0 00:00:11,000 --> 00:00:10,000 Visit www.Markasjudi.com Trusted Secure Online Gambling Agents 1 00:00:08,000 --> 00:01:27,670 New 500 Thousand Member Bonuses 10 Million Parlay Cashback 2 00:01:12,260 --> 00:01:14,270 I thought about arranging time in the world. 3 00:01:16,670 --> 00:01:19,670 And time, will always be there for me. 4 00:01:20,670 --> 00:01:22,670 But I'm still thinking about time. 5 00:01:24,670 --> 00:01:26,270 You can't avoid it. 6 00:01:27,170 --> 00:01:29,770 He will just keep ticking. 7 00:02:25,770 --> 00:02:27,570 What is the ACI? 8 00:02:28,020 --> 00:02:30,770 0013 and won't stop 9 00:02:30,770 --> 00:02:31,770 Please. 10 00:02:32,270 --> 00:02:33,770 Confirm how long we are running. 11 00:02:34,200 --> 00:02:34,770 Understood. 12 00:02:48,270 --> 00:02:53,070 - Hello, is everything okay? / -Yes. I just want to hear your voice. 13 00:02:53,070 --> 00:02:56,770 - How does that sound? / - You sound like I really miss me. 14 00:02:56,770 --> 00:02:58,770 You know it's impossible. 15 00:02:59,270 --> 00:03:00,990 - You're at the airport? / - Not yet. 16 00:03:00,990 --> 00:03:05,310 - Oh. / - How should I contact you 17 00:03:05,310 --> 00:03:07,100 Oh yeah? May I guess? 18 00:03:07,100 --> 00:03:09,400 No. Not this time. 19 00:03:09,400 --> 00:03:10,400 Please... 20 00:03:25,400 --> 00:03:27,400 Danny. 21 00:03:29,700 --> 00:03:31,400 Danny! 22 00:03:45,400 --> 00:03:47,400 Danny. 23 00:03:48,100 --> 00:03:52,400 God needs time to grant. When you move fast and think about it. 24 00:03:53,400 --> 00:03:55,400 Until you caught it. 25 00:03:56,100 --> 00:03:58,800 And lazy. Still standing. 26 00:03:58,800 --> 00:04:03,800 12 months later 27 00:04:42,000 --> 00:04:46,800 - What do you want, Danny? / - As always. 28 00:04:52,300 --> 00:04:57,000 - Yo, let's treat me to a drink. / - Who is he? 29 00:04:57,100 --> 00:05:00,200 - You cut his pants to buy our drinks? / - No. 30 00:05:03,700 --> 00:05:05,700 - Bitch, you will start... / - Hey! 31 00:05:05,700 --> 00:05:07,100 Watch out for you! 32 00:05:07,200 --> 00:05:09,500 - Hey, what are you doing? / - Shut your mouth! 33 00:05:09,500 --> 00:05:12,700 You have to go, You have to go, now. 34 00:05:12,900 --> 00:05:14,000 Or what? 35 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 Do you know what we can do? We can pay someone. 36 00:05:17,000 --> 00:05:19,100 - A bodyguard. / - Guards? 37 00:05:19,100 --> 00:05:21,100 Yes, here it is. 38 00:05:22,200 --> 00:05:26,300 What do you want to do? Makes us drunk? 39 00:05:44,500 --> 00:05:47,400 Ok, ok. Already. Already! 40 00:05:58,600 --> 00:05:59,800 Impressive. 41 00:06:05,300 --> 00:06:08,800 - For your work. / - Bonus, Danny. 42 00:06:13,670 --> 00:06:15,550 - Cheers. / - Cheers. 43 00:06:21,550 --> 00:06:25,250 Looks sick. You know it's not in the plan. 44 00:06:25,250 --> 00:06:27,100 It's not like our training. 45 00:06:27,100 --> 00:06:27,600 Hey. 46 00:06:27,600 --> 00:06:29,100 - Hey dear. / - Hey. 47 00:06:29,100 --> 00:06:32,100 - What's wrong? / - What happened? 48 00:06:32,100 --> 00:06:33,100 - No / - No . 49 00:06:33,100 --> 00:06:35,700 - We were attacked. / - Again? 50 00:06:39,700 --> 00:06:41,700 Hey, Ling. Ling! 51 00:06:41,700 --> 00:06:43,000 Oh yeah? 52 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 - What are the chances if I stop here? / - Pretty good. 53 00:06:46,000 --> 00:06:49,100 Problem Ling, I'm just trying to help. 54 00:06:50,500 --> 00:06:51,100 Great help. 55 00:06:59,800 --> 00:07:00,700 Ling. 56 00:07:02,700 --> 00:07:06,000 Now you drag my uncle into your business. 57 00:07:06,000 --> 00:07:08,750 How long, dear? > You can't be slow? 58 00:07:08,900 --> 00:07:10,350 This is an option. 59 00:07:11,050 --> 00:07:13,550 Remove if you feel like talking. 60 00:07:15,950 --> 00:07:19,550 You should stay with your family. 61 00:07:22,550 --> 00:07:24,350 Come on. 62 00:07:24,350 --> 00:07:30,350 Don't bring up the past. My father wants you to have it. 63 00:07:37,350 --> 00:07:38,850 I love you. 64 00:08:08,750 --> 00:08:36,750 Submitted by: www. subtitlecinema.com 65 00:09:40,350 --> 00:09:42,250 Danny. 66 00:09:48,250 --> 00:09:51,550 You fell. Again. 67 00:09:52,550 --> 00:09:54,250 A nice cut. 68 00:09:56,050 --> 00:09:58,450 That's a joke. 69 00:09:59,450 --> 00:10:03,450 They want $ 36 million to move to London. 70 00:10:03,450 --> 00:10:07,450 You have added that we will be accompanied to do this. 71 00:10:07,450 --> 00:10:09,450 This is our chance, Danny. 72 00:10:13,550 --> 00:10:15,250 You know how bad I was. 73 00:10:16,350 --> 00:10:17,750 I don't want to go back there again. 74 00:10:20,050 --> 00:10:21,350 Danny... 75 00:10:22,050 --> 00:10:23,350 Danny... 76 00:10:23,550 --> 00:10:27,350 If you don't want to do it for you. Do it for me. 77 00:10:31,110 --> 00:10:34,210 The vase never came out of China. 78 00:10:37,510 --> 00:10:41,310 This is Shanghai . Because our number loses the painting. 79 00:10:44,310 --> 00:10:47,310 You need this, Danny. All of us too. 80 00:11:01,310 --> 00:11:04,310 I spent my life making money with art . 81 00:11:04,410 --> 00:11:06,310 Private collectors. 82 00:11:06,510 --> 00:11:11,130 Because I'm getting older, I want to share with the younger generation. 83 00:11:11,130 --> 00:11:13,530 Why is it for me art in the main place. 84 00:11:18,530 --> 00:11:23,030 p> 85 00:11:23,050 --> 00:11:27,430 It is very important to maintain 's reputation in the security field. 86 00:11:23,730 --> 00:11:27,360 Where am I sure you know, Because you are experienced. 87 00:11:27,360 --> 00:11:29,360 "Security of Work Best Art Makes Mona Lisa smile in Asia. " 88 00:11:30,360 --> 00:11:32,760 That's what we do. 89 00:11:33,070 --> 00:11:35,070 Some jobs have succeeded. 90 00:11:33,070 --> 00:11:35,410 "Gauguin Masterpiece Unveils in Shanghai for the first time." 91 00:11:35,070 --> 00:11:36,000 Thank you. 92 00:11:36,100 --> 00:11:37,410 Until about 1 year ago. 93 00:11:38,350 --> 00:11:39,710 When this happened. 94 00:11:43,110 --> 00:11:45,190 You're the guardian, right? 95 00:11:46,380 --> 00:11:48,340 "Shanghai Wanted by Theft of Unworthy Artworks. Police Start Investigation." 96 00:11:48,000 --> 00:11:51,640 You object to telling me what happened? 97 00:11:51,650 --> 00:11:53,430 "Shanghai Wanted by Theft of Unworthy Artwork. Police Start Investigation." 98 00:11:54,130 --> 00:11:55,430 Mr. Stratton. 99 00:12:02,130 --> 00:12:03,430 Mr. Stratton. 100 00:12:08,730 --> 00:12:10,130 Mr. Stratton. 101 00:12:11,730 --> 00:12:12,530 Yes. 102 00:12:13,530 --> 00:12:17,230 I ask, if you don't mind. What happened? 103 00:12:20,030 --> 00:12:21,330 Not special. 104 00:12:21,730 --> 00:12:24,030 You doubt Van Gogh? 105 00:12:24,030 --> 00:12:27,030 We need a guarantee if this failure is repeated. 106 00:12:27,800 --> 00:12:32,000 The company will replace it. They also provide guarantee at that time. 107 00:12:32,000 --> 00:12:34,500 Before one of the vehicles explodes. 108 00:12:36,500 --> 00:12:42,350 My experience loses an art item. What he calls a failure. 109 00:12:42,350 --> 00:12:47,200 Then it won't happen again. That's guarantee. 110 00:12:51,000 --> 00:12:56,000 I'm sure. Help him borrow national transportation. 111 00:12:56,000 --> 00:12:59,200 What will you say about going to London, Mr. Stratton? 112 00:12:59,250 --> 00:13:00,250 Doing work. 113 00:15:09,710 --> 00:15:10,960 What are you doing? 114 00:15:11,080 --> 00:15:12,040 Leave him. 115 00:15:12,170 --> 00:15:13,380 That will interfere with the practice. 116 00:15:13,540 --> 00:15:15,710 I just invited him to watch a movie . 117 00:15:19,170 --> 00:15:22,260 There seems to be a cinema there. 118 00:15:39,650 --> 00:15:41,570 Watch out for you. 119 00:16:07,140 --> 00:16:11,480 J. Jae, the boy wants to take my heart's idol. 120 00:16:11,730 --> 00:16:13,480 You ever talked to him? 121 00:16:13,600 --> 00:16:16,480 Not yet. The first meeting is very important. 122 00:16:17,310 --> 00:16:18,820 Any suggestions? 123 00:16:18,980 --> 00:16:20,780 Ok, but listen carefully. 124 00:16:20,900 --> 00:16:22,780 Aku hanya akan mengatakannya sekali. 