0 00:00:01,029 --> 00:00:08,030 1 00:01:05,902 --> 00:01:07,102 Why is it like... 2 00:01:07,137 --> 00:01:08,970 We have decorations More and more Christmas 3 00:01:09,039 --> 00:01:10,071 every year? 4 00:01:10,107 --> 00:01:11,406 Because they are beautiful. 5 00:01:13,110 --> 00:01:15,710 You love Christmas like what you did when you were little. 6 00:01:15,746 --> 00:01:17,112 Well, that's because there isn't a better place 7 00:01:17,147 --> 00:01:18,880 for that rather than Fool & apos; s Gold. 8 00:01:18,949 --> 00:01:21,449 Year after year... 9 00:01:21,485 --> 00:01:23,084 What's wrong? 10 00:01:23,120 --> 00:01:24,419 This is only "year after year" 11 00:01:24,454 --> 00:01:26,688 It's no longer a guarantee, Maddie. 12 00:01:26,723 --> 00:01:27,856 I mean, we don't even know 13 00:01:27,891 --> 00:01:28,623 if we can stay open since January, 14 00:01:28,692 --> 00:01:30,158 when the rent goes up. 15 00:01:30,193 --> 00:01:31,092 Iz, we are expanding the store 16 00:01:31,161 --> 00:01:32,927 for jewelry and accessories, 17 00:01:32,996 --> 00:01:34,863 and you do more lots of social media. 18 00:01:34,898 --> 00:01:36,164 What if not made a difference? 19 00:01:36,199 --> 00:01:38,833 We have no choice other than closing the shop. 20 00:01:41,071 --> 00:01:42,303 Let's finish decorating, 21 00:01:42,339 --> 00:01:43,404 and then we can 22 00:01:43,440 --> 00:01:46,407 Give way to produce /> more income. 23 00:01:46,443 --> 00:01:47,375 Yes! Thank you. 24 00:01:47,410 --> 00:01:49,344 Mm-hmm. 25 00:01:59,623 --> 00:02:02,791 I like Fool & apos; s Gold at Christmas. 26 00:02:02,826 --> 00:02:04,392 See how beautiful it is. 27 00:02:04,427 --> 00:02:06,094 Isn't that magical? 28 00:02:06,129 --> 00:02:07,228 This is my favorite time of the year. 29 00:02:14,805 --> 00:02:16,604 Hello dad. 30 00:02:16,640 --> 00:02:18,306 Hey, kiddo! 31 00:02:18,341 --> 00:02:19,474 Hey, Maddie! 32 00:02:19,509 --> 00:02:21,576 Everything is finished decorating the shop? 33 00:02:21,611 --> 00:02:22,811 Almost, except a few lights. 34 00:02:22,879 --> 00:02:23,745 Do you have a backup? 35 00:02:23,780 --> 00:02:25,380 Yes! Of course. 36 00:02:25,415 --> 00:02:27,549 Hey, do you know what you want to try? 37 00:02:27,584 --> 00:02:29,250 Align the lights to music. 38 00:02:29,319 --> 00:02:30,885 You know, like , ♪ Jingle Bell ♪ 39 00:02:30,954 --> 00:02:33,521 ♪ Jingle Bell ♪ ♪ jingles all the way... ♪ 40 00:02:33,557 --> 00:02:36,124 I'm not sure we have a budget, Dad. 41 00:02:36,159 --> 00:02:37,425 Yes. 42 00:02:37,460 --> 00:02:38,626 Maybe next year. 43 00:02:38,662 --> 00:02:39,994 I'm sure everything will be running fine 44 00:02:40,063 --> 00:02:41,029 in the store, baby 45 00:02:42,465 --> 00:02:46,267 > 46 00:02:46,336 --> 00:02:47,402 I did everything I can to make it happen. 47 00:02:48,672 --> 00:02:50,238 Please stop being so adorable 48 00:02:50,273 --> 00:02:51,773 Oh, you will find "adorable" 49 00:02:51,808 --> 00:02:53,908 p> 50 00:02:53,944 --> 00:02:55,276 one today, honey 51 00:02:55,312 --> 00:02:56,744 You just need to get out there, you know? 52 00:02:56,780 --> 00:02:57,946 It's been three years since Ted left. 53 00:02:57,981 --> 00:02:58,913 Loretta! 54 00:02:58,949 --> 00:03:00,348 Please don't go there, Mom. 55 00:03:00,383 --> 00:03:02,083 I just said 56 00:03:02,118 --> 00:03:04,686 Yes, your mother didn't "just say" anything else? 57 00:03:04,721 --> 00:03:06,487 Tch! We have a winner. 58 00:03:06,523 --> 00:03:08,890 Yes. Dinging. 59 00:03:15,298 --> 00:03:17,131 Hi. Welcome to Paper Moon. 60 00:03:17,200 --> 00:03:18,233 Hi. 61 00:03:19,803 --> 00:03:21,669 Whoa... 62 00:03:21,705 --> 00:03:23,104 That's a lot of trickery. 63 00:03:24,641 --> 00:03:28,877 We also bring a lot of /> "poofless" option. 64 00:03:28,945 --> 00:03:30,845 Do you have an "express" section? 65 00:03:30,914 --> 00:03:33,348 Now, every outfit needs to be changed so that suits you perfectly, 66 00:03:33,416 --> 00:03:34,916 but we can make it happen. 67 00:03:34,951 --> 00:03:36,284 When is your big day? 68 00:03:36,319 --> 00:03:38,052 Christmas Eve. 69 00:03:39,256 --> 00:03:41,756 Okay, that's... right away. p> 70 00:03:41,825 --> 00:03:44,692 I know. Not enough time, right? 71 00:03:44,728 --> 00:03:46,361 It's a lot of time. 72 00:03:46,396 --> 00:03:47,795 I'm Maddie, by the way. 73 00:03:47,831 --> 00:03:50,465 Ginger blake And this is my fiance, Oliver. 74 00:03:50,500 --> 00:03:51,399 Hi. 75 00:03:51,434 --> 00:03:52,500 Hi. 76 00:03:52,569 --> 00:03:54,602 We only knew Oliver was accepted 77 00:03:54,638 --> 00:03:56,704 to the medical residency program in London. 78 00:03:56,740 --> 00:03:58,339 We want to get married before we leave. 79 00:03:58,375 --> 00:04:01,342 Congratulations. What is your expertise? 80 00:04:01,378 --> 00:04:02,844 p> 81 00:04:02,879 --> 00:04:04,512 Cardiothoracic surgery. 82 00:04:05,649 --> 00:04:06,881 I am a kind person. 83 00:04:06,950 --> 00:04:08,316 Good. 84 00:04:08,351 --> 00:04:09,617 Where is your ceremony held? 85 00:04:09,653 --> 00:04:11,920 Here at Fool's Gold. 86 00:04:11,955 --> 00:04:13,855 I designed the city site a few months ago, 87 00:04:13,890 --> 00:04:15,623 and fell in love once with that place. p> 88 00:04:15,692 --> 00:04:17,058 That happened a lot. 89 00:04:17,093 --> 00:04:19,027 And because I returned to the city to help Mayor Marsha 90 00:04:19,062 --> 00:04:21,029 with all the Christmas content on the website... . 91 00:04:21,064 --> 00:04:23,564 And I have a month off before my program starts... 92 00:04:23,633 --> 00:04:24,866 We think we can do everything here all at once. 93 00:04:24,935 --> 00:04:26,334 I can work, Oliver can study, 94 00:04:26,369 --> 00:04:28,102 Oh, it looks like you both already know everything. 95 00:04:28,138 --> 00:04:29,904 Yes! 96 00:04:29,940 --> 00:04:31,406 Okay, no 97 00:04:31,441 --> 00:04:33,708 I need help. < br /> Very helpful 98 00:04:33,743 --> 00:04:35,376 Give me a minute. 99 00:04:42,819 --> 00:04:44,519 What is 11:00 in the morning tomorrow? 100 00:04:44,587 --> 00:04:45,853 Thank you. 101 00:04:45,922 --> 00:04:47,088 No problem. 102 00:04:48,325 --> 00:04:52,026 ♪ Merry, merry ♪ ♪ Happy birthday, Merry Christmas ♪ 103 00:04:52,062 --> 00:04:55,229 ♪ me hope you have thought ♪ ♪ of me ♪ 104 00:05:02,272 --> 00:05:04,138 Johnny! Here. 105 00:05:05,508 --> 00:05:06,674 Hey, Barb. 106 00:05:06,743 --> 00:05:09,711 - Oh, how are my favorites... -... clients? 107 00:05:09,746 --> 00:05:11,012 Good. 108 00:05:11,047 --> 00:05:12,547 So what do you want to talk about? 109 00:05:12,582 --> 00:05:13,614 Wait! 110 00:05:13,683 --> 00:05:14,682 Before you answer... 111 00:05:14,718 --> 00:05:15,750 This is the script 112 00:05:15,819 --> 00:05:16,851 for Fire & apos; s Edge 3. 113 00:05:20,190 --> 00:05:21,155 Uh... 114 00:05:21,191 --> 00:05:22,790 I, uh... 115 00:05:22,826 --> 00:05:23,925 I want to talk about... 116 00:05:25,095 --> 00:05:26,294 Hi. 117 00:05:26,329 --> 00:05:28,229 Hello. 118 00:05:28,264 --> 00:05:29,197 I see? You said 119 00:05:29,232 --> 00:05:31,032 Oh, right Your next project 120 00:05:31,067 --> 00:05:33,001 You held it in your hand. 121 00:05:33,036 --> 00:05:35,069 Barb, about Fire & Edge's... 122 00:05:37,340 --> 00:05:38,673 I have to read it later. 123 00:05:38,708 --> 00:05:40,475 I headed out the city early in the morning. 124 00:05:40,510 --> 00:05:42,610 Johnny, you have got < br /> photo shoot tomorrow, 125 00:05:42,645 --> 00:05:43,644 and meeting with 126 00:05:43,680 --> 00:05:45,613 director Fire & apos; s Edge. 127 00:05:45,648 --> 00:05:48,549 I'm sorry, but I it takes to get away from all this. 128 00:05:49,786 --> 00:05:51,419 I'll treat you to a massage. 129 00:05:51,488 --> 00:05:53,521 Barb, this is important 130 00:05:53,556 --> 00:05:54,989 So is this film! 131 00:05:56,559 --> 00:05:59,460 p> 132 00:06:00,663 --> 00:06:02,497 Actually I never said wanted to make Fire & apos; s Edge again. 133 00:06:05,602 --> 00:06:06,734 Oh, Johnny. 134 00:06:06,770 --> 00:06:07,935 in the mountains of Northern California 135 00:06:08,004 --> 00:06:09,370 called Fool & apos; s Gold. 136 00:06:09,406 --> 00:06:10,338 I told your assistant to rent a house up there. 137 00:06:10,373 --> 00:06:11,506 What? No no no no. 138 00:06:11,541 --> 00:06:12,974 Johnny, this is not the right time to go. 139 00:06:13,009 --> 00:06:14,275 - I will contact you. - No, Johnny? Johnny! 140 00:06:15,445 --> 00:06:16,944 Nonsense, Barb. 141 00:06:16,980 --> 00:06:17,912 Johnny! Can I ask for your signature? 142 00:06:19,482 --> 00:06:21,149 Ginger! Hi. 143 00:06:21,217 --> 00:06:22,617 Oh, hey! 144 00:06:22,652 --> 00:06:24,218 I'll just get the moka peppermint 145 00:06:24,254 --> 00:06:26,220 and walk briefly before our appointment. 146 00:06:26,256 --> 00:06:28,256 I will do the same thing. 147 00:06:28,324 --> 00:06:30,491 Oh, there's nothing better 148 00:06:30,527 --> 00:06:32,860 than Main Street at Christmas. 149 00:06:32,896 --> 00:06:34,929 Hey! Are we waiting for someone? 150 00:06:34,964 --> 00:06:35,830 Your mother, or sister? 151 00:06:35,865 --> 00:06:37,999 No. Only me today. 152 00:06:38,068 --> 00:06:39,333 Okay, let's talk about 153 00:06:39,402 --> 00:06:40,868 what do you think to dress. 154 00:06:40,904 --> 00:06:42,703 There is no that is too poofy. 155 00:06:42,739 --> 00:06:45,073 Or lacy. Or blingy. 156 00:06:45,108 --> 00:06:46,607 You want to be perfected 157 00:06:46,676 --> 00:06:47,875 You want elegance. 158 00:06:47,911 --> 00:06:48,976 You want... 159 00:06:49,012 --> 00:06:49,877 Ginger Bread! 160 00:06:49,913 --> 00:06:50,878 What ? 161 00:06:52,549 --> 00:06:55,149 Ah. I don't know they've started. Come on! 162 00:06:56,653 --> 00:06:57,985 Hey Shelby! 163 00:06:58,054 --> 00:06:59,120 Hey! 164 00:06:59,155 --> 00:07:00,321 This is Ginger 165 00:07:00,390 --> 00:07:01,789 He will get married here in a few weeks. 166 00:07:01,858 --> 00:07:03,758 Oh good. Okay, you are both on the roof. 167 00:07:03,793 --> 00:07:04,992 Oh. Um... 168 00:07:05,028 --> 00:07:07,428 Shelby, I don't know whether Ginger has time. 169 00:07:07,497 --> 00:07:10,331 Oh, I have time. This is amazing 170 00:07:11,334 --> 00:07:12,200 Good. 171 00:07:13,703 --> 00:07:15,770 So what about you telling what have you planned so far? 172 00:07:15,805 --> 00:07:17,972 Where is the ceremony, your reception? 173 00:07:18,041 --> 00:07:19,240 I don't have a place to order. 174 00:07:20,777 --> 00:07:22,677 Okay... um... 175 00:07:22,712 --> 00:07:25,413 How many companions do you have? 176 00:07:25,482 --> 00:07:26,514 No? 177 00:07:28,118 --> 00:07:29,016 This is the last minute 178 00:07:29,052 --> 00:07:30,551 and I don't want anyone 179 00:07:30,620 --> 00:07:32,687 to feel obliged to change their plans for vacation. 180 00:07:34,023 --> 00:07:35,790 You didn't, by chance, have a color scheme, didn't you? 181 00:07:35,825 --> 00:07:36,824 Not just white? 182 00:07:38,962 --> 00:07:41,095 Wow! You don't think this very well, right? 183 00:07:41,164 --> 00:07:42,563 I know. 184 00:07:45,168 --> 00:07:47,635 Hey! Oh! Why don't you plan it for him? 185 00:07:47,670 --> 00:07:48,803 Yes, right. 186 00:07:48,838 --> 00:07:50,004 Well, why not? 187 00:07:50,039 --> 00:07:51,772 I mean, you're smart, you have good taste, 188 00:07:51,808 --> 00:07:54,242 You know everything about marriage in this city. 189 00:07:54,277 --> 00:07:56,377 Wait. I thought you were a wedding planner? 190 00:07:56,412 --> 00:07:59,280 No, sorry, I'm just dressing. 191 00:07:59,349 --> 00:08:01,849 But you can do it, don't you? 192 00:08:01,885 --> 00:08:04,085 Of course he can do it! 193 00:08:06,823 --> 00:08:08,122 That thought crossed my mind 194 00:08:08,158 --> 00:08:11,459 as a way to grow my business, 195 00:08:11,494 --> 00:08:12,894 But that is a big leap 196 00:08:12,929 --> 00:08:15,463 to go from dresses to the whole wedding. 197 00:08:15,532 --> 00:08:17,765 But there isn't anyone else in here who can help me. 198 00:08:19,002 --> 00:08:21,702 Actually it's not. 199 00:08:23,072 --> 00:08:25,473 I think we can get married in the courthouse. 200 00:08:25,508 --> 00:08:28,009 Not exactly the wedding my dream. 201 00:08:28,077 --> 00:08:29,577 That's... actually not. 202 00:08:29,612 --> 00:08:31,279 Okay, I won't let that happen. 203 00:08:31,314 --> 00:08:33,748 It won't, if you help me. 204 00:08:36,286 --> 00:08:38,019 I'll call Isabel, 205 00:08:38,054 --> 00:08:40,655 my business partner 206 00:08:45,361 --> 00:08:46,694 What does she say? 207 00:08:47,931 --> 00:08:50,598 He thinks it's a good idea. 208 00:08:50,633 --> 00:08:51,899 But look, Ginger... 209 00:08:51,935 --> 00:08:54,435 You put a lot of trust in me, 210 00:08:54,470 --> 00:08:55,436 and I don't want to disappoint you. 211 00:08:55,505 --> 00:08:56,604 You won't disappoint me. 212 00:08:56,673 --> 00:08:57,905 How You know that? 213 00:08:57,974 --> 00:08:59,073 You just met me 214 00:08:59,142 --> 00:09:00,308 I only know 215 00:09:00,343 --> 00:09:02,210 My heart's feeling is never wrong. 