0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agents
1
00:00:00,001 --> 00:00:15,001
♪ Stay & Synchronized by bozxphd. Enjoy Flick ♪
2
00:00:50,313 --> 00:00:52,380
- Excuse me.
- yes? P>
3
00:00:52,382 --> 00:00:54,348
Just curious.
Making
a small documentary
4
00:00:54,350 --> 00:00:57,651
Do you want
to be interviewed? P>
5
00:00:57,653 --> 00:00:59,653
No, I don't think so. P>
6
00:01:20,808 --> 00:01:23,576
Dance that has no beginning
and there is no end. P>
7
00:01:28,315 --> 00:01:31,684
Do you want to talk about it?
Your relationship in front of the camera?
8
00:01:31,686 --> 00:01:33,152
Don't move
9
00:01:34,420 --> 00:01:36,621
Let music move you.
10
00:01:41,793 --> 00:01:45,195
How do you move in shut up?
11
00:01:45,197 --> 00:01:47,664
If you feel it, ask your partner.
12
00:01:57,307 --> 00:01:59,775
Belong to you both
in a long term relationship
13
00:01:59,777 --> 00:02:01,476
before you meet
14
00:02:01,478 --> 00:02:03,244
- No.
- Not really, no. P>
15
00:02:03,246 --> 00:02:07,648
Jadi ini seperti yang terpanjang
hubungan jauh.
16
00:02:07,650 --> 00:02:12,252
We've been together
for almost, what...
17
00:02:12,254 --> 00:02:13,486
- 10 years.
- 10 years.
18
00:02:13,488 --> 00:02:14,854
- 10 years?
- December. P>
19
00:02:14,856 --> 00:02:16,736
In December, it will be 10 years. P>
20
00:02:28,233 --> 00:02:31,802
We are much stronger
when we are not two,
21
00:02:31,804 --> 00:02:33,203
we are one.
22
00:02:34,705 --> 00:02:37,273
- Yes, I like it very much.
- Yes?
23
00:02:37,275 --> 00:02:41,443
Doesn't it feel good?
Doesn't your body feel alive?
24
00:02:41,445 --> 00:02:44,179
- I feel free and open.
- And brightly
25
00:02:44,181 --> 00:02:49,184
I don't make fun.
I just...
26
00:02:49,186 --> 00:02:51,853
I just pictured you
note your pattern
27
00:02:51,855 --> 00:02:53,254
and your habits
28
00:02:53,256 --> 00:02:55,556
- And I appreciate that
- Fine.
29
00:02:55,558 --> 00:02:58,158
Wow.
That long-haired man
into you
30
00:02:58,160 --> 00:03:00,593
- He's around you
- It's not the problem
31
00:03:00,595 --> 00:03:04,597
Tapi pria yang kupikir akan terjadi
Letakkan tangannya di celana Anda.
32
00:03:04,599 --> 00:03:06,465
Okay, Danny, no, no.
33
00:03:06,467 --> 00:03:08,600
This isn't sexual relations.
It's like...
34
00:03:08,602 --> 00:03:13,204
I just love those people, how they are < br /> pretend they're all spiritual,
35
00:03:13,206 --> 00:03:15,372
and it's really they try
to get a donkey, you know
36
00:03:15,374 --> 00:03:17,774
- I mean, it's like, come on. < br /> - That's not what happened.
37
00:03:17,776 --> 00:03:19,742
- Come on, really
- This is not.
38
00:03:19,744 --> 00:03:22,544
No, no.
This is deeper than that.
39
00:03:22,546 --> 00:03:25,580
Look, I like all of this.
That's good.
This is great.
40
00:03:25,582 --> 00:03:30,484
We're kind of sad
as a race, you know?
41
00:03:30,486 --> 00:03:32,185
- all guys
- All guys
42
00:03:32,187 --> 00:03:35,288
- Including you?
- Well, I'm one exception.
43
00:03:35,290 --> 00:03:38,190
That's why I realized
/> When I see him in another guy. P>
44
00:03:38,192 --> 00:03:42,527
I feel a little jealous
energy from you now
45
00:03:42,529 --> 00:03:43,961
- benarkah
- Yeah.
46
00:03:43,963 --> 00:03:45,629
- I just looked out for you.
- Oh.
47
00:03:45,631 --> 00:03:47,897
Yes, right.
I can handle myself.
48
00:03:47,899 --> 00:03:49,732
I know you can. < br /> That's what I like about you.
49
00:03:49,734 --> 00:03:51,366
Yes.
50
00:03:51,368 --> 00:03:53,801
- Do you know what?
I...
- What?
51
00:03:53,803 --> 00:03:57,304
I think we should shift this
energy before we go to dinner
52
00:03:57,306 --> 00:03:58,371
What do you mean?
53
00:03:58,373 --> 00:04:00,306
Can I hug you now
54
00:04:00,308 --> 00:04:01,940
Yes. < br /> What, here
55
00:04:13,285 --> 00:04:14,785
- All right.
- All right.
56
00:04:14,787 --> 00:04:16,787
Wow.
That was already done.
57
00:04:16,789 --> 00:04:19,389
- good < br /> Feeling good?
- total
How do you do it?
58
00:04:19,391 --> 00:04:21,524
Just change the energy
a little.
59
00:04:21,526 --> 00:04:23,726
You're very good at it
60
00:04:23,728 --> 00:04:26,228
All of us, Danny.
61
00:04:26,230 --> 00:04:27,729
I like it here.
62
00:04:27,731 --> 00:04:29,397
Beautiful.
Beautiful place
63
00:04:29,399 --> 00:04:30,831
Yes, it feels good.
64
00:04:30,833 --> 00:04:32,566
A great place to come
after the dance.
65
00:04:32,568 --> 00:04:35,001
This!
This is a great place
to come after the dance.
66
00:04:35,003 --> 00:04:36,535
- It's all raw, isn't it?
- Yeah. P>
67
00:04:36,537 --> 00:04:38,470
Or is there some?
All raw
68
00:04:38,472 --> 00:04:41,005
- Is that okay?
- Sure just
69
00:04:41,007 --> 00:04:43,974
- Are you sure?
- Raw love
70
00:04:43,976 --> 00:04:46,977
This is very good.
I can't wait
71
00:04:46,979 --> 00:04:48,845
Hi.
72
00:04:48,847 --> 00:04:51,881
- Hi.
- Hi, hi, hi.
73
00:05:13,002 --> 00:05:14,469
Thank you.
74
00:05:16,805 --> 00:05:17,805
- Hi.
- Hi.
75
00:05:17,807 --> 00:05:19,573
This is Danny. P>
76
00:05:19,575 --> 00:05:21,341
- Hi, Danny.
- Nice to meet you. P>
77
00:05:21,343 --> 00:05:23,376
- This is gayle
- Hi, Gayle,
78
00:05:23,378 --> 00:05:24,677
- Is everything okay?
- Yeah. P>
79
00:05:24,679 --> 00:05:28,447
Just a moment of sadness. P>
80
00:05:28,449 --> 00:05:29,948
- Yeah.
- Yeah. P>
81
00:05:29,950 --> 00:05:33,918
- But it's over.
- That's good. P>
82
00:05:33,920 --> 00:05:35,519
- Aku belum pernah melihatmu begitu lama!
- Aku tahu!
83
00:05:35,521 --> 00:05:37,654
- It's time gone
- I know.
84
00:05:37,656 --> 00:05:40,723
I know, but it's great
to see you now
85
00:05:40,725 --> 00:05:43,692
- You too.
- He's very special
86
00:05:43,694 --> 00:05:48,029
We are all.
We are all. P>
87
00:05:50,399 --> 00:05:51,565
- Green smoothies?
- Yes. P>
88
00:05:51,567 --> 00:05:55,368
- Uh, what's up
- Yeah.
Just say yes. P>
89
00:05:55,370 --> 00:05:57,503
Yes, I said yes
for everything today
90
00:05:57,505 --> 00:05:58,971
Yes for the world .
91
00:05:58,973 --> 00:06:03,875
The service here is phenomenal.
That's right
92
00:06:03,877 --> 00:06:05,610
So you want to know
about my open relationship?
93
00:06:05,612 --> 00:06:07,612
If you are good okay with that.
94
00:06:07,614 --> 00:06:10,081
- Sure.
- Yeah.
95
00:06:10,083 --> 00:06:12,583
So the point is how it works > and he has another
girlfriend in LA,
96
00:06:12,585 --> 00:06:15,919
and he will meet him
when he's there
97
00:06:15,921 --> 00:06:17,954
Wow.
So you know that < br /> it's happening
98
00:06:17,956 --> 00:06:20,623
Wow.
Jadi Anda tahu itu
itu sedang terjadi
99
00:06:20,625 --> 00:06:23,492
- Yeah, yeah
- Wow.
100
00:06:23,494 --> 00:06:26,661
It's very open...
opens a relationship.
101
00:06:26,663 --> 00:06:28,496
Then name.
102
00:06:28,498 --> 00:06:30,531
And have you ever seen
someone at that time too? P>
103
00:06:30,533 --> 00:06:32,666
Um...
104
00:06:32,668 --> 00:06:36,636
I explored a bit of things
with some people, but...
105
00:06:36,638 --> 00:06:38,037
no one is really stuck
106
00:06:38,039 --> 00:06:42,074
So you don't feel jealous
or something like that?
107
00:06:42,076 --> 00:06:43,842
- No.
- That's amazing. P>
108
00:06:43,844 --> 00:06:46,044
No no No.
He is truly amazing. P>
109
00:06:46,046 --> 00:06:48,713
He's great,
and he's great for him. P>
110
00:06:48,715 --> 00:06:50,514
So this is something like
you will talk about
111
00:06:50,516 --> 00:06:51,915
Yes. P>
112
00:06:51,917 --> 00:06:56,052
Because it's like that
really what I'm looking for
113
00:06:56,054 --> 00:06:58,621
Oh yeah? P>
114
00:06:58,623 --> 00:07:00,823
No, I mean, it's not like that. P>
115
00:07:00,825 --> 00:07:03,091
I mean, that sounds
Interesting to me, maybe,
116
00:07:03,093 --> 00:07:05,927
but only more
in terms of films.
117
00:07:05,929 --> 00:07:10,097
Like that, I want
to interview you in front of the camera
118
00:07:10,099 --> 00:07:13,033
and have you explained
> your experience
119
00:07:13,035 --> 00:07:14,768
with open relationships.
120
00:07:14,770 --> 00:07:17,036
If you are going to go in that.
121
00:07:17,038 --> 00:07:18,737
Sure, Dan.
122
00:07:20,140 --> 00:07:23,374
Alright.
Let me try
and explain this to you
123
00:07:23,376 --> 00:07:24,541
I feel like
you didn't get it. P>
124
00:07:24,543 --> 00:07:25,775
- really
- Yeah. P>
125
00:07:25,777 --> 00:07:27,510
- I tried.
- I know.
126
00:07:27,512 --> 00:07:29,111
Looks like I'm here with you
now right?
127
00:07:29,113 --> 00:07:32,514
But I'm not really present < br /> with you
128
00:07:32,516 --> 00:07:35,950
because I feel very interested
for that person there.
129
00:07:35,952 --> 00:07:38,552
- Man with this book?
- Yeah.
130
00:07:38,554 --> 00:07:40,086
- Really
- Yeah.
131
00:07:40,088 --> 00:07:41,520
She's your type?
132
00:07:43,022 --> 00:07:45,823
Wait.
Are you serious?
133
00:07:45,825 --> 00:07:47,858
Because it doesn't
a reality for me
134
00:07:47,860 --> 00:07:49,659
I created some fantasies in my mind
135
00:07:49,661 --> 00:07:54,897
and follow my heart's encouragement
and see what interests me
136
00:07:54,899 --> 00:07:56,899
What do you mean
really want to do that
137
00:07:56,901 --> 00:07:59,768
Or do you make
like an example?
138
00:08:06,775 --> 00:08:07,975
- Hi.
- Hey
139
00:08:07,977 --> 00:08:10,177
p>
140
00:08:10,179 --> 00:08:12,979
- How are you doing?
- I'm good.
141
00:08:32,098 --> 00:08:34,498
- good
I'm john
- There.
142
00:08:34,500 --> 00:08:35,932
It's nice to meet You. P>
143
00:08:40,670 --> 00:08:43,972
Thank you, John. P>
144
00:08:43,974 --> 00:08:47,508
What is that? P>
145
00:08:47,510 --> 00:08:49,943
So it's not
what I thought it would be p >
146
00:08:49,945 --> 00:08:51,811
What is that?
147
00:08:51,813 --> 00:08:55,447
But now I can, you know,
148
00:08:55,449 --> 00:08:58,082
I can let it go,
and I can be here with you
149
00:08:58,084 --> 00:09:00,584
Really and fully.
150
00:09:00,586 --> 00:09:03,106
Actually, it might be a little
too much for me now
151
00:09:05,791 --> 00:09:06,890
But okay.
152
00:09:50,230 --> 00:09:51,763
Hey.
153
00:09:51,765 --> 00:09:54,499
- Hi.
- Mmm. P>
154
00:09:54,501 --> 00:09:56,601
- How are you doing?
- Good
155
00:09:56,603 --> 00:09:58,970
- Are you tired?
- Mm-hmm. P>
156
00:09:58,972 --> 00:10:00,604
- Already?
- Yeah. P>
157
00:10:00,606 --> 00:10:03,807
- Even though it's very early.
- Not too early. P>
158
00:10:19,956 --> 00:10:22,157
- Fine.
- What?
159
00:10:22,159 --> 00:10:24,859
Um, do you want to stay
and just sleep?
160
00:10:24,861 --> 00:10:28,062
Eh, is that my only choice?
161
00:10:28,064 --> 00:10:30,798
- Maybe tonight, huh < br /> - Tonight
162
00:10:30,800 --> 00:10:32,666
Alright, awesome
163
00:10:32,668 --> 00:10:33,833
Let's sleep.
164
00:10:35,769 --> 00:10:37,803
You're tired?
165
00:10:37,805 --> 00:10:40,105
- Me.
- Oh. P>
166
00:10:41,974 --> 00:10:44,875
Mmm! P>
167
00:10:44,877 --> 00:10:46,978
I need to do some dreams. P>
168
00:10:46,980 --> 00:10:48,379
- Some dream?
- Yeah. P>
169
00:10:48,381 --> 00:10:50,981
Alright. P>
170
00:10:50,983 --> 00:10:53,717
- Will you turn off the light?
- Yeah, I'll do it
171
00:10:53,719 --> 00:10:55,385
That's good.
172
00:10:58,722 --> 00:11:00,989
Okay then.
Good night.
173
00:11:00,991 --> 00:11:03,424
Good night.
174
00:11:03,426 --> 00:11:05,993
Bless the dream.
175
00:11:05,995 --> 00:11:07,995
Accept dreams for you too. P>
176
00:11:09,697 --> 00:11:12,265
Why are you torturing yourself?
With this woman, Danny? P>
177
00:11:12,267 --> 00:11:14,867
Is it only for movies?
Is that worth it?
178
00:11:14,869 --> 00:11:18,437
It's about the movie,
But he's a good person.
179
00:11:18,439 --> 00:11:22,808
This film is just an extension
from where I have been lately.
180
00:11:22,810 --> 00:11:24,810
And yes, maybe I've started
a little involved with him,
181
00:11:24,812 --> 00:11:27,979
but it's kind of
part of the job
182
00:11:27,981 --> 00:11:31,682
Right, but like this
The girl is brainwashed. P>
183
00:11:31,684 --> 00:11:34,317
If she doesn't want
to have sex, then...
184
00:11:34,319 --> 00:11:35,985
suddenly you
don't want to have sex
185
00:11:35,987 --> 00:11:39,888
Obviously I want
to have sex more than me.
186
00:11:39,890 --> 00:11:43,157
I think you're better
than this situation
187
00:11:43,159 --> 00:11:45,092
Alright thank you.
I appreciate you saying that,
188
00:11:45,094 --> 00:11:47,961
but I feel more connected
/> sometimes
189
00:11:47,963 --> 00:11:50,697
When we don't have sex.
190
00:11:50,699 --> 00:11:52,865
But I know what you say
because at the same time,
191
00:11:52,867 --> 00:11:54,366
is like... .
192
00:11:54,368 --> 00:11:56,201
I really want to get...
193
00:11:56,203 --> 00:11:57,869
Your chicken sucks?
194
00:11:57,871 --> 00:12:00,071
Maybe it's fun.
195
00:12:00,073 --> 00:12:02,073
This is what I said!