125 00:16:23,280 --> 00:16:27,070 First, acting like you isn't interested in women. 126 00:16:28,280 --> 00:16:30,490 Oh yeah, it's called Nana. 127 00:16:30,740 --> 00:16:32,500 But you never talk to her right? 128 00:16:32,830 --> 00:16:34,290 You shouldn't know his name. 129 00:16:35,580 --> 00:16:38,500 Don't use his name, give him a nickname. 130 00:16:38,790 --> 00:16:39,710 Nickname? 131 00:16:39,840 --> 00:16:41,670 Baby... Bunny.... 132 00:16:41,960 --> 00:16:43,170 Poochie? 133 00:16:43,170 --> 00:16:44,170 Poochie? 134 00:16:44,170 --> 00:16:46,170 What is being discussed? 135 00:16:46,170 --> 00:16:48,170 Women's suggestions. 136 00:16:48,170 --> 00:16:50,170 Poochie 137 00:16:50,170 --> 00:16:51,170 You know. 138 00:16:51,500 --> 00:16:52,170 Poochie will succeed. 139 00:16:52,170 --> 00:16:54,170 What? / My work in London too. 140 00:16:54,570 --> 00:16:56,170 Good work . 141 00:16:56,170 --> 00:16:58,170 Yes! We're going to London. 142 00:16:58,170 --> 00:17:00,170 That's good news. 143 00:17:00,170 --> 00:17:02,170 Yes, we have to keep this up. 144 00:17:02,170 --> 00:17:04,170 Keep looking. 145 00:17:04,170 --> 00:17:06,170 Don't stand out . 146 00:17:06,170 --> 00:17:08,170 Even you are J. Jae 147 00:17:09,170 --> 00:17:12,170 Maybe we are not talking about your new clothes. 148 00:17:12,170 --> 00:17:14,170 I won't search for you. I see your feet. 149 00:17:17,170 --> 00:17:18,170 How do you do that? 150 00:17:19,170 --> 00:17:21,170 Chang. 151 00:17:28,910 --> 00:17:30,850 Good evening sir and lady. 152 00:17:30,850 --> 00:17:34,150 Welcome to our celebration. 153 00:17:35,850 --> 00:17:38,850 350 years ago. We are Chinese. 154 00:17:38,940 --> 00:17:42,270 "Zodiac Vase Embarks On Worldwide Tour" 155 00:17:41,070 --> 00:17:42,270 That introduces fire to the world. 156 00:17:42,270 --> 00:17:45,270 To create 157 00:17:45,270 --> 00:17:49,500 This is a high taste, blue strokes. 158 00:17:49,500 --> 00:17:59,100 Which indicates human search, not only where it comes from but also the future. 159 00:18:00,270 --> 00:18:07,270 Tomorrow, this beautiful artifact will start a World Tour to London. 160 00:18:07,270 --> 00:18:11,270 But tonight,
Ladies and gentlemen 161 00:18:11,270 --> 00:18:15,270 I offer, the best vases of the Chinese people. 162 00:18:15,270 --> 00:18:17,270 The souls of men. 163 00:18:19,270 --> 00:18:21,270 "Zodiac Vase!" 164 00:18:43,270 --> 00:18:49,270 - London wrong? - Yes. 165 00:18:49,270 --> 00:18:51,270 - What do you have to do? / - Yes. 166 00:19:00,270 --> 00:19:02,070 It's very beautiful, right? 167 00:19:04,170 --> 00:19:06,170 Yes. 168 00:19:06,310 --> 00:19:09,200 My father is an archaeologist. 169 00:19:09,200 --> 00:19:15,200 He taught me to admire and appreciate things like this . 170 00:19:15,300 --> 00:19:17,200 - Finding it like this? / - Hmm. 171 00:19:18,100 --> 00:19:19,600 I hope he has. 172 00:19:20,650 --> 00:19:26,600 This is the last one and very valuable. 173 00:19:27,900 --> 00:19:29,300 Tara Yen. 174 00:19:31,300 --> 00:19:32,300 Danny Stratton. 175 00:19:36,770 --> 00:19:37,870 Excuse me. 176 00:19:37,870 --> 00:19:39,870 Please. 177 00:19:47,870 --> 00:19:49,370 You look beautiful 178 00:19:49,470 --> 00:19:50,870 Thank you. 179 00:19:51,870 --> 00:19:53,870 And will send the vase. 180 00:19:54,870 --> 00:19:56,870 Good, I'm happy. 181 00:19:56,870 --> 00:19:58,870 If, when I return from London, Maybe... 182 00:19:59,870 --> 00:20:02,370 Maybe I can take you to dinner. 183 00:20:02,470 --> 00:20:05,900 Sorry I'm late. 184 00:20:11,470 --> 00:20:12,470 You must be Manny 185 00:20:13,470 --> 00:20:14,470 Danny. 186 00:20:14,470 --> 00:20:16,470 Danny, this is Ciem. 187 00:20:18,470 --> 00:20:19,970 You want to drink? Champagne? 188 00:20:20,470 --> 00:20:21,470 Yes, please. 189 00:20:22,470 --> 00:20:23,470 I don't need to. 190 00:20:24,470 --> 00:20:25,470 Thank you. 191 00:20:29,470 --> 00:20:31,070 It seems good. 192 00:20:31,470 --> 00:20:33,470 He's not our problem. 193 00:20:33,470 --> 00:20:34,470 No 194 00:20:35,470 --> 00:20:39,470 p> 195 00:20:39,470 --> 00:20:41,470 The problem starts when I lose the painting. 196 00:20:41,470 --> 00:20:43,770 Can we focus on the good news? 197 00:20:43,870 --> 00:20:46,870 Please take action and remove me from the hole that. 198 00:20:46,870 --> 00:20:48,870 Danny, We must accept that. 199 00:20:48,870 --> 00:20:49,870 To always use your way. 200 00:20:49,870 --> 00:20:52,870 - Luck. - Luck? 201 00:20:53,870 --> 00:20:55,870 I believe you both enjoy tonight. 202 00:20:55,870 --> 00:20:57,570 Good presentation, Mr. Song. 203 00:20:57,570 --> 00:20:59,670 May I introduce you to... 204 00:20:59,930 --> 00:21:01,140 Oh, Ling? 205 00:21:01,270 --> 00:21:03,640 It's nice to meet you again. 206 00:21:03,810 --> 00:21:06,400 Me too, Mr. Song. 207 00:21:10,200 --> 00:21:11,400 I'm sorry, but I have to excuse... 208 00:21:11,700 --> 00:21:12,900 Do you know Ling? 209 00:21:12,900 --> 00:21:15,500 Just know. 210 00:21:17,500 --> 00:21:18,500 Perfect. 211 00:21:19,500 --> 00:21:21,000 During our first meeting, 212 00:21:21,100 --> 00:21:22,500 I always saw him. 213 00:21:22,900 --> 00:21:25,100 To be honest, I didn't hear what he said. 214 00:21:26,100 --> 00:21:30,700 When I see the money it generates, I begin to be interested. 215 00:21:48,500 --> 00:21:50,100 You again? 216 00:21:52,100 --> 00:21:55,000 It's very tempting, isn't it? 217 00:21:55,100 --> 00:21:56,100 What do you mean? 218 00:21:56,100 --> 00:21:57,700 What do you mean? 219 00:21:58,700 --> 00:22:04,700 What do you mean? p> 220 00:22:12,700 --> 00:22:19,700 Love. 221 00:22:21,100 --> 00:22:22,700 Always very But people still look for it. 222 00:22:24,700 --> 00:22:28,700 Life touches me, and also becomes my energy 223 00:22:31,700 --> 00:22:34,700 Maybe. 224 00:22:37,700 --> 00:22:42,700 You are a smart person, Mr. Stratton. 225 00:22:44,910 --> 00:22:46,580 I'm sure you can handle it. 226 00:22:57,580 --> 00:22:59,580 Do you want to be careful? You can say something to them. 227 00:22:59,580 --> 00:23:02,580 Good night. 228 00:23:03,580 --> 00:23:04,580 Mr. Stratton. 229 00:23:05,580 --> 00:23:07,500 I heard you went to London tomorrow. 230 00:23:07,500 --> 00:23:09,000 Detective Dai. 231 00:23:09,000 --> 00:23:12,000 At least someone killed that. 232 00:23:12,100 --> 00:23:13,000 What do you mean? 233 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 I know you stole Van Gogh. 234 00:23:15,000 --> 00:23:18,000 Enough. You ruined your arrival. 235 00:23:18,150 --> 00:23:21,490 In other words, you are back in business. Right? 236 00:23:24,290 --> 00:23:26,290 Good night, detective. 237 00:23:44,290 --> 00:23:48,190 With Van Gogh we are too flashy, this time it's normal. 238 00:23:48,290 --> 00:23:50,650 - Mach, enough 3 ACV. / - Ok. 239 00:23:50,660 --> 00:23:51,900 J. Jae, there's no back road. 240 00:23:51,900 --> 00:23:54,400 - The fastest way is to the airport. / - Understood. 241 00:23:54,400 --> 00:23:58,200 - Dingdong, we need your air monitoring as before. / - Ok. 242 00:24:38,100 --> 00:24:42,200 Danny Stratton, you are trusted to guard 243 00:24:42,200 --> 00:24:45,800 In my opinion, "Soul from China" 244 00:24:48,200 --> 00:24:49,200 You guys first. 245 00:25:07,640 --> 00:25:08,640 > Thank you. 246 00:25:21,140 --> 00:25:24,340 - Dingdong, did you hear? / - I heard, Danny. 247 00:25:24,340 --> 00:25:26,340 Wait. 248 00:25:28,340 --> 00:25:29,340 Pengecekan. 249 00:25:29,340 --> 00:25:31,340 - Mach 1 / - Ok. 250 00:25:31,350 --> 00:25:33,340 - Danny at 2 / - Check. 251 00:25:33,340 --> 00:25:35,340 J. Jae at 3. 252 00:25:37,140 --> 00:25:39,540 You are ready to go. 253 00:26:29,040 --> 00:26:31,440 - Confirm the shipping permit. / - Check. 254 00:26:31,840 --> 00:26:34,650 This is easier than before. 255 00:26:34,650 --> 00:26:37,450 p> 256 00:26:37,450 --> 00:26:41,100 Hey, Danny. Tell me. Who is the woman last night? 257 00:26:41,450 --> 00:26:45,150 She's sexy. 258 00:26:45,150 --> 00:26:49,600 She actually came with the latest Maserati. 259 00:26:49,600 --> 00:26:50,800 Men aren't impressed with that.
