1 00:00:01,300 --> 00:00:08,800 Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:09,946 --> 00:00:13,485 The world doesn't spin where I stand,... Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:00:13,509 --> 00:00:17,509 ... watching the sun set into shadows. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:00:17,555 --> 00:00:20,991 The water is as deep as my knee in the winter. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:20,991 --> 00:00:24,297 I'm usually comfortable when it's dark,... BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99 6 00:00:24,321 --> 00:00:27,321 ... listen to the winds that scream and howl... Wechat: FORTUNEBET99 Whatsapp: +66875578326 7 00:00:27,321 --> 00:00:32,758 ... break the branch of the family tree until it falls into the river... 8 00:00:32,758 --> 00:00:35,193 ... into the mouth of Mississippi,... 9 00:00:35,193 --> 00:00:38,360 ... get to the heart of which I call "Home." 10 00:00:39,684 --> 00:00:53,684 11 00:01:18,816 --> 00:01:21,118 What if he doesn't like me? 12 00:01:21,118 --> 00:01:23,619 There is nothing wrong with if he likes you. 13 00:01:23,721 --> 00:01:25,689 He really likes me. 14 00:01:25,690 --> 00:01:29,726 He will obey if I tell. 15 00:01:29,727 --> 00:01:34,665 Anyway, you're my sister. 16 00:01:34,666 --> 00:01:40,170 Wherever I go, you also go. 17 00:01:40,271 --> 00:01:42,439 Understand? 18 00:01:42,440 --> 00:01:43,540 Understand? 19 00:01:43,541 --> 00:01:47,374 Good, sir. Okay. Don't call "Sir," Stupid. 20 00:01:47,374 --> 00:01:48,939 Damn you. 21 00:01:53,417 --> 00:01:55,852 What if I don't like it? 22 00:01:55,853 --> 00:01:57,588 You said it like it. 23 00:01:57,588 --> 00:02:00,856 What if he doesn't like it, or I change my mind? 24 00:02:00,856 --> 00:02:02,956 No, no. This is easy. 25 00:02:02,956 --> 00:02:07,523 If you have entered, you live directly it fills it, like this. 26 00:02:09,434 --> 00:02:10,834 Feel. 27 00:02:15,773 --> 00:02:18,340 Don't laugh at me. / No, no. 28 00:02:18,376 --> 00:02:20,509 Pay attention. 29 00:02:20,745 --> 00:02:22,479 The method is like this. 30 00:02:22,981 --> 00:02:25,947 Her breasts first. 31 00:02:25,950 --> 00:02:28,650 Understand? Only the bottom. How? 32 00:02:28,650 --> 00:02:31,684 That part, understand? Then you start. 33 00:02:32,757 --> 00:02:35,091 It's your turn and you start. 34 00:02:35,660 --> 00:02:37,994 I will check your biscuits, Bitch. 35 00:02:39,464 --> 00:02:41,265 Nana! 36 00:02:41,266 --> 00:02:43,499 Nana! 37 00:02:47,004 --> 00:02:48,303 Nana! 38 00:02:54,712 --> 00:02:58,346 Why are you screaming? Do you want to wake my mother? 39 00:02:58,346 --> 00:03:02,447 Damn, we have a little time. / Hi, Asher. 40 00:03:13,563 --> 00:03:15,932 The world is misleading. 41 00:03:15,933 --> 00:03:20,337 My sister Chester who taught me that. 42 00:03:20,338 --> 00:03:23,373 He said, love for weak people. 43 00:03:23,374 --> 00:03:25,809 I don't agree. 44 00:03:25,810 --> 00:03:28,578 I think he's really wrong. 45 00:03:28,579 --> 00:03:31,847 You don't feel a little weird while looking at your sister? 46 00:03:31,883 --> 00:03:35,085 Listen, buddy, I will enter with him. 47 00:03:35,086 --> 00:03:37,954 You live through the window and pay attention. 48 00:03:37,955 --> 00:03:38,889 Understand? 49 00:03:38,890 --> 00:03:42,323 Damn. The weather is so cold. 50 00:03:42,360 --> 00:03:44,428 You are my champion. 51 00:03:44,429 --> 00:03:46,330 Remember? 52 00:03:46,931 --> 00:03:48,029 Yes. 53 00:03:55,473 --> 00:03:58,073 Stay away from problems, friend. 54 00:04:03,513 --> 00:04:06,314 Because I have seen it with my eyes. 55 00:04:13,490 --> 00:04:20,062 As clear as I see snails crawling from walls to other places... 56 00:04:21,362 --> 00:04:25,698 ... like being sucked into a hole which is baseless... 57 00:04:26,098 --> 00:04:28,968 ... just to spit again. 58 00:04:43,487 --> 00:04:50,191 He saw my shadow from behind the glass. 59 00:04:56,333 --> 00:04:59,668 No more than just runny children in shadow. 60 00:05:03,873 --> 00:05:11,273 I smell blood, rain, and mud... 61 00:05:11,273 --> 00:05:13,525 ... but I don't hear anything. 62 00:05:13,525 --> 00:05:18,994 His fingers gripped me from rotten soil. 63 00:05:21,691 --> 00:05:24,191 My ears ring... 64 00:05:27,315 --> 00:05:32,115 ... as if the whole world immediately shouted. 65 00:05:38,508 --> 00:05:39,743 Gosh, wait. 66 00:05:39,743 --> 00:05:41,075 Wait. 67 00:05:43,114 --> 00:05:46,082 Why are you making my love? 68 00:05:46,083 --> 00:05:48,051 With my child! 69 00:05:52,489 --> 00:05:54,690 I will kill you! 70 00:06:03,733 --> 00:06:07,768 This is how my father silences the world. 71 00:06:11,041 --> 00:06:14,845 In vain attempts prove itself to be God. 72 00:06:15,046 --> 00:06:20,016 Just in case the emotions that I feel are natural... 73 00:06:20,016 --> 00:06:23,650 Natural that is usually the same as snake venom. 74 00:06:30,360 --> 00:06:34,162 The land seems to want to devour me. 75 00:06:39,602 --> 00:06:44,040 Mother Earth knows how it feels circling. 76 00:06:44,140 --> 00:06:49,444 It is better to stop from what has already been done. 77 00:06:49,444 --> 00:06:53,045 I years ago killed the Viet Cong. 78 00:06:56,687 --> 00:07:00,290 My hands are tied very tightly... 79 00:07:00,291 --> 00:07:03,993 ... I was screaming for mercy. 80 00:07:03,993 --> 00:07:05,961 Chester. 81 00:07:06,761 --> 00:07:08,060 Chester. 82 00:07:19,275 --> 00:07:22,777 But Chester has died. 83 00:07:22,801 --> 00:07:27,401 MY FATHER IS DEAD 84 00:09:34,077 --> 00:09:36,346 With Almighty power... 85 00:09:36,346 --> 00:09:42,117 ... let these people be free in the name of Jesus. 86 00:09:42,119 --> 00:09:45,989 Everyone is free! Praise God, praise God. 87 00:09:45,990 --> 00:09:48,091 Cool, isn't it, Asher? 88 00:09:48,092 --> 00:09:50,592 It is cool that God can do it. 89 00:09:52,729 --> 00:09:57,034 I said that it was cool that God could do it, wasn't Asher? 