0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agent
1
00:00:22,800 --> 00:00:25,929
- Ready to make a sound check?
- Yes. Always. P>
2
00:00:26,160 --> 00:00:27,605
Let's just start. P>
3
00:00:32,880 --> 00:00:34,980
- The blue ribbon's charm.
- You know the mystery story. P>
4
00:00:35,080 --> 00:00:36,650
All right. P>
5
00:00:37,000 --> 00:00:38,020
That is why this is all.
6
00:00:38,120 --> 00:00:41,249
- Yes? Well, because... because... that...
- Hey. P>
7
00:00:46,480 --> 00:00:47,686
Yes, right. P>
8
00:00:49,080 --> 00:00:51,580
I want to drink tea. Make my throat. P>
9
00:00:51,680 --> 00:00:53,762
My throat is itchy. P>
10
00:00:54,360 --> 00:00:56,540
Does the chair fit
for your hips? P>
11
00:00:56,640 --> 00:00:58,900
- Yes.
- Okay. Can we start? P>
12
00:00:59,000 --> 00:01:00,525
- A little more.
- All right. P>
13
00:01:00,920 --> 00:01:03,890
Lift the cable reel.
The video section advances there. P>
14
00:01:11,320 --> 00:01:13,180
Okay, wait, wait. That one is here. P>
15
00:01:13,280 --> 00:01:15,020
Stop. Stop there. P>
16
00:01:15,120 --> 00:01:16,820
- Agharta?
- Yes, that is. P>
17
00:01:16,920 --> 00:01:18,060
Let me see. P>
18
00:01:18,160 --> 00:01:20,128
Osaka, Japan. 1975.
19
00:01:21,840 --> 00:01:23,444
- Funky.
- Yes.
20
00:01:23,680 --> 00:01:26,126
Well... slow down a little.
21
00:01:29,960 --> 00:01:32,860
So, Miles, I know there will always be
progress, move forward.
22
00:01:32,960 --> 00:01:35,740
And I don't want to just
some kind of prayer.
23
00:01:35,840 --> 00:01:38,491
Drugs, women, your inspiration.
24
00:01:38,680 --> 00:01:40,523
If we go back,
25
00:01:40,680 --> 00:01:43,411
browse and review your old
music, jazz capital,
26
00:01:43,640 --> 00:01:46,420
- and their influence...
- I don't like that title, "jazz."
27
00:01:46,520 --> 00:01:48,980
Don't... Don't call it "jazz," Dude.
28
00:01:49,080 --> 00:01:50,620
- That's a frivolous word.
- All right.
29
00:01:50,720 --> 00:01:53,580
Trying to box someone out.
Don't call my music "jazz."
30
00:01:53,680 --> 00:01:54,860
All right.
31
00:01:54,960 --> 00:01:57,500
- Call it "Music Shout".
- Okay.
32
00:01:57,600 --> 00:01:58,931
Slang music. Very good. P>
33
00:02:00,720 --> 00:02:03,644
Well, why did you stop
when you were up? P>
34
00:02:04,520 --> 00:02:07,100
Aku tak punya...
sesuatu yang dikatakan.
35
00:02:07,200 --> 00:02:09,362
There's nothing I can say.
36
00:02:10,160 --> 00:02:12,891
Well, what did you do for that long?
37
00:02:13,200 --> 00:02:15,965
Lots of activities,
nothing to do with music.
38
00:02:16,400 --> 00:02:19,404
Miles Davis, five years old,
doesn't play at all. I mean, that's...
39
00:02:21,720 --> 00:02:24,087
What caused you to return?
40
00:02:26,640 --> 00:02:28,802
You know. There are many causes. P>
41
00:02:29,480 --> 00:02:33,220
There are many thoughts in your mind
when you stop. P>
42
00:02:33,320 --> 00:02:35,288
Many have thought about it. P>
43
00:02:36,320 --> 00:02:41,201
Sometimes those thoughts fight > each other. Like a war. P>
44
00:02:42,680 --> 00:02:47,447
My star is Gemini, that's why...
I'm two people, you know? P>
45
00:02:47,560 --> 00:02:50,006
I was born double. This and that. P>
46
00:02:53,960 --> 00:02:58,602
There are times when you sit there
and things match. P>
47
00:03:00,240 --> 00:03:02,481
Just like that. And you start playing. P>
48
00:03:03,760 --> 00:03:04,921
That's it. P>
49
00:03:07,600 --> 00:03:09,500
Apakah anda mendapatkan...
Mendapatkan sesuatu dari semua itu?
50
00:03:09,600 --> 00:03:11,580
Friends, how, are we ready?
51
00:03:11,680 --> 00:03:12,700
I'm ready.
52
00:03:12,800 --> 00:03:15,180
Why doesn't anyone tell,
if it's ready?
53
00:03:15,280 --> 00:03:16,281
Alright. I'm ready. P>
54
00:03:16,480 --> 00:03:18,164
The third count, two...
55
00:03:20,320 --> 00:03:24,860
In 1975, one of the most prolific musicians
in music,
56
00:03:24,960 --> 00:03:27,140
not heard for five years,
57
00:03:27,240 --> 00:03:30,642
- leaving the world for...
- Dude, you are not Walter Cronkite.
58
00:03:33,080 --> 00:03:35,242
If you are going to tell something,
59
00:03:35,360 --> 00:03:37,660
have to have an attitude, man.
No, you know...
60
00:03:37,760 --> 00:03:40,161
Don't be nonsense.
61
00:03:41,600 --> 00:03:45,286
All right, well, you are an artist, Miles.
How do you call it? P>
62
00:04:05,800 --> 00:04:08,007
Damn, the tape. Damn it! P>
63
00:04:10,160 --> 00:04:11,605
Avoid them! P>
64
00:04:11,840 --> 00:04:13,251
Fast, fast, fast, fast, fast! P>
65
00:04:13,720 --> 00:04:15,131
Go right! Turn right! P>
66
00:04:19,040 --> 00:04:20,724
Brengsek! Apakah itu dia?
67
00:04:20,920 --> 00:04:22,365
Damn it! Turn! Turn! P>
68
00:04:25,760 --> 00:04:27,808
Damn, strike! Exit! Come on, run away, run away! P>
69
00:04:28,800 --> 00:04:30,060
Miles, come out! P>
70
00:04:30,160 --> 00:04:31,446
For God's sake, run! P>
71
00:04:33,000 --> 00:04:35,606
- My music!
- Don't go back there! No! No! P>
72
00:04:36,720 --> 00:04:37,721
Miles! P>
73
00:05:06,200 --> 00:05:09,409
Exactly three minutes to 1:00,
Jack Johnson...
74
00:05:11,280 --> 00:05:13,726
Johnson is always the first to enter.
75
00:05:14,040 --> 00:05:16,940
So serious is he doing the ritual...
76
00:05:17,040 --> 00:05:20,328
Mr. Davis, if you don't mind
open the door for a moment. P>
77
00:05:23,560 --> 00:05:27,929
While outside, hundreds of people can't get
tickets, waiting for the results of the match. P>
78
00:05:29,480 --> 00:05:34,660
Jeffries has a reputation as
The strongest person ever entered the ring.
79
00:05:34,760 --> 00:05:36,762
What did you see?
80
00:05:40,480 --> 00:05:41,460
What?
81
00:05:41,560 --> 00:05:43,403
Don't play with your life, drunkard.
82
00:05:43,880 --> 00:05:46,660
p>
83
00:05:46,760 --> 00:05:48,728
I gave you cocaine.
Do you know what that means?
84
00:05:50,520 --> 00:05:53,490
Everything is on the screen so the world knows.
85
00:05:55,080 --> 00:05:57,447
The heat, the desert sun scorching...
86
00:05:59,480 --> 00:06:02,450
Temperatures increase
so do emotions.
87
00:06:04,240 --> 00:06:06,242
The bell rings for the fifth round. P>
88
00:06:07,120 --> 00:06:09,805
One uppercut punch
and three stings land! P>
89
00:06:10,520 --> 00:06:12,443
Jeffries falls! P>
90
00:06:30,920 --> 00:06:34,300
Phil Schaap is with you on WKCR-FM New York,
91
00:06:34,400 --> 00:06:36,380
Miles Davis festival. P>
92
00:06:36,480 --> 00:06:40,900
"So What" innovative song
from the album "Kind of Blue", 1959. P>
93
00:06:41,000 --> 00:06:43,220
One song for the time capsule, all buddy. P>
94
00:06:43,320 --> 00:06:46,688
One that will be a conversation
in 1000 years. P>
95
00:06:46,800 --> 00:06:49,020
- What you will save from a house fire.
- Damn this. P>
96
00:06:49,120 --> 00:06:51,487
High place. Highest mountain peak. P>
97
00:06:52,160 --> 00:06:54,740
More than 100 records, and currently stopped. P>
98
00:06:54,840 --> 00:06:57,161
Five years feels very long. P>
99
00:06:57,320 --> 00:07:00,881
Dunia merindukanmu, Miles.
Kembalilah bermusik.
100
00:07:01,640 --> 00:07:02,900
WKCR-FM.
101
00:07:03,000 --> 00:07:05,900
Yes, this is Miles Davis.
I want to talk to Phil Schaap.
102
00:07:06,000 --> 00:07:08,540
- Really?
- Yes, this is true I. give it to him.
103
00:07:08,640 --> 00:07:10,369
Yes. Okay, okay. Sure. P>
104
00:07:13,680 --> 00:07:14,740
Really? P>
105
00:07:14,840 --> 00:07:18,420
Dear God, buddy, I'm sure now
we are connected with Miles Davis. P>
106
00:07:18,520 --> 00:07:20,100
Mr. Davis, is that true of you? P>
107
00:07:20,200 --> 00:07:22,260
- Yes, here I am.
- An honor. P>
108
00:07:22,360 --> 00:07:24,840
- I just told a listener...
- Listen, Schaap. Listen. P>
109
00:07:24,960 --> 00:07:26,689
You are too much, man. P>
110
00:07:27,440 --> 00:07:30,340
Capsule time?
Capsule time for things that are outdated. P>
111
00:07:30,440 --> 00:07:33,180
It's dead, okay? < br /> "Kind of Blue" has passed
112
00:07:33,280 --> 00:07:35,620
Passed? But Mr. Davis,
113
00:07:35,720 --> 00:07:38,100
I think people will say
that is a masterpiece. P>
114
00:07:38,200 --> 00:07:39,660
Are you already over? P>
115
00:07:39,760 --> 00:07:41,940
Hey, this isn't an interview, okay?
116
00:07:42,040 --> 00:07:44,540
Dude, if you record this, I kill you.
Do you understand?
117
00:07:44,640 --> 00:07:46,180
- Yes, sir.
- Good.
118
00:07:46,280 --> 00:07:49,204
Yes sir . I don't mean to make you upset,
Mr. Davis. I'm sorry if...
119
00:07:49,320 --> 00:07:51,971
No. No. Forget it, man. P>
120
00:07:52,320 --> 00:07:56,220
Listen, turn me one song
from the album "Sketches of Spain". P>
121
00:07:56,320 --> 00:07:57,731
Solea. P>
122
00:07:59,920 --> 00:08:01,420
This is for you, Mr. Davis. P>
123
00:08:01,520 --> 00:08:03,841
"Solea" from the album "Sketches of Spain". P>
124
00:08:56,440 --> 00:08:57,566
Frances. P>
125
00:09:47,520 --> 00:09:48,567
Frances. P>
126
00:09:54,520 --> 00:09:56,841
Excuse me, man, < br /> do you know he's inside or not?
127
00:09:57,440 --> 00:09:58,851
How do I know?
128
00:10:05,480 --> 00:10:07,847
Mr. Davis, just ask for your time for a while. P>
129
00:10:07,960 --> 00:10:10,281
I'm in front of your doorstep
from earlier. P>
130
00:10:11,560 --> 00:10:13,528
I'm sure you're inside. P>
131
00:10:15,520 --> 00:10:16,780
George's Office Butler. P>
132
00:10:16,880 --> 00:10:18,564
- Ini Miles.
- Ya, tuan.
133
00:10:21,280 --> 00:10:23,620
- Hello, Miles.
- My check isn't available today, George.
134
00:10:23,720 --> 00:10:25,609
Where is my money? 20,000? P>
135
00:10:25,720 --> 00:10:26,860
Do you want to make me angry, man? P>
136
00:10:26,960 --> 00:10:29,361
Of course not,
but where is the session recording? P>
137
00:10:29,600 --> 00:10:31,284
We will not issue more money until...
138
00:10:31,400 --> 00:10:34,563
- The same nonsense.
- Until Columbia got new music.
~~ Columbia Record = record company ~~
139
00:10:35,040 --> 00:10:38,300
20,000 is a dime compared to
the business we are going to do. P>
140
00:10:38,400 --> 00:10:40,940
I know there is gold
on the tape of the session, man. P>
141
00:10:41,040 --> 00:10:44,180
Let You fight
to start working again.