216 00:09:02,278 --> 00:09:04,512 I'm sure they are actually no. 217 00:09:05,515 --> 00:09:06,781 Good. 218 00:09:06,816 --> 00:09:08,216 Let's do it. 219 00:09:08,251 --> 00:09:09,417 Yay! 220 00:09:51,527 --> 00:09:53,494 Hi. Can I get big dark roast? 221 00:09:53,529 --> 00:09:55,363 with space for cream, please? 222 00:09:55,398 --> 00:09:57,832 Of course. Name? 223 00:09:57,867 --> 00:09:59,333 S... Steve. 224 00:10:00,503 --> 00:10:02,837 Okay... "Steve." 225 00:10:12,849 --> 00:10:14,181 Thank you. 226 00:10:14,217 --> 00:10:15,883 Same. 227 00:10:17,553 --> 00:10:20,621 They have a magazine section and an amazing wedding book 228 00:10:20,657 --> 00:10:22,590 here I will show you 229 00:10:22,625 --> 00:10:25,059 Geez. Is that Johnny Blake? 230 00:10:25,094 --> 00:10:27,028 He is here 231 00:10:27,063 --> 00:10:28,929 That must be him. 232 00:10:28,998 --> 00:10:31,032 Oh my God. He is very beautiful. 233 00:10:31,067 --> 00:10:33,034 Wonder what he is doing in Fool & apos; s Gold. 234 00:10:33,069 --> 00:10:35,102 His brother will marry. 235 00:10:35,138 --> 00:10:36,337 Johnny! 236 00:10:36,372 --> 00:10:37,838 Hey! 237 00:10:37,874 --> 00:10:39,006 Hey! 238 00:10:39,075 --> 00:10:41,742 Oh! I can't believe you're here 239 00:10:41,778 --> 00:10:43,277 Yes! I, uh, got off early. 240 00:10:43,313 --> 00:10:44,378 Why? 241 00:10:44,414 --> 00:10:46,747 To help marriage of course. 242 00:10:46,783 --> 00:10:48,382 Well, then there is someone all you need to meet. 243 00:10:48,418 --> 00:10:51,786 This is wedding planner me, Maddie Krug. 244 00:10:51,821 --> 00:10:53,788 Hey. Johnny Blake It's nice to meet you. 245 00:10:53,823 --> 00:10:56,257 Ginger didn't tell me that he has a brother. 246 00:10:56,292 --> 00:10:58,659 Or that his brother is you. 247 00:10:58,728 --> 00:11:00,294 You are you. 248 00:11:00,330 --> 00:11:01,796 Okay, I am me. 249 00:11:01,864 --> 00:11:04,598 I thought. Yes. Ha. 250 00:11:04,634 --> 00:11:06,067 Clear me 251 00:11:06,102 --> 00:11:07,835 Maybe I should have been saying this before. 252 00:11:07,870 --> 00:11:09,003 That must be great. 253 00:11:09,038 --> 00:11:11,238 Johnny arrived early to help with his marriage. 254 00:11:11,307 --> 00:11:13,007 Isn't that sweet? 255 00:11:13,042 --> 00:11:16,110 But I still feel weird with you paying for all of that. 256 00:11:16,145 --> 00:11:17,478 You're out of your mind 257 00:11:17,513 --> 00:11:20,281 If you thought I'd let you spend a dime, Ginge. 258 00:11:20,316 --> 00:11:21,549 Sky is the limit. Tch. 259 00:11:21,584 --> 00:11:26,153 Good. The sky is the limit. Understood. 260 00:11:27,890 --> 00:11:29,323 Oh, uh, excuse me. 261 00:11:30,660 --> 00:11:34,462 This is just my business partner. I'll be one minute 262 00:11:36,332 --> 00:11:37,498 Hello? 263 00:11:37,567 --> 00:11:39,200 Hey, can you stop 264 00:11:39,235 --> 00:11:40,601 at the office supply store on the way home? 265 00:11:40,636 --> 00:11:42,203 Yes, but I don't know how long I will be, 266 00:11:42,238 --> 00:11:43,537 because I drink coffee 267 00:11:43,573 --> 00:11:45,673 with Ginger and his brother... Johnny Blake. 268 00:11:47,143 --> 00:11:48,342 Johnny Blake? 269 00:11:48,378 --> 00:11:51,545 Yeah, well I drink tea > with George Clooney. 270 00:11:51,614 --> 00:11:52,947 Anyways, we need printer paper. 271 00:11:52,982 --> 00:11:54,915 - No, no, Isabel, I'm serious. - goodbye 272 00:12:04,226 --> 00:12:06,460 Hi. Ahem. 273 00:12:06,495 --> 00:12:08,529 I see. Where are we? 274 00:12:08,597 --> 00:12:11,665 That's right. You become you 275 00:12:12,935 --> 00:12:13,967 I see... 276 00:12:14,036 --> 00:12:15,369 Ginger just told me 277 00:12:15,404 --> 00:12:16,937 that You have a shop local bride clothes, 278 00:12:17,006 --> 00:12:19,173 But you have never planned a whole wedding? 279 00:12:19,208 --> 00:12:21,542 Yes. 280 00:12:21,577 --> 00:12:23,510 Is that something who according to you can handle, Maggie? 281 00:12:25,414 --> 00:12:26,613 This is Maddie. 282 00:12:26,649 --> 00:12:28,649 And, um, yes, I did. 283 00:12:28,684 --> 00:12:31,618 Johnny, he know everything about marriage. 284 00:12:31,654 --> 00:12:33,020 He also knows my name 285 00:12:33,055 --> 00:12:34,054 Bring him lots of free publicity 286 00:12:34,090 --> 00:12:35,389 to his shop 287 00:12:35,424 --> 00:12:36,657 Actually I agree 288 00:12:36,692 --> 00:12:39,059 to do this wedding < br /> before I know who you are. 289 00:12:39,128 --> 00:12:41,895 It's true, Johnny. 290 00:12:41,964 --> 00:12:43,630 I'm sorry. It's just... 291 00:12:43,666 --> 00:12:46,900 You know usually, people want something from me. 292 00:12:48,137 --> 00:12:49,436 Well, I'm not. 293 00:12:50,973 --> 00:12:51,972 So, go back to my wedding planning. 294 00:12:52,041 --> 00:12:53,707 Ginger, I'm not sure 295 00:12:53,743 --> 00:12:55,342 I'm really the one who is right for this job. 296 00:12:55,377 --> 00:12:56,877 You are. 297 00:12:56,912 --> 00:12:58,245 He is! 298 00:12:59,348 --> 00:13:00,447 Please do that. 299 00:13:01,684 --> 00:13:03,150 Look, if you are Ginger's desirable, 300 00:13:03,185 --> 00:13:04,518 then, uh... 301 00:13:04,587 --> 00:13:05,786 I won't block your way. 302 00:13:10,192 --> 00:13:11,625 p> 303 00:13:11,694 --> 00:13:13,026 All right. 304 00:13:13,062 --> 00:13:14,995 Then there's 305 00:13:15,030 --> 00:13:16,196 "Jimmy." 306 00:13:16,232 --> 00:13:17,564 This is Johnny. 307 00:13:17,633 --> 00:13:19,166 Hah. 308 00:13:19,201 --> 00:13:21,668 I saw what you did there. 309 00:13:31,247 --> 00:13:32,412 You realize 310 00:13:32,481 --> 00:13:34,681 You act like you rob a bank right? 311 00:13:34,717 --> 00:13:36,717 Uh... ahem 312 00:13:36,786 --> 00:13:38,685 Strength of habit. 313 00:13:38,721 --> 00:13:41,021 He doesn't get a lot of privacy in LA 314 00:13:41,090 --> 00:13:44,158 Look, Johnny, no one in this city wants to bother you. 315 00:13:44,226 --> 00:13:45,259 This is a safe place. 316 00:13:45,294 --> 00:13:47,628 Hello, Maddie, honey 317 00:13:47,696 --> 00:13:50,063 Do a little christmas shopping? 318 00:13:50,099 --> 00:13:51,899 Actually, no, Gladys, I planned a wedding. 319 00:13:51,934 --> 00:13:53,300 Oh! Finally. 320 00:13:53,335 --> 00:13:56,003 Ahem. Not me. 321 00:13:56,038 --> 00:13:58,105 These are my clients, Ginger, 322 00:13:58,140 --> 00:13:59,773 and her brother, Johnny. 323 00:13:59,809 --> 00:14:02,009 Oh, I know who she is! 324 00:14:02,077 --> 00:14:03,477 Can I got a selfie? 325 00:14:03,546 --> 00:14:06,280 I guess Johnny doesn't want taking pictures now. 326 00:14:06,348 --> 00:14:07,414 Oh, what do you know? It's okay. 327 00:14:07,449 --> 00:14:09,082 Come on. Come on! 328 00:14:09,151 --> 00:14:11,251 Come on in here, Gladys. 329 00:14:11,320 --> 00:14:12,886 - Thank you! - Oh, ho, ho. Wow! 330 00:14:12,955 --> 00:14:14,354 - Ready? - That's just a camera. 331 00:14:17,526 --> 00:14:19,059 And it's quite flashy too! 332 00:14:19,094 --> 00:14:21,395 Cool! I can't wait for this post. 333 00:14:21,430 --> 00:14:22,629 Eh, let's respect his privacy 334 00:14:22,698 --> 00:14:24,464 and don't post anything online. 335 00:14:24,533 --> 00:14:25,699 I mean in my fridge. 336 00:14:25,734 --> 00:14:27,034 "Online." 337 00:14:27,069 --> 00:14:29,169 What is the appearance of me, a hipster? 338 00:14:31,974 --> 00:14:33,507 So why did you not see this, 339 00:14:33,542 --> 00:14:35,676 and tell me what you like? 340 00:14:35,711 --> 00:14:37,144 I don't need a magazine. 341 00:14:37,179 --> 00:14:38,245 I have an idea here. 342 00:14:38,280 --> 00:14:40,080 Oh! Good, okay Let's hear. 343 00:14:41,317 --> 00:14:43,016 "Christmas in Scotland." 344 00:14:43,052 --> 00:14:45,986 Hah? Semuanya berwarna merah, hijau, dan kotak-kotak putih. 345 00:14:47,189 --> 00:14:49,723 What? Come on, you love Scotland. 346 00:14:49,792 --> 00:14:52,192 I also like pugs, 347 00:14:52,228 --> 00:14:54,328 But I don't want that to be my wedding theme. 348 00:14:54,363 --> 00:14:55,796 Uh... 349 00:14:55,831 --> 00:14:57,764 What about this? 350 00:14:57,800 --> 00:15:00,434 I think the tone is cold, 351 00:15:00,469 --> 00:15:02,402 something that evokes new snowfall, 352 00:15:02,438 --> 00:15:03,437 which symbolizes 353 00:15:03,505 --> 00:15:05,038 a new beginning, a new beginning 354 00:15:05,074 --> 00:15:06,807 with your life with Oliver 355 00:15:06,842 --> 00:15:08,809 I like that. 356 00:15:08,844 --> 00:15:11,545 So, I guess this means there are no good bagpipes? 357 00:15:11,614 --> 00:15:13,814 Is he kidding right? 358 00:15:13,849 --> 00:15:15,415 unfortunately, he isn't. 359 00:15:15,451 --> 00:15:16,383 I also think that maybe 360 00:15:16,418 --> 00:15:17,885 > 361 00:15:17,920 --> 00:15:19,620 You can withdraw to the ceremony 362 00:15:19,688 --> 00:15:21,088 on a sleigh. Can you get a deer? 363 00:15:21,123 --> 00:15:22,022 If you can't, I /> can call my man 364 00:15:22,057 --> 00:15:23,590 and fly one in. 365 00:15:23,659 --> 00:15:26,193 This doesn't need Hollywood production. 366 00:15:26,228 --> 00:15:27,194 I know. I know I know. 367 00:15:27,229 --> 00:15:28,362 I'm sorry. 368 00:15:28,397 --> 00:15:29,863 I'm just very happy for you. 369 00:15:29,932 --> 00:15:31,431 Because Mom and Dad aren't here, 370 00:15:31,467 --> 00:15:33,567 I also feel I do it for them too. 371 00:15:34,670 --> 00:15:36,036 I know. 372 00:15:36,071 --> 00:15:37,304 I love you. 373 00:15:38,474 --> 00:15:39,773 Love yourself too, Ginge. 374 00:16:02,197 --> 00:16:03,330 Maddie! 375 00:16:03,365 --> 00:16:05,933 I thought you were back in the shop. 376 00:16:05,968 --> 00:16:07,367 p> 377 00:16:07,436 --> 00:16:08,969 I'm dying! 378 00:16:09,004 --> 00:16:11,305 I can't believe You're planning 379 00:16:11,340 --> 00:16:13,240 The marriage of brother Johnny Blake! 380 00:16:13,275 --> 00:16:15,876 This is so great for us! 381 00:16:15,911 --> 00:16:17,778 We will be in every wedding magazine 382 00:16:17,846 --> 00:16:19,846 and website in this country. 383 00:16:19,882 --> 00:16:22,015 Wow! you do it 384 00:16:23,118 --> 00:16:24,685 Except... 385 00:16:24,720 --> 00:16:25,786 Except...? 386 00:16:25,821 --> 00:16:27,254 I might have told him 387 00:16:28,357 --> 00:16:29,423 Uh... 388 00:16:29,458 --> 00:16:31,959 Why do you want to do that? 389 00:16:31,994 --> 00:16:34,061 Well, I don't want him to think we are using him. 390 00:16:34,096 --> 00:16:35,062 We use him! 391 00:16:35,097 --> 00:16:36,430 That's how it works. 392 00:16:36,498 --> 00:16:38,265 Listen, I'm sorry, 393 00:16:38,334 --> 00:16:40,233 But you can't tell anyone about this now too. 394 00:16:40,302 --> 00:16:42,202 But hey! I will bring in. 395 00:16:42,237 --> 00:16:44,171 Extra money at the end of the quarter. 396 00:16:45,241 --> 00:16:46,573 How much money 397 00:16:46,642 --> 00:16:48,308 I haven't really satisfied with the price. 398 00:16:48,344 --> 00:16:49,276 Maddie... 399 00:16:49,311 --> 00:16:50,344 Well, I want to see 400 00:16:50,379 --> 00:16:52,946 how many wedding planners for first 401 00:16:52,982 --> 00:16:55,282 Well, that depends on how many clients have... 402 00:16:55,317 --> 00:16:56,483 He has a lot. 403 00:16:56,552 --> 00:16:58,252 I will take care of it. 404 00:16:58,287 --> 00:16:59,620 Don't worry 405 00:16:59,688 --> 00:17:01,188 Thank you. 406 00:17:07,229 --> 00:17:10,297 Jadi, itu adalah "tidak" ke tempat man-lodge manly? 407 00:17:10,332 --> 00:17:12,466 Unless my dress is made of from flannel. 408 00:17:12,501 --> 00:17:14,134 And "no" to art galleries? 409 00:17:14,169 --> 00:17:15,235 This too, uh... 410 00:17:15,271 --> 00:17:16,403 What word am I looking for? 411 00:17:16,438 --> 00:17:17,304 Artfully? 412 00:17:17,373 --> 00:17:18,538 Yes. That. 413 00:17:18,574 --> 00:17:19,940 Good. 414 00:17:20,009 --> 00:17:21,208 Can't we establish one of the tents outside? 415 00:17:22,678 --> 00:17:24,512 In every wedding film, 416 00:17:24,580 --> 00:17:25,646 what happens if there is a tent? 417 00:17:26,816 --> 00:17:28,415 It rains? 418 00:17:28,451 --> 00:17:29,583 Then? 419 00:17:29,619 --> 00:17:30,584 Shout! 420 00:17:30,620 --> 00:17:32,386 I don't want a tent. 421 00:17:32,421 --> 00:17:34,522 I don't want a tent. p> 422 00:17:34,557 --> 00:17:36,023 Yes, neither do I. 423 00:17:37,059 --> 00:17:38,392 The terrible idea is, huh? 424 00:17:38,461 --> 00:17:39,627 I came out of the juice. 425 00:17:39,662 --> 00:17:41,495 Ginge , do you want to refill? 426 00:17:48,604 --> 00:17:50,337 - I'll go with you - All right. 427 00:17:50,373 --> 00:17:53,674 Look, I'm sorry yesterday. 428 00:17:54,844 --> 00:17:56,010 I know I'm a bit rude. 429 00:17:56,045 --> 00:17:57,211 More than a little. 430 00:17:57,280 --> 00:17:59,413 Ginger is the only family I have. 431 00:18:00,616 --> 00:18:02,016 I only want the best for him. 432 00:18:05,087 --> 00:18:07,721 Ginger will have his dream wedding. 433 00:18:07,757 --> 00:18:09,990 I promise you. 434 00:18:10,026 --> 00:18:11,992 And don't worry about the venue. 435 00:18:12,028 --> 00:18:13,060 We just started. 436 00:18:13,129 --> 00:18:14,695 When you return to LA, 437 00:18:14,730 --> 00:18:16,096 We will call you from each location. 438 00:18:16,132 --> 00:18:17,197 Ginger doesn't tell you 439 00:18:17,266 --> 00:18:19,600 I won't go until after the wedding. 440 00:18:19,635 --> 00:18:20,734 I think a little, 441 00:18:20,770 --> 00:18:22,770 You know, speed changes can make me good. 442 00:18:22,805 --> 00:18:26,106 Well, it's not much more slow than here. 443 00:18:28,344 --> 00:18:29,643 It must be very strange, 444 00:18:29,679 --> 00:18:31,679 makes people stare at you all the time. 445 00:18:31,714 --> 00:18:34,181 Ah, sometimes, this is a little more. 446 00:18:34,216 --> 00:18:35,683 I think that is kind of from what you signed up for 447 00:18:35,718 --> 00:18:37,117 for though, right? 448 00:18:37,153 --> 00:18:39,086 Yes, I never really thought like this. 449 00:18:39,121 --> 00:18:41,055 Well, you know, as they say... 450 00:18:41,090 --> 00:18:43,123 Life is what You made it. Oh! 451 00:18:55,104 --> 00:18:57,004 Okay, your turn. 452 00:18:57,073 --> 00:18:58,806 For what? 453 00:18:58,841 --> 00:19:01,075 Oh, this is a city tradition, 454 00:19:01,110 --> 00:19:04,078 and all the benefits of money Make-a-Wish Foundation. 455 00:19:04,113 --> 00:19:06,013 Alright, I want, but I don't have cash for me. 456 00:19:06,048 --> 00:19:08,148 Does the gazebo take credit card? 457 00:19:08,184 --> 00:19:10,150 I will put it on your tab. 458 00:19:10,186 --> 00:19:12,219 Oh, you know, maybe we have to talk about it. 459 00:19:12,288 --> 00:19:13,187 Your fees 460 00:19:13,255 --> 00:19:14,455 right. Of course. 461 00:19:14,490 --> 00:19:17,825 I made a list of what made a wedding planner. 462 00:19:17,893 --> 00:19:19,426 Low to high prices. 463 00:19:19,462 --> 00:19:22,296 I think somewhere
