1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Visit www.Markasjudi.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,250 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 3 00:00:12,250 --> 00:00:12,312 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 4 00:00:12,312 --> 00:00:16,055 It's 90 degrees and climbs. BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 5 00:00:16,055 --> 00:00:16,116 Wechat: MARKASJUDI Whatsapp: +6285830896612 6 00:00:16,116 --> 00:00:17,618 So throw your kids on the lake, 7 00:00:17,618 --> 00:00:17,684 8 00:00:17,684 --> 00:00:20,096 because if you go become hot! 9 00:00:20,096 --> 00:00:20,153 10 00:00:20,153 --> 00:00:22,000 Ah right, now we go to try to defeat the heat 11 00:00:22,000 --> 00:00:22,133 Ah right, now we go to try to defeat the heat 12 00:00:22,188 --> 00:00:24,293 with another coo! cf- [turn off the radio] 13 00:00:54,687 --> 00:00:56,166 What is your life science? 14 00:00:58,058 --> 00:00:59,469 If you just nod your head, 15 00:00:59,526 --> 00:01:01,472 then you belong to our camp 16 00:01:01,528 --> 00:01:03,474 Join us this summer for some amazing fun. 17 00:01:12,372 --> 00:01:13,612 Hey where? your brother? 18 00:01:15,708 --> 00:01:17,585 You will look up from the tiny little screen 19 00:01:17,644 --> 00:01:19,521 and your entire summer will disappear. 20 00:01:19,579 --> 00:01:21,217 Why isn't that? throw me on the lake '? 21 00:01:21,281 --> 00:01:22,783 What? 22 00:01:25,418 --> 00:01:27,091 Find your brother 23 00:01:34,794 --> 00:01:36,671 Do you want to make your summer valuable? 24 00:01:36,729 --> 00:01:37,799 Then register now! 25 00:01:37,864 --> 00:01:39,639 Yay! 26 00:01:41,868 --> 00:01:44,644 Come on, we have to go 27 00:01:44,671 --> 00:01:46,514 Release me. I can walk alone. 28 00:01:48,875 --> 00:01:51,412 I caught him watching the ad for the crazy science camp 29 00:01:51,478 --> 00:01:53,253 This is not advertising. This is an advertisement. 30 00:01:53,313 --> 00:01:55,452 What's the difference? Do you at least find a bathroom? 31 00:01:55,515 --> 00:01:56,755 No, I understand is distracted. 32 00:01:56,816 --> 00:02:00,286 Albie, do you remember the last one? When did you try to hold it for too long? 33 00:02:00,353 --> 00:02:01,525 Mother, I'm fine 34 00:02:10,330 --> 00:02:14,278 Hey, maybe I can go here not a science camp. 35 00:02:14,300 --> 00:02:16,337 Oh dear, I'm sorry 36 00:02:16,402 --> 00:02:18,404 That science camp doesn't work for this summer What will I do with it? chemistry regulates that Dad gave me '? 37 00:02:18,471 --> 00:02:20,815 38 00:02:20,874 --> 00:02:23,718 Yes, it's very bad he can't go to his tacky science camp. 39 00:02:23,776 --> 00:02:25,722 You know I do social suicide, right? 40 00:02:25,778 --> 00:02:27,257 Hashtags live stinking. 41 00:02:27,313 --> 00:02:29,156 Hey, now, you will feel different 42 00:02:29,182 --> 00:02:30,320 when do we get it to Aunt Jackie's house 43 00:02:30,383 --> 00:02:31,691 Hashtags doubt. 44 00:02:46,432 --> 00:02:55,477 I AM 45 00:03:24,370 --> 00:03:26,611 [man on the radio} Oh, shakafaka! 46 00:03:26,673 --> 00:03:28,675 That's one for a notebook, I will tell you. 47 00:03:28,741 --> 00:03:30,516 And we will return by lifting / e more music 48 00:03:30,577 --> 00:03:33,558 after this fast ad breaks. 49 00:03:33,613 --> 00:03:35,422 [human science] What is your life science? 50 00:03:35,481 --> 00:03:37,722 lfyuu / ust nod - [turn off the radio] 51 00:03:37,784 --> 00:03:39,388 You belong to at our campground 52 00:03:39,452 --> 00:03:41,227 [booing] [phone Beep] Oh, brother. 53 00:03:41,287 --> 00:03:45,360 I AM 54 00:03:46,793 --> 00:03:48,568 [ringing the bicycle bell] 55 00:04:20,526 --> 00:04:24,565 (Jackie) Hi! Hey! Hey! Hi! 56 00:04:24,631 --> 00:04:26,702 Hey, I'm very happy-- 57 00:04:26,766 --> 00:04:27,904 See this. 58 00:04:27,967 --> 00:04:29,605 That is what it does with itself. 59 00:04:30,937 --> 00:04:33,543 Please tell me that we don't have to be seen in public with him. 60 00:04:33,606 --> 00:04:35,677 Oh, Tiffany, please. Cut. 61 00:04:35,708 --> 00:04:36,778 Oh yeah. 62 00:04:36,843 --> 00:04:38,618 [sings] Watch this Watch me go. 63 00:04:38,678 --> 00:04:41,056 Yes! Yes! Come on. 64 00:04:43,449 --> 00:04:44,689 Watch this. Oh, yes! 65 00:04:44,751 --> 00:04:47,425 I can do robots. Oh, yes! 66 00:04:47,487 --> 00:04:49,330 Oh yeah! Watch! 67 00:04:49,389 --> 00:04:51,369 [singing] come here, Come here, come here. 68 00:04:51,424 --> 00:04:52,960 Here. Give me a little sugar! 69 00:04:53,026 --> 00:04:55,563 Hey. No, seriously, kid. You have candy 70 00:04:55,628 --> 00:04:56,971 You smell like Werthefis 71 00:04:57,030 --> 00:04:58,600 So you said I was old? Maybe. 72 00:04:58,665 --> 00:05:01,578 [955115] You know, I I used to look like him. 73 00:05:01,634 --> 00:05:03,636 After all, you will become my new test principal for my comedy routine because I can tell you funny. 74 00:05:03,703 --> 00:05:06,980 Lookin 'anything'? 75 00:05:07,040 --> 00:05:09,520 Harass him? 76 00:05:09,575 --> 00:05:10,645 Of course! 77 00:05:10,710 --> 00:05:12,053 Hi. Good. Good trip 78 00:05:12,312 --> 00:05:14,019 Thank you very much for letting their come to stay with you 79 00:05:14,080 --> 00:05:16,082 80 00:05:16,349 --> 00:05:18,590 Are you kidding me? I am very eager to have it. 81 00:05:18,651 --> 00:05:20,062 Geez. Are you excited? 82 00:05:20,320 --> 00:05:21,025 This looks heavy. 83 00:05:21,087 --> 00:05:23,328 They are very heavy. Okay, be careful then. 84 00:05:23,389 --> 00:05:24,595 Thank you. 85 00:05:24,624 --> 00:05:25,625 Okay, alright... 86 00:05:25,692 --> 00:05:28,764 So Luke and I, We got this last call 87 00:05:28,828 --> 00:05:32,071 to go do some research seismology at - 88 00:05:32,332 --> 00:05:34,471 Blah blah blah. You lost me in seismology 89 00:05:34,500 --> 00:05:35,877 My niece and niece here. 90 00:05:35,935 --> 00:05:37,346 This is very interesting. 91 00:05:37,403 --> 00:05:40,475 They are here! They - children! 92 00:05:40,506 --> 00:05:42,986 Children... 93 00:05:43,042 --> 00:05:44,885 Well, you know, they It shouldn't be troublesome. 94 00:05:44,944 --> 00:05:47,049 I mean, Tiffany is 16. 95 00:05:47,113 --> 00:05:49,491 Well, he can't be worse than at that age. 96 00:05:49,549 --> 00:05:53,019 What? No, I'm a great kid. Shh, shh, shh, no. 97 00:05:53,086 --> 00:05:54,963 Acceptance good 98 00:05:55,021 --> 00:05:56,523 (Jackie) You are a bad boy 99 00:05:56,589 --> 00:05:58,091 Oh come on. [both laugh] 100 00:05:58,358 --> 00:06:00,531 Which is my room? 101 00:06:00,593 --> 00:06:02,095 Tiffany, your manners 102 00:06:02,362 --> 00:06:03,136 [phone beeps] 103 00:06:03,396 --> 00:06:06,502 Take which one the room you like 104 00:06:08,368 --> 00:06:10,109 Oh, he drove me really crazy 105 00:06:10,370 --> 00:06:12,907 Oh, I told you about Albie 106 00:06:12,939 --> 00:06:14,782 Good. Okay, he's very sensitive. 107 00:06:14,807 --> 00:06:16,787 Good '? He has a lot of allergies, 108 00:06:16,843 --> 00:06:19,084 so maybe he should stay on most of the time. 109 00:06:19,145 --> 00:06:21,751 Or you will deal with lots of problems 110 00:06:21,814 --> 00:06:24,454 like drainage and mucus. (Jackie) That is a lift image / e. 111 00:06:24,517 --> 00:06:26,656 Yes Where did the all come from? 112 00:06:26,719 --> 00:06:28,721 He also has some problems friends. 113 00:06:28,788 --> 00:06:29,960 So he likes it himself. 114 00:06:30,022 --> 00:06:33,663 Yes, he can an elevator / e awkward 115 00:06:36,496 --> 00:06:37,873 He lives for himself a lot, 116 00:06:37,930 --> 00:06:39,000 and it's okay 117 00:06:39,065 --> 00:06:42,478 Don't worry if not really engage with you 118 00:06:42,535 --> 00:06:44,537 (Meg) He is briffian f. How are you? 119 00:06:44,570 --> 00:06:46,106 He loves science 120 00:06:46,172 --> 00:06:49,085 and really learn anything in a book 121 00:06:49,142 --> 00:06:50,951 He's great. 122 00:06:50,977 --> 00:06:54,720 Okay, I think fresh air will do well. 123 00:06:54,781 --> 00:06:56,783 No, he must really maybe just stay in 124 00:06:56,849 --> 00:06:58,055 No, it should be so go outside. 125 00:06:58,117 --> 00:06:59,994 Yes, it should be so go outside. 126 00:07:00,052 --> 00:07:01,725 Yes, that's it I kicked you out. 127 00:07:01,788 --> 00:07:03,529 Go away. But-- 128 00:07:03,589 --> 00:07:05,694 Tiffany? Albie '? 129 00:07:05,758 --> 00:07:06,736 I go. 130 00:07:07,627 --> 00:07:09,106 Goodbye. [phone beeps] 131 00:07:09,162 --> 00:07:10,732 Bye See you soon 132 00:07:10,797 --> 00:07:12,140 Be good. 133 00:07:12,198 --> 00:07:13,575 I will meet you in a few weeks, okay '? 134 00:07:13,633 --> 00:07:15,635 Have fun. 135 00:07:15,701 --> 00:07:17,612 [sniff] 136 00:07:17,670 --> 00:07:19,672 Bond between a mother and child, 137 00:07:19,739 --> 00:07:21,184 only, I don't know 138 00:07:21,441 --> 00:07:24,149 Alright be good too 139 00:07:24,210 --> 00:07:26,986 [laughs] Good. 140 00:07:27,046 --> 00:07:28,719 Can't guarantee anything 141 00:07:28,748 --> 00:07:30,625 Bye See you soon 142 00:07:30,683 --> 00:07:31,855 [hunks horn] 143 00:07:31,918 --> 00:07:34,057 (Jackie) Yes, they are safe with me. 144 00:07:35,755 --> 00:07:37,530 Have fun in the Grenadines. 145 00:07:43,896 --> 00:07:45,898 Wow, it's warm here. 146 00:07:46,566 --> 00:07:49,513 You have brought all of that book around the bag? 147 00:07:49,569 --> 00:07:52,072 Honey, you go to get a hunchback. 148 00:07:52,138 --> 00:07:56,553 Teacher, tonight is time we bring creation to life. 149 00:07:56,609 --> 00:07:58,247 Wow, it looks like you have a tool to do it too This is really cool. 150 00:07:58,511 --> 00:08:00,650 There is a smile I've been looking for it. 151 00:08:00,713 --> 00:08:03,887 152 00:08:03,916 --> 00:08:05,918 Hey, I have something you might want to. 153 00:08:08,054 --> 00:08:11,695 A book by Dr. Whittmore. Do you know him? 154 00:08:11,757 --> 00:08:14,897 Well, I know everyone in this city. [Tiffany beeping telephone] 155 00:08:14,961 --> 00:08:17,567 [British accent] I think a fairy only has its wings. 156 00:08:17,630 --> 00:08:19,541 It only text Tiffany. 157 00:08:19,599 --> 00:08:20,907 Mmm. [phone lock slips] 158 00:08:20,967 --> 00:08:24,176 Apparently my friend Abella the new wife of the stepmother's uncle have a boat on the lake 159 00:08:24,203 --> 00:08:25,181 And he asked me to come with 160 00:08:25,238 --> 00:08:26,808 [955115] You have a friend named Abella ' 161 00:08:26,873 --> 00:08:28,716 Oh, I like that name 162 00:08:28,774 --> 00:08:29,980 [phone beeps] Yes. 163 00:08:30,042 --> 00:08:32,181 Oh, Abella is here. 164 00:08:32,245 --> 00:08:33,588 165 00:08:33,646 --> 00:08:36,058 Then. Oh, peace. 166 00:08:36,115 --> 00:08:39,619 So what will you do the first day of your vacation? 167 00:08:39,685 --> 00:08:41,790 This book looks informative 168 00:08:41,821 --> 00:08:43,823 Did you know that the copy was signed 169 00:08:43,890 --> 00:08:45,733 by Dr. Whittmore alone? 170 00:08:45,791 --> 00:08:48,670 He gave it to our family first, first. 171 00:08:48,728 --> 00:08:51,572 But can't let you read first 172 00:08:52,665 --> 00:08:53,234 Why not? 173 00:08:53,299 --> 00:08:54,835 We have to practice. 174 00:08:54,901 --> 00:08:55,936 Huh? 175 00:08:55,968 --> 00:08:57,948 Yes 176 00:08:58,004 --> 00:08:59,540 We have auditions in 20 minutes. 177 00:09:05,545 --> 00:09:09,288 [woman singing] .5 'I've been lost .5' 178 00:09:09,549 --> 00:09:12,029 J1 But now I found J1 179 00:09:12,084 --> 00:09:17,830 J1 blind but now I see J1 180 00:09:28,668 --> 00:09:31,808 [clears throat] Um, bril-- 181 00:09:31,871 --> 00:09:34,010 Deligh-- 182 00:09:34,073 --> 00:09:35,916 Cost - 183 00:09:35,975 --> 00:09:37,579 Satis " 184 00:09:37,610 --> 00:09:39,749 Amazing. 185 00:09:39,812 --> 00:09:40,688 Do you write it '? 186 00:09:40,746 --> 00:09:43,192 No. Oh. 187 00:09:43,249 --> 00:09:47,129 " Many mice mutter 188 00:09:47,186 --> 00:09:50,963 "making merry music under moonlight. 189 00:09:51,023 --> 00:09:52,263 You are in 10, Mr. Savage. 190 00:09:52,325 --> 00:09:53,633 Thank you, Ted. 191 00:09:53,693 --> 00:09:55,001 This is Cheryl. 192 00:09:55,061 --> 00:09:56,870 Very? Mm-hmm. 193 00:09:56,896 --> 00:09:59,604 Oh. 194 00:09:59,665 --> 00:10:02,737 Next, Eday Savage. 195 00:10:02,768 --> 00:10:03,803 Oh, French. 196 00:10:03,869 --> 00:10:05,280 Eddie Savage. 197 00:10:05,338 --> 00:10:06,339 Eddie Savage? 198 00:10:06,606 --> 00:10:07,676 That's not French at all. 199 00:10:10,643 --> 00:10:13,214 Hi. [ sighs] 200 00:10:13,279 --> 00:10:15,816 Women and men from Culver, 201 00:10:15,881 --> 00:10:18,327 Now I will magically right in front of your eyes 202 00:10:18,384 --> 00:10:21,797 baking cookies. 203 00:10:30,196 --> 00:10:32,039 Well, that's disgusting. 204 00:10:43,776 --> 00:10:46,188 Oh, that - it's better gluten free. 205 00:10:46,212 --> 00:10:48,715 [cough] 206 00:11:03,929 --> 00:11:05,670 Now... 207 00:11:07,667 --> 00:11:09,669 Women and men... No. 208 00:11:09,735 --> 00:11:10,975 Luive you... 209 00:11:11,037 --> 00:11:12,209 No, no, no. 210 00:11:12,271 --> 00:11:13,944 Cakes! 211 00:11:16,676 --> 00:11:18,349 Why are you too 212 00:11:21,981 --> 00:11:23,085 Ta-da! 213 00:11:26,085 --> 00:11:27,826 Next! 214 00:11:27,853 --> 00:11:29,127 You might want to clean it. 215 00:11:29,188 --> 00:11:30,929 Okay, so the first thing we have to do is enter, 216 00:11:30,990 --> 00:11:32,992 and then go for the scope of the competition. 217 00:11:33,059 --> 00:11:34,970 Hello, 218 00:11:35,027 --> 00:11:36,768 ventriloquist boys 219 00:11:36,829 --> 00:11:39,036 Oh yeah. Is he, like six '? 220 00:11:39,098 --> 00:11:40,839 Dude, we get this 221 00:11:42,334 --> 00:11:44,109 (Jackie) Wow, look at him! 222 00:11:44,170 --> 00:11:47,845 On his little stick twirling, sequential dress. 223 00:11:49,375 --> 00:11:50,979 That is our competition. 224 00:11:58,851 --> 00:12:01,161 What is frick going on, Garrison? 225 00:12:01,220 --> 00:12:02,858 (Garrison) This is a summer competition. 226 00:12:02,888 --> 00:12:05,095 This is an audition. Oh, once, 227 00:12:05,157 --> 00:12:06,795 I was in Denny's with my family. 228 00:12:06,859 --> 00:12:08,770 We just woke up in the middle of the restaurant, 229 00:12:08,828 --> 00:12:10,307 start singing national anthem. 230 00:12:10,362 --> 00:12:12,364 That is President's Day. I feel patriotic. 231 00:12:12,431 --> 00:12:14,934 And when I'm done, stands applause 232 00:12:15,000 --> 00:12:16,138 Good. Yes. 233 00:12:18,471 --> 00:12:21,145 You know, I'm thinking about it going to a talent show 234 00:12:21,207 --> 00:12:23,118 See this Will _ your talent become '? 235 00:12:24,510 --> 00:12:26,251 Hey. [clears throat] 236 00:12:26,312 --> 00:12:28,349 Hey, your ball? Your ball in there? 237 00:12:28,414 --> 00:12:31,020 Oh, let's see Oh, there. 238 00:12:31,083 --> 00:12:32,426 [scream] Boo! 239 00:12:32,485 --> 00:12:34,294 [scream] 240 00:12:34,353 --> 00:12:35,923 [both laugh] 241 00:12:35,988 --> 00:12:38,366 [boy screaming] [people laugh] 242 00:12:38,424 --> 00:12:40,199 Right '? Right '? 243 00:12:40,259 --> 00:12:42,296 Oh, I got n. What 244 00:12:42,328 --> 00:12:43,432 I understand. I see. 245 00:12:43,496 --> 00:12:47,103 You will go as a ghost who stuffs kids in the trash. 246 00:12:50,136 --> 00:12:51,444 What? 247 00:12:56,776 --> 00:12:59,052 Good. Sorry I broke it 248 00:12:59,111 --> 00:13:00,988 Do you talk about '? 249 00:13:01,046 --> 00:13:03,822 That - is funny 250 00:13:03,883 --> 00:13:05,920 That, you know - we are fine 251 00:13:05,985 --> 00:13:07,521 Hey, I have to go to the grocery store. 