1 00:00:09,598 --> 00:00:17,598 Relax and Enjoy 2 00:01:17,840 --> 00:01:19,715 Want one more time? 3 00:01:19,798 --> 00:01:22,173 I guess I'm just here. 4 00:01:22,256 --> 00:01:25,046 Yes? Means only me. 5 00:01:27,798 --> 00:01:29,798 What, we will be here forever? 6 00:01:29,881 --> 00:01:31,256 Come on. 7 00:03:00,586 --> 00:03:03,128 Okay, I'm ready to start. 8 00:03:04,548 --> 00:03:07,125 Outstanding academic records... 9 00:03:07,173 --> 00:03:09,802 Ended four years ago. 10 00:03:09,881 --> 00:03:10,996 My sister. 11 00:03:12,510 --> 00:03:14,085 Jared. 12 00:03:15,445 --> 00:03:17,631 I remember that problem. Please accept my condolences. 13 00:03:17,715 --> 00:03:20,044 He survived, actually. 14 00:03:20,131 --> 00:03:21,756 I don't know. 15 00:03:21,840 --> 00:03:23,592 It's okay. 16 00:03:27,881 --> 00:03:29,590 Now, this technology... 17 00:03:29,673 --> 00:03:30,965 We have read the literature, 18 00:03:31,048 --> 00:03:34,037 Classification proves difficult. 19 00:03:34,131 --> 00:03:37,756 Can you tell us what the difference is from other controlling substances? 20 00:03:37,840 --> 00:03:39,631 The first, this is not a drug, but... 21 00:03:39,715 --> 00:03:41,537 Biological software. 22 00:03:41,631 --> 00:03:43,798 You program new memory. 23 00:03:43,881 --> 00:03:46,131 We create experiences. 24 00:03:46,215 --> 00:03:48,381 Difficult to distinguish from the real world. 25 00:03:48,465 --> 00:03:50,502 As far as the brain knows, 26 00:03:50,527 --> 00:03:54,039 Imagination and reality chemically identical. 27 00:04:31,840 --> 00:04:33,683 Good morning. 28 00:05:30,840 --> 00:05:32,510 Good morning. 29 00:05:35,090 --> 00:05:38,694 Ren, you've come. Look at this. 30 00:05:40,340 --> 00:05:42,352 Hey! Back to work. 31 00:05:43,756 --> 00:05:46,105 Why did you remove my design? 32 00:06:04,857 --> 00:06:06,440 Ren! 33 00:06:06,465 --> 00:06:09,245 Approval. Clear your waiting list. 34 00:06:09,415 --> 00:06:11,173 Yes. I give you another 30 minutes. 35 00:06:29,846 --> 00:06:33,298 This technology expert in technology is your father. 36 00:06:33,381 --> 00:06:36,381 He is very vocal about the dangers involved. 37 00:06:36,465 --> 00:06:39,006 He writes here, "Exposure that is too long..." 38 00:06:39,090 --> 00:06:41,131 "... can produce various physical symptoms," 39 00:06:41,215 --> 00:06:45,357 "From arrhythmias, seizures, to brain damage." 40 00:06:45,552 --> 00:06:47,185 That's right. 41 00:06:47,210 --> 00:06:49,627 So there is a risk. 42 00:06:49,715 --> 00:06:52,759 Any abuse substances have danger. 43 00:07:04,744 --> 00:07:08,131 The brain has produced billions of neurons per second. 44 00:07:08,215 --> 00:07:11,506 We only give them scripts to follow. 45 00:07:11,590 --> 00:07:14,173 Software builds from parts of your subconscious. 46 00:07:14,256 --> 00:07:17,840 It becomes part of you like other memories. 47 00:07:17,923 --> 00:07:21,492 We tell you a story, one day, 48 00:07:21,517 --> 00:07:24,423 Where all happens as it should. 49 00:07:24,506 --> 00:07:26,452 Perfect. 50 00:07:28,304 --> 00:07:31,896 There is no possibility that will last forever? 51 00:07:32,006 --> 00:07:34,194 Not at all. 52 00:07:41,840 --> 00:07:43,896 Looks good. 53 00:07:44,006 --> 00:07:45,960 Render it. 54 00:07:51,340 --> 00:07:53,008 What's next? 55 00:07:53,048 --> 00:07:56,650 New powder made. 56 00:09:21,798 --> 00:09:23,553 What? 57 00:09:25,090 --> 00:09:26,727 Damn. 58 00:09:49,173 --> 00:09:50,767 Damn. 59 00:10:26,256 --> 00:10:29,396 This is just a code. 60 00:10:29,631 --> 00:10:31,529 Stop. 61 00:10:35,090 --> 00:10:36,825 Good! 62 00:10:37,131 --> 00:10:39,453 You're okay 63 00:10:40,715 --> 00:10:43,222 Six and a half days. 64 00:10:43,256 --> 00:10:45,251 Welcome back. 65 00:10:48,090 --> 00:10:50,570 That's very bad. 66 00:10:50,631 --> 00:10:52,467 Maybe we should cancel the Alps. 67 00:10:52,492 --> 00:10:54,840 We have a bigger problem. / No. Skiing remains. 68 00:10:54,923 --> 00:10:57,462 Sam depends on sales. 69 00:10:58,673 --> 00:11:01,046 Unload it, return to the code. 70 00:11:01,090 --> 00:11:02,465 I will debug tonight. 71 00:11:02,548 --> 00:11:04,881 This is not a code problem. / That is the code. 72 00:11:04,965 --> 00:11:08,261 Some brains... / I can fix that. 73 00:11:08,423 --> 00:11:10,609 Okay, boss. 74 00:11:11,506 --> 00:11:13,465 What do we do with our lives? 75 00:11:13,548 --> 00:11:15,256 We never have enough free time. 76 00:11:15,340 --> 00:11:17,839 When we meet it, it feels tiring. 77 00:11:17,965 --> 00:11:21,131 Imagine if we could have more. 78 00:11:21,215 --> 00:11:23,715 Sailing to the Caribbean before I leave for work, 79 00:11:23,798 --> 00:11:25,756 Playing snowboard on the mountain Alps after lunch, 80 00:11:25,840 --> 00:11:28,923 Diving on the Barrier Reef on the same night. 81 00:11:29,006 --> 00:11:30,965 This is not a simulation. 82 00:11:31,048 --> 00:11:33,587 This is not the "next best thing" to be here. 83 00:11:33,649 --> 00:11:36,285 It's pure experience, 84 00:11:36,340 --> 00:11:39,790 Submitted directly to the brain by our patented technology. 85 00:11:41,673 --> 00:11:44,043 Holidays are just the beginning. 86 00:11:44,048 --> 00:11:45,648 Where do we go next? 87 00:11:45,673 --> 00:11:48,923 Long term, interactive... 88 00:11:49,006 --> 00:11:51,006 Imagine the possibility. 89 00:11:51,090 --> 00:11:53,465 Training, rehabilitation, therapy, 90 00:11:53,548 --> 00:11:56,751 Years of experience added to your mind... 91 00:11:56,893 --> 00:11:59,088 Like an application on a computer. 92 00:11:59,465 --> 00:12:01,631 All you have to do is to decide, 93 00:12:01,715 --> 00:12:05,656 What do you do with your "OtherLife"? 94 00:12:05,840 --> 00:12:10,835 To explain, we welcome co-founder of OtherLife, Ren Amari. 