1 00:01:36,388 --> 00:01:39,848 Year after year, always trying to improve, improve. 2 00:01:39,975 --> 00:01:44,655 With more experience, with more objectives, more desires, 3 00:01:45,397 --> 00:01:47,437 proving to my family, proving to my dad, 4 00:01:47,566 --> 00:01:50,856 that the decisions I took in the beginning, at the age of 12, 5 00:01:50,986 --> 00:01:53,316 were the best ones. 6 00:02:05,250 --> 00:02:08,420 There are people who love me. There are people who hate me... 7 00:02:10,172 --> 00:02:14,052 who say that I'm arrogant, that I'm vain or I'm this and that. 8 00:02:14,843 --> 00:02:17,303 That's part of my success. 9 00:02:18,013 --> 00:02:20,473 I was made to be the best. 10 00:02:24,269 --> 00:02:29,269 My dear boy! Your mother's heart almost exploded. 11 00:02:29,399 --> 00:02:31,399 That's what I wanted to say to you too, Ronaldo! 12 00:02:31,527 --> 00:02:34,567 Oh, my dear boy, you deserved it! 13 00:02:36,907 --> 00:02:42,497 The Ballon d'Or is the very best individual award for any player. 14 00:02:43,872 --> 00:02:47,172 It means you're considered the best player in the world. 15 00:03:01,265 --> 00:03:04,685 To see Messi win the Ballon d'Or four times in a row 16 00:03:04,810 --> 00:03:06,390 was difficult for me. 17 00:03:08,939 --> 00:03:14,569 After he won the second or third in a row, I said, 18 00:03:14,695 --> 00:03:17,245 "I'm not coming here anymore." 19 00:03:18,115 --> 00:03:20,705 Why do I come here if I am doing so well for my team? 20 00:03:20,826 --> 00:03:22,326 Why should I come here? 21 00:03:25,455 --> 00:03:27,245 I have to win more Ballons d'Or. 22 00:04:09,082 --> 00:04:12,342 For me, the year gone by was the best year of my career. 23 00:04:12,961 --> 00:04:14,711 Without any doubt. 24 00:04:17,883 --> 00:04:22,683 I try to fight with my weapons every day, every match, 25 00:04:22,804 --> 00:04:24,684 throughout my career, to be the best ever. 26 00:04:58,423 --> 00:05:00,183 That second Ballon d'Or 27 00:05:00,300 --> 00:05:03,640 was obviously one of the most beautiful moments in my life. 28 00:05:05,848 --> 00:05:08,638 But my ambition ends up always wanting more, 29 00:05:08,767 --> 00:05:10,137 always wanting more. 30 00:05:11,979 --> 00:05:16,109 A new year, goals to score, trophies to win... 31 00:05:17,317 --> 00:05:19,897 That is the way I live my life. 32 00:06:24,176 --> 00:06:26,296 - Good morning. - Good morning. 33 00:06:26,428 --> 00:06:28,638 Good morning, Cris. 34 00:06:28,764 --> 00:06:30,274 Come here! 35 00:06:34,520 --> 00:06:37,860 - Give Daddy a kiss! - Yes. OK. 36 00:06:39,566 --> 00:06:40,896 Silly head. 37 00:06:54,623 --> 00:06:56,423 Let's go. 38 00:07:01,255 --> 00:07:04,885 - Done! - Give me five! Well done. 39 00:07:13,100 --> 00:07:16,310 The Champions League final is almost here 40 00:07:16,436 --> 00:07:20,436 and Carlo Ancelotti's Real Madrid is searching for a new title. 41 00:07:20,566 --> 00:07:23,686 For the whites, it could be La Decima. 42 00:07:23,819 --> 00:07:27,449 The last time that Real Madrid won the trophy was in 2002. 43 00:07:28,699 --> 00:07:31,449 ...for sure, Cristiano is doing very well. 44 00:07:31,535 --> 00:07:35,375 Clearly, Ronaldo is on top form, clearly ready to win. 45 00:07:36,039 --> 00:07:40,919 I knew that after Real Madrid hired me, the pressure would mount. 46 00:07:42,629 --> 00:07:46,759 Real Madrid wanted to win the Champions League, La Decima, 47 00:07:46,884 --> 00:07:49,934 and obviously, to win, you need to have the best players. 48 00:07:51,805 --> 00:07:54,265 - Whoops! - I didn't get hurt. 49 00:07:54,391 --> 00:07:55,481 Come. 50 00:07:55,601 --> 00:07:56,981 Shall we race to the door? 51 00:07:57,644 --> 00:07:59,774 - Yes. - Now! 52 00:08:02,316 --> 00:08:05,106 I'm going to win! I'm going to win! 53 00:08:06,570 --> 00:08:08,860 I won! I won! See? 54 00:08:19,333 --> 00:08:22,633 I was at Manchester for six years. 55 00:08:22,753 --> 00:08:26,423 And... I won practically everything there was to win. 56 00:08:27,674 --> 00:08:30,394 - Impressive, isn't it? - This is incredible. 57 00:08:30,511 --> 00:08:33,181 - Is there going to be a match or not? - No. 58 00:08:33,305 --> 00:08:35,775 That was when Real Madrid showed up. 59 00:08:35,891 --> 00:08:38,521 They were willing to pay a lot of money for me. 60 00:08:39,728 --> 00:08:43,148 I wanted more. I wanted another league. I wanted a different kind of football, 61 00:08:43,273 --> 00:08:47,363 and I wanted a different chapter, a different challenge in my life. 62 00:08:51,949 --> 00:08:54,869 The stadium was full to welcome me to the team. 63 00:08:54,993 --> 00:08:57,163 90,000 people at the stadium. 64 00:09:00,040 --> 00:09:04,960 I felt like a star, like a pop star or a Hollywood star. 65 00:09:07,172 --> 00:09:12,302 Today the time has arrived. Today we welcome to his new home, 66 00:09:12,678 --> 00:09:16,558 today we welcome Cristiano Ronaldo. 67 00:09:27,693 --> 00:09:33,163 For me, I've achieved my childhood dream, 68 00:09:33,282 --> 00:09:35,952 which was to play for Real Madrid. 69 00:09:38,620 --> 00:09:43,000 I didn't expect the stadium to be so full today just to see me. 70 00:09:43,125 --> 00:09:45,675 I can't believe it. 71 00:09:46,295 --> 00:09:48,005 Incredible! 72 00:09:51,216 --> 00:09:52,256 Let's go. 73 00:09:52,384 --> 00:09:55,604 One, two, three. 74 00:09:55,679 --> 00:09:57,809 Hala Madrid! 75 00:10:03,645 --> 00:10:06,815 If I had to choose one title, 76 00:10:07,399 --> 00:10:09,859 the Champions League would surely be the most important. 77 00:10:13,071 --> 00:10:17,121 The mythical Decima was the most wanted trophy in Madrid. 78 00:10:27,711 --> 00:10:31,211 Preparing the shot. That one might be a goal. 79 00:10:31,340 --> 00:10:34,430 Goal! Goal for Atlético Madrid. 80 00:10:34,551 --> 00:10:38,931 It's clearly in. Godin scored. Minute 36. 81 00:10:39,056 --> 00:10:42,556 Atlético takes the lead on the scoreboard. 82 00:10:49,191 --> 00:10:52,281 400 million viewers all over the world 83 00:10:52,402 --> 00:10:56,492 in more than 200 countries are watching this match. 84 00:10:56,657 --> 00:11:01,037 And now, Real Madrid needs to improve and recover 85 00:11:01,161 --> 00:11:03,501 if they want to win La Decima. 86 00:13:52,916 --> 00:13:56,706 And the world's best player, as well as Real Madrid's, 87 00:13:56,837 --> 00:13:59,837 17 goals in this year's Champions League... 88 00:13:59,923 --> 00:14:05,223 He is a true champion. Nothing is impossible for him. 89 00:14:05,679 --> 00:14:08,599 Cristiano. 90 00:14:46,220 --> 00:14:47,760 As we did the first time, 91 00:14:47,888 --> 00:14:52,178 we're all going to shout together. One, two, three. "Hala Madrid." 92 00:14:52,935 --> 00:14:55,355 One, two, three... 93 00:14:55,479 --> 00:14:57,769 Hala Madrid! 94 00:15:25,801 --> 00:15:28,221 He's a very big man, isn't he? 95 00:15:29,137 --> 00:15:30,637 Bigger than you. 96 00:15:30,764 --> 00:15:34,274 No. Bigger in size, but Daddy is stronger. 97 00:15:34,393 --> 00:15:36,393 Didn't you know that? 98 00:15:47,197 --> 00:15:49,737 Look. Where's your schoolbag? 99 00:15:56,623 --> 00:15:58,883 Look. Which car is missing? 100 00:15:59,960 --> 00:16:01,210 The Ro... 101 00:16:01,336 --> 00:16:03,956 No, the Rover is outside. Which car is missing here? 102 00:16:04,298 --> 00:16:06,508 Look at them all. Go on. 103 00:16:06,633 --> 00:16:08,013 Which one is missing? 104 00:16:09,678 --> 00:16:11,218 The Porsche? 105 00:16:11,346 --> 00:16:12,756 Look properly! Look properly! 106 00:16:16,476 --> 00:16:19,226 - The Royce. - No. 107 00:16:20,439 --> 00:16:22,439 One that is very fast, very fast. 108 00:16:31,783 --> 00:16:33,453 Lamborghini. 