1
00:00:02,292 --> 00:00:07,292
Translated by NEXIABET.ID
Trusted Secure Online Gambling Agent
2
00:00:07,316 --> 00:00:12,316
Visit NEXIABET.ID
Trusted Secure Online Gambling Agent
5
00:01:02,239 --> 00:01:06,753
Case 00- 001. I>
6
00:01:06,909 --> 00:01:11,562
Supreme Court
Absolute Universal Law. I>
7
00:01:11,562 --> 00:01:13,813
Los Angeles Division. I>
8
00:01:13,813 --> 00:01:16,619
Roman J. Israel, Esquire,
applicant, i>
9
00:01:16,669 --> 00:01:19,593
Against himself,
defendant. i> < /p>
10
00:01:21,991 --> 00:01:24,440
< i> Notification.
11
00:01:24,908 --> 00:01:28,557
< i> To revoke the Roman J. Israel title,
Esquire permanently... i> p >
12
00:01:28,709 --> 00:01:32,314
... from the California
Legal Entity and humanity... i>
13
00:01:32,314 --> 00:01:34,005
... for being a hypocrite... i >
14
00:01:34,029 --> 00:01:39,119
... and forget everything
he has ever admitted to enforce. i>
15
00:01:39,309 --> 00:01:41,204
Statement of case. i>
16
00:01:41,204 --> 00:01:43,177
For 26 years, i>
17
00:01:43,177 --> 00:01:45,640
Defendants-plaintiffs have worked... i>
18
00:01:45,640 --> 00:01:48,080
... in the William Henry Jackson law office... i>
19
00:01:48,229 --> 00:01:52,361
The criminal defense firm of two people
in the City of Los Angeles. i>
20
00:01:52,559 --> 00:01:56,444
During that time,
the assignment of the defendant-plaintiff... i>
21
00:01:56,469 --> 00:01:58,643
... centered on compiling files, i>
22
00:01:58,643 --> 00:02:01,548
Motion and application. i>
23
00:02:01,829 --> 00:02:05,714
That way allows
the main partner, William Henry Jackson, i>
24
00:02:05,749 --> 00:02:08,719
to focus his attention
on court appearances. I>
25
00:02:08,869 --> 00:02:12,396
The performance of this relationship became
interrupted three weeks ago... i>
26
00:02:12,490 --> 00:02:15,737
... which led to the chain
a disgusting moral event, i>
27
00:02:15,789 --> 00:02:19,998
Ethical errors, and acts
criminals of Roman J. Israel, Esquire... i>
28
00:02:20,069 --> 00:02:24,216
... and formed the foundation of the
request mentioned above... i>
29
00:02:24,309 --> 00:02:28,665
... for an assessment that
as soon as possible and summarize as possible. i>
30
00:02:36,709 --> 00:02:42,399
Criminal Law Chapter 374,962.
31
00:02:42,424 --> 00:02:44,264
Robbery...
32
00:02:44,288 --> 00:02:46,881
Previous Three Weeks
33
00:02:46,909 --> 00:02:50,249
... with the first level.
34
00:02:50,338 --> 00:02:54,764
Criminal Law Chapter A374962...
35
00:02:54,874 --> 00:02:58,909
... provides,
in important parts...
36
00:03:00,519 --> 00:03:06,567
Someone uses the building
regularly or temporarily...
37
00:03:06,629 --> 00:03:09,169
... as a place...
38
00:03:10,347 --> 00:03:12,616
... from...
39
00:03:13,820 --> 00:03:16,261
... who...
Hello?
40
00:03:16,429 --> 00:03:18,432
"One of the occupants for
48..."
41
00:03:18,589 --> 00:03:20,337
Yes.
42
00:03:22,465 --> 00:03:25,686
Yes , of course I remember you.
That's why I gave you my card.
43
00:03:29,379 --> 00:03:34,054
Yes. The watchband can't escape
just like that. You cut it. P>
44
00:03:34,570 --> 00:03:36,669
That's very different. P>
45
00:03:37,035 --> 00:03:39,385
Karena itu pelanggaran.
46
00:03:39,429 --> 00:03:41,802
How are you doing? /
I'm here.
47
00:03:42,364 --> 00:03:45,548
I don't suggest you to
do that.
48
00:03:45,990 --> 00:03:48,358
I heard a punch
49
00:03:49,989 --> 00:03:52,525
William Henry Jackson./
Open it.
50
00:03:52,589 --> 00:03:55,354
Good, open it before
they ambush in.
51
00:03:56,069 --> 00:03:57,988
Hello? /
No. p p>
52
00:03:58,069 --> 00:04:00,899
No. Oh my God.
Hello? P>
53
00:04:00,989 --> 00:04:04,038
Oh my God.
Where did they bring it? P>
54
00:04:04,189 --> 00:04:07,851
Roman! William was hit by
the heart in front of his building. P>
55
00:04:07,851 --> 00:04:09,288
He was in MLK. P>
56
00:04:09,309 --> 00:04:11,270
Is that serious? /
Of course it's serious. P>
57
00:04:11,270 --> 00:04:12,769
He was in the ER. P>
58
00:04:12,769 --> 00:04:15,512
Contact the hospital and see what
you can know. P>
59
00:04:17,831 --> 00:04:20,241
I'll tell you what to do.
What exactly do you have to p >
60
00:04:20,241 --> 00:04:22,096
This is what you have to do.
Contact Kibby via telephone.
61
00:04:22,096 --> 00:04:24,440
He can replace him. /
Kibby retires.
62
00:04:24,440 --> 00:04:26,573
Kapan?/
Sudah lama.
63
00:04:26,573 --> 00:04:29,794
Listen, Roman, William has
Full schedule today.
64
00:04:29,794 --> 00:04:31,519
Alright. /
You have to replace him.
65
00:04:31,519 --> 00:04:34,441
Alright. / Tell the client,
Prosecutor,
66
00:04:34,441 --> 00:04:37,250
And the judge, what happened. /
All right.
67
00:04:37,428 --> 00:04:39,527
Request a delay.
68
00:04:39,527 --> 00:04:41,283
All right ./
Request a delay. P>
69
00:04:41,309 --> 00:04:42,499
Only delay. P>
70
00:04:42,509 --> 00:04:45,124
I've made the schedule.
It's on my desk. P>
71
00:04:45,149 --> 00:04:47,142
All right. /
Dear God. P>
72
00:04:48,275 --> 00:04:50,525
Good. P>
73
00:04:50,525 --> 00:04:52,891
Only delays. P>
74
00:05:03,949 --> 00:05:06,366
All metal objects
are included in the tray. P>
75
00:05:06,634 --> 00:05:10,440
Mobile phones, money coin. /
Please go forward
76
00:05:10,440 --> 00:05:13,400
If you wear a belt,
please remove it.
77
00:05:14,114 --> 00:05:15,729
Keys.
78
00:05:15,729 --> 00:05:17,670
Shape any metal.
79
00:05:17,670 --> 00:05:20,197
You have to release it
so that it can be scanned.
80
00:05:20,197 --> 00:05:21,494
Next.
81
00:05:21,494 --> 00:05:23,763
Expand your arms.
Stay there.
82
00:05:23,763 --> 00:05:27,396
Look, my iPod,
I have 8,000 songs there.
83
00:05:27,444 --> 00:05:29,476
The last time I entered
there...
84
00:05:29,476 --> 00:05:33,705
I lost bass tone
at Gil Scott-Heron "Winter in America."
85
00:05:33,705 --> 00:05:35,978
Brian Jackson.
86
00:05:35,978 --> 00:05:37,910
Everything must be scanned.
87
00:05:37,910 --> 00:05:40,896
Please go ahead ./ < br /> Next.
88
00:05:40,896 --> 00:05:43,130
Thank you, sir.
89
00:05:45,065 --> 00:05:47,954
Turn off all phones.
90
00:05:47,989 --> 00:05:50,356
Turn off the phone.
91
00:05:51,680 --> 00:05:53,405
Turn off all phones.
92
00:05:53,469 --> 00:05:58,772
Excuse me, sister. Where is the court for white people? P>
93
00:05:59,309 --> 00:06:01,288
Turn off the cellphone. P>
94
00:06:05,154 --> 00:06:07,002
Basic pretentiousness. P>
95
00:06:13,349 --> 00:06:15,117
Please be calm in the courtroom. P>
96
00:06:16,345 --> 00:06:17,834
Excuse me.
97
00:06:17,834 --> 00:06:19,784
What do you have
at number 32?
98
00:06:19,784 --> 00:06:22,178
Langston Bailey?
99
00:06:33,229 --> 00:06:35,431
Here the lawyer said
William Jackson .
100
00:06:35,509 --> 00:06:37,795
Tn. Jackson terkena serangan
jantung pagi ini.
101
00:06:37,795 --> 00:06:42,538
I'm Roman Israel, his partner. /
I don't know Jackson has a partner.
102
00:06:42,629 --> 00:06:44,328
I don't have patience...
103
00:06:44,328 --> 00:06:48,065
... for the slaughter that happened < br /> here. That is Mr. Jackson. P>
104
00:06:48,090 --> 00:06:50,711
Do you want to postpone? /
How many guarantees do you offer? P>
105
00:06:50,736 --> 00:06:53,408
There is no guarantee.
He is asking for a guarantee. P>
106
00:06:53,509 --> 00:06:56,928
I told the judge and asked
a minimum of five years.
107
00:06:56,989 --> 00:06:58,902
He faced 15 years
in the trial.
108
00:06:58,989 --> 00:07:00,876
For breaking into
child 17 year?
109
00:07:00,914 --> 00:07:04,799
Why don't you just finish this
and shoot him?
110
00:07:04,799 --> 00:07:06,417
That's the offer.
111
00:07:06,509 --> 00:07:09,286
Do what you have to do.
The offer isn't too...
112
00:07:09,345 --> 00:07:12,515
He doesn't apply for the best
. I told you that. P>
113
00:07:12,669 --> 00:07:16,698
You've overcharged him.
Let's talk about things that lighten up. P>
114
00:07:16,789 --> 00:07:19,235
Dia tertangkap mengenakan
kaos dengan simbol geng.
115
00:07:19,255 --> 00:07:22,123
Like the flag pin in your area.
116
00:07:22,229 --> 00:07:25,204
5 years. That's the lowest
what the citizens want. P>
117
00:07:25,269 --> 00:07:26,763
What citizens?
There are no residents. P>
118
00:07:26,869 --> 00:07:30,637
Only you want to look for
career advancement. Just admit
119
00:07:30,986 --> 00:07:33,151
Tell that to your client. P>
120
00:07:34,294 --> 00:07:36,141
His name is Langston. P>
121
00:07:36,189 --> 00:07:39,352
He is still in grade 1 high school and
plays for the soccer team. P> >
122
00:07:39,377 --> 00:07:41,810
Apart from all of his father
who were in prison...
123
00:07:41,869 --> 00:07:44,679
His mother who followed
drug treatment...
124
00:07:44,789 --> 00:07:48,470
And because of some things < br /> which is beyond his control.
125
00:07:48,629 --> 00:07:52,780
He joins a gang for acceptance,
family and protection.
126
00:07:52,824 --> 00:07:55,515
He only has one
previous minor violation. p >
127
00:07:55,526 --> 00:08:00,464
We are all bigger than the bad
things we have ever done.
128
00:08:00,629 --> 00:08:02,535
I am amazed.
129
00:08:02,629 --> 00:08:05,314
Talk to your clients.
130
00:08:05,836 --> 00:08:10,627
The level of my verdict success is 100%. /
All stand up.
131
00:08:10,728 --> 00:08:13,715
Nine District Courts
have been carried out.
132
00:08:13,775 --> 00:08:17,152
His Excellency James Hurakami
entered courtroom.
133
00:08:22,609 --> 00:08:24,168
Langston Bailey.
134
00:08:24,189 --> 00:08:27,078
Thank you, Officer.
Please sit down.
135
00:08:29,175 --> 00:08:31,884
Five of seven?
136
00:08:31,909 --> 00:08:34,545
I thought I would enter
to the juvenile prison. P>
137
00:08:34,634 --> 00:08:36,689
I want to talk to Mr. Jackson. P>
138
00:08:36,749 --> 00:08:39,090
He's in the hospital. P>
139
00:08:39,129 --> 00:08:42,049
When did he come back? /
I wish I knew. P>
140
00:08:49,398 --> 00:08:52,298
I want a new lawyer.
I want to change. I have rights. P>
141
00:08:52,349 --> 00:08:54,577
Jackson who came
to court,
142
00:08:54,577 --> 00:08:57,910
But he met me
for legal guidance. P>
143
00:08:57,951 --> 00:09:01,040
You were over verdicted for
accepting the request...
144
00:09:01,064 --> 00:09:02,780
... and to continue the trial.
145
00:09:02,781 --> 00:09:05,295
They want to punish you
instead of asking you in court.
146
00:09:05,295 --> 00:09:07,951
That's business volume.
147
00:09:08,008 --> 00:09:11,433
With guards working overtime,
and prison-owned private companies,
148
00:09:11,433 --> 00:09:14,219
Including the building.
That's a fact.
149
00:09:14,349 --> 00:09:17,330
If you want to fight, we fight.
Fuck the bill.
150
00:09:17,346 --> 00:09:21,553
But if we bring it
to the court and you lose...
151
00:09:22,129 --> 00:09:24,920
They punish you
with 15 years.
152
00:09:25,438 --> 00:09:28,503
And they rarely lose.
153
00:09:28,589 --> 00:09:30,995
Hold your head up.
154
00:09:34,518 --> 00:09:37,286
And do push-ups.
155
00:09:41,076 --> 00:09:43,281
This is a preliminary hearing
against case...
156
00:09:43,281 --> 00:09:47,009
... California State
against William Carlos Ramirez.
157
00:09:47,029 --> 00:09:49,976
Case number A64-9725.
158
00:09:50,029 --> 00:09:51,952
Lawyers are welcome < br /> mention your names.
159
00:09:52,109 --> 00:09:54,855
Citizens are represented by Michael Wesley.
160
00:09:54,894 --> 00:09:58,672
Roman J. Israel, Esquire,
represents Mr. Ramirez. P>
161
00:09:58,697 --> 00:10:04,441
Tn. Israel, aku akan berikan penundaan,
mengingat darurat medis pengacara.
162
00:10:04,811 --> 00:10:07,204
I want to continue, Your Honor.
163
00:10:07,204 --> 00:10:08,712
Very good.
164
00:10:08,712 --> 00:10:10,584
Continue.
165
00:10:11,196 --> 00:10:15,602
Your Honor, the citizen asks the defendant,
Mr. William Carlos Ramirez,
166
00:10:15,602 --> 00:10:18,186
Detained in response to
three counts of violations...
167
00:10:18,186 --> 00:10:21,134
... Chapter Health Law and
Safety 11351...
168
00:10:21,134 --> 00:10:23,813
For cocaine ownership
for sale.
169
00:10:23,813 --> 00:10:27,416
Ramirez observed and recorded
made three drug sales...
170
00:10:27,416 --> 00:10:29,207
... to the undercover officer. P>
171
00:10:29,207 --> 00:10:31,997
Ramirez made a
confession to the detectives...
172
00:10:31,997 --> 00:10:34,510
... that he supported himself
selling drugs himself. P>
173
00:10:34,549 --> 00:10:37,024
Objection. Request removal.
Ramirez said...
174
00:10:37,024 --> 00:10:38,915
... he was not under arrest
and interrogated...
175
00:10:38,915 --> 00:10:42,649
... without his Miranda rights, but
he refuse to use the toilet.
176
00:10:42,649 --> 00:10:44,853
This is a civil rights violation.
177
00:10:44,909 --> 00:10:48,058
It's not an interrogation
but an interview.
178
00:10:48,058 --> 00:10:49,627
Denied.
179
00:10:49,627 --> 00:10:52,635
If the police take you away and say
you can't go to the bathroom... p >
180
00:10:52,635 --> 00:10:55,622
... then you are held... /
We continue.
181
00:10:55,622 --> 00:10:57,598
What should he do,
pee in his pants?
182
00:10:57,598 --> 00:10:59,377
You can wait for
to file the trial. P>
183
00:10:59,401 --> 00:11:00,821
I want it now. P>
184
00:11:00,822 --> 00:11:03,525
I just said we had... /
Mr. Israel. P>
185
00:11:03,589 --> 00:11:06,123
Did you hear
what I said? P>
186
00:11:10,018 --> 00:11:14,846
If an armed person in the room
this trial holds you...
187
00:11:14,909 --> 00:11:17,455
.... and forbid you from going
to the toilet...
188
00:11:17,455 --> 00:11:19,704
You can be said to be
in detention.
189
00:11:19,728 --> 00:11:21,845
The benefits of geese are
just to be seen
190
00:11:21,845 --> 00:11:24,212
I will hold you back for insult
if you continue this.
