1 00:00:55,444 --> 00:00:56,814 If you do not believe in what is different, 2 00:00:57,837 --> 00:00:59,137 THIS HISTORY IS NOT FOR YOU. 3 00:01:30,069 --> 00:01:34,569 P> 4 00:01:37,248 --> 00:01:39,773 Momo! P>
5 00:01:39,774 --> 00:01:42,341
00:03:21,742 11 00:03:21,745 --> 00:03:24,923 12 00:04:32,245 --> 00:04:34,706 13 00:04:38,569 --> 00:04:39,869 Kim! 14 00:05:18,643 --> 00:05:19,943 What did you say, bitch? 15 00:05:19,944 --> 00:05:21,634 Why do they hate us so much? 16 00:05:25,046 --> 00:05:27,699 Why are not we like the other idiots here . 17 00:05:34,417 --> 00:05:35,717 Idiotas. 18 00:05:38,028 --> 00:05:39,989 Kim! 19 00:05:40,869 --> 00:05:42,791 O que disse, vadia? 20 00:06:52,234 --> 00:06:54,258 Por que nos odeiam tanto? 21 00:06:55,102 --> 00:06:58,103 Porque não somos como os outros idiotas daqui. 22 00:06:59,081 --> 00:07:02,436 I do not want to be like them. 23 00:07:02,437 --> 00:07:04,283 - I did not ask for this. - What is it? P> 24 00:07:08,266 --> 00:07:10,797 I do not know. P> 25 00:07:10,798 --> 00:07:12,098 Let's plant and find out. P> 26 00:07:12,112 --> 00:07:13,918 It looks strange. - Watch out for the bottle. P> 27 00:07:19,829 --> 00:07:21,522 - Put there. - A hole would help. P> 28 00:07:25,148 --> 00:07:28,235 You have to be gentle with the seeds 29 00:07:29,277 --> 00:07:31,430 or will not grow. 30 00:07:32,346 --> 00:07:34,006 Should we put more land? 31 00:07:34,007 --> 00:07:35,307 I wanted to know how long does it take to grow. The earth here must be better. P> 32 00:07:36,341 --> 00:07:38,494 Fantastic! Grew in one night. P> 33 00:07:38,914 --> 00:07:41,605 Incredible. P> 34 00:07:45,174 --> 00:07:47,365 35 00:09:41,627 --> 00:09:44,265 Maybe it's magic. 36 00:09:44,266 --> 00:09:45,566 - Look, it's moving. - Shit. 37 00:09:46,178 --> 00:09:47,794 Why are you cutting? Bella, stop. 38 00:09:49,325 --> 00:09:50,864 Talvez seja mágica. 39 00:09:55,125 --> 00:09:57,663 - Olha, está se mexendo. - Merda. 40 00:10:00,501 --> 00:10:02,808 Por que está cortando? Bella, pare. 41 00:10:03,420 --> 00:10:05,113 The smell is sweet 42 00:10:05,502 --> 00:10:07,504 It's all good. 43 00:10:07,505 --> 00:10:09,874 like a vanilla. 44 00:10:14,892 --> 00:10:18,714 It can be poisonous. Do not try. 45 00:10:21,199 --> 00:10:23,929 - What are you doing? - A bracelet for us. 46 00:10:31,045 --> 00:10:34,835 > 47 00:10:34,836 --> 00:10:38,679 It's the right thing to do. And if it's magic? 48 00:10:55,514 --> 00:10:58,254 You can not have leftovers. 49 00:10:58,255 --> 00:11:00,256 CHARLOTTE SANDGREN 50 00:11:06,108 --> 00:11:07,408 Dad? 51 00:11:10,391 --> 00:11:13,313 If you do not go to work today, can take care of the garden? 52 00:11:13,387 --> 00:11:15,771 Mom will be nervous if you do nothing. - Can we eat together? - I'm late for school. P> 53 00:11:15,772 --> 00:11:19,298 - Can you buy food on the way back? - I can. P> 54 00:11:21,221 --> 00:11:23,682 - Pode comprar comida na volta? - Posso. 