in the middle will be fair. 464 00:19:23,432 --> 00:19:24,898 That doesn't seem to be enough. 465 00:19:24,934 --> 00:19:26,834 No, it's OK. 466 00:19:26,869 --> 00:19:28,535 Are you sure I can pay more. 467 00:19:28,571 --> 00:19:30,137 Oh yeah. I made a profit. That's fine. 468 00:19:30,172 --> 00:19:32,139 You're really the worst negotiator 469 00:19:32,174 --> 00:19:33,641 I've met all my life. 470 00:19:33,676 --> 00:19:36,644 I know. I thought I paid twice more for my first car 471 00:19:36,712 --> 00:19:37,745 like it deserved. 472 00:19:39,315 --> 00:19:40,414 So... agreement? 473 00:19:40,449 --> 00:19:42,282 Dealing. 474 00:19:44,420 --> 00:19:46,286 Uh... 475 00:19:46,322 --> 00:19:47,521 Your turn. 476 00:19:48,658 --> 00:19:50,424 Good. 477 00:20:05,708 --> 00:20:09,043 Do you want an Academy Award? 478 00:20:09,111 --> 00:20:10,944 What makes you say that? 479 00:20:10,980 --> 00:20:12,746 Isn't that what all actors want? 480 00:20:14,749 --> 00:20:17,217 What do you want? 481 00:20:18,720 --> 00:20:20,553 Uh, if I say, won't come true. 482 00:20:22,657 --> 00:20:23,590 Excuse me. 483 00:20:26,962 --> 00:20:28,728 Uh, it seems like Ginger has to do it 484 00:20:28,763 --> 00:20:30,630 some problem solving < br /> for Mayor Marsha. 485 00:20:30,699 --> 00:20:32,365 He wants to know if we can meet later. 486 00:20:32,400 --> 00:20:33,666 Oh yeah. 487 00:20:33,702 --> 00:20:36,269 I should return to my shop. 488 00:20:36,338 --> 00:20:38,238 Well, my car is parked in front. 489 00:20:38,306 --> 00:20:39,339 I'll walk with you 490 00:20:39,374 --> 00:20:41,374 Good. 491 00:20:50,519 --> 00:20:52,218 Good. I-I can't do this. 492 00:20:52,254 --> 00:20:53,887 you, like, walk in slow motion. 493 00:20:53,922 --> 00:20:55,421 This is called "walking around". 494 00:20:55,490 --> 00:20:56,923 Right, but I want 495 00:20:56,992 --> 00:20:58,124 to get to the end of the road 496 00:20:58,159 --> 00:21:00,326 before I reach retirement age. 497 00:21:02,264 --> 00:21:04,230 Hey. 498 00:21:04,266 --> 00:21:06,599 Who is that? 499 00:21:06,635 --> 00:21:08,468 Oh, this is teacher my second class. 500 00:21:08,537 --> 00:21:10,036 Wow, so you basically 501 00:21:10,071 --> 00:21:11,838 know everyone in this city, huh? 502 00:21:11,873 --> 00:21:13,072 Yes. 503 00:21:13,108 --> 00:21:15,074 In LA, I don't even know my next neighbor. 504 00:21:15,143 --> 00:21:16,476 - really - no 505 00:21:16,511 --> 00:21:19,779 I got engaged to me . 506 00:21:19,814 --> 00:21:21,981 What happened? 507 00:21:22,017 --> 00:21:24,317 We have different goals. 508 00:21:25,420 --> 00:21:26,753 Sorry. 509 00:21:26,788 --> 00:21:28,955 It's been a long time. 510 00:21:33,161 --> 00:21:34,527 Is there the closest gym? 511 00:21:34,563 --> 00:21:35,862 I haven't worked in a while. 512 00:21:35,897 --> 00:21:37,463 Oh no, we don't have a gym here. 513 00:21:37,499 --> 00:21:39,465 How is that possible? 514 00:21:39,501 --> 00:21:40,934 You just climb a mountain, 515 00:21:40,969 --> 00:21:42,502 do pull-ups in tree branches, 516 00:21:42,571 --> 00:21:43,803 swim in the lake 517 00:21:43,838 --> 00:21:44,904 Explosion ! There's your gym. 518 00:21:44,940 --> 00:21:46,272 right. 519 00:21:46,308 --> 00:21:48,074 I'm kidding! 520 00:21:48,109 --> 00:21:49,542 The gym is at the end of the block. 521 00:21:49,578 --> 00:21:51,244 We're not cavemen. 522 00:21:51,313 --> 00:21:53,012 Okay, here I am. 523 00:21:53,048 --> 00:21:54,013 Alright, alright... 524 00:21:54,049 --> 00:21:55,481 Hi! I'm Isabel 525 00:21:55,517 --> 00:21:56,683 I am Maddie's business partner. 526 00:21:56,718 --> 00:21:57,684 You must be Johnny Blake! 527 00:21:57,752 --> 00:21:58,685 I mean, what am I saying? 528 00:21:58,753 --> 00:21:59,752 Sure just you are Johnny Blake! 529 00:21:59,788 --> 00:22:00,620 Oh! Hei! 530 00:22:00,655 --> 00:22:02,055 You know, I'm thinking... 531 00:22:02,090 --> 00:22:03,056 Maybe you want to take a photo 532 00:22:03,091 --> 00:22:04,223 for the wall of our fame? 533 00:22:04,259 --> 00:22:05,625 We don't have one of them. 534 00:22:05,694 --> 00:22:06,626 We can start it. 535 00:22:06,695 --> 00:22:07,727 Run. 536 00:22:08,897 --> 00:22:10,997 Uh, nice to meet with you, eh, Isabel. 537 00:22:11,032 --> 00:22:12,298 Yes! Yes. See you later, Johnny Blake. 538 00:22:18,406 --> 00:22:20,073 Maddie! You are a genius 539 00:22:20,108 --> 00:22:21,107 me? 540 00:22:21,142 --> 00:22:22,275 Yes! You started dating him, 541 00:22:22,310 --> 00:22:23,943 and then the publicity for the store 542 00:22:24,012 --> 00:22:25,011 happened naturally! 543 00:22:25,046 --> 00:22:26,079 You're out of your mind. 544 00:22:26,114 --> 00:22:27,380 You're out of your mind. 545 00:22:27,415 --> 00:22:28,548 He is Johnny Blake. 546 00:22:28,583 --> 00:22:29,983 Hey! Hey. 547 00:22:30,018 --> 00:22:32,885 Give yourself some credit. 548 00:22:32,954 --> 00:22:34,854 You are funny, smart and beautiful. 549 00:22:34,923 --> 00:22:35,955 Look, even if he is an ordinary person, 550 00:22:35,958 --> 00:22:37,191 inside, like, three weeks. What's the use of 551 00:22:37,260 --> 00:22:40,761 He is Johnny Blake! 552 00:22:47,169 --> 00:22:48,768 No. 553 00:22:56,045 --> 00:22:57,611 You're ready to try /> some dresses? 554 00:22:57,680 --> 00:23:00,147 Yes! I'm impatient Don't stress 555 00:23:10,426 --> 00:23:12,893 These are all parts of the process. 556 00:23:14,263 --> 00:23:16,430 And now that I've seen you in some dresses, 557 00:23:18,568 --> 00:23:21,335 I have more good ideas about what you need. 558 00:23:21,371 --> 00:23:23,938 I'll call some help 559 00:23:23,973 --> 00:23:26,340 and get new clothes that sent here ASAP 560 00:23:26,409 --> 00:23:27,808 Thank you, Maddie. 561 00:23:27,844 --> 00:23:29,443 I'm so glad I walked here. 562 00:23:29,479 --> 00:23:30,745 Me too. 563 00:23:30,780 --> 00:23:33,547 Thorn. 564 00:23:33,583 --> 00:23:35,216 Oh ! So you have cell service? 565 00:23:36,419 --> 00:23:38,419 Aku juga. 566 00:24:04,647 --> 00:24:06,013 Duri. 567 00:24:06,082 --> 00:24:08,282 Oh! Jadi kau memiliki layanan sel? 568 00:24:08,317 --> 00:24:11,085 Ya, itu sedikit jerawatan. 569 00:24:11,120 --> 00:24:12,686 So, have you read the Fire & apos script's Edge? 570 00:24:13,890 --> 00:24:15,689 I have to go back to you. 571 00:24:15,725 --> 00:24:17,691 I'm only about halfway . 572 00:24:17,727 --> 00:24:18,826 So what are you thinking about? 573 00:24:18,861 --> 00:24:20,261 Hawaii scaling up at the beginning? 574 00:24:20,296 --> 00:24:21,495 Love it. 575 00:24:21,531 --> 00:24:23,397 No there is pemaungan Hawaii. 576 00:24:23,433 --> 00:24:24,465 Then ask the author to put it in. 577 00:24:24,500 --> 00:24:25,566 Johnny. 578 00:24:25,601 --> 00:24:26,967 I have to go, Barb. See you 579 00:24:49,859 --> 00:24:51,025 Hey! Um... 580 00:24:51,060 --> 00:24:53,294 Sorry if there is some confusion, 581 00:24:53,329 --> 00:24:54,895 But Ginger doesn't come for another hour. 582 00:24:54,964 --> 00:24:55,996 No, I'm go down early. 583 00:24:56,032 --> 00:24:57,097 I have gloves 584 00:24:57,133 --> 00:24:59,533 I'm happy too. 585 00:24:59,602 --> 00:25:02,102 I forgot how it feels to cool, you know? 586 00:25:02,138 --> 00:25:04,371 Kinda reminds me when I was little. 587 00:25:04,407 --> 00:25:05,272 Where are you big? 588 00:25:05,308 --> 00:25:06,407 Florida. 589 00:25:06,442 --> 00:25:08,576 Uh oh. Brr-rr? 590 00:25:08,611 --> 00:25:10,211 Well, every year, my old people will rent 591 00:25:10,246 --> 00:25:12,012 a snow machine and build a hill in front of our house. 592 00:25:12,048 --> 00:25:14,215 The whole environment will appear. 593 00:25:14,283 --> 00:25:16,450 Snow will melt about an hour, 594 00:25:16,486 --> 00:25:19,653 but... the best hour all year long. 595 00:25:19,689 --> 00:25:21,589 It's very sweet, Johnny. 596 00:25:21,624 --> 00:25:23,057 Yes. 597 00:25:24,193 --> 00:25:26,060 Uh, well, I'm very happy 598 00:25:26,095 --> 00:25:27,862 Ginger is married here. 599 00:25:27,897 --> 00:25:29,663 She will have a white Christmas for her wedding. 600 00:25:29,699 --> 00:25:31,866 Eh. Even if it's not snowing yet, 601 00:25:31,901 --> 00:25:33,033 I'll hire a man to make some. 602 00:25:34,437 --> 00:25:36,136 You have a "man" for almost everything, right? 603 00:25:37,306 --> 00:25:38,973 Ah, pretty much. 604 00:25:39,008 --> 00:25:41,775 Well, I'll go see my "male tree". 605 00:25:41,811 --> 00:25:44,044 Ooh! I want a tree guy 606 00:25:44,080 --> 00:25:46,180 Datang dengan. 607 00:25:48,851 --> 00:25:51,318 Thank you for helping. I brought this home. 608 00:25:51,354 --> 00:25:52,953 Well, you know, you can have it delivered, 609 00:25:52,989 --> 00:25:54,154 like mine 610 00:25:54,190 --> 00:25:55,089 I must have paid it. 611 00:25:55,124 --> 00:25:56,790 Thank you, 612 00:25:56,826 --> 00:25:57,958 but dragging the tree house 613 00:25:57,994 --> 00:25:59,226 is half fun. 614 00:25:59,262 --> 00:26:00,794 Well, then I think it's good 615 00:26:00,863 --> 00:26:03,564 I'm here for helping you, huh? 616 00:26:03,599 --> 00:26:04,932 Actually... 617 00:26:05,001 --> 00:26:06,166 Whoa. Whoa-whoa-whoa-whoa! 618 00:26:06,202 --> 00:26:07,835 I just entertained you. 619 00:26:09,505 --> 00:26:11,205 Good. 620 00:26:21,284 --> 00:26:22,383 Ha! 621 00:26:22,418 --> 00:26:23,551 Ahh. 622 00:26:23,586 --> 00:26:24,985 623 00:26:26,055 --> 00:26:28,489 Ahh. p> 624 00:26:28,524 --> 00:26:30,257 I always want to do that. 625 00:26:30,293 --> 00:26:31,492 Good. 626 00:26:31,527 --> 00:26:32,826 Why didn't I show how was it really done? 627 00:26:32,862 --> 00:26:34,762 Oh yeah? 628 00:26:34,797 --> 00:26:38,766 Want to get around half cups in each hand... 629 00:26:38,801 --> 00:26:40,734 and gradually apply the threshold 630 00:26:40,770 --> 00:26:43,003 until you start feeling resistant. 631 00:26:43,039 --> 00:26:44,872 Then, you put it on the side... 632 00:26:44,907 --> 00:26:46,774 give it a few minutes 633 00:26:46,809 --> 00:26:48,709 until it settles to the correct consistency... 634 00:26:51,514 --> 00:26:53,447 Johnny? 635 00:26:54,984 --> 00:26:56,917 Johnny? 636 00:27:02,592 --> 00:27:05,059 What about that? 637 00:27:05,127 --> 00:27:07,595 Now you toast. 638 00:27:16,405 --> 00:27:18,105 Oh! 639 00:27:18,174 --> 00:27:20,574 Good! Good! I surrender! I give up! I surrender! 640 00:27:22,979 --> 00:27:24,311 You throw hard 641 00:27:25,514 --> 00:27:27,781 All-state champions... softball 642 00:27:27,817 --> 00:27:29,817 Four consecutive years. 643 00:28:43,526 --> 00:28:45,426 It's all so cool. 644 00:28:45,461 --> 00:28:47,394 [Laughs If you think it's cool, 645 00:28:47,430 --> 00:28:48,862 Wait until you see official tree lighting 646 00:28:48,898 --> 00:28:50,064 a few days from now. 647 00:28:50,099 --> 00:28:51,532 Wow. This place is really not kidding 648 00:28:51,567 --> 00:28:52,433 when it comes to Christmas, huh? 649 00:28:52,501 --> 00:28:55,169 No, no. 650 00:28:55,204 --> 00:28:57,137 Oh! Johnny... This is my parents, 651 00:28:57,173 --> 00:28:58,372 Loretta and Ed. 652 00:28:58,441 --> 00:28:59,606 - Hi! - This is Johnny 653 00:28:59,642 --> 00:29:00,507 - Hey, nice to meet you - Nice to meet you. 654 00:29:00,576 --> 00:29:02,976 Hi! you look very familiar 655 00:29:04,480 --> 00:29:05,579 Have you ever worked at Stop & nos; n; Shop? 656 00:29:05,614 --> 00:29:08,382 Uh, Mom, Johnny is an actor. 