1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Nexiabet.id Trusted Secure Online Gambling Agent 1 00: 03: 31,209 -> 00: 03: 35,417 This story starts like other stories Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 2 00:03:36,251 --> 00:03:37,667 When it was a dark and windy night Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 3 00:03:37,959 --> 00:03:39,084 Lightning strikes in the sky Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Live Casino Maxbet 1.2% 4 00:03:39,292 --> 00:03:40,834 Clouds roar loudly BBM: 2BF23F1C LINE: NEXIABET 5 00:03:41,459 --> 00:03:43,376 And a man named Bipin... Wechat: NEXIABET Whatsapp: +66944385708 6 00:03:43,667 --> 00:03:47,042 ... come home by bringing an orphan. 7 00:03:57,167 --> 00:04:00,792 Bipin lives with her cruel mother 8 00:04:01,626 --> 00:04:04,251 And his wife is even more cruel 9 00:04:04,709 --> 00:04:07,709 In the world, all relationships are agreements 10 00:04:08,042 --> 00:04:09,876 His world is a market 11 00:04:10,876 --> 00:04:16,167 And in his world, a child without a past doesn't count in 12 00:04:18,667 --> 00:04:23,251 Bipin's mother and wife refused at first glance 13 00:04:27,751 --> 00:04:30,084 But because of the survival instinct... 14 00:04:30,959 --> 00:04:33,334 ... Your child won't move places. 15 00:04:33,584 --> 00:04:34,959 - Danger! Danger! 16 00:04:35,167 --> 00:04:36,417 'Danger! 17 00:05:31,626 --> 00:05:36,792 Bipin never told anyone where or why he brought the little girl to his house 18 00:05:39,626 --> 00:05:42,501 Never, and the cruel often asks 19 00:06:08,751 --> 00:06:10,292 One day, Bipin knows... 20 00:06:11,417 --> 00:06:13,792 ... that he cared for baby owls 21 00:06:14,376 --> 00:06:16,209 His friend is a bat. 22 00:06:18,792 --> 00:06:21,209 He tried everything he could.... 23 00:06:21,792 --> 00:06:25,376 ... but he can't make him sleep or dream 24 00:06:26,459 --> 00:06:28,084 He continues to wake up at night 25 00:06:28,584 --> 00:06:30,917 Tap all day, he also awakens 26 00:06:31,751 --> 00:06:34,667 But Bipin doesn't give up 27 00:06:37,584 --> 00:06:41,126 One day, he gave a box to his daughter 28 00:06:42,376 --> 00:06:43,626 This is a dream box 29 00:06:43,792 --> 00:06:44,376 Dream? 30 00:06:45,084 --> 00:06:48,667 Every day, he describes a new dream, only for him 31 00:06:49,542 --> 00:06:54,167 All that is just so that her daughter will fall asleep someday... 32 00:06:54,417 --> 00:06:55,876 And have a beautiful dream. 33 00:06:57,084 --> 00:07:03,209 But every princess needs a prince to persuade him. 34 00:07:22,292 --> 00:07:26,667 "Riding a motorbike, I'm on my way..." 35 00:07:29,792 --> 00:07:34,584 "We will meet someday, no matter how..." 36 00:07:37,709 --> 00:07:42,417 "Riding a motorcycle, I'm on my way..." 37 00:07:45,292 --> 00:07:50,084 "We will meet someday, no matter how..." 38 00:07:53,084 --> 00:07:57,959 "Riding a motorcycle, I'm on my way..." 39 00:08:07,334 --> 00:08:08,876 Who is this fool? 40 00:08:16,501 --> 00:08:17,876 Sorry sir, I... 41 00:08:18,126 --> 00:08:19,876 What do you mean sorry? Didn't you see where you were heading? 42 00:08:20,084 --> 00:08:22,626 A blind bend there right? I don't see it 43 00:08:23,209 --> 00:08:24,376 But you aren't blind right? 44 00:08:24,751 --> 00:08:26,209 I said sorry, right? 45 00:08:29,001 --> 00:08:31,376 Hey, bat is blind, what do you see? 46 00:08:32,167 --> 00:08:33,251 Look at me and talk 47 00:08:33,626 --> 00:08:36,626 You don't see my car, when you have to see it, now look at me and speak 48 00:08:36,834 --> 00:08:38,709 I've said sorry three times 49 00:08:39,042 --> 00:08:40,084 What else do you want? 50 00:08:40,959 --> 00:08:41,834 Let's return one 51 00:08:42,376 --> 00:08:43,167 What is it? 52 00:08:43,376 --> 00:08:44,126 Sorry. 53 00:08:44,292 --> 00:08:44,709 What? 54 00:08:44,917 --> 00:08:48,501 Until you say sorry, I won't move 55 00:08:48,834 --> 00:08:49,917 Who should apologize? 56 00:08:50,084 --> 00:08:54,542 You say or I will stay here 57 00:09:02,626 --> 00:09:04,209 I've dealt with people like this before 58 00:09:04,417 --> 00:09:06,459 - Stay in the car Let the father take care of it 59 00:09:12,542 --> 00:09:13,417 Get rid of this motorbike 60 00:09:13,667 --> 00:09:15,584 Don't want, what will you do? 61 00:09:16,501 --> 00:09:17,876 - Hey - Hei-ei 62 00:09:18,626 --> 00:09:20,251 - Hei-ei-eI - Hei-ei 63 00:09:21,751 --> 00:09:22,584 Do you want to search because of this? 64 00:09:22,751 --> 00:09:24,126 Do you know who I am? 65 00:09:25,042 --> 00:09:25,626 Who are you? 66 00:09:26,584 --> 00:09:27,459 Why do I have to tell you? 67 00:09:29,292 --> 00:09:30,126 Do you know who I am? 68 00:09:30,292 --> 00:09:31,626 Why should I know? 69 00:09:34,667 --> 00:09:35,376 Bipin! 70 00:09:36,709 --> 00:09:38,876 Bipin? Who is that beautiful woman? 71 00:09:40,042 --> 00:09:41,001 Your mother 72 00:09:41,542 --> 00:09:45,292 Geetu, wait in the car, let me strengthen this Where do you want to go, Eesha? 73 00:09:47,876 --> 00:09:48,584 - Help? - But Eesha... 74 00:09:48,751 --> 00:09:50,459 What can I do for you? 75 00:09:50,834 --> 00:09:51,751 Eesha, it's okay, dad will finish, wait in the car 76 00:09:52,459 --> 00:09:54,709 Hey, Eesha! 77 00:09:55,292 --> 00:09:56,167 Hi 78 00:09:56,876 --> 00:09:57,626 Hey! 79 00:09:57,959 --> 00:09:58,751 Wow! 80 00:10:42,792 --> 00:10:43,459 Triumph Thunderbird Storm, 81 00:10:44,667 --> 00:10:46,167 Speed 270 82 00:10:47,126 --> 00:10:48,584 Really? I think 250 83 00:10:48,917 --> 00:10:51,292 270, Beeps. Parallel Twins 84 00:10:51,501 --> 00:10:53,167 You know a lot 85 00:10:53,376 --> 00:10:54,876 Interested in a motorcycle huh? 86 00:10:55,084 --> 00:10:56,459 No, in all 87 00:10:57,292 --> 00:10:58,626 Alia 88 00:10:58,959 --> 00:10:59,584 Ooh Ia la. Alia. Jagjinder Joginder. 89 00:10:59,751 --> 00:11:02,876 - Who is that? - I'm sir. 90 00:11:03,209 --> 00:11:04,501 So, you told me in the end 91 00:11:05,292 --> 00:11:06,751 Whatever, listen, let me get rid of it 92 00:11:07,417 --> 00:11:08,834 93 00:11:08,959 --> 00:11:11,792 Right, get rid of it, you, get into the car 94 00:11:12,584 --> 00:11:14,042 You, get out of the way 95 00:11:14,542 --> 00:11:15,876 You owe me one sorry, sir 96 00:11:16,084 --> 00:11:16,709 Move aside! 97 00:11:17,792 --> 00:11:18,709 I love you too! 98 00:12:02,209 --> 00:12:04,001 It's a fairy castle! 99 00:12:04,251 --> 00:12:05,334 Very beautiful! 100 00:12:09,709 --> 00:12:10,667 Are you happy kid? 101 00:12:10,959 --> 00:12:12,751 Yes, daddy, this is perfect! 102 00:12:13,251 --> 00:12:15,667 Why not? Mummyji who paid for it 103 00:12:16,667 --> 00:12:19,542 And now, if you're done, can we go inside? 104 00:12:19,959 --> 00:12:21,292 Mummyji is waiting. 105 00:12:23,167 --> 00:12:24,876 My photo is very small? 106 00:12:25,417 --> 00:12:26,209 That small? 107 00:12:26,542 --> 00:12:27,459 That small? 108 00:12:33,751 --> 00:12:35,084 OMG! 109 00:12:35,876 --> 00:12:37,709 It's like K3G! 110 00:12:37,917 --> 00:12:38,959 Really! 111 00:12:39,209 --> 00:12:40,626 Hai, Ria, Pia. 112 00:12:40,876 --> 00:12:42,126 - Hi, FTB. - Hi, FTB. 113 00:12:42,334 --> 00:12:43,584 Oh, sorry... FTB? 114 00:12:43,751 --> 00:12:45,084 - Father of the bride! (father of bride) - Father of the bride! (father of the bride) 115 00:12:45,376 --> 00:12:47,167 The father of the bride in trouble 116 00:12:48,584 --> 00:12:52,542 Why is my photo so small on the cover of this magazine? 117 00:12:52,792 --> 00:12:53,959 Answer me! 118 00:12:54,334 --> 00:12:55,459 Do you have the answer? 119 00:12:56,626 --> 00:12:58,126 I want an answer! 120 00:12:58,501 --> 00:13:02,667 - Bipin knows the answer, Mummyji. - Where is he? Take him here, now 121 00:13:03,792 --> 00:13:06,834 I empty my wallet for this wedding and the ungrateful person... 122 00:13:08,167 --> 00:13:09,292 - They are right when saying... 123 00:13:09,876 --> 00:13:13,001 If you meet a snake and Arora on the street, kill the Arora 124 00:13:13,792 --> 00:13:16,959 Mummyji, you're also an Arora. 125 00:13:18,001 --> 00:13:19,084 Standing upright 126 00:13:20,959 --> 00:13:24,001 You should be pressed when you are born 127 00:13:24,792 --> 00:13:25,501 By snake! 128 00:13:27,209 --> 00:13:27,792 Yes, Mummyji. 129 00:13:28,001 --> 00:13:29,251 Snake on my chest! 130 00:13:30,834 --> 00:13:31,584 Yes, Mummyji. 131 00:13:31,834 --> 00:13:32,584 Cobras. 132 00:13:33,792 --> 00:13:34,542 Yes, Mummyji. 133 00:13:34,834 --> 00:13:37,334 What is the name of the snake that is wrapped around you and killed you? 134 00:13:37,584 --> 00:13:38,792 Snake Boa, Mummyji 135 00:13:40,542 --> 00:13:41,251 Boa! 136 00:13:43,334 --> 00:13:47,792 Bipin! Thank God! Bipin, where is Eesha and Alia? 137 00:13:47,959 --> 00:13:49,042 Waiting for you 138 00:13:49,334 --> 00:13:50,584 Bipin bhaiya, you must know... 139 00:13:50,834 --> 00:13:51,792 - What? - Release it. 140 00:13:51,959 --> 00:13:53,001 Let go of what? 141 00:13:53,209 --> 00:13:55,001 Your friends 142 00:13:55,376 --> 00:13:56,376 See you later, MummYJ-i 143 00:13:58,501 --> 00:13:59,501 Good morning! 144 00:14:01,292 --> 00:14:02,292 Where have you been? 145 00:14:02,584 --> 00:14:04,209 I've been waiting for you for a long time 146 00:14:04,709 --> 00:14:10,459 Look at this magazine, why is Fundwani's photo bigger than my photo? 147 00:14:10,917 --> 00:14:14,001 Fundwani pays for the photo, we pay for the article 148 00:14:14,501 --> 00:14:16,709 But now we become a happy family, what's the difference, Mummyji? 149 00:14:16,917 --> 00:14:21,084 It's definitely different! I don't care if he pays the entire magazine 150 00:14:21,334 --> 00:14:22,876 Who pays this wedding? 151 00:14:23,376 --> 00:14:25,334 You, Mummyji. Who else can? 152 00:14:25,959 --> 00:14:27,376 Explain that to him 153 00:14:31,209 --> 00:14:35,292 Do you think why did I bring the fat guy? 154 00:14:37,167 --> 00:14:40,542 When you sacrifice sheep, you will eat meat 155 00:14:41,584 --> 00:14:42,876 - Come on... come on... 156 00:14:43,001 --> 00:14:44,376 Come on, BTB! BTB! 157 00:14:44,584 --> 00:14:45,542 BTB! 158 00:14:46,084 --> 00:14:48,584 Inhale, inhale... 159 00:14:49,417 --> 00:14:50,542 What is BTB? 160 00:14:50,792 --> 00:14:51,917 - Come on! - Bride-to-be! (bride) 161 00:14:52,334 --> 00:14:54,084 - Inhale... inhale. 162 00:14:55,417 --> 00:14:57,876 I can't, you're too small to cut uncle 163 00:14:58,126 --> 00:15:00,626 Shut up, I open 4 inches in Delhi and enough. 164 00:15:00,834 --> 00:15:02,834 But now you come here again and expand again 165 00:15:03,001 --> 00:15:06,376 The sketch is great, Robinmu 166 00:15:07,167 --> 00:15:07,751 Very good 167 00:15:07,917 --> 00:15:08,751 Thank you 168 00:15:09,709 --> 00:15:10,751 This is for Eesha. 169 00:15:10,917 --> 00:15:12,001 - You can do it. 170 00:15:12,501 --> 00:15:14,709 Try the button above. 171 00:15:16,209 --> 00:15:17,459 - Hi dear - Hi Mama. 172 00:15:17,667 --> 00:15:18,292 Say no 173 00:15:18,459 --> 00:15:19,542 Do you know? 174 00:15:20,417 --> 00:15:25,584 Ordinary chocolate has 8 insect legs in it 175 00:15:26,001 --> 00:15:26,917 Eight! 176 00:15:27,417 --> 00:15:30,792 When they make chocolate, the legs are falling 177 00:15:31,751 --> 00:15:33,292 This is not ordinary chocolate, Alia. 178 00:15:33,501 --> 00:15:34,292 That's a fact 179 00:15:34,459 --> 00:15:36,001 Eat again after it's finished, huh? 180 00:15:36,626 --> 00:15:38,167 How much will you feed him? 181 00:15:38,417 --> 00:15:39,626 This won't fit him 182 00:15:39,917 --> 00:15:41,834 Then why? Create a new one 183 00:15:42,292 --> 00:15:43,667 This is the best of me, understand? 184 00:15:43,917 --> 00:15:46,876 OK, now it's time to practice breakfast! 185 00:15:47,376 --> 00:15:48,501 Exercise breakfast? 186 00:15:48,667 --> 00:15:49,667 Mummyji is waiting 187 00:15:49,834 --> 00:15:51,626 Babla, who are you arrowing? 188 00:15:51,917 --> 00:15:52,542 Aunt Geetu. 189 00:15:52,751 --> 00:15:53,167 Don't... 190 00:15:55,792 --> 00:15:57,584 Boom... boom... boom 191 00:15:58,417 --> 00:16:00,126 Boom... boom... boom 192 00:16:01,167 --> 00:16:05,667 Eggs with Hollandaise, caviar in omelets 193 00:16:06,667 --> 00:16:11,167 Eggs with Hollandaise, caviar in omelets 194 00:16:12,084 --> 00:16:16,792 Peanuts in meat, fried eggs next to them 195 00:16:17,292 --> 00:16:23,834 Sausage next to it, plus grilled tomatoes 196 00:16:30,501 --> 00:16:31,751 And my parathas? 197 00:16:32,251 --> 00:16:33,167 And my parathas? 198 00:16:33,459 --> 00:16:34,542 And my parathas? 199 00:16:35,292 --> 00:16:37,792 Mummyji! Parathas, here? 200 00:16:38,292 --> 00:16:39,459 Do you want me to die of hunger? 201 00:16:39,667 --> 00:16:42,251 Who will make parathas here? 202 00:16:42,626 --> 00:16:44,292 Are you willing to eat aaloo paratha, Kamlaji? 203 00:16:46,209 --> 00:16:48,084 And don't forget your blood pressure medication 204 00:16:48,334 --> 00:16:49,751 Your blood pressure is high, right? 205 00:16:52,376 --> 00:16:53,542 "Really hot!" 206 00:16:56,084 --> 00:16:57,167 "Really hot!" 207 00:16:58,667 --> 00:16:59,251 "Yeah!" 208 00:16:59,667 --> 00:17:00,126 You! 209 00:17:00,751 --> 00:17:01,376 How are you sir? 210 00:17:01,542 --> 00:17:03,334 I am Jagjinder Joginder from Seeds 211 00:17:03,709 --> 00:17:05,376 Your daughter's wedding organizer 212 00:17:06,126 --> 00:17:08,959 You must have talked to our CEO, Khushwant Kaur. 213 00:17:09,751 --> 00:17:10,292 YOU! 214 00:17:10,626 --> 00:17:12,209 You must be Eesha? 215 00:17:12,792 --> 00:17:13,751 A happy bride? 216 00:17:14,126 --> 00:17:15,376 We provide omelet for you. 217 00:17:15,584 --> 00:17:16,709 - Thank you. - Your passions, right? 218 00:17:17,251 --> 00:17:19,126 - You! - And you? 219 00:17:20,709 --> 00:17:21,251 Ooh la Ia? 220 00:17:22,709 --> 00:17:23,417 Alia! 221 00:17:24,292 --> 00:17:26,751 Ooh la Ia Alia. Of course Nice to meet you, Alia. 222 00:17:28,042 --> 00:17:28,626 you? 223 00:17:28,876 --> 00:17:31,251 What are you doing? Are you whistling or what? 224 00:17:31,667 --> 00:17:33,876 Not whistle, Mummyji, it's just that he... 225 00:17:34,542 --> 00:17:36,376 If you are still with you and who... 226 00:17:36,501 --> 00:17:38,542 ... Ladies, are we ready to practice dancing? 227 00:17:38,751 --> 00:17:41,834 Kamlaji, if you need something, just tell me 228 00:17:41,959 --> 00:17:44,376 - OMG. - Very hot. 229 00:17:44,626 --> 00:17:45,667 Right! 230 00:17:46,042 --> 00:17:47,584 Great, okay? 231 00:17:48,042 --> 00:17:49,417 What are you planning? 232 00:17:49,709 --> 00:17:51,209 At night, white flowers. 