55 00:11:24,447 --> 00:11:26,294 - Tchau. - Tchau, meu bem. 56 00:11:31,513 --> 00:11:35,549 - Vamos! - O que quer dizer? 57 00:11:35,892 --> 00:11:38,120 If you do not believe it, it will not work. 58 00:11:40,037 --> 00:11:41,337 Come on. 59 00:11:44,570 --> 00:11:47,914 No one will fight with us. They will leave us alone. > Believe. P> 60 00:11:48,755 --> 00:11:50,410 Come on! P> 61 00:12:10,721 --> 00:12:12,106 That. Once again! P> 62 00:12:14,945 --> 00:12:17,444 Go, Kim! P> 63 00:12:17,864 --> 00:12:19,672 - Lost again. - What banana. P> 64 00:12:25,775 --> 00:12:28,965 > Go, you can. P> 65 00:12:29,730 --> 00:12:31,654 The last one 66 00:12:33,031 --> 00:12:34,532 - Go use the boys. - Stop! P> 67 00:12:36,372 --> 00:12:38,527 Next time, 68 00:12:46,065 --> 00:12:48,015 - Good job. - What the hell! 69 00:12:48,930 --> 00:12:50,830 Another lap. 70 00:12:52,425 --> 00:12:54,655 Kim, throw the ball. 71 00:12:58,148 --> 00:13:02,028 Watch your breasts. 72 00:13:02,524 --> 00:13:06,175 Kim, jogue a bola. 73 00:13:07,209 --> 00:13:09,978 Cuidado com os peitos. Mais rápido, despeitada. 74 00:13:10,512 --> 00:13:14,160 Despeitada! 75 00:13:14,161 --> 00:13:17,809 Despeitada! 76 00:13:17,810 --> 00:13:21,458 Despeitada! 77 00:13:21,459 --> 00:13:25,107 78 00:13:25,108 --> 00:13:27,531 i> 79 00:13:30,557 --> 00:13:31,857 In fact, no. 80 00:13:33,758 --> 00:13:35,914 - Your attitude is very negative. - Yours is. 81 00:13:35,915 --> 00:13:37,215 By 82 00:13:37,784 --> 00:13:41,739 The teacher is you. 83 00:13:41,740 --> 00:13:43,590 Kim, you need to learn to be strong. 84 00:13:43,591 --> 00:13:45,174 If they're hard on you, you need to be hard on them. 85 00:13:47,205 --> 00:13:49,430 You're 14, right? 86 00:13:50,010 --> 00:13:53,457 If something hurts you, you need to learn to react to it. 87 00:13:54,528 --> 00:13:57,138 You need to be accountable. 88 00:13:57,139 --> 00:13:59,188 You are part of that too. 89 00:13:59,189 --> 00:14:03,023 I want to see you like this. 90 00:14:03,024 --> 00:14:06,125 Are you okay? 91 00:14:06,126 --> 00:14:08,015 I want to kill them all. 92 00:14:09,920 --> 00:14:13,087 Precisa mudar. Não quero mais te ver assim. 93 00:14:15,592 --> 00:14:16,912 Você está bem? 94 00:14:17,486 --> 00:14:18,931 Quero matar todos eles. 95 00:14:18,964 --> 00:14:21,634 96 00:14:22,245 --> 00:14:24,591 97 00:14:27,777 --> 00:14:29,930 Stop! Damn animals! 98 00:14:41,179 --> 00:14:43,332 Take off her blouse! 99 00:14:44,751 --> 00:14:47,135 I'm not sure what to do, but I do not know what to do. 100 00:14:49,050 --> 00:14:50,858 > 101 00:14:56,577 --> 00:14:58,961 Cursed fools. 102 00:15:01,455 --> 00:15:03,262 If we look, we'll find it. 103 00:15:06,017 --> 00:15:08,158 You can keep mine. It does not matter It's not magic at all. P> 104 00:15:08,734 --> 00:15:10,682 Let everything go to hell. P> 105 00:15:11,593 --> 00:15:13,402 I will not be back to school. P> p> IF YOU DO NOT BELIEVE WHAT IS DIFFERENT, 106 00:15:14,723 --> 00:15:17,214 THIS STORY IS NOT FOR YOU. 107 00:15:17,215 --> 00:15:19,007 Pode ficar com a minha. 