252 00:13:07,787 --> 00:13:09,391 So you want to stay here 253 00:13:09,455 --> 00:13:11,332 and you know, meet me by boat 254 00:13:11,390 --> 00:13:12,926 say, half an hour? 255 00:13:13,392 --> 00:13:15,963 I don't know What you don't know 256 00:13:16,028 --> 00:13:17,564 You have to get out of there. You have to be friends 257 00:13:17,830 --> 00:13:19,309 You must be a man about the city 258 00:13:19,365 --> 00:13:21,436 Hey, if you see Tiffany you Tell him to see me by boat 259 00:13:21,500 --> 00:13:23,343 five o'clock, okay ' Not long afterwards. 260 00:13:23,402 --> 00:13:25,814 Five o'clock. Have fun. 261 00:13:25,838 --> 00:13:30,981 I'M J 262 00:13:31,043 --> 00:13:34,081 Yes, I know, right? [laughter] 263 00:13:34,113 --> 00:13:35,888 Oh man. Oh! 264 00:13:35,948 --> 00:13:38,155 So you are here for the whole summer? I don't know 265 00:13:38,217 --> 00:13:40,219 Yeah, my dad won't tell me why are we back here 266 00:13:40,286 --> 00:13:41,993 I remember when you used to live here. 267 00:13:42,054 --> 00:13:43,055 You're small 268 00:13:43,122 --> 00:13:45,033 That's because I am six. 269 00:13:56,602 --> 00:13:58,172 Hah, look what we are here 270 00:13:58,237 --> 00:13:59,910 Slightly-- Dweeb. 271 00:13:59,972 --> 00:14:01,542 [laughs] Nobody says "dweeb" again. 272 00:14:01,607 --> 00:14:03,382 Are you doing here, dweeb '? 273 00:14:03,442 --> 00:14:05,444 Technically, I am more than a nerdy 274 00:14:05,511 --> 00:14:07,081 "Dweeb" is vintage, Alright '? 275 00:14:07,146 --> 00:14:08,284 This is really entered 276 00:14:08,347 --> 00:14:10,054 Your mother is vintage Okay, shut up. 277 00:14:10,115 --> 00:14:11,617 No one plays your mother anymore 278 00:14:11,884 --> 00:14:13,090 Come on, I ask a question. 279 00:14:13,152 --> 00:14:14,130 What are you doing here? 280 00:14:14,186 --> 00:14:15,426 I'm auditioning. 281 00:14:15,487 --> 00:14:17,524 [laughs] He auditioned. 282 00:14:17,590 --> 00:14:19,536 I know whether he is auditioning for 283 00:14:19,558 --> 00:14:21,970 He is auditioning for a-a-a dweeb! 284 00:14:22,027 --> 00:14:26,533 [laughter] 285 00:14:26,599 --> 00:14:28,272 What-- 286 00:14:30,636 --> 00:14:32,172 A science book? 287 00:14:32,238 --> 00:14:34,445 This child has a science book in the middle of the summer 288 00:14:34,506 --> 00:14:37,146 I mean, how many losers do you have to be? 289 00:14:37,209 --> 00:14:39,189 You know, this child from-- 290 00:14:39,245 --> 00:14:40,656 Do you know what I say? [fizzing] 291 00:14:40,913 --> 00:14:42,915 Right '? Right '? Whoa! 292 00:14:44,450 --> 00:14:45,520 Oh no. 293 00:14:45,584 --> 00:14:49,031 If you don't leave it, I will cast a spell on you 294 00:14:49,088 --> 00:14:50,294 it will make you purple 295 00:14:50,356 --> 00:14:51,892 then green 296 00:14:51,957 --> 00:14:53,903 and I will put hair behind you 297 00:14:53,959 --> 00:14:55,961 and boils on your face 298 00:14:56,028 --> 00:14:59,237 Outbreaks of evil mutants must be cast over you and your whole family. 299 00:14:59,298 --> 00:15:00,902 [whispering] I didn't touch it. 300 00:15:04,103 --> 00:15:06,606 Do you see this happening 301 00:15:06,672 --> 00:15:09,414 No, I can admit something? 302 00:15:09,475 --> 00:15:11,045 If you have to. 303 00:15:13,279 --> 00:15:14,587 Nice to hear it. 304 00:15:27,693 --> 00:15:29,570 What's wrong, Aaron? [shouting] 305 00:15:29,628 --> 00:15:31,437 Lake clean enough 306 00:15:41,407 --> 00:15:43,353 Hey, there are two things You must know. 307 00:15:43,375 --> 00:15:45,582 Number one, never anyone who sees you crying in public 308 00:15:45,644 --> 00:15:47,214 And the second thing '? 309 00:15:50,149 --> 00:15:52,095 Now we can get it our revenge 310 00:15:52,151 --> 00:15:53,323 And how are we? will do that? 311 00:15:53,385 --> 00:15:55,262 Well, my cousin, The Savages. 312 00:16:00,359 --> 00:16:03,238 Someone said that was born from Vikings, 313 00:16:03,295 --> 00:16:05,969 raised by wolves and samurai trained... 314 00:16:06,031 --> 00:16:07,169 Can I stop you? there '? 315 00:16:07,232 --> 00:16:09,678 Samurai has not been since 1871. 316 00:16:09,735 --> 00:16:11,646 Oh, am I saying samurai? 317 00:16:11,670 --> 00:16:14,048 I mean a hidden ninja. 318 00:16:14,106 --> 00:16:15,346 Ch-ch-ch-ch-chow! 319 00:16:15,407 --> 00:16:18,354 I will pass. I just want to be left alone. 320 00:16:21,246 --> 00:16:25,092 We will take revenge! 321 00:16:26,618 --> 00:16:28,325 Not him on Facebook. 322 00:16:28,387 --> 00:16:29,695 Are you for real? I know. 323 00:16:29,755 --> 00:16:31,257 I like, "I don't believe 324 00:16:31,323 --> 00:16:32,666 " You don't have it Internet. " 325 00:16:32,725 --> 00:16:33,999 And he says, 326 00:16:34,059 --> 00:16:35,333 " I have an Internet. 327 00:16:35,394 --> 00:16:36,634 "I don't have Facebook." 328 00:16:36,695 --> 00:16:39,198 I am confused. That doesn't make sense. 329 00:16:39,264 --> 00:16:41,574 How can I imagine it? out of relationship status? 330 00:16:41,633 --> 00:16:44,671 That's what I said. Excuse me. 331 00:16:44,737 --> 00:16:46,011 Oh, my aunt here. 332 00:16:46,038 --> 00:16:47,176 Great. Then. 333 00:16:47,239 --> 00:16:48,343 Bye See you soon 334 00:16:51,643 --> 00:16:53,554 Do you two not have a watch? 335 00:16:53,579 --> 00:16:55,718 Huh? Seriously, You are 20 minutes late. 336 00:16:55,781 --> 00:16:59,558 Uh, no Only old people wear watches 337 00:16:59,585 --> 00:17:01,030 Oops 338 00:17:01,053 --> 00:17:02,555 Oh Alright... 339 00:17:02,621 --> 00:17:04,100 lucky for me 340 00:17:04,156 --> 00:17:06,432 I don't have a watch. 341 00:17:06,492 --> 00:17:07,800 Ups [phone beeps] 342 00:17:08,060 --> 00:17:09,300 Aunt Jackie, Abella just wrote. 343 00:17:09,361 --> 00:17:10,465 Can I have dinner? with himher'? 344 00:17:10,529 --> 00:17:12,099 Yes, yes. 345 00:17:12,164 --> 00:17:14,701 Please have dinner with him. 346 00:17:14,767 --> 00:17:16,440 Thank you goodbye. See you later 347 00:17:18,437 --> 00:17:21,611 [whisper] I will miss you [phone beeps] 348 00:17:21,673 --> 00:17:24,620 So it seems like that me and you for dinner 349 00:17:24,676 --> 00:17:25,780 What are you saying, Albie '? 350 00:17:26,045 --> 00:17:28,252 Sure. Sure, okay 351 00:17:28,313 --> 00:17:31,624 Hey, finally I finally decided to swim. 352 00:17:31,683 --> 00:17:33,788 Proud of you. 353 00:17:34,053 --> 00:17:35,123 That's not an option. 354 00:17:35,187 --> 00:17:37,758 Oh, well then I take it back. 355 00:17:37,823 --> 00:17:39,200 Clutz. 356 00:17:39,258 --> 00:17:42,535 [start engine] 357 00:17:50,302 --> 00:17:52,282 [women on radio] famous philanthropists. 358 00:17:52,337 --> 00:17:55,079 We all know Mr. Whittmore is a little eccentric. 359 00:17:55,140 --> 00:17:56,517 He once said in an interview 360 00:17:56,575 --> 00:17:58,748 that he never really matches 361 00:17:58,811 --> 00:18:01,087 Interesting news in terms of his will 362 00:18:01,146 --> 00:18:04,093 now appears, a year after his departure. 363 00:18:04,116 --> 00:18:05,186 [human] Thank you, Daisy. 364 00:18:05,250 --> 00:18:07,287 We will have more like a developing story. 365 00:18:07,352 --> 00:18:09,093 Why do you think takes a long time 366 00:18:09,154 --> 00:18:11,225 to release Mr. Whittmore's final statement 367 00:18:11,290 --> 00:18:13,497 I don't know the logistics Behind it all, 368 00:18:13,559 --> 00:18:16,597 but news that Mr. Whittmore has hidden a treasure chest 369 00:18:16,662 --> 00:18:18,642 contains a large enough number his property 370 00:18:18,697 --> 00:18:20,233 Officially has been released 371 00:18:20,299 --> 00:18:21,710 What do you think? a final tactic 372 00:18:21,767 --> 00:18:24,338 to increase tourism in this case the city he loved and called home? 373 00:18:24,403 --> 00:18:27,282 Culver no longer needs tourists during the summer 374 00:18:27,339 --> 00:18:28,283 We are fine. 375 00:18:28,340 --> 00:18:31,685 But buried here in Culver. Yes. 376 00:18:31,743 --> 00:18:33,279 And Mr. Whittmore hid the clue 377 00:18:33,345 --> 00:18:35,256 to help one lucky individual find it '? 378 00:18:35,314 --> 00:18:36,816 Right. 379 00:18:36,882 --> 00:18:39,453 Well, I think we can expect our small town 380 00:18:39,518 --> 00:18:41,725 to get a little busy over the next few days 381 00:18:41,787 --> 00:18:43,130 I am Daisy Larson, 382 00:18:43,155 --> 00:18:44,498 Channel 11 news 383 00:18:45,624 --> 00:18:48,400 Now, Mr. Whittmore is already known for being an inventor, 384 00:18:48,460 --> 00:18:51,168 but actually he is very capable businessman 385 00:18:51,230 --> 00:18:53,471 In fact, he gave loans to other businessmen hope for better Community. 386 00:18:53,532 --> 00:18:55,478 Have you ever to root beer Whittmore? 387 00:18:55,534 --> 00:18:58,276 No. No'? 388 00:18:58,337 --> 00:18:59,839 Well, Mr. Whittmore 389 00:18:59,905 --> 00:19:01,680 giving a man named Fritz Bronson 390 00:19:01,707 --> 00:19:03,550 391 00:19:03,609 --> 00:19:06,556 a rather loan to start standing root beer. 392 00:19:06,612 --> 00:19:07,818 With your contributions 393 00:19:07,880 --> 00:19:09,587 I want to open standing root beer 394 00:19:13,719 --> 00:19:17,462 Sounds like the best idea I've heard 395 00:19:17,523 --> 00:19:19,867 He just likes the idea see the community developing. 396 00:19:19,925 --> 00:19:22,337 He wants it to be his inheritance 397 00:19:25,397 --> 00:19:27,343 [no dialog can be heard] 398 00:19:35,841 --> 00:19:39,414 [laughing and cheering] All right. 399 00:19:39,478 --> 00:19:41,458 Root beer stands very popular 400 00:19:41,513 --> 00:19:43,891 But Fritz always sees for ways to make more money. 401 00:19:43,949 --> 00:19:47,396 So he wants to sell his roots beer stands to make a profit. 402 00:19:47,452 --> 00:19:50,331 But Dr. Whittmore doesn't want to be something that people enjoy 403 00:19:50,355 --> 00:19:52,266 to go, 404 00:19:52,324 --> 00:19:54,395 so he bought it from Fritz 405 00:19:54,459 --> 00:19:56,336 I have never root beer. 406 00:19:56,361 --> 00:19:58,466 You have never root beer. 407 00:19:58,497 --> 00:20:00,568 Okay, I don't even know what to say for that I will take you 408 00:20:00,632 --> 00:20:01,736 I think I'm allergic. 409 00:20:01,800 --> 00:20:03,370 Maybe you will meet new people friends and they can bring you 410 00:20:03,435 --> 00:20:06,712 I don't think people like me are here 411 00:20:07,706 --> 00:20:09,686 Why would you say ? 412 00:20:09,741 --> 00:20:11,743 This boy dumped me on the Lake. 413 00:20:11,777 --> 00:20:15,418 [approaching the car] 414 00:20:15,480 --> 00:20:17,585 That's the person. 415 00:20:24,223 --> 00:20:25,702 416 00:20:27,459 --> 00:20:29,769 (Jackie) Oh, Billy Bronson. 417 00:20:36,335 --> 00:20:40,909 [door open and close] 418 00:20:40,973 --> 00:20:43,817 It's very late. Sorry, I lost track of time. 419 00:20:43,875 --> 00:20:46,253 I don't think it should be like this with socializing with children like Billy. 420 00:20:46,311 --> 00:20:48,882 Good. Tiffany, if you don't learn to function without it, 421 00:20:48,947 --> 00:20:50,585 Your brain will go to turn into porridge. 422 00:20:50,649 --> 00:20:52,595 Tiffany. Yes. 423 00:20:52,651 --> 00:20:53,994 Why do you want to get along with people 424 00:20:54,253 --> 00:20:56,756 who thinks it's cool to be thrown kids on the lake '? Jackie! 425 00:20:56,822 --> 00:20:58,699 You are whiny tattletale small 426 00:20:58,757 --> 00:20:59,963 Billy just said they were having fun 427 00:21:00,025 --> 00:21:01,436 That's your brother 428 00:21:01,493 --> 00:21:03,370 Leave me alone, okay? 429 00:21:03,428 --> 00:21:04,771 I don't even want to be here 430 00:21:04,830 --> 00:21:07,538 You know, just because Mom and Dad are too busy for us 431 00:21:07,599 --> 00:21:08,703 doesn't mean they just throw us here 432 00:21:08,767 --> 00:21:10,872 Okay, that's not fair. Life is unfair. 433 00:21:15,340 --> 00:21:17,411 [sighs] 434 00:21:17,476 --> 00:21:18,921 They are not too busy. 435 00:21:20,779 --> 00:21:22,850 [sighs] 436 00:21:22,914 --> 00:21:24,985 Maybe we all just need to sleep 437 00:21:25,050 --> 00:21:26,688 [whispering] Come on. 438 00:21:48,607 --> 00:21:49,517 Dress. 439 00:21:49,574 --> 00:21:51,850 Granny needs a change in oil 440 00:21:51,910 --> 00:21:53,389 My pontoon boat, 441 00:21:53,445 --> 00:21:54,719 I named his grandmother 442 00:21:54,746 --> 00:21:55,918 after my grandmother 443 00:21:55,981 --> 00:21:57,392 He needs a change in oil 444 00:21:57,449 --> 00:21:58,587 Dress. 445 00:22:02,521 --> 00:22:06,333 [pop music playing on the radio] 446 00:22:17,869 --> 00:22:19,473 [music and engine turned off] 447 00:22:19,538 --> 00:22:20,949 Yes Am I telling you, man ' 448 00:22:21,006 --> 00:22:24,351 They just ran away. It is very nice. 449 00:22:24,376 --> 00:22:27,619 And I'm like, it's not his hand. 450 00:22:27,679 --> 00:22:29,886 Walk. Walk. 451 00:22:29,948 --> 00:22:32,360 I'm like, whoa. 452 00:22:32,384 --> 00:22:33,624 Oh man. 453 00:22:33,685 --> 00:22:35,392 I need you to perfect it 454 00:22:35,454 --> 00:22:36,626 Yes, I need it at the top end of the 455 00:22:36,688 --> 00:22:38,793 form for this weekend WaveRunner Competition. 456 00:22:38,857 --> 00:22:40,530 Yes, we have a weight workload this week, 457 00:22:40,592 --> 00:22:41,764 but I can take it see that for you 458 00:22:41,827 --> 00:22:43,704 Well, you take look at that moment. 459 00:22:43,762 --> 00:22:45,435 Meanwhile, we will be out there 460 00:22:45,497 --> 00:22:47,033 destroy it on my new Mastercraft. 461 00:22:47,065 --> 00:22:48,840 Oh yes, the green one, number 25. 462 00:22:48,900 --> 00:22:50,402 This is green behind you. 463 00:22:50,469 --> 00:22:51,470 It's very fast. 464 00:22:51,536 --> 00:22:52,514 Yes, this is good. 465 00:22:52,571 --> 00:22:53,709 How fast, Harley? 466 00:22:53,772 --> 00:22:56,981 [gasping] It's like a cheetah on a treadmill Only-- 467 00:22:59,044 --> 00:23:00,990 Oh, I really know. 468 00:23:01,046 --> 00:23:02,719 Alright, let me tilt very fast. 469 00:23:02,781 --> 00:23:04,021 Do you know? 470 00:23:04,082 --> 00:23:07,063 That's it, bro. That's it, bro. 471 00:23:09,888 --> 00:23:11,663 [whispering] That doesn't make sense. 472 00:23:11,690 --> 00:23:14,534 What was that earlier? 473 00:23:14,559 --> 00:23:15,833 (Harley) He said something. 474 00:23:15,894 --> 00:23:17,532 Do you challenge me, bro? 475 00:23:17,562 --> 00:23:19,701 Because I see you in your competition 476 00:23:19,765 --> 00:23:22,871 enter third, fourth 477 00:23:22,934 --> 00:23:25,414 I have a broken ankle, but I can bring you every day of the week 478 00:23:25,470 --> 00:23:27,074 (Billy) Oh-ho! Do you hear ? 479 00:23:27,139 --> 00:23:28,777 Every day of the week [fake crying] 480 00:23:28,840 --> 00:23:30,581 Okay, we can go there right now 481 00:23:30,642 --> 00:23:32,417 Yes? Yes. 482 00:23:32,477 --> 00:23:33,956 Yes? Continue. 483 00:23:37,582 --> 00:23:38,720 I can't I'm working. 484 00:23:38,784 --> 00:23:40,764 You can't because you know you will lose. 485 00:23:40,819 --> 00:23:43,823 [hawks like chicken] 486 00:23:43,889 --> 00:23:47,462 [sawmill] 487 00:23:47,526 --> 00:23:48,436 That's a crow. 488 00:23:48,493 --> 00:23:50,495 It's crow chicken, bro. 489 00:23:53,031 --> 00:23:55,477 Billy, anytime after hours. 490 00:23:55,534 --> 00:23:58,105 Yeah, well, after you tune up my WaveRunner. 491 00:23:58,170 --> 00:24:00,116 [laughs] 492 00:24:00,172 --> 00:24:03,984 [whooping sawing] Yes. 493 00:24:04,042 --> 00:24:05,817 (Billy) I go to get yellow 494 00:24:05,877 --> 00:24:07,720 Will you get it yellow? Yeah, yellow. 495 00:24:07,779 --> 00:24:09,087 I like green, Billy. Yes. 496 00:24:09,147 --> 00:24:10,854 You always make good decisions 497 00:24:13,485 --> 00:24:14,896 I will be here about 30 minutes 498 00:24:14,953 --> 00:24:18,799 so why don't you go out and play '? [bell rings] 499 00:24:18,857 --> 00:24:20,530 Do you know what "play" means? 500 00:24:20,592 --> 00:24:22,162 This means getting out of here. Go to be children 501 00:24:22,227 --> 00:24:23,535 Go. 502 00:24:38,543 --> 00:24:43,014 I AM 503 00:24:48,487 --> 00:24:50,160 Here it is. 504 00:24:50,222 --> 00:24:52,168 [grunt] Oh well. 505 00:24:52,190 --> 00:24:53,897 It falls. 