1 00:01:57,803 --> 00:02:45,173 .:: HDMovie8.Com ::. Free Online Movies 2 00:02:46,534 --> 00:02:50,229 When I see Malik arrive with his walking frame, 3 00:02:50,330 --> 00:02:51,397 I feel sad. 4 00:02:51,498 --> 00:02:54,400 That boy is braver than we think. 5 00:02:54,501 --> 00:02:56,110 He's borderline, 6 00:02:56,211 --> 00:02:58,712 so we shouldn't give up on him. 7 00:02:59,172 --> 00:03:00,990 Can we talk education? 8 00:03:01,091 --> 00:03:04,368 It's more important than madam's compassion. 9 00:03:04,469 --> 00:03:06,704 We're at school to learn, 10 00:03:06,805 --> 00:03:08,722 not to snivel. 11 00:03:09,474 --> 00:03:11,709 We're here, for our class, 12 00:03:11,810 --> 00:03:13,769 and Malik in particular, 13 00:03:14,020 --> 00:03:18,298 to say that Mrs. Géquil has serious teaching problems. 14 00:03:18,399 --> 00:03:20,467 She doesn't motivate us. 15 00:03:20,568 --> 00:03:23,653 There's no constructive interaction. 16 00:03:24,280 --> 00:03:26,974 We're in a technical school, 17 00:03:27,075 --> 00:03:30,994 in a technical class to learn technical things. 18 00:03:31,246 --> 00:03:35,082 Mrs. Géquil won't let us do any practical experiments. 19 00:03:35,208 --> 00:03:38,110 She explains them theoretically, 20 00:03:38,211 --> 00:03:39,945 But we never do any. 21 00:03:40,046 --> 00:03:42,072 We never touch the machines. 22 00:03:42,173 --> 00:03:45,242 We only have proofs, 23 00:03:45,343 --> 00:03:47,427 never any experiments. 24 00:03:50,246 --> 00:03:51,925 I know. 25 00:03:53,268 --> 00:03:56,978 I don't want you touching the machines. 26 00:03:58,773 --> 00:04:01,817 Experiments require maturity. 27 00:04:03,319 --> 00:04:05,654 Sorry, you're still children. 28 00:04:07,925 --> 00:04:10,364 Poor thing... 29 00:04:10,535 --> 00:04:14,663 Mrs. Géquil, the inspector will be back soon. 30 00:04:14,789 --> 00:04:17,374 We'll wait for his opinion. 31 00:04:18,543 --> 00:04:20,460 The same one again? 32 00:04:22,964 --> 00:04:25,674 Don't you remember last time? 33 00:04:28,678 --> 00:04:32,889 I'll sit in on it this time. I insist. All right? 34 00:04:32,990 --> 00:04:34,038 Yes. 35 00:04:34,139 --> 00:04:36,814 Mrs. Géquil 36 00:04:58,333 --> 00:04:59,633 Sorry. 37 00:04:59,751 --> 00:05:01,443 Hey, I know you! 38 00:05:01,544 --> 00:05:03,128 You teach physics. 39 00:05:03,880 --> 00:05:05,797 I'm Malik's father. 40 00:05:06,424 --> 00:05:08,283 You enjoy your free time. 41 00:05:08,384 --> 00:05:10,135 Teachers... 42 00:05:10,303 --> 00:05:12,137 They have it easy. 43 00:05:32,283 --> 00:05:36,145 Today we'll talk about electric heat 44 00:05:36,246 --> 00:05:38,272 or, more exactly, 45 00:05:38,373 --> 00:05:42,234 how to turn heat into electricity. 46 00:05:42,335 --> 00:05:44,444 The starting point... 47 00:05:44,545 --> 00:05:48,323 was the highlighting of an experimental link 48 00:05:48,424 --> 00:05:50,717 between the temperature 49 00:05:50,843 --> 00:05:53,203 and the electric potential 50 00:05:53,304 --> 00:05:55,414 at the terminals of a material. 51 00:05:55,515 --> 00:05:57,416 For each material, 52 00:05:57,517 --> 00:05:59,809 there's a coefficient, 53 00:06:00,019 --> 00:06:01,879 the Seebeck coefficient... 54 00:06:01,980 --> 00:06:04,523 Ma'am, it's not "See Dick"? 55 00:06:05,191 --> 00:06:09,736 to quantify the relation between the thermal potential 56 00:06:10,302 --> 00:06:14,028 and the electric potential. 57 00:06:14,617 --> 00:06:16,660 Spiderman, Spiderman 58 00:06:16,953 --> 00:06:19,479 Does whatever a spider can 59 00:06:19,580 --> 00:06:21,857 Spins a web, any size 60 00:06:21,958 --> 00:06:23,192 Catches thieves 61 00:06:23,293 --> 00:06:26,044 just like flies... 62 00:06:27,964 --> 00:06:29,464 Spiderman? 63 00:06:30,383 --> 00:06:34,703 You think you can acquire great power by magic, miracle 64 00:06:34,804 --> 00:06:36,038 or accident? 65 00:06:36,139 --> 00:06:39,708 Ma'am, Spiderman doesn't exist but we all like him. 66 00:06:39,809 --> 00:06:42,519 It's two things. For example, 67 00:06:42,770 --> 00:06:45,814 we know you exist but no one likes you! 68 00:06:46,774 --> 00:06:49,568 We read Spiderman for fun not to learn. 69 00:06:49,669 --> 00:06:51,569 For the fun of it! 70 00:06:53,656 --> 00:06:55,073 Look at her. 71 00:06:57,910 --> 00:07:01,788 A teacher doesn't need to be liked, but understood. 72 00:07:02,165 --> 00:07:04,958 I'll continue, Malik. 73 00:07:05,376 --> 00:07:09,613 The joy you find in superheroes maintains your idleness, 74 00:07:09,714 --> 00:07:14,034 rooted in what you watch on TV or on the Internet. 75 00:07:14,135 --> 00:07:16,745 Superheroes don't need school. 76 00:07:16,846 --> 00:07:19,915 You sit around waiting for miracles. 77 00:07:20,016 --> 00:07:23,418 But the mind needs exercise like the body. 78 00:07:23,519 --> 00:07:26,604 Teach me to exercise my body? 79 00:07:30,318 --> 00:07:33,069 You know mine doesn't work very well. 80 00:07:42,663 --> 00:07:46,791 Honey, some quickly become teachers, others don't. 81 00:07:46,892 --> 00:07:49,492 You're one of the slow ones. 82 00:07:50,815 --> 00:07:52,691 The very slow ones. 83 00:07:53,257 --> 00:07:56,968 But your resistance will make up for your slowness. 84 00:07:57,155 --> 00:07:59,565 Hard work always pays off. 85 00:07:59,674 --> 00:08:02,445 And, God, you work hard. 86 00:08:09,440 --> 00:08:11,216 I heard what happened. 87 00:08:11,317 --> 00:08:14,903 By answering criticism in a school council, 88 00:08:15,004 --> 00:08:16,904 you dump us in the shit. 89 00:08:16,989 --> 00:08:21,034 We don't answer students' recriminations in a school council! 90 00:08:21,135 --> 00:08:22,135 Ever! 91 00:08:24,455 --> 00:08:28,583 The principal knows that and he let you walk into it. 92 00:08:29,293 --> 00:08:31,002 Sorry, I know. 93 00:08:31,103 --> 00:08:33,103 I'll be careful. 94 00:08:45,351 --> 00:08:48,937 Go, man, get the cash 95 00:08:49,647 --> 00:08:52,399 Cash to lure the babes... 96 00:08:53,109 --> 00:08:56,069 - I can rap too! - You really suck, man. 97 00:08:56,170 --> 00:08:57,570 What are you talking about? 98 00:08:57,738 --> 00:08:59,322 Why are you going? 99 00:09:03,870 --> 00:09:05,170 Dad? 100 00:09:07,415 --> 00:09:10,375 I'll work with a pal tonight. 101 00:09:10,476 --> 00:09:12,476 Don't wait for me. 102 00:09:13,880 --> 00:09:15,797 Belkacem! 103 00:09:16,424 --> 00:09:18,283 Walk me to the 2000 Estate? 104 00:09:18,384 --> 00:09:20,452 No, I'm not interested. 105 00:09:20,553 --> 00:09:21,495 Please. 106 00:09:21,596 --> 00:09:24,973 No, I'm seeing guys from another school tonight. 107 00:09:35,118 --> 00:09:36,783 Poor Malik. 108 00:09:41,157 --> 00:09:44,059 - I like how you walk. - You stick to me. 109 00:09:44,160 --> 00:09:47,162 It makes me sick. Look how you walk. 110 00:09:47,455 --> 00:09:48,997 I know. 111 00:09:49,123 --> 00:09:50,649 I like looking at you. 112 00:09:50,750 --> 00:09:52,584 Shave your moustache! 113 00:10:04,555 --> 00:10:06,623 I think it's true, Malik. 114 00:10:06,724 --> 00:10:10,059 Girls don't like budding moustaches on boys. 115 00:10:10,394 --> 00:10:12,129 Don't take it badly. 116 00:10:12,230 --> 00:10:14,172 Just shave it. 117 00:10:14,273 --> 00:10:16,341 What d'you know? You're old. 118 00:10:16,442 --> 00:10:18,651 You only know old stuff. 119 00:10:52,704 --> 00:10:54,004 Halim M'Bamba? 120 00:10:54,105 --> 00:10:55,255 Present. 121 00:10:55,356 --> 00:10:57,048 Ibrahima Baradji? 122 00:10:57,149 --> 00:10:58,383 Present. 123 00:10:58,484 --> 00:11:00,010 Paul-Charles Nibasenge? 124 00:11:00,111 --> 00:11:01,411 Yes. 125 00:11:01,880 --> 00:11:03,180 Oussama Bacari? 126 00:11:03,281 --> 00:11:04,948 Present, ma'am. 127 00:11:09,078 --> 00:11:11,746 Tomorrow evening, we can observe 128 00:11:11,956 --> 00:11:14,274 the phenomenon of the harvest moon. 129 00:11:14,375 --> 00:11:17,544 It's a fascinating optical phenomenon. 130 00:11:18,504 --> 00:11:21,531 I'll hand out the protocol I've drawn up 131 00:11:21,632 --> 00:11:24,534 so you can observe it from home before bed. 132 00:11:24,635 --> 00:11:25,869 Ma'am! 133 00:11:25,970 --> 00:11:28,763 I have an optical phenomenon too! 134 00:11:30,224 --> 00:11:31,808 What's that moustache? 