142
00:10:44,280 --> 00:10:46,300
Hey, I'm not going anywhere, George.
143
00:10:46,400 --> 00:10:48,980
You want music,
send me my money. p >
144
00:10:49,080 --> 00:10:50,127
Alright...
145
00:10:58,560 --> 00:11:01,500
Mr. Davis, can you
open the door to ask for your time for a moment...
146
00:11:01,600 --> 00:11:03,060
- What?
- Mr. Davis,
147
00:11:03,160 --> 00:11:04,380
I'm sorry for disturbing your time.
148
00:11:04,480 --> 00:11:06,881
My name is Dave Braden,
from Rolling Stone magazine.
149
00:11:08,920 --> 00:11:10,888
I cover the story of your return.
150
00:11:14,080 --> 00:11:15,889
- Okay, step back a little...
- Yeah. P>
151
00:11:17,840 --> 00:11:19,729
Get out of my face...
152
00:11:20,680 --> 00:11:22,205
Damn it! P>
153
00:11:22,520 --> 00:11:23,860
Hey, there's no need for that. Damn! P>
154
00:11:23,960 --> 00:11:25,086
Open the door! P>
155
00:11:26,360 --> 00:11:27,420
Damn it! P>
156
00:11:27,520 --> 00:11:29,761
- Hey!
- Hey, calm down, Mr. Davis! P>
157
00:11:31,200 --> 00:11:33,420
Hey, open the damn door...
158
00:11:33,520 --> 00:11:35,660
You lost your brain? P>
159
00:11:35,760 --> 00:11:37,524
Damn it crazy! P>
160
00:11:38,320 --> 00:11:39,606
I don't want to play- play with you!
161
00:11:40,600 --> 00:11:41,886
Hello?
162
00:11:44,440 --> 00:11:46,522
Open the door, damn it!
163
00:11:48,200 --> 00:11:50,362
It's better not to touch
anything there, asshole!
164
00:11:50,480 --> 00:11:52,164
Open this door!
165
00:11:52,840 --> 00:11:54,080
Yes, yes, yes.
166
00:11:55,960 --> 00:11:59,900
In the crumpled nest of the master,
167
00:12:00,000 --> 00:12:01,860
the rumor came true.
168
00:12:01,960 --> 00:12:05,646
The Howard Hughes jazz hideout was revealed.
169
00:12:06,640 --> 00:12:08,210
Open the door...
170
00:12:10,640 --> 00:12:12,369
All right. I opened it. I say.
171
00:12:13,120 --> 00:12:15,380
All right, Mr. Davis,
I'll open the door,
172
00:12:15,480 --> 00:12:17,767
but I hope you are calm.
There's no need to be cruel like that. P>
173
00:12:17,880 --> 00:12:19,245
Open the door! P>
174
00:12:20,280 --> 00:12:22,220
- Mr. Davis. help.
- Get out of my house!
175
00:12:22,320 --> 00:12:23,900
- Get out of my house!
- Calm down... Calm down!
176
00:12:24,000 --> 00:12:25,365
You're wrong, you jerk!
177
00:12:25,480 --> 00:12:27,164
p>
178
00:12:27,400 --> 00:12:29,100
Look, you don't need to be so
179
00:12:29,200 --> 00:12:30,780
I'm just here to talk to you.
180
00:12:30,880 --> 00:12:31,961
Damn! Damn! P>
181
00:12:33,200 --> 00:12:35,282
Columbia! P>
182
00:12:36,000 --> 00:12:38,731
Your record company set it up. P>
183
00:12:43,160 --> 00:12:45,208
- Columbia?
- Yes, I'm just a writer, man. P>
184
00:12:48,560 --> 00:12:49,721
You can drive, asshole?
185
00:12:53,000 --> 00:12:54,180
Stupid.
186
00:12:54,280 --> 00:12:56,681
Open the door.
187
00:13:08,040 --> 00:13:09,820
- What?
- Open the door.
188
00:13:09,920 --> 00:13:12,571
Dude, get rid of the object
from the dashboard of my car.
189
00:13:13,720 --> 00:13:15,324
The Irish are a jerk.
190
00:13:16,720 --> 00:13:18,006
Let's go.
191
00:13:23,120 --> 00:13:25,441
That's... That's it ! Miles! P>
192
00:13:26,400 --> 00:13:27,765
Miles! P>
193
00:13:42,840 --> 00:13:44,649
I thought we were just
wrong. P>
194
00:13:44,760 --> 00:13:46,603
I only need a little background. P>
195
00:13:48,280 --> 00:13:50,660
I mean , I can write some
bullshit in magazines,
196
00:13:50,760 --> 00:13:53,570
but I want to hear for myself
what you say,
197
00:13:55,240 --> 00:13:56,980
The story of Miles Davis. I say. P>
198
00:13:57,080 --> 00:13:58,445
It will be amazing. P>
199
00:13:58,960 --> 00:14:00,246
Go to the right. P>
200
00:14:02,880 --> 00:14:05,611
Okay. I was born. P>
201
00:14:06,880 --> 00:14:10,300
Move to New York, meet cats,
make music,
202
00:14:10,400 --> 00:14:12,060
get drunk, make music again. P>
203
00:14:12,160 --> 00:14:14,083
Then you come my house.
204
00:14:14,840 --> 00:14:16,205
Just like that?
205
00:14:18,720 --> 00:14:20,500
Cool. I think I'll add
the next story later. P>
206
00:14:20,600 --> 00:14:23,683
That's all you want to write, right? P>
207
00:14:24,280 --> 00:14:25,486
Belok kanan.
208
00:14:38,680 --> 00:14:40,762
Wait, we go to Columbia?
209
00:14:41,320 --> 00:14:42,970
Park there.
210
00:14:49,680 --> 00:14:51,444
I just wait here.
211
00:14:52,960 --> 00:14:54,962
Lift your butt out of my car!
212
00:14:58,640 --> 00:14:59,801
Fuck. P>
213
00:15:01,920 --> 00:15:03,081
Miles? P>
214
00:15:03,360 --> 00:15:07,300
Don't send people to my house to
write stupid articles. P>
215
00:15:07,400 --> 00:15:09,140
Write a check, George. I wait. P>
216
00:15:09,240 --> 00:15:11,368
Wait a minute, Miles.
I didn't send people to...
217
00:15:11,600 --> 00:15:13,060
- This, thank your people again.
- Hey! P >
218
00:15:13,160 --> 00:15:15,300
- I didn't send people to your house, Miles.
- Okay, man...
219
00:15:15,400 --> 00:15:18,404
You sent this jerk to my house
to write about a comeback story?
220
00:15:18,520 --> 00:15:20,124
I never knew him.
221
00:15:21,040 --> 00:15:22,485
Who are you?
222
00:15:22,840 --> 00:15:24,080
Dave Braden.
223
00:15:24,960 --> 00:15:26,420
From Rolling Stone magazine.
224
00:15:26,520 --> 00:15:28,780
April , contact me with Jann Wenner
in Rolling Stone.
225
00:15:28,880 --> 00:15:30,006
Yes sir.
226
00:15:30,160 --> 00:15:33,721
I'm not sure Jann himself
know I'm here.
227
00:15:33,880 --> 00:15:35,484
Why is that?
228
00:15:37,160 --> 00:15:39,460
There is a source in Columbia,
I won't say who he is,
229
00:15:39,560 --> 00:15:41,500
who tells me about the Miles session
230
00:15:41,600 --> 00:15:43,620
he said you it's possible that
has been prepared entirely
231
00:15:43,720 --> 00:15:46,100
about, reappearance,
promotion issues.
232
00:15:46,200 --> 00:15:47,380
Okay, did you hear this nonsense?
233
00:15:47,480 --> 00:15:48,641
- This is what I said.
- Miles...
234
00:15:48,760 --> 00:15:50,420
- Hey, can I talk here?
- You can come out! P>
235
00:15:50,520 --> 00:15:53,300
I did a session. All of you have
got it and spread it in the media. P>
236
00:15:53,400 --> 00:15:54,620
That was almost a year ago. P>
237
00:15:54,720 --> 00:15:55,881
What is it like? P>
238
00:15:56,200 --> 00:15:59,329
You can't wait to arrange me again .
That damn reappearance.
239
00:15:59,840 --> 00:16:01,460
How many recordings have
offered to you?
240
00:16:01,560 --> 00:16:03,100
And I can't pause?
241
00:16:03,200 --> 00:16:05,460
Tentu saja bisa. Kau telah mendapatkannya.
242
00:16:05,560 --> 00:16:08,540
Now you have new material,
makes us all excited.
243
00:16:08,640 --> 00:16:10,980
Right. My material.
Session recording. P>
244
00:16:11,080 --> 00:16:12,660
- And if I don't give it to you...
- Friends. P>
245
00:16:12,760 --> 00:16:14,620
- Can I speak for a moment? < br /> - Ken.
246
00:16:14,720 --> 00:16:15,721
No, no problem. I understand. P>
247
00:16:17,480 --> 00:16:19,244
Ken Schwinn, from A & R. P>
248
00:16:20,280 --> 00:16:24,140
Miles, as you know,
you have a contract agreement here,
249
00:16:24,240 --> 00:16:25,526
and we pay for the tape.
250
00:16:25,920 --> 00:16:30,100
We are the owner of the record
and whatever the music is in it.
251
00:16:30,200 --> 00:16:33,124
Legally. I don't think
this is a threat, but...
252
00:16:33,560 --> 00:16:35,130
George, protect me here. P>
253
00:16:35,240 --> 00:16:36,321
Miles! P>
254
00:16:37,400 --> 00:16:39,243
Okay. Let's go. P>
255
00:16:39,800 --> 00:16:43,282
Now. You have my music? P>
256
00:16:45,160 --> 00:16:46,660
You must be rich. P>
257
00:16:46,760 --> 00:16:48,000
How much money do you have? P>
258
00:16:48,600 --> 00:16:51,285
- Apa?
- Yang ada. Sekarang. Berapa?
259
00:16:51,640 --> 00:16:53,165
400 or 500.
260
00:16:53,280 --> 00:16:56,204
You know how much they mentioned in Missouri, kid.
Show me.
261
00:16:59,480 --> 00:17:03,280
Okay. Approximately 19,000,
but that was just the beginning. P>
262
00:17:05,640 --> 00:17:08,371
It's okay. Walter, Walter, be nice. P>
263
00:17:11,960 --> 00:17:13,485
Harper Hamilton. P>
264
00:17:14,320 --> 00:17:16,163
It's an honor, sir. P>
265
00:17:17,120 --> 00:17:21,444
If you don't mind, I'm a producer,
who works with this young man.
266
00:17:22,280 --> 00:17:23,645
It's Junior.
267
00:17:25,800 --> 00:17:26,847
Horrified.
268
00:17:27,520 --> 00:17:30,126
You have to see it to believe it.
269
00:17:30,800 --> 00:17:32,802
He's performing midnight
at Vanguard tomorrow night.
270
00:17:32,960 --> 00:17:35,122
I'm happy if you are my guest of honor.
271
00:17:35,840 --> 00:17:37,205
Label partners.
272
00:17:37,800 --> 00:17:40,041
We have also made an agreement here.
273
00:17:40,800 --> 00:17:42,643
Right, George?
274
00:17:42,960 --> 00:17:45,060
- Yes.
- You're a boxing fan, right?
275
00:17:45,160 --> 00:17:47,900
I have a boxer appearing
at the cathedral tomorrow night .
276
00:17:48,000 --> 00:17:50,900
Maybe you want to see it too?
277
00:17:51,000 --> 00:17:53,367
We can talk small businesses.
278
00:17:53,680 --> 00:17:54,806
Damn.
279
00:18:11,800 --> 00:18:14,280
I'm a loser in the room, right?
280
00:18:19,280 --> 00:18:20,850
Miles, come on, man.
281
00:18:23,200 --> 00:18:24,690
You. Let's go. P>
282
00:18:26,680 --> 00:18:27,841
That's Miles Davis? P>
283
00:18:30,440 --> 00:18:33,420
Wait a minute, Mr. Butler.
If I gave you the tape,
284
00:18:33,520 --> 00:18:34,885
We could have a small business, right? P>
285
00:18:35,040 --> 00:18:37,520
- What?
- Don't say anything. I already know. P>
286
00:18:39,200 --> 00:18:41,680
- Ladder? Stairs!
- There. There. P>
287
00:18:45,600 --> 00:18:46,761
Man, a waste of time. P>
288
00:18:49,200 --> 00:18:52,044
He's more profitable if he's dead
than he is still alive now, huh? P>
289
00:19:18,240 --> 00:19:21,926
Let's join with me
to welcome Miles Davis on stage.