90 00:09:58,635 --> 00:10:01,003 Delivering His word. 91 00:10:01,003 --> 00:10:04,707 He said to start the temple from the purity of the body. 92 00:10:04,707 --> 00:10:05,807 Yes. 93 00:10:05,807 --> 00:10:09,977 And the skin of the crocodile before it starts to rot. 94 00:10:10,881 --> 00:10:12,780 It's been a day. 95 00:10:19,489 --> 00:10:20,990 Asher. 96 00:10:20,991 --> 00:10:22,594 Asher... 97 00:10:24,218 --> 00:10:26,418 ... throw out the trash. 98 00:10:33,813 --> 00:10:35,513 Idler basis. 99 00:10:35,838 --> 00:10:38,372 The lazy nature of being born. 100 00:10:38,372 --> 00:10:42,907 Jesus is good to me. Buck, can our guidance? 101 00:11:22,018 --> 00:11:26,890 Indeed this is unexpected, I'm sorry. 102 00:11:26,891 --> 00:11:29,392 Don't make me be uncomfortable. 103 00:11:29,793 --> 00:11:30,793 No. 104 00:11:33,030 --> 00:11:34,965 No. 105 00:11:35,366 --> 00:11:36,433 No. 106 00:11:36,434 --> 00:11:38,300 Hello, Asher. 107 00:11:41,838 --> 00:11:44,539 You know the hunting season is up, right? 108 00:11:46,776 --> 00:11:48,611 Please sit down, kid. 109 00:11:48,612 --> 00:11:50,277 This is difficult. 110 00:11:51,815 --> 00:11:55,585 Asher, the reason I came here... 111 00:11:55,586 --> 00:11:59,823 ... told to tell people who are needed... 112 00:11:59,824 --> 00:12:04,126 ... your father was released this afternoon because the prison was full... 113 00:12:04,127 --> 00:12:06,961 ... and he behaves well. 114 00:12:21,978 --> 00:12:25,415 What you say people as needed... 115 00:12:25,416 --> 00:12:28,251 ... you mean shoots, right? 116 00:12:28,252 --> 00:12:30,520 Yes, ma'am. 117 00:12:30,521 --> 00:12:34,057 All the people are necessary. 118 00:12:34,058 --> 00:12:37,994 I know he still has four years, but... 119 00:12:37,995 --> 00:12:39,396 No. 120 00:12:40,497 --> 00:12:43,465 Judges hold your house. 121 00:13:00,583 --> 00:13:02,485 Where is he now? 122 00:13:03,086 --> 00:13:07,290 No, I haven't seen them for a long time. 123 00:13:07,291 --> 00:13:12,192 As long as you know, many have already changed here since you didn't exist. 124 00:13:12,229 --> 00:13:16,065 You look not a bit old. 125 00:13:16,066 --> 00:13:18,735 You look durable, buddy. 126 00:13:19,636 --> 00:13:22,269 Want to add? / Why not? 127 00:13:24,340 --> 00:13:26,542 Calm down here. 128 00:13:27,243 --> 00:13:30,277 I saw young people from the meetinghouse. 129 00:13:43,192 --> 00:13:45,994 Make that pay me, Russ. / Lawny. 130 00:13:45,996 --> 00:13:48,031 I am also one. 131 00:13:48,032 --> 00:13:50,667 My name is Lawny. 132 00:13:50,768 --> 00:13:53,169 I've never seen you before. 133 00:13:53,470 --> 00:13:55,437 Thank you, Russ. 134 00:13:57,640 --> 00:13:59,045 To... 135 00:14:00,169 --> 00:14:01,569 ... damn... 136 00:14:01,593 --> 00:14:03,993 ... friends, family and immorality? 137 00:14:11,721 --> 00:14:13,323 Thank you, Russ. 138 00:14:14,992 --> 00:14:19,729 My parents used to work in refining. 139 00:14:19,730 --> 00:14:25,335 He always says, whiskey is allowed to be 12 years old... 140 00:14:25,336 --> 00:14:29,003 ... but it's better to be 17 years old. 141 00:14:31,374 --> 00:14:35,146 He always says, kid, you can be drunk (= drunk) drink it. 142 00:14:37,513 --> 00:14:45,452 But he also said I was blind if the frequency of playing my cock. 143 00:14:46,190 --> 00:14:48,556 See me now. 144 00:14:50,460 --> 00:14:52,960 My vision is normal. 145 00:14:55,498 --> 00:14:58,167 I am truly a miracle. 146 00:14:58,668 --> 00:15:03,136 There are rumors about the ins and outs of my father. 147 00:15:03,173 --> 00:15:07,410 Some say, he was born and left to die... 148 00:15:07,411 --> 00:15:11,314 ... under a rotten fig tree by a deceased man, 17 years old... 149 00:15:11,315 --> 00:15:15,651 ... found and raised by slave breeds... 150 00:15:15,652 --> 00:15:19,622 ... heredity... 151 00:15:19,623 --> 00:15:25,628 ... from the hatred of his relatives ingrained in the child. 152 00:15:25,629 --> 00:15:32,801 But I know my father is a fierce fighter who is potentially great. 153 00:15:33,337 --> 00:15:36,739 Mother said she was able to towards the peak of glory. 154 00:15:36,740 --> 00:15:41,077 He said the safest place for him was in the ring. 155 00:15:41,078 --> 00:15:44,680 He blames America for sending him to the forest. 156 00:15:44,681 --> 00:15:48,918 I blame Vietnam because he came home not in a coffin. 157 00:15:48,919 --> 00:15:50,418 Friend, wait. 158 00:15:52,188 --> 00:15:53,823 Cigarettes. 159 00:15:53,824 --> 00:15:56,759 Why go hastily, friend? 160 00:15:56,760 --> 00:15:59,427 Need a ride? I can give a ride. 161 00:15:59,430 --> 00:16:03,166 I don't mean speak frankly... 162 00:16:03,166 --> 00:16:09,299 ... but does your father not teach you reply after being treated to drink? 163 00:16:09,740 --> 00:16:13,476 You are in a problem and need help, right? 164 00:16:13,477 --> 00:16:17,579 Maybe you don't need, but from your gaze to me... 165 00:16:17,579 --> 00:16:22,247 ... you obviously need it most. I think you... 166 00:16:22,271 --> 00:16:25,071 ... shy cat. 167 00:16:29,325 --> 00:16:33,229 Dwarf, Dung. 168 00:16:33,230 --> 00:16:35,597 Basic idiot. 169 00:16:38,634 --> 00:16:40,470 Don't dare to move. 170 00:16:40,471 --> 00:16:43,739 You just attacked the police, Horse base. 171 00:16:43,740 --> 00:16:47,576 Drop the bag, raise your hand... 172 00:16:47,576 --> 00:16:51,144 ... why don't you just wait from the car? 173 00:16:51,482 --> 00:16:54,283 That's right, quickly move to the car. 174 00:16:54,283 --> 00:16:56,151 Spread your legs. 175 00:16:56,153 --> 00:16:58,713 You want to spread your legs for me, right? 176 00:17:02,658 --> 00:17:04,694 Yes. 177 00:17:04,695 --> 00:17:08,162 It seems like I missed that one, huh? 178 00:17:23,779 --> 00:17:26,013 Do you have the key? 179 00:17:30,286 --> 00:17:35,689 You have a problem, friend. Really got into trouble. 180 00:17:35,726 --> 00:17:38,661 You will really rot. 181 00:17:38,662 --> 00:17:39,994 You... 182 00:17:43,499 --> 00:17:45,567 Basic... 183 00:17:46,391 --> 00:17:47,891 ... homosexuals. 184 00:18:11,627 --> 00:18:15,662 Somewhat out of your lawyers, right, Johnson? 185 00:18:15,866 --> 00:18:18,701 There is a call. So come here and ask for your help. 186 00:18:18,702 --> 00:18:20,970 After all, my case is related. 