135 00:11:32,018 --> 00:11:34,753 It's nature doing its work. 136 00:11:34,854 --> 00:11:36,813 It's growing! 137 00:11:41,777 --> 00:11:43,486 You think I'm stupid? 138 00:11:43,821 --> 00:11:46,223 Not my fault my body's wild. 139 00:11:46,324 --> 00:11:49,409 You say to respect the laws of nature. 140 00:11:53,539 --> 00:11:56,249 Teachers can't touch students. 141 00:12:01,756 --> 00:12:05,008 You look like Hitler. It's hideous! 142 00:12:05,109 --> 00:12:06,909 Heil Hitler! 143 00:12:13,309 --> 00:12:15,544 Read, since you're in shape. 144 00:12:15,645 --> 00:12:19,506 I have one hair that's never grown. It happens after 30. 145 00:12:19,607 --> 00:12:23,343 For Turks, it's from 12, and for Portuguese too. 146 00:12:23,444 --> 00:12:26,154 Look, I have a tiny one. Touch it. 147 00:12:26,781 --> 00:12:28,515 It's cute. 148 00:12:28,616 --> 00:12:29,558 And Hitler? 149 00:12:29,659 --> 00:12:32,352 How can I explain? It evokes too much. 150 00:12:32,453 --> 00:12:37,206 He's tiny, causes trouble, has a moustache and yells a lot. 151 00:12:37,307 --> 00:12:38,507 A girl with a moustache? 152 00:12:38,668 --> 00:12:40,610 Never seen an Indian girl? 153 00:12:40,711 --> 00:12:44,823 The old Seagul Estate has gone Hindu now. 154 00:12:44,924 --> 00:12:47,258 This is bad upbringing. 155 00:12:47,359 --> 00:12:49,659 My dad won't like that. 156 00:12:50,805 --> 00:12:54,098 The others are waiting to work! 157 00:12:55,351 --> 00:12:58,102 Go to the supervisor's office. 158 00:12:58,203 --> 00:12:59,203 No. 159 00:13:00,648 --> 00:13:03,300 I'll ask the principal to suspend you. 160 00:13:03,401 --> 00:13:05,193 Heil Géquil! 161 00:13:06,195 --> 00:13:08,237 Ich liebe dich, Mrs. Géquil! 162 00:13:10,074 --> 00:13:11,866 3rd Reich suburbs! 163 00:13:16,747 --> 00:13:18,047 Come in. 164 00:13:20,459 --> 00:13:22,819 I have a big problem with Malik. 165 00:13:22,920 --> 00:13:25,672 I want him suspended. 166 00:13:28,008 --> 00:13:31,995 That's not how it works. It requires a disciplinary hearing. 167 00:13:32,096 --> 00:13:35,807 I know. I'm requesting one. 168 00:13:36,100 --> 00:13:39,836 Is suspending a student the solution? 169 00:13:39,937 --> 00:13:43,006 That's resignation, not victory. 170 00:13:43,107 --> 00:13:46,651 I just want to give my class! 171 00:13:46,752 --> 00:13:48,552 I can't do that! 172 00:13:48,654 --> 00:13:52,573 At the council, you said not to give up on Malik. 173 00:13:52,674 --> 00:13:55,174 I know, but I can't manage. 174 00:13:55,275 --> 00:13:57,675 That's nothing new. 175 00:13:57,788 --> 00:14:00,899 Shouting maintains group tension. 176 00:14:01,000 --> 00:14:05,503 You should enter the room and just wait for silence. 177 00:14:05,671 --> 00:14:07,922 If you wait... Watch. 178 00:14:09,717 --> 00:14:11,017 Watch. 179 00:14:13,637 --> 00:14:15,805 If you really wait... 180 00:14:17,908 --> 00:14:20,129 Then they'll see you. 181 00:14:21,545 --> 00:14:24,445 And they'll fall silent. 182 00:14:24,815 --> 00:14:28,109 Because your beauty will silence them. 183 00:14:28,210 --> 00:14:29,344 My beauty? 184 00:14:29,445 --> 00:14:31,821 Yes, your beauty. 185 00:14:42,958 --> 00:14:45,793 But for your beauty to appear, 186 00:14:46,045 --> 00:14:47,754 you mustn't shout. 187 00:14:47,855 --> 00:14:50,455 No "Hey! Hey, you!" 188 00:14:52,301 --> 00:14:54,828 That will clench your features. 189 00:14:54,929 --> 00:14:57,622 And don't let fear tense your body. 190 00:14:57,723 --> 00:15:00,792 Or you'll be a shrivelled little thing. 191 00:15:00,893 --> 00:15:03,086 Shrivelled and hunchbacked. 192 00:15:03,187 --> 00:15:05,480 I'll go and smoke outside. 193 00:15:17,879 --> 00:15:20,412 Come on, you two, inside! 194 00:16:17,428 --> 00:16:19,178 The teacher's here! 195 00:17:55,484 --> 00:17:57,902 A discovery 196 00:18:02,491 --> 00:18:06,244 A GENUINE discovery 197 00:19:30,229 --> 00:19:31,729 What's wrong? 198 00:19:31,830 --> 00:19:35,124 Lightning struck the school. It scared me. 199 00:20:15,082 --> 00:20:18,417 I set my students the task of observing it tonight. 200 00:20:18,887 --> 00:20:21,852 - Weird. - Who? 201 00:20:21,922 --> 00:20:24,173 The power keeps cutting off. 202 00:20:24,274 --> 00:20:26,774 No, the moon. Look. 203 00:21:02,629 --> 00:21:06,090 It's not dangerous, is it? It won't catch fire? 204 00:21:06,967 --> 00:21:10,636 - They'll put the tiles back? - Like before. 205 00:21:10,737 --> 00:21:12,937 I don't want it... Hold on. 206 00:21:12,973 --> 00:21:14,557 Mrs. Géquil! 207 00:21:14,658 --> 00:21:16,258 Mrs. Géquil, did you see last night? 208 00:21:16,368 --> 00:21:17,668 Yes. 209 00:21:17,769 --> 00:21:20,229 I was writing to the Board and... 210 00:21:20,330 --> 00:21:22,130 the power went. 211 00:21:22,566 --> 00:21:25,968 Maybe a message from nature. What do you think? 212 00:21:26,069 --> 00:21:29,947 I don't believe in nature's messages, but in its laws. 213 00:21:30,048 --> 00:21:32,048 I hope you're right. 214 00:21:32,409 --> 00:21:36,354 I see signs everywhere. See them and feel them. 215 00:21:36,455 --> 00:21:40,124 For example, I sense people's flaws right away. 216 00:21:40,417 --> 00:21:42,235 I'd even say. 217 00:21:42,336 --> 00:21:46,322 with technicians who strengthen my faith in our capacities, 218 00:21:46,423 --> 00:21:50,426 I sense people's vanity like a smell. 219 00:21:50,527 --> 00:21:51,527 Yes. 220 00:21:51,595 --> 00:21:54,597 But you don't have that smell. 221 00:21:55,140 --> 00:21:56,932 And it impresses me. 222 00:22:03,482 --> 00:22:04,782 Mrs. Géquil! 223 00:22:07,319 --> 00:22:09,487 My head is my work tool. 224 00:22:09,588 --> 00:22:10,788 I have a problem. 225 00:22:10,948 --> 00:22:12,515 Can I help you? 226 00:22:12,616 --> 00:22:16,035 Mr. Ronaldo is on sick leave for a month. 227 00:22:17,888 --> 00:22:19,188 Another breakdown. 228 00:22:19,289 --> 00:22:21,399 He was due to welcome a trainee. 229 00:22:21,500 --> 00:22:24,877 You're the only science teacher without a trainee. 230 00:22:25,295 --> 00:22:28,297 The inspector didin't want you to have one. 231 00:22:28,398 --> 00:22:29,198 I know. 232 00:22:29,216 --> 00:22:33,177 I've made a few calls and the trainee is yours. 233 00:22:34,429 --> 00:22:38,474 Thank you. I've always wanted to train someone. 234 00:22:39,643 --> 00:22:41,769 But why are you whispering? 235 00:22:44,143 --> 00:22:46,106 We're not alone. 236 00:22:57,536 --> 00:23:00,104 Hello. This is Mr Fratoni. 237 00:23:00,205 --> 00:23:02,899 He'll be my trainee for a while. 238 00:23:03,000 --> 00:23:06,068 He's here to observe, but also to learn. 239 00:23:06,169 --> 00:23:08,963 Trainee in love, virgin at 35! 240 00:23:09,589 --> 00:23:12,049 He's redone more years than us! 241 00:23:13,760 --> 00:23:16,537 Please give him a warm welcome 242 00:23:16,638 --> 00:23:18,664 and show him your best side. 243 00:23:18,765 --> 00:23:20,833 No best side, only the wild side. 244 00:23:20,934 --> 00:23:23,294 All poets at Rimbaud High. 245 00:23:23,395 --> 00:23:25,796 Welcome to the Third World! 246 00:23:25,897 --> 00:23:28,649 He's on a reintegration course! 247 00:23:29,067 --> 00:23:30,968 With her, he's as good as dead. 248 00:23:31,069 --> 00:23:34,263 Let's continue on heat and electricity. 249 00:23:34,364 --> 00:23:36,323 Please... 250 00:23:37,951 --> 00:23:42,538 Please, I'd like to continue on heat and electricity, 251 00:23:45,459 --> 00:23:47,568 What creates body heat? 252 00:23:47,669 --> 00:23:49,086 Sex! 253 00:23:50,169 --> 00:23:52,278 Not electricity. 254 00:23:53,258 --> 00:23:55,009 The heat of the Shoah! 255 00:23:55,110 --> 00:23:56,152 It's not funny. 256 00:23:56,178 --> 00:23:59,847 I want to continue my class on heat an electricity! 257 00:24:30,379 --> 00:24:33,213 Practise makes perfect, they say. 258 00:24:33,314 --> 00:24:34,314 I'm concentrating. 259 00:24:34,415 --> 00:24:35,415 Everything ok? 260 00:24:36,009 --> 00:24:38,469 Yes, up until this... 261 00:24:38,570 --> 00:24:40,270 What's that smell? 262 00:24:41,664 --> 00:24:43,869 Honey, you smell of... 263 00:24:44,309 --> 00:24:46,210 You smell - how can I put it? - 264 00:24:46,311 --> 00:24:47,728 of trash. 