191
00:11:24,269 --> 00:11:25,796
With all due respect,
Your Honor,
192
00:11:25,821 --> 00:11:27,924
You asked me to obey
a wrong court order.
193
00:11:27,949 --> 00:11:30,802
You asked me to wait.
In my experience, wait...
194
00:11:30,949 --> 00:11:33,981
All right.
I declare you insulting. P>
195
00:11:34,109 --> 00:11:37,420
Anything else you want to add
before I set the fine? P>
196
00:11:42,042 --> 00:11:44,410
I ask you to
get a delay. I >
197
00:11:44,410 --> 00:11:46,369
I appealed.
198
00:11:46,429 --> 00:11:49,250
5,000 dollars? i>
199
00:11:49,623 --> 00:11:52,029
"I won't trust the lawyer
who didn't get a complaint. .. "
200
00:11:52,109 --> 00:11:54,265
"... from the prosecutor or trial. "
Who said that?
201
00:11:54,332 --> 00:11:56,477
I don't know. i> / < br /> William.
202
00:11:56,564 --> 00:12:00,540
I can always count on you to
say something inappropriate. i>
203
00:12:00,619 --> 00:12:03,272
I'm with Lynn now. < br /> He is very upset about that. i>
204
00:12:03,349 --> 00:12:04,960
What is the situation?
205
00:12:05,029 --> 00:12:08,235
Not good.
They are still testing. i>
206
00:12:08,269 --> 00:12:10,755
Fine, I will come to the hospital.
No. i >
207
00:12:10,755 --> 00:12:13,234
He wasn't even in his room.
Do you understand? i>
208
00:12:13,234 --> 00:12:15,011
Yes. /
What's wrong? i>
209
00:12:15,011 --> 00:12:18,993
Lynn said we would talk about
tomorrow, Roman. Good night. I>
210
00:13:05,869 --> 00:13:08,436
You contacted the Office
Los Angeles Police... i>
211
00:13:08,436 --> 00:13:09,786
... Team of the Riot Apparatus . i>
212
00:13:09,786 --> 00:13:12,616
Please leave your name,
your telephone number, i>
213
00:13:12,616 --> 00:13:16,244
And the officer of the Team of Riot Apparatus
will contact you as soon as possible. i>
214
00:13:16,244 --> 00:13:18,949
Thank you,
have a nice day. i>
215
00:13:18,987 --> 00:13:22,400
Yes. My name is Roman J. Israel, Esquire. P>
216
00:13:22,400 --> 00:13:26,211
Aku mau melaporkan pelanggaran
keributan konstruksi, 570 Gladys Avenue.
217
00:13:26,211 --> 00:13:29,198
GLADYS Avenue, Los Angeles.
218
00:13:29,269 --> 00:13:32,899
City Regulation 5612
prohibits construction...
219
00:13:32,899 --> 00:13:35,729
... and-or any repairs...
220
00:13:35,729 --> 00:13:39,488
... between 7:00 p.m. and
at 7:00 the next morning.
221
00:13:39,509 --> 00:13:41,159
Thank you.
222
00:14:27,840 --> 00:14:30,957
Please leave your name and
/> your phone number, i>
223
00:14:30,957 --> 00:14:34,518
And the team officer of the Riot Apparatus
will immediately contact you. i>
224
00:14:34,589 --> 00:14:36,737
Thank you, < br /> have a nice day. i>
225
00:14:36,817 --> 00:14:39,019
My name is Roman J. Israel, Esq.
226
00:14:39,019 --> 00:14:43,605
I want to report the noise
construction at 570 Gladys Avenue. p >
227
00:14:43,605 --> 00:14:46,257
GLADYS Avenue.
228
00:14:46,309 --> 00:14:49,569
Our regulations 5612 require...
229
00:14:49,569 --> 00:14:53,092
... if there is no construction or
any repairs...
230
00:14:53,156 --> 00:14:58,116
... between 7:00 p.m. and
7:00 the next morning.
231
00:14:58,142 --> 00:15:02,914
5612, that's the city regulation.
232
00:15:02,914 --> 00:15:05,681
That's the law.
I lawyer.
233
00:15:05,681 --> 00:15:07,501
See you later.
234
00:15:29,112 --> 00:15:31,310
Hello, Roman./
Hi.
235
00:15:31,310 --> 00:15:34,142
This is George Pierce. /
Nice to meet you.
236
00:15:34,142 --> 00:15:35,560
You too. P>
237
00:15:35,589 --> 00:15:41,175
The doctor declared William
in a coma. P>
238
00:15:41,572 --> 00:15:43,947
He would surprise them. P>
239
00:15:44,029 --> 00:15:46,881
We want to believe that,
240
00:15:48,830 --> 00:15:52,269
> but not at the moment.
241
00:15:52,269 --> 00:15:56,970
You asked for a second opinion? /
There are already three.
242
00:15:56,970 --> 00:15:59,715
Roman, my uncle gave me the right
financial and medical power.
243
00:15:59,749 --> 00:16:02,320
If the firm is stable,
we have time to reflect,
244
00:16:02,469 --> 00:16:06,444
But no,
and we won't reflect.
245
00:16:06,469 --> 00:16:10,203
William's command is to
ask George for uncertainty.
246
00:16:10,203 --> 00:16:12,601
And George has been kind enough to spare
the time of his busy firm...
247
00:16:12,629 --> 00:16:16,500
... to receive the rest of the case < br /> what's left...
248
00:16:16,974 --> 00:16:21,390
I don't have time to
consider the whole...
249
00:16:21,390 --> 00:16:24,559
... the various consequences.
250
00:16:24,559 --> 00:16:26,956
None of us can.
251
00:16:27,629 --> 00:16:30,110
I can't live
above my title.
252
00:16:30,139 --> 00:16:33,761
Lynn hopes to give you and...
What is the receptionist's name?
253
00:16:33,786 --> 00:16:35,762
Vernita./
Vernita, severance. P>
254
00:16:35,869 --> 00:16:39,343
But judging from the bookkeeping,
it seems impossible. P>
255
00:16:41,241 --> 00:16:44,476
I will take over. P>
256
00:16:44,569 --> 00:16:49,205
You can't afford
> continue with this firm.
257
00:16:49,269 --> 00:16:51,920
Regarding your insult fine, we
debate it with emotional disturbances...
258
00:16:51,945 --> 00:16:53,717
... and hope for reduction.
Right.
259
00:16:53,742 --> 00:16:59,512
But I took over because
in the architecture of this firm, I got the pill.
260
00:16:59,789 --> 00:17:02,667
Right, and, Roman,
I hope you deserve it. p >
261
00:17:02,669 --> 00:17:05,610
Hope does not complete
work.
262
00:17:06,069 --> 00:17:10,006
What does that mean? / That means
hope of not completing work.
263
00:17:13,862 --> 00:17:18,581
Is that ego or fantasy?
264
00:17:18,826 --> 00:17:21,512
Honestly, I...
265
00:17:21,725 --> 00:17:25,825
I don't really pay attention to you.
266
00:17:26,042 --> 00:17:30,744
This place goes more like
a charity institution than a law firm.
267
00:17:30,789 --> 00:17:33,304
This has been a loss
for years.
268
00:17:33,328 --> 00:17:35,386
We...
269
00:17:36,186 --> 00:17:39,659
His family,
no longer want it.
270
00:17:39,659 --> 00:17:42,100
We clean books.
271
00:17:42,100 --> 00:17:44,905
We submit
this to George.
272
00:17:47,648 --> 00:17:50,216
Roman, forgive me.
273
00:17:52,765 --> 00:17:55,162
Lord, help me.
274
00:17:55,229 --> 00:17:57,348
Yes, ask him to wait.
275
00:17:59,337 --> 00:18:02,735
No , just ask him to wait.
I come in less than 30 minutes.
276
00:18:02,780 --> 00:18:06,015
Good. Wait a minute.
So you have...
277
00:18:06,109 --> 00:18:08,039
I'll talk to him. P>
278
00:18:27,251 --> 00:18:29,486
Sorry, friend. P>
279
00:18:29,486 --> 00:18:31,840
Aku mengerti perasaanmu.
280
00:18:35,290 --> 00:18:38,208
Here "Bulldog" does its job?
281
00:18:41,547 --> 00:18:43,959
Awesome.
282
00:18:44,037 --> 00:18:47,232
He is great behind the table,
and great when standing.
283
00:18:48,351 --> 00:18:51,903
Gosh, he never got rid of something? P>
284
00:18:52,029 --> 00:18:55,590
My secretary will contact.
He will show this. P>
285
00:18:55,917 --> 00:18:57,484
What are you using? P>
286
00:18:57,484 --> 00:19:00,323
LegalPRO? Quicken? P>
287
00:19:01,257 --> 00:19:02,995
What is that? P>
288
00:19:03,020 --> 00:19:06,742
Status in each case,
deposition, investigation,
289
00:19:06,869 --> 00:19:09,034
Conference. /
What, on the card ?
290
00:19:09,059 --> 00:19:10,417
That's right.
291
00:19:10,442 --> 00:19:13,381
I didn't help you confession
quickly so you can be free.
292
00:19:13,469 --> 00:19:17,088
I am in court every day.
I fought hard for my clients. P>
293
00:19:17,149 --> 00:19:19,410
You are a bee that has flown low. P>
294
00:19:19,469 --> 00:19:22,917
That's what William said about me? /
William never mentioned you. P> p>
295
00:19:22,970 --> 00:19:25,336
Then what is that? /
Facts.
296
00:19:25,429 --> 00:19:27,875
Recorded facts, every case.
297
00:19:27,957 --> 00:19:29,918
Ordered and available.
298
00:19:29,982 --> 00:19:33,891
And you can check the facts if
you want with your legal Quicken.
299
00:19:33,949 --> 00:19:35,664
I don't have time for this.
300
00:19:35,709 --> 00:19:38,110
My office will contact for future coordination
. P>
301
00:19:38,213 --> 00:19:40,087
Let's see. P>
302
00:19:40,109 --> 00:19:41,793
Young George. P>
303
00:19:41,869 --> 00:19:46,388
California State
against Jason Angelo Fisher. P>
304
00:19:46,429 --> 00:19:48,992
One of his first cases.
Fisher's first indictment. P>
305
00:19:49,069 --> 00:19:52,100
It should have been reduced to
ownership violations. P>
306
00:19:52,149 --> 00:19:56,429
But you begged him for crimes,
conspiracy and ownership.
307
00:19:56,509 --> 00:19:58,487
That is your mode of operation.
308
00:19:58,549 --> 00:20:01,755
Receive payment, release
your client's rights for the preparation exam...
309
00:20:01,829 --> 00:20:04,735
... then hand over to the public
defenders when they complain.
310
00:20:04,781 --> 00:20:07,580
What, did you do the case
Fisher? Appeal? P>
311
00:20:07,709 --> 00:20:09,078
Aku ingat membaca laporannya.
312
00:20:09,149 --> 00:20:11,959
That was 7 years ago.
8 years ago.
313
00:20:12,109 --> 00:20:14,339
You mean you remember that
all of your memories?
314
00:20:14,429 --> 00:20:18,140
7 years, 8 months, 47 day.
I am sure of my memory.
315
00:20:18,189 --> 00:20:20,340
The record of victory-my defeat
is above 90%.
316
00:20:20,408 --> 00:20:22,503
That is wrong and misleading.
That is only if you count...
317
00:20:22,503 --> 00:20:25,282
... your three years as
prosecutor.
318
00:20:25,394 --> 00:20:28,355
William really considered me
if something happened.
319
00:20:28,509 --> 00:20:31,181
Believe me, I'll
find out the reason. P>
320
00:20:45,347 --> 00:20:48,242
Roman. Hey, Roman. P>
321
00:20:49,130 --> 00:20:51,725
Where are you going? P>
322
00:20:51,909 --> 00:20:54,998
Where do you want to go? /
MLK. P>
323
00:20:55,067 --> 00:20:57,598
Come on, I'll take you. P>
324
00:20:57,679 --> 00:21:00,046
Come on, I'll take you. P>
325
00:21:00,282 --> 00:21:02,501
p>
326
00:21:04,045 --> 00:21:06,374
I'd rather walk.
327
00:21:12,509 --> 00:21:15,274
Come on, Roman.
328
00:21:15,315 --> 00:21:17,755
I just want to talk.
329
00:21:17,869 --> 00:21:20,434
That potential sucks.
330
00:21:20,629 --> 00:21:24,668
That's why you don't have 4 offices
and 60 people who work for you.
331
00:21:24,697 --> 00:21:26,719
He chose me because I
gave the best for him.
332
00:21:26,744 --> 00:21:30,435
An ordinary case I don't want,
or I'm too busy to take care of it.
333
00:21:30,435 --> 00:21:34,696
This office closure, it's redemption.
I'll get paid.
334
00:21:36,733 --> 00:21:40,266
And I happen to need someone
with abilities like you...
335
00:21:40,266 --> 00:21:42,659
... also the persuasive ability of your argument
.
336
00:21:42,749 --> 00:21:45,718
I pay you twice as much as
William's salary. What? P>
337
00:21:45,718 --> 00:21:48,955
What sets you apart
from this car? P>
338
00:21:48,955 --> 00:21:51,358
Seriously? All right. P>
339
00:21:51,358 --> 00:21:55,236
I will say something that might
make you surprised and disappointed. P>
340
00:21:55,236 --> 00:21:58,695
I got feedback from William
of every case I gave him. P> p>
341
00:21:58,695 --> 00:22:00,065
Bullshit.
342
00:22:00,065 --> 00:22:02,197
I have the notes.
343
00:22:02,274 --> 00:22:04,945
It seems you haven't been touched
by messy business...
344
00:22:04,945 --> 00:22:07,324
... from taking care of the firm
small criminal defense.
345
00:22:09,343 --> 00:22:12,711
Is that wrong? < br /> At a certain level, yes.
346
00:22:12,711 --> 00:22:15,088
What did he do wrong?
No.
347
00:22:15,088 --> 00:22:16,717
No, it allowed him to
keep opening the door.
348
00:22:16,741 --> 00:22:18,716
That makes you two
keep going.
349
00:22:18,939 --> 00:22:21,844
Until today, I still remember
excerpts from the class.
350
00:22:21,844 --> 00:22:23,300
And that voice.
351
00:22:23,300 --> 00:22:26,292
"What is tolerance?
That's a humanitarian consequence."
352
00:22:26,292 --> 00:22:28,769
"We are formed from
weaknesses and mistakes."
353
00:22:28,769 --> 00:22:31,513
" Let us forgive each other
ignorance with each other. " P>
354
00:22:31,549 --> 00:22:33,168
" That is the first law of nature. " P>
355
00:22:33,269 --> 00:22:35,597
What if we forget the last
? Moving forward? P>
356
00:22:35,669 --> 00:22:37,795
Withdrawing. P>
357
00:22:42,028 --> 00:22:43,629
Aku tak bisa bekerja untukmu.
358
00:22:43,629 --> 00:22:45,243
What will you do?
359
00:22:45,243 --> 00:22:48,558
I will continue with criminal litigation. /
That's a bad market.
360
00:22:48,589 --> 00:22:50,153
What if you can't
find something ? / What? P>
361
00:22:50,153 --> 00:22:52,511
If, if you can't
find a firm, what's next? P>
362
00:22:52,511 --> 00:22:55,257
There's nothing next.
Nothing if not. P>
363
00:22:55,282 --> 00:22:57,506
There are no underwear models
or activist lawyers.
364
00:22:57,530 --> 00:22:59,530
Nothing next.
365
00:23:18,255 --> 00:23:20,512
Yes, George. i> /
I want to hire someone. P>
366
00:23:20,589 --> 00:23:22,833
You asked me,
or told me? I>
367
00:23:22,909 --> 00:23:25,721
Jackson had someone who arranged
all the memoranda.
368
00:23:25,721 --> 00:23:27,571
I think he's smart enough.
369
00:23:27,629 --> 00:23:31,422
He paid him 500 per week.
We can pay for it. i>
370
00:24:05,557 --> 00:24:09,196
Maya. This is Roman Israel. P>
371
00:24:09,739 --> 00:24:11,447
Maaf membuatmu menunggu.
372
00:24:11,447 --> 00:24:13,742
I usually work
outside the appointment schedule.