290
00:20:12,960 --> 00:20:14,200
Yes!
291
00:20:16,000 --> 00:20:18,970
Sit down, lady. You're crazy. P>
292
00:20:19,800 --> 00:20:21,609
- Ayo lah.
- Kau mabuk.
293
00:20:23,640 --> 00:20:27,361
Friend, we play around in this environment,
we can be caught.
294
00:20:27,800 --> 00:20:30,690
We give this little bird
for my friends.
295
00:20:43,600 --> 00:20:45,170
It won't take long.
296
00:20:48,320 --> 00:20:50,288
- Hey, Frances.
- Hey, Buddy.
297
00:20:50,480 --> 00:20:53,006
- This is for you.
- Very beautiful.
298
00:20:53,200 --> 00:20:55,726
- How are you ? Okay.
- I'm fine. P>
299
00:20:56,440 --> 00:20:58,602
Do you remember Phil, right? P>
300
00:21:01,680 --> 00:21:05,740
Hey, Ana, give... give me 20.
301
00:21:05,840 --> 00:21:07,365
Sure, Miles.
302
00:21:07,600 --> 00:21:10,500
- Hey, you know Phil.
- Well, thank you, Buddy.
303
00:21:10,600 --> 00:21:11,726
Of course.
304
00:21:12,360 --> 00:21:13,771
See you later.
305
00:21:24,720 --> 00:21:25,767
Hi.
306
00:21:27,440 --> 00:21:28,885
I'm Miles Davis.
307
00:21:29,520 --> 00:21:32,364
I know. Frances Taylor. P>
308
00:21:34,400 --> 00:21:35,765
Look. P>
309
00:21:39,400 --> 00:21:41,323
This is my phone number. P>
310
00:21:44,000 --> 00:21:45,923
Don't just look at it. P>
311
00:21:58,520 --> 00:22:00,409
- Bye-bye.
- Bye. P>
312
00:22:09,360 --> 00:22:10,780
Hello? P>
313
00:22:10,880 --> 00:22:13,087
Miles, datanglah lihat aku menari.
314
00:22:48,520 --> 00:22:51,410
What if a little black meat meal
for Thanksgiving?
315
00:23:04,080 --> 00:23:05,127
Frances.
316
00:23:05,800 --> 00:23:07,290
What are you doing?
317
00:23:10,640 --> 00:23:11,721
Damn!
318
00:23:17,800 --> 00:23:21,009
Hey, that's great. Hey.
Let me drive. P>
319
00:23:22,040 --> 00:23:23,371
Miles, Miles, listen. P>
320
00:23:24,160 --> 00:23:26,620
I should have told
why I fell. P>
321
00:23:26,720 --> 00:23:27,740
Miles.
322
00:23:27,840 --> 00:23:29,490
Miles. Hey! P>
323
00:23:29,800 --> 00:23:31,340
Listen. Hey, listen. P>
324
00:23:31,440 --> 00:23:34,300
I understand what happened
with the people above. P>
325
00:23:34,400 --> 00:23:35,660
That was never enough, right? P>
326
00:23:35,760 --> 00:23:38,411
They were leeches land and work you over.
327
00:23:38,680 --> 00:23:40,460
Hey, Listen.
Listen, listen, listen, listen.
328
00:23:40,560 --> 00:23:42,260
Fuck the interview.
Let's take what should be p p>
329
00:23:42,360 --> 00:23:44,647
I know what you need!
Let me help you what you want!
330
00:23:49,160 --> 00:23:50,844
I might not have to shout the next part.
331
00:23:53,560 --> 00:23:57,380
I know that child.
He can be like... From the root.
332
00:23:57,480 --> 00:24:00,086
Not a hoax,
We can go there now.
333
00:24:01,520 --> 00:24:03,807
The best cocaine in this city.
334
00:24:14,000 --> 00:24:17,083
You're crazy, bule jerk,
do you know that?
335
00:24:17,800 --> 00:24:19,211
Yes, I know.
336
00:24:28,960 --> 00:24:30,500
Then, where is that?
337
00:24:30,600 --> 00:24:32,125
Columbia.
338
00:24:32,360 --> 00:24:34,620
We're new from Columbia, you bastard.
339
00:24:34,720 --> 00:24:37,007
Another Columbia, you bastard.
340
00:24:52,400 --> 00:24:54,340
I gave this child's parents one story .
341
00:24:54,440 --> 00:24:56,568
An influential doctor,
he really likes it very much.
342
00:24:58,240 --> 00:25:01,403
The important thing is, this rich kid really
has good stuff.
343
00:25:06,040 --> 00:25:07,326
How much do you want?
344
00:25:07,440 --> 00:25:09,140
Whatever is there.
345
00:25:09,240 --> 00:25:11,163
Okay, just follow me.
346
00:25:11,960 --> 00:25:14,361
Dude, I hope it's not nonsense.
347
00:25:15,680 --> 00:25:16,841
p>
348
00:25:18,440 --> 00:25:19,700
Get out.
349
00:25:19,800 --> 00:25:22,620
It's true...
350
00:25:22,720 --> 00:25:25,100
Who you come to...
351
00:25:25,200 --> 00:25:27,180
You know what that means
"off the record", bastard?
352
00:25:27,280 --> 00:25:28,340
You know what happened.
353
00:25:28,440 --> 00:25:30,460
You know what happened.
354
00:25:30,560 --> 00:25:32,961
You want to work on your parents, please help.
What's the matter?
355
00:25:39,280 --> 00:25:40,300
- What's the matter?
- Dude, let him in.
356
00:25:40,400 --> 00:25:43,051
Yes, come in.
357
00:25:43,320 --> 00:25:44,731
- Okay, let's speed it up.
- Wait, come here for a moment.
358
00:25:44,880 --> 00:25:46,962
What's wrong?
359
00:25:47,720 --> 00:25:51,122
- Why is it with you?
- Bro, bro...
360
00:25:53,640 --> 00:25:54,940
- Good... Yes, yes, yes. All right.
- Yes, yes. P>
361
00:25:55,040 --> 00:25:56,860
Then, can I help you? P>
362
00:25:56,960 --> 00:25:58,803
- Give one eighth.
- Quarter. P>
363
00:26:00,520 --> 00:26:02,300
Quarter? Okay, sir. P>
364
00:26:02,400 --> 00:26:04,289
A quarter? We only have 500 dollars. P>
365
00:26:10,120 --> 00:26:11,645
That's your problem. P>
366
00:26:12,800 --> 00:26:15,280
You want to sit down, Mr. Davis? P>
367
00:26:25,240 --> 00:26:26,651
Yes. Swipe a little, miss. P>
368
00:26:27,840 --> 00:26:30,923
You know who is sitting
near you, Tami?
369
00:26:31,760 --> 00:26:33,540
My work makes me crazy.
370
00:26:33,640 --> 00:26:36,620
I mean, I have classic
recordings here, you know.
371
00:26:36,720 --> 00:26:41,681
Not only yours.
I have all the original.
372
00:26:41,840 --> 00:26:43,444
Blues. Gospel. P>
373
00:26:44,640 --> 00:26:46,210
Black music, whatever. P>
374
00:26:47,720 --> 00:26:48,881
All right. P>
375
00:26:51,720 --> 00:26:53,140
No, no. This is 800.
376
00:26:53,240 --> 00:26:54,540
What? P>
377
00:26:54,640 --> 00:26:57,460
It should have been 600 dollars
if I wasn't with him, right? P>
378
00:26:57,560 --> 00:26:58,860
You tried to make me angry, Justin? P> p>
379
00:26:58,960 --> 00:27:00,420
- No...
- Ignore this child, Miles.
380
00:27:00,520 --> 00:27:02,460
You're a bastard.
You're a savage criminal, Justin.
381
00:27:02,560 --> 00:27:03,660
You bastard. P>
382
00:27:03,760 --> 00:27:05,285
Look, this is the price, Mr. Davis. P>
383
00:27:05,440 --> 00:27:06,771
You're kidding me. P>
384
00:27:06,920 --> 00:27:09,460
Apa yang kau punya?
Apa saja karyanya yang kau punya disini?
385
00:27:09,560 --> 00:27:14,380
What do you have? You have, this,
Sketches of Spain, Birth of the Cool. P>
386
00:27:14,480 --> 00:27:16,900
How many times have you slept
with the music he created? P>
387
00:27:17,000 --> 00:27:18,126
Not insinuating, Tami.
388
00:27:18,320 --> 00:27:19,580
And, now you embarrass him?
389
00:27:19,680 --> 00:27:21,728
I don't embarrass you, Mr. Davis. P>
390
00:27:22,000 --> 00:27:23,809
What is the one she plays, Tami? P>
391
00:27:26,440 --> 00:27:28,090
That's what I love. P>
392
00:27:28,640 --> 00:27:30,180
Look here. Tell you what.
I'll give one eighth. P>
393
00:27:30,280 --> 00:27:31,700
Geez, you're still stupid. P>
394
00:27:31,800 --> 00:27:34,770
"Give him an eighth."
Get me a pen. P >
395
00:27:37,920 --> 00:27:38,967
Damn...
396
00:27:39,720 --> 00:27:41,085
Damn, you're kidding me?
397
00:27:45,280 --> 00:27:46,441
No.
398
00:27:48,680 --> 00:27:50,820
Give him some, Miles.
399
00:27:50,920 --> 00:27:52,251
No , I don't want to. P>
400
00:27:53,240 --> 00:27:55,766
All right. Forget it.
How stupid. Let's go. P>
401
00:27:59,440 --> 00:28:01,420
Wait, wait, wait. Look, like this. P>
402
00:28:01,520 --> 00:28:02,885
Tunggu.
403
00:28:03,320 --> 00:28:07,420
I'm sorry, okay?
Look, I'll consider if
404
00:28:07,520 --> 00:28:09,045
you give a few signatures here.
405
00:28:09,240 --> 00:28:11,607
You did that,
I agree what You want.
406
00:28:12,240 --> 00:28:14,940
- For a quarter, right?
- Yes, for a quarter.
407
00:28:15,040 --> 00:28:17,042
What did I say, asshole?
408
00:28:28,840 --> 00:28:30,888
This is old-fashioned, ugly.
409
00:28:32,000 --> 00:28:34,820
Dude, I have 15 records after this one.
410
00:28:34,920 --> 00:28:37,651
Yes, but this recording is still being searched for by people.
411
00:28:49,400 --> 00:28:50,640
This one is mine.
412
00:29:01,000 --> 00:29:02,764
>
413
00:29:07,440 --> 00:29:09,260
And up.
414
00:29:09,360 --> 00:29:10,805
What movement is this name?
415
00:29:11,840 --> 00:29:14,366
Altitude.
416
00:29:19,880 --> 00:29:22,645
Altitude. So? Okay. P>
417
00:29:22,880 --> 00:29:24,041
And I'm there, forever. P>
418
00:29:25,880 --> 00:29:32,161
Yeah. P>
419
00:29:35,120 --> 00:29:40,206
Sort of... I mean, my feelings like
almost fall all the time.
420
00:29:41,560 --> 00:29:43,340
And when the time comes...
That will happen.
421
00:29:43,440 --> 00:29:45,044
Yes. Right. P>
422
00:29:45,840 --> 00:29:47,808
Right. P>
423
00:29:50,160 --> 00:29:51,740
It's the same?
424
00:29:51,840 --> 00:29:53,604
Yes.
425
00:29:54,640 --> 00:29:58,645
Do you know what I mean?
If that's the case... When you're there.
426
00:29:59,240 --> 00:30:02,881
And you hold it there
In the palm of your hand.
427
00:30:03,560 --> 00:30:05,289
And you don't breathe.
428
00:30:05,880 --> 00:30:07,380
They don't breathe.
429
00:30:07,480 --> 00:30:10,484
And you just...
You just hold them.
430
00:30:10,880 --> 00:30:12,291
Then...
431
00:30:21,520 --> 00:30:22,851
We fly.
432
00:30:48,320 --> 00:30:49,651
Miles?
433
00:31:19,720 --> 00:31:21,848
Come here, dumb.
434
00:31:24,480 --> 00:31:26,528
What's wrong with you? P>
435
00:31:43,600 --> 00:31:44,931
Fucking! P>
436
00:31:47,520 --> 00:31:48,646
Lock. P>
437
00:31:49,960 --> 00:31:53,340
Come on, Miles.
I've got your cocaine. P>
438
00:31:53,440 --> 00:31:56,808
Give me an hour.
Just give me an hour and a half. P>
439
00:31:57,640 --> 00:31:59,580
I won't write anything else
that is not,
440
00:31:59,680 --> 00:32:01,500
a gun, and so on.
441
00:32:01,600 --> 00:32:03,090
What's wrong with that?
442
00:32:04,800 --> 00:32:07,420
Nothing. I want to write about music. P>
443
00:32:07,520 --> 00:32:09,260
Bung, jangan khawatirkan semua itu.