187 00:18:20,970 --> 00:18:25,473 Right, right. / Problems for you, Wayne? 188 00:18:25,473 --> 00:18:28,309 I think we can work together. 189 00:18:28,312 --> 00:18:33,713 Explain me, Russ, the person Lawny asked to chat. 190 00:18:39,613 --> 00:18:42,513 I'm curious if you want to describe it to me. 191 00:18:44,927 --> 00:18:47,196 Strong, quiet person. 192 00:18:47,931 --> 00:18:50,967 Nice haired head. 193 00:18:51,468 --> 00:18:54,003 Blue eyeball. 194 00:18:54,004 --> 00:18:56,405 Approximately 182 cm. 195 00:18:56,406 --> 00:19:03,679 He wears claw clothes which is very cheap. 196 00:19:03,680 --> 00:19:08,317 And tie spots. 197 00:19:08,318 --> 00:19:10,985 Like this? 198 00:19:13,356 --> 00:19:16,629 Just like that, Russ... 199 00:19:17,853 --> 00:19:19,853 ... if he returns,... 200 00:19:19,930 --> 00:19:23,797 ... if you suspect something, contact me. 201 00:20:41,010 --> 00:20:43,479 Don't dare to move. 202 00:21:12,975 --> 00:21:14,608 We have closed. 203 00:21:18,881 --> 00:21:21,151 Damn. 204 00:21:22,552 --> 00:21:25,753 I told you, we are closed, bro. 205 00:21:29,292 --> 00:21:31,993 What the hell are you doing, man? 206 00:21:35,164 --> 00:21:36,597 Gosh. 207 00:21:42,305 --> 00:21:44,640 Are you Big Bad Wolf? 208 00:21:44,841 --> 00:21:48,475 I am Red Riding Hood. Is this the sex fetish? 209 00:21:49,012 --> 00:21:51,245 Do you want anal sex? 210 00:21:58,454 --> 00:21:59,953 So what? 211 00:22:06,095 --> 00:22:08,596 Who is Ivan Rawlings? 212 00:22:11,600 --> 00:22:13,968 Will Tucker telling you? 213 00:22:16,006 --> 00:22:19,106 You look like a bad idiot. 214 00:22:24,247 --> 00:22:26,415 Fucker. 215 00:22:28,184 --> 00:22:33,020 Why are you really so stupid? Your bastard. 216 00:22:36,726 --> 00:22:40,095 Why are you? 217 00:22:40,730 --> 00:22:45,098 Gosh! You really are really stupid! 218 00:22:45,202 --> 00:22:47,001 Fuck. 219 00:22:49,805 --> 00:22:52,908 Do what is more commendable than this, young man. 220 00:22:52,909 --> 00:22:56,078 I'm not a cowardly homosexual. 221 00:23:01,150 --> 00:23:07,790 Because he's my father and that's right. 222 00:23:07,791 --> 00:23:10,025 Damn, I know you! 223 00:23:10,026 --> 00:23:14,427 Geez, you're Asher. The child with mental retardation! 224 00:23:19,535 --> 00:23:20,870 Gosh! 225 00:23:20,871 --> 00:23:23,371 I think your parents put the wrong dog. 226 00:23:25,741 --> 00:23:29,078 You're still a mentally retarded person. 227 00:23:29,079 --> 00:23:32,002 Basic mental retardation! Look at me! 228 00:23:32,082 --> 00:23:34,950 Look at me! 229 00:23:38,188 --> 00:23:40,723 Read my lips. 230 00:23:40,724 --> 00:23:44,594 Get away from me. 231 00:23:47,864 --> 00:23:49,598 Good. 232 00:23:49,599 --> 00:23:50,533 Good. 233 00:23:50,534 --> 00:23:51,700 I will say. 234 00:23:51,701 --> 00:23:52,868 He just came out. 235 00:23:52,869 --> 00:23:54,737 He is in Mexico. 236 00:23:54,738 --> 00:23:57,304 He is in Mexico. 237 00:24:02,377 --> 00:24:04,844 Basic fucker! 238 00:24:07,783 --> 00:24:09,785 Good. 239 00:24:09,786 --> 00:24:10,753 Good. 240 00:24:10,754 --> 00:24:14,056 He was in trouble with the police that night... 241 00:24:14,057 --> 00:24:18,227 ... and he wants to hide before going back to the meetinghouse. 242 00:24:18,228 --> 00:24:20,629 We want to make a party for him. 243 00:24:20,630 --> 00:24:21,964 He doesn't appear. 244 00:24:21,965 --> 00:24:22,831 Understand? 245 00:24:22,832 --> 00:24:24,133 He doesn't show up! 246 00:24:24,134 --> 00:24:25,934 I don't know. I know, I know. 247 00:24:25,934 --> 00:24:29,968 He stays at Motel Gator Stray. Understand !? Don't shoot my balls. 248 00:24:29,968 --> 00:24:31,802 Don't shoot in the test. 249 00:24:31,841 --> 00:24:34,307 Don't shoot me in the cock. 250 00:24:41,585 --> 00:24:43,485 Release me! 251 00:24:44,154 --> 00:24:46,287 I can die here! 252 00:24:56,198 --> 00:25:00,133 My sister taught me everything you need to know. 253 00:25:04,034 --> 00:25:10,134 Not only in his actions but also in his failure. 254 00:25:10,280 --> 00:25:14,616 Show me that Earth, months, and stars... 255 00:25:14,617 --> 00:25:18,985 ... holds everything we need to support ourselves. 256 00:25:20,756 --> 00:25:25,761 I was taught that nature could be ruthless like humans... 257 00:25:25,762 --> 00:25:28,197 ... if not excessive. 258 00:25:28,198 --> 00:25:31,231 He is destined to be excessive. 259 00:25:33,836 --> 00:25:36,839 I want to go home. 260 00:25:36,840 --> 00:25:39,642 I need you. 261 00:25:39,643 --> 00:25:41,243 Understand? 262 00:25:41,244 --> 00:25:43,210 I can't do this without you. 263 00:25:58,927 --> 00:26:03,096 You don't want to keep going into a child, right? 264 00:26:28,924 --> 00:26:31,460 Welcome at Motel Gator Stray. 265 00:26:31,461 --> 00:26:33,394 How do I help you? 266 00:26:36,231 --> 00:26:38,767 Rawlings. 267 00:26:38,768 --> 00:26:41,704 Mr. Rawlings. 268 00:26:41,705 --> 00:26:44,571 There is no name here. 269 00:26:47,810 --> 00:26:49,978 Mr. Clark, nice to meet. 270 00:26:49,979 --> 00:26:55,246 And you. My key is left behind in the room. Wait a minute. 271 00:26:55,285 --> 00:26:57,618 Not a problem. / Thank you. 272 00:27:09,097 --> 00:27:10,665 You dropped this. 273 00:27:10,866 --> 00:27:13,700 You two enjoy the night. 274 00:27:15,203 --> 00:27:16,503 Of course. 275 00:27:19,408 --> 00:27:23,810 Sir, is there another name you can I check? 276 00:27:31,120 --> 00:27:34,187 The world is narrow. 277 00:27:36,925 --> 00:27:43,866 The name father always teaches his child to replace him. 278 00:27:43,867 --> 00:27:48,602 Teach how to use hands and feet. 279 00:27:52,808 --> 00:27:56,979 Teach how to use the knife and rifle. 280 00:28:00,950 --> 00:28:07,856 And immediately the child kills a big wild lion... 281 00:28:07,857 --> 00:28:11,393 ... lying dead. 282 00:28:14,831 --> 00:28:17,931 Then aggressive crocodiles. 283 00:28:20,269 --> 00:28:24,370 Then hordes and crazy bulls. 284 00:28:26,408 --> 00:28:32,981 Finally, when there is no more greater, then the father... 