373
00:24:13,742 --> 00:24:17,509
It's OK. I have
pretzels and soda from down there. P>
374
00:24:17,861 --> 00:24:19,452
That's good. P>
375
00:24:19,452 --> 00:24:23,189
Jeff told me you were working
with William Henry Jackson. P>
376
00:24:23,189 --> 00:24:25,462
Right, for 36 years. P>
377
00:24:25,535 --> 00:24:27,953
We are partners. P>
378
00:24:27,989 --> 00:24:30,575
He is the public face of the firm. P>
379
00:24:30,575 --> 00:24:32,661
You could say I'm a person
behind the scenes. P>
380 00:24:32,789 --> 00:24:35,567 What is the situation? / Still in a coma for a few weeks. 381 00:24:35,629 --> 00:24:37,732 I'm sorry. 382 00:24:37,769 --> 00:24:40,326 Please sign in. 383 00:24:51,888 --> 00:24:55,787 I have no intention oppose unemployment. 384 00:24:55,836 --> 00:24:59,312 Be William and Ronald... 385 00:24:59,469 --> 00:25:02,644 We're old friends and get acquainted with while still in Berkeley. 386 00:25:02,644 --> 00:25:04,005 Yes , I know. 387 00:25:04,005 --> 00:25:06,085 Ronnie mentioned William in his book. 388 00:25:06,109 --> 00:25:09,100 Right. Yes. I want to talk to with him. P> 389 00:25:09,229 --> 00:25:12,215 Ron berada di kantor pusat kami di Washington. 390 00:25:12,309 --> 00:25:15,018 Can I help you with anything? 391 00:25:19,680 --> 00:25:22,199 First, even though... 392 00:25:22,199 --> 00:25:25,647 I don't know if I can do this longer, progressive legal submission. p > 393 00:25:25,709 --> 00:25:29,187 You know, I'm not used to without William. 394 00:25:29,269 --> 00:25:33,439 The criminal side of our firm is funding our policy and legal challenges... 395 00:25:33,439 --> 00:25:37,564 .... including the rights of the accused, prison requirements, 396 00:25:37,564 --> 00:25:40,505 And drafting attacks on federal and state criminal law. 397 00:25:40,505 --> 00:25:43,608 If I am free from the criminal sphere, I can go back to my roots. 398 00:25:43,666 --> 00:25:46,186 Greater battle, organized action... 399 00:25:46,186 --> 00:25:48,515 ... supported by the challenge of substitute law. 400 00:25:48,629 --> 00:25:52,992 With abilities and my experience... 401 00:25:53,149 --> 00:25:56,053 I'm sure I can organize this... 402 00:25:56,053 --> 00:25:59,052 ... return to the line with 403 00:25:59,092 --> 00:26:00,520 > core belief. 404 00:26:00,520 --> 00:26:04,853 Yes. I don't know if we were abandoned. P> 405 00:26:04,853 --> 00:26:07,324 I'm not talking about income reformism. P> 406 00:26:07,348 --> 00:26:09,108 I'm talking about... 407 00:26:09,109 --> 00:26:11,305 .... triggering an ongoing movement, 408 00:26:11,305 --> 00:26:14,873 Supported by regulatory changes and compensation assistance. 409 00:26:14,873 --> 00:26:18,619 And I can get results utilizing tactics class-action. 410 00:26:18,669 --> 00:26:21,719 I'm talking about returning utilizing activist litigation, 411 00:26:21,789 --> 00:26:24,234 creatively, surviving, counter-offensive. 412 00:26:24,309 --> 00:26:26,891 I'm very proud of what we're doing here. P> 413 00:26:26,949 --> 00:26:30,731 I think we made developments in many fields. P> 414 00:26:30,789 --> 00:26:32,251 In my experience, 415 00:26:32,251 --> 00:26:36,784 That's the reason for feeling good and lazing around. P> 416 00:26:36,909 --> 00:26:39,249 Who is lazing about? P> 417 00:26:42,533 --> 00:26:46,802 Aku kuliah di Western State College of Law, di Argosy, Fullerton. 418 00:26:46,802 --> 00:26:49,765 Starting my first student union there. 419 00:26:51,619 --> 00:26:54,934 I chose the movement beyond ambition. 420 00:26:54,934 --> 00:26:59,154 I can join the big firm like everyone else and tempted. 421 00:26:59,309 --> 00:27:03,691 But I was inspired by Mr. Jackson. I work for him. You can... 422 00:27:03,702 --> 00:27:06,783 There is a detailed record of all of our victories. P> 423 00:27:06,783 --> 00:27:08,774 Includes a victory over civil rights. P> 424 00:27:08,829 --> 00:27:11,001 For life personally, at some point, 425 00:27:11,001 --> 00:27:13,605 I have to decide between family and career. I can't do both. P> 426 00:27:13,629 --> 00:27:16,411 So I'm still in the front row. Now, I'm offering... 427 00:27:18,686 --> 00:27:22,208 ... at this time... p > 428 00:27:22,309 --> 00:27:26,717 ... to work exclusively... 429 00:27:27,016 --> 00:27:32,156 ... as a long-term dimension of the three carriers... 430 00:27:32,309 --> 00:27:35,722 ... revolutionary keep, 431 00:27:36,954 --> 00:27:39,609 Full time, and the lawyer is paid. 432 00:27:46,753 --> 00:27:49,561 Israel, we are all volunteers here. P> 433 00:27:49,561 --> 00:27:54,985 Some of the staff paid we work in DC. P> 434 00:27:55,146 --> 00:27:59,612 I want to do an interview, but I have a specific reason. 435 00:27:59,612 --> 00:28:03,549 Money is not a factor that motivates my life. 436 00:28:05,304 --> 00:28:09,717 If so, this position can be occupied. 437 00:28:12,011 --> 00:28:14,373 Listen, I really deserve for this job. 438 00:28:14,373 --> 00:28:16,621 I don't doubt that. 439 00:28:16,669 --> 00:28:18,931 Because there is something worth fighting for. 440 00:28:18,949 --> 00:28:21,919 That what we do, trust me. 441 00:28:23,105 --> 00:28:25,651 I will... 442 00:28:27,894 --> 00:28:31,292 ... try through the book call William. Thank you... 443 00:28:32,078 --> 00:28:34,180 ... for your time. P> 444 00:28:36,616 --> 00:28:39,922 If you are interested in becoming a volunteer, 445 00:28:39,922 --> 00:28:42,317 We have a meeting next week. P>
446
00:28:42,364 --> 00:28:44,954
We need someone with
legal expertise like you.
447
00:28:45,029 --> 00:28:48,529
Maybe you can be a speaker.
I like that. This is my name card. P>
448
00:28:49,814 --> 00:28:53,255
I have crossed out the address of the office. P>
449
00:28:53,309 --> 00:28:57,678
I wrote the address of my house,
so you can contact me via mail. will text you.
450
00:28:57,737 --> 00:28:59,296
I think that's good too.
451
00:28:59,349 --> 00:29:01,761
Thank you. /
Yes. Thank you. P>
452
00:29:02,081 --> 00:29:04,311
Continue. P>
453
00:29:04,469 --> 00:29:06,268
Strange people. P>
454
00:29:11,913 --> 00:29:14,081
Try you in that position. P>
455
00:29:14,109 --> 00:29:17,269
Good afternoon. Yes, my name is
Roman J. Israel, Esquire. P>
456
00:29:26,527 --> 00:29:31,548
Yes, Israel. Right. P>
457
00:29:31,600 --> 00:29:33,843
Right, like...
Yes, that's right. P>
458
00:29:33,843 --> 00:29:36,268
I'm a civil rights lawyer.
I want to know the possibility of working...
459
00:29:36,268 --> 00:29:40,114
Fine, Ma'am.
460
00:29:40,114 --> 00:29:41,948
Fine, if I...
461
00:29:41,948 --> 00:29:43,781
Fine, if I have a job,
I won't contact you.
462
00:29:43,781 --> 00:29:46,337
That's why I contacted.
I don't have... Hello?
463
00:29:46,337 --> 00:29:48,724
Itu sebabnya aku menghubungi.
Aku tak punya... Halo?
464
00:29:48,749 --> 00:29:52,690
... C-K-S-O-N. I want to talk
about job openings...
465
00:29:52,690 --> 00:29:54,286
Yes, I will contact again. P>
466
00:29:54,286 --> 00:29:57,000
If there were open vacancies,
I would be told the price. P> p>
467
00:29:57,000 --> 00:29:59,931
Yes, good morning.
My name is J. Israel, Esquire.
468
00:30:00,029 --> 00:30:01,299
I can send you my resume.
469
00:30:01,389 --> 00:30:04,243
I work with William Henry
Jackson. I want to find out...
470
00:30:04,269 --> 00:30:06,245
... are there open vacancies...
471
00:30:06,245 --> 00:30:08,293
No, not the number
that has been crossed out. P>
472
00:30:08,293 --> 00:30:10,187
But the number below is from
the number that has been crossed out. P>
473
00:30:10,211 --> 00:30:12,635
Good, Mom. Thank you. P>
474
00:30:21,199 --> 00:30:22,840
Israel? I>
475
00:30:22,840 --> 00:30:26,080
George Pierce wants you
to come to his office immediately. I>
476
00:30:26,133 --> 00:30:28,294
You should immediately
continue.
477
00:30:28,318 --> 00:30:30,155
Otherwise you feel helpless.
478
00:30:30,155 --> 00:30:31,993
Please enter.
479
00:30:32,549 --> 00:30:34,442
Roman, I want you
to meet Felicity Ellerbee.
480
00:30:34,442 --> 00:30:36,684
Felicity, this is Roman Israel. /
Hi.
481
00:30:36,749 --> 00:30:38,988
He will work closely with me
for this. Sit down. P>
482
00:30:38,988 --> 00:30:41,848
Roman lawyers are reliable.
We are lucky to have him. P>
483
00:30:41,909 --> 00:30:44,463
Niece Felicity, Derrell,
was arrested two days ago...
484
00:30:44,589 --> 00:30:47,913
... in an armed robbery case
that killed a cashier.
485
00:30:47,989 --> 00:30:51,271
Derrell was charged with an attack
and first-degree murder.
486
00:30:51,328 --> 00:30:54,701
The culprit of his friend was
there with him. Not Derrell. P>
487
00:30:54,722 --> 00:30:57,196
Derrell didn't know he would
do something like that. P>
488
00:30:57,349 --> 00:30:59,146
Of course.
We really understand. P>
489
00:30:59,146 --> 00:31:01,059
Derrell not the shooter.
490
00:31:01,189 --> 00:31:04,830
It's our job to make sure
he's not a real killer.
491
00:31:04,963 --> 00:31:08,435
So that this can work, Roman who will be
is the main person on your team.
492
00:31:08,435 --> 00:31:11,159
You'll be better off for
having a personal advisor.
493
00:31:11,309 --> 00:31:13,905
I won't lie to you,
Derrell's struggle will be hard.
494
00:31:13,905 --> 00:31:16,378
That's important he has
the best lawyer.
495
00:31:16,469 --> 00:31:19,127
I can promise you that's what He will get it here.
496
00:31:20,824 --> 00:31:23,795
I mortgaged my house. /
I am sorry.
497
00:31:23,795 --> 00:31:26,524
I don't like lawyers.
Me too.
498
00:31:26,549 --> 00:31:27,818
I don't understand.
499
00:31:27,818 --> 00:31:30,468
If I don't get an answer
from my question,
500
00:31:30,468 --> 00:31:32,364
If I don't see the results,
501
00:31:32,389 --> 00:31:35,063
If I see things that aren't
important in my bill...
502
00:31:35,063 --> 00:31:37,740
I will fire you.
503
00:31:37,740 --> 00:31:39,775
I risk my house.
504
00:31:39,775 --> 00:31:42,061
I understand.
505
00:31:43,619 --> 00:31:46,138
You always dress like that?
506
00:31:48,872 --> 00:31:52,379
Besides clothes, I have a reputation
as a dedicated lawyer.
507
00:31:52,389 --> 00:31:54,460
Let me give you my name card,
if there is question...
508
00:31:54,460 --> 00:31:56,127
... worries, or whatever
you want to talk about...
509
00:31:56,127 --> 00:31:59,116
It's free, contact me.
I'm available to you.
510
00:31:59,116 --> 00:32:00,754
No number that is crossed.
511
00:32:00,754 --> 00:32:03,190
But the number above from the number
that has been crossed out.
512
00:32:03,403 --> 00:32:05,965
What does "Esquire" mean?
513
00:32:06,069 --> 00:32:09,869
That is the name in the realm of law .
514
00:32:10,029 --> 00:32:13,674
It's like an honorary title.
515
00:32:13,709 --> 00:32:17,337
Slightly above "nobility,"
under "knight."
516
00:32:22,830 --> 00:32:24,710
Yes.
517
00:32:26,132 --> 00:32:27,982
Enter. P>
518
00:32:28,025 --> 00:32:31,409
Roman, I want you to meet
James Lee. Jim, this is Roman Israel. P>
519
00:32:31,469 --> 00:32:33,704
He will work
near me for this. P>
520
00:32:33,789 --> 00:32:35,576
Please sit down, Roman. P>
521
00:32:35,627 --> 00:32:38,556
Roman lawyer is reliable.
We are fortunate to have him. P>
522
00:32:38,709 --> 00:32:41,885
His wife is on trial overnight because
hit and run and get drunk driving...
523
00:32:41,885 --> 00:32:44,486
... with additional demands
careless and injured driving .
524
00:32:44,486 --> 00:32:47,701
Jim, this can work with Roman
who is the leader of this case.
525
00:32:47,701 --> 00:32:49,965
You should have
a personal advisor.
526
00:32:49,965 --> 00:32:53,392
Let's... He needs and it's worth
getting the best lawyer.
527
00:32:53,392 --> 00:32:56,140
We will make sure he
gets it.
528
00:33:06,896 --> 00:33:09,327
From George.
529
00:33:10,283 --> 00:33:12,747
At that point, < br /> according to the night manager,
530
00:33:12,771 --> 00:33:14,508
If his friend Derrell,
Carter Johnson,
531
00:33:14,509 --> 00:33:17,209
Shoot the cashier's head twice.
All right.
532
00:33:17,209 --> 00:33:20,321
They emptied the engine
cashier around $ 500,
533
00:33:20,345 --> 00:33:23,662
Then laru went to the alley where Derrell
was caught and Johnson ran away.
534
00:33:23,662 --> 00:33:26,688
Johnson was the taker
the decision of the gang "Rollin 100."
535
00:33:26,709 --> 00:33:30,595
He has 4 arrest letters,
including the two previous shootings.
536
00:33:30,595 --> 00:33:33,928
Now, your person is Derrell... /
Don't use "people."
537
00:33:33,987 --> 00:33:38,270
Your client, seen entering the store
from the camera outside,
538
00:33:38,295 --> 00:33:40,204
But the camera inside doesn't work.
539
00:33:40,204 --> 00:33:44,716
The Armenian Community Council gave
$ 100,000 for Johnson's arrest,
540
00:33:44,716 --> 00:33:47,209
Remembering the cashier is an
Armenian.
541
00:33:47,269 --> 00:33:50,870
Your client Derrell has a criminal record of
for the past 4 years.
542
00:33:50,870 --> 00:33:55,429
One drug possession, marijuana,
and the only theft.
543
00:33:57,947 --> 00:34:00,032
I have a domestic violence case.
544
00:34:00,032 --> 00:34:02,380
This person attacks the same woman
six times,
545
00:34:02,380 --> 00:34:05,670
And the woman gave a written statement for non-prosecution.
546
00:34:05,670 --> 00:34:08,170
Did you ever hear "Tempura House?" /
No. What's that? P>
547
00:34:08,170 --> 00:34:10,541
It's a shelter for women
who are lightly beaten. P>
548
00:34:10,565 --> 00:34:13,719
That's funny. P>
549
00:34:18,054 --> 00:34:21,106
Turn on the lights,
they run like cockroaches.
550
00:34:23,227 --> 00:34:24,980
You work here?
551
00:34:24,980 --> 00:34:27,261
Yes, sir, that's right.
552
00:34:27,720 --> 00:34:29,340
Jessie Salinas.
553
00:34:29,340 --> 00:34:31,676
Superintendent of lawyers.
554
00:34:31,854 --> 00:34:34,634
Roman J. Israel.
I'm new.
555
00:34:35,256 --> 00:34:38,207
Did you just compare
us with cockroaches?
556
00:34:39,524 --> 00:34:42,265
There's no secret to this ./
We're just joking.
557
00:34:42,265 --> 00:34:45,039
You are tourists.
558
00:34:50,360 --> 00:34:52,722
See you again, Israel.
559
00:35:01,049 --> 00:35:03,995
Roman.
560
00:35:06,394 --> 00:35:08,131
Gosh.
561
00:35:08,131 --> 00:35:10,134
I heard about you
today in the kitchen.
562
00:35:10,134 --> 00:35:12,757
Salinas is our person
number two.
563
00:35:12,757 --> 00:35:15,848
Not only that, did you lecture
Sanchez in the full elevator?
564
00:35:15,848 --> 00:35:17,878
he doesn't understand the proof of character.
565
00:35:17,878 --> 00:35:19,575
Then find
a quiet corner.
566
00:35:19,575 --> 00:35:22,115
I sent you an email today
to come to my office. p >
567
00:35:22,189 --> 00:35:24,344
Sorry, but when people
send me an email,
568
00:35:24,368 --> 00:35:26,001
They think it's directly
into your brain.