95 00:12:11,548 --> 00:12:13,482 Where have you been? / Working on our release, Sam. 96 00:12:13,506 --> 00:12:15,364 Talk about science. Start 97 00:12:17,423 --> 00:12:19,701 Breakthroughs in nano technology allow us... 98 00:12:19,726 --> 00:12:22,215 ... to speed up communication brain-computer. 99 00:12:22,298 --> 00:12:23,756 We use all our brains. 100 00:12:23,840 --> 00:12:26,048 From what is already there, we only use 10%... 101 00:12:26,131 --> 00:12:28,742 ... based on activity sharing. 102 00:12:29,173 --> 00:12:31,298 Thank you for coming. It is very nice. 103 00:12:31,381 --> 00:12:33,743 You have my number. 104 00:12:40,631 --> 00:12:42,846 We need more testing. / No. 105 00:12:42,871 --> 00:12:45,873 Two extra servers are already supported. / No! Will not happen. 106 00:12:46,006 --> 00:12:47,715 Ren, how many times will we... 107 00:12:47,798 --> 00:12:49,402 One more week, and we still find fault. 108 00:12:49,427 --> 00:12:50,788 We render results that are reliable. 109 00:12:50,813 --> 00:12:52,412 I tell you, we are running out of time. 110 00:12:52,437 --> 00:12:55,881 I think it works smoothly. / They want a sample. 111 00:12:55,965 --> 00:12:58,758 I still can't do it give it to them, so... 112 00:13:00,173 --> 00:13:01,715 You're a person who is too restrained. 113 00:13:01,798 --> 00:13:04,166 I know you will call me that. / Long term? 114 00:13:04,191 --> 00:13:06,216 Interactive? / Come on, Ren. 115 00:13:06,241 --> 00:13:09,032 All research says if this is the future. 116 00:13:09,090 --> 00:13:11,080 We only hurt ourselves if you hold it back. 117 00:13:11,105 --> 00:13:13,475 What about that earlier? 118 00:13:15,590 --> 00:13:17,593 It's a promising life support. 119 00:13:17,673 --> 00:13:21,022 Whatever. See you at the office. 120 00:13:26,131 --> 00:13:27,542 Hey. 121 00:13:27,798 --> 00:13:29,256 Damn. 122 00:13:29,340 --> 00:13:31,342 You forgot. / I have to work. 123 00:13:31,367 --> 00:13:33,316 It's okay. Do you want to eat in the office? 124 00:13:33,340 --> 00:13:36,628 I'm sorry. / Alright. 125 00:13:42,158 --> 00:13:46,774 Users can get stuck in fantasy... 126 00:13:46,799 --> 00:13:50,396 ... and completely disconnected from reality. 127 00:13:50,548 --> 00:13:55,251 I don't know you, but for me, that looks limiting. 128 00:13:55,251 --> 00:13:56,564 What do you mean? 129 00:13:56,564 --> 00:14:02,306 Repetition of a non- _ experience you've ever experienced feels isolating. 130 00:14:13,840 --> 00:14:16,043 That's it. 131 00:14:16,173 --> 00:14:18,256 Gosh. 132 00:14:21,965 --> 00:14:25,693 How do you do that? 133 00:14:25,915 --> 00:14:27,967 That looks wrong. 134 00:14:35,548 --> 00:14:38,407 Seriously, we test it? 135 00:15:02,965 --> 00:15:04,215 Hey. 136 00:15:04,298 --> 00:15:05,590 New PB. 137 00:15:05,673 --> 00:15:07,618 What is your daily value? 138 00:15:07,673 --> 00:15:11,183 About 400./Omong is empty. Give you the number. 139 00:15:11,298 --> 00:15:12,715 482. 140 00:15:16,756 --> 00:15:20,180 20 days a day, dear. 141 00:15:24,798 --> 00:15:27,259 Are you working on runway code? 142 00:15:27,756 --> 00:15:29,548 There is nothing to worry about. 143 00:15:32,256 --> 00:15:33,840 Hey ./ Hey. 144 00:15:33,923 --> 00:15:36,715 Sam asks me to complete reports of long-term use. 145 00:15:36,798 --> 00:15:39,340 Really? / Yes. 146 00:15:41,408 --> 00:15:43,381 I think you know. 147 00:15:43,465 --> 00:15:45,888 Are you part of this? 148 00:15:46,616 --> 00:15:48,381 That's just research. 149 00:15:48,465 --> 00:15:50,631 He asks and I think that sounds cool. 150 00:15:50,715 --> 00:15:54,090 Plus, the recursive errors that we do can be our advantage. 151 00:15:54,115 --> 00:15:57,494 Maybe it's the key to extend the simulation. 152 00:15:57,590 --> 00:16:00,115 Don't act behind me with Sam. 153 00:16:00,202 --> 00:16:02,244 OK. 154 00:16:02,333 --> 00:16:05,647 Talk to him about it, I'm only working here. 155 00:16:05,715 --> 00:16:07,669 That is clear. 156 00:16:12,673 --> 00:16:15,298 Do you want to drink beer and nag about your boss? 157 00:16:15,381 --> 00:16:18,804 He is not my boss, he is my partner. 158 00:16:18,881 --> 00:16:20,771 OK. 159 00:16:21,131 --> 00:16:22,877 Danny... / Do you know? 160 00:16:28,048 --> 00:16:30,167 Let's go. / I'm thirsty. 161 00:17:20,798 --> 00:17:23,756 What about documents from Europe and China... 162 00:17:23,840 --> 00:17:28,346 ... talking about medical submissions, Alzheimer's, ALS, dementia? 163 00:17:28,423 --> 00:17:32,566 In theory, you should be able to repair brain damage like software. 164 00:17:32,566 --> 00:17:34,328 But ethically complicated. 165 00:17:34,381 --> 00:17:38,065 You have ideas for entering people's heads. 166 00:17:39,303 --> 00:17:41,639 What is a question? 167 00:17:41,715 --> 00:17:46,884 You don't have other submissions for OtherLife? 168 00:17:47,006 --> 00:17:48,644 No. 169 00:18:16,298 --> 00:18:18,509 Jared? 170 00:18:18,548 --> 00:18:20,881 How are our friends? 171 00:18:22,548 --> 00:18:24,925 He is good. 172 00:18:25,006 --> 00:18:28,591 Jared, your brother gave you a problem? 173 00:18:29,402 --> 00:18:32,054 Tell me if he does it, friend. 174 00:18:32,965 --> 00:18:34,930 Nice to see you again. 175 00:18:34,965 --> 00:18:37,396 His eyes move. 176 00:18:38,465 --> 00:18:44,309 Yes he sometimes tricked me. 177 00:18:44,590 --> 00:18:46,875 We meet again tomorrow? 178 00:19:00,548 --> 00:19:02,089 Good night. 179 00:19:21,673 --> 00:19:25,676 Hey, I don't want to call you if you work or sleep, but... 180 00:19:25,676 --> 00:19:28,296 I think you should see the fun that you miss out here. 181 00:19:28,321 --> 00:19:30,078 Remember "fun"? 182 00:19:30,131 --> 00:19:32,590 Really romantic. 183 00:19:32,673 --> 00:19:36,007 You have to join us. This isn't you. 184 00:19:45,502 --> 00:19:48,498 Approval to Attract Life Tools 185 00:20:01,840 --> 00:20:04,707 I don't think I can actually meet you. 186 00:20:04,798 --> 00:20:07,834 Do you want to do it more through email? 