265 00:24:48,080 --> 00:24:49,380 What is it? 266 00:24:49,481 --> 00:24:52,441 I felt sick for some reason. 267 00:24:53,110 --> 00:24:54,552 I'm hungry. 268 00:24:54,653 --> 00:24:56,236 Where is she? 269 00:24:56,337 --> 00:24:57,637 Who? 270 00:24:57,738 --> 00:25:00,038 That delicate woman I married. 271 00:25:09,042 --> 00:25:10,751 Where... 272 00:25:11,169 --> 00:25:13,754 Where is she? 273 00:25:15,048 --> 00:25:16,632 Where... 274 00:25:18,385 --> 00:25:23,764 Where is that delicate woman? 275 00:25:30,507 --> 00:25:34,409 Where is the delicate woman you married? 276 00:25:36,528 --> 00:25:38,153 Look! 277 00:25:45,721 --> 00:25:47,021 What haste! 278 00:25:47,122 --> 00:25:48,997 I don't know why. 279 00:25:49,098 --> 00:25:50,098 I do. 280 00:25:50,709 --> 00:25:52,860 140 euros, not bad. 281 00:25:52,961 --> 00:25:54,779 You need to be modern, 282 00:25:54,880 --> 00:25:57,214 so you stay clued in. 283 00:25:57,507 --> 00:25:59,784 You move nonstop, like youngsters. 284 00:25:59,885 --> 00:26:02,161 Move or run, like you. 285 00:26:02,262 --> 00:26:05,848 I've never had so much energy in my whole career. 286 00:26:07,668 --> 00:26:09,620 What career? 287 00:26:15,108 --> 00:26:17,551 No more proofs, long live machines. 288 00:26:17,652 --> 00:26:19,512 A concrete prototype. 289 00:26:19,613 --> 00:26:21,155 Yes... 290 00:26:21,281 --> 00:26:23,057 The concrete prototype. 291 00:26:23,158 --> 00:26:25,868 I love the concrete prototype. 292 00:26:26,369 --> 00:26:29,204 - Have you finished? - Great idea, huh? 293 00:26:33,835 --> 00:26:35,419 It's great! 294 00:26:41,176 --> 00:26:43,093 - Isn't it? - It is. 295 00:26:46,448 --> 00:26:47,748 What's going on? 296 00:26:47,849 --> 00:26:50,058 Did you touch something? 297 00:26:52,646 --> 00:26:55,464 By the way, honey, I have a trainee at last. 298 00:26:55,565 --> 00:26:58,926 I hope he realizes how lucky he is. 299 00:26:59,027 --> 00:27:02,596 We won't come back. The hygiene's deplorable. 300 00:27:02,697 --> 00:27:05,657 We're really in the suburbs here... 301 00:27:07,577 --> 00:27:10,646 Honey, I think one of them spat at you. 302 00:27:10,747 --> 00:27:12,148 It's like school. 303 00:27:12,249 --> 00:27:15,459 My student Malik would like to be like them. 304 00:27:27,264 --> 00:27:28,956 Cynthia, Maria, go on. 305 00:27:29,057 --> 00:27:31,083 The social question was: 306 00:27:31,184 --> 00:27:35,437 "How does the new law change prostitutes' lives?" 307 00:27:38,275 --> 00:27:40,676 The scene is Bucharest. 308 00:27:40,777 --> 00:27:42,569 In a kebab shop. 309 00:27:44,322 --> 00:27:46,182 - Hi, Jelena. - Hi, Ivana. 310 00:27:46,283 --> 00:27:49,059 - It's been years. - 15 at least. 311 00:27:49,160 --> 00:27:51,061 - I didn't recognize you. - Me neither. 312 00:27:51,162 --> 00:27:53,038 What do you do now? 313 00:27:53,139 --> 00:27:54,231 I'm a prostitute. 314 00:27:54,332 --> 00:27:57,818 Really? Me too! My tricks won't wear condoms. 315 00:27:57,919 --> 00:28:00,154 Incredible, mine neither! 316 00:28:00,255 --> 00:28:03,199 It's dangerous for STDs. 317 00:28:03,300 --> 00:28:06,577 That's right. We can catch diseases. 318 00:28:06,678 --> 00:28:07,912 It's dirty too. 319 00:28:08,013 --> 00:28:10,931 We don't know where our tricks come from. 320 00:28:15,854 --> 00:28:18,797 True, prostitute isn't an ordinary job. 321 00:28:18,898 --> 00:28:21,759 We choose our hours, we have it easy. 322 00:28:21,860 --> 00:28:23,802 What does your daughter do? 323 00:28:23,903 --> 00:28:25,304 She's a prostitute. 324 00:28:25,405 --> 00:28:26,705 Mine too. 325 00:28:27,198 --> 00:28:30,142 - We're so alike! - Yes. 326 00:28:30,243 --> 00:28:31,310 It's important. 327 00:28:31,411 --> 00:28:32,645 It feels good. 328 00:28:32,746 --> 00:28:36,456 Mrs. Géquil, why are you here? It's for general classes. 329 00:28:37,250 --> 00:28:38,959 My students can do it. 330 00:28:39,753 --> 00:28:41,487 A challenge? 331 00:28:41,588 --> 00:28:43,797 Very good, Mrs. Géquil. 332 00:28:43,923 --> 00:28:46,367 But you forget what I just said. 333 00:28:46,468 --> 00:28:49,119 Year projects are for general classes. 334 00:28:49,220 --> 00:28:51,664 Technical students don't have... 335 00:28:51,765 --> 00:28:53,707 - let's not discriminate - 336 00:28:53,808 --> 00:28:57,269 They don't have the necessary skills. 337 00:28:58,104 --> 00:28:59,880 Brainpower varies. 338 00:28:59,981 --> 00:29:03,734 Some have intelligence, while others... 339 00:29:04,444 --> 00:29:06,903 Too much is the enemy of good. 340 00:29:07,655 --> 00:29:12,868 Neurones are a matter of how many neurones... 341 00:29:13,036 --> 00:29:14,561 Let's not mince words. 342 00:29:14,662 --> 00:29:17,581 Some are made for it, others aren't! 343 00:29:19,292 --> 00:29:22,236 Technical classes don't do year projects. 344 00:29:22,337 --> 00:29:23,879 The Ministry says so. 345 00:31:09,661 --> 00:31:11,756 Arthur Rimbaud High 346 00:31:18,351 --> 00:31:20,074 Youth centre 347 00:31:27,839 --> 00:31:29,839 2000 Housing Estate 348 00:31:59,160 --> 00:32:02,563 Too much work at school, no work after you leave school 349 00:32:02,664 --> 00:32:05,081 So kiss school goodbye 350 00:32:06,834 --> 00:32:11,238 At night, we rule Beyond control of school 351 00:32:11,339 --> 00:32:13,799 We're tough And teachers have enough 352 00:32:13,900 --> 00:32:16,000 They won't halt my rule 353 00:32:16,101 --> 00:32:17,701 Screw insertion 354 00:32:17,802 --> 00:32:20,302 Exam results won't bring food in 355 00:32:20,431 --> 00:32:23,099 We're tough in the dark 356 00:32:23,200 --> 00:32:25,500 And every man knows the rules 357 00:32:26,854 --> 00:32:29,272 You suck up to teachers 358 00:32:29,373 --> 00:32:30,773 One by one 359 00:32:31,059 --> 00:32:32,934 Damn poodle 360 00:32:33,674 --> 00:32:35,237 Malik... 361 00:32:37,642 --> 00:32:41,942 Those are dogs that bark every night 362 00:32:42,412 --> 00:32:44,329 They're starving 363 00:32:44,581 --> 00:32:45,881 They'll eat you up 364 00:32:46,536 --> 00:32:48,744 One by one 365 00:32:49,915 --> 00:32:52,328 Waste the fucker, man! 366 00:32:52,429 --> 00:32:53,392 Go! 367 00:32:53,590 --> 00:32:56,116 Blast the music, screw those teachers 368 00:32:56,217 --> 00:32:57,659 The street's our home 369 00:32:57,760 --> 00:32:59,953 Hear the beat, not the class 370 00:33:00,054 --> 00:33:02,289 Poodle, quit kissing ass 371 00:33:02,390 --> 00:33:05,459 Slave in school, up at six 372 00:33:05,560 --> 00:33:07,711 No bags, no studies 373 00:33:07,812 --> 00:33:10,105 Step into the spotlight 374 00:33:10,206 --> 00:33:12,206 Dance naked in the night 375 00:33:12,307 --> 00:33:16,111 Those are dogs that bark every night 376 00:33:16,696 --> 00:33:18,572 They're starving 377 00:33:18,865 --> 00:33:20,824 They'll eat you up 378 00:33:21,370 --> 00:33:23,142 One by one 379 00:33:25,746 --> 00:33:27,115 OD on teachers 380 00:33:27,290 --> 00:33:29,233 We're immature, so what? 381 00:33:29,334 --> 00:33:31,251 That's all we are 382 00:33:31,352 --> 00:33:32,952 Poodle, rat if you dare 383 00:33:33,053 --> 00:33:34,353 It's no fairy tale 384 00:33:34,505 --> 00:33:36,365 No teacher judges us 385 00:33:36,466 --> 00:33:39,259 We waste them for one look 386 00:33:39,360 --> 00:33:40,860 One way out, minimum wage 387 00:33:40,961 --> 00:33:43,063 My high is my words, my paper, my pen 388 00:33:45,850 --> 00:33:48,894 Those are dogs that bark every night 389 00:33:50,188 --> 00:33:52,147 They're starving 390 00:33:52,440 --> 00:33:53,740 They'll eat you up 391 00:33:54,666 --> 00:33:56,362 One by one 392 00:34:08,373 --> 00:34:10,607 We're determined, never finished 393 00:34:10,708 --> 00:34:13,793 poodles stay when the bell rings We're here 394 00:34:13,894 --> 00:34:15,779 Teachers frek out in the night 395 00:34:15,880 --> 00:34:18,548 School is death Street is life 396 00:34:31,187 --> 00:34:33,605 You're radiant this morning. 397 00:34:34,440 --> 00:34:37,233 I slept like a log all night. 398 00:34:38,319 --> 00:34:40,387 I can't remember a thing, 399 00:34:40,488 --> 00:34:43,239 Just some restful warmth. 