108 00:15:20,963 --> 00:15:25,919 Pro inferno! Não importa. Ela não é mágica mesmo. 109 00:15:27,632 --> 00:15:28,982 Que tudo vá para o inferno. 110 00:15:28,983 --> 00:15:30,533 Não voltarei mais para a escola. 111 00:16:38,642 --> 00:16:40,342 SE NÃO ACREDITA NO QUE É DIFERENTE, 112 00:16:40,343 --> 00:16:41,808 ESTA HISTÓRIA NÃO É PARA VOCÊ. 113 00:16:41,809 --> 00:16:44,359 BUT IF THE MIND IS OPEN, YOU MUST LISTEN CAREFULLY. 114 00:17:32,221 --> 00:17:35,525 Kim, can you spread your towel? 115 00:17:41,646 --> 00:17:44,281 116 00:17:47,734 --> 00:17:51,769 117 00:18:31,972 --> 00:18:34,702 I'm angry If I tell something... 118 00:18:35,005 --> 00:18:37,966 Promise not to tell anyone? Not even for Bella? 119 00:18:43,861 --> 00:18:45,795 I sometimes feel that I have a zipper. 120 00:18:45,796 --> 00:18:48,374 p> If I were brave enough to open, there would be another down. 121 00:18:58,890 --> 00:19:00,738 My true self. 122 00:19:01,363 --> 00:19:05,646 I do not know how to explain. 123 00:19:15,097 --> 00:19:19,517 124 00:19:19,518 --> 00:19:21,846 125 00:19:21,847 --> 00:19:23,378 126 00:19:23,379 --> 00:19:25,430 Meu verdadeiro eu. 127 00:19:28,768 --> 00:19:32,727 Não sei explicar. Talvez não seja algo bom. 128 00:19:41,134 --> 00:19:43,825 - Você me acha repulsiva? - Não. 129 00:19:45,473 --> 00:19:47,895 I think you'll like it than I did for you. 130 00:22:21,426 --> 00:22:25,457 I remember making us fantasies when we were kids. 131 00:22:26,990 --> 00:22:30,871 132 00:22:31,137 --> 00:22:34,441 133 00:22:44,946 --> 00:22:46,246 134 00:22:48,350 --> 00:22:50,969 135 00:22:52,373 --> 00:22:53,673 i> i> / p> 136 00:22:59,448 --> 00:23:01,389 Kim! 137 00:23:09,654 --> 00:23:11,492 Butterflies should be hers. 138 00:23:11,688 --> 00:23:13,806 It smells like vanilla, Bella. 139 00:23:15,760 --> 00:23:18,375 140 00:23:18,617 --> 00:23:20,025 - Do not do this, Kim. - Are you afraid? 141 00:23:22,096 --> 00:23:24,097 I do not have it, no. 142 00:23:50,187 --> 00:23:52,867 Come on. I'll prove it. P> 143 00:23:52,868 --> 00:23:54,168 - I do not want to do that. - Come on, Momo, drink. P> 144 00:23:55,301 --> 00:23:56,601 Drink. P> 145 00:23:58,424 --> 00:23:59,724 146 00:24:02,544 --> 00:24:04,326 147 00:24:32,986 --> 00:24:34,286 148 00:24:36,726 --> 00:24:38,026 149 00:24:42,203 --> 00:24:43,742 150 00:24:48,578 --> 00:24:50,346 Let's go outside. 151 00:26:55,248 --> 00:26:56,548 Kim? 152 00:26:56,974 --> 00:26:58,711 My voice. 153 00:27:12,391 --> 00:27:14,928 Shit! What's happening? 154 00:27:17,728 --> 00:27:19,920 See it! It has a dimple on my chin. P> 155 00:27:20,225 --> 00:27:21,611 Look at my hair. P> 156 00:27:29,789 --> 00:27:31,404 Totally meaningless. P> 157 00:27:35,663 --> 00:27:37,432 I have a penis. 