187 00:20:09,131 --> 00:20:11,310 No, daddy wants to talk. 188 00:20:11,340 --> 00:20:14,090 I only think you're too busy. 189 00:20:14,173 --> 00:20:16,753 Now? From so much time? 190 00:20:16,798 --> 00:20:19,800 Can you at least go down here? 191 00:20:26,923 --> 00:20:28,773 We rolled Monday. 192 00:20:28,840 --> 00:20:30,611 "OtherLife." 193 00:20:30,673 --> 00:20:33,092 Even the name implies like opium. 194 00:20:33,117 --> 00:20:35,636 Products need commercial submissions in order to get funds... 195 00:20:35,661 --> 00:20:39,241 Regardless of what you have to sell to get it. 196 00:20:41,381 --> 00:20:45,065 Bringing joy to people is more feasible. 197 00:20:45,131 --> 00:20:46,506 Even so, 198 00:20:46,590 --> 00:20:49,994 Heroin is made to treat morphine addiction. 199 00:20:52,340 --> 00:20:54,734 I make progress. 200 00:20:58,173 --> 00:21:02,557 Behavioral awareness? / Maybe. 201 00:21:02,590 --> 00:21:03,840 His eyes move. 202 00:21:08,548 --> 00:21:11,093 That's just twitching. 203 00:21:11,173 --> 00:21:13,655 That doesn't really sound like... / It's not. 204 00:21:13,702 --> 00:21:16,763 But if he is there, then what he needs is the way out, 205 00:21:16,788 --> 00:21:19,247 Something to hold on... / Please stop. 206 00:21:26,298 --> 00:21:29,986 Do you still find fault? 207 00:21:30,131 --> 00:21:33,042 That's just a bad code. 208 00:21:33,131 --> 00:21:35,298 Like addiction, posttraumatic disorders, 209 00:21:35,381 --> 00:21:36,965 Depression, it's also a bad code. 210 00:21:37,048 --> 00:21:41,156 Unless the mind is more than just collection of binary changes... 211 00:21:41,156 --> 00:21:43,465 Father starts again with your spiritual reasons. 212 00:21:43,548 --> 00:21:46,950 Don't insult your father. / Daddy gave up! 213 00:21:49,215 --> 00:21:53,689 Sorry, dad has another class. 214 00:21:58,965 --> 00:22:05,200 Daddy can't revoke his machine without my consent. 215 00:22:05,298 --> 00:22:08,150 Daddy can. 216 00:22:08,215 --> 00:22:12,179 Daddy doesn't ask for your permission. 217 00:22:12,215 --> 00:22:14,649 Only your support. 218 00:22:51,660 --> 00:22:53,010 Hey, Cass? 219 00:22:53,035 --> 00:22:55,774 What's wrong? / What happened? 220 00:22:55,840 --> 00:22:59,481 Sam wants to do quarantine. He said you know. 221 00:22:59,506 --> 00:23:01,963 You don't know. 222 00:23:02,048 --> 00:23:04,048 Can you help me? / Anything, baby. 223 00:23:04,131 --> 00:23:06,787 Can you remove my archive from the network? 224 00:23:06,840 --> 00:23:09,423 But it will decide many projects. 225 00:23:09,506 --> 00:23:11,635 It's OK. / Okay. 226 00:23:14,965 --> 00:23:16,215 Is this a creative meeting? 227 00:23:16,298 --> 00:23:18,423 That is not in my schedule. / Yes, I... 228 00:23:18,506 --> 00:23:21,774 I don't dig or the others, this is just... 229 00:23:21,840 --> 00:23:24,305 You said 482... 230 00:23:24,330 --> 00:23:27,371 ... and we do it twice fold of the total stock of nanite. 231 00:23:29,965 --> 00:23:33,106 Does this harm us? 232 00:23:33,173 --> 00:23:34,298 No. 233 00:23:34,381 --> 00:23:37,966 Only time, energy and are limited to our infrastructure? 234 00:23:38,006 --> 00:23:41,142 What's with the stimulation? 235 00:23:41,215 --> 00:23:44,446 I don't have to tell you. / Sorry, Ren, you have to. 236 00:23:44,471 --> 00:23:47,443 We are supposed to be partners. 237 00:23:47,465 --> 00:23:50,423 That's private. / This is a long term. 238 00:23:50,506 --> 00:23:51,923 Short and linear, you say. 239 00:23:52,006 --> 00:23:53,482 And now you develop... / That's an unproven idea. 240 00:23:53,506 --> 00:23:58,299 But I'm close... / Close? We release in five days! 241 00:23:58,496 --> 00:24:01,262 I will leave it to you. 242 00:24:06,131 --> 00:24:09,133 Sit down. Listen. 243 00:24:10,756 --> 00:24:13,798 Remember the lifeline from yesterday's meeting? 244 00:24:13,881 --> 00:24:16,113 His name is Furlong McClean. 245 00:24:16,138 --> 00:24:19,971 There is a Correctional Department and there is him. 246 00:24:19,971 --> 00:24:21,386 Correctional... 247 00:24:21,386 --> 00:24:23,758 He tells the minister where to spend the federal budget... 248 00:24:23,783 --> 00:24:25,965 ... and he is prepared to issue money, without burden. 249 00:24:26,048 --> 00:24:28,131 Prison? / This is a government contract. 250 00:24:28,215 --> 00:24:29,482 You talk about virtual prison. 251 00:24:29,506 --> 00:24:31,381 Confinement. Imagine... 252 00:24:31,465 --> 00:24:34,798 A child is sentenced, undergoing his sentence in the court lobby, 253 00:24:34,881 --> 00:24:37,753 A few minutes later, return and have been rehabilitated. 254 00:24:37,778 --> 00:24:40,362 It's a hard time without taking time. 255 00:24:40,381 --> 00:24:42,677 No. Can not. 256 00:24:42,702 --> 00:24:45,308 We only need proof of concept. / We try to expand our minds. 257 00:24:45,333 --> 00:24:48,071 Instead of placing it in the box. 258 00:24:48,756 --> 00:24:53,256 OK. So you can have a secret project, and I can't innovate? 259 00:24:53,340 --> 00:24:55,048 You want a hard device and staff, 260 00:24:55,131 --> 00:24:58,683 But you don't let me get profits? / Not like this. 261 00:24:59,131 --> 00:25:02,284 Then return to work make the real product... 262 00:25:02,309 --> 00:25:05,145 ... than everyone can here create! 263 00:25:30,631 --> 00:25:32,165 Hey. 264 00:25:34,152 --> 00:25:36,417 What's wrong? 265 00:25:36,798 --> 00:25:38,256 Nothing. 266 00:25:38,340 --> 00:25:40,903 Hey, you need... / Don't! 267 00:25:40,965 --> 00:25:44,363 Do you want to go somewhere and talk about this time? 268 00:25:46,006 --> 00:25:47,813 No. 269 00:26:35,298 --> 00:26:37,360 See you later. 270 00:26:45,996 --> 00:26:48,632 Do you want to see something cool? 271 00:27:13,631 --> 00:27:16,131 I didn't expect that was not real. 272 00:27:16,215 --> 00:27:18,043 Real like the others. 273 00:27:18,131 --> 00:27:22,725 Right. Because memory is chemical. 274 00:27:22,798 --> 00:27:24,665 Everything is so. 275 00:27:26,173 --> 00:27:28,679 That's amazing. 