657 00:29:08,417 --> 00:29:10,184 " Johnny Blake "? 658 00:29:11,821 --> 00:29:14,655 Oh! Well, have you ever seen something I saw? 659 00:29:14,690 --> 00:29:17,491 Yes, he was on that Fire Edge. 660 00:29:17,526 --> 00:29:19,326 What you hate 661 00:29:19,361 --> 00:29:20,294 p> 662 00:29:20,329 --> 00:29:22,896 Oh! 663 00:29:22,932 --> 00:29:23,931 Sorry, it's just really hard. 664 00:29:23,966 --> 00:29:25,899 There's no need to apologize. What do you know? 665 00:29:26,902 --> 00:29:28,602 I really agree. 666 00:29:28,671 --> 00:29:30,971 What brings you to town, Johnny? 667 00:29:31,006 --> 00:29:33,841 Um, you didn't tell them? 668 00:29:33,876 --> 00:29:36,009 You told me to keep quiet. 669 00:29:36,045 --> 00:29:38,312 I know but.... People don't usually 670 00:29:38,347 --> 00:29:40,914 Well, maybe you hang out with the wrong person. 671 00:29:40,950 --> 00:29:42,116 Maybe so. 672 00:29:42,151 --> 00:29:43,784 - Hey, Maddie! - Hey! 673 00:29:43,819 --> 00:29:45,919 Mother, Father, this is Ginger, 674 00:29:45,955 --> 00:29:48,322 Johnny's sister, and his fiancee, Oliver. 675 00:29:48,357 --> 00:29:49,256 - Hey, nice to meet you - Wow, you're beautiful 676 00:29:49,325 --> 00:29:50,991 Are you an actress too? 677 00:29:51,026 --> 00:29:53,560 Oh no, I did web coding and design. 678 00:29:53,629 --> 00:29:55,462 I do the site web Fool & apos; s Gold. 679 00:29:55,498 --> 00:29:58,165 Oh! That... you know, I don't know what coding is... 680 00:29:59,135 --> 00:30:01,201 ... But it's good for you 681 00:30:01,237 --> 00:30:03,070 - kau sudah mendapat hasil tangkapan di sini - Aku tahu. 682 00:30:06,742 --> 00:30:08,408 Do you know what all this reminds me of? 683 00:30:08,477 --> 00:30:10,644 Yes. I know. 684 00:30:12,281 --> 00:30:13,814 Ho, ho, ho! 685 00:30:14,917 --> 00:30:16,950 Oh! There is Santa. 686 00:30:21,924 --> 00:30:22,956 I like how happy 687 00:30:23,025 --> 00:30:25,325 all kids get when Santa comes. 688 00:30:35,638 --> 00:30:37,738 Well, all of you have to go back to home. 689 00:30:37,773 --> 00:30:40,374 We have the dessert mabenar Our annual dessert. 690 00:30:40,409 --> 00:30:42,176 Um, Mom, I think they have 691 00:30:42,211 --> 00:30:45,145 Better things to do < br /> instead of hanging out with the locals. 692 00:30:45,181 --> 00:30:48,182 No, I think the local population starts growing up on me. 693 00:30:48,217 --> 00:30:49,316 Me too. 694 00:30:49,351 --> 00:30:50,818 Well, then it's OK! 695 00:30:50,853 --> 00:30:51,952 Come on. 696 00:30:51,987 --> 00:30:53,453 Johnny, you can walk with me. 697 00:30:53,489 --> 00:30:54,788 Oh! Well then. 698 00:30:54,824 --> 00:30:56,590 Let's go. 699 00:31:00,896 --> 00:31:03,430 What happened? 700 00:31:07,203 --> 00:31:09,737 Someone isn't happy. 701 00:31:07,905 --> 00:31:08,804 No, he... 702 00:31:08,840 --> 00:31:09,939 Mom. 703 00:31:09,974 --> 00:31:10,973 That's adorable. 704 00:31:11,042 --> 00:31:12,608 What did you show him? 705 00:31:12,643 --> 00:31:14,276 Only all photos with you and Santa. 706 00:31:14,345 --> 00:31:16,378 Not where I'm nervous. .. 707 00:31:16,414 --> 00:31:17,546 Oh yeah. 708 00:31:17,582 --> 00:31:18,914 Mother, seriously? 709 00:31:18,983 --> 00:31:20,182 I'm sorry dear 710 00:31:20,218 --> 00:31:22,451 I forgot it is here. 711 00:31:22,487 --> 00:31:23,919 > 712 00:31:29,227 --> 00:31:31,093 I'll be back soon. 713 00:31:31,129 --> 00:31:32,228 Hey buddy. What is your name? 714 00:31:32,263 --> 00:31:34,430 Connor. 715 00:31:34,499 --> 00:31:35,765 Connor, huh? You like action movies 716 00:31:35,833 --> 00:31:39,368 Just fighting. 717 00:31:39,403 --> 00:31:40,569 I'm great at karate! I am an orange belt now! 718 00:31:40,605 --> 00:31:42,004 Very? 719 00:31:42,039 --> 00:31:43,038 Think you can take me? 720 00:31:43,107 --> 00:31:44,140 Yes! 721 00:31:47,578 --> 00:31:49,145 Come on. 722 00:31:49,213 --> 00:31:51,213 Oh? Oh Boy. 723 00:31:53,417 --> 00:31:56,085 Oh well. No! No! 724 00:31:56,154 --> 00:31:57,686 Ow! Ugh! I give up! 725 00:31:57,722 --> 00:32:00,956 Whoo-hoo! 726 00:32:07,298 --> 00:32:09,131 I defeated Alpha One! I defeated Alpha One! 727 00:32:09,200 --> 00:32:11,433 The best part of the job. 728 00:32:11,502 --> 00:32:12,735 I hope my mother doesn't 729 00:32:12,770 --> 00:32:14,470 Ask lots of questions personally to you. 730 00:32:14,505 --> 00:32:16,405 She doesn't really understand the limits. 731 00:32:16,474 --> 00:32:18,974 Yes, are you sure he is not a plant in the tabloid? 732 00:32:19,010 --> 00:32:20,342 Oh, yes, he has already lying waiting for 733 00:32:20,378 --> 00:32:21,644 to, like, 30 years 734 00:32:21,679 --> 00:32:22,678 on the occasion to stop 735 00:32:22,747 --> 00:32:24,046 celebrities will come. 736 00:32:25,917 --> 00:32:28,017 You know, I'm kidding about your mother, but... 737 00:32:28,052 --> 00:32:29,418 p> 738 00:32:29,453 --> 00:32:30,853 people don't always change to 739 00:32:32,223 --> 00:32:34,456 what I think they are. 740 00:32:34,492 --> 00:32:36,625 Good... That is quality... 741 00:32:37,795 --> 00:32:39,795 it's not exclusive for celebrities. 742 00:32:39,831 --> 00:32:41,397 Johnny! Try this cake I made. 743 00:32:41,432 --> 00:32:42,431 Oh, I... 744 00:32:42,466 --> 00:32:43,632 Um. 745 00:32:48,839 --> 00:32:51,039 Do you like it? 746 00:32:51,075 --> 00:32:53,508 Trying to convince Gladys that you like the fruit cake. 747 00:32:53,544 --> 00:32:55,544 So you're basically local now. 748 00:32:55,612 --> 00:32:57,145 Cool. 749 00:32:57,181 --> 00:32:58,647 Take the water. 750 00:32:58,682 --> 00:32:59,648 Some cakes? 751 00:32:59,683 --> 00:33:00,682 Water. 752 00:33:02,086 --> 00:33:04,753 So, did you have fun, Johnny? 753 00:33:04,788 --> 00:33:05,787 I did it. 754 00:33:05,856 --> 00:33:08,223 You sound surprised 755 00:33:08,258 --> 00:33:09,558 Well, it's been a long time 756 00:33:09,593 --> 00:33:12,394 because I've been to a party that didn't... work. 757 00:33:12,463 --> 00:33:13,729 Well, welcome back at any time. 758 00:33:13,797 --> 00:33:15,130 Thank you. 759 00:33:15,165 --> 00:33:16,365 Take it easy, JB. 760 00:33:16,433 --> 00:33:18,266 Thank you again, ed. < /p> 761 00:33:18,302 --> 00:33:19,234 Good. 762 00:33:25,108 --> 00:33:28,743 So, uh... good night. 763 00:33:28,778 --> 00:33:30,778 & apos; Night. 764 00:34:01,611 --> 00:34:03,944 Hey! Maddie? 765 00:34:03,980 --> 00:34:04,945 Yes, Dad? 766 00:34:04,981 --> 00:34:06,314 Is that Johnny? 767 00:34:06,382 --> 00:34:08,215 If you are fast, you can catch it. 768 00:34:08,251 --> 00:34:09,850 He can get it tomorrow . 769 00:34:09,886 --> 00:34:12,219 dear, maybe he needs tonight. 770 00:34:12,255 --> 00:34:13,854 Good. 771 00:34:17,193 --> 00:34:18,659 Johnny! 772 00:34:18,695 --> 00:34:21,862 Uh, sorry 773 00:34:21,931 --> 00:34:24,298 You just forgot your bag 774 00:34:25,968 --> 00:34:27,201 Thank you. 775 00:34:33,409 --> 00:34:34,709 What's wrong? Are you okay? 776 00:34:34,744 --> 00:34:37,278 Yes. It's just... 777 00:34:37,313 --> 00:34:39,814 I've never seen snowflakes this big, 778 00:34:39,849 --> 00:34:41,015 where you can actually 779 00:34:41,084 --> 00:34:42,783 see the crystal pattern. 780 00:34:42,819 --> 00:34:44,151 It's just... 781 00:34:44,220 --> 00:34:46,887 beautiful. 782 00:34:46,923 --> 00:34:48,122 It's kind of 783 00:34:48,191 --> 00:34:49,890 a small piece of art 784 00:34:49,926 --> 00:34:52,693 only you can see 785 00:34:52,729 --> 00:34:55,029 Yes. Exactly. 786 00:34:59,135 --> 00:35:01,135 Good. 787 00:35:01,170 --> 00:35:02,169 Good night. 788 00:35:04,107 --> 00:35:05,206 Maddie? 789 00:35:05,241 --> 00:35:06,240 Yes? 790 00:35:06,275 --> 00:35:07,775 My bag? 791 00:35:07,844 --> 00:35:09,877 Oh. Yes. 792 00:35:13,182 --> 00:35:15,149 Good night. 793 00:35:41,077 --> 00:35:44,078 As I said, you can choose an official invitation, 794 00:35:44,113 --> 00:35:45,746 but because of the marriage so fast , 795 00:35:45,782 --> 00:35:47,348 I think you might as well have to do one online. 796 00:35:47,383 --> 00:35:49,850 Doesn't it do it online tacky? 797 00:35:49,886 --> 00:35:51,452 Either that, or nothing appears. 798 00:35:51,487 --> 00:35:53,487 > 799 00:35:53,523 --> 00:35:55,790 Tacky. 800 00:35:55,825 --> 00:35:58,426 Hey, Johnny. 801 00:35:58,461 --> 00:35:59,560 Whoa! Oliver, you're like a ninja who is studying there. 802 00:35:59,595 --> 00:36:01,362 I don't think the ninja must study this hard. 803 00:36:01,397 --> 00:36:03,097 Good morning. 804 00:36:03,166 --> 00:36:04,899 Morning. 805 00:36:04,934 --> 00:36:06,066 What is that? 806 00:36:06,135 --> 00:36:07,535 Invitation 807 00:36:07,570 --> 00:36:09,236 Oh, ho. No no No 808 00:36:09,305 --> 00:36:10,871 This... 809 00:36:10,940 --> 00:36:12,940 is an invitation 810 00:36:14,110 --> 00:36:16,277 This is a reclaimed wooden box. 811 00:36:17,447 --> 00:36:19,713 When you open it... . 812 00:36:19,749 --> 00:36:21,916 Pine! The smell of Christmas 813 00:36:21,951 --> 00:36:24,318 Invitations 814 00:36:24,353 --> 00:36:26,153 are actually installed 815 00:36:26,189 --> 00:36:28,355 for glass ornaments that are hand blown this... 816 00:36:28,391 --> 00:36:29,356 is a memento marriage. 817 00:36:29,392 --> 00:36:31,992 His... extraordinary. 818 00:36:32,028 --> 00:36:33,627 I think 819 00:36:33,663 --> 00:36:35,796 something more like this 820 00:36:35,832 --> 00:36:37,698 Oh. Um... 821 00:36:37,733 --> 00:36:40,601 That, um... that's good. 822 00:36:41,938 --> 00:36:43,504 This is the cheapest. Um... 823 00:36:43,539 --> 00:36:45,005 Don't you want the best? 824 00:36:45,041 --> 00:36:46,974 Johnny... 825 00:36:47,009 --> 00:36:49,276 You don't know how grateful I am 826 00:36:49,312 --> 00:36:51,512 that you paid for my marriage, but... 827 00:36:53,716 --> 00:36:55,716 You are the bride 828 00:36:55,751 --> 00:36:58,385 I want to choose my own invitation. 829 00:36:59,689 --> 00:37:00,988 I'm sorry. I don't mean to push. 830 00:37:01,023 --> 00:37:03,691 I'm just... I want your marriage is perfect. 831 00:37:03,726 --> 00:37:04,959 And that will happen. 832 00:37:04,994 --> 00:37:07,194 Good. Okay. 833 00:37:20,309 --> 00:37:22,977 So I think we have to stay seasonal, 834 00:37:23,012 --> 00:37:25,646 but maybe we can get some tuberose 835 00:37:25,681 --> 00:37:27,581 or calla lilies . 836 00:37:27,617 --> 00:37:29,416 Or I can have my young guy 837 00:37:29,452 --> 00:37:31,285 fly on tulips from the Netherlands 838 00:37:31,320 --> 00:37:33,454 I'm kidding. 839 00:37:33,523 --> 00:37:35,422 Except, of course, you want it. 840 00:37:35,458 --> 00:37:36,724 No? 841 00:37:40,530 --> 00:37:42,863 Uh , excuse me, I have to... I have to take this 842 00:37:44,200 --> 00:37:46,166 Yes? 843 00:37:47,637 --> 00:37:49,270 Must be the agent. 844 00:37:49,305 --> 00:37:51,238 He just steps like > when he called. 845 00:37:51,274 --> 00:37:52,873 Why is that? 846 00:37:52,909 --> 00:37:56,243 He is a very strong woman. 847 00:37:56,279 --> 00:37:58,412 ♪ Swaying through the snow ♪ 848 00:37:58,481 --> 00:38:01,615 ♪ In one horse's open gate ♪ 849 00:38:01,651 --> 00:38:03,350 ♪ O & apos; er our fields go ♪ 850 00:38:03,419 --> 00:38:06,554 < i> ♪ Laughing all the way ♪ 851 00:38:06,589 --> 00:38:08,489 ♪ Bells on bobtails rings ♪ 852 00:38:08,558 --> 00:38:10,925 ♪ Makes a bright spirit ♪ 853 00:38:10,960 --> 00:38:13,327 ♪ The fun is ♪ ♪ To ride and sing ♪ 854 00:38:13,362 --> 00:38:15,696 ♪ The song of the night song ♪ 855 00:38:15,731 --> 00:38:17,531 ♪ Oh, jingle bells ♪ 856 00:38:17,567 --> 00:38:18,866 ♪ Jingle Bells ♪ 857 00:38:18,901 --> 00:38:20,834 ♪ Jingle along the way ♪ 858 00:38:20,870 --> 00:38:23,003 ♪ Oh, that's fun ♪ 859 00:38:23,039 --> 00:38:28,042 ♪ Riding a horse one ♪ ♪ The gate is open ♪ 860 00:38:28,077 --> 00:38:30,044 Yes! Gets a video. 861 00:38:30,079 --> 00:38:32,413 This will be a great addition to for the website. 862 00:38:32,448 --> 00:38:34,982 This city brings real pro , huh? 863 00:38:35,017 --> 00:38:37,518 Oh no. These people are only volunteers. 864 00:38:37,553 --> 00:38:38,886 We have hygienic teeth, 865 00:38:38,955 --> 00:38:40,754 grocery store managers, 866 00:38:40,790 --> 00:38:42,756 dog trainers, and car repairmen. 867 00:38:42,792 --> 00:38:43,958 Do you think they are willing? 868 00:38:43,993 --> 00:38:45,759 to sing something when I walk down the hall? 869 00:38:45,795 --> 00:38:47,127 Maybe, 870 00:38:47,196 --> 00:38:50,497 but I don't think "Jingle Bells " will cut it, guys 871 00:39:00,810 --> 00:39:01,976 You are hired 872 00:39:02,011 --> 00:39:04,078 I will call you later. 873 00:39:04,113 --> 00:39:05,145 Thank you! 874 00:39:13,155 --> 00:39:15,189 They incredible carolers. 