1 00:00:10,000 --> 00:00:40,000 Visit www.Nexiabet.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:51,485 --> 00:00:52,486 No, I beg you! 3 00:00:52,520 --> 00:00:54,922 No, I beg you! 4 00:00:58,859 --> 00:01:00,861 No, no! 5 00:02:03,791 --> 00:02:07,161 December 15, 1967 The collapse of the Silver Bridge. 6 00:02:07,195 --> 00:02:09,230 46 victims, two missing and have not been found since. 7 00:02:09,263 --> 00:02:13,967 What caused the disaster was in accordance with the witness 8 00:02:14,001 --> 00:02:16,937 and reports can be seen on the next slide. 9 00:02:16,970 --> 00:02:21,475 First seen in November 1966. 10 00:02:21,509 --> 00:02:25,446 Point Pleasant, West Virginia. 11 00:02:25,479 --> 00:02:27,815 Near an old explosives factory. 12 00:02:27,848 --> 00:02:30,518 Roger and Linda Scarbury, Joan and Mary Mallet 13 00:02:30,551 --> 00:02:33,687 and their nieces. 14 00:02:33,721 --> 00:02:35,155 They say it continues to follow them, 15 00:02:35,189 --> 00:02:37,691 16 00:02:37,725 --> 00:02:41,729 even if they try shake Jalan 62. 17 00:02:41,762 --> 00:02:45,499 There are about 100 reports that submitted in two years, 18 00:02:45,533 --> 00:02:50,338 but after the bridge collapses only nothing happens. 19 00:02:50,371 --> 00:02:52,740 What's in the photo just disappears, 20 00:02:52,773 --> 00:02:56,143 leaving town, never returning. 21 00:02:56,176 --> 00:03:00,281 Where did it all go? 22 00:03:00,314 --> 00:03:03,150 Another unsolved mystery. 23 00:03:03,183 --> 00:03:05,185 Is that possible? 24 00:03:05,219 --> 00:03:07,255 A mythical creature? 25 00:03:07,288 --> 00:03:09,290 A mutation? 26 00:03:09,323 --> 00:03:12,560 Maybe a kind of military experiment 27 00:03:12,593 --> 00:03:15,563 or maybe this is the angel of death trying to warn us 28 00:03:15,596 --> 00:03:19,300 before disaster. 29 00:03:19,333 --> 00:03:25,406 What if I tell you that it has been suspected to reappear? 30 00:03:25,439 --> 00:03:32,446 There are 22 reports in Hungary in the last two weeks. 31 00:03:32,580 --> 00:03:34,648 I will really go there next week 32 00:03:34,682 --> 00:03:37,818 and I need someone who can take additional records 33 00:03:37,851 --> 00:03:40,120 so if you want to join me 34 00:03:40,153 --> 00:03:45,259 register after college. 35 00:03:45,293 --> 00:03:47,328 Thank you for your attention. 36 00:03:47,361 --> 00:03:49,229 See you at four weeks later. 37 00:03:49,263 --> 00:03:52,132 At the same time, the same place, different topics. 38 00:03:52,165 --> 00:03:59,172 Happy weekend, thank you. 39 00:04:05,313 --> 00:04:08,482 And how long have you been studying at university, Adam? 40 00:04:08,516 --> 00:04:12,953 Actually for two years, yes, for two years. 41 00:04:12,986 --> 00:04:15,423 And what is the direction? 42 00:04:15,456 --> 00:04:18,025 If everything goes well I will become a forensic investigator. 43 00:04:18,058 --> 00:04:19,026 Wow. 44 00:04:19,059 --> 00:04:20,594 Is that always your dream? 45 00:04:20,628 --> 00:04:22,430 I think so, huh. 46 00:04:22,463 --> 00:04:23,831 What about you? 47 00:04:23,864 --> 00:04:25,433 me? 48 00:04:25,466 --> 00:04:26,800 Yes. 49 00:04:26,834 --> 00:04:28,836 Actress. 50 00:05:35,769 --> 00:05:42,610 Okay, two girlfriends. 51 00:05:42,643 --> 00:05:46,447 Oakes. 52 00:05:46,480 --> 00:05:51,885 Journalist. 53 00:05:51,919 --> 00:05:53,921 Oh 54 00:06:03,864 --> 00:06:05,599 Are there others? 55 00:06:05,633 --> 00:06:07,635 No. 56 00:06:33,994 --> 00:06:34,962 Not lucky? 57 00:06:34,995 --> 00:06:37,498 No. 58 00:06:37,531 --> 00:06:39,099 Can we go? 59 00:06:39,132 --> 00:06:43,571 Yes. 60 00:06:43,604 --> 00:06:47,608 I don't know people like what are they all. 61 00:06:47,641 --> 00:06:50,377 I don't understand. 62 00:06:50,410 --> 00:06:55,315 I've been to eight auditions this year. 63 00:06:55,348 --> 00:06:56,349 I don't know. 64 00:06:56,383 --> 00:06:59,453 Maybe you can enter to school, you know? 65 00:06:59,487 --> 00:07:00,921 film school. 66 00:07:00,954 --> 00:07:03,323 To learn all these things. 67 00:07:03,356 --> 00:07:05,325 Maybe... intonation. 68 00:07:05,358 --> 00:07:07,294 I don't know because I'm not involved in it but I think you should learn that too. 69 00:07:07,327 --> 00:07:09,930 Yes I know all these things. 70 00:07:09,963 --> 00:07:12,032 Actually I take terminology. 71 00:07:12,065 --> 00:07:14,101 unfortunately I can't finance it. 72 00:07:14,134 --> 00:07:16,837 And my dad doesn't want to pay for it. 73 00:07:16,870 --> 00:07:19,339 You know, he wants me to be a lawyer. 74 00:07:19,372 --> 00:07:23,110 A lawyer? 75 00:07:23,143 --> 00:07:24,444 A person who is useful and productive from the community, 76 00:07:26,580 --> 00:07:29,349 77 00:07:29,382 --> 00:07:33,053 not just someone who plays a role. 78 00:07:33,086 --> 00:07:37,525 My sister, my sister Kathy thinks that 79 00:07:37,558 --> 00:07:40,594 it's just a joke, a hobby. 80 00:07:40,628 --> 00:07:44,865 And act to defeat prostitution. 81 00:07:44,898 --> 00:07:50,037 You only play the role and sell yourself for money. 82 00:07:50,070 --> 00:07:54,174 This is my family. 83 00:07:54,207 --> 00:08:00,748 If you ask me I think everyone is playing. 84 00:08:00,781 --> 00:08:04,251 Everyone sells themselves. 85 00:08:04,284 --> 00:08:08,889 There is nothing honest. 86 00:08:08,922 --> 00:08:11,191 This is good this car is waiting for us. 87 00:08:11,224 --> 00:08:14,895 Yes, the owner takes the term at our university and I give him extra space 88 00:08:14,928 --> 00:08:16,964 and when he left he told me to let him know 89 00:08:16,997 --> 00:08:19,967 90 00:08:20,000 --> 00:08:22,703 if he can pay somehow. 91 00:08:22,736 --> 00:08:24,404 And you are connected in goodness, I guess. 92 00:08:24,437 --> 00:08:26,439 Yes. 93 00:08:42,155 --> 00:08:46,994 Why do we record at any time? 94 00:08:47,027 --> 00:08:49,462 Well I hope to change this into a big documentary 95 00:08:49,496 --> 00:08:51,398 when we return. 96 00:08:51,431 --> 00:08:54,301 or not. 97 00:08:54,334 --> 00:08:57,304 But because we have this let's use it, okay? 98 00:08:57,337 --> 00:08:59,339 Good. 99 00:09:04,544 --> 00:09:08,749 Do you think we will find something? 100 00:09:08,782 --> 00:09:10,951 I don't know. 101 00:09:10,984 --> 00:09:14,321 I can't say. 102 00:09:14,354 --> 00:09:16,356 Good. 103 00:09:26,600 --> 00:09:30,503 Can I submit a personal question , Adam? 104 00:09:30,537 --> 00:09:33,273 Depends. 105 00:09:33,306 --> 00:09:34,842 Where did you come from? 106 00:09:34,875 --> 00:09:37,745 I mean, I know it's rude to ask something like that 107 00:09:37,778 --> 00:09:41,815 but I'm very curious. 108 00:09:41,849 --> 00:09:43,550 You don't like my accent or what? 109 00:09:43,583 --> 00:09:44,985 No, no, it's not like that. 110 00:09:45,018 --> 00:09:47,655 Your English is perfect. 111 00:09:47,688 --> 00:09:51,124 It's just not like English. 112 00:09:51,158 --> 00:09:57,597 I think you are English like me. 113 00:09:57,631 --> 00:10:00,433 I see? 114 00:10:00,467 --> 00:10:02,169 Yes. 115 00:10:02,202 --> 00:10:06,106 Are you Danish? 116 00:10:06,139 --> 00:10:09,342 Not exactly. 117 00:10:09,376 --> 00:10:13,246 I'm sorry, I don't want to hurt your feelings. 