276 00:27:34,256 --> 00:27:36,896 Go. Go to work. 277 00:27:51,381 --> 00:27:53,048 Can I use it again? 278 00:27:53,131 --> 00:27:54,604 Sam bastard. 279 00:27:54,673 --> 00:27:57,921 He is still trying to this confinement application. 280 00:28:01,673 --> 00:28:04,031 Do you know something about this? 281 00:28:10,715 --> 00:28:13,840 Hey, Danny. Listen to me. It's just a nuisance. 282 00:28:13,923 --> 00:28:16,590 Danny, you will be fine. 283 00:28:19,131 --> 00:28:20,900 Danny, can you hear me? 284 00:28:20,900 --> 00:28:23,614 Danny. Danny? 285 00:28:26,629 --> 00:28:28,295 Damn. 286 00:28:32,173 --> 00:28:35,298 Hey, wake up. Please. 287 00:28:35,381 --> 00:28:37,048 Danny... No. Get up. 288 00:28:37,131 --> 00:28:39,354 Wake up. Please. 289 00:28:43,471 --> 00:28:45,013 Oh my God. 290 00:28:45,131 --> 00:28:46,631 Bastard! 291 00:28:50,298 --> 00:28:52,232 Yes! I need an ambulance. 292 00:29:02,881 --> 00:29:05,590 Do drug testing before dose management? 293 00:29:05,673 --> 00:29:07,923 This is not a drug, this is biological software. 294 00:29:08,006 --> 00:29:11,720 Sam, can we find a lawyer who understands what we are doing? 295 00:29:11,798 --> 00:29:14,790 Nobody understands what you are doing, that's the problem. 296 00:29:14,840 --> 00:29:17,173 You check the software? / I wrote it. 297 00:29:17,256 --> 00:29:19,607 So our defense is if you don't make mistakes. 298 00:29:19,631 --> 00:29:21,964 Can you leave our for a while? 299 00:29:30,173 --> 00:29:33,260 Is this what I think? 300 00:29:33,298 --> 00:29:36,604 Is Danny okay? / What happened? 301 00:29:36,673 --> 00:29:38,636 I don't know. 302 00:29:38,715 --> 00:29:41,422 Something I missed. 303 00:29:41,798 --> 00:29:44,423 Please, can you see... / Three years of human trials, 304 00:29:44,506 --> 00:29:47,102 12 million review supervision from MIT, 305 00:29:47,127 --> 00:29:49,194 Caltech, Tokyo... / They also missed it. 306 00:29:49,219 --> 00:29:50,866 They never test first. 307 00:29:50,891 --> 00:29:53,779 Ren, what is this? 308 00:29:56,756 --> 00:29:58,340 That doesn't match adventure direction. 309 00:29:58,423 --> 00:30:00,831 I thought you wouldn't be interested. 310 00:30:02,356 --> 00:30:08,320 Good. You spend thousands of hours in your own little world. 311 00:30:08,381 --> 00:30:10,793 We are finished. 312 00:30:10,881 --> 00:30:13,432 This will destroy us. 313 00:30:18,965 --> 00:30:22,373 I hope whatever you do this is worth something. 314 00:30:24,506 --> 00:30:28,048 What is your ambition with this technology, Ms. Amari? 315 00:30:52,798 --> 00:30:56,173 Ms. Amari, this is Mrs. Wilson from the Attorney General's Office. 316 00:30:56,256 --> 00:30:57,634 Nice to meet you. 317 00:30:57,724 --> 00:31:00,001 and Mr. McClean... / From the Correctional Department. 318 00:31:00,090 --> 00:31:03,698 Exceptional technology, Ms. Amari. Very amazing. 319 00:31:04,840 --> 00:31:06,673 They have enough for to be brought to trial. 320 00:31:06,756 --> 00:31:09,485 Realistically, we might face 10-15 years of punishment, 321 00:31:09,548 --> 00:31:12,423 I'm sure I can appeal to reduce the sentence period, 322 00:31:12,506 --> 00:31:15,585 But this is a top offer reprieve. 323 00:31:15,798 --> 00:31:19,713 If you comply with the requirements, the state agrees not to file a claim. 324 00:31:19,840 --> 00:31:22,471 Demands... / Human testing without approval, 325 00:31:22,496 --> 00:31:24,580 Drug fraud, malpractice... 326 00:31:24,590 --> 00:31:26,828 And all you have to do is agree to be the subject of the test... 327 00:31:26,853 --> 00:31:30,173 ... in the virtual confinement program survived a year. 328 00:31:30,340 --> 00:31:31,673 Sam, what are you doing? 329 00:31:31,756 --> 00:31:35,307 This is the best way for me to save my main programmer. 330 00:31:36,048 --> 00:31:38,131 No. 331 00:31:38,215 --> 00:31:39,950 No, I don't agree. 332 00:31:39,965 --> 00:31:42,173 Ren, they can keep this away from the media. 333 00:31:42,256 --> 00:31:45,434 They agree to inject capital which brings us to the finish line. 334 00:31:45,465 --> 00:31:47,131 OtherLife can survive. 335 00:31:47,215 --> 00:31:50,706 How long have you planned this without my knowledge? 336 00:31:54,965 --> 00:31:59,320 A year in virtual confinement only one minute in your life. 337 00:31:59,465 --> 00:32:03,583 One minute to save all. 338 00:32:04,673 --> 00:32:08,372 No. 339 00:32:14,340 --> 00:32:16,036 Ren. 340 00:32:16,131 --> 00:32:20,731 You gave Danny a non- sample tested and he died. 341 00:32:20,840 --> 00:32:23,680 Think about the alternative. 342 00:32:50,006 --> 00:32:53,673 The confinement program is the longest simulation we have ever run. 343 00:32:53,756 --> 00:32:58,637 With 365 days, that far exceeds our 24 hour limit. 344 00:32:58,673 --> 00:33:01,755 Subjects will be in a limited environment, 345 00:33:01,755 --> 00:33:04,881 It includes food, toilet and daily repetition... 346 00:33:04,965 --> 00:33:07,215 ... to give the brain something that is sustainable. 347 00:33:07,298 --> 00:33:12,062 There isn't much you need for isolation. 348 00:33:14,548 --> 00:33:17,158 Are you ready? 349 00:33:17,465 --> 00:33:19,675 One year. 350 00:33:19,798 --> 00:33:21,996 In the virtual world. 351 00:33:22,090 --> 00:33:24,470 Are you running routine out? 352 00:33:24,590 --> 00:33:27,030 Sometimes you encode modules circles that depend on... 353 00:33:27,090 --> 00:33:28,845 Ren. 354 00:33:31,173 --> 00:33:33,215 Have you ever used that? 355 00:33:33,298 --> 00:33:34,969 No. 356 00:33:35,048 --> 00:33:39,087 At the base of the skull, goes directly to the limbic system. 357 00:33:39,185 --> 00:33:42,135 Don't screw up. / Is there a problem? 358 00:34:54,715 --> 00:34:56,406 Damn. 359 00:37:01,715 --> 00:37:05,173 Separation space. 360 00:37:07,090 --> 00:37:09,602 Exterior view. 361 00:37:09,715 --> 00:37:11,720 Window. 362 00:37:14,215 --> 00:37:19,251 Any form of human interaction. 