158 00:27:43,600 --> 00:27:44,900 I also. 159 00:27:45,110 --> 00:27:46,917 It's like a bird. 160 00:27:48,143 --> 00:27:49,989 Very soft. 161 00:27:54,556 --> 00:27:58,169 - Kim, wait. Where are we going? - At school. Come on, Momo! P> 162 00:27:58,473 --> 00:28:00,358 Look! Now I'm faster than you. P> 163 00:28:01,582 --> 00:28:03,432 Do not face them, Kim. P> 164 00:28:23,750 --> 00:28:25,223 Do not look at it. 165 00:28:26,892 --> 00:28:28,354 Are they new here? Never seen you. 166 00:29:32,518 --> 00:29:35,439 No, we are not from here. 167 00:29:37,088 --> 00:29:40,201 What strange names. 168 00:29:41,351 --> 00:29:44,541 - Eu sou Tony. - Kim. 169 00:29:46,612 --> 00:29:50,761 Estes são Momo e Mackan. 170 00:29:53,907 --> 00:29:56,522 Kim, Momo e Mackan? 171 00:29:59,284 --> 00:30:01,400 Que nomes estranhos. 172 00:30:03,278 --> 00:30:05,739 Do you want to play? 173 00:30:13,725 --> 00:30:15,533 Yes. 174 00:30:19,598 --> 00:30:21,137 We planned a party with some friends 175 00:30:23,246 --> 00:30:24,632 on Wednesday. P> 176 00:31:15,797 --> 00:31:17,497 Where the old forest is. P> 177 00:31:17,498 --> 00:31:18,798 It would be great 178 00:31:19,980 --> 00:31:21,458
179 00:31:22,124 --> 00:31:23,424 What madness! 180 00:31:23,425 --> 00:31:26,658 Mackan? No one recognizes us now that we're boys. P> 181 00:31:27,954 --> 00:31:29,339 If I'm going to be a boy, I want a nice name, like Tony. 182 00:31:29,912 --> 00:31:31,260 He's an idiot. 183 00:31:33,638 --> 00:31:36,328 He behaved, invited us to the party. is doing? 184 00:31:40,049 --> 00:31:41,358 Okay? 185 00:31:41,815 --> 00:31:44,174 What if it's just a dream? 186 00:31:44,207 --> 00:31:45,507 Entrei em pânico. 187 00:31:45,772 --> 00:31:48,464 Ninguém nos reconhece agora que somos meninos. 188 00:31:48,690 --> 00:31:51,536 Se vou ser menino, quero um belo nome, como Tony. 189 00:31:52,339 --> 00:31:53,639 Ele é um idiota. 190 00:31:53,640 --> 00:31:56,336 Ele se comportou, nos convidou para a festa. 191 00:32:00,979 --> 00:32:02,556 Que diabo está fazendo? 192 00:32:03,437 --> 00:32:04,938 Está bem? 193 00:32:17,683 --> 00:32:19,722 E se isso for apenas um sonho? 194 00:32:23,098 --> 00:32:25,405 Look, it's blood. 195 00:32:25,406 --> 00:32:27,598 - I'm bleeding. - Let me see. 196 00:32:27,599 --> 00:32:28,999 / p> 197 00:32:33,813 --> 00:32:35,113 If we do not go back to being ourselves? 198 00:32:35,114 --> 00:32:36,764 I want to stay that way. 199 00:32:37,920 --> 00:32:39,959 Momo, Bella, wake up. Now, 200 00:33:17,936 --> 00:33:19,897 " > like boys. 201 00:33:24,520 --> 00:33:26,268 If we do it again, we'll do it together. Do you agree? P> 202 00:33:26,302 --> 00:33:27,924 No one will do it alone. Do you promise? P> 203 00:33:28,420 --> 00:33:32,930 - Yes. - Yes, me too. P> 204 00:33:32,931 --> 00:33:35,449 Shit! The school. P> 205 00:33:35,450 --> 00:33:37,050 Nosso cabelo e olhos não mudaram, 206 00:33:37,051 --> 00:33:39,000 mas estávamos diferentes como meninos. 207 00:33:39,287 --> 00:33:42,132 Se fizermos de novo, faremos juntas. Concordam? 