196
00:12:02,075 --> 00:12:03,974
There's a time
when you know,
197
00:12:03,976 --> 00:12:06,076
every woman knows
you have to suck cock!
198
00:12:06,078 --> 00:12:08,244
How do you know that?
199
00:12:08,246 --> 00:12:09,979
How do you know that?
200
00:12:09,981 --> 00:12:10,946
p>
201
00:12:10,948 --> 00:12:12,747
Because I've done it before?
202
00:12:12,749 --> 00:12:14,715
You've been sucking on chicken.
203
00:12:14,717 --> 00:12:16,983
My man's day
you know about the days of my man.
204
00:12:16,985 --> 00:12:18,451
No, I'm not.
You have humans today
205
00:12:18,453 --> 00:12:20,786
- Do you Emmy knows about that?
- Yeah. P>
206
00:12:20,788 --> 00:12:22,888
He?
And is he cool with that? P>
207
00:12:22,890 --> 00:12:25,123
Well, he can't
do many things
208
00:12:25,125 --> 00:12:27,758
They came before him.
209
00:12:27,760 --> 00:12:29,025
That's amazing.
210
00:12:29,027 --> 00:12:31,794
I mean, that doesn't surprise me.
211
00:12:31,796 --> 00:12:35,397
I've seen you with men man,
and I have thought,
212
00:12:35,399 --> 00:12:37,899
"For a lesbian,
He is very flirtatious with men."
213
00:12:39,135 --> 00:12:41,468
No, I'm just kidding.
214
00:12:41,470 --> 00:12:43,303
>
215
00:12:43,305 --> 00:12:47,507
- I'm kidding.
- I have to open the studio.
216
00:12:47,509 --> 00:12:49,509
If I pull it down with two hands,
it languishes!
217
00:12:49,511 --> 00:12:51,210
You must really
have a relationship
218
00:12:51,212 --> 00:12:52,911
instead of making a movie
about them.
219
00:12:52,913 --> 00:12:54,946
I mean, what happened?
Woody Allen said?
220
00:12:54,948 --> 00:12:56,981
He said, "I can only live
in my art, not in my life." p >
221
00:12:56,983 --> 00:12:59,183
And I'm really connected.
222
00:12:59,185 --> 00:13:00,984
- What?
- It's so messed up
223
00:13:00,986 --> 00:13:03,252
that you took life's advice
from Woody Allen
224
00:13:03,254 --> 00:13:04,753
I did not take
life advice from him
225
00:13:04,755 --> 00:13:07,322
I just said that I was related.
226
00:13:07,324 --> 00:13:10,024
I don't know
I think
I just like to be alone.
227
00:13:10,026 --> 00:13:11,959
You have to stop
saying that, man.
228
00:13:11,961 --> 00:13:14,461
- Why?
That's right.
- I know it's true,
229
00:13:14,463 --> 00:13:16,229
but when you say that to girls
when they first meet you,
230
00:13:16,231 --> 00:13:17,496
they think you're weird
231
00:13:17,498 --> 00:13:19,498
- I'm a weird person
- No, not you. P>
232
00:13:19,500 --> 00:13:22,467
You're not a weird person
because you like yourself
233
00:13:22,469 --> 00:13:23,534
some time.
234
00:13:23,536 --> 00:13:25,135
It's very natural.
235
00:13:25,137 --> 00:13:27,137
Everyone feels that way.
236
00:13:28,439 --> 00:13:31,007
I just like
on my day, you know
237
00:13:31,009 --> 00:13:35,044
- That's great.
- Is that great?
238
00:13:35,046 --> 00:13:38,213
How can it be better
from now on?
239
00:13:38,215 --> 00:13:41,182
We have music, < br /> it's two degrees outside,
240
00:13:41,184 --> 00:13:43,150
we drink coffee
241
00:13:43,152 --> 00:13:45,252
I mean, be prepared
Very good occasionally.
242
00:13:45,254 --> 00:13:47,988
Absolutely.
How long has it been? P>
243
00:13:47,990 --> 00:13:50,123
I'd rather not say it. P>
244
00:13:51,492 --> 00:13:53,226
Oh my God. P>
245
00:13:53,228 --> 00:13:55,261
- What?
- Oh my God. P>
246
00:13:55,263 --> 00:13:59,265
How many weeks?
It's been months!
247
00:13:59,267 --> 00:14:01,267
- are you going to quit
- How many months?
248
00:14:01,269 --> 00:14:03,168
Maybe... I don't know.
I don't have a sex calendar
249
00:14:03,170 --> 00:14:05,270
where I mark the days.
250
00:14:05,272 --> 00:14:07,238
It must be warmer
The last time I had sex.
251
00:14:07,240 --> 00:14:09,473
- Dear God.
- No big deal.
252
00:14:09,475 --> 00:14:11,908
You remember that
some distant seasons.
253
00:14:11,910 --> 00:14:14,043
In the spring.
There are shoots in the tree. P>
254
00:14:14,045 --> 00:14:15,511
Will you have sex
with my friend? P>
255
00:14:15,513 --> 00:14:16,812
Ow. P>
256
00:14:19,249 --> 00:14:20,848
You love her so much
257
00:14:20,850 --> 00:14:23,283
Shut up. P>
258
00:14:23,285 --> 00:14:26,119
I don't love her,
I only love her. P>
259
00:14:26,121 --> 00:14:28,454
There is a difference. P>
260
00:14:28,456 --> 00:14:31,423
You know,
she is sweet and charming ,
261
00:14:31,425 --> 00:14:34,559
and I just want to see it
with a good girl, that's all
262
00:14:34,561 --> 00:14:37,562
Maybe she doesn't want
a good girl
263
00:14:37,564 --> 00:14:39,330
Oh come on.
Of course he is. P>
264
00:14:39,332 --> 00:14:41,031
Who doesn't want a good girl? P>
265
00:14:41,033 --> 00:14:42,298
I don't know
266
00:14:42,300 --> 00:14:44,166
Maybe he likes being alone. P>
267
00:14:44,168 --> 00:14:47,035
Maybe he likes being alone. P>
268
00:14:47,037 --> 00:14:48,870
That's what he said, but...
269
00:14:48,872 --> 00:14:50,838
I don't know
I didn't buy it.
270
00:14:50,840 --> 00:14:53,473
I like what he doesn't need just
271
00:14:53,475 --> 00:14:55,308
I mean, I've never seen it
with anyone except this...
272
00:14:55,310 --> 00:14:58,444
creepy new age girls
who tortured her
273
00:14:58,446 --> 00:15:01,613
I mean, you won't do it
believe some things
274
00:15:01,615 --> 00:15:04,082
he told me
these girls said and did,
275
00:15:04,084 --> 00:15:07,485
on behalf of < > go with the current
276
00:15:07,487 --> 00:15:09,620
How annoying.
277
00:15:09,622 --> 00:15:11,922
I know.
278
00:15:11,924 --> 00:15:13,023
Yes?
279
00:15:15,159 --> 00:15:17,059
Hmm?
280
00:15:19,962 --> 00:15:21,862
You know?
What do you know? P>
281
00:15:21,864 --> 00:15:23,196
What do you mean? P>
282
00:15:25,332 --> 00:15:26,965
Oh my God, I caught you! P>
283
00:15:26,967 --> 00:15:29,233
Em, I know when you < br /> don't listen to me
284
00:15:29,235 --> 00:15:31,401
I'm sorry.
285
00:15:31,403 --> 00:15:36,105
- amazing
- I'm sorry!
286
00:15:36,107 --> 00:15:37,573
Maafkan saya.
287
00:15:37,575 --> 00:15:39,141
- luar biasa
- Maafkan saya!
288
00:15:39,143 --> 00:15:40,575
I'm bothered.
289
00:15:40,577 --> 00:15:42,910
You know that the job
is now crazy
290
00:15:42,912 --> 00:15:45,345
So why didn't you close you?
computer and hang out with me?
291
00:15:45,347 --> 00:15:47,947
I'll be in a second.
292
00:15:47,949 --> 00:15:49,915
Let me do it
this one thing, okay?
293
00:15:49,917 --> 00:15:53,084
I met with the election
the women's committee tomorrow
294
00:15:53,086 --> 00:15:55,453
- Good.
- What?
295
00:15:57,355 --> 00:15:59,923
None.
296
00:16:02,027 --> 00:16:04,160
What are you doing?
297
00:16:04,162 --> 00:16:06,128
- None.
> - Mm-hmm. P>
298
00:16:13,102 --> 00:16:17,438
I think you
made us have dinner
299
00:16:17,440 --> 00:16:19,940
It's cooking, handsome & apos;
300
00:16:22,611 --> 00:16:25,912
- So tell me this
- Mm-hmm.
301
00:16:25,914 --> 00:16:29,682
Can your selection be
the women's committee does this?
302
00:16:31,419 --> 00:16:33,419
Stop that.
That's disgusting.
303
00:16:36,055 --> 00:16:38,656
Oh come on. P>
304
00:16:38,658 --> 00:16:41,524
- Don't be angry with me.
- I'm not angry. P>
305
00:16:50,533 --> 00:16:53,234
I'm very, very sorry
306
00:16:53,236 --> 00:16:55,236
You did pierce your tongue
in my ear
307
00:16:55,238 --> 00:16:57,471
It's a bit wet and dirty.
308
00:16:59,707 --> 00:17:02,542
No, what do you know?
I didn't enter again.
309
00:17:02,544 --> 00:17:06,145
Yes, you.
You always
Go inside, you little nymph.
310
00:17:06,147 --> 00:17:08,947
- stumble
- Dear...
311
00:17:08,949 --> 00:17:12,116
I'm sorry if I'm interested
for my girlfriend
312
00:17:12,118 --> 00:17:15,052
I'm kidding.
313
00:17:15,054 --> 00:17:17,154
Come on, I'm kidding.
314
00:17:17,156 --> 00:17:18,455
Huh?
315
00:17:18,457 --> 00:17:20,523
Huh?
316
00:17:20,525 --> 00:17:22,291
- Huh?
- You always do this
317
00:17:22,293 --> 00:17:24,126
- What?
- No, what do you know?
318
00:17:24,128 --> 00:17:26,695
If I have to explain it,
just forget it.
319
00:17:26,697 --> 00:17:29,130
Come on.
320
00:17:29,132 --> 00:17:31,632
Don't be like that
little baby, huh?
321
00:17:31,634 --> 00:17:34,568
- Can't take a joke all of a sudden.
- Fuck you
322
00:17:34,570 --> 00:17:37,337
Why don't you tickle?
That's very unfair. P>
323
00:17:37,339 --> 00:17:39,972
Oh, pergilah.
Saya pergi.
324
00:17:39,974 --> 00:17:43,375
I'll make you have your dinner,
Madame!
325
00:17:43,377 --> 00:17:45,510
One of the nights,
you are cooking
326
00:17:46,612 --> 00:17:48,212
In your dream, sweet cake.
327
00:17:48,214 --> 00:17:50,514
>
328
00:17:50,516 --> 00:17:54,518
Oh my God.
329
00:17:54,520 --> 00:17:58,388
Why do I have to be a mother?
330
00:17:58,390 --> 00:18:02,759
Uh, I think I'm burning this.
331
00:18:02,761 --> 00:18:05,361
Well, not
come in reason
332
00:18:05,363 --> 00:18:07,396
because I have
a very close friendship...
333
00:18:07,398 --> 00:18:11,500
Hey, are you finished
behind the scenes?
334
00:18:11,502 --> 00:18:14,002
Oh , that's the airline thing.
335
00:18:14,004 --> 00:18:15,470
No, before that.
What are you doing?
336
00:18:15,472 --> 00:18:18,706
Not meaningful.
337
00:18:18,708 --> 00:18:20,774
- No.
- Everyone did it
Show me. P>
338
00:18:20,776 --> 00:18:22,675
- Really
- Please.
I'm bored. P>
339
00:18:22,677 --> 00:18:25,678
- What is that?
- It's okay. P>
340
00:18:25,680 --> 00:18:27,579
This is the doc I've visited
working for years. P>
341
00:18:27,581 --> 00:18:30,348
but if you really want
see, uh, here.
342
00:18:30,350 --> 00:18:31,782
What is this about?
343
00:18:31,784 --> 00:18:34,618
It's about uh,
you know, life people
344
00:18:34,620 --> 00:18:36,786
and relationships and... here.
345
00:18:36,788 --> 00:18:39,255
I started like... I didn't...
346
00:18:39,257 --> 00:18:41,290
I... First- all...
347
00:18:41,292 --> 00:18:43,659
I turned on the camera
intentionally.
348
00:18:43,661 --> 00:18:46,328
Yes, it looks like
is a battle scene or something.
349
00:18:46,330 --> 00:18:48,330
To avoid it.
350
00:18:48,332 --> 00:18:50,198
Turns on again
It should look bad.
351
00:18:50,200 --> 00:18:53,100
So does he,
is he mentally ill?
352
00:18:53,102 --> 00:18:55,168
No, he is not mentally ill .
353
00:18:55,170 --> 00:18:58,137
He only talks about
the history of his relationship
354
00:18:58,139 --> 00:19:00,439
Romantic relationships.
355
00:19:00,441 --> 00:19:03,208
Or other types.
If not
has romantic relationship,
356
00:19:03,210 --> 00:19:04,776
Then how do they, you know,
357
00:19:04,778 --> 00:19:07,612
subvert that emotion
in other ways
358
00:19:07,614 --> 00:19:10,448
and you know,
just a connection, basically.
359
00:19:10,450 --> 00:19:12,516
Scholars.
360
00:19:12,518 --> 00:19:14,418
Sort of, but I don't know where
goes now.
361
00:19:14,420 --> 00:19:16,853
>
362
00:19:16,855 --> 00:19:19,789
I'm just trying to find
the heart of the doctor.
363
00:19:19,791 --> 00:19:22,324
Hey, that's it.
Zack, what's up
364
00:19:22,326 --> 00:19:26,561
It's finished until the end
day
365
00:19:26,563 --> 00:19:29,330
Yes, I just, uh,
I keep it in the trash for you.
366
00:19:29,332 --> 00:19:31,398
Is this still H.264?
367
00:19:31,400 --> 00:19:33,800
- Oh, we're great
- Yeah. P>
368
00:19:35,702 --> 00:19:36,668
- Yes, it doesn't matter
- You understand
369
00:19:36,670 --> 00:19:38,703
Did you start this
370
00:19:38,705 --> 00:19:41,472
No, not at all.
371
00:19:41,474 --> 00:19:42,706
- All right, uh...
- You understand
372
00:19:42,708 --> 00:19:45,208
Yes, I'm on it.
373
00:19:45,210 --> 00:19:46,609
All right.
Good.
Thank you, buddy. P>
374
00:19:46,611 --> 00:19:49,712
Oh, hey, speaking
relationship. P>
375
00:19:49,714 --> 00:19:51,513
You're still with that
hot weird girl p >
376
00:19:51,515 --> 00:19:53,715
She's sexy.
It's not strange though.
377
00:19:53,717 --> 00:19:55,583
She likes that
like a new item.
378
00:19:55,585 --> 00:19:58,719
I mean, with her?
I don't know
379
00:19:58,721 --> 00:20:01,488
Since he entered
the relationship is open,
380
00:20:01,490 --> 00:20:03,289
is a bit strange.
381
00:20:03,291 --> 00:20:04,890
- That's perfect.
- really
382
00:20:04,892 --> 00:20:07,559
Dude, don't mess it up
by asking questions
383
00:20:07,561 --> 00:20:08,793
You might be right.
384
00:20:08,795 --> 00:20:10,728
Seriously, yes.
385
00:20:10,730 --> 00:20:13,530
- Alright, man.
- I'll see you
386
00:20:13,532 --> 00:20:16,666
Relationships aren't
just being myself, so...
387
00:20:18,869 --> 00:20:21,470
I'm not comfortable,
and I want to get out
388
00:20:22,438 --> 00:20:24,639
What?
389
00:20:24,641 --> 00:20:27,908
All right, Mr. Cameraman,
What do you want to know? P>
390
00:20:27,910 --> 00:20:31,611
Give me some good stories
about open relationships. P>
391
00:20:31,613 --> 00:20:33,679
Um, okay
392
00:20:33,681 --> 00:20:38,750
Um , my main partner
has a girlfriend LA
393
00:20:38,752 --> 00:20:40,651
come to town once,
394
00:20:40,653 --> 00:20:45,656
and I'll go to New Jersey
to stay with my parents,
395
00:20:45,658 --> 00:20:49,926
and I spend all day
cleaning and getting ready,
396
00:20:49,928 --> 00:20:52,295
and I buy flowers.