363 00:37:27,173 --> 00:37:29,348 No one can read this. 364 00:37:35,298 --> 00:37:37,215 Bastard! 365 00:37:37,298 --> 00:37:39,465 Bastard! 366 00:38:10,881 --> 00:38:13,410 Will we be here forever? 367 00:38:27,215 --> 00:38:28,840 Can I try again? 368 00:39:25,215 --> 00:39:27,440 Want one more time? 369 00:40:19,006 --> 00:40:20,899 I won't give up for you. 370 00:40:23,256 --> 00:40:25,256 You are my sister. 371 00:40:25,340 --> 00:40:27,655 I can show you the way out. 372 00:40:27,756 --> 00:40:30,215 Frederick Martin, 2008. 373 00:40:30,298 --> 00:40:32,423 Conscious because of music after three years of coma. 374 00:40:32,506 --> 00:40:34,191 That is possible if during long-term exposure... 375 00:40:34,215 --> 00:40:36,131 ... the brain adjusts to small changes. 376 00:40:36,156 --> 00:40:38,239 The simulation becomes clear. 377 00:40:38,264 --> 00:40:40,223 Alice Thompson, 2012. 378 00:40:40,223 --> 00:40:41,673 Random changes to the treatment... 379 00:40:41,756 --> 00:40:43,756 ... produce full recovery after two years. 380 00:40:43,840 --> 00:40:48,881 Simple problems from subconscious data refresh. 381 00:40:48,965 --> 00:40:51,381 Jeremy Wallace, four years has a process... 382 00:40:51,465 --> 00:40:53,524 ... to reactivate his brain from inside him so that he can wake up. 383 00:40:53,548 --> 00:40:55,607 The right dose of triggering mnemonic can produce... 384 00:40:55,631 --> 00:40:57,510 ... a recursive process which in the end... 385 00:40:57,535 --> 00:40:58,898 Life can be returned. 386 00:40:58,923 --> 00:41:04,381 Full recovery from brain death. 387 00:41:04,465 --> 00:41:07,298 The desire to live is connected to memory. Memory is chemical. 388 00:41:07,381 --> 00:41:10,650 Therefore life can be restored through biological programs. 389 00:41:10,650 --> 00:41:12,048 Life can return. 390 00:41:12,131 --> 00:41:14,090 You know he's gone. 391 00:41:14,173 --> 00:41:15,590 His eyes move. 392 00:41:15,673 --> 00:41:18,909 Oculocephalic reflexes. 393 00:41:19,298 --> 00:41:20,965 No. He is there. 394 00:41:21,048 --> 00:41:22,173 He is gone. 395 00:41:22,256 --> 00:41:24,923 Everyone knows he is gone except you. 396 00:41:25,006 --> 00:41:27,215 There is nothing you can do... / I will return the function. 397 00:41:27,298 --> 00:41:29,885 By playing snowboard? 398 00:41:31,423 --> 00:41:32,881 I need funding. 399 00:41:32,965 --> 00:41:35,467 And see what you get. 400 00:42:37,006 --> 00:42:39,296 What? 401 00:42:40,412 --> 00:42:43,043 No, no, no. 402 00:42:43,812 --> 00:42:46,801 No, no, no. 403 00:42:47,865 --> 00:42:51,752 Byron. Your code! 404 00:42:51,840 --> 00:42:54,167 Exit routine! 405 00:42:54,167 --> 00:42:56,548 Exit routine! 406 00:44:21,340 --> 00:44:23,220 That is impossible. 407 00:46:23,836 --> 00:46:25,258 Hey! 408 00:46:44,965 --> 00:46:47,910 Damn. Bastard! 409 00:46:48,631 --> 00:46:50,252 Oh my God! 410 00:48:03,673 --> 00:48:06,050 Long-term care, ward 10. 411 00:48:06,075 --> 00:48:08,769 You have a patient there, Jared Amari. 412 00:48:08,769 --> 00:48:11,487 I want you to tell me if... 413 00:48:56,340 --> 00:48:57,999 Fucker. 414 00:49:03,423 --> 00:49:05,301 Here it is. 415 00:49:06,256 --> 00:49:09,755 Missing people, submitted last year. 416 00:49:09,798 --> 00:49:11,984 Asked, but never active. 417 00:49:12,048 --> 00:49:15,590 According to immigration, you settled in Italy for almost a year. 418 00:49:15,673 --> 00:49:18,756 That... No. I'm in the box. 419 00:49:18,840 --> 00:49:21,357 I am in the box in the middle of nowhere. 420 00:49:21,382 --> 00:49:23,215 Alright, calm down. 421 00:49:23,298 --> 00:49:24,965 Tell us about this government program question. 422 00:49:25,048 --> 00:49:27,881 No, this is not a government program. 423 00:49:27,965 --> 00:49:30,549 But OtherLife./ So you work for them? 424 00:49:30,631 --> 00:49:32,789 No, that's... 425 00:49:33,673 --> 00:49:36,304 That's my company. 426 00:49:38,256 --> 00:49:40,680 Ny. Amari. 427 00:49:41,048 --> 00:49:42,965 You don't have a criminal record... 428 00:49:43,048 --> 00:49:46,841 ... and there are no signs of deferral of prosecution. 429 00:49:49,506 --> 00:49:53,196 Can you at least see that cell? 430 00:50:02,756 --> 00:50:04,820 Go home, Miss. Amari. 431 00:50:12,506 --> 00:50:13,923 Sorry. 432 00:50:14,006 --> 00:50:16,756 There are residents in your apartment almost a year. 433 00:50:16,840 --> 00:50:19,715 What about my company? All my research? 434 00:50:19,798 --> 00:50:21,839 I can't allow you to enter. 435 00:50:23,414 --> 00:50:25,404 Tea? 436 00:50:30,668 --> 00:50:32,256 Damn. 437 00:50:52,365 --> 00:50:54,394 Ren! 438 00:50:54,590 --> 00:50:56,465 Thank God you're fine. 439 00:50:56,548 --> 00:50:58,805 I immediately came here after I heard the news. 440 00:50:58,881 --> 00:51:00,673 I know you're confused, 441 00:51:00,756 --> 00:51:03,778 But I can help you think about this. I promise. 442 00:51:04,997 --> 00:51:08,077 Let's go to a place that is safe, understand? 443 00:51:09,090 --> 00:51:11,653 I'm not safe? 444 00:51:14,215 --> 00:51:18,188 Hey! Can you open this, please? 445 00:51:18,188 --> 00:51:20,364 It's okay. Go. 446 00:51:20,364 --> 00:51:22,349 Thank you. 447 00:51:22,349 --> 00:51:25,305 Fast! Go back. Cut him! 448 00:51:39,923 --> 00:51:41,827 Ren! 449 00:51:42,590 --> 00:51:45,289 Look, there's nothing I can do. 450 00:51:45,381 --> 00:51:47,960 You don't make this easier for yourself. 451 00:51:49,310 --> 00:51:50,990 Bastard! 452 00:51:51,090 --> 00:51:52,807 That way. Fast! 453 00:52:20,881 --> 00:52:22,878 Halo./ Cass. 454 00:52:22,965 --> 00:52:25,462 Cass, this is Ren. 455 00:52:26,381 --> 00:52:28,229 Bullshit. 456 00:52:35,349 --> 00:52:37,539 Gosh. 457 00:52:39,465 --> 00:52:42,321 You don't know how this is delicious. 458 00:52:52,465 --> 00:52:56,465 Do you think it's not strange at the moment? I stopped coming to the office? 