400 00:34:46,661 --> 00:34:49,037 All right, let's move on. 401 00:34:49,831 --> 00:34:53,583 I've been looking for a project for us to work on. 402 00:34:53,960 --> 00:34:57,629 It took a while to find, but now I have it. 403 00:34:58,339 --> 00:35:00,632 We'll build a Faraday cage. 404 00:35:01,217 --> 00:35:04,244 It's our year project. It'll be our secret. 405 00:35:04,345 --> 00:35:06,330 I tell my parents everything. 406 00:35:06,431 --> 00:35:08,415 They take an interest. 407 00:35:08,516 --> 00:35:09,917 I revise with them. 408 00:35:10,018 --> 00:35:11,318 What a poodle! 409 00:35:11,728 --> 00:35:13,478 Young lady... 410 00:35:13,855 --> 00:35:16,439 it's time you freed yourself. 411 00:35:16,733 --> 00:35:19,760 Too much work at school, no work after you leave school 412 00:35:19,861 --> 00:35:22,137 So kiss school goodbye 413 00:35:22,238 --> 00:35:24,489 Their stuff's different. 414 00:35:24,699 --> 00:35:26,783 You forget yourself. 415 00:35:26,884 --> 00:35:27,976 You travel. 416 00:35:28,077 --> 00:35:29,703 You're far away. 417 00:35:30,304 --> 00:35:31,897 Know the rest? 418 00:35:31,998 --> 00:35:33,649 Sure, I heard them. 419 00:35:33,750 --> 00:35:34,775 Sing! 420 00:35:34,876 --> 00:35:36,818 Hold on, it goes... 421 00:35:36,919 --> 00:35:40,072 At night, we rule Beyond control of school 422 00:35:40,173 --> 00:35:42,173 - More or less. - Work. 423 00:35:55,938 --> 00:35:57,564 Goodbye, ma'am. 424 00:36:09,452 --> 00:36:11,578 Malik, follow me. 425 00:36:28,805 --> 00:36:31,389 I work alone here. 426 00:36:31,891 --> 00:36:34,851 I go back over things from lessons. 427 00:36:35,144 --> 00:36:38,313 But at a much tougher level, of course. 428 00:36:40,975 --> 00:36:43,317 Like electric and thermal potential? 429 00:36:43,611 --> 00:36:47,614 You remember? You looked like you didn't care. 430 00:36:48,394 --> 00:36:51,867 Have you had that little handicap long? 431 00:36:52,620 --> 00:36:54,329 Since birth. 432 00:36:54,497 --> 00:36:57,123 Why are you so unpleasant in class? 433 00:36:57,225 --> 00:36:59,829 We never touch the essential. 434 00:37:00,628 --> 00:37:02,045 Look... 435 00:37:14,851 --> 00:37:16,918 Euclid, Archimedes, 436 00:37:17,019 --> 00:37:19,004 Descartes, Galileo, 437 00:37:19,105 --> 00:37:21,131 Euler, Leibniz, 438 00:37:21,232 --> 00:37:23,316 Gauss, Frege... 439 00:37:23,776 --> 00:37:26,928 Their thinking made humanity progress. 440 00:37:27,029 --> 00:37:29,489 Without him, no computers. 441 00:37:29,699 --> 00:37:31,574 I could do without. 442 00:37:31,909 --> 00:37:34,853 We had none before. What's so essential 443 00:37:34,954 --> 00:37:36,271 about a computer? 444 00:37:36,372 --> 00:37:37,564 It's a comfort. 445 00:37:37,665 --> 00:37:39,499 What's the essential? 446 00:37:40,863 --> 00:37:43,413 Knowing how to be happy. 447 00:37:44,549 --> 00:37:46,508 I don't know what to say. 448 00:37:46,549 --> 00:37:49,034 Talk to your philosophy teacher. 449 00:37:49,135 --> 00:37:53,179 What does he know? You can see he isn't happy. 450 00:37:53,280 --> 00:37:55,040 You don't know his life. 451 00:37:55,141 --> 00:37:58,226 You can teach things without experiencing them. 452 00:37:58,996 --> 00:38:00,935 How? 453 00:38:02,732 --> 00:38:06,776 No idea. Philosophy isn't the subject I teach. 454 00:38:06,877 --> 00:38:08,470 But I'll try to show you, 455 00:38:08,571 --> 00:38:11,515 what I know, what school can teach you 456 00:38:11,616 --> 00:38:14,117 and you'll see it matters. 457 00:38:15,077 --> 00:38:16,812 One small example... 458 00:38:16,913 --> 00:38:20,899 Take a line and two points. Any line and any points. 459 00:38:21,000 --> 00:38:23,700 Like this. Look. 460 00:38:37,725 --> 00:38:39,726 First question... 461 00:38:39,827 --> 00:38:42,337 The shortest path between points? 462 00:38:42,438 --> 00:38:44,381 A straight line. I'm not dumb. 463 00:38:44,482 --> 00:38:46,883 So now a second question... 464 00:38:46,984 --> 00:38:51,012 The shortest path between points, via the line? 465 00:38:51,113 --> 00:38:55,408 The shortest path from here to here via this. 466 00:38:56,160 --> 00:38:57,644 I dunno. 467 00:38:57,745 --> 00:39:00,438 Just go point to point. 468 00:39:00,539 --> 00:39:02,399 Learn to think. 469 00:39:02,500 --> 00:39:06,169 The detour forces you to think to find the solution. 470 00:39:07,609 --> 00:39:09,376 I'll help you. 471 00:39:09,477 --> 00:39:11,857 Imagine the line is the Equator. 472 00:39:11,884 --> 00:39:16,329 What is this point's opposite in relation to the Equator, 473 00:39:16,430 --> 00:39:20,141 as the South Pole is the North Pole's. 474 00:39:20,309 --> 00:39:24,145 Simply switch this point the other side. 475 00:39:25,231 --> 00:39:26,673 I can do that easy. 476 00:39:26,774 --> 00:39:29,817 I'll use my fingers instead of a compass. 477 00:39:33,101 --> 00:39:34,634 There. 478 00:39:34,735 --> 00:39:37,809 We say you've reflected the point. 479 00:39:37,910 --> 00:39:43,398 What's the shortest path from the start to the point you just made? 480 00:39:43,499 --> 00:39:45,833 A straight line again. 481 00:39:59,098 --> 00:40:02,584 So now you can find the shortest path 482 00:40:02,685 --> 00:40:05,562 from here to here via the line. 483 00:40:05,999 --> 00:40:08,075 I still don't see. 484 00:40:08,649 --> 00:40:10,508 You agree both points 485 00:40:10,609 --> 00:40:14,362 are equidistant from the line as one reflects the other. 486 00:40:15,031 --> 00:40:20,410 And that the shortest path from here to here is a straight line. 487 00:40:20,745 --> 00:40:26,358 So you can conclude that the shortest path via the line 488 00:40:26,459 --> 00:40:30,570 is the one that reflects your straight line. 489 00:40:30,671 --> 00:40:32,297 Namely... 490 00:40:37,053 --> 00:40:38,636 This path. 491 00:40:43,100 --> 00:40:47,295 I can see your path has the same length as my line. 492 00:40:47,396 --> 00:40:49,798 It's the same to the line 493 00:40:49,899 --> 00:40:54,152 then this point is at the same distance as this one. 494 00:40:54,699 --> 00:40:57,245 But is your path the shortest? 495 00:40:57,865 --> 00:41:00,950 I sense it is, but can't understand why. 496 00:41:01,051 --> 00:41:02,351 Think. 497 00:41:08,834 --> 00:41:12,295 No calculations or figures, just think. 498 00:41:13,940 --> 00:41:15,240 Remember, 499 00:41:15,341 --> 00:41:18,635 my solution has the same length as your line. 500 00:41:19,470 --> 00:41:23,848 If another path were shorter than my solution... 501 00:41:27,770 --> 00:41:29,312 For instance... 502 00:41:33,609 --> 00:41:35,360 This one... 503 00:41:37,780 --> 00:41:40,323 Then its reflection, 504 00:41:46,080 --> 00:41:48,356 would be shorter too 505 00:41:48,457 --> 00:41:50,958 as reflection preserves length 506 00:41:51,085 --> 00:41:54,712 and thus it would be shorter than your line, 507 00:41:55,131 --> 00:41:57,240 but you know that's impossible. 508 00:41:57,341 --> 00:42:00,593 A straight line is always the shortest path. 509 00:42:01,470 --> 00:42:03,680 I understand! That's great! 510 00:42:06,725 --> 00:42:09,769 Sum up what I just showed you. 511 00:42:09,937 --> 00:42:11,237 If a path 512 00:42:11,480 --> 00:42:14,132 is shorter than your solution, 513 00:42:14,233 --> 00:42:17,260 its reflection would be shorter than my line, 514 00:42:17,361 --> 00:42:19,112 which is impossible. 515 00:42:32,543 --> 00:42:35,862 Thanks for the lessons. I'll surprise Marie 516 00:42:35,963 --> 00:42:38,698 by playing my usual tune with my left hand. 517 00:42:38,799 --> 00:42:41,034 Work on it and you'll be fine. 518 00:42:41,135 --> 00:42:43,886 Work. Work is the solution. 519 00:42:45,431 --> 00:42:49,058 You know, Mr Géquil, you're a kind husband. 520 00:42:49,435 --> 00:42:51,394 You think so? 521 00:42:52,480 --> 00:42:54,230 May I ask you something? 522 00:42:54,899 --> 00:42:58,051 My wife has been a little strange lately. 523 00:42:58,152 --> 00:43:01,262 She's very cheery, but it's hard do say? she's... 524 00:43:01,363 --> 00:43:05,158 There are moments when she seems miles away. 525 00:43:05,259 --> 00:43:07,559 Should I worry about it? 526 00:43:09,038 --> 00:43:12,749 I'm happy for her, but it troubles me. 527 00:43:13,094 --> 00:43:15,443 As you're the same age, 528 00:43:15,544 --> 00:43:18,755 maybe you could help me... 529 00:43:22,252 --> 00:43:25,169 Is it linked to menopause? 