569
00:35:26,001 --> 00:35:27,473
You should consider
my words seriously,
570
00:35:27,497 --> 00:35:29,933
Because I've been very
kind with you.
571
00:35:29,958 --> 00:35:32,600
I think you know what you
get it when you accept me.
572
00:35:32,600 --> 00:35:35,108
I think you're useful.
573
00:35:35,108 --> 00:35:37,418
I think you accepted me to
make you spur...
574
00:35:37,418 --> 00:35:40,292
... because you're tired treat clients
middle class as money fields...
575
00:35:40,292 --> 00:35:42,964
... and maybe because you remember
what it was like to be caring.
576
00:35:42,989 --> 00:35:45,860
That's what I thought George. No,
I hired you to make money. P>
577
00:35:45,860 --> 00:35:50,509
That's why you received this job.
Of course I really need money. P>
578
00:35:50,509 --> 00:35:53,203
But what I really need
are allies, George.
579
00:35:53,227 --> 00:35:56,074
I've been waiting to meet people
high caliber like you.
580
00:35:56,074 --> 00:35:57,741
And, yes, I'm selective.
581
00:35:57,765 --> 00:36:00,407
>
582
00:36:00,407 --> 00:36:04,579
... is the opportunity to partner with me
from an innovative trial...
583
00:36:04,629 --> 00:36:07,280
... I've been working on for
more than seven years.
584
00:36:07,429 --> 00:36:09,197
In this suitcase
no doubt...
585
00:36:09,197 --> 00:36:12,328
... the most important legal file
in the history of modern law.
586
00:36:12,389 --> 00:36:16,314
Sweeping federal challenges
until it's not left...
587
00:36:16,314 --> 00:36:18,828
... surpasses the new era of
social reform.
588
00:36:18,828 --> 00:36:21,559
And I say that with
all of its competencies .
589
00:36:21,916 --> 00:36:24,810
The Constitution guarantees us a fair trial,
590
00:36:24,810 --> 00:36:28,255
But there is no justice if 95% of
cases have never been heard.
591
00:36:28,309 --> 00:36:31,064
Case a criminal who has never been heard by a judge or jury.
592
00:36:31,064 --> 00:36:35,136
I built a lawsuit
original classes...
593
00:36:35,136 --> 00:36:37,354
... with more than 3,500 name,
from all clients...
594
00:36:37,389 --> 00:36:40,039
... aimed right at the core
of appeals.
595
00:36:40,039 --> 00:36:42,441
I am talking about forming a
redial system where the prosecutor...
596
00:36:42,441 --> 00:36:44,123
... trying to determine the verdict
beyond their reasoning.
597
00:36:44,123 --> 00:36:46,995
Where
's mistakes and inaccuracies have actually been replaced...
598
00:36:46,995 --> 00:36:49,097
... by fear of undergoing
your day in the courtroom.
599
00:36:49,097 --> 00:36:52,846
Where people are forced to
plead guilty, George,
600
00:36:52,909 --> 00:36:56,644
Under threat of punishment that
is forced and excessive.
601
00:36:56,847 --> 00:37:02,056
It's the job of a legend,
or someone who wants to become a legend.
602
00:37:02,090 --> 00:37:05,436
Let me explain to you. /
No. Gosh, stop. P>
603
00:37:05,436 --> 00:37:06,993
Roman, enough. P>
604
00:37:06,993 --> 00:37:10,126
Don't speak...
605
00:37:10,151 --> 00:37:11,987
... is normal. P>
606
00:37:12,069 --> 00:37:14,747
We all are agents
change, George.
607
00:37:14,747 --> 00:37:17,849
I don't have the resources
to finish this alone.
608
00:37:17,909 --> 00:37:21,612
But with your help,
I'm very sure...
609
00:37:21,709 --> 00:37:24,474
... we can finish this
and submit it together.
610
00:37:24,629 --> 00:37:27,963
Partners in breakthrough lawsuit
class-action...
611
00:37:27,963 --> 00:37:30,299
... built on
precedents and procedures...
612
00:37:30,299 --> 00:37:32,890
... and real evidence, < br /> damning proof.
613
00:37:32,949 --> 00:37:34,597
I'm sure of that, George.
614
00:37:34,669 --> 00:37:36,802
Listen, do you want this job
or not? Yes or No. P>
615
00:37:36,869 --> 00:37:39,804
Yes. / If so stop
demeaning people. P>
616
00:37:39,860 --> 00:37:42,932
From now on, focus on your clients
and your memorandum. That's all. P>
617
00:37:42,932 --> 00:37:45,198
Nothing else in
any circumstances. P>
618
00:37:45,214 --> 00:37:48,478
If you have an
opinion that is urgent...
619
00:37:48,891 --> 00:37:50,802
Tell that to me.
620
00:37:53,372 --> 00:37:56,189
Don't come tomorrow without
wearing a suit.
621
00:38:04,473 --> 00:38:06,545
Good.
622
00:38:23,440 --> 00:38:26,359
SIM, California Bar Card,
visitor identity.
623
00:38:26,359 --> 00:38:27,770
Yes.
624
00:38:27,829 --> 00:38:30,607
I'm here to meet
Derrell Ellerbee.
625
00:38:31,189 --> 00:38:33,537
How do they
treat you?
626
00:38:34,180 --> 00:38:37,692
Do you need something? /
I have to get out of here .
627
00:38:37,692 --> 00:38:39,357
Do you understand the demands?
628
00:38:39,357 --> 00:38:42,116
Yes. They want to bury me. P>
629
00:38:42,116 --> 00:38:47,499
Well, from now on everything that
we are talking about is confidential. P>
630
00:38:47,553 --> 00:38:49,606
I have to be careful. P>
631
00:38:49,629 --> 00:38:52,959
Does anyone threaten you ? /
Look, I didn't shoot that person.
632
00:38:53,069 --> 00:38:55,515
Understood?
I just went inside.
633
00:38:55,588 --> 00:38:57,638
I don't know what
will he did.
634
00:38:57,638 --> 00:39:01,567
You gave a statement to the police. /
Yes, I asked a lawyer.
635
00:39:01,612 --> 00:39:03,672
And before that...
636
00:39:03,829 --> 00:39:07,599
After they read it your right,
you keep talking to the detective.
637
00:39:07,749 --> 00:39:09,481
They say you said...
638
00:39:09,524 --> 00:39:12,166
If you see Carter Johnson
with weapons.
639
00:39:12,191 --> 00:39:14,199
I don't know he will
use that.
640
00:39:14,199 --> 00:39:16,619
Knowing he is carrying a weapon
when you enter the shop...
641
00:39:16,619 --> 00:39:18,806
It helps and conspires.
642
00:39:18,806 --> 00:39:20,705
That includes first-rate murders
.
643
00:39:20,705 --> 00:39:25,423
CJ.
CJ shoots the cashier.
644
00:39:26,104 --> 00:39:28,079
Understood?
I see it.
645
00:39:28,079 --> 00:39:30,279
I will testify if they
release me.
646
00:39:30,279 --> 00:39:32,348
They won't release you.
The case is too strong.
647
00:39:32,348 --> 00:39:33,984
The demands are too heavy .
648
00:39:33,984 --> 00:39:38,288
We can talk to the prosecutor. See what
he has to offer for your testimony. P>
649
00:39:39,784 --> 00:39:42,484
Trial period. P>
650
00:39:42,819 --> 00:39:44,990
You should hope...
651
00:39:44,990 --> 00:39:48,192
... possible reduction
to be second-degree murder.
652
00:39:58,353 --> 00:40:01,914
Listen, I know where
CJ is hiding.
653
00:40:02,714 --> 00:40:05,603
Added testimony.
654
00:40:05,911 --> 00:40:08,134
What can be obtained from that?
655
00:40:08,134 --> 00:40:09,975
Lots.
656
00:40:09,975 --> 00:40:12,293
If both are combined,
can be very significant.
657
00:40:12,317 --> 00:40:13,869
But you understand the risks?
658
00:40:13,869 --> 00:40:16,600
What do you see? /
Yes. p >
659
00:40:16,702 --> 00:40:20,189
I have to move
to witness protection first.
660
00:40:20,449 --> 00:40:23,581
This is what you want?
661
00:40:23,709 --> 00:40:27,494
I don't want it,
but I'm willing.
662
00:40:38,871 --> 00:40:41,282
663
00:40:51,110 --> 00:40:54,427
Hello?
664
00:40:54,427 --> 00:40:58,356
People aren't allowed here.
Sorry, I'm...
665
00:40:58,381 --> 00:41:00,545
I'm a lawyer here,
I'm looking for Mr. Pierce. P>
666
00:41:00,570 --> 00:41:02,067
I want to talk to him
about this case. P>
667
00:41:02,091 --> 00:41:05,553
He is working on a deposition all day. P>
668
00:41:05,608 --> 00:41:08,639
Lawyer supervisor Salinas
as long as he isn't there. P>
669
00:41:10,374 --> 00:41:13,381
You have to go.
Sorry. P>
670
00:41:13,381 --> 00:41:16,048
I don't know they sent me this.
I need more than this.
671
00:41:16,048 --> 00:41:18,539
This is all we have.
I don't want the conclusion.
672
00:41:18,539 --> 00:41:20,580
What is tomorrow?
What is my agenda?
673
00:41:20,580 --> 00:41:22,736
Are you going to town all day. /
What is first?
674
00:41:22,736 --> 00:41:26,585
Rutner at 9:00.
No, I don't want to meet him. P>
675
00:41:37,913 --> 00:41:40,249
Hello? I> /
Hello. P>
676
00:41:40,249 --> 00:41:42,871
My name is Roman J. Israel, Esquire,
677
00:41:42,871 --> 00:41:45,628
From the law office of George Pierce. P>
678
00:41:45,628 --> 00:41:47,736
I represent Derrell Ellerbee. P>
679
00:41:47,736 --> 00:41:50,958
I want to talk to assistant
district attorney Kate Becker. P>
680
00:41:51,109 --> 00:41:52,945
I'm alone. I>
681
00:41:53,730 --> 00:41:56,573
Alright, sorry. P>
682
00:41:56,573 --> 00:41:58,665
Hi. /
Hi. i>
683
00:41:58,665 --> 00:42:01,938
My client, Mr. Derrell Ellerbee,
684
00:42:01,989 --> 00:42:05,689
Want to talk about an agreement. P>
685
00:42:05,689 --> 00:42:08,272
I have 40 cases open,
so try to remind me. P>
686
00:42:08,272 --> 00:42:10,164
Right. P>
687
00:42:10,164 --> 00:42:12,911
Right. P> i>
688
00:42:12,911 --> 00:42:17,114
Supermarket shooting.
689
00:42:17,114 --> 00:42:18,854
Armenians are alum and there are
rewards offered?
690
00:42:18,854 --> 00:42:20,871
The shooter... i>
691
00:42:20,871 --> 00:42:25,220
... in this case, is still at large,
Carter Johnson.
692
00:42:25,220 --> 00:42:30,498
My client knows where he is and < maybe willing to testify.
693
00:42:30,506 --> 00:42:33,115
He wants to do that? /
It depends.
694
00:42:33,115 --> 00:42:37,361
If you cancel all objections
and appeal, he is ready to cooperate....
695
00:42:37,361 --> 00:42:39,214
... and we will cancel
the attack and kidnapping.
696
00:42:39,214 --> 00:42:41,138
We reduce the murder
first... i> < /p>
697
00:42:41,162 --> 00:42:43,004
< i>... intentionally killing
10 years. i>
698
00:42:43,005 --> 00:42:44,847
Accidentally,
3 to 5 years.
699
00:42:44,847 --> 00:42:48,019
No, the 21-year-old cashier was killed
in the event of a robbery.
700
00:42:48,019 --> 00:42:49,518
That won't happen.
701
00:42:49,518 --> 00:42:54,096
My client gave you all his cases
with his own risk .
702
00:42:54,096 --> 00:42:56,728
Let's talk about the lightening ones. i> /
No.
703
00:42:56,728 --> 00:43:00,554
Accidental murder,
10 years. That's a good deal. P>
704
00:43:00,554 --> 00:43:02,607
That's a sunshine enema. P>
705
00:43:02,607 --> 00:43:04,130
I don't have time for this. P>
706
00:43:04,130 --> 00:43:06,675
Sorry I confiscated nano-seconds...
707
00:43:06,675 --> 00:43:09,204
>
708
00:43:09,229 --> 00:43:10,925
... from your precious time to
give a stamp.
709
00:43:10,925 --> 00:43:14,154
Citizens withdraw their offer.
710
00:43:38,035 --> 00:43:39,894
I don't care what...
Hello ?
711
00:43:40,941 --> 00:43:42,869
Hi.
712
00:43:42,938 --> 00:43:45,306
Hi ./
Hey.
713
00:43:45,306 --> 00:43:47,403
You didn't park near here?
There's still room. p >
714
00:43:47,636 --> 00:43:49,658
No, I don't have a car.
715
00:43:49,658 --> 00:43:52,394
That must be difficult in LA.
716
00:43:52,579 --> 00:43:55,167
I always imagine
my life with a car.
717
00:43:55,269 --> 00:44:00,230
Thank Thank you for doing this.
You're welcome.
718
00:44:01,430 --> 00:44:04,480
Talk in public usually
something I avoid.
719
00:44:04,480 --> 00:44:09,646
To anticipate
Tuesday's demonstration...
720
00:44:10,077 --> 00:44:14,051
To talk about our rights and
what if you are arrested.
721
00:44:14,101 --> 00:44:16,802
Roman./
Thank you.
722
00:44:22,451 --> 00:44:24,632
Alright. p >
723
00:44:26,035 --> 00:44:28,327
Return to my early days.
724
00:44:29,048 --> 00:44:32,685
It feels good.
725
00:44:35,223 --> 00:44:39,314
That was 40 years ago.
Let's start. We will...
726
00:44:39,777 --> 00:44:42,573
We will conclude...
I mean not hip-hop. P>
727
00:44:44,000 --> 00:44:50,127
... A little about the good conventional
root cause,
728
00:44:50,127 --> 00:44:53,410
Regarding the demonstration that
you will do.
729
00:44:53,509 --> 00:44:57,266
The time has come to
put the social revolution...
730
00:44:57,266 --> 00:45:02,911
... back to the agenda like
according to the place.
731
00:45:03,095 --> 00:45:05,824
Look at yourself.
732
00:45:07,951 --> 00:45:10,528
Just like me first.
733
00:45:11,109 --> 00:45:16,723
Just started your fight against...
734
00:45:16,801 --> 00:45:20,535
... the dominant tendency of
from our society.
735
00:45:21,549 --> 00:45:24,041
You should be prepared for
the commitments needed...
736
00:45:24,041 --> 00:45:28,869
... to lead the opposing lifestyle.
You should start forging...
737
00:45:28,869 --> 00:45:32,135
... shield to resist temptation...
738
00:45:32,135 --> 00:45:35,752
... who confiscated
financially and emotionally.
739
00:45:35,871 --> 00:45:38,234
Because, when it was dealing
with social injustice...
740
00:45:38,234 --> 00:45:42,510
... and judicial indifference,
institutional racism...
741
00:45:42,510 --> 00:45:44,518
... and absolute greed...
742
00:45:44,589 --> 00:45:48,847
The majority community in this country
will not care.
743
00:45:48,909 --> 00:45:51,270
right.
744
00:45:51,389 --> 00:45:53,679
Civil disobedience or
non-civil.
745
00:45:53,679 --> 00:45:56,990
The First Amendment to protect
your freedom of speech speaks...
746
00:45:57,069 --> 00:46:01,199
.. .during you don't incite
violence or lawlessness.
747
00:46:01,349 --> 00:46:03,736
There will be people caught
in the demonstration.
748
00:46:03,736 --> 00:46:05,695
They will damage.
They will...
749
00:46:05,695 --> 00:46:08,213
Sorry, excuse me.
I saw two sisters standing up.
750
00:46:08,469 --> 00:46:11,916
Why do women stand and
a man sitting?
751
00:46:12,030 --> 00:46:13,882
If we want to sit,
we will ask for it.
752
00:46:13,949 --> 00:46:16,250
You have to talk
to yourself.
753
00:46:16,309 --> 00:46:18,425
This is not 40 years ago.
754
00:46:18,549 --> 00:46:21,825
There is no law limiting
regarding modesty.
755
00:46:21,825 --> 00:46:24,764
It's gender and sexist. br /> And friendly.
756
00:46:24,764 --> 00:46:27,423
And condescending. /
And friendly.
757
00:46:27,469 --> 00:46:29,770
You work at what firm?
758
00:46:31,644 --> 00:46:35,027
I am a criminal defense lawyer.
759
00:46:35,027 --> 00:46:37,359
Ever represent defendants
perpetrators of domestic violence?
760
00:46:37,429 --> 00:46:38,952
Very often.