506 00:24:55,227 --> 00:24:57,503 Shazam. 507 00:24:57,562 --> 00:24:58,267 Yes! 508 00:24:59,698 --> 00:25:00,768 Oh 509 00:25:00,832 --> 00:25:03,540 No, I don't like it. 510 00:25:04,769 --> 00:25:05,907 Good. 511 00:25:05,937 --> 00:25:07,177 You know, but I mean, 512 00:25:07,239 --> 00:25:08,718 you enter several businesses. 513 00:25:08,773 --> 00:25:10,946 I see. Well, that's it. 514 00:25:11,009 --> 00:25:12,784 Extra points. That's something 515 00:25:14,913 --> 00:25:17,223 Offenders! Come on! 516 00:25:17,282 --> 00:25:18,989 Hey, hey, hey. No problem. 517 00:25:19,050 --> 00:25:20,791 I know him. 518 00:25:20,852 --> 00:25:22,195 Let him prove himself 519 00:25:23,955 --> 00:25:25,957 So you do the trick? 520 00:25:26,024 --> 00:25:28,834 I don't have bicycles like you 521 00:25:28,894 --> 00:25:30,532 He doesn't have a bicycle. 522 00:25:30,595 --> 00:25:33,940 Eddie, take him Old Man Kettle bikes. 523 00:25:33,999 --> 00:25:36,138 Oh 524 00:25:36,201 --> 00:25:37,680 Not sure if he can handle 525 00:25:37,736 --> 00:25:40,080 Old Man Kettle bikes. 526 00:25:40,138 --> 00:25:43,585 Wait, is this the crying child? When was he thrown on the lake? 527 00:25:43,642 --> 00:25:44,712 That's it. 528 00:25:44,776 --> 00:25:46,084 Oh, where my manners 529 00:25:46,144 --> 00:25:48,750 Albie, this is Winnie 530 00:25:48,813 --> 00:25:50,554 and Vinny. Hi. 531 00:25:50,615 --> 00:25:52,822 They are my cousins. 532 00:25:52,884 --> 00:25:55,023 Who is the Old Kitty? 533 00:25:55,086 --> 00:25:57,760 He is the only homeless person from Culver. Yes. 534 00:25:57,822 --> 00:25:59,995 He throws his bicycle on the side of the road 535 00:26:00,058 --> 00:26:01,628 before he disappears 536 00:26:01,693 --> 00:26:03,229 Guess who invented the motorbike. 537 00:26:03,295 --> 00:26:04,740 He? 538 00:26:04,796 --> 00:26:05,866 Mm-mm. 539 00:26:05,931 --> 00:26:07,968 [second] I do it. 540 00:26:08,033 --> 00:26:08,875 He did it. He did. 541 00:26:10,302 --> 00:26:11,838 [second] We have done it. 542 00:26:11,903 --> 00:26:13,314 Sometimes I see his thoughts 543 00:26:13,572 --> 00:26:15,574 Yes, and sometimes is creepy. 544 00:26:15,607 --> 00:26:17,609 Kettle parents have no teeth 545 00:26:17,676 --> 00:26:20,156 Legend has it he loses them 546 00:26:20,211 --> 00:26:21,053 riding his bicycle. 547 00:26:22,280 --> 00:26:24,282 He is a difficult journey. 548 00:26:24,349 --> 00:26:26,056 Why don't you get it for him? Yes. 549 00:26:26,117 --> 00:26:28,791 Oh yeah. 550 00:26:28,853 --> 00:26:32,062 I always wonder why he keeps doing it wearing that top top and cape. 551 00:26:32,123 --> 00:26:33,796 He passes the phase. 552 00:26:33,858 --> 00:26:36,998 Yeah, last month, he thought professional baseball players 553 00:26:37,062 --> 00:26:38,769 Now he thinks he's a magician 554 00:26:38,830 --> 00:26:41,902 And next month, he might go to think he is a sumo wrestler. 555 00:26:43,368 --> 00:26:44,813 [shouts] 556 00:26:44,869 --> 00:26:46,007 [laughs] 557 00:26:47,772 --> 00:26:49,718 Well, if you wake up to race, 558 00:26:49,774 --> 00:26:51,651 I'm sure Old Man Kettle won't mind 559 00:26:51,710 --> 00:26:53,815 You borrow bicycle. 560 00:26:53,878 --> 00:26:56,791 And I'm a professional baseball player. 561 00:26:56,848 --> 00:26:58,725 Um, I don't think I will drive it. 562 00:26:58,783 --> 00:27:00,319 If you want to hang with Savages, 563 00:27:00,385 --> 00:27:01,728 You have some sort of for our race 564 00:27:01,786 --> 00:27:04,096 Are you the motorbike? or become effeminate 565 00:27:04,155 --> 00:27:05,634 No. 566 00:27:05,690 --> 00:27:07,363 Hey, are you allergic to for bikes too? 567 00:27:09,828 --> 00:27:11,239 (Vinny) Here it is. 568 00:27:11,296 --> 00:27:13,298 (Eddie) Come on, Winnie's race. 569 00:27:13,365 --> 00:27:14,810 She's a girl. 570 00:27:14,866 --> 00:27:17,312 Hey. That is debatable. 571 00:27:17,369 --> 00:27:19,315 Yes Well, I'll do it. 572 00:27:19,371 --> 00:27:20,907 That boy. 573 00:27:20,939 --> 00:27:22,714 OK, so... 574 00:27:22,774 --> 00:27:24,913 down the hill, through the land path, 575 00:27:24,976 --> 00:27:26,353 and hang left in the grave. 576 00:27:26,411 --> 00:27:27,788 The first person wins again. 577 00:27:27,846 --> 00:27:28,381 I understand. 578 00:27:28,647 --> 00:27:30,684 Does he say grave? 579 00:27:30,749 --> 00:27:32,126 People die live there. 580 00:27:32,183 --> 00:27:34,720 Seducing... Ready... 581 00:27:34,786 --> 00:27:36,788 set... go! 582 00:27:39,090 --> 00:27:40,330 Let's go. 583 00:27:41,793 --> 00:27:43,397 I bet 20 bucks on Winnie 584 00:28:11,956 --> 00:28:13,958 He is like an expert on that 585 00:28:30,008 --> 00:28:31,078 Ah! 586 00:28:31,142 --> 00:28:32,246 [gasps] Oh! 587 00:28:32,310 --> 00:28:33,311 Gosh ' Are you okay? 588 00:28:37,882 --> 00:28:40,021 Old Man Kettle bikes are pigs 589 00:28:40,085 --> 00:28:41,996 You fly 590 00:28:42,053 --> 00:28:43,293 591 00:28:43,354 --> 00:28:45,129 Is that painful? 592 00:28:45,156 --> 00:28:46,499 That's amazing. 593 00:28:46,758 --> 00:28:48,294 Albie is a champion. 594 00:28:48,359 --> 00:28:50,464 I want a rematch. 595 00:28:50,729 --> 00:28:51,935 You can have won 596 00:28:51,996 --> 00:28:53,031 I know. 597 00:28:54,733 --> 00:28:56,144 WELCOME to Savages. 598 00:29:01,873 --> 00:29:05,821 Alright, so we changed oil on pontoons. 599 00:29:05,877 --> 00:29:08,483 Good. And we do routine maintenance checks 600 00:29:08,747 --> 00:29:10,488 And it turns out that is bad gas 601 00:29:10,749 --> 00:29:12,888 Oh, poor grandmother. 602 00:29:12,951 --> 00:29:14,294 What happens when you get older 603 00:29:14,319 --> 00:29:17,095 Ba-dam-bam! [the bell rings] Hmm? 604 00:29:20,125 --> 00:29:21,798 Hey, how many do I owe you? 605 00:29:21,860 --> 00:29:23,931 I've given you. You're good to go 606 00:29:23,995 --> 00:29:26,236 No additional fees? No, Think of it at home. 607 00:29:26,297 --> 00:29:28,334 Todd, you are the best Thank you. 608 00:29:28,399 --> 00:29:29,969 Of course. Hello. 609 00:29:30,034 --> 00:29:31,911 Hey, Todd. Winnie fell from her bicycle. 610 00:29:31,970 --> 00:29:34,849 Oh, 0h. I didn't fall. I'm flying. 611 00:29:34,906 --> 00:29:36,249 OK. thanks. 612 00:29:36,307 --> 00:29:37,479 This, let me help you with that 613 00:29:37,542 --> 00:29:39,215 This, let's look. 614 00:29:39,277 --> 00:29:40,915 [both grunts] 615 00:29:40,979 --> 00:29:42,117 (Winnie) Are you a nurse? 616 00:29:42,180 --> 00:29:44,353 No no. 617 00:29:44,415 --> 00:29:45,917 I'm more than a comedian. 618 00:29:45,984 --> 00:29:48,328 Oh OW. 619 00:29:48,353 --> 00:29:49,855 Do you know what? 620 00:29:49,921 --> 00:29:52,128 That looks bad. I don't think this will do the trick. 621 00:29:52,190 --> 00:29:53,032 I will tell you what 622 00:29:53,124 --> 00:29:55,502 Why aren't you all? back to my house, 623 00:29:55,560 --> 00:29:57,506 and I can clean it your knee 624 00:29:57,562 --> 00:30:00,202 and I can feed you all have dinner 625 00:30:00,265 --> 00:30:02,211 Truth is, I make lasagna which means. 626 00:30:02,233 --> 00:30:03,871 [second] Score! 627 00:30:03,935 --> 00:30:06,245 [laughs] I love the person who feeds me 628 00:30:06,304 --> 00:30:08,113 (Todd) Thank you. 629 00:30:25,990 --> 00:30:27,560 Hey. Good morning. 630 00:30:27,826 --> 00:30:30,500 Can you tell Billy enter for appetizers? 631 00:30:30,562 --> 00:30:32,371 Where is he? 632 00:30:32,397 --> 00:30:34,399 Outback. 633 00:30:34,465 --> 00:30:37,241 Ah, my goodness. 634 00:30:37,268 --> 00:30:42,268 [pop music] 635 00:30:48,446 --> 00:30:51,359 Billy! 636 00:30:51,416 --> 00:30:52,326 What are you doing? 637 00:30:52,383 --> 00:30:54,863 What is it, yoga '? 638 00:30:54,886 --> 00:30:56,388 Dinner! Let's go! 639 00:30:56,454 --> 00:30:58,434 Oh, here it is, Dad. 640 00:30:58,489 --> 00:31:00,230 I will be there. 641 00:31:05,063 --> 00:31:07,407 Dinner already 642 00:31:07,432 --> 00:31:09,309 I just finished five rotation, Dad. 643 00:31:09,367 --> 00:31:12,143 What does the child do? He's out there like this. 644 00:31:12,203 --> 00:31:14,274 He looks like - who drives a jet ski on their back '? 645 00:31:14,339 --> 00:31:15,613 It's summer. 646 00:31:15,874 --> 00:31:17,148 That's what they do. 647 00:31:17,175 --> 00:31:19,280 Like a disgusting seal. 648 00:31:19,344 --> 00:31:20,618 What are you doing? 649 00:31:20,879 --> 00:31:22,222 This is cheese time, Mr. Fritz. 650 00:31:22,280 --> 00:31:23,350 Oh, this is cheese time '? 651 00:31:23,414 --> 00:31:28,159 It's cheese time. Can you make quesadilla? 652 00:31:28,219 --> 00:31:30,062 Yes. Well, do it. 653 00:31:30,121 --> 00:31:32,101 (Fritz) So I met mayor today 654 00:31:32,156 --> 00:31:34,568 Are you? Mm-hmm, and I finally will be able to prove 655 00:31:34,626 --> 00:31:37,937 once and for all that root beer stands is mine 656 00:31:37,996 --> 00:31:41,671 Why '? Why not? back to Chicago 657 00:31:41,933 --> 00:31:44,436 Billy, use your dome , okay? 658 00:31:44,502 --> 00:31:47,608 Whittmore treasure hunting will begin at any time now. 659 00:31:47,672 --> 00:31:50,346 And I know he's hiding The instructions in root beer stand. 660 00:31:50,408 --> 00:31:51,682 He really likes that. 661 00:31:51,943 --> 00:31:54,446 Who likes root beer? You drink root beer ' Yes. 662 00:31:54,512 --> 00:31:56,048 You do Mm-hmm. 663 00:31:56,114 --> 00:31:57,286 Who else drinks root beer? 664 00:31:57,348 --> 00:31:58,588 (Billy) Every »everyone, really. 665 00:31:58,650 --> 00:32:01,324 The community is really Love it there, Fritz. 666 00:32:03,354 --> 00:32:04,458 They like it. 667 00:32:05,957 --> 00:32:07,368 This is what we will do, okay? 668 00:32:07,425 --> 00:32:09,166 Good. You and your friends will start 669 00:32:09,227 --> 00:32:10,535 dig around there, okay '? Good. 670 00:32:10,595 --> 00:32:12,268 After the first clue is released. 671 00:32:12,330 --> 00:32:14,139 We will only see it as you find it. 672 00:32:14,198 --> 00:32:18,010 [Laughter] Wait, so that means you know where the treasure is? 673 00:32:18,069 --> 00:32:19,377 Do I know where? that treasure is'? 674 00:32:19,437 --> 00:32:21,075 Yes, do you know where? 675 00:32:21,139 --> 00:32:23,346 Not where This is buried. 676 00:32:23,374 --> 00:32:24,944 Guess where he was buried. Where? 677 00:32:24,976 --> 00:32:27,513 Deep in the shells in the sea. 678 00:32:27,578 --> 00:32:29,615 And there are big people with gray beards 679 00:32:29,681 --> 00:32:31,354 named Neptune, and he holds it 680 00:32:31,382 --> 00:32:33,089 Isn't that interesting? 681 00:32:33,117 --> 00:32:34,653 Billy, growing up. Do you believe in a Unicorn? 682 00:32:34,719 --> 00:32:36,630 I don't know where that is! 683 00:32:36,688 --> 00:32:39,430 What are you, five 684 00:32:39,490 --> 00:32:41,367 How much sun are you today? 685 00:32:42,527 --> 00:32:45,508 Eh, I don't know 686 00:32:45,530 --> 00:32:48,101 You use lime green shorts 687 00:32:48,166 --> 00:32:49,509 When you wear chalk shorts, 688 00:32:49,567 --> 00:32:51,274 What do you look like? 689 00:32:51,336 --> 00:32:54,510 What has I said to you? 690 00:32:54,539 --> 00:32:56,712 Sn-snowcone. 691 00:32:56,975 --> 00:32:58,249 You look like a snowcone 692 00:32:58,309 --> 00:33:01,415 What are you doing? Do you want to be a human snowcone? 693 00:33:01,479 --> 00:33:02,981 Now, why are you? have to do that? 694 00:33:03,047 --> 00:33:04,287 I don't want to be snowcone. 695 00:33:04,349 --> 00:33:05,726 Kid looks like a snowcone 696 00:33:05,984 --> 00:33:08,123 Fritz. He wears lime green. 697 00:33:11,389 --> 00:33:13,130 This is a good house Somewhat old 698 00:33:13,157 --> 00:33:14,227 I think it was built in the 1800s. 699 00:33:14,292 --> 00:33:16,169 (Eddie) Yikes. What'? 700 00:33:19,163 --> 00:33:21,666 You don't tell me that you have it an older sister. Oh, sorry. 701 00:33:21,699 --> 00:33:25,306 It's just-- see. 702 00:33:25,370 --> 00:33:28,544 Hey, can I help? 703 00:33:28,573 --> 00:33:30,018 Uh, I'm good. 704 00:33:32,210 --> 00:33:33,621 See what I mean ' 705 00:33:35,146 --> 00:33:36,682 Hormones. 706 00:33:36,748 --> 00:33:38,750 707 00:33:39,017 --> 00:33:40,291 (Winnie) Is that a type of food? 708 00:33:40,318 --> 00:33:41,296 Because I will eat it. 709 00:33:41,352 --> 00:33:43,593 Good, We start. 710 00:33:43,654 --> 00:33:47,431 Now, where does spaghetti go to dance? 711 00:33:47,458 --> 00:33:49,335 In meatballs. 712 00:33:49,394 --> 00:33:51,704 [laughter] 713 00:33:53,164 --> 00:33:54,734 Oh, I know, I know. 714 00:33:54,799 --> 00:33:56,676 That's just torturelini. 715 00:33:56,734 --> 00:33:58,236 [laughter] [the phone beeps] 716 00:33:58,302 --> 00:33:59,576 Oh, my trip here. See you later 717 00:33:59,637 --> 00:34:01,241 I thought you would go to have dinner with us 718 00:34:01,305 --> 00:34:03,615 Uh, mmm, delicious. 719 00:34:03,674 --> 00:34:04,584 Thank you for dinner 720 00:34:04,642 --> 00:34:06,713 [exhale] Teenagers. 721 00:34:08,446 --> 00:34:10,221 Okay, who goes to say blessings? 722 00:34:10,281 --> 00:34:11,123 I will! 723 00:34:11,182 --> 00:34:12,490 You are on. 724 00:34:13,584 --> 00:34:14,460 To God, 725 00:34:14,519 --> 00:34:16,089 Please bless lasagna, 726 00:34:16,154 --> 00:34:17,189 my brother Todd, 727 00:34:17,255 --> 00:34:19,201 Winnie's sister, cousin Eddie, 728 00:34:19,257 --> 00:34:20,793 and Albie and all allergies, 729 00:34:21,059 --> 00:34:23,061 good old women feed us, 730 00:34:23,127 --> 00:34:24,606 and Old Man Kettle. 731 00:34:24,662 --> 00:34:26,699 He might be dead in a ditch somewhere. 732 00:34:26,764 --> 00:34:28,539 But if not, please tell him 733 00:34:28,599 --> 00:34:31,409 We have a bicycle and we take it very well to take care of it for him 734 00:34:31,469 --> 00:34:33,244 Amen. 735 00:34:33,304 --> 00:34:34,476 Amen. 736 00:34:34,539 --> 00:34:37,679 Okay thanks, Vinny, 737 00:34:37,742 --> 00:34:40,222 good word old woman 738 00:34:40,278 --> 00:34:41,621 I'm happy- 739 00:34:41,646 --> 00:34:44,092 Yeah, well, I'm glad there is someone 740 00:34:44,148 --> 00:34:46,150 [female journalist] Mayor Coleman, what did he say? 741 00:34:46,217 --> 00:34:47,696 I beg you. 742 00:34:47,752 --> 00:34:51,359 Directly from the will of Mr. Whittmore 743 00:34:51,389 --> 00:34:53,767 It is said that I am, Mayor, 744 00:34:53,825 --> 00:34:57,432 Richard Coleman, I read the first instructions 745 00:34:57,495 --> 00:34:59,839 on the first anniversary 746 00:35:00,098 --> 00:35:01,634 passed Mr. Whittmore. 747 00:35:01,699 --> 00:35:04,407 The first clue is as follows. 748 00:35:04,469 --> 00:35:08,178 "What is really great is remembering with their compassion 749 00:35:08,239 --> 00:35:10,241 " and generosity for others, 750 00:35:10,274 --> 00:35:11,810 "not with their achievements 751 00:35:11,876 --> 00:35:13,651 " and the awards they received 752 00:35:13,711 --> 00:35:16,385 "in their image." Thank you. 753 00:35:16,414 --> 00:35:18,257 Mayor Coleman, what happened? Do you think that means? 754 00:35:18,316 --> 00:35:19,522 That will be everything for now. 755 00:35:19,584 --> 00:35:20,654 There are other instructions'? 756 00:35:20,718 --> 00:35:22,425 That will be everything for now. Thank you. 757 00:35:22,487 --> 00:35:24,194 [all speak at once] 758 00:35:49,914 --> 00:35:53,691 [shouting cheering] 759 00:35:53,718 --> 00:35:55,823 [singing] Chug, chug, chug! 760 00:36:01,559 --> 00:36:02,867 (Eddie) Oh! Geez. 761 00:36:02,927 --> 00:36:04,429 You don't enjoy anything 762 00:36:10,000 --> 00:36:11,508 akumenang.com [shout] [shouting] 763 00:36:11,508 --> 00:36:11,569 akumenang.com 764 00:36:11,569 --> 00:36:14,379 What are you doing? [laughs] akumenang.com 765 00:36:14,379 --> 00:36:14,438 akumenang.com 766 00:36:14,438 --> 00:36:16,384 You are like that an idiot. akumenang.com 767 00:36:16,384 --> 00:36:16,440 akumenang.com 768 00:36:16,440 --> 00:36:18,886 (Biff y) Oh, a)! y me? Yes, it is true. akumenang.com 769 00:36:18,886 --> 00:36:18,943 akumenang.com 770 00:36:18,943 --> 00:36:20,320 [laughs] akumenang.com 771 00:36:20,320 --> 00:36:20,378 akumenang.com 772 00:36:20,378 --> 00:36:22,000 OK, you understand? akumenang.com 773 00:36:22,000 --> 00:36:24,451 OK, you understand? 