530 00:43:27,723 --> 00:43:29,265 Listen... 531 00:43:30,267 --> 00:43:32,810 Maybe I shouldn't tell you... 532 00:43:33,020 --> 00:43:34,562 But here goes. 533 00:43:36,732 --> 00:43:40,301 I've seen Marie go out several times lately. 534 00:43:40,402 --> 00:43:43,696 Very late, at around 2 or 3 am. 535 00:43:44,907 --> 00:43:46,850 She goes to that bench. 536 00:43:46,951 --> 00:43:49,577 She sits there for a long time. 537 00:43:51,622 --> 00:43:53,289 As if what? 538 00:43:53,791 --> 00:43:56,667 As if she were meeting someone. 539 00:43:57,044 --> 00:43:58,711 Meeting someone? 540 00:43:59,505 --> 00:44:01,005 Who? 541 00:44:26,532 --> 00:44:27,832 What's wrong? 542 00:44:28,951 --> 00:44:30,284 Nothing. 543 00:45:09,408 --> 00:45:12,769 "It's a cry echoed by a thousand sentinels 544 00:45:12,870 --> 00:45:15,146 An order relayed by a thousand 545 00:45:15,247 --> 00:45:16,314 heralds 546 00:45:16,415 --> 00:45:19,817 A beacon illuminating a thousand citadels 547 00:45:19,918 --> 00:45:23,613 A call to hunters lost in the great woods. 548 00:45:23,714 --> 00:45:25,949 Because it is truly, Lord, 549 00:45:26,050 --> 00:45:30,161 the best testimony that we could give our dignity 550 00:45:30,262 --> 00:45:33,831 This ardent sob that rolls from age to age 551 00:45:33,932 --> 00:45:37,585 And comes to die at the edge of your eternity" 552 00:45:37,686 --> 00:45:38,670 The Beacons 553 00:45:38,771 --> 00:45:40,071 Hear that? 554 00:45:40,648 --> 00:45:42,481 Find your beacon. 555 00:45:43,150 --> 00:45:46,569 A student attacked me this morning. 556 00:45:46,670 --> 00:45:47,270 What? 557 00:45:47,279 --> 00:45:50,364 A student attacked me this morning. 558 00:45:50,465 --> 00:45:51,182 You'll see. 559 00:45:51,283 --> 00:45:55,353 In ten years, each school will require police presence. 560 00:45:55,454 --> 00:45:58,039 We're here to teach, not dodge blows. 561 00:46:01,919 --> 00:46:05,504 We begin your teacher's project today. 562 00:46:05,923 --> 00:46:08,032 "Build a Faraday cage". 563 00:46:08,133 --> 00:46:09,409 A Faraday cage 564 00:46:09,510 --> 00:46:14,414 is protection against electric and electromagnetic dangers. 565 00:46:14,515 --> 00:46:19,393 It is earthed to maintain a fixed potential. 566 00:46:19,728 --> 00:46:23,397 It is therefore resistant to electric fields. 567 00:46:24,358 --> 00:46:27,777 There are three techniques to build one... 568 00:46:28,845 --> 00:46:30,985 He's talking Yid. 569 00:46:31,740 --> 00:46:33,574 I don't get a word. 570 00:46:34,034 --> 00:46:35,993 He's lost us! 571 00:46:37,830 --> 00:46:40,648 We'll take the first option. 572 00:46:40,749 --> 00:46:43,818 For that, we have grating, PVC... 573 00:46:43,919 --> 00:46:46,253 He thinks we're Poles! 574 00:46:46,630 --> 00:46:48,881 Shopping channel trainee! 575 00:46:49,383 --> 00:46:50,867 Please... 576 00:46:50,968 --> 00:46:52,869 Sir, can you fix my crapper? 577 00:46:52,970 --> 00:46:56,764 Please be quiet! 578 00:46:58,559 --> 00:47:01,362 Can we roast a Jihadi in the cage? 579 00:47:04,314 --> 00:47:05,965 He's sweating! 580 00:47:06,066 --> 00:47:06,883 I'd like... 581 00:47:06,984 --> 00:47:09,844 His face is smooth like a baby's! 582 00:47:09,945 --> 00:47:11,529 I'd like... 583 00:47:12,823 --> 00:47:14,349 He's gonna cry. 584 00:47:14,450 --> 00:47:15,750 I'd like... 585 00:47:21,665 --> 00:47:23,249 He's angry. 586 00:47:24,835 --> 00:47:26,752 What's wrong? 587 00:47:26,853 --> 00:47:28,905 Do you need me? 588 00:47:29,006 --> 00:47:30,306 I'll be back. 589 00:47:58,160 --> 00:47:59,994 - Are you crying? - No. 590 00:48:00,095 --> 00:48:01,895 You're scared? 591 00:48:03,443 --> 00:48:04,847 Yes. 592 00:48:06,835 --> 00:48:09,545 The students don't understand me. 593 00:48:10,005 --> 00:48:13,199 You were third in your year. That's wonderful. 594 00:48:13,300 --> 00:48:15,551 You just lack experience. 595 00:48:15,761 --> 00:48:18,929 You need time to acquire that. 596 00:48:19,389 --> 00:48:21,724 It took me 35 years. 597 00:48:21,934 --> 00:48:23,809 I'm already 35. 598 00:48:38,075 --> 00:48:40,493 I'm scared of becoming like you. 599 00:48:41,620 --> 00:48:43,454 Someone weak. 600 00:48:47,501 --> 00:48:50,044 Think of the scientists you admire. 601 00:48:51,171 --> 00:48:53,714 "It's a cry echoed by a thousand sentinels 602 00:48:54,007 --> 00:48:56,617 An order relayed by a thousand heralds 603 00:48:56,718 --> 00:48:59,454 A beacon illuminating a thousand citadels 604 00:48:59,555 --> 00:49:03,224 A call to hunters lost in the great woods..." 605 00:49:04,184 --> 00:49:06,602 What's going on, Mrs. Géquil? 606 00:49:07,354 --> 00:49:09,730 Poetry in the crapper now? 607 00:49:10,440 --> 00:49:13,442 Are you some kind of lavatory beacon? 608 00:49:13,694 --> 00:49:15,261 Crying, Mr Fratoni? 609 00:49:15,362 --> 00:49:17,638 What a team. A poet and a leaky tap. 610 00:49:17,739 --> 00:49:20,616 I was right to put you together. I always am. 611 00:49:30,763 --> 00:49:33,188 What's a Faraday cage used for? 612 00:49:34,423 --> 00:49:36,507 To control lightning. 613 00:49:49,871 --> 00:49:51,839 Mrs. Géquil... 614 00:49:51,940 --> 00:49:54,859 We know Malik uses your lab. 615 00:49:54,960 --> 00:49:57,360 He has a key. It's not right. 616 00:49:58,194 --> 00:50:00,268 What are you implying? 617 00:50:00,741 --> 00:50:02,642 Nothing at all. 618 00:50:02,743 --> 00:50:05,770 It's favouritism. It's not right. 619 00:50:05,871 --> 00:50:09,874 It's a matter of principle. You must treat us all alike. 620 00:50:09,975 --> 00:50:12,675 No, nature didn't make him like you. 621 00:50:23,847 --> 00:50:27,308 I've prepared you a bench and instruments. 622 00:50:27,851 --> 00:50:29,685 It's your corner. 623 00:50:29,945 --> 00:50:32,271 Come when you want. 624 00:50:32,439 --> 00:50:36,567 One last thing Why do the 2000 Estate guys interest you? 625 00:50:37,110 --> 00:50:38,903 They make me dream. 626 00:50:39,529 --> 00:50:40,988 Why? 627 00:50:41,615 --> 00:50:43,699 Cos they don't go to school. 628 00:51:09,201 --> 00:51:10,501 I can rap too. 629 00:51:10,602 --> 00:51:13,270 - I saw you before. - Get lost. 630 00:51:13,371 --> 00:51:16,871 I've written my lines, rehearsed... I'll blow you away. 631 00:51:16,984 --> 00:51:18,284 Shit... 632 00:51:18,469 --> 00:51:20,428 Go on, pass! 633 00:51:20,529 --> 00:51:22,221 Nice, long pass! 634 00:51:22,322 --> 00:51:24,114 Yeah, Brazil! 635 00:51:24,675 --> 00:51:25,975 Pass it! 636 00:51:26,076 --> 00:51:28,285 Fucking pass it! 637 00:51:48,890 --> 00:51:50,190 Who wants it? 638 00:51:55,939 --> 00:51:57,898 Take it if you're a real man. 639 00:52:46,865 --> 00:52:51,243 Karim Aoumechaoui was found dead last night on the 2000 Estate. 640 00:52:53,830 --> 00:52:56,248 That's all we know for now. 641 00:52:58,668 --> 00:53:00,753 We'll have a minute of silence. 642 00:53:01,463 --> 00:53:05,049 It's the first minute of silence in my career. 643 00:53:05,509 --> 00:53:07,468 I want it to be perfect. 644 00:53:19,289 --> 00:53:20,589 A high school 645 00:53:20,690 --> 00:53:23,384 is a sanctuary devoted to study, 646 00:53:23,485 --> 00:53:24,969 respect 647 00:53:25,070 --> 00:53:26,779 and tolerance 648 00:53:26,988 --> 00:53:28,447 Today, 649 00:53:28,740 --> 00:53:30,975 that sanctuary has been defiled. 650 00:53:31,076 --> 00:53:33,769 Death has entered our premises. 651 00:53:33,870 --> 00:53:35,954 The sanctuary is no more. 652 00:53:36,498 --> 00:53:40,334 Society's violence is now everywhere. 653 00:53:40,710 --> 00:53:42,878 Nothing will be like before. 654 00:53:44,589 --> 00:53:47,674 I'll now hand over to Youssouf 655 00:53:47,968 --> 00:53:50,177 who knew Karim well 656 00:53:50,428 --> 00:53:53,414 and who'll talk about him better than me 657 00:53:53,515 --> 00:53:54,999 with younger words. 658 00:53:55,100 --> 00:53:56,400 Youssouf... 659 00:54:02,649 --> 00:54:05,734 I'm here to pay tribute to Karim Awachi... 660 00:54:06,153 --> 00:54:09,571 No, Awa... Aoumech... Awouichichi 661 00:54:09,823 --> 00:54:12,491 No, Aouchi. Sorry. 662 00:54:12,592 --> 00:54:13,893 I didn't know him well. 663 00:54:13,994 --> 00:54:16,395 I know he was at this school. 