397
00:20:52,297 --> 00:20:53,963
Oh my God.
398
00:20:53,965 --> 00:20:57,499
Yes, I just want it
to be perfect for them.
399
00:20:57,501 --> 00:20:59,634
- really
- Yeah. P>
400
00:20:59,636 --> 00:21:02,003
It's amazing to me
that you can only be like...
401
00:21:02,005 --> 00:21:04,505
So you don't have
jealousy at all, ever? P >
402
00:21:04,507 --> 00:21:07,374
- No.
- Come on.
403
00:21:07,376 --> 00:21:08,842
No, we're all
our own way, you know
404
00:21:08,844 --> 00:21:11,878
Everyone has...
405
00:21:11,880 --> 00:21:14,881
p>
406
00:21:14,883 --> 00:21:18,317
their own needs
407
00:21:18,319 --> 00:21:20,419
But do you even have
feelings, and then you say, like,
408
00:21:20,421 --> 00:21:23,788
"I won't go
with this feeling, "
409
00:21:26,491 --> 00:21:29,392
Um...
410
00:21:29,394 --> 00:21:32,395
The only feeling I have is like,
"Oh, I really hope..."
411
00:21:34,464 --> 00:21:38,300
If I suddenly want it
there, but he's not there
412
00:21:38,302 --> 00:21:39,768
Mm-hmm.
413
00:21:39,770 --> 00:21:42,670
But that, you know,
that is my own
414
00:21:42,672 --> 00:21:44,805
That's your own nonsense?
415
00:21:44,807 --> 00:21:47,407
My teabag said,
"You are not limited."
416
00:21:47,409 --> 00:21:50,443
You are not limited
What am I saying? p >
417
00:21:50,445 --> 00:21:52,578
Trust creates peace.
418
00:21:52,580 --> 00:21:54,813
- Oh look?
- that's right
419
00:21:54,815 --> 00:21:56,948
Can we put the camera now?
420
00:21:56,950 --> 00:22:01,953
I know, but sometimes
I just want to be here.
421
00:22:01,955 --> 00:22:03,454
Good.
422
00:22:03,456 --> 00:22:05,722
Only us two.
423
00:22:05,724 --> 00:22:07,724
Without a camera between us.
424
00:22:07,726 --> 00:22:09,726
>
425
00:22:13,598 --> 00:22:15,030
- That sounds good.
- Yeah.
426
00:22:15,032 --> 00:22:17,565
- I'm getting better at this.
- You are.
427
00:22:19,801 --> 00:22:22,435
It's very interesting
to do this, right?
428
00:22:22,437 --> 00:22:24,503
This is good.
It feels good.
429
00:22:24,505 --> 00:22:27,439
Yes, because it's funny,
The first few times we did it,
430
00:22:27,441 --> 00:22:31,976
It's like, eye contact
It always seems like,
431
00:22:31,978 --> 00:22:36,347
we must know
or cry or you know...
432
00:22:36,349 --> 00:22:38,082
- Yeah.
- But...
433
00:22:38,084 --> 00:22:40,951
- You no need to talk
- You don't need to do it
434
00:22:40,953 --> 00:22:43,820
- I have to shut up now.
- You don't have to meet the requirements.
435
00:22:45,556 --> 00:22:47,990
Look?
Far away better.
436
00:22:47,992 --> 00:22:49,858
Absolutely.
437
00:22:55,030 --> 00:22:56,497
We will take it to the next level.
438
00:22:56,499 --> 00:22:57,998
All right.
439
00:23:02,536 --> 00:23:04,970
That's good.
440
00:23:04,972 --> 00:23:06,938
- That's good.
- Yes?
441
00:23:14,646 --> 00:23:17,047
- That's good.
- Wow.
442
00:23:17,049 --> 00:23:19,549
- Feel good?
- That's outside normal.
443
00:23:19,551 --> 00:23:23,819
Yes, it's like the third eye
to the third eye, you know
444
00:23:23,821 --> 00:23:26,121
It's like the type
an inner view.
445
00:23:26,123 --> 00:23:27,889
- Do you want it, um...
- I like that.
446
00:23:27,891 --> 00:23:30,658
Do you want to trade massages
right now?
447
00:23:30,660 --> 00:23:34,795
I like that.
You mean like here ?
448
00:23:34,797 --> 00:23:37,898
- No, let's go upstairs.
- Fine.
449
00:23:37,900 --> 00:23:39,566
- Should we bring our tea?
- Bring your tea
450
00:23:39,568 --> 00:23:42,468
Trust is peace. P>
451
00:23:42,470 --> 00:23:44,536
Trust is peace. P>
452
00:23:44,538 --> 00:23:45,837
Oh, that feels good. P>
453
00:23:45,839 --> 00:23:47,905
- really
- Oh my God. P>
454
00:23:47,907 --> 00:23:49,506
Yes, you have
some tension going on.
455
00:23:49,508 --> 00:23:50,840
- Wow!
- Wow.
456
00:23:50,842 --> 00:23:53,709
Too much?
457
00:23:53,711 --> 00:23:54,976
- That's a lot.
- That's a lot?
458
00:23:54,978 --> 00:23:57,478
It's very much, but in a good way.
459
00:23:57,480 --> 00:23:58,712
Oh my God.
460
00:23:58,714 --> 00:24:01,381
- Yeah, you need that
- Ooh!
461
00:24:02,883 --> 00:24:04,783
This shirt is rather
blocking here
462
00:24:04,785 --> 00:24:06,918
Do you want to remove it
then we can use the oil?
463
00:24:06,920 --> 00:24:10,588
Alright, of course
Yes, let's do it
464
00:24:10,590 --> 00:24:12,990
Let's see,
this looks like good...
465
00:24:14,993 --> 00:24:16,827
- massage oil.
- See where is the oil?
466
00:24:16,829 --> 00:24:18,962
Yes, this is very useful here.
467
00:24:18,964 --> 00:24:20,830
You have to do a lot of massage.
468
00:24:20,832 --> 00:24:23,666
Sometimes, I'm lucky.
469
00:24:23,668 --> 00:24:26,402
It's a fun thing to do.
470
00:24:26,404 --> 00:24:28,102
All right, here it is.
471
00:24:31,673 --> 00:24:33,607
This will be fun.
472
00:24:43,916 --> 00:24:46,117
- Is this going up?
- Mm-hmm.
473
00:24:49,654 --> 00:24:51,921
I need more oil for this. P>
474
00:25:09,171 --> 00:25:11,905
- This is a very kissable back.
- Oh well. P>
475
00:25:14,508 --> 00:25:16,876
- That's just part of the massage.
- Oh well. P>
476
00:25:16,878 --> 00:25:18,744
This is very...
477
00:25:18,746 --> 00:25:20,178
Special techniques that I have. P>
478
00:25:20,180 --> 00:25:22,513
I see.
Uh...
479
00:25:22,515 --> 00:25:23,780
- Danny.
- What?
480
00:25:23,782 --> 00:25:25,581
- I...
- What?
481
00:25:25,583 --> 00:25:27,516
- I thought maybe we should stop. > - What do you mean? P>
482
00:25:27,518 --> 00:25:28,817
It's just been running. P>
483
00:25:28,819 --> 00:25:31,119
Yes, I'm just, I'm not really...
484
00:25:31,121 --> 00:25:32,987
- I think we should stop .
- What?
Very?
485
00:25:32,989 --> 00:25:36,156
Yes, yes, I just, um...
486
00:25:36,158 --> 00:25:38,191
I just don't want to be
sexually now .
487
00:25:38,193 --> 00:25:40,826
- Oh no, I'm not.
- Okay good.
488
00:25:40,828 --> 00:25:42,527
It's not...
Hate isn't what you want to happen.
489
00:25:42,529 --> 00:25:45,196
Oh, okay, sorry
490
00:25:45,198 --> 00:25:48,065
I'm just a little excited
because you're so beautiful
491
00:25:48,067 --> 00:25:51,068
Oh, very good.
That's great.
492
00:25:51,070 --> 00:25:54,004
Okay, so much love,
very much love.
493
00:25:54,006 --> 00:25:55,538
Yes.
494
00:25:55,540 --> 00:25:56,972
Mmm!
495
00:25:59,709 --> 00:26:02,110
- This is good. < br /> - Yeah.
496
00:26:03,979 --> 00:26:05,779
Even though it's still
feeling a little sexual,
497
00:26:05,781 --> 00:26:08,748
I understand, I understand.
498
00:26:12,219 --> 00:26:15,054
Will only help myself
here where can I
499
00:26:15,056 --> 00:26:16,889
Look?
That's it.
500
00:26:16,891 --> 00:26:18,523
Perfect.
It looks good.
501
00:26:18,525 --> 00:26:20,157
- Now can I hug you?
- Of course,
502
00:26:20,159 --> 00:26:22,492
- Now like us cousins.
> - Fine. P>
503
00:26:22,494 --> 00:26:23,893
Mmm. P>
504
00:26:26,263 --> 00:26:28,597
Yes, this is great.
I don't feel anything. P>
505
00:26:30,967 --> 00:26:33,969
Well, um, we...
506
00:26:33,971 --> 00:26:36,705
Should I see you
or should I see your object?
507
00:26:36,707 --> 00:26:38,773
To the lens or on your face?
508
00:26:38,775 --> 00:26:41,542
- No, you can see me. < br /> - Good.
509
00:26:41,544 --> 00:26:45,779
Um, I'm going to him to...
510
00:26:45,781 --> 00:26:47,781
It's been a while, for a moment.
511
00:26:47,783 --> 00:26:50,817
- He?
- Is it I spoke during your turn?
512
00:26:50,819 --> 00:26:53,786
- Um, yes, you did
- Oh my God.
513
00:26:53,788 --> 00:26:56,522
I am very happy that there is
this documentation
514
00:26:56,524 --> 00:26:58,624
because we can actually retreat.
515
00:26:58,626 --> 00:27:02,094
First of all, you did speak
through all of my turns.
516
00:27:02,096 --> 00:27:06,064
And second,
that is not true really important
517
00:27:06,066 --> 00:27:08,099
Because technically
there are no turns.
518
00:27:08,101 --> 00:27:11,168
That's good.
I also like to fight.
519
00:27:11,170 --> 00:27:13,103
-. Let that happen.
- Oh good. P>
520
00:27:13,105 --> 00:27:17,740
So, um, he's
going out with guys
521
00:27:17,742 --> 00:27:19,908
- Men guys
- Men guys
522
00:27:19,910 --> 00:27:22,110
p>
523
00:27:22,112 --> 00:27:25,580
So I don't even know
if it's a possibility
524
00:27:25,582 --> 00:27:27,315
- And he dated shrew.
- That's not true.
525
00:27:27,317 --> 00:27:29,850
- He...
- Oh, my God, he's terrible. P>
526
00:27:29,852 --> 00:27:32,285
He is
controlling a psychopath
527
00:27:32,287 --> 00:27:34,287
who really never laughs. P>
528
00:27:34,289 --> 00:27:37,290
He laughs.
529
00:27:37,292 --> 00:27:39,959
He laughs
all the time personally.
530
00:27:39,961 --> 00:27:41,827
- A little.
- You aren't allowed to ask him
531
00:27:41,829 --> 00:27:43,261
He laughs.
532
00:27:43,263 --> 00:27:46,797
He can't ask you
for validation
533
00:27:46,799 --> 00:27:49,833
Um... you're so bad
534
00:27:49,835 --> 00:27:54,337
When your spouse's last person
is square
535
00:27:54,339 --> 00:27:56,740
because it's so easy
to please them
536
00:27:56,742 --> 00:27:58,808
All I have to do is
laugh over lunch,
537
00:27:58,810 --> 00:28:00,843
and you feel like
I'm the nicest woman
538
00:28:00,845 --> 00:28:02,911
you ever dated
539
00:28:04,381 --> 00:28:06,714
Um, oh, my God.
540
00:28:06,716 --> 00:28:09,083
You bastard
541
00:28:09,085 --> 00:28:10,684
Do you have fistfights?
542
00:28:10,686 --> 00:28:14,354
Because I feel I can do it
a cat fights for you
543
00:28:14,356 --> 00:28:17,790
That's good, but let's go back
to Carla and her husband.
544
00:28:17,792 --> 00:28:19,224
Oh, God, do we really have to do it?
545
00:28:19,226 --> 00:28:21,226
And have you
Date of previous man, Carla?
546
00:28:21,228 --> 00:28:23,962
- You know this.
- I know that, yes,
547
00:28:23,964 --> 00:28:25,997
But we talk to others
from the movie viewers here
548
00:28:25,999 --> 00:28:29,233
Alright, sorry
Um...
549
00:28:29,235 --> 00:28:31,001
- Yeah, let's hear.
- Shut up.
550
00:28:31,003 --> 00:28:32,736
What's the other story?
551
00:28:32,738 --> 00:28:36,740
So I not
who is comfortable with it,
552
00:28:36,742 --> 00:28:40,944
and me, uh...
553
00:28:40,946 --> 00:28:43,846
and I don't come out
554
00:28:43,848 --> 00:28:47,850
So I'm dating Brad
and experimenting with women.
555
00:28:47,852 --> 00:28:52,320
And Brad knows
this experiment?
556
00:28:52,322 --> 00:28:54,121
No no.
557
00:28:54,123 --> 00:28:57,724
- Oh really?
- Yeah
558
00:28:57,726 --> 00:29:01,728
And Emmy befriends
with her sister
559
00:29:01,730 --> 00:29:05,164
Oh.
Is that weird?
560
00:29:08,501 --> 00:29:11,269
This is good
This is great .
561
00:29:11,271 --> 00:29:14,939
Yes, all right, you know,
it's been a long time, so...
562
00:29:23,982 --> 00:29:25,983
That's it.
We don't have
to talking about Brad again
563
00:29:25,985 --> 00:29:30,186
Because this is true
goes down a different turn here.
564
00:29:31,388 --> 00:29:33,355
No, I... he's right
565
00:29:33,357 --> 00:29:35,857
This might be...
I just feel bad.
566
00:29:35,859 --> 00:29:37,959
Okay, we don't have
to talk about him again
567
00:29:37,961 --> 00:29:39,226
It's okay.
568
00:29:41,095 --> 00:29:43,329
So because he dated Brad,
569
00:29:43,331 --> 00:29:46,899
I don't know
if it's a possibility
570
00:29:46,901 --> 00:29:48,467
Return to me.
571
00:29:48,469 --> 00:29:50,535
Bring it back to you.
572
00:29:50,537 --> 00:29:55,839
But then I know
about all this experimenting.
573
00:29:55,841 --> 00:29:57,440
And that's it?
574
00:29:57,442 --> 00:29:59,141
And so it is.
575
00:29:59,143 --> 00:30:02,210
And that money stops there.
576
00:30:02,212 --> 00:30:04,445
Let's hope.
577
00:30:04,447 --> 00:30:05,546
So far.
578
00:30:10,118 --> 00:30:14,054
- We can cut it now
- Good.
579
00:30:14,056 --> 00:30:16,823
- Why?
- You don't talk to Brad
580
00:30:16,825 --> 00:30:18,191
I have to talk to him. P>
581
00:30:18,193 --> 00:30:22,328
The subject reveals
where the story goes
582
00:30:22,330 --> 00:30:25,097
Don't you see the Hoop Dreams?
583
00:30:26,567 --> 00:30:29,401
Not really.
You can't talk to him.
584
00:30:29,403 --> 00:30:33,037
- Why not?
- Because he's traumatized
585
00:30:33,039 --> 00:30:36,874
Seriously, he is my only ex.
What I am not talking about anymore,
586
00:30:36,876 --> 00:30:39,276
and that is damaging the
relationship between Emmy and his sister.
587
00:30:39,278 --> 00:30:40,977
I will really
be sensitive to that
588
00:30:40,979 --> 00:30:42,578
This is a very bad idea, man.
589
00:30:42,580 --> 00:30:44,546
This is not.
No, this is a good idea .
590
00:30:44,548 --> 00:30:48,550
This documentary will
bring everyone back together
591
00:30:48,552 --> 00:30:50,418
- Dear God.
- And that will be great.
592
00:30:50,420 --> 00:30:52,119
You will
go to the premiere
593
00:30:52,121 --> 00:30:56,189
- I'm serious, Danny.
- I'm serious too
594
00:30:56,191 --> 00:30:58,424
Actually, do you want to be
the center of this film ?