118 00:10:13,280 --> 00:10:18,719 That's not my business, sorry. 119 00:10:18,752 --> 00:10:21,454 I'm from Sweden. 120 00:10:21,488 --> 00:10:24,658 I moved to England five years ago 121 00:10:24,692 --> 00:10:30,430 and I've lived in London for a while. 122 00:10:30,463 --> 00:10:35,969 But I don't plan to go home. 123 00:10:36,003 --> 00:10:38,371 What about you? 124 00:10:38,405 --> 00:10:39,907 Hmm? 125 00:10:39,940 --> 00:10:42,275 You know, you mentioned that you... 126 00:10:42,309 --> 00:10:43,643 Yes yes. 127 00:10:43,677 --> 00:10:44,778 I am Ukrainian. 128 00:10:44,812 --> 00:10:45,779 Really? 129 00:10:45,813 --> 00:10:46,780 Ukraine? 130 00:10:46,814 --> 00:10:49,082 Yes, I grew up there. 131 00:10:49,116 --> 00:10:52,720 Do you run away or what? 132 00:10:52,753 --> 00:10:54,855 Escape from what? 133 00:10:54,888 --> 00:10:57,290 You know. 134 00:10:57,324 --> 00:11:00,293 What is the reason? 135 00:11:00,327 --> 00:11:03,163 Well, there are no dramatic lines here. 136 00:11:03,196 --> 00:11:07,667 I study English in elementary school and grammar. 137 00:11:07,701 --> 00:11:13,040 Then I graduated from university as a British History Teacher 138 00:11:13,073 --> 00:11:16,143 because I also like history. 139 00:11:16,176 --> 00:11:18,145 Yes. 140 00:11:18,178 --> 00:11:21,414 And I won Fulbright Scholarships to the US. 141 00:11:21,448 --> 00:11:22,682 Virginia. 142 00:11:22,716 --> 00:11:25,018 I did research there. 143 00:11:25,052 --> 00:11:28,155 I stayed there for almost, wow, two years. 144 00:11:28,188 --> 00:11:29,156 Two years? 145 00:11:29,189 --> 00:11:31,024 Yes, for two years. 146 00:11:31,058 --> 00:11:33,560 And then a good friend of mine offers this job 147 00:11:33,593 --> 00:11:36,096 in London at university and I accept it 148 00:11:36,129 --> 00:11:38,766 so here I am, the story is over. 149 00:11:38,799 --> 00:11:40,667 Wow. 150 00:11:40,700 --> 00:11:42,069 You are very... 151 00:11:42,102 --> 00:11:43,536 Very? 152 00:11:43,570 --> 00:11:45,405 Persistent might be the best word. 153 00:11:45,438 --> 00:11:49,509 OK thank you. 154 00:11:49,542 --> 00:11:53,313 Honestly, I don't think if anyone registers, 155 00:11:53,346 --> 00:11:58,351 but I'm really glad you are here. 156 00:11:58,385 --> 00:12:00,888 Thank you. 157 00:12:00,921 --> 00:12:03,190 I said I like mystery. 158 00:12:03,223 --> 00:12:05,425 That's why I'm here. 159 00:12:05,458 --> 00:12:06,693 Actually. 160 00:12:06,726 --> 00:12:09,997 Actually? 161 00:12:10,030 --> 00:12:14,701 When I was young my mother gave me a book about myths. 162 00:12:14,734 --> 00:12:18,839 Greek, Roman Myths, stories, legends, things like that, 163 00:12:18,872 --> 00:12:20,207 you know. 164 00:12:20,240 --> 00:12:23,143 And when I read the book I don't just want to look for 165 00:12:23,176 --> 00:12:26,546 resolution. 166 00:12:26,579 --> 00:12:30,417 Well, mystery is waiting for to be solved, Adam. 167 00:12:30,450 --> 00:12:31,618 Yes. 168 00:12:31,651 --> 00:12:34,988 You handle it and you take the whole mystery itself. 169 00:12:35,022 --> 00:12:37,657 But you don't lose anything. 170 00:12:37,690 --> 00:12:40,794 Everyone just wants to find and solve. 171 00:12:40,828 --> 00:12:43,596 Like who or human moth maybe. 172 00:12:43,630 --> 00:12:44,832 That's right. 173 00:12:44,865 --> 00:12:47,100 But if you know who or what it is, 174 00:12:47,134 --> 00:12:49,702 the whole mystery will disappear. 175 00:12:49,736 --> 00:12:53,406 Many people want to solve it. 176 00:12:53,440 --> 00:12:55,442 Including us. 177 00:13:03,183 --> 00:13:07,454 25 miles and we will hit our accommodation. 178 00:13:07,487 --> 00:13:11,158 I suggest we have to get up early 179 00:13:11,191 --> 00:13:14,461 and find someone who might have seen something 180 00:13:14,494 --> 00:13:16,196 suspicious lately. 181 00:13:16,229 --> 00:13:17,797 Good. 182 00:13:17,831 --> 00:13:20,233 I will set the charger for tonight. 183 00:13:20,267 --> 00:13:21,869 Good idea, thank you. 184 00:13:21,902 --> 00:13:23,770 Good. 185 00:13:23,803 --> 00:13:25,906 What's more? 186 00:13:25,939 --> 00:13:30,543 I ordered twin beds if it's good for you. 187 00:13:30,577 --> 00:13:34,614 I just do it, fine. 188 00:13:34,647 --> 00:13:37,084 You know other people will start getting 189 00:13:37,117 --> 00:13:39,752 idea now, Adam. 190 00:13:39,786 --> 00:13:41,388 Maybe, but I'm not here 191 00:13:41,421 --> 00:13:42,789 to try and sleep with my teacher. 192 00:13:45,558 --> 00:13:47,995 Gosh. 193 00:13:48,028 --> 00:13:51,098 Adam is just a joke. 194 00:13:51,131 --> 00:13:56,469 Are you always like this? In speaking with women? 195 00:13:56,503 --> 00:13:58,005 I just don't think we've 196 00:13:58,038 --> 00:14:00,707 traveling long enough for to talk about things like that. 197 00:14:00,740 --> 00:14:03,176 Maybe I'm a bit old-fashioned but that is how I feel. 198 00:14:03,210 --> 00:14:08,415 Sorry. 199 00:14:08,448 --> 00:14:11,919 Now let's talk about whatever you want. 200 00:14:11,952 --> 00:14:13,853 What do you want to talk about? 201 00:14:13,887 --> 00:14:15,688 Hey, hey, hey. 202 00:14:15,722 --> 00:14:18,825 Interview with lazy cameraman. 203 00:14:18,858 --> 00:14:23,696 All yours. 204 00:14:23,730 --> 00:14:24,697 Come on. 205 00:14:24,731 --> 00:14:25,698 Right? 206 00:14:25,732 --> 00:14:26,699 Right. 207 00:14:26,733 --> 00:14:31,838 Why not? 208 00:14:36,043 --> 00:14:38,411 I only have one question, ready? 209 00:14:38,445 --> 00:14:39,679 Yes. 210 00:14:39,712 --> 00:14:42,449 Why do you want to be an actress who is so bad? 211 00:14:42,482 --> 00:14:43,951 Because you want to be an actress 212 00:14:43,984 --> 00:14:45,752 so why tell me about that? 213 00:14:45,785 --> 00:14:47,754 Everything is yours now. 214 00:14:47,787 --> 00:14:52,192 Well, I guess it's like you and mystery. 215 00:14:52,225 --> 00:14:53,426 What do you mean? 216 00:14:53,460 --> 00:14:56,296 Mystery? 217 00:14:56,329 --> 00:15:00,000 If you make a movie or write something, 218 00:15:00,033 --> 00:15:03,803 You just, you know, make a new world. 219 00:15:03,836 --> 00:15:08,575 I tried writing too, is more or less successful, 220 00:15:08,608 --> 00:15:11,979 mostly less successful, unfortunately. 221 00:15:12,012 --> 00:15:15,482 Anyway, if you just juggle a new world 222 00:15:15,515 --> 00:15:17,684 You can make whatever you like. 223 00:15:17,717 --> 00:15:21,054 Sad or beautiful things. 224 00:15:21,088 --> 00:15:26,726 It's like a mystery. 225 00:15:26,759 --> 00:15:32,765 I don't think you have to give up on your writing. 226 00:15:32,799 --> 00:15:34,934 I will never give up. 227 00:15:34,968 --> 00:15:38,038 I never give up on anything. 228 00:15:38,071 --> 00:15:45,078 That is a good attitude, I like that. 229 00:15:46,646 --> 00:15:49,316 Anything else? 230 00:15:49,349 --> 00:15:53,353 No, one is more than enough. 231 00:15:53,386 --> 00:15:58,525 Besides that, I don't let other people pay for it. 232 00:15:58,558 --> 00:16:01,061 You let me. 233 00:16:07,300 --> 00:16:09,702 Is this the right place? 