208 00:33:42,974 --> 00:33:45,818 Ninguém fará sozinha. Prometem? 209 00:33:45,892 --> 00:33:47,585 - Sim. - Sim, eu também. 210 00:33:49,386 --> 00:33:50,695 Merda! A escola. 211 00:34:32,896 --> 00:34:34,688 10 reais ao vencedor. 212 00:34:37,658 --> 00:34:39,964 Go, Kim. 213 00:34:48,946 --> 00:34:50,633 Continue. Very well. P> 214 00:34:51,482 --> 00:34:54,134 Jesper! P> 215 00:35:05,536 --> 00:35:07,180 You can do it, Kim. It was the best. P> 216 00:35:19,130 --> 00:35:22,666 - Stop. - Shut up bitch. P> 217 00:35:31,991 --> 00:35:34,571 - Called what? - I called the bitch. Why? P> 218 00:35:34,572 --> 00:35:37,777 - It's a jerk. - Come on, you damn bitch. P> 219 00:35:37,948 --> 00:35:41,253 Call me a bitch once more. Please. > 220 00:35:41,367 --> 00:35:44,903 You. Damn. Bitch. 221 00:35:49,391 --> 00:35:53,503 222 00:35:56,419 --> 00:35:59,456 This is how it is done. 223 00:36:13,469 --> 00:36:15,545 224 00:36:55,903 --> 00:36:58,979 225 00:36:59,207 --> 00:37:04,893 226 00:37:17,233 --> 00:37:20,102 Well, 227 00:37:20,103 --> 00:37:21,789 Não brilham como novas, né? 228 00:37:22,092 --> 00:37:24,822 - Mamãe não sabe que comprei. - São bonitas. 229 00:37:25,856 --> 00:37:27,174 Acho que está bom. 230 00:37:27,528 --> 00:37:29,854 Acho que não precisamos de tanto. 231 00:37:31,656 --> 00:37:33,618 Okay. 232 00:37:34,460 --> 00:37:36,573 - How's your dad? 233 00:37:37,838 --> 00:37:39,530 - Well. P> 234 00:37:40,448 --> 00:37:42,833 - And you? - Well. P> 235 00:37:43,751 --> 00:37:46,789 - Is it beer for him? - Yes. 236 00:37:46,978 --> 00:37:49,362 237 00:37:50,933 --> 00:37:52,933 238 00:38:07,437 --> 00:38:08,737 239 00:38:08,738 --> 00:38:10,388 240 00:38:10,555 --> 00:38:14,475 241 00:38:14,626 --> 00:38:15,935
242 00:38:20,579 --> 00:38:22,118 - For you. - Thank you. P> 243 00:38:27,531 --> 00:38:29,761 It smells very sweet. P> 244 00:38:30,102 --> 00:38:31,678 Let's do it then. Let's make a toast. P> 245 00:38:31,711 --> 00:38:33,100 To the three musketeers! P> 246 00:38:38,550 --> 00:38:40,359 - One for all. - All for one. P> > 247 00:38:45,540 --> 00:38:47,061 Momo? 248 00:38:48,409 --> 00:38:49,709 Aos três mosqueteiros! 249 00:38:50,187 --> 00:38:51,957 - Um por todos. - Todos por um. 250 00:38:57,290 --> 00:38:58,637 Momo? 251 00:38:59,440 --> 00:39:00,740 Thank you. 252 00:39:18,028 --> 00:39:21,833 - Do not swallow, just leave it in your mouth. - I hate it anyway. 253 00:39:23,136 --> 00:39:25,634 I'm nauseous. I need to lie down. > 254 00:39:37,344 --> 00:39:40,342 Here we go. Can you feel it? 255 00:41:31,781 --> 00:41:33,436 What is that smell? 256 00:41:45,720 --> 00:41:47,532 Are you finished, Hawk? 257 00:41:47,565 --> 00:41:48,871 258 00:41:50,918 --> 00:41:52,218 259 00:42:29,000 --> 00:42:32,650 i> . Come on. P> 260 00:42:41,287 --> 00:42:43,209 Are you coming? P> 261 00:42:55,112 --> 00:42:57,804 I think I'll stay a little longer. P> 262 00:43:03,061 --> 00:43:05,368 Kim, come with us. 263 00:43:07,477 --> 00:43:09,055 - How is marijuana? - Good. 264 00:43:13,045 --> 00:43:15,314 Listen. 