459 00:52:56,548 --> 00:52:58,137 Everyone says run away. 460 00:52:58,162 --> 00:53:00,721 Without saying goodbye? / Yes. 461 00:53:00,746 --> 00:53:04,006 I delete you from my cellphone. 462 00:53:04,131 --> 00:53:08,006 We all think you drink wine in your balloon villas. 463 00:53:08,090 --> 00:53:11,483 Do I look like is out of Italy? 464 00:53:11,756 --> 00:53:15,185 No, you look messy. 465 00:53:16,771 --> 00:53:19,566 So where have you been? 466 00:53:21,529 --> 00:53:22,949 That will sound crazy. 467 00:53:22,949 --> 00:53:26,095 Everything feels normal. 468 00:53:26,391 --> 00:53:28,428 OK. 469 00:53:30,336 --> 00:53:34,381 After Danny is killed, they offer I test confinement... / Stop. 470 00:53:34,406 --> 00:53:36,399 What? / The sample I gave to Danny must have a bad code. 471 00:53:36,423 --> 00:53:39,007 Wait a minute. / I missed something. 472 00:53:42,437 --> 00:53:44,699 What? 473 00:54:34,173 --> 00:54:37,311 What I remember I drowned. 474 00:54:37,381 --> 00:54:41,001 I almost came out, but I drowned again, over and over. 475 00:54:41,090 --> 00:54:42,894 Then I wake up in the hospital. 476 00:54:43,006 --> 00:54:45,505 They do tests for a week, but I'm fine. 477 00:54:45,590 --> 00:54:47,256 I send you millions of messages, 478 00:54:47,340 --> 00:54:50,225 I think you want to be alone. 479 00:54:50,298 --> 00:54:53,040 In essence, five days later, we launched. 480 00:54:53,090 --> 00:54:55,631 It's very wild. / Yes. 481 00:54:55,673 --> 00:54:58,462 The first sold runs out in three hours. 482 00:54:58,506 --> 00:55:00,146 The choice of everyone is increasing. 483 00:55:00,215 --> 00:55:01,548 Development increases. 484 00:55:01,631 --> 00:55:03,673 Education, military training, large budgets. 485 00:55:03,756 --> 00:55:06,330 And porn, of course. 486 00:55:06,465 --> 00:55:08,006 What about confinement? 487 00:55:08,090 --> 00:55:10,738 That's the backbone of the company. 488 00:55:10,798 --> 00:55:12,399 They legalize a consecutive program, 489 00:55:12,423 --> 00:55:14,423 Extends from 10-20 years, becomes for life on OtherLife. 490 00:55:14,506 --> 00:55:18,756 There are US senators who support some life sentences, 491 00:55:18,840 --> 00:55:21,731 We talk for centuries. 492 00:55:22,186 --> 00:55:24,880 This is not for that. 493 00:55:24,923 --> 00:55:27,667 I want to see what they are doing with my software. 494 00:55:31,923 --> 00:55:37,263 Look, no happier see you than me. 495 00:55:37,340 --> 00:55:39,488 Really. 496 00:55:39,590 --> 00:55:41,938 But you are free. 497 00:55:42,048 --> 00:55:43,907 Stay away. 498 00:55:43,965 --> 00:55:46,317 We will help you do it. Money, whatever you need. 499 00:55:46,342 --> 00:55:48,232 If Sam can get this far, who knows what else he can do. 500 00:55:48,256 --> 00:55:50,316 That doesn't matter. I come with you if you want. 501 00:55:50,340 --> 00:55:51,857 I want to see the code. / What then? 502 00:55:51,881 --> 00:55:53,899 I just want to see it. / You have to restore your condition. 503 00:55:53,923 --> 00:55:55,923 Go to a safe place, take your time. 504 00:55:56,006 --> 00:55:58,594 Then when you are ready, we will do everything you need. 505 00:55:58,673 --> 00:55:59,934 We are looking for a lawyer, 506 00:55:59,958 --> 00:56:01,589 Talk to the media, expose how they stole your company... 507 00:56:01,590 --> 00:56:04,783 I don't care about the company! 508 00:56:12,173 --> 00:56:15,006 I never understood... 509 00:56:15,090 --> 00:56:19,915 ... why did my father not treat him and bring him back. 510 00:56:20,048 --> 00:56:24,871 What's the use of being a genius if you don't do anything? 511 00:56:24,965 --> 00:56:29,751 And we need money for research and he continues to reject the offer. 512 00:56:30,643 --> 00:56:33,094 So I registered a patent, 513 00:56:33,215 --> 00:56:35,881 Patent of my father, 514 00:56:35,965 --> 00:56:38,847 And I started OtherLife. 515 00:56:39,973 --> 00:56:41,274 I will do what I can't do. 516 00:56:41,298 --> 00:56:44,694 I will bring my sister back and we become family again. 517 00:56:44,715 --> 00:56:48,895 So I don't care about the company. 518 00:56:48,965 --> 00:56:51,786 That's not what they stole. 519 00:57:30,965 --> 00:57:34,325 Remember how you asked me to decide all your research? 520 00:57:34,381 --> 00:57:37,215 After you leave, Sam asks me to reconnect it. 521 00:57:37,298 --> 00:57:40,386 He is sure there are other applications for OtherLife. 522 00:57:40,411 --> 00:57:41,715 He must save it. 523 00:57:41,798 --> 00:57:44,590 That is all on the server 20th floor security. 524 00:57:44,673 --> 00:57:47,947 What about Byron? / He is on the 19th floor Go to his office and find the open terminal. 525 00:57:48,673 --> 00:57:50,923 I will help you hack his account. 526 00:57:51,006 --> 00:57:53,256 The password is very clear. 527 00:57:53,340 --> 00:57:54,923 Wait a minute. / Okay. 528 00:57:55,006 --> 00:57:57,121 529 00:58:09,173 --> 00:58:11,300 Damn! 530 00:58:18,673 --> 00:58:19,756 Alright... 531 00:58:19,840 --> 00:58:21,881 Who is that? What is Byron? 532 00:58:21,965 --> 00:58:23,506 Ren, what happened? 533 00:58:23,590 --> 00:58:25,653 It's okay. We have entered. 534 00:58:27,548 --> 00:58:28,840 No. 535 00:58:28,923 --> 00:58:30,631 Don't mess up... / Sit down. 536 00:58:30,715 --> 00:58:34,511 No. 537 00:58:34,631 --> 00:58:36,358 It's not here. 538 00:58:36,423 --> 00:58:38,642 What did you do with it? 539 00:58:46,083 --> 00:58:48,541 OK. 540 00:58:52,137 --> 00:58:53,855 Hooray, you found it. 541 00:58:53,880 --> 00:58:55,756 This is why you locked me up? 542 00:58:55,840 --> 00:58:58,146 What is this? 543 00:58:58,298 --> 00:58:59,960 We have to go. 544 00:59:04,927 --> 00:59:06,724 Bastard. 545 00:59:14,673 --> 00:59:16,571 Damn! 546 00:59:16,756 --> 00:59:18,489 Damn! 547 00:59:22,173 --> 00:59:24,422 Cass, we're in trouble. 548 00:59:28,840 --> 00:59:31,090 Friends... 