285 00:28:32,982 --> 00:28:36,084 The father who becomes a prey. 286 00:28:36,085 --> 00:28:40,255 The father is proud. 287 00:28:41,156 --> 00:28:42,825 Oh my God! 288 00:28:42,826 --> 00:28:44,059 Gosh, please. 289 00:28:44,060 --> 00:28:50,528 Gosh, please don't hurt me. No. Please! Please! 290 00:31:23,653 --> 00:31:28,656 Do you want me? Want to kill me too? 291 00:31:28,658 --> 00:31:31,058 I will be silent. / Hus. 292 00:31:38,533 --> 00:31:41,003 You won't kill me? 293 00:31:41,704 --> 00:31:44,939 Of course not, because you're a good person. 294 00:31:44,939 --> 00:31:49,206 You're a commendable person. I expected it when.../ Hus, hus. 295 00:31:59,621 --> 00:32:02,991 I swear to God I will not tell others. 296 00:32:02,991 --> 00:32:04,792 You can trust me. 297 00:32:04,792 --> 00:32:06,925 You can trust me. 298 00:32:15,970 --> 00:32:18,037 Yes, I understand. 299 00:33:54,936 --> 00:33:57,338 Asher. 300 00:33:57,338 --> 00:33:58,305 A. 301 00:33:58,305 --> 00:34:00,306 Gosh. 302 00:34:01,009 --> 00:34:03,511 Asher, you certainly can. 303 00:34:03,512 --> 00:34:05,978 You certainly can. 304 00:34:09,016 --> 00:34:11,120 Dear Nana... 305 00:34:11,221 --> 00:34:15,758 ... the last time you wrote me, you said you missed me. 306 00:34:16,859 --> 00:34:20,726 What if he doesn't like it? / It doesn't hurt if he likes you. 307 00:34:20,726 --> 00:34:26,427 He loves me. I just want you to know, I miss you too. 308 00:34:27,303 --> 00:34:33,041 Much has changed since Chester died and father was imprisoned. 309 00:34:33,042 --> 00:34:36,343 My mother didn't move from her bed in almost the school year... 310 00:34:36,343 --> 00:34:42,179 ... therefore I I made the head of the household. 311 00:35:29,130 --> 00:35:33,166 Come on, bad boy, show your strength. 312 00:35:35,370 --> 00:35:37,136 Smart kids. 313 00:35:51,719 --> 00:35:55,588 My clothes have been washed. I hope you don't mind. 314 00:35:56,291 --> 00:35:59,892 I put food on the table. Want to drink coffee? 315 00:37:31,185 --> 00:37:33,186 Do you have work? 316 00:37:36,724 --> 00:37:39,658 Are you still living with your mother? 317 00:37:44,699 --> 00:37:47,000 Why are you here, Asher? 318 00:37:53,310 --> 00:37:57,743 I KILL IT. / Who did you kill? 319 00:38:03,051 --> 00:38:04,987 The police released him? 320 00:38:06,188 --> 00:38:08,287 When? 321 00:38:08,911 --> 00:38:12,711 SOME PAST DAYS. 322 00:38:17,465 --> 00:38:19,098 Are you okay? 323 00:38:21,302 --> 00:38:24,671 Did you get stabbed? Actually, you know no? 324 00:38:24,671 --> 00:38:26,670 A fool for me. 325 00:38:34,282 --> 00:38:36,616 Are you having a problem with the law? 326 00:38:39,788 --> 00:38:42,324 What you've done is stupid. 327 00:38:42,325 --> 00:38:45,258 You can be killed, do you know that? 328 00:38:52,278 --> 00:38:54,678 HOW IS THE PHARMACEUTICAL? 329 00:38:54,703 --> 00:39:00,072 Trying to be independent. That's why you got a free show. 330 00:39:00,072 --> 00:39:03,739 Safer than others, if you know what I mean. 331 00:39:15,757 --> 00:39:18,824 I have a small child. He is now 5 years old. 332 00:39:19,795 --> 00:39:25,862 I was pregnant after we stopped talking. / WHAT IS HER NAME? 333 00:39:25,900 --> 00:39:27,773 C... 334 00:39:28,497 --> 00:39:29,997 ... h... 335 00:39:30,021 --> 00:39:33,221 ... e, s, s. 336 00:39:39,445 --> 00:39:41,745 WHO IS THE FATHER? 337 00:39:42,216 --> 00:39:46,419 Your clothes might be dry. Being hanging outside. 338 00:39:46,422 --> 00:39:48,589 I have to see my mother and pick up my son... 339 00:39:48,589 --> 00:39:51,223 ... and deliver orders. No one has moved... 340 00:39:51,223 --> 00:39:53,492 ... since the last time you were here. If it's sick... 341 00:39:53,492 --> 00:39:58,927 ... there is vicodin medicine in the bathroom. Asher, don't drink it all. 342 00:41:42,520 --> 00:41:47,757 Dear Nana, maybe sign language is destined for us. 343 00:41:47,781 --> 00:41:50,281 Our secret language. 344 00:41:50,779 --> 00:41:53,481 I've tried talking at that time. 345 00:41:53,881 --> 00:41:59,116 But when Wayne and his friends hear noise from my mouth... 346 00:41:59,121 --> 00:42:01,788 ... I made it mockery material by him. 347 00:42:04,825 --> 00:42:12,099 I have decided from now on I will never speak again. 348 00:42:12,199 --> 00:42:14,401 yours forever,... 349 00:42:15,125 --> 00:42:17,325 ... Asher Rawlings. 350 00:42:18,649 --> 00:42:26,649 351 00:42:28,115 --> 00:42:30,084 He doesn't look at him again. 352 00:42:30,085 --> 00:42:31,686 I know. 353 00:42:31,687 --> 00:42:33,354 I know. 354 00:42:33,354 --> 00:42:37,991 That's why I want to make this special for you. 355 00:42:37,993 --> 00:42:40,362 I want you to feel safe. 356 00:42:41,063 --> 00:42:43,298 You feel safe, right? 357 00:42:43,299 --> 00:42:44,597 Yes. 358 00:42:46,968 --> 00:42:48,768 I love you. 359 00:42:56,043 --> 00:42:59,511 Jessy, sick. / Dear, it's okay. 360 00:43:02,283 --> 00:43:06,016 Ouch, Jessy, it hurts! 361 00:43:06,054 --> 00:43:07,421 Stop it. 362 00:43:08,624 --> 00:43:10,091 Jessy. 363 00:43:13,595 --> 00:43:16,062 Pain./ Sorry. 364 00:43:20,368 --> 00:43:21,869 Stop it. 365 00:43:21,870 --> 00:43:25,037 Basic bitch. Damn, it's so good. 366 00:43:25,107 --> 00:43:26,708 Jessy, it feels sick. 367 00:43:26,709 --> 00:43:29,709 Fuck. I want to crot. 368 00:43:33,381 --> 00:43:38,882 Honey. That was exciting. 369 00:43:44,825 --> 00:43:46,899 Lisa? 370 00:43:50,023 --> 00:43:51,423 Lisa? 371 00:43:51,500 --> 00:43:52,932 Fuck! 372 00:44:02,710 --> 00:44:04,078 Wait a minute. 373 00:44:04,079 --> 00:44:06,014 Slow down. 374 00:44:06,015 --> 00:44:08,683 Slow down before other people get hurt. 375 00:44:08,684 --> 00:44:10,184 Asher. 376 00:44:10,185 --> 00:44:14,687 Chess, want dessert? / Yeah. Okay. 377 00:44:14,688 --> 00:44:19,358 There is ice cream or cake and milk. Which one do you want? 378 00:44:21,928 --> 00:44:24,696 Two at a time. / Two at a time? Of course. 379 00:44:24,702 --> 00:44:29,169 stupid question. Asher, do you want dessert? 380 00:44:30,275 --> 00:44:34,510 Honey, make your plate and eat dessert... 381 00:44:34,510 --> 00:44:38,612 ... and also give Asher dessert. thanks. 