265 00:43:16,463 --> 00:43:18,233 Você vem? 266 00:43:25,142 --> 00:43:28,032 Acho que vou ficar mais um pouco. 267 00:43:28,522 --> 00:43:31,518 Mais uma hora. Está bem? 268 00:43:34,280 --> 00:43:35,935 Tem certeza? 269 00:43:39,112 --> 00:43:40,412 Vamos. 270 00:43:40,454 --> 00:43:41,965 Kim, venha conosco. 271 00:43:56,671 --> 00:43:59,053 - Como está a maconha? - Boa. 272 00:44:07,845 --> 00:44:09,145 Ouça. 273 00:44:11,647 --> 00:44:13,531 You will help me with something. 274 00:44:14,834 --> 00:44:17,256 - I think you'll like it, beauty? - Beauty. 275 00:44:20,325 --> 00:44:22,018 Divide with me? 276 00:44:28,811 --> 00:44:32,079 277 00:44:35,571 --> 00:44:36,871 What will do with everything? 278 00:44:46,669 --> 00:44:48,017 01:07:50,858 Stop it, you two! 407 01:08:41,007 --> 01:08:42,354 Behave like girls. 408 01:08:47,075 --> 01:08:49,612 - Parece um câncer. - Sim. 409 01:08:50,607 --> 01:08:53,102 Quando você tem, precisa de remédio. 410 01:08:53,103 --> 01:08:55,027 Mas não sei o que dar a ela. 411 01:08:55,907 --> 01:08:57,376 Deve alimentar. 412 01:08:59,307 --> 01:09:01,517 Isso poderia ajudar. E vou saber? 413 01:09:15,569 --> 01:09:17,640 Parem com isso, vocês duas! 414 01:09:17,774 --> 01:09:20,180 Comportem-se como meninas. 415 01:09:20,369 --> 01:09:21,669 Se esquecermos a flor, 416 01:09:21,670 --> 01:09:23,561 Things will turn out to be as before. 417 01:09:23,788 --> 01:09:25,673 Okay, Kim? 418 01:09:27,782 --> 01:09:30,010 Promise not to touch it any more? 419 01:09:31,275 --> 01:09:33,236 420 01:09:38,034 --> 01:09:40,916 Some suggestions? 421 01:09:51,858 --> 01:09:53,443 Can you stop it? P> 422 01:09:53,476 --> 01:09:54,776 - Damn it, Kim. Stop it! - It was your idea. P> 423 01:10:00,191 --> 01:10:02,037 Can we dress well and have tea? P> 424 01:10:13,017 --> 01:10:15,939 Here it stinks. I'm leaving. I do not trust her, Momo. 425 01:10:17,281 --> 01:10:19,512 If you drink more of the flower, it will die. 426 01:10:23,616 --> 01:10:26,883 Listen, Bella . What if Kim really is a boy? 427 01:10:27,534 --> 01:10:28,918 - What are you talking about? - Inside. 428 01:10:31,835 --> 01:10:33,258 If the flower helped reveal, Is not it a good thing? 429 01:10:33,369 --> 01:10:35,907 I do not know if I like Kim when I'm a boy. 430 01:10:36,673 --> 01:10:39,671 Escuta, Bella. E se Kim for mesmo um menino? 431 01:10:39,822 --> 01:10:42,359 - Do que está falando? - Por dentro. 432 01:10:42,740 --> 01:10:46,737 Se a flor ajudou a revelar, não é uma coisa boa? 433 01:10:46,811 --> 01:10:49,502 Não sei se gosto da Kim quando é menino. 434 01:10:52,493 --> 01:10:55,454 It's very different, very selfish. 