444
00:32:09,360 --> 00:32:12,300
Okay? This is nonsense
what you did to me. P>
445
00:32:12,400 --> 00:32:15,210
Fill the vessel. Go find me catfish...
446
00:32:32,640 --> 00:32:34,005
Miles! P>
447
00:32:34,880 --> 00:32:36,180
Hey, baby! P>
448
00:32:36,280 --> 00:32:38,580
- Hey!
- What is this, Janice?
449
00:32:38,680 --> 00:32:40,682
- This is Tuesday.
- Then why?
450
00:32:40,920 --> 00:32:43,491
Don't you remember? You told me
I made a party on Tuesday. P>
451
00:32:43,640 --> 00:32:45,722
I won't talk to you again.
When did I say? P>
452
00:32:45,960 --> 00:32:48,440
Last week. P>
453
00:32:49,760 --> 00:32:52,240
You always respond seriously, Janice.
454
00:32:52,680 --> 00:32:54,020
How can you enter?
455
00:32:54,120 --> 00:32:56,566
Remember that time you hid
in your drawer?
456
00:32:58,000 --> 00:32:59,286
Move aside, bastards.
457
00:32:59,520 --> 00:33:00,681
Get out!
458
00:33:03,400 --> 00:33:05,129
Miles Davis!
459
00:33:06,080 --> 00:33:08,300
Nice to see you again, buddy.
460
00:33:08,400 --> 00:33:13,060
You have never seen you again, < br /> you only stop music,
461
00:33:13,160 --> 00:33:16,060
you determine when you want to live or die.
462
00:33:16,160 --> 00:33:18,220
Artists are God.
463
00:33:18,320 --> 00:33:21,580
When you die,
your funeral will be greater.
464
00:33:21,680 --> 00:33:23,460
- For a long time...
- Let me help.
465
00:33:23,560 --> 00:33:26,325
Kings and Queens will be present,
they will get drunk
466
00:33:26,440 --> 00:33:27,820
and make love in every bathroom...
467
00:33:27,920 --> 00:33:30,241
- Get out of me, Hitler.
- Let's get out of here.
468
00:33:30,360 --> 00:33:32,169
- Calm down. Calm down.
- Hitler? Embarrassing! P>
469
00:33:32,280 --> 00:33:33,340
Get rid of all these bastards
from my house! P>
470
00:33:33,440 --> 00:33:34,700
No, no, no. Miles, please. P>
471
00:33:34,800 --> 00:33:35,860
You promised me. P>
472
00:33:35,960 --> 00:33:38,247
I'll straighten all of this. P>
473
00:33:38,360 --> 00:33:41,887
I'll keep them away from you,
and won't be late here, okay?
474
00:33:42,560 --> 00:33:43,766
Can you?
475
00:33:46,240 --> 00:33:47,220
Please.
476
00:33:47,320 --> 00:33:50,100
Keep your friends' buttocks
from my things.
477
00:33:50,200 --> 00:33:52,806
- Sure only.
- And move away from the lower room.
478
00:33:53,160 --> 00:33:54,286
Okay.
479
00:34:04,640 --> 00:34:07,644
Damn Janice.
This is really ridiculous, man.
480
00:34:10,680 --> 00:34:11,966
Come in.
481
00:34:16,640 --> 00:34:18,165
This place...
482
00:34:18,320 --> 00:34:20,482
You made a lot of recordings here?
483
00:34:22,520 --> 00:34:24,500
A nice little hangout.
484
00:34:24,600 --> 00:34:26,090
Very cool.
485
00:34:30,360 --> 00:34:31,725
This is awesome.
486
00:34:32,120 --> 00:34:33,246
Damn.
487
00:34:45,720 --> 00:34:49,770
- I told you, Harper.
- Yes, you succeeded. Pray for your information. P>
488
00:34:51,000 --> 00:34:53,420
Yes, I don't know about all this. P>
489
00:34:53,520 --> 00:34:56,330
You don't need to know. I know.
You did what you should. P>
490
00:35:00,200 --> 00:35:01,380
Then, what will we do? P>
491
00:35:01,480 --> 00:35:03,960
Are you just walking
in the middle of this party
492
00:35:04,080 --> 00:35:05,206
and start playing?
493
00:35:05,440 --> 00:35:08,967
Do you know John Coltrane
before he became John Coltrane?
494
00:35:10,000 --> 00:35:11,260
The busman in the bar.
495
00:35:11,360 --> 00:35:14,140
He walking all over the bar
while playing the wind instrument,
496
00:35:14,240 --> 00:35:16,300
people throw coins at him.
497
00:35:16,400 --> 00:35:18,607
Then, Miles hears the game...
498
00:35:21,560 --> 00:35:23,324
"John Coltrane."
499
00:35:24,000 --> 00:35:26,660
Do you think you are worse than
the busman at the bar? Believe me. P>
500
00:35:26,760 --> 00:35:30,810
We are looking for a corner of the room,
you play and everything will be great. P>
501
00:35:31,040 --> 00:35:33,660
He doesn't pay too much attention
it seems like he wants...
502
00:35:33,760 --> 00:35:35,940
Junior, don't always think pessimistically,
Can you do it?
503
00:35:36,040 --> 00:35:38,486
This is the time. Let's go. P>
504
00:35:41,520 --> 00:35:43,045
Fuck you, Harper. P>
505
00:35:45,160 --> 00:35:46,400
Good? P>
506
00:35:47,360 --> 00:35:48,460
Not bad. P>
507
00:35:48,560 --> 00:35:50,688
Yes, I told you he has good stuff.
508
00:35:51,480 --> 00:35:53,700
Oh, God, she is very beautiful.
509
00:35:53,800 --> 00:35:56,020
Especially her eyes, man.
I mean, there is something else.
510
00:35:56,120 --> 00:35:57,531
This is Frances, right?
511
00:36:01,760 --> 00:36:02,980
This, take one.
512
00:36:03,080 --> 00:36:04,286
I... No need.
513
00:36:04,800 --> 00:36:06,404
Yes. Yes. P>
514
00:36:07,880 --> 00:36:08,961
Thank you. P>
515
00:36:18,920 --> 00:36:21,241
Damn it. Damn. P>
516
00:36:22,480 --> 00:36:23,561
Sial.
517
00:36:23,960 --> 00:36:25,166
Damn.
518
00:36:26,160 --> 00:36:27,380
It won't be a problem?
519
00:36:27,480 --> 00:36:29,926
Yes, just want to drink
or something, or Valium,
520
00:36:30,040 --> 00:36:32,247
quaalude, or the wall .
521
00:36:32,960 --> 00:36:34,962
Take a beer in the small refrigerator.
522
00:36:36,120 --> 00:36:38,180
No, I need something stronger.
523
00:36:38,280 --> 00:36:39,980
I'll take it upstairs,
no problem ?
524
00:36:40,080 --> 00:36:41,366
Yes. Go. P>
525
00:36:42,120 --> 00:36:43,360
I need the key. P>
526
00:36:47,040 --> 00:36:48,740
Lock the door. P>
527
00:36:48,840 --> 00:36:50,340
One of the five. P>
528
00:36:50,440 --> 00:36:52,660
- Sure.
- Get me some of the brown liquor. P>
529
00:36:52,760 --> 00:36:53,841
Yeah. P>
530
00:37:52,520 --> 00:37:54,363
Rolling Stone. P>
531
00:37:57,040 --> 00:37:58,610
- Hey.
- Hey, man. P>
532
00:38:00,120 --> 00:38:01,690
You're like a ferret suddenly here again?
533
00:38:02,120 --> 00:38:04,691
I just danced
between these shepherds.
534
00:38:04,800 --> 00:38:06,689
Lucky you.
535
00:38:06,800 --> 00:38:08,928
- Where is Miles?
- He left. P>
536
00:38:14,240 --> 00:38:15,580
Then what are you doing here? P>
537
00:38:15,680 --> 00:38:17,020
Aku sekedar melihat-lihat.
538
00:38:17,120 --> 00:38:19,327
I'm a writer. Like what we do. P>
539
00:38:19,880 --> 00:38:22,006
Think of it as just your home. P>
540
00:38:23,120 --> 00:38:25,724
Well, this is not yours,
why are you nosy? P>
541
00:38:26,120 --> 00:38:27,690
Calm down. Relax. P>
542
00:38:28,200 --> 00:38:31,700
Hey, friends, don't mind
if I give a few questions? P>
543
00:38:31,800 --> 00:38:33,140
Get out of here. P>
544
00:38:33,240 --> 00:38:34,890
"And he continued according the way. "
545
00:38:36,720 --> 00:38:38,940
You know, this is what I mean.
Boy, kid, hey.
546
00:38:39,040 --> 00:38:41,380
Don't let this be your future, okay?
547
00:38:41,480 --> 00:38:44,245
Immoral people at your house
when you're not home. P>
548
00:38:44,720 --> 00:38:46,180
Yes, no, this is...
549
00:38:46,280 --> 00:38:47,406
Walter, take the car. P>
550
00:38:47,760 --> 00:38:48,886
Okay, Harper.
551
00:38:59,080 --> 00:39:01,731
Hey. This is the tape. P>
552
00:39:07,920 --> 00:39:09,001
Well, well. P>
553
00:39:12,520 --> 00:39:14,443
The damn Rolling Stone. P>
554
00:39:26,840 --> 00:39:28,740
Why is it so long? P>
555
00:39:28,840 --> 00:39:31,081
Cewek-cewek diatas. Celana mini. Kau tahu lah.
556
00:39:32,760 --> 00:39:34,860
Never know you can play the piano.
557
00:39:34,960 --> 00:39:37,964
This is not playing. Just play it, maybe. P>
558
00:39:39,480 --> 00:39:40,970
Sounds good to me. P>
559
00:39:43,280 --> 00:39:45,044
- Don't mind?
- This. P>
560
00:39:49,840 --> 00:39:53,162
You learn piano too? P>
561
00:39:54,240 --> 00:39:57,244
No. Conscious of being a black person
just got the piano. P>
562
00:39:57,800 --> 00:39:58,801
You're black? P>
563
00:40:00,480 --> 00:40:02,642
- May I ask?
- Yes please. P>
564
00:40:05,960 --> 00:40:07,849
Frances likes Chopin. P>
565
00:40:10,000 --> 00:40:12,207
Yes, she looks like a classic girl. P>
566
00:40:12,800 --> 00:40:14,620
Everything we've played
at home,
567
00:40:14,720 --> 00:40:16,006
Classical music. P >
568
00:40:16,320 --> 00:40:18,687
Chopin, Stravinsky.
569
00:40:19,200 --> 00:40:21,202
We dissect Ravel.
570
00:40:22,600 --> 00:40:24,284
I learned everything, man.
571
00:40:24,640 --> 00:40:26,688
Analyze their composition.
572
00:40:28,160 --> 00:40:32,180
This is a revolution. reformers.
573
00:40:32,280 --> 00:40:35,011
Pushing back to the standard,
"sac of classical music".
574
00:40:35,120 --> 00:40:37,691
Chopin, everything is improvised.
575
00:40:38,880 --> 00:40:43,602
This delinquent, Bird and Diz do it on
the stage every night, just like that.
576
00:40:44,040 --> 00:40:47,123
Don't write notation.
Just leave their minds.
577
00:40:50,160 --> 00:40:52,208
I want to stop every night. P>
578
00:40:54,040 --> 00:40:57,380
You know, old people,
they come to me and ask,
579
00:40:57,480 --> 00:40:59,801
"Why not play like
ever did you play? "
580
00:41:00,400 --> 00:41:02,084
I said," Like what I once played. "
581
00:41:03,560 --> 00:41:06,803
It took a long time to find
582
00:41:07,000 --> 00:41:08,604
identity playing.
583
00:41:09,880 --> 00:41:12,281
Don't do what it used to be.
584
00:41:13,440 --> 00:41:16,649
Music doesn't develop,
so music dies, you know.
585
00:41:18,160 --> 00:41:19,366
End the history.
586
00:41:23,240 --> 00:41:24,940
Your turn, bastard.
587
00:41:25,040 --> 00:41:26,540
What?
588
00:41:26,640 --> 00:41:29,928
- You want the story about Dave Braden.
- Dave Braden's story.
589
00:41:30,560 --> 00:41:31,971
All right.
590
00:41:33,080 --> 00:41:34,820
Aku lahir di Skotlandia.
591
00:41:34,920 --> 00:41:37,571
Grow up, make a few posts,
and other things.
592
00:41:37,680 --> 00:41:39,603
And then I go to your house.
593
00:41:40,280 --> 00:41:43,568
You missed something.
Who who did you?
594
00:41:44,200 --> 00:41:45,929
Did you start senile?
595
00:41:46,720 --> 00:41:48,051
Before we meet.