875 00:39:15,224 --> 00:39:16,590 Do you know what? 876 00:39:16,626 --> 00:39:17,691 We have to hire them to sing it 877 00:39:17,760 --> 00:39:19,360 When you walk down the hall. 878 00:39:19,428 --> 00:39:21,962 Ideas that's good. 879 00:39:21,998 --> 00:39:23,197 Very? You... 880 00:39:23,232 --> 00:39:24,632 You won't cut me off? 881 00:39:24,700 --> 00:39:26,033 As long as you don't fly in 882 00:39:26,068 --> 00:39:27,935 a symphony orchestra to support them. > 883 00:39:30,873 --> 00:39:32,539 Good. 884 00:39:37,950 --> 00:39:39,950 So, did Johnny come tonight? 885 00:39:39,985 --> 00:39:43,921 I invited him, but I didn't know if he was coming. 886 00:39:43,956 --> 00:39:45,723 Well, all I'm saying is you're much happier 887 00:39:45,758 --> 00:39:47,024 when he's around 888 00:39:47,059 --> 00:39:48,392 I noticed that too! 889 00:39:48,427 --> 00:39:50,194 right ? 890 00:39:50,229 --> 00:39:51,528 Okay, you two 891 00:39:51,564 --> 00:39:54,031 need to take crazy people somewhere else. Thank you. 892 00:39:54,100 --> 00:39:56,300 This is the night that most romantic this year. 893 00:39:56,335 --> 00:39:57,735 Mm-hmm. Yes. 894 00:39:57,770 --> 00:40:01,872 Ooh! I know the couple is just engaged. 895 00:40:01,907 --> 00:40:03,107 I'll make sure 896 00:40:03,142 --> 00:40:05,275 He doesn't buy the dress in San Francisco. 897 00:40:05,344 --> 00:40:06,677 Go get them ! 898 00:40:06,712 --> 00:40:08,379 Hi! I heard you just got engaged! 899 00:40:09,648 --> 00:40:11,615 Isn't that Johnny? 900 00:40:11,650 --> 00:40:13,350 He looks a little lost. 901 00:40:13,386 --> 00:40:15,452 Is he looking for Ginger and Oliver 902 00:40:15,488 --> 00:40:16,787 I don't think so. 903 00:40:16,822 --> 00:40:18,889 They went to San Francisco to spend the night. 904 00:40:18,924 --> 00:40:20,924 Well, if he's alone, 905 00:40:20,960 --> 00:40:22,126 I'll invite him. 906 00:40:22,194 --> 00:40:23,761 - Mother, I don't want him... - Hey, Johnny! 907 00:40:23,829 --> 00:40:25,095 Johnny! Come here! 908 00:40:25,164 --> 00:40:26,263 Oh! 909 00:40:26,332 --> 00:40:28,399 Hi friends. 910 00:40:28,467 --> 00:40:30,100 Hey, JB! Want hot chocolate? 911 00:40:30,136 --> 00:40:31,468 Oh no, Thank you, Ed, I'm good. 912 00:40:31,504 --> 00:40:34,638 Since this is not a business official wedding planner, 913 00:40:34,673 --> 00:40:36,774 Don't feel obliged to to get along with us. 914 00:40:36,809 --> 00:40:37,808 Oh no. Except if... 915 00:40:37,877 --> 00:40:38,942 Unless you don't want me? 916 00:40:38,978 --> 00:40:40,277 No, I... 917 00:40:40,346 --> 00:40:41,512 Um, it's OK. 918 00:40:41,547 --> 00:40:42,513 Hello everyone! 919 00:40:42,548 --> 00:40:44,248 And welcome to 920 00:40:44,316 --> 00:40:46,683 to Year 67. 921 00:40:46,719 --> 00:40:50,487 Fool & sos; s Gold Christmas Tree Lighting. 922 00:40:50,523 --> 00:40:53,791 And how beautiful that night to illuminate this beautiful tree! 923 00:40:53,826 --> 00:40:55,926 So are you ready? 924 00:40:55,961 --> 00:40:56,960 Yeah! 925 00:40:57,029 --> 00:40:58,195 We start ! 926 00:40:58,230 --> 00:40:59,763 Lima! 927 00:40:59,799 --> 00:41:00,831 Four! 928 00:41:00,866 --> 00:41:01,899 Three! 929 00:41:01,934 --> 00:41:03,100 Two! 930 00:41:03,169 --> 00:41:04,668 One! 931 00:41:17,950 --> 00:41:19,917 Uh... I'm sorry 932 00:41:19,952 --> 00:41:21,351 No photos tonight. 933 00:41:21,387 --> 00:41:22,519 Thank you. 934 00:41:24,723 --> 00:41:25,789 What? 935 00:41:25,825 --> 00:41:27,024 I'm very good with fans. 936 00:41:27,092 --> 00:41:28,792 Sometimes I don't mood. 937 00:41:28,828 --> 00:41:31,161 Yes, they don't take pictures of you. 938 00:41:36,101 --> 00:41:38,202 Think we can pretend that it never happened? 939 00:41:38,237 --> 00:41:39,770 No, no, we can't. 940 00:41:39,839 --> 00:41:41,905 Mm. Don't think so. 941 00:42:15,608 --> 00:42:17,374 Admit it. 942 00:42:17,409 --> 00:42:19,543 Holding his hand means something. 943 00:42:19,578 --> 00:42:21,879 He might just be happy with the Christmas tree. 944 00:42:21,947 --> 00:42:23,347 You just want that to mean something 945 00:42:23,382 --> 00:42:24,348 for publicity 946 00:42:24,416 --> 00:42:25,516 You know me 947 00:42:25,584 --> 00:42:27,451 And you know I told him < br /> that we won't do it. 948 00:42:27,486 --> 00:42:28,986 Maddie... 949 00:42:29,054 --> 00:42:30,254 I still don't understand 950 00:42:30,289 --> 00:42:32,122 why are Johnny's demands more important 951 00:42:32,191 --> 00:42:33,557 from our store 952 00:42:33,592 --> 00:42:35,526 You don't need them for the website. 953 00:42:35,561 --> 00:42:38,662 Yes, but do you know what every website needs? 954 00:42:38,697 --> 00:42:39,897 Attention. 955 00:42:39,965 --> 00:42:41,331 I, Johnny Blake. 956 00:42:41,367 --> 00:42:42,699 I can't do that to him. 957 00:42:43,836 --> 00:42:45,168 Even if you like it? 958 00:42:45,237 --> 00:42:46,670 The two of us know you are doing! 959 00:42:46,739 --> 00:42:49,907 Even if I like it, which I don't like... 960 00:42:49,942 --> 00:42:52,609 I don't intend to with someone 961 00:42:52,678 --> 00:42:54,211 who won't be here 962 00:42:58,217 --> 00:42:59,349 Hey. 963 00:42:59,385 --> 00:43:00,784 Hi. Ahem. 964 00:43:00,819 --> 00:43:02,352 Hey. 965 00:43:02,421 --> 00:43:03,420 Good morning. 966 00:43:03,455 --> 00:43:04,955 Morning. 967 00:43:04,990 --> 00:43:06,256 We have to go, 968 00:43:06,292 --> 00:43:07,291 If we will get to on time catering. 969 00:43:07,359 --> 00:43:08,692 Ugh, more delicious? 970 00:43:08,727 --> 00:43:11,361 I'm still in a carbohydrate coma from your parents' party. 971 00:43:11,397 --> 00:43:12,729 It's OK. You don't have to come 972 00:43:12,765 --> 00:43:15,566 I thought we were doing the same conversation last night. 973 00:43:15,634 --> 00:43:17,034 It looks like running with pretty good. 974 00:43:17,069 --> 00:43:19,436 Look, Johnny, 975 00:43:19,471 --> 00:43:23,106 You only do anything what you have to do, 976 00:43:23,142 --> 00:43:25,709 and that's why I'm here, So you don't have to do it. 977 00:43:25,744 --> 00:43:27,444 Ugh. Can you believe this? 978 00:43:27,513 --> 00:43:29,012 So many people enter 979 00:43:29,048 --> 00:43:30,581 to replay Christmas tree lighting, 980 00:43:30,649 --> 00:43:32,349 that the site crashed. 981 00:43:32,384 --> 00:43:33,517 Do you know what? 982 00:43:33,552 --> 00:43:34,851 Just narrow it down to the best item 983 00:43:34,887 --> 00:43:35,852 and I will choose from it. 984 00:43:35,888 --> 00:43:36,820 I have to go. 985 00:43:42,394 --> 00:43:43,894 Looks like you only and me at that time. 986 00:43:45,364 --> 00:43:47,397 Should we, um... 987 00:43:48,734 --> 00:43:49,833 Should we go? 988 00:43:49,868 --> 00:43:51,335 I will only get my coat. 989 00:43:58,611 --> 00:44:00,444 You are very calm today 990 00:44:00,479 --> 00:44:02,980 Is something wrong? 991 00:44:03,048 --> 00:44:06,049 Is this about what happened between us last night? 992 00:44:07,586 --> 00:44:09,553 What happened last night? 993 00:44:10,956 --> 00:44:13,290 When I hold your hand, We almost kiss. 994 00:44:14,493 --> 00:44:17,260 Oh. correct. That. 995 00:44:18,664 --> 00:44:21,098 I thought we were trapped in all that love. 996 00:44:21,133 --> 00:44:25,202 It happened here at Christmas every time 997 00:44:25,237 --> 00:44:27,738 I just don't want you to think 998 00:44:27,806 --> 00:44:29,673 I think that means nothing. 999 00:44:31,010 --> 00:44:33,143 Oh. Good. That's... 1000 00:44:33,178 --> 00:44:34,277 It's a relief. 1001 00:44:34,313 --> 00:44:35,912 Because, then, how can get the job right? 1002 00:44:35,948 --> 00:44:37,581 My life is very crazy, 1003 00:44:37,616 --> 00:44:40,417 > 1004 00:44:40,452 --> 00:44:43,253 I have never... rarely been in one place for a long time. 1005 00:44:43,288 --> 00:44:46,223 I am practically like a nomad. 1006 00:44:46,258 --> 00:44:48,492 And I love my life here. 1007 00:44:48,527 --> 00:44:50,560 A quiet life is not for everyone. 1008 00:44:54,667 --> 00:44:56,066 Good... 1009 00:44:56,101 --> 00:44:58,635 At least we clean the air right? 1010 00:45:00,105 --> 00:45:02,072 Yes. 1011 00:45:02,107 --> 00:45:03,874 p> 1012 00:45:09,114 --> 00:45:11,415 Clear mountain air. 1013 00:45:11,450 --> 00:45:13,984 Let's try the opening of this wedding. 1014 00:45:15,888 --> 00:45:17,721 Yes. Ahem. 1015 00:45:26,065 --> 00:45:28,265 Um. 1016 00:45:28,300 --> 00:45:30,267 - Merry Christmas, Maddie! - Hi, Maddie! 1017 00:45:47,152 --> 00:45:49,986 Hi. 1018 00:45:50,022 --> 00:45:51,655 So Where's Johnny? 1019 00:45:51,724 --> 00:45:53,290 I thought he would come today. 1020 00:45:53,325 --> 00:45:55,892 Yes, I don't want to bother him 1021 00:45:55,928 --> 00:45:59,529 about cake items until
we narrow it down. 1022 00:45:59,565 --> 00:46:01,965 So you don't just try to avoid it? 1023 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 No. Why did I do that? 1024 00:46:04,036 --> 00:46:06,269 You told me 1025 00:46:06,305 --> 00:46:07,604 We have to talk about the groom's cake. 1026 00:46:07,639 --> 00:46:09,473 Oliver, why didn't you tell Maddie 1027 00:46:09,508 --> 00:46:11,274 The cake is shaped like a heart. 1028 00:46:12,611 --> 00:46:13,977 It's actually very sweet. 1029 00:46:14,046 --> 00:46:17,347 The human heart is biologically accurate. 1030 00:46:17,382 --> 00:46:19,382 How do you cut it into it? 1031 00:46:19,418 --> 00:46:20,183 > 1032 00:46:20,219 --> 00:46:21,318 It will be amazing. 1033 00:46:21,353 --> 00:46:23,653 ... 1034 00:47:02,194 --> 00:47:03,160 We will talk again later. 1035 00:47:03,195 --> 00:47:04,661 Hey. 1036 00:47:04,730 --> 00:47:06,263 Hi. 1037 00:47:06,298 --> 00:47:08,231 It's been a few days. 1038 00:47:08,267 --> 00:47:10,700 Yes. 1039 00:47:10,736 --> 00:47:13,370 So, um, what have you done? 1040 00:47:13,405 --> 00:47:15,972 Still planning Ginger's wedding. 1041 00:47:16,008 --> 00:47:18,008 Still planning Ginger's wedding. 1042 00:47:18,043 --> 00:47:21,111 1043 00:47:22,181 --> 00:47:24,114 p> 1044 00:47:24,149 --> 00:47:27,117 Right. 1045 00:47:28,754 --> 00:47:31,188 You yourself? 1046 00:47:35,327 --> 00:47:37,294 You know, just, uh, messing up the house. 1047 00:47:37,329 --> 00:47:39,763 "Puttering"... 1048 00:47:39,798 --> 00:47:41,298 Sounds like a step closer to "walking around." 1049 00:47:41,333 --> 00:47:42,499 Looks like I can't find it 1050 00:47:42,568 --> 00:47:44,434 the right Christmas gift for Ginger 1051 00:47:44,469 --> 00:47:46,870 Well, what do you have so far? 1052 00:47:46,905 --> 00:47:51,741 This is "Fool & apos; s Gold Christmas " FOB key. 1053 00:47:53,545 --> 00:47:55,312 Wow. That... 1054 00:47:55,347 --> 00:47:56,379 ... The lamest prize that ever existed? 1055 00:47:56,448 --> 00:47:57,848 - Yeah. - I know. I know. 1056 00:47:57,883 --> 00:48:00,417 Usually I ask my assistant to make a gift for me, 1057 00:48:00,452 --> 00:48:01,651 but this... 1058 00:48:01,720 --> 00:48:05,188 I want to do it myself for once. 1059 00:48:07,693 --> 00:48:08,825 Come with me. 1060 00:48:08,861 --> 00:48:09,759 Come on. 1061 00:48:09,828 --> 00:48:11,194 & apos; Kay. 1062 00:48:13,332 --> 00:48:16,433 I only saw something which I think it's great. 1063 00:48:19,838 --> 00:48:21,137 Here it is 1064 00:48:21,173 --> 00:48:24,474 This is a pine tree. 1065 00:48:24,543 --> 00:48:26,376 Wow. 1066 00:48:28,146 --> 00:48:29,646 "Pine trees represent 1067 00:48:29,681 --> 00:48:31,514 "Strength and family resilience, 1068 00:48:31,550 --> 00:48:32,782 " and remind us, 1069 00:48:32,818 --> 00:48:34,951 "that even when conditions change around us, 1070 00:48:34,987 --> 00:48:36,987 We have strong roots." 1071 00:48:39,892 --> 00:48:41,124 Perfect. 1072 00:48:41,159 --> 00:48:43,126 Thank you. 1073 00:48:46,098 --> 00:48:48,231 What? 1074 00:48:48,300 --> 00:48:49,299 None. Only... 1075 00:48:49,334 --> 00:48:51,601 You continue to surprise me 1076 00:48:55,641 --> 00:48:56,973 Shelby, what's wrong? 1077 00:48:57,009 --> 00:48:58,308 Oh, alright... ha, ha. 1078 00:48:58,377 --> 00:48:59,309 Santa has a cold! 1079 00:48:59,378 --> 00:49:00,911 It's just not showing up. 1080 00:49:00,946 --> 00:49:02,245 The children are waiting for for two hours! 1081 00:49:02,281 --> 00:49:03,246 Oh no. 1082 00:49:03,282 --> 00:49:05,215 1083 00:49:05,250 --> 00:49:06,850 Oh no. 1084 00:49:06,885 --> 00:49:09,819 1085 00:49:15,894 --> 00:49:17,727 Oh no. p> 1086 00:49:17,796 --> 00:49:19,262 Do you still have a suit? 1087 00:49:19,298 --> 00:49:21,898 Uh, sure. Why? 1088 00:49:21,934 --> 00:49:23,934 Ho, ho, ho, ho, ho, ho! 1089 00:49:23,969 --> 00:49:25,035 Ho, ho, ho, ho, ho! 1090 00:49:25,070 --> 00:49:27,070 Merry Christmas! p> 1091 00:49:27,105 --> 00:49:29,739 Ho, ho, ho, ho, ho! 1092 00:49:31,243 --> 00:49:33,743 Hi! What's your name? Merry Christmas! 1093 00:49:33,812 --> 00:49:36,546 What's your name? 1094 00:49:36,615 --> 00:49:38,348 What's your name? 1095 00:49:39,785 --> 00:49:41,618 Okay, what do you want to do for Christmas? 1096 00:49:46,858 --> 00:49:48,091 Oh? Like that? 1097 00:49:48,126 --> 00:49:52,362 One of them? 1098 00:49:52,397 --> 00:49:55,165 Ho, ho, ho. Oh, ho, ho! 1099 00:49:55,200 --> 00:49:58,134 Merry Christmas.