595
00:30:58,426 --> 00:31:00,259
You know, it's very sweet
from you to ask me that
596
00:31:00,261 --> 00:31:02,461
because I have wanted it for a long time
to tell you that,
597
00:31:02,463 --> 00:31:04,596
"Yes, I want it so
the center of your film!"
598
00:31:04,598 --> 00:31:09,867
Oh my God. < br /> You fucking with me, right?
599
00:31:09,869 --> 00:31:11,602
- No.
- It's okay
600
00:31:45,169 --> 00:31:47,170
Damn.
601
00:31:47,172 --> 00:31:49,539
- That's Rosie.
- Wow.
602
00:31:49,541 --> 00:31:52,108
He only eats the pigeon
there on the grass.
603
00:31:52,110 --> 00:31:54,043
Yes, rub one.
604
00:31:55,412 --> 00:31:57,980
Bobby and Violet
there were a few years ago,
605
00:31:57,982 --> 00:32:01,416
and then Violet died
and this one moved.
606
00:32:01,418 --> 00:32:04,919
Bobby and Rosie, they stayed
together in the building white,
607
00:32:04,921 --> 00:32:07,021
or the red building there,
the two windows
608
00:32:07,023 --> 00:32:10,224
He and Bobby immediately met there
above the building up there. p >
609
00:32:10,226 --> 00:32:12,426
But Bobby has a choice.
610
00:32:12,428 --> 00:32:17,597
Because he saw him catch him
here on the grass.
611
00:32:17,599 --> 00:32:20,232
And he's messed up.
He dies.
612
00:32:20,234 --> 00:32:22,534
- He finally died.
- Oh man.
613
00:32:22,536 --> 00:32:25,336
But then he moved.
He just left. P>
614
00:32:25,338 --> 00:32:27,004
Where did he go? P>
615
00:32:28,339 --> 00:32:30,273
- I lost him
- I know. P>
616
00:32:30,275 --> 00:32:32,341
Where did he go?
Do you see him? P>
617
00:32:51,126 --> 00:32:54,427
Um, so, well,
618
00:32:54,429 --> 00:33:00,399
I accompanied him for a while. P>
619
00:34:20,340 --> 00:34:22,441
Hey, Aunt Lily, how are you? P> p>
620
00:34:22,443 --> 00:34:25,076
- good!
How are you doing?
- good
621
00:34:25,078 --> 00:34:27,344
Good!
Are you in church?
I didn't see you there p >
622
00:34:27,346 --> 00:34:29,713
No, I work right away,
so I miss the church.
623
00:34:29,715 --> 00:34:32,148
That's too bad.
It's so beautiful.
624
00:34:32,150 --> 00:34:33,749
- Carol is so beautiful .
- Is he really?
625
00:34:33,751 --> 00:34:39,454
- Do you like something?
- I'm good.
See you later.
626
00:34:39,456 --> 00:34:43,024
- Nice to see you .
- Yeah, you too
627
00:34:52,400 --> 00:34:54,534
- Hello, hello!
- Danny!
628
00:34:54,536 --> 00:34:56,769
How are you, Aunt Jules?
629
00:34:56,771 --> 00:35:00,105
Nice to meet you, Trevor.
- Danny.
630
00:35:00,107 --> 00:35:02,040
- Nice to meet everyone.
- What is the job?
631
00:35:02,042 --> 00:35:03,674
That's good.
I'm sorry
I came directly from work.
632
00:35:03,676 --> 00:35:05,242
- I miss the church.
- It's okay,
633
00:35:05,244 --> 00:35:06,710
We are glad you are here.
634
00:35:06,712 --> 00:35:09,179
Aunt Lily said so
beautiful, yes?
635
00:35:09,181 --> 00:35:11,247
- That's something.
- Not dry eyes at home.
636
00:35:11,249 --> 00:35:12,248
Good.
637
00:35:12,250 --> 00:35:13,415
Very?
638
00:35:13,417 --> 00:35:15,216
Go to Carol.
639
00:35:15,218 --> 00:35:17,351
Oh, he looks busy,
I will take him later.
640
00:35:17,353 --> 00:35:20,620
You know, he brought the whole
Many funny friends and singles.
641
00:35:20,622 --> 00:35:23,155
p>
642
00:35:23,157 --> 00:35:26,158
Okay, Aunt Jules,
Thank you very much.
643
00:35:26,160 --> 00:35:28,260
There are lots of
cute, single girls here
644
00:35:28,262 --> 00:35:31,796
Good observation
I was taken.
645
00:35:31,798 --> 00:35:33,697
- Right, baby
- Yes.
646
00:35:33,699 --> 00:35:35,098
And you're too old
for one of them
647
00:35:35,100 --> 00:35:37,366
to be interested in you too.
648
00:35:37,368 --> 00:35:39,668
Oh, so I'm monogami
by default
649
00:35:39,670 --> 00:35:41,703
By default, yes.
You never know though. P>
650
00:35:41,705 --> 00:35:43,438
Sometimes they go
for parents, Mrs.
651
00:35:43,440 --> 00:35:45,706
It's best to be careful. P>
652
00:35:53,548 --> 00:35:55,180
Danny, what are you edit now?
653
00:35:55,182 --> 00:35:56,648
Oh, I mean, it's just nonsense.
654
00:35:56,650 --> 00:36:00,351
Most ads, but now
I start getting more movies.
655
00:36:00,353 --> 00:36:04,221
Cousin I am orderly
at the General Hospital.
656
00:36:04,223 --> 00:36:06,756
Oh really, that's right
The same thing as the film editor.
657
00:36:06,758 --> 00:36:10,259
- What are you doing?
/> - Uh, me, um...
658
00:36:10,261 --> 00:36:12,094
Investment counseling
659
00:36:12,096 --> 00:36:15,697
- He must tell you that?
- No, no, I did.
660
00:36:15,699 --> 00:36:17,699
I advise people
for their investment
661
00:36:17,701 --> 00:36:19,534
Yes, that's great, Dude.
Do you like it? P>
662
00:36:19,536 --> 00:36:22,336
No, but I made
a lump of money. P>
663
00:36:22,338 --> 00:36:23,804
Now that's it. P>
664
00:36:23,806 --> 00:36:25,705
That's the thing well, I guess.
665
00:36:25,707 --> 00:36:28,374
You just had a husband here
to dance with.
666
00:36:28,376 --> 00:36:32,211
I have to get ol & apos;
balls and chains from my back
667
00:36:32,213 --> 00:36:35,247
p>
668
00:36:35,249 --> 00:36:36,281
Already?
Come on.
That was fast.
669
00:36:37,549 --> 00:36:39,383
Have fun.
670
00:36:39,385 --> 00:36:42,619
We will dance together.
671
00:36:42,621 --> 00:36:46,155
You have never tried
new things.
672
00:36:46,157 --> 00:36:47,456
- I tried, believe me.
- awesome
673
00:36:47,458 --> 00:36:50,325
You didn't think of me
on Here again though
674
00:36:50,327 --> 00:36:52,226
I know you don't
you forget all about me
675
00:36:52,228 --> 00:36:53,827
You always
my favorite cousin
676
00:36:53,829 --> 00:36:56,129
- We never saw you again
- No, I know
677
00:36:56,131 --> 00:36:59,732
It's true, that's right.
I'm like cutting
678
00:36:59,734 --> 00:37:02,167
because you're the only one
I can talk
679
00:37:02,169 --> 00:37:05,503
The rest of these people here
I don't feel comfortable with.
680
00:37:05,505 --> 00:37:08,305
I mean, you never
give people a chance.
681
00:37:08,307 --> 00:37:10,740
That's right, I'm not,
but what do you know?
682
00:37:10,742 --> 00:37:13,509
It seems like I feel like an ordinary person
just trying to find out me,
683
00:37:13,511 --> 00:37:15,777
put me in a box or something.
684
00:37:15,779 --> 00:37:18,913
Yes.
You know my friend Suze
ask about you tonight
685
00:37:18,915 --> 00:37:21,282
- Oh, Suze.
- He wants to meet you
686
00:37:21,284 --> 00:37:23,284
- really
- Yeah.
687
00:37:23,286 --> 00:37:26,487
You can enjoy your day,
You know what I mean? P>
688
00:37:26,489 --> 00:37:28,388
Ini konyol!
689
00:37:28,390 --> 00:37:30,857
He is just unconventional
when it comes to relationships.
690
00:37:30,859 --> 00:37:32,692
Sounds like a code for gays.
691
00:37:32,694 --> 00:37:34,694
What, Danny
692
00:37:34,696 --> 00:37:37,430
Are you kidding?
It's impossible.
693
00:37:37,432 --> 00:37:39,465
That person gets all of his tails
he wants.
I have seen.
694
00:37:39,467 --> 00:37:41,700
What do you see
695
00:37:41,702 --> 00:37:44,335
Well, like that
Our hippie-dippie girl met.
696
00:37:44,337 --> 00:37:45,703
Oh, Theresa.
697
00:37:45,705 --> 00:37:50,808
Exactly.
What kind of
straight man have a girl friend?
698
00:37:50,810 --> 00:37:54,178
Why when someone shows up solo
699
00:37:54,180 --> 00:37:56,346
that everyone thinks gay?
700
00:37:56,348 --> 00:37:59,615
I mean, if he's gay,
wouldn't he bring a man?
701
00:37:59,617 --> 00:38:01,483
Not if he's in the closet.
702
00:38:01,485 --> 00:38:02,817
Oh, why are you so worried?
703
00:38:14,296 --> 00:38:15,862
- Hey, Charlie, how are you?
> - good
How are you & apos;?
704
00:38:15,864 --> 00:38:20,933
All right, I'll.
I'll end in a minute.
705
00:38:20,935 --> 00:38:22,455
- Fine.
- Yeah.
706
00:38:23,936 --> 00:38:27,238
No no no no.
I don't think you're gay. P>
707
00:38:27,240 --> 00:38:28,806
Yes. P>
708
00:38:28,808 --> 00:38:33,944
Because they never
see you with women
709
00:38:33,946 --> 00:38:38,982
Right, because if you are alone, < br /> That's not an option.
I understand.
710
00:38:38,984 --> 00:38:43,353
I myself have been a long time ago
before I meet your mother,
711
00:38:43,355 --> 00:38:44,587
and I like it,
712
00:38:44,589 --> 00:38:48,625
but then I met him and...
713
00:38:48,627 --> 00:38:51,094
It feels like, I was really excavated
depending on it.
714
00:38:51,096 --> 00:38:52,562
Yes.
715
00:38:52,564 --> 00:38:53,996
Yes, she's a good woman. P>
716
00:38:53,998 --> 00:38:56,365
Yes, yes, she is. P>
717
00:38:56,367 --> 00:38:59,468
But you know,
Once you get older,
718
00:38:59,470 --> 00:39:02,404
the body and type sex
and all that,
719
00:39:02,406 --> 00:39:04,706
it becomes lacking.
720
00:39:04,708 --> 00:39:08,910
I was really interested
like a strict body
721
00:39:08,912 --> 00:39:10,478
with a pow-wow curve.
722
00:39:10,480 --> 00:39:15,349
But he has more roly-poly
beautiful types, you know?
723
00:39:15,351 --> 00:39:16,717
Right.
724
00:39:16,719 --> 00:39:19,386
Not to say that...
725
00:39:19,388 --> 00:39:23,656
not to say that sex
isn't damn fantastic
726
00:39:23,658 --> 00:39:24,990
- Good.
- Yeah, no, I'm sorry p >
727
00:39:24,992 --> 00:39:26,624
That might be
not quite right
728
00:39:26,626 --> 00:39:27,958
No, no, it's OK.
729
00:39:30,695 --> 00:39:34,764
It's great to be outside.
730
00:39:34,766 --> 00:39:36,899
Yes , it's a beautiful night.
731
00:39:36,901 --> 00:39:38,500
No, no, man.
732
00:39:38,502 --> 00:39:40,768
I mean outside of the convention.
733
00:39:41,770 --> 00:39:43,704
You know?
734
00:39:43,706 --> 00:39:46,440
I don't know
735
00:39:46,442 --> 00:39:47,474
What?
736
00:39:47,476 --> 00:39:50,410
What?
What?
737
00:39:50,412 --> 00:39:52,678
This damn setting, man!
738
00:39:52,680 --> 00:39:55,113
- This is terrible !
- really
739
00:39:55,115 --> 00:39:58,549
No no No!
But it's beautiful.
740
00:39:58,551 --> 00:40:01,552
This is very terrible.
741
00:40:01,554 --> 00:40:06,690
It says, "I can't bother
that suits you",
742
00:40:06,692 --> 00:40:09,859
You adjust to the robot. "
743
00:40:09,861 --> 00:40:11,627
- No, it's noble, man.
- really
744
00:40:11,629 --> 00:40:14,529
Yes.
It's noble.
745
00:40:14,531 --> 00:40:16,764
It's like...
746
00:40:16,766 --> 00:40:20,834
Damn nobles
from time gone by.
747
00:40:20,836 --> 00:40:21,968
Never stop
748
00:40:21,970 --> 00:40:24,003
Wow.
I don't think I can.
749
00:40:24,005 --> 00:40:26,105
>
750
00:40:26,107 --> 00:40:30,876
As Rilke said,
"You built your life
751
00:40:34,447 --> 00:40:36,181
according to
with that need. "
752
00:40:36,183 --> 00:40:37,916
What are your needs
753
00:40:37,918 --> 00:40:39,651
I don't think I have it.
754
00:40:39,653 --> 00:40:41,119
Oh come on!
Come on, come on, boy!
755
00:40:41,121 --> 00:40:42,687
- what are your needs
- I don't know
756
00:40:42,689 --> 00:40:47,691
I never really...
757
00:40:47,693 --> 00:40:49,559
Okay, like my needs are...
758
00:40:49,561 --> 00:40:51,894
do nothing.
759
00:40:51,896 --> 00:40:56,098
and let the day be revealed.
760
00:40:56,100 --> 00:40:58,633
That's beautiful, man.
I really love that.
761
00:40:58,635 --> 00:41:01,636
Look after you find
your needs, p >
762
00:41:01,638 --> 00:41:05,539
that's all meat gravy
from there
763
00:41:08,009 --> 00:41:10,977
Carla, where are you now?
764
00:41:10,979 --> 00:41:13,946
Why is your phone dead,
first?
765
00:41:13,948 --> 00:41:15,948
Secondly,
I'm very tall now.
766
00:41:15,950 --> 00:41:18,717
I'm still at a wedding,
and my family is crazy.
767
00:41:18,719 --> 00:41:20,518
I just got tall < br /> with my mother's boyfriend
768
00:41:20,520 --> 00:41:22,052
You know what she told me
769
00:41:22,054 --> 00:41:25,121
She told me that having sex with
my mother is still fantastic.
770
00:41:25,123 --> 00:41:28,157
So I have that picture
my head for the rest of my life. P>
771
00:41:29,994 --> 00:41:32,027
I want to talk to you
right now. P>
772
00:41:32,029 --> 00:41:36,698
I just feel like I am
a place perfect height,
773
00:41:36,700 --> 00:41:39,033
and I only need to talk to you.
774
00:41:39,035 --> 00:41:40,968
I like talking to you high.
775
00:41:40,970 --> 00:41:43,070
This is one of my favorites
things to do.
776
00:41:43,072 --> 00:41:45,906
I need you now.
Where are you
777
00:41:45,908 --> 00:41:47,841
Allah!
778
00:41:47,843 --> 00:41:50,076
Call me back
as soon as you get this
779
00:41:50,078 --> 00:41:51,710
Before you get this,
my phone returns.
780
00:41:51,712 --> 00:41:53,011
Alright, love you, goodbye.
781
00:41:57,784 --> 00:42:00,618
- Uncle Bob, you didn't leave?
- Yeah.
782
00:42:00,620 --> 00:42:02,486
- Nice to see you.
- Happy see you.
783
00:42:02,488 --> 00:42:04,187
When will we see you
get married?
784
00:42:04,189 --> 00:42:06,689
Me?
Oh, I don't know.
I'm too young.
785
00:42:06,691 --> 00:42:09,725
You're better off quickly
You don't want to end like me.
786
00:42:09,727 --> 00:42:12,027
Oh come on!
That won't be too bad.
787
00:42:12,029 --> 00:42:14,062
You think?
788
00:42:14,064 --> 00:42:15,944
p>
789
00:42:48,128 --> 00:42:50,629
- Sleep well.
- You too.
790
00:42:58,837 --> 00:43:00,704
Hey.
791
00:43:02,306 --> 00:43:04,266
I don't know
I don't know, Danny.
792
00:43:09,012 --> 00:43:13,247
I mean, does he see
someone else or what is that
793
00:43:13,249 --> 00:43:14,915
He won't say it.