234 00:16:09,736 --> 00:16:12,472 Yes, place in image 235 00:16:12,505 --> 00:16:15,242 of what I see now. 236 00:16:15,275 --> 00:16:16,776 Wow. 237 00:16:16,809 --> 00:16:18,345 Looks a little creepy. 238 00:16:18,378 --> 00:16:20,380 Yes. 239 00:16:40,600 --> 00:16:43,536 However you just stayed on the floor of the room. 240 00:16:43,570 --> 00:16:46,806 Good. 241 00:16:46,839 --> 00:16:47,907 Hey, Manny. 242 00:16:47,940 --> 00:16:49,976 Oh hey, hey, have you arrived there? 243 00:16:50,009 --> 00:16:52,279 Yes, we arrived, we were in a motel room. 244 00:16:52,312 --> 00:16:53,846 Oh yeah, that person. 245 00:16:53,880 --> 00:16:55,682 Adam. 246 00:16:55,715 --> 00:16:56,683 His name is Adam. 247 00:16:56,716 --> 00:16:57,684 So where is Adam? 248 00:16:57,717 --> 00:16:59,119 He is in the bathroom now. 249 00:16:59,152 --> 00:17:00,120 Oh, him? 250 00:17:00,153 --> 00:17:01,321 Stupid you. 251 00:17:01,354 --> 00:17:04,157 Don't be silly. 252 00:17:04,191 --> 00:17:07,060 See? 253 00:17:07,094 --> 00:17:09,062 Separate beds. 254 00:17:09,096 --> 00:17:10,963 No problem, it's okay. 255 00:17:10,997 --> 00:17:13,400 I know exactly why I'm here so you have to be better... 256 00:17:13,433 --> 00:17:15,302 I just don't feel this is a good idea. 257 00:17:15,335 --> 00:17:18,071 It's not like this, it's not so fast. 258 00:17:18,105 --> 00:17:22,209 Everything will be fine. 259 00:17:22,242 --> 00:17:23,243 If I make my mind... 260 00:17:23,276 --> 00:17:27,680 Listen, do you have enough money? 261 00:17:27,714 --> 00:17:29,682 Sure. 262 00:17:29,716 --> 00:17:30,717 No problem. 263 00:17:30,750 --> 00:17:32,619 Okay, let's talk again tomorrow, 264 00:17:32,652 --> 00:17:34,454 Adam doesn't appeal to me. 265 00:17:34,487 --> 00:17:40,793 He is fine, no there will be a problem with him. 266 00:17:40,827 --> 00:17:47,834 Okay, at 2:00 a.m., someone knocked on the door. 267 00:17:51,104 --> 00:17:56,443 I heard some sounds from the garden. 268 00:17:56,476 --> 00:18:03,350 Tells you I am not amazed with this place. 269 00:18:03,383 --> 00:18:05,385 Thora? 270 00:18:05,418 --> 00:18:09,456 Thora? 271 00:18:09,489 --> 00:18:12,058 Thora? 272 00:18:12,091 --> 00:18:13,760 Good. 273 00:18:13,793 --> 00:18:18,898 He fell asleep, I have to do, I guess. 274 00:18:18,931 --> 00:18:25,805 Okay, close this, close this. 275 00:18:25,838 --> 00:18:32,845 I think I heard something from the garden. 276 00:18:33,913 --> 00:18:35,915 Oh 277 00:18:45,658 --> 00:18:49,429 Damn, damn, bad luck. 278 00:18:49,462 --> 00:18:53,333 Damn. 279 00:18:53,366 --> 00:18:55,635 Thora wakes up! 280 00:18:55,668 --> 00:18:57,904 Wake up! 281 00:18:57,937 --> 00:19:00,340 Damn. 282 00:19:00,373 --> 00:19:04,177 Wake up. 283 00:19:04,211 --> 00:19:06,613 Fuck. 284 00:19:06,646 --> 00:19:08,648 Fuck. 285 00:19:26,733 --> 00:19:29,402 What's up? 286 00:19:37,644 --> 00:19:44,651 Not a good joke, it's not a joke good, it's not a good joke. 287 00:20:09,041 --> 00:20:11,043 Damn. 288 00:21:05,097 --> 00:21:10,470 Are there people there? 289 00:21:10,503 --> 00:21:14,040 Who is there? 290 00:21:14,073 --> 00:21:16,075 Who is there? 291 00:21:47,974 --> 00:21:51,878 Bregsek you, idiot! 292 00:21:51,911 --> 00:21:57,384 Fuck you! 293 00:21:57,417 --> 00:21:59,519 Damn. 294 00:21:59,552 --> 00:22:02,555 Do you think it's funny? 295 00:22:06,959 --> 00:22:13,966 Maybe it's an animal, or a homeless person. 296 00:22:14,634 --> 00:22:16,403 And they're just for trying to sneak up and peek 297 00:22:16,436 --> 00:22:21,107 in the middle of the night, right? 298 00:22:21,140 --> 00:22:22,709 There is no idea. 299 00:22:22,742 --> 00:22:24,377 Do you see the recording? 300 00:22:24,411 --> 00:22:26,278 Do you see the recording? 301 00:22:26,312 --> 00:22:30,917 Yes, yeah, I said I saw it, okay? 302 00:22:30,950 --> 00:22:36,523 I don't know what that is or what that you might hear. 303 00:22:36,556 --> 00:22:38,591 I saw it and I heard that. 304 00:22:38,625 --> 00:22:39,792 Maybe it's another guest 305 00:22:39,826 --> 00:22:42,529 with a sense of humor that is bad, but it's 2:00 a.m., 306 00:22:42,562 --> 00:22:45,297 can you believe that? 307 00:22:45,331 --> 00:22:47,033 Are you afraid? 308 00:22:47,066 --> 00:22:48,701 No, I'm not afraid. 309 00:22:48,735 --> 00:22:50,770 You are not afraid? 310 00:22:50,803 --> 00:22:52,905 I don't know how you will react. 311 00:22:56,809 --> 00:22:57,810 Whatever. 312 00:22:57,844 --> 00:23:01,047 I sleep pretty well. 313 00:23:01,080 --> 00:23:02,982 I'm happy too. 314 00:23:03,015 --> 00:23:05,518 How far are we from our destination? 315 00:23:05,552 --> 00:23:08,320 If the map is correct then this road 316 00:23:08,354 --> 00:23:11,658 and right from the signpost. 317 00:23:11,691 --> 00:23:14,461 Right from the signpost, great. 318 00:23:14,494 --> 00:23:16,896 Come on, Adam. 319 00:23:16,929 --> 00:23:20,867 Don't be angry because of that. 320 00:23:20,900 --> 00:23:22,101 That happens. 321 00:23:22,134 --> 00:23:28,107 Maybe there is someone playing around in our dormitory. 322 00:23:28,140 --> 00:23:31,410 Or maybe there are some kids 323 00:23:31,444 --> 00:23:34,380 who just can't sleep. 324 00:23:34,413 --> 00:23:35,982 Maybe. 325 00:23:36,015 --> 00:23:37,584 Whatever. 326 00:23:53,432 --> 00:23:55,468 Someone from university? 327 00:23:55,502 --> 00:24:01,841 No. 328 00:24:01,874 --> 00:24:04,877 That's my mother. 329 00:24:10,483 --> 00:24:17,490 Do you want to talk about it or something? 330 00:24:23,295 --> 00:24:27,266 The first time I met him when I was 18 years old. 331 00:24:27,299 --> 00:24:30,970 He knows when I was born. 332 00:24:31,003 --> 00:24:33,405 And then he just appears out of nowhere 333 00:24:33,439 --> 00:24:35,908 after I graduate. 334 00:24:35,942 --> 00:24:42,949 He brought me some flowers and a box of chocolates. 335 00:24:43,482 --> 00:24:44,584 Take this? 336 00:24:44,617 --> 00:24:48,087 I never even saw it throughout my childhood 337 00:24:48,120 --> 00:24:53,025 and he just took me some chocolate. 338 00:24:53,059 --> 00:24:58,731 And I hate chocolate ever since. 339 00:24:58,765 --> 00:25:02,769 Do you know a woman who doesn't like chocolate? 340 00:25:02,802 --> 00:25:05,805 I don't think so. 341 00:25:12,579 --> 00:25:17,383 My mother hates that. 342 00:25:17,416 --> 00:25:19,619 Right? 343 00:25:19,652 --> 00:25:21,520 Yes. 344 00:25:21,554 --> 00:25:24,056 He died. 345 00:25:24,090 --> 00:25:26,826 When? 346 00:25:26,859 --> 00:25:28,595 Three years ago. 347 00:25:28,628 --> 00:25:31,731 He is sick. 348 00:25:31,764 --> 00:25:34,767 I am very sorry. 349 00:25:42,408 --> 00:25:43,610 Whoa whoa whoa whoa. 350 00:25:43,643 --> 00:25:47,647 Ah, what did he do in the middle of the road? 351 00:25:47,680 --> 00:25:48,681 Damn. 352 00:25:49,716 --> 00:25:52,484 Okay okay okay. 353 00:25:54,621 --> 00:25:57,423 What did he say? 354 00:25:57,456 --> 00:25:58,991 He says something. 355 00:25:59,025 --> 00:26:00,059 What? 356 00:26:00,092 --> 00:26:02,461 What? 357 00:26:02,494 --> 00:26:04,731 I can't hear you! 358 00:26:04,764 --> 00:26:08,534 Are you okay? 359 00:26:08,567 --> 00:26:11,537 Fuck. 360 00:26:11,570 --> 00:26:14,006 Okay okay okay. 361 00:26:14,040 --> 00:26:15,808 What? 362 00:26:15,842 --> 00:26:18,945 Be careful, be careful. 