109 00:16:33,660 --> 00:16:37,750 - Ah! You didn't know. - And where is it? 110 00:16:37,873 --> 00:16:41,003 It went to change a tire. A tire blew up. 111 00:16:55,098 --> 00:16:57,138 Go! Go! Go! 112 00:16:58,018 --> 00:17:00,768 I'm going to be a goalkeeper. OK, Dad? 113 00:17:00,896 --> 00:17:03,686 - No, I don't want that. - But I do. 114 00:17:03,815 --> 00:17:05,815 A goalkeeper? Are you joking or what? 115 00:17:07,819 --> 00:17:09,069 Go! Go! 116 00:17:10,030 --> 00:17:12,070 Great defense! 117 00:17:13,867 --> 00:17:18,907 Dad, I'm going to teach you how to shoot a penalty. 118 00:17:19,039 --> 00:17:22,749 To shoot a penalty, you place the ball here. 119 00:17:22,876 --> 00:17:25,666 But don't go too far away because otherwise you won't score. 120 00:17:25,796 --> 00:17:27,046 - Oh, really? - Yes. 121 00:17:27,172 --> 00:17:31,802 You have to shoot hard like this so that you score. 122 00:17:31,927 --> 00:17:34,297 - Oh, really? - Yes, but... 123 00:17:34,429 --> 00:17:39,309 - Will you teach me how to do it later? - Yes. When you're a player... 124 00:17:39,434 --> 00:17:42,234 - What? - You'll see when we play football. 125 00:17:42,354 --> 00:17:43,774 - Are you going to teach me? - Yes. 126 00:17:57,244 --> 00:17:59,124 Football has always been my passion. 127 00:17:59,788 --> 00:18:02,078 It was always what I enjoyed doing the most. 128 00:18:30,611 --> 00:18:33,111 I was born on the island of Madeira; 129 00:18:33,197 --> 00:18:36,277 more specifically in the neighborhood of Quinta Falcão. 130 00:18:36,408 --> 00:18:38,488 I wanted to be someone in football. 131 00:18:45,209 --> 00:18:47,629 I started playing football at Andorinha. 132 00:18:47,794 --> 00:18:51,214 At the time, my father was Andorinha's kit man. 133 00:18:51,340 --> 00:18:54,050 I stayed at Andorinha for a couple of years. Then I went to Nacional. 134 00:18:54,176 --> 00:18:56,216 It was one of the best teams in Madeira. 135 00:18:57,054 --> 00:18:59,604 And then I went to Sporting, 136 00:18:59,723 --> 00:19:02,603 leaving Madeira at the age of 12 and going to Lisbon, 137 00:19:02,726 --> 00:19:05,226 a different city, the capital. 138 00:19:06,230 --> 00:19:10,860 I remember leaving home. My siblings were crying, my mother... 139 00:19:10,984 --> 00:19:13,744 Even my father was more emotional that day. 140 00:19:13,862 --> 00:19:17,372 But they knew that it was an opportunity I wanted in life. 141 00:19:20,494 --> 00:19:23,914 At Sporting, we were happy to find a new family. 142 00:19:25,082 --> 00:19:27,752 There were many footballers with plenty of talent. 143 00:19:27,876 --> 00:19:30,706 But Cristiano had something special. 144 00:19:30,838 --> 00:19:31,918 He did different things. 145 00:19:32,047 --> 00:19:33,917 He was never satisfied with the amount he did. 146 00:19:34,049 --> 00:19:36,839 He always wanted more. 147 00:21:25,786 --> 00:21:28,706 It's the most expensive transfer ever for a kid his age, 148 00:21:28,830 --> 00:21:30,330 around 15 million euros. 149 00:21:30,457 --> 00:21:32,497 On Manchester's website, they say 17.3 million. 150 00:21:32,626 --> 00:21:34,786 I don't understand why it's different. 151 00:21:34,920 --> 00:21:36,840 Probably it went to his manager. 152 00:21:36,964 --> 00:21:39,094 It's one more victory for manager Jorge Mendes. 153 00:21:39,216 --> 00:21:41,676 This was Jorge Mendes's big season. 154 00:21:44,847 --> 00:21:47,927 Tiago, it's Jorge Mendes from Gestifute speaking. Good evening. 155 00:21:48,058 --> 00:21:49,348 I'm in Madrid. 156 00:21:49,852 --> 00:21:51,602 We have to meet up. 157 00:21:51,728 --> 00:21:53,308 One of these days we'll go out for lunch. 158 00:21:53,397 --> 00:21:55,607 Jorge Mendes is one of the most important businessmen 159 00:21:55,732 --> 00:21:56,822 in Portuguese football. 160 00:21:56,942 --> 00:21:59,742 He represents big names like Cristiano Ronaldo and José Mourinho. 161 00:22:00,320 --> 00:22:03,740 Jorge Mendes is a super-agent, with a group of footballers and coaches 162 00:22:03,866 --> 00:22:06,326 worth more than 650 million euros. 163 00:22:06,451 --> 00:22:09,081 The businessman does business with all the big names in Europe 164 00:22:09,204 --> 00:22:11,214 and represents Mourinho, Ronaldo, Nani 165 00:22:11,331 --> 00:22:14,501 as well as many other names from Portuguese and international football. 166 00:22:15,043 --> 00:22:18,463 OK, very good. Very good. 167 00:22:19,464 --> 00:22:22,344 I met Jorge when I was 16... 168 00:22:24,094 --> 00:22:27,394 ...and that's when practically everything began. 169 00:22:34,479 --> 00:22:37,769 I felt a great empathy with him right from the very first moment. 170 00:22:37,900 --> 00:22:40,990 Right to this day, everything Jorge said would happen has happened. 171 00:25:00,626 --> 00:25:02,876 Little Jorge. Dance! 172 00:25:03,712 --> 00:25:05,632 Hold on! Come here. 173 00:25:34,660 --> 00:25:36,540 Shall we go home? 174 00:25:37,204 --> 00:25:38,754 Let's go home. 175 00:25:38,872 --> 00:25:40,042 Straighten his feet. 176 00:25:40,165 --> 00:25:42,745 - Put him in the back. - C'mon, son, go in the back. 177 00:25:42,876 --> 00:25:45,206 - Open it. - It's open. 178 00:25:45,337 --> 00:25:47,667 - See you tomorrow. - See you tomorrow, Mum. 179 00:25:47,798 --> 00:25:49,168 I have limpets at home for you. 180 00:25:49,299 --> 00:25:50,839 I'll tell Henrique to come and get them. 181 00:25:50,968 --> 00:25:53,798 - OK, and can he cook them? - I'll tell him to cook them. 182 00:25:53,929 --> 00:25:56,009 You need to explain to him how to do it. 183 00:25:56,139 --> 00:25:57,179 Hi, how are you? 184 00:25:57,307 --> 00:25:59,227 - Fine. You? - Fine. 185 00:26:04,356 --> 00:26:08,486 Hi, how are you? Fine, and you? 186 00:26:23,333 --> 00:26:26,423 Look, Daddy's going to make a drink. Do you want to try a little bit? 187 00:26:26,962 --> 00:26:30,382 - No. - No? OK. Then I'll do it just for me. 188 00:26:30,507 --> 00:26:33,467 Alright? Or do you not want a little bit? 189 00:26:33,594 --> 00:26:36,514 - Just a little bit. - A little bit for me. 190 00:26:36,638 --> 00:26:38,348 Just a little bit for you to try. 191 00:26:38,473 --> 00:26:41,853 Yes. I want the Portug... No... 192 00:26:41,977 --> 00:26:44,687 - The Ferrari one? - Yes, because it's mine. 193 00:26:44,813 --> 00:26:46,613 The Ferrari one. 194 00:26:50,194 --> 00:26:51,654 See if you like it. 195 00:26:52,446 --> 00:26:55,316 That's for you to become very strong! Look at Daddy's arm, look. 196 00:26:56,200 --> 00:26:58,330 Don't you want to be big like Daddy? 197 00:26:59,620 --> 00:27:00,830 Huh? 198 00:27:02,039 --> 00:27:03,419 Oh, wow! 199 00:27:08,962 --> 00:27:10,632 It's very good. 200 00:27:11,298 --> 00:27:12,508 Come on. Finish painting 201 00:27:12,633 --> 00:27:15,343 so we can go and play football. Come on. 202 00:27:16,637 --> 00:27:18,097 It's nearly done. 203 00:27:18,222 --> 00:27:20,522 You like it, huh? 204 00:27:22,100 --> 00:27:23,640 Good. 205 00:27:24,978 --> 00:27:26,978 You will be... Whoa! 206 00:27:27,814 --> 00:27:31,034 - You're going to be very strong! - Touch it. 207 00:27:31,443 --> 00:27:33,073 That's it. Look at the ball. 208 00:27:34,238 --> 00:27:36,698 I tricked you. 209 00:27:36,823 --> 00:27:38,413 That's it. 210 00:27:38,534 --> 00:27:39,914 That's it. 211 00:27:41,328 --> 00:27:43,658 Now it's bedtime. 212 00:27:44,373 --> 00:27:46,083 Come. This way. 213 00:27:46,708 --> 00:27:48,748 To your bed! 214 00:27:53,423 --> 00:27:58,853 Give Daddy a kiss. Sleep well. Give Daddy a hug. 215 00:28:01,682 --> 00:28:03,682 Come on. Let's go. 216 00:28:04,935 --> 00:28:07,695 Wait! Let me take out the blankets. 