And obviously not from his appearance. 260 00:26:51,300 --> 00:26:53,000 Thank you, guys. 261 00:26:53,000 --> 00:26:54,500 I just told you. 262 00:26:54,500 --> 00:26:56,500 Let's start the party. 263 00:26:56,500 --> 00:26:59,900 Wow! 264 00:27:02,900 --> 00:27:04,900 Friend, you have 3 packages. Approaching you. Very fast. 265 00:27:25,500 --> 00:27:27,900 Let's see how far they are. 266 00:27:28,300 --> 00:27:29,900 - Remove the truck. / - Ok. 267 00:27:35,700 --> 00:27:38,700 Front turn left. 268 00:27:39,700 --> 00:27:41,700 500 meters, turn left. 269 00:27:46,700 --> 00:27:50,700 - We are still being chased. Where else? / - Straight. Straight. Straight! 270 00:27:52,200 --> 00:27:53,820 - Did they stop? / - Yes. 271 00:27:53,820 --> 00:27:55,820 Let's widen the distance with them. 272 00:27:57,920 --> 00:28:00,820 500 meters, turn right. 273 00:28:00,820 --> 00:28:03,820 Can't stop, Dingdong. You have to pay attention to the motorbike. 274 00:28:04,220 --> 00:28:04,820 Mach! 275 00:28:09,820 --> 00:28:11,820 J. Jae follow me! 276 00:28:13,620 --> 00:28:16,820 - Are you okay, Mach? / - I'm fine. I'm fine. 277 00:28:16,820 --> 00:28:19,000 Good. Good. Mach gets out of the car. 278 00:28:19,000 --> 00:28:20,100 I'm heading to you. 279 00:28:20,100 --> 00:28:23,400 - Hey, where else? / - 500 meters, turn left. 280 00:28:23,400 --> 00:28:25,500 281 00:28:27,000 --> 00:28:28,500 p> 282 00:28:41,500 --> 00:28:43,100 Fishing them. Turn around. 283 00:28:46,300 --> 00:28:50,000 Danny, there's a motorbike! 284 00:28:50,330 --> 00:28:53,300 Danny! 285 00:28:56,310 --> 00:28:58,510 Danny. You can you hear me? 286 00:28:58,510 --> 00:29:00,200 - Dingdong. / - J.Jae, come in. 287 00:29:00,200 --> 00:29:04,100 Mach, in this city I didn't mark J. Jae. It's over. 288 00:29:05,700 --> 00:29:08,400 Danny, are you ready? I'll watch over you. 289 00:29:13,000 --> 00:29:16,100 Danny , come out... come out! Please come out. 290 00:29:20,100 --> 00:29:23,500 J. Jae you have to go there. There. Come there! 291 00:29:46,700 --> 00:29:49,900 Someone comes again. You are free. You have to go now. 292 00:29:50,700 --> 00:29:51,500 Understood. 293 00:29:51,500 --> 00:29:52,500 Mach. 294 00:29:55,100 --> 00:29:57,500 Look at the drone. They are there. 295 00:30:22,000 --> 00:30:26,500 - They get the vase. I'm chasing him. / - Danny, you can do it. 296 00:30:27,000 --> 00:30:29,630 - Dingdong, can you hear me? / - Yes. 297 00:30:29,630 --> 00:30:32,130 - Quickly fix the map. / - Ok. 298 00:30:32,130 --> 00:30:34,330 - Hi, Mach. This is Dingdong. / - Do what the Chinese do. 299 00:30:34,630 --> 00:30:38,130 - Go south. / - Chinese language? 300 00:30:38,130 --> 00:30:39,330 But you can do it. 301 00:30:39,330 --> 00:30:42,530 I headed west to Wan Da Guang. They got the vase. 302 00:30:42,530 --> 00:30:44,000 Damn. 303 00:30:44,010 --> 00:30:46,800 - Where did he go? / - They headed to the airport. 304 00:30:46,800 --> 00:30:48,800 There was a meeting point. 305 00:30:55,800 --> 00:30:59,500 Mach, you were very close. 50 meters away . 306 00:30:59,500 --> 00:31:01,500 Turn on the next road. 307 00:31:06,500 --> 00:31:09,500 - Where is Danny? / - He's on the block next door. 308 00:31:09,500 --> 00:31:11,500 Chasing targets. 309 00:31:18,500 --> 00:31:20,500 > 310 00:31:21,600 --> 00:31:24,700 Danny, our two targets are near. 311 00:31:24,700 --> 00:31:26,000 Mach, straight. Straight. They are right in front of you. 312 00:31:33,000 --> 00:31:34,590 I'll fight them. 313 00:31:34,600 --> 00:31:36,700 Dingdong, one falls and one runs away. Keep an eye on it. 314 00:31:41,000 --> 00:31:43,700 I'm doing it. 315 00:31:43,700 --> 00:31:45,100 Dingdong, I lost track. Stop him. 316 00:31:45,500 --> 00:31:46,900 I'll do it. I'll do it. I'll do it! 317 00:31:46,900 --> 00:31:50,000 Do you think you're fast? 318 00:31:52,900 --> 00:31:54,000 I'll drop this... this! 319 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 Yes! 320 00:32:55,200 --> 00:32:57,300 Here I am. Go up! 321 00:32:57,300 --> 00:32:59,000 - Dingdong, are you listening to me? / - Yes. 322 00:32:59,400 --> 00:33:00,220 And Mach? 323 00:33:00,250 --> 00:33:02,000 Calm down, He is on his way. 324 00:33:02,000 --> 00:33:02,800 Good. 325 00:33:03,200 --> 00:33:05,600 He's on the way. Come on in. 326 00:33:05,600 --> 00:33:07,600 Why don't we go to the plane? 327 00:33:08,000 --> 00:33:09,400 What are you talking about? 328 00:33:09,480 --> 00:33:10,800 I explained later. We split up. 329 00:33:10,900 --> 00:33:12,400 You know it to be 1-0. 330 00:33:18,460 --> 00:33:19,500 Hello? 331 00:33:19,710 --> 00:33:21,590 This is Mr. Song. Did you find it? 332 00:33:21,840 --> 00:33:22,880 We're still trying. 333 00:33:23,130 --> 00:33:24,090 I remind you, 334 00:33:24,220 --> 00:33:26,680 Zodiac Vase is one of the most valuable Chinese antiques. 335 00:33:26,890 --> 00:33:31,890 Don't worry, when we succeed.