549 00:59:31,173 --> 00:59:32,965 Bring the car. 550 00:59:33,090 --> 00:59:35,495 Don't touch me. Release your hand from me. 551 00:59:43,647 --> 00:59:45,503 Release your hand from me! 552 00:59:53,381 --> 00:59:56,494 Wait! Cass! 553 00:59:59,465 --> 01:00:01,908 Forget it. Ren, we have to go. Fast 554 01:00:12,048 --> 01:00:14,548 Only that? Is that all we need? 555 01:00:14,631 --> 01:00:17,049 I hope so. 556 01:00:17,130 --> 01:00:19,432 We need a print machine. 557 01:00:19,965 --> 01:00:22,727 The only print machine in the city is in the building. 558 01:00:26,673 --> 01:00:29,121 I know where can find it again. 559 01:00:49,965 --> 01:00:51,598 Hello? 560 01:00:59,049 --> 01:01:01,003 Hello? 561 01:02:00,128 --> 01:02:02,001 What is this? 562 01:02:03,631 --> 01:02:05,795 Lifetime. 563 01:03:17,654 --> 01:03:19,786 This is very beautiful. 564 01:03:34,441 --> 01:03:39,256 I don't know what to say to you. 565 01:03:42,256 --> 01:03:44,542 We are both the same. 566 01:03:49,131 --> 01:03:51,422 I'm really sorry. 567 01:03:55,465 --> 01:03:57,439 I know. 568 01:05:05,798 --> 01:05:08,162 Damn! 569 01:05:08,298 --> 01:05:09,841 Danny. 570 01:05:30,006 --> 01:05:33,256 Danny Lowe, this is my father, Dr. Robert Amari. 571 01:05:33,340 --> 01:05:36,006 Hi, Dr. Amari. I read all your work. 572 01:05:36,090 --> 01:05:37,965 Chemist? / Right. 573 01:05:38,048 --> 01:05:40,196 Nice to finally meet you. 574 01:05:40,256 --> 01:05:42,423 Sam Murphy contacted my office. 575 01:05:42,506 --> 01:05:46,693 He sounds panicked, so dad knows something is wrong. 576 01:05:46,756 --> 01:05:48,774 What did you steal? 577 01:05:48,840 --> 01:05:51,048 This is my job, he who stole it first. 578 01:05:51,131 --> 01:05:53,274 Dad knows how it goes. 579 01:05:59,131 --> 01:06:02,407 Father submits a report missing person. 580 01:06:14,798 --> 01:06:17,222 Gosh, dad is scared. 581 01:06:21,506 --> 01:06:23,495 What do they do to you? 582 01:06:25,423 --> 01:06:29,151 It all starts with Jared dive simulation. 583 01:06:29,215 --> 01:06:33,031 Perfect recreation about that day on the beach. 584 01:06:33,090 --> 01:06:36,283 You use it and you sink. 585 01:06:36,340 --> 01:06:38,774 The software is not wrong, it should act. 586 01:06:38,798 --> 01:06:40,756 That gives you experience is in the water, 587 01:06:40,840 --> 01:06:43,788 Then your brain that processes the rest. 588 01:06:43,881 --> 01:06:45,836 The result is a seizure. 589 01:06:45,861 --> 01:06:48,048 Right, but I don't want to sink. 590 01:06:48,131 --> 01:06:50,090 But you don't know if you have a choice. 591 01:06:50,173 --> 01:06:53,048 The point is, the simulation is not linear. 592 01:06:53,131 --> 01:06:55,631 You can choose a path, and without realizing it, 593 01:06:55,715 --> 01:06:58,712 You choose the bad one. 594 01:06:58,798 --> 01:07:01,321 That's what I'm trying to offer to Jared. 595 01:07:01,340 --> 01:07:03,317 Options. 596 01:07:03,381 --> 01:07:07,006 I hope he can remember accidents differently and... 597 01:07:07,090 --> 01:07:09,516 ... awakened. 598 01:07:10,715 --> 01:07:13,090 I created the OtherLife version... 599 01:07:13,173 --> 01:07:16,122 ... which allows you to rewrite your memory. 600 01:07:16,215 --> 01:07:19,607 That is dangerous. It's medicine. 601 01:07:21,715 --> 01:07:23,804 That's what they lost. 602 01:07:23,840 --> 01:07:26,131 Gosh./ They haven't arrived there yet. 603 01:07:26,215 --> 01:07:28,333 Byron is smart, but not that smart. 604 01:07:28,358 --> 01:07:29,732 OK. We have time to stop them. 605 01:07:29,756 --> 01:07:33,748 I will contact TDA tomorrow morning and increase safety challenges. 606 01:07:33,748 --> 01:07:37,653 That will make Sam reviewed as we think about the next step. 607 01:07:38,006 --> 01:07:41,763 How long do you think before they can finish this? 608 01:07:50,631 --> 01:07:53,040 Ren? 609 01:07:58,423 --> 01:08:01,677 You finished it, right? 610 01:08:04,054 --> 01:08:06,198 This will work. 611 01:10:22,256 --> 01:10:24,248 Jared. 612 01:10:45,631 --> 01:10:47,654 Hi. 613 01:11:20,131 --> 01:11:21,649 Jared? 614 01:11:29,881 --> 01:11:32,000 No, Jared. 615 01:11:32,000 --> 01:11:36,355 No, please. Do not stop. Jared. 616 01:11:42,380 --> 01:11:43,913 Jared. 617 01:13:49,006 --> 01:13:51,411 I wonder what he saw. 618 01:13:54,756 --> 01:13:56,866 None. 619 01:13:58,840 --> 01:14:03,593 The head hits the rock and sinks in water as high as 20 cm. 620 01:14:03,715 --> 01:14:06,780 That's the last thing he remembered. 621 01:14:06,840 --> 01:14:10,896 I see a comma patient making an active choice. 622 01:14:14,965 --> 01:14:17,917 Do you see? 623 01:14:18,048 --> 01:14:20,196 Drugs like this... 624 01:14:20,298 --> 01:14:23,064 Who needs to face reality? 625 01:14:25,673 --> 01:14:27,361 Byron. 626 01:14:38,923 --> 01:14:40,559 Damn. 627 01:14:40,715 --> 01:14:42,861 You said there was no risk. 628 01:14:44,198 --> 01:14:45,811 Damn. 629 01:14:54,719 --> 01:14:56,659 Wake up. 630 01:14:57,590 --> 01:14:58,996 Wake up! 631 01:15:04,570 --> 01:15:06,106 Damn. 632 01:17:11,256 --> 01:17:13,215 Oh my God! Thank God! 633 01:17:13,298 --> 01:17:14,673 Ren, you really scared me... 634 01:17:14,756 --> 01:17:16,881 Gosh! 635 01:17:16,965 --> 01:17:18,527 Damn! 636 01:17:22,153 --> 01:17:24,506 No, no, no! 637 01:17:26,674 --> 01:17:28,132 Byron? 638 01:17:51,756 --> 01:17:53,396 Hi. 639 01:17:54,965 --> 01:17:57,247 Gosh, I'm afraid. 640 01:18:00,165 --> 01:18:02,105 I'm really sorry. 641 01:18:09,465 --> 01:18:11,516 What do they do to you? 642 01:18:23,506 --> 01:18:27,630 What is your ambition for this technology, Ms. Amari? 643 01:18:31,923 --> 01:18:35,438 To give people a chance life they never knew. 644 01:18:43,298 --> 01:18:45,184 Thank you. 645 01:19:03,298 --> 01:19:05,010 Colleagues. 646 01:19:09,927 --> 01:19:11,673 Sorry about your nose. 647 01:19:12,809 --> 01:19:14,501 It's okay. 648 01:19:15,340 --> 01:19:18,590 Maybe I am too imposing on this virtual confinement business. 