217 00:28:08,230 --> 00:28:09,610 Go. 218 00:28:12,025 --> 00:28:15,065 Bye. See you later. 219 00:28:34,590 --> 00:28:38,470 There are twelve days remaining until Portugal's first game at the World Cup 220 00:28:38,594 --> 00:28:41,224 and the main concern for the Portuguese football team 221 00:28:41,346 --> 00:28:44,306 is the most famous acronym in the world... CR7. 222 00:28:44,725 --> 00:28:47,195 Cristiano Ronaldo has a physical problem. 223 00:28:47,311 --> 00:28:50,731 He is limited by injuries to his thigh and knee. 224 00:28:52,733 --> 00:28:55,403 Portugal's going to win the World Cup! 225 00:29:01,658 --> 00:29:05,658 Before the Champions League, with 15 days to go, I was injured. 226 00:29:07,331 --> 00:29:09,081 I think it was an accumulation. 227 00:29:10,125 --> 00:29:12,875 Every year I play more than 60 games. 228 00:29:13,337 --> 00:29:17,877 Either you stop for two or three months or you learn to live with the pain 229 00:29:18,008 --> 00:29:20,468 and have the psychological strength to endure it. 230 00:29:34,942 --> 00:29:39,032 I can endure the pain because I think there's something stronger. 231 00:29:39,154 --> 00:29:43,624 Maybe if I didn't feel the pain, maybe I wouldn't be as good as I am. 232 00:29:54,419 --> 00:29:57,009 Give us a smile! Give us a smile! 233 00:30:03,095 --> 00:30:04,515 Hello? 234 00:30:11,812 --> 00:30:14,192 Are you joking or what? 235 00:30:19,945 --> 00:30:20,955 Yes? 236 00:30:21,071 --> 00:30:22,411 - Hello? - Yes. 237 00:30:22,531 --> 00:30:23,701 - Hello. - Yes, Mum. 238 00:30:23,824 --> 00:30:26,914 - You don't have any network, Ronaldo. - Mum, I'm inside the hotel. 239 00:30:27,035 --> 00:30:29,825 You don't want me to go out to the woods to find a network, do you? 240 00:30:29,955 --> 00:30:32,835 OK. OK. Call me when you have signal. 241 00:30:32,916 --> 00:30:34,286 Will do. OK. 242 00:30:34,418 --> 00:30:37,588 - Here, Ronaldo. Talk to your father! - Hello, Daddy! 243 00:30:37,713 --> 00:30:40,383 - Send kisses. - Kisses. 244 00:30:40,507 --> 00:30:42,967 - Say "Go, Portugal!" - Go, Portugal! 245 00:30:43,093 --> 00:30:44,763 I love you very much. 246 00:30:44,887 --> 00:30:48,257 Daddy loves you very much too, son. Kisses. 247 00:30:49,266 --> 00:30:51,386 - Kisses. - Bye. 248 00:30:52,102 --> 00:30:53,352 - Bye. - Bye. 249 00:31:42,694 --> 00:31:44,784 Cristiano, are you feeling 100 percent now? 250 00:31:44,905 --> 00:31:47,705 99.9 percent. 251 00:32:15,602 --> 00:32:17,652 OK. This part's cool. 252 00:32:26,154 --> 00:32:27,864 And... 253 00:32:48,677 --> 00:32:50,967 It's Cristiano's favorite color. 254 00:33:21,210 --> 00:33:23,000 I love you, Daddy. 255 00:33:24,129 --> 00:33:26,719 When are you coming back? 256 00:33:29,426 --> 00:33:31,176 It's now. It's now. 257 00:33:37,851 --> 00:33:42,731 Beautiful! A round of applause. Beautiful! 258 00:33:49,905 --> 00:33:52,245 Wherever the national team goes, 259 00:33:52,366 --> 00:33:54,236 all the attention is on Cristiano Ronaldo. 260 00:33:54,368 --> 00:33:57,908 Naturally, we're talking about the best player in the world. 261 00:33:58,038 --> 00:34:03,078 Cristiano Ronaldo says he feels 99.9 percent ready for the World Cup. 262 00:34:03,210 --> 00:34:05,340 CR7 left for Campinas in a good mood. 263 00:34:05,462 --> 00:34:07,302 Cristiano Ronaldo shows that he's confident. 264 00:34:07,422 --> 00:34:11,052 He's not afraid of using the leg that's fragile at the moment. 265 00:34:11,134 --> 00:34:13,804 We need to remember it's patella tendonitis... 266 00:34:13,929 --> 00:34:17,849 Gaspar. Gaspar. Did you bring the ice? 267 00:34:18,517 --> 00:34:19,767 Gaspar, I'm talking to you. 268 00:34:19,893 --> 00:34:24,653 Why are you asking now we're on the bus rather than outside? 269 00:34:25,148 --> 00:34:27,398 He forgot about you yesterday and forgot about me today. 270 00:34:27,526 --> 00:34:29,146 Honestly, Gaspar! 271 00:34:29,278 --> 00:34:30,738 If it had been Cristiano asking, 272 00:34:30,863 --> 00:34:32,703 he'd bring a suitcase full of ice. A suitcase! 273 00:34:39,079 --> 00:34:42,079 There couldn't be more at stake for Ronaldo and the Portuguese team. 274 00:34:42,165 --> 00:34:44,825 It's going to be essential for Ronaldo to do well in this World Cup 275 00:34:44,960 --> 00:34:47,670 if he's to retain his Ballon d'Or. 276 00:35:23,957 --> 00:35:26,127 Let's go! 277 00:35:26,543 --> 00:35:28,253 Let's go! Let's go! Let's go! 278 00:35:28,837 --> 00:35:30,957 - The ball, the ball... Ball. - Ball. 279 00:35:31,131 --> 00:35:32,841 Let's crush them! 280 00:35:32,966 --> 00:35:34,836 Go, go, go, go, go! 281 00:35:35,677 --> 00:35:37,967 Let's go! Let's believe we are a great team. 282 00:35:38,138 --> 00:35:39,558 Let's go! 283 00:35:49,358 --> 00:35:53,448 No. He has the telephone number of the agent. 284 00:35:53,737 --> 00:35:56,197 Don't worry! He will take care of everything. 285 00:35:56,323 --> 00:35:58,873 The match is going to start in half an hour. 286 00:36:47,040 --> 00:36:50,540 Any other player would not have played in the World Cup 287 00:36:50,669 --> 00:36:53,959 because Cristiano was in no condition to play a World Cup. 288 00:36:55,799 --> 00:36:58,219 Everybody that I spoke to said, 289 00:36:58,302 --> 00:37:00,972 "He's going to put his career at risk." 290 00:37:01,096 --> 00:37:02,966 "He shouldn't play." 291 00:37:06,977 --> 00:37:08,807 It could have become a serious problem. 292 00:37:27,956 --> 00:37:31,076 It's over. It's over. 293 00:38:24,179 --> 00:38:26,849 Look here! It's time to wake up. 294 00:38:30,477 --> 00:38:33,477 Frustration starts kicking in on the pitch. 295 00:38:33,605 --> 00:38:35,225 That's what happened. 296 00:38:35,357 --> 00:38:37,687 Frustration, being beaten four-nil, 297 00:38:37,901 --> 00:38:40,781 starting the World Cup in the worst possible way. 298 00:38:40,904 --> 00:38:42,954 It was the worst thing that could have happened to us. 299 00:38:52,165 --> 00:38:55,245 We hadn't met people's expectations, 300 00:38:55,377 --> 00:38:57,087 what the Brazilian people helped us with. 301 00:38:57,212 --> 00:38:58,882 I think we couldn't give it back to them. 302 00:39:26,200 --> 00:39:27,870 Look at that. Look! 303 00:39:27,993 --> 00:39:29,583 He reacted quickly. 304 00:39:29,703 --> 00:39:31,663 Let her go, man! Let her go! 305 00:39:34,917 --> 00:39:35,957 Let her go! 306 00:39:39,463 --> 00:39:41,263 She was at the hotel waiting for you yesterday. 307 00:39:41,381 --> 00:39:42,761 - This girl? - Yes, the same one. 308 00:39:42,883 --> 00:39:46,723 - I didn't see her. - Cristiano, she jumped this fence. 309 00:39:46,845 --> 00:39:48,425 Yes, security told me. 310 00:39:48,555 --> 00:39:51,135 We'll meet her in a bit. She's fine physically. 311 00:39:51,266 --> 00:39:53,436 She must be physically fit to be able to jump this fence. 312 00:39:53,560 --> 00:39:56,060 - And you? Are you physically fit? - Everything's fine. 313 00:39:56,188 --> 00:39:58,268 - Everything? A hundred percent? - A hundred percent. 314 00:39:58,398 --> 00:40:00,188 Thanks, Cristiano Ronaldo. 315 00:40:03,820 --> 00:40:05,820 Don't they want to talk to me as well? 316 00:40:12,120 --> 00:40:15,170 Thank you for everything. 317 00:40:15,916 --> 00:40:18,336 Thank you for everything. 318 00:40:21,713 --> 00:40:23,013 I did it! 319 00:40:23,131 --> 00:40:24,921 - You did? - I did. 320 00:40:25,050 --> 00:40:27,970 - What did Cristiano tell you? - He knows I exist. 321 00:40:28,095 --> 00:40:34,315 He asked me to stay calm and stop crying, to take care. 322 00:40:34,434 --> 00:40:38,814 He asked what my name is and I asked him to follow me on Twitter. 