363 00:26:18,978 --> 00:26:21,380 He tries to say something. 364 00:26:21,413 --> 00:26:22,514 What? 365 00:26:22,548 --> 00:26:23,883 Are you okay? 366 00:26:23,916 --> 00:26:24,884 Damn. 367 00:26:24,917 --> 00:26:26,919 Damn, damn, bad luck. 368 00:26:31,157 --> 00:26:32,759 Return to the car, Thora. 369 00:26:32,792 --> 00:26:35,795 Everything is fine. 370 00:26:48,374 --> 00:26:50,342 This person is crazy. 371 00:26:50,376 --> 00:26:53,379 Wow, wow. 372 00:27:07,226 --> 00:27:09,361 Are we lost? 373 00:27:09,395 --> 00:27:15,634 No, we are not lost. 374 00:27:15,668 --> 00:27:16,869 I think we are lost. 375 00:27:16,903 --> 00:27:19,638 We are not lost, okay? 376 00:27:19,672 --> 00:27:23,910 This road is not familiar, right. 377 00:27:23,943 --> 00:27:30,950 We can get them into tomorrow, no need to rush. 378 00:27:31,150 --> 00:27:33,185 Everything will be fine, okay? 379 00:27:33,219 --> 00:27:39,025 Good. 380 00:27:39,058 --> 00:27:41,060 This seems to be the right way. 381 00:27:41,093 --> 00:27:44,897 Yes, it seems. 382 00:27:44,931 --> 00:27:48,667 We will go through this road and there will be... 383 00:27:48,701 --> 00:27:51,704 ... Forest Motel on this road. 384 00:27:57,143 --> 00:28:00,346 This is amazing. 385 00:28:00,379 --> 00:28:01,547 Very amazing. 386 00:28:01,580 --> 00:28:02,882 Stop it, okay? 387 00:28:02,915 --> 00:28:04,516 Everything is perfect. 388 00:28:04,550 --> 00:28:05,617 Mm hmm. 389 00:28:05,651 --> 00:28:08,888 Let's go before it's dark, okay? 390 00:28:08,921 --> 00:28:12,424 Don't worry about a motel. 391 00:28:12,458 --> 00:28:16,729 We will have all the things we need here 392 00:28:16,763 --> 00:28:18,397 and then we'll go home. 393 00:28:18,430 --> 00:28:20,432 Good. 394 00:28:28,240 --> 00:28:29,208 Whoa. 395 00:28:29,241 --> 00:28:30,176 What is that? 396 00:28:30,209 --> 00:28:31,210 Cars, cars, cars. 397 00:28:31,243 --> 00:28:32,444 Car. 398 00:28:32,478 --> 00:28:37,383 Very good. 399 00:28:37,416 --> 00:28:38,851 Show me how happy you are. 400 00:28:41,087 --> 00:28:43,122 Very good. 401 00:28:43,155 --> 00:28:46,158 Whoa whoa whoa. 402 00:28:50,797 --> 00:28:51,764 No one? 403 00:28:51,798 --> 00:28:54,700 No. 404 00:28:54,733 --> 00:28:57,003 Stop somewhere. 405 00:28:57,036 --> 00:28:59,138 We will only check the car. 406 00:28:59,171 --> 00:29:02,741 Yes. 407 00:29:02,775 --> 00:29:06,946 What's up? 408 00:29:06,979 --> 00:29:11,117 What is this? 409 00:29:11,150 --> 00:29:13,986 Everything is closed. 410 00:29:14,020 --> 00:29:19,491 Damn. 411 00:29:19,525 --> 00:29:23,095 Let's call the police, try calling you, Adam. 412 00:29:23,129 --> 00:29:26,933 Try my phone, and what should I do with it? 413 00:29:26,966 --> 00:29:30,469 I don't know Hungary. 414 00:29:30,502 --> 00:29:33,005 Anyone? 415 00:29:33,039 --> 00:29:36,042 Is there someone around there? 416 00:29:45,284 --> 00:29:46,618 Nothing? 417 00:29:46,652 --> 00:29:48,220 No. 418 00:29:48,254 --> 00:29:50,056 There is no one here. 419 00:29:50,089 --> 00:29:53,893 This place has been abandoned. 420 00:29:56,762 --> 00:30:03,235 What? 421 00:30:25,824 --> 00:30:29,028 Come on! 422 00:30:29,061 --> 00:30:31,497 I heard something. 423 00:30:31,530 --> 00:30:38,537 I heard a little noise. 424 00:30:39,939 --> 00:30:43,042 Fuck. 425 00:30:43,075 --> 00:30:45,177 Are you nervous? 426 00:30:45,211 --> 00:30:47,246 If you don't want it then I will say that. 427 00:30:47,279 --> 00:30:50,282 I don't think it's sawdust. 428 00:30:50,316 --> 00:30:53,452 Then what is that? 429 00:30:53,485 --> 00:30:56,122 Ever squashed moth before you can eat 430 00:30:56,155 --> 00:30:59,992 on your favorite evening dress? 431 00:31:00,026 --> 00:31:04,296 I don't really have a dress. 432 00:31:04,330 --> 00:31:07,833 Actually, I don't give it if you don't. 433 00:31:07,866 --> 00:31:09,735 I don't care at all. 434 00:31:09,768 --> 00:31:12,171 Leaving the car by the roadside. 435 00:31:12,204 --> 00:31:14,673 Half a pair of children's shoes. 436 00:31:14,706 --> 00:31:21,713 In a red car I can see print the driver's bottom. 437 00:31:22,348 --> 00:31:26,152 You check the map, here we are in the middle of nowhere. 438 00:31:26,185 --> 00:31:30,256 I believe we are almost there. 439 00:31:30,289 --> 00:31:33,792 You said an hour ago. 440 00:31:33,825 --> 00:31:38,864 But look at our fuel. 441 00:31:38,897 --> 00:31:42,534 I haven't seen a gas station for hours. 442 00:31:42,568 --> 00:31:49,575 Speaking of which, nothing and there is no one, except for the shrill. 443 00:31:53,512 --> 00:31:56,048 Well, this is not a place 444 00:31:56,082 --> 00:32:00,486 where we should be there, right? 445 00:32:00,519 --> 00:32:05,457 Has been abandoned 20 years ago or more. 446 00:32:05,491 --> 00:32:07,593 See this. 447 00:32:07,626 --> 00:32:09,428 Thora, please, not now. 448 00:32:09,461 --> 00:32:11,497 Pretty dirty. 449 00:32:11,530 --> 00:32:12,965 It's dirty but getting darker 450 00:32:12,999 --> 00:32:15,701 and we don't know where to sleep. 451 00:32:15,734 --> 00:32:18,070 I can recognize buildings. 452 00:32:18,104 --> 00:32:20,939 I write names places and motels too. 453 00:32:20,973 --> 00:32:22,441 Stop panicking. 454 00:32:22,474 --> 00:32:25,477 Thora. 455 00:32:58,810 --> 00:33:03,715 Beautiful place. 456 00:33:03,749 --> 00:33:08,120 Definitely theater. 457 00:33:08,154 --> 00:33:11,790 Amazing. 458 00:33:15,094 --> 00:33:18,097 Quite strange. 459 00:33:29,941 --> 00:33:33,212 Adam? 460 00:33:33,245 --> 00:33:35,781 Adam? 461 00:33:35,814 --> 00:33:37,816 Fuck. 462 00:33:54,400 --> 00:33:57,403 Middle forest. 463 00:34:12,984 --> 00:34:15,654 Hello? 464 00:34:15,687 --> 00:34:19,091 Hello? 465 00:34:19,125 --> 00:34:22,128 Is there anyone here? 466 00:34:26,598 --> 00:34:28,600 Wow. 467 00:34:43,682 --> 00:34:45,684 Hello. 468 00:35:43,775 --> 00:35:47,746 Hello Adam, hey. 469 00:35:47,779 --> 00:35:49,548 We have to go back to the car, you know. 470 00:35:49,581 --> 00:35:51,583 Uh huh. 471 00:36:00,926 --> 00:36:02,794 Someone is there! 472 00:36:02,828 --> 00:36:03,929 What? 473 00:36:03,962 --> 00:36:08,267 There, in the bush! 474 00:36:08,300 --> 00:36:09,268 That way? 475 00:36:09,301 --> 00:36:13,305 Yes! 476 00:36:13,339 --> 00:36:17,142 Stop, here, left! 477 00:36:17,175 --> 00:36:18,610 Nobody is here. 478 00:36:18,644 --> 00:36:20,912 There must be someone, I see it. 479 00:36:20,946 --> 00:36:23,482 I say no anyone here! 480 00:36:23,515 --> 00:36:27,185 Just relax! 481 00:36:27,219 --> 00:36:29,421 There. 482 00:36:29,455 --> 00:36:31,223 Pretty rough. 483 00:36:31,257 --> 00:36:32,057 It's on the right. 484 00:36:32,090 --> 00:36:34,293 Do you see? 485 00:36:34,326 --> 00:36:39,097 What's up? 486 00:36:39,130 --> 00:36:41,800 Maybe it's a bummer. 487 00:36:41,833 --> 00:36:43,769 Yes, it must be a vagrant. 488 00:36:43,802 --> 00:36:45,437 You will not believe, 489 00:36:45,471 --> 00:36:49,575 it's full of garbage, rooms and corridors. 490 00:36:49,608 --> 00:36:53,111 This must be a paradise for homeless people. 491 00:36:53,144 --> 00:36:57,283 Mm hmm, mm hmm. 492 00:36:57,316 --> 00:37:03,455 Already there. 