You're the first person to be notified. 336 00:33:32,140 --> 00:33:34,640 We put the tracker on the phone. 337 00:33:35,060 --> 00:33:36,100 All right. 338 00:33:36,310 --> 00:33:39,150 I will wait for news from you. 339 00:33:39,400 --> 00:33:41,110 Don't disappoint me. 340 00:34:09,000 --> 00:34:11,100 - Hello. / - Dingdong, we're on our way. 341 00:34:11,100 --> 00:34:13,000 Get out. The police will get there in a minute. 342 00:34:13,000 --> 00:34:15,930 - Yes, I'm down. / - Prepare yourself. 343 00:34:15,930 --> 00:34:17,930 - I understand. < br /> / - Good luck. 344 00:34:26,650 --> 00:34:29,420 - Yes? / - Mach, my best friend. Are you okay? 345 00:34:29,420 --> 00:34:31,420 Feeling good. I'm near the airport. 346 00:34:31,420 --> 00:34:34,100 Change the plan. We have to go back to the city. 347 00:34:34,100 --> 00:34:35,700 What are you talking about? 348 00:34:36,100 --> 00:34:38,900 - We don't go to London? / - No. 349 00:34:38,900 --> 00:34:41,300 - What about the vase? / - Safe. I have it. 350 00:34:41,300 --> 00:34:45,700 But I have to go back. They are a plot that takes away our paintings. 351 00:34:45,800 --> 00:34:48,500 - What? / - Yes. That's them. 352 00:34:48,500 --> 00:34:50,600 We will go to get Van Gogh's paintings back. 353 00:34:50,600 --> 00:34:52,600 But we ruined their plans. 354 00:34:52,600 --> 00:34:54,800 Exactly.
We have what they want. 355 00:34:54,800 --> 00:34:56,800 Tu..tutunggu.. Tunggu.. Tunggu. 356 00:34:56,800 --> 00:34:58,500 Can we talk about this? 357 00:34:58,500 --> 00:35:02,200 Yes. Ordinary place. See you at 8 pm. 358 00:35:02,200 --> 00:35:04,200 Wait, Danny. Danny! 359 00:35:04,200 --> 00:35:05,200 Oh come on. 360 00:36:00,500 --> 00:36:02,500 - I take your phone. / - Good job. 361 00:36:03,700 --> 00:36:05,700 - Are you okay, J. Jae? / - Hm... mm. 362 00:36:05,700 --> 00:36:09,580 - Dingdong , are you with us? / - Yes, Danny. I can hear you. 363 00:36:09,580 --> 00:36:11,580 - What are you doing there? / - I just bought a new drone. 364 00:36:11,580 --> 00:36:12,380 Good. 365 00:36:13,180 --> 00:36:16,280 - Are you sure they are the same plot? / - One hundred percent. 366 00:36:16,280 --> 00:36:18,280 Then why don't we go into place? 367 00:36:20,280 --> 00:36:24,280 This is an opportunity, to restore our reputation. 368 00:36:24,980 --> 00:36:27,280 You don't want to be stuck there and forget about it? 369 00:36:27,280 --> 00:36:28,880 I have no problem forgetting it. 370 00:36:29,580 --> 00:36:31,580 I know you can forget it too. 371 00:36:31,580 --> 00:36:36,100 I'm not a problem either. I know what to do when robbed. 372 00:36:36,100 --> 00:36:38,100 Yes, but we're not robbed this time. 373 00:36:38,100 --> 00:36:40,100 So Danny,
where is the vase? 374 00:36:40,100 --> 00:36:41,100 Take it easy, 375 00:36:42,100 --> 00:36:44,100 Look, we will still take the vase 376 00:36:44,100 --> 00:36:46,100 this will only be slower. 377 00:36:46,570 --> 00:36:50,600 We should take the money without you. / - Hey..hey..hey... Let him explain it first. 378 00:36:54,900 --> 00:36:57,600 - First we have to contact them. / - Heh, it sounds easy. 379 00:36:57,600 --> 00:36:59,100 How do you do it? 380 00:36:59,100 --> 00:37:02,200 I was thinking about it, J. Jae. I was thinking about it! 381 00:37:09,200 --> 00:37:11,400 I think this phone is one way 382 00:37:14,900 --> 00:37:18,600 Dingdong, we have a telephone. Can you open it? 383 00:37:18,900 --> 00:37:22,600 Eeeeh... Yes, I can. But it will take time. 384 00:37:22,600 --> 00:37:24,600 - How long? / - A few hours. 385 00:37:24,600 --> 00:37:25,600 Do we want to help? 386 00:37:28,100 --> 00:37:30,150 - You can make it as a passcode? / - Try it. 387 00:37:30,150 --> 00:37:32,100 - Oh, it's amazing. / - Usually. 388 00:37:40,140 --> 00:37:41,140 Genius 389 00:37:41,930 --> 00:37:43,720 I will change the password. 390 00:37:44,390 --> 00:37:47,260 You call them. Then what? 391 00:37:47,260 --> 00:37:49,260 We get the painting again. 392 00:37:49,760 --> 00:37:51,760 - You're coming? / - Always. 393 00:37:51,760 --> 00:37:53,330 [Dingdong] I'm coming. 394 00:37:53,630 --> 00:37:56,690 - J. Jae? / - Good. 395 00:37:56,750 --> 00:37:57,890 Good. 396 00:37:59,890 --> 00:38:05,890 - Hey, where are you going? / - Call to arrange a meeting. See you in an hour. 397 00:38:16,190 --> 00:38:19,510 - Dingdong, are you watching me? / - Yes, right above you. 398 00:38:19,510 --> 00:38:21,710 Good. Find a free place. 399 00:38:21,710 --> 00:38:24,310 Alright, browse the alley. 400 00:38:24,310 --> 00:38:26,310 It's good and away from the crowd. 401 00:38:48,170 --> 00:38:49,790 What's up now? 402 00:38:50,210 --> 00:38:51,840 Say you've found them . 403 00:38:51,840 --> 00:38:53,840 I have an offer for you. 404 00:38:53,840 --> 00:39:01,730 Mr. Stratton. This is a pleasant surprise. 405 00:39:01,730 --> 00:39:03,730 Yes, 406 00:39:03,730 --> 00:39:04,530 I think... 407 00:39:04,530 --> 00:39:07,530 You really appreciate this best work. 408 00:39:08,100 --> 00:39:09,030 Of course. 409 00:39:09,930 --> 00:39:11,330 I want $ 6 million. 410 00:39:11,750 --> 00:39:14,650 6 million is more than what I want to pay. 411 00:39:14,650 --> 00:39:18,100 and 30 million more cheap than it should be. 412 00:39:18,100 --> 00:39:20,150 and why are you doing this, Danny? 413 00:39:20,200 --> 00:39:22,600 Instead of your person making it look like a robbery. 414 00:39:22,700 --> 00:39:24,400 Smart. 415 00:39:24,400 --> 00:39:30,400 So like you were stolen by someone else and you got 6 million. 416 00:39:31,100 --> 00:39:32,500 But I wonder. 417 00:39:32,500 --> 00:39:37,650 Why does someone like you suddenly turn into a thief? 418 00:39:37,650 --> 00:39:40,650 p> 419 00:39:40,650 --> 00:39:42,050 Reputation can make money, including me. 420 00:39:42,400 --> 00:39:45,540 I will text the address. 421 00:39:48,020 --> 00:39:49,140 Wow! The police are coming soon. 422 00:39:52,990 --> 00:39:54,800 Stop ! Police! 423 00:39:54,800 --> 00:39:56,800 Danny, 10 meters turn left. 424 00:39:57,280 --> 00:39:59,200 You! Stop! 425 00:40:00,800 --> 00:40:02,300 The next alley, turn right 426 00:40:10,650 --> 00:40:12,800 Dingdong, Where should I go? They're everywhere. 427 00:40:12,800 --> 00:40:14,450 Straight. Straight. Straight! 428 00:40:15,850 --> 00:40:17,800 Then turn left in the next alley. 429 00:40:25,700 --> 00:40:27,210 He leads there! 430 00:40:27,210 --> 00:40:30,210 Check the other way. The police behind you. 431 00:40:53,500 --> 00:40:56,350 - Dingdong, are you still with me? / - Yes. 432 00:40:56,350 --> 00:40:58,830 - The police will definitely track me down. / - And that's your fault. 433 00:40:58,830 --> 00:41:02,330 They are too much. I want you to land the drone. 434 00:41:02,330 --> 00:41:04,530 We need a safe place. Not many people. 435 00:41:04,850 --> 00:41:07,250 Ok. You will need time, left. 436 00:41:07,250 --> 00:41:09,750 - There are areas where there are no police. / - Understood. 437 00:41:10,050 --> 00:41:13,600 Attention... attention... Calling all unit. 22 Kangding Road. 438 00:41:13,770 --> 00:41:14,900 Immediately, 439 00:41:29,000 --> 00:41:30,450 Ambil jarak. 440 00:41:40,090 --> 00:41:42,720 Wait! Looks like he stopped. 441 00:41:43,550 --> 00:41:45,300 Tracking shows him here. 442 00:41:45,430 --> 00:41:46,550 He must be here. 443 00:41:48,800 --> 00:41:50,470 He must be here. 444 00:41:55,270 --> 00:41:56,730 Pass here. 445 00:41:58,200 --> 00:42:00,330 Ok. Quickly go. 446 00:42:01,130 --> 00:42:02,000 Come on... 447 00:42:02,450 --> 00:42:04,700 That's it? Loser. 448 00:42:06,000 --> 00:42:07,500 It's safe to go , boss. 449 00:42:10,530 --> 00:42:12,540 Can you see me? 450 00:42:12,660 --> 00:42:14,870 I'm right above you. 451 00:42:15,770 --> 00:42:17,100 Goodbye. 452 00:42:18,600 --> 00:42:19,800 The game is finished. 453 00:42:20,100 --> 00:42:22,150 > 454 00:42:22,150 --> 00:42:23,300 Good work. The station is near. 455 00:42:23,600 --> 00:42:25,200 I'll immediately contact you. 456 00:43:32,500 --> 00:43:34,550 Don't mess with my time. 457 00:43:35,300 --> 00:43:36,550 Danny, You scared me. 458 00:43:36,750 --> 00:43:38,150 You shouldn't be at home. 459 00:43:38,300 --> 00:43:40,650 You should be in London. 