664 00:54:16,496 --> 00:54:18,814 Some guys must have known him better. 665 00:54:18,915 --> 00:54:21,250 Those in his class, say. 666 00:54:21,351 --> 00:54:24,403 But he never attended classes. 667 00:54:24,504 --> 00:54:26,296 He'd dropped out. 668 00:54:26,673 --> 00:54:28,549 He was pretty ordinary. 669 00:54:29,394 --> 00:54:31,494 Find my words? Ok. 670 00:54:31,595 --> 00:54:32,895 But say it right. 671 00:54:32,996 --> 00:54:35,289 I think he lived on the 2000 Estate. 672 00:54:35,390 --> 00:54:37,850 I haven't had time to ask. 673 00:54:38,685 --> 00:54:40,269 Don't forget him. 674 00:54:40,562 --> 00:54:43,464 I bet he liked music. Probably rap. 675 00:54:43,565 --> 00:54:46,817 Saying words to a beat without singing. 676 00:54:46,918 --> 00:54:48,469 Groups can do it. 677 00:54:48,570 --> 00:54:52,239 They're young words, as the principal says. 678 00:54:53,199 --> 00:54:55,117 It says how we feel. 679 00:54:55,243 --> 00:54:57,744 It's a form of expression. 680 00:54:57,845 --> 00:54:59,271 No need to know music 681 00:54:59,372 --> 00:55:01,832 or an instrument to do rap. 682 00:55:11,468 --> 00:55:13,677 There'll be no class today. 683 00:55:13,970 --> 00:55:15,721 You'll understand why. 684 00:55:42,460 --> 00:55:44,417 You may go home. 685 00:55:52,050 --> 00:55:54,801 I know you don't approve, 686 00:55:54,970 --> 00:55:58,889 but a teacher must learn to be silent at times. 687 00:55:59,516 --> 00:56:02,059 We don't approve either. 688 00:56:13,029 --> 00:56:14,404 What? 689 00:56:53,153 --> 00:56:55,737 A little something for tomorrow. 690 00:57:07,125 --> 00:57:09,251 It must've cost a fortune. 691 00:57:10,503 --> 00:57:13,297 - For tomorrow? - The inspector. 692 00:57:13,398 --> 00:57:14,531 I don't want to charm, 693 00:57:14,632 --> 00:57:16,925 I want to pass my inspection. 694 00:57:17,026 --> 00:57:19,578 A young man died last night 695 00:57:19,679 --> 00:57:22,931 in horrible circumstances on the 2000 Estate. 696 00:57:36,942 --> 00:57:40,211 Marie? 697 00:57:41,644 --> 00:57:44,044 Out at night without Pierre? 698 00:57:44,577 --> 00:57:46,939 Did you liked the red blouse? 699 00:57:47,040 --> 00:57:49,458 I advised your husband. 700 00:57:49,559 --> 00:57:52,152 He didn't know how to make you happy. 701 00:57:52,253 --> 00:57:54,588 Your husband's sweet. 702 00:57:54,689 --> 00:57:57,157 You must keep charming him. 703 00:57:57,258 --> 00:58:01,136 Being married doesn't kill off seduction. 704 00:58:01,237 --> 00:58:04,237 You have to keep working on it, 705 00:58:04,338 --> 00:58:07,793 learning more over time. 706 00:58:07,894 --> 00:58:12,022 Marie, I don't know if you realize how lucky you are. 707 00:58:12,123 --> 00:58:13,325 Marie? 708 00:58:14,356 --> 00:58:16,248 You won't answear? 709 00:58:55,066 --> 00:58:58,527 It's an important day for me, as you know. 710 00:58:58,945 --> 00:59:00,487 Here we are... 711 00:59:10,707 --> 00:59:13,025 I'd like the back row. 712 00:59:13,126 --> 00:59:16,670 to move to the front and vice versa. 713 00:59:18,965 --> 00:59:23,969 Oussama, Ousmane and Djourou, the cage, please. 714 00:59:39,277 --> 00:59:41,361 Remove the sheet. 715 00:59:42,864 --> 00:59:44,406 Roxane... 716 00:59:44,908 --> 00:59:46,825 Step inside it. 717 01:00:00,048 --> 01:00:02,966 Ibrahima, charge the cage. 718 01:00:13,269 --> 01:00:15,937 - What voltage? - 100,000 volts. 719 01:00:44,717 --> 01:00:46,218 Place your hand. 720 01:00:48,054 --> 01:00:49,888 Place your hand. 721 01:01:07,416 --> 01:01:09,516 Why isn't she dead? 722 01:01:09,617 --> 01:01:11,576 The cage protected her. 723 01:01:11,828 --> 01:01:13,203 How? 724 01:01:13,371 --> 01:01:16,899 Ibrahima charged the cage, giving it excess electrons. 725 01:01:17,000 --> 01:01:19,610 That created an imbalance. 726 01:01:19,711 --> 01:01:22,629 Every object seeks balance. 727 01:01:23,047 --> 01:01:25,924 You arrived with an uncharged point. 728 01:01:26,050 --> 01:01:27,784 It was in balance. 729 01:01:27,885 --> 01:01:30,637 The excess electrons from the cage 730 01:01:30,805 --> 01:01:33,765 were drawn to the point causing the electric arc. 731 01:01:34,392 --> 01:01:38,587 She didn't ask about the arc, but why the cage protected her. 732 01:01:38,688 --> 01:01:40,146 That's right. 733 01:01:40,273 --> 01:01:43,133 Why isn't the inside electrified? 734 01:01:43,234 --> 01:01:46,261 She'd be toast otherwise. 100,000 volts is a lot. 735 01:01:46,362 --> 01:01:48,513 When you charge a body, 736 01:01:48,614 --> 01:01:52,659 the electricity goes on the surface, not inside it. 737 01:01:53,044 --> 01:01:54,144 Why? 738 01:01:54,245 --> 01:01:56,496 A charge is negative or positive. 739 01:01:56,597 --> 01:01:58,523 Before charging, the cage was neutral. 740 01:01:58,624 --> 01:02:01,526 with as much negative as positive energy. 741 01:02:01,627 --> 01:02:04,796 Then Ibrahima charged it with eletrons, negative energy. 742 01:02:04,897 --> 01:02:06,865 The same sign repels 743 01:02:06,966 --> 01:02:11,954 so the added electrons repel each other as far as possible. 744 01:02:12,055 --> 01:02:15,849 So they stay on the cage's surface, not inside. 745 01:02:15,950 --> 01:02:16,950 Why? 746 01:02:16,976 --> 01:02:21,338 The surface is the cage's extremity. 747 01:02:21,439 --> 01:02:23,064 After, there's only air. 748 01:02:23,358 --> 01:02:26,568 No material after the surface, stupid! 749 01:02:27,770 --> 01:02:29,759 Why don't they go into the air? 750 01:02:29,860 --> 01:02:31,848 Why don't the extra electrons vanish? 751 01:02:31,949 --> 01:02:35,936 If they'd entered the air, there'd have been no arc. 752 01:02:36,037 --> 01:02:37,312 There'd have been nothing. 753 01:02:37,413 --> 01:02:39,022 No excess electrons left. 754 01:02:39,123 --> 01:02:41,191 I know. I saw the arc. 755 01:02:41,292 --> 01:02:43,986 But why thay didn't go sooner? 756 01:02:44,087 --> 01:02:46,254 I saw they didn't go. I'm asking why. 757 01:02:49,050 --> 01:02:50,367 Good, Belkacem. 758 01:02:50,468 --> 01:02:53,495 The right questions matter more than the right answers. 759 01:02:53,596 --> 01:02:57,557 You made several mistakes, Malik, but never mind. 760 01:02:57,658 --> 01:02:59,793 I'll answer you, Belkacem. 761 01:02:59,894 --> 01:03:03,230 The extra electrons did not enter the air 762 01:03:03,331 --> 01:03:06,324 because air is an insulator. 763 01:03:06,425 --> 01:03:09,208 - Why? - You know already! 764 01:03:09,309 --> 01:03:11,037 Think! 765 01:03:11,138 --> 01:03:14,468 Think hard. All of you together. 766 01:03:19,497 --> 01:03:21,039 It isn't easy. 767 01:03:21,582 --> 01:03:23,375 Can we have a clue? 768 01:03:23,960 --> 01:03:25,260 No. 769 01:03:27,588 --> 01:03:29,506 Maybe because of water. 770 01:03:30,007 --> 01:03:31,466 Drops of water. 771 01:03:34,387 --> 01:03:35,804 Or the wind. 772 01:03:36,347 --> 01:03:37,972 The wind maybe. 773 01:03:58,077 --> 01:04:00,120 I'm a bit surprised. 774 01:04:00,221 --> 01:04:03,607 It's so different from my last vist. 775 01:04:03,708 --> 01:04:07,252 You're like another person. What has happened? 776 01:04:08,823 --> 01:04:10,718 I don't know. 777 01:04:12,402 --> 01:04:15,178 I don't want to pry. 778 01:04:15,957 --> 01:04:19,198 There are some interesting ideas. 779 01:04:19,390 --> 01:04:22,976 Like switching the first and last rows. 780 01:04:23,519 --> 01:04:25,186 Interesting, 781 01:04:25,287 --> 01:04:27,287 but a bit of gimmick 782 01:04:30,735 --> 01:04:33,486 What I really like is the way 783 01:04:33,863 --> 01:04:36,865 you get students to ask questions 784 01:04:37,200 --> 01:04:41,119 and move the lesson along with your answers 785 01:04:41,621 --> 01:04:44,122 and theirs answers to each other. 786 01:04:45,265 --> 01:04:47,395 They're good... 787 01:04:47,710 --> 01:04:51,129 those two Arabs who intervene all the time. 788 01:04:51,230 --> 01:04:54,292 You're lucky to have such students. 789 01:04:55,593 --> 01:04:58,829 Is the Faraday cage a year project? 790 01:04:58,930 --> 01:05:01,473 Yes, it's a year project. 791 01:05:01,682 --> 01:05:05,643 I know this class isn't allowed them but... 792 01:05:06,479 --> 01:05:09,522 Why do you ignore instructions? 