596
00:41:52,440 --> 00:41:54,820
The bastard loves my wife,
597
00:41:54,920 --> 00:41:57,180
the haircut, ancient man fucks
598
00:41:57,280 --> 00:42:01,126
makes himself a biller
$ 22 for gono-gini rights.
599
00:42:01,240 --> 00:42:02,366
Hey!
600
00:42:04,120 --> 00:42:06,420
- Give the money!
- Okay, okay. Damn! P>
601
00:42:06,520 --> 00:42:08,568
Okay, take the money. P>
602
00:42:13,800 --> 00:42:15,802
Then I go to your house. P>
603
00:42:16,760 --> 00:42:17,921
Money bro. P>
604
00:42:18,720 --> 00:42:19,846
Yes. P>
605
00:42:20,280 --> 00:42:21,805
So, ex-wife.
606
00:42:22,240 --> 00:42:23,321
Yes.
607
00:42:25,800 --> 00:42:28,121
Damn your story is more grooved?
608
00:42:29,080 --> 00:42:30,161
Yes.
609
00:42:32,120 --> 00:42:33,246
Yes. p >
610
00:42:36,120 --> 00:42:37,770
Dude, come here.
611
00:42:40,400 --> 00:42:41,811
Use it.
612
00:42:47,440 --> 00:42:48,965
Give it a blow.
613
00:42:49,760 --> 00:42:51,808
On the bus, jerk.
614
00:42:52,480 --> 00:42:53,641
Oh yeah right.
615
00:42:57,640 --> 00:42:59,483
Real hit.
616
00:43:02,680 --> 00:43:04,900
Good. Use your pelvis, okay? P>
617
00:43:05,000 --> 00:43:06,980
Strength comes from the waist. P>
618
00:43:07,080 --> 00:43:10,540
Yes, that is. turn your waist.
Put your feet firmly on the floor.
619
00:43:10,640 --> 00:43:12,688
Hit. Repeat if you get hit.
Repeat. P>
620
00:43:13,880 --> 00:43:15,370
Retreat. Back off. P>
621
00:43:16,000 --> 00:43:17,411
Yes. Yes. P>
622
00:43:18,360 --> 00:43:20,362
Hey, hey. Come here Come here. P>
623
00:43:20,760 --> 00:43:21,841
Listen. P>
624
00:43:22,560 --> 00:43:24,483
Don't look down like a coward, man. P>
625
00:43:25,200 --> 00:43:27,043
Hajar like you're asking for money, bro. P>
626
00:43:28,120 --> 00:43:30,580
Wife not too important, man. Children. P>
627
00:43:30,680 --> 00:43:32,205
Not important, okay? P>
628
00:43:32,640 --> 00:43:34,369
Come on. Hold this. Hold. P>
629
00:43:40,120 --> 00:43:42,043
Take it. Reclaim. P>
630
00:43:42,960 --> 00:43:44,740
Grab it again. Come on. P>
631
00:43:44,840 --> 00:43:47,047
Take it. Come on. Come on. P>
632
00:43:47,280 --> 00:43:49,328
Take it. One-two. P>
633
00:43:52,520 --> 00:43:54,060
Savoy Hotel, London. P>
634
00:43:54,160 --> 00:43:56,460
Yes. Frances Taylor room. 517. P>
635
00:43:56,560 --> 00:43:58,260
Ya, Mr. Davis. Tunggu sebentar.
636
00:43:58,360 --> 00:44:00,620
- Teo, we want to start?
- Yes, we want to start.
637
00:44:00,720 --> 00:44:03,690
Give me a little time allowance, damn it.
I'm the one who is waiting. p >
638
00:44:05,040 --> 00:44:08,089
Sorry Mr. Davis,
there seems to be no answer. P>
639
00:44:08,880 --> 00:44:11,884
You bastard who knows how
put a note under that damn door? P>
640
00:44:12,000 --> 00:44:13,809
That violates hotel rules...
641
00:44:13,920 --> 00:44:15,001
p>
642
00:44:39,000 --> 00:44:40,126
Damn.
643
00:44:53,760 --> 00:44:57,860
All right, we start.
644
00:44:57,960 --> 00:45:00,042
Look there, G flat chord?
Yes, Gil, should it be flat?
645
00:45:03,800 --> 00:45:06,007
Okay, let's play it.
We play again. P>
646
00:45:09,280 --> 00:45:12,100
Listen to each other.
Listen to each other. P>
647
00:45:12,200 --> 00:45:13,700
Good, look, you take that notation > in your solo section,
648
00:45:13,800 --> 00:45:16,860
- We can add it there.
- Yes.
649
00:45:16,960 --> 00:45:18,180
Then we repeat twice
when the inflatable section is playing.
650
00:45:18,280 --> 00:45:20,203
Do you want me to take notes here?
651
00:45:20,800 --> 00:45:24,220
We've played difficult music like this
with Gil, damn it.
652
00:45:24,320 --> 00:45:26,380
Get Spanish recordings, too, I want it.
653
00:45:26,480 --> 00:45:28,130
Sketches of Spain.
654
00:45:28,400 --> 00:45:29,481
Good
655
00:45:29,720 --> 00:45:31,051
It's amazing.
656
00:45:40,280 --> 00:45:43,011
He's all there
like a bastard, man.
657
00:45:43,320 --> 00:45:45,800
Dude, I'm a smart person who has a dream taste.
658
00:45:47,520 --> 00:45:49,900
- Yes, man, the suit is something else.
- Right?
659
00:45:50,000 --> 00:45:53,764
What is "broke-dick dog"?
(broke- dick dog = The term Miles Davis for
dreadful people
660
00:45:54,000 --> 00:45:55,820
That is in the forte (= hard) section.
661
00:45:55,920 --> 00:45:57,500
- Yes. Right.
- We're in the section...
662
00:45:57,600 --> 00:45:59,700
Right, I want them to be stung.
You know, excited. P>
663
00:45:59,800 --> 00:46:00,780
- Yes.
- And completely free. P>
664
00:46:00,880 --> 00:46:02,882
Then they do glissando. P>
665
00:46:09,200 --> 00:46:10,440
Yeah, man. P>
666
00:46:11,640 --> 00:46:13,260
- You listen to them?
- Yes.
667
00:46:13,360 --> 00:46:14,930
This is what the sound should be.
668
00:46:15,040 --> 00:46:17,020
And hold it until the next bar.
669
00:46:17,120 --> 00:46:18,167
Play in that bar.
670
00:46:18,440 --> 00:46:19,420
Yes, then finish.
671
00:46:19,520 --> 00:46:20,580
Let it groove, we have fun.
672
00:46:20,680 --> 00:46:22,060
Yes, let it groove.
We meet them again.
673
00:46:22,160 --> 00:46:24,208
- Let's do it. Thank you, man.
- Let's meet them again. P>
674
00:46:24,520 --> 00:46:26,522
Teo, record this. P>
675
00:46:27,440 --> 00:46:29,920
All right, everyone,
Exercise, take three.
676
00:46:30,360 --> 00:46:32,362
Remove our musicality from this music.
677
00:46:32,880 --> 00:46:34,740
Ugly or good, okay?
678
00:46:34,840 --> 00:46:36,180
Otherwise, just outside.
679
00:46:36,280 --> 00:46:38,044
Ayu, Gil. Count down. P>
680
00:46:38,480 --> 00:46:40,448
One, two. One, two. P>
681
00:47:21,080 --> 00:47:22,140
Yes? P>
682
00:47:22,240 --> 00:47:23,446
Hey. P>
683
00:47:24,600 --> 00:47:25,647
Hey. P>
684
00:47:27,440 --> 00:47:29,300
All day I contact you, Frances. P>
685
00:47:29,400 --> 00:47:31,340
I have to call you, 1,000 times.
Where have you been? P>
686
00:47:31,440 --> 00:47:33,180
Miles, what time do you know? P>
687
00:47:33,280 --> 00:47:34,770
I just woke up. P>
688
00:47:36,760 --> 00:47:38,205
Coba terka, sayang.
689
00:47:38,640 --> 00:47:43,441
We are a big success! We are extended.
Three more weeks. P>
690
00:47:44,960 --> 00:47:47,167
I want you to go home, Frances. P>
691
00:47:47,760 --> 00:47:50,500
Dear, did you hear
what I just said? I can't. P>
692
00:47:50,600 --> 00:47:53,285
Go home for a day or two. P>
693
00:47:55,120 --> 00:47:58,442
They can walk without you
for two or three days. P>
694
00:47:58,640 --> 00:47:59,801
Dear. P>
695
00:48:02,280 --> 00:48:03,805
This is because I didn't marry you?
696
00:48:04,960 --> 00:48:06,200
What?
697
00:48:06,320 --> 00:48:08,800
Look, I've been thinking about it all this time.
698
00:48:09,960 --> 00:48:13,487
Let's talk seriously
if you have been home.
699
00:48:15,160 --> 00:48:17,100
I'm sorry, honey,
can you wait a moment?
700
00:48:17,200 --> 00:48:18,611
I am right back.
701
00:48:23,400 --> 00:48:24,481
Frances.
702
00:48:29,080 --> 00:48:30,241
Frances.
703
00:48:33,480 --> 00:48:34,561
Frances!
704
00:48:34,680 --> 00:48:35,886
I am back.
705
00:48:37,080 --> 00:48:39,321
I will send a plane
to pick you up tomorrow.
706
00:48:40,520 --> 00:48:41,806
I need you. P>
707
00:48:42,680 --> 00:48:44,011
I will...
708
00:48:46,000 --> 00:48:48,606
I will prepare my successor. P>
709
00:48:50,080 --> 00:48:51,127
Okay.
710
00:48:53,200 --> 00:48:54,850
I love you, honey.
711
00:48:55,360 --> 00:48:56,566
I know
712
00:48:57,320 --> 00:48:58,970
I love you too.
713
00:48:59,680 --> 00:49:01,330
Ciao first...
714
00:49:12,040 --> 00:49:14,088
Hey , wake up all.
715
00:49:39,840 --> 00:49:42,100
One time, there was a phone call,
716
00:49:42,200 --> 00:49:45,249
when I answered,
I spoke to me not to talk.
717
00:49:46,080 --> 00:49:47,320
Come on.
718
00:49:47,720 --> 00:49:50,007
p>
719
00:50:25,280 --> 00:50:26,361
Come on. playing with us.
720
00:50:31,040 --> 00:50:32,644
Frances.
721
00:50:58,240 --> 00:50:59,660
I'm not sure about this because of me...
722
00:50:59,760 --> 00:51:01,285
What are you doing?
723
00:51:01,880 --> 00:51:02,961
What's up steal my recorded tape!
724
00:51:06,400 --> 00:51:08,721
What?
725
00:51:09,200 --> 00:51:10,770
- What?
- You hold my key, Dave.
726
00:51:11,000 --> 00:51:13,890
I don't keep your record, Miles.
727
00:51:14,720 --> 00:51:17,100
728
00:51:17,200 --> 00:51:18,361
p>
729
00:51:18,480 --> 00:51:20,420
- All night long I was with you below.
- Then why isn't there?
730
00:51:20,520 --> 00:51:22,648
and the sneaky guy from Columbia,
they are here last night.
731
00:51:23,000 --> 00:51:24,860
- They were in my house last night?
- They're here!
732
00:51:24,960 --> 00:51:26,020
Why don't you tell me?
733
00:51:26,120 --> 00:51:27,929
I lost my nipples last night!
734
00:51:29,040 --> 00:51:30,060
Your nipples... What?
735
00:51:30,160 --> 00:51:31,820
I was messy last night.
736
00:51:31,920 --> 00:51:33,365
With cocaine and alcohol and...
737
00:51:37,840 --> 00:51:39,968
All right, George,
do you want to play with me?
738
00:51:40,520 --> 00:51:42,090
I'll play with you.
739
00:51:42,720 --> 00:51:44,609
Try making me exit the original.
740
00:51:45,280 --> 00:51:48,780
I answer damn it,
I'll meet you as soon as possible!
741
00:51:48,880 --> 00:51:51,300
Columbia Records.
In connection with Yom Kippur holidays,
742
00:51:51,400 --> 00:51:52,561
- We will close today...
- Damn Kippur!
743
00:51:53,520 --> 00:51:54,940
- Vanguard.
- What?
744
00:51:55,040 --> 00:51:57,805
They say the boy will play
> in Vanguard tonight, right?
745
00:51:57,920 --> 00:51:59,285
Maybe we can catch the practice time.
746
00:52:00,320 --> 00:52:01,321
Ya. Ayo.
747
00:52:04,840 --> 00:52:06,140
Do you want me to come upstairs?
748
00:52:06,240 --> 00:52:08,686
You understand the meaning of the word "come on"?
Come on.
749
00:52:14,480 --> 00:52:16,209
What do you want?
750
00:52:16,560 --> 00:52:19,404
I don't want you to go around with me
with that appearance.