233 00:17:51,417 --> 00:17:53,084 - All right, JJ, we understand. - Hey, tent house 234 00:17:55,917 --> 00:17:57,084 What can I help you with? 235 00:17:58,001 --> 00:17:59,042 Who do you think you are? 236 00:17:59,209 --> 00:18:02,376 There is no master, only humans, not special humans 237 00:18:02,584 --> 00:18:05,167 Oh yeah? And out there, you're the muscle and macho master Outside, you are also a different person, right sir? 238 00:18:05,459 --> 00:18:07,417 What do you mean? 239 00:18:08,001 --> 00:18:08,876 Outside? He roars! inside the house, he's a mouse 240 00:18:09,126 --> 00:18:11,501 So I change too, take it or leave it 241 00:18:11,751 --> 00:18:15,001 - Take what? - Hey JJ, check the interest. 242 00:18:15,209 --> 00:18:17,834 Perfect... 243 00:18:18,334 --> 00:18:19,209 Hey! 244 00:18:45,667 --> 00:18:46,376 A for apples, B for balls, C for Come (come on), D for Dance (dancing). 245 00:18:46,584 --> 00:18:50,459 See you soon 246 00:18:51,042 --> 00:18:51,667 Hey! 247 00:18:57,084 --> 00:18:57,501 248 00:18:57,751 --> 00:19:01,084 One... two... three... four... five... six... seven... eight. 249 00:19:01,417 --> 00:19:04,751 One... two... three... four... five... six... seven... eight. 250 00:19:05,084 --> 00:19:08,542 One... two... three... four... five... six... seven... eight. 251 00:19:09,917 --> 00:19:13,792 "I want to be with you" - Come on, one... two... three... four... five... six... seven... eight. 252 00:19:15,417 --> 00:19:16,417 Lots of jobs 253 00:19:16,542 --> 00:19:18,792 Four... five... six... seven... eight. 254 00:20:05,584 --> 00:20:06,292 Beeps. 255 00:20:45,334 --> 00:20:46,459 Magnum 44. 256 00:20:48,334 --> 00:20:49,417 Hei Vipul? 257 00:20:50,209 --> 00:20:52,292 - Yes, Mummyji? - I also want something like that. 258 00:20:53,251 --> 00:20:54,042 What? 259 00:20:54,292 --> 00:20:55,209 Weapons! 260 00:21:19,417 --> 00:21:22,626 I also want to shoot before the wedding 261 00:21:23,084 --> 00:21:23,876 What, Mummyji? 262 00:21:26,501 --> 00:21:28,001 "It's crazy..." 263 00:21:29,959 --> 00:21:31,376 "It's crazy..." 264 00:21:33,584 --> 00:21:34,959 It's crazy... 265 00:21:35,459 --> 00:21:36,626 Life is b * tch! (bitch) 266 00:21:36,834 --> 00:21:37,834 "It's crazy..." 267 00:21:38,042 --> 00:21:39,459 Beach (beach), sir. 268 00:21:40,251 --> 00:21:42,709 I'm a rich person, it's okay 269 00:21:42,959 --> 00:21:43,584 Come here 270 00:21:44,251 --> 00:21:45,334 Welcome sir 271 00:21:46,751 --> 00:21:47,917 Are you Chinese? 272 00:21:48,167 --> 00:21:49,751 Not sir, I'm Japanese. 273 00:21:50,501 --> 00:21:51,792 "It's crazy..." 274 00:21:51,959 --> 00:21:53,417 The Fundwani family is here 275 00:21:54,126 --> 00:21:55,167 "Basic crazy!" 276 00:21:59,167 --> 00:22:03,417 Welcome! Honor can do business with you, Mr. Fundwani 277 00:22:03,626 --> 00:22:08,084 This is fantastic, but Mummyji please call me Harry. 278 00:22:08,917 --> 00:22:10,792 This collaboration is my honor... 279 00:22:11,042 --> 00:22:13,709 ... For the entire Sindhi community community, honor, honor... 280 00:22:14,376 --> 00:22:15,334 ... honor! 281 00:22:15,876 --> 00:22:17,042 Fantastic family 282 00:22:17,459 --> 00:22:18,751 Welcome to our family 283 00:22:18,959 --> 00:22:22,042 We have become a family 284 00:22:22,292 --> 00:22:24,501 Every Sindhi is a family 285 00:22:25,209 --> 00:22:28,292 Harry, can I say the habit of our family? 286 00:22:28,501 --> 00:22:29,084 Of course 287 00:22:29,209 --> 00:22:32,251 On this happy wedding day... 288 00:22:32,751 --> 00:22:35,959 We will give Eesha 289 00:22:37,876 --> 00:22:41,209 25,000 X 90 = Oh. yes. God. 290 00:22:41,542 --> 00:22:42,917 - Come quickly bro! 291 00:22:43,917 --> 00:22:45,917 "Robin, bro, Robin!" 292 00:22:47,501 --> 00:22:49,626 "Robin, bro, Robin!" 293 00:22:51,126 --> 00:22:53,126 "Robin, bro, Robin!" 294 00:22:54,667 --> 00:22:56,376 "Robin, bro, Robin!" 295 00:22:57,417 --> 00:22:59,459 "Robin, bro!" 296 00:23:00,501 --> 00:23:01,251 PP. 297 00:23:02,542 --> 00:23:03,292 PP. 298 00:23:04,126 --> 00:23:04,584 PP. 299 00:23:04,792 --> 00:23:06,626 PP, Mummy-ji. 300 00:23:07,417 --> 00:23:08,459 What is PP? 301 00:23:08,792 --> 00:23:10,876 'Pairi pauna' (I touch your feet). 302 00:23:11,167 --> 00:23:12,209 'Pairi Pauna'! 303 00:23:12,959 --> 00:23:14,709 Touching his feet 304 00:23:15,667 --> 00:23:19,126 Good, good, have to buy this house 305 00:23:19,417 --> 00:23:22,709 Hey, don't cry now, later after marriage 306 00:23:23,084 --> 00:23:25,209 Marriage reminds me: is everything set up? 307 00:23:25,334 --> 00:23:25,876 Yes sir 308 00:23:26,126 --> 00:23:29,792 Karan will come right? Hiroo insisted a little Hiroo? 309 00:23:30,376 --> 00:23:31,167 Are you crazy? You don't know Aunt Hiroo? 310 00:23:31,709 --> 00:23:33,959 He is his mother Karan 311 00:23:34,209 --> 00:23:35,126 Oh Karan Johar, sir, he really wants to know you 312 00:23:35,376 --> 00:23:37,542 - Really? - Yeah. 313 00:23:37,834 --> 00:23:39,084 Of course, he is my fan, you know 314 00:23:39,751 --> 00:23:42,376 315 00:23:43,209 --> 00:23:45,001 - All rich people are friends. - All? 316 00:23:45,167 --> 00:23:47,167 - And all rich people are Sindhi. 317 00:23:47,542 --> 00:23:50,792 - After all, I am the President Director of the UN Sindhi 318 00:23:51,001 --> 00:23:51,584 association -Oh, UN? 319 00:23:51,792 --> 00:23:53,459 That's why we can't hold a wedding there 320 00:23:53,626 --> 00:23:55,209 Or we have to invite Lilibet, you know? 321 00:23:55,459 --> 00:23:56,959 Too much publicity, I don't like 322 00:23:57,167 --> 00:23:57,792 Lilibet? 323 00:23:58,042 --> 00:23:59,584 Queen Elizabeth? 324 00:24:00,459 --> 00:24:01,209 Queen Elizabeth? 325 00:24:01,376 --> 00:24:02,501 Queen Elizabeth! 326 00:24:02,751 --> 00:24:03,459 Is he also Sindhi? 327 00:24:03,626 --> 00:24:05,334 Of course, he's a Sindhi. 328 00:24:05,584 --> 00:24:07,917 His son is 60 years old but still lives with him 329 00:24:12,792 --> 00:24:14,501 You look handsome 330 00:24:15,376 --> 00:24:16,292 I know 331 00:24:20,501 --> 00:24:22,876 The best person in the world is Sindhis. 332 00:24:23,792 --> 00:24:25,751 That explains this pendant 333 00:24:28,334 --> 00:24:29,251 S to...? 334 00:24:30,084 --> 00:24:31,542 Let me guess 335 00:24:33,417 --> 00:24:34,334 S for Superman? 336 00:24:34,667 --> 00:24:35,667 No! 337 00:24:36,626 --> 00:24:38,001 Again 338 00:24:39,834 --> 00:24:41,001 S for wounds 339 00:24:41,584 --> 00:24:42,542 Not at all! 340 00:24:44,542 --> 00:24:45,417 Last chance 341 00:24:47,709 --> 00:24:48,542 S for Son-in-law? (son in law) 342 00:24:49,751 --> 00:24:52,667 No, you're a loser, S for Sindhi 343 00:24:53,334 --> 00:24:55,959 Sindhi sun, sindhi who is like the sun 344 00:24:59,751 --> 00:25:00,626 For me ?! 345 00:25:16,001 --> 00:25:17,084 Come on, come on, come on. 346 00:25:17,417 --> 00:25:18,459 Baby dolls! 347 00:25:31,001 --> 00:25:32,376 Bipin, I love you! 348 00:25:32,709 --> 00:25:33,542 A very good welcome! 349 00:29:21,251 --> 00:29:22,876 - How dare you touch my brother? - Sir... 350 00:29:23,042 --> 00:29:24,876 - No, leave it alone, I don't want to spoil the celebration. 351 00:29:25,001 --> 00:29:25,501 Sir... 352 00:29:25,626 --> 00:29:26,959 I talk to you, look at me 353 00:29:27,126 --> 00:29:28,584 - How dare you? - Sir! 354 00:29:28,792 --> 00:29:31,459 Wait, I'll take care of it 355 00:29:32,501 --> 00:29:33,209 Hey you! 356 00:29:33,459 --> 00:29:34,459 You don't want to fight? 357 00:29:34,709 --> 00:29:35,751 Talk to me 358 00:29:35,917 --> 00:29:37,042 No, I spent 4 hours training - Who do you think you are? 359 00:29:37,167 --> 00:29:37,959 Why? 360 00:29:38,126 --> 00:29:38,876 The muscles must be soft, right? 361 00:29:39,584 --> 00:29:40,626 - How dare you ?! 362 00:29:40,792 --> 00:29:42,042 That is my father 363 00:29:42,751 --> 00:29:43,917 364 00:29:44,417 --> 00:29:45,501 Do you want to fight? Come on 365 00:29:45,667 --> 00:29:47,251 Leave it alone What happened? 366 00:29:47,542 --> 00:29:49,001 Beeps. 367 00:29:49,501 --> 00:29:50,084 Don't interfere 368 00:29:50,292 --> 00:29:51,751 Listen, what you're doing is wrong 369 00:29:52,251 --> 00:29:55,084 - What? 370 00:29:55,251 --> 00:29:56,001 - Hey! - Just leave it 371 00:29:56,167 --> 00:29:57,251 Hey !!! 372 00:29:57,417 --> 00:29:58,334 Dishoom! 373 00:30:00,917 --> 00:30:01,626 What's wrong? What happened? 374 00:30:07,959 --> 00:30:10,167 There is no pack Please enjoy, I will stop 375 00:30:10,501 --> 00:30:11,667 You won't do anything I said it would stop and I would stop 376 00:30:12,001 --> 00:30:14,001 Who are you, stop? We will fire you 377 00:30:14,292 --> 00:30:15,167 And who did you get to fire him? 378 00:30:15,334 --> 00:30:16,292 Mummyji, he pushed me until I fell 379 00:30:16,417 --> 00:30:18,459 No, uncle, you... 380 00:30:18,709 --> 00:30:20,251 Silence 381 00:30:20,959 --> 00:30:23,292 Orphans should not open their mouths 382 00:30:23,501 --> 00:30:24,959 - Mummyji, the man pushed me. 383 00:30:25,167 --> 00:30:25,917 He also dropped me 384 00:30:26,459 --> 00:30:29,417 - Mummyji, I warned you about this... 385 00:30:30,584 --> 00:30:32,292 386 00:30:32,542 --> 00:30:35,042 387 00:30:36,042 --> 00:30:37,209 388 00:30:37,376 --> 00:30:39,667 Mummyji, I don't stop. 389 00:30:40,084 --> 00:30:43,167 I will meet you for tomorrow's event 390 00:30:44,334 --> 00:30:45,751 Everything, meet me 391 00:30:45,917 --> 00:30:47,751 There are important things I want to say 392 00:30:49,417 --> 00:30:51,792 - Mummyji, he is rude to Vinay. 393 00:30:52,001 --> 00:30:52,876 He pushed it 394 00:30:53,042 --> 00:30:55,959 If he gives you and Vipul a good partner, 395 00:30:56,376 --> 00:30:57,417 I will give a bonus to him 396 00:30:57,626 --> 00:30:59,084 - You guys are stupid... 397 00:30:59,709 --> 00:31:03,042 If JJ leaves, this marriage will be canceled. 398 00:31:03,667 --> 00:31:06,042 And if the marriage is canceled, do you know what will happen? 399 00:31:06,376 --> 00:31:09,126 If this marriage is canceled, then the business will also be canceled Right 400 00:31:09,459 --> 00:31:10,251 He has more brains than the three of you 401 00:31:10,584 --> 00:31:16,376 Only he can replace me 402 00:31:16,751 --> 00:31:18,667 I don't want your place 403 00:31:18,834 --> 00:31:20,209 Give your company to anyone 404 00:31:20,876 --> 00:31:22,042 Give it to Vinay, to Geetu. 405 00:31:22,209 --> 00:31:24,334 But please don't call Alia an orphan again Oh, does that bother you? 406 00:31:24,834 --> 00:31:28,542 407 00:31:29,792 --> 00:31:32,167 408 00:31:32,959 --> 00:31:34,376 I am your mother 409 00:31:34,792 --> 00:31:36,459 Can't you do it for me? 410 00:31:37,126 --> 00:31:38,542 Hold a few more days 411 00:31:39,251 --> 00:31:44,167 You know we don't have a cent in the bank 412 00:31:44,876 --> 00:31:49,417 And all of you have actually gone bankrupt 413 00:31:55,167 --> 00:31:57,917 We risk everything for this agreement 414 00:31:58,917 --> 00:32:01,001 If Fundwani cancels the agreement, 415 00:32:01,334 --> 00:32:03,667 You all will spend your life paying debts So go 416 00:32:06,584 --> 00:32:07,792 Enjoy the wedding, make it happen 417 00:32:08,001 --> 00:32:10,626 Your dream for tonight 418 00:32:14,667 --> 00:32:15,876 The good! 419 00:32:17,709 --> 00:32:18,751 Bomb! Bomb again! 420 00:32:19,542 --> 00:32:21,251 Is he dead? 421 00:32:24,334 --> 00:32:25,251 Not that easy 422 00:32:26,709 --> 00:32:28,334 We will kill him slowly... 423 00:32:29,084 --> 00:32:30,709 Papa thinks 424 00:32:30,959 --> 00:32:32,417 We should put a bomb in the wheelchair 425 00:32:33,626 --> 00:32:36,501 There are no words for a living soul 426 00:32:38,126 --> 00:32:40,251 - Will you be there all night? 427 00:32:42,042 --> 00:32:43,709 Another bomb is in the next room, it can explode at any time 428 00:32:45,709 --> 00:32:48,542 429 00:32:55,292 --> 00:32:57,667 Is that the dream I gave you? 430 00:32:59,584 --> 00:33:02,667 You save it or really dream it? 431 00:33:03,292 --> 00:33:06,376 If I fall asleep, I will dream of everything 432 00:33:06,876 --> 00:33:07,626 Promise? 433 00:33:07,792 --> 00:33:08,626 Promise 434 00:33:15,959 --> 00:33:20,001 If something can make you fall asleep, dad will sleep too 435 00:33:28,417 --> 00:33:34,084 Beeps, do you know blind people can't see their dreams... 436 00:33:34,459 --> 00:33:35,709 They only feel it 437 00:33:36,626 --> 00:33:38,917 OK, Miss Google. 438 00:33:40,417 --> 00:33:41,459 Is there more? 439 00:33:42,084 --> 00:33:43,709 No, that's all for today 440 00:33:44,292 --> 00:33:45,334 Is the class finished? 441 00:33:46,834 --> 00:33:48,751 ding ding ding. 442 00:33:50,001 --> 00:33:52,584 Good, thank you, Miss 443 00:33:57,917 --> 00:33:58,709 Beeps ". 444 00:34:00,459 --> 00:34:01,626 Let's just run away 445 00:34:03,126 --> 00:34:04,751 Papa just wants 446 00:34:06,709 --> 00:34:08,001 Someday, we will go 447 00:34:11,042 --> 00:34:11,709 Promise? 448 00:34:12,459 --> 00:34:13,209 Promise 449 00:34:27,917 --> 00:34:32,542 "Ooooh, sleep avoid me" 450 00:34:33,959 --> 00:34:36,542 "My heart avoids me." 451 00:34:37,792 --> 00:34:41,209 "Someone who is scary comes" 452 00:34:41,626 --> 00:34:44,167 "And awaken sleeping love" 453 00:34:45,292 --> 00:34:49,959 "But I woke up all night." 454 00:34:51,167 --> 00:34:54,167 "My heart ignores me." 455 00:34:55,209 --> 00:34:58,667 "Someone who is scary comes" 456 00:34:59,042 --> 00:35:01,209 "And awaken sleeping love" 457 00:35:03,251 --> 00:35:07,334 "But I woke up all night." 458 00:35:13,959 --> 00:35:14,834 Sonia? 459 00:35:19,084 --> 00:35:19,917 Sonia? 460 00:35:23,292 --> 00:35:24,751 - What? - Lock my bike? 461 00:35:27,417 --> 00:35:29,209 - Can't sleep anymore? - Yeah. 462 00:35:29,959 --> 00:35:31,001 Where do you want to go? 463 00:35:31,626 --> 00:35:32,626 There is no purpose 464 00:35:34,001 --> 00:35:35,167 In this darkness? 465 00:35:36,042 --> 00:35:37,792 Hey, I'm not afraid of the dark 466 00:35:38,167 --> 00:35:38,876 Boo! 467 00:35:39,126 --> 00:35:42,376 Don't do that, sleep 468 00:35:43,376 --> 00:35:44,709 - Good night. - Good night 469 00:35:45,751 --> 00:35:49,667 "Ooooh, sleep avoid me" 470 00:35:51,334 --> 00:35:54,167 "My heart avoids me." 471 00:35:55,209 --> 00:35:58,251 "Someone who is scary comes" 472 00:35:58,876 --> 00:36:01,251 "And awaken sleeping love" 473 00:36:02,542 --> 00:36:03,209 Hey! 474 00:36:04,667 --> 00:36:06,001 Hey... suicide... 475 00:36:06,667 --> 00:36:08,251 Stop, hey jumper... 476 00:36:31,626 --> 00:36:34,376 I immediately get there 477 00:36:34,834 --> 00:36:36,417 Don't go down, hold on 478 00:36:36,709 --> 00:36:39,251 Almost up, can you 479 00:36:39,459 --> 00:36:40,792 You're safe now 480 00:36:42,417 --> 00:36:43,709 I saved you 481 00:36:45,251 --> 00:36:46,084 you? 482 00:36:46,376 --> 00:36:47,709 What are you doing? 483 00:36:49,376 --> 00:36:50,542 I saved you 484 00:36:50,709 --> 00:36:51,542 From what? 485 00:36:51,876 --> 00:36:52,917 Drowning 486 00:36:54,209 --> 00:36:56,209 - You don't sink? - No 487 00:36:57,376 --> 00:36:58,792 You don't use anything? 