493 00:37:03,489 --> 00:37:10,496 I'm waiting for you to say that. 494 00:37:19,338 --> 00:37:21,307 Gosh. 495 00:37:21,340 --> 00:37:27,178 Well it's fantastic. 496 00:37:27,212 --> 00:37:30,215 Okay, I check. 497 00:38:42,120 --> 00:38:44,122 I am very sorry. 498 00:38:50,028 --> 00:38:54,433 We will think about this somehow. 499 00:38:54,466 --> 00:38:58,537 I see the way to the right but we take the left. 500 00:38:58,570 --> 00:39:02,541 Maybe we should turn to another path. 501 00:39:02,574 --> 00:39:06,678 Yes, maybe. 502 00:39:06,712 --> 00:39:09,515 But we don't go back there today, okay? 503 00:39:09,548 --> 00:39:10,682 Why? 504 00:39:10,716 --> 00:39:13,619 I just turn around and look for small path, that's all. 505 00:39:13,652 --> 00:39:16,254 Yes but I admit that we almost don't have 506 00:39:16,287 --> 00:39:21,993 a quarter tank of gasoline so if we don't turn around 507 00:39:22,027 --> 00:39:27,298 then we will be stranded in the middle of the road. 508 00:39:27,332 --> 00:39:31,369 Yes, maybe someone will come to this road. 509 00:39:31,403 --> 00:39:38,410 How many cars do you see? 510 00:39:41,212 --> 00:39:43,649 Fuck. 511 00:39:43,682 --> 00:39:45,383 That is a hell of a hoarding of goods. 512 00:39:45,417 --> 00:39:47,553 Oh, God bless him. 513 00:39:47,586 --> 00:39:49,220 Here it is, okay. 514 00:39:49,254 --> 00:39:55,561 Oh, thank you. 515 00:39:55,594 --> 00:39:57,596 Anything to eat? 516 00:40:02,734 --> 00:40:04,369 Some foods? 517 00:40:04,402 --> 00:40:09,040 Oh oh oh oh, God bless him. 518 00:40:09,074 --> 00:40:12,010 The first thing to do when we return 519 00:40:12,043 --> 00:40:15,146 is giving him a hug. 520 00:40:15,180 --> 00:40:17,449 Good. 521 00:40:17,483 --> 00:40:20,752 This water bottle and flashlight, that's... 522 00:40:20,786 --> 00:40:22,253 So can we use it? 523 00:40:22,287 --> 00:40:23,989 Yes, I guess. 524 00:40:24,022 --> 00:40:25,924 Not so strong but will be fine. 525 00:40:25,957 --> 00:40:26,992 Everything will be fine. 526 00:40:27,025 --> 00:40:27,993 Yes. 527 00:40:28,026 --> 00:40:29,828 Do you mind? 528 00:40:29,861 --> 00:40:32,564 Just do it. 529 00:40:32,598 --> 00:40:35,701 Light in darkness. 530 00:40:35,734 --> 00:40:37,803 I'm pretty sure you must be sorry 531 00:40:37,836 --> 00:40:41,873 come with me now. 532 00:40:41,907 --> 00:40:47,278 We regret many things like that are in front of our heads. 533 00:40:47,312 --> 00:40:50,315 What do you mean? 534 00:40:57,656 --> 00:41:03,695 My mother isn't sick. 535 00:41:03,729 --> 00:41:08,934 When I'm 19 years old, I have some money 536 00:41:08,967 --> 00:41:12,237 and I bought my first car. 537 00:41:12,270 --> 00:41:16,875 Old wreck, you know, but I work for it 538 00:41:16,908 --> 00:41:23,915 and paid for themselves, without anyone's help. 539 00:41:25,483 --> 00:41:32,490 Name of my boyfriend Jenny. 540 00:41:33,525 --> 00:41:40,532 She has red hair beautiful, sparkling eyes. 541 00:41:42,500 --> 00:41:49,507 The most beautiful smile in the world. 542 00:41:50,008 --> 00:41:53,612 Adam? 543 00:41:53,645 --> 00:41:58,316 You know I want to bring him and my mother 544 00:41:58,349 --> 00:42:05,356 to walk and show to them the car. 545 00:42:09,595 --> 00:42:15,433 I am very sorry. 546 00:42:15,466 --> 00:42:21,272 The day is raining and there is no 547 00:42:21,306 --> 00:42:28,313 bend that leads to the city we live. 548 00:42:36,254 --> 00:42:39,925 Because it reverses direction, carries an ambulance 549 00:42:39,958 --> 00:42:46,965 two hours to take my mother out of the car. 550 00:42:48,767 --> 00:42:55,774 Jenny's head hits the window. 551 00:42:57,976 --> 00:43:01,546 He died instantly. 552 00:43:01,579 --> 00:43:05,483 Yes. 553 00:43:05,516 --> 00:43:09,755 Mother died in a helicopter. 554 00:43:09,788 --> 00:43:13,291 And I got out of the hospital 555 00:43:13,324 --> 00:43:15,293 three days later. 556 00:43:15,326 --> 00:43:17,395 Three days. 557 00:43:17,428 --> 00:43:20,331 I am very sorry. 558 00:43:20,365 --> 00:43:23,835 One day I wasn't there. 559 00:43:23,869 --> 00:43:27,205 Yes. 560 00:43:27,238 --> 00:43:33,544 I mean, at first I had everything and then lost everything. 561 00:43:33,578 --> 00:43:37,582 That's not true. 562 00:43:37,615 --> 00:43:39,651 I haven't even seen a photo album 563 00:43:39,685 --> 00:43:43,755 since that happened. 564 00:43:43,789 --> 00:43:47,625 I can't carry myself. 565 00:43:47,659 --> 00:43:52,330 And what do you know? 566 00:43:52,363 --> 00:43:59,370 I feel ashamed of all that. 567 00:44:04,209 --> 00:44:06,377 You have to talk to your mother. 568 00:44:06,411 --> 00:44:09,247 You don't know what my situation is like. 569 00:44:09,280 --> 00:44:14,720 I really can't, that's right, you're right. 570 00:44:14,753 --> 00:44:21,760 But I will give anything, anything, 571 00:44:22,761 --> 00:44:27,799 to tell them how much I love them. 572 00:44:27,833 --> 00:44:33,138 I just can't tell my mother. 573 00:44:33,171 --> 00:44:36,141 Yes, but he tried. 574 00:44:36,174 --> 00:44:39,845 Even if it is a chocolate box sucks 575 00:44:39,878 --> 00:44:46,885 or a group of flowers, he is being trying to fix 576 00:44:47,018 --> 00:44:49,821 what he confuses. 577 00:44:49,855 --> 00:44:56,494 He is trying to fix it. 578 00:44:56,527 --> 00:45:00,215 I don't get second chance but 579 00:45:00,240 --> 00:45:03,558 You got it, so take the opportunity. 580 00:45:03,634 --> 00:45:05,236 Because I'm personally offended 581 00:45:05,270 --> 00:45:08,273 if you don't take it. 582 00:45:15,613 --> 00:45:22,620 We always fight alone and others. 583 00:45:23,654 --> 00:45:28,093 We try desperately to reach impossible things 584 00:45:28,126 --> 00:45:34,265 can be achieved. 585 00:45:34,299 --> 00:45:39,604 We continue to ignore so many things, 586 00:45:39,637 --> 00:45:42,640 or allow them to pass us by. 587 00:45:47,813 --> 00:45:54,219 And we don't realize what is really important. 588 00:45:54,252 --> 00:45:58,156 Or worse. 589 00:45:58,189 --> 00:46:01,192 We don't even want it. 590 00:46:11,269 --> 00:46:14,072 Where did you go? 591 00:46:14,105 --> 00:46:21,112 I think I can get fresh air. 592 00:46:27,252 --> 00:46:32,423 Adam, Adam, wake up, Adam. 593 00:46:32,457 --> 00:46:34,059 What, what, what? 594 00:46:34,092 --> 00:46:35,493 There is something, I hear something, 595 00:46:35,526 --> 00:46:39,397 it's like, it's like people shouting. 596 00:46:39,430 --> 00:46:41,066 Where, where? 597 00:46:41,099 --> 00:46:42,233 In the forest. 598 00:46:42,267 --> 00:46:44,669 From behind the car. 599 00:46:44,702 --> 00:46:45,670 Wow. 600 00:46:45,703 --> 00:46:47,138 Maybe only a few kids 601 00:46:47,172 --> 00:46:49,374 but they might know the way out of here. 602 00:46:49,407 --> 00:46:51,776 I don't think it's a good idea, stay in the car. 603 00:46:51,809 --> 00:46:52,777 Come on, come on. 604 00:46:52,810 --> 00:46:53,778 Stay in this damn car. 605 00:46:53,811 --> 00:46:58,716 They can help us, come on. 606 00:46:58,749 --> 00:46:59,717 Damn. 607 00:46:59,750 --> 00:47:01,219 What exactly did you hear? 608 00:47:01,252 --> 00:47:04,289 I said it was like people shouting. 