751
00:52:28,800 --> 00:52:31,201
Hey! Nice to meet you, Miles. P>
752
00:52:31,400 --> 00:52:33,140
What are you doing here? P>
753
00:52:33,240 --> 00:52:34,890
I'm not here. P>
754
00:53:14,560 --> 00:53:15,766
G flat! P>
755
00:53:32,560 --> 00:53:33,800
C minor!
756
00:53:45,480 --> 00:53:46,970
Go here.
757
00:53:50,800 --> 00:53:52,609
Please, Mrs. Davis. P>
758
00:55:29,000 --> 00:55:30,820
I'm sorry, Miles. An honor. P>
759
00:55:30,920 --> 00:55:33,020
- Good show.
- Thank you. Thank you. P>
760
00:55:33,120 --> 00:55:34,300
Miles, amazing, kid. P>
761
00:55:34,400 --> 00:55:36,402
- See you next week, John.
- Right. P>
762
00:55:36,840 --> 00:55:38,171
Hi, Miles.
763
00:55:38,720 --> 00:55:39,881
Hey...
764
00:55:41,040 --> 00:55:42,326
Emily?
765
00:55:42,440 --> 00:55:44,010
- Erica.
- Erica, huh. Right. P>
766
00:55:44,840 --> 00:55:47,684
Maukah kau mengantar kedepan
dan menolongku mendapatkan taksi?
767
00:55:47,880 --> 00:55:51,089
I don't think it's safe if a woman
is alone out there.
768
00:55:56,360 --> 00:55:58,010
Yes. Wait a minute. P>
769
00:55:59,440 --> 00:56:02,060
Hey, Bill, you play the bossa. P>
770
00:56:02,160 --> 00:56:03,491
Okay, we change, guys. P>
771
00:56:28,000 --> 00:56:30,002
- Where are you going?
- Let me do it. P>
772
00:56:31,800 --> 00:56:34,087
Maybe you want to come later? P>
773
00:56:34,640 --> 00:56:36,529
No. Good night, Erica. P>
774
00:56:43,520 --> 00:56:44,601
Hey! P>
775
00:56:50,920 --> 00:56:54,003
Hey! Don't hang around. Go there. P>
776
00:56:55,520 --> 00:56:57,488
I don't hang around, man. P>
777
00:56:57,760 --> 00:56:59,410
I work there. P>
778
00:56:59,920 --> 00:57:02,526
I don't care where you work. Get away. P>
779
00:57:03,560 --> 00:57:05,164
I'm Miles Davis. P>
780
00:57:05,800 --> 00:57:08,167
Look? Miles Davis Quintet. P>
781
00:57:08,520 --> 00:57:10,010
That's me. That's my music group. P>
782
00:57:10,120 --> 00:57:11,700
I don't want to know. P>
783
00:57:11,800 --> 00:57:15,327
Get out of that corner,
or I'll arrest you. P>
784
00:57:16,240 --> 00:57:18,820
I won't go, Jack.
This is public property.
785
00:57:18,920 --> 00:57:20,740
I can stand here
and smoke at will.
786
00:57:20,840 --> 00:57:22,365
Bung, tenanglah. Hey!
787
00:57:22,680 --> 00:57:23,806
Raise your hands, boy!
788
00:57:26,560 --> 00:57:28,140
You see, Frank?
789
00:57:28,240 --> 00:57:30,580
Yes, he wants to run away from you, Bobby.
790
00:57:30,680 --> 00:57:31,940
- What's the problem with you?
- It's OK?
791
00:57:32,040 --> 00:57:32,980
Beres.
792
00:57:33,080 --> 00:57:34,940
- I didn't do anything!
- Don't move much!
793
00:57:35,040 --> 00:57:36,530
Okay, the car is here . Let's go. P>
794
00:57:37,520 --> 00:57:39,045
- Damn!
- Walk! P>
795
00:57:41,560 --> 00:57:43,210
Enter the car, boy. P>
796
00:57:43,800 --> 00:57:45,086
Miles! P>
797
00:57:48,280 --> 00:57:50,328
That's my husband! Miles! P>
798
00:57:50,440 --> 00:57:52,761
That's my husband, give me a way! P>
799
00:57:53,000 --> 00:57:54,331
Miles! P>
800
00:58:04,960 --> 00:58:07,201
You're a tough guy, huh? P>
801
00:58:08,080 --> 00:58:09,540
Yes. Indeed. P>
802
00:58:09,640 --> 00:58:10,926
Fuck you. P>
803
00:58:13,080 --> 00:58:14,320
Don't be a lot of ***! P>
804
00:58:40,800 --> 00:58:42,643
Frances. P>
805
00:58:52,120 --> 00:58:54,460
The one there was Miles Davis. You hear? P>
806
00:58:54,560 --> 00:58:56,130
Miles Davis! P>
807
00:58:56,840 --> 00:59:00,260
These policemen think they can
act at will. P>
808
00:59:00,360 --> 00:59:01,820
Humans are stupid,
I tell now.
809
00:59:01,920 --> 00:59:03,780
- It shouldn't happen.
- Enough for you!
810
00:59:03,880 --> 00:59:05,020
Enough for me, or what?
811
00:59:05,120 --> 00:59:07,540
What's next?
Do you want to hit me too?
812
00:59:07,640 --> 00:59:10,962
We will demand that you be bastard
because of racism.
813
00:59:11,080 --> 00:59:13,447
My husband doesn't have to be here.
814
00:59:16,360 --> 00:59:17,691
What about me, man?
815
00:59:19,440 --> 00:59:20,646
Don't be noisy. P>
816
00:59:23,080 --> 00:59:24,540
God, honey, look at you. P>
817
00:59:24,640 --> 00:59:26,100
- Fine. No problem.
- What have they done? P>
818
00:59:26,200 --> 00:59:27,260
What are they doing? P>
819
00:59:27,360 --> 00:59:29,124
It's OK. Never mind. P>
820
00:59:30,360 --> 00:59:32,283
Listen, let's get out of here. P>
821
00:59:42,520 --> 00:59:43,965
Comfortable? P>
822
00:59:48,480 --> 00:59:50,642
I want you to stop dancing, Frances. P>
823
00:59:52,160 --> 00:59:53,525
What?
824
00:59:54,600 --> 00:59:56,967
I want you to stop dancing.
825
00:59:58,360 --> 01:00:00,761
- You want me to leave the West Side?
- No.
826
01:00:01,480 --> 01:00:05,371
Stop dancing at all.
827
01:00:06,800 --> 01:00:08,609
Stop dancing at all.
828
01:00:09,680 --> 01:00:11,648
Your place with me.
829
01:00:13,240 --> 01:00:14,605
I know.
830
01:00:15,520 --> 01:00:17,363
I know it's a sacrifice.
831
01:00:19,160 --> 01:00:20,780
A sacrifice?
832
01:00:20,880 --> 01:00:22,420
I will take care of you
Until the end of your life.
833
01:00:22,520 --> 01:00:24,921
You don't need to worry about something.
834
01:00:30,640 --> 01:00:31,801
Frances.
835
01:00:36,400 --> 01:00:38,580
- Boy, the tone is everywhere!
- Dude, we change the tone key. P>
836
01:00:38,680 --> 01:00:40,330
We change the tone key. P>
837
01:00:53,320 --> 01:00:54,321
Dave! P>
838
01:00:56,680 --> 01:00:57,660
- Here, catch him!
- No, no...
839
01:00:57,760 --> 01:01:00,380
- I don't need a gun.
- Catch him. Conclude him! P>
840
01:01:00,480 --> 01:01:01,811
Stop! Stay there! P>
841
01:01:12,760 --> 01:01:15,445
Hey, hey, hey. Calm down.
Hey, be patient, kid. P>
842
01:01:15,960 --> 01:01:18,380
Then what, man. Do you want to shoot me
because of the tape? P>
843
01:01:18,480 --> 01:01:19,766
What? No. Where...
844
01:01:22,280 --> 01:01:23,361
Are you kidding me? P>
845
01:01:32,120 --> 01:01:33,121
Okay. P>
846
01:01:40,240 --> 01:01:41,321
Damn! P>
847
01:01:41,960 --> 01:01:43,121
Hey. P>
848
01:01:44,160 --> 01:01:45,340
Drop it.
849
01:01:45,440 --> 01:01:48,046
Okay, okay. Quiet. Calm down, baby. P>
850
01:01:49,480 --> 01:01:51,130
Damn bastard! P>
851
01:01:53,640 --> 01:01:55,020
Where do you keep my music? P>
852
01:01:55,120 --> 01:01:56,060
I keep it, okay? P>
853
01:01:56,160 --> 01:01:59,482
But let me explain... I'm just trying to help, Mr. Davis. I swear...
854
01:01:59,720 --> 01:02:01,085
Don't lie to me, drunkard. P>
855
01:02:01,440 --> 01:02:03,500
You stole anything for drugs. P>
856
01:02:03,600 --> 01:02:05,980
No, no... Harper just tried to. ..
857
01:02:06,080 --> 01:02:08,660
Wait, wait a minute.
Let me explain to you, Mr. Davis. P>
858
01:02:08,760 --> 01:02:09,820
That person is a criminal! P>
859
01:02:09,920 --> 01:02:11,180
Just say a thief? P>
860
01:02:11,280 --> 01:02:13,180
Stealing? You're trying to take
his tape, man! P>
861
01:02:13,280 --> 01:02:15,328
Close your bug! Shut up! P>
862
01:02:16,840 --> 01:02:19,620
What does Harper want if you steal my record? P>
863
01:02:19,720 --> 01:02:21,060
- Answer me!
- Nothing, nothing, nothing. P>
864
01:02:21,160 --> 01:02:24,380
Mungkin hanya memberi aku
kesempatan bekerja denganmu.
865
01:02:24,480 --> 01:02:26,380
Help you want to appear again.
866
01:02:26,480 --> 01:02:27,686
Yes.
867
01:02:28,360 --> 01:02:30,840
Because you are now a drunk
gold heart now?
868
01:02:33,280 --> 01:02:34,580
Yes.
869
01:02:34,680 --> 01:02:36,523
You remember how that was, right?
870
01:02:38,200 --> 01:02:39,850
Dude, get out of there.
871
01:02:43,320 --> 01:02:46,164
Stop playing E flat
for minor D 9, beginner.
872
01:02:52,200 --> 01:02:53,531
Here.
873
01:03:05,880 --> 01:03:08,360
- Junior?
- Wait a minute, dear.
874
01:03:09,960 --> 01:03:11,325
It's not there yet.
875
01:03:11,880 --> 01:03:13,450
- What?
- I gave it to them. P>
876
01:03:13,560 --> 01:03:15,767
- Give it a go?
- Who else? P>
877
01:03:16,920 --> 01:03:18,220
You leave the tape? P>
878
01:03:18,320 --> 01:03:20,460
Well, what do you want me to do ?
Do you want me to fight with them?
879
01:03:20,560 --> 01:03:22,289
It's not yours that you can
give anyone.
880
01:03:22,400 --> 01:03:23,561
What are you, Junior?
881
01:03:27,000 --> 01:03:28,650
What are you doing?
882
01:03:35,080 --> 01:03:38,004
Irene. Irene, I'm sorry. P>
883
01:03:40,680 --> 01:03:42,170
Harper took it, man. P>
884
01:03:43,720 --> 01:03:45,370
Dimana Harper?
885
01:03:45,640 --> 01:03:47,340
I don't know. Maybe in his studio. P>
886
01:03:47,440 --> 01:03:49,090
You contact him now.
Say you will meet him. P>
887
01:03:49,600 --> 01:03:50,980
I can't take you there, man. P>
888
01:03:51,080 --> 01:03:52,700
- He will kill me.
- If you don't want to,
889
01:03:52,800 --> 01:03:55,201
I'll kill you. Contact him now! P>
890
01:03:58,240 --> 01:04:01,130
- Contact him!
- Okay. I'll take you there. P>
891
01:04:03,280 --> 01:04:05,647
But I'll do something first. P>
892
01:04:17,320 --> 01:04:19,220
- Hello.
- Harper. P>
893
01:04:19,320 --> 01:04:20,940
Junior. P>
894
01:04:21,040 --> 01:04:23,168
You sent Walter to my house?
895
01:04:23,920 --> 01:04:26,140
You didn't deliver the recording
last night, Junior.
896
01:04:26,240 --> 01:04:28,220
Then, I thought you were out.
897
01:04:28,320 --> 01:04:31,700
Wait Wait, wait, wait.
I screwed it up, man. I know.
898
01:04:31,800 --> 01:04:34,860
Okay? Let us meet,
talk from eye to eye. P>
899
01:04:34,960 --> 01:04:36,980
I want to go to box, Junior. P>
900
01:04:37,080 --> 01:04:39,731
I know, give a few hours. P>
901
01:04:40,480 --> 01:04:41,811
Bisa?