774 00:36:24,482 --> 00:36:27,190 They are released The first clue last night. 775 00:36:27,218 --> 00:36:28,925 I think we should start working 776 00:36:29,187 --> 00:36:31,463 When I'm reading Mr.'s book Whittmore last night, 777 00:36:31,522 --> 00:36:33,502 I see this really strange symbol 778 00:36:33,558 --> 00:36:35,731 which seems to be done with treasure 779 00:36:35,793 --> 00:36:39,741 How can it help us? with our revenge on Billy '? 780 00:36:39,797 --> 00:36:40,867 Yes 781 00:36:42,567 --> 00:36:43,875 I don't get a daughter. 782 00:36:43,901 --> 00:36:45,244 I am right don't know too 783 00:36:45,303 --> 00:36:46,338 Tell me about that. 784 00:36:46,404 --> 00:36:47,712 When I see myself in the mirror, 785 00:36:47,772 --> 00:36:49,877 I'm like, "I didn't catch you." 786 00:36:49,907 --> 00:36:51,648 Yes I will go talk to him 787 00:36:51,709 --> 00:36:54,781 Wow, only fools rush into relationships. 788 00:36:54,845 --> 00:36:57,485 If you want more relationships suggestions, meet me anytime 789 00:36:57,548 --> 00:36:59,960 except Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday. 790 00:37:00,218 --> 00:37:01,754 I am free on Saturday. 791 00:37:01,819 --> 00:37:03,264 How does he relate to us? 792 00:37:03,321 --> 00:37:04,595 There are no ideas. Whenever, my friend 793 00:37:04,655 --> 00:37:07,636 (Todd) He's gone through another phase. 794 00:37:10,661 --> 00:37:12,971 The green one. Yes. 795 00:37:13,231 --> 00:37:14,801 Very fast. Like a cool boat. 796 00:37:14,865 --> 00:37:17,778 [woman] Have a nice day. Enjoy! 797 00:37:17,835 --> 00:37:19,906 Ha, Tiffany, Looks like your brother 798 00:37:19,971 --> 00:37:23,418 The need for diapers changes. [laughter] 799 00:37:23,474 --> 00:37:26,683 Albie, why not leave? back with your friend 800 00:37:26,744 --> 00:37:28,417 Good? 801 00:37:28,479 --> 00:37:29,958 Hey, congratulations, little one. Go. 802 00:37:30,014 --> 00:37:31,652 You become friends with untouchables. 803 00:37:31,716 --> 00:37:33,389 Dude, shouldn't congratulate someone 804 00:37:33,417 --> 00:37:34,760 to be friends with them. 805 00:37:34,819 --> 00:37:36,492 [speech bullshit] Here's my fries. 806 00:37:36,554 --> 00:37:37,897 Ra-ra ra-ra-ra ra-ra. 807 00:37:37,955 --> 00:37:40,265 I will destroy all our friends 808 00:37:40,324 --> 00:37:41,928 (Garnisun) Dude, if sarcasm. 809 00:37:41,959 --> 00:37:43,666 OK? This is the latest anger. 810 00:37:43,728 --> 00:37:44,798 Well, what is sarcasm? 811 00:37:44,862 --> 00:37:45,806 Is it like a store, 812 00:37:45,863 --> 00:37:47,672 because my mother bought all my clothes 813 00:37:47,732 --> 00:37:49,302 Go. 814 00:37:49,367 --> 00:37:51,711 Go. 815 00:37:51,769 --> 00:37:53,840 I mean, anything wrong with that child? 816 00:37:53,904 --> 00:37:55,508 He also hates me. 817 00:37:55,573 --> 00:37:58,679 Vinny, the book. Get the book. 818 00:37:58,743 --> 00:38:00,689 Oh, right (Eddie) Speaking of revenge, 819 00:38:00,711 --> 00:38:03,419 this is a funny way to make that feeling 820 00:38:03,481 --> 00:38:06,428 you feel inside from you is now lost, 821 00:38:06,450 --> 00:38:07,758 go awfiY » 822 00:38:07,818 --> 00:38:09,354 disappear. 823 00:38:09,420 --> 00:38:12,993 through revenge at Bronsons. 824 00:38:13,057 --> 00:38:14,331 This is the plan 825 00:38:14,392 --> 00:38:15,962 [evil laugh] 826 00:38:16,027 --> 00:38:18,439 We killed them with mustard and soy sauce. 827 00:38:18,496 --> 00:38:20,442 How - no, no 828 00:38:20,464 --> 00:38:22,842 Just spritz it all over them to make them humiliated. 829 00:38:22,900 --> 00:38:25,710 How can you not see it? I have written it perfectly. 830 00:38:25,770 --> 00:38:27,613 How do you even kill someone? with mustard and soy sauce? 831 00:38:27,672 --> 00:38:31,051 [children all speak at once] 832 00:38:31,309 --> 00:38:33,983 I mean, you really put Mata X'Sil'1ll'1é. 833 00:38:36,580 --> 00:38:39,891 Hey. Hi. 834 00:38:39,950 --> 00:38:41,452 What do you do? 835 00:38:41,485 --> 00:38:44,329 I have an idea for lyric song 836 00:38:44,388 --> 00:38:45,025 So you are a singer. 837 00:38:45,089 --> 00:38:48,468 No. 838 00:38:48,526 --> 00:38:50,528 Good. [laughs awkwardly] 839 00:38:50,594 --> 00:38:53,837 L-I'm a singer. 840 00:38:53,898 --> 00:38:56,344 And funny too. I... 841 00:38:56,400 --> 00:39:00,906 Cool, you should try it talent show competition. 842 00:39:00,971 --> 00:39:02,678 I think addition is over 843 00:39:02,740 --> 00:39:04,617 They will go until the end of the day, 844 00:39:04,675 --> 00:39:06,746 so maybe you have to try. 845 00:39:08,112 --> 00:39:09,489 Maybe I will. 846 00:39:10,715 --> 00:39:12,490 Hey, Billy. Todd. 847 00:39:13,851 --> 00:39:15,353 Todd just left there, huh 848 00:39:15,419 --> 00:39:16,898 By Tiffany 849 00:39:16,954 --> 00:39:19,594 Right down there. 850 00:39:19,657 --> 00:39:21,898 And-and if you want to go to festival with anyone... 851 00:39:21,959 --> 00:39:23,438 Yes with me '? 852 00:39:23,494 --> 00:39:24,802 That - that will be great 853 00:39:24,862 --> 00:39:27,604 Oh no. 854 00:39:27,665 --> 00:39:29,042 You know, Todd, Tiffany is - 855 00:39:29,100 --> 00:39:32,411 Tiffany like - like - like a 856 00:39:32,470 --> 00:39:34,780 "that" women 857 00:39:34,839 --> 00:39:38,116 And you are only -- 858 00:39:38,376 --> 00:39:40,378 Boys Go Billy 859 00:39:40,444 --> 00:39:42,390 Oh yeah, so head hurt, like, me - 860 00:39:42,446 --> 00:39:43,823 I am playing soccer. I have a head injury. 861 00:39:43,881 --> 00:39:45,588 You really are From there, Harley. 862 00:39:45,649 --> 00:39:46,923 What? You really get out of there 863 00:39:46,984 --> 00:39:48,986 No no. You just left the zone 864 00:39:49,053 --> 00:39:50,862 No I-- 865 00:39:50,921 --> 00:39:52,923 Huh? What'? 866 00:39:52,957 --> 00:39:53,992 Are you-- What '? 867 00:39:54,058 --> 00:39:55,901 We shouldn't be here. What'? What'? 868 00:39:55,960 --> 00:39:58,406 And besides, what (Harley)? 869 00:39:58,429 --> 00:40:01,410 I have two tickets to this Shades concert Wednesday. 870 00:40:01,432 --> 00:40:04,003 Front row seats. Sorry, doofus 871 00:40:04,068 --> 00:40:06,446 Hey, pay attention to your language This is a woman. 872 00:40:06,504 --> 00:40:08,450 Oh yes? Will you do it, huh? 873 00:40:08,506 --> 00:40:10,144 Ha ha, Do you hear that, Harley? 874 00:40:10,408 --> 00:40:11,113 (Harley) What? 875 00:40:11,175 --> 00:40:13,155 You know, 876 00:40:13,411 --> 00:40:15,550 I can make one phone call 877 00:40:15,613 --> 00:40:17,615 and you can be someone from the past, go 878 00:40:17,681 --> 00:40:19,888 Poof. Who do you call ? 879 00:40:19,950 --> 00:40:21,759 That-- 880 00:40:21,819 --> 00:40:23,560 History Channel? 881 00:40:23,621 --> 00:40:24,964 [siren approaching] 882 00:40:25,022 --> 00:40:26,729 Someone stole a statue of the city Come on! 883 00:40:31,495 --> 00:40:33,031 (Tiffany) Billy! 884 00:40:33,898 --> 00:40:35,571 I'll take you, Billy. 885 00:40:36,700 --> 00:40:37,974 Hey. 886 00:40:40,771 --> 00:40:42,751 Hey, wait, this - 887 00:40:42,807 --> 00:40:44,115 Here are the instructions. This is-- 888 00:40:44,175 --> 00:40:46,587 Listen, I found instructions. 889 00:40:46,610 --> 00:40:47,588 I found it! 890 00:40:47,645 --> 00:40:49,124 Let's go! Come on! 891 00:40:49,146 --> 00:40:51,558 [all speak at once] 892 00:40:51,615 --> 00:40:52,821 (Eddie) Let's go! Now! 893 00:40:54,952 --> 00:40:59,025 OK. Surely so around here. 894 00:40:59,089 --> 00:41:01,626 Do you think the police Have this idea of stealing '? 895 00:41:01,692 --> 00:41:03,069 Wait, you guys steal it? 896 00:41:03,127 --> 00:41:05,471 I thought you said you borrowed it 897 00:41:05,496 --> 00:41:07,066 Whoa, whoa, it's not stealing 898 00:41:07,131 --> 00:41:08,474 if we plan to return it 899 00:41:08,532 --> 00:41:10,910 [laughs] yes Yes. 900 00:41:10,968 --> 00:41:13,642 Just try not until you fingerprint on it, guys 901 00:41:13,704 --> 00:41:15,012 Oh what? 902 00:41:15,072 --> 00:41:17,052 I watch OS! and Oops 903 00:41:17,107 --> 00:41:19,519 We never vacation. 904 00:41:19,577 --> 00:41:21,056 (Tiffany) who has has nothing to do with this 905 00:41:21,111 --> 00:41:23,887 Tiffany is just crazy because she never had fun. 906 00:41:23,948 --> 00:41:25,894 I mean, have you seen his brother? 907 00:41:25,916 --> 00:41:27,520 He is like... [mocking] 908 00:41:27,585 --> 00:41:29,189 Yes, he's all... [mocking] 909 00:41:29,253 --> 00:41:31,130 [mocking sound continues] 910 00:41:31,188 --> 00:41:32,963 That is - That is sheep. 911 00:41:33,023 --> 00:41:34,730 Don't look panic, Tiffany. 912 00:41:34,792 --> 00:41:36,931 Think of all the money that we will split up 913 00:41:36,994 --> 00:41:39,531 Hey, who said anything Share money with girls? 914 00:41:39,597 --> 00:41:40,905 OK Hey, hey... 915 00:41:40,965 --> 00:41:41,943 (Billy) All right! 916 00:41:41,999 --> 00:41:43,740 Hey, hey, hey. 917 00:41:45,002 --> 00:41:46,106 I found something [955115] 918 00:41:46,170 --> 00:41:48,946 See what I found. What is that'? 919 00:41:49,006 --> 00:41:51,111 (Eddie) h00! (Tiffany) What is that? 920 00:41:51,175 --> 00:41:53,655 (Eddie) I don't know but this has made us more friends. 921 00:41:53,677 --> 00:41:55,520 Is that number? 922 00:41:55,579 --> 00:41:58,059 Hey! 923 00:41:58,115 --> 00:41:59,219 Hi father. 924 00:41:59,283 --> 00:42:01,126 We have ever-- 925 00:42:01,185 --> 00:42:03,529 We only-- What are you doing? 926 00:42:05,222 --> 00:42:07,668 We ever-- We just-- 927 00:42:07,691 --> 00:42:11,229 OK, alright. 928 00:42:11,295 --> 00:42:14,105 Looks like my child has some brains after all. 929 00:42:14,164 --> 00:42:15,199 Hey, hey. 930 00:42:15,266 --> 00:42:16,677 Couples. Yes. 931 00:42:16,734 --> 00:42:19,578 Who knows my child has a brain? Alright 932 00:42:19,637 --> 00:42:20,980 What is the problem with the statue? 933 00:42:21,038 --> 00:42:23,541 I don't know This is a statue. 934 00:42:23,607 --> 00:42:25,848 Actually, I did it - I found this ring. 935 00:42:25,910 --> 00:42:27,890 I think it belongs to Mr. Whittmore 936 00:42:27,945 --> 00:42:29,117 This has a number on it. 937 00:42:29,179 --> 00:42:31,625 Do you know what looks like for me? Hah'? 938 00:42:31,682 --> 00:42:33,684 Lots. 939 00:42:33,751 --> 00:42:35,253 But you know what? 940 00:42:35,319 --> 00:42:37,128 Between five brain cells you have here 941 00:42:37,187 --> 00:42:38,564 I think you will find out. 942 00:42:38,622 --> 00:42:40,033 We will. 943 00:42:40,090 --> 00:42:41,728 [taunting] Yes, or ends in prison 944 00:42:43,928 --> 00:42:46,169 [sighs] Excuse me? 945 00:42:46,230 --> 00:42:47,868 Who is this? 946 00:42:47,932 --> 00:42:50,276 Who is it? His'? He-- 947 00:42:50,334 --> 00:42:51,711 A friend. 948 00:42:53,837 --> 00:42:54,975 [mouth] Come here. 949 00:42:57,341 --> 00:42:59,844 [whispers] What have I said about beautiful girls? 950 00:43:02,146 --> 00:43:04,148 Don't trust them. 951 00:43:04,214 --> 00:43:05,989 And see your credit card 952 00:43:06,016 --> 00:43:08,587 Good. 953 00:43:08,652 --> 00:43:10,893 Mi. Mi. 954 00:43:10,955 --> 00:43:13,993 Use sunscreen today '? Yes. 955 00:43:14,058 --> 00:43:15,298 Use sunscreen. 956 00:43:15,359 --> 00:43:17,134 OK. Nice to meet you. 957 00:43:20,030 --> 00:43:22,203 Listen. He says When the sky is open, 958 00:43:22,266 --> 00:43:23,939 This reveals a truth 959 00:43:24,001 --> 00:43:26,208 even through a sign '? 960 00:43:26,270 --> 00:43:29,308 I think it has something to do with the sun reflects water. 961 00:43:30,741 --> 00:43:32,118 [955115] Guys, look. 962 00:43:32,176 --> 00:43:33,883 This belongs to Mr. Whittmore floating dock 963 00:43:33,911 --> 00:43:37,324 Hey, you think so, Albie '? Maybe. 964 00:43:37,381 --> 00:43:39,952 Wait, guys Catch it for me Catch it for me 965 00:43:40,017 --> 00:43:42,019 I think I can get it. All right, that's it. 966 00:43:42,052 --> 00:43:43,656 I think I've got it. 967 00:43:43,721 --> 00:43:44,995 Carefully. We have got it. 968 00:43:45,055 --> 00:43:46,090 [all speak at once] 969 00:43:46,156 --> 00:43:48,193 (Todd) That's it, okay 970 00:43:48,258 --> 00:43:50,067 Vinny, Vinny. I also joined. 971 00:43:50,127 --> 00:43:51,800 Okay, now Eddie. This is it. 972 00:43:51,862 --> 00:43:53,933 OK, I understand. Go for if 973 00:43:53,998 --> 00:43:56,672 Ask Albie. Albie, what are we? should search '? 974 00:43:56,734 --> 00:43:58,338 This box, I think. I don't know 975 00:43:58,402 --> 00:43:59,938 Just something 976 00:44:01,672 --> 00:44:03,015 That's so pretty! 977 00:44:05,209 --> 00:44:08,053 Winnie! Winnie! Where is he going '? 978 00:44:08,112 --> 00:44:10,183 Winnie! Winnie! He jumped in 979 00:44:10,247 --> 00:44:12,921 Winnie! Winnie! 980 00:44:12,983 --> 00:44:13,825 Winnie! 981 00:44:13,884 --> 00:44:14,988 Winnie. 982 00:44:20,791 --> 00:44:23,704 How long is that? How long do I hold my breath for? 983 00:44:23,761 --> 00:44:25,866 [laughs] Very? 984 00:44:27,765 --> 00:44:28,436 Good. Whoa. 985 00:44:28,699 --> 00:44:30,838 Yes! 986 00:44:30,901 --> 00:44:32,744 Cannon bullets! Oh! 987 00:44:34,071 --> 00:44:35,345 Come on, Todd! 988 00:44:35,406 --> 00:44:37,249 OK, the more lively! Let's begin! 989 00:44:40,911 --> 00:44:42,754 Come on, Albie. What is holding back? 990 00:44:42,813 --> 00:44:44,850 Yes 991 00:44:44,915 --> 00:44:47,691 I am allergic to algae and certain types of trout. 992 00:44:47,718 --> 00:44:49,823 (Winnie) Okay, wait a minute. 993 00:44:49,887 --> 00:44:52,231 I think I'm just kicking fish 994 00:44:52,289 --> 00:44:53,859 I only ate an hour ago. 995 00:44:53,924 --> 00:44:57,030 And I read something about how you have to let your food be digested. 996 00:44:59,763 --> 00:45:00,867 Yay! 997 00:45:08,706 --> 00:45:09,844 I'm fine. I think I'm fine. 998 00:45:09,907 --> 00:45:11,181 I'm fine. 999 00:45:11,241 --> 00:45:12,720 Wait, there is something here 1000 00:45:18,816 --> 00:45:21,854 [scream and laugh] 1001 00:45:21,919 --> 00:45:23,421 Where does Albie go? 1002 00:45:23,487 --> 00:45:24,465 Albie '? Albie '? 1003 00:45:26,323 --> 00:45:28,132 Guys, guys, look. I found something 1004 00:45:29,093 --> 00:45:30,003 What is that? 1005 00:45:35,232 --> 00:45:37,405 That's it. Good. 1006 00:45:37,468 --> 00:45:39,209 OK, what's that? 1007 00:45:39,269 --> 00:45:41,180 This is the box. I just found it under the dock 1008 00:45:41,238 --> 00:45:43,149 (Vinny) Guys, this can be. 1009 00:45:43,173 --> 00:45:44,846 Like a movie. Open it 1010 00:45:44,908 --> 00:45:47,149 Let's see what is in the box, inside the boxie. 1011 00:45:47,211 --> 00:45:49,885 This is another box. What'? 1012 00:45:49,947 --> 00:45:51,517 Is that real gold? It seems so. 1013 00:45:54,251 --> 00:45:56,458 [955115] (Todd) Is there a way? 1014 00:45:56,520 --> 00:45:58,227 Wait. 1015 00:45:58,288 --> 00:46:00,268 Wait, there is something here 1016 00:46:00,324 --> 00:46:03,328 That - I can't read it. I can't go out. 1017 00:46:03,393 --> 00:46:06,033 Don't worry We will find out the way to open it. 1018 00:46:08,966 --> 00:46:10,968 Hello, Culver, Daisy Larson here 1019 00:46:11,034 --> 00:46:14,038 report to you live from the LakeFest Talent Show. 1020 00:46:14,104 --> 00:46:16,448 Five minutes to show time! 1021 00:46:16,473 --> 00:46:18,180 Hey, come on, friend. Please, sit. 1022 00:46:18,242 --> 00:46:19,516 Enter, enter 1023 00:46:19,777 --> 00:46:20,778 Come on. 1024 00:46:22,312 --> 00:46:24,292 Good, We start. 1025 00:46:24,348 --> 00:46:26,328 This is interesting. 1026 00:46:26,383 --> 00:46:28,522 Albie. 