609 00:47:04,322 --> 00:47:06,257 Are you sure of what you hear? 610 00:47:06,291 --> 00:47:07,125 Come on. 611 00:47:08,894 --> 00:47:10,761 Shh, did you hear that? 612 00:47:10,795 --> 00:47:13,464 What, what did you hear? 613 00:47:13,498 --> 00:47:14,465 What did you hear? 614 00:47:14,499 --> 00:47:16,634 Shh, shut up your mouth! 615 00:47:16,667 --> 00:47:20,038 What, what did you hear? 616 00:47:20,071 --> 00:47:23,441 Turn off the flashlight. 617 00:47:27,979 --> 00:47:28,947 What's up? 618 00:47:28,980 --> 00:47:32,217 Damn, damn. 619 00:47:32,250 --> 00:47:34,585 Fuck. 620 00:47:34,619 --> 00:47:36,654 Is that all? 621 00:47:36,687 --> 00:47:38,289 That's it, fucker! 622 00:47:38,323 --> 00:47:40,225 Now stop! 623 00:47:40,258 --> 00:47:41,259 Where will you go? 624 00:47:41,292 --> 00:47:43,161 Stop, stop? 625 00:47:43,194 --> 00:47:46,064 Just stop, okay, calm down. 626 00:47:46,097 --> 00:47:47,565 Where will you go? 627 00:47:47,598 --> 00:47:49,100 Just go back to the car. 628 00:47:49,134 --> 00:47:51,369 I don't want to stay here one minute later. 629 00:47:51,402 --> 00:47:54,940 I don't want to stay in here the next minute. 630 00:47:54,973 --> 00:48:01,846 Damn. 631 00:48:01,879 --> 00:48:07,485 Hey. 632 00:48:07,518 --> 00:48:10,155 What? 633 00:48:10,188 --> 00:48:11,156 What? 634 00:48:11,189 --> 00:48:13,058 Where is the car? 635 00:48:13,091 --> 00:48:16,027 Definitely somewhere. 636 00:48:16,061 --> 00:48:19,097 Indeed but not here 637 00:48:19,130 --> 00:48:21,166 where is our car then? 638 00:48:21,199 --> 00:48:22,667 Check the path. 639 00:48:22,700 --> 00:48:24,936 Yes that way. 640 00:48:24,970 --> 00:48:28,873 That way, I'll check, yes, okay, 641 00:48:28,906 --> 00:48:33,344 no cars, no cars, no cars. 642 00:48:33,378 --> 00:48:35,780 Fuck. 643 00:48:35,813 --> 00:48:37,882 Find something? 644 00:48:37,915 --> 00:48:38,883 Find something? 645 00:48:38,916 --> 00:48:40,651 No! 646 00:48:40,685 --> 00:48:44,489 Answer me if I ask. 647 00:48:44,522 --> 00:48:46,157 Adam here, come on. 648 00:48:46,191 --> 00:48:47,158 What? 649 00:48:47,192 --> 00:48:49,995 This is a tent that we find in the trunk. 650 00:48:50,028 --> 00:48:52,563 What? 651 00:48:52,597 --> 00:48:54,432 Not possible. 652 00:48:54,465 --> 00:48:55,466 Tents. 653 00:48:55,500 --> 00:48:56,467 Yes, yes. 654 00:48:56,501 --> 00:48:57,468 And bag? 655 00:48:57,502 --> 00:48:58,469 Yes. 656 00:48:59,737 --> 00:49:01,039 Take it easy! 657 00:49:01,072 --> 00:49:02,840 Don't tell me what to do! 658 00:49:02,873 --> 00:49:04,675 Please calm down, just relax okay? 659 00:49:04,709 --> 00:49:05,676 Listen to me. 660 00:49:05,710 --> 00:49:07,612 Everything will be fine. 661 00:49:07,645 --> 00:49:11,582 Come here, help me with this, okay? 662 00:49:11,616 --> 00:49:15,720 We will only leave, we must leave this place. 663 00:49:15,753 --> 00:49:18,856 Please, help me Adam. 664 00:49:18,889 --> 00:49:25,463 Good. 665 00:49:25,496 --> 00:49:27,098 You're a gentle man, you know? 666 00:49:27,132 --> 00:49:29,400 Damn you. 667 00:49:29,434 --> 00:49:34,305 Damn you. 668 00:49:34,339 --> 00:49:35,673 Fuck. 669 00:49:35,706 --> 00:49:37,242 Pay attention to your steps. 670 00:49:37,275 --> 00:49:43,214 Pay attention to your steps. 671 00:49:43,248 --> 00:49:45,616 Double Cheeseburger and Coke, 672 00:49:45,650 --> 00:49:49,187 that's what I will get when we get out of here. 673 00:49:49,220 --> 00:49:52,523 And you? 674 00:49:52,557 --> 00:49:54,525 French fries with salad dressing. 675 00:49:54,559 --> 00:49:55,960 French fries with salad dressing? 676 00:49:55,993 --> 00:49:57,462 Seriously? 677 00:49:57,495 --> 00:49:59,830 Is there something wrong with that? 678 00:49:59,864 --> 00:50:03,234 No pizza with toppings extra, items like that? 679 00:50:03,268 --> 00:50:05,370 No. 680 00:50:05,403 --> 00:50:12,410 But I think I can eat to full, believe me. 681 00:50:12,710 --> 00:50:15,546 It's very cold. 682 00:50:15,580 --> 00:50:17,182 Maybe we have to camp 683 00:50:17,215 --> 00:50:18,516 and get out of here tomorrow. 684 00:50:18,549 --> 00:50:22,420 No, we have to find a car. 685 00:50:22,453 --> 00:50:28,126 How do we not hear whoever takes it? 686 00:50:28,159 --> 00:50:29,194 Damn. 687 00:50:29,227 --> 00:50:30,295 I know. 688 00:50:30,328 --> 00:50:36,834 Maybe we take a trace wrong or something, 689 00:50:36,867 --> 00:50:42,039 we only end up somewhere else. 690 00:50:42,073 --> 00:50:43,141 I really don't know. 691 00:50:43,174 --> 00:50:44,242 Hey, hey. 692 00:50:44,275 --> 00:50:51,048 If you give us a flashlight I do something here. 693 00:50:51,082 --> 00:50:54,719 Will we sleep there? 694 00:50:54,752 --> 00:50:58,456 Do you have other ideas? 695 00:50:58,489 --> 00:50:59,857 Good. 696 00:50:59,890 --> 00:51:01,459 Just do it. 697 00:51:01,492 --> 00:51:07,232 What can I do for you? 698 00:51:07,265 --> 00:51:08,433 The room is enough? 699 00:51:08,466 --> 00:51:09,834 Sure. 700 00:51:09,867 --> 00:51:13,471 You can be a little close if you want. 701 00:51:13,504 --> 00:51:17,875 I'm fine. 702 00:51:17,908 --> 00:51:21,011 We have to get up early. 703 00:51:21,045 --> 00:51:23,448 Everything will be fine, okay? 704 00:51:23,481 --> 00:51:25,483 Right. 705 00:51:37,328 --> 00:51:42,099 You know, the station guard will kill me. 706 00:51:42,133 --> 00:51:44,969 Four cameras are in the car. 707 00:51:45,002 --> 00:51:46,771 We will report it. 708 00:51:46,804 --> 00:51:53,811 Let's leave here somehow. 709 00:52:05,089 --> 00:52:07,392 Be careful, don't drink too much. 710 00:52:07,425 --> 00:52:13,164 You have to drink. 711 00:52:13,198 --> 00:52:17,968 Thank you. 712 00:52:18,002 --> 00:52:21,005 Even the flow is everywhere. 713 00:52:36,454 --> 00:52:37,422 Be careful. 714 00:52:37,455 --> 00:52:38,723 Thank you. 715 00:52:38,756 --> 00:52:42,660 What's up? 716 00:52:42,693 --> 00:52:48,499 Damn. 717 00:52:48,533 --> 00:52:54,239 It's like an old grave. 718 00:52:54,272 --> 00:52:56,173 Let me see. 719 00:52:56,207 --> 00:52:58,108 Oh shit. 720 00:52:58,142 --> 00:53:04,482 Damn. 721 00:53:04,515 --> 00:53:07,285 Damn. 722 00:53:07,318 --> 00:53:09,320 Whoa. 723 00:53:16,093 --> 00:53:19,096 Are these children? 724 00:53:35,413 --> 00:53:39,317 New excavated. 725 00:53:39,350 --> 00:53:42,353 A few days old. 726 00:54:07,712 --> 00:54:09,847 It's like sawdust. 727 00:54:09,880 --> 00:54:13,951 Bags, clothes there. 728 00:54:13,984 --> 00:54:15,986 Wait, wait. 729 00:54:26,130 --> 00:54:27,164 Nothing? 730 00:54:27,197 --> 00:54:28,533 Noah uh. 731 00:54:28,566 --> 00:54:29,634 What is that? 732 00:54:29,667 --> 00:54:34,572 Is it blood or what? 733 00:54:34,605 --> 00:54:36,607 Yes. 734 00:55:21,819 --> 00:55:23,354 Damn, are you okay? 735 00:55:23,388 --> 00:55:26,391 No, I'm fine. 736 00:55:33,598 --> 00:55:37,968 Thora, you need to pull yourself together. 737 00:55:38,002 --> 00:55:39,470 We have to go! 738 00:55:39,504 --> 00:55:41,672 I only need a minute, okay? 739 00:55:41,706 --> 00:55:43,140 Only briefly. 740 00:55:43,173 --> 00:55:44,942 Come on. 741 00:55:44,975 --> 00:55:46,777 Come on. 742 00:55:46,811 --> 00:55:53,484 Come on. 743 00:55:53,518 --> 00:55:55,920 What? 744 00:55:55,953 --> 00:55:57,422 If you leave it you will have more energy 745 00:55:57,455 --> 00:55:59,424 and you can follow me faster. 