Merry Christmas! 1100 00:49:58,170 --> 00:50:00,003 And what's your name? 1101 00:50:00,072 --> 00:50:01,071 Brody. 1102 00:50:01,106 --> 00:50:02,439 Brody? And what will you 1103 00:50:02,474 --> 00:50:04,441 like Santa to drive you for Christmas, Brody? 1104 00:50:04,476 --> 00:50:06,609 I want my father back. 1105 00:50:06,678 --> 00:50:08,912 Where is he? 1106 00:50:08,981 --> 00:50:11,414 He is in heaven. 1107 00:50:13,385 --> 00:50:14,851 I see. 1108 00:50:17,089 --> 00:50:18,488 Alright, I'm very sorry, Brody, 1109 00:50:18,557 --> 00:50:20,557 I hope I can bring your father back. 1110 00:50:20,592 --> 00:50:21,558 You must be very Miss him, very much. 1111 00:50:23,061 --> 00:50:24,627 Did you talk to him every night , before you go to bed? 1112 00:50:26,064 --> 00:50:28,365 Never stop doing that, okay? 1113 00:50:28,400 --> 00:50:30,300 Because he can hear you. 1114 00:50:30,335 --> 00:50:32,202 As long as you continue talking to him, 1115 00:50:32,270 --> 00:50:34,304 he will always with you 1116 00:50:34,339 --> 00:50:36,106 Thank you, Santa. 1117 00:50:36,141 --> 00:50:37,107 Same. 1118 00:50:38,377 --> 00:50:39,709 Merry Christmas, Brody. 1119 00:50:39,745 --> 00:50:41,578 Merry Christmas, Santa. 1120 00:50:48,620 --> 00:50:50,720 > 1121 00:50:50,789 --> 00:50:53,790 Oh! Oh, ho, ho. 1122 00:51:03,035 --> 00:51:04,367 Merry Christmas. What is your name? 1123 00:51:04,403 --> 00:51:06,002 Here it is 1124 00:51:06,038 --> 00:51:08,004 Is this the dress you choose for me? 1125 00:51:15,647 --> 00:51:18,048 With a week to reserve for changes. 1126 00:51:18,083 --> 00:51:20,216 I have to be honest, Maddie, 1127 00:51:20,252 --> 00:51:22,519 This is not what I'm looking for. 1128 00:51:22,554 --> 00:51:24,654 On the contrary, actually. 1129 00:51:24,689 --> 00:51:25,722 Yeah, yeah, I'm so sorry, Ginger. 1130 00:51:25,791 --> 00:51:28,625 This isn't the dress I ordered. 1131 00:51:28,660 --> 00:51:29,959 I do not know what happened. 1132 00:51:29,995 --> 00:51:32,462 I know this dress. 1133 00:51:34,599 --> 00:51:35,598 Johnny. 1134 00:51:35,634 --> 00:51:37,267 Oh good! 1135 00:51:37,302 --> 00:51:38,601 It came. 1136 00:51:38,670 --> 00:51:42,305 Johnny. Um... Did you send this? 1137 00:51:42,340 --> 00:51:44,174 I called my stylist in LA 1138 00:51:44,209 --> 00:51:45,308 the day you couldn't find the dress, 1139 00:51:45,343 --> 00:51:48,044 and here's which everyone wants. 1140 00:51:49,581 --> 00:51:51,114 I'll try it. 1141 00:51:51,149 --> 00:51:52,582 Are you sure? 1142 00:51:52,617 --> 00:51:54,984 It's OK. 1143 00:52:00,992 --> 00:52:03,193 Good! I came. 1144 00:52:03,228 --> 00:52:05,361 Can't wait to see it. 1145 00:52:09,601 --> 00:52:12,769 Uh, Ginger, that dress-is... 1146 00:52:14,106 --> 00:52:15,605 It's terrible. 1147 00:52:16,675 --> 00:52:18,541 I'm very sorry. 1148 00:52:18,577 --> 00:52:19,676 Thank goodness. 1149 00:52:19,711 --> 00:52:20,710 Legends. 1150 00:52:21,980 --> 00:52:24,481 Is this the box you're looking for? 1151 00:52:24,516 --> 00:52:25,682 It's under the table. 1152 00:52:25,750 --> 00:52:26,649 The cleaners must have moved it. 1153 00:52:26,685 --> 00:52:28,351 Oh, yes, that! 1154 00:52:28,420 --> 00:52:29,886 I will go take this off. 1155 00:52:29,921 --> 00:52:31,921 I thought that good idea. 1156 00:52:33,625 --> 00:52:35,058 Okay, let's do this 1157 00:52:35,093 --> 00:52:36,593 All right. 1158 00:52:49,241 --> 00:52:50,974 Here it is 1159 00:52:52,744 --> 00:52:54,711 They are tears happy, aren't they? 1160 00:52:54,746 --> 00:52:56,746 Right. 1161 00:53:01,887 --> 00:53:03,786 Thank you, Maddie. 1162 00:53:10,028 --> 00:53:11,461 Does anyone want to go to Jo's house? 1163 00:53:11,530 --> 00:53:14,063 and celebrate? 1164 00:53:14,099 --> 00:53:15,231 They have a Christmas event "Candy Cane martini " 1165 00:53:15,267 --> 00:53:17,133 I really want to try. 1166 00:53:17,169 --> 00:53:19,169 Say at 8:00? 1167 00:53:19,204 --> 00:53:21,437 I entered. 1168 00:53:22,574 --> 00:53:23,940 I will really leave, 1169 00:53:23,975 --> 00:53:25,608 But, um, I have a plan 1170 00:53:25,644 --> 00:53:27,710 to go to an Italian restaurant with Oliver. 1171 00:53:27,746 --> 00:53:31,581 And I watch Christmas movies as long as night, so... 1172 00:53:37,122 --> 00:53:39,522 I think I'll meet you there at 8:00. 1173 00:53:39,591 --> 00:53:42,392 Or I can stop by your place and we can walk on there. 1174 00:53:42,427 --> 00:53:44,160 I don't think it's a good idea, 1175 00:53:44,229 --> 00:53:46,196 You know, because we say it 1176 00:53:46,231 --> 00:53:47,530 that we won't date, remember? 1177 00:53:47,566 --> 00:53:50,433 I remember. So this is not a date. This is "sightseeing". 1178 00:53:52,070 --> 00:53:54,037 Only two people walk together 1179 00:53:54,072 --> 00:53:56,339 to the place where they will continue to hang out. 1180 00:53:56,374 --> 00:53:58,374 Together. 1181 00:54:01,146 --> 00:54:02,278 Sightseeing? 1182 00:54:02,314 --> 00:54:03,813 Sightseeing 1183 00:54:03,882 --> 00:54:06,282 Okay, that... I like that. 1184 00:54:10,889 --> 00:54:12,322 > 1185 00:54:12,357 --> 00:54:13,489 Then. 1186 00:54:13,525 --> 00:54:14,624 Green? 1187 00:54:14,659 --> 00:54:16,292 Or red? 1188 00:54:16,328 --> 00:54:18,127 Hmm... mm. 1189 00:54:18,163 --> 00:54:19,662 No. 1190 00:54:19,731 --> 00:54:21,931 So tell me again... 1191 00:54:21,967 --> 00:54:24,300 How is this not a date? 1192 00:54:24,369 --> 00:54:26,269 We don't talk about this anymore. 1193 00:54:26,338 --> 00:54:28,271 Yes, of course, we won't talking about the fact that you're passing... 1194 00:54:28,340 --> 00:54:30,006 a golden opportunity for PR 1195 00:54:30,041 --> 00:54:32,508 Seriously. 1196 00:54:32,544 --> 00:54:34,811 dear, I also said this as your best friend. 1197 00:54:34,846 --> 00:54:36,779 What's wrong with seeing where it went? 1198 00:54:36,815 --> 00:54:38,448 I have to protect myself, Isabel. 1199 00:54:38,483 --> 00:54:40,483 Even if I have feelings for him, 1200 00:54:40,552 --> 00:54:42,585 This feels wrong now. 1201 00:54:42,621 --> 00:54:44,220 Unless you let him in. 1202 00:54:44,256 --> 00:54:47,423 Don't you watch a movie watching and watching marathons? 1203 00:54:47,492 --> 00:54:49,459 Good I'll leave. 1204 00:54:49,494 --> 00:54:51,060 Have fun on your date 1205 00:54:51,129 --> 00:54:52,495 This is an excursion! 1206 00:54:52,530 --> 00:54:54,964 Whatever. 1207 00:55:16,821 --> 00:55:19,022 Wow. 1208 00:55:19,057 --> 00:55:21,724 You cleanse yourself quite well. 1209 00:55:21,760 --> 00:55:23,559 Thank you. 1210 00:55:33,772 --> 00:55:35,672 After you. 1211 00:55:39,979 --> 00:55:41,445 There are door-to-door caroling tonight 1212 00:55:41,480 --> 00:55:42,646 Do you want to go? 1213 00:55:42,715 --> 00:55:43,914 Oh, ho. Nobody wants hear me sing. 1214 00:55:43,950 --> 00:55:45,082 Trust me. 1215 00:55:45,117 --> 00:55:46,617 I will destroy Christmas. 1216 00:55:47,753 --> 00:55:49,920 Hah. Mistletoe 1217 00:55:52,391 --> 00:55:55,593 What do friends do when they stand under the mistletoe? 1218 00:55:55,628 --> 00:55:57,294 I believe, traditionally, 1219 00:55:57,330 --> 00:55:58,662 this is a... 1220 00:55:58,731 --> 00:56:00,631 it's five high. 1221 00:56:02,969 --> 00:56:04,401 Good. 1222 00:56:20,886 --> 00:56:22,519 What? 1223 00:56:23,789 --> 00:56:26,490 There is no male way to drink this. 1224 00:56:27,927 --> 00:56:30,294 Well, this is either this or... 1225 00:56:30,329 --> 00:56:31,328 "Maid Little Santa." 1226 00:56:32,965 --> 00:56:34,999 "Candy Cane Martini". 1227 00:56:35,034 --> 00:56:36,567 Good choice. 1228 00:56:41,941 --> 00:56:43,140 Oh. 1229 00:56:43,175 --> 00:56:45,342 I'm sorry. I have to take this. 1230 00:56:45,411 --> 00:56:46,944 - No problem. - I'll be back soon. 1231 00:56:52,752 --> 00:56:53,751 Ted? 1232 00:56:53,786 --> 00:56:55,552 Maddie! 1233 00:56:56,822 --> 00:56:57,988 Hi! 1234 00:56:59,992 --> 00:57:02,960 Wow! You... You look great. 1235 00:57:02,995 --> 00:57:04,628 You... 1236 00:57:04,664 --> 00:57:06,563 Looks like you're back in college. 1237 00:57:06,599 --> 00:57:08,932 Oh, yeah, everyone /> Silicon Valley 1238 00:57:08,968 --> 00:57:10,134 dress like this 1239 00:57:10,202 --> 00:57:11,735 Sloppier that you see, the more you have more money. 1240 00:57:11,771 --> 00:57:12,736 So you are rich? 1241 00:57:17,143 --> 00:57:18,642 Uh, Marigold, this is Maddie, 1242 00:57:18,678 --> 00:57:20,678 what I'm telling you. 1243 00:57:20,713 --> 00:57:21,979 Of course. It's nice to meet you. 1244 00:57:22,014 --> 00:57:23,147 I think it's definitely surprising 1245 00:57:23,182 --> 00:57:24,948 to see Ted again after years. 1246 00:57:26,118 --> 00:57:27,384 Not very. 1247 00:57:31,190 --> 00:57:32,923 Just leave it, Mare. He's not here 1248 00:57:34,026 --> 00:57:35,059 Who are you looking for? 1249 00:57:35,127 --> 00:57:36,460 1250 00:57:36,495 --> 00:57:38,629 Who are you looking for? 1251 00:57:38,664 --> 00:57:39,663 p> 1252 00:57:39,699 --> 00:57:41,765 Johnny Blake 1253 00:57:41,801 --> 00:57:43,434 Ted's parents said that he was in town. 1254 00:57:43,469 --> 00:57:44,868 Have you seen it? 1255 00:57:46,105 --> 00:57:48,572 We passed the way. 1256 00:57:52,745 --> 00:57:54,878 I bet all the local girls 1257 00:57:54,914 --> 00:57:56,714 will panic when he passes. 1258 00:57:56,782 --> 00:57:58,215 We really did it. Just a lot of shouts. 1259 00:57:58,250 --> 00:58:00,017

1260 00:58:00,086 --> 00:58:02,052 Nice to meet you. 1261 00:58:02,088 --> 00:58:03,754 Sorry. This is Marigold. 1262 00:58:03,789 --> 00:58:04,788 Hi-lo 1263 00:58:06,025 --> 00:58:07,858 I mean hello or hi. 1264 00:58:07,893 --> 00:58:10,361 Hi-you are, uh, alright. 1265 00:58:10,396 --> 00:58:11,862 Oh! 1266 00:58:12,798 --> 00:58:15,632 So... Johnny. 1267 00:58:15,668 --> 00:58:16,867 What brings you to the city? 1268 00:58:16,936 --> 00:58:19,336 I just came to help plan my sister's wedding. 1269 00:58:19,405 --> 00:58:20,838 Ah. Bet you can't wait... 1270 00:58:20,906 --> 00:58:22,072 to return to civilization, huh? 1271 00:58:23,309 --> 00:58:24,475 I'm not in a hurry 1272 00:58:28,547 --> 00:58:31,248 Come on, Ted. Table we are ready. 1273 00:58:31,317 --> 00:58:32,349 Ted? 1274 00:58:32,385 --> 00:58:34,451 It's better to go. 1275 00:58:34,487 --> 00:58:35,652 Nice to meet you, Maddie. 1276 00:58:35,688 --> 00:58:37,788 You too. 1277 00:58:47,767 --> 00:58:50,167 > 1278 00:58:51,537 --> 00:58:53,370 That's the one who broke your heart? 1279 00:58:53,439 --> 00:58:54,972 Who said that? 1280 00:58:55,007 --> 00:58:56,673 I never said that. 1281 00:58:56,742 --> 00:58:57,775 I saw it on one of your photo albums. 1282 00:58:57,810 --> 00:58:59,777 He might have mentioned it. 1283 00:58:59,812 --> 00:59:01,645 And called him a name that I can't repeat, 1284 00:59:01,714 --> 00:59:04,448 But, uh, agree fully. 1285 00:59:07,186 --> 00:59:09,052 I appreciate your attention... 1286 00:59:09,121 --> 00:59:10,521 but I'm fine now 1287 00:59:10,556 --> 00:59:11,522 Very good. 1288 00:59:12,691 --> 00:59:14,858 Well, I think you're great. 1289 00:59:16,662 --> 00:59:18,562 Very. 1290 00:59:26,672 --> 00:59:29,306 I guess I can't become a friend, Maddie. 1291 00:59:30,609 --> 00:59:32,643 I don't want to. 1292 00:59:32,678 --> 00:59:34,445 I don't think we can become something more. 1293 00:59:34,480 --> 00:59:36,079 Look, see Ted 1294 00:59:36,115 --> 00:59:37,548 it is a good reminder 1295 00:59:37,583 --> 00:59:39,183 of what happened when people's lives 1296 00:59:39,218 --> 00:59:41,351 is on a different path. 1297 00:59:41,387 --> 00:59:42,553 Maddie, you think too much about it. 1298 00:59:42,588 --> 00:59:44,221 And you don't think. 1299 01:00:07,880 --> 01:00:09,813 I like this. 1300 01:00:09,849 --> 01:00:11,014 Me too. 1301 01:00:11,083 --> 01:00:13,417 They really turn off. 1302 01:00:14,820 --> 01:00:17,588 So... are you not telling me 1303 01:00:17,623 --> 01:00:19,056 about your date with Johnny 1304 01:00:19,091 --> 01:00:20,991 because I'm his sister and that's weird? 1305 01:00:21,026 --> 01:00:22,726 Because, as your friend, 1306 01:00:22,795 --> 01:00:24,495 I just want to know if you have fun. 1307 01:00:24,530 --> 01:00:26,029 And if you like it. 1308 01:00:26,098 --> 01:00:26,830 And if you kiss. 1309 01:00:28,033 --> 01:00:29,266 > 1310 01:00:29,301 --> 01:00:30,467 Okay, that's weird. 1311 01:00:30,503 --> 01:00:32,636 Ginge, 1312 01:00:32,705 --> 01:00:35,506 it's not a date, 1313 01:00:35,541 --> 01:00:37,708 and nothing happens 1314 01:00:39,044 --> 01:00:40,844 except me realize that nothing can happen. 1315 01:00:40,880 --> 01:00:42,045 I'm sorry. 1316 01:00:42,114 --> 01:00:43,213 I know that isn't what you want to hear. 1317 01:00:43,282 --> 01:00:44,314 But you two are so... 1318 01:00:44,350 --> 01:00:46,250 Ginge, stop. 1319 01:00:47,820 --> 01:00:49,119 Good. 1320 01:00:49,154 --> 01:00:52,122 Maddie... 1321 01:00:52,191 --> 01:00:53,457 When this marriage was over, 1322 01:00:53,526 --> 01:00:55,292 we will still remain related, right? 1323 01:00:55,361 --> 01:00:57,094 Of course we will. No matter what 1324 01:00:57,162 --> 01:00:58,862 Just try and get rid of me. 1325 01:01:02,535 --> 01:01:04,668 So I wonder... 1326 01:01:04,703 --> 01:01:06,136 because it's a holiday 1327 01:01:06,171 --> 01:01:08,772 and many of my friends can't make it, 1328 01:01:08,807 --> 01:01:11,909 Will you be my Honor Helper? 1329 01:01:13,579 --> 01:01:14,945 What? 1330 01:01:16,715 --> 01:01:18,348 Yes! 1331 01:01:18,384 --> 01:01:20,017 Yes? 1332 01:01:20,052 --> 01:01:21,318 Yes! Of course! 1333 01:01:21,353 --> 01:01:22,786 Of course I will. 1334 01:01:22,821 --> 01:01:24,521 Thank you. 1335 01:01:49,281 --> 01:01:50,714 Maddie... 1336 01:01:50,749 --> 01:01:51,915 I didn't expect to meet