1027 00:46:29,853 --> 00:46:30,456 What? 1028 00:46:31,421 --> 00:46:32,798 Come here. 1029 00:46:36,093 --> 00:46:37,970 [whispering] What '? 1030 00:46:38,028 --> 00:46:39,405 Do you know how? open the case '? 1031 00:46:39,463 --> 00:46:41,067 No, I don't go to pull it out 1032 00:46:41,131 --> 00:46:43,338 in front of all these people, but I'm working on it 1033 00:46:43,400 --> 00:46:45,346 Pssssstttt, leave! 1034 00:46:45,402 --> 00:46:48,406 Mr. Savage, I will do it think that talented - 1035 00:46:48,472 --> 00:46:50,543 Scratch it, classic players like yourself 1036 00:46:50,808 --> 00:46:53,482 will obey for the tradition that was respected at that time 1037 00:46:53,544 --> 00:46:57,492 keep the show behind the curtain 1038 00:46:57,548 --> 00:47:00,961 until it's ready to start. Sorry, Mr. Riggs. 1039 00:47:06,890 --> 00:47:08,961 Mr. Hanson, are you Marilyn or Madonna, 1040 00:47:08,992 --> 00:47:10,972 because the mole cannot be explained 1041 00:47:10,994 --> 00:47:12,473 I told you. [phone beeps] 1042 00:47:14,331 --> 00:47:16,971 Hi. Are you nervous? 1043 00:47:17,034 --> 00:47:18,274 Yes, sort of. 1044 00:47:18,335 --> 00:47:20,110 [laughs] Good. 1045 00:47:20,137 --> 00:47:21,445 I mean, You must. 1046 00:47:21,505 --> 00:47:24,213 Because if you are bad today, 1047 00:47:24,274 --> 00:47:26,117 You know we can't hang out again, right? 1048 00:47:28,345 --> 00:47:30,985 Why '? You must know, Tiffany. 1049 00:47:31,048 --> 00:47:32,322 Images are everything. 1050 00:47:32,382 --> 00:47:35,852 [sighs] But look the good side. 1051 00:47:35,919 --> 00:47:37,330 If you suck, 1052 00:47:37,387 --> 00:47:38,991 at least you have your sister 1053 00:47:39,056 --> 00:47:42,162 and all of his friends you can hang out 1054 00:47:42,226 --> 00:47:43,603 I will take it back. 1055 00:47:45,562 --> 00:47:47,564 And you might have to fix your hair 1056 00:47:47,631 --> 00:47:50,271 This looks a little... 1057 00:47:50,334 --> 00:47:52,280 Good luck 1058 00:47:56,473 --> 00:47:58,885 [sighs] 1059 00:48:03,580 --> 00:48:05,082 [clears throat] 1060 00:48:05,148 --> 00:48:09,028 Greetings opening! Greetings, Culver. 1061 00:48:09,086 --> 00:48:11,896 Welcome to the talent show event. 1062 00:48:11,955 --> 00:48:15,402 My name is Ryan Riggs. 1063 00:48:15,459 --> 00:48:19,271 Thank you. lam program director 1064 00:48:19,329 --> 00:48:21,070 And before we start, 1065 00:48:21,131 --> 00:48:23,111 I just like to start by saying 1066 00:48:23,166 --> 00:48:26,045 a little something that I prepared 1067 00:48:27,537 --> 00:48:30,984 Miracles don't start 1068 00:48:31,041 --> 00:48:32,952 until the audience has arrived. 1069 00:48:36,413 --> 00:48:38,450 That's you. You are a miracle 1070 00:48:40,284 --> 00:48:41,592 OK, alright. 1071 00:48:41,618 --> 00:48:44,599 First, we have... 1072 00:48:44,655 --> 00:48:47,226 Eddie Savage. If we can big applause 1073 00:48:47,291 --> 00:48:48,463 for Eddie Savage 1074 00:48:48,492 --> 00:48:51,200 [cheering] Eddie! 1075 00:48:51,261 --> 00:48:53,332 Yes! 1076 00:48:53,363 --> 00:48:55,274 Don't mess this up for me. 1077 00:48:55,332 --> 00:48:57,005 I won't, sir Good. 1078 00:48:57,067 --> 00:48:58,410 Women and men from Culver, 1079 00:48:58,468 --> 00:49:02,280 my first magic trick, 1080 00:49:02,339 --> 00:49:04,615 I will cook chicken 1081 00:49:04,675 --> 00:49:07,281 in my heart 1082 00:49:07,344 --> 00:49:09,119 (Jackie) Oh, okay. That's new. 1083 00:49:09,179 --> 00:49:11,955 YB) '- 1084 00:49:11,982 --> 00:49:13,222 Just need to soften a little meat. 1085 00:49:18,055 --> 00:49:20,228 Now, with waves my magic stick, 1086 00:49:31,501 --> 00:49:36,007 I will turn around this raw chicken 1087 00:49:36,073 --> 00:49:39,987 to cooked chicken 1088 00:49:40,043 --> 00:49:41,545 1089 00:49:49,653 --> 00:49:51,496 [Lots of people] Eww! 1090 00:49:51,555 --> 00:49:53,034 [human] Come on! 1091 00:49:53,090 --> 00:49:54,467 [crowd booing] Yes. 1092 00:49:54,524 --> 00:49:58,267 Well, that's Good effort. 1093 00:49:58,295 --> 00:50:01,037 Yay! What like that big business, huh! 1094 00:50:01,098 --> 00:50:02,543 Let me try again. 1095 00:50:02,566 --> 00:50:05,672 Maybe I didn't do it just soften it up 1096 00:50:05,736 --> 00:50:07,340 Good. 1097 00:50:07,404 --> 00:50:09,281 [booing audience] 1098 00:50:09,306 --> 00:50:12,549 Congratulations, laugh. [laughs] 1099 00:50:12,609 --> 00:50:14,316 He is very funny. 1100 00:50:14,378 --> 00:50:17,154 (Winnie) Wow. Oh wow. 1101 00:50:17,214 --> 00:50:23,028 Let's enjoy applause again for Eddie Savage and the chicken. 1102 00:50:23,086 --> 00:50:24,463 [weak applause, cat calls] 1103 00:50:24,521 --> 00:50:26,228 Yes 1104 00:50:26,289 --> 00:50:29,702 Oh It's a little rough. 1105 00:50:29,760 --> 00:50:33,708 Okay, then we have-- Cheryl. 1106 00:50:33,730 --> 00:50:35,710 We have... 1107 00:50:35,766 --> 00:50:37,575 Tiffany Peterson. 1108 00:50:37,634 --> 00:50:39,636 A big hand for Tiffany Peterson 1109 00:50:39,703 --> 00:50:41,205 We start. 1110 00:50:48,612 --> 00:50:55,359 [opening playing chords] 1111 00:50:55,419 --> 00:50:56,659 [microphone input] 1112 00:50:56,720 --> 00:51:00,224 J1 all my life I wonder J1 1113 00:51:00,290 --> 00:51:03,635 J1 If there is something real J1 1114 00:51:03,693 --> 00:51:07,607 I'm happy to have experienced me 1115 00:51:07,631 --> 00:51:11,773 J is something I have to feel J 1116 00:51:11,835 --> 00:51:15,078 J1 I don't even see J1 1117 00:51:15,105 --> 00:51:19,110 J1 But then you found me here J1 1118 00:51:19,176 --> 00:51:22,817 J1 Takes me back from broken J1 1119 00:51:23,080 --> 00:51:25,822 J1 You make everything clear J1 1120 00:51:26,083 --> 00:51:29,553 J7 Now I feel alive 1121 00:51:29,619 --> 00:51:33,362 J1 I saw sparks at night J1 1122 00:51:33,423 --> 00:51:37,235 A One sees in your eyes J 1123 00:51:37,294 --> 00:51:40,832 J1 ls all that is needed to realize J1 1124 00:51:41,098 --> 00:51:43,305 D I can listen to me! 1125 00:51:43,366 --> 00:51:44,674 J7 Yes fl 1126 00:51:44,734 --> 00:51:46,771 D I can listen to me! 1127 00:51:46,803 --> 00:51:48,441 J7 Yes fl 1128 00:51:48,505 --> 00:51:50,416 Your brother Awesome. 1129 00:51:50,474 --> 00:51:52,818 Thank you, he is really 1130 00:51:52,876 --> 00:51:56,119 J1 ls all that is needed to realize J1 1131 00:51:56,146 --> 00:51:57,682 J That my heart can fly J 1132 00:51:57,747 --> 00:51:59,784 J7 is locked away fl 1133 00:51:59,850 --> 00:52:02,524 J1 But you found the J1 key 1134 00:52:02,552 --> 00:52:05,533 J1 Together J1 1135 00:52:05,589 --> 00:52:10,538 J7 Fly, fly away, fly with me fl 1136 00:52:10,594 --> 00:52:12,505 J1 We are good forever J1 1137 00:52:12,562 --> 00:52:16,203 D Happ fl y I! 1138 00:52:16,266 --> 00:52:20,737 J1 Fly to tonight J1 1139 00:52:21,404 --> 00:52:24,681 J1 One eye in J1 1140 00:52:24,708 --> 00:52:28,588 J1 ls everything needed to realize J1 1141 00:52:28,645 --> 00:52:30,488 D I can listen to me! 1142 00:52:30,547 --> 00:52:32,857 [voicing] 1143 00:52:32,916 --> 00:52:36,227 J1 My heart is my heart J1 1144 00:52:36,286 --> 00:52:39,563 D I can listen to me! 1145 00:52:39,623 --> 00:52:41,625 Tiffany! 1146 00:52:41,691 --> 00:52:43,693 [cheering] 1147 00:52:46,463 --> 00:52:47,703 This is open. 1148 00:52:47,731 --> 00:52:49,733 What? It's open! 1149 00:52:51,868 --> 00:52:55,782 We found the key! What? 1150 00:52:55,839 --> 00:52:58,615 I'm not surprised 1151 00:52:58,675 --> 00:52:59,847 What is that Whittmore 'key? 1152 00:53:03,513 --> 00:53:05,857 Tiffany, we have to go 1153 00:53:05,882 --> 00:53:08,453 Um, yes, okay 1154 00:53:08,518 --> 00:53:10,464 Seriously, like, everyone is waiting for you 1155 00:53:10,487 --> 00:53:12,194 Geez. 1156 00:53:12,255 --> 00:53:13,791 My brother is exploding Twitter right now. 1157 00:53:13,857 --> 00:53:15,359 Okay, whatever. We have to go now. 1158 00:53:15,425 --> 00:53:16,495 Seriously. But-- 1159 00:53:16,560 --> 00:53:18,335 Hey, what's wrong your name, child? 1160 00:53:18,395 --> 00:53:19,738 Albie Peterson. 1161 00:53:19,763 --> 00:53:21,333 And is that you've arrived there ' 1162 00:53:21,398 --> 00:53:22,877 Lock for Mr.'s property Whittmore. 1163 00:53:22,933 --> 00:53:24,344 How do you find it? 1164 00:53:24,401 --> 00:53:25,641 I know instructions. 1165 00:53:25,702 --> 00:53:27,613 Well, what is that? difficult '? 1166 00:53:27,637 --> 00:53:30,208 No, it's not like that smart like me 1167 00:53:30,273 --> 00:53:31,752 Well, you hear Here first, people. 1168 00:53:31,808 --> 00:53:33,651 Albie Peterson has found the key 1169 00:53:33,710 --> 00:53:36,350 for the mysterious Whittmore treasure. 1170 00:53:36,413 --> 00:53:38,825 How will you to find treasure? 1171 00:53:38,882 --> 00:53:40,725 I will find out. 1172 00:53:40,784 --> 00:53:44,596 Oh, everything about to be real 1173 00:53:47,490 --> 00:53:48,969 Why did you write it down, Cheryl? 1174 00:53:49,226 --> 00:53:50,227 That's just weird. 1175 00:53:50,293 --> 00:53:51,931 Don't write everything I say 1176 00:53:54,631 --> 00:53:56,838 Mayor, read and cry 1177 00:53:56,900 --> 00:53:58,709 I got a court paper here 1178 00:53:58,768 --> 00:54:00,577 who says that hunt your treasure 1179 00:54:00,637 --> 00:54:02,639 will have to stop. 1180 00:54:02,706 --> 00:54:04,777 Oh, you sail '? 1181 00:54:04,808 --> 00:54:06,446 Yes, I did. 1182 00:54:06,509 --> 00:54:06,987 Oh good. 1183 00:54:07,244 --> 00:54:09,656 Oh, have you ship insurance? 1184 00:54:09,713 --> 00:54:11,989 Boat insurance, who doesn't have boat insurance? 1185 00:54:12,249 --> 00:54:13,455 Ringo Fink, this is my card 1186 00:54:13,516 --> 00:54:15,427 Premiums are in all time high now, 1187 00:54:15,485 --> 00:54:17,863 but I will be happy to connect you 1188 00:54:17,921 --> 00:54:20,527 We all live in yellow submarines. 1189 00:54:20,590 --> 00:54:21,694 I don't understand. 1190 00:54:21,758 --> 00:54:23,260 You don't understand 1191 00:54:23,293 --> 00:54:24,431 Well, understand this, sir 1192 00:54:24,494 --> 00:54:25,666 Hunting your treasure a little '? 1193 00:54:25,729 --> 00:54:28,266 Yes, there is a land dispute It happened around three years 1194 00:54:28,331 --> 00:54:30,311 between my clients, Fritz Bronson, 1195 00:54:30,367 --> 00:54:31,368 and Mr. Whittmore. 1196 00:54:31,434 --> 00:54:33,311 Why is that? never settled 1197 00:54:33,370 --> 00:54:35,350 I hate you, sir, if you try to imply 1198 00:54:35,405 --> 00:54:37,476 that I haven't done it perseverance as a lawyer. 1199 00:54:37,540 --> 00:54:39,417 Jurisprudence-- I beg you. 1200 00:54:39,442 --> 00:54:41,012 Get the point, Mr. Fink. 1201 00:54:41,278 --> 00:54:43,986 I will go straight to the point, Mayor. 1202 00:54:44,047 --> 00:54:45,754 If this treasure is a little from you 1203 00:54:45,815 --> 00:54:47,817 found on land owned by my client 1204 00:54:47,851 --> 00:54:49,421 or Mr. Whittmore, 1205 00:54:49,452 --> 00:54:51,295 OK then, sir, We have a problem 1206 00:54:51,354 --> 00:54:52,662 because-- [ironic laugh] 1207 00:54:52,722 --> 00:54:54,998 We have to put it stop for everything 1208 00:54:55,058 --> 00:54:56,560 until we can all come together. 1209 00:54:56,626 --> 00:54:57,969 Are you like a movie? 1210 00:54:58,028 --> 00:54:59,439 Are you like comedy? 1211 00:54:59,496 --> 00:55:00,839 Now this is not funny. 1212 00:55:00,897 --> 00:55:02,740 This is a scary movie. 1213 00:55:02,799 --> 00:55:05,905 Press pause. Press pause. 1214 00:55:05,969 --> 00:55:07,778 There is no treasure, pause. 1215 00:55:07,837 --> 00:55:09,783 Huh? Hah'? 1216 00:55:09,839 --> 00:55:11,910 We can shoot several obstacles some other time 1217 00:55:13,710 --> 00:55:16,452 Can you stop us? looking for instructions? 1218 00:55:16,479 --> 00:55:19,016 No, but we can be a lot of problems 1219 00:55:19,082 --> 00:55:21,756 to step foot in one of the Whittmore lands. 1220 00:55:21,818 --> 00:55:25,527 Bronson is just upset because Billy didn't find the key first. 1221 00:55:25,588 --> 00:55:27,090 What about the lost statue 1222 00:55:27,357 --> 00:55:28,893 Wouldn't they go find out who took it? 1223 00:55:28,958 --> 00:55:32,030 It's a little strange, isn't it? 1224 00:55:32,095 --> 00:55:34,507 Why does Mr. Bronson want to stop treasure hunting? 1225 00:55:34,564 --> 00:55:37,067 Well, after Mr. Bronson 1226 00:55:37,334 --> 00:55:40,008 sell Mr. Whittmore root beer stands, 1227 00:55:40,070 --> 00:55:42,414 both of them never really get along 1228 00:55:42,472 --> 00:55:43,780 What happened? 1229 00:55:43,840 --> 00:55:47,344 Well, after lending Mr. Bronson the money 1230 00:55:47,410 --> 00:55:48,787 to build root bee! stand up, 1231 00:55:48,845 --> 00:55:52,019 Mr. Whittmore hired him as a financial advisor. 1232 00:55:52,082 --> 00:55:53,925 A few months later, he knew it was Mr. Bronson 1233 00:55:53,983 --> 00:55:56,395 have started stealing from companies 1234 00:55:56,453 --> 00:55:58,433 I can't tell you How disappointed I am 1235 00:55:58,488 --> 00:55:59,489 inside you, Fritz. 1236 00:55:59,556 --> 00:56:01,900 I can barely see to you, Fritz. 1237 00:56:01,958 --> 00:56:03,130 Do you know why are you here? 1238 00:56:03,393 --> 00:56:05,839 Uh, no Oh, I think so. 1239 00:56:05,895 --> 00:56:08,034 I think you are 1240 00:56:09,632 --> 00:56:10,702 Does it look familiar? 1241 00:56:11,568 --> 00:56:13,844 Not really. MY-- 1242 00:56:13,903 --> 00:56:16,713 This signature, this initial? 1243 00:56:16,773 --> 00:56:18,514 No. 1244 00:56:18,541 --> 00:56:19,679 Accounting ledger the show 1245 00:56:19,743 --> 00:56:20,983 that you stole money from me '? 1246 00:56:21,044 --> 00:56:23,081 Frank said. It's not Fritz. 1247 00:56:24,647 --> 00:56:27,651 That's the worst lie I think I've heard in my life. 1248 00:56:27,717 --> 00:56:29,060 Hey me-- 1249 00:56:29,085 --> 00:56:30,792 Exit from my view 1250 00:56:35,692 --> 00:56:38,036 [sighs] You have so much potential. 1251 00:56:48,872 --> 00:56:50,442 Sorry. 1252 00:56:52,809 --> 00:56:54,550 Everyone makes a mistake 1253 00:56:56,179 --> 00:56:59,820 I will help you Fix it. 1254 00:56:59,883 --> 00:57:02,727 (Jackie) Instead of shooting at Fritz and taking him to court, 1255 00:57:02,786 --> 00:57:04,823 Mr. Whittmore forgave him. 1256 00:57:04,888 --> 00:57:06,959 But there is one condition. 1257 00:57:07,023 --> 00:57:08,502 What was that earlier? 1258 00:57:08,558 --> 00:57:11,505 That was donated by Bronson all the Christmas bonuses 1259 00:57:11,561 --> 00:57:14,132 for charity in the city Thank you, Santa. 1260 00:57:14,197 --> 00:57:16,006 (Jackie) Mr. Whittmore is sad when he finds out 1261 00:57:16,065 --> 00:57:18,443 that Fritz has not passed with his request 1262 00:57:20,637 --> 00:57:21,741 (Jackie) And he fired him. 1263 00:57:21,805 --> 00:57:24,718 Yes you know what happened now. 1264 00:57:24,741 --> 00:57:26,049 You are fired. 1265 00:57:26,109 --> 00:57:28,988 Man, I - I don't want a job 1266 00:57:34,951 --> 00:57:36,760 So why is he? back '? 1267 00:57:36,820 --> 00:57:40,597 Well, to get a little greedy hands on the Whittmore treasure. 1268 00:57:40,657 --> 00:57:42,068 I hate that man. 1269 00:57:42,125 --> 00:57:44,605 Hey, we don't hate people, okay, guys'? 1270 00:57:45,662 --> 00:57:47,733 We only get... 1271 00:57:47,764 --> 00:57:50,802 extraordinary disappointed in them 1272 00:57:50,867 --> 00:57:53,006 We will find the treasure, and I will tell you why 1273 00:57:53,069 --> 00:57:55,515 Mr. Whittmore doesn't want Mr. Bronson has it. 1274 00:57:55,572 --> 00:57:57,176 [pound fist on the table] 1275 00:57:59,909 --> 00:58:01,946 Yes, and then he wants to go fishing 1276 00:58:02,011 --> 00:58:04,685 [both laugh] Can you believe that? 1277 00:58:04,747 --> 00:58:06,158 No. 1278 00:58:06,182 --> 00:58:08,719 Good. 1279 00:58:08,785 --> 00:58:11,231 Yes 1280 00:58:13,490 --> 00:58:14,491 [clears throat] 1281 00:58:14,557 --> 00:58:16,628 Well, you're awkward it's quiet tonight 1282 00:58:18,862 --> 00:58:21,900 But I think you said that will go to the concert tonight 1283 00:58:21,965 --> 00:58:23,171 Yes I know. I just-- 1284 00:58:23,233 --> 00:58:25,008 I think we can do it some time 1285 00:58:25,068 --> 00:58:27,207 And I don't want to hear it that suck music again. 