761
00:46:39,029 --> 00:46:41,290
Know if they are guilty? /
What do you mean?
762
00:46:41,349 --> 00:46:43,992
I mean you have a choice.
Be careful.
763
00:46:44,165 --> 00:46:46,307
One day you might need
the Sixth Amendment.
764
00:46:46,332 --> 00:46:48,174
That's what the lawyer said.
765
00:46:48,301 --> 00:46:52,242
I understand. We have a sister
soul Sarah Lawrence here. P>
766
00:46:52,242 --> 00:46:54,521
Aku bukan saudarimu, keparat.
767
00:46:54,564 --> 00:46:58,417
I'm not a bastard, sister. /
Fuck you, brother.
768
00:46:59,042 --> 00:47:01,546
Calm down, okay?
Thank you, Roman.
769
00:47:01,546 --> 00:47:04,796
All right. bring
something to help?
770
00:47:05,669 --> 00:47:09,118
Roman. Roman! P>
771
00:47:11,602 --> 00:47:13,897
I have to apologize
for that. P>
772
00:47:13,897 --> 00:47:16,358
No. That's my fault.
I'm talking slurry. P>
773
00:47:16,358 --> 00:47:19,255
Are you okay? /
No, I... Yes, it's okay. P>
774
00:47:19,255 --> 00:47:20,644
It gets out of control.
775
00:47:20,644 --> 00:47:23,635
My intentions seem to have to be
more than just an explanation.
776
00:47:23,635 --> 00:47:26,246
I mean, that's the discourse.
777
00:47:26,309 --> 00:47:28,313
That changes with time.
Right.
778
00:47:28,313 --> 00:47:29,845
That's what we're talking about.
That's right.
779
00:47:29,869 --> 00:47:33,395
That is the essence of all this. /
I didn't miss myself...
780
00:47:33,395 --> 00:47:36,625
... of what happened in my life.
781
00:47:36,650 --> 00:47:38,770
This is where we are now,
as the world wants.
782
00:47:38,770 --> 00:47:40,248
And I don't want to stop.
783
00:47:40,272 --> 00:47:42,888
The nun said I was a baby
from normal labor.
784
00:47:43,423 --> 00:47:46,051
Me too. /
Yes?
785
00:47:46,051 --> 00:47:49,292
No./
No?
786
00:48:02,235 --> 00:48:04,383
Is he okay?
787
00:48:05,024 --> 00:48:07,726
I don't feel anything.
Check the pulse of his neck.
788
00:48:11,868 --> 00:48:13,698
No.
789
00:48:29,105 --> 00:48:31,183
What happened?
790
00:48:31,189 --> 00:48:33,246
We just found him.
I think he died.
791
00:48:33,270 --> 00:48:35,593
Good, don't touch anything.
792
00:48:36,046 --> 00:48:39,161
People are hurt , black man,
around 60.
793
00:48:39,161 --> 00:48:41,865
Don't respond.
Request medical help.
794
00:48:42,830 --> 00:48:45,258
What do I say? /
He has no identity. P>
795
00:48:45,258 --> 00:48:47,484
What did you put in there? /
My name card. P>
796
00:48:47,484 --> 00:48:49,150
Remove. P>
797
00:48:49,150 --> 00:48:52,179
Without identity,
he will be cremated...
798
00:48:52,179 --> 00:48:54,061
... and mixed with
1,000 other homeless people.
799
00:48:54,061 --> 00:48:55,951
Remove.
800
00:48:56,069 --> 00:48:58,808
That's just my number name so < br /> the coroner can contact me.
801
00:48:58,808 --> 00:49:01,351
You hear my partner? /
All right.
802
00:49:01,351 --> 00:49:03,691
Do what they say. /
I want to pay for the funeral.
803
00:49:03,691 --> 00:49:06,351
I won't say again. br /> I don't want him to swell.
804
00:49:06,351 --> 00:49:08,708
I don't want him to disappear and
completely forgotten.
805
00:49:08,708 --> 00:49:11,405
He clearly means something
for someone. p >
806
00:49:29,317 --> 00:49:33,303
All Wilshire units. Possible
187. Suspects on location. I>
807
00:49:33,303 --> 00:49:35,859
Western and Third
in Chinatown Express. I>
808
00:49:35,859 --> 00:49:38,605
Suspected two Hispanic men.
The one big body... i>
809
00:49:38,605 --> 00:49:40,725
I'm sorry. P>
810
00:49:41,440 --> 00:49:42,990
What do you mean?
It can't be trusted. P>
811
00:49:43,014 --> 00:49:44,809
I thought he is dead.
812
00:49:44,809 --> 00:49:47,693
Nobody did that. /
Yes, for good reason.
813
00:49:50,957 --> 00:49:55,420
Hey. Yes, I came out for a while.
I come back soon. P>
814
00:49:56,815 --> 00:49:59,877
Aku harus kembali./
Ya. Baiklah.
815
00:50:00,884 --> 00:50:03,799
I'll contact you.
Yes, thank you. Me too. P>
816
00:50:27,728 --> 00:50:30,212
We have a problem. P>
817
00:50:31,457 --> 00:50:33,555
Please log in. P>
818
00:50:34,985 --> 00:50:37,115
Close the door. P>
819
00:50:41,449 --> 00:50:44,711
Where did you get the idea
to negotiate a request?
820
00:50:44,711 --> 00:50:46,757
Who said you
could do that?
821
00:50:46,757 --> 00:50:50,137
Ignore what
I told you?
822
00:50:50,284 --> 00:50:53,892
Derrell Ellerbee was stabbed and killed
This morning in a public prison. P>
823
00:50:53,944 --> 00:50:57,048
His aunt told me Derrell asked
witness protection last night,
824
00:50:57,048 --> 00:50:59,181
But it was postponed because prosecutors
prosecutors said...
825
00:50:59,181 --> 00:51:01,630
... you messed up
the deal, Roman.
826
00:51:01,630 --> 00:51:03,927
The offer should be given
legally to the client,
827
00:51:03,951 --> 00:51:05,154
But that's not what happened. P>
828
00:51:05,179 --> 00:51:08,028
Right now, you are exposing us to
demands for malpractice, Roman,
829
00:51:08,028 --> 00:51:10,447
I am willing to kill for
being on the other side.
830
00:51:10,447 --> 00:51:15,311
You have trouble understanding my point,
so I will really explain.
831
00:51:15,469 --> 00:51:18,233
Even though I want to fire you, I can't
, remember that can be considered... p >
832
00:51:18,233 --> 00:51:22,384
... like admitting a mistake.
So I'll defend you, Roman.
833
00:51:22,384 --> 00:51:25,623
I'll defend you,
then I'll fire you.
834
00:51:25,623 --> 00:51:27,595
If you try to stop
or stop coming to the office...
835
00:51:27,595 --> 00:51:29,836
I swear to God, I will
sue you with a destructive motion...
836
00:51:29,836 --> 00:51:32,244
.. And I will revoke
your legal degree.
837
00:51:33,103 --> 00:51:35,493
We are finished here.
838
00:51:57,614 --> 00:51:59,353
Hey, man. Hey. P>
839
00:51:59,353 --> 00:52:02,805
Hey, sorry to bother you, but...
840
00:52:02,805 --> 00:52:04,801
Maybe you can help me
with money or...
841
00:52:04,801 --> 00:52:07,323
Anything. < br /> You see my condition.
842
00:52:07,323 --> 00:52:09,509
All right. Wait a minute...
843
00:52:09,509 --> 00:52:10,814
Baiklah, kawan.
Maafkan aku.
844
00:52:10,814 --> 00:52:13,995
I appreciate that, friend.
I know it's late.
845
00:52:13,995 --> 00:52:15,323
I appreciate you for helping me.
846
00:52:15,347 --> 00:52:17,668
That's good.
Here are some meal tickets .
847
00:52:18,591 --> 00:52:20,433
Give me your iPod!
848
00:52:23,409 --> 00:52:26,173
Give it to me! Hurry up! /
Release me. P>
849
00:52:26,173 --> 00:52:27,927
The iPod! /
I have no money! P>
850
00:52:27,927 --> 00:52:29,739
Hurry up! /
You're looking for the wrong person !
851
00:52:29,739 --> 00:52:32,026
You're looking for the wrong person!
852
00:52:46,909 --> 00:52:49,489
You're looking for the wrong person.
853
00:53:24,092 --> 00:53:26,213
What?
854
00:53:30,555 --> 00:53:32,585
What?
855
00:54:19,213 --> 00:54:21,320
Gosh.
856
00:54:21,469 --> 00:54:24,286
Come here, sit down.
He'll be glad you came here.
857
00:54:24,343 --> 00:54:26,120
He is already awake? /
Not yet.
858
00:54:26,144 --> 00:54:29,148
But I'm sure he knows. P>
859
00:54:29,318 --> 00:54:32,059
He is very attached to you. P>
860
00:54:33,478 --> 00:54:37,218
He looks worse and worse.
This won't take long. P>
861
00:54:37,218 --> 00:54:41,152
The last ripples from big waves
sweeping the shore.
862
00:54:41,184 --> 00:54:43,545
Leaving us
high and dry.
863
00:54:43,549 --> 00:54:47,175
He won't leave us.
He never leaves us.
864
00:54:47,248 --> 00:54:51,684
I thought it was built
on a good foundation...
865
00:54:52,208 --> 00:54:55,653
But nothing -What's the bottom. /
Roman, what's wrong?
866
00:54:56,468 --> 00:54:59,405
You're too close to
hear me.
867
00:54:59,435 --> 00:55:01,464
Don't you see?
That's very clear .
868
00:55:01,464 --> 00:55:03,691
What? / We file
wrong beliefs...
869
00:55:03,691 --> 00:55:05,323
... in the wrong court...
870
00:55:05,323 --> 00:55:07,586
... to the wrong judge.
What are you talking about?
871
00:55:07,586 --> 00:55:09,950
The world where all feelings
people reciprocate with each other.
872
00:55:10,109 --> 00:55:13,811
Capacity for everyone
contribute. Come on. P>
873
00:55:15,167 --> 00:55:17,876
Freedom is something that
you give yourself. P>
874
00:55:17,876 --> 00:55:19,688
That's not what he agreed to. P>
875
00:55:19,688 --> 00:55:23,158
I don't have time anymore. < br /> I don't want to waste any more time.
876
00:55:23,202 --> 00:55:28,389
Try to tell people
not to sleep well.
877
00:55:28,414 --> 00:55:31,463
Tells people to turn around.
What do you face?
878
00:55:31,463 --> 00:55:33,639
Roman, sit down.
879
00:55:33,685 --> 00:55:36,011
That's no longer necessary.
880
00:55:36,090 --> 00:55:39,068
Inability to stop... .
881
00:55:39,068 --> 00:55:41,044
... with a movement that
produces.
882
00:55:41,044 --> 00:55:42,789
Roman, he can hear you.
883
00:55:42,869 --> 00:55:45,547
That's what I want to say here.
884
00:55:45,669 --> 00:55:48,157
That is what I want to say here.
885
00:55:53,085 --> 00:55:55,839
p>
886
00:55:57,866 --> 00:55:59,702
After all, he...
887
00:55:59,702 --> 00:56:02,998
He's gone, so...
888
00:56:02,998 --> 00:56:05,016
What he fought for...
889
00:56:05,016 --> 00:56:08,294
What he take it with him...
It lasts forever.
890
00:56:08,525 --> 00:56:10,816
It passes like what
is in it.
891
00:56:10,816 --> 00:56:12,813
What's wrong with you?
892
00:56:12,813 --> 00:56:14,518
You You know, there is a shop
near the sea...
893
00:56:14,518 --> 00:56:16,818
... who makes donuts in combination
turkey and bakon meat.
894
00:56:16,818 --> 00:56:18,827
People sit under trees
and eat it...
895
00:56:18,827 --> 00:56:20,541
Roman, all right, sit down.
896
00:56:20,541 --> 00:56:23,333
No, I'll leave.
No, sit down.
897
00:56:23,525 --> 00:56:25,816
Roman.
898
00:56:26,695 --> 00:56:28,305
Roman.
899
00:56:32,631 --> 00:56:36,131
Visit NEXIABET.ID
Trusted Secure Online Gambling Agent
902
00:57:51,382 --> 00:57:52,788
Hello? i>
903
00:57:52,789 --> 00:57:57,732
Hello. I contacted
the cashier who was killed. P>
904
00:57:57,732 --> 00:58:00,151
Sorry? I>
905
00:58:00,223 --> 00:58:02,606
Sorry, I contacted about...
906
00:58:02,606 --> 00:58:05,536
... the shooting that killed
the cashier.
907
00:58:05,711 --> 00:58:07,752
Wait a minute. i>
908
00:58:12,141 --> 00:58:14,140
Yes, can I help you?
909
00:58:14,229 --> 00:58:15,800
Yes.
910
00:58:16,737 --> 00:58:19,096
The culprit,
I know where he is.
911
00:58:19,104 --> 00:58:20,807
I'm ready. i>
912
00:58:22,383 --> 00:58:26,230
I contacted the question
$ 100,000 rewards?
913
00:58:26,389 --> 00:58:29,570
Do you know the name of the suspect?
We got a lot of fake instructions.
914
00:58:29,629 --> 00:58:32,180
Carter T. Johnson.
915
00:58:34,322 --> 00:58:36,099
Where is he? I>
916
00:58:36,109 --> 00:58:40,227
Actor,
I know the address.
917
00:58:40,309 --> 00:58:42,833
The cashier is my niece. i>
918
00:58:42,911 --> 00:58:47,722
Look, I'm not comfortable
identifying myself.
919
00:58:47,722 --> 00:58:53,060
I have a mechanism for
keeping my identity a secret.
920
00:58:53,060 --> 00:58:54,765
You can just say
where he is. i>
921
00:58:54,765 --> 00:58:56,417
Obligations of citizens. i>
922
00:58:56,417 --> 00:58:58,293
Basic human respect. i>
923
00:58:58,293 --> 00:59:00,599
Listen, this is an achievement
for me, understand?
924
00:59:00,599 --> 00:59:02,730
It is not the nature of
the origin of my existence.
925
00:59:02,730 --> 00:59:06,927
I want the cash in cash
as soon as he is arrested, $ 100,000.
926
00:59:06,927 --> 00:59:10,141
You can't make it in cash.
It's too risky. i>
927
00:59:10,141 --> 00:59:12,136
I'm the one who takes the risk.
928
00:59:12,149 --> 00:59:15,153
The money must be cash.
That's what must happen.
929
00:59:15,975 --> 00:59:18,761
Oke. Baiklah.
930
00:59:18,839 --> 00:59:22,034
I don't care who you are.
I just want the bastard arrested. i>
931
00:59:22,069 --> 00:59:23,884
All right.
932
00:59:23,909 --> 00:59:25,640
The reward is agreed. < /i>
933
00:59:25,669 --> 00:59:27,625
Both./ Information that leads
to capture. i>
934
00:59:27,669 --> 00:59:30,246
Alright. / You want cash,
I'll give cash. i>
935
00:59:30,762 --> 00:59:32,882
Give me the information. i>
936
01:03:23,778 --> 01:03:26,207
Have a nice day. /
You too. p >
937
01:03:26,747 --> 01:03:29,599
Good morning. / Morning.
Right. Good morning. P>
938
01:03:29,599 --> 01:03:32,714
I ordered three turkey donuts
bakon yours, please. P>
939
01:03:32,789 --> 01:03:35,805
Three baked turkeys.
And the drink? P>
940
01:03:35,829 --> 01:03:39,970
Yes , pomegranate ice.
941
01:03:40,042 --> 01:03:42,750
Pomegranate ice.
942
01:03:43,606 --> 01:03:45,459
The total is $ 12.
943
01:03:45,459 --> 01:03:48,202
There is a return for $ 100? /
Of course.
944
01:03:55,367 --> 01:03:57,601
$ 82 return.
945
01:03:57,601 --> 01:04:00,338
Take the change./
Thank you.
946
01:04:24,938 --> 01:04:28,163
That's right? /
Yes.
947
01:04:28,163 --> 01:04:30,728
Do you think that? /
Believe me.
948
01:04:31,125 --> 01:04:33,455
Can I help you again, sir?
949
01:04:33,455 --> 01:04:36,605
Suit. Some suits. P>
950
01:04:36,605 --> 01:04:38,593
Now we talk. P>
951
01:04:43,074 --> 01:04:44,948
Loews Santa Monica Beach Hotel. P>
952
01:04:44,972 --> 01:04:47,227
Good afternoon.
Can I help you with something? P> >
953
01:04:47,493 --> 01:04:49,069
Welcome, sir.
Sign in?
954
01:04:49,069 --> 01:04:50,909
Roman J. Israel, Esquire.
955
01:04:50,949 --> 01:04:52,592
Welcome to Loews./
Thank you.
956
01:07:28,896 --> 01:07:31,901
It's a nice setting.
Thank you.