793 01:05:10,608 --> 01:05:12,592 I had the impression... 794 01:05:12,693 --> 01:05:14,678 the conviction even... 795 01:05:14,779 --> 01:05:19,407 that such a project was right for a difficult class. 796 01:05:19,825 --> 01:05:23,077 That they need a challenge. 797 01:05:25,623 --> 01:05:27,624 A wager, you mean? 798 01:05:29,293 --> 01:05:32,587 Welcome to National Education, Mrs. Géquil. 799 01:05:32,900 --> 01:05:34,590 Thank you. 800 01:05:36,173 --> 01:05:37,896 We won't meet again. 801 01:05:38,397 --> 01:05:40,151 Five years from now, 802 01:05:40,304 --> 01:05:43,348 the principal will do inspections. 803 01:05:43,449 --> 01:05:44,624 No more inspectors. 804 01:05:44,725 --> 01:05:46,184 That's the future! 805 01:05:46,406 --> 01:05:48,122 Yes, indeed. 806 01:06:10,807 --> 01:06:13,328 Sorry, I forgot you. 807 01:06:13,946 --> 01:06:15,864 It's my last day. 808 01:06:15,965 --> 01:06:17,507 Forgive me. 809 01:06:18,134 --> 01:06:21,344 I was obsessed by the inspector. 810 01:06:21,929 --> 01:06:25,557 I hope you've learned something with me. 811 01:06:26,481 --> 01:06:27,789 Yes. 812 01:06:28,311 --> 01:06:29,611 Thank you. 813 01:06:30,938 --> 01:06:34,335 I hope you'll be happy teaching. 814 01:06:34,609 --> 01:06:36,234 You deserve it. 815 01:06:37,560 --> 01:06:39,306 Thank you. 816 01:06:46,179 --> 01:06:49,467 Mrs. Hyde. 817 01:07:48,683 --> 01:07:52,226 MRS. HYDE IS HERE 818 01:08:36,188 --> 01:08:37,897 Surprise! 819 01:08:41,902 --> 01:08:43,528 Mrs. Géquil... 820 01:08:47,992 --> 01:08:49,784 we were waiting for you. 821 01:09:00,421 --> 01:09:04,173 Who would have thought that Mrs. Gequil 822 01:09:04,884 --> 01:09:07,844 would be where you are now? 823 01:09:08,137 --> 01:09:11,139 That such an insignificant woman 824 01:09:11,432 --> 01:09:13,891 would occupy the place you have now? 825 01:09:14,894 --> 01:09:17,879 Teachers hate awards, but I dared. 826 01:09:17,980 --> 01:09:21,774 Mrs. Géquil, I name you supervisor of year projects. 827 01:09:22,860 --> 01:09:25,804 A post created specially for you. 828 01:09:25,905 --> 01:09:29,724 As a tribute to your fight, albeit recent, 829 01:09:29,825 --> 01:09:32,994 against discrimination of technical classes. 830 01:09:34,580 --> 01:09:38,108 I've asked Malik to prepare a few words. 831 01:09:38,209 --> 01:09:39,693 There too, 832 01:09:39,794 --> 01:09:43,087 who would have thought someone so... 833 01:09:43,589 --> 01:09:45,089 problematic 834 01:09:45,216 --> 01:09:46,950 would make such progress? 835 01:09:47,051 --> 01:09:50,762 You did it together, hand in hand, right, Malik? 836 01:09:52,395 --> 01:09:53,926 Go ahead. 837 01:09:57,676 --> 01:09:59,509 Mrs. Géquil? 838 01:10:04,110 --> 01:10:06,027 "I'll always be here." 839 01:10:08,280 --> 01:10:09,822 Let's go. 840 01:10:31,095 --> 01:10:33,079 Realize what's happening to me? 841 01:10:33,180 --> 01:10:34,581 What do you mean? 842 01:10:34,682 --> 01:10:38,059 You worry too much. Let's celebrate our inspection. 843 01:10:38,160 --> 01:10:39,460 Screw that! 844 01:10:39,561 --> 01:10:41,161 You never talk like that... 845 01:10:41,262 --> 01:10:43,562 You don't see the evil around you! 846 01:11:25,441 --> 01:11:26,741 Why did he burn? 847 01:11:27,471 --> 01:11:29,235 Bringing your witch? 848 01:11:29,336 --> 01:11:31,936 She's on fire and it's not your fault? 849 01:11:32,037 --> 01:11:33,037 Burn me now! 850 01:11:33,138 --> 01:11:34,349 You did nothing? 851 01:11:34,450 --> 01:11:36,810 It's a traction bar. 852 01:11:36,911 --> 01:11:39,953 Contract, decontract. 853 01:12:08,093 --> 01:12:11,453 Come and fight! 854 01:12:13,183 --> 01:12:16,677 You fled like fags when Karim burned! 855 01:12:17,159 --> 01:12:18,910 I was there! 856 01:12:19,011 --> 01:12:21,311 I stayed right here! 857 01:12:21,412 --> 01:12:23,612 I'm still here! Fucking fight! 858 01:12:24,917 --> 01:12:27,402 You call yourself men? 859 01:12:27,503 --> 01:12:30,238 You fled like bitches! Faggots! 860 01:12:30,339 --> 01:12:32,632 You let your brother burn! 861 01:12:32,733 --> 01:12:34,933 Come and fight, you! 862 01:12:36,762 --> 01:12:39,138 Fuck guys, she's back! 863 01:12:56,883 --> 01:12:59,391 You mustn't come here. 864 01:13:42,870 --> 01:13:44,312 Coming to Adele's? 865 01:13:44,413 --> 01:13:46,122 No, it's ok. 866 01:13:46,223 --> 01:13:48,223 Morgane wil be there. 867 01:13:48,324 --> 01:13:50,124 I'll go home and work. 868 01:13:50,225 --> 01:13:52,025 I want ro read. 869 01:13:52,126 --> 01:13:53,196 You read? 870 01:13:53,297 --> 01:13:54,989 I'm not allowed to? 871 01:13:55,090 --> 01:13:57,366 I never said you couldn't. 872 01:14:02,616 --> 01:14:04,343 Mr. Géquil... 873 01:14:04,725 --> 01:14:06,267 What brings you? 874 01:14:06,894 --> 01:14:09,462 - My wife. - She wasn't here today. 875 01:14:09,563 --> 01:14:13,774 You're a househusband, is that right? 876 01:14:16,153 --> 01:14:18,054 Be proud of yourself. 877 01:14:18,155 --> 01:14:19,864 Your wife seems happy. 878 01:14:20,115 --> 01:14:23,701 Maybe a househusband is the key to happiness. 879 01:14:26,705 --> 01:14:28,690 I wish I was as brave as you. 880 01:14:28,791 --> 01:14:31,959 You shatter the last taboo. So enjoy your marriage. 881 01:14:33,379 --> 01:14:35,963 Work doesn't suit me either. 882 01:14:37,257 --> 01:14:39,008 You're a trailblazer. 883 01:14:39,259 --> 01:14:40,843 Goodbye, Mr Géquil. 884 01:14:55,984 --> 01:14:57,705 Pierre! 885 01:14:58,821 --> 01:15:00,404 Where were you? 886 01:15:03,063 --> 01:15:05,214 I followed you last night. 887 01:15:07,037 --> 01:15:08,537 Marie... 888 01:15:20,759 --> 01:15:22,059 Sleep! 889 01:15:59,298 --> 01:16:01,173 Why do you do this? 890 01:16:03,218 --> 01:16:07,012 Are you unhappy? Sick? Vengeful? Frustrated? By what? 891 01:16:07,764 --> 01:16:12,518 You're the woman of my life, my dreams and my nightmares. 892 01:16:51,058 --> 01:16:53,809 Help me do Géquil's exercise? 893 01:16:54,394 --> 01:16:57,463 What portion of the rectangle does the triangle occupy? 894 01:16:57,564 --> 01:16:59,465 We mustn't measure it. 895 01:16:59,566 --> 01:17:01,634 We have to think visually. 896 01:17:01,735 --> 01:17:03,302 How's it done? 897 01:17:03,403 --> 01:17:07,807 Draw a line from the top of the tnangle to its base. 898 01:17:07,908 --> 01:17:10,159 How does that help? 899 01:17:10,536 --> 01:17:14,663 Look. You can see it divides this part 900 01:17:14,998 --> 01:17:16,816 into two equal halves. 901 01:17:16,917 --> 01:17:18,609 The rest too. 902 01:17:18,710 --> 01:17:22,171 It's divided in two equal halves by this. 903 01:17:22,839 --> 01:17:26,826 Unite the two halves and you have the initial figure. 904 01:17:26,927 --> 01:17:29,704 So the triangle occupies half the rectangle. 905 01:17:29,805 --> 01:17:32,389 The right answer is 50%. 906 01:17:32,490 --> 01:17:35,001 How did you know to draw the line? 907 01:17:35,102 --> 01:17:36,727 I thought. 908 01:17:36,895 --> 01:17:39,005 Mrs. Géquil taught me how. 909 01:17:39,106 --> 01:17:42,066 Solving a problem requires a detour. 910 01:17:42,192 --> 01:17:46,179 The trick is finding what makes it obvious. 911 01:17:46,280 --> 01:17:47,513 What a poodle! 912 01:17:47,614 --> 01:17:49,907 I don't care about Mrs. Géquil. 913 01:17:50,008 --> 01:17:53,258 Right, you got me to do the exercise. 914 01:19:32,010 --> 01:19:34,562 Think you are better than the others? 915 01:19:34,663 --> 01:19:35,663 No. Why? 916 01:19:38,725 --> 01:19:40,267 Mrs. Géquil... 917 01:19:41,228 --> 01:19:43,437 What's going on? 918 01:19:59,788 --> 01:20:01,664 It was you at night! 919 01:20:13,093 --> 01:20:15,536 Something has happened. 920 01:20:15,637 --> 01:20:17,304 I can tell. 921 01:20:32,293 --> 01:20:34,470 Hello, Mrs. Géquil. 922 01:20:38,118 --> 01:20:41,954 I told not to aim too high in his studies, 923 01:20:42,986 --> 01:20:45,033 to stay in his place. 924 01:20:45,134 --> 01:20:47,443 Aiming too high is dangerous. 925 01:20:47,544 --> 01:20:49,920 I bet it's because of money. 926 01:20:50,130 --> 01:20:54,450 Malik thought studies would ensure a good wage. 927 01:20:54,551 --> 01:20:58,762 I told him over and over that's not true. 928 01:20:59,681 --> 01:21:01,974 I didn't study much 929 01:21:02,075 --> 01:21:03,793 but I make good money. 