488 00:36:59,376 --> 00:37:00,542 Do you wear clothes if you bathe? 489 00:37:00,792 --> 00:37:01,626 Huh? 490 00:37:03,417 --> 00:37:05,042 - Do you still see me? - No 491 00:37:06,417 --> 00:37:07,292 Sorry... 492 00:37:08,792 --> 00:37:09,876 No, it's okay... 493 00:37:10,584 --> 00:37:12,167 Can I sit here? 494 00:37:12,376 --> 00:37:13,209 Yeah... of course... 495 00:37:13,376 --> 00:37:14,251 Thank you 496 00:37:14,667 --> 00:37:17,334 Come on, who is swimming in the middle of the night? 497 00:37:17,584 --> 00:37:18,292 I'm 498 00:37:23,667 --> 00:37:24,792 The water is very cold, no? 499 00:37:30,001 --> 00:37:32,626 A cup of tea will make this perfect 500 00:37:34,626 --> 00:37:35,876 Wait a minute, here it is 501 00:37:36,334 --> 00:37:38,126 Here it is two glasses 502 00:37:40,042 --> 00:37:41,917 And now the tea 503 00:37:42,834 --> 00:37:43,376 Sugar? 504 00:37:43,542 --> 00:37:44,251 Two spoons 505 00:37:44,626 --> 00:37:45,667 Two spoons? 506 00:37:45,959 --> 00:37:46,584 As you wish 507 00:37:46,792 --> 00:37:48,209 Lately, I've been bullied many times Tea! 508 00:37:50,542 --> 00:37:51,459 Thank you 509 00:37:51,876 --> 00:37:52,876 What is that? 510 00:37:59,126 --> 00:38:00,042 What? 511 00:38:00,584 --> 00:38:01,376 that? 512 00:38:02,042 --> 00:38:02,792 Oh he 513 00:38:03,209 --> 00:38:04,167 A coward, that's just a frog! 514 00:38:04,417 --> 00:38:05,751 Hold this 515 00:38:06,334 --> 00:38:07,792 Who is he? 516 00:38:12,292 --> 00:38:13,417 Meet Ashok. 517 00:38:13,876 --> 00:38:14,626 Why is Ashok? Why isn't Anarkali? 518 00:38:15,667 --> 00:38:19,126 He is a male frog 519 00:38:20,209 --> 00:38:21,876 See the sign here? Bigger male toad sign 520 00:38:22,667 --> 00:38:26,542 - Good. - Ashok? 521 00:38:28,042 --> 00:38:29,417 Hi. 522 00:38:30,126 --> 00:38:30,751 I will take you with me! 523 00:38:31,126 --> 00:38:32,334 Alia 524 00:38:32,542 --> 00:38:33,334 Bathing in this waterfall... how did it start? 525 00:38:34,584 --> 00:38:41,917 That one 526 00:38:42,626 --> 00:38:43,501 Actually I am insomnia 527 00:38:46,167 --> 00:38:47,876 Is there a cure? 528 00:38:49,167 --> 00:38:50,334 Don't you know what insomnia is? 529 00:38:52,376 --> 00:38:54,209 No 530 00:38:57,667 --> 00:38:58,376 I can't sleep at night 531 00:39:01,876 --> 00:39:03,001 What are you saying? 532 00:39:04,292 --> 00:39:05,251 I don't sleep, I can't sleep at night 533 00:39:05,959 --> 00:39:06,751 534 00:39:06,876 --> 00:39:08,042 Are you saying those words? 535 00:39:08,834 --> 00:39:09,667 Night? 536 00:39:09,834 --> 00:39:10,709 Before that, big words 537 00:39:10,876 --> 00:39:13,251 - Insomnia... - That, I also experienced it. 538 00:39:14,084 --> 00:39:15,042 Silence 539 00:39:15,834 --> 00:39:18,542 I swear to my mother, I also can't sleep 540 00:39:18,792 --> 00:39:20,042 So what do you do at night? 541 00:39:20,292 --> 00:39:23,292 I try, but I still can't sleep 542 00:39:24,834 --> 00:39:27,709 You know, when I was a kid I made kheer. 543 00:39:28,542 --> 00:39:29,584 All night 544 00:39:33,251 --> 00:39:35,376 Oj, so you are a Sikh? 545 00:39:37,709 --> 00:39:39,501 - How do you know? - I just saw your past. 546 00:39:40,001 --> 00:39:40,959 Good 547 00:39:43,501 --> 00:39:44,667 All night long? 548 00:39:45,917 --> 00:39:46,959 Until the sun rises 549 00:39:48,042 --> 00:39:48,876 Why? 550 00:39:50,667 --> 00:39:53,792 There is a light bulb in the kitchen, it keeps burning 551 00:39:54,126 --> 00:39:55,459 Are you afraid of the dark? 552 00:39:55,917 --> 00:39:56,709 Yes... 553 00:39:56,959 --> 00:39:57,834 - No - Yes 554 00:39:58,042 --> 00:39:59,584 - Not at all... - You're afraid of the dark 555 00:39:59,751 --> 00:40:00,459 Not at all 556 00:40:00,626 --> 00:40:01,126 Basic coward 557 00:40:01,292 --> 00:40:01,917 558 00:40:02,084 --> 00:40:05,084 In the morning, you roar like a tiger to daddy 559 00:40:05,292 --> 00:40:06,251 And now you're afraid of the dark 560 00:40:06,417 --> 00:40:08,334 I'm afraid at night, not on monsters 561 00:40:08,501 --> 00:40:09,251 Hey? 562 00:40:12,167 --> 00:40:13,459 What makes you afraid at night? 563 00:40:13,834 --> 00:40:15,334 Night scares me with night 564 00:40:16,001 --> 00:40:18,084 Night is the best day 565 00:40:19,001 --> 00:40:21,084 Look, look, what is that? 566 00:40:22,126 --> 00:40:24,542 - Look, cowardly cat. - Not a coward, okay? 567 00:40:27,334 --> 00:40:29,709 That's a horse and I want to ride it 568 00:40:29,959 --> 00:40:31,959 - Do you like riding? - Have you ever ridden a horse? 569 00:40:32,126 --> 00:40:34,042 Of course, I often ride horses 570 00:40:34,334 --> 00:40:34,917 I'm very good 571 00:40:35,084 --> 00:40:36,792 - Oh really? - Yeah. 572 00:40:37,251 --> 00:40:42,001 - Since when did you suffer from insomnia? - My mother always takes me to sleep. 573 00:40:42,667 --> 00:40:43,792 Basic mama's children 574 00:40:54,584 --> 00:40:56,667 "And next to the egg..." 575 00:40:57,209 --> 00:40:59,792 "And the sausage next to it..." 576 00:41:00,209 --> 00:41:03,626 "And baked tomatoes..." 577 00:41:05,876 --> 00:41:08,417 Very good... bravo... 578 00:41:11,459 --> 00:41:14,542 The ladies, gentlemen and Mummyji. 579 00:41:14,751 --> 00:41:15,626 Where are you from? 580 00:41:15,834 --> 00:41:18,876 - Today I have an important announcement... - Your shoes? 581 00:41:19,126 --> 00:41:23,042 For the incorporation of the Fundwanis and Aroras families. - Meet Ashok, give greetings 582 00:41:23,792 --> 00:41:27,417 This is the first example of our perfume - That's amazing! 583 00:41:27,626 --> 00:41:28,792 Share the sweetheart 584 00:41:32,251 --> 00:41:33,542 Share the aroma, share the aroma 585 00:41:33,709 --> 00:41:35,751 The aroma is fragrant 586 00:41:35,917 --> 00:41:36,459 - Cheers for that... - Cheers, toast... 587 00:41:36,626 --> 00:41:38,501 Mummyji, toast... 588 00:41:38,834 --> 00:41:40,126 Cheers! 589 00:41:40,292 --> 00:41:40,834 Cheers, Mummyji! 590 00:41:41,001 --> 00:41:42,292 Will you get it 591 00:41:43,334 --> 00:41:44,751 Thank you 592 00:41:45,584 --> 00:41:46,667 Are you hungry? 593 00:41:47,834 --> 00:41:48,959 No, why? 594 00:41:49,209 --> 00:41:50,292 - Just want - 10:40... 595 00:41:51,001 --> 00:41:52,542 Get the meat dear If he destroys it, he must pay it 596 00:41:57,376 --> 00:41:58,709 Babla, who are you arrowing now? 597 00:42:04,626 --> 00:42:07,459 - Mummyji. - Why? 598 00:42:08,292 --> 00:42:09,292 599 00:42:09,459 --> 00:42:10,334 600 00:42:10,501 --> 00:42:12,126 Good morning everyone 601 00:42:13,834 --> 00:42:15,251 "Really hot." 602 00:42:18,126 --> 00:42:19,292 Good morning, Kamlaji. 603 00:42:19,792 --> 00:42:20,876 Call me Kamla. 604 00:42:21,126 --> 00:42:22,042 Of course 605 00:42:22,251 --> 00:42:27,084 Kamla, for you, aloo puri with chili beside it 606 00:42:27,417 --> 00:42:28,709 Very good 607 00:42:29,626 --> 00:42:32,084 And a list of events for the next few days 608 00:42:32,251 --> 00:42:33,126 Can you check it out? 609 00:42:33,292 --> 00:42:36,084 If you have checked it, why should I bother? 610 00:42:36,667 --> 00:42:38,167 Please, for my sake? 611 00:42:38,876 --> 00:42:41,542 Well, I'll see it 612 00:42:41,751 --> 00:42:42,792 Thank you 613 00:42:43,834 --> 00:42:45,376 Great picnic 614 00:42:46,167 --> 00:42:48,084 Black and white night! 615 00:42:48,626 --> 00:42:50,459 Night singing! 616 00:42:51,001 --> 00:42:53,084 Party henna with Karan... 617 00:42:53,876 --> 00:42:55,501 Very good 618 00:42:55,834 --> 00:42:57,042 Everyone will remember this 619 00:42:57,251 --> 00:42:58,334 Business agreement! 620 00:42:58,501 --> 00:42:59,626 Do you want to? 621 00:43:00,667 --> 00:43:02,001 A good perfume, right? 622 00:43:02,251 --> 00:43:04,584 It is made with exotic flowers! 623 00:43:14,584 --> 00:43:17,376 The perfume is good, but what is the sausage? 624 00:43:22,626 --> 00:43:23,959 First love! 625 00:43:25,292 --> 00:43:26,292 What's wrong? 626 00:43:27,417 --> 00:43:28,501 Whatever you say sir. 627 00:43:29,584 --> 00:43:30,917 What's this: news that is hard to hear? 628 00:43:31,042 --> 00:43:32,042 Sorry, did you say something? 629 00:43:32,209 --> 00:43:34,001 - What happened here? - I don't do anything sir. 630 00:43:34,209 --> 00:43:35,917 What's with your body language? 631 00:43:36,084 --> 00:43:40,167 What? I just... ask Kamlaji if he likes to dance? 632 00:43:40,501 --> 00:43:41,584 Yes, why not? 633 00:43:41,834 --> 00:43:42,751 I also have to dance 634 00:43:44,834 --> 00:43:45,709 You... will dance? 635 00:43:46,167 --> 00:43:48,334 Of course, Jackie and I are good friends. 636 00:43:49,334 --> 00:43:49,834 Jackie? 637 00:43:50,001 --> 00:43:50,876 Michael Jackson. 638 00:43:52,042 --> 00:43:53,084 Is Jackie also a Sindhi? 639 00:43:53,501 --> 00:43:54,792 Are you crazy? 640 00:43:54,959 --> 00:43:56,459 Oh... sorry... sorry... 641 00:43:57,292 --> 00:43:58,792 Of course he is a Sindhi. 642 00:43:59,042 --> 00:44:01,417 The shorts he uses? Continue to make clothing bills decrease. 643 00:44:01,751 --> 00:44:02,584 He has a diamond in his glove 644 00:44:02,751 --> 00:44:05,917 He painted his hair and made his face turn white... Sindhi! 645 00:44:07,501 --> 00:44:09,001 He hasn't called 646 00:44:09,251 --> 00:44:12,251 MJ... isn't he D-E-D... 647 00:44:12,751 --> 00:44:13,751 Is it dead? 648 00:44:14,417 --> 00:44:15,626 RIP! (rest calmly) 649 00:44:17,209 --> 00:44:17,876 Waltz 650 00:44:18,167 --> 00:44:19,917 Waltz is my favorite dance. 651 00:44:20,251 --> 00:44:24,376 Hey you, what's your name... JJ. 652 00:44:24,792 --> 00:44:26,292 - Come here. - Jagjinder Joginder 653 00:44:29,167 --> 00:44:30,167 Take it 654 00:44:30,584 --> 00:44:31,459 Thank you, bro! 655 00:44:32,751 --> 00:44:33,876 Jagjinder Joginder 656 00:44:34,334 --> 00:44:35,251 Yeah, bro... 657 00:44:36,542 --> 00:44:38,334 What is the event for the bachelor party? 658 00:44:38,667 --> 00:44:40,001 That is not on my list 659 00:44:40,167 --> 00:44:41,126 Hmmm... list... 660 00:44:41,334 --> 00:44:42,417 What Kamlaji said... 661 00:44:42,584 --> 00:44:45,334 Kamlaji from the female side. 662 00:44:45,834 --> 00:44:46,917 We are from the men 663 00:44:47,251 --> 00:44:48,834 And if we say there must be, there must be 664 00:44:49,084 --> 00:44:50,459 Bachelor parties must be held 665 00:44:50,709 --> 00:44:52,501 - Must be done! - Should be done! 666 00:44:53,584 --> 00:44:55,167 I will marry an ox. 667 00:44:55,751 --> 00:44:56,959 Let me have fun first 668 00:44:57,917 --> 00:44:58,667 Eesha is very sweet. 669 00:44:58,917 --> 00:44:59,542 Exactly 670 00:44:59,792 --> 00:45:01,001 He is very sweet, 671 00:45:03,126 --> 00:45:05,167 He is a piece of bread maker 672 00:45:05,417 --> 00:45:06,792 - Laddoo! - Laddoo !! 673 00:45:22,709 --> 00:45:23,584 Ta-da! 674 00:45:31,417 --> 00:45:33,959 Didi? What happened? 675 00:45:34,167 --> 00:45:36,709 Alia, I'm fat, I'm obese 676 00:45:38,167 --> 00:45:39,792 - Bullshit - I'm a balloon 677 00:45:42,084 --> 00:45:42,834 No 678 00:45:43,709 --> 00:45:47,001 You're so beautiful, you're beautiful 679 00:45:48,084 --> 00:45:51,709 No, why do men like Robin want to marry girls like me? 680 00:45:51,876 --> 00:45:53,292 Because he is lucky? 681 00:45:54,459 --> 00:45:56,042 The business is going well... 682 00:45:57,084 --> 00:46:01,126 And I'm just part of a business agreement. 683 00:46:03,667 --> 00:46:07,126 Did Robin say something? 684 00:46:08,584 --> 00:46:09,876 Then don't marry him 685 00:46:10,209 --> 00:46:11,667 Don't 686 00:46:12,459 --> 00:46:13,876 Until now, no one dared to oppose Mummyji. 687 00:46:14,001 --> 00:46:17,459 No Papa, not also Vipul's uncle, nor Vinay's uncle, no one 688 00:46:17,626 --> 00:46:19,001 How will I do it? 689 00:46:21,584 --> 00:46:23,584 No, let the show keep running 690 00:46:24,667 --> 00:46:28,292 I'm lucky to get a man like Robin. 691 00:46:33,542 --> 00:46:36,417 Don't cry 692 00:46:45,501 --> 00:46:47,334 Stop crying 693 00:46:48,001 --> 00:46:48,959 Sleep now 694 00:46:49,792 --> 00:46:51,542 - Come on - I'm trying. 695 00:47:16,251 --> 00:47:17,376 - Everything, get ready, get ready 696 00:47:18,542 --> 00:47:20,209 Everything is ready for Eesha's bachelor party? 697 00:47:21,792 --> 00:47:22,876 We kidnapped Eesha. 698 00:47:23,084 --> 00:47:25,251 - Eesha is on his way. - Are all the mustaches in place? 699 00:47:25,542 --> 00:47:26,459 Eesha here 700 00:47:28,917 --> 00:47:29,959 Get ready 701 00:47:30,376 --> 00:47:31,001 Three... 702 00:47:31,251 --> 00:47:31,792 Two... 703 00:47:32,209 --> 00:47:32,751 One! 704 00:47:33,001 --> 00:47:33,501 Start! 705 00:51:57,042 --> 00:51:58,417 That makes it happy. 706 00:51:59,501 --> 00:52:00,501 Thank you 707 00:52:02,459 --> 00:52:03,626 You're welcome, 708 00:52:06,001 --> 00:52:07,001 Mr. Alia. 709 00:52:10,584 --> 00:52:12,667 I have to say you look handsome 710 00:52:14,417 --> 00:52:15,792 Beeps also think that. 711 00:52:16,167 --> 00:52:17,126 Who? 712 00:52:17,626 --> 00:52:18,667 The villain? 713 00:52:19,209 --> 00:52:20,042 Hey! 714 00:52:22,126 --> 00:52:24,501 - He is very special - Special villain 715 00:52:27,876 --> 00:52:29,542 He who brought me 716 00:52:31,959 --> 00:52:33,042 I was adopted 717 00:52:35,167 --> 00:52:36,584 So he chose me 718 00:52:37,626 --> 00:52:39,667 Other children? He didn't bring it. 719 00:52:41,126 --> 00:52:43,126 I'm so special sir JJ! 720 00:52:44,709 --> 00:52:48,584 JJ, sorry but your name is... 721 00:52:49,251 --> 00:52:51,126 Jagjinder Joginder. 722 00:52:52,001 --> 00:52:54,084 Jagjinder Joginder. 723 00:52:55,042 --> 00:52:56,167 What kind of name is that? 724 00:53:00,042 --> 00:53:03,126 There is a long story behind my name 725 00:53:05,334 --> 00:53:06,626 Do you want to hear Mr. Alia? 726 00:53:15,542 --> 00:53:17,209 Said you can't sleep 727 00:53:18,084 --> 00:53:20,417 Do you say his name? Isnomaliak? 728 00:53:23,292 --> 00:53:27,751 So, my father's name is... 729 00:53:29,709 --> 00:53:31,126 ... Joginder Singh... 730 00:53:33,084 --> 00:53:36,292 And my mother named Jagjinder Kaur. 731 00:53:57,959 --> 00:53:59,042 Good morning 732 00:54:00,667 --> 00:54:01,751 Good morning 733 00:54:02,084 --> 00:54:03,167 Where is Alia? 734 00:54:03,542 --> 00:54:04,709 Alia? 735 00:54:06,001 --> 00:54:10,667 Oh he and me... last night... That... JJ and I... 736 00:54:11,834 --> 00:54:16,376 Alia? Papa knows he can't sleep at night He must be here somewhere 737 00:54:16,667 --> 00:54:18,292 Jagjinder Joginder... 738 00:54:52,334 --> 00:54:52,959 Jagjinder Joginder... 739 00:54:55,001 --> 00:54:56,001 "Really hot." 740 00:55:18,792 --> 00:55:19,959 Hello? 741 00:55:40,334 --> 00:55:40,792 - Alia, where are you? 742 00:55:41,042 --> 00:55:43,167 I fell asleep ?! 