with you today. 1337 01:01:51,951 --> 01:01:54,251 Ginger said that you handled the party, 1338 01:01:54,320 --> 01:01:56,653 so I came to lower the sample. 1339 01:01:56,689 --> 01:01:58,155 Thank love. 1340 01:02:02,428 --> 01:02:04,494 This is really awkward. I'll go 1341 01:02:04,563 --> 01:02:06,430 Uh, wait 1342 01:02:06,465 --> 01:02:07,531 Want to come soon? 1343 01:02:07,566 --> 01:02:09,166 Aku baru saja mengeluarkan beberapa kue dari oven. 1344 01:02:11,236 --> 01:02:12,569 You bake 1345 01:02:12,638 --> 01:02:16,473 Well, if you call open the pre-made dough package 1346 01:02:16,508 --> 01:02:18,041 has cut the "baking" box. 1347 01:02:18,110 --> 01:02:19,943 - No , no. - Hey... 1348 01:02:19,979 --> 01:02:22,112 Cookies come out of my oven, I'm a happy person. 1349 01:02:23,616 --> 01:02:26,049 Ahem. I really have a lot of doing for weddings, 1350 01:02:26,085 --> 01:02:27,618 so I'll go 1351 01:02:27,686 --> 01:02:29,019 What about this... 1352 01:02:29,054 --> 01:02:30,253 Enter for a few minutes, 1353 01:02:30,322 --> 01:02:31,521 have a cake, I promise, 1354 01:02:31,557 --> 01:02:33,023 we will only talk about marriage. 1355 01:02:40,799 --> 01:02:42,866 Good. 1356 01:02:42,901 --> 01:02:44,968 But when you start be charming, 1357 01:02:45,037 --> 01:02:47,504 I leave. 1358 01:02:48,907 --> 01:02:51,508 I mean, it's always, isn't it? 1359 01:02:54,416 --> 01:02:56,115 Please. 1360 01:02:56,151 --> 01:02:57,217 This actually looks pretty good. 1361 01:02:57,285 --> 01:02:58,484 Yes you know, 1362 01:02:58,520 --> 01:03:00,954 Everything is better when you are in a good company. 1363 01:03:00,989 --> 01:03:02,622 Okay, cut it. 1364 01:03:02,657 --> 01:03:03,923 What? 1365 01:03:03,959 --> 01:03:05,959 I told you not to be charming. 1366 01:03:05,994 --> 01:03:07,393 I don't. 1367 01:03:07,429 --> 01:03:10,196 "Everything is more good when you are in a good company. " 1368 01:03:10,232 --> 01:03:12,198 I didn't say it like that. 1369 01:03:12,234 --> 01:03:13,233 You did it and you did that little eyebrow ! 1370 01:03:13,301 --> 01:03:14,500 What are the eyebrows? 1371 01:03:14,536 --> 01:03:16,202 You just did it 1372 01:03:16,238 --> 01:03:17,537 I know your game 1373 01:03:17,606 --> 01:03:19,939 I took one of your cooks. 1374 01:03:19,975 --> 01:03:21,608 Oh my God. 1375 01:03:21,643 --> 01:03:23,243 What? 1376 01:03:23,278 --> 01:03:24,377 This is more sad 1377 01:03:24,412 --> 01:03:25,478 than the Charlie Brown Christmas tree! 1378 01:03:25,547 --> 01:03:27,080 At least it has ornaments. 1379 01:03:27,115 --> 01:03:28,448 I know, I bought a lot, 1380 01:03:28,516 --> 01:03:31,084 I just, uh, not had time to install it. 1381 01:03:31,152 --> 01:03:32,051 All right, let's do it. 1382 01:03:32,087 --> 01:03:33,353 > 1383 01:03:33,388 --> 01:03:34,721 Now? 1384 01:03:34,789 --> 01:03:36,689 Yes! Now. 1385 01:03:37,859 --> 01:03:39,158 This is a Christmas emergency. 1386 01:03:39,194 --> 01:03:41,427 Um, okay Um, oh, alright. 1387 01:03:41,463 --> 01:03:42,762 This is for you. 1388 01:03:42,797 --> 01:03:43,696 Like. 1389 01:03:43,732 --> 01:03:45,231 Let's do it. 1390 01:03:52,574 --> 01:03:53,940 > 1391 01:03:57,412 --> 01:03:58,945 Voila! 1392 01:03:58,980 --> 01:04:00,213 Looks good 1393 01:04:00,248 --> 01:04:01,748 Yes, I don't remember 1394 01:04:01,783 --> 01:04:02,882 The last time I did this myself. 1395 01:04:02,918 --> 01:04:03,917 I usually only... 1396 01:04:07,055 --> 01:04:09,389 ... Renting guys 1397 01:04:09,424 --> 01:04:11,557 I forgot how much I like to do this. 1398 01:04:11,593 --> 01:04:13,793 Why did you stop? 1399 01:04:13,828 --> 01:04:15,962 Now, when my parents die, 1400 01:04:15,997 --> 01:04:18,631 it's just... it's too hard 1401 01:04:18,667 --> 01:04:21,801 That is our favorite time together as a family , 1402 01:04:21,836 --> 01:04:24,203 and then that... it just goes 1403 01:04:24,239 --> 01:04:27,006 Ginger says it's only you two, 1404 01:04:27,042 --> 01:04:28,675 but I don't want unpack. 1405 01:04:28,710 --> 01:04:30,710 Johnny, I'm so sorry 1406 01:04:30,745 --> 01:04:34,213 Oh it's fine. 1407 01:04:34,282 --> 01:04:35,548 I'm 18 years old, and suddenly, 1408 01:04:35,617 --> 01:04:36,816 I'm responsible for everything, 1409 01:04:36,851 --> 01:04:40,119 including Ginger 1410 01:04:40,155 --> 01:04:42,255 That's why you are connected with that little boy 1411 01:04:42,290 --> 01:04:43,790 when you santa 1412 01:04:43,858 --> 01:04:46,392 I know how he feels. 1413 01:04:47,696 --> 01:04:48,761 Ah, I really hope they are here 1414 01:04:48,830 --> 01:04:50,463 1415 01:04:50,498 --> 01:04:52,398 p> 1416 01:04:53,535 --> 01:04:54,801 to see Ginger married. 1417 01:04:56,104 --> 01:04:58,071 They. 1418 01:04:59,441 --> 01:05:01,574 Do you really believe that? 1419 01:05:01,609 --> 01:05:02,942 Right. 1420 01:05:02,978 --> 01:05:05,578 I really not care about Christmas 1421 01:05:05,613 --> 01:05:07,213 after they died 1422 01:05:07,248 --> 01:05:09,649 At least not until Ginger decided to get married 1423 01:05:09,684 --> 01:05:12,518 on the night christmas 1424 01:05:31,539 --> 01:05:33,106 I came here... 1425 01:05:33,141 --> 01:05:34,807 Now I care with all kinds of things. 1426 01:05:34,843 --> 01:05:37,076 What's wrong? 1427 01:05:37,112 --> 01:05:38,411 Maddie is still in Johnny's house! 1428 01:05:38,446 --> 01:05:39,579 I can't follow. 1429 01:05:43,018 --> 01:05:44,083 Um. 1430 01:05:45,520 --> 01:05:47,053 Do you realize that you only ate my patients? 1431 01:05:48,189 --> 01:05:50,089 Sorry. 1432 01:05:59,067 --> 01:06:01,367 This is what it is, isn't it? 1433 01:06:01,403 --> 01:06:03,336 Right. 1434 01:06:05,206 --> 01:06:08,041 Is it getting darker tonight? 1435 01:06:09,711 --> 01:06:11,477 Well, it's 8: 00. 1436 01:06:11,513 --> 01:06:14,247 What? Are you serious? 1437 01:06:14,282 --> 01:06:17,850 I should have been in my parents' house now. 1438 01:06:17,886 --> 01:06:20,820 Are you sure you didn't just run away again? 1439 01:06:21,890 --> 01:06:23,189 I'm sure. 1440 01:06:23,224 --> 01:06:25,158 Good. 1441 01:06:26,694 --> 01:06:27,627 Here it is. 1442 01:06:27,662 --> 01:06:29,595 Thank you. 1443 01:06:33,635 --> 01:06:34,967 What is this? 1444 01:06:35,036 --> 01:06:36,202 Uh, there's nothing 1445 01:06:37,372 --> 01:06:38,938 Did you pull them? 1446 01:06:39,007 --> 01:06:40,973 I just scribbled. 1447 01:06:41,009 --> 01:06:42,842 Johnny, it's not just doodle. 1448 01:06:42,877 --> 01:06:44,010 You are an artist. 1449 01:06:44,045 --> 01:06:46,345 I'm not. I'm an actor 1450 01:06:46,381 --> 01:06:47,480 I just did this for fun, 1451 01:06:47,515 --> 01:06:49,582 You know, between taking, that kind of thing. 1452 01:06:51,419 --> 01:06:53,419 What are you afraid of? 1453 01:06:53,455 --> 01:06:55,888 Um... 1454 01:06:55,924 --> 01:06:57,924 Just like you 1455 01:06:57,992 --> 01:07:00,193 Trust someone 1456 01:07:02,831 --> 01:07:04,497 You know... 1457 01:07:04,532 --> 01:07:06,365 you can trust me. 1458 01:07:08,103 --> 01:07:10,303 I will say the same thing. 1459 01:07:18,813 --> 01:07:20,213 I'll meet you tomorrow. 1460 01:07:20,281 --> 01:07:22,315 Yes. Right. 1461 01:07:23,518 --> 01:07:25,284 - I'll take you out. - Fine. 1462 01:07:35,597 --> 01:07:36,762 Hey. 1463 01:07:36,831 --> 01:07:38,664 What happened to you two? 1464 01:07:40,435 --> 01:07:42,368 Excuse me for one second. 1465 01:07:44,772 --> 01:07:46,472 I see? 1466 01:07:46,508 --> 01:07:48,040 So it's not there. 1467 01:07:48,076 --> 01:07:50,376 Today is about you 1468 01:07:50,411 --> 01:07:52,178 I didn't get details < /p> 1469 01:07:52,213 --> 01:07:53,212 Ginger. 1470 01:07:53,248 --> 01:07:54,413 Stop interrogation 1471 01:07:56,518 --> 01:07:57,483 I like this church. 1472 01:07:59,053 --> 01:08:01,454 I still can't believe them let us use it. 1473 01:08:01,489 --> 01:08:03,956 They don't have any service on Christmas Eve? 1474 01:08:03,992 --> 01:08:06,492 No, too many people, so we use the high school gym. 1475 01:08:06,561 --> 01:08:08,194 But we are lucky to get it, 1476 01:08:08,229 --> 01:08:09,629 because it's perfect. 1477 01:08:09,697 --> 01:08:10,663 Everyone 1478 01:08:13,001 --> 01:08:14,967 I'm sorry, you guys 1479 01:08:15,003 --> 01:08:16,302 I have to go to LA 1480 01:08:16,337 --> 01:08:17,436 for a last minute meeting at . 1481 01:08:17,472 --> 01:08:18,604 Now? 1482 01:08:18,640 --> 01:08:19,772 Right now. 1483 01:08:19,807 --> 01:08:21,440 But the marriage is in three days. 1484 01:08:21,476 --> 01:08:23,176 I have no choice. This is for work. 1485 01:08:23,244 --> 01:08:24,911 But I'll be back first thing on the morning of the 23rd, 1486 01:08:24,946 --> 01:08:27,513 it's only for one day I'll be back more time. 1487 01:08:27,549 --> 01:08:28,414 We will take the slack. 1488 01:08:29,784 --> 01:08:30,917 What about learning? 1489 01:08:30,985 --> 01:08:32,885 Can you wait. 1490 01:08:34,022 --> 01:08:35,855 I really hope I don't have to go. 1491 01:08:35,890 --> 01:08:37,290 Me too. 1492 01:08:37,325 --> 01:08:39,358 I will return before you realize it. 1493 01:08:46,701 --> 01:08:50,036 Ho! That's good, kid. Ah! 1494 01:08:51,673 --> 01:08:53,706 Maddie, you haven't stopped smiling 1495 01:08:53,741 --> 01:08:55,041 since we got here 1496 01:08:55,109 --> 01:08:56,542 I can't help it. 1497 01:08:56,611 --> 01:08:58,978 Well, that's good to see. 1498 01:08:59,013 --> 01:09:00,279 Ed, no! 1499 01:09:00,315 --> 01:09:02,481 I just checked soccer scores. 1500 01:09:02,550 --> 01:09:03,482 There is no sports tonight. 1501 01:09:03,551 --> 01:09:05,084 This will take a while. 1502 01:09:05,119 --> 01:09:06,219 Okay, you two. 1503 01:09:06,254 --> 01:09:07,987 Hey, it's Johnny! 1504 01:09:08,022 --> 01:09:09,422 ... Johnny Blake and Fire s s Edge co-star. 1505 01:09:09,490 --> 01:09:11,224 Natalie Fernandez 1506 01:09:11,292 --> 01:09:12,825 share an intimate mabenar /> in Hollywood tonight. 1507 01:09:12,860 --> 01:09:15,094 Can Johnny finally get out of the market? 1508 01:09:15,129 --> 01:09:16,295 He said he was meeting. 1509 01:09:16,331 --> 01:09:17,396 He doesn't say that. 1510 01:09:17,432 --> 01:09:18,464 Maddie... 1511 01:09:18,499 --> 01:09:19,465 Turn off. 1512 01:09:20,602 --> 01:09:21,867 dear. 1513 01:09:21,903 --> 01:09:24,036 I know this will happen. 1514 01:09:24,072 --> 01:09:26,405 I should trust the intestine. 1515 01:09:26,441 --> 01:09:28,407 Oh! I'm very idiot. 1516 01:09:28,476 --> 01:09:30,076 Why did I do this for myself? 1517 01:09:30,144 --> 01:09:31,677 Oh, you might overreact. 1518 01:09:31,713 --> 01:09:34,013 Do you see the way < br /> she smiled at him? 1519 01:09:35,250 --> 01:09:37,250 It was only easier when I was 1520 01:09:37,285 --> 01:09:38,651 her sister's wedding planner, 1521 01:09:38,720 --> 01:09:40,620 and she was a checkbook. 1522 01:09:42,423 --> 01:09:44,824 And so it is. 1523 01:09:53,204 --> 01:09:54,537 Alright all right. 1524 01:09:54,605 --> 01:09:55,938 Hey, can I enter? 1525 01:09:55,973 --> 01:09:57,673 There are a group of paparazzi who follow me. 1526 01:09:57,742 --> 01:09:58,807 They will be here here soon. 1527 01:09:58,843 --> 01:09:59,975 What's going on? 1528 01:10:00,011 --> 01:10:02,044 Why are there paparazzi in Fools & apos; s Gold? 1529 01:10:02,079 --> 01:10:03,979 I'll just ask the same question to you. 1530 01:10:04,048 --> 01:10:06,916 Maybe they want to hear about your new relationship. 1531 01:10:06,951 --> 01:10:08,584 Good...