1286 00:58:30,740 --> 00:58:32,014 Billy, take me home 1287 00:58:33,776 --> 00:58:34,982 What? 1288 00:58:35,044 --> 00:58:36,648 Take me home, Billy. 1289 00:58:36,713 --> 00:58:39,592 What? C-come on! Tiffany? 1290 00:58:39,649 --> 00:58:42,186 Okay, I think you're cool. 1291 00:58:42,252 --> 00:58:44,061 You know, I know actually doesn't exist... 1292 00:58:44,087 --> 00:58:46,260 the adjective can describe me 1293 00:58:46,523 --> 00:58:48,093 I can think of a few. 1294 00:58:49,792 --> 00:58:50,998 I know what you are thinking. 1295 00:58:54,998 --> 00:58:56,807 Can be kissed 1296 00:58:58,635 --> 00:58:59,773 Hmm? 1297 00:59:05,141 --> 00:59:07,883 [kiss sound] 1298 00:59:18,054 --> 00:59:19,590 What is-- [laughs] 1299 00:59:21,858 --> 00:59:24,566 Sorry. Oh, do you think it is funny? 1300 00:59:24,627 --> 00:59:26,868 Okay, we see how funny it is That's when you walk home. 1301 00:59:31,100 --> 00:59:32,841 Good. Gosh. 1302 00:59:41,644 --> 00:59:43,590 Perfect. 1303 00:59:43,613 --> 00:59:44,887 Perfect. 1304 00:59:50,119 --> 00:59:51,063 Um. 1305 00:59:51,120 --> 00:59:53,157 Hi. 1306 00:59:53,222 --> 00:59:54,257 Hey. 1307 00:59:56,726 --> 00:59:58,865 Can I go up? 1308 01:00:00,363 --> 01:00:01,307 Riders'? 1309 01:00:01,364 --> 01:00:03,105 Yes 1310 01:00:03,166 --> 01:00:06,204 In your car Yes of course. 1311 01:00:06,269 --> 01:00:08,681 Thank you. For Jackie's. Jackie's'? 1312 01:00:08,738 --> 01:00:11,014 Uh huh, yeah so... 1313 01:00:11,074 --> 01:00:12,747 Thank you. Sorry. 1314 01:00:12,775 --> 01:00:14,186 Mm-hmm. Yes, like this, okay. 1315 01:00:14,243 --> 01:00:15,654 Yes 1316 01:00:15,712 --> 01:00:19,751 I AM 1317 01:00:38,101 --> 01:00:39,774 Your hair nice 1318 01:00:39,836 --> 01:00:41,645 What? 1319 01:00:50,046 --> 01:00:51,650 Your face beautiful. 1320 01:00:53,683 --> 01:00:56,027 Um-- [laughs] 1321 01:00:59,222 --> 01:01:01,725 It's a nice night. 1322 01:01:01,791 --> 01:01:03,930 Huh? [Clean throat] I'm sorry 1323 01:01:03,993 --> 01:01:05,973 This is - this is a pleasant night 1324 01:01:06,029 --> 01:01:07,804 Oh 1325 01:01:07,864 --> 01:01:09,036 I guess so. 1326 01:01:25,081 --> 01:01:28,290 Thank you for giving me a trip, Todd. 1327 01:01:28,351 --> 01:01:31,127 That is my pleasure. 1328 01:01:31,187 --> 01:01:32,359 Good. 1329 01:01:34,190 --> 01:01:35,965 Um, uh-- [close the door] 1330 01:01:35,992 --> 01:01:38,700 [sighs] Uh, Tiffany! 1331 01:01:38,728 --> 01:01:40,833 Yes 1332 01:01:40,863 --> 01:01:43,969 You are far more extraordinary than people give you credit for. 1333 01:01:45,702 --> 01:01:47,704 Just thinking You must know. 1334 01:01:49,739 --> 01:01:51,275 Night. 1335 01:01:51,340 --> 01:01:52,978 Night. 1336 01:02:09,358 --> 01:02:11,133 Wow. 1337 01:02:11,194 --> 01:02:13,071 [sighs of relief] 1338 01:02:19,502 --> 01:02:21,072 Sure. 1339 01:02:22,905 --> 01:02:25,283 So how does it feel 1340 01:02:25,308 --> 01:02:27,879 being a celebrity? 1341 01:02:27,944 --> 01:02:29,150 You must know. 1342 01:02:31,214 --> 01:02:33,160 Do you like my song? 1343 01:02:33,216 --> 01:02:34,889 You are amazing 1344 01:02:37,253 --> 01:02:38,926 Hey, did you find it? the next clue '? 1345 01:02:38,988 --> 01:02:43,368 No, but this chapter, is in geography 1346 01:02:43,426 --> 01:02:45,838 This talks about geography 1347 01:02:48,397 --> 01:02:50,240 coordinate system Every location on Earth can be found 1348 01:02:50,299 --> 01:02:51,903 use a set of numbers. 1349 01:02:51,968 --> 01:02:53,970 I think Whittmore hid treasure 1350 01:02:54,036 --> 01:02:55,777 using coordinate systems. 1351 01:02:55,838 --> 01:02:59,081 I just have to look for the number 1352 01:02:59,142 --> 01:03:00,951 Billy Bronson steals the city statue 1353 01:03:01,010 --> 01:03:02,546 What? 1354 01:03:03,913 --> 01:03:05,187 It's in the garage. 1355 01:03:05,248 --> 01:03:06,818 It's very big 1356 01:03:06,883 --> 01:03:08,191 Shh, Aunt Jackie is sleeping. 1357 01:03:08,251 --> 01:03:09,491 Come on. 1358 01:03:11,854 --> 01:03:14,061 Maybe the coordinates are in the law. 1359 01:03:14,090 --> 01:03:16,468 Well, above the ring of the statue is actually. 1360 01:03:16,492 --> 01:03:19,063 The statue uses this ring which has a set of numbers on it. 1361 01:03:20,563 --> 01:03:22,201 I know That sounds silly. 1362 01:03:22,265 --> 01:03:24,245 But actually Billy sees that 1363 01:03:24,300 --> 01:03:26,337 and think the number may be significant 1364 01:03:26,369 --> 01:03:28,349 So he-- 1365 01:03:28,404 --> 01:03:30,350 He put the ring on the necklace. 1366 01:03:30,406 --> 01:03:32,010 Billy wearing a necklace? 1367 01:03:32,074 --> 01:03:33,485 What's wrong with men and jewelry? 1368 01:03:33,509 --> 01:03:35,147 And I was ridiculed to become dork '? 1369 01:03:35,211 --> 01:03:38,988 Albie, we have to get it the necklace back 1370 01:03:39,048 --> 01:03:41,050 We need to find Treasure, not Billy. 1371 01:03:42,051 --> 01:03:44,031 We recommend calling The Savages. 1372 01:03:47,156 --> 01:03:48,260 Where are we? 1373 01:03:48,324 --> 01:03:50,167 They - they say to meet them here 1374 01:03:50,226 --> 01:03:51,569 We have to be careful 1375 01:03:51,828 --> 01:03:54,001 [sapi moos] [955115] 1376 01:03:54,063 --> 01:03:55,838 Come on. 1377 01:03:55,898 --> 01:03:57,138 Come on! 1378 01:03:57,200 --> 01:03:58,907 You are fine. 1379 01:03:58,968 --> 01:04:00,174 I only do my nails. 1380 01:04:00,236 --> 01:04:01,408 You are fine. 1381 01:04:01,470 --> 01:04:03,450 [mocking] The things I do for you, Albie 1382 01:04:03,506 --> 01:04:04,610 Geez. 1383 01:04:04,874 --> 01:04:07,013 Is this even safe? (Albie) Yep. 1384 01:04:07,076 --> 01:04:09,920 Let the meeting begin. 1385 01:04:15,351 --> 01:04:17,592 Oh, stop with smoochy-poo. 1386 01:04:20,957 --> 01:04:22,595 I want to welcome you, 1387 01:04:22,859 --> 01:04:24,861 our newest member, Tiffany... 1388 01:04:26,896 --> 01:04:28,933 who gives us important information. 1389 01:04:28,998 --> 01:04:30,068 We are now back on track 1390 01:04:30,132 --> 01:04:32,271 to uncover Whittmore assets 1391 01:04:32,335 --> 01:04:35,145 Tiffany, submit the package I prepared. 1392 01:04:35,204 --> 01:04:37,548 Thank you. 1393 01:04:37,573 --> 01:04:39,553 And one for you 1394 01:04:39,609 --> 01:04:40,952 How professional 1395 01:04:41,010 --> 01:04:43,012 Um, uh, excuse me. 1396 01:04:43,079 --> 01:04:44,353 What is this? 1397 01:04:44,413 --> 01:04:46,324 I don't do it well with puzzles 1398 01:04:46,382 --> 01:04:48,419 [whispering] Yeah [whispering] This goes like this. 1399 01:04:48,484 --> 01:04:50,225 So basically, you tell me 1400 01:04:50,286 --> 01:04:51,629 we need to find the ring 1401 01:04:51,888 --> 01:04:53,890 with the number on it to find treasure. 1402 01:04:53,956 --> 01:04:57,028 Yes Now, where is the part about revenge? 1403 01:04:57,093 --> 01:04:58,595 Page 23. 1404 01:04:58,661 --> 01:05:01,073 Oh Oh. 1405 01:05:01,130 --> 01:05:02,973 That's the answer I'm looking. 1406 01:05:03,032 --> 01:05:04,067 (Eddie) I like this page. 1407 01:05:05,635 --> 01:05:08,241 Night film on the boat. 1408 01:05:08,304 --> 01:05:11,376 I like to see movies on board. I pulled it. 1409 01:05:11,440 --> 01:05:13,215 Tomorrow night, Tiffany will call Billy 1410 01:05:13,276 --> 01:05:15,119 and apologize for being a bad boy 1411 01:05:15,177 --> 01:05:17,123 Billy '? Hey. 1412 01:05:17,179 --> 01:05:18,624 I just want to say I'm sorry 1413 01:05:18,681 --> 01:05:20,524 to be like a bad boy last night. 1414 01:05:20,583 --> 01:05:22,995 And don't know if possible 1415 01:05:23,052 --> 01:05:25,498 Do you want to go see movies on the ship tonight? 1416 01:05:27,356 --> 01:05:29,529 [whispering] Okay, there. 1417 01:05:34,297 --> 01:05:36,937 (Albie) him ?! see if he wears the necklace 1418 01:05:36,966 --> 01:05:38,343 or don't use the necklace. 1419 01:05:41,237 --> 01:05:43,581 Sparkly Whale, come in, Sparkly Whale. 1420 01:05:43,639 --> 01:05:45,141 This is Houdini Agung. 1421 01:05:45,207 --> 01:05:46,618 Sparkly Whale '? 1422 01:05:46,676 --> 01:05:50,089 That's your code name, remember? No, no, no. 1423 01:05:50,112 --> 01:05:53,059 Sparkly Whale surely won't work for me 1424 01:05:53,115 --> 01:05:54,116 Ow. 1425 01:05:54,183 --> 01:05:55,958 Are you okay? Oh. Yes. 1426 01:05:55,985 --> 01:05:58,261 Sorry, my back I'm just stretching. 1427 01:05:58,321 --> 01:06:00,494 Oh yeah, that happened to me. It hurts. 1428 01:06:03,960 --> 01:06:06,133 (Albie) In case the necklace is not on him, 1429 01:06:07,997 --> 01:06:10,102 to get Billy's house key. 1430 01:06:10,166 --> 01:06:12,043 Oh come on, wife. 1431 01:06:12,101 --> 01:06:13,102 I come! 1432 01:06:13,169 --> 01:06:14,512 (Vinny) Come on! 1433 01:06:14,570 --> 01:06:17,141 [955115] What should I do '? 1434 01:06:19,608 --> 01:06:21,246 Excuse me. Can you move? 1435 01:06:21,310 --> 01:06:23,187 [old woman's voice] Oh, my dear. 1436 01:06:23,245 --> 01:06:25,657 What was that, young whippersnapper? 1437 01:06:25,681 --> 01:06:27,558 [loud] I can't see the screen. 1438 01:06:27,616 --> 01:06:30,392 Oh what-- what did he say? 1439 01:06:30,419 --> 01:06:32,524 I can't hear without glasses. I need glasses 1440 01:06:32,555 --> 01:06:35,263 Your glasses are in your hands - Oh! I can't see 1441 01:06:35,324 --> 01:06:38,601 (Albie) While Vinny and Winnie annoy Billy, 1442 01:06:38,661 --> 01:06:40,538 Tiffany will reach the key. 1443 01:06:40,596 --> 01:06:42,132 [sighs] They live. 1444 01:06:42,198 --> 01:06:44,644 Tiffany, are you ready to do 1445 01:06:44,700 --> 01:06:46,611 what do you need to distract Billy? 1446 01:06:46,669 --> 01:06:48,171 What do you mean? 1447 01:06:48,237 --> 01:06:49,682 [kissing] 1448 01:06:56,212 --> 01:06:57,190 Wow. 1449 01:06:57,246 --> 01:06:59,226 Eww. Some have to be another way 1450 01:07:01,250 --> 01:07:02,558 (Albie) Once Tiffany has the key, 1451 01:07:02,585 --> 01:07:03,586 he will send us text. 1452 01:07:03,652 --> 01:07:05,393 Eddie and I will jump on our Whaler 1453 01:07:05,454 --> 01:07:06,626 to make our way to the boat 1454 01:07:06,722 --> 01:07:09,726 Excuse me for a moment. Oh, yeah, alright. 1455 01:07:16,265 --> 01:07:18,302 And what do you mean? 1456 01:07:20,236 --> 01:07:23,376 He is allergic to metaphorical algae. [laughter] 1457 01:07:23,439 --> 01:07:25,715 (Albie) Eddie and I will do it go lo esfafe Bronson 1458 01:07:25,775 --> 01:07:27,220 on the other side from the lake 1459 01:07:27,276 --> 01:07:28,311 and break in. 1460 01:07:30,346 --> 01:07:32,417 There is a security guard. Hiding. 1461 01:07:49,465 --> 01:07:51,604 Do you know if this works? You will be a genius, right? 1462 01:07:51,667 --> 01:07:53,203 I've been 1463 01:07:53,235 --> 01:07:54,612 That's my sister 1464 01:08:11,587 --> 01:08:15,125 Shh. [hinges squeak] 1465 01:08:15,191 --> 01:08:16,636 [whispering] Magic. 1466 01:08:18,661 --> 01:08:21,369 [Albie whispers] This method. 1467 01:08:21,430 --> 01:08:22,773 This is a helper. Go! 1468 01:08:22,832 --> 01:08:26,370 [singer singing] 1469 01:08:40,449 --> 01:08:43,430 [whispers] You must stay here 1470 01:08:43,486 --> 01:08:44,726 I will check the bathroom. 1471 01:08:48,224 --> 01:08:49,294 [whispering] What is this? 1472 01:08:49,358 --> 01:08:50,803 [gasps] Ugh. 1473 01:08:57,633 --> 01:08:58,873 Finally. 1474 01:08:59,135 --> 01:08:59,909 What's the matter? 1475 01:09:00,169 --> 01:09:01,614 You will need this. 1476 01:09:01,670 --> 01:09:04,480 Mr. Billy. 1477 01:09:04,540 --> 01:09:06,679 I have pizza, Your favorite. 1478 01:09:08,144 --> 01:09:09,282 [whispering] What are we doing? 1479 01:09:10,412 --> 01:09:11,482 I don't know 1480 01:09:11,547 --> 01:09:12,548 I have that necklace. 1481 01:09:12,615 --> 01:09:14,686 Mr. Billy '? 1482 01:09:14,750 --> 01:09:16,229 Are you here? 1483 01:09:16,285 --> 01:09:17,855 [whispering] Shhh, shut up. 1484 01:09:17,920 --> 01:09:19,558 Maybe he will leave. 1485 01:09:23,893 --> 01:09:26,396 What if he comes here? 1486 01:09:26,462 --> 01:09:27,941 Mr. Billy, 1487 01:09:28,197 --> 01:09:30,370 You never rumble pizza. Are you alright? 1488 01:09:30,432 --> 01:09:34,278 [inside, rough voice] I will go down soon. 1489 01:09:34,336 --> 01:09:35,440 [whispering] What was that earlier? 1490 01:09:36,672 --> 01:09:39,448 Okay, Mr. Billy. 1491 01:09:39,475 --> 01:09:40,920 [sighs] 1492 01:09:41,177 --> 01:09:42,656 Now just get out of here. Come on. 1493 01:09:42,711 --> 01:09:43,883 Right. 1494 01:09:46,582 --> 01:09:50,359 [growls] Another way, in other ways. 1495 01:09:57,459 --> 01:09:58,870 I will give you children! 1496 01:10:00,196 --> 01:10:04,804 I AM 1497 01:10:04,867 --> 01:10:06,369 Stop, kids! 1498 01:10:06,435 --> 01:10:07,743 Slow down! 1499 01:10:07,803 --> 01:10:10,000 Come back here, kids! 1500 01:10:10,000 --> 01:10:10,249 akumenang.com Come back here, kids! 1501 01:10:10,249 --> 01:10:10,306 akumenang.com 1502 01:10:10,306 --> 01:10:11,478 Close if it's down! akumenang.com 1503 01:10:11,478 --> 01:10:12,875 akumenang.com 1504 01:10:12,875 --> 01:10:15,617 Now. akumenang.com 1505 01:10:15,617 --> 01:10:15,678 akumenang.com 1506 01:10:15,678 --> 01:10:20,388 (Eddie) Yes, I don't think so the plan is very well thought out. akumenang.com 1507 01:10:20,388 --> 01:10:20,449 akumenang.com 1508 01:10:20,449 --> 01:10:21,757 [Keeping] Get off the grass! akumenang.com 1509 01:10:21,757 --> 01:10:21,817 akumenang.com 1510 01:10:21,817 --> 01:10:22,000 Slow, kids! akumenang.com 1511 01:10:22,000 --> 01:10:24,354 Slow, kids! 1512 01:10:24,420 --> 01:10:25,956 You children come back here! 1513 01:10:26,222 --> 01:10:28,930 Oh, this is intense. 1514 01:10:28,991 --> 01:10:32,495 Certainly that. [old woman voice] Indeed, Grandpa. 1515 01:10:32,561 --> 01:10:35,405 I AM 1516 01:10:37,366 --> 01:10:40,370 (Eddie) Albie, I will turn her attention. 1517 01:10:40,402 --> 01:10:41,403 You have a bow. 1518 01:10:46,275 --> 01:10:49,518 Oh good. Toxicodendron. 1519 01:10:49,578 --> 01:10:52,525 (Eddie) I must have Let him out of my sight. 1520 01:10:52,548 --> 01:10:55,688 You children should not be finished Bronson in the first place. 1521 01:10:55,751 --> 01:10:57,321 This is almost successful. 1522 01:10:57,386 --> 01:10:59,263 I give appearance in my life. 1523 01:10:59,321 --> 01:11:00,732 [sighs] 1524 01:11:00,789 --> 01:11:03,463 When was the last time did you see Albie '? 1525 01:11:03,525 --> 01:11:05,334 He goes into the forest 1526 01:11:05,394 --> 01:11:07,738 after I got lost security guard 1527 01:11:07,796 --> 01:11:10,299 I'm waiting for him, but... 1528 01:11:10,366 --> 01:11:11,538 he never returns 1529 01:11:11,567 --> 01:11:14,605 [sighs] 1530 01:11:14,670 --> 01:11:16,616 I shouldn't let it out of my sight 1531 01:11:27,483 --> 01:11:30,293 Can I - Can you just drop my on the marina '? 1532 01:11:30,352 --> 01:11:35,961 See who it is Johnny Bigshot 1533 01:11:35,991 --> 01:11:39,336 What do you say you and me? chat for a while huh? 1534 01:11:43,866 --> 01:11:45,345 Wait a minute. Give it to me. 1535 01:11:45,401 --> 01:11:46,436 Hey, that's mine 1536 01:11:46,502 --> 01:11:48,982 I can have you captured for this 1537 01:11:49,004 --> 01:11:50,039 That stole. 1538 01:11:51,740 --> 01:11:53,845 You don't! see too good, friend 1539 01:11:53,909 --> 01:11:56,719 Holding the key has... 1540 01:11:56,779 --> 01:11:58,850 not too good for you, have it '? 1541 01:11:58,881 --> 01:12:01,885 Mr. Whittmore wants me to have a treasure I can make your life very uncomfortable 1542 01:12:01,950 --> 01:12:05,727 You hear me, short stuff '? 