957
01:07:32,449 --> 01:07:35,571
Lynn goes to your apartment this weekend
to talk to you...
958
01:07:35,571 --> 01:07:37,402
... but you're not there.
959
01:07:37,402 --> 01:07:40,088
I'm definitely out.
960
01:07:41,093 --> 01:07:45,105
You don't know what
I'm talking about.
961
01:07:45,121 --> 01:07:47,846
You fired me? /
No.
962
01:07:47,846 --> 01:07:51,164
No. Others worry after
you go to the hospital Friday morning,
963
01:07:51,164 --> 01:07:53,513
And after being discussed,
we make a decision...
964
01:07:53,513 --> 01:07:56,792
... if you should not leave
a message on your phone.
965
01:07:57,793 --> 01:07:59,803
William died.
966
01:08:01,273 --> 01:08:03,070
When?
967
01:08:03,070 --> 01:08:05,395
Friday night.
968
01:08:05,395 --> 01:08:08,781
>
969
01:08:10,186 --> 01:08:13,071
I'm sorry. /
You didn't kill him.
970
01:08:13,071 --> 01:08:15,734
There will be a small
funeral on Wednesday...
971
01:08:15,734 --> 01:08:17,225
... then the
funeral was actually a few weeks later.
972
01:08:17,269 --> 01:08:19,227
That's it?
973
01:08:19,227 --> 01:08:21,343
I don't know how you feel.
974
01:08:21,372 --> 01:08:24,584
Remembering how
is nearby you guys.
975
01:08:24,985 --> 01:08:27,172
I think I can imagine.
976
01:08:27,172 --> 01:08:31,194
Yes. I've forgotten that. P>
977
01:08:31,369 --> 01:08:33,721
Sorry I'm out of control
when days. I...
978
01:08:33,721 --> 01:08:36,891
I'm too hard. P>
979
01:08:36,891 --> 01:08:39,164
Lynn tells me how
you are important in William's performance. P>
980
01:08:39,164 --> 01:08:40,845
Always in the shadow,
never complain,
981
01:08:40,869 --> 01:08:43,796
... then force you to go
down right away. That's...
982
01:08:43,966 --> 01:08:46,665
That's a tough request. P>
983
01:08:46,665 --> 01:08:48,808
I asked Felicity Ellerbee to sign the document...
984
01:08:48,808 --> 01:08:51,976
... which released us from
mistake of his niece's death.
985
01:08:51,976 --> 01:08:54,166
That's a good thing if he...
986
01:08:54,166 --> 01:08:57,916
He believes you only act
in the best interests of Derrell.
987
01:08:58,008 --> 01:09:00,662
So it's like a lesson.
988
01:09:00,789 --> 01:09:03,579
I also learned today if
we get three new clients,
989
01:09:03,579 --> 01:09:05,574
Everything is related to
your cases.
990
01:09:05,574 --> 01:09:08,458
It seems that your personal attention
gave your cellphone number...
991
01:09:08,458 --> 01:09:10,003
... including a good decision.
992
01:09:10,003 --> 01:09:12,356
I want to assign it
to all our lawyer.
993
01:09:12,356 --> 01:09:14,482
Good.
994
01:09:15,190 --> 01:09:17,233
You can still stop.
995
01:09:17,233 --> 01:09:20,766
I really understand. But I think
there is a place for you here if you...
996
01:09:20,766 --> 01:09:22,680
I want to stay here.
Really?
997
01:09:22,680 --> 01:09:24,138
Yes.
998
01:09:24,138 --> 01:09:27,766
I'm tired of doing the impossible
to the ungrateful ones.
999
01:09:27,766 --> 01:09:34,415
1000
01:09:34,415 --> 01:09:36,854
I currently have
more practical care.
1001
01:09:36,854 --> 01:09:38,622
Your jacket is a big change.
1002
01:09:38,622 --> 01:09:40,819
Thank you.
1003
01:09:40,819 --> 01:09:45,203
I prefer double button,
but...
1004
01:09:45,289 --> 01:09:48,321
You opened your piggy bank? /
Yes. Right. P>
1005
01:09:53,682 --> 01:09:57,772
The thing I didn't master
was to show myself. P>
1006
01:09:57,772 --> 01:09:59,787
Israel, there is news if you
know the CPC outside the head. P>
1007
01:09:59,861 --> 01:10:02,307
Yes. I pleaded guilty. P>
1008
01:10:02,349 --> 01:10:03,988
Request./
948, 973. P>
1009
01:10:03,988 --> 01:10:05,270
Objection for irregularities.
1010
01:10:05,309 --> 01:10:10,167
186.9, 186.10. However,
all cases of the request...
1011
01:10:10,167 --> 01:10:14,092
... are subject to the
combined law and withholding. That's 954. P>
1012
01:10:14,092 --> 01:10:16,625
Wow, impressive. /
Good
1013
01:10:16,836 --> 01:10:19,209
That's right.
1014
01:10:19,209 --> 01:10:20,918
I have to go.
1015
01:10:20,918 --> 01:10:23,146
See you later, Jessie.
1016
01:10:23,450 --> 01:10:27,452
Listen, I have Criminal 36,
and I need help.
1017
01:10:27,452 --> 01:10:28,796
Alright.
1018
01:10:28,796 --> 01:10:31,319
We often take care of the DTC
motion at my old firm.
1019
01:10:31,319 --> 01:10:33,609
Good. I have free time
this afternoon, if you can. P>
1020
01:10:33,609 --> 01:10:36,485
I don't know what your case loads
what it looks like, but can I stop? P>
1021
01:10:36,485 --> 01:10:38,177
Yes ./ < br /> Good.
1022
01:10:57,262 --> 01:10:59,987
Where do you live now?
1023
01:10:59,987 --> 01:11:02,435
Away.
1024
01:11:02,571 --> 01:11:05,854
If you live here,
you've been home now .
1025
01:11:22,949 --> 01:11:25,254
What do you think?
1026
01:11:25,254 --> 01:11:28,301
I think whatever we are after...
1027
01:11:29,920 --> 01:11:32,450
You have everything here.
1028
01:11:32,450 --> 01:11:35,184
Sorry? / < br> When can I move here?
1029
01:11:35,184 --> 01:11:37,912
As soon as possible. /
I'll take it.
1030
01:12:07,033 --> 01:12:10,709
Hello? /
Hey. This is Maya. I>
1031
01:12:11,808 --> 01:12:13,129
Hai.
1032
01:12:13,129 --> 01:12:15,583
How are you doing? /
Extraordinary.
1033
01:12:15,583 --> 01:12:17,613
Good. I...
1034
01:12:17,681 --> 01:12:21,104
I was serious about what I said
last week to keep communicating. P>
1035
01:12:21,104 --> 01:12:23,449
How was the new job? P>
1036
01:12:23,449 --> 01:12:26,893
I wrote a long interrogation... .
1037
01:12:27,498 --> 01:12:29,351
... and correct complaints.
1038
01:12:29,429 --> 01:12:33,128
That is not the context or the social quality of redemption. i>
1039
01:12:33,128 --> 01:12:36,474
You know , that's amazing.
1040
01:12:39,151 --> 01:12:40,565
Alright.
1041
01:12:40,565 --> 01:12:44,444
I contacted for
invite you to dinner.
1042
01:12:45,695 --> 01:12:47,594
My arms?
1043
01:12:47,594 --> 01:12:49,764
With you? I>
1044
01:12:49,764 --> 01:12:51,252
I'm confused. P>
1045
01:12:51,252 --> 01:12:54,519
I like that. P>
1046
01:12:54,519 --> 01:12:57,735
I like that, huh. I> /
/>Bagus.
1047
01:12:58,941 --> 01:13:01,222
This night? I mean...
1048
01:13:02,349 --> 01:13:04,123
Tomorrow? I>
1049
01:13:04,123 --> 01:13:06,260
That's good for me. /
That's good for me. I> p >
1050
01:13:06,260 --> 01:13:08,976
Tonight is also good for me,
but, I mean...
1051
01:13:08,976 --> 01:13:11,950
All right. I will...
1052
01:13:12,471 --> 01:13:15,415
Tomorrow. I can tomorrow.
We can go tomorrow. P>
1053
01:13:15,415 --> 01:13:18,385
All right. See you tomorrow. P>
1054
01:13:18,385 --> 01:13:20,313
See you soon. I>
1055
01:13:43,832 --> 01:13:45,892
Everyone is here? P>
1056
01:13:52,130 --> 01:13:54,052
Okay, let's start. P>
1057
01:13:54,052 --> 01:13:57,744
> Under the new cost structure,
our development in criminal cases...
1058
01:13:57,744 --> 01:14:00,477
... increased from 2,000
to 2,500. P>
1059
01:14:00,629 --> 01:14:04,389
Increase in criminal average Our daily
becomes 1,500 from 1,000.
1060
01:14:04,429 --> 01:14:07,627
Of course, some people will
laugh at the new numbers...
1061
01:14:07,669 --> 01:14:10,909
But what we sell is a record
win-lose impresses us,
1062
01:14:10,909 --> 01:14:12,922
The depth of our talents,
and the best people,
1063
01:14:12,922 --> 01:14:15,332
And most importantly,
our overall low cost. p >
1064
01:14:15,332 --> 01:14:16,826
It takes time to
explain that.
1065
01:14:16,826 --> 01:14:19,396
If you see the potential
the client goes to the door...
1066
01:14:19,396 --> 01:14:22,112
You emphasize
our new personal approach.
1067
01:14:22,316 --> 01:14:24,704
I also decided to focus...
1068
01:14:24,704 --> 01:14:27,227
... divide our time
against pro-bono .
1069
01:14:27,615 --> 01:14:30,489
That's not the field that
we have mastered.
1070
01:14:30,489 --> 01:14:32,599
But someone here is in control of that.
1071
01:14:32,599 --> 01:14:34,397
This is the first time he has heard
about that.
1072
01:14:34,397 --> 01:14:38,347
But Roman will head
our new pro-bono program.
1073
01:14:38,535 --> 01:14:41,140
Roman, anyone would like to
you say?
1074
01:14:42,484 --> 01:14:45,239
Does this mean my salary will be deducted? P>
1075
01:14:48,281 --> 01:14:51,108
I mean, in terms of
hours that can be billed? P>
1076
01:14:57,038 --> 01:14:59,517
All right. /
Okay. P>
1077
01:14:59,549 --> 01:15:02,926
Connor, you will help Roman.
I want it to run immediately.
1078
01:15:02,926 --> 01:15:05,583
Everyone, look.
I have prepared a new brochure.
1079
01:15:05,583 --> 01:15:07,575
All right, question?
1080
01:15:07,575 --> 01:15:09,807
Nothing? Good. P>
1081
01:15:17,533 --> 01:15:20,825
Roman, aku tidak berpakaian untuk
tempat ini./Tak ada kode pakaian.
1082
01:15:20,825 --> 01:15:22,812
It's a little uncomfortable for me.
1083
01:15:22,812 --> 01:15:24,127
You don't like it
1084
01:15:24,127 --> 01:15:26,342
This place is very expensive.
1085
01:15:28,112 --> 01:15:30,547
Yes. We deserve that. P>
1086
01:15:30,595 --> 01:15:33,165
I really remember what
you said...
1087
01:15:33,165 --> 01:15:35,192
... when you first came. P>
1088
01:15:35,192 --> 01:15:40,069
About submission progressive law
becomes the foundation of modern activists.
1089
01:15:40,149 --> 01:15:45,190
Especially considering the path
we will face.
1090
01:15:45,766 --> 01:15:48,153
Some lawyers like you...
1091
01:15:48,153 --> 01:15:50,439
Thank you. P>
1092
01:15:50,519 --> 01:15:55,380
You took the leadership task
with its own advocacy. P>
1093
01:15:55,380 --> 01:16:00,581
You're alone out there
for a very long time. P>
1094
01:16:00,615 --> 01:16:03,463
I feel like...
1095
01:16:03,899 --> 01:16:07,416
I don't know. I feel like
is destined to meet you. P>
1096
01:16:16,789 --> 01:16:18,266
Thank you. P>
1097
01:16:18,266 --> 01:16:20,614
I've been through
my own struggle. P>
1098
01:16:20,703 --> 01:16:24,588
Trying to balance > what I do...
1099
01:16:25,304 --> 01:16:28,157
... and the sacrifice.
1100
01:16:29,316 --> 01:16:31,851
I often ask myself,
"Why do I see something..."
1101
01:16:31,851 --> 01:16:34,687
"... so different from others?"
1102
01:16:35,444 --> 01:16:37,898
You know, why...
1103
01:16:38,688 --> 01:16:41,831
Why do I care so much
if our humanity...
1104
01:16:41,855 --> 01:16:44,912
... are interconnected.
1105
01:16:45,466 --> 01:16:47,648
I have a moment...
1106
01:16:50,888 --> 01:16:54,996
I have a very long
time of doubt.
1107
01:16:55,984 --> 01:16:58,973
I just survived with
a thread.
1108
01:17:01,766 --> 01:17:03,719
So... < /p>
1109
01:17:03,880 --> 01:17:10,049
..you listen and understand
what you are going through...
1110
01:17:10,773 --> 01:17:13,787
... and...
Thank you.
1111
01:17:15,069 --> 01:17:18,416
You can already know you. P>
1112
01:17:18,428 --> 01:17:22,959
Honestly, Roman,
you inspire. P>
1113
01:17:27,241 --> 01:17:29,989
I have never tried this
before...
1114
01:17:29,989 --> 01:17:33,877
But I guess Duck à I & apos; Orange
feels different. P>
1115
01:17:35,325 --> 01:17:37,281
Gosh, I'm serious. P>
1116
01:17:37,309 --> 01:17:41,861
Maybe you should see something
differently. Are you okay? P>
1117
01:17:41,861 --> 01:17:45,474
Bagaimana?
1118
01:17:46,487 --> 01:17:50,630
The world is for things
amazing, right?
1119
01:17:51,007 --> 01:17:54,156
Explain "amazing."
1120
01:17:54,186 --> 01:17:56,827
All right. For example...
1121
01:17:57,430 --> 01:18:01,883
Who said you shouldn't
steal a car as a defense? P>
1122
01:18:01,883 --> 01:18:03,389
In what references? P>
1123
01:18:03,389 --> 01:18:08,188
Say, if < br /> someone has to run away.
1124
01:18:08,188 --> 01:18:10,099
Escape from what?
1125
01:18:10,099 --> 01:18:14,898
The real possibility.
1126
01:18:14,898 --> 01:18:17,226
I mean, it follows.
The logic is correct ,
1127
01:18:17,250 --> 01:18:19,124
So the
rationale is correct.
1128
01:18:19,124 --> 01:18:23,151
Every weapon is a tool if
you hold it correctly.
1129
01:18:23,151 --> 01:18:25,065
You mean to
/> justify something?
1130
01:18:25,065 --> 01:18:27,237
I mean,
1131
01:18:28,465 --> 01:18:32,031
Purity...
1132
01:18:32,068 --> 01:18:35,001
... can't survive in this world.
1133
01:18:37,620 --> 01:18:40,640
Requirements default.
1134
01:18:41,582 --> 01:18:44,671
I'm talking about
the burden of activism.
1135
01:18:44,671 --> 01:18:46,190
Exactly.
1136
01:18:46,190 --> 01:18:48,892
What are you talking about?
1137
01:18:52,565 --> 01:18:55,039
My ears ring.
1138
01:18:55,039 --> 01:18:57,587
That's someone's cellphone.
1139
01:18:58,493 --> 01:19:00,967
Roman.
1140
01:19:06,040 --> 01:19:09,612
It's very difficult to < be honest.
1141
01:19:10,232 --> 01:19:14,084
Not only with principles,
but with yourself.
1142
01:19:14,084 --> 01:19:17,540
To admit you want
other things, try and make it happen.
1143
01:19:17,540 --> 01:19:20,296
But I don't want anything else.
1144
01:19:20,296 --> 01:19:24,865
I feel blessed for
believing in something.
1145
01:19:24,865 --> 01:19:27,572
Same as you.
1146
01:19:33,210 --> 01:19:35,480
Accept Thank you for dinner.
It's very charming.
1147
01:19:35,480 --> 01:19:37,814
The portions are too little.
1148
01:19:38,093 --> 01:19:43,093
I moved to a new place
a few days after 35 years.
1149
01:19:43,093 --> 01:19:46,864
>
1150
01:19:47,349 --> 01:19:49,357
You passed a lot of changes. /
Yes.
1151
01:19:49,357 --> 01:19:50,729
I'm quite worried about
missing the old place.
1152
01:19:50,729 --> 01:19:53,522
No, I have signed
the contract. I can't go back. P>
1153
01:19:53,581 --> 01:19:56,699
I'll contact the car.
I ordered you a car. P>
1154
01:19:56,699 --> 01:19:59,861
I got Uber and high school.
Next to this.