323 00:41:02,796 --> 00:41:05,086 - Three times a day... - Don't exceed three per day. 324 00:41:05,215 --> 00:41:07,795 - Can I take one now? - Yes, you can. 325 00:41:07,926 --> 00:41:09,136 - At night? - Exactly. 326 00:41:09,261 --> 00:41:10,471 OK. And tomorrow? 327 00:41:10,554 --> 00:41:14,064 If you want to, take it when you're feeling too anxious like now. 328 00:41:14,183 --> 00:41:17,943 I'm going to take one now because I'm already feeling agitated. OK. 329 00:41:18,061 --> 00:41:19,231 - OK? - OK. 330 00:41:21,648 --> 00:41:24,648 - Hello? - What's up, Maria? How's everything? 331 00:41:25,903 --> 00:41:27,903 Have you taken the sedatives? 332 00:41:28,030 --> 00:41:30,820 - Have you taken the sedatives? - What? 333 00:41:30,949 --> 00:41:33,829 Have you taken the sedatives? Take it easy. It's only a game. 334 00:41:33,952 --> 00:41:38,872 Don't be upset, and don't stress out because it'll go well. 335 00:41:38,999 --> 00:41:40,499 It'll go well, God willing. 336 00:41:40,584 --> 00:41:42,924 Take it easy! Don't be upset! It's only a game... 337 00:41:43,045 --> 00:41:45,305 It's only a football game, not a matter of life and death. 338 00:41:45,422 --> 00:41:48,802 - No one's going to die! - OK, but... We have to win! 339 00:41:48,926 --> 00:41:52,096 OK. But take it easy. No worries. No worries. No worries. 340 00:41:53,555 --> 00:41:55,265 OK, then. A kiss, Mum. Bye. Bye. 341 00:42:02,648 --> 00:42:03,688 Carla? 342 00:42:03,815 --> 00:42:06,185 My young man is looking beautiful, isn't he? 343 00:42:06,318 --> 00:42:08,318 - Both of them! - Ha! No, the little one. 344 00:42:08,445 --> 00:42:09,735 I'm talking about the little one. 345 00:42:14,284 --> 00:42:18,874 And so, tomorrow... Are you ready to watch the World Cup game? 346 00:42:18,997 --> 00:42:21,207 I am, but it's always that thing 347 00:42:21,333 --> 00:42:25,963 and it's a match we have to win. 348 00:42:26,088 --> 00:42:28,128 - Of course. - We have to win. 349 00:42:30,551 --> 00:42:33,971 And you see, being old, I get more nervous. 350 00:42:34,096 --> 00:42:36,636 - No, you're not... - It's true. It's true. 351 00:42:36,765 --> 00:42:40,435 I think that when I was younger, I dealt with it better, 352 00:42:40,561 --> 00:42:43,611 whether they won or lost. But not now. I suffer more now. 353 00:42:43,730 --> 00:42:46,730 But, Dolores, you must be used to watching your son's matches by now. 354 00:42:46,859 --> 00:42:52,569 Yes, but when it comes to special matches, it's different. 355 00:43:21,977 --> 00:43:25,647 This is the second game for Portugal in the group stage facing the USA. 356 00:43:25,772 --> 00:43:29,612 They need to win after their awful performance against Germany. 357 00:43:31,945 --> 00:43:36,445 She lives my world as well. She lives my joy. She lives my sadness. 358 00:43:36,617 --> 00:43:38,987 It's as if she plays football and not me. 359 00:43:43,040 --> 00:43:47,630 I often say there are times when my mother looks older 360 00:43:48,337 --> 00:43:49,497 because of football. 361 00:43:50,464 --> 00:43:52,514 Goal! 362 00:43:56,220 --> 00:43:58,260 Goal! 363 00:44:05,187 --> 00:44:10,227 Portugal! Portugal! Portugal! 364 00:44:20,869 --> 00:44:27,039 It's quite complicated for a mother to watch a son who needs to win. 365 00:44:32,214 --> 00:44:35,684 I get sad. I get worried. 366 00:44:36,218 --> 00:44:38,258 And I suffer a lot. 367 00:44:44,726 --> 00:44:48,686 When he gets hit, it's like they hit me as well. 368 00:44:49,147 --> 00:44:51,317 Because I've always liked football a lot, 369 00:44:51,441 --> 00:44:54,191 I wanted to have a son who'd be a great player. 370 00:44:56,530 --> 00:44:59,120 But I never thought in my life 371 00:44:59,241 --> 00:45:02,451 that I'd have a son who'd be a professional player 372 00:45:02,953 --> 00:45:05,623 and be the best in the world. 373 00:45:08,500 --> 00:45:10,710 Go! Go! Go! Goal! 374 00:45:11,044 --> 00:45:12,214 Dinis, be quiet! 375 00:45:12,337 --> 00:45:14,127 Go! Go! Go! 376 00:45:17,801 --> 00:45:19,551 Now's the time. Score now, Ronaldo! 377 00:45:19,928 --> 00:45:20,968 No. I'm going outside. 378 00:45:21,096 --> 00:45:22,756 No. No. No. 379 00:45:34,401 --> 00:45:36,611 - Pass me my flip-flops. - But it's not... It's over now! 380 00:45:36,737 --> 00:45:38,407 OK. But pass me my flip-flops! 381 00:45:39,740 --> 00:45:42,580 I'm going on my own. I'm going for a walk. 382 00:45:43,535 --> 00:45:46,155 Oh, Ronaldo! Damn it! 383 00:46:04,765 --> 00:46:08,395 I risked sending my son to Lisbon when he was 12 years old 384 00:46:08,519 --> 00:46:10,399 which wasn't easy at all. 385 00:46:12,231 --> 00:46:18,651 I felt like I was abandoning him, but it was for a good reason. 386 00:46:20,239 --> 00:46:23,279 Because I worked hard to raise four children. 387 00:46:23,408 --> 00:46:26,948 But he was an unwanted child, 388 00:46:27,704 --> 00:46:31,124 but that son gave me so much joy. 389 00:46:34,795 --> 00:46:37,925 All that I have I owe to that son. 390 00:47:08,287 --> 00:47:11,247 However many people turn up, you'll always be well received, won't you? 391 00:47:11,373 --> 00:47:13,123 Is that taxi over there available? 392 00:47:13,250 --> 00:47:16,840 - A photo with you, please? - The first one, yeah? 393 00:47:16,920 --> 00:47:18,340 We had arrived in Portugal. 394 00:47:18,463 --> 00:47:22,053 I didn't say anything to anyone, got in a taxi and went to the hotel 395 00:47:22,176 --> 00:47:26,846 because the next day I wanted to leave. I wanted to go away on holiday. 396 00:47:37,149 --> 00:47:38,649 I didn't even want to go to Portugal. 397 00:47:38,775 --> 00:47:41,605 I didn't want to come to Spain. I wanted to travel. 398 00:47:41,737 --> 00:47:45,777 I wanted to go anywhere else where I wouldn't follow it, 399 00:47:45,908 --> 00:47:47,528 because I was sad. 400 00:47:51,371 --> 00:47:54,001 I have no doubt that the World Cup made my injury worse. 401 00:47:54,124 --> 00:47:56,884 I feel sad. I feel that things are not flowing. 402 00:47:57,002 --> 00:47:59,462 I don't feel any improvement in my injury. 403 00:48:01,423 --> 00:48:03,473 I could have recovered by now. 404 00:48:03,592 --> 00:48:08,012 If I could go back, I wouldn't have gone to the World Cup. 405 00:49:58,373 --> 00:49:59,543 Are you playing? 406 00:49:59,666 --> 00:50:02,376 - It's looking hard, isn't it? - It's you. 407 00:50:03,170 --> 00:50:05,380 You're well trained. 408 00:50:06,131 --> 00:50:08,631 I'm seeing if I'm lucky enough to be able to pay you the 40 euros. 409 00:50:08,759 --> 00:50:10,259 What do you mean? 410 00:50:10,385 --> 00:50:12,295 You're almost like Cristiano "King" Ronaldo. 411 00:50:12,429 --> 00:50:15,519 Nah, not yet. There's still a long way to go. 412 00:50:15,641 --> 00:50:17,641 But it's getting better. 413 00:50:18,393 --> 00:50:20,853 So you're pleased! Come on. Sit here. 414 00:50:22,022 --> 00:50:23,362 I have to watch it, don't I? 415 00:50:24,024 --> 00:50:25,484 It's only us two, right? 416 00:50:25,609 --> 00:50:27,149 What's the suit? 417 00:50:28,070 --> 00:50:29,450 - Spades, spades, spades. - No, no. 418 00:50:29,571 --> 00:50:30,571 Which one was it? 419 00:50:30,697 --> 00:50:32,697 It's spades! Watch out for the game or you'll lose. 420 00:51:11,238 --> 00:51:16,738 Five, six, seven, 421 00:51:17,995 --> 00:51:19,705 eight... 422 00:51:19,913 --> 00:51:23,963 - Three... - Four, five, six, seven. 