746 00:55:59,457 --> 00:56:01,459 I don't care. 747 00:56:01,492 --> 00:56:05,362 We have been roaming for almost one and a half days now. 748 00:56:05,396 --> 00:56:07,432 Many problems I want to record 749 00:56:07,465 --> 00:56:10,501 what is a tree? 750 00:56:10,535 --> 00:56:13,738 Yes, you might record bears or something. 751 00:56:13,771 --> 00:56:16,340 Leave dust debris behind? 752 00:56:16,373 --> 00:56:19,109 Bear just leaving a tavern, right? 753 00:56:19,143 --> 00:56:21,746 Jump in to get neat little closet 754 00:56:21,779 --> 00:56:27,818 and have time to bury about 30 people in the forest. 755 00:56:27,852 --> 00:56:28,886 Stop it, okay? 756 00:56:28,919 --> 00:56:30,254 No no no no no, You don't need to tell me 757 00:56:30,287 --> 00:56:31,456 What to do. 758 00:56:31,489 --> 00:56:33,323 Anyway you go the wrong way, 759 00:56:33,357 --> 00:56:34,859 trace to the right. 760 00:56:34,892 --> 00:56:36,494 We have to go to that road. 761 00:56:36,527 --> 00:56:38,663 More trees in front. 762 00:56:38,696 --> 00:56:43,601 At least we can go around this forest. 763 00:56:43,634 --> 00:56:47,872 Okay okay okay okay. 764 00:56:47,905 --> 00:56:48,873 Wait a minute. 765 00:56:48,906 --> 00:56:49,874 What are you doing? 766 00:56:49,907 --> 00:56:51,442 Wait a minute. 767 00:56:51,476 --> 00:56:53,478 Oh, Adam. 768 00:56:58,616 --> 00:56:59,750 Here it is. 769 00:56:59,784 --> 00:57:01,318 After you, my girl. 770 00:57:01,351 --> 00:57:03,821 You don't help, you know. 771 00:57:03,854 --> 00:57:04,822 No no no no. 772 00:57:04,855 --> 00:57:05,856 What? 773 00:57:05,890 --> 00:57:06,691 This is not really real. 774 00:57:06,724 --> 00:57:07,692 What? 775 00:57:07,725 --> 00:57:08,693 No. 776 00:57:08,726 --> 00:57:10,194 Gosh, no. 777 00:57:10,227 --> 00:57:12,196 A little to the right. 778 00:57:12,229 --> 00:57:14,699 We will hit more trees, right? 779 00:57:14,732 --> 00:57:15,933 Goddamn it! 780 00:57:15,966 --> 00:57:17,468 I just want to help! 781 00:57:17,502 --> 00:57:18,503 Shut your mouth. 782 00:57:18,536 --> 00:57:19,904 Shut your mouth. 783 00:57:19,937 --> 00:57:22,139 All this bad luck is your idea, not mine! 784 00:57:22,172 --> 00:57:24,408 I don't ask you to come with me! 785 00:57:24,441 --> 00:57:26,777 No, you don't ask me. 786 00:57:26,811 --> 00:57:30,247 But you screw it up. 787 00:57:30,280 --> 00:57:32,082 Where will you go? 788 00:57:32,116 --> 00:57:34,351 I won't spend night next to the graveyard 789 00:57:34,384 --> 00:57:37,221 if you don't mind. 790 00:57:37,254 --> 00:57:41,826 Wait for me. 791 00:57:41,859 --> 00:57:44,895 Tomorrow we will go wherever I say, okay? 792 00:57:44,929 --> 00:57:46,430 Sure. 793 00:57:46,463 --> 00:57:47,865 Understand? 794 00:57:47,898 --> 00:57:50,901 Yes, I understand. 795 00:57:55,439 --> 00:57:58,776 I am very sorry. 796 00:57:58,809 --> 00:58:03,013 Try to sleep. 797 00:58:26,671 --> 00:58:32,342 Damn. 798 00:58:46,190 --> 00:58:49,159 Damn. 799 00:58:49,193 --> 00:58:52,196 Calm, calm. 800 00:59:03,608 --> 00:59:05,643 I hear dogs. 801 00:59:05,676 --> 00:59:06,644 What? 802 00:59:06,677 --> 00:59:13,283 I hear dogs. 803 00:59:13,317 --> 00:59:19,056 I hear a sound, return to the car. 804 00:59:19,089 --> 00:59:21,058 But I can't hear now. 805 00:59:21,091 --> 00:59:23,828 Maybe it's gone. 806 00:59:23,861 --> 00:59:24,862 I will check it. 807 00:59:24,895 --> 00:59:25,863 No! 808 00:59:25,896 --> 00:59:26,864 Don't go! 809 00:59:26,897 --> 00:59:27,865 Don't leave me here! 810 00:59:27,898 --> 00:59:29,867 Maybe I have to come with you. 811 00:59:29,900 --> 00:59:32,903 Stay here in a tent. 812 00:59:39,343 --> 00:59:41,545 Shh. 813 00:59:41,578 --> 00:59:43,614 Be careful. 814 00:59:43,648 --> 00:59:49,887 Shh. 815 00:59:59,363 --> 01:00:02,366 It's okay now. 816 01:00:12,142 --> 01:00:15,145 Stay here. 817 01:00:44,108 --> 01:00:45,810 Adam? 818 01:00:53,317 --> 01:00:55,052 Adam? 819 01:01:11,668 --> 01:01:14,604 Adam? 820 01:01:14,638 --> 01:01:16,640 Adam? 821 01:01:25,349 --> 01:01:26,316 Adam! 822 01:01:26,350 --> 01:01:28,352 Adam! 823 01:01:53,210 --> 01:01:55,645 That's me. 824 01:01:55,679 --> 01:01:57,081 Let's go, let's go. 825 01:01:57,114 --> 01:01:59,316 Come with me. 826 01:01:59,349 --> 01:02:01,718 Adam, I saw it, it was there, it was there. 827 01:02:06,323 --> 01:02:08,759 Fast, fast. 828 01:02:08,793 --> 01:02:11,962 We have to go. 829 01:02:11,996 --> 01:02:13,063 I see someone. 830 01:02:13,097 --> 01:02:14,064 Where? 831 01:02:14,098 --> 01:02:16,533 Near the tree. 832 01:02:16,566 --> 01:02:21,438 Gosh, my God! 833 01:02:21,471 --> 01:02:23,407 What are you doing? 834 01:02:23,440 --> 01:02:25,810 I searched for the phone. 835 01:02:25,843 --> 01:02:27,945 Damn. 836 01:02:27,978 --> 01:02:30,981 Maybe he is still alive. 837 01:02:37,287 --> 01:02:38,255 Adam. 838 01:02:38,288 --> 01:02:39,489 Adam. 839 01:02:39,523 --> 01:02:42,126 We have to keep going. 840 01:02:42,159 --> 01:02:43,593 Check your pocket too. 841 01:02:43,627 --> 01:02:47,531 Check the pocket. 842 01:02:47,564 --> 01:02:50,434 The flashlight. 843 01:02:55,973 --> 01:02:58,976 It comes after us! 844 01:03:06,283 --> 01:03:09,586 Fast. 845 01:03:09,619 --> 01:03:10,587 What is that? 846 01:03:10,620 --> 01:03:11,588 Car? 847 01:03:11,621 --> 01:03:14,624 Gosh, car. 848 01:03:19,729 --> 01:03:22,666 Let it work. 849 01:03:22,699 --> 01:03:26,837 Let's go. 850 01:03:26,871 --> 01:03:28,072 Oh! 851 01:03:28,105 --> 01:03:30,340 Oh my God! 852 01:03:32,709 --> 01:03:34,711 Damn. 853 01:03:40,885 --> 01:03:45,222 I will only check the cellphone, okay. 854 01:03:45,255 --> 01:03:50,194 Gosh. 855 01:03:50,227 --> 01:03:51,228 No signal? 856 01:03:51,261 --> 01:03:53,797 No, I'm sorry. 857 01:03:53,830 --> 01:03:54,798 Gosh. 858 01:04:03,173 --> 01:04:05,175 Fuck. 859 01:04:14,218 --> 01:04:15,485 A new trail, 860 01:04:15,519 --> 01:04:20,857 maybe after us. 861 01:04:20,891 --> 01:04:22,092 Look, there is a house. 862 01:04:22,126 --> 01:04:23,093 Home? 863 01:04:23,127 --> 01:04:24,094 Yes. 864 01:04:24,128 --> 01:04:25,595 Where? 865 01:04:25,629 --> 01:04:29,633 Go, go, tap the door. 866 01:04:39,243 --> 01:04:40,410 Damn. 867 01:04:40,444 --> 01:04:41,511 What? 868 01:04:41,545 --> 01:04:42,646 Just tap the door. 869 01:04:42,679 --> 01:04:43,647 Closed? 870 01:04:43,680 --> 01:04:46,683 Let's find the key. 871 01:04:58,228 --> 01:05:00,597 Oh, Adam. 872 01:05:00,630 --> 01:05:03,968 Open, open. 873 01:05:04,001 --> 01:05:05,002 Come on. 874 01:05:05,035 --> 01:05:09,439 Come on, come on, come on. 875 01:05:09,473 --> 01:05:11,942 Inside, inside, inside. 876 01:05:11,976 --> 01:05:15,012 Okay, okay, close. 877 01:08:37,214 --> 01:08:40,217 Adam, Adam! 878 01:09:01,938 --> 01:09:03,907 Open the door Thora! 879 01:09:03,940 --> 01:09:04,908 He stabbed him! 880 01:09:04,941 --> 01:09:05,909 What? 881 01:09:05,942 --> 01:09:06,910 He stabbed him! 882 01:09:06,943 --> 01:09:08,278 What happened? 