743 00:55:46,001 --> 00:55:46,917 What? 744 00:55:47,876 --> 00:55:48,584 I fell asleep 745 00:55:52,751 --> 00:55:53,751 Wow. 746 00:55:57,917 --> 00:55:58,584 How...? 747 00:55:59,126 --> 00:56:00,626 748 00:56:01,209 --> 00:56:02,251 Good, but wake up now 749 00:56:02,417 --> 00:56:04,751 Wake up and run, daddy is hunting you 750 00:56:05,251 --> 00:56:06,209 Oh, shit, alright 751 00:56:21,001 --> 00:56:21,834 This? 752 00:56:24,501 --> 00:56:25,417 Where are you from? 753 00:56:25,709 --> 00:56:28,959 I fell asleep... Uh sorry... I went for a walk, Beeps. 754 00:56:29,834 --> 00:56:30,459 Like this? 755 00:56:30,626 --> 00:56:31,376 Like this 756 00:56:31,917 --> 00:56:32,584 Where? 757 00:56:32,917 --> 00:56:33,917 Come here and there Here or...? 758 00:56:34,417 --> 00:56:35,417 I will shoot everyone 759 00:56:54,667 --> 00:56:55,626 Sir... 760 00:56:55,834 --> 00:56:56,209 What happened to Mr. Fundwani? 761 00:56:56,376 --> 00:56:57,334 They put all my brothers in jail 762 00:56:57,501 --> 00:56:58,834 - What? - Good. 763 00:56:59,042 --> 00:56:59,959 What? 764 00:57:00,167 --> 00:57:00,917 God, Robin 765 00:57:01,501 --> 00:57:03,209 Let's go to prison 766 00:57:03,667 --> 00:57:04,417 What? 767 00:57:04,542 --> 00:57:05,126 Host Police Station 768 00:57:05,376 --> 00:57:06,251 - Let's go. - Come on 769 00:57:06,417 --> 00:57:07,709 Come on, come on 770 00:57:07,959 --> 00:57:08,834 - He takes off his clothes in a public place. - Please calm down 771 00:57:09,001 --> 00:57:11,209 No, it's impossible for him to do it 772 00:57:11,417 --> 00:57:12,709 Certainly someone else did it 773 00:57:12,917 --> 00:57:14,501 774 00:57:14,792 --> 00:57:16,959 Look at his face, stupid... I mean... plain 775 00:57:17,084 --> 00:57:19,126 - Bipin, bribe him! - Sorry, he broke the law... 776 00:57:19,292 --> 00:57:21,126 Please, if we can quickly solve it 777 00:57:21,334 --> 00:57:23,626 And you can release this child, we can leave here soon Because the whole family is here 778 00:57:23,792 --> 00:57:25,459 Sir, you don't need to do it, let me strengthen this. 779 00:57:26,042 --> 00:57:28,501 Let me talk with them 780 00:57:28,709 --> 00:57:30,626 Everything is calm, don't worry 781 00:57:32,542 --> 00:57:34,126 Everything will be fine, we will handle it, come here, give me a hug 782 00:57:34,542 --> 00:57:37,167 Disturbed? 783 00:57:38,792 --> 00:57:39,626 Have the old man come out 784 00:57:43,792 --> 00:57:45,459 What happened? 785 00:57:51,042 --> 00:57:52,001 They told me to get out 786 00:57:54,001 --> 00:57:55,292 He goes into 787 00:57:57,417 --> 00:57:58,376 JJ bhai... 788 00:57:58,667 --> 00:57:59,626 JJ bhai... 789 00:58:00,084 --> 00:58:01,167 Jagjinder Joginder... 790 00:58:01,917 --> 00:58:02,834 Jagjinder Joginder bro... 791 00:58:03,001 --> 00:58:04,542 I swear to God I do nothing, I do nothing 792 00:58:05,042 --> 00:58:07,376 793 00:58:07,542 --> 00:58:09,584 I've told them all night, I didn't do anything I didn't touch the girls 794 00:58:09,751 --> 00:58:13,167 Wait a minute! 795 00:58:14,417 --> 00:58:15,626 What are you doing? 796 00:58:16,542 --> 00:58:17,417 What are you doing? 797 00:58:18,667 --> 00:58:19,584 I swear I did nothing. 798 00:58:37,917 --> 00:58:39,584 I swear by Eesha, I don't do anything Throughout the night, I got crazy telling them... 799 00:58:39,792 --> 00:58:41,959 I didn't do anything, I didn't touch the girls 800 00:58:42,292 --> 00:58:44,709 - Am I touching the girls? - No 801 00:58:44,876 --> 00:58:46,751 Don't touch the girls 802 00:58:46,917 --> 00:58:48,001 You open your golden pants and you say you don't do anything. 803 00:58:48,126 --> 00:58:48,917 I just lowered it. 804 00:58:49,084 --> 00:58:51,209 - I swear by Eesha, for Eesha's sake. - Let me talk to them 805 00:58:51,376 --> 00:58:53,376 I really appreciate this all 806 00:58:53,542 --> 00:58:56,626 JJ I just want to tell you... the glass is soundproof 807 00:59:04,709 --> 00:59:06,626 Oh right... of course... 808 00:59:07,126 --> 00:59:09,667 809 00:59:09,917 --> 00:59:11,376 810 00:59:11,751 --> 00:59:13,292 How long can you hold them there? 811 00:59:13,501 --> 00:59:14,917 We have to let them go JJ... 812 00:59:15,084 --> 00:59:17,501 No, James, you have to hold them longer 813 00:59:17,709 --> 00:59:19,251 You have to make him suffer 814 00:59:19,959 --> 00:59:21,542 You have to... You have to make him cry... 815 00:59:24,417 --> 00:59:25,542 Can you do that to Rambo? 816 00:59:25,709 --> 00:59:27,959 You know where they brought the water hose and they just... 817 00:59:28,501 --> 00:59:29,542 Doing things like that to him 818 00:59:29,709 --> 00:59:30,751 Maybe we can open... 819 00:59:30,917 --> 00:59:32,251 Things that make it hurt! 820 00:59:32,501 --> 00:59:34,001 What happened? 821 00:59:42,209 --> 00:59:43,542 Now at 12:35. 822 00:59:46,542 --> 00:59:47,251 Alright... 823 00:59:48,167 --> 00:59:50,584 Yeah, I think we have to hold it for much longer 824 00:59:51,042 --> 00:59:52,042 He must suffer 825 00:59:52,209 --> 00:59:53,584 More suffering because he is a jerk 826 00:59:56,501 --> 00:59:59,542 Can you give him a house arrest sentence? 827 01:00:00,126 --> 01:00:01,167 Alia, are you crazy? 828 01:00:01,376 --> 01:00:02,751 House arrest... really? 829 01:00:02,917 --> 01:00:03,876 Why not? 830 01:00:05,292 --> 01:00:06,834 Because of showing off "stuff" at the bar? 831 01:00:07,542 --> 01:00:08,459 Why not? 832 01:00:08,667 --> 01:00:10,334 I only have one day's time 833 01:00:11,417 --> 01:00:12,792 Calm Alia, calm down 834 01:00:13,376 --> 01:00:14,959 We must release him now .. 835 01:00:15,334 --> 01:00:17,584 Jagjinder Joginder, bhaiya, my house... 836 01:00:18,626 --> 01:00:20,126 I've talked to the officer. 837 01:00:20,292 --> 01:00:20,959 Yes? 838 01:00:21,126 --> 01:00:24,001 He will release you with one condition 839 01:00:25,209 --> 01:00:27,501 I will do anything, anything He said that you don't see too many other women 840 01:00:27,751 --> 01:00:30,584 - You won't feel them. - You won't touch it 841 01:00:30,792 --> 01:00:32,626 You can't even see it on Youtube. 842 01:00:33,042 --> 01:00:34,167 Or on Twitter. 843 01:00:34,292 --> 01:00:35,167 Or Whatsapp... 844 01:00:35,376 --> 01:00:36,459 What? 845 01:00:37,501 --> 01:00:38,167 I promise, I won't do it 846 01:00:38,459 --> 01:00:39,917 Will not 847 01:00:40,334 --> 01:00:41,167 You can no longer remove your shirt at the 848 01:00:41,459 --> 01:00:44,459 bar You can't practice anymore 849 01:00:45,251 --> 01:00:46,542 You also can't eat more protein 850 01:00:47,292 --> 01:00:48,417 And eggs 851 01:00:48,626 --> 01:00:49,876 852 01:00:50,751 --> 01:00:51,834 You can't eat any food. 853 01:00:52,001 --> 01:00:53,042 And no longer can you take off your shirt 854 01:00:53,292 --> 01:00:54,417 Or your pants 855 01:00:55,167 --> 01:01:00,959 I agree, whatever he wants, no eggs, devils take all the eggs 856 01:01:01,459 --> 01:01:03,292 Officer, he agrees with your terms 857 01:01:03,542 --> 01:01:05,209 You can't wear gold pants anymore Bro? 858 01:01:14,667 --> 01:01:15,542 Calm down, Bro. 859 01:01:18,334 --> 01:01:19,459 They are not Sindhis, Bro. 860 01:01:23,626 --> 01:01:25,084 Forgive them 861 01:01:26,167 --> 01:01:27,376 And you know? I even dreamed 862 01:01:30,167 --> 01:01:32,292 Do you know snails can sleep for three years 863 01:01:33,751 --> 01:01:37,167 Three years? OK. 864 01:01:37,501 --> 01:01:39,584 I think I'm a snail now 865 01:01:39,792 --> 01:01:41,376 Why? 866 01:01:42,876 --> 01:01:43,709 I can sleep now, Didi. 867 01:01:44,542 --> 01:01:46,209 Last night? I really went out like a 868 01:01:47,376 --> 01:01:50,001 lamp - Unconscious! - Sleep, really sleep? 869 01:01:50,251 --> 01:01:52,417 With that bell and hat. 870 01:01:52,626 --> 01:01:54,292 Wow. 871 01:01:55,334 --> 01:01:56,084 And you know, dai behaves bravely and macho 872 01:01:57,709 --> 01:02:03,501 But even though he is afraid of the dark 873 01:02:04,209 --> 01:02:07,459 874 01:02:07,917 --> 01:02:08,876 - Really? - Really 875 01:02:09,042 --> 01:02:11,084 - Afraid of the night? - Fear 876 01:02:56,167 --> 01:02:57,417 Go, choo, choo! 877 01:03:04,751 --> 01:03:05,542 - Yaaa... 878 01:03:18,667 --> 01:03:19,792 Want? 879 01:03:42,542 --> 01:03:43,292 Oh no! 880 01:03:50,126 --> 01:03:51,167 OMG! 881 01:03:51,501 --> 01:03:52,751 OMG is also for you! 882 01:03:53,459 --> 01:03:54,292 Want? 883 01:03:54,584 --> 01:03:55,459 Yeah! 884 01:03:58,626 --> 01:04:00,709 Let's go skydiving? 885 01:04:01,709 --> 01:04:04,834 You know, you might not get another chance in your life 886 01:04:06,001 --> 01:04:06,917 Why not? 887 01:04:07,542 --> 01:04:09,209 But you know, if we go together... 888 01:04:09,709 --> 01:04:12,001 I'm sure we won't get another chance in life 889 01:04:14,042 --> 01:04:15,001 Just kidding 890 01:04:15,626 --> 01:04:16,834 Right, listen to everything 891 01:04:18,334 --> 01:04:19,209 Are we all ready? 892 01:04:19,417 --> 01:04:20,792 Everything is ready, is everyone ready? 893 01:04:21,042 --> 01:04:22,001 Come on! 894 01:04:24,667 --> 01:04:25,792 -John? - Yes sir? 895 01:04:26,001 --> 01:04:27,334 - Prepare the parachute. - Ready Sir! 896 01:04:27,501 --> 01:04:28,792 Let's jump 897 01:04:30,417 --> 01:04:32,334 I really want to jump, I haven't done it for a long time 898 01:04:42,542 --> 01:04:43,584 Should we jump sir? 899 01:04:43,792 --> 01:04:44,251 you? 900 01:04:44,376 --> 01:04:44,834 Yes-a-a-a-a! 901 01:04:45,001 --> 01:04:46,542 My Parachute! 902 01:04:52,334 --> 01:04:56,042 - What are you doing here? - Depending on, check the ticket! 903 01:04:56,709 --> 01:05:01,126 - What will you do if I don't have a ticket? - What will I do? I will release you... 904 01:05:10,042 --> 01:05:11,459 Let's party in the air! 905 01:05:12,126 --> 01:05:13,876 The entrance is free for you sir 906 01:05:14,084 --> 01:05:16,626 - Something special? - I do not want! 907 01:05:16,834 --> 01:05:18,209 You're a fallen angel! 908 01:05:18,626 --> 01:05:20,709 You will fall sir! 909 01:05:22,042 --> 01:05:25,126 I don't have a parachute! 910 01:05:27,876 --> 01:05:29,251 Do you like it sir? 911 01:05:30,376 --> 01:05:31,876 I like it! 912 01:05:32,626 --> 01:05:34,751 Don't take me and sir! 913 01:05:34,917 --> 01:05:36,292 I'll bring it, what will you do? 914 01:05:36,459 --> 01:05:39,626 Really? Has it been approved? then congratulations on his marriage sir 915 01:05:39,876 --> 01:05:40,667 What marriage? 916 01:05:40,834 --> 01:05:42,501 Forgive him to come behind me now! 917 01:05:44,501 --> 01:05:47,084 Now we will go up, don't release the pack 918 01:05:47,542 --> 01:05:48,584 Stupid basis! 919 01:05:50,459 --> 01:05:51,959 Cheers, toast, toast! 920 01:05:52,292 --> 01:05:54,209 Oh, my child is toast! 921 01:05:54,792 --> 01:05:56,084 I'm starving 922 01:06:02,376 --> 01:06:03,917 These are not vegetarian food - Why is that? - I'm vegetarian on Tuesday. 923 01:06:04,667 --> 01:06:06,917 Me too 924 01:06:08,417 --> 01:06:09,626 Me too 925 01:06:10,459 --> 01:06:12,376 This is a very bad setting! 926 01:06:13,084 --> 01:06:14,751 Not vegetarian food on Tuesday? 927 01:06:15,376 --> 01:06:16,417 kid! toast 928 01:06:16,626 --> 01:06:17,834 This is Tuesday and the food is not all vegetarian 929 01:06:18,001 --> 01:06:20,167 This is crazy, this is also my day 930 01:06:21,167 --> 01:06:23,542 Vegetarian food! 931 01:06:23,751 --> 01:06:26,001 Mushrooms & brownies. Really vegetarian... 932 01:06:26,334 --> 01:06:30,084 - Organic. - Really... 933 01:06:30,459 --> 01:06:33,792 Where did you get it? 934 01:06:34,126 --> 01:06:35,334 From sweet men, they give it free to us 935 01:06:35,542 --> 01:06:40,251 Hello everyone 936 01:06:47,542 --> 01:06:48,459 Hello... hello... hello 937 01:06:48,959 --> 01:06:51,042 Sorry for the delay 938 01:06:51,751 --> 01:06:53,209 Too late? late? late? 939 01:06:53,626 --> 01:06:55,376 What happened? 940 01:06:58,751 --> 01:06:59,751 We are vegetarians on Tuesday, and all food is non-vegetarian 941 01:07:01,834 --> 01:07:08,042 942 01:07:08,792 --> 01:07:10,709 No, no, today is Monday, now Monday 943 01:07:11,042 --> 01:07:17,334 In India, it's Tuesday, and we're vegetarians on Tuesday All meat, do not eat All meat, do not eat 944 01:07:20,167 --> 01:07:22,751 What do you eat? 945 01:07:30,126 --> 01:07:31,042 Mushrooms 946 01:07:31,417 --> 01:07:31,959 Give me 947 01:07:32,209 --> 01:07:33,001 Attention everything 948 01:07:35,792 --> 01:07:36,876 It contains narcotics... 949 01:07:37,292 --> 01:07:38,584 Which can cause euphoria in your body 950 01:07:38,792 --> 01:07:43,001 Don't think it's nothing 951 01:07:43,792 --> 01:07:45,084 When you enter your body, it will regulate your brain and body system 952 01:07:45,334 --> 01:07:50,584 This cocktail will make your blood explode Yes, what you hear is true 953 01:07:59,084 --> 01:08:01,126 Your stomach will explode. 954 01:08:01,501 --> 01:08:02,667 Every part of your body will party 955 01:08:02,876 --> 01:08:05,042 This, rock and roll will be played! 956 01:08:05,542 --> 01:08:07,501 And bhangda will be heard! 957 01:08:07,876 --> 01:08:09,459 Clouds from the sky start talking 958 01:08:09,626 --> 01:08:10,959 Your mind will turn into mining 959 01:08:11,417 --> 01:08:13,084 960 01:08:13,292 --> 01:08:15,084 961 01:08:15,292 --> 01:08:17,084 Your mood turns into liquid 962 01:08:17,334 --> 01:08:21,667 Inside, colorful stereo, outside, family picnic 963 01:08:22,751 --> 01:08:26,709 For the next few hours, you will enter a new experience 964 01:08:26,959 --> 01:08:28,209 Please enjoy the vehicle 965 01:08:28,751 --> 01:08:30,126 This is not for a weak heart 966 01:08:30,376 --> 01:08:33,001 Don't eat meat Don't eat meat 967 01:08:34,459 --> 01:08:36,167 This is crazy. It's really not... 968 01:08:38,542 --> 01:08:40,584 Bad settings 969 01:08:40,917 --> 01:08:44,084 Monday, Tuesday and the food is wrong day 970 01:08:44,584 --> 01:08:47,626 If it's Tuesday, vegetarian food should be... 971 01:08:48,376 --> 01:08:50,251 Bad settings 972 01:08:50,626 --> 01:08:55,834 Monday, Tuesday and the food is wrong day 973 01:09:02,001 --> 01:09:03,709 Bad settings 974 01:09:03,917 --> 01:09:09,042 Monday, Tuesday and the food is wrong day 975 01:09:09,501 --> 01:09:12,084 Monday, Tuesday 976 01:09:17,417 --> 01:09:18,792 Monday, Tuesday 977 01:09:21,334 --> 01:09:22,292 Monday, Tuesday 978 01:09:24,959 --> 01:09:26,167 Monday, Tuesday 979 01:09:27,667 --> 01:09:28,834 Monday, Tuesday 980 01:09:29,584 --> 01:09:30,626 Monday, Tuesday 981 01:09:31,459 --> 01:09:32,542 Monday, Tuesday 982 01:09:33,292 --> 01:09:34,417 Monday, Tuesday 983 01:09:35,167 --> 01:09:36,376 Monday, Tuesday 984 01:09:37,084 --> 01:09:38,001 Monday, Tuesday 985 01:09:38,876 --> 01:09:42,417 Monday Tuesday 986 01:09:43,626 --> 01:09:46,334 Monday, Tuesday 987 01:10:08,084 --> 01:10:09,542 Do you see my feet? 988 01:10:18,876 --> 01:10:20,126 I lost my leg 989 01:10:21,709 --> 01:10:22,876 Get my feet 990 01:10:36,709 --> 01:10:38,167 Let's look there 991 01:10:38,376 --> 01:10:39,667 Everything follow me 992 01:10:40,334 --> 01:10:41,001 Hello? 