1543 01:12:05,754 --> 01:12:07,461 1544 01:12:11,460 --> 01:12:13,531 Fire! Excuse me'? 1545 01:12:13,595 --> 01:12:14,835 There is a fire! 1546 01:12:14,897 --> 01:12:16,672 What is "hey! 1547 01:12:16,732 --> 01:12:18,336 Hey, what are you doing? Stop smoking. It's not good for you. It makes your teeth rot 1548 01:12:18,400 --> 01:12:20,812 (Mr. Bronson) You come here , you little rat 1549 01:12:20,869 --> 01:12:22,815 Hey! Ah! 1550 01:12:22,871 --> 01:12:24,612 Ah, I just burned my bean Damn it! 1551 01:12:24,673 --> 01:12:26,675 Don't worry Albie is stronger than it looks. 1552 01:12:26,742 --> 01:12:29,586 Last year before she spelling bee, 1553 01:12:29,645 --> 01:12:31,886 He is stung by a bee. 1554 01:12:31,947 --> 01:12:33,620 Ironic, right '? 1555 01:12:33,682 --> 01:12:34,956 O0. He still wins too. 1556 01:12:35,017 --> 01:12:36,690 If you want it feel stupid, 1557 01:12:36,752 --> 01:12:38,561 1558 01:12:38,620 --> 01:12:40,099 1559 01:12:40,356 --> 01:12:42,734 watch a six-year-old child spell "anesthesia" correctly. 1560 01:12:42,791 --> 01:12:44,361 Very? Mm-hmm. Yes. 1561 01:12:44,426 --> 01:12:45,837 Okay, you guys, I can't wait anymore. 1562 01:12:45,894 --> 01:12:48,033 Okay, I'll look for it. Yeah, I'm leaving too. 1563 01:12:48,097 --> 01:12:49,440 Okay, be careful. 1564 01:12:50,866 --> 01:12:52,504 Albie? 1565 01:12:52,534 --> 01:12:53,774 Albie! I got it I got it 1566 01:12:53,836 --> 01:12:54,974 Get him. We go, okay 1567 01:12:55,037 --> 01:12:55,913 Go, go, 9 ° - 1568 01:13:02,444 --> 01:13:03,855 How long will this take, woman? 1569 01:13:03,912 --> 01:13:06,119 I ask people to sue. 1570 01:13:06,382 --> 01:13:09,727 Mr. Fink, this is a very busy morning Treasure Hunt has just been released. 1571 01:13:09,785 --> 01:13:12,959 Released? 1572 01:13:41,021 --> 01:13:14,659 What is he talking about, released? 1573 01:13:14,690 --> 01:13:16,931 1574 01:13:16,959 --> 01:13:18,836 [laughs] It's fun, isn't it? 1575 01:13:18,894 --> 01:13:20,840 (Complainant) what is 1576 01:13:20,896 --> 01:13:22,807 I will go. 1577 01:13:22,865 --> 01:13:26,438 Hey, uh, we can shoot a few obstacles later if you like. 1578 01:13:26,502 --> 01:13:28,675 I will meet you in the Court. 1579 01:13:28,704 --> 01:13:31,708 Basketball court. [laughs] 1580 01:13:42,551 --> 01:13:45,430 [beeping] 1581 01:13:48,957 --> 01:13:51,130 Hey. 1582 01:13:51,193 --> 01:13:52,695 Genius Boy 1583 01:13:52,728 --> 01:13:54,105 How do you feel? 1584 01:13:54,163 --> 01:13:57,940 Jackie? Damn, it's okay 1585 01:13:58,000 --> 01:13:59,638 Just break it 1586 01:13:59,701 --> 01:14:01,977 We are here for you and we don't go anywhere 1587 01:14:03,472 --> 01:14:06,043 Key. Don't worry 1588 01:14:06,108 --> 01:14:08,110 We store it safely. 1589 01:14:08,177 --> 01:14:12,023 Hey, I found you meet a lot good friends out there 1590 01:14:12,080 --> 01:14:15,152 I read about this one person died and came back to life. 1591 01:14:17,453 --> 01:14:19,455 It is all swollen and sweet. 1592 01:14:19,521 --> 01:14:21,797 Like me. 1593 01:14:21,857 --> 01:14:24,599 How is he? He will be fine. 1594 01:14:24,660 --> 01:14:26,936 Good. What are you waiting for about treasure? 1595 01:14:26,995 --> 01:14:29,168 Bronsons still have coordinates 1596 01:14:30,699 --> 01:14:35,011 [playing rock music] 1597 01:14:46,648 --> 01:14:48,559 We start. 1598 01:14:49,918 --> 01:14:51,659 Are you Is it here, Billy? 1599 01:14:51,720 --> 01:14:53,165 [mocking] how are you Is it here, Billy? 1600 01:14:56,124 --> 01:14:59,162 Shh! 1601 01:14:59,228 --> 01:15:01,208 We have a little from a situation 1602 01:15:03,265 --> 01:15:05,108 We have coordinates 1603 01:15:07,035 --> 01:15:08,776 we both messed up 1604 01:15:11,807 --> 01:15:14,845 Todd? Manis Todd 1605 02:40:09,009 --> 01:15:20,055 He has it. 1606 01:15:21,783 --> 01:15:23,126 There is a 50/50 chance 1607 01:15:28,957 --> 01:15:31,198 Garrison? 1608 01:15:32,794 --> 01:15:34,796 What is this? What, can't you read? 1609 01:15:34,830 --> 01:15:38,243 Yes, isn't that - don't you go to-- 1610 01:15:38,300 --> 01:15:41,543 read "read - school read 1611 01:15:41,570 --> 01:15:43,243 Aren't you 90-- 1612 01:15:43,305 --> 01:15:44,807 Good. 1613 01:15:46,608 --> 01:15:47,746 Let's go. 1614 01:15:47,809 --> 01:15:50,790 See you later. Hmm. 1615 01:15:57,286 --> 01:15:59,596 (Billy) Harleyk! 1616 01:16:00,956 --> 01:16:02,162 Excuse me , Aunt Jackie. Yes. 1617 01:16:04,226 --> 01:16:05,569 Albie, look. 1618 01:16:06,929 --> 01:16:08,033 What is it '? 1619 01:16:08,096 --> 01:16:09,837 Well, this is a challenge. 1620 01:16:09,865 --> 01:16:11,105 Read it. 1621 01:16:12,634 --> 01:16:14,580 "You are peaceful invited to-- 1622 01:16:14,636 --> 01:16:15,774 I hate interrupting, 1623 01:16:15,837 --> 01:16:16,975 but I like challenges 1624 01:16:17,005 --> 01:16:18,006 Let's do it! 1625 01:16:18,073 --> 01:16:19,643 You guys, look. 1626 01:16:19,708 --> 01:16:21,119 I hate reasonable voice, 1627 01:16:21,143 --> 01:16:22,918 but these people are shady, okay '? 1628 01:16:22,978 --> 01:16:24,321 They are not to be trusted 1629 01:16:24,580 --> 01:16:25,786 Keep reading. 1630 01:16:27,616 --> 01:16:29,721 "Bring your four best people." 1631 01:16:29,751 --> 01:16:30,923 or woman. 1632 01:16:30,986 --> 01:16:33,057 "We will meet when the sun rises 1633 01:16:33,121 --> 01:16:35,863 " Losers will submit them half of Whittmore's puzzles. 1634 01:16:35,924 --> 01:16:37,369 (Winnie) Lock. 1635 01:16:37,626 --> 01:16:39,037 "Sincerely, the Bronsons." 1636 01:16:39,094 --> 01:16:40,801 Bronsons, sincere? 1637 01:16:40,862 --> 01:16:41,863 Look, now it's a joke. 1638 01:16:41,930 --> 01:16:43,932 Sounds fair. 1639 01:16:43,999 --> 01:16:46,104 Yes, if they are played by regulations. Yes. 1640 01:16:46,168 --> 01:16:47,806 What do you think we have to do, Albie '? 1641 01:16:47,869 --> 01:16:50,042 I think... 1642 01:16:50,105 --> 01:16:52,016 we should practice. 1643 01:16:52,040 --> 01:16:53,747 [whistle blow] 1644 01:16:53,809 --> 01:16:55,880 Going away! Do you call it fast? 1645 01:16:55,944 --> 01:16:57,184 I know you can do it better than that! 1646 01:16:57,245 --> 01:16:58,280 Come on, Eddie. Good. 1647 01:16:58,313 --> 01:16:59,883 Go away! 1648 01:17:03,051 --> 01:17:04,291 Move! 1649 01:17:07,189 --> 01:17:09,795 Now try harder. 1650 01:17:09,858 --> 01:17:12,099 [snoring] Go, go, 9 ° - 1651 01:17:12,160 --> 01:17:13,935 I want 10 more! Come on! Go! 1652 01:17:13,996 --> 01:17:15,304 Beat the tide! 1653 01:17:15,364 --> 01:17:17,640 Come on! I know you can go faster than that! 1654 01:17:17,666 --> 01:17:19,043 Beat the tide! 1655 01:17:19,067 --> 01:17:20,774 I don't even go anywhere 1656 01:17:20,836 --> 01:17:22,076 Larger stroke! Come on! 1657 01:17:22,137 --> 01:17:22,979 You can beat it! 1658 01:17:23,038 --> 01:17:24,073 Divert! 1659 01:17:24,139 --> 01:17:25,914 Flirt! Do it. 1660 01:17:25,974 --> 01:17:28,318 Whoever reaches me first get free ice cream 1661 01:17:28,377 --> 01:17:30,050 Come on, Eddie. Come on! 1662 01:17:39,054 --> 01:17:41,933 Oh, Tiffany wins. 1663 01:17:41,990 --> 01:17:43,435 [whistle blow] 1664 01:17:43,692 --> 01:17:45,968 [grumble] 1665 01:17:46,762 --> 01:17:49,709 I never expected day to come 1666 01:17:49,765 --> 01:17:51,676 that I will stand in front of you, 1667 01:17:51,733 --> 01:17:53,110 all grow up, 1668 01:17:53,168 --> 01:17:55,808 says that you are ready 1669 01:17:56,672 --> 01:17:57,810 Whoa! 1670 01:17:59,408 --> 01:18:00,819 Eddie. Eddie? 1671 01:18:00,842 --> 01:18:01,946 Are you okay? Eddie. 1672 01:18:02,010 --> 01:18:07,153 I AM 1673 01:18:11,820 --> 01:18:13,231 Good morning, Culver. 1674 01:18:13,288 --> 01:18:15,268 I am Daisy Larson reporting to you live 1675 01:18:15,323 --> 01:18:16,893 from marina 1676 01:18:16,958 --> 01:18:18,733 And welcome back to my co-host, 1677 01:18:18,794 --> 01:18:20,364 Jack Gallagher 1678 01:18:20,429 --> 01:18:23,171 I returned from me vacation in Australia 1679 01:18:23,231 --> 01:18:24,767 And all I have to say 1680 01:18:24,833 --> 01:18:26,278 is something becomes interesting. 1681 01:18:26,334 --> 01:18:28,405 We are happy to bring you live coverage 1682 01:18:28,470 --> 01:18:29,949 from the challenge of competition 1683 01:18:30,005 --> 01:18:32,713 between local boys, Billy Bronson, 1684 01:18:32,741 --> 01:18:35,119 and visitors to Culver, Albie Peterson. 1685 01:18:35,143 --> 01:18:38,181 Oh, it seems the challenge will begin. 1686 01:18:38,246 --> 01:18:42,388 The challenges are both physical and intellectual. 1687 01:18:42,451 --> 01:18:44,795 Course is arranged for you 1688 01:18:44,853 --> 01:18:47,026 If you see an orange flag like this, 1689 01:18:47,089 --> 01:18:49,262 that is the beginning of course. 1690 01:18:49,291 --> 01:18:52,272 There will be an official in each course. 1691 01:18:52,327 --> 01:18:56,036 There will be not cheating at all. 1692 01:18:57,499 --> 01:18:58,773 The losing team 1693 01:18:58,834 --> 01:19:00,745 will submit all of his findings 1694 01:19:00,802 --> 01:19:02,304 in case to Whittmore property 1695 01:19:02,370 --> 01:19:03,849 to the opposing team. 1696 01:19:03,905 --> 01:19:05,043 Are you ready? 1697 01:19:05,107 --> 01:19:08,145 Come on! 1698 01:19:08,210 --> 01:19:12,283 Ready, set, go! [air horn blow] 1699 01:19:12,347 --> 01:19:15,157 [cheering] 1700 01:19:15,183 --> 01:19:17,493 OK, alright. Row, Row, Row, Row. 1701 01:19:17,753 --> 01:19:19,323 [Winnie yells] 1702 01:19:19,387 --> 01:19:21,162 Winnie, calm down! 1703 01:19:21,189 --> 01:19:23,226 You remain on the right. You live on the left. 1704 01:19:23,291 --> 01:19:25,328 (Billy) Hey, Todd! You are musf like a woman. 1705 01:19:25,393 --> 01:19:27,031 Because you have three of them. 1706 01:19:29,131 --> 01:19:32,237 [Winnie yells] Winnie! Winnie, sit down! 1707 01:19:32,300 --> 01:19:35,110 Well, get this girl away from me. 1708 01:19:35,170 --> 01:19:37,172 (Tiffany) Winnie, sitting at dawn. You will go to the end of the boat. 1709 01:19:37,205 --> 01:19:38,513 Collect from me! 1710 01:19:38,774 --> 01:19:40,048 We get him out of here. 1711 01:19:40,075 --> 01:19:43,488 you! [scream] 1712 01:19:43,545 --> 01:19:45,320 I will catch you for that! 1713 01:19:45,347 --> 01:19:48,260 [everyone is shouting] 1714 01:19:43,016 --> 01:19:51,092 Both teams must start fire using their inventory 1715 01:19:51,153 --> 01:19:52,530 The faster they start, 1716 01:19:52,788 --> 01:19:54,324 the higher the points received 1717 01:19:54,356 --> 01:19:56,131 Okay, this is how we will do it 1718 01:19:56,191 --> 01:19:58,102 [all speak at once] 1719 01:20:08,303 --> 01:20:09,543 Eddie! Try it, just try it. 1720 01:20:14,376 --> 01:20:16,549 [cheering] 1721 01:20:18,947 --> 01:20:21,223 Hey, um... 1722 01:20:21,249 --> 01:20:22,557 OK, OK. 1723 01:20:22,818 --> 01:20:24,161 Go, go, 9 ° - 1724 01:20:24,219 --> 01:20:25,527 60.90.911, Come on. 1725 01:20:27,155 --> 01:20:28,327 I have something 1726 01:20:28,390 --> 01:20:30,131 This is great. (Todd) Good, Eddie. 1727 01:20:30,192 --> 01:20:31,364 Come on, Eddie. Come on. 1728 01:20:31,393 --> 01:20:32,838 Get it, take it! 1729 01:20:32,894 --> 01:20:34,100 (Todd) Oh come on. 1730 01:20:34,129 --> 01:20:36,109 Wow, seaweed? Very? 1731 01:20:36,164 --> 01:20:38,371 [British accent] You get fish, I will get the chips. 1732 01:20:38,400 --> 01:20:39,504 Do you know what I say? 1733 01:20:39,534 --> 01:20:40,842 Do you know? 1734 01:20:46,341 --> 01:20:47,376 [Harley shouting] 1735 01:20:47,442 --> 01:20:49,319 Shh! 1736 01:20:50,846 --> 01:20:52,382 Billy's team is leading. 1737 01:20:52,447 --> 01:20:54,552 Do Albie and Savage have what is needed 1738 01:20:54,616 --> 01:20:55,526 to advance? 1739 01:20:58,186 --> 01:20:59,460 Ah, this is trivial. 1740 01:20:59,521 --> 01:21:01,933 Trivia? Ah, this is the worst. 1741 01:21:01,990 --> 01:21:03,936 This is the worst part of the competition for me 1742 01:21:05,126 --> 01:21:05,900 What is that? 1743 01:21:05,961 --> 01:21:08,202 Oh, trivial. Trivia, I got this A meemall who can run? 1744 01:21:08,263 --> 01:21:10,607 A mammal 1745 01:21:10,866 --> 01:21:11,537 Fly. 1746 01:21:11,566 --> 01:21:13,546 [everyone speaks at once] 1747 01:21:18,039 --> 01:21:19,518 Oh, here it is a very difficult test 1748 01:21:19,574 --> 01:21:21,952 Next is a sudden talent competition 1749 01:21:22,010 --> 01:21:24,490 Mr. Riggs, will you choose the winner of this competition? 1750 01:21:24,546 --> 01:21:28,187 Thank you, Daisy. 1751 01:21:28,250 --> 01:21:30,161 It's an honor just to be here 1752 01:21:30,185 --> 01:21:32,290 If there is something really 1753 01:21:32,320 --> 01:21:35,927 know talent, 1754 01:21:35,991 --> 01:21:38,164 especially talent that you have to 1755 01:21:38,226 --> 01:21:41,469 appear randomly, 1756 01:21:41,529 --> 01:21:44,533 1757 01:21:44,599 --> 01:21:46,670 without months preparation or training, 1758 01:21:46,935 --> 01:21:48,608 Okay, here I am. 1759 01:21:48,670 --> 01:21:51,150 With God's grace, I am 1760 01:21:54,142 --> 01:21:55,314 Thank you. 1761 01:21:57,479 --> 01:21:59,322 Talent competition. We have this in the bag. 1762 01:21:59,381 --> 01:22:00,553 Can I do it? 1763 01:22:00,615 --> 01:22:02,925 Please? Actually I thought Tiffany should be 1764 01:22:02,984 --> 01:22:04,486 No, Eddie already has this 1765 01:22:04,552 --> 01:22:06,259 [sighs] All right. 1766 01:22:10,392 --> 01:22:12,235 [whispering] All right, let's go. 1767 01:22:12,294 --> 01:22:14,137 No one knows this about me. 1768 01:22:14,195 --> 01:22:17,540 But I am simple mesmerized by mimes. 1769 01:22:17,599 --> 01:22:19,977 Mimes. Yes, mi - mil-- 1770 01:22:20,035 --> 01:22:23,073 [playing piano music] 1771 01:22:50,498 --> 01:22:51,977 OK, let's see. 1772 01:22:52,000 --> 01:22:53,980 Good. 1773 01:22:54,035 --> 01:22:55,173 [sighs] 1774 01:22:55,236 --> 01:22:56,715 Oh Magic. 1775 01:22:56,972 --> 01:22:58,110 Yes I like magic. 1776 01:23:01,609 --> 01:23:03,520 An empty hat. 1777 01:23:03,545 --> 01:23:06,185 It's an empty hat. Blank hat, very empty 1778 01:23:18,093 --> 01:23:19,731 Good. Please work. 1779 01:23:24,566 --> 01:23:26,273 A cheeseburger [loud applause] 1780 01:23:26,301 --> 01:23:28,440 How is he? do it'? 1781 01:23:28,503 --> 01:23:30,346 The way to go! 1782 01:23:30,405 --> 01:23:33,750 A cheeseburger 1783 01:23:34,009 --> 01:23:38,014 Wow, how do you do it? 1784 01:23:38,079 --> 01:23:38,523 Magic. 1785 01:23:38,580 --> 01:23:41,288 Has anyone seen I am a cheeseburger 1786 01:23:41,316 --> 01:23:44,490 I always eat cheese burgers when I do the news 1787 01:23:44,552 --> 01:23:45,690 Let's go, let's go 1788 01:23:45,720 --> 01:23:47,427 Going away! 1789 01:23:47,489 --> 01:23:50,561 Everything will go down for the score. 1790 01:23:50,625 --> 01:23:52,161 Bronsons are leading. 1791 01:23:52,193 --> 01:23:53,365 The question is 1792 01:23:53,428 --> 01:23:56,238 can Albie and the Savages return a few points 1793 01:23:56,297 --> 01:23:57,503 in the next competition? 1794 01:23:57,565 --> 01:24:00,171 Last leg of competition 1795 01:24:00,235 --> 01:24:02,181 is a WaveRunner race. 1796 01:24:02,237 --> 01:24:04,717 The first person to circle around a float 1797 01:24:04,773 --> 01:24:06,446 and cross finish line 1798 01:24:06,474 --> 01:24:08,454 win 1799 01:24:08,476 --> 01:24:09,784 You have this, Todd. 1800 01:24:12,247 --> 01:24:14,318 I will show you what the real winner looks like. 1801 01:24:17,285 --> 01:24:20,095 [air horn sound] [cheering] 1802 01:24:25,460 --> 01:24:30,739 I AM 1803 01:24:35,303 --> 01:24:37,283 You have this Come on! 1804 01:24:37,338 --> 01:24:40,080 What Come on! 1805 01:24:48,216 --> 01:24:50,093 [cheering] 1806 01:24:50,118 --> 01:24:51,688 Come on! 1807 01:24:51,753 --> 01:24:53,824 Come on! Oh, he'll almost lose 1808 01:24:54,089 --> 01:24:55,693 He will almost lose [cheering] 1809 01:24:55,757 --> 01:24:58,260 1810 01:25:02,497 --> 01:25:03,805 [cheering] 1811 01:25:03,865 --> 01:25:06,277 Yes! 1812 01:25:06,334 --> 01:25:08,211 (Winnie) Go to do '! 