382 00:44:41,936 --> 00:44:44,236 HE DOES YOU CREATE. 383 00:44:45,055 --> 00:44:46,822 He likes you. 384 00:44:50,827 --> 00:44:52,261 Do you need money? 385 00:44:57,301 --> 00:45:00,902 I care about you, Asher, but you can't be here. 386 00:45:00,926 --> 00:45:04,426 I KNOW. I AM A FIXED TOMORROW WILL GO. 387 00:45:08,012 --> 00:45:09,344 Thank you. 388 00:45:17,621 --> 00:45:20,256 You just left it . Wow. 389 00:45:30,334 --> 00:45:33,736 What do you see he said before? 390 00:45:34,806 --> 00:45:37,007 What does that mean? 391 00:45:37,008 --> 00:45:43,013 Asher says he is happy can meet you, honey. 392 00:45:43,014 --> 00:45:46,881 Say thank you. / Thank you. 393 00:46:02,232 --> 00:46:04,601 I immediately wasted like animals. 394 00:46:04,601 --> 00:46:08,734 Then a short woman appears. He said, "Do you want ambient medicine, sir?" 395 00:46:08,734 --> 00:46:11,934 I said, "Yes, I want to ambient. What is the benefit?" 396 00:46:11,934 --> 00:46:14,902 In short, I walk again, take off my shirt. 397 00:46:14,912 --> 00:46:16,311 Gosh. 398 00:46:21,752 --> 00:46:24,388 Geez. 399 00:46:24,389 --> 00:46:26,423 Damn. 400 00:46:26,424 --> 00:46:27,824 What's up? 401 00:46:27,825 --> 00:46:30,961 I never thought you were here now. 402 00:46:30,962 --> 00:46:32,294 Wait for me for a moment. 403 00:46:35,132 --> 00:46:36,333 Damn. 404 00:46:36,334 --> 00:46:38,368 So what, man? 405 00:46:38,369 --> 00:46:42,372 The first thing when you were released did you actually kill the police? 406 00:46:42,373 --> 00:46:44,441 You're really crazy. 407 00:46:44,442 --> 00:46:46,743 It seems he tried to kill you, buddy. 408 00:46:46,744 --> 00:46:49,146 Why are you? 409 00:46:49,147 --> 00:46:50,947 Why is your foot? 410 00:46:50,948 --> 00:46:54,351 My legs are stuck under hydraulic system in the elevator. 411 00:46:54,352 --> 00:46:55,986 I am stupid. 412 00:46:55,987 --> 00:46:58,420 I like getting drunk, excessive smoking. 413 00:47:04,828 --> 00:47:07,329 What's wrong, friend? What are you looking for? 414 00:47:14,071 --> 00:47:16,204 Really, why are you this? 415 00:47:21,178 --> 00:47:24,047 I need a lock key. 416 00:47:24,048 --> 00:47:27,217 Brace it already use a password. 417 00:47:27,218 --> 00:47:29,920 6, 6, 6. 418 00:47:29,921 --> 00:47:32,223 Customized. 419 00:47:32,724 --> 00:47:33,822 What do you need? 420 00:47:37,327 --> 00:47:38,627 What's wrong, Ivan? 421 00:47:44,101 --> 00:47:46,401 Why is my room? 422 00:47:50,273 --> 00:47:54,144 I just moved my item after the beginning of the year. 423 00:47:54,145 --> 00:47:55,544 Damn, I don't know. 424 00:47:58,515 --> 00:48:02,285 You shouldn't have returned. 425 00:48:02,286 --> 00:48:04,121 I can issue all my stuff. 426 00:48:04,122 --> 00:48:09,792 I can do that now, Ivan. Not a problem. 427 00:48:09,894 --> 00:48:12,095 Damn, I'll do it right now. 428 00:48:12,096 --> 00:48:13,897 Remove the items from there. 429 00:48:13,898 --> 00:48:15,364 Come here. 430 00:48:24,207 --> 00:48:28,078 How long have we been friends? 431 00:48:28,079 --> 00:48:29,980 I don't know. 432 00:48:29,981 --> 00:48:32,115 Maybe 30 years. 433 00:48:32,116 --> 00:48:34,451 Speaking of which sorry about your old woman. 434 00:48:34,452 --> 00:48:36,520 Thank you. 435 00:48:36,521 --> 00:48:39,823 Do you bring flowers? 436 00:48:39,824 --> 00:48:42,257 Bring it. thanks. 437 00:48:46,997 --> 00:48:54,938 You know, Tank, I know the bastard who makes your leg lame... 438 00:48:54,939 --> 00:48:58,139 ... the same person who has ensnared me. 439 00:49:00,110 --> 00:49:03,413 I'm not angry at you. 440 00:49:03,414 --> 00:49:06,917 But I need a name. 441 00:49:06,918 --> 00:49:09,418 I want to kill this bastard. 442 00:49:12,522 --> 00:49:16,023 You know that better. I said nothing. 443 00:49:16,027 --> 00:49:19,528 I never revealed this case to anyone. Oath. 444 00:49:19,528 --> 00:49:26,861 You know me for a long time. We have rules. I am silent. Oath. 445 00:49:27,371 --> 00:49:31,106 I know you reveal my existence. That is not a problem. 446 00:49:37,414 --> 00:49:39,047 Right, right? 447 00:49:47,591 --> 00:49:51,992 Sorry, buddy. Forgive me. 448 00:49:52,496 --> 00:49:55,966 I'm really sorry. 449 00:49:55,967 --> 00:49:59,035 He shoots off my toes. 450 00:49:59,036 --> 00:50:02,305 He used to shoot to my balls. 451 00:50:02,306 --> 00:50:03,607 Not a problem. 452 00:50:03,608 --> 00:50:06,009 Not a problem. 453 00:50:06,010 --> 00:50:08,278 This is not your fault, friend. 454 00:50:08,279 --> 00:50:12,282 The bastard makes you limp, but as I said earlier... 455 00:50:12,283 --> 00:50:14,049 ... I need a name. 456 00:50:24,561 --> 00:50:28,298 No one enters into the room or comes out... 457 00:50:28,299 --> 00:50:30,066 ... except for this young couple. 458 00:50:30,067 --> 00:50:31,969 Right, right? 459 00:50:32,570 --> 00:50:36,606 At that time there were men who came out and entered. 460 00:50:37,307 --> 00:50:40,909 Miss something too. / What does he look like? 461 00:50:40,909 --> 00:50:44,878 He has a hat with animal hair and glasses. 462 00:50:44,915 --> 00:50:46,848 He said something? 463 00:50:51,319 --> 00:50:52,720 Detective. / Yes. 464 00:50:52,720 --> 00:50:57,121 The plate leads to the truck again. Belonging to Lawny's Officer. 465 00:50:58,995 --> 00:51:01,097 We must make a search in the truck. 466 00:51:01,098 --> 00:51:04,100 Actually, sir, we've found. 467 00:51:04,101 --> 00:51:06,368 You say, he missed something. What is missing? 468 00:51:06,370 --> 00:51:08,036 Left behind. 469 00:51:44,174 --> 00:51:45,375 Good. 470 00:51:45,376 --> 00:51:48,679 It's time for you to sleep. 471 00:51:48,980 --> 00:51:52,749 Why can't Asher hear? 472 00:51:52,750 --> 00:51:55,585 Because he had an accident when he was a child. 473 00:51:55,586 --> 00:51:59,289 Do you know where secret language is? 474 00:51:59,290 --> 00:52:02,025 Because his father's mother is also deaf, honey. 475 00:52:02,026 --> 00:52:05,095 He will feel better if he lives here with us. 476 00:52:05,096 --> 00:52:06,729 Really? 477 00:52:07,098 --> 00:52:09,299 Why is that possible? 