993 01:10:41,751 --> 01:10:43,167 There is no signal here 994 01:10:43,667 --> 01:10:44,167 Hello... 995 01:10:46,834 --> 01:10:48,542 Hold your body 996 01:10:55,001 --> 01:10:55,876 Hello! 997 01:10:57,126 --> 01:10:59,167 Hello? Hello! Hello? 998 01:10:59,542 --> 01:11:00,084 Hello. 999 01:11:44,501 --> 01:11:45,834 Is this a celebration? 1000 01:11:46,126 --> 01:11:47,001 Yes, Mummyji. 1001 01:11:47,251 --> 01:11:48,042 Silence 1002 01:11:48,584 --> 01:11:50,584 This is not a celebration, this is a business agreement 1003 01:11:53,459 --> 01:11:57,084 Find out if we have a new logo for Splendiferous. 1004 01:11:57,501 --> 01:11:58,376 Yes, Mummyji. 1005 01:12:01,001 --> 01:12:03,917 Hey, he even grew fat. 1006 01:12:04,667 --> 01:12:06,292 And how heavy do we have to give gold? 1007 01:12:06,626 --> 01:12:10,459 God? Don't take this monster, or I'll do it 1008 01:12:10,709 --> 01:12:11,667 - Yes, Mr. Bhatia? 1009 01:12:11,959 --> 01:12:13,167 This is Bipin Arora. 1010 01:12:14,667 --> 01:12:17,292 Wait a minute, please wait a moment 1011 01:12:20,251 --> 01:12:22,626 Alright, the logo, is it ready? 1012 01:12:23,501 --> 01:12:25,084 So please send me 1013 01:12:25,792 --> 01:12:26,209 Thank you 1014 01:12:26,376 --> 01:12:27,084 Hello? 1015 01:12:27,334 --> 01:12:28,167 Prabha? 1016 01:12:31,542 --> 01:12:32,501 Hello! 1017 01:12:35,042 --> 01:12:37,126 Prabha, my love 1018 01:12:38,334 --> 01:12:41,459 Hey, our daughter is now 25 years old Alia 1019 01:12:42,084 --> 01:12:43,084 I give your choice name 1020 01:12:44,042 --> 01:12:46,667 The nose is similar to you 1021 01:12:48,292 --> 01:12:51,126 And the more he grew up, he showed madness like yourself 1022 01:12:52,251 --> 01:12:56,376 But strangely he is wise 1023 01:12:58,001 --> 01:12:59,584 When I'm with him, I feel you are near me He is happiness 1024 01:13:00,126 --> 01:13:04,959 But since you left... the moon no longer looks the same to me 1025 01:13:07,001 --> 01:13:08,501 I never told you about you, but I make sure he won't lose his mother's love 1026 01:13:09,751 --> 01:13:13,376 Sorry... 1027 01:13:15,959 --> 01:13:19,459 We met at flight school 1028 01:13:22,459 --> 01:13:23,251 See the agreement between Bipin and Geetu... 1029 01:14:20,001 --> 01:14:21,459 Looks like he doesn't have romantic feelings 1030 01:14:29,917 --> 01:14:32,876 He really loves, but for his children 1031 01:14:33,417 --> 01:14:37,459 1032 01:14:38,292 --> 01:14:42,334 1033 01:14:44,501 --> 01:14:47,001 No one ever thought... 1034 01:14:47,334 --> 01:14:49,751 That Bipin used to be a lover 1035 01:14:50,251 --> 01:14:52,667 That he used to dream of being a Tom Cruise. 1036 01:17:00,001 --> 01:17:02,917 Then your grandfather died and you have to run a family business 1037 01:17:03,876 --> 01:17:06,792 Papa can't bring Prabha home because of Mummyji 1038 01:17:07,959 --> 01:17:10,959 Papa must marry Geetu for business's sake 1039 01:17:11,792 --> 01:17:15,376 At that time I didn't know that Prabha was pregnant 1040 01:17:21,292 --> 01:17:22,834 This is so cool 1041 01:17:25,376 --> 01:17:26,667 I'm an illegitimate child 1042 01:17:27,126 --> 01:17:27,751 Alia? 1043 01:17:28,584 --> 01:17:29,751 This is so cool, Beeps. 1044 01:17:29,876 --> 01:17:30,667 I'm an illegitimate child! 1045 01:17:30,834 --> 01:17:32,792 This is better than adopted 1046 01:17:33,084 --> 01:17:33,792 Alia? 1047 01:17:35,959 --> 01:17:37,126 I'm an illegitimate child 1048 01:17:38,834 --> 01:17:39,626 This is so cool... 1049 01:17:39,792 --> 01:17:42,167 Oh, now I understand. 1050 01:17:42,501 --> 01:17:46,209 I always feel papa is my daddy 1051 01:17:46,876 --> 01:17:50,792 But it's not like that with your daddy, right? 1052 01:17:54,126 --> 01:17:55,292 Papa 1053 01:18:00,417 --> 01:18:01,834 Am I similar to mama? 1054 01:18:02,334 --> 01:18:04,876 Your eyes are the same 1055 01:18:05,292 --> 01:18:06,251 Yeah? 1056 01:18:08,417 --> 01:18:09,459 Hands 1057 01:18:10,501 --> 01:18:12,251 Really, hands? 1058 01:18:12,667 --> 01:18:13,626 Yes, hands 1059 01:18:13,834 --> 01:18:14,917 Hmm, hand. 1060 01:18:15,167 --> 01:18:17,542 I feel, nose too? 1061 01:18:17,709 --> 01:18:18,959 No, your nose is similar to your mother 1062 01:18:19,126 --> 01:18:20,084 Nose is similar to mama 1063 01:18:20,292 --> 01:18:21,376 - Ear - Ear 1064 01:18:26,917 --> 01:18:28,001 Very cool 1065 01:18:29,542 --> 01:18:35,209 Tomorrow, daddy and biological child will go to the party 1066 01:18:46,251 --> 01:18:47,167 What's wrong? 1067 01:18:48,292 --> 01:18:49,834 One thing that doesn't understand 1068 01:18:52,501 --> 01:18:58,292 Why did the tent house keep the video secret? 1069 01:18:59,626 --> 01:19:02,001 If he wants, he can spread it to others 1070 01:19:02,542 --> 01:19:04,042 But no, why? 1071 01:19:06,792 --> 01:19:09,001 He must have other plans 1072 01:19:10,876 --> 01:19:12,501 What is the reason? 1073 01:19:13,376 --> 01:19:16,167 No, no 1074 01:19:16,667 --> 01:19:18,459 He protects daddy 1075 01:19:19,292 --> 01:19:22,959 Because he protects me 1076 01:19:26,834 --> 01:19:27,792 That's it 1077 01:19:29,084 --> 01:19:31,876 He protects daddy because he protects me 1078 01:19:32,001 --> 01:19:33,251 Because he loves me 1079 01:19:33,459 --> 01:19:34,251 What? 1080 01:19:35,334 --> 01:19:37,626 You broke the Beeps. You really solved the problem. 1081 01:19:37,834 --> 01:19:39,084 Papa doesn't say that 1082 01:19:39,251 --> 01:19:40,626 No, you said it, you broke it 1083 01:19:40,834 --> 01:19:44,542 Papa doesn't say that. what do you say? Papa didn't say anything Daddy says he loves me 1084 01:19:44,751 --> 01:19:45,584 No 1085 01:19:45,751 --> 01:19:46,417 - Papa said that. - No 1086 01:19:46,584 --> 01:19:47,709 He loves me 1087 01:19:48,501 --> 01:19:49,417 - Alia, Alia. - Papa is very smart. 1088 01:19:50,001 --> 01:19:51,959 Son, daddy never said that Alia, Alia. 1089 01:19:52,292 --> 01:19:53,292 Alia! 1090 01:19:53,417 --> 01:19:54,834 Son, he's not a good person 1091 01:19:54,959 --> 01:19:55,917 Soniaaa! 1092 01:19:56,751 --> 01:19:58,126 Saos! 1093 01:20:15,626 --> 01:20:17,126 Papa Fl! 1094 01:20:37,292 --> 01:20:38,292 Alia? 1095 01:20:43,417 --> 01:20:44,251 Yes? 1096 01:20:47,667 --> 01:20:48,417 You want to drive, no? 1097 01:20:48,709 --> 01:20:49,376 Yes 1098 01:20:52,834 --> 01:20:54,209 Tomorrow 1099 01:20:56,251 --> 01:20:57,042 Morning, 6 o'clock You, me and horse 1100 01:20:58,542 --> 01:20:59,292 Alright 1101 01:21:02,001 --> 01:21:03,084 - Good -That's not useful 1102 01:21:03,542 --> 01:21:04,959 You don't always do useful things 1103 01:21:08,334 --> 01:21:09,126 You also do things that make you happy 1104 01:21:09,501 --> 01:21:10,751 - As in - Really 1105 01:21:10,959 --> 01:21:13,667 Understand? 1106 01:21:14,292 --> 01:21:16,459 1107 01:21:17,876 --> 01:21:20,459 1108 01:21:27,251 --> 01:21:28,042 1109 01:21:30,959 --> 01:21:32,959 What's with this 36? 1110 01:21:36,084 --> 01:21:37,042 What's wrong? 1111 01:21:39,042 --> 01:21:39,917 Think about it. 1112 01:21:42,584 --> 01:21:43,334 Alright 1113 01:21:46,084 --> 01:21:47,376 - Good night - Good night 1114 01:21:47,792 --> 01:21:49,001 This is different Is this different? 1115 01:21:51,167 --> 01:21:51,959 Hey, tent house! 1116 01:21:53,167 --> 01:21:54,126 Do you think you will take him on a horse? 1117 01:21:57,292 --> 01:21:58,792 Indeed, what will you do? 1118 01:22:00,292 --> 01:22:02,001 I will take him riding a horse 1119 01:22:02,459 --> 01:22:03,834 Of course, do it 1120 01:22:04,251 --> 01:22:05,667 Pay attention to your steps 1121 01:22:05,876 --> 01:22:06,876 Sir, this is just training 1122 01:22:12,459 --> 01:22:14,709 One day, I will ride a white horse and take it away 1123 01:22:15,209 --> 01:22:17,751 And what will you do then? 1124 01:22:18,209 --> 01:22:19,167 Come with your white horse and I will show you what I will do to you 1125 01:22:19,417 --> 01:22:21,459 Alright! 1126 01:22:21,667 --> 01:22:22,251 'OK! ' OK! 1127 01:22:22,542 --> 01:22:23,584 - Oye - Oye 1128 01:22:23,751 --> 01:22:24,417 - Oye - Oye 1129 01:22:24,626 --> 01:22:25,542 Good night then 1130 01:22:25,917 --> 01:22:26,959 - Sleep well. - Alright 1131 01:22:27,126 --> 01:22:28,417 Wait, excuse me, wait a minute 1132 01:22:28,709 --> 01:22:29,584 1133 01:22:29,792 --> 01:22:30,584 Yes? 1134 01:22:33,084 --> 01:22:35,001 What is 36? 1135 01:22:41,917 --> 01:22:42,876 Think 1136 01:22:47,417 --> 01:22:48,501 36 1137 01:22:48,959 --> 01:22:49,876 Think 1138 01:22:50,376 --> 01:22:51,292 Good night 1139 01:22:56,959 --> 01:22:58,751 He will not approach Alia. 1140 01:23:03,667 --> 01:23:04,792 Oh God! 1141 01:23:05,167 --> 01:23:07,334 Looks like I have to ride a horse with Beeps. 1142 01:23:07,667 --> 01:23:08,501 That's cute 1143 01:24:41,751 --> 01:24:43,417 Arrey tent house! 1144 01:24:46,501 --> 01:24:47,334 Oh no! 1145 01:24:47,584 --> 01:24:48,251 ... yikes... 1146 01:24:53,626 --> 01:24:55,376 ... tent house! 1147 01:25:21,084 --> 01:25:22,667 It won't happen like that 1148 01:25:23,792 --> 01:25:24,584 No? 1149 01:25:27,917 --> 01:25:28,792 Hmmmm 1150 01:25:29,751 --> 01:25:31,209 Good, let's go 1151 01:25:32,126 --> 01:25:32,917 Let's 1152 01:25:33,667 --> 01:25:34,292 go up 1153 01:25:34,459 --> 01:25:36,584 Yes, let's go, yes, come on 1154 01:25:37,792 --> 01:25:39,209 And we go up, I mean, run 1155 01:25:39,376 --> 01:25:39,959 Clippety-CIOP- 1156 01:25:40,126 --> 01:25:40,959 Right 1157 01:25:41,876 --> 01:25:42,584 Right 1158 01:25:43,584 --> 01:25:44,584 - Come on - Let's go. 1159 01:25:47,292 --> 01:25:48,959 - Come on. - Let's go 1160 01:25:50,084 --> 01:25:50,751 Come on 1161 01:25:52,584 --> 01:25:53,292 What's wrong? 1162 01:25:53,542 --> 01:25:55,251 You don't know how, right? 1163 01:25:57,126 --> 01:25:57,709 No 1164 01:26:01,292 --> 01:26:02,584 - Very sweet. - No 1165 01:26:03,917 --> 01:26:04,626 Let's go 1166 01:26:08,792 --> 01:26:10,667 Tent house, hold your horse! 1167 01:26:14,042 --> 01:26:16,251 You know, Beeps will come riding horses. 1168 01:26:16,542 --> 01:26:19,042 He just told me to take you riding a horse 1169 01:26:20,751 --> 01:26:22,959 We were kidnapped We were kidnapped 1170 01:26:23,792 --> 01:26:26,584 Jagjinder, Jagjinder... 1171 01:26:26,959 --> 01:26:28,167 Alia! 1172 01:26:38,917 --> 01:26:40,542 - My friend! - Namaste! 1173 01:26:40,792 --> 01:26:42,042 Namaste, India! 1174 01:26:45,001 --> 01:26:45,667 Friends 1175 01:26:46,001 --> 01:26:46,876 Really? 1176 01:26:47,042 --> 01:26:48,209 Both of us are Sindhi. 1177 01:26:48,626 --> 01:26:49,417 Sindhi-Sindhi! 1178 01:26:49,584 --> 01:26:50,584 There are no perfect humans 1179 01:26:52,709 --> 01:26:53,917 - Now? - Please 1180 01:26:54,084 --> 01:26:56,001 Yes, please enter 1181 01:26:56,834 --> 01:26:58,084 He is very fake! 1182 01:26:58,417 --> 01:27:00,626 I want my face to look thinner 1183 01:27:04,626 --> 01:27:05,251 Everything is fine sir? 1184 01:27:05,417 --> 01:27:07,209 - Is there a check I want? - Of course 1185 01:27:08,126 --> 01:27:09,042 And you? 1186 01:27:10,334 --> 01:27:11,292 Just kidding 1187 01:27:12,126 --> 01:27:12,834 Okay then 1188 01:27:13,001 --> 01:27:14,834 Good, let's start, Mehendi with Karan! 1189 01:27:16,876 --> 01:27:18,167 Okay then 1190 01:27:18,542 --> 01:27:20,501 You look beautiful and you look cold 1191 01:27:22,667 --> 01:27:25,209 Are you okay? Okay, can we start? 1192 01:27:25,417 --> 01:27:26,459 - Yes - Are you ready? 1193 01:27:26,667 --> 01:27:27,834 Are you both ready? 1194 01:27:28,834 --> 01:27:30,334 Where are your first meetings? 1195 01:27:30,584 --> 01:27:34,626 We met on the 22nd, after the party at Malhotra 1196 01:27:34,917 --> 01:27:35,959 Adorable 1197 01:27:38,084 --> 01:27:38,709 No 1198 01:27:38,917 --> 01:27:39,709 Alright 1199 01:27:39,876 --> 01:27:41,167 And when are you engaged? 1200 01:27:41,292 --> 01:27:42,667 Ummm December... 1201 01:27:43,626 --> 01:27:45,584 ... no, no, no... January 1202 01:27:46,209 --> 01:27:47,126 December or January? 1203 01:27:47,501 --> 01:27:48,834 December, December, yeah yeah. 1204 01:27:49,084 --> 01:27:50,584 Oh, muscle masters don't remember 1205 01:27:53,126 --> 01:27:54,042 3. December 3. 1206 01:27:54,376 --> 01:27:55,209 December 3 1207 01:27:55,417 --> 01:27:56,126 Right 1208 01:27:56,376 --> 01:27:58,167 What is written on the engagement cake? 1209 01:27:58,917 --> 01:28:00,376 Congratulations to get engaged, what's more? 1210 01:28:01,834 --> 01:28:02,292 No 1211 01:28:02,542 --> 01:28:04,626 No, actually it's "together forever" 1212 01:28:05,042 --> 01:28:07,376 Together forever? With himher? 1213 01:28:08,376 --> 01:28:10,126 That's just warming up 1214 01:28:10,376 --> 01:28:12,709 Should we play the actual round? 1215 01:28:15,001 --> 01:28:16,542 Come on... do it... yay... 1216 01:28:17,542 --> 01:28:19,376 Wait a minute, who will press the button, your Hennamu is still wet 1217 01:28:19,626 --> 01:28:20,292 Alia 1218 01:28:21,167 --> 01:28:22,251 Alia come here 1219 01:28:22,542 --> 01:28:24,709 - Alia? - My sister. 1220 01:28:24,917 --> 01:28:26,042 He who will press the bell for me 1221 01:28:26,584 --> 01:28:28,626 - Okay then - Thank you 1222 01:28:28,959 --> 01:28:29,501 Let's start 1223 01:28:29,751 --> 01:28:32,126 Favorite colors of each? 1224 01:28:33,667 --> 01:28:35,501 Brown, yellow 1225 01:28:35,959 --> 01:28:36,501 Not 1226 01:28:36,959 --> 01:28:39,167 - Gold color - His favorite color is gold. 1227 01:28:39,376 --> 01:28:40,126 Yes 1228 01:28:40,292 --> 01:28:42,376 - Yeah. - Good, right 1229 01:28:42,584 --> 01:28:43,376 Favorite place? 1230 01:28:44,001 --> 01:28:44,751 Kitchen 1231 01:28:45,501 --> 01:28:46,501 Kitchen! 1232 01:28:46,792 --> 01:28:48,292 He... uh... Hong Kong. 1233 01:28:48,792 --> 01:28:50,459 - Do you like Hong Kong? - Yeah. 1234 01:28:50,792 --> 01:28:51,542 It looks right 1235 01:28:52,667 --> 01:28:54,626 - Favorite film? - Rambo 1236 01:28:55,417 --> 01:28:56,126 Rambo 1237 01:28:56,292 --> 01:28:57,376 Rambo who has no brain. 1238 01:28:57,626 --> 01:28:58,626 Favorite food? 1239 01:28:59,501 --> 01:29:00,292 Anything 1240 01:29:00,834 --> 01:29:01,417 What are you? 1241 01:29:01,792 --> 01:29:04,001 He likes egg whites and he's right 1242 01:29:04,334 --> 01:29:06,834 I like anything as long as it's delicious 1243 01:29:07,042 --> 01:29:08,834 Me too, we are the same 1244 01:29:10,167 --> 01:29:10,667 Alright 1245 01:29:10,834 --> 01:29:11,459 Hobbies? 