1813 01:25:09,637 --> 01:25:12,140 [cheering] 1814 01:25:12,207 --> 01:25:13,709 Oh Good work, Billy. 1815 01:25:13,775 --> 01:25:16,756 [laughing cheering] 1816 01:25:16,811 --> 01:25:18,518 OK. 1817 01:25:24,419 --> 01:25:25,693 Hey, he's wet. 1818 01:25:25,753 --> 01:25:27,460 Billy, I'm sorry. 1819 01:25:27,522 --> 01:25:28,796 No problem. 1820 01:25:28,857 --> 01:25:30,165 I don't-- You know, I'm just - 1821 01:25:30,225 --> 01:25:31,135 I don't-- first... 1822 01:25:31,192 --> 01:25:32,262 [chat] 1823 01:25:34,195 --> 01:25:35,265 It's very close. 1824 01:25:35,330 --> 01:25:36,536 The calculation goes in 1825 01:25:36,598 --> 01:25:37,804 The mayor has the results. 1826 01:25:37,832 --> 01:25:38,902 Let's see who wins. 1827 01:25:39,868 --> 01:25:41,575 And the winner is... 1828 01:25:43,605 --> 01:25:44,879 Please tell us 1829 01:25:46,574 --> 01:25:50,317 Billy Bronson [cheering] 1830 01:25:50,378 --> 01:25:51,755 (Garrison) We do if! 1831 01:25:51,813 --> 01:25:52,689 We do if! 1832 01:25:52,747 --> 01:25:54,886 [whisper] 1833 01:25:55,150 --> 01:25:56,151 I smell something suspicious 1834 01:25:56,217 --> 01:25:57,321 And not Lake. 1835 01:25:59,387 --> 01:26:00,832 Go to collect the winning ticket 1836 01:26:00,889 --> 01:26:02,891 Father? Ha! 1837 01:26:03,158 --> 01:26:06,662 It looks like I will take that key from your hand after all. 1838 01:26:06,728 --> 01:26:08,173 [laughs] 1839 01:26:08,196 --> 01:26:09,470 Not so fast, Mr. Bronson. 1840 01:26:09,531 --> 01:26:10,771 After further examination 1841 01:26:10,832 --> 01:26:13,176 who has the right own land, 1842 01:26:13,201 --> 01:26:15,477 I found this according to Mr.'s wishes Whittmore 1843 01:26:15,537 --> 01:26:17,710 Wait, Mayor. This treasure hunting has been going on for a long time. 1844 01:26:07,077 --> 01:26:19,410 Come on. End 1845 01:26:19,474 --> 01:26:20,851 Well, why is he? Announce the winner 1846 01:26:20,909 --> 01:26:22,786 and only, like, bring it back in two seconds? 1847 01:26:22,844 --> 01:26:24,482 In the will, it states 1848 01:26:24,546 --> 01:26:27,459 "If there is a dispute between the parties that exist, 1849 01:26:27,515 --> 01:26:30,325 " whose judgment find the treasure first 1850 01:26:30,385 --> 01:26:32,592 "must be based on sportsmanship." 1851 01:26:32,620 --> 01:26:34,827 Okay, what's that - I'm sporty 1852 01:26:34,889 --> 01:26:36,266 You are sporty, right? 1853 01:26:36,324 --> 01:26:37,860 Sporty, yes. (Billy) Yeah 1854 01:26:37,926 --> 01:26:39,462 Yes! 1855 01:26:39,527 --> 01:26:40,505 They sport) '- 1856 01:26:42,931 --> 01:26:47,402 Not at all cheating. 1857 01:26:47,468 --> 01:26:50,449 Me-I-I don't even know how it went in there 1858 01:26:50,505 --> 01:26:51,575 I know that. I know it. 1859 01:26:51,639 --> 01:26:53,744 (Harley) Dude, the officer gives it to us, remember? 1860 01:26:53,808 --> 01:26:55,879 Like in the middle of the road, we are all confused 1861 01:26:55,944 --> 01:26:58,322 We are like, ah, this is difficult 1862 01:26:58,379 --> 01:26:59,619 And he is like, "This, man." 1863 01:26:59,681 --> 01:27:00,887 "It's light. " Stop. 1864 01:27:00,949 --> 01:27:02,587 And we like, "We don't know how." 1865 01:27:02,650 --> 01:27:04,561 And he is like, "I know how." 1866 01:27:04,619 --> 01:27:06,292 So he helped us with everything. 1867 01:27:06,354 --> 01:27:07,526 And then we do it. 1868 01:27:07,589 --> 01:27:08,567 And we wi-- 1869 01:27:10,258 --> 01:27:11,828 But the Mayor, cheating on is the American way. 1870 01:27:11,893 --> 01:27:13,634 You watch no 1871 01:27:13,661 --> 01:27:14,662 Good people win. 1872 01:27:16,364 --> 01:27:17,775 Are we - are we bad-- 1873 01:27:17,799 --> 01:27:19,972 [whispering] Are we bad people? 1874 01:27:20,235 --> 01:27:23,910 Albie and his team are real winners Mayor-- 1875 01:27:23,938 --> 01:27:26,509 [cheering] 1876 01:27:28,876 --> 01:27:30,287 Mayor, do you talk about? 1877 01:27:30,345 --> 01:27:32,256 The coordinates. 1878 01:27:33,982 --> 01:27:35,825 Give them the coordinates 1879 01:27:35,883 --> 01:27:36,953 Do you use sunscreen 1880 01:27:37,018 --> 01:27:38,793 [whispering] Father, do something 1881 01:27:38,820 --> 01:27:40,595 This child never uses sunscreen 1882 01:27:47,695 --> 01:27:48,935 Thank you. 1883 01:27:53,401 --> 01:27:54,505 Wait a minute, no. 1884 01:27:54,569 --> 01:27:56,674 So how are you? describe it, Albie '? 1885 01:27:56,738 --> 01:27:57,944 Yes Yes. 1886 01:27:58,006 --> 01:27:59,815 I need a map from Culver 1887 01:27:59,874 --> 01:28:01,820 You are there. 1888 01:28:01,876 --> 01:28:03,947 Good luck. Thank you. 1889 01:28:03,978 --> 01:28:05,958 Dad, fix this 1890 01:28:05,980 --> 01:28:07,755 You give it to the runny nose 1891 01:28:07,815 --> 01:28:09,954 Tell me, Mr. Bronson. 1892 01:28:10,018 --> 01:28:12,294 If we look around in your garage, 1893 01:28:12,320 --> 01:28:14,493 What will we find there other than your Mustang? 1894 01:28:14,555 --> 01:28:15,966 (Fritz) My wife's Pantyhose 1895 01:28:15,990 --> 01:28:18,630 A wild weed, a washing machine. 1896 01:28:18,693 --> 01:28:20,673 [whisper] I told you That is a stupid idea. 1897 01:28:20,728 --> 01:28:22,708 Basic things, strength tools, you know 1898 01:28:22,730 --> 01:28:24,710 We accept an anonymous text 1899 01:28:24,766 --> 01:28:26,370 Yes, I don't - I can't see what it is 1900 01:28:29,404 --> 01:28:31,645 Sir, you were arrested for stealing a city statue. 1901 01:28:31,706 --> 01:28:32,878 They borrow it. 1902 01:28:32,940 --> 01:28:34,886 No, we don't steal - No, that's my son. 1903 01:28:34,942 --> 01:28:36,478 No, when did she not use sunscreen 1904 01:28:36,544 --> 01:28:38,455 he doesn't think is so straight 1905 01:28:38,479 --> 01:28:39,685 Come on. Come on. 1906 01:28:39,747 --> 01:28:43,991 He does it. I do it. [crying] 1907 01:28:44,018 --> 01:28:45,759 Well, looks like your new girlfriend 1908 01:28:45,820 --> 01:28:47,060 just captured 1909 01:28:47,322 --> 01:28:49,461 I really changed my relationship status 1910 01:28:49,524 --> 01:28:51,367 for "It's complicated." 1911 01:28:56,497 --> 01:28:58,773 Roll it out, roll it out. I want to see where it's 1912 01:29:02,070 --> 01:29:03,777 According to to coordinates, 1913 01:29:03,838 --> 01:29:05,374 hidden treasure in 1914 01:29:05,440 --> 01:29:07,010 city playground 1915 01:29:07,075 --> 01:29:09,351 Of course. I like the twirly slide. 1916 01:29:09,410 --> 01:29:10,787 I love swing 1917 01:29:10,845 --> 01:29:12,051 I'm more than a monkey bar I myself. 1918 01:29:12,113 --> 01:29:13,490 Let's go. 1919 01:29:13,548 --> 01:29:14,822 [all shouting] 1920 01:29:14,882 --> 01:29:19,797 I'M J 1921 01:29:19,854 --> 01:29:21,094 Spread. Look for the area. 1922 01:29:24,025 --> 01:29:25,766 Hey, whoa. 1923 01:29:25,827 --> 01:29:27,636 Don't go first spades. 1924 01:29:27,695 --> 01:29:30,869 Is it on grass or in mulch? 1925 01:29:30,932 --> 01:29:32,536 Well, he said so in the playground, 1926 01:29:32,600 --> 01:29:35,103 so I will trust the genius. Maybe right. 1927 01:29:35,370 --> 01:29:37,816 Limit, people. 1928 01:29:37,872 --> 01:29:38,907 Limit 1929 01:29:40,775 --> 01:29:43,722 Where are you buried treasure? 1930 01:29:43,778 --> 01:29:44,654 I don't know 1931 01:29:46,114 --> 01:29:47,616 Eddie, stop playing. 1932 01:29:47,682 --> 01:29:48,786 We have to find treasure. 1933 01:29:48,850 --> 01:29:51,160 Okay, I go to throw spells on my hat. 1934 01:29:51,419 --> 01:29:53,660 Wherever it lands, that's where treasure will be, okay '? 1935 01:29:53,721 --> 01:29:54,927 Go! if. 1936 01:30:05,166 --> 01:30:06,577 There, dig there. 1937 01:30:06,634 --> 01:30:09,114 I think that actually works 1938 01:30:09,170 --> 01:30:11,081 Wait, this works? 1939 01:30:11,139 --> 01:30:12,584 Does this really work? 1940 01:30:14,075 --> 01:30:15,554 I think there really is something here 1941 01:30:15,576 --> 01:30:16,987 Take the shovel Todd, Todd. 1942 01:30:17,044 --> 01:30:18,751 Todd, spade 1943 01:30:18,813 --> 01:30:20,759 Yes ma'am. 1944 01:30:20,815 --> 01:30:22,556 Here it is, small people. 1945 01:30:28,055 --> 01:30:31,002 I think it's my destiny to do news 1946 01:30:31,058 --> 01:30:33,504 The news chooses us, small people. 1947 01:30:33,561 --> 01:30:36,701 News choose us 1948 01:30:36,764 --> 01:30:38,471 Can I? Sure. 1949 01:30:38,533 --> 01:30:39,603 Thank you. 1950 01:30:40,768 --> 01:30:41,872 Good night, Culver. 1951 01:30:41,936 --> 01:30:43,745 I Vinny Savage report life 1952 01:30:43,805 --> 01:30:46,046 from the site where A treasure is hidden. 1953 01:30:46,107 --> 01:30:47,814 Come on. 1954 01:30:47,875 --> 01:30:48,979 Look, there's something. 1955 01:30:49,043 --> 01:30:50,716 How do you feel? Awesome 1956 01:30:50,745 --> 01:30:53,885 How do you feel? Proud. 1957 01:30:53,948 --> 01:30:54,926 Come on. 1958 01:30:56,551 --> 01:30:59,191 How do you feel? I feel dirty 1959 01:31:00,988 --> 01:31:02,467 This is a big issue. 1960 01:31:06,894 --> 01:31:08,464 I see something It exists. 1961 01:31:16,971 --> 01:31:18,746 We start. 1962 01:31:18,806 --> 01:31:20,877 [cheering] 1963 01:31:26,914 --> 01:31:28,154 What's wrong, Albie '? 1964 01:31:30,651 --> 01:31:32,062 It feels bad. 1965 01:31:32,119 --> 01:31:33,962 Well, what doesn't feel right, baby 1966 01:31:34,021 --> 01:31:36,160 Open it yourself. 1967 01:31:36,224 --> 01:31:38,101 Aw. Aw. 1968 01:31:38,159 --> 01:31:40,503 Hi friends. I needed 1969 01:31:40,528 --> 01:31:41,029 Thank you. 1970 01:31:41,095 --> 01:31:43,234 OK. Ready? 1971 01:31:43,498 --> 01:31:44,238 Come on, Vinny. 1972 01:31:47,535 --> 01:31:48,536 This is a mirror. 1973 01:31:51,072 --> 01:31:52,915 It's just a mirror. 1974 01:31:52,974 --> 01:31:54,544 Wait, look. 1975 01:31:54,609 --> 01:31:56,179 "Look, for what you see 1976 01:31:56,210 --> 01:31:58,690 " really yours is the biggest treasure. " 1977 01:32:01,983 --> 01:32:04,190 (Winnie) H us. 1978 01:32:04,252 --> 01:32:06,129 [all laughs] 1979 01:32:06,187 --> 01:32:07,689 (Todd) We is a treasure. 1980 01:32:07,755 --> 01:32:09,530 Well, that's a good box. 1981 01:32:09,557 --> 01:32:12,094 [all agree] 1982 01:32:12,159 --> 01:32:13,832 May I see this' 1983 01:32:13,895 --> 01:32:15,067 Yes. Thank you. 1984 01:33:56,016 --> 01:32:18,666 Hi. 1985 01:32:20,801 --> 01:32:23,611 My heart is really warm with emotion 1986 01:32:23,671 --> 01:32:25,548 I think we will find gold 1987 01:32:25,573 --> 01:32:27,814 or diamonds or toys 1988 01:32:27,842 --> 01:32:29,844 or even candy, but... 1989 01:32:29,911 --> 01:32:31,686 the treasure is ourselves. 1990 01:32:31,712 --> 01:32:33,885 How painful it is. 1991 01:32:35,917 --> 01:32:37,624 Thank you. Good work, kid. 1992 01:32:38,786 --> 01:32:40,823 Seeing. 1993 01:32:40,888 --> 01:32:42,162 Guys, guys, look. 1994 01:32:42,223 --> 01:32:43,600 He said, "Look below it." 1995 01:32:43,658 --> 01:32:44,966 [all talking] 1996 01:32:44,992 --> 01:32:46,266 No, wait, it's him, guy 1997 01:32:47,695 --> 01:32:48,765 What? Lift '? 1998 01:32:48,829 --> 01:32:50,103 Yes. Drag it 1999 01:32:50,131 --> 01:32:51,838 [everyone exclaims] 2000 01:32:53,801 --> 01:32:54,973 That is a treasure. 2001 01:32:59,607 --> 01:33:01,848 That deed to Whittmore's house. 2002 01:33:01,909 --> 01:33:03,013 We get the mansion 2003 01:33:03,077 --> 01:33:04,613 Whoa. 2004 01:33:04,679 --> 01:33:08,183 What will you do now? You're a rich boy. 2005 01:33:08,249 --> 01:33:10,024 I'm already rich. 2006 01:33:12,019 --> 01:33:14,761 Well, I don't know about you, Culver, 2007 01:33:14,822 --> 01:33:17,166 But I think this child is something. 2008 01:33:17,224 --> 01:33:19,932 I am Daisy Larson, Channel 11 news 2009 01:33:20,928 --> 01:33:22,373 [cheering] 2010 01:33:37,078 --> 01:33:38,284 Hey, you, listen. 2011 01:33:38,346 --> 01:33:39,654 I will return in one hour. 2012 01:33:39,714 --> 01:33:41,352 Good '? I don't want to appear late. 2013 01:33:41,616 --> 01:33:44,096 I will not miss it. Thank you for bringing me here. 2014 01:33:44,151 --> 01:33:45,391 Yes Anytime. 2015 01:33:47,121 --> 01:33:49,294 See you later. 2016 01:33:49,357 --> 01:33:51,166 (Vinny) Well, hold on, no. 2017 01:33:51,225 --> 01:33:53,068 You need to move Boat to the middle 2018 01:33:53,127 --> 01:33:55,129 because if not, it will happen to touch his hand 2019 01:33:55,196 --> 01:33:58,109 when he rides His will irritate his hand. 2020 01:33:58,165 --> 01:33:59,769 This will scratch all in his hands 2021 01:33:59,834 --> 01:34:01,905 You can't release it. It's a gift. 2022 01:34:01,936 --> 01:34:05,315 Well, he will go to drive it - He is here. 2023 01:34:05,373 --> 01:34:06,909 (Eddie) Well, hi, hi. 2024 01:34:06,974 --> 01:34:09,113 We know you can buy yourself, 2025 01:34:09,176 --> 01:34:11,656 but I think he is yours 2026 01:34:12,680 --> 01:34:13,681 Ta-da! 2027 01:34:13,748 --> 01:34:14,726 Wow. 2028 01:34:14,782 --> 01:34:16,659 I have never the previous bike 2029 01:34:16,684 --> 01:34:18,664 This is good 2030 01:34:18,686 --> 01:34:19,323 Thank you. 2031 01:34:19,387 --> 01:34:21,799 Is that Old Man Kettle bike? Mm-hmm. 2032 01:34:21,822 --> 01:34:23,199 You are all for rematch 2033 01:34:23,224 --> 01:34:24,294 Let's do it. 2034 01:34:24,358 --> 01:34:27,202 But I won't be easy to you this time 2035 01:34:27,261 --> 01:34:31,676 I AM 2036 01:34:31,732 --> 01:34:33,006 (Vinnie) L e Y is fragile. 2037 01:34:33,067 --> 01:34:35,673 OK, down the hill, 2038 01:34:35,736 --> 01:34:38,376 through the land line and hang left in the grave. 2039 01:34:38,439 --> 01:34:40,385 [whispering] that's where the dead are 2040 01:34:40,441 --> 01:34:42,011 [gasps] 2041 01:34:42,076 --> 01:34:43,714 The first one wins again. 2042 01:34:43,778 --> 01:34:45,086 Tomb? 2043 01:34:45,112 --> 01:34:48,821 Ready, set, go! 2044 01:34:48,849 --> 01:34:53,161 I AM 2045 01:36:24,011 --> 01:36:25,991 Recently, a dissatisfied member of the audience 2046 01:36:26,046 --> 01:36:28,185 try to check tomatoes on my face 2047 01:36:28,249 --> 01:36:30,786 And I say, I'm from carbohydrates. 2048 01:36:30,818 --> 01:36:32,126 I only accept a beer shop 2049 01:36:32,186 --> 01:36:33,529 or Chéteaubriand which is good. 2050 01:36:35,990 --> 01:36:38,834 So my niece and nephew are in a big city. 2051 01:36:38,893 --> 01:36:41,203 And it turns out, my doll collection 2052 01:36:41,228 --> 01:36:42,935 not cool 2053 01:36:42,997 --> 01:36:45,477 Yes, they are officially declare me 2054 01:36:45,533 --> 01:36:47,206 one of the city elders 2055 01:36:49,336 --> 01:36:51,942 Do you know how you give directions in a small town '? 2056 01:36:51,972 --> 01:36:53,349 Well, this is how we do it, right? 2057 01:36:53,374 --> 01:36:55,877 We don't say, "Get at 405 S. 2058 01:36:55,943 --> 01:36:57,445 " Take 1O E. " No no. 2059 01:36:57,511 --> 01:36:59,991 Too many numbers. Too complicated. 2060 01:37:00,047 --> 01:37:03,494 We say," You will pass it cornfield on your left 2061 01:37:03,551 --> 01:37:05,497 "And when you get there the end of the cornfield, 2062 01:37:05,519 --> 01:37:08,227 " There will be some cows agrazing on your right 2063 01:37:08,289 --> 01:37:10,326 "And there is a fork on the road. 2064 01:37:10,391 --> 01:37:12,598 " Don't go left, don't go to the left. To the right. 2065 01:37:12,860 --> 01:37:14,862 "You go on the lake, you've gone too far." 2066 01:37:16,463 --> 01:37:18,966 So, you guys, You know it's a small town 2067 01:37:19,033 --> 01:37:22,173 When you are on Halloween, you only need one bag of candy. 2068 01:37:22,236 --> 01:37:26,241 And you have the luxury of eating half of itself [applause] 2069 01:37:26,273 --> 01:37:29,186 Thank you, thank you. [cheers and applause] 2070 01:37:29,243 --> 01:37:33,919 2071 01:37:48,864 --> 01:37:51,864 Submitted by: www.subtitlecinema.com