794
00:43:14,917 --> 00:43:17,651
Oh my God.
795
00:43:17,653 --> 00:43:19,653
It's impossible.
796
00:43:21,088 --> 00:43:24,223
I really... I don't know
how people do it
797
00:43:26,726 --> 00:43:30,829
Alright, you ask
the wrong person
798
00:43:30,831 --> 00:43:33,164
You are very lucky not
have to deal with this crap
799
00:43:33,166 --> 00:43:35,232
No. I don't know about that. P>
800
00:43:37,268 --> 00:43:38,308
Do you have weeds
801
00:43:40,270 --> 00:43:42,571
I thought I might have some weeds. P>
802
00:43:42,573 --> 00:43:45,006
Look who you are
talk to now
803
00:43:45,008 --> 00:43:47,341
- For you?
- Do you want some?
804
00:43:47,343 --> 00:43:48,842
- Yes, I want weeds.
- I made you weed
805
00:43:48,844 --> 00:43:51,611
Will make everything better. P>
806
00:43:51,613 --> 00:43:53,679
Saya ingin anggur dan gulma.
807
00:43:53,681 --> 00:43:56,648
I will do what I can here.
I don't know how much...
808
00:43:56,650 --> 00:43:58,249
I don't know how many
weeds and wine we have,
809
00:43:58,251 --> 00:43:59,350
but I will do my best
810
00:43:59,352 --> 00:44:01,685
- Pills.
- pills?
Heroin?
811
00:44:01,687 --> 00:44:03,119
- Heroin
- All right.
812
00:44:03,121 --> 00:44:05,020
So let's start you
with weeds
813
00:44:05,022 --> 00:44:08,156
I'll give you wine.
How cheap red wine for you?
814
00:44:08,158 --> 00:44:09,290
It's okay -What.
815
00:44:35,917 --> 00:44:38,818
This is really a good weed.
Where did you get it?
816
00:44:38,820 --> 00:44:41,220
I got it from my
tai chi instructor
817
00:44:45,958 --> 00:44:47,091
Oh my God. P>
818
00:44:48,961 --> 00:44:50,860
You have a tai chi instructor? P>
819
00:44:50,862 --> 00:44:53,963
You don't
820
00:44:53,965 --> 00:44:56,098
Oh, God, how are you? P>
821
00:44:56,100 --> 00:44:57,933
Like Asian men 85 years old?
822
00:44:57,935 --> 00:45:00,001
I, on the body...
823
00:45:00,003 --> 00:45:02,770
You are very well cared for.
824
00:45:02,772 --> 00:45:05,139
You never know how it feels
in a relationship
825
00:45:05,141 --> 00:45:07,241
That's right.
826
00:45:07,243 --> 00:45:11,044
Well, that's fun.
It used to be fun.
827
00:45:11,046 --> 00:45:13,780
How long has
been unpleasant?
828
00:45:16,251 --> 00:45:18,150
I don't know
829
00:45:23,989 --> 00:45:25,923
Are you okay?
830
00:45:30,427 --> 00:45:31,693
Hey.
831
00:45:50,445 --> 00:45:53,013
Hey, come here.
832
00:46:02,923 --> 00:46:04,890
You will be fine.
833
00:46:04,892 --> 00:46:07,759
Very?
834
00:46:07,761 --> 00:46:10,695
Very.
835
00:46:10,697 --> 00:46:13,764
How do you know?
836
00:46:13,766 --> 00:46:15,898
I can feel it.
837
00:46:19,002 --> 00:46:21,036
I know this.
838
00:46:25,841 --> 00:46:27,308
I do
839
00:46:27,310 --> 00:46:31,245
You know what we will do?
We will take a walk. P>
840
00:46:31,247 --> 00:46:34,348
You will be fine.
Come on.
I have a good plan for us. P>
841
00:46:34,350 --> 00:46:36,116
- You did
- Yeah. P>
842
00:46:56,234 --> 00:46:58,468
- Can you do it?
- Yes, I can do it
843
00:46:58,470 --> 00:47:01,304
- Can you see?
- it's a meadow
844
00:47:01,306 --> 00:47:03,739
- What's that?
- It's a whole meadow!
845
00:47:47,316 --> 00:47:50,384
- Are we in the right place?
- Yeah.
Straight.
846
00:47:50,386 --> 00:47:52,552
What is this path?
847
00:47:52,554 --> 00:47:54,854
Suffolk.
848
00:47:54,856 --> 00:47:56,896
We haven't arrived yet.
We're almost there.
849
00:47:58,492 --> 00:48:00,258
- What's your name?
- I'm megan
850
00:48:00,260 --> 00:48:02,326
- Hey, I'm Danny
- Hi, Danny, nice to meet you
851
00:48:02,328 --> 00:48:04,895
- This is carla
- Hey how are you?
852
00:48:04,897 --> 00:48:07,464
- Yes, well.
How are you doing?
- Good
This is good.
853
00:48:07,466 --> 00:48:09,199
Tequila?
854
00:48:16,907 --> 00:48:19,341
- Where are you from? < br /> - I'm from Ireland, from Dublin.
855
00:48:19,343 --> 00:48:22,277
- Do you like it?
- I like it here.
856
00:48:22,279 --> 00:48:26,314
- Do you live in the city?
- Well, I don't know now. P>
857
00:48:26,316 --> 00:48:28,282
I kind of lost my place of residence
until tonight
858
00:48:28,284 --> 00:48:30,150
- You have to drown your suffering.
- Yes!
859
00:48:30,152 --> 00:48:33,920
He's like
an Irish Brigette Bardot.
860
00:48:33,922 --> 00:48:35,821
- You have to have one more shot.
- Really
do you think?
861
00:48:35,823 --> 00:48:37,489
Is it you have to work tomorrow?
862
00:48:37,491 --> 00:48:39,991
How can you say no
for that accent?
863
00:48:39,993 --> 00:48:42,560
No, I can't
say no to that accent
864
00:48:42,562 --> 00:48:45,129
It's to New York.
Come on.
865
00:48:45,131 --> 00:48:47,264
This is a good tequila.
I won't give you a bad tequila.
866
00:48:47,266 --> 00:48:48,832
I don't you can feel my teeth.
867
00:48:48,834 --> 00:48:50,567
You get basic things.
868
00:48:50,569 --> 00:48:53,436
You haven't met that person
or that girl, right?
869
00:48:53,438 --> 00:48:57,440
Yes, right once.
I have not met that person.
870
00:48:57,442 --> 00:49:01,143
You never know.
You enter
a bar and meet a guy or girl.
871
00:49:01,145 --> 00:49:03,612
Fully depends.
872
00:49:03,614 --> 00:49:08,249
And that's a good way to be
because you double your chances.
873
00:49:08,251 --> 00:49:10,317
No, I've never dated a customer.
874
00:49:10,319 --> 00:49:13,053
Thank you for answering it.
875
00:49:13,055 --> 00:49:15,055
Thank you for answering it.
876
00:49:15,057 --> 00:49:16,990
p>
877
00:49:16,992 --> 00:49:18,891
I do not slide numbers.
I just ask!
878
00:49:18,893 --> 00:49:21,426
I will get the slide number!
879
00:49:21,428 --> 00:49:26,097
I want you to be happy.
This is your night
880
00:49:26,099 --> 00:49:28,432
I don't even know
what happened to him
881
00:49:28,434 --> 00:49:30,467
And he didn't want to tell me
if he was with someone else
882
00:49:30,469 --> 00:49:33,303
When you ask someone,
"Are you with someone,"
883
00:49:33,305 --> 00:49:37,006
"Have you seen someone else,
have you ever met someone else?"
884
00:49:37,008 --> 00:49:39,608
- what are you... what
- Let's stop talking about it
885
00:49:39,610 --> 00:49:41,977
But he too...
Where did you go?
886
00:49:41,979 --> 00:49:47,716
I dropped my napkin,
you go astray!
887
00:49:47,718 --> 00:49:50,351
- This is your life right?
- No, I know
888
00:49:50,353 --> 00:49:52,619
Do you want something
to be extraordinary
889
00:49:52,621 --> 00:49:57,123
p>
890
00:49:57,125 --> 00:49:59,625
Or something like...
891
00:49:59,627 --> 00:50:02,594
- No, I want that
- Yes, that's right.
892
00:50:02,596 --> 00:50:04,729
- Sorry, if I spit on you < br /> - No, I just want to hug you
893
00:50:04,731 --> 00:50:07,064
I just want to hug you
894
00:50:07,066 --> 00:50:12,769
- He does his job.
- What are you saying?
895
00:50:12,771 --> 00:50:14,470
- Then you go like this
- I don't need criticism
896
00:50:14,472 --> 00:50:17,139
We have to really...
897
00:50:17,141 --> 00:50:18,673
We have to go? P>
898
00:50:18,675 --> 00:50:20,374
But I try to get it
get out of him
899
00:50:20,376 --> 00:50:22,676
- Yeah.
- Are you trying
900
00:50:22,678 --> 00:50:27,547
I feel there is a level
that we are so close,
901
00:50:27,549 --> 00:50:29,649
and we are like
a friend who very good,
902
00:50:29,651 --> 00:50:31,550
but I arrived at a certain level,
and then like,
903
00:50:31,552 --> 00:50:34,786
boom, the door went up.
904
00:50:34,788 --> 00:50:39,457
Like, like
"That's as far as you get." P>
905
00:50:39,459 --> 00:50:43,093
- You want to get a little further
- No no no! P>
906
00:50:43,095 --> 00:50:44,694
You joke about it
and you make a joke,
907
00:50:44,696 --> 00:50:47,596
but like I actually
feel it sometimes
908
00:50:49,298 --> 00:50:51,465
I'm just being honest.
I'm just being honest.
909
00:50:51,467 --> 00:50:54,568
You know, you can trust me.
910
00:50:54,570 --> 00:50:57,237
Like I don't know why you feel
like you can't trust me
911
00:50:57,239 --> 00:50:59,172
Kenapa kamu ambil
semua minumannya?
912
00:50:59,174 --> 00:51:01,674
It's like you got it,
like you fucking got it,
913
00:51:01,676 --> 00:51:03,409
and you don't even know
that you got it
914
00:51:03,411 --> 00:51:05,411
Like you like so cool,
915
00:51:05,413 --> 00:51:07,312
and you are
a bad big woman,
916
00:51:07,314 --> 00:51:11,816
and you are looking for this relationship
where if you are not appreciated,
917
00:51:15,487 --> 00:51:17,354
No, I crazy in college.
918
00:51:17,356 --> 00:51:21,391
And I will make love to these women
that I have no connection with
919
00:51:21,393 --> 00:51:23,226
Oh, my God, that is very unusual! p >
920
00:51:23,228 --> 00:51:25,561
Wait, in college, you have
really drunk all the time
921
00:51:25,563 --> 00:51:27,829
- and the woman is screwed up?
- isn't that crazy?
922
00:51:27,831 --> 00:51:32,366
So you're the one who
did it in college. P>
923
00:51:32,368 --> 00:51:34,735
- You are one person...
- That's what happened. P>
924
00:51:34,737 --> 00:51:36,236
No, I didn't say it
I am one person
925
00:51:36,238 --> 00:51:37,403
I just tried to make a point.
926
00:51:37,405 --> 00:51:39,071
I said that I did that
927
00:51:39,073 --> 00:51:41,106
with these girls
that I would be interested,
928
00:51:41,108 --> 00:51:43,475
but then I also have this
really good boyfriend
929
00:51:43,477 --> 00:51:45,143
that we will stay up all night
930
00:51:45,145 --> 00:51:47,211
and the conversation and bond
and all,
931
00:51:47,213 --> 00:51:49,379
p>
932
00:51:49,381 --> 00:51:52,482
but I would never think
about sleeping with the girls
933
00:51:52,484 --> 00:51:54,684
It feels like I want to continue
Both things are separate.
934
00:51:54,686 --> 00:51:58,688
Right, right,
But are the chicks,
935
00:51:58,690 --> 00:52:01,624
who will stay awake
braid your hair every night...
936
00:52:01,626 --> 00:52:03,859
- you bastard
/> - Do they want to have...
937
00:52:03,861 --> 00:52:05,694
Do they want to
have sex with you
938
00:52:05,696 --> 00:52:07,162
Why do they want to?
have sex with me
939
00:52:07,164 --> 00:52:09,164
No, not
part of our thing
940
00:52:09,166 --> 00:52:11,166
They really want it
to have sex with you
941
00:52:11,168 --> 00:52:18,373
And they are like, "When is he?
want to move?"
942
00:52:18,375 --> 00:52:23,177
How long do I have to talk about it?
Feeling with this fucking guy? "
943
00:52:23,179 --> 00:52:25,145
Very?
They are waiting
for me to move?
944
00:52:25,147 --> 00:52:28,748
I hope they don't.
I think we are bound.
945
00:52:28,750 --> 00:52:31,484
You can't handle intimacy
946
00:52:31,486 --> 00:52:33,886
like full-on at all.
947
00:52:33,888 --> 00:52:36,521
You can have it
sexual intimacy,
948
00:52:36,523 --> 00:52:39,357
which is actually not intimacy ;
It's just banging.
949
00:52:39,359 --> 00:52:42,560
- It's banging.
- Or intimacy without sex.
950
00:52:42,562 --> 00:52:44,762
You're not ready
for the whole shebang p >
951
00:52:44,764 --> 00:52:47,397
I understand.
You're right
not until now
952
00:52:47,399 --> 00:52:48,731
That's what I said.
953
00:52:48,733 --> 00:52:51,200
I haven't made
that much progress
954
00:52:51,202 --> 00:52:53,769
Did he call?
955
00:52:53,771 --> 00:52:55,771
I haven't seen my phone.
956
00:52:55,773 --> 00:52:58,240
Good.
Don't
957
00:52:58,242 --> 00:53:00,742
Yes.
958
00:53:00,744 --> 00:53:03,677
I don't want to.
959
00:53:07,248 --> 00:53:10,216
Thank you very much for tonight.
960
00:53:10,218 --> 00:53:13,252
>
961
00:53:15,555 --> 00:53:18,223
Of course, that's fun.
I have a good time.
962
00:53:18,225 --> 00:53:21,226
Do you have everything you need?
963
00:53:21,228 --> 00:53:23,494
- Water glass, what?
- No, I'm fine. P>
964
00:53:23,496 --> 00:53:25,596
- Where did you go?
- I'll sleep. P>
965
00:53:25,598 --> 00:53:27,864
- Where?
- On the sofa. P >
966
00:53:27,866 --> 00:53:30,199
You must enter here with me.
967
00:53:30,201 --> 00:53:32,367
There are many rooms.
See.
968
00:53:32,369 --> 00:53:34,268
No, it's OK.
969
00:53:34,270 --> 00:53:36,570
- What's your problem?
- Comfortable sofa
970
00:53:36,572 --> 00:53:39,573
I don't know
Do you want to share a bed? P>
971
00:53:39,575 --> 00:53:41,541
I don't want to sleep alone.
972
00:53:41,543 --> 00:53:43,543
Alright.
I'm good with that
973
00:53:45,646 --> 00:53:48,247
I can't sleep well
in this case, but...
974
00:53:48,249 --> 00:53:50,916
- Can you turn around?
- Are you kidding me?
975
00:53:50,918 --> 00:53:55,954
So I just feel a little awkward,
and I don't like this boxer.
976
00:53:55,956 --> 00:53:58,756
But I've seen you
in the pool trunk before.
977
00:53:58,758 --> 00:54:00,457
But I don't like this boxer.
978
00:54:00,459 --> 00:54:01,791
Only...
979
00:54:01,793 --> 00:54:04,193
turns around two seconds!
980
00:54:04,195 --> 00:54:05,594
This is ridiculous.
981
00:54:05,596 --> 00:54:07,829
Oh, just close
and turn around.
982
00:54:07,831 --> 00:54:09,630
- One.
- Wait a minute.
983
00:54:09,632 --> 00:54:11,531
- Two.
- No, no, I mean...
984
00:54:11,533 --> 00:54:14,634
Two and a half.
I see your boxer!
985
00:54:14,636 --> 00:54:16,235
They terrible, isn't it?
986
00:54:16,237 --> 00:54:18,971
- No, I didn't see them
- I have no idea.
987
00:54:18,973 --> 00:54:20,572
You're embarrassed, huh?
988
00:54:20,574 --> 00:54:22,740
I'm a little embarrassed
989
00:54:22,742 --> 00:54:25,576
We have never been
in a bed together
990
00:54:25,578 --> 00:54:27,811
- This is the first time
- Oh my God!