902
01:04:42,800 --> 01:04:44,086
One hour.
903
01:04:46,680 --> 01:04:47,980
Hey, what are you doing, man?
904
01:04:48,080 --> 01:04:51,801
Hey, this is not the time
for fun.
905
01:04:52,480 --> 01:04:54,164
There is work we have to do. P>
906
01:04:59,040 --> 01:05:00,804
That's all you need. P>
907
01:05:06,640 --> 01:05:08,847
Dude, I can't see all this. P>
908
01:05:32,120 --> 01:05:33,620
This problem is quite complicated, okay?
909
01:05:33,720 --> 01:05:36,260
Tell everyone to meet in Diahann,
910
01:05:36,360 --> 01:05:39,420
- I will teach in a large class there.
- Tonight?
911
01:05:39,520 --> 01:05:42,100
No, I don't know when.
Tell me if it's been decided.
912
01:05:42,200 --> 01:05:43,850
I can't... Determine...
913
01:05:46,280 --> 01:05:48,260
Frances? Hello? Franny, are you there? P>
914
01:05:48,360 --> 01:05:49,900
- Yes, I'm here.
- Okay. P>
915
01:05:50,000 --> 01:05:51,490
- Okay.
- I'm still not clear... p >
916
01:06:29,720 --> 01:06:34,760
Let's play the song
Wayne as before.
917
01:06:34,920 --> 01:06:38,561
Apakah Miles ada?
Siapa ini? Kutanya siapa ini?
918
01:06:38,800 --> 01:06:40,768
Miles! How did you get this number? P>
919
01:06:42,400 --> 01:06:43,660
Hey, what's up, Frances? P>
920
01:06:43,760 --> 01:06:45,780
- Hey, Miles. This...
- Don't talk to him, prostitute! P>
921
01:06:45,880 --> 01:06:47,020
- Close the phone!
- I talked to you! P>
922
01:06:47,120 --> 01:06:48,620
- Do you understand what I said? < br /> - I just want to just say hello.
923
01:06:48,720 --> 01:06:50,340
Close the phone. Decide...
924
01:06:50,440 --> 01:06:51,771
You talk to me? P>
925
01:06:53,440 --> 01:06:54,660
Nefertiti. P>
926
01:06:54,760 --> 01:06:56,620
You play Nefertiti. I come back soon.
927
01:06:56,720 --> 01:06:58,404
Start. Play it Play. P>
928
01:06:58,920 --> 01:07:01,500
Miles is married,
do you understand what I mean? P>
929
01:07:01,600 --> 01:07:02,620
And you are no more just a bitch! P>
930
01:07:02,720 --> 01:07:04,820
- Listen to me, lonte. < br /> - How dare you talk like that to me?
931
01:07:04,920 --> 01:07:06,020
Never call this house again.
932
01:07:06,120 --> 01:07:07,140
I tell you now...
933
01:07:07,240 --> 01:07:08,340
What are you do?
934
01:07:08,440 --> 01:07:10,180
What am I doing?
935
01:07:10,280 --> 01:07:12,220
What do you mean to ask,
"What am I doing?"
936
01:07:12,320 --> 01:07:13,900
I told you, don't worry about it.
937
01:07:14,000 --> 01:07:16,420
This is my house, Miles! My house! P>
938
01:07:16,520 --> 01:07:18,180
Don't let them
call my house! P>
939
01:07:18,280 --> 01:07:19,860
I never told
to call here. P>
940
01:07:19,960 --> 01:07:21,460
This is too much, Miles.
941
01:07:21,560 --> 01:07:24,609
- Outrageous!
- Keep the call. Shit! P>
942
01:07:25,320 --> 01:07:26,980
Don't you avoid me. P>
943
01:07:27,080 --> 01:07:28,366
Frances. P>
944
01:07:28,480 --> 01:07:30,448
I make your life beautiful, Miles. P>
945
01:07:30,960 --> 01:07:33,930
I take care of you, serve you.
946
01:07:34,120 --> 01:07:36,805
Lie on the bed next to you.
947
01:07:37,120 --> 01:07:39,580
You're my husband! You live with me! P>
948
01:07:39,680 --> 01:07:41,580
I give up everything for you, Miles. P>
949
01:07:41,680 --> 01:07:43,569
I stopped dancing because of you! P>
950
01:07:44,080 --> 01:07:46,380
And you know that?
You never become good day
951
01:07:46,480 --> 01:07:48,500
in your life, you know that.
952
01:07:48,600 --> 01:07:50,170
I am worthy here!
953
01:07:50,280 --> 01:07:52,044
I deserve to get better than this!
954
01:07:53,200 --> 01:07:54,850
Enough is enough?
955
01:07:55,600 --> 01:07:57,011
You're not good...
956
01:09:17,440 --> 01:09:19,329
Fine, Miles?
957
01:11:35,000 --> 01:11:36,729
>
958
01:11:50,720 --> 01:11:54,122
- Yes?
- Junior.
959
01:11:54,760 --> 01:11:57,286
He fell, man. KO.
Third round. P>
960
01:11:58,480 --> 01:11:59,561
Walter, you're stupid,
but you're at least handsome. P>
961
01:12:00,680 --> 01:12:02,045
Don't do it! P>
962
01:12:03,240 --> 01:12:04,605
Calm down. Calm down. P>
963
01:12:06,800 --> 01:12:07,926
Where is my recording band, Harper? P>
964
01:12:11,520 --> 01:12:13,568
There, friend. P>
965
01:12:13,680 --> 01:12:14,920
- Take the gun.
- How do I take the gun? P >
966
01:12:20,760 --> 01:12:22,091
Let's quickly take it!
967
01:12:22,800 --> 01:12:24,245
Sit there.
968
01:12:26,760 --> 01:12:27,886
Sit down!
969
01:12:28,040 --> 01:12:30,088
Watch him.
970
01:12:31,920 --> 01:12:33,160
Yes, no. This... This is amazing. P>
971
01:12:35,120 --> 01:12:36,690
Junkie and the flunky. P>
972
01:12:37,200 --> 01:12:38,611
Larry and Moe. P>
973
01:12:38,880 --> 01:12:41,281
I like them. P>
974
01:12:43,160 --> 01:12:46,289
The story of you and this kid, makes
me involved with this damn problem.
975
01:12:47,800 --> 01:12:48,847
What?
976
01:12:51,120 --> 01:12:52,406
Sad.
977
01:12:54,320 --> 01:12:56,380
No, yes. Please, go ahead. Take the tape. P>
978
01:12:56,480 --> 01:12:57,820
I've done it, bastard. P>
979
01:12:57,920 --> 01:13:00,161
You know this is the second time you point
the gun towards me? P>
980
01:13:00,280 --> 01:13:02,203
I know. I count. P>
981
01:13:02,800 --> 01:13:06,088
Right. I almost forgot,
you've been a musician. P>
982
01:13:06,480 --> 01:13:09,051
Please John
from the Jack Johnson session. P>
983
01:13:10,040 --> 01:13:11,540
Miles Davis Radio. P>
984
01:13:11,640 --> 01:13:12,926
George put you in this situation? P>
985
01:13:14,160 --> 01:13:16,811
I'm a businessman, young man.
I have an option. P>
986
01:13:18,640 --> 01:13:20,130
Where are you going? P>
987
01:13:23,440 --> 01:13:25,090
See you later, Miles. P>
988
01:13:35,640 --> 01:13:36,880
Junior. P>
989
01:13:37,280 --> 01:13:38,406
This fucking little one. P>
990
01:13:39,160 --> 01:13:40,605
Those who made me do it, man. P>
991
01:13:44,320 --> 01:13:47,767
Well, we can't let a bag of money
just out the door, Walter.
992
01:13:50,680 --> 01:13:53,001
Bring back to me the tape.
993
01:13:57,920 --> 01:13:59,260
I know you're a bad person!
994
01:13:59,360 --> 01:14:00,340
Give me the key!
995
01:14:00,440 --> 01:14:02,700
You don't say you believe
That crap, right?
996
01:14:02,800 --> 01:14:03,881
The key!
997
01:14:04,640 --> 01:14:06,940
Damn, OK.
Let me talk one thing.
998
01:14:07,040 --> 01:14:09,380
I never want your record,
I just want a story.
999
01:14:09,480 --> 01:14:11,420
- I'm trying to help.
- That's three things.
1000
01:14:11,520 --> 01:14:13,170
Now give me those keys!
1001
01:14:15,920 --> 01:14:17,649
Miles, we have to go.
1002
01:14:18,440 --> 01:14:19,646
Miles!
1003
01:14:19,760 --> 01:14:21,171
We have to go!
1004
01:14:21,760 --> 01:14:24,240
Miles. Let me talk for a while. P>
1005
01:14:25,280 --> 01:14:26,327
Damn! P>
1006
01:14:27,600 --> 01:14:28,806
Hurry up! P>
1007
01:14:32,040 --> 01:14:33,280
Walk! Walk! P>
1008
01:14:42,200 --> 01:14:43,326
Go right! Turn right! P>
1009
01:14:48,400 --> 01:14:49,481
Is that it? P>
1010
01:14:51,560 --> 01:14:52,561
Damn, Miles! P>
1011
01:14:52,920 --> 01:14:54,820
Damn it! Give me the other gun. P>
1012
01:14:54,920 --> 01:14:56,380
Nothing. P>
1013
01:14:56,480 --> 01:14:57,811
- Apa?
- Aku membuangnya.
1014
01:14:58,120 --> 01:14:59,300
Goddamn it! Why? P>
1015
01:14:59,400 --> 01:15:01,209
I don't know we will be involved
a shootout, right? P>
1016
01:15:05,320 --> 01:15:06,731
Hurry up! Fast! Fast! Hurry up! P>
1017
01:15:09,520 --> 01:15:11,170
Damn! Avoid this bastard! P>
1018
01:15:24,640 --> 01:15:25,721
Miles! P>
1019
01:15:30,960 --> 01:15:32,200
Frances. P>
1020
01:15:49,280 --> 01:15:50,486
I think we are safe. P>
1021
01:15:52,800 --> 01:15:54,723
Keep going, go on. p>
1022
01:15:55,080 --> 01:15:56,445
Don't stop.
1023
01:15:57,720 --> 01:15:59,220
- That he appeared!
- Is that it? Damn! P>
1024
01:15:59,320 --> 01:16:00,481
Turn! Turn! P>
1025
01:16:05,200 --> 01:16:07,680
Damn, strike! Exit! Come on, fast, fast! P>
1026
01:16:08,040 --> 01:16:09,121
Hurry up. P>
1027
01:16:10,040 --> 01:16:11,644
God, hurry up! P>
1028
01:16:13,800 --> 01:16:16,280
Don't need to be taken! No! No! P>
1029
01:16:16,680 --> 01:16:17,761
Miles! P>
1030
01:16:21,040 --> 01:16:22,166
Leave it alone! P>
1031
01:16:22,440 --> 01:16:24,329
Damn! Come in here. P>
1032
01:16:24,720 --> 01:16:26,165
Come on! He came! P>
1033
01:16:27,280 --> 01:16:28,327
Miles! P>
1034
01:16:30,640 --> 01:16:31,846
Take care! P>
1035
01:16:36,480 --> 01:16:37,527
Damn! P>
1036
01:16:42,000 --> 01:16:43,650
Okay, we have to leave here. P>
1037
01:16:43,760 --> 01:16:46,684
We leave this place,
take you to the hospital.
1038
01:16:50,440 --> 01:16:52,260
What are you doing?
1039
01:16:52,360 --> 01:16:54,601
You were shot. I'm driving. P>
1040
01:16:56,160 --> 01:16:57,241
Damn. P>
1041
01:17:05,360 --> 01:17:07,601
Wait a minute, where are you going? P>
1042
01:17:09,040 --> 01:17:11,820
Hey, man, try thinking positively. P>
1043
01:17:11,920 --> 01:17:13,729
You is Miles Davis.
1044
01:17:14,200 --> 01:17:16,248
I want the recording of my music back.
1045
01:17:31,080 --> 01:17:32,491
Meet you.
1046
01:17:33,240 --> 01:17:34,480
Damn.
1047
01:17:34,720 --> 01:17:36,484
Come on. Come on
1048
01:17:36,720 --> 01:17:38,563
It's crazy, man. P>
1049
01:17:40,920 --> 01:17:43,241
Alright, listen, Miles, it's done.
Do what you want. P>
1050
01:17:44,320 --> 01:17:46,820
It's crazy.
I don't want to die because of the tape.
1051
01:17:46,920 --> 01:17:48,660
That will happen
if you go there.