649 01:19:18,673 --> 01:19:21,019 Yes, about that. 650 01:19:21,131 --> 01:19:22,658 I will retreat. 651 01:19:22,715 --> 01:19:24,976 What? 652 01:19:25,340 --> 01:19:26,631 Wait, are you saying? 653 01:19:26,715 --> 01:19:29,558 I will take my time, compile R and D. 654 01:19:29,673 --> 01:19:33,243 This company is yours, but the patent remains mine. 655 01:19:33,363 --> 01:19:35,292 What's the use of that? 656 01:19:35,317 --> 01:19:38,013 Danny died. / Right, but... 657 01:19:44,756 --> 01:19:46,786 Listen... 658 01:19:49,465 --> 01:19:52,201 What happened to you there? 659 01:20:18,548 --> 01:20:21,601 Dr. Amari. / This is me. 660 01:20:23,006 --> 01:20:25,715 Father's companion tells what Sam did. 661 01:20:25,798 --> 01:20:27,881 Daddy should say "I told you." 662 01:20:27,965 --> 01:20:29,673 The important thing is you're fine. 663 01:20:29,756 --> 01:20:32,983 I'm good. This is finished. / Good. 664 01:20:33,090 --> 01:20:34,756 Confinement... Unbelievable. 665 01:20:34,840 --> 01:20:38,762 Father, we go to the hospital. 666 01:20:41,173 --> 01:20:43,879 Are you sure? / Sure. 667 01:20:45,173 --> 01:20:47,320 Father will make arrangements. 668 01:20:47,381 --> 01:20:49,233 Thank you. 669 01:21:04,292 --> 01:21:06,362 Sam. / You have to see something. 670 01:21:06,362 --> 01:21:09,623 I told you... / Five minutes? Directly. 671 01:21:47,090 --> 01:21:48,815 Good luck. 672 01:21:53,090 --> 01:21:56,131 Here it is. Hey. Come here 673 01:21:56,215 --> 01:21:58,139 How are you doing? 674 01:21:58,256 --> 01:22:00,943 Enter, sit... 675 01:22:01,006 --> 01:22:04,046 ... and see something. 676 01:22:09,048 --> 01:22:11,052 For our genius residents. 677 01:22:13,465 --> 01:22:17,359 Not me. You are stupid. 678 01:22:18,381 --> 01:22:19,840 OK, what happened? 679 01:22:19,923 --> 01:22:21,590 Do you feel better? 680 01:22:21,673 --> 01:22:23,929 Let's talk about that. 681 01:22:24,090 --> 01:22:26,033 Look at the Limbik. 682 01:22:30,090 --> 01:22:33,776 I'm scared. / Yes. Here, you are scared. 683 01:22:36,090 --> 01:22:38,467 Here, you like it. 684 01:22:38,506 --> 01:22:41,995 Tell me what good things are are in that cell. 685 01:22:46,298 --> 01:22:48,824 I know that. / He ran away! 686 01:22:48,824 --> 01:22:50,133 Fuck prison, 687 01:22:50,133 --> 01:22:52,340 Make me a drug that gives people a full interactive experience. 688 01:22:52,423 --> 01:22:55,074 No. We already did this. / What? 689 01:22:55,208 --> 01:22:56,965 That doesn't matter. 690 01:22:57,048 --> 01:23:00,548 This is a big breakthrough. This will save our company. 691 01:23:00,631 --> 01:23:03,016 There is enough data to reverse the tennis code, right? 692 01:23:03,041 --> 01:23:06,340 That's rude. Other experiments with subconscious interactions will be useful... 693 01:23:06,423 --> 01:23:08,821 Okay, whatever. Some testing, of course. 694 01:23:08,846 --> 01:23:11,131 You two do that very well... 695 01:23:11,215 --> 01:23:12,381 I don't want to go back. 696 01:23:12,465 --> 01:23:14,857 You're the only one who can. / Nobody will do that. 697 01:23:14,881 --> 01:23:17,877 You owe me! 698 01:23:25,048 --> 01:23:28,268 Remember when we started this. 699 01:23:28,381 --> 01:23:29,673 Yes? 700 01:23:29,756 --> 01:23:31,423 I am working on application development. 701 01:23:31,506 --> 01:23:33,066 You write a thesis that can't be understood by others. 702 01:23:33,090 --> 01:23:36,671 And now, look at us. 703 01:23:36,756 --> 01:23:39,588 We will change the world. 704 01:23:42,965 --> 01:23:45,527 I'm sorry. 705 01:23:46,631 --> 01:23:49,646 No... Just... 706 01:23:50,491 --> 01:23:52,548 Can you sit down? 707 01:23:52,631 --> 01:23:55,864 Please? Please. 708 01:24:18,215 --> 01:24:20,732 "Expanding the mind." 709 01:24:23,506 --> 01:24:26,096 That's what you told me. 710 01:24:28,090 --> 01:24:30,923 That's what we should do. 711 01:24:31,817 --> 01:24:35,673 If you share these findings, we can make that possible. 712 01:24:35,756 --> 01:24:37,881 But if I can't change your mind, 713 01:24:37,965 --> 01:24:39,756 Then how about with this? 714 01:24:43,715 --> 01:24:46,256 What's up? You fucker! / Do I get it? 715 01:24:46,340 --> 01:24:48,923 This is only one minute. Calm down. 716 01:24:49,006 --> 01:24:51,215 It's okay. 717 01:24:51,298 --> 01:24:53,103 Only one minute. 718 01:24:55,631 --> 01:24:57,280 Connect. 719 01:24:57,423 --> 01:25:01,011 Byron, do you want to be rich? Do it! 720 01:25:01,131 --> 01:25:02,645 No. 721 01:25:10,131 --> 01:25:11,965 The faster we get data, 722 01:25:12,048 --> 01:25:13,676 It's faster we remove him! 723 01:25:16,131 --> 01:25:17,852 Are we connected? 724 01:25:19,965 --> 01:25:22,840 We have already connected? / Already connected. 725 01:25:22,923 --> 01:25:25,256 Does it work? Are you connected? 726 01:25:25,340 --> 01:25:26,581 Good. 727 01:25:26,715 --> 01:25:29,756 No! 728 01:25:45,715 --> 01:25:48,620 This is just a code. 729 01:25:50,341 --> 01:25:57,144 You have done this before, you can do it again. 730 01:25:59,465 --> 01:26:02,346 You have done this before, 731 01:26:02,346 --> 01:26:04,832 You can do it again. 732 01:26:16,673 --> 01:26:19,650 Wait. What is that? 733 01:26:31,472 --> 01:26:34,174 What is that? That. What is that? / Shut up! I do not know. 734 01:26:34,199 --> 01:26:36,863 Fix it, Byron./ Wait a minute! 735 01:27:02,048 --> 01:27:03,840 Hold his legs. 736 01:27:03,923 --> 01:27:06,633 Hold his legs! 737 01:27:24,256 --> 01:27:26,494 That's six months. 738 01:27:29,090 --> 01:27:31,384 Ren./ Do you think he will run away? 739 01:27:39,237 --> 01:27:42,178 What are we waiting for? 740 01:27:44,937 --> 01:27:47,340 Ren! What are we waiting for? 741 01:27:47,423 --> 01:27:50,280 How long has this been? 742 01:27:57,756 --> 01:28:00,048 Ren, bring him back now. 743 01:28:00,073 --> 01:28:03,412 He can die. / Causes Arrhythmia. 744 01:28:05,256 --> 01:28:08,300 Anyone calling an ambulance. Now! 745 01:28:23,173 --> 01:28:24,573 Ren!