991
00:54:27,813 --> 00:54:31,581
Is this what you did?
usually in bed?
992
00:54:31,583 --> 00:54:33,749
Face the person
and talk to them?
993
00:54:35,452 --> 00:54:38,419
Yes.
Can we turn off the lights?
994
00:54:38,421 --> 00:54:40,754
- Is it permissible?
- Not everything. P>
995
00:54:40,756 --> 00:54:42,922
- sorry
I have to call you.
- So damn & sorry! do that.
996
00:54:42,924 --> 00:54:45,858
Are you tired?
997
00:54:45,860 --> 00:54:47,593
I'm a bit tired, but...
998
00:54:47,595 --> 00:54:50,295
You want to talk at all
I'm not tired at all .
999
00:54:50,297 --> 00:54:51,863
Small chat
Yes, you seem to be connected.
1000
00:54:51,865 --> 00:54:53,985
What's with theresa
1001
00:54:55,500 --> 00:54:57,868
I don't know
I'm not right
talk to him now
1002
00:54:57,870 --> 00:55:01,504
Huh?
Why?
1003
00:55:01,506 --> 00:55:04,240
Just don't
1004
00:55:05,675 --> 00:55:06,941
No longer in him?
1005
00:55:06,943 --> 00:55:08,943
Tidak lagi ke dalam dirinya?
1006
00:55:08,945 --> 00:55:11,245
No, I'm going to him, I mean...
1007
00:55:14,749 --> 00:55:17,283
I don't know
1008
00:55:17,285 --> 00:55:19,205
I think I like it.
I don't know
1009
00:55:20,686 --> 00:55:24,655
I think I likes
into her on the road
1010
00:55:24,657 --> 00:55:28,425
unconventional
relationship matters.
1011
00:55:28,427 --> 00:55:32,328
Like open relationships
That seems interesting to me.
1012
00:55:32,330 --> 00:55:34,596
Yes, because you're a weird person.
1013
00:55:34,598 --> 00:55:36,998
Is that really weird?
1014
00:55:37,000 --> 00:55:39,567
I think it's progressive
and open minded.
1015
00:55:39,569 --> 00:55:41,702
Uh huh.
1016
00:55:41,704 --> 00:55:43,570
I just feel like there
Must be something else
1017
00:55:43,572 --> 00:55:44,837
It doesn't feel so oppressive,
1018
00:55:44,839 --> 00:55:46,872
like me really
lose my freedom
1019
00:55:46,874 --> 00:55:50,842
and common sense
my identity has
1020
00:55:50,844 --> 00:55:53,945
Yeah, but the relationship
doesn't have to be oppressive.
1021
00:55:53,947 --> 00:55:56,747
Like that can
what you want,
1022
00:55:56,749 --> 00:56:00,016
you know, like with me and Emmy.
1023
00:56:00,018 --> 00:56:02,818
Okay, not
the best example now,
1024
00:56:02,820 --> 00:56:07,389
But still, you make it
what you want,
1025
00:56:07,391 --> 00:56:11,526
what suits you and your partner you,
do you know what I mean?
1026
00:56:11,528 --> 00:56:13,628
You know, if it really does,
start feeling,
1027
00:56:13,630 --> 00:56:16,731
if you really
take it as far as that,
1028
00:56:16,733 --> 00:56:19,900
You can really just say
for that person,
1029
00:56:19,902 --> 00:56:23,336
"Hey, you know, I need
a little place here."
1030
00:56:23,338 --> 00:56:26,072
I just feel like you've never been
Leave it to that point.
1031
00:56:26,074 --> 00:56:27,706
- You know?
- No, you're right
1032
00:56:27,708 --> 00:56:29,441
You decide that
it will be oppressive
1033
00:56:29,443 --> 00:56:33,311
before you even try it. P>
1034
00:56:33,313 --> 00:56:35,880
And I don't think I have yet.
Already in a situation lately
1035
00:56:35,882 --> 00:56:38,349
where I think that, you know,
1036
00:56:38,351 --> 00:56:42,453
That person is worth
making a sacrifice for
1037
00:56:42,455 --> 00:56:43,821
Yes.
1038
00:56:44,889 --> 00:56:47,457
Yes, that's rare.
1039
00:56:47,459 --> 00:56:50,626
I don't know
1040
00:56:50,628 --> 00:56:52,661
I'm a little tired. P>
1041
00:56:52,663 --> 00:56:54,929
You want to go to sleep
1042
00:56:54,931 --> 00:56:58,599
Yes.
I fade a little. P>
1043
00:56:58,601 --> 00:57:00,534
Good. P>
1044
00:57:04,805 --> 00:57:06,605
will meet you
in the morning then
1045
00:57:06,607 --> 00:57:08,607
Thank you for tonight
1046
00:57:08,609 --> 00:57:09,908
Of course.
1047
00:57:14,413 --> 00:57:16,113
It's fun here.
1048
00:57:18,549 --> 00:57:20,616
It's nice to have you. P>
1049
00:57:20,618 --> 00:57:23,852
It feels like there's a
blanket folded
1050
00:57:23,854 --> 00:57:26,955
inside the pillowcase
1051
00:57:26,957 --> 00:57:29,090
Men's pillows
1052
00:57:35,797 --> 00:57:39,499
What? < br /> No.
1053
00:57:39,501 --> 00:57:42,101
No, I'm not doing this
right now.
1054
00:57:42,103 --> 00:57:44,536
He's on the sofa.
I'm in bed.
1055
00:57:44,538 --> 00:57:47,438
What?
1056
00:57:47,440 --> 00:57:49,039
Yes.
1057
00:57:49,041 --> 00:57:51,641
Yes.
1058
00:57:51,643 --> 00:57:52,775
You too.
1059
00:57:58,713 --> 00:58:00,413
Are you okay?
1060
00:58:02,649 --> 00:58:04,483
Yes I'm fine.
1061
00:58:07,887 --> 00:58:10,787
What did he say?
1062
00:58:10,789 --> 00:58:12,655
I don't want to talk about it.
1063
00:58:22,031 --> 00:58:24,165
Why are you so kind to me?
1064
00:58:24,167 --> 00:58:27,836
What do you mean,
why am I so nice to you?
1065
00:58:27,838 --> 00:58:30,271
I care to you, that's why.
1066
00:58:39,214 --> 00:58:42,715
Don't regret
Don't regret
1067
00:58:42,717 --> 00:58:44,116
No problem.
1068
00:58:49,955 --> 00:58:51,622
No problem.
1069
01:00:38,688 --> 01:00:41,623
Ready. < /p>
1070
01:00:41,625 --> 01:00:43,958
Ohh.
1071
01:00:43,960 --> 01:00:45,859
Langkah.
1072
01:00:45,861 --> 01:00:47,760
Chi.
1073
01:00:47,762 --> 01:00:50,763
Ahh.
1074
01:00:50,765 --> 01:00:54,199
Chi.
1075
01:00:54,201 --> 01:00:56,334
Ohh. P>
1076
01:00:56,336 --> 01:01:00,671
Chi. P>
1077
01:01:02,140 --> 01:01:03,673
Around. P>
1078
01:01:03,675 --> 01:01:05,808
Holds. P>
1079
01:01:05,810 --> 01:01:07,109
Chi. P>
1080
01:01:07,111 --> 01:01:08,410
1081
01:01:08,412 --> 01:01:11,946
Chi. P>
1082
01:01:11,948 --> 01:01:15,682
Half step
1083
01:01:17,818 --> 01:01:20,052
p>
1084
01:01:20,054 --> 01:01:23,722
Ahh.
1085
01:01:23,724 --> 01:01:25,757
Chi.
1086
01:01:25,759 --> 01:01:27,959
Ahh.
1087
01:01:27,961 --> 01:01:30,061
Never seen you in class
in a few moments.
1088
01:01:30,063 --> 01:01:34,298
What?
1089
01:01:34,300 --> 01:01:35,899
You know that.
1090
01:01:37,935 --> 01:01:39,268
Namaste, my friend
1091
01:01:39,270 --> 01:01:42,204
- I'll meet you next week.
- All right.
1092
01:03:57,102 --> 01:03:59,470
Because, Mom, < br /> I'm like 80 cousins.
1093
01:03:59,472 --> 01:04:02,039
They all finally got married.
I didn't go to a wedding.
1094
01:04:02,041 --> 01:04:04,174
I helped him.
1095
01:04:04,176 --> 01:04:06,042
He just invite me
beyond obligation
1096
01:04:06,044 --> 01:04:07,843
You know how expensive it is
per person?
1097
01:04:07,845 --> 01:04:10,478
They will be psyched
that I don't go
1098
01:04:12,815 --> 01:04:15,115
Because!
1099
01:04:15,117 --> 01:04:19,219
Alright, Mom, listen, my ears
kill me from the phone
1100
01:04:19,221 --> 01:04:21,554
I have a handsfree device.
I just didn't bring it with me.
1101
01:04:21,556 --> 01:04:25,524
I go!
I have to go.
I love you too.
1102
01:04:25,526 --> 01:04:28,293
Okay, okay, now I hang.
1103
01:04:28,295 --> 01:04:30,161
All right, I have go.
1104
01:04:30,163 --> 01:04:32,830
All right, I'll see you.
1105
01:04:32,832 --> 01:04:35,966
Oh, God, Em!
How are you?
1106
01:04:35,968 --> 01:04:37,400
- good This is just crazy.
1107
01:04:37,402 --> 01:04:39,135
He's good, huh.
What's with that?
1108
01:04:39,137 --> 01:04:42,571
- What are you talking about?
- I don't know, fight?
1109
01:04:42,573 --> 01:04:45,407
Oh no, no, no.
I just went crazy.
1110
01:04:45,409 --> 01:04:48,576
How is the documentary?
Will we go to Sundance? p >
1111
01:04:48,578 --> 01:04:51,211
This is my sort of
forever project, you know
1112
01:04:51,213 --> 01:04:53,279
Don't wait too long
Sorry.
1113
01:04:53,281 --> 01:04:56,615
Okay, I'd better go, but that's right
will vote tomorrow, right?
1114
01:04:56,617 --> 01:04:59,217
Only for you because I usually
come out for the big one
1115
01:04:59,219 --> 01:05:01,385
- They're all great!
- I know I know!
1116
01:05:01,387 --> 01:05:06,890
Choosing
Workers' Family Party.
1117
01:05:06,892 --> 01:05:09,125
- I will, whatever that means
- Good.
1118
01:05:09,127 --> 01:05:10,626
Memilih
Partai Keluarga Pekerja.
1119
01:05:10,628 --> 01:05:13,028
- Saya akan, apapun itu artinya
- Baik.
1120
01:05:13,030 --> 01:05:14,963
I have to go.
And come to our night.
1121
01:05:14,965 --> 01:05:16,965
We will be at
Soho's house in Crosby.
1122
01:05:16,967 --> 01:05:19,200
- Okay, I'll try yes.
- Hopefully a celebration,
1123
01:05:19,202 --> 01:05:24,071
- Carla wants to meet you
- Good.
Tell her I said hi.
1124
01:05:24,073 --> 01:05:25,833
- Okay bye
- All right.
1125
01:05:41,121 --> 01:05:43,488
Hey.
Hey here I am.
1126
01:05:44,990 --> 01:05:47,391
Hello!
1127
01:05:47,393 --> 01:05:49,159
Oh, my God, I'm very happy to be able to.
1128
01:05:16,101 --> 01:05:50,260
Hi.
1129
01:05:50,262 --> 01:05:52,395
Here with all of you.
1130
01:05:52,397 --> 01:05:54,563
- What happened?
- You know each other?
1131
01:05:54,565 --> 01:05:57,032
Yes.
Yes, how are you? P>
1132
01:05:57,034 --> 01:05:58,466
- From dance class
- Oh yeah. P>
1133
01:05:58,468 --> 01:06:01,101
- Yeah, how are you doing?
- Good. P>
1134
01:06:01,103 --> 01:06:03,136
What are you children for? P>
1135
01:06:03,138 --> 01:06:06,172
- just be
- Yeah. P>
1136
01:06:06,174 --> 01:06:07,940
Just be
Good.
That's good. P>
1137
01:06:07,942 --> 01:06:09,508
Itu bagus.
1138
01:06:09,510 --> 01:06:11,910
It feels like you guys
are only here
1139
01:06:11,912 --> 01:06:14,479
- We miss you in class today.
- Oh, yes, yes
1140
01:06:14,481 --> 01:06:17,482
- Because I can't .
- That's amazing.
1141
01:06:17,484 --> 01:06:20,451
Yes, always with
this person.
He's awesome.
1142
01:06:20,453 --> 01:06:21,518
I like your class.
1143
01:06:21,520 --> 01:06:25,421
This is really great.
You have to know each other.
1144
01:06:25,423 --> 01:06:30,459
Yes, I feel like
there is a good thing, yes
1145
01:06:30,461 --> 01:06:31,993
- Everything is good .
- Everything is good.
1146
01:06:31,995 --> 01:06:33,928
That's all love.
1147
01:06:33,930 --> 01:06:34,929
This?
1148
01:06:34,931 --> 01:06:36,697
Sit down, Danny, sit down.
1149
01:06:36,699 --> 01:06:40,534
Oh , no, I'm on my way
around the block,
1150
01:06:40,536 --> 01:06:42,402
and I think of you,
1151
01:06:42,404 --> 01:06:45,071
and I don't know
this happened,
1152
01:06:45,073 --> 01:06:46,405
so you should just
just do your job
1153
01:06:46,407 --> 01:06:49,207
- Not our thing.
- No.
1154
01:06:49,209 --> 01:06:51,042
This is our thing.
1155
01:06:51,044 --> 01:06:52,977
- Yes, you included
- I included
1156
01:06:52,979 --> 01:06:54,545
- You are.
- Sure.
1157
01:06:54,547 --> 01:06:56,246
That's great.
1158
01:06:56,248 --> 01:06:58,281
What did I enter, exactly?
1159
01:06:58,283 --> 01:07:00,216
- Not sure what happened
- In love.
1160
01:07:00,218 --> 01:07:02,985
I don't know if I was in
the vibration just like you guys.
1161
01:07:02,987 --> 01:07:04,419
- It's okay.
- Well, go inside
1162
01:07:04,421 --> 01:07:06,421
Come on, sit down.
1163
01:07:06,423 --> 01:07:08,156
No, I'm right- right
I want to sit now
1164
01:07:08,158 --> 01:07:09,257
I am a little folded, so...
1165
01:07:09,259 --> 01:07:14,128
You don't need to do
all dog alpha here.
1166
01:07:14,130 --> 01:07:18,966
It's not like I will
steal him from you
1167
01:07:18,968 --> 01:07:22,369
He is not mine to be stolen.
We are just friends
1168
01:07:22,371 --> 01:07:24,037
I only have a few things that happen. P>
1169
01:07:24,039 --> 01:07:25,171
p>
1170
01:07:25,173 --> 01:07:26,572
I'm good, I'm good.
1171
01:07:26,574 --> 01:07:29,207
- Hey
- What?
1172
01:07:29,209 --> 01:07:31,442
I really don't want a hug
now, okay?
1173
01:07:31,444 --> 01:07:33,377
- Good.
- sorry
1174
01:07:33,379 --> 01:07:36,279
Maybe we'll talk later
or something, but you know...
1175
01:07:36,281 --> 01:07:38,147
Have a nice day, man.
1177
01:07:40,184 --> 01:07:42,484
Take it easy, boy.
1178
01:07:42,486 --> 01:07:44,586
That's amazing
This person awesome.
1179
01:07:44,588 --> 01:07:46,287
- She's amazing
- She, yeah
1180
01:07:46,289 --> 01:07:48,122
Is this like to be real?
1181
01:07:48,124 --> 01:07:50,357
Or just like this
action You use or like...
1182
01:07:50,359 --> 01:07:52,726
What is happening? P>
1183
01:07:52,728 --> 01:07:55,261
I also don't
understand the question
1184
01:07:55,263 --> 01:07:59,765
You took off your shirt
On November, like, all love,
1185
01:07:59,767 --> 01:08:01,666
is that really who you are?
1186
01:08:01,668 --> 01:08:03,200
What happened?
1187
01:08:03,202 --> 01:08:07,537
No. Don't wear clothes.
Whoever you are
1188
01:08:07,539 --> 01:08:13,009
Apakah kamu benar-benar percaya
semua omong kosong itu, Bung?
1189
01:08:13,011 --> 01:08:17,213
Like the nonsense you teach
and all that, you know
1190
01:08:17,215 --> 01:08:19,381
This is not a matter of trust.