1155
01:20:02,834 --> 01:20:05,105
Thank you again.
You're welcome.
1156
01:20:07,632 --> 01:20:11,078
I just want you to know how
you've helped me...
1157
01:20:11,229 --> 01:20:13,550
.... by meeting you.
1158
01:20:13,709 --> 01:20:15,890
For what you did.
1159
01:20:20,359 --> 01:20:23,065
Your hair looks good.
Thank you.
1160
01:20:49,223 --> 01:20:52,718
William lives with
Great ideas...
1161
01:20:52,869 --> 01:20:56,237
... influenced by
ideas that are impractical...
1162
01:20:56,630 --> 01:21:01,719
... in a shaky house with promises and < br>> a cry of victory that hasn't arrived yet.
1163
01:21:02,110 --> 01:21:05,071
Appealing and inspiring.
1164
01:21:05,948 --> 01:21:09,935
People who believe if the bow
morals of the universe are long,
1165
01:21:09,935 --> 01:21:12,810
But turn towards justice.
1166
01:21:12,810 --> 01:21:17,027
He triggers sparks on all of us
...
1167
01:21:18,072 --> 01:21:21,421
... and the light will never
die.
1168
01:21:24,229 --> 01:21:27,039
We invite 1,000 people
to attend the funeral.
1169
01:21:27,069 --> 01:21:30,632
None of them reply < phone when he is still alive.
1170
01:21:30,706 --> 01:21:33,528
I think it will be better
if you are talking.
1171
01:21:33,528 --> 01:21:35,164
And what do you say?
1172
01:21:35,189 --> 01:21:38,147
You two speak the same
language. / Yes, no thanks.
1173
01:21:38,212 --> 01:21:41,059
If you are nervous... /
No.
1174
01:21:41,436 --> 01:21:44,368
Nothing is more appropriate ./
They don't want to hear that.
1175
01:21:44,368 --> 01:21:45,667
Hearing what?
1176
01:21:45,667 --> 01:21:49,601
The enemy isn't actually
outside, but inside.
1177
01:21:52,049 --> 01:21:54,127
We will talk again later.
1178
01:21:54,127 --> 01:21:55,976
I'll contact you.
1179
01:21:58,562 --> 01:22:00,624
Take care of yourself.
1180
01:22:00,624 --> 01:22:02,668
Sure.
1181
01:22:02,668 --> 01:22:05,469
I doubt that.
1182
01:22:07,599 --> 01:22:09,640
I'll contact you.
1183
01:22:10,122 --> 01:22:12,593
Roman, to meet at the office.
1184
01:22:13,140 --> 01:22:15,389
I have something for you.
1185
01:22:27,469 --> 01:22:31,603
No, you're right. 2,500 is more
higher than average. P>
1186
01:22:31,603 --> 01:22:34,610
But let me explain to you,
our firm's win-lose record...
1187
01:22:34,610 --> 01:22:37,812
... comparable with it all,
personal service.
1188
01:22:37,869 --> 01:22:41,119
Everything is in the brochure.
I don't know.
1189
01:22:41,643 --> 01:22:44,276
You're wise in spending money.
Very wise.
1190
01:22:44,301 --> 01:22:46,536
At that time dealing with
defending my dear people...
1191
01:22:46,536 --> 01:22:50,626
There are many people in prison who
admit if it's a bad idea.
1192
01:23:00,763 --> 01:23:03,500
We will do it.
1193
01:23:04,251 --> 01:23:06,457
All right.
1194
01:23:23,887 --> 01:23:26,564
Gosh, you have an incredible
trip, right?
1195
01:23:26,801 --> 01:23:30,458
From William Henry Jackson
/> to George Pierce?
1196
01:23:30,504 --> 01:23:32,593
Amazing journey.
1197
01:23:32,784 --> 01:23:34,856
You seem to adjust
yourself well.
1198
01:23:34,856 --> 01:23:37,267
Of all appearances.
1199
01:23:37,449 --> 01:23:39,015
I have a lot of plans, Roman.
1200
01:23:39,015 --> 01:23:42,479
I mean, nothing we have
is too deep to understand,
1201
01:23:42,479 --> 01:23:45,620
But finally, there are many
I want to talk about.
1202
01:23:45,669 --> 01:23:49,801
I want your opinion .
Contact the closest community,
1203
01:23:49,989 --> 01:23:52,156
Take care of the family more
and housing cases,
1204
01:23:52,156 --> 01:23:54,435
Establish an agreement
alternative work.
1205
01:23:54,441 --> 01:23:58,143
Followed by an
increase in productivity and retention...
1206
01:23:58,143 --> 01:24:00,770
... that won't
interfere with business. P>
1207
01:24:00,795 --> 01:24:03,304
Something that makes you
wake up in morning, right?
1208
01:24:05,772 --> 01:24:08,117
Return to William Henry...
1209
01:24:08,149 --> 01:24:10,284
I told you I remember
excerpts from his class.
1210
01:24:10,284 --> 01:24:14,269
"I believe because my belief. "
1211
01:24:15,829 --> 01:24:18,532
Honestly, I thought out
from the law major...
1212
01:24:18,549 --> 01:24:22,156
... before I took his class.
After that, I changed my mind .
1213
01:24:22,156 --> 01:24:25,261
The whole discussion of the plan is
and the difference...
1214
01:24:25,261 --> 01:24:27,045
... than anyone can make. Even though
so you have to make a living. P>
1215
01:24:27,069 --> 01:24:29,397
Four offices when
market now? P>
1216
01:24:29,397 --> 01:24:32,638
That's not trivial. P>
1217
01:24:32,669 --> 01:24:35,839
Of course he doesn't see it
like that. He told me...
1218
01:24:35,839 --> 01:24:38,157
I sank to
the deep end. P>
1219
01:24:40,264 --> 01:24:43,746
The bad thing, I know that. P>
1220
01:24:44,480 --> 01:24:46,752
Then you come,
1221
01:24:46,777 --> 01:24:48,635
You're shaking things a little,
and now we're sitting here...
1222
01:24:48,660 --> 01:24:51,384
... talking about new possibilities
and where we are headed. p >
1223
01:24:51,962 --> 01:24:54,491
I don't need to explain.
You understand.
1224
01:24:54,491 --> 01:24:57,152
Gosh, you'll be fine
just in the middle of that.
1225
01:25:39,475 --> 01:25:42,115
Come on, friend ./
That's nonsense.
1226
01:25:46,642 --> 01:25:49,633
LA traffic.
Nothing can be done.
1227
01:25:49,654 --> 01:25:51,581
Syukurlah aku bisa datang sebelum
kita masuk. Kita baru mendapatkan ini.
1228
01:25:51,581 --> 01:25:53,702
This is an important case. Do you have
experience with that? P>
1229
01:25:53,702 --> 01:25:55,222
We have handled
several cases. P>
1230
01:25:55,222 --> 01:25:58,085
I did the introduction,
then I backed away and you stayed there
1231
01:25:58,085 --> 01:25:59,621
All right.
1232
01:25:59,621 --> 01:26:02,787
I saw a prison overcrowding case
what you and William did.
1233
01:26:02,787 --> 01:26:05,315
Which one? /
Who fought Men & Apos ; s Central.
1234
01:26:05,315 --> 01:26:07,781
You won. / p>
1235
01:26:07,781 --> 01:26:09,408
Forget it.
1236
01:26:09,469 --> 01:26:12,741
Tell me more about that.
I'm interested.
1237
01:26:13,024 --> 01:26:14,654
I'll take that as far as
that I can.
1238
01:26:14,669 --> 01:26:17,199
How a little help?
I've thought about that.
1239
01:26:17,299 --> 01:26:19,803
I became less skeptical
about the possibility...
1240
01:26:19,803 --> 01:26:23,518
... and includes your words.
I can use office resources.
1241
01:26:23,518 --> 01:26:25,172
Aku menjadi kurang skeptis
tentang kemungkinannya...
1242
01:26:25,172 --> 01:26:27,707
...dan mencakup perkataanmu.
Aku bisa gunakan sumber daya kantor.
1243
01:26:27,707 --> 01:26:29,111
Help you complete
the file.
1244
01:26:29,135 --> 01:26:30,685
We can submit it
to federal court together.
1245
01:26:30,685 --> 01:26:31,749
That's the first step.
1246
01:26:31,773 --> 01:26:33,895
It takes years of commitment
to continue. P>
1247
01:26:33,920 --> 01:26:36,498
Commitments don't seem to be
a problem for you. P>
1248
01:26:36,515 --> 01:26:38,698
I heard you moved
to a new apartment
1249
01:26:38,698 --> 01:26:40,928
How did you hear that? /
Payroll checks were handed over to my desk.
1250
01:26:40,928 --> 01:26:42,563
I know the building.
It's not cheap.
1251
01:26:42,587 --> 01:26:43,948
I have savings. P>
1252
01:26:43,949 --> 01:26:45,842
That's good.
It's a good building. P>
1253
01:26:45,842 --> 01:26:48,372
No, I mean,
I've saved for a long time. P>
1254
01:26:48,372 --> 01:26:50,567
What's the use of that?
1255
01:26:50,567 --> 01:26:52,801
You brought your ID? /
Yes.
1256
01:26:52,869 --> 01:26:55,942
George Pierce and Roman Israel want to
meet our client, Carter Johnson. P>
1257
01:26:56,153 --> 01:26:58,531
Carter Johnson?/
Aku bermaksud memberitahumu.
1258
01:26:58,531 --> 01:27:01,110
They snatch him Friday
from the case Ellerbee.
1259
01:27:01,110 --> 01:27:03,106
We get the lawyer's right.
1260
01:27:28,484 --> 01:27:30,673
Hello, Carter.
1261
01:27:30,673 --> 01:27:33,418
I'm George Pierce, and this is
my colleague Roman Israel.
1262
01:27:33,418 --> 01:27:36,036
Roman is a loyal advocate of
and a special lawyer.
1263
01:27:36,036 --> 01:27:38,840
He will be the leader
a legal team for you.
1264
01:27:39,256 --> 01:27:42,154
Are you okay? /
Better than that.
1265
01:27:42,154 --> 01:27:44,693
Have you reviewed
your cost structure?
1266
01:27:44,693 --> 01:27:46,703
The file you sent ? Yes. /
Yes. P>
1267
01:27:46,703 --> 01:27:48,749
Do you understand this case
big murder? P>
1268
01:27:48,749 --> 01:27:50,468
Yes. /
All right, first,
1269
01:27:50,468 --> 01:27:52,286
You have to accelerate
the work of your file.
1270
01:27:52,286 --> 01:27:55,443
You will make more decisions
well if you are fully informed...
1271
01:27:55,443 --> 01:27:57,694
... about all aspects of your case
and you know all your opinions.
1272
01:27:57,694 --> 01:27:59,949
I really understand my choice.
1273
01:27:59,949 --> 01:28:03,871
Unfortunately, we can't change
what happened.
1274
01:28:03,871 --> 01:28:06,250
That means facing
what is already there.
1275
01:28:06,250 --> 01:28:10,079
I think you understand the punishment < br /> you face very hard.
1276
01:28:10,104 --> 01:28:12,559
In general, we will
learn the findings...
1277
01:28:12,559 --> 01:28:14,352
... from the evidence the prosecutor
the prosecutor gave to us.
1278
01:28:14,352 --> 01:28:16,677
And we will urge
prosecutors...
1279
01:28:16,677 --> 01:28:18,165
... to give us anything
and everything you want.
1280
01:28:18,189 --> 01:28:20,481
Roman, do you want to add? /
Yes, we will...
1281
01:28:20,481 --> 01:28:25,003
We will do
special investigations...
1282
01:28:25,003 --> 01:28:27,102
... and form defense.
1283
01:28:27,102 --> 01:28:29,875
Not only that what we will do.
We will persuade the prosecutor.
1284
01:28:29,875 --> 01:28:33,137
Understand? We will persuade
and outperform them. P>
1285
01:28:33,137 --> 01:28:35,857
Dan kami akan berikan kau
hasil yang sebaik mungkin.
1286
01:28:35,857 --> 01:28:39,646
Living behind bars.
That is the final result we stand for.
1287
01:28:39,646 --> 01:28:42,582
This will be a long process,
and will take enough money.
1288
01:28:42,582 --> 01:28:44,098
So keep in mind,
1289
01:28:44,098 --> 01:28:47,468
I suggest you don't need to hire
two lawyers at this early stage. P>
1290
01:28:47,468 --> 01:28:49,310
If you don't mind,
I will back down. P >
1291
01:28:49,334 --> 01:28:51,592
And let Roman continue.
1292
01:28:51,592 --> 01:28:53,463
I don't mind.
1293
01:28:53,463 --> 01:28:55,589
Alright, Carter.
1294
01:28:55,589 --> 01:28:57,691
We will continue to communicate.
1295
01:28:57,708 --> 01:29:00,331
Roman, we'll talk again later.
All right. P>
1296
01:29:00,331 --> 01:29:02,488
Guard. P>
1297
01:29:10,420 --> 01:29:13,664
The prosecutor will
ask the jury...
1298
01:29:13,664 --> 01:29:18,337
... ignoring hearings.
And that makes them wait...
1299
01:29:18,337 --> 01:29:22,661
... and reveals evidence of
trial. / You represent Derrell.
1300
01:29:22,661 --> 01:29:25,024
Just a moment. P>
1301
01:29:25,024 --> 01:29:29,008
Aku menanyakanmu setelah
bicara dengan teman satu selnya.
1302
01:29:29,699 --> 01:29:33,031
We have some legal
maneuvers that can be used...
1303
01:29:33,031 --> 01:29:34,836
... to force the hearing.
1304
01:29:34,836 --> 01:29:38,398
I don't care about the trial. > I suggest we chase it. P>
1305
01:29:38,398 --> 01:29:41,028
You know where I am. P>
1306
01:29:41,028 --> 01:29:44,465
When? /
Before they pick me up. P>
1307
01:29:44,465 --> 01:29:47,095
I'm sure Derrell shared
info with some people.
1308
01:29:47,095 --> 01:29:49,091
No.
1309
01:29:49,091 --> 01:29:51,477
You're the only person
that he told.
1310
01:29:51,477 --> 01:29:53,953
That's what he said on
his cellmate.
1311
01:29:53,953 --> 01:29:57,842
You reported it and
took the money in return.
1312
01:29:57,842 --> 01:30:02,122
You screwed me up.
I consider myself...
1313
01:30:02,122 --> 01:30:04,965
... be your lawyer
according to your request.
1314
01:30:04,989 --> 01:30:09,034
You're talking, but that doesn't mean anything
.
1315
01:30:09,034 --> 01:30:11,470
I won't
1316
01:30:11,509 --> 01:30:14,136
They've caught
wet me.
1317
01:30:14,136 --> 01:30:17,294
But I told you.
1318
01:30:17,294 --> 01:30:19,520
I get you.
1319
01:30:19,520 --> 01:30:21,176
Whenever I want.
1320
01:30:21,176 --> 01:30:22,844
Guard... Guard. /
Everywhere.
1321
01:30:22,869 --> 01:30:24,794
Guard! /
I can do that.
1322
01:30:24,794 --> 01:30:26,925
Guard. / But I want
you are in my position.
1323
01:30:26,925 --> 01:30:28,861
Guard! /
Think about it. p >
1324
01:30:28,909 --> 01:30:31,481
Guard. / Look and tell
someone you did.
1325
01:30:31,481 --> 01:30:33,446
I want to get out.
You broke your own law.
1326
01:30:33,446 --> 01:30:35,308
Confidentiality of information. << Br /> Guards!
1327
01:30:35,308 --> 01:30:36,856
Tell them about
the law you violated.
1328
01:30:36,880 --> 01:30:39,447
They will put you
here with me.
1329
01:30:39,773 --> 01:30:42,710
What , you will run?
Try it.
1330
01:31:37,113 --> 01:31:38,874
Hello?
1331
01:31:40,779 --> 01:31:43,026
Hello?
1332
01:31:48,796 --> 01:31:52,685
Receptionist. i> /
Yes, I just received a call. P>
1333
01:31:52,685 --> 01:31:56,001
But no one answered it.
They asked you, Mr. Israel. I>
1334
01:31:56,001 --> 01:31:57,734
Apa mereka menyebutkan namanya?
1335
01:31:57,734 --> 01:32:00,544
Sorry, no, they didn't say. i>
1336
01:32:44,936 --> 01:32:46,878
Hello?
1337
01:37:26,351 --> 01:37:28,415
Hey!
1338
01:37:30,620 --> 01:37:33,050
Hey, are you okay?
1339
01:37:34,400 --> 01:37:37,316
Are you okay, sir?
1340
01:37:40,314 --> 01:37:42,941
I'm running.
1341
01:37:43,069 --> 01:37:45,538
Do you need help?
1342
01:37:45,629 --> 01:37:48,132
That's a bad decision.