460 00:43:45,000 --> 00:43:46,800 I'm on my way. Someone is left behind. 461 00:43:47,300 --> 00:43:48,400 > 462 00:43:48,950 --> 00:43:50,400 I've thought about what you said. 463 00:43:52,300 --> 00:43:54,400 Danny, where's the vase? 464 00:43:54,750 --> 00:43:57,300 Don't worry. How can I sacrifice your biggest customer. 465 00:43:58,100 --> 00:43:59,300 I understand. 466 00:43:59,900 --> 00:44:01,700 I just want to get the painting back. 467 00:44:02,200 --> 00:44:03,300 Alright. 468 00:44:03,400 --> 00:44:05,900 - That doesn't mean you accept it. / - No. 469 00:44:06,990 --> 00:44:08,500 I did this 470 00:44:09,400 --> 00:44:11,500 And I will be my old self. 471 00:44:12,100 --> 00:44:14,000 And who is it, Danny? 472 00:44:16,390 --> 00:44:18,500 Someone who is good enough for you. 473 00:44:30,630 --> 00:44:33,010 - Hi. / - Hi, here I am. 474 00:44:33,390 --> 00:44:37,470 Remember, we will go out to celebrate after the meeting. 475 00:44:37,810 --> 00:44:38,930 You want it? 476 00:44:39,480 --> 00:44:42,140 Yes . I just arrived home to retrieve some documents. 477 00:44:42,390 --> 00:44:45,190 Good. I will come pick you up. 478 00:44:45,310 --> 00:44:48,530 Thank you, but when you get here, I am back to work. 479 00:44:48,650 --> 00:44:50,940 Good. See you tonight. 480 00:44:51,540 --> 00:44:52,940 Sampai jumpa. 481 00:45:01,740 --> 00:45:05,540 - You left a vase for $ 36 million in the locker? / - Yes. 482 00:45:06,150 --> 00:45:09,340 - Fine, so we exchanged the bag? / - No. 483 00:45:09,340 --> 00:45:11,340 You don't think he's that stupid right? 484 00:45:11,900 --> 00:45:14,740 - Then what's the plan? / - We track him. 485 00:45:15,140 --> 00:45:17,740 Hopefully he won't realize it. 486 00:45:18,340 --> 00:45:21,840 - How about it? / - Simple. 487 00:45:22,040 --> 00:45:24,840 We send the vase, then the police are there. 488 00:45:25,640 --> 00:45:28,840 The police arrest them, And we take the painting. 489 00:45:29,180 --> 00:45:30,840 Be happy forever. 490 00:45:31,740 --> 00:45:34,540 Good, how do you get the police there? 491 00:45:35,440 --> 00:45:36,540 - Dingdong. / - Oh. 492 00:45:38,540 --> 00:45:41,380 - You're already there? / - Not yet. 493 00:45:41,580 --> 00:45:45,780 All you have to do is divert the attention of the police from us. 494 00:45:45,780 --> 00:45:47,780 - Apa mereka masih disana? / - Ya. Sepertinya akan pergi. 495 00:45:48,600 --> 00:45:52,780 - Don't be afraid, just go to the motorcycle. / - Oh, Danny. I'm not afraid of the police. 496 00:45:52,780 --> 00:45:56,800 - Then why? / - The motor is broken, but I have an idea. 497 00:45:58,000 --> 00:46:01,300 Friend, this is the first time I've talked to Nana. 498 00:46:01,300 --> 00:46:03,450 Please give me a suggestion. 499 00:46:03,600 --> 00:46:06,800 My advice is don't put yourself in danger. 500 00:46:06,800 --> 00:46:09,800 Don't involve Nana. This is the command. 501 00:46:11,800 --> 00:46:12,800 Hey! 502 00:46:13,690 --> 00:46:15,860 Aren't you Danny's friend? 503 00:46:17,070 --> 00:46:20,700 I have seen your drone. Cool. 504 00:46:24,960 --> 00:46:28,380 Yes. I have a better one now. 505 00:46:28,670 --> 00:46:32,380 He has 3 stable gimbals. and clear maps. 506 00:46:32,500 --> 00:46:35,840 Send directly to a computer or cell phone. 507 00:46:36,090 --> 00:46:37,380 You're still not cured? 508 00:46:37,510 --> 00:46:40,170 Wait a minute. Wait a moment. 509 00:46:40,390 --> 00:46:42,140 Danny is in danger. 510 00:46:42,600 --> 00:46:44,060 I need your help. 511 00:46:45,430 --> 00:46:47,440 I will catch it. 512 00:46:49,400 --> 00:46:50,810 Tunggu sebentar. 513 00:46:51,320 --> 00:46:53,030 I want to help. 514 00:46:53,440 --> 00:46:55,320 Good. May I borrow your bike? 515 00:46:55,440 --> 00:46:58,570 No. Only I can drive it. 516 00:47:00,570 --> 00:47:02,160 All right. 517 00:47:11,000 --> 00:47:13,050 The police car follows us. 518 00:47:14,630 --> 00:47:16,260 Good, just leave it. 519 00:47:18,930 --> 00:47:20,050 Eh, watch out . 520 00:47:20,050 --> 00:47:24,250 - Dingdong, report. / - You have 7 minutes. And the police are still following us. 521 00:47:24,350 --> 00:47:26,450 Us? What I told you about Nana. 522 00:47:26,450 --> 00:47:28,000 I have no choice. 523 00:47:28,000 --> 00:47:31,300 Fine, make sure the police get here. We will take care of the rest. 524 00:47:31,300 --> 00:47:33,850 And You go. You have done well. 525 00:47:33,850 --> 00:47:35,250 We are almost there. 526 00:47:35,850 --> 00:47:36,800 That's too classic. 527 00:47:37,300 --> 00:47:40,800 Mach, no one dies And you don't cut my talk. 528 00:47:41,450 --> 00:47:42,800 We have 7 minutes. 529 00:48:17,630 --> 00:48:19,130 Give the vase, Mach. 530 00:48:34,730 --> 00:48:35,930 Sorry. 531 00:48:42,080 --> 00:48:43,500 Kamu ingin melihat uangnya dulu? 532 00:48:45,400 --> 00:48:46,800 I want to see the money first. 533 00:48:48,850 --> 00:48:50,980 He wants to see the money. 534 00:48:55,500 --> 00:48:57,500 How do I say it? 535 00:48:59,000 --> 00:49:01,500 Let's just give him the vase. > Mach. 536 00:49:04,100 --> 00:49:05,800 - This one right? / - Yes. 537 00:49:08,550 --> 00:49:11,130 This is for you. Your vase. 538 00:49:12,830 --> 00:49:14,330 What is he crazy? 539 00:49:14,330 --> 00:49:16,330 Yes, I'm crazy. 540 00:49:19,000 --> 00:49:21,200 I'm a crazy stranger. 541 00:49:23,840 --> 00:49:25,550 - Enough! / - Where is the money? 542 00:49:32,700 --> 00:49:33,600 Thank you. 543 00:49:46,120 --> 00:49:49,490 It's behind you. First rack, first row. 544 00:50:21,570 --> 00:50:22,740 Turn right. 545 00:50:23,990 --> 00:50:25,700 Turn right, right! Right! 546 00:50:31,200 --> 00:50:33,620 I think you need to apologize. 547 00:50:39,020 --> 00:50:40,920 He's right, Mach. 548 00:50:42,870 --> 00:50:45,260 He started. 549 00:50:46,090 --> 00:50:47,630 Boss. 550 00:50:51,350 --> 00:50:53,720 551 00:51:05,190 --> 00:51:06,530 552 00:51:12,530 --> 00:51:14,530 p> 553 00:51:19,170 --> 00:51:20,830 This is original. 554 00:51:21,000 --> 00:51:26,220 Let's go. 555 00:51:28,750 --> 00:51:29,950 There is still time. 556 00:51:30,050 --> 00:51:31,100 Who did it? 557 00:51:31,100 --> 00:51:33,450 Because it makes it so cool. 558 00:51:53,490 --> 00:51:54,870 My thumbs up. 559 00:51:55,160 --> 00:51:57,290 I'm sorry. I'm sorry. 560 00:51:57,900 --> 00:51:59,890 Forgive my friend. He doesn't respect you. 561 00:52:18,430 --> 00:52:20,100 Hurry up. We're almost there. 562 00:52:20,100 --> 00:52:22,100 Dingdong, you're late. 563 00:52:35,280 --> 00:52:36,870 Faster. Faster. 564 00:52:56,170 --> 00:52:58,070 Dingdong, hurry up! 565 00:53:02,520 --> 00:53:03,400 Damn! 566 00:53:03,560 --> 00:53:04,650 Call all the troops. 567 00:53:44,270 --> 00:53:45,560 That's them! 568 00:53:47,900 --> 00:53:48,900 Stop! 569 00:53:49,700 --> 00:53:50,900 Run J. Jae! 570 00:54:08,700 --> 00:54:10,600 Dingdong, they got the vase. 571 00:54:10,600 --> 00:54:13,150 - We headed for the car, talk. / - So it doesn't work right? 572 00:54:13,200 --> 00:54:15,300 It won't happen if you are on time. 573 00:54:15,300 --> 00:54:18,700 - I need to know where they are going, now! / - I'm doing it, Danny. 574 00:54:18,700 --> 00:54:20,400 We don't have much time. 575 00:54:21,200 --> 00:54:25,100 - You have to track the tool. / - I'll open it as soon as possible. 576 00:54:27,100 --> 00:54:31,000 Dingdong, please say you've found it. 577 00:54:31,790 --> 00:54:35,000 Aaah... Found it! 578 00:54:35,000 --> 00:54:37,000 - Target is locked. / - Yes! 579 00:54:37,850 --> 00:54:42,000 - Where is that? / - They head east. Hongkao Street Hurry up. 580 00:54:45,800 --> 00:54:46,800 Danny. 581 00:54:49,400 --> 00:54:50,600 Exit! 582 00:54:52,200 --> 00:54:53,600 J. Jae gets out of the car. 583 00:54:55,900 --> 00:54:57,900 Leave that Get out of the car now! 584 00:55:01,000 --> 00:55:02,100 Seriously? 585 00:55:02,100 --> 00:55:05,300 Will they let us take the money?