478 00:52:09,600 --> 00:52:12,769 Because he needs people who care about him. 479 00:52:12,770 --> 00:52:15,505 How can you be so smart? 480 00:52:15,506 --> 00:52:17,439 Mother loves you. / I love you too. 481 00:52:17,441 --> 00:52:21,174 Good, sleep. Don't wake up. 482 00:52:33,655 --> 00:52:35,625 We are going to church tomorrow. 483 00:52:35,626 --> 00:52:37,893 Do you want to come? 484 00:52:38,773 --> 00:52:42,073 YOU WANT TO FIND OUT I WILL SUDDEN HEALTH? 485 00:52:42,098 --> 00:52:45,633 We go every Sunday. You don't have to come. 486 00:52:45,703 --> 00:52:48,169 Maybe you want to hang out with us. 487 00:52:53,143 --> 00:52:55,578 You can't come with that look. 488 00:52:55,579 --> 00:53:00,614 Maybe it's still there her father's clothes. It must be right. 489 00:53:13,496 --> 00:53:15,699 Tell me about Rawlings. 490 00:53:16,500 --> 00:53:20,403 He killed his son in a drunk while angry. 491 00:53:20,404 --> 00:53:23,838 The other one becomes deaf beaten on the head. 492 00:53:24,975 --> 00:53:27,644 It was cruel before the incident. 493 00:53:27,745 --> 00:53:34,113 God also has a plan for you, but you must ask. 494 00:53:34,185 --> 00:53:39,019 In the name of Jesus, amen. / Amen. 495 00:53:41,214 --> 00:53:46,820 Who is here today needs to be touched by the Spirit? 496 00:53:46,821 --> 00:53:50,658 Need to be touched by the Holy Hand? 497 00:53:50,658 --> 00:53:54,527 Need to be saved? 498 00:53:54,529 --> 00:53:57,032 What did you do? 499 00:53:58,133 --> 00:53:59,865 Basic idiot. 500 00:54:03,918 --> 00:54:06,855 What has happened with my beautiful queen? 501 00:54:09,376 --> 00:54:12,179 Just let yourself go, honey. 502 00:54:12,180 --> 00:54:14,314 With the law of our dear Father. 503 00:54:14,315 --> 00:54:16,216 Yes, sir. Yes, Sir. Come here. 504 00:54:16,240 --> 00:54:17,184 Stand up. 505 00:54:17,185 --> 00:54:19,319 Come here, sir, will be saved. 506 00:54:19,320 --> 00:54:21,188 Saved. 507 00:54:21,189 --> 00:54:23,056 That's your foot, kid? 508 00:54:23,057 --> 00:54:25,292 Right, Pastor. 509 00:54:25,292 --> 00:54:28,428 Do you believe in the Temple and in His power? 510 00:54:28,430 --> 00:54:29,463 Yes, sir. Yes sir. 511 00:54:29,464 --> 00:54:30,731 I believe, sir. 512 00:54:30,732 --> 00:54:32,798 Brother Steve, can you please help us? 513 00:54:36,036 --> 00:54:39,208 And with the power implanted in me... 514 00:54:40,009 --> 00:54:45,044 ... I command the disease out and enter the hands of our Lord. 515 00:54:52,187 --> 00:54:54,488 Amen, amen. 516 00:54:54,489 --> 00:54:55,756 Praise God. 517 00:54:55,757 --> 00:54:57,491 Praise God. 518 00:54:57,492 --> 00:54:59,126 Praise God. 519 00:54:59,127 --> 00:55:01,162 Praise God. 520 00:55:01,163 --> 00:55:02,295 Praise God. 521 00:55:07,401 --> 00:55:11,637 Let the pain and pain disappear as the world alternates. 522 00:55:11,640 --> 00:55:13,640 Pain and backwardness. 523 00:55:13,641 --> 00:55:16,343 Don't let us the free time flow. 524 00:55:16,344 --> 00:55:20,281 Because our Father said all humans are not punished. 525 00:55:20,282 --> 00:55:22,383 Isn't that nonsense? 526 00:55:22,384 --> 00:55:24,320 Making the world clean. 527 00:55:25,821 --> 00:55:31,621 And only for those who repent... 528 00:55:33,845 --> 00:55:35,845 ... released. 529 00:55:39,633 --> 00:55:41,702 God, remove the demon. 530 00:55:41,703 --> 00:55:43,337 God. 531 00:55:43,338 --> 00:55:45,375 My sister... 532 00:55:46,199 --> 00:55:48,599 ... wherever I go, you also go. 533 00:55:48,676 --> 00:55:57,276 And only for those who repent are released. 534 00:55:58,119 --> 00:56:00,887 That was when I heard God speak to me... 535 00:56:00,887 --> 00:56:04,088 ... and He said, you must help your father shine... 536 00:56:04,088 --> 00:56:06,859 ... before you shine on yourself. 537 00:56:07,462 --> 00:56:09,463 God has a plan. 538 00:56:10,164 --> 00:56:13,066 Just a suggestion, whatever has happened... 539 00:56:13,066 --> 00:56:16,802 ... I don't think it's a good idea for you to be with him. 540 00:56:16,802 --> 00:56:18,870 He is the same as Rawlings. 541 00:56:18,870 --> 00:56:22,272 Then I have to leave it on my porch to death? 542 00:56:22,272 --> 00:56:26,073 It's not like Christianity. / No. I don't. 543 00:56:26,073 --> 00:56:29,573 Don't pretend to mean me and don't think I'm not proud of you... 544 00:56:29,573 --> 00:56:33,307 ... because of helping him. But your job is done. 545 00:56:33,387 --> 00:56:35,956 Now leave it to him. 546 00:56:35,957 --> 00:56:38,825 He has no reason to stay. 547 00:56:38,825 --> 00:56:40,826 I told you that. 548 00:56:40,828 --> 00:56:43,931 I just feel guilty. 549 00:56:44,332 --> 00:56:46,800 You're an independent woman, Nana... 550 00:56:46,800 --> 00:56:50,002 ... who has raised a smart and healthy child. 551 00:56:50,002 --> 00:56:54,005 You don't need to raise an adult child. 552 00:56:54,005 --> 00:57:00,242 Like a saying, don't have a circus without a monkey. Yes. 553 00:57:00,242 --> 00:57:02,277 I think you're right. 554 00:57:02,277 --> 00:57:04,278 He still wants to leave tomorrow. 555 00:57:04,278 --> 00:57:07,580 I told him, my mother wanted to come to stay. 556 00:57:07,580 --> 00:57:10,582 A lie for good won't hurt people. 557 00:57:10,582 --> 00:57:14,216 Tell me if you need something, huh? / Will I say, Pastor. 558 00:57:14,216 --> 00:57:16,017 OK. 559 00:57:16,017 --> 00:57:17,116 Dah, Lori. 560 00:57:21,567 --> 00:57:22,869 Dah, Chess. 561 00:57:22,869 --> 00:57:24,703 Pamitan first, Chess. 562 00:57:24,703 --> 00:57:26,135 Dah, Chess. 563 00:57:27,735 --> 00:57:29,033 Come here. 564 00:57:32,946 --> 00:57:34,779 It's time to sleep, Chessy. 565 00:57:46,595 --> 00:57:53,667 Come here, oh God, come here. 566 00:57:54,867 --> 00:58:02,867 Come here, oh God, come here. 567 00:58:03,176 --> 00:58:08,714 There are people who are praying, oh God. 568 00:58:08,714 --> 00:58:11,683 Come here. 569 00:58:11,683 --> 00:58:18,522 Oh God, come here. 570 00:58:19,122 --> 00:58:26,126 Come here, oh God, come here. 571 00:58:32,539 --> 00:58:39,112 All right, ladies and gentlemen, sit down, relax and calm down. 572 00:58:39,312 --> 00:58:42,812 It's time for my sermon,... 