1191
01:08:19,383 --> 01:08:21,683
It's a matter of knowing.
1192
01:08:21,685 --> 01:08:29,257
I hear you, and you are right
Your truth is not my truth.
1193
01:08:25,259 --> 01:08:31,626
Right, yes, thank God.
1194
01:08:31,628 --> 01:08:33,461
I will go, I will go.
1195
01:08:34,463 --> 01:08:34,762
Don't
Nothing happens,
1196
01:08:34,764 --> 01:08:36,797
We have an amazing class,
1197
01:08:36,799 --> 01:08:38,565
and then Jarrod wants
to borrow a book,
1198
01:08:38,567 --> 01:08:40,767
so that's all that's happening.
1199
01:08:40,769 --> 01:08:43,269
That's good, yeah.
What book?
1200
01:08:43,271 --> 01:08:45,337
- Good book?
- Yeah.
1201
01:08:45,339 --> 01:08:49,307
- He looks like a big reader.
- What's wrong? P>
1202
01:08:49,309 --> 01:08:51,676
Nothing goes up
I just thought
we would hang out like...
1203
01:08:51,678 --> 01:08:54,679
And you don't need to do it
explain yourself to me
1204
01:08:54,681 --> 01:08:57,581
I'm not aware of what
I entered
1205
01:08:57,583 --> 01:09:01,518
And I want you
to be able to let that go
1206
01:09:01,520 --> 01:09:03,720
No, I just want
to make you two alone
1207
01:09:03,722 --> 01:09:05,388
Because that's what you are doing.
1208
01:09:05,390 --> 01:09:07,256
Wait a minute, take a step back.
1209
01:09:07,258 --> 01:09:09,524
Look at this damn person.
1210
01:09:09,526 --> 01:09:12,493
I think we should
just ask ourselves.
1211
01:09:11,495 --> 01:09:15,796
p>
1212
01:09:15,798 --> 01:09:17,264
What do you mean,
what really happened
1213
01:09:17,266 --> 01:09:19,499
You want me to tell you
what really happened
1214
01:09:19,501 --> 01:09:21,267
- Yeah.
- You are here,
1215
01:09:21,269 --> 01:09:24,069
You are not wearing clothes
In November,
1216
01:09:24,071 --> 01:09:26,304
she is a damn beautiful woman,
and you want to make love to her,
1217
01:09:26,306 --> 01:09:28,472
but you use
spiritual things like...
1218
01:09:28,401 --> 09:31:00,607
- Hey, hey
- No, I just said.
1219
01:09:30,609 --> 01:09:32,342
He said he wanted to be real
like me being real
1220
01:09:32,344 --> 01:09:33,810
You will say,
"It's all love,
1221
01:09:33,812 --> 01:09:35,444
and it's about
connections, man."
1222
01:09:35,446 --> 01:09:37,446
Okay, look,
You don't know me, man. P>
1223
01:09:37,448 --> 01:09:41,817
Sex is an emotion
on a much bigger compass. P>
1224
01:09:44,154 --> 01:09:45,753
Do you have spiritual
Tourette? Or whatever?
1225
01:09:45,755 --> 01:09:48,355
What is this nonsense?
1226
01:09:48,357 --> 01:09:49,689
I will leave.
This is very strange.
1227
01:09:49,691 --> 01:09:52,158
I feel like
really weird now
1228
01:09:52,160 --> 01:09:54,527
- Don't go like this, Danny.
- We'll talk again later.
1229
01:09:54,529 --> 01:09:56,729
You should have told me
you have happened.
1230
01:09:56,731 --> 01:09:58,864
- No no No.
- Danny, whoa, whoa, whoa. P>
1231
01:09:58,866 --> 01:10:02,868
Don't walk out with this,
this is mad at you
1232
01:10:02,870 --> 01:10:06,805
Can you adjust it < br /> hope and with us
1233
01:10:06,807 --> 01:10:09,541
I feel like doing that
all the time when I'm with you
1234
01:10:09,543 --> 01:10:13,344
That's what we will have
the only thing,
1235
01:10:13,346 --> 01:10:15,579
and sometimes there is
always partying here,
1236
01:10:15,581 --> 01:10:18,248
and I'm not ready for that, < br /> Do you know what I mean?
1237
01:10:18,250 --> 01:10:19,315
Good.
1238
01:10:19,317 --> 01:10:21,350
And I love who you are,
1239
01:10:21,352 --> 01:10:23,485
and I want you
to be who you are,
1240
01:10:23,487 --> 01:10:26,688
but it's just hard
for me sometimes
1241
01:10:26,690 --> 01:10:30,157
Because I want to have you in a way
that I know I can't have you
1242
01:10:33,695 --> 01:10:37,397
But you're great,
and I'm grateful for you
1243
01:10:37,399 --> 01:10:39,465
So I just need to leave now.
1244
01:10:39,467 --> 01:10:40,899
- Good.
- All right?
1245
01:10:40,901 --> 01:10:42,300
All right.
1246
01:10:44,403 --> 01:10:46,871
- See you later
- See you
1247
01:10:48,240 --> 01:10:49,807
Well.
1248
01:11:00,351 --> 01:11:02,552
Have you ever had time
1249
01:11:02,554 --> 01:11:05,988
where you feel
jealous or angry
1250
01:11:05,990 --> 01:11:07,956
Yes, I feel it,
1251
01:11:07,958 --> 01:11:09,691
but I know it's not real
1252
01:11:09,693 --> 01:11:11,993
and that you...
1253
01:11:11,995 --> 01:11:14,862
They are just, they are just egos,
1254
01:11:14,864 --> 01:11:18,265
and you have to...
1255
01:11:18,267 --> 01:11:21,034
breathe and come back
for yourself.
1256
01:11:58,668 --> 01:12:01,002
Oh, I'll be back soon.
1257
01:12:01,004 --> 01:12:03,637
If you're smart,
you will use Grand Marnier.
1258
01:12:03,639 --> 01:12:05,572
- Hi!
- How are you? P>
1259
01:12:05,574 --> 01:12:07,874
- good
How are you doing?
- Nice to see you. P>
1260
01:12:07,876 --> 01:12:10,743
Thank you.
Let's meet these people
1261
01:12:10,745 --> 01:12:12,745
This is Danny.
1262
01:12:12,747 --> 01:12:14,680
I want to introduce you
to Danny
1263
01:12:14,682 --> 01:12:16,581
Oh, nice to meet you!
What is going on?
1264
01:12:16,583 --> 01:12:18,503
It's nice to meet you.
Congratulations.
1265
01:12:19,951 --> 01:12:22,719
We only discuss
important political issues here
1266
01:12:22,721 --> 01:12:24,887
like how to make
margaritas
1267
01:12:24,889 --> 01:12:26,722
That's important.
1268
01:12:26,724 --> 01:12:30,392
That's how we
will win this!
1269
01:12:30,394 --> 01:12:31,993
Guys, I'll
meet you later.
1270
01:12:31,995 --> 01:12:33,794
I'll show
this guy around
1271
01:12:33,796 --> 01:12:35,829
Of course.
1272
01:12:35,831 --> 01:12:38,531
Nice to meet you.
Nice to meet you.
1273
01:12:38,533 --> 01:12:40,699
Alright .
Have fun.
1274
01:12:42,968 --> 01:12:46,670
Yes.
That person is really a bastard
1275
01:12:46,672 --> 01:12:48,405
Sit there.
I'll come find you later .
1276
01:12:48,407 --> 01:12:50,340
- Oh, right
- The way.
1277
01:12:50,342 --> 01:12:51,774
No, that's all.
1278
01:12:51,776 --> 01:12:55,811
What are you doing here?
You want to sit down
1279
01:12:55,813 --> 01:12:59,548
It's nice to meet you.
How are you? P>
1280
01:12:59,550 --> 01:13:02,384
I'll take off my coat,
All right? P>
1281
01:13:02,386 --> 01:13:04,386
Can I sip a beer You? P>
1282
01:13:04,388 --> 01:13:05,920
Yes of course. P>
1283
01:13:11,492 --> 01:13:13,059
How are you & apos;? P>
1284
01:13:13,061 --> 01:13:14,660
Good. P>
1285
01:13:14,662 --> 01:13:18,430
It's been a long time. P>
1286
01:13:18,432 --> 01:13:19,497
Are you drunk? P>
1287
01:13:19,499 --> 01:13:20,965
I miss you, Danny. P>
1288
01:13:22,434 --> 01:13:24,701
I'm so glad you came. P>
1289
01:13:24,703 --> 01:13:28,638
I mean no, yeah.
You know what I mean.
1290
01:13:28,640 --> 01:13:29,939
Shut up!
1291
01:13:31,908 --> 01:13:33,975
No, no, I'm not drunk.
1292
01:13:33,977 --> 01:13:37,111
It's a good party.
1293
01:13:37,113 --> 01:13:38,946
This!
1294
01:13:38,948 --> 01:13:42,516
It's a stupid, but fun party.
1295
01:13:44,520 --> 01:13:46,019
>
1296
01:13:46,021 --> 01:13:48,388
- Oh my God.
- What?
1297
01:13:48,390 --> 01:13:49,856
I like this damn song.
Will you dance?
1298
01:13:49,858 --> 01:13:51,891
You will dance with me
1299
01:13:51,893 --> 01:13:54,927
>
1300
01:13:54,929 --> 01:13:57,729
You will dance with me
right now!
1301
01:13:57,731 --> 01:14:00,531
I just arrived.
Let me drink a little.
1302
01:14:00,533 --> 01:14:02,533
Good.
Drink it that
in the next five seconds
1303
01:14:02,535 --> 01:14:04,401
I don't want to dance first.
We have to dance now?
1304
01:15:11,868 --> 01:15:13,500
Yes come on.
1305
01:15:13,502 --> 01:15:14,622
All right, all right.
1306
01:15:17,806 --> 01:15:20,173
It's all about grassroots.
1307
01:15:20,175 --> 01:15:21,974
And tonight you see that.
1308
01:15:21,976 --> 01:15:23,896
Because it's all about people,
1309
01:15:38,889 --> 01:15:40,122
all about each of you,
1310
01:15:41,524 --> 01:15:43,591
Democrats, Republicans,
inclusive.
1311
01:15:43,593 --> 01:15:45,726
What are you doing here?
alone?
1312
01:15:47,228 --> 01:15:49,829
That's how I like it, I guess.
1313
01:15:49,831 --> 01:15:51,130
Very bad.
1314
01:15:52,832 --> 01:15:54,098
I want to come in a bug You. P>
1315
01:15:55,934 --> 01:15:58,135
- I thought you had left
- no
1316
01:16:05,943 --> 01:16:08,544
- Nice to meet you.
- You too. P>
1317
01:16:11,649 --> 01:16:16,518
That's weird.
I feel like
no one has seen me like you.
1318
01:16:16,520 --> 01:16:18,987
That's right.
I just thought
these past few months,
1319
01:16:18,989 --> 01:16:22,090
like I just felt like...
1320
01:16:22,092 --> 01:16:24,958
not seen or anything
from not seeing you
1321
01:16:27,528 --> 01:16:29,795
I know.
1322
01:16:29,797 --> 01:16:31,530
Me too.
1323
01:16:37,770 --> 01:16:41,172
So what happened?
1324
01:16:41,174 --> 01:16:42,907
What do you mean?
1325
01:16:42,909 --> 01:16:44,541
Like after that night.
1326
01:16:44,543 --> 01:16:46,943
- Oh that.
- Yeah. P>
1327
01:16:52,550 --> 01:16:55,751
Sorry.
I don't mean
to make you uncomfortable
1328
01:16:55,753 --> 01:16:57,652
No, no, I want...
1329
01:16:57,654 --> 01:16:59,320
I can't fake
with you, you know
1330
01:16:59,322 --> 01:17:02,022
That's impossible.
1331
01:17:02,024 --> 01:17:03,256
I know.
1332
01:17:05,626 --> 01:17:07,627
I don't know
What happened, Danny. P>
1333
01:17:07,629 --> 01:17:10,129
I think I'm just...
1334
01:17:10,131 --> 01:17:12,197
scared
1335
01:17:12,199 --> 01:17:16,668
You're scared
Wow.
Table- the table changes.
1336
01:17:16,670 --> 01:17:19,336
I don't know
I don't want to lose you and...
1337
01:17:21,872 --> 01:17:24,573
I can't handle it.
1338
01:17:24,575 --> 01:17:27,642
Welcome to my world .
1339
01:17:27,644 --> 01:17:29,243
Yes, I think we both
can't handle
1340
01:17:29,245 --> 01:17:32,179
Yes.
I've not dealt with
my whole life.
1341
01:17:32,181 --> 01:17:36,349
I'm very bored with that.
I only want to deal once.
1342
01:17:36,351 --> 01:17:38,351
See how the other half lives,
do you know?
1343
01:17:41,287 --> 01:17:43,121
What? p >
1344
01:17:43,123 --> 01:17:45,022
What happened?
1345
01:17:45,024 --> 01:17:46,690
I don't know
This is stupid.
1346
01:17:46,692 --> 01:17:50,660
Alright, you too.
I didn't say it.
1347
01:17:50,662 --> 01:17:53,929
As you want me
to really say it
1348
01:17:53,931 --> 01:17:58,233
I don't know
I don't know what
are you talking about.
1349
01:17:58,235 --> 01:18:01,336
I want to kiss you right now,
good?
That's the truth. P>
1350
01:18:01,338 --> 01:18:03,338
And I feel like
that's all I've ever done
1351
01:18:03,340 --> 01:18:05,206
like me have to pretend
that I don't want to kiss you
1352
01:18:05,208 --> 01:18:07,641
every time I'm with you
1353
01:18:07,643 --> 01:18:09,242
And I like
hanging out with you and Emmy
1354
01:18:09,244 --> 01:18:12,044
and dinner
and join the party here,
1355
01:18:12,046 --> 01:18:17,015
and that's just...
I'm just bored with that.
1356
01:18:17,017 --> 01:18:20,118
I like you, you know
And I like being near you. P>
1357
01:18:20,120 --> 01:18:24,755
I'm just waiting, you know,
for them to go
1358
01:18:24,757 --> 01:18:26,123
so I can be alone again,
1359
01:18:26,125 --> 01:18:29,659
and I never felt it with you.
1360
01:18:29,661 --> 01:18:31,193
Shut up.
1361
01:18:31,195 --> 01:18:32,928
No.
1362
01:18:32,930 --> 01:18:36,631
I love you like this.
1363
01:18:36,633 --> 01:18:37,732
You do
1364
01:18:47,008 --> 01:18:48,775
- Danny, Danny, stop.
- What?
1365
01:18:48,777 --> 01:18:50,309
- We can't < br /> - Yes we can.
1366
01:18:50,311 --> 01:18:52,344
- No, we can't.
- Why not?
1367
01:18:52,346 --> 01:18:54,813
There are people involved.
What are you do?
1368
01:18:54,815 --> 01:18:56,948
I tried to silence you.
1369
01:18:56,950 --> 01:18:59,116
- Danny.
- What?
1370
01:18:59,118 --> 01:19:00,283
What?
1371
01:19:28,044 --> 01:19:29,911
Danny.
1372
01:19:29,913 --> 01:19:32,847
- What?
- Danny, don't do this
1373
01:19:33,982 --> 01:19:36,917
What?
I'm dealing
1374
01:19:36,919 --> 01:19:38,318
You are happy.
1375
01:19:38,320 --> 01:19:43,389
It's not yours
night with me, that's for sure
1376
01:19:45,158 --> 01:19:47,125
Listen, we...
Emmy and I fight,
1377
01:19:47,127 --> 01:19:49,093
I am upset
You can't just use it. P>
1378
01:19:49,095 --> 01:19:54,731
I feel it, okay?
And I feel it from you. P>
1379
01:19:54,733 --> 01:19:57,300
Tell me you're happy. P>
1380
01:19:57,302 --> 01:20:00,903
Kesal
Kamu pikir kamu siapa?
1381
01:20:00,905 --> 01:20:03,205
I won't prove myself
for you, okay
1382
01:20:03,207 --> 01:20:05,774
Tell me you love him.
1383
01:20:10,479 --> 01:20:11,979
Hi, you guys!
1384
01:20:11,981 --> 01:20:13,280
Hey!
1385
01:20:14,248 --> 01:20:16,115
p>
1386
01:20:16,117 --> 01:20:18,383
Whoa.
1387
01:20:18,385 --> 01:20:20,785
- what happened here?
- What are you talking about?