1343
01:37:48,155 --> 01:37:51,671
That's not the first for me. /
He's gone crazy.
1344
01:37:53,191 --> 01:37:55,270
Come on.
1345
01:38:20,120 --> 01:38:23,178
Hello? /
Hey. This is Maya. I>
1346
01:38:23,178 --> 01:38:25,868
Hi, Maya. /
What are you doing? I>
1347
01:38:27,580 --> 01:38:31,033
Nothing. /
Notify me if I bother you. i>
1348
01:38:31,033 --> 01:38:33,257
No.
1349
01:38:33,257 --> 01:38:34,789
That's very honest. i>
1350
01:38:34,789 --> 01:38:37,198
I just contact you
when I'm having a problem. i>
1351
01:38:37,222 --> 01:38:39,140
That's bad, isn't it? i>
1352
01:38:39,165 --> 01:38:41,150
One of my friends... . i>
1353
01:38:41,173 --> 01:38:43,778
One of my best staff
resigned yesterday. i>
1354
01:38:43,778 --> 01:38:47,328
Saying he works here
just for his resume. i>
1355
01:38:47,328 --> 01:38:53,036
Ability to contradict ideas
that benefits one party.
1356
01:38:53,036 --> 01:38:54,660
I like that. i>
1357
01:38:54,660 --> 01:38:56,160
How was your day? i>
1358
01:38:56,160 --> 01:38:57,931
You know...
1359
01:38:57,931 --> 01:39:01,003
Life is smiling ,
I smile back.
1360
01:39:01,069 --> 01:39:04,386
You don't sound like
smiling. i> / I'm a little...
1361
01:39:04,386 --> 01:39:07,713
... a little worried actually. /
Just tell yourself... i>
1362
01:39:07,789 --> 01:39:11,204
... if the things that you most
worry about will never happen. i>
1363
01:39:11,269 --> 01:39:15,319
I'll try. /
Alcohol will be more useful. i>
1364
01:39:15,351 --> 01:39:16,938
Roman? i> / < br /> Yes.
1365
01:39:16,989 --> 01:39:19,444
The connection is broken.
Where are you? i>
1366
01:39:19,461 --> 01:39:21,613
I'm in the desert.
1367
01:39:21,629 --> 01:39:24,336
Yes, sometimes it feels like
is like that. i>
1368
01:39:24,731 --> 01:39:26,636
Only need to keep moving. i>
1369
01:39:26,636 --> 01:39:28,451
Which direction?
1370
01:39:28,451 --> 01:39:32,487
Going forward.
Keep moving forward. i> i>
1371
01:39:32,521 --> 01:39:35,055
Hello? /
Roman? i>
1372
01:39:35,076 --> 01:39:37,544
Hey, you can hear... i> /
Hello? P>
1373
01:39:37,572 --> 01:39:39,815
Maya? P>
1374
01:40:32,881 --> 01:40:35,367
As social action affects
the course of the law... i>
1375
01:40:35,367 --> 01:40:37,207
Let's connect with
the original complaint. I>
1376
01:40:37,207 --> 01:40:40,089
Change agents,
unite with virtue. I>
1377
01:40:40,089 --> 01:40:43,786
wrong to be right. Gap of
ambiguity in the system... i>
1378
01:40:43,869 --> 01:40:45,812
The legal challenge that
is based on improvements... i>
1379
01:40:45,812 --> 01:40:48,559
The draft revision of a new uneven
community is applied... i>
1380
01:40:48,559 --> 01:40:49,781
For historical decisions, i>
1381
01:40:49,805 --> 01:40:51,569
Formally empowered
with authority. i>
1382
01:40:51,570 --> 01:40:54,483
Legal levels. There needs to be
a comprehensive legal change. I>
1383
01:40:54,483 --> 01:40:57,556
Who will meet us?
What will and won't happen. I>
1384
01:40:57,629 --> 01:40:59,796
Society is something that
was created, not to survive. i>
1385
01:40:59,796 --> 01:41:03,033
Must be upheld,
or fall together. i>
1386
01:41:03,813 --> 01:41:05,955
Hey, Roman.
1387
01:41:05,955 --> 01:41:08,281
What are you doing?
1388
01:41:41,079 --> 01:41:44,815
Cases 00-001 i>
1389
01:41:44,815 --> 01:41:48,805
Supreme Court
Absolute Universal Law. I>
1390
01:41:48,829 --> 01:41:50,979
Los Angeles Division. I>
1391
01:41:51,029 --> 01:41:53,929
Roman J. Israel, Esquire,
applicant, i>
1392
01:41:53,949 --> 01:41:56,417
Against himself,
defendant. i>
1393
01:41:56,417 --> 01:41:57,961
Notification. i>
1394
01:41:57,961 --> 01:42:01,477
To revoke the Roman J. Israel title,
Esquire permanently... i>
1395
01:42:01,477 --> 01:42:04,749
... from the California Legal Entity
and mankind... i>
1396
01:42:04,749 --> 01:42:06,405
... because being a hypocrite... i>
1397
01:42:06,405 --> 01:42:11,297
... and forgetting all that < br /> he once admitted to be enforced. i>
1398
01:42:13,442 --> 01:42:15,003
Hey.
1399
01:42:15,003 --> 01:42:18,725
I just heard bad news
about you from a trusted source.
1400
01:42:18,774 --> 01:42:22,018
About the Ellerbee case.
Carter Johnson? P>
1401
01:42:22,029 --> 01:42:24,912
You took money in return? P>
1402
01:42:25,129 --> 01:42:27,864
Is that right? /
... in the City of Los Angeles. i>
1403
01:42:27,864 --> 01:42:30,583
During that time... i> /
Roman.
1404
01:42:36,671 --> 01:42:38,685
... from requests that
1405
01:42:38,709 --> 01:42:43,425
> mentioned above... i>
1406
01:42:48,249 --> 01:42:50,041
... for an assessment that
as soon as possible and as briefly as possible. i>
1407
01:42:50,828 --> 01:42:53,511
I plan to go.
Monday, then? Tomorrow? P>
1408
01:42:53,511 --> 01:42:57,007
I don't think I can
predict the future. P>
1409
01:42:57,007 --> 01:42:58,918
You know the facts. P>
1410
01:42:58,918 --> 01:43:00,860
Just follow it. /
You mean, I am alone?
1411
01:43:00,860 --> 01:43:02,524
You can do it.
1412
01:43:15,211 --> 01:43:18,396
You checked the office?
That's what I mean, he's gone. i>
1413
01:43:18,396 --> 01:43:20,402
When? /
A few minutes ago. I>
1414
01:43:20,402 --> 01:43:21,885
Damn, he didn't answer
my call. P>
1415
01:43:21,885 --> 01:43:25,158
Keep trying to contact him
let me know, understand?
1416
01:43:31,063 --> 01:43:33,628
Roman. Roman! P>
1417
01:44:02,685 --> 01:44:05,779
Alright.
Yes, I'm back. P>
1418
01:44:07,184 --> 01:44:11,196
What's that? /
That's for you. P>
1419
01:44:11,237 --> 01:44:13,716
This is a bulldog. /
Among other things.
1420
01:44:13,749 --> 01:44:17,305
This is so real. /
It's actually alive.
1421
01:44:17,425 --> 01:44:19,810
Why did you give it to me?
1422
01:44:19,810 --> 01:44:22,252
For you take care.
1423
01:44:23,504 --> 01:44:26,110
Are you crazy?
1424
01:44:26,269 --> 01:44:28,456
You deserve this item.
1425
01:44:28,509 --> 01:44:31,384
This.
I put it here.
1426
01:44:31,458 --> 01:44:33,514
Is that yours? /
For a while.
1427
01:44:33,589 --> 01:44:36,877
Means that you saved, Roman./
I have no room.
1428
01:44:36,936 --> 01:44:39,007
She's your apartment. /
I release it.
1429
01:44:39,109 --> 01:44:41,753
Why? / < br /> I'll go.
1430
01:44:41,753 --> 01:44:44,388
Where? /
Wherever they send me.
1431
01:44:44,388 --> 01:44:46,961
Something has happened.
Something...
1432
01:44:47,705 --> 01:44:50,480
I just did a
career very sincerely...
1433
01:44:50,480 --> 01:44:52,439
... and aimed well and
launched it...
1434
01:44:52,464 --> 01:44:55,151
... headed straight the realm of
is truly transformational.
1435
01:44:55,189 --> 01:44:57,896
I promise you if the lawyer
wins in this case...
1436
01:44:57,896 --> 01:45:01,252
... is not a person with education < formal or legal ability.
1437
01:45:01,309 --> 01:45:03,031
Roman, what are you talking about?
1438
01:45:03,031 --> 01:45:05,505
That's very interesting, actually.
1439
01:45:05,595 --> 01:45:07,506
You are there.
Hey, George.
1440
01:45:07,589 --> 01:45:10,073
This is Maya. Maya, this is George.
Hey. P>
1441
01:45:10,073 --> 01:45:12,147
Halo./
Maya...
1442
01:45:12,147 --> 01:45:17,654
... don't pay much attention to
things important...
1443
01:45:17,654 --> 01:45:20,311
... like everyone else.
1444
01:45:20,592 --> 01:45:23,770
And honestly,
I'm grateful for that.
1445
01:45:23,949 --> 01:45:27,230
Roman told me he was very < br /> enjoy working for you.
1446
01:45:27,277 --> 01:45:31,455
Yes. George's protector of rights.
That's the real one in the ad. P>
1447
01:45:31,480 --> 01:45:33,843
I want...
1448
01:45:33,843 --> 01:45:35,468
I want to talk to you.
Can we...
1449
01:45:35,468 --> 01:45:37,854
I want to go too. /
You just came.
1450
01:45:37,854 --> 01:45:41,452
Sorry, Maya, this is important.
1451
01:45:41,452 --> 01:45:44,949
It's funny, I just thought... .
1452
01:45:45,257 --> 01:45:48,394
Three weeks ago,
I didn't know you.
1453
01:45:48,429 --> 01:45:50,626
Roman, I was worried about you.
It's okay.
1454
01:45:50,626 --> 01:45:54,707
George and I just need
to discuss work issues. P>
1455
01:45:54,707 --> 01:45:56,759
Ya.
1456
01:45:57,929 --> 01:46:05,307
I'm sure you two
will be very familiar.
1457
01:46:07,744 --> 01:46:09,713
Roman...
1458
01:46:15,771 --> 01:46:17,717
Roman.
1459
01:46:17,829 --> 01:46:20,016
Roman, wait.
1460
01:46:28,789 --> 01:46:32,967
Roman, what happened?
1461
01:46:32,967 --> 01:46:36,367
From my point of view? /
I got a call from Fritz.
1462
01:46:36,367 --> 01:46:38,156
Said he had reliable information
....
1463
01:46:38,180 --> 01:46:40,206
... that you handed Carter
Johnson and received compensation.
1464
01:46:40,206 --> 01:46:41,906
This is not what
the prosecutor will say to you.
1465
01:46:41,906 --> 01:46:44,707
< P> Gosh, that's true.
I have been given talent, George.
1466
01:46:44,707 --> 01:46:47,918
No, you act recklessly.
You're breaking the law.
1467
01:46:47,918 --> 01:46:50,485
It's not talent , Roman./
I'm not talking about money. P>
1468
01:46:50,509 --> 01:46:53,193
I don't care about money,
it's the fruit of a poisonous tree. P>
1469
01:46:53,193 --> 01:46:55,016
I want you to understand
what happened...
1470
01:46:55,016 --> 01:46:58,493
You have to ignore every
smoke from legal disputes.
1471
01:46:58,493 --> 01:47:01,536
Legal disputes?
Roman, they're dangerous people.
1472
01:47:01,536 --> 01:47:05,381
You can't get away from this. /
I don't want to stay away.
1473
01:47:05,381 --> 01:47:09,551
I surrender myself .
Police station at Sixth.
1474
01:47:13,006 --> 01:47:14,754
Roman.
1475
01:47:18,415 --> 01:47:21,071
I will walk with you.
1476
01:47:25,442 --> 01:47:28,533
For years
legal practice,
1477
01:47:28,533 --> 01:47:31,522
Hold firmly to the book of law,
1478
01:47:31,522 --> 01:47:35,897
Getting a technical victory
through loopholes and ambiguities,
1479
01:47:35,897 --> 01:47:38,355
Nothing is enough to
save me... .
1480
01:47:38,355 --> 01:47:40,101
... from the reality of my current situation.
1481
01:47:40,101 --> 01:47:42,143
Then today,
from nowhere...
1482
01:47:42,189 --> 01:47:45,056
Getting lost actually results in
/> lighting.
1483
01:47:45,115 --> 01:47:49,668
Insights that are so clean,
so clear.
1484
01:47:49,711 --> 01:47:51,593
That's me, George.
1485
01:47:51,648 --> 01:47:55,175
I didn't see that before because
I have never experienced on both sides.
1486
01:47:55,211 --> 01:47:57,156
I am the defendant,
1487
01:47:57,156 --> 01:47:59,079
And the plaintiff at the same time.
1488
01:47:59,103 --> 01:48:03,205
I demand, represent and
punish myself,
1489
01:48:03,205 --> 01:48:05,081
Because it is increasingly
expanding full coverage... < /p>
1490
01:48:05,105 --> 01:48:07,105
... from the desert of the law because
judgment has been built.
1491
01:48:07,130 --> 01:48:11,173
All that remains is to forgive,
and I give it to myself.
1492
01:48:12,013 --> 01:48:14,074
An action doesn't
make someone guilty...
1493
01:48:14,098 --> 01:48:17,458
... unless his mind is also guilty.
1494
01:48:18,637 --> 01:48:22,192
Of course I hope
there will be a challenge... .
1495
01:48:22,192 --> 01:48:27,720
... because of the absence of
interpretation of precedents or derivatives,
1496
01:48:27,720 --> 01:48:30,735
But the argument is heard.
1497
01:48:32,023 --> 01:48:33,996
His mind is right.
I no doubt...
1498
01:48:34,020 --> 01:48:36,147
... it will be upheld by
every and every court.
1499
01:48:36,147 --> 01:48:38,673
You're indeed crazy.
1500
01:48:38,673 --> 01:48:41,542
Never been so clear./
That's what we debate.
1501
01:48:41,542 --> 01:48:43,844
Be careful with your words,
you don't represent me,
1502
01:48:43,844 --> 01:48:46,422
So the rules of confidentiality
cannot be applied.
1503
01:48:46,422 --> 01:48:48,369
All my defense
will based on...
1504
01:48:48,393 --> 01:48:51,638
... the strict reading of
justification.
1505
01:48:55,221 --> 01:48:58,101
I know you understand, George.
1506
01:48:59,877 --> 01:49:03,066
You have a future that
brilliant. So bright,
1507
01:49:03,124 --> 01:49:08,512
I swear, it's blinding. P>
1508
01:49:11,331 --> 01:49:13,377
Gosh. P>
1509
01:50:40,277 --> 01:50:42,317
Hello? P>
1510
01:50:48,413 --> 01:50:51,612
Of course I remember you,
that's why I gave you my card.
1511
01:51:58,922 --> 01:52:01,719
I like the idea of starting
conversations...
1512
01:52:01,789 --> 01:52:05,498
... with how the demonstration
is still relevant or not...
1513
01:52:05,498 --> 01:52:12,120
Because we approach these things
with certain traditions...
1514
01:52:12,120 --> 01:52:16,341
A repetition of certain attitudes...
1515
01:52:16,349 --> 01:52:20,434
And sometimes think about that, < br /> we have to find a new approach.
1516
01:52:30,496 --> 01:52:32,913
To those who care... i>
1517
01:52:32,966 --> 01:52:35,314
I return my money. i>
1518
01:52:35,355 --> 01:52:37,076
Receiving it is a mistake, i>
1519
01:52:37,100 --> 01:52:39,812
And I intend to
make up for my mistakes. i>
1520
01:52:39,822 --> 01:52:46,070
I spent $ 5,547.27,
and I will replace it. i>
1521
01:52:46,091 --> 01:52:49,836
I bought three suits,
size 50 general. i>
1522
01:52:49,989 --> 01:52:53,399
I also bought two pairs
Italian shoes measuring 11. i>
1523
01:52:53,469 --> 01:52:56,724
One black, one brown. i>
1524
01:52:58,076 --> 01:53:02,344
We are all formed from
weaknesses and mistakes. i>
1525
01:53:02,398 --> 01:53:07,482
Let's forgive each other
ignorance with each other. i>
1526
01:53:07,906 --> 01:53:12,196
That is the first natural law. i>
1527
01:53:59,082 --> 01:54:02,271
I submitted a federal file
in District Nine.
1528
01:54:41,466 --> 01:54:44,966
Visit NEXIABET.ID
Trusted Secure Online Gambling Agent
1531
01:54:52,038 --> 01:55:00,038
Translated by RNEXIABET.ID
Trusted Secure Online Gambling Agent