573 00:58:46,636 --> 00:58:49,436 ... "I walked across the fire." 574 00:58:50,123 --> 00:58:54,224 I walk across the flame. 575 00:59:01,434 --> 00:59:07,071 Sorry, sir, but our service does not start until tomorrow morning. 576 00:59:07,071 --> 00:59:10,872 Where is the deaf and the Negro? / What did you say? 577 00:59:14,447 --> 00:59:17,516 Take me now to the pastor. 578 00:59:17,616 --> 00:59:19,484 Do you like it? 579 00:59:19,484 --> 00:59:22,052 I know you like it very much. 580 00:59:22,052 --> 00:59:26,255 I know you really like it, fucker. 581 00:59:26,355 --> 00:59:28,488 Let me see you. 582 00:59:33,833 --> 00:59:36,537 Insolent, Lori, out there! 583 00:59:37,438 --> 00:59:40,637 Basic idiot. 584 00:59:44,710 --> 00:59:47,146 I'm sorry, Reverend Michael. 585 00:59:47,146 --> 00:59:52,181 I'm really sorry. I know you are preaching again. 586 00:59:52,181 --> 00:59:53,847 I'm sorry. 587 01:01:01,253 --> 01:01:03,420 You are very good, Asher. 588 01:01:06,725 --> 01:01:08,793 Be careful with the criminals. 589 01:01:13,498 --> 01:01:16,069 Let's find ice cream? 590 01:01:16,770 --> 01:01:19,738 My favorite vanilla taste. I also like strawberry flavor. 591 01:01:19,738 --> 01:01:21,741 What are your likes? 592 01:01:24,110 --> 01:01:27,043 Vanilla? The second one likes what? 593 01:01:27,967 --> 01:01:30,515 Vanilla? I also. 594 01:01:45,865 --> 01:01:47,598 Hold your hand up. 595 01:01:49,135 --> 01:01:50,935 Hold your hand up. 596 01:01:52,839 --> 01:01:54,207 Thank you. 597 01:01:54,608 --> 01:01:57,444 He's a monster. 598 01:01:57,445 --> 01:01:59,979 God is life and my Savior... 599 01:01:59,979 --> 01:02:02,046 I need to know.../ ... from what I fear. 600 01:02:02,046 --> 01:02:03,813 Raise your hand. 601 01:02:03,817 --> 01:02:06,252 Regarding the monster. 602 01:02:06,253 --> 01:02:09,523 Who lit the fire, Lori? 603 01:02:10,724 --> 01:02:13,693 One-eyed Crocodile? 604 01:02:13,994 --> 01:02:17,029 What are we talking about? about one-eyed crocodiles? 605 01:02:17,029 --> 01:02:19,364 One-eyed crocodiles light a fire? 606 01:02:19,364 --> 01:02:21,632 Is that what you mean? 607 01:02:21,632 --> 01:02:24,667 One-eyed crocodile want to hurt Rev. Michael? 608 01:02:24,667 --> 01:02:27,537 He wants his child. 609 01:02:28,242 --> 01:02:34,378 One-eyed crocodile wants his son Reverend Michael? Raise your hands. 610 01:02:34,715 --> 01:02:36,416 No. 611 01:02:36,617 --> 01:02:39,319 He wants to kill his own child. 612 01:02:39,320 --> 01:02:42,755 Men who are together beautiful girls and small children. 613 01:02:42,756 --> 01:02:45,258 The child. 614 01:02:45,258 --> 01:02:48,857 The Humble, The Way with the Light. 615 01:02:49,829 --> 01:02:51,429 Crossing dark. 616 01:02:54,933 --> 01:02:56,668 Two. 617 01:02:56,669 --> 01:02:57,801 Two. 618 01:03:00,906 --> 01:03:04,308 You definitely want it. You must see it. 619 01:04:00,833 --> 01:04:02,900 Where is he? 620 01:04:08,574 --> 01:04:10,243 He is gone. 621 01:04:10,244 --> 01:04:13,279 He went to the North, he said he wanted to go to his friend's house. 622 01:04:13,279 --> 01:04:15,480 I swear to God, he left yesterday. 623 01:04:15,480 --> 01:04:17,380 I'm sure if you go right away .. 624 01:04:33,334 --> 01:04:37,569 You, you bastard. 625 01:04:38,369 --> 01:04:40,868 No! 626 01:04:41,307 --> 01:04:43,242 I'm sorry. 627 01:04:43,242 --> 01:04:47,878 Your sorry words for me or for my child? 628 01:04:49,717 --> 01:04:51,417 No. 629 01:04:52,518 --> 01:04:58,818 Asher and mother sit under trees b, e, r, c, i, u, m, a, n. 630 01:05:00,894 --> 01:05:03,996 Love approached first, then married. 631 01:05:03,996 --> 01:05:07,666 Then the baby appears in the womb. 632 01:05:08,766 --> 01:05:14,467 That's not all. Baby drinks using alcohol. 633 01:05:44,970 --> 01:05:46,571 Go back! 634 01:05:46,572 --> 01:05:49,039 Go back. 635 01:06:05,191 --> 01:06:08,394 Chess, lie down and stay there, honey. 636 01:06:08,395 --> 01:06:10,162 Do you understand? 637 01:06:10,163 --> 01:06:13,831 I thought you killed him. You liar. 638 01:06:13,831 --> 01:06:16,031 You say he's dead. You are lying. 639 01:06:16,031 --> 01:06:19,364 Mother! / It's okay, honey. Close your ears. 640 01:06:25,310 --> 01:06:27,945 I don't want hold a gun. 641 01:06:36,055 --> 01:06:37,521 Damn. 642 01:06:43,828 --> 01:06:45,796 The attraction of the firearm. 643 01:06:55,806 --> 01:06:58,808 I'm out of bullets. 644 01:07:47,558 --> 01:07:50,329 This bastard, I will give you a lesson. 645 01:07:50,329 --> 01:07:51,730 Down, Chess! 646 01:07:52,732 --> 01:07:53,897 Down! 647 01:08:03,742 --> 01:08:05,543 Hard to pay! 648 01:08:41,111 --> 01:08:42,814 He is bleeding. 649 01:08:43,515 --> 01:08:45,418 He was shot. 650 01:08:46,119 --> 01:08:49,753 Asher, he was shot! 651 01:09:03,969 --> 01:09:07,306 I repeatedly dream... 652 01:09:07,307 --> 01:09:11,844 ... I have burned his name from my skin... 653 01:09:11,844 --> 01:09:18,714 ... leaving me with a gaping wound and deep scratches. 654 01:09:19,785 --> 01:09:25,324 Here, I don't have both eyes, but I have a tongue and both ears. 655 01:09:25,625 --> 01:09:32,061 I heard his footsteps my father jerked through the path of my brain... 656 01:09:32,061 --> 01:09:34,897 ... crush my blocker. 657 01:09:35,768 --> 01:09:39,939 He doesn't know that I stand behind him. 658 01:09:39,940 --> 01:09:44,844 I pull back behind her head and her throat protrudes. 659 01:09:45,145 --> 01:09:47,380 I break his head. 660 01:09:48,081 --> 01:09:53,352 I cry for a moment I drop her body to the floor. 661 01:09:53,453 --> 01:09:56,822 I mutilate my father's hands. 662 01:09:56,923 --> 01:10:00,092 Both hands are bigger than I've ever remembered. 663 01:10:00,293 --> 01:10:02,831 I started lighting a fire... 664 01:10:02,855 --> 01:10:07,955 ... and cook it to black and burn. 665 01:10:07,968 --> 01:10:13,973 I prostrate myself in mud like I did when I was little. 666 01:10:14,174 --> 01:10:18,110 I raised both of my father's hands facing my mouth... 