930 01:21:03,894 --> 01:21:06,045 Some people study a lot 931 01:21:06,146 --> 01:21:09,189 and end up penniless on the dole. 932 01:21:09,290 --> 01:21:11,090 It's a known fact. 933 01:21:11,851 --> 01:21:13,661 Yes. 934 01:21:15,947 --> 01:21:18,032 But your son is gifted. 935 01:21:18,158 --> 01:21:21,644 See where all these experiments got him? 936 01:21:21,745 --> 01:21:23,662 I say it's the devil. 937 01:21:26,458 --> 01:21:28,317 Storms fascinate us. 938 01:21:28,418 --> 01:21:33,047 They can be 10 times stronger than the Hiroshima bomb. 939 01:21:33,173 --> 01:21:36,367 The clash of hot and cold air creates them. 940 01:21:36,468 --> 01:21:38,244 A cumulonimbus forms, 941 01:21:38,345 --> 01:21:40,913 a cloud up to 10 km high. 942 01:21:41,014 --> 01:21:43,249 The air spins around 943 01:21:43,350 --> 01:21:47,086 and its electric charge meets that of the ground, 944 01:21:47,187 --> 01:21:48,979 creating lightning. 945 01:21:49,523 --> 01:21:53,233 Already, in the first six months of 2009... 946 01:22:07,249 --> 01:22:09,416 Is this the police station? 947 01:22:24,182 --> 01:22:26,584 - I'll stay at my desk today. - Why? 948 01:22:26,685 --> 01:22:28,352 Keep away from me! 949 01:22:38,530 --> 01:22:39,830 Ma'am? 950 01:22:40,240 --> 01:22:41,657 Ma'am? 951 01:22:42,409 --> 01:22:44,743 We had a question for you. 952 01:22:44,911 --> 01:22:47,204 But we're afraid you'll laugh. 953 01:22:48,540 --> 01:22:51,317 There's a woman of fire on the estate. 954 01:22:51,418 --> 01:22:55,379 who apparently caused a death. Is that possible? 955 01:22:55,797 --> 01:22:57,782 Mrs. Géquil, we need you. 956 01:22:57,883 --> 01:23:00,926 We know we'll hear the truth from you. 957 01:23:01,720 --> 01:23:03,929 It's superstition. 958 01:23:04,806 --> 01:23:07,432 A woman of fire makes no sense. 959 01:23:08,143 --> 01:23:10,169 Mrs. Géquil doesn't exist. 960 01:23:10,270 --> 01:23:11,879 Mrs. Géquil? 961 01:23:11,980 --> 01:23:14,064 Mrs. Géquil doesn't exist? 962 01:23:18,111 --> 01:23:22,739 Take a particle whose movement accelerates. 963 01:23:22,991 --> 01:23:28,078 Is its acceleration due more to electricity than gravity? 964 01:23:28,288 --> 01:23:30,689 We saw the answer last week. 965 01:23:30,790 --> 01:23:33,359 It's simple. Remember why? 966 01:23:33,460 --> 01:23:36,904 Electricity and gravity each contribute 967 01:23:37,005 --> 01:23:39,114 separately 968 01:23:39,215 --> 01:23:41,116 to the acceleration. 969 01:23:41,217 --> 01:23:44,620 So we just need to find each one's contribution 970 01:23:44,721 --> 01:23:46,805 and to see 971 01:23:47,515 --> 01:23:48,815 which one 972 01:23:49,228 --> 01:23:51,125 is the greater. 973 01:23:56,650 --> 01:24:00,444 Now let's try to do the same thing in biology. 974 01:24:00,570 --> 01:24:04,656 Is your size due more to genes or environment? 975 01:24:05,033 --> 01:24:07,993 Unlike with particle acceleration, 976 01:24:08,094 --> 01:24:09,328 we don't know how to reply. 977 01:24:09,429 --> 01:24:10,729 Why? 978 01:24:10,830 --> 01:24:15,292 The result is not the sum of separate results because 979 01:24:15,710 --> 01:24:17,878 there is an interaction 980 01:24:18,004 --> 01:24:20,005 between genes 981 01:24:20,465 --> 01:24:21,824 and environment. 982 01:24:21,925 --> 01:24:23,634 Interaction... 983 01:24:24,302 --> 01:24:26,178 What does that mean? 984 01:24:50,829 --> 01:24:52,537 That means 985 01:24:53,164 --> 01:24:55,249 that the contribution 986 01:24:56,543 --> 01:24:58,110 of each cause 987 01:24:58,211 --> 01:25:01,213 is not independent of the other. 988 01:25:01,673 --> 01:25:03,157 It is absurd to say 989 01:25:03,258 --> 01:25:07,870 one metre of size is due to genes and the rest to environment, 990 01:25:07,971 --> 01:25:11,707 as if genes handled the start of your growth 991 01:25:11,808 --> 01:25:14,059 and environment the rest. 992 01:25:16,229 --> 01:25:17,796 It's just as absurd 993 01:25:17,897 --> 01:25:22,343 to ask what size your genes would have made without environment 994 01:25:22,444 --> 01:25:25,237 or vice versa. 995 01:25:26,406 --> 01:25:29,183 For no growth of a living being 996 01:25:29,284 --> 01:25:32,119 is possible without both at once. 997 01:25:34,789 --> 01:25:36,707 To sum up, 998 01:25:38,543 --> 01:25:42,838 there is interaction between two causes 999 01:25:43,089 --> 01:25:45,324 when the combined effect 1000 01:25:45,425 --> 01:25:48,427 is not the sum of separate effects. 1001 01:25:50,055 --> 01:25:53,832 There is interaction between genes and environment, 1002 01:25:53,933 --> 01:25:57,002 but there is no interaction 1003 01:25:57,103 --> 01:26:00,188 between electricity and gravitation. 1004 01:26:01,274 --> 01:26:07,029 I bet you use the word "interaction" without knowing what it means. 1005 01:26:15,200 --> 01:26:16,317 So... 1006 01:26:20,168 --> 01:26:24,254 how do you evaluate the share of genes and environment 1007 01:26:24,355 --> 01:26:25,755 in your growth. 1008 01:26:26,942 --> 01:26:28,242 To answer, 1009 01:26:28,343 --> 01:26:31,453 we must abandon the examination of reality 1010 01:26:31,554 --> 01:26:34,014 to consider possibilities 1011 01:26:34,115 --> 01:26:36,265 not yet realized. 1012 01:26:36,893 --> 01:26:39,019 Two possibilities. 1013 01:26:39,354 --> 01:26:41,296 What size would you be 1014 01:26:41,397 --> 01:26:45,275 if you'd had the same genes in a different environment? 1015 01:26:45,902 --> 01:26:48,137 What size would you be 1016 01:26:48,238 --> 01:26:50,322 if you'd had 1017 01:26:51,449 --> 01:26:55,060 other genes in the same environment? 1018 01:26:55,161 --> 01:26:56,353 Then, 1019 01:26:56,454 --> 01:26:59,164 we compare the two unreal sizes 1020 01:26:59,958 --> 01:27:02,042 and we have our answer. 1021 01:27:05,463 --> 01:27:11,551 If changing environment varies size more than changing genes, 1022 01:27:12,804 --> 01:27:16,473 then environment is a stronger cause than genes. 1023 01:27:16,933 --> 01:27:19,184 And vice versa. 1024 01:27:19,519 --> 01:27:21,895 But how do we attain 1025 01:27:23,481 --> 01:27:25,174 these possibilities? 1026 01:27:25,275 --> 01:27:28,777 For example, how can we vary your environment? 1027 01:27:31,489 --> 01:27:35,450 There are so many possible environments for someone like you. 1028 01:27:37,579 --> 01:27:39,079 Let's... 1029 01:27:40,912 --> 01:27:44,554 Let's return to electricity. 1030 01:27:48,339 --> 01:27:50,574 Let's take a tall tree. 1031 01:27:50,675 --> 01:27:52,634 A tree alone... 1032 01:27:53,678 --> 01:27:55,637 struck by lightning. 1033 01:28:04,898 --> 01:28:06,857 I was expecting you. 1034 01:28:18,745 --> 01:28:20,829 Goodbye, students. 1035 01:30:21,159 --> 01:30:24,494 A few months later, in a new school. 1036 01:30:26,706 --> 01:30:30,709 A woman in my old school taught me a lot of things. 1037 01:30:31,210 --> 01:30:34,587 Before, I didn't like school 1038 01:30:34,688 --> 01:30:37,074 and I didn't like her either. 1039 01:30:37,175 --> 01:30:39,618 Then things changed. 1040 01:30:39,819 --> 01:30:43,288 She taught me to take an interest in thinking. 1041 01:30:43,389 --> 01:30:45,932 She taught me to have projects. 1042 01:30:46,010 --> 01:30:49,051 She taught me to be ambitious. 1043 01:30:49,152 --> 01:30:51,797 She taught me to find my beacon. 1044 01:30:51,898 --> 01:30:54,967 Thanks to her, I hope to be a scientist, inch'Allah. 1045 01:30:55,068 --> 01:30:56,927 Her name was Mrs. Géquil. 1046 01:30:57,028 --> 01:30:59,404 She was also called Mrs. Hyde. 1047 01:30:59,505 --> 01:31:01,565 Hyde... Géquil... 1048 01:31:01,574 --> 01:31:05,452 You can't have two different surnames. It's illegal. 1049 01:31:05,745 --> 01:31:07,579 Is she the right person? 1050 01:31:08,873 --> 01:31:11,416 Reread the task's title. 1051 01:31:14,003 --> 01:31:18,282 In a short account illustrate Tolstoy's words, 1052 01:31:18,383 --> 01:31:22,536 "He felt the joy of the man who discovers a new world, 1053 01:31:22,637 --> 01:31:25,055 unknown and beautiful." 1054 01:31:25,817 --> 01:31:28,111 Yes, she's the right person. 1055 01:31:43,412 --> 01:31:48,662 Hardcoded Subtitles ripped by gooz