1246 01:29:17,167 --> 01:29:18,167 Sketch 1247 01:29:18,501 --> 01:29:19,334 Sketch 1248 01:29:20,001 --> 01:29:22,209 I feel exercise 1249 01:29:22,626 --> 01:29:23,792 Exercise, don't be stupid, no. 1250 01:29:25,626 --> 01:29:29,834 And I'm sure you know the answer to this question 1251 01:29:30,334 --> 01:29:31,209 I hope so 1252 01:29:31,667 --> 01:29:33,376 Your favorite moments? 1253 01:29:35,042 --> 01:29:37,626 When I get muscle 8 paks and half again in the process 1254 01:29:38,084 --> 01:29:39,209 What half is in the process? 1255 01:29:39,501 --> 01:29:40,917 Half paks? 8 and a half? 1256 01:29:41,084 --> 01:29:42,376 Are your favorite moments? 1257 01:29:42,542 --> 01:29:44,084 When you get 8 and half your muscles 1258 01:29:44,334 --> 01:29:45,792 - Yeah? - No, Robin. 1259 01:29:46,001 --> 01:29:47,167 When I met Robin. 1260 01:29:47,417 --> 01:29:48,667 - Very sweet. - Who is Robin? 1261 01:29:48,959 --> 01:29:49,917 She's Robin. 1262 01:29:50,542 --> 01:29:51,334 Is he Robin? 1263 01:29:52,917 --> 01:29:57,626 I have to say: the bride wins 1264 01:29:59,751 --> 01:30:00,459 Thank you 1265 01:30:00,792 --> 01:30:01,751 Who is next? 1266 01:30:02,417 --> 01:30:03,084 Alia 1267 01:30:03,417 --> 01:30:03,959 Alia 1268 01:30:04,209 --> 01:30:07,417 Come on, beautiful, let's make you sit on the sofa 1269 01:30:08,251 --> 01:30:08,959 Yeah. 1270 01:30:09,792 --> 01:30:10,417 All the best 1271 01:30:10,667 --> 01:30:11,292 - Thank you - Dah dear 1272 01:30:11,459 --> 01:30:11,917 Dah 1273 01:30:12,209 --> 01:30:13,417 Bring the man with you 1274 01:30:14,959 --> 01:30:16,167 All ready, Alia? 1275 01:30:17,084 --> 01:30:18,251 Who do you want to call? 1276 01:30:19,667 --> 01:30:21,042 Jagjinder Joginder. 1277 01:30:22,792 --> 01:30:24,542 - Alright... - And Beeps. 1278 01:30:24,834 --> 01:30:25,709 Go my brother Beeps? 1279 01:30:25,834 --> 01:30:26,459 My father 1280 01:30:26,626 --> 01:30:27,792 Oh! 1281 01:30:28,001 --> 01:30:28,792 Scandal daddy and lover, I like that! 1282 01:30:30,376 --> 01:30:32,876 Why did you call him? 1283 01:30:35,209 --> 01:30:36,626 Ready? 1284 01:30:37,459 --> 01:30:37,917 Can we start? 1285 01:30:38,167 --> 01:30:38,709 Is this the round with the bell? 1286 01:30:38,876 --> 01:30:39,626 Ready? 1287 01:30:39,792 --> 01:30:40,417 Start 1288 01:30:40,834 --> 01:30:41,584 Alia's favorite color? 1289 01:30:42,167 --> 01:30:43,584 - Blue - Ooh together 1290 01:30:43,876 --> 01:30:46,126 Alia's favorite snack? 1291 01:30:47,001 --> 01:30:48,292 - Banana - Banana. 1292 01:30:48,501 --> 01:30:49,251 Right 1293 01:30:49,709 --> 01:30:50,417 What kind of man would Alia like? 1294 01:30:50,834 --> 01:30:52,417 Which can make him fall asleep and dream. 1295 01:30:53,001 --> 01:30:54,584 Interesting, I like that 1296 01:30:54,959 --> 01:30:56,167 1297 01:30:56,334 --> 01:30:58,459 That can make him fall asleep and dream! 1298 01:30:59,251 --> 01:30:59,959 Right 1299 01:31:01,167 --> 01:31:03,542 What is Alia's favorite number? 1300 01:31:03,792 --> 01:31:04,542 36 1301 01:31:04,917 --> 01:31:05,751 Why 36? 1302 01:31:06,084 --> 01:31:06,834 Think 1303 01:31:07,084 --> 01:31:08,417 Think about it? You have to find out 1304 01:31:09,917 --> 01:31:11,667 What is Alia's hobby? 1305 01:31:12,417 --> 01:31:13,251 Riding a horse 1306 01:31:15,876 --> 01:31:17,792 Uncle, you miss 1307 01:31:18,667 --> 01:31:19,876 Last question 1308 01:31:21,709 --> 01:31:23,959 Who is his favorite person Alia? 1309 01:31:28,376 --> 01:31:29,709 Let him answer it 1310 01:31:33,834 --> 01:31:34,917 Beeps. 1311 01:31:39,667 --> 01:31:40,917 - Right. - Idiot. 1312 01:31:41,626 --> 01:31:43,251 You're the best 1313 01:31:45,084 --> 01:31:51,751 So you get your daughter's love, but the prize is won by Jagjinder Joginder. 1314 01:31:58,334 --> 01:32:01,042 I will bring the girl, you bring the prize 1315 01:32:03,501 --> 01:32:04,917 I like that! 1316 01:32:05,417 --> 01:32:06,334 I like it, I like it! 1317 01:32:06,501 --> 01:32:10,292 A great night, it's a good fight, stay together 1318 01:32:10,459 --> 01:32:10,917 Thank you 1319 01:32:11,084 --> 01:32:12,667 It's all about loving your parents! 1320 01:32:14,917 --> 01:32:15,876 Bastard basis! 1321 01:32:17,167 --> 01:32:18,292 One selfie, one selfie. 1322 01:32:18,542 --> 01:32:21,834 - Alright - Come on, pose. 1323 01:32:32,501 --> 01:32:33,334 The burner? 1324 01:32:35,084 --> 01:32:36,209 I love you 1325 01:32:37,209 --> 01:32:38,459 I miss you 1326 01:32:39,251 --> 01:32:40,376 Where are you? 1327 01:32:48,126 --> 01:32:49,209 He's stupid 1328 01:32:50,001 --> 01:32:53,876 Look at how he chases every one who wears a skirt 1329 01:32:54,251 --> 01:32:55,209 Playboy! 1330 01:32:55,501 --> 01:32:57,501 You see it with which girl, Beeps? 1331 01:32:57,792 --> 01:32:59,334 Which one is she with? 1332 01:32:59,542 --> 01:33:03,084 Look at him, even Mummyji isn't safe He even glanced at it 1333 01:33:03,334 --> 01:33:04,917 If I don't stop it, maybe he will become my stepfather someday 1334 01:33:05,251 --> 01:33:08,542 Look around, next target 1335 01:33:08,834 --> 01:33:11,209 Look, he is very sweet to Eesha. 1336 01:33:12,376 --> 01:33:14,084 Very sweet in what Eesha is! 1337 01:33:14,251 --> 01:33:15,792 Glancing! 1338 01:33:17,834 --> 01:33:18,751 Romeo street! 1339 01:33:19,417 --> 01:33:20,251 You don't believe in daddy, right? Will show the proof 1340 01:33:20,459 --> 01:33:24,459 Strong evidence 1341 01:33:27,334 --> 01:33:28,167 Hello, hello, hello, one, two, three, one, two, three, test, test, test 1342 01:33:29,751 --> 01:33:33,709 1343 01:33:35,626 --> 01:33:36,584 Ladies and gentlemen 1344 01:33:36,751 --> 01:33:41,626 There is another romance that is going on here Romanticism hidden from all of us 1345 01:33:42,251 --> 01:33:44,501 Wait a minute all! 1346 01:33:45,667 --> 01:33:46,876 Presenting, the soul burner! 1347 01:33:51,042 --> 01:33:52,167 Wait a moment 1348 01:33:52,959 --> 01:33:53,834 Here it is 1349 01:33:56,709 --> 01:33:57,542 OMG... he's old. 1350 01:34:01,167 --> 01:34:04,417 I'm younger than him! 1351 01:34:04,834 --> 01:34:05,876 - What happened to the tent house? - Love your burner. 1352 01:34:06,126 --> 01:34:08,334 - What happened? - Marriage 1353 01:34:08,584 --> 01:34:10,417 This is also 1354 01:34:11,042 --> 01:34:12,167 Namaste-ji, Sat Sri Akal, CC for everything 1355 01:34:14,292 --> 01:34:17,667 Hey Mr. Arora, remember we met? 1356 01:34:18,251 --> 01:34:21,584 I am Khushwant Kaur. 1357 01:34:22,001 --> 01:34:23,876 Your child will get married? 1358 01:34:24,292 --> 01:34:26,376 Thousands of blessings for him 1359 01:34:26,584 --> 01:34:28,126 Thank you 1360 01:34:28,292 --> 01:34:29,251 Sir, meet my CEO. 1361 01:34:29,459 --> 01:34:31,167 I told you 1362 01:34:31,376 --> 01:34:32,417 Everything is controlled right? 1363 01:34:33,334 --> 01:34:34,376 Not bad, too much curry 1364 01:34:34,584 --> 01:34:38,292 But no one can make kheer like you. 1365 01:34:38,667 --> 01:34:42,709 1366 01:34:43,334 --> 01:34:44,459 Say, what's wrong with you? 1367 01:34:44,792 --> 01:34:46,584 The ballooner goes, so I blow it myself 1368 01:34:46,751 --> 01:34:47,876 I have to go 1369 01:34:48,042 --> 01:34:55,251 The band already exists, but from the male side, it wants hip hop, stupid basis Grandma, Grandma, wait a moment 1370 01:34:55,626 --> 01:34:57,667 Call me? 1371 01:34:59,959 --> 01:35:00,834 I want to talk to my grandmother 1372 01:35:02,126 --> 01:35:03,292 Grandma, I think I can sleep now 1373 01:35:15,917 --> 01:35:18,917 What are you saying? 1374 01:35:20,376 --> 01:35:21,709 That frog girl? 1375 01:35:23,626 --> 01:35:24,876 You're amazing! 1376 01:35:32,834 --> 01:35:34,417 Bring him to me 1377 01:35:35,167 --> 01:35:36,417 Of course 1378 01:35:37,126 --> 01:35:37,876 "When they are published in the morning" 1379 01:36:09,501 --> 01:36:12,501 "Through the sleep screen." 1380 01:36:14,334 --> 01:36:16,501 "The story is intertwined." 1381 01:36:19,084 --> 01:36:21,834 "A deep story." 1382 01:36:24,001 --> 01:36:25,751 "As strong as steel 1383 01:36:29,042 --> 01:36:31,042 " Soft as feathers. "" Two hearts together " 1384 01:36:33,501 --> 01:36:35,584 " Slow and soft. " 1385 01:36:38,792 --> 01:36:44,209 " Soft as feathers " 1386 01:36:49,167 --> 01:36:51,167 " Not to be seen " 1387 01:36:51,584 --> 01:36:53,292 " Can only be felt. " 1388 01:36:53,917 --> 01:36:56,584 " This sense of security. " 1389 01:36:58,792 --> 01:37:00,626 1390 01:37:01,167 --> 01:37:02,792 1391 01:37:03,584 --> 01:37:06,334 "This closeness." 1392 01:37:27,626 --> 01:37:29,084 "The eye is a river" 1393 01:37:30,417 --> 01:37:32,959 "the eye is the tip of the pen" 1394 01:37:37,001 --> 01:37:38,584 "What flows from them?" 1395 01:37:39,626 --> 01:37:42,376 "River of hope." 1396 01:37:45,709 --> 01:37:52,209 "That's what the eye always does." 1397 01:37:55,251 --> 01:38:01,959 "The eye says what cannot be said, the truth." 1398 01:38:04,834 --> 01:38:08,334 "Two shadows start playing" 1399 01:38:09,542 --> 01:38:11,876 "They are united, melted, they fade" 1400 01:38:14,417 --> 01:38:21,126 "They are lost by air." 1401 01:38:24,417 --> 01:38:29,959 "Now they have wings" 1402 01:38:34,001 --> 01:38:39,751 "This heart can fly." 1403 01:39:01,501 --> 01:39:02,917 What do we do, Alia? 1404 01:39:03,417 --> 01:39:05,001 Wait, it must be dry 1405 01:39:05,501 --> 01:39:06,667 Then we peel it 1406 01:39:07,459 --> 01:39:12,376 I can't believe you never put glue in your hand and let it dry 1407 01:39:13,042 --> 01:39:14,167 - Right - And what happened now? 1408 01:39:14,459 --> 01:39:15,334 Wait, peel and look 1409 01:39:15,501 --> 01:39:16,709 Oh wow. 1410 01:39:19,292 --> 01:39:21,334 - Do it, do - Oh God, it's disgusting 1411 01:39:23,751 --> 01:39:26,042 My skin exfoliates the doctor 1412 01:39:26,417 --> 01:39:28,209 Please help me doctor 1413 01:39:30,834 --> 01:39:31,917 I know, you want this 1414 01:39:39,251 --> 01:39:40,084 What is this? 1415 01:39:40,792 --> 01:39:41,834 Wait a minute, I'll show you 1416 01:39:42,084 --> 01:39:42,709 Not useful 1417 01:39:44,876 --> 01:39:47,334 Thumb? That is, good luck Which is one point 1418 01:39:47,834 --> 01:39:48,917 Points 1419 01:39:49,417 --> 01:39:50,084 Pee! 1420 01:39:53,167 --> 01:39:54,501 Do you want to go? 1421 01:39:54,667 --> 01:39:55,542 Ring finger 1422 01:39:56,042 --> 01:39:57,042 What is this? 1423 01:39:57,376 --> 01:39:58,376 Not useful 1424 01:39:58,917 --> 01:39:59,751 This finger is useless 1425 01:39:59,917 --> 01:40:01,167 - Not useful at all. - This is useless 1426 01:40:01,417 --> 01:40:02,417 Not useful Are you sure? 1427 01:40:02,667 --> 01:40:04,042 Not useful 1428 01:40:04,251 --> 01:40:04,917 23 1429 01:40:05,126 --> 01:40:05,959 Not useful at all? 1430 01:40:06,209 --> 01:40:08,126 Nothing? 1431 01:40:09,126 --> 01:40:10,042 So let's just break it 1432 01:40:10,626 --> 01:40:12,042 Mama and I will dip this into warm milk and eat it 1433 01:40:19,834 --> 01:40:25,709 Where... is he? 1434 01:40:28,584 --> 01:40:29,542 Eh? 1435 01:40:30,084 --> 01:40:30,834 What? 1436 01:40:35,501 --> 01:40:36,292 Don't understand? 1437 01:40:37,459 --> 01:40:38,167 Where is he? 1438 01:40:38,667 --> 01:40:39,376 Where is he? 1439 01:40:39,542 --> 01:40:40,417 Where is he? 1440 01:40:40,626 --> 01:40:41,709 1441 01:40:42,709 --> 01:40:43,709 Mama? 1442 01:40:46,042 --> 01:40:48,001 One night, we played hide-and-seek 1443 01:40:48,959 --> 01:40:50,501 I count to 100 1444 01:40:51,459 --> 01:40:53,001 When I see, they aren't there 1445 01:40:55,126 --> 01:40:57,501 They disappear in riots. 1446 01:40:58,959 --> 01:41:00,126 I've never seen them again 1447 01:41:07,876 --> 01:41:09,334 After that, are you still playing? 1448 01:41:10,792 --> 01:41:11,584 What? 1449 01:41:12,417 --> 01:41:13,626 Hide-hide? 1450 01:41:16,292 --> 01:41:17,209 Let's play it then? 1451 01:41:19,876 --> 01:41:20,542 Come on 1452 01:42:05,126 --> 01:42:07,626 Hello, wrong number! 1453 01:42:50,126 --> 01:42:51,126 Attack! 1454 01:43:50,959 --> 01:43:51,751 Mummyji agrees to... 1455 01:43:52,001 --> 01:43:54,084 Do you know? Alia is sleeping with her. 1456 01:43:58,001 --> 01:43:59,626 Mr. Choksi, I will come to your room Sir, what happened here let me stay here 1457 01:43:59,751 --> 01:44:01,334 Exit 1458 01:44:01,542 --> 01:44:02,501 I will come to your room 1459 01:44:02,751 --> 01:44:03,751 Okay sir, according to your order 1460 01:44:03,876 --> 01:44:05,126 Bullshit! 1461 01:44:09,209 --> 01:44:10,001 That's not papa bullshit 1462 01:44:10,292 --> 01:44:11,251 Alia sleeps with Jagjinder Joginder. 1463 01:44:11,376 --> 01:44:14,042 How dare he! 1464 01:44:14,834 --> 01:44:16,126 1465 01:44:16,459 --> 01:44:19,292 I will kill him if he dares to touch it 1466 01:44:19,876 --> 01:44:20,917 Shut up, Papa. 1467 01:44:21,292 --> 01:44:24,084 Alia is sleeping now, she can sleep because of Joginder. 1468 01:44:25,209 --> 01:44:27,709 Alia didn't even know what a dream was, until yesterday 1469 01:44:28,834 --> 01:44:31,584 Isn't that what you always want? 1470 01:44:31,917 --> 01:44:34,459 That he can sleep, can he dream? 1471 01:44:34,792 --> 01:44:36,584 Please don't separate them, Papa. 1472 01:44:36,917 --> 01:44:38,542 But he's not good enough for my girl Maybe not 1473 01:44:39,042 --> 01:44:40,334 But who would be suitable for Alia? 1474 01:44:40,876 --> 01:44:42,334 Who will be more loved than daddy? 1475 01:44:42,501 --> 01:44:44,501 That means anyone will always be number two right? 1476 01:44:45,292 --> 01:44:50,126 But daddy won't get the best like Jaginder Joginder. 1477 01:44:50,667 --> 01:44:53,626 What are you talking about 1478 01:44:54,084 --> 01:44:55,626 There are more that are better 1479 01:44:56,251 --> 01:44:57,751 Like what can I find for me? 1480 01:44:59,042 --> 01:45:00,584 As grandma found for daddy? 1481 01:45:02,251 --> 01:45:04,084 1482 01:45:04,959 --> 01:45:06,334 Will you let that happen to Alia? 1483 01:45:07,542 --> 01:45:11,167 If you stop it, grandmother will also make an agreement for her 1484 01:45:11,792 --> 01:45:14,251 Can anyone do something at that time? Or even say something? 1485 01:45:15,001 --> 01:45:18,251 Daddy never said anything, but do it now, for Alia's sake She's a papa, right? 1486 01:45:19,334 --> 01:45:20,876 Okay, daddy, come with me 1487 01:45:25,209 --> 01:45:27,417 Come on 1488 01:45:29,209 --> 01:45:29,917 - Where? - Come on 1489 01:45:30,042 --> 01:45:31,459 Where do you go? 1490 01:45:31,709 --> 01:45:32,459 Please 1491 01:45:32,626 --> 01:45:33,417 Look at them 1492 01:45:37,834 --> 01:45:39,334 - Look at this empty theater 1493 01:46:11,501 --> 01:46:13,251 That's why you call it eye-catching 1494 01:46:13,417 --> 01:46:14,834 In a room that should have 2000 people, only 20 people sit 1495 01:46:15,167 --> 01:46:17,084 Look at the mercenary gang 1496 01:46:17,376 --> 01:46:19,709 - Robin, you are a real man! 1497 01:46:19,917 --> 01:46:22,001 "The woman created becomes sentimental" "That makes them crazy" "The woman was created to be sentimental" 1498 01:46:26,917 --> 01:46:28,751 1499 01:46:28,959 --> 01:46:31,542 1500 01:46:31,834 --> 01:46:33,626 1501 01:46:33,834 --> 01:46:36,167 "That makes them crazy" "One step from sentimental" 1502 01:46:41,584 --> 01:46:43,459 "Being crazy." 