423 00:51:27,004 --> 00:51:28,004 That's it. 424 00:51:28,380 --> 00:51:33,130 Ten! One, two, three, four, five... 425 00:51:34,094 --> 00:51:38,104 Seven, eight, nine, ten. 426 00:51:39,474 --> 00:51:41,484 That's it. Get off. 427 00:51:41,852 --> 00:51:44,772 Look. It's a draw, the game. We both won. 428 00:51:44,980 --> 00:51:46,770 We'll do the rest this afternoon, alright? 429 00:51:46,899 --> 00:51:49,819 Give me a snuggle and a kiss. Give me a hug, my darling. 430 00:51:57,201 --> 00:51:59,371 I consider myself to be an isolated person. 431 00:51:59,494 --> 00:52:01,544 I know what's best for me. 432 00:52:01,663 --> 00:52:03,123 And the best for me is 433 00:52:03,207 --> 00:52:07,377 I come home, completely disconnect from the world, 434 00:52:07,503 --> 00:52:11,553 media, television, football 435 00:52:11,673 --> 00:52:16,683 because I know that the next day I'll be pulled back into that world again. 436 00:52:17,429 --> 00:52:19,969 I like to be quiet. I like not feeling pressure 437 00:52:20,390 --> 00:52:22,060 after training, after the games. 438 00:52:22,184 --> 00:52:24,984 I like to enter my world. I am at home. 439 00:52:25,187 --> 00:52:27,187 I'm with the people I like. I'm with my son. 440 00:52:27,314 --> 00:52:29,234 And I am at peace with myself. 441 00:52:47,417 --> 00:52:49,587 I have everything. There's nothing that I don't have. 442 00:52:49,711 --> 00:52:51,921 But people are always waiting for me to make a mistake, 443 00:52:52,047 --> 00:52:56,047 to accuse me, to criticize me. It's difficult. It's very difficult. 444 00:53:24,246 --> 00:53:26,786 Wait. Wait. I can see him. I can see him. 445 00:53:29,751 --> 00:53:33,341 I think I will always be observed in a different way. 446 00:53:33,463 --> 00:53:37,053 But that's part of what I have achieved in the world of football. 447 00:53:37,217 --> 00:53:41,137 Maybe when I end my career, things will become quieter. 448 00:53:52,691 --> 00:53:55,611 What name have you chosen for this baby? 449 00:53:55,736 --> 00:53:57,236 Hugo Tomas. 450 00:53:57,821 --> 00:54:00,241 Are you aware that you are obliged to educate him in the faith 451 00:54:00,365 --> 00:54:03,115 so this child can keep God's commandments? 452 00:54:03,243 --> 00:54:04,243 Yes. 453 00:54:04,369 --> 00:54:09,789 And you, the godparents, are you willing to help his parents in this task? 454 00:54:09,917 --> 00:54:10,917 Yes. 455 00:54:11,043 --> 00:54:14,963 Hugo Tomas, the Christian community receives you with great joy. 456 00:54:15,088 --> 00:54:17,798 I do the Cross on you as a sign of Christ the Savior. 457 00:54:27,184 --> 00:54:28,774 The celebration has concluded. 458 00:54:29,436 --> 00:54:33,266 Congratulations on the new Christian in your home. 459 00:54:34,107 --> 00:54:37,607 And one last thing, later, outside, if you don't mind, 460 00:54:37,736 --> 00:54:40,776 take a selfie with me. OK? 461 00:54:48,789 --> 00:54:50,539 Have a picture together. Go. 462 00:55:28,036 --> 00:55:30,246 Cristiano Ronaldo has lost his father. 463 00:55:30,372 --> 00:55:33,632 Dinis Aveiro leaves our world at the age of 53. 464 00:55:33,750 --> 00:55:36,670 His condition deteriorated in the month of July. 465 00:55:36,795 --> 00:55:41,585 Cristiano Ronaldo booked an air ambulance to take his dad to London, 466 00:55:41,717 --> 00:55:45,347 but his kidneys and liver couldn't hold out any longer. 467 00:56:01,820 --> 00:56:04,990 Ronaldo's father drank a lot. 468 00:56:05,532 --> 00:56:10,412 He had cirrhosis and he died due to drinking. 469 00:56:13,582 --> 00:56:16,382 Ronaldo did everything he could to save his father, 470 00:56:16,460 --> 00:56:18,670 but he couldn't. 471 00:56:24,134 --> 00:56:29,894 I think it was because he joined the Portuguese Colonial War in Angola 472 00:56:30,015 --> 00:56:36,395 and he returned angry because of the war. 473 00:56:36,480 --> 00:56:40,860 And when he came back, he felt very angry 474 00:56:40,984 --> 00:56:45,034 and although he never mistreated his children, he never did, 475 00:56:45,155 --> 00:56:47,235 I became his victim. 476 00:56:52,746 --> 00:56:57,996 My father, he was very funny when he was drunk. 477 00:56:59,211 --> 00:57:02,341 He used to tell a lot of stories. He used to sing. 478 00:57:02,464 --> 00:57:04,224 He was funny. 479 00:57:09,763 --> 00:57:11,893 He was drunk nearly every day. 480 00:57:12,015 --> 00:57:13,595 And when that happens, 481 00:57:13,725 --> 00:57:18,555 it's not easy to have a conversation to get to know my father a bit more. 482 00:57:19,439 --> 00:57:20,979 I'm not ashamed to say it. 483 00:57:21,108 --> 00:57:25,238 I didn't really get to know my father for real, from the heart, 484 00:57:25,362 --> 00:57:27,862 to open up and tell him things. 485 00:57:27,990 --> 00:57:30,120 I never had those kinds of conversations with him. 486 00:57:33,704 --> 00:57:38,044 If you ask me why my father became an alcoholic, I don't know. 487 00:57:40,460 --> 00:57:42,840 Maybe he was frustrated with life. 488 00:57:42,963 --> 00:57:45,223 I don't know. I don't know and I don't care. 489 00:57:47,759 --> 00:57:49,219 I feel some frustration 490 00:57:49,344 --> 00:57:53,854 because obviously I wanted a different father, 491 00:57:53,974 --> 00:57:57,774 a dad who could be more present to see my achievements. 492 00:57:59,563 --> 00:58:01,903 That's what frustrates me the most. 493 00:58:02,024 --> 00:58:05,864 The fact that he can't see all my successes as a player, 494 00:58:05,986 --> 00:58:09,026 as a person, as a father as well. 495 00:58:09,907 --> 00:58:15,247 But I think that I managed to handle things in his absence. 496 00:58:15,996 --> 00:58:17,996 Give me five! 497 00:58:18,248 --> 00:58:20,668 Ah! You tricked me. 498 00:58:32,513 --> 00:58:34,763 Cristiano Ronaldo has become the father of a boy. 499 00:58:34,890 --> 00:58:40,060 The news was announced by the footballer himself on Facebook and Twitter. 500 00:58:40,187 --> 00:58:43,267 The Portuguese international doesn't reveal the mother's name 501 00:58:43,398 --> 00:58:46,648 and says he'll have sole custody of the child. 502 00:58:47,528 --> 00:58:53,618 Ronaldo announced the birth of his son first in English and then in Portuguese 503 00:58:53,742 --> 00:58:55,412 so there were no remaining doubts. 504 00:58:55,536 --> 00:58:58,286 But as for the mother's identity, not a word. 505 00:58:58,413 --> 00:59:01,793 Irina Shayk is Cristiano Ronaldo's current girlfriend, 506 00:59:01,917 --> 00:59:06,837 but everything suggests that the son is from a previous relationship. 507 00:59:07,381 --> 00:59:11,551 For two hours the reporters waited for a glimpse of the idol and his son. 508 00:59:11,677 --> 00:59:14,547 It was only CR7, who left his house 509 00:59:14,638 --> 00:59:17,968 to say that he was happy but upset at the same time. 510 00:59:18,141 --> 00:59:21,641 I'm happy, but you disappoint me. You're always here disturbing me. 511 00:59:21,770 --> 00:59:24,730 Always walking around the house. And you make me upset by doing this. 512 00:59:24,857 --> 00:59:28,567 Regarding the mystery surrounding little CR's mother, not a single word. 513 00:59:28,652 --> 00:59:30,742 Are you going to announce anything else about the child? 514 00:59:30,863 --> 00:59:31,993 What do you mean? 515 00:59:32,114 --> 00:59:34,414 The big question we all have basically is if the child was... 516 00:59:34,575 --> 00:59:38,955 That's pointless. That's pointless. It's pointless to ask because... 517 00:59:39,079 --> 00:59:40,659 Was it done at a clinic? 518 00:59:40,789 --> 00:59:43,669 Don't go there. It's pointless. I've said everything I have to say. 519 00:59:43,792 --> 00:59:46,042 I'd like you to give me some privacy. 