1052
01:17:48,760 --> 01:17:51,081
Do you understand? They will kill you. P>
1053
01:17:52,200 --> 01:17:53,611
Do you hear me? P>
1054
01:17:55,800 --> 01:17:56,860
Yes. P>
1055
01:17:56,960 --> 01:17:58,200
Miles. P>
1056
01:18:12,080 --> 01:18:13,220
I'm sorry. Mr. Davis. P>
1057
01:18:13,320 --> 01:18:15,140
With the type of degenerative hip disorder
1058
01:18:15,240 --> 01:18:18,210
surgery and pain medication that
can be given to you. P>
1059
01:18:33,000 --> 01:18:34,240
Frances. P>
1060
01:18:37,520 --> 01:18:38,580
Frances!
1061
01:18:38,680 --> 01:18:40,980
Stop it, he can listen to us.
1062
01:18:41,080 --> 01:18:42,241
I like it.
1063
01:19:06,560 --> 01:19:08,050
Oh, boy! That's Miles Davis!
1064
01:19:12,480 --> 01:19:14,369
Hey, hold on, buddy, wait a minute, buddy.
Do you see the queue?
1065
01:19:15,720 --> 01:19:18,644
You are... Yes. You're Miles Davis. P>
1066
01:19:19,640 --> 01:19:22,564
I'm sorry, Mr. Davis.
Do you have a ticket? P>
1067
01:19:25,160 --> 01:19:26,924
You saw it. P>
1068
01:19:43,080 --> 01:19:44,206
Come on! P>
1069
01:19:45,880 --> 01:19:47,405
That's Miles Davis! P>
1070
01:20:06,400 --> 01:20:07,660
Where is he ?
1071
01:20:07,760 --> 01:20:09,125
Where are you?
1072
01:20:09,240 --> 01:20:10,540
Don't lie, I heard him!
1073
01:20:10,640 --> 01:20:11,780
- What are you talking about?
- Where is he?
1074
01:20:11,880 --> 01:20:13,620
- I don't know who you are...
- Come here!
1075
01:20:13,720 --> 01:20:14,881
Miles, wait!
1076
01:20:15,000 --> 01:20:16,660
Miles. Miles, wait! P>
1077
01:20:16,760 --> 01:20:18,364
Miles, no one else. I'm yours! P>
1078
01:20:18,880 --> 01:20:20,460
What... Oh, my God! P>
1079
01:20:20,560 --> 01:20:22,927
Miles, you hurt my arm.
Please. Stop. P>
1080
01:20:23,400 --> 01:20:25,420
Miles, dengarkan perkataanku.
1081
01:20:25,520 --> 01:20:26,940
Miles, there's nobody here!
1082
01:20:27,040 --> 01:20:29,180
Stop for a moment, this is crazy!
1083
01:20:29,280 --> 01:20:31,140
Miles, what are you looking for?
1084
01:20:31,240 --> 01:20:32,401
Stop!
1085
01:20:33,360 --> 01:20:35,980
Stop!
1086
01:20:36,080 --> 01:20:37,570
Listen to me, the pills.
Make you crazy...
1087
01:21:00,760 --> 01:21:02,540
Oh, my God!
1088
01:21:02,640 --> 01:21:04,980
- Listen to me...
- Where is he? P>
1089
01:21:05,080 --> 01:21:06,180
Miles! Oh, my God, Miles. P>
1090
01:21:06,280 --> 01:21:08,180
Where is he? P>
1091
01:21:08,280 --> 01:21:10,460
He is there. He is there, Miles. P>
1092
01:21:10,560 --> 01:21:11,721
He goes down there. He is down there. P>
1093
01:21:18,920 --> 01:21:21,605
I killed him...
1094
01:21:21,960 --> 01:21:24,440
I can't believe this.
Look at that bastard here. P>
1095
01:21:34,640 --> 01:21:37,860
Calm down, he won't do anything here.
1096
01:21:37,960 --> 01:21:41,931
Wait, wait!
No, no, no, Miles, hold it. Please. P>
1097
01:21:43,080 --> 01:21:44,700
I'm afraid. He said he would kill me
if he didn't leave you, Miles. P>
1098
01:21:44,800 --> 01:21:46,768
Okay. Go upstairs. P>
1099
01:21:46,880 --> 01:21:48,006
You wait for me above.
I'll kill him. P>
1100
01:21:56,320 --> 01:21:59,483
You don't know what the word
means "lose", right, Miles?
1101
01:22:01,400 --> 01:22:02,561
Miles!
1102
01:22:12,880 --> 01:22:14,405
Back off!
1103
01:22:21,120 --> 01:22:22,849
God, come on Come on, Miles!
1104
01:22:23,600 --> 01:22:24,965
Take mine! Take mine! P>
1105
01:22:25,480 --> 01:22:28,324
Get it, get it, get it!
Run away, hurry, go, go, go! P>
1106
01:22:29,040 --> 01:22:30,280
Come on. P>
1107
01:22:53,640 --> 01:22:54,801
Frances!
1108
01:23:02,880 --> 01:23:04,086
Lock!
1109
01:23:26,760 --> 01:23:27,780
- Damn bastard!
- Yeah, yeah.
1110
01:23:27,880 --> 01:23:29,380
Keep going, okay?
Just keep going. p >
1111
01:23:29,480 --> 01:23:31,244
Yes, yes, yes, yes.
1112
01:23:32,920 --> 01:23:35,660
Hey, Miles, we'll make up, right?
1113
01:23:35,760 --> 01:23:37,171
We will make up, man, don't worry.
1114
01:23:37,280 --> 01:23:38,725
Just take me home.
1115
01:23:44,920 --> 01:23:46,380
Hello?
1116
01:23:46,480 --> 01:23:48,801
Do you think I can't find you?
1117
01:23:49,520 --> 01:23:53,411
You made me come there,
left behind will be bullets.
1118
01:23:53,880 --> 01:23:55,211
Do you hear me?
1119
01:23:56,320 --> 01:23:58,129
I won't come back.
1120
01:23:59,160 --> 01:24:02,801
I... I'll kill myself, Frances.
I swear.
1121
01:24:03,960 --> 01:24:05,803
Please, Frances. I...
1122
01:24:07,040 --> 01:24:08,883
Frances, I love you. P>
1123
01:24:09,840 --> 01:24:11,780
I know. P>
1124
01:24:11,880 --> 01:24:13,484
Goodbye, Miles. P>
1125
01:24:22,520 --> 01:24:23,700
I'll take a towel or like that.
1126
01:24:23,800 --> 01:24:25,325
Yes. Yes. P>
1127
01:24:38,120 --> 01:24:39,645
These drawers are full of...
1128
01:24:44,400 --> 01:24:46,209
Miles, where do you keep towels? P>
1129
01:24:49,840 --> 01:24:50,841
Miles? P>
1130
01:25:00,920 --> 01:25:02,331
Meet, meet.
1131
01:25:11,760 --> 01:25:13,842
Starting from C. Letter C.
1132
01:25:44,040 --> 01:25:45,485
When did you start playing?
1133
01:25:46,160 --> 01:25:47,491
That's me.
1134
01:25:48,520 --> 01:25:51,285
- I didn't hear it at all the sound of trumpet.
- I play organs.
1135
01:25:52,320 --> 01:25:53,446
All of it?
1136
01:25:57,960 --> 01:25:59,086
Damn.
1137
01:27:17,960 --> 01:27:22,124
Listen, man, maybe you,
you know , back to scale, you know,
1138
01:27:22,680 --> 01:27:24,569
restore your ability, right?
1139
01:27:29,480 --> 01:27:31,528
This, this is what you want, right?
1140
01:27:32,360 --> 01:27:33,771
Bye-bye.
1141
01:27:34,960 --> 01:27:36,962
Bye-bye.
1142
01:27:38,680 --> 01:27:41,001
Invite this fraudster with you.
1143
01:27:53,280 --> 01:27:55,965
Come on, you're kidding, right?
1144
01:27:56,720 --> 01:27:58,131
That's it?
1145
01:28:03,640 --> 01:28:07,042
I understand. You want to go back again
to the hole right? P>
1146
01:28:09,720 --> 01:28:12,260
You will do more than this.
Isn't this where I entered? P>
1147
01:28:12,360 --> 01:28:15,940
Here you did
all this damn thing? Doing...
1148
01:28:16,040 --> 01:28:17,849
- Nothing.
- Fuck you, Dave. P>
1149
01:28:19,040 --> 01:28:21,168
You are ungrateful bastard. P>
1150
01:28:22,400 --> 01:28:24,180
Well, you bastard , bung.
1151
01:28:24,280 --> 01:28:27,620
I won't go down again.
I won't go into that hole.
1152
01:28:27,720 --> 01:28:30,300
Because I have a task to do,
I'll write the story.
1153
01:28:30,400 --> 01:28:32,460
- Right?
- I'll write the story.
1154
01:28:32,560 --> 01:28:34,403
Dirt. about you the truth.
1155
01:28:34,720 --> 01:28:37,500
If Rolling Stone doesn't want it,
well, then why?
1156
01:28:37,600 --> 01:28:40,126
Kau tahu berapa banyak yang mau
bayar apa yang kudapatkan?
1157
01:28:40,440 --> 01:28:43,683
You may be retired,
but you are still valuable, dear.
1158
01:28:44,440 --> 01:28:45,540
Yes.
1159
01:28:45,640 --> 01:28:47,620
Come on, you are Miles Davis.
1160
01:28:47,720 --> 01:28:50,291
Change , that's what you said?
Don't turn to yourself.
1161
01:28:50,560 --> 01:28:54,849
You did this before, sorry for yourself
yourself and burned the scores.
1162
01:29:16,440 --> 01:29:17,885
What's that from there? P>
1163
01:29:19,280 --> 01:29:20,566
Yes from there. P>
1164
01:29:22,440 --> 01:29:24,010
There's nothing there. P>
1165
01:29:24,720 --> 01:29:27,246
Yes. Yes. Yes, there is. P>
1166
01:29:27,920 --> 01:29:29,331
Let me show you. P>
1167
01:29:33,680 --> 01:29:35,489
You start from...
1168
01:29:36,760 --> 01:29:38,649
Start with three...
1169
01:29:41,640 --> 01:29:43,483
Start with three,
1170
01:29:44,480 --> 01:29:46,980
then to tonic tones,
1171
01:29:47,080 --> 01:29:49,731
then flat six, then B major.
1172
01:29:51,480 --> 01:29:53,130
Wait a minute, play again.
1173
01:29:54,720 --> 01:29:58,486
Now don't play F sharp.
1174
01:29:59,160 --> 01:30:02,050
Play... Play F minor seven
1175
01:30:02,680 --> 01:30:04,808
in the second chord. Play. P>
1176
01:30:05,360 --> 01:30:07,900
Okay. Like this? P>
1177
01:30:08,000 --> 01:30:09,650
Dengan tujuh.
1178
01:30:13,720 --> 01:30:15,927
- Yes, that is. Right.
- Right? P>
1179
01:30:16,640 --> 01:30:18,051
Play again. P>
1180
01:30:19,840 --> 01:30:21,900
- Do you understand?
- Yes. Yes. P>
1181
01:30:22,000 --> 01:30:25,766
Okay, so. Now enter...
Sounds like this. P>
1182
01:30:27,120 --> 01:30:29,020
Do you understand what I mean? P>
1183
01:30:29,120 --> 01:30:31,420
- Try that with D?
- What will happen? P >
1184
01:30:31,520 --> 01:30:33,740
- Open the road. Make it a little slow.
- Okay. P>
1185
01:30:33,840 --> 01:30:35,888
With that you can go anywhere. P>
1186
01:30:37,320 --> 01:30:40,580
If you will tell something,
has an attitude, man. P> p>
1187
01:30:40,680 --> 01:30:44,127
No, you know...
Don't make a cliché.
1188
01:30:44,840 --> 01:30:47,491
Well, how do you say that, Miles?
1189
01:31:01,680 --> 01:31:03,364
Yes. That's how I say it. P>
1190
01:31:05,160 --> 01:31:08,780
You play, takes you
really on a trip. P>
1191
01:31:08,880 --> 01:31:10,660
Yes, that's music. P>
1192
01:31:10,760 --> 01:31:12,569
You know, match.
1193
01:31:13,600 --> 01:31:17,844
Is there anything that causes you to go there,
does it just play, can you explain?
1194
01:31:19,240 --> 01:31:20,890
You just do it, man.
1195
01:31:22,600 --> 01:31:24,045
I have to go.
1196
01:31:25,560 --> 01:31:27,300
There is work I have to do.
1197
01:31:27,400 --> 01:31:29,607
Actually, Miles, I'm still a lot...
1198
01:31:30,680 --> 01:31:32,250
Where is he...
1199
01:31:32,560 --> 01:31:33,925
Hey, Miles!
1200
01:31:34,560 --> 01:31:36,324
Are you back?
1201
01:31:38,080 --> 01:31:40,003
Submitted by:
www. subtitlecinema.com