1503 01:46:43,626 --> 01:46:46,042 "One step from sentimental" 1504 01:46:46,542 --> 01:46:48,334 "Being crazy." 1505 01:46:48,501 --> 01:46:50,667 "If a mosquito bites," 1506 01:46:51,917 --> 01:46:54,084 "He will be selfie." 1507 01:46:54,334 --> 01:46:56,834 "Then then" 1508 01:46:57,417 --> 01:46:59,001 "Insert it into Instagram." 1509 01:46:59,251 --> 01:47:01,626 "He doesn't know anything about the world." 1510 01:47:02,292 --> 01:47:05,334 "He only knows about himself" 1511 01:47:07,167 --> 01:47:10,209 "May God protect us from women" 1512 01:47:11,667 --> 01:47:13,251 "From their circles and pearls." 1513 01:47:13,501 --> 01:47:15,751 I'm in love! 1514 01:47:16,334 --> 01:47:17,501 "They are stacks of fake records" 1515 01:47:18,376 --> 01:47:19,917 "They often vote." 1516 01:47:20,167 --> 01:47:22,709 "One small step from sentimentality" "Is mentally ill." 1517 01:47:23,251 --> 01:47:25,001 "One small step from sentimentality" "Is mentally ill." 1518 01:47:25,209 --> 01:47:27,667 "Words of love come out of the mouth of a man" 1519 01:47:28,167 --> 01:47:29,917 1520 01:47:30,084 --> 01:47:31,876 1521 01:47:35,959 --> 01:47:38,209 1522 01:47:38,376 --> 01:47:40,917 "But his true feelings come from the south." 1523 01:47:41,459 --> 01:47:43,084 "If not his heart is beating." 1524 01:47:43,292 --> 01:47:45,876 "Then the snake clothes are ticking." 1525 01:47:47,917 --> 01:47:50,459 "The word love comes out of the mouth of a man" 1526 01:47:50,667 --> 01:47:53,209 "But the real feeling is somewhere" 1527 01:47:53,667 --> 01:47:55,376 "It's not his heart beating." 1528 01:47:55,542 --> 01:47:58,001 "The snake clothes are ticking." 1529 01:47:58,584 --> 01:48:01,584 "The muscle is really big, but for what?" 1530 01:48:03,501 --> 01:48:06,126 "The brain is the size of a bean and already filled." 1531 01:48:07,834 --> 01:48:11,751 "Oh God, God, show what they are like." 1532 01:48:14,626 --> 01:48:15,876 "Men are mistakes" 1533 01:48:16,084 --> 01:48:18,667 "What women make." 1534 01:48:19,626 --> 01:48:20,834 "Men are mistakes" 1535 01:48:21,001 --> 01:48:23,667 "made by women." 1536 01:48:24,459 --> 01:48:28,584 "They call us crazy, even though they are the same." 1537 01:48:29,376 --> 01:48:33,001 "They call us crazy, even though they are the same." 1538 01:48:43,876 --> 01:48:47,584 "All the makeup you put on your face" 1539 01:48:48,459 --> 01:48:52,376 "If a man doesn't turn away, it's an insult" 1540 01:48:52,667 --> 01:48:54,417 "An insult" 1541 01:48:54,751 --> 01:48:56,459 "An insult" 1542 01:48:56,751 --> 01:48:59,334 "Oh right, and like your big car" 1543 01:48:59,542 --> 01:49:01,584 "Don't say how greedy you are." 1544 01:49:02,042 --> 01:49:03,709 "I'm not just a symbol of your money" 1545 01:49:03,876 --> 01:49:06,292 "That tells me what you didn't get dear." 1546 01:49:08,667 --> 01:49:10,626 "The world has a bus station" 1547 01:49:10,917 --> 01:49:12,959 "Women come and go." 1548 01:49:13,251 --> 01:49:15,167 "If you miss the one" 1549 01:49:15,417 --> 01:49:17,126 "The others will come" 1550 01:49:17,376 --> 01:49:19,751 "Be careful how many buses you leave." 1551 01:49:19,917 --> 01:49:22,084 "You might end up sleeping at the bus station" 1552 01:49:22,501 --> 01:49:24,334 "You better stop talking like that" 1553 01:49:24,501 --> 01:49:26,542 "Or you might be forced to walk." 1554 01:49:27,001 --> 01:49:31,126 "Even God started HIS creation." 1555 01:49:31,584 --> 01:49:35,042 "Woman is HIS miracle, man is HIS mistake" 1556 01:49:35,792 --> 01:49:39,917 "Girls are valuable things for a family" 1557 01:49:40,209 --> 01:49:44,459 "Better than being black for a man." 1558 01:49:45,084 --> 01:49:47,167 "Better than being black for a man." 1559 01:49:47,376 --> 01:49:49,042 "Better than being black for a man." 1560 01:49:49,334 --> 01:49:51,459 "We are strong since we were created" 1561 01:49:51,667 --> 01:49:53,626 "We are strong since we were created" 1562 01:49:53,917 --> 01:49:57,792 "Wash your face, your lipstick might fade." 1563 01:49:59,959 --> 01:50:03,917 "Men only wear sandals that women use." 1564 01:50:04,501 --> 01:50:08,292 "Men only wear sandals that women use." 1565 01:50:09,084 --> 01:50:10,542 "They say we're crazy" "But they are not real men" 1566 01:50:10,751 --> 01:50:13,042 "They are wrong, they are crazy men" 1567 01:50:13,626 --> 01:50:17,542 "I might be a sandal but I have to lift your weight" 1568 01:50:55,917 --> 01:50:59,292 "I will try to be your hero" 1569 01:50:59,709 --> 01:51:01,209 "There is no zero size!" 1570 01:51:01,417 --> 01:51:02,917 "There is no zero size!" 1571 01:51:03,334 --> 01:51:04,792 1572 01:51:05,459 --> 01:51:06,959 "Look at the pair paired with me." 1573 01:51:07,167 --> 01:51:08,876 "Bride that is not worthy of me." 1574 01:51:09,084 --> 01:51:12,501 "I am medium and maintain me super large." 1575 01:51:12,792 --> 01:51:14,501 "As big as a ship." 1576 01:51:14,876 --> 01:51:16,459 "Do you think your gait is like a deer?" 1577 01:51:16,667 --> 01:51:18,542 "You weigh the entire kilotons I think." 1578 01:51:18,792 --> 01:51:20,376 "Your waist is very wide" 1579 01:51:20,542 --> 01:51:22,126 "It takes the whole place." 1580 01:51:22,376 --> 01:51:24,001 "This is not matchmaking." 1581 01:51:24,251 --> 01:51:25,876 "This is crime." 1582 01:51:26,126 --> 01:51:27,876 "And I've been stuck" 1583 01:51:28,084 --> 01:51:29,667 "On convenience." 1584 01:51:30,001 --> 01:51:31,584 "This is not matchmaking." 1585 01:51:31,834 --> 01:51:33,292 "This is a crime." 1586 01:51:33,792 --> 01:51:35,292 "And I've been stuck" 1587 01:51:35,667 --> 01:51:36,959 "On trouble" 1588 01:51:37,126 --> 01:51:38,709 "Now that thing has come." 1589 01:51:39,001 --> 01:51:40,667 "I beg you, let's end this joke." 1590 01:51:40,917 --> 01:51:42,584 "You don't have anything to be my wife" 1591 01:51:42,751 --> 01:51:44,459 "You will make my future bleak." 1592 01:51:44,667 --> 01:51:46,167 "The agreement makes me feel" 1593 01:51:46,584 --> 01:51:48,251 "Being a loser" 1594 01:51:48,501 --> 01:51:49,959 "Marrying a woman who has disgrace" 1595 01:51:50,167 --> 01:51:52,001 "For the whole feminine." 1596 01:52:00,334 --> 01:52:01,459 "Go to the monastery." 1597 01:52:36,376 --> 01:52:37,876 "This is what I want to know." 1598 01:52:38,042 --> 01:52:40,001 "What keeps you going at zero size?" 1599 01:52:44,001 --> 01:52:45,376 "And look at your face." 1600 01:52:45,584 --> 01:52:47,792 "You're not Brad Pitt or James Bond." 1601 01:52:51,709 --> 01:52:53,542 "If your mother is overweight" 1602 01:52:53,709 --> 01:52:55,209 "Will you replace it with a better person?" 1603 01:52:55,459 --> 01:52:56,876 "Or you will end your relationship with him?" 1604 01:52:57,084 --> 01:52:59,334 "Will you let your love wither away?" 1605 01:53:03,167 --> 01:53:04,209 "What fat?" 1606 01:53:04,417 --> 01:53:06,292 "practice can eliminate it." 1607 01:53:07,001 --> 01:53:10,084 "You bastard who hates women." 1608 01:53:10,417 --> 01:53:13,876 "Men who insult women" 1609 01:53:14,251 --> 01:53:17,584 "Shame the whole country." 1610 01:53:18,042 --> 01:53:21,501 "Men who insult women" 1611 01:53:21,876 --> 01:53:24,751 "Shame the whole country." 1612 01:53:26,834 --> 01:53:28,667 "People who embarrass women" 1613 01:53:28,876 --> 01:53:30,584 "Shaming his mother" 1614 01:53:30,792 --> 01:53:34,084 "You embarrass your birth." 1615 01:53:34,501 --> 01:53:36,126 "How come if your face makes a baby cry?" 1616 01:53:36,376 --> 01:53:38,209 "You can say good things and try them" 1617 01:53:38,376 --> 01:53:42,084 "Pretending to be human." 1618 01:53:42,792 --> 01:53:48,667 "I condolence on the house where you were born" 1619 01:53:49,667 --> 01:53:53,084 "They must regret giving birth to you in this world." 1620 01:54:08,334 --> 01:54:09,959 I won't let them insult me like that 1621 01:54:10,292 --> 01:54:11,459 Are you angry now? 1622 01:54:13,376 --> 01:54:14,417 We are on the rock now 1623 01:54:14,584 --> 01:54:16,001 I don't want to get married 1624 01:54:16,459 --> 01:54:20,501 If Arora cancels the agreement, your protein drink will also be canceled 1625 01:54:22,334 --> 01:54:23,584 Go, apologize 1626 01:54:26,626 --> 01:54:27,667 Do it for your bro. 1627 01:54:29,042 --> 01:54:29,751 Come on 1628 01:54:33,876 --> 01:54:34,834 That's it 1629 01:54:35,959 --> 01:54:37,584 Go forward, Bro! 1630 01:54:40,251 --> 01:54:41,751 "I'm wrong and I admit it." 1631 01:54:41,917 --> 01:54:44,584 "The woman is perfect, I'm the one who screwed up." 1632 01:54:45,126 --> 01:54:46,334 "I'm wrong and I admit it." 1633 01:54:46,501 --> 01:54:49,292 "The woman is perfect and I'm the one who messes up." 1634 01:54:50,042 --> 01:54:54,126 "God's most beautiful creation is woman." 1635 01:54:54,876 --> 01:54:57,459 "Woman is the liaison between man and God" 1636 01:54:57,667 --> 01:54:59,501 "Perfect woman and I'm stupid." 1637 01:54:59,792 --> 01:55:01,084 "I'm wrong and I admit it." 1638 01:55:01,209 --> 01:55:03,834 "The woman is perfect, I'm the one who screwed up." 1639 01:55:16,584 --> 01:55:17,876 I'm here, crazy 1640 01:55:18,084 --> 01:55:18,667 Yes 1641 01:55:19,042 --> 01:55:20,792 I made an agreement here and Bipin there... 1642 01:55:21,417 --> 01:55:23,917 Yesterday, he almost destroyed his agreement 1643 01:55:25,167 --> 01:55:26,792 What are you doing? 1644 01:55:27,126 --> 01:55:29,959 The AC is on, so the fan... 1645 01:55:30,126 --> 01:55:31,667 Always fight. 1646 01:55:31,834 --> 01:55:33,251 Let me finish this marriage first 1647 01:55:33,459 --> 01:55:35,167 Then I will marry you 1648 01:55:37,876 --> 01:55:40,917 Forget it, show me the juice 1649 01:55:41,626 --> 01:55:42,667 Never able to do right. 1650 01:55:46,667 --> 01:55:47,792 Do you like this, Mummyji? 1651 01:55:48,334 --> 01:55:50,417 I will give it to the waiter 1652 01:55:54,334 --> 01:55:55,626 This is another, Mummyji. 1653 01:55:55,959 --> 01:55:57,626 Heaven forbids it 1654 01:56:00,876 --> 01:56:02,167 This is the best, Mummyji. 1655 01:56:02,417 --> 01:56:04,751 What is this? 1656 01:56:04,959 --> 01:56:07,626 Mummyji, why talk so when you're eating 1657 01:56:07,751 --> 01:56:10,042 This is my mouth and I will use it as I like 1658 01:56:10,584 --> 01:56:11,876 Stupid designers! 1659 01:56:12,584 --> 01:56:13,751 Yuck, Mummyji. 1660 01:56:15,667 --> 01:56:21,792 Don't say that to me, new people Come and take your own, come here. 1661 01:56:22,626 --> 01:56:23,667 Come here you are 1662 01:56:24,251 --> 01:56:25,459 Come here now Mummyji. 1663 01:56:25,584 --> 01:56:26,251 Come here now Do you disobey me? 1664 01:56:26,417 --> 01:56:27,334 Prince I look 1665 01:56:27,876 --> 01:56:28,834 - Come here. - No 1666 01:56:29,251 --> 01:56:30,709 - Will you come or not? - No, Mummyji 1667 01:56:31,126 --> 01:56:32,209 - Will you come or not ?! - Mummyji 1668 01:56:32,334 --> 01:56:33,709 Mummyji. 1669 01:56:33,834 --> 01:56:35,376 Sorry Mummyji. 1670 01:56:36,876 --> 01:56:37,542 Mummyji? 1671 01:57:07,917 --> 01:57:09,084 Mummyji? 1672 01:57:13,709 --> 01:57:14,542 Mummyji? 1673 01:57:30,834 --> 01:57:31,917 Mummy... tee hee hee! 1674 01:57:45,876 --> 01:57:46,834 Bullshit, stop 1675 01:58:09,834 --> 01:58:11,209 It's enough 1676 01:58:19,792 --> 01:58:20,834 1677 01:58:21,042 --> 01:58:22,834 1678 01:58:23,334 --> 01:58:25,959 We must first tell Fundwanis. 1679 01:58:26,334 --> 01:58:27,209 No, never 1680 01:58:27,417 --> 01:58:30,459 Death in the family means marriage must be canceled 1681 01:58:30,709 --> 01:58:33,667 If the marriage is canceled, the agreement is also canceled If the agreement is canceled, you know what will happen? 1682 01:58:34,251 --> 01:58:38,126 Right lawyer 1683 01:58:41,709 --> 01:58:43,584 We cannot cancel marriage 1684 01:58:44,376 --> 01:58:46,126 And... think about Eesha. 1685 01:58:46,959 --> 01:58:49,209 What should we do? 1686 01:59:02,084 --> 01:59:03,001 Should we cancel it? 1687 01:59:20,126 --> 01:59:21,084 This is our chance 1688 01:59:22,751 --> 01:59:24,167 The decision is in your hands 1689 01:59:25,417 --> 01:59:26,792 Whatever your decision, daddy with you 1690 01:59:28,584 --> 01:59:30,709 Listen kid, 1691 01:59:32,459 --> 01:59:33,334 You don't need to compromise 1692 01:59:33,501 --> 01:59:35,001 You look really pretty 1693 01:59:37,376 --> 01:59:38,709 Your father speaks the non-smug 1694 01:59:41,084 --> 01:59:42,834 Isn't our marriage also arranged? 1695 01:59:43,876 --> 01:59:45,459 And we remain happy 1696 01:59:45,959 --> 01:59:47,459 Marriage only works if arranged 1697 01:59:48,501 --> 01:59:50,709 Wait a minute 1698 01:59:52,126 --> 01:59:53,251 1699 01:59:56,251 --> 02:00:00,834 Just because Mummyji dies doesn't mean we can ignore family traditions 1700 02:00:01,376 --> 02:00:02,126 Right? 1701 02:00:03,459 --> 02:00:05,501 We need funds from the Fundwani family 1702 02:00:06,917 --> 02:00:09,667 And Robin's big chest? He's not too bad 1703 02:00:11,126 --> 02:00:13,626 Use the bracelet, mother will come back 1704 02:00:22,167 --> 02:00:24,167 You don't need to do it 1705 02:00:42,042 --> 02:00:45,417 Six... seven... eight. 1706 02:00:46,001 --> 02:00:46,917 Eight and a half 1707 02:00:47,251 --> 02:00:48,334 Eight and a half! 1708 02:00:58,209 --> 02:00:59,417 What should we do with it? 1709 02:01:01,209 --> 02:01:02,292 We have to keep him alive 1710 02:01:02,917 --> 02:01:03,542 What? 1711 02:01:08,501 --> 02:01:09,292 Don't be too dark 1712 02:01:09,459 --> 02:01:10,501 This looks sexy 1713 02:01:15,042 --> 02:01:18,542 Our invited guests offer to you... 1714 02:01:19,167 --> 02:01:20,376 The groom flies! 1715 02:01:44,751 --> 02:01:45,709 I love you, bro! 1716 02:01:46,042 --> 02:01:47,876 Mistress, red wine? 1717 02:01:48,792 --> 02:01:49,959 Or white wine? 1718 02:01:50,834 --> 02:01:51,501 Madame? 1719 02:01:52,584 --> 02:01:55,167 Mummyji, does he ask for red wine or white wine? 1720 02:01:56,292 --> 02:01:59,209 Last chance, last, are you sure? 1721 02:01:59,751 --> 02:02:00,709 Think 1722 02:02:01,626 --> 02:02:04,292 Our family needs this marriage 1723 02:02:04,626 --> 02:02:07,376 And maybe Robin will change after marriage 1724 02:02:11,334 --> 02:02:12,792 Smile, Mummyji! 1725 02:02:13,167 --> 02:02:14,084 All in control? 1726 02:02:14,251 --> 02:02:16,917 Mummyji, just because you are dead doesn't mean you can't smile 1727 02:02:17,584 --> 02:02:19,084 Come on, Mummyji... 1728 02:02:20,126 --> 02:02:23,084 One, two, three... smile... 1729 02:02:24,167 --> 02:02:25,001 PP. 1730 02:02:30,126 --> 02:02:31,751 How are you doing, Kamlaji? 