520 00:59:46,461 --> 00:59:50,091 You can color it here, here, here... 521 00:59:50,215 --> 00:59:51,755 - OK? - OK. 522 00:59:53,760 --> 00:59:57,600 I always had this dream of having a son 523 00:59:58,682 --> 01:00:00,892 to be my successor. 524 01:00:03,061 --> 01:00:05,401 I wanted to be a young father, and I was. 525 01:00:05,606 --> 01:00:07,356 I was 25. 526 01:00:07,482 --> 01:00:10,782 Because I wanted to be able to follow him 527 01:00:10,986 --> 01:00:13,946 during his development as a person, as a man. 528 01:00:14,072 --> 01:00:15,622 That was always a dream of mine. 529 01:00:22,456 --> 01:00:26,126 Obviously, Cristiano has been a big influence on me. 530 01:00:28,128 --> 01:00:31,338 I have learnt to be calmer, more cautious. 531 01:00:31,465 --> 01:00:33,805 I have learnt a lot about being a father. 532 01:00:38,096 --> 01:00:41,636 People speculate that it was with this girl or the other, 533 01:00:41,725 --> 01:00:45,225 or a surrogate mother. I've never told anyone and never will. 534 01:00:45,354 --> 01:00:47,154 I think I should keep that to myself. 535 01:00:47,272 --> 01:00:51,942 And later, when Cristiano is grown up, then I will talk to him 536 01:00:52,069 --> 01:00:56,949 and tell him what I did, what I felt, everything that went through my mind. 537 01:00:59,743 --> 01:01:01,833 Some kids never get to know their parents, 538 01:01:01,954 --> 01:01:05,924 neither father nor mother. Having a father is good enough. 539 01:01:11,004 --> 01:01:14,724 I don't care what other people say. It doesn't bother me. 540 01:01:14,842 --> 01:01:20,682 I always thought, and still think, that he will understand me. 541 01:01:29,273 --> 01:01:30,573 I can't believe it! 542 01:01:31,608 --> 01:01:33,608 I can't believe it! 543 01:01:33,986 --> 01:01:37,196 He doesn't have anybody apart from his father and me, 544 01:01:37,322 --> 01:01:41,032 and so he does spend a lot of time with me. 545 01:01:42,035 --> 01:01:43,695 Now how is he going to score? 546 01:01:45,998 --> 01:01:49,538 Pass! Pass it forward! 547 01:01:49,710 --> 01:01:51,420 I'm not bothered about who the mother is. 548 01:01:51,545 --> 01:01:54,715 I just want to give my grandson love 549 01:01:54,840 --> 01:01:59,640 and educate him as Ronaldo asked me to, 550 01:01:59,803 --> 01:02:01,763 as I did for him. 551 01:02:01,889 --> 01:02:04,059 He reminds me of Ronaldo when he was a child 552 01:02:04,183 --> 01:02:07,273 and I see little Cristiano just like his dad. 553 01:02:07,603 --> 01:02:09,193 Goal! 554 01:02:09,897 --> 01:02:11,227 Daddy! 555 01:02:12,858 --> 01:02:14,528 Great! 556 01:02:15,152 --> 01:02:17,782 Look, it was Daddy! 557 01:02:44,389 --> 01:02:49,309 Cristiano shoots and... Goal! 558 01:02:49,686 --> 01:02:52,186 The winner of the Ballon d'Or! 559 01:02:52,314 --> 01:02:57,994 - The best player of last season! - Goal! Goal! Goal! 560 01:03:09,581 --> 01:03:12,581 Goal! Goal! Goal! 561 01:03:28,809 --> 01:03:32,899 Cristiano scores his 11th goal of the season. 562 01:03:49,454 --> 01:03:54,214 The goal record of Cristiano Ronaldo is astonishing, 563 01:03:54,334 --> 01:03:56,544 even surpassing the total number of goals 564 01:03:56,670 --> 01:04:00,470 scored by some teams in the Spanish league. 565 01:04:00,591 --> 01:04:02,591 Hat trick for Cristiano Ronaldo. 566 01:04:02,718 --> 01:04:06,848 It's his 13th goal in the league in only seven matches. 567 01:04:23,322 --> 01:04:26,912 You have to show yourself that you really are good. 568 01:04:28,202 --> 01:04:29,952 That's always my priority, 569 01:04:30,078 --> 01:04:32,958 to prove to myself that I still have the ability, 570 01:04:33,874 --> 01:04:38,294 that I can do better things, wanting to win more than other people, 571 01:04:38,420 --> 01:04:40,420 demonstrating that I'm better than others. 572 01:05:12,246 --> 01:05:14,906 Your son says that you're going to score two goals. 573 01:05:15,040 --> 01:05:16,120 One for me and one for him. 574 01:05:16,250 --> 01:05:19,000 - Yes, yes. A dream. - Yes. He said that to me. 575 01:05:19,211 --> 01:05:20,501 We'll win five-nil. 576 01:05:21,213 --> 01:05:22,383 God willing. 577 01:05:22,923 --> 01:05:26,013 Yes. Goodbye. Speak soon. Kisses. Speak soon. 578 01:05:26,218 --> 01:05:28,138 Bye. Bye. Bye. 579 01:05:28,929 --> 01:05:30,719 Bye. Bye. Bye. 580 01:05:41,358 --> 01:05:43,108 The Ballon d'Or is obvious. 581 01:05:43,235 --> 01:05:45,705 I don't need to ask your opinion. 582 01:05:45,821 --> 01:05:47,951 But you'll be there on January 12th. 583 01:05:48,031 --> 01:05:51,831 Are you expecting an emotional reaction from Cristiano Ronaldo if he wins? 584 01:05:51,952 --> 01:05:54,292 I can only tell you I don't know what is going to happen. 585 01:05:54,413 --> 01:05:55,833 The only thing I can tell you 586 01:05:55,956 --> 01:05:59,036 is that there has never been a year like this one. 587 01:05:59,168 --> 01:06:02,798 The difference between first and second is so big that there is no doubt. 588 01:06:02,963 --> 01:06:04,553 And if Cristiano doesn't win, 589 01:06:04,673 --> 01:06:07,683 it would be best that they stopped doing this event, 590 01:06:07,801 --> 01:06:12,641 that it didn't appear any longer in the history of this trophy. 591 01:06:12,764 --> 01:06:14,974 Because the difference, truly, is so great, 592 01:06:15,100 --> 01:06:17,440 because it's not even worth anyone asking, 593 01:06:17,561 --> 01:06:19,021 "Will it be A, B or C?" 594 01:06:19,146 --> 01:06:21,476 The difference is so great that in the history of this trophy, 595 01:06:21,607 --> 01:06:27,317 there has never been so great a difference as this year, 2014. 596 01:06:27,446 --> 01:06:30,526 The difference was an abyss, and so there can only be one winner. 597 01:06:33,035 --> 01:06:35,045 Well, that's OK. I'll organize it. 598 01:06:35,621 --> 01:06:37,001 You're going crazy! 599 01:06:37,331 --> 01:06:40,501 No, no. I was talking to someone here. 600 01:06:40,626 --> 01:06:44,086 With the father of a footballer who's going to be phenomenal. 601 01:06:44,213 --> 01:06:45,593 OK. 602 01:06:46,048 --> 01:06:49,718 It's an extra motivation that he prods me all the time 603 01:06:49,843 --> 01:06:53,473 and always roots for me, believing that I can always do better, 604 01:06:53,597 --> 01:06:55,637 believing that I can always be even better. 605 01:06:55,766 --> 01:07:00,556 His desire to show the world that I'm the best ever 606 01:07:00,687 --> 01:07:02,397 is a reason for happiness. 607 01:07:02,856 --> 01:07:06,026 He became an older brother. He became a father. 608 01:07:07,444 --> 01:07:10,454 Jorge is another member of my family. 609 01:07:25,504 --> 01:07:28,474 I'm the brother of the best footballer in the world 610 01:07:28,590 --> 01:07:32,390 and so I don't need anyone to notice me. I don't need that. 611 01:07:34,429 --> 01:07:37,719 My father taught me it's better to keep silent. 612 01:07:40,477 --> 01:07:43,937 My father used to say, "A silent person wins more." 613 01:07:52,322 --> 01:07:56,372 If I applied myself and trained, I'm sure I'd also be a footballer. 614 01:07:56,493 --> 01:07:57,583 I'm absolutely sure of it. 615 01:07:58,954 --> 01:08:00,834 I had some talent. 616 01:08:03,458 --> 01:08:05,458 Ronaldo could have gone down the wrong path. 617 01:08:05,586 --> 01:08:08,836 But he took the right path, and I was happy that he chose that path, 618 01:08:08,964 --> 01:08:10,554 working to become a footballer. 619 01:08:17,598 --> 01:08:20,978 I've had issues with addiction. 620 01:08:23,020 --> 01:08:25,560 I was already drinking at the age of 20. 621 01:08:26,690 --> 01:08:30,360 I worked for a long time with my father. I worked in construction. 