here it is 1532 01:10:08,653 --> 01:10:10,019 All social media. 1533 01:10:10,054 --> 01:10:11,387 You promised 1534 01:10:11,455 --> 01:10:12,521 You wouldn't do this to me. 1535 01:10:13,658 --> 01:10:14,957 I didn't! 1536 01:10:14,992 --> 01:10:17,560 I'm not talking about our relationship, 1537 01:10:17,595 --> 01:10:19,161 I'm talking about your relationship 1538 01:10:19,230 --> 01:10:20,963 with Natalie Fernandez. 1539 01:10:21,032 --> 01:10:24,567 What Natalie's relationship Fernandez with all this? 1540 01:10:24,602 --> 01:10:26,936 Oh, you didn't hear your romantic date 1541 01:10:27,004 --> 01:10:28,737 What is all national TV? 1542 01:10:28,806 --> 01:10:30,306 not a date! 1543 01:10:30,341 --> 01:10:33,475 It's a dinner made by the manufacturer Fire & apos's Edge. 1544 01:10:33,511 --> 01:10:34,743 They want Natalie to persuade me 1545 01:10:34,779 --> 01:10:36,145 to do the sequel again. 1546 01:10:37,682 --> 01:10:40,082 Do you really think I will say all of that to you? 1547 01:10:40,117 --> 01:10:42,017 then just left and dated with other people? 1548 01:10:42,053 --> 01:10:43,185 Do you really think that I will post 1549 01:10:43,221 --> 01:10:46,388 Our photos online for free publicity? 1550 01:10:48,392 --> 01:10:50,659 Wow. you really don't trust me. 1551 01:10:52,163 --> 01:10:54,330 I think as much as you trust. 1552 01:10:55,900 --> 01:10:58,100 I think my first instincts were right. 1553 01:10:59,370 --> 01:11:02,705 Why don't we pass
01:11:05,207 and then you can go back to your real life... 1555 01:11:05,243 --> 01:11:06,842 and I'll come back to me. 1556 01:11:09,814 --> 01:11:11,247 Good. 1557 01:11:18,289 --> 01:11:19,555 After the wedding is over, 1558 01:11:19,590 --> 01:11:20,856 we break this business 1559 01:11:20,891 --> 01:11:21,924 I will do wedding planning. 1560 01:11:21,993 --> 01:11:23,092 You will do dresses. 1561 01:11:23,160 --> 01:11:24,526 You will do dresses. 1562 01:11:24,562 --> 01:11:26,562 p> 1563 01:11:39,410 --> 01:11:41,477 I can't work with you again. 1564 01:11:48,419 --> 01:11:50,152 Wait. Maddie, wait! 1565 01:11:59,430 --> 01:12:01,864 Great. Just put it here. 1566 01:12:04,969 --> 01:12:06,168 Thank you. 1567 01:12:15,112 --> 01:12:17,179 I have a veil. 1568 01:12:17,214 --> 01:12:19,848 Thank you. 1569 01:12:19,884 --> 01:12:22,017 This is the most beautiful Christmas wedding 1570 01:12:22,053 --> 01:12:23,185 I have ever seen. 1571 01:12:25,156 --> 01:12:26,588 I can't really talk, Iz. 1572 01:12:26,624 --> 01:12:27,923 Okay, then I'll talk. 1573 01:12:30,094 --> 01:12:32,227 I just came to tell you directly... 1574 01:12:32,263 --> 01:12:34,396 ... I'm sorry. 1575 01:12:34,432 --> 01:12:36,832 I just trying saving business, 1576 01:12:36,867 --> 01:12:38,901 and I... I'm panicking 1577 01:12:38,969 --> 01:12:40,035 Iz... 1578 01:12:40,071 --> 01:12:41,970 You lie to me. 1579 01:12:42,006 --> 01:12:44,206 I know, and I... 1580 01:12:44,275 --> 01:12:46,408 I'm so sorry 1581 01:12:49,914 --> 01:12:51,513 I've asked sorry to Johnny, 1582 01:12:51,549 --> 01:12:52,948 if that makes a difference 1583 01:12:56,253 --> 01:12:57,986 So he knows that you are? 1584 01:12:59,156 --> 01:13:01,190 I called him last night. 1585 01:13:01,225 --> 01:13:03,492 I hate the idea that you 1586 01:13:03,527 --> 01:13:05,427 are not together because of me. 1587 01:13:05,463 --> 01:13:07,229 > 1588 01:13:07,264 --> 01:13:10,099 That won't work. 1589 01:13:11,602 --> 01:13:14,336 We don't even need Johnny for publicity. 1590 01:13:14,372 --> 01:13:16,505 I have posted your idea board 1591 01:13:16,507 --> 01:13:17,873 all of our social media, 1592 01:13:17,908 --> 01:13:19,708 and we get more traffic 1593 01:13:19,777 --> 01:13:20,976 based only on that, 1594 01:13:21,011 --> 01:13:22,111 but Maddie... 1595 01:13:23,581 --> 01:13:26,448 When people see what's /> you have done it here, 1596 01:13:26,484 --> 01:13:27,816 you will be big 1597 01:13:29,920 --> 01:13:31,553 You think like that? 1598 01:13:31,589 --> 01:13:32,855 I know that. 1599 01:13:34,558 --> 01:13:37,059 This is all of you 1600 01:13:38,496 --> 01:13:40,763 Well, none of this might happen 1601 01:13:40,798 --> 01:13:43,732 if you don't lay the foundation. 1602 01:13:43,768 --> 01:13:45,300 Thank you for that. 1603 01:13:47,805 --> 01:13:49,171 So what are you saying? 1604 01:13:50,741 --> 01:13:52,808 Can we stay a business partner? 1605 01:13:52,843 --> 01:13:55,377 But more importantly, 1606 01:13:55,446 --> 01:13:57,546 can we still be friends? 1607 01:14:02,319 --> 01:14:04,787 One farewell is enough. 1608 01:14:04,822 --> 01:14:06,688 Come here. 1609 01:14:06,724 --> 01:14:08,023 Ohh. 1610 01:14:10,561 --> 01:14:12,661 Hey, JB! 1611 01:14:12,696 --> 01:14:14,196 Hi, Ed. 1612 01:14:14,231 --> 01:14:15,597 Is that for marriage? 1613 01:14:15,633 --> 01:14:17,866 Yes. This is the wedding cake Oliver. 1614 01:14:17,935 --> 01:14:19,501 - may I - Yep. 1615 01:14:19,570 --> 01:14:21,637 Is... is that heart? 1616 01:14:21,705 --> 01:14:22,704 Yes . 1617 01:14:23,774 --> 01:14:24,940 Oh, I love that person. 1618 01:14:25,009 --> 01:14:27,209 Good. Uh, why did you not have a chair? 1619 01:14:27,244 --> 01:14:28,844 You know, I might have to go. 1620 01:14:30,080 --> 01:14:31,079 Good. 1621 01:14:31,148 --> 01:14:32,381 Yes. 1622 01:14:36,520 --> 01:14:38,821 You know, I've never had a boy, 1623 01:14:38,889 --> 01:14:42,124 so I might smell this, 1624 01:14:42,193 --> 01:14:44,226 but I know your father is gone, 1625 01:14:44,261 --> 01:14:45,661 So, can I offer you? 1626 01:14:45,696 --> 01:14:47,830 a little advice unsolicited? 1627 01:14:47,865 --> 01:14:49,498 No. 1628 01:14:49,533 --> 01:14:51,867 Difficult. 1629 01:14:51,936 --> 01:14:53,802 A good start 1630 01:14:53,838 --> 01:14:55,437 Yes. 1631 01:14:55,473 --> 01:14:57,806 Listen, um. 1632 01:14:57,842 --> 01:14:59,875 Don't give up on Maddie. 1633 01:14:59,910 --> 01:15:02,377 He is only afraid of heartbreak. 1634 01:15:02,413 --> 01:15:04,079 Who can blame him? 1635 01:15:04,114 --> 01:15:07,249 You can see how much I care about him, Ed. 1636 01:15:07,318 --> 01:15:08,350 But if he doesn't trust me, 1637 01:15:08,385 --> 01:15:10,219 then how does it work? 1638 01:15:10,287 --> 01:15:11,620 From what I heard, 1639 01:15:11,655 --> 01:15:12,921 You can use a little work 1640 01:15:12,957 --> 01:15:14,289 in the department own trust. 1641 01:15:14,325 --> 01:15:15,557 I know I know. 1642 01:15:15,593 --> 01:15:16,658 I will apologize to Maddie 1643 01:15:16,727 --> 01:15:17,759 Next time I see it, 1644 01:15:17,795 --> 01:15:18,861 but what's the difference? 1645 01:15:18,896 --> 01:15:21,096 He still thinks I'm with other people. 1646 01:15:21,131 --> 01:15:24,366 Well, you have to look at things from Maddie's perspective. 1647 01:15:24,401 --> 01:15:26,401 I mean, he saw you
in Fools & ss; s Gold, 1648 01:15:26,470 --> 01:15:28,770 and you're a good person, this is normal, 1649 01:15:28,806 --> 01:15:30,973 Suddenly, on TV, 1650 01:15:31,008 --> 01:15:34,243 there is "Johnny Blake" < br /> do the thing "Johnny Blake". 1651 01:15:34,278 --> 01:15:36,245 I know. That's not really me. 1652 01:15:36,280 --> 01:15:37,779 I don't even want that life anymore. 1653 01:15:39,083 --> 01:15:40,449 You know, after having dinner in LA, 1654 01:15:40,518 --> 01:15:41,917 I made a decision. 1655 01:15:41,952 --> 01:15:45,354 It was said by my agent that it was time to make some changes, 1656 01:15:45,389 --> 01:15:47,689 started on a different path. 1657 01:15:47,725 --> 01:15:50,359 And what path was that? 1658 01:15:51,695 --> 01:15:53,161 Road who goes here. 1659 01:15:53,230 --> 01:15:55,297 This is the first time in my life 1660 01:15:55,366 --> 01:15:57,366 that I really feel whole. 1661 01:15:57,401 --> 01:15:59,501 You know, I don't /> want to lose it. 1662 01:15:59,537 --> 01:16:01,069 And I think I have made enough money 1663 01:16:01,105 --> 01:16:03,372 to a place I don't have. 1664 01:16:03,407 --> 01:16:05,674 I really can stay here, 1665 01:16:05,709 --> 01:16:07,442 and work when I want to work. 1666 01:16:07,478 --> 01:16:09,278 Well, it sounds like you found 1667 01:16:09,313 --> 01:16:11,113 a little something called "balance". 1668 01:16:11,148 --> 01:16:13,115 Yes, but if Maddie isn't with me, 1669 01:16:13,150 --> 01:16:14,249 then what's the use of 1670 01:16:14,285 --> 01:16:15,884 I don't want to be here without it. 1671 01:16:15,920 --> 01:16:17,452 I have one question. 1672 01:16:17,521 --> 01:16:20,155 Why don't you > tell me all this? 1673 01:16:20,190 --> 01:16:23,058 I can't even ask him talk to me one on one. 1674 01:16:24,361 --> 01:16:25,661 Wait a minute. 1675 01:16:25,696 --> 01:16:26,862 I know where he is going be 1676 01:16:26,931 --> 01:16:27,963 standing right next to you, 1677 01:16:27,998 --> 01:16:29,431 without escape 1678 01:16:29,466 --> 01:16:32,401 "I now say men and wives." 1679 01:16:34,638 --> 01:16:37,239 I thought you were in a little rush, Ed. 1680 01:16:38,409 --> 01:16:39,908 Not you, stupid 1681 01:16:41,879 --> 01:16:45,180 No, after Ginger and Oliver walked back down the hall, 1682 01:16:45,215 --> 01:16:47,416 Are you ready, you will stand right beside? 1683 01:16:47,451 --> 01:16:49,418 Alone 1684 01:16:50,588 --> 01:16:52,721 Oh right 1685 01:16:52,756 --> 01:16:54,423 Hah. 1686 01:16:54,458 --> 01:16:56,058 You know, you, uh... 1687 01:16:56,093 --> 01:16:58,226 good enough for stuff this father / child, Ed. 1688 01:16:59,530 --> 01:17:01,964 Stick around temporarily, 1689 01:17:01,999 --> 01:17:03,498 I'll show you how to fish and change tires. 1690 01:17:03,534 --> 01:17:05,033 - yes? - Yeah. 1691 01:17:05,102 --> 01:17:06,401 I want that 1692 01:17:06,437 --> 01:17:07,469 So do I. 1693 01:17:10,309 --> 01:17:13,610 You look beautiful, Ginger. 1694 01:17:13,646 --> 01:17:16,847 Everything is perfect, thank you. 1695 01:17:16,916 --> 01:17:20,083 I don't will change it soon. 1696 01:17:20,119 --> 01:17:21,718 I just hope you want to talk to Johnny 1697 01:17:21,754 --> 01:17:24,221 before marriage 1698 01:17:24,256 --> 01:17:26,323 We won't > talk about it today. 1699 01:17:26,358 --> 01:17:29,192 Today is about you 1700 01:17:29,228 --> 01:17:31,662 But you really should! 1701 01:17:31,697 --> 01:17:32,963 We don't. 1702 01:17:32,998 --> 01:17:34,898 It's too hard 1703 01:17:34,934 --> 01:17:38,268 Who said that should be easy? 1704 01:17:38,304 --> 01:17:40,470 If you care about each other, and I know you did it, 1705 01:17:40,539 --> 01:17:41,605 You found a way . 1706 01:17:42,875 --> 01:17:44,541 There are some misunderstandings 1707 01:17:44,576 --> 01:17:46,743 worth giving up on happiness? 1708 01:17:46,812 --> 01:17:48,145 Not just misunderstanding 1709 01:17:48,180 --> 01:17:49,146 yourself. 1710 01:17:49,181 --> 01:17:50,614 This is a fact 1711 01:17:50,649 --> 01:17:53,150 We immediately think the worst. 1712 01:17:53,185 --> 01:17:55,886 We not ready 1713 01:17:57,056 --> 01:17:58,855 You're ready 1714 01:17:58,891 --> 01:18:00,757 You're both just afraid. 1715 01:18:04,163 --> 01:18:05,562 Hey, not Honorary Maid 1716 01:18:05,631 --> 01:18:07,864 You should be able to help the bride today? 1717 01:18:07,900 --> 01:18:09,166 Not the other way around. 1718 01:18:09,201 --> 01:18:12,336 Since when did we do something with this book? 1719 01:18:12,404 --> 01:18:15,038 That's good. 1720 01:18:19,578 --> 01:18:20,911 Good. 1721 01:18:23,515 --> 01:18:25,315 It's time for you to get married. 1722 01:18:29,088 --> 01:18:31,922 ♪... you are my fault ♪ 1723 01:18:31,957 --> 01:18:37,194 ♪ For expel me ♪ ♪ Be careful ♪ 1724 01:18:37,229 --> 01:18:43,000 ♪ Because I have loved you ♪ ♪ Good and long ♪ 1725 01:18:43,035 --> 01:18:49,573 ♪ Happy in your company ♪ 1726 01:18:49,608 --> 01:18:52,409 ♪ Greensleeves... ♪ 1727 01:18:52,444 --> 01:18:54,745 I can't believe how many friends have appeared. 1728 01:18:54,780 --> 01:18:56,246 I can. 1729 01:18:56,281 --> 01:18:57,414 That is you. 1730 01:18:59,885 --> 01:19:02,853 I know Father must be happy to do this... 1731 01:19:02,888 --> 01:19:04,821 but he is here with Us 1732 01:19:04,857 --> 01:19:06,323 I can feel it. 1733 01:19:06,358 --> 01:19:07,657 I know. 1734 01:19:07,693 --> 01:19:09,226 Mother too 1735 01:19:10,729 --> 01:19:14,131 Thank you for all this, Johnny. 1736 01:19:15,234 --> 01:19:16,199 I love you. 1737 01:19:17,369 --> 01:19:19,069 I love you too, Ginge. 1738 01:19:53,005 --> 01:19:55,806 ♪ Ahh... ♪ 1739 01:19:55,841 --> 01:19:57,674 With this ring, I'm married. 1740 01:19:57,709 --> 01:19:59,276 With this ring... 1741 01:19:59,311 --> 01:20:01,178 I now say husband and wife. 1742 01:20:01,213 --> 01:20:03,013 You can kiss your bride. 1743 01:20:10,889 --> 01:20:13,223 Now talk to each other. 1744 01:20:13,258 --> 01:20:14,858 ♪ We wish you ♪ ♪ Merry Christmas ♪ 1745 01:20:14,893 --> 01:20:16,393 ♪ We wish you ♪ ♪ Merry Christmas ♪ 1746 01:20:16,462 --> 01:20:18,528 ♪ And a Happy New Year ♪ 1747 01:20:18,597 --> 01:20:20,931 ♪ The good news that we carry ♪ 1748 01:20:20,966 --> 01:20:23,500 ♪ For you and your family ♪ 1749 01:20:23,569 --> 01:20:25,435 ♪ We hope you ♪ ♪ Merry Christmas ♪ 1750 01:20:25,471 --> 01:20:28,071 ♪ And a Happy New Year ♪ 1751 01:20:28,107 --> 01:20:29,606 ♪ We hope you ♪ < br /> ♪ Merry Christmas ♪ 1752 01:20:29,675 --> 01:20:30,874 ♪ We wish you ♪ ♪ Merry Christmas ♪ 1753 01:20:30,909 --> 01:20:32,075 ♪ We hope you ♪ ♪ Merry Christmas ♪ 1754 01:20:32,144 --> 01:20:33,844 You don't need to do this , I'm fine. 1755 01:20:33,879 --> 01:20:34,811 I'm not. p> 1756 01:20:34,847 --> 01:20:36,546 You will 1757 01:20:36,615 --> 01:20:38,181 Maddie, don't close me. 1758 01:20:38,217 --> 01:20:39,449 You closed me 1759 01:20:39,485 --> 01:20:40,750 Once you accused me betrayed your trust. 1760 01:20:40,786 --> 01:20:42,252 You did the same thing, 1761 01:20:42,287 --> 01:20:44,421 and none of us do what we accuse. 1762 01:20:44,456 --> 01:20:45,889 Obviously, none of we are ready for this, 1763 01:20:45,924 --> 01:20:48,191 so let's just celebrate Oliver and Ginger, 1764 01:20:48,227 --> 01:20:49,226 and continue our lives. 1765 01:20:49,261 --> 01:20:50,193 Maddie. Wait. 1766 01:20:51,830 --> 01:20:53,130 I'm so sorry that I thought 1767 01:20:53,165 --> 01:20:55,232 you had anything to do with with my photos. 1768 01:20:55,267 --> 01:20:56,766 I was just... I was scared . 1769 01:20:56,802 --> 01:20:59,803 The worst case scenario I realized. 1770 01:20:59,838 --> 01:21:03,473 I saw you on TV with Natalie Fernandez. 1771 01:21:04,610 --> 01:21:06,343 So it's a test. 1772 01:21:06,378 --> 01:21:08,278 Yes. 1773 01:21:08,347 --> 01:21:09,379 And we failed. 1774 01:21:09,414 --> 01:21:10,914 No. 1775 01:21:10,983 --> 01:21:13,950 We are still standing here. 1776 01:21:13,986 --> 01:21:16,119 Let's give ourselves one more chance, 1777 01:21:16,155 --> 01:21:18,922 let's take a leap big faith, together. 1778 01:21:20,058 --> 01:21:22,058 What if it doesn't work? 1779 01:21:22,094 --> 01:21:23,093 What if that happens? 1780 01:21:28,267 --> 01:21:29,399 I have something for you. 1781 01:21:49,988 --> 01:21:52,055 Johnny... 1782 01:21:54,426 --> 01:21:57,127 This is amazing. 1783 01:21:57,162 --> 01:21:59,629 You really caught the soul of this place. 1784 01:21:59,698 --> 01:22:02,232 That's because of you. 1785 01:22:02,267 --> 01:22:04,034 You taught me how to appreciate 1786 01:22:04,069 --> 01:22:05,702 things that small... 1787 01:22:05,737 --> 01:22:07,237 open, slow down 1788 01:22:07,306 --> 01:22:08,672 To "walk". 1789 01:22:11,343 --> 01:22:13,810 When I return to LA, only for one day, 1790 01:22:13,845 --> 01:22:15,645 p> 1791 01:22:15,714 --> 01:22:17,647 I really suffer... 1792 01:22:17,716 --> 01:22:18,748 because everything that makes me happy 1793 01:22:21,086 --> 01:22:22,352 is here 1794 01:22:22,387 --> 01:22:24,554 right... < /p> 1795 01:22:43,141 --> 01:22:46,376 sini. 1796 01:22:51,750 --> 01:22:53,149 You have made the impression here. 1797 01:22:54,553 --> 01:22:57,721 What's wrong? 1798 01:22:57,756 --> 01:23:00,490 It will be very difficult when you return to LA 1799 01:23:02,861 --> 01:23:05,528 Maddie, I-I bought the house. 1800 01:23:07,499 --> 01:23:09,432 You did 1801 01:23:09,468 --> 01:23:10,800 I was at home . 1802 01:23:11,468 --> 01:23:19,800