435 01:10:56,334 --> 01:10:58,296 Do you want to come? P> 436 01:11:26,133 --> 01:11:29,746 - No, I'm going to stay here. - Come on, I want to talk to you. P> > 437 01:11:30,319 --> 01:11:32,281 Take it! 438 01:11:37,270 --> 01:11:39,539 Kim, come on. But what the hell! P> 439 01:11:40,074 --> 01:11:44,109 Kim, come back. P> 440 01:11:45,333 --> 01:11:46,680 What are you doing? p> Do not you even know who I am? 441 01:11:48,022 --> 01:11:50,522 Kim! Wait! P> 442 01:11:51,133 --> 01:11:52,748 Please, I do not want to menstruate. P> 443 01:11:52,782 --> 01:11:54,362 Wait! P> 444 01:12:04,497 --> 01:12:07,766 Next time, I let the police arrest you. What do you want? P> 445 01:12:18,590 --> 01:12:21,204 Fuck you! P> 446 01:12:28,959 --> 01:12:30,805 Got it? P> 447 01:13:28,021 --> 01:13:30,559 Por favor, não quero menstruar. 448 01:15:18,003 --> 01:15:19,388 Espera! 449 01:15:41,121 --> 01:15:44,350 Da próxima vez, deixo a polícia prender você. Entendeu? 450 01:15:45,000 --> 01:15:46,310 Maldito viado! 451 01:16:12,725 --> 01:16:14,111 O que você quer? 452 01:16:14,492 --> 01:16:16,492 Vá à merda. Entendeu? 453 01:16:16,493 --> 01:16:17,793 Acalme-se. 454 01:16:17,794 --> 01:16:19,332 Stop following me. 455 01:16:19,444 --> 01:16:22,751 I have something important to say. I do not care. You're disgusting. - Tony, please... 456 01:16:23,170 --> 01:16:25,593 - Return the lighter. - Why? P> 457 01:16:26,434 --> 01:16:28,512 p> - No! Tony, stop! - Fucking fagot! P> 458 01:16:28,815 --> 01:16:31,123 - Want to catch fire? - No. 459 01:16:37,072 --> 01:16:40,571 Then get out of here. P> 460 01:16:43,217 --> 01:16:44,717 Some Bella! 461 01:16:49,052 --> 01:16:51,974 Kim! 462 01:16:59,191 --> 01:17:01,613 I was looking for you... 463 01:17:02,456 --> 01:17:03,956 464 01:17:07,294 --> 01:17:09,294 465 01:17:58,215 --> 01:17:59,524 p> Maybe something went wrong when you were born. 466 01:18:12,692 --> 01:18:13,992 Kim! 467 01:18:18,260 --> 01:18:19,761 Estava procurando você... 468 01:18:20,526 --> 01:18:21,873 por todos os lados. 469 01:18:22,484 --> 01:18:24,024 Por quê? 470 01:18:25,327 --> 01:18:29,322 Você e Bella me odeiam. Eu entendo. 471 01:18:30,204 --> 01:18:34,737 Quando viramos meninos, é diferente de você. 472 01:18:35,040 --> 01:18:37,694 Talvez algo tenha saído errado quando você nasceu. 473 01:18:37,921 --> 01:18:40,344 But you look like a boy. 474 01:18:40,916 --> 01:18:42,417 A real boy. 475 01:18:43,912 --> 01:18:46,143 Though you see yourself as a girl. 476 01:18:50,594 --> 01:18:53,094 your eyes. 477 01:18:54,166 --> 01:18:55,466 For real? 478 01:18:58,237 --> 01:19:00,813 I've been very stupid with you and Bella. 479 01:19:02,037 --> 01:19:03,806 For what? 480 01:19:05,800 --> 01:19:08,838 Being 481 01:19:10,794 --> 01:19:14,022 482 01:19:16,439 --> 01:19:18,208 483 01:19:18,512 --> 01:19:21,932 484 01:19:26,885 --> 01:19:28,185 > But do not you want or can not? P> 485 01:19:37,521 --> 01:19:40,135 Am I right? P> 486 01:19:43,819 --> 01:19:45,895 Remember when you wanted to explain to me? P> 487 01:19:54,534 --> 01:19:57,684 I do not understand, Kim. 488 01:19:59,140 --> 01:20:01,218 - No, Momo. - Is not this how you want me? 489 01:20:02,098 --> 01:20:05,442 I'll never be like him. "It's the best I can offer." Momo, please. No. 490 01:20:06,130 --> 01:20:10,166 Se me quiser assim, como menino, posso ser por você. 491 01:20:12,581 --> 01:20:14,466 What do I need to do to like me? 492 01:20:15,692 --> 01:20:18,422 What? 493 01:20:19,534 --> 01:20:20,834 - Quiet. - Shut up. 494 01:21:34,799 --> 01:21:37,106 - I do not want it, Tony. Stop. - Shut up. P> 495 01:21:38,409 --> 01:21:41,331 Tony, stop. P> 496 01:21:41,482 --> 01:21:44,442 - No, stop. I do not want to. - Shut up. - Stop. - Shut up. P> 497 01:21:44,746 --> 01:21:47,627 Stop. P> 498 01:21:48,776 --> 01:21:50,547 Do not see that she does not want to? 499 01:21:50,858 --> 01:21:52,158 - Stop! - Get out of here. 500 01:21:52,194 --> 01:21:53,773 - Get out! - Stop, Tony. , Kim. P> 501 01:21:54,001 --> 01:21:55,808 - Enough! - Stop! What are you doing? P> 502 01:21:56,304 --> 01:21:58,227 - He was raping her. - And you almost killed him. 503 01:22:09,823 --> 01:22:11,285 It's as bad as it. 504 01:22:12,127 --> 01:22:15,393 Do not understand what needs to stop? 505 01:22:15,659 --> 01:22:19,694 Come back, Kim! Come back! > 506 01:22:22,341 --> 01:22:25,531 No! 507 01:22:26,065 --> 01:22:28,181 É tão ruim quanto ele. 508 01:22:28,831 --> 01:22:30,754 Não entende que precisa parar? 509 01:23:36,224 --> 01:23:39,107 Volta, Kim! Volta! 510 01:26:37,481 --> 01:26:39,596 Não! 511 01:26:40,669 --> 01:26:43,706 512 01:26:44,180 --> 01:26:46,101 513 01:27:19,415 --> 01:27:21,069 514 01:27:48,179 --> 01:27:51,906 I'll leave the door open. Call me if you need me. 515 01:27:53,747 --> 01:27:56,207 > P> 516 01:28:06,880 --> 01:28:11,182 What will you do now, Kim? P> 517 01:29:13,165 --> 01:29:15,828 What will you do now, Kim? I need to do this, Bella. 518 01:29:33,783 --> 01:29:39,436 I do not know who I am. Do you understand? 519 01:30:23,745 --> 01:30:25,704 I blew our 520 01:30:33,037 --> 01:30:35,113 521 01:30:35,993 --> 01:30:37,764 522 01:30:38,605 --> 01:30:40,076 Preciso fazer isso, Bella. 523 01:30:40,823 --> 01:30:44,483 Não sei quem sou. Entende? 524 01:30:50,087 --> 01:30:52,891 Estraguei nossa amizade. 525 01:31:01,798 --> 01:31:05,067 Achei no pátio da escola. Aqui está. 526 01:31:07,943 --> 01:31:12,516 Talvez não acredite, mas jamais tirarei o meu. 527 01:31:15,395 --> 01:31:19,046 - Todas por uma. - Que infantil. 528 01:31:21,115 --> 01:31:22,885 Cuide da Momo. 529 01:31:30,562 --> 01:31:32,869 Aqui está. Tome as raízes. 530 01:31:37,397 --> 01:31:42,776 Forgive me. I know this is all my fault. 531 01:31:56,521 --> 01:31:57,821 Kim? 532 01:32:00,400 --> 01:32:02,669 Do not do anything stupid now, okay? > 533 01:37:40,022 --> 01:37:44,022 - Art Subs - 9 years making Art for you! 534 01:37:44,023 --> 01:37:48,023 Enjoy the people at Face: facebook.com/ArtSubs i> 535 01:37:54,846 --> 01:37:57,804 BASED ON ROMANCE BY JESSICA SCHIEFAUER