667 01:10:18,110 --> 01:10:22,681 ... licking his rough palms until my tongue bleeds. 668 01:10:22,983 --> 01:10:25,618 Then I wake up. 669 01:10:25,619 --> 01:10:33,192 I'm tired of expiration desire to go home. 670 01:10:33,593 --> 01:10:37,360 They should arrest him like a dog while he can. Mother. 671 01:10:37,360 --> 01:10:39,027 Sorry. 672 01:10:39,065 --> 01:10:40,132 But Asher... 673 01:10:40,133 --> 01:10:42,768 Asher tries to help. 674 01:10:42,768 --> 01:10:47,572 Ivan was released and he came to our house. 675 01:10:47,574 --> 01:10:48,841 I don't want to hear it anymore. 676 01:10:48,842 --> 01:10:50,643 I don't want to hear it anymore. 677 01:10:50,944 --> 01:10:55,180 He involves the problem to your home, and see the results. 678 01:10:55,181 --> 01:10:57,917 Do you think I don't know that? 679 01:10:57,917 --> 01:11:01,486 But we both know it will only be a matter of time... 680 01:11:01,486 --> 01:11:04,653 ... before Ivan came find out here. 681 01:11:08,593 --> 01:11:10,396 He will be fine. 682 01:11:11,797 --> 01:11:13,531 This is my fault. 683 01:11:15,034 --> 01:11:19,936 Don't blame yourself, kid. There is no time for that. 684 01:11:20,373 --> 01:11:23,040 Rest, honey. You can sleep in my room. 685 01:11:23,040 --> 01:11:25,240 I will be with him. / I can't leave it. 686 01:11:25,240 --> 01:11:27,241 Mothers are here. 687 01:11:27,547 --> 01:11:31,283 Don't let him wake up and catch you like this. 688 01:11:31,283 --> 01:11:33,282 It's not natural. 689 01:11:38,089 --> 01:11:41,324 OK. Tell me if he is awake. 690 01:12:35,580 --> 01:12:37,482 Gosh, Asher. 691 01:12:37,483 --> 01:12:39,549 You scare me. 692 01:12:42,688 --> 01:12:44,288 Are you hungry? 693 01:12:49,060 --> 01:12:50,394 Damn. 694 01:12:58,104 --> 01:13:00,305 Why did you stop writing to me? 695 01:13:00,306 --> 01:13:02,839 What is because of something I have done? 696 01:13:09,261 --> 01:13:14,361 I WOULD NOT WANT US TO KNOW. 697 01:13:14,586 --> 01:13:17,721 You must have already run away . 698 01:13:19,391 --> 01:13:22,295 You can sleep out here tonight. 699 01:13:23,496 --> 01:13:25,064 What? 700 01:13:25,265 --> 01:13:27,966 It's more comfortable than in my place. 701 01:13:28,067 --> 01:13:29,666 Sit down. 702 01:13:43,582 --> 01:13:46,083 That's what I said. 703 01:14:03,402 --> 01:14:08,939 That is not the real reason you stop writing to me, right? 704 01:14:12,163 --> 01:14:20,163 YOU'RE FROM BEFORE ALWAYS CONSIDERING ME AS THE CHILD'S SISTER. 705 01:14:20,187 --> 01:14:31,987 YOU ARE THE EQUIPMENT I AM IN LIFE TO APPROACH IT TO DEATH. 706 01:15:06,598 --> 01:15:09,267 The other eye is that big? 707 01:15:09,268 --> 01:15:10,767 Bigger. 708 01:15:12,238 --> 01:15:15,772 Are you sure? / I told you, I saw it, right? 709 01:15:16,509 --> 01:15:17,608 Yes. 710 01:15:20,679 --> 01:15:23,282 Why don't you kill him while there is a chance? 711 01:15:23,282 --> 01:15:25,147 The time is not right. 712 01:15:26,952 --> 01:15:33,022 Killing a Beast like that, You have to wait until he sleeps. 713 01:15:42,867 --> 01:15:44,768 Where do you want to go? 714 01:15:46,906 --> 01:15:49,874 I come with you. Just come along. 715 01:15:55,113 --> 01:15:56,980 Give a portion. 716 01:15:58,584 --> 01:16:01,354 Don't be annoying. 717 01:16:02,755 --> 01:16:05,893 Look, I want to do this like you... 718 01:16:05,893 --> 01:16:07,769 ... like no more. 719 01:16:07,769 --> 01:16:11,136 I'm glad you didn't kill him at the first time... 720 01:16:11,136 --> 01:16:14,939 ... because this time I want to see it die. 721 01:17:28,590 --> 01:17:32,923 DO NOT LET ME FAMILY THIS. / What's in it? 722 01:17:32,947 --> 01:17:35,747 I NEED YOU TO WAIT. 723 01:17:35,747 --> 01:17:38,881 I told you, I came in with you. 724 01:17:39,405 --> 01:17:42,805 KEEP THE CAR TO STAY ILLUMINATED, UNDERSTAND? 725 01:17:45,256 --> 01:17:47,058 Fuck. 726 01:18:48,520 --> 01:18:54,024 Dear Nana, there are no words that can recover damage... 727 01:18:54,024 --> 01:18:57,592 ... I have brought to you and your family. 728 01:18:59,198 --> 01:19:02,900 There is nothing more I can do to correct this error... 729 01:19:03,201 --> 01:19:06,603 ... other than what I intended for today. 730 01:19:11,009 --> 01:19:15,314 I want you to know that I love you... 731 01:19:15,314 --> 01:19:17,946 ... at first glance. 732 01:19:20,385 --> 01:19:24,690 The only thing I can give other than this truth... 733 01:19:24,691 --> 01:19:27,057 ... that is the contents in this bag. 734 01:19:41,139 --> 01:19:43,709 Now listen carefully. 735 01:19:43,910 --> 01:19:47,512 I don't see the sun set on this fun day. 736 01:19:47,512 --> 01:19:54,216 Promise me you will send my body back to the mouth of Mississippi. 737 01:19:54,787 --> 01:19:55,954 Asher. 738 01:19:55,955 --> 01:19:57,722 Fuck. I know you. 739 01:20:11,034 --> 01:20:14,438 You should kill me as an opportunity. 740 01:20:14,438 --> 01:20:16,472 Capture this mental retardation! 741 01:21:44,495 --> 01:21:48,497 I love you. 742 01:22:02,847 --> 01:22:06,048 The basis of damn retardation. 743 01:22:07,419 --> 01:22:09,420 Fucker. 744 01:22:09,821 --> 01:22:11,921 Asher, come on. Get up! 745 01:22:11,921 --> 01:22:13,088 Wake up! 746 01:22:13,492 --> 01:22:15,392 Let's go. 747 01:22:25,135 --> 01:22:27,503 Let's go. Hurry up! 748 01:23:22,227 --> 01:23:23,628 Come on! 749 01:23:23,629 --> 01:23:26,229 Make me proud! 750 01:23:57,963 --> 01:24:00,396 Come on, fucker! 751 01:24:43,141 --> 01:24:45,576 The world doesn't spin. 752 01:24:46,277 --> 01:24:48,711 Not where I stand. 753 01:24:56,487 --> 01:24:58,487 The world is misleading,... 754 01:25:00,511 --> 01:25:02,511 ... deviate,... 755 01:25:04,735 --> 01:25:06,735 ... narrow. 756 01:25:07,299 --> 01:25:13,371 Now I know revenge is not a noble feeling. 757 01:25:13,972 --> 01:25:21,210 But God knows that is human nature. 758 01:25:27,952 --> 01:25:30,923 Bring me home, my brother. 759 01:25:32,024 --> 01:25:34,526 Take me home. 760 01:25:36,627 --> 01:25:39,695 Take me home. 761 01:25:41,519 --> 01:25:53,519 762 01:25:57,643 --> 01:26:48,043 Submitted by: www.subtitlecinema.com