1388
01:20:20,787 --> 01:20:22,386
- Did I interrupt, huh?
- Don't silly
1389
01:20:22,388 --> 01:20:25,422
I have to go, actually,
But this is a pleasant night.
1390
01:20:25,424 --> 01:20:27,891
- Dear God.
- I have fun.
1391
01:20:27,893 --> 01:20:31,728
Wait a minute.
You stay here for a moment.
1392
01:20:31,730 --> 01:20:35,198
You helped me.
I just want you to know.
1393
01:20:35,200 --> 01:20:36,465
Because it's weird
sexual tension between you
1394
01:20:36,467 --> 01:20:38,867
drives me crazy
1395
01:20:38,869 --> 01:20:40,935
And if you only see once,
1396
01:20:40,937 --> 01:20:43,370
you will see it
nothing, p >
1397
01:20:43,372 --> 01:20:45,138
and it will disappear
1398
01:20:45,140 --> 01:20:46,506
- not for me
- No thanks.
1399
01:20:46,508 --> 01:20:48,274
Come on, one little kiss.
1400
01:20:48,276 --> 01:20:49,575
I don't think
he will leave us alone
1401
01:20:49,577 --> 01:20:51,209
p>
1402
01:20:51,211 --> 01:20:53,578
Come on, this is my night.
1403
01:20:53,580 --> 01:20:56,614
We will give it
one little kiss
1404
01:20:56,616 --> 01:20:58,515
- That's all he wants, right?
- This is him.
1405
01:20:58,517 --> 01:21:02,218
That's it.
It's okay, isn't it?
1406
01:21:02,220 --> 01:21:04,053
Look?
Nothing.
He's right.
1407
01:21:04,055 --> 01:21:05,888
I have to go.
I'll see you.
Have...
1408
01:21:08,157 --> 01:21:10,091
Congratulations again
1409
01:21:12,427 --> 01:21:14,895
What is that?
1410
01:21:23,102 --> 01:21:25,503
What happened? P>
1411
01:21:25,505 --> 01:21:28,138
I didn't bully you
I asked a question! P>
1412
01:21:28,140 --> 01:21:30,073
Okay, so I don't understand
to ask a question,
1413
01:21:30,075 --> 01:21:32,075
even though you are crying
and you come back here
1414
01:21:32,077 --> 01:21:36,145
You don't even know that I have left.
1415
01:21:36,147 --> 01:21:38,380
Oh, give me a break.
1416
01:21:38,382 --> 01:21:40,448
Now you will be whiny,
1417
01:21:40,450 --> 01:21:42,450
that I don't pay <
1418
01:21:42,452 --> 01:21:45,986
You know what I have.
It's been all night
1419
01:21:45,988 --> 01:21:48,455
- Come here.
- I'll leave.
1420
01:21:48,457 --> 01:21:49,889
- Oh come on.
- No no. P>
1421
01:21:49,891 --> 01:21:51,657
Oh come on! P>
1422
01:21:51,659 --> 01:21:53,158
Carla. P>
1423
01:21:54,126 --> 01:21:57,027
Come on! P>
1424
01:21:57,029 --> 01:21:59,496
- Come on , Carla.
- Depart. P>
1425
01:21:59,498 --> 01:22:03,967
Yes, I will leave.
You live
You enjoy this
1426
01:22:03,969 --> 01:22:08,171
No, I will not stay.
You will only go like...
1427
01:22:08,173 --> 01:22:11,107
What is happening?
1428
01:22:11,109 --> 01:22:13,042
I don't know what else
to say to you
1429
01:22:13,044 --> 01:22:14,576
I'm done. P>
1430
01:22:25,954 --> 01:22:29,323
We all have
and feelings,
1431
01:22:29,325 --> 01:22:31,625
but you can't act on it
whenever you feel it
1432
01:22:31,627 --> 01:22:34,060
I always feel somewhat
invisible in the world
1433
01:22:34,062 --> 01:22:37,363
Do you want something
to be extraordinary
1434
01:22:37,365 --> 01:22:41,367
or something like that.
1435
01:22:41,369 --> 01:22:45,304
Correct, because
itself isn't even an option. P>
1436
01:22:45,306 --> 01:22:47,606
Sounds torturous. P>
1437
01:25:29,360 --> 01:25:30,593
Just stick with us. P>
1438
01:25:30,595 --> 01:25:32,861
Stick with us. P>
1439
01:25:32,863 --> 01:25:36,264
- Do you pack a charger?
- charger
1440
01:25:36,266 --> 01:25:37,698
- charger
- phone charger
1441
01:25:37,700 --> 01:25:39,833
- Yes.
- I don't have a charger
1442
01:25:39,835 --> 01:25:41,568
- You have a charger
- What do you mean? P>
1443
01:25:41,570 --> 01:25:43,436
You said that
will pack! P>
1444
01:25:43,438 --> 01:25:44,737
No, You say that. P>
1445
01:25:44,739 --> 01:25:47,106
Grace, stay away
from the fence
1446
01:25:47,108 --> 01:25:49,408
I said I would
charger pack
1447
01:25:49,410 --> 01:25:52,611
Oh, I'm a charger.
I see.
1448
01:25:57,149 --> 01:25:58,449
What happened?
1449
01:25:58,451 --> 01:25:59,650
Nothing.
1450
01:26:15,533 --> 01:26:18,334
Want to hear something?
1451
01:26:18,336 --> 01:26:19,835
What?
1452
01:26:19,837 --> 01:26:21,670
I'm a dancer.
1453
01:26:21,672 --> 01:26:23,204
You're a dancer
1454
01:26:23,206 --> 01:26:24,705
Yes.
1455
01:26:24,707 --> 01:26:27,240
What more dancers are you
1456
01:26:27,242 --> 01:26:29,208
Jump, jump.
1457
01:26:29,210 --> 01:26:30,842
Jump, jump.
1458
01:26:30,844 --> 01:26:33,878
p>
1459
01:26:33,880 --> 01:26:36,280
- Wow.
That's pretty good.
- Twirl
1460
01:26:36,282 --> 01:26:38,715
Oh, he only taught me
a little dance movement.
1461
01:26:38,717 --> 01:26:41,718
Shh!
Don't pay attention to
to them. P>
1462
01:26:41,720 --> 01:26:43,219
- Is that your parents?
- No.
1463
01:26:43,221 --> 01:26:47,156
No, because they don't > dancers like us
1464
01:26:47,158 --> 01:26:49,224
They are not dancers like us?
1465
01:26:49,226 --> 01:26:51,793
How do you know I can dance?
I'm not so good.
1466
01:26:51,795 --> 01:26:53,427
- really < br /> - Mm-hmm.
1467
01:26:53,429 --> 01:26:54,428
Because you are.
I know that.
1468
01:26:54,430 --> 01:26:57,431
- You know that?
- Yeah.
1469
01:27:05,406 --> 01:27:06,773
Oh.
1470
01:27:06,775 --> 01:27:10,443
What?
Ready?
Here I go.
1471
01:27:21,187 --> 01:27:23,387
I already said a hundred times
to pack the charger!
1472
01:27:26,925 --> 01:27:28,825
Now you rotate me.
1473
01:27:30,527 --> 01:27:33,729
I am not responsible
for charger
1474
01:27:40,302 --> 01:27:42,269
This will be
down the hall to the left
1475
01:27:42,271 --> 01:27:44,604
- Thank you very much.
- No problem.
1476
01:27:48,943 --> 01:27:53,312
Thank you.
We will have
Q & A with the director.
1477
01:27:53,314 --> 01:27:56,348
Please survive
as I introduced Daniel Sullivan.
1478
01:27:56,350 --> 01:27:58,850
Um...
1479
01:27:58,852 --> 01:28:02,220
I don't know
I mean,
I like movies that have just finished.
1480
01:28:02,222 --> 01:28:03,988
You know, I never bought them
when are they like
1481
01:28:03,990 --> 01:28:06,790
bind everything in a bow
in the end, you know?
1482
01:28:06,792 --> 01:28:09,492
Yes, but there must be
some kind of conclusion
1483
01:28:09,494 --> 01:28:11,627
Is there
I don't know
Why?
Why can't you just do that? P>
1484
01:28:11,629 --> 01:28:13,428
Because as an audience,
1485
01:28:13,430 --> 01:28:15,296
there must be a reason
we are watching
1486
01:28:15,298 --> 01:28:18,565
Because you are engaged
with what is happening
1487
01:28:18,567 --> 01:28:21,301
and you are interested
in characters and. ..
1488
01:28:21,303 --> 01:28:23,403
Yes, but there must be
a trip to follow
1489
01:28:23,405 --> 01:28:25,571
That's not my favorite word
"trip,"
1490
01:28:25,573 --> 01:28:27,906
But I mean, everything is
a journey, isn't it?
1491
01:28:27,908 --> 01:28:30,008
I mean, this conversation,
for example,
1492
01:28:30,010 --> 01:28:34,412
But we have to take something
from each part from art.
1493
01:28:34,414 --> 01:28:38,716
But what is there
to do with the suffix, really?
1494
01:28:38,718 --> 01:28:40,517
You can't just go
stop things that happen p >
1495
01:28:40,519 --> 01:28:43,920
But I think you can.
That's the end of the story.
1496
01:28:43,922 --> 01:28:46,989
Then suddenly
there is a journey,
1497
01:28:46,991 --> 01:28:49,691
I think you took this
wrong path.
1498
01:28:49,693 --> 01:28:53,695
But I feel like I am
losing something,
1499
01:28:53,697 --> 01:28:57,999
Right, but for me
I consider it as a compliment
1500
01:28:58,001 --> 01:29:00,401
because I think
that life isn't finished yet,
1501
01:29:00,403 --> 01:29:02,870
and I think it's art and film
must reflect that
1502
01:29:02,872 --> 01:29:07,407
I think that, you know,
there is a structure for a film
1503
01:29:07,409 --> 01:29:10,610
but now also
in independent small
1504
01:29:10,612 --> 01:29:13,346
and you know,
documentaries like this,
1505
01:29:13,348 --> 01:29:16,282
you must fulfill
the idea that was formed earlier
1506
01:29:16,284 --> 01:29:19,818
and if you don't hit
all these points,
1507
01:29:19,820 --> 01:29:21,719
somehow the audience thinks
something is missing
1508
01:29:21,721 --> 01:29:26,523
and constantly
looking for what's missing,
1509
01:29:26,525 --> 01:29:28,558
we don't see what's there
1510
01:29:28,560 --> 01:29:31,360
And, I mean, for me personally,
1511
01:29:31,362 --> 01:29:34,663
it's really looking for
that we're missing
1512
01:29:36,565 --> 01:29:39,733
I mean, it's just sort of
My personal thing in the afterlife.
1513
01:29:39,735 --> 01:29:42,068
I don't know if that
answers your question, but...
1514
01:29:42,070 --> 01:29:45,604
This is interesting
discussion too.
1515
01:29:45,606 --> 01:29:48,873
Um, I think we have time for
one more.
One more question?
1516
01:29:48,875 --> 01:29:51,742
Yes, I really can fall
fall in love with the process
1517
01:29:51,744 --> 01:29:54,044
But it's possible
I fell in love with this film.
1518
01:29:54,046 --> 01:29:56,046
- Hi.
Thank you for coming
- Thank you.
1519
01:29:56,048 --> 01:29:57,947
Yeah, good night.
1520
01:29:57,949 --> 01:30:00,482
I, uh...
1521
01:30:00,484 --> 01:30:02,550
Yes, I love everything
about that.
1522
01:30:02,552 --> 01:30:06,320
Um, that's great.
It's a very great process.
1523
01:30:06,322 --> 01:30:08,322
Thank you very much
for coming
1524
01:30:08,324 --> 01:30:10,857
Good
to meet you all, yeah
1525
01:30:10,859 --> 01:30:12,925
We'll see you later, okay? P>
1526
01:30:14,827 --> 01:30:16,427
Apa yang kamu lakukan di sini?
1527
01:30:16,429 --> 01:30:19,430
I come to this festival
every year.
1528
01:30:19,432 --> 01:30:21,398
You don't.
1529
01:30:21,400 --> 01:30:25,935
Dear God.
It's nice to meet you
1530
01:30:25,937 --> 01:30:27,836
Hi .
1531
01:30:27,838 --> 01:30:29,971
- congratulations
- Thank you.
1532
01:30:29,973 --> 01:30:31,472
I can't believe you're here
It's very wild.
1533
01:30:31,474 --> 01:30:33,407
- I am very love it.
- you do
1534
01:30:33,409 --> 01:30:34,975
- Yes, I really...
- Did you just say that?
1535
01:30:34,977 --> 01:30:38,511
Yes.
That's not what
should I do? P>
1536
01:30:38,513 --> 01:30:40,479
- No, I like it very much.
- You did
1537
01:30:40,481 --> 01:30:42,914
- Yes, I was very touched.
- I'm glad you saw it. P>
1538
01:30:42,916 --> 01:30:44,649
Where are you sitting
I don't even see you. P>
1539
01:30:44,651 --> 01:30:46,784
I'm hiding.
I'm behind. P>
1540
01:30:46,786 --> 01:30:48,118
- You're hiding
- Mm-hmm.
1541
01:30:48,120 --> 01:30:50,053
But you have a bad vision.
1542
01:30:50,055 --> 01:30:52,922
That's right.
I don't wear my glasses.
1543
01:30:52,924 --> 01:30:55,557
- Yeah, this is amazing
- Thank you.
1544
01:30:55,559 --> 01:30:57,058
And it's impressive
that you really did it
1545
01:30:57,060 --> 01:30:59,760
after years.
1546
01:30:59,762 --> 01:31:01,661
I mean, well,
apparently I didn't finish it,
1547
01:31:01,663 --> 01:31:03,029
according to some people.
1548
01:31:03,031 --> 01:31:04,964
That person is like a douchebag.
1549
01:31:04,966 --> 01:31:07,633
No really,
there is one in each FAQ,
1550
01:31:07,635 --> 01:31:10,102
and they are always
some frustrated filmmakers.
1551
01:31:10,104 --> 01:31:13,371
There is always one in each question and answer, < br /> and you can know
1552
01:31:13,373 --> 01:31:14,638
Now I think about it,
That's the person.
1553
01:31:14,640 --> 01:31:16,406
Yes, that's it.
1554
01:31:16,408 --> 01:31:19,575
But I like what You say. P>
1555
01:31:19,577 --> 01:31:23,045
"It's in that appearance
that we are missing." P>
1556
01:31:23,047 --> 01:31:25,714
- do you like that one?
- Yeah. P>
1557
01:31:25,716 --> 01:31:27,949
I thought it might be
a little pretentious or...
1558
01:31:27,951 --> 01:31:31,819
Itu benar-benar sok,
tapi dia pantas mendapatkannya.
1559
01:31:31,821 --> 01:31:34,054
Nice to meet you
You look great.
1560
01:31:34,056 --> 01:31:36,956
- I did
- Yeah.
1561
01:31:36,958 --> 01:31:39,025
- Do you want...
- Oh, yes, yes
1562
01:31:39,027 --> 01:31:41,027
You walked out?
Let me grab my coat
1563
01:31:45,998 --> 01:31:49,767
I can't believe you're here
It's so crazy. P>
1564
01:31:49,769 --> 01:31:52,970
Where do you live?
1565
01:31:52,972 --> 01:31:56,206
I don't know
Just entered the city.
1566
01:32:01,078 --> 01:32:04,180
Now, what are you doing?
right now?
1567
01:32:04,182 --> 01:32:07,149
Um... I'm free.
1568
01:32:07,151 --> 01:32:08,884
Very?
Are you free?
1569
01:32:08,886 --> 01:32:10,585
- I'm very lucky.
- I'm available
1570
01:32:10,587 --> 01:32:13,020
You are available
1571
01:32:13,022 --> 01:32:14,788
Want a cup of coffee?
1572
01:32:14,790 --> 01:32:17,290
Yes, but I have something
some serious news
1573
01:32:17,292 --> 01:32:18,292
What? p >
1574
01:32:20,627 --> 01:32:21,793
I stopped drinking coffee.
1575
01:32:21,795 --> 01:32:23,694
Get out of here.
1576
01:32:23,696 --> 01:32:26,163
You stop drinking coffee
1577
01:32:26,165 --> 01:32:28,532
Of all people in the world.
1578
01:32:28,534 --> 01:32:29,833
Ya.
1579
01:32:32,237 --> 01:32:34,070
Who are you?
1580
01:32:34,094 --> 01:32:50,094
Submitted by:
www.subtitlecinema.com