883 01:09:08,312 --> 01:09:12,416 I just followed the plan. 884 01:09:12,449 --> 01:09:15,552 You run away. 885 01:09:15,585 --> 01:09:17,387 Gosh. 886 01:09:17,421 --> 01:09:19,189 I want to follow the plan. 887 01:09:19,223 --> 01:09:24,027 Film. 888 01:09:24,060 --> 01:09:25,829 Bring an ambulance now! 889 01:09:25,862 --> 01:09:26,830 But... 890 01:09:26,863 --> 01:09:28,298 Contact emergency channels, 891 01:09:28,332 --> 01:09:30,367 You are the only who speaks Hungarian! 892 01:09:44,814 --> 01:09:48,151 Help on the road. 893 01:09:48,184 --> 01:09:50,186 I see it. 894 01:09:56,960 --> 01:09:57,927 I see it. 895 01:09:57,961 --> 01:10:00,664 Don't talk, don't talk. 896 01:10:00,697 --> 01:10:03,300 Adam, don't talk, okay? 897 01:10:03,333 --> 01:10:09,072 Please do not die. 898 01:10:09,105 --> 01:10:13,209 I will not die. 899 01:10:28,425 --> 01:10:31,628 We must be really right. 900 01:10:31,661 --> 01:10:33,229 That's what I say. 901 01:10:33,263 --> 01:10:35,899 We must react to everything. 902 01:10:35,932 --> 01:10:37,100 Everything can happen. 903 01:10:37,133 --> 01:10:39,369 I don't know why we can't say that person. 904 01:10:39,403 --> 01:10:40,670 He seems smart enough. 905 01:10:40,704 --> 01:10:43,206 Yes, but that will be the most authentic . 906 01:10:43,239 --> 01:10:45,509 Trust me. 907 01:10:45,542 --> 01:10:48,645 I check that person, he is a mystery. 908 01:10:48,678 --> 01:10:50,714 Not to mention my mother and boyfriend 909 01:10:50,747 --> 01:10:54,284 died in an accident the car he drove. 910 01:10:54,318 --> 01:10:56,486 Damn, that's pretty rough. 911 01:10:56,520 --> 01:11:00,123 Yes. 912 01:11:00,156 --> 01:11:02,359 Can you put this thing on me? 913 01:11:02,392 --> 01:11:04,428 I can put it in you in the car if it is... 914 01:11:04,461 --> 01:11:05,762 ... what you want. 915 01:11:05,795 --> 01:11:08,632 Go carefully. 916 01:11:08,665 --> 01:11:10,634 What about fake hands? 917 01:11:10,667 --> 01:11:13,903 This arrived on Friday, the maker posted yesterday. 918 01:11:13,937 --> 01:11:15,271 Good. 919 01:11:15,305 --> 01:11:16,540 Will the car be there? 920 01:11:16,573 --> 01:11:20,109 Yes, I know some people who can help us out. 921 01:11:20,143 --> 01:11:22,512 And what about homeless men? 922 01:11:22,546 --> 01:11:23,913 The acting group head. 923 01:11:23,947 --> 01:11:25,582 He said he played very often in a good movie. 924 01:11:25,615 --> 01:11:27,684 Student exchange is a gift. 925 01:11:27,717 --> 01:11:30,920 Well I know the area is good enough to describe you a map. 926 01:11:30,954 --> 01:11:34,424 Damn, that's scary. 927 01:11:34,458 --> 01:11:36,893 Wow, that's better than in the picture. 928 01:11:36,926 --> 01:11:39,496 This costs for arms and legs, too. 929 01:11:39,529 --> 01:11:42,165 930 01:11:44,233 --> 01:11:47,637 And I just finished mixing sounds for that too. 931 01:11:47,671 --> 01:11:49,373 How many hard drives did you order? 932 01:11:49,406 --> 01:11:51,808 15, it must be enough. 933 01:11:51,841 --> 01:11:55,779 And I always have additional just to make sure. 934 01:11:55,812 --> 01:11:56,913 Is that alright? 935 01:11:56,946 --> 01:11:58,348 Don't worry. 936 01:11:58,382 --> 01:11:59,983 I will handle it. 937 01:12:00,016 --> 01:12:03,687 I'm always good with this. 938 01:12:03,720 --> 01:12:08,658 So yes, motel, don't forget to scare him there 939 01:12:08,692 --> 01:12:10,394 if he returns to the room. 940 01:12:10,427 --> 01:12:13,229 Yes, it will make a good scene. 941 01:12:13,262 --> 01:12:17,934 Yes, okay, then to the old post. 942 01:12:17,967 --> 01:12:19,869 Are there people around there? 943 01:12:19,903 --> 01:12:21,838 No, just limp. 944 01:12:21,871 --> 01:12:23,540 One of my friends said that the houses were 945 01:12:23,573 --> 01:12:25,509 has not been used for more than 10 years. 946 01:12:25,542 --> 01:12:28,244 Soldiers and their families first lived there. 947 01:12:28,277 --> 01:12:30,046 Have a character. 948 01:12:30,079 --> 01:12:33,049 Of course not. 949 01:12:33,082 --> 01:12:35,852 We will drive the car about 200 meters. 950 01:12:35,885 --> 01:12:38,187 You have to be a person who goes in that direction. 951 01:12:38,221 --> 01:12:41,591 You can't let him go with the other way he will find it. 952 01:12:41,625 --> 01:12:42,959 Okay, but don't forget that you are 953 01:12:42,992 --> 01:12:44,360 must flow gasoline. 954 01:12:44,394 --> 01:12:46,262 Leave it for us. 955 01:12:46,295 --> 01:12:49,198 And won't animals destroy crosses? 956 01:12:49,232 --> 01:12:50,934 We will pull them out, the night before, don't worry. 957 01:12:50,967 --> 01:12:56,506 You are really smart you are at home. 958 01:12:56,540 --> 01:13:00,143 And you better hold your breath when playing death. 959 01:13:00,176 --> 01:13:03,947 I will be a dead person who has lived. 960 01:13:03,980 --> 01:13:06,516 everyone is fine if everything works 961 01:13:06,550 --> 01:13:10,487 we will have a decent film in our hands just to be sure. 962 01:13:10,520 --> 01:13:12,656 Well, the festival might still be don't care about us 963 01:13:12,689 --> 01:13:15,525 but at least we can make money from this. 964 01:13:15,559 --> 01:13:17,961 And the industry will pay attention to us too. 965 01:13:17,994 --> 01:13:21,064 And you can keep rolling and let him 966 01:13:21,097 --> 01:13:23,266 have a camera too. 967 01:13:23,299 --> 01:13:27,671 Looks like you are the main character. 968 01:13:27,704 --> 01:13:31,207 OK. 969 01:13:31,240 --> 01:13:32,909 It turns out pretty good. 970 01:13:32,942 --> 01:13:34,944 can hardly smell it. 971 01:13:34,978 --> 01:13:38,414 I mix it with sawdust. 972 01:13:38,448 --> 01:13:40,550 Has Manny sent money? 973 01:13:40,584 --> 01:13:42,686 Of course we have money. 974 01:13:42,719 --> 01:13:44,287 Thora. 975 01:13:44,320 --> 01:13:47,591 Are you sure you want to help us? 976 01:13:47,624 --> 01:13:49,058 Why not? 977 01:13:49,092 --> 01:13:50,126 You know the saying. 978 01:13:50,159 --> 01:13:54,931 There is no point in crying over spilled milk. 979 01:13:54,964 --> 01:14:00,737 Okay, we can go. 980 01:14:02,138 --> 01:14:05,675 No, please, no, please! 981 01:14:05,709 --> 01:14:07,711 No, no! 982 01:14:18,021 --> 01:14:19,255 Yay, good actress. 983 01:14:19,288 --> 01:14:21,024 Thank you. 984 01:14:21,057 --> 01:14:22,291 That's a cool opening scene. 985 01:14:22,325 --> 01:14:24,160 Yes, you're right. 986 01:14:24,193 --> 01:14:25,562 Have we reached the next step 987 01:14:25,595 --> 01:14:27,363 on the sound of moths too? 988 01:14:27,396 --> 01:14:30,033 Everything will be more than enough. 989 01:14:30,066 --> 01:14:33,570 Thank you. 990 01:14:44,881 --> 01:14:49,185 We always fight alone and others. 991 01:14:49,218 --> 01:14:51,187 We try desperately to achieve something 992 01:14:51,220 --> 01:14:54,724 we are not even possible want more. 993 01:14:54,758 --> 01:14:56,459 We continue to ignore so many things or allow them to pass us by. 994 01:14:56,492 --> 01:14:59,663 And we don't realize what is really important. 995 01:14:59,696 --> 01:15:05,334 Or worse, we don't even want it. 996 01:15:05,368 --> 01:15:09,372 I see it. 997 01:18:13,656 --> 01:18:17,326 Submitted by: www.subtitlecinema.com 998 01:18:20,350 --> 01:18:45,350