622 01:08:31,236 --> 01:08:34,156 30 years ago, everyone working in construction 623 01:08:34,281 --> 01:08:36,991 would drink alcohol. Everyone. 624 01:08:37,451 --> 01:08:42,211 I asked for help. Then I had a relapse again. 625 01:08:43,707 --> 01:08:47,167 Then, on my own, I told myself it was enough 626 01:08:47,294 --> 01:08:50,804 if I wanted to have a decent life and if I didn't want to die young. 627 01:08:51,256 --> 01:08:55,046 I stopped, and until today, my life's healthy. Thank God. 628 01:08:57,012 --> 01:09:00,522 From the day I pulled myself together, Ronaldo has always helped me. 629 01:09:03,227 --> 01:09:06,437 We have to get away from people who are always in trouble. 630 01:09:09,149 --> 01:09:13,489 Addictions, drugs and alcohol won't get us anywhere. 631 01:09:26,458 --> 01:09:29,458 He knows that he made mistakes. 632 01:09:29,586 --> 01:09:34,466 He made some mistakes in life, and he's the first to admit that 633 01:09:34,591 --> 01:09:36,891 and these are moments he managed to overcome. 634 01:09:37,010 --> 01:09:41,560 And so for me today, he's someone that I trust with my projects. 635 01:09:41,682 --> 01:09:46,692 He owns my museum. He's my right arm in many things. 636 01:09:46,812 --> 01:09:49,522 He's someone I will trust for the rest of my days 637 01:09:49,648 --> 01:09:50,938 and he's a businessman. 638 01:09:54,736 --> 01:09:59,446 Like they say, if we won't help our family, who will we help? 639 01:10:01,118 --> 01:10:03,078 He might have gone through a bad period, 640 01:10:03,203 --> 01:10:07,253 but God gave him a new start which was having a perfect family. 641 01:10:08,750 --> 01:10:13,460 Thank you, brother, for all you've done. 642 01:10:13,839 --> 01:10:18,429 Thank you, brother, for all you've done. 643 01:11:01,762 --> 01:11:04,512 I can't. I can't. I can't now. 644 01:11:04,640 --> 01:11:07,930 OK. OK. Look! Do you know something? 645 01:11:08,060 --> 01:11:10,480 Do you have any idea what day it is today? 646 01:11:10,604 --> 01:11:13,824 Forget that! Call me after the game! Call me after the game! 647 01:11:39,633 --> 01:11:40,883 Hello. 648 01:11:41,969 --> 01:11:43,679 Will you give your godfather a kiss? 649 01:11:44,763 --> 01:11:46,013 Who will win? 650 01:11:46,390 --> 01:11:47,890 - Who will win? - Madrid! 651 01:11:48,559 --> 01:11:50,689 - Madrid! - Real Madrid. 652 01:11:50,811 --> 01:11:52,811 How many goals will Daddy score? 653 01:11:53,647 --> 01:11:55,647 Two? No, Four! Two is not enough. 654 01:11:55,774 --> 01:11:57,614 Four, four, four. 655 01:11:58,026 --> 01:11:59,686 At least four. 656 01:12:21,717 --> 01:12:23,337 I'm afraid of the other guy. 657 01:12:23,468 --> 01:12:26,468 He's the only one who can win the Ballon d'Or. Huh? 658 01:12:26,597 --> 01:12:31,347 - The other guy could destroy everything. - No. No, he won't. 659 01:13:42,673 --> 01:13:48,353 I think rivalry is always created by the press. 660 01:13:53,725 --> 01:13:57,725 The relationship with Messi, in the last year, was much better. 661 01:13:59,773 --> 01:14:02,323 We've spoken more about ourselves. 662 01:14:02,442 --> 01:14:03,862 He asked me about my injury, 663 01:14:03,986 --> 01:14:07,066 how my old injury was from the World Cup, 664 01:14:07,197 --> 01:14:09,697 asking about the family... 665 01:14:12,536 --> 01:14:17,536 I looked at him not as a rival but as a person 666 01:14:17,958 --> 01:14:20,878 who makes me a better player and I make him a better player. 667 01:14:24,298 --> 01:14:29,048 We are always busting our balls to see who's better. 668 01:15:03,962 --> 01:15:06,382 Penalty! Penalty! Penalty! Penalty! 669 01:15:06,507 --> 01:15:08,007 Penalty! 670 01:15:11,845 --> 01:15:14,255 Cristiano Ronaldo is at the ball. 671 01:15:14,389 --> 01:15:18,849 This is a spot he hardly ever misses from. 672 01:15:20,812 --> 01:15:24,272 Cristiano shoots and goal! 673 01:15:24,900 --> 01:15:27,440 An equalizer in El Clásico. 674 01:15:27,819 --> 01:15:29,199 16 goals for Cristiano in La Liga, 675 01:15:29,321 --> 01:15:31,241 and the fifth penalty for the Portuguese player. 676 01:15:31,365 --> 01:15:33,325 They appear to be on the best form ever. 677 01:15:33,450 --> 01:15:36,580 Ronaldo and Real Madrid are clearly imposing themselves 678 01:15:36,703 --> 01:15:38,833 in this match against Barcelona. 679 01:15:42,251 --> 01:15:45,671 Goal, Cristiano. 680 01:15:48,382 --> 01:15:51,302 The three points stay with Madrid at the Bernabéu. 681 01:15:51,426 --> 01:15:55,846 Real Madrid and the fans celebrate this very important victory 682 01:15:55,973 --> 01:15:59,983 for Carlo Ancelotti's team. A three-one win. 683 01:16:00,102 --> 01:16:03,442 The local team, Real Madrid, was undoubtedly better than Barcelona. 684 01:16:03,564 --> 01:16:05,864 It's a huge party here at the Santiago Bernabéu. 685 01:16:23,292 --> 01:16:26,752 The people I trust the most and that I feel the most... 686 01:16:26,879 --> 01:16:28,049 Esteem. Esteem. 687 01:16:28,172 --> 01:16:30,972 - Esteem and friendship for. - And feel friendship for. 688 01:16:31,091 --> 01:16:33,471 If you want to talk, you can do it! 689 01:16:37,097 --> 01:16:40,477 But in fact the people I trust the most are present here. 690 01:16:40,976 --> 01:16:44,646 I want that to be clear. It's true. I'm saying it from the heart. 691 01:16:45,606 --> 01:16:46,896 I hope we can do this again 692 01:16:47,024 --> 01:16:50,034 because it'll mean we're happy and things are... 693 01:16:50,152 --> 01:16:52,822 - And alive. - Alive and doing well. Thank you, all. 694 01:16:52,946 --> 01:16:54,486 Well done! 695 01:16:55,532 --> 01:16:58,332 - To the best! - Health! 696 01:16:58,452 --> 01:17:00,082 The best thing to do is put all your money 697 01:17:00,204 --> 01:17:01,664 in that vault you have in your room. 698 01:17:01,788 --> 01:17:04,618 It doesn't fit. Do you think it fits in there? 699 01:17:05,501 --> 01:17:08,041 Big Jorge! We started from nothing. 700 01:17:08,170 --> 01:17:12,010 Jorge, we started from nothing and now... 701 01:17:15,010 --> 01:17:18,430 Big Jorge didn't have anything either. He went around selling videotapes and... 702 01:17:18,555 --> 01:17:20,805 - And playing music. - And look at the man now. 703 01:17:20,933 --> 01:17:22,273 Straw hats. 704 01:17:22,392 --> 01:17:26,102 - And now he's always wearing Rolex. - This one's a fake. 705 01:17:26,438 --> 01:17:29,518 I come from a good family. They were just dirt poor. 706 01:17:29,775 --> 01:17:31,325 They were. 707 01:17:31,443 --> 01:17:33,493 - Old times! - Great episodes. 708 01:17:33,654 --> 01:17:35,164 Great episodes lived with big Jorge. 709 01:17:41,161 --> 01:17:43,831 Now for the best one, Jorge. 710 01:17:44,331 --> 01:17:47,131 You need a drink. 711 01:17:52,005 --> 01:17:53,965 As for my friend Hugo, 712 01:17:54,091 --> 01:17:57,591 I still remember the past and things that don't need to be talked about now. 713 01:17:57,719 --> 01:18:02,429 I'm proud of him because he overcame his adversities. 714 01:18:03,058 --> 01:18:05,598 To think back then, that we'd be here today, 715 01:18:05,727 --> 01:18:11,477 and you've got businesses in your hands 716 01:18:11,608 --> 01:18:17,948 and ambitions for a bright future for you and your family. 