1731 02:02:35,376 --> 02:02:36,209 Mummyji is really a joke! 1732 02:02:39,542 --> 02:02:40,751 Come on, Mummyji, smile! 1733 02:02:41,709 --> 02:02:42,584 Hey JJ! 1734 02:02:42,792 --> 02:02:44,876 Let me take the picture, me, me 1735 02:02:45,167 --> 02:02:46,709 Now Mummyji will smile 1736 02:02:46,876 --> 02:02:47,376 Really? 1737 02:02:47,542 --> 02:02:49,459 - One... two... three... - Come on, Mummyji, smile 1738 02:02:51,334 --> 02:02:59,501 "Come here to my friend and sing for me, For tonight I'm a bride." 1739 02:03:02,876 --> 02:03:11,334 "The guest has arrived and the fire has been turned on." 1740 02:03:14,626 --> 02:03:22,917 "I will get married tonight." 1741 02:03:27,209 --> 02:03:28,209 Oh my God! 1742 02:04:01,959 --> 02:04:03,084 Calm down, Bro! 1743 02:04:26,459 --> 02:04:28,834 Alia, can you open this for me? 1744 02:04:30,917 --> 02:04:31,501 Huh? 1745 02:04:31,709 --> 02:04:32,667 Help me release this 1746 02:04:33,042 --> 02:04:33,751 Veil? 1747 02:04:33,959 --> 02:04:34,959 Yes 1748 02:04:36,542 --> 02:04:37,917 Are you sure? 1749 02:04:38,292 --> 02:04:39,126 Yes, I'm sure 1750 02:04:48,417 --> 02:04:50,292 Uncle, please open the button 1751 02:04:50,626 --> 02:04:51,459 - Eesha? 1752 02:04:51,959 --> 02:04:52,834 Eesha, stop it. 1753 02:04:59,667 --> 02:05:00,834 Take off my shirt 1754 02:05:06,376 --> 02:05:07,042 which is behind too 1755 02:05:07,209 --> 02:05:07,876 Yes 1756 02:05:08,959 --> 02:05:10,001 Please remove me from this shirt 1757 02:05:12,126 --> 02:05:13,126 What are you doing? 1758 02:05:46,834 --> 02:05:47,626 Eesha? 1759 02:06:04,792 --> 02:06:05,751 Oh my God, I'm very hungry 1760 02:06:11,626 --> 02:06:12,751 Hold it, Alia. 1761 02:06:14,167 --> 02:06:16,167 Look at me, look at me 1762 02:06:18,959 --> 02:06:21,251 You will marry me, but you can't even see me? 1763 02:06:22,292 --> 02:06:23,417 Here I am 1764 02:06:24,209 --> 02:06:26,167 And I'm perfect as is 1765 02:06:27,084 --> 02:06:28,292 I'm fat and I like it 1766 02:06:28,626 --> 02:06:32,126 I like it and I'm not even that fat, right Alia? 1767 02:06:32,751 --> 02:06:33,459 No! 1768 02:06:34,251 --> 02:06:37,792 There are many people who love me for who they are, right? 1769 02:06:38,501 --> 02:06:39,084 I'm 1770 02:06:39,709 --> 02:06:40,334 Me too 1771 02:06:42,542 --> 02:06:43,251 I love you 1772 02:06:46,042 --> 02:06:49,417 So I will live the life I like 1773 02:06:50,042 --> 02:06:52,501 I will get married, but I will choose or I will not get married 1774 02:06:54,126 --> 02:06:55,126 I'm fat, and I choose, stay fat 1775 02:06:55,251 --> 02:06:56,292 Or it will reduce my weight 1776 02:06:56,626 --> 02:06:58,084 Understand bro 1777 02:06:58,542 --> 02:07:01,209 But right now, I reject you, muscle master 8! 1778 02:07:01,792 --> 02:07:03,126 Eight and a half 1779 02:07:16,251 --> 02:07:16,834 What happened? 1780 02:07:17,001 --> 02:07:19,667 Use this kid 1781 02:07:21,834 --> 02:07:24,917 If my child doesn't want to get married 1782 02:07:25,417 --> 02:07:27,876 No one in this world can force it 1783 02:07:28,167 --> 02:07:28,917 Shut up, Bipin. 1784 02:07:29,126 --> 02:07:31,292 You also keep quiet, Geetu. 1785 02:07:31,501 --> 02:07:33,542 Excuse me, excuse me 1786 02:07:34,126 --> 02:07:34,959 With all due respect, boss 1787 02:07:35,667 --> 02:07:37,834 Use this, sir 1788 02:07:38,001 --> 02:07:39,126 It's an insult 1789 02:07:40,417 --> 02:07:42,959 - And what about Splendiferous? - Wait a minute, please 1790 02:07:43,251 --> 02:07:47,834 Eesha, Eesha my child, life is like this 1791 02:07:48,584 --> 02:07:51,459 Often we have to do things we don't want to do 1792 02:07:52,334 --> 02:07:53,792 Come on, Eesha, listen to mom 1793 02:07:54,167 --> 02:07:56,501 Eesha, my child, please accept. 1794 02:07:57,001 --> 02:07:57,667 Why? 1795 02:07:58,126 --> 02:07:59,417 Don't interfere, Vipul. 1796 02:07:59,834 --> 02:08:02,251 Why? Do I not have feelings? 1797 02:08:02,626 --> 02:08:03,709 Don't say yes 1798 02:08:04,126 --> 02:08:06,792 Because of all of you, I live in lies 1799 02:08:07,001 --> 02:08:08,084 What happened? 1800 02:08:09,209 --> 02:08:13,501 - What happened to uncle? - I... I... I... 1801 02:08:16,001 --> 02:08:18,751 - I'm gay! - We already know 1802 02:08:19,209 --> 02:08:21,042 - You know? - Yes. 1803 02:08:21,417 --> 02:08:22,751 I also want to say something We are Pfeggers. 1804 02:08:23,209 --> 02:08:24,209 Preggers? 1805 02:08:24,709 --> 02:08:25,417 Pregnant (pregnant), Beeps. 1806 02:08:25,626 --> 02:08:26,626 The teacher? 1807 02:08:28,626 --> 02:08:29,626 - Ramesh - Ramesh 1808 02:08:30,209 --> 02:08:30,959 - OMG, this is amazing... 1809 02:08:31,209 --> 02:08:33,334 Really extraordinary 1810 02:08:33,501 --> 02:08:34,542 All work flows into the water channel 1811 02:08:35,084 --> 02:08:36,542 Excuse me 1812 02:08:37,292 --> 02:08:38,292 Because all tell the truth, I'm an illegitimate child 1813 02:08:38,709 --> 02:08:41,959 - Alia. 1814 02:08:42,417 --> 02:08:43,126 1815 02:08:43,709 --> 02:08:46,792 Come on Beeps, I am the son of Beep 1816 02:08:47,001 --> 02:08:48,292 With other women 1817 02:08:48,542 --> 02:08:49,751 - Wow, Daddy! 1818 02:08:51,209 --> 02:08:52,834 And also, didi, I'm older than you 1819 02:08:53,126 --> 02:08:54,167 - Really. - Yeah. 1820 02:08:55,459 --> 02:08:56,042 Yes 1821 02:08:56,626 --> 02:08:57,667 And I'm not even a pastor 1822 02:08:57,876 --> 02:08:58,751 Not 1823 02:08:59,792 --> 02:09:01,167 I'm a commentator on the cricket match 1824 02:09:01,834 --> 02:09:05,292 Since Sidhu who was a commentator, I don't have a job 1825 02:09:05,917 --> 02:09:08,626 So I did this while commenting on cricket 1826 02:09:09,251 --> 02:09:10,167 How? 1827 02:09:15,376 --> 02:09:19,084 The beater arranges the game, the weather will block the children's play 1828 02:09:19,251 --> 02:09:23,001 Beaters from Lanka next to but they don't show respectable games 1829 02:09:23,542 --> 02:09:27,209 India hits next, the pitcher is hit by spells and the ball hitter sucks 1830 02:09:28,417 --> 02:09:29,459 Swaha... 1831 02:09:30,876 --> 02:09:33,126 It's enough nonsense 1832 02:09:34,042 --> 02:09:36,209 This isn't a joke, it's a business This marriage will happen, I will kill someone 1833 02:09:36,501 --> 02:09:38,667 1834 02:09:39,792 --> 02:09:43,001 Bro, I don't want to get married because of a business agreement 1835 02:09:43,209 --> 02:09:44,084 Shut up, Robin. 1836 02:09:45,167 --> 02:09:47,459 Mummyji, what's this Mummyji? 1837 02:09:48,834 --> 02:09:50,126 Today is not smiling, not talking? 1838 02:09:50,459 --> 02:09:51,459 Someone stop him 1839 02:09:51,626 --> 02:09:53,126 Mummyji come on say something.... 1840 02:09:53,834 --> 02:09:54,376 What? 1841 02:09:54,584 --> 02:09:55,626 Mummyji is dead 1842 02:09:56,376 --> 02:09:56,959 What? 1843 02:09:58,001 --> 02:09:58,626 What ?? 1844 02:09:58,876 --> 02:09:59,792 What ??? 1845 02:10:00,501 --> 02:10:02,001 What's up ???? 1846 02:10:04,334 --> 02:10:09,209 Now that Mummyi has officially died, marriage cannot continue Sorry we announce cancellation... 1847 02:10:09,501 --> 02:10:12,001 This marriage will still be carried out, with or without Mummyji. 1848 02:10:18,084 --> 02:10:22,292 The show must keep running 1849 02:10:23,959 --> 02:10:25,292 But Harry, this guy is not a pastor, he's a cricket commentator 1850 02:10:25,959 --> 02:10:29,501 How will he marry them? 1851 02:10:29,709 --> 02:10:30,626 There is no difference 1852 02:10:30,834 --> 02:10:32,501 After they spin 7 times around the fire, they are married. 1853 02:10:32,834 --> 02:10:35,792 1854 02:10:36,209 --> 02:10:39,376 Come on Eesha, move, Hansa, move, Robin. 1855 02:10:39,709 --> 02:10:40,501 Move! 1856 02:10:41,834 --> 02:10:42,584 Move, move 1857 02:10:44,876 --> 02:10:48,667 At the foot of Muthaiya, lie down Murlidhar. 1858 02:10:51,334 --> 02:10:54,209 Oh Sanghkara, why are you hitting so hard? Our little people are bathed in oil 1859 02:10:54,542 --> 02:10:58,542 Your child will get married, happy 1860 02:10:59,417 --> 02:11:01,792 And Sachin stumbles forward. 1861 02:11:03,334 --> 02:11:04,084 What is this? 1862 02:11:05,667 --> 02:11:06,667 Good, Robin. 1863 02:11:15,959 --> 02:11:17,584 I also want to shoot 1864 02:11:17,792 --> 02:11:18,667 Before marriage 1865 02:11:18,876 --> 02:11:19,751 Before marriage 1866 02:11:25,709 --> 02:11:30,709 Mama you are the canon, the hope of the country 1867 02:11:33,376 --> 02:11:34,167 I don't shoot 1868 02:11:34,667 --> 02:11:35,792 I'm shooting 1869 02:11:36,709 --> 02:11:38,084 No, no, no, not my bro. 1870 02:11:38,417 --> 02:11:41,292 Raise your hands, don't move anyone 1871 02:11:41,917 --> 02:11:43,501 I always want to say that 1872 02:11:43,709 --> 02:11:46,917 Then: You are all besieged 1873 02:11:47,626 --> 02:11:49,292 It's just a dialogue, stay focused 1874 02:11:49,542 --> 02:11:50,751 One more, one more dialogue 1875 02:11:52,167 --> 02:11:55,126 If you love your life, throw away your weapons! 1876 02:11:57,126 --> 02:11:57,959 One more 1877 02:11:59,834 --> 02:12:03,084 What do you know about the value of marriage? 1878 02:12:03,542 --> 02:12:04,417 Extraordinary 1879 02:12:07,001 --> 02:12:12,167 That gun? Sir, take it from them 1880 02:12:12,584 --> 02:12:15,876 No, please don't. This... this... 1881 02:12:16,459 --> 02:12:20,792 ... family inheritance. This... this... my property, belongs to my ancestor, 1882 02:12:21,209 --> 02:12:23,626 My ancestor who gave the weapon 1883 02:12:28,376 --> 02:12:33,376 It's crazy, you're Harry, I'm Bipin 1884 02:12:34,001 --> 02:12:36,084 We all have Sindhi and we speak Sindhi and the world is Sindhi. 1885 02:12:36,251 --> 02:12:37,292 We have nothing in common 1886 02:12:37,459 --> 02:12:38,834 - Stay there - Yeah, thank you 1887 02:12:39,292 --> 02:12:40,417 Only Sindhi. 1888 02:12:41,501 --> 02:12:42,626 Like peaches! 1889 02:12:51,376 --> 02:12:52,501 Sir, let's get out of here 1890 02:12:54,126 --> 02:12:54,959 Should we go? 1891 02:12:55,542 --> 02:12:56,334 Really? 1892 02:12:57,417 --> 02:12:59,292 - Should we run away? - Come on 1893 02:12:59,542 --> 02:13:00,042 Come on! 1894 02:13:00,209 --> 02:13:00,959 Come on! 1895 02:13:01,709 --> 02:13:02,709 Come on! 1896 02:13:03,542 --> 02:13:05,334 Bro-bro-bruhhh. 1897 02:13:05,542 --> 02:13:06,917 Wait a minute, wait 1898 02:13:07,167 --> 02:13:07,667 - Run! 1899 02:13:07,834 --> 02:13:08,792 Uncle, come with us 1900 02:13:08,959 --> 02:13:10,376 You go, I'll block them, go 1901 02:13:10,542 --> 02:13:11,501 He-man 1902 02:13:11,792 --> 02:13:12,917 - Thank you Sis 1903 02:13:13,501 --> 02:13:14,417 Come on, Beeps 1904 02:13:14,834 --> 02:13:16,376 "Until nightfall, night, night." 1905 02:13:18,459 --> 02:13:22,292 "Then they open a drink bottle" 1906 02:13:22,626 --> 02:13:23,501 "Everything gets messed up." 1907 02:13:23,751 --> 02:13:25,792 Harry Fundwani, I fired you right now 1908 02:13:25,959 --> 02:13:26,917 No, no, no 1909 02:13:27,334 --> 02:13:28,126 It's heavy 1910 02:13:28,334 --> 02:13:29,792 That's why honey, I said give me 1911 02:13:31,917 --> 02:13:33,001 There is only one bullet in it 1912 02:13:34,126 --> 02:13:36,584 - Pursue them - Bro! 1913 02:13:37,209 --> 02:13:40,792 "One more peg, just one less" "And everything gets messed up." 1914 02:13:42,751 --> 02:13:46,792 "Only one bottle makes everyone's heart beat fast." 1915 02:14:01,626 --> 02:14:04,084 "You hug each other" 1916 02:14:04,376 --> 02:14:06,584 "They only pretend to be brothers." 1917 02:14:11,167 --> 02:14:13,542 "You hug each other" 1918 02:14:13,792 --> 02:14:15,709 "They only pretend to be brothers." 1919 02:14:16,376 --> 02:14:18,542 "You hug each other" 1920 02:14:18,751 --> 02:14:20,126 "They only pretend to be brothers." 1921 02:14:20,376 --> 02:14:22,417 Sir, sir! 1922 02:14:24,167 --> 02:14:28,626 Sir, helicopter, what are you waiting for? 1923 02:14:28,959 --> 02:14:31,251 - Fly the helicopter - Yes, come on! 1924 02:14:31,751 --> 02:14:32,501 Yes 1925 02:14:32,834 --> 02:14:36,959 "This is not a marriage, this is an agreement, and an agreement such as theft." 1926 02:14:37,209 --> 02:14:38,584 "Everything gets messed up." 1927 02:14:39,667 --> 02:14:41,334 "Everything gets messed up." 1928 02:14:42,042 --> 02:14:43,834 "Everything gets messed up." 1929 02:14:44,042 --> 02:14:45,751 - Fine, let's go - "Everything's getting messed up." 1930 02:15:16,501 --> 02:15:17,084 Ashok 1931 02:15:17,292 --> 02:15:20,667 "That should be a sweet treaty to theft" "That should be a sweet treaty to theft" "A person's nature is revealed." 1932 02:15:22,042 --> 02:15:26,167 "A person's nature is revealed." 1933 02:15:26,876 --> 02:15:30,751 Who will pay me? 1934 02:15:31,626 --> 02:15:35,209 - Hey... wow. - We're fine 1935 02:15:41,292 --> 02:15:44,167 We succeed 1936 02:15:45,126 --> 02:15:46,917 1937 02:15:48,542 --> 02:15:49,584 1938 02:15:50,709 --> 02:15:52,459 Alia, it's Vipul's uncle. 1939 02:16:02,459 --> 02:16:03,542 Congratulations 1940 02:16:06,334 --> 02:16:07,084 I'm sorry 1941 02:16:08,709 --> 02:16:09,542 Sorry 1942 02:16:09,959 --> 02:16:11,959 It's okay, no problem 1943 02:16:15,626 --> 02:16:17,084 Just drop me where you like 1944 02:16:17,292 --> 02:16:19,417 - Where will I drop you? - I'll throw you out 1945 02:16:20,209 --> 02:16:22,167 Your brother won't be happy 1946 02:16:23,126 --> 02:16:24,792 My brother will be busy paying his debts 1947 02:16:25,126 --> 02:16:26,584 - Huh? - Debt? 1948 02:16:27,751 --> 02:16:28,792 My brother is bankrupt 1949 02:16:28,959 --> 02:16:30,292 - bankrupt? - He is poor. 1950 02:16:31,042 --> 02:16:32,167 The rest of our property has been used for marriage Now he is not even able to pay for my protein drinks 1951 02:16:32,376 --> 02:16:34,584 So you're the same as us 1952 02:16:35,334 --> 02:16:38,792 Shut up! 1953 02:16:41,126 --> 02:16:41,876 Look ahead 1954 02:16:43,834 --> 02:16:44,709 The fool wants protein drinks 1955 02:16:45,626 --> 02:16:46,959 Where, Beeps? 1956 02:16:47,667 --> 02:16:48,542 To a far place 1957 02:16:49,209 --> 02:16:50,251 What will we do there? 1958 02:16:51,209 --> 02:16:52,459 We live! 1959 02:16:52,917 --> 02:16:53,917 And sleep 1960 02:16:55,084 --> 02:16:56,251 Oye. 1961 02:16:57,001 --> 02:16:57,667 Dream? 1962 02:17:01,084 --> 02:17:01,917 1963 02:17:02,667 --> 02:17:04,001 Beeps that make it? Show me? 1964 02:17:04,959 --> 02:17:06,084 This is only between the two of us 1965 02:17:07,042 --> 02:17:07,751 Thank you, Papaji 1966 02:17:08,459 --> 02:17:09,667 No need 1967 02:17:11,917 --> 02:17:16,542 And that's how Bipin brought his two daughters, one daughter-in-law... 1968 02:17:16,834 --> 02:17:23,209 And 8 and a half muscles and lead a pleasant life 1969 02:17:24,209 --> 02:17:29,917 He leaves the agreement and flies to a pleasant life Translated by: www.subtitlecinema.com