I don't think so. 586 00:55:05,550 --> 00:55:08,300 Why not? Besides, it's 36. 587 00:55:08,400 --> 00:55:10,200 He's right. 588 00:55:11,200 --> 00:55:13,400 J. Jae! Go back! 589 00:55:25,580 --> 00:55:26,580 J. Jae .. 590 00:55:27,180 --> 00:55:28,300 J. Jae .. 591 00:55:29,200 --> 00:55:30,080 - J. Jae 592 00:55:30,080 --> 00:55:33,380 - J. Jae .. J. Jae... / - I will kill the bastard. 593 00:55:33,380 --> 00:55:35,680 No, I was first. 594 00:55:35,680 --> 00:55:39,380 - What? / - Let's wake him up. / - I can't hear you. 595 00:55:42,500 --> 00:55:44,500 And this gets worse. 596 00:55:44,500 --> 00:55:48,330 Yes, whatever it is. I lost Long. I hope you are close. 597 00:55:48,330 --> 00:55:51,000 Dingdong, don't lose the vase. 598 00:55:51,100 --> 00:55:53,400 Come closer to keep track of it. 599 00:55:58,500 --> 00:56:02,600 - You talked about the Big Body with the knife? < br /> / - Yes. 600 00:56:02,750 --> 00:56:05,330 - No. You must be kidding. / - Dingdong. 601 00:56:05,330 --> 00:56:08,630 - Listen to Danny. / - Dingdong! / - I'm out. 602 00:56:08,630 --> 00:56:13,330 - Dingdong, dare yourself now. / - Ok, ok. I'll do it. 603 00:56:13,430 --> 00:56:16,000 You just need to stay within reach. We will find you. 604 00:56:21,340 --> 00:56:27,310 Danny says I have to chase the vase. 605 00:56:27,680 --> 00:56:34,440 He always safe, dangerous ones are always me. 606 00:56:35,190 --> 00:56:39,030 You don't mind driving, Bunny? 607 00:56:39,530 --> 00:56:40,530 Sure. 608 00:56:40,650 --> 00:56:43,700 If you call me Bunny again < br /> then you will walk. 609 00:56:52,500 --> 00:56:54,100 I'm sorry. 610 00:57:22,600 --> 00:57:24,500 How do you know about car bombs? 611 00:57:24,500 --> 00:57:26,600 There have been police running in the museum. 612 00:57:26,600 --> 00:57:29,390 - carrying suitcases like them. / - Smart. 613 00:57:29,500 --> 00:57:31,300 - Danny, did you hear me? / - Dingdong. 614 00:57:31,300 --> 00:57:34,300 - Yes. This is me. / - Found it? 615 00:57:34,400 --> 00:57:37,700 I'm sorry. I lost the signal. 616 00:57:38,300 --> 00:57:40,700 Where is the last position? 617 00:57:41,700 --> 00:57:43,700 Fuzhou 618 00:57:45,100 --> 00:57:47,300 - Fuzhou / - Fuzhou? Okay. 619 00:57:57,600 --> 00:58:01,200 - Dingdong, where are you? / - Checking his house. 620 00:58:01,600 --> 00:58:03,700 The house is big. / - Lots of escorts 621 00:58:04,200 --> 00:58:05,350 Interesting. Where is that? 622 00:58:05,850 --> 00:58:08,450 End of the road, east side of the road. 623 00:58:08,900 --> 00:58:12,050 Good, we go there. / - Ok. I just keep watch. 624 00:58:24,050 --> 00:58:27,500 Wow, what are we watching? / - A house. 625 00:58:27,500 --> 00:58:30,850 The signal comes from there. / - The transmitter will not turn off. 626 00:58:30,850 --> 00:58:33,450 Their security system scrambles the signal. 627 00:58:35,150 --> 00:58:39,950 - What did he say? / - He said the transmitter won't die. 628 00:58:39,950 --> 00:58:44,950 - We have to use it. / - Good. How to get past the guard? 629 00:58:49,150 --> 00:58:51,750 - Dingdong / - Yes, Danny. Why? 630 00:58:52,850 --> 00:58:54,750 - Enter Nana. / - What? 631 00:58:55,600 --> 00:58:58,750 No, it's impossible. Too dangerous. 632 00:58:58,750 --> 00:59:01,000 Dingdong! Give it to Nana. 633 00:59:20,060 --> 00:59:21,650 What are you doing? 634 00:59:21,770 --> 00:59:23,400 What are you doing here? 635 00:59:24,550 --> 00:59:28,000 Hi, friend. This is your payment. 636 00:59:36,200 --> 00:59:39,000 - Dingdong. We are ready to move. / - Understood. 637 00:59:39,480 --> 00:59:40,800 Let's do it. 638 01:00:08,600 --> 01:00:10,800 - We've entered. / - Good. 639 01:00:10,800 --> 01:00:14,300 - Look closer. Keep track of it. / - Fine. 640 01:00:23,300 --> 01:00:25,800 - Dingdong, are you hearing? / - Yes. I can hear you. 641 01:00:26,300 --> 01:00:27,570 Save the explosives. 642 01:00:27,800 --> 01:00:31,250 7 guards on the outside. 2 guards in front. 643 01:00:29,450 --> 01:00:30,290 Ada lagi? 644 01:00:30,590 --> 01:00:33,400 - You see guards across? / - Yes. 645 01:00:33,500 --> 01:00:36,700 They will surround the house every 3 minutes. 646 01:00:44,600 --> 01:00:47,050 Dingdong, you are a genius. 647 01:00:47,150 --> 01:00:50,760 - Can we get close? / - Yes. There are no people. Enter. 648 01:01:00,360 --> 01:01:02,660 Hey, he is back. 649 01:01:14,660 --> 01:01:15,760 Danny, leave. 650 01:01:18,760 --> 01:01:22,560 - Dingdong, we're safe? / - On the roof. Right above you. 1 again. 651 01:01:25,060 --> 01:01:28,260 Mach, J. Jae You know what to do. 652 01:01:31,560 --> 01:01:33,360 It's safe. 653 01:01:39,860 --> 01:01:40,860 Wait. 654 01:01:48,500 --> 01:01:50,500 Ok, go. 655 01:02:07,200 --> 01:02:09,200 - It's time. / - Good. 656 01:02:09,200 --> 01:02:13,200 His voice is like a woman in red. Let's take a position. 657 01:02:13,200 --> 01:02:15,000 J. Jae, walk. 658 01:02:17,100 --> 01:02:18,150 Wait. 659 01:02:23,150 --> 01:02:24,950 Walk now. 660 01:02:35,050 --> 01:02:37,350 I have been positioned. 661 01:02:43,000 --> 01:02:45,050 Don't take too long. 662 01:02:53,400 --> 01:02:55,160 Where is my tea? 663 01:02:55,450 --> 01:02:56,950 In the study room. 664 01:03:02,250 --> 01:03:03,960 Miss Yen, have a telephone. 665 01:03:05,160 --> 01:03:07,960 Tea? I like it. 666 01:03:11,670 --> 01:03:14,680 Prepare a car, I have a meeting. 667 01:03:20,380 --> 01:03:25,380 - He seems to be going, how can I go ahead? / - Safe. 668 01:03:26,180 --> 01:03:30,500 Mach, J. Jae... Smuggling. 669 01:03:46,000 --> 01:03:48,500 Mach, there is someone on the side. Hurry up... Hurry up... 670 01:03:49,200 --> 01:03:50,700 Fast... Fast... 671 01:04:06,100 --> 01:04:11,000 - We are a smoke team. What are you going to say? / - We will take it out. 672 01:04:11,800 --> 01:04:12,950 Wait, I will enter. 673 01:04:17,320 --> 01:04:19,030 The gallery is full of smoke. 674 01:04:23,030 --> 01:04:24,630 God > Danny, you can't love me. Until love is seen. 675 01:04:24,630 --> 01:04:27,630 Danny, you have to go now. 676 01:04:28,900 --> 01:04:31,800 I found Van Gogh. 677 01:04:53,000 --> 01:04:59,500 - Really? / - Yes. 678 01:05:01,600 --> 01:05:04,600 Danny, kamu harus pergi sekarang. 679 01:05:05,100 --> 01:05:06,800 Aku menemukan Van Gogh. 680 01:05:06,800 --> 01:05:09,550 - Benarkah? / - Ya. 681 01:05:12,550 --> 01:05:15,000 Danny, kamu harus keluar sekarang. 