717 01:18:18,073 --> 01:18:20,083 I'll give you a kiss. 718 01:18:24,204 --> 01:18:29,384 Now, after the mother I had, you're the mother I'd like to have had. 719 01:18:37,092 --> 01:18:39,052 This is... This is... 720 01:18:39,178 --> 01:18:40,718 My special son. 721 01:18:41,138 --> 01:18:43,388 I don't need many words, because he knows it. 722 01:18:43,515 --> 01:18:47,975 I live obsessed about him every day. But he deserves it. 723 01:18:48,103 --> 01:18:51,153 It's not because... You could not be everything you are. 724 01:18:51,273 --> 01:18:54,403 But I'll tell you something, I fight for you every day. 725 01:18:54,526 --> 01:18:57,396 I feel very proud to be able to fight for you every day. 726 01:18:57,529 --> 01:18:59,359 I want to do it with conviction. You deserve it. 727 01:18:59,489 --> 01:19:02,239 You're a lot more than I could ever do for you! 728 01:19:02,367 --> 01:19:03,827 It's nothing. 729 01:19:03,952 --> 01:19:07,502 In terms of your value, I could do twice what I do. 730 01:19:07,623 --> 01:19:10,753 It'll never be enough to be up to your level, 731 01:19:10,834 --> 01:19:14,884 your quality, both human and sporting qualities. 732 01:19:15,005 --> 01:19:16,165 You're a monster! 733 01:19:16,298 --> 01:19:18,798 This is the best in the world, the best footballer in the world. 734 01:19:18,926 --> 01:19:21,296 The best sportsman, I tell you. And I mean it. 735 01:19:21,428 --> 01:19:23,298 There's really no doubt about it. 736 01:19:23,430 --> 01:19:27,270 He's the best in the world and everyone will recognize that for sure. 737 01:19:27,392 --> 01:19:30,312 All the world. No one will be indifferent to that. 738 01:19:30,437 --> 01:19:32,267 He's the best sportsman in the world ever 739 01:19:32,397 --> 01:19:36,277 and I'm proud to be standing next to a guy like this 740 01:19:36,401 --> 01:19:39,241 because it's a truly impressive thing! 741 01:19:42,115 --> 01:19:45,325 Oscar! Give him an Oscar! 742 01:19:47,162 --> 01:19:49,712 If I didn't know you, I'd ask you for an autograph. 743 01:19:54,378 --> 01:19:57,168 - Jorge... - You lost your glass somewhere. 744 01:19:57,297 --> 01:19:59,257 A toast to Jorge! 745 01:20:05,806 --> 01:20:07,306 Jorge is the best. 746 01:20:07,432 --> 01:20:09,182 Jorge. Top! 747 01:20:09,309 --> 01:20:10,689 Top, top, top. 748 01:20:44,052 --> 01:20:47,352 The Ballon d'Or is a day when your heart beats faster. 749 01:20:48,098 --> 01:20:51,388 You sweat more. You're more anxious, 750 01:20:51,643 --> 01:20:55,193 more tired, both psychologically and physically. 751 01:20:55,314 --> 01:20:56,904 It's a very intense day. 752 01:20:59,109 --> 01:21:02,859 My mother, my siblings, I feel they were also very nervous. 753 01:21:02,988 --> 01:21:05,738 Even Jorge Mendes. Everyone who was with me. 754 01:21:16,752 --> 01:21:18,002 It stays for life. 755 01:21:18,128 --> 01:21:22,548 People who like me, the family, the fans, 756 01:21:22,674 --> 01:21:24,884 they never forget about it 757 01:21:24,968 --> 01:21:28,138 because it's the climax of a year's work, 758 01:21:28,263 --> 01:21:31,683 of a career that started when I was 11 years old, 759 01:21:31,808 --> 01:21:35,228 playing football always with the goal of being the best, 760 01:21:35,687 --> 01:21:38,267 winning trophies, winning titles, 761 01:21:38,398 --> 01:21:42,028 having a good life, making money... 762 01:21:42,152 --> 01:21:45,742 Everything. It's all part of the same package. 763 01:21:48,700 --> 01:21:52,910 It's a card inside an envelope that can change so much. 764 01:21:56,917 --> 01:21:58,457 You're a chicken. 765 01:22:03,131 --> 01:22:07,641 My son accompanying his dad and seeing with his own eyes 766 01:22:07,761 --> 01:22:09,971 the glories of his father, that's unique. 767 01:22:10,931 --> 01:22:14,641 He's already proud of me. He shows off my trophies. 768 01:22:15,435 --> 01:22:17,845 That makes me an even happier person. 769 01:22:18,772 --> 01:22:21,112 You're a clown! 770 01:22:22,234 --> 01:22:23,784 I'm the same as you. 771 01:22:23,944 --> 01:22:25,654 Let me see if your hands are cold. 772 01:22:26,613 --> 01:22:27,783 You're cold. 773 01:22:28,031 --> 01:22:31,371 I just had a shower to wash bad luck away from my body. 774 01:22:31,493 --> 01:22:34,043 - To wash what? - Bad luck. 775 01:22:35,205 --> 01:22:37,415 Come here. Take a photo with me and Ronaldo, please. 776 01:22:41,879 --> 01:22:43,839 You need to be very well behaved 777 01:22:43,964 --> 01:22:47,264 otherwise Daddy won't buy you anything tomorrow. 778 01:22:47,384 --> 01:22:49,514 Otherwise Daddy won't win. 779 01:22:49,636 --> 01:22:51,846 I always do. And will you cry? 780 01:22:51,972 --> 01:22:54,312 I will. I'm always the first one to cry. 781 01:22:57,895 --> 01:23:01,275 - Why are they shouting? - Because of the players. 782 01:23:01,398 --> 01:23:03,268 What did they call you when you went outside? 783 01:23:03,400 --> 01:23:05,530 Who's that guy there? Who's that guy over there? 784 01:23:05,652 --> 01:23:08,492 The one wearing a suit. Who is it? 785 01:23:11,033 --> 01:23:12,203 Go on. Go on. 786 01:23:16,288 --> 01:23:18,118 Are you OK? Yes? 787 01:23:18,624 --> 01:23:20,634 High-five him. 788 01:23:21,168 --> 01:23:23,038 What's up? Are you well? 789 01:23:25,172 --> 01:23:26,672 Are you being shy now? 790 01:23:26,798 --> 01:23:28,048 He's shy now. 791 01:23:29,092 --> 01:23:31,802 Who's that? He's being shy now. 792 01:23:31,929 --> 01:23:35,769 - Look at that shyness! - He can't believe it's him! 793 01:23:36,183 --> 01:23:38,143 - It's Messi. - Give Daddy a kiss. 794 01:23:38,268 --> 01:23:40,188 A kiss? Why? 795 01:23:42,606 --> 01:23:44,686 I'm always giving you kisses. 796 01:23:44,816 --> 01:23:47,066 He can't believe it. 797 01:23:47,194 --> 01:23:49,904 And why do you like playing football? 798 01:24:00,791 --> 01:24:02,711 Bye. Bye. 799 01:24:04,837 --> 01:24:05,957 Done. 800 01:24:47,296 --> 01:24:50,756 You'll see that I'll end up without any teeth. 801 01:24:57,973 --> 01:24:59,183 Come here. 802 01:25:11,111 --> 01:25:12,951 Nearly there, nearly there... 803 01:25:13,113 --> 01:25:14,573 Wait! 804 01:25:22,289 --> 01:25:23,619 You see? 805 01:25:23,749 --> 01:25:25,419 Everything's possible. 806 01:25:25,542 --> 01:25:28,752 "And he was crazy for her!" 807 01:25:28,879 --> 01:25:31,049 Done! 808 01:25:40,849 --> 01:25:43,639 You're the best, man! The best! 809 01:26:27,354 --> 01:26:30,654 He was a child that I wanted to abort. 810 01:26:30,774 --> 01:26:33,784 God didn't want that to happen, and I was blessed because of that, 811 01:26:33,902 --> 01:26:35,572 and God did not punish me. 812 01:26:37,656 --> 01:26:41,486 Sometimes Ronaldo makes fun of me 813 01:26:41,618 --> 01:26:43,748 and says, "You didn't want me to be born." 814 01:26:43,871 --> 01:26:48,631 "But now you see that I'm here helping all of you." 815 01:26:48,750 --> 01:26:54,130 And, well, sometimes, we have a laugh about that. 816 01:26:57,467 --> 01:27:00,097 It's like a family relationship. 817 01:27:00,220 --> 01:27:02,930 And after that, I'm passionate about his game, 818 01:27:03,056 --> 01:27:06,806 about the way he plays, the way he dedicates himself. 819 01:27:07,811 --> 01:27:10,271 I see Cristiano like a son, 820 01:27:10,397 --> 01:27:12,267 like a real son. 821 01:27:20,365 --> 01:27:23,275 I've lived life's sorrows, 822 01:27:23,410 --> 01:27:27,620 so did Ronaldo, and life took a turn. 823 01:27:28,165 --> 01:27:30,255 It's been a journey. 824 01:27:30,334 --> 01:27:33,594 Life can really turn around. The world is round. 825 01:27:34,880 --> 01:27:37,880 He's our protector and he always helped us 826 01:27:38,008 --> 01:27:40,298 and everything we have today we owe to him. 827 01:28:04,618 --> 01:28:06,198 He's going through a great moment of fame. 828 01:28:06,328 --> 01:28:10,498 He is, these days. I'm enjoying it greatly. 829 01:28:10,624 --> 01:28:13,634 - How does a father feel? - He's really standing out. 830 01:28:13,752 --> 01:28:18,592 The father likes it. It's always good. I feel emotional.