682 01:05:18,400 --> 01:05:21,000 For everything. I move. 683 01:05:26,350 --> 01:05:27,900 You have to go. 684 01:05:28,200 --> 01:05:30,300 - Where is J. Jae? / - On the way. 685 01:05:30,400 --> 01:05:33,000 The guards on the bridge will come. Go now. 686 01:05:38,200 --> 01:05:40,520 Go to the front door. You will be picked up. 687 01:05:48,320 --> 01:05:50,520 Hurry up... Hurry up... The guard comes again. 688 01:05:59,020 --> 01:06:01,580 SMD with your response, hurry up. 689 01:06:02,580 --> 01:06:03,580 Good, Zee. 690 01:06:04,280 --> 01:06:07,200 Open the car. Open the car! 691 01:06:08,200 --> 01:06:10,500 - No, leave it alone. / - But it will bite later. 692 01:06:10,500 --> 01:06:11,350 Or what? 693 01:06:11,800 --> 01:06:13,350 Mach, put it down. 694 01:06:31,000 --> 01:06:32,450 - Dingdong. / - Hi, Danny. 695 01:06:32,450 --> 01:06:34,650 - We succeeded. We are running away. / - We succeeded? 696 01:06:34,650 --> 01:06:36,300 Yes. And also Van Gogh. 697 01:06:36,300 --> 01:06:38,400 - Good work, Danny. / - You too. 698 01:06:38,700 --> 01:06:41,400 - Take care of Nana. / - Definitely. 699 01:06:43,260 --> 01:06:45,140 Stop you guys! 700 01:06:45,300 --> 01:06:46,720 Come on! 701 01:06:46,930 --> 01:06:48,640 Stop! 702 01:06:54,440 --> 01:06:55,270 Stop! 703 01:06:56,270 --> 01:06:57,150 Stop! 704 01:07:13,550 --> 01:07:16,850 - Dingdong really takes care of us. / - Yes. 705 01:07:16,850 --> 01:07:20,750 I can't believe it, it's Tara Yen. He is as beautiful as a Wu Yen official. 706 01:07:23,750 --> 01:07:26,750 Do you know what to do? Song Phone. 707 01:07:30,310 --> 01:07:31,390 This is Song. 708 01:07:31,390 --> 01:07:34,190 Mr. Song. This is Danny Stratton. 709 01:07:34,190 --> 01:07:35,690 Stratton? 710 01:07:35,690 --> 01:07:39,200 - Please say you still have my vase. / - Don't worry. It's safe. 711 01:07:39,200 --> 01:07:42,500 We are very happy to steal from a stolen house. 712 01:07:44,600 --> 01:07:47,920 - Where are you? / - I'm heading to your place. With the vase. 713 01:07:47,920 --> 01:07:50,850 But I want you to do something for me. To contact Detective Dai. 714 01:07:50,850 --> 01:07:52,350 You never listen to me. 715 01:07:52,750 --> 01:07:53,650 But. 716 01:07:54,350 --> 01:07:56,750 - Mr. Stratton? / - Mr. Song, may I call you back later? 717 01:07:56,750 --> 01:07:59,400 - Yes, of course. / - Thank you. 718 01:08:01,440 --> 01:08:03,440 - Miss Yen. / - Hi, Danny. 719 01:08:04,300 --> 01:08:08,000 - You have a good collection. / - Yes. 720 01:08:08,000 --> 01:08:11,580 - I'm sorry about your car. / - Cars are better. 721 01:08:11,580 --> 01:08:15,180 What do people say? Nothing so far 722 01:08:15,580 --> 01:08:19,120 After this, we called the police And give your address. 723 01:08:19,220 --> 01:08:21,140 I don't recommend that. 724 01:08:21,140 --> 01:08:23,740 Really? Why is that? 725 01:08:23,740 --> 01:08:27,900 As I said before. Love is so short. 726 01:08:31,410 --> 01:08:32,790 Good night. 727 01:08:37,790 --> 01:08:39,990 Give your phone. Mach, give the phone! 728 01:08:45,670 --> 01:08:48,970 This artist is famous for sharpness and minimalism- 729 01:08:49,090 --> 01:08:50,930 ... perfect for completing the interior of the Ji Hotel. 730 01:08:51,100 --> 01:08:52,850 If only your hotel... 731 01:08:54,850 --> 01:08:56,180 If only your hotel... 732 01:09:00,180 --> 01:09:01,180 Lift, Ling. 733 01:09:01,190 --> 01:09:03,570 This is a good opportunity. 734 01:09:08,610 --> 01:09:10,950 Excuse me for a moment. 735 01:09:11,650 --> 01:09:12,750 Pick up the phone. 736 01:09:13,000 --> 01:09:15,350 - Ling. / - Pick up the phone! 737 01:09:16,000 --> 01:09:16,830 Hello? 738 01:09:16,830 --> 01:09:18,800 This is Danny. You have to leave now. 739 01:09:18,800 --> 01:09:20,800 No. No. I was in a meeting. 740 01:09:20,800 --> 01:09:22,980 There was no time to explain. Just believe it? 741 01:09:22,980 --> 01:09:24,350 - Danny. / - Get down now! / - No. 742 01:09:24,350 --> 01:09:26,350 - Why not? / - No, I'm in a meeting. 743 01:09:26,350 --> 01:09:28,350 Let me talk. 744 01:09:28,470 --> 01:09:30,840 This is me. Get off now! 745 01:09:30,970 --> 01:09:32,010 We will pick you up. 746 01:09:32,180 --> 01:09:33,550 Get off now! 747 01:09:47,800 --> 01:09:49,700 Thank you. 748 01:10:29,000 --> 01:10:30,990 Ling. 749 01:10:32,990 --> 01:10:34,240 What's wrong? 750 01:10:34,410 --> 01:10:35,740 I'm waiting for my uncle... 751 01:10:35,870 --> 01:10:37,660 ... something must have happened with it. 752 01:10:37,870 --> 01:10:39,080 Let's wait in the car. 753 01:11:07,440 --> 01:11:09,980 Do it what we say then you won't be hurt. 754 01:11:10,690 --> 01:11:12,190 Give your phone to him. 755 01:11:15,030 --> 01:11:16,030 Remove. 756 01:11:42,000 --> 01:11:43,030 Ling! 757 01:12:04,330 --> 01:12:08,030 If we only deliver the vase. This will never happen. 758 01:12:09,730 --> 01:12:10,730 Forget it. 759 01:12:11,130 --> 01:12:12,530 Yes, right. 760 01:12:12,530 --> 01:12:15,790 - You think you can just leave? / - We have no choice! 761 01:12:13,790 --> 01:12:16,260 There's no use there. I didn't get a signal for that. 762 01:12:16,260 --> 01:12:17,160 I came out ! 763 01:12:17,160 --> 01:12:19,160 J. Jae .. J. Jae! 764 01:13:21,620 --> 01:13:23,660 Drink it. 765 01:13:27,790 --> 01:13:29,420 Do you know why I brought you here? 766 01:13:31,420 --> 01:13:32,520 Danny. 767 01:13:33,920 --> 01:13:34,920 Smart woman. 768 01:13:36,420 --> 01:13:38,630 He is very persistent. 769 01:13:41,760 --> 01:13:44,970 I don't understand you and why pursue love. 770 01:13:45,270 --> 01:13:47,520 Do you know what love is? 771 01:13:48,520 --> 01:13:52,440 It is eternal and impossible achieved. 772 01:13:52,860 --> 01:13:54,070 Understand? 773 01:13:55,230 --> 01:13:58,070 I think I can, you don't. 774 01:14:13,380 --> 01:14:15,380 Poor. 775 01:14:17,800 --> 01:14:19,630 Let me explain. 776 01:14:20,550 --> 01:14:22,550 > 777 01:14:27,350 --> 01:14:29,350 When I want something... 778 01:14:29,520 --> 01:14:30,600 ... I will always get it. 779 01:14:30,850 --> 01:14:32,360 You are better than that. 780 01:14:35,690 --> 01:14:37,570 You like him. 781 01:14:44,280 --> 01:14:47,410 Why do men like you always pursue useless women like this? 782 01:14:47,620 --> 01:14:49,040 You guys all crazy! 783 01:15:08,440 --> 01:15:10,650 - Hello. / - I will call another hour. 784 01:15:10,950 --> 01:15:13,350 Bring both of them and come alone. 785 01:15:13,500 --> 01:15:17,430 Or he will be forever falling asleep. 786 01:15:17,430 --> 01:15:19,430 I want to talk to him. 787 01:15:24,630 --> 01:15:26,100 What did he say? 788 01:15:28,300 --> 01:15:31,130 - I have to go alone. / - No. It won't. 789 01:15:31,130 --> 01:15:33,550 He will kill him if you are with me, Mach 790 01:15:33,550 --> 01:15:35,550 He is my only family. 791 01:15:35,850 --> 01:15:37,350 I know, Mach. 792 01:15:37,650 --> 01:15:39,850 - Enough talking. / - Not enough, Danny! 793 01:15:41,900 --> 01:15:43,900 If something happens to him... 794 01:15:44,400 --> 01:15:45,900 I will kill you. 795 01:17:06,550 --> 01:17:11,250 Good evening, Mr. Stratton. Nice to see you again. 796 01:17:12,350 --> 01:17:14,350 Please sit down. 797 01:17:14,350 --> 01:17:15,750 Dimana dia? 798 01:17:21,150 --> 01:17:22,310 Take him here. 799 01:17:42,170 --> 01:17:45,170 Welcome back, my precious item. 800 01:17:54,620 --> 01:17:56,120 Danny... 801 01:17:59,000 --> 01:18:00,180 Are you okay? 802 01:18:07,180 --> 01:18:11,280 It's OK. It's OK. 803 01:18:17,420 --> 01:18:20,420 I saw you, flowers bloomed. 804 01:18:21,420 --> 01:18:22,750 Miss Mo... 805 01:18:23,290 --> 01:18:24,920 Thank you for your help. 806 01:18:25,250 --> 01:18:26,960 You can go. 807 01:18:28,010 --> 01:18:30,180 That's fun. 808 01:18:32,990 --> 01:18:34,000 We go now. 809 01:18:35,810 --> 01:18:37,180 You don't. 810 01:18:38,640 --> 01:18:40,100 You say we can go. 811 01:18:40,230 --> 01:18:41,400 Really? 812 01:18:43,270 --> 01:18:46,280 No. I said you could go. 813 01:18:46,780 --> 01:18:48,280 But he did what you asked for. 814 01:18:48,610 --> 01:18:49,780 You already have the art. 815 01:18:50,080 --> 01:18:51,280 It's true. > 816 01:18:51,280 --> 01:18:55,480 But he will never... Never be sincere. 817 01:18:57,000 --> 01:18:59,680 Say that is not true. 818 01:19:01,000 --> 01:19:04,000 Yes. Please assure me, Danny. 819 01:19:04,000 --> 01:19:12,500 Bahwa kamu merasa cinta lebih berharga dibanding 2 barang seni tak ternilai. 820 01:19:14,500 --> 01:19:16,500 I don't think I can. 821 01:19:18,500 --> 01:19:21,500 I can't explain something you don't know. 822 01:19:22,450 --> 01:19:24,400 - Meaning? / - Meaning? 823 01:19:24,400 --> 01:19:29,400 The fact that you put a price on love. I'm sure you never feel it. 824 01:19:29,400 --> 01:19:36,800 And you, you think your love can be compared to the history of 3500 years? 825 01:19:38,800 --> 01:19:40,800 - Yes. / - Heh! 826 01:19:41,700 --> 01:19:43,700 Very sad. 827 01:19:45,710 --> 01:19:47,800 Miss Mo, I suggest you go now! 828 01:19:52,100 --> 01:19:54,800 I got you.
Please go. 829 01:19:55,300 --> 01:19:58,100 Please... It's OK. 830 01:19:59,100 --> 01:20:00,200 Just leave. 831 01:20:57,200 --> 01:20:59,000 Danny. 832 01:21:00,000 --> 01:21:02,790 - Dingdong, did you hear me? / - Wait... Wait .. 833 01:21:03,400 --> 01:21:04,790 Turn off. 834 01:21:12,000 --> 01:21:15,100 Hey, Do something! 835 01:21:23,300 --> 01:21:25,700 Danny, take him out! 836 01:21:54,300 --> 01:21:57,400 - Come on, leave. Are you okay? / - Ok. 837 01:21:59,400 --> 01:22:01,200 Kamu harus mendapatkan benda seni itu. 838 01:22:25,300 --> 01:22:27,200 Ling, come on. 839 01:22:28,800 --> 01:22:30,500 Go... Go! 840 01:22:33,000 --> 01:22:35,100 - Mr. Stratton. / - Song. 841 01:22:35,100 --> 01:22:37,100 Time the right one. 842 01:22:46,100 --> 01:22:49,100 So this is your way to share with your future generation right? 843 01:22:49,300 --> 01:22:55,000 Yes. Actually insurance has also paid for it. 844 01:22:55,000 --> 01:22:58,500 You are more effective than we thought. 845 01:22:58,800 --> 01:23:01,100 Even now. 846 01:23:02,700 --> 01:23:03,500 Do you want it? 847 01:23:07,300 --> 01:23:09,000 Take it. 848 01:23:11,120 --> 01:23:13,310 Leave him. Come on and take it. 849 01:23:15,000 --> 01:23:17,460 Yo, what did I miss? 850 01:23:22,260 --> 01:23:23,970 Take the art! 851 01:23:23,970 --> 01:23:25,670 Go ahead, now! 852 01:23:26,170 --> 01:23:27,570 A . Jae! 853 01:23:43,370 --> 01:23:46,260 Mr. Song. Capture! 854 01:23:55,200 --> 01:23:56,200 Yes! 855 01:24:02,100 --> 01:24:03,500 Stratton. 856 01:24:08,000 --> 01:24:09,500 This is not what it looks like. p> 857 01:24:22,030 --> 01:24:24,160 I'm glad you came back. 858 01:24:24,450 --> 01:24:26,370 Remember what I said to you? 859 01:24:26,660 --> 01:24:30,830 Loyalty is everything. Want to be right... 860 01:24:31,410 --> 01:24:33,290 or in this case... wrong. 861 01:24:40,520 --> 01:24:44,220 I hope you know what you have done. 862 01:24:44,220 --> 01:24:46,220 Sure. 863 01:24:47,180 --> 01:24:48,550 Congratulations night. 864 01:24:49,250 --> 01:24:50,550 Keep practicing. 865 01:25:00,070 --> 01:25:01,690 I'm still watching you. 866 01:25:06,990 --> 01:25:08,200 All right. 867 01:25:38,200 --> 01:25:39,600 I love this city. 868 01:25:48,200 --> 01:25:49,400 I brought it. 869 01:25:50,990 --> 01:25:52,500 I didn't expect you to go with it. 870 01:25:54,100 --> 01:25:56,700 You don't care. I'm reluctant to go back there. 871 01:26:00,700 --> 01:26:02,200 And? p> 872 01:26:09,200 --> 01:26:11,300 Would you be mine? 873 01:26:19,000 --> 01:26:20,200 Yes. 874 01:27:43,680 --> 01:27:45,350 - Mach at 1. / - Ok. 875 01:27:45,900 --> 01:27:47,650 - Danny at 2 . / - Ok. 876 01:27:48,750 --> 01:27:51,380 - J. Jae at 3. / - Understood. 877 01:27:51,610 --> 01:27:57,380 - You are ready to go. / - Soon. 878 01:28:06,380 --> 01:28:09,680 After all, I realize what makes me move. 879 01:28:10,180 --> 01:28:12,680 Waktu bukan hanya untuk mengejar uang. 880 01:28:13,080 --> 01:28:15,880 But about how you use it. And with whom you spend it. 881 01:28:17,880 --> 01:28:19,880 The time we have... 882 01:28:20,780 --> 01:28:21,680 ... like gems. 883 01:28:22,680 --> 01:28:24,500 Use wisely. 884 01:28:25,200 --> 01:28:28,200 Because time will never stop beating. 885 01:28:31,200 --> 01:28:32,350 Hi, Dingdong. 886 01:28:32,350 --> 01:28:35,730 I saw your jump woman practicing with a person man yesterday. 887 01:28:35,730 --> 01:28:38,330 He's cool. And sexy. 888 01:28:38,730 --> 01:28:42,080 - I don't think it's sexy. / - Come on. Santai, Dingdong. 889 01:28:42,080 --> 01:28:44,350 Jumping rope girls aren't that shallow. 890 01:28:44,350 --> 01:28:47,250 Yes, jump rope girls aren't blind either. 891 01:28:47,500 --> 01:28:50,150 Come on, J. Jae. > His name is Nana. 892 01:28:51,380 --> 01:28:54,840 Or... you can call me dear. 893 01:29:01,040 --> 01:29:03,040 Dingdong, how are we doing? 894 01:29:05,640 --> 01:29:06,740 Dingdong. 895 01:29:10,240 --> 01:29:11,740 Dingdong... 896 01:29:14,140 --> 01:29:22,540 Submitted by: www.subtitlecinema.com