0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Secure Online Gambling Agent
1
00:02:02,755 --> 00:02:04,289
Oh, damn it.
2
00:02:04,891 --> 00:02:06,325
-Big to see you too.
3
00:02:06,327 --> 00:02:09,161
-Sorry.
This is just the beginning. P>
4
00:02:09,163 --> 00:02:11,096
It's 10:30. P>
5
00:02:11,098 --> 00:02:12,731
-Yesus, that's the beginning? P>
6
00:02:12,733 --> 00:02:15,934
-I tried calling
7
00:02:15,936 --> 00:02:18,604
>
8
00:02:18,606 --> 00:02:19,905
-Dirty.
9
00:02:19,907 --> 00:02:22,074
Where is Harry?
10
00:02:22,076 --> 00:02:24,476
-Doug and I move -
to Phoenix
11
00:02:24,478 --> 00:02:26,278
-Phoenix?
Did you
bring Harry with you
12
00:02:26,280 --> 00:02:27,779
-Of course I took Harry
with me.
He's my child
13
00:02:27,781 --> 00:02:29,515
-Sarah,
how can you do this to me?
14
00:02:29,517 --> 00:02:31,016
-It takes money
raising a child,
15
00:02:31,018 --> 00:02:33,285
and I don't have enough.
16
00:02:33,287 --> 00:02:34,820
-Me and Zack are work
on many businesses.
17
00:02:34,822 --> 00:02:37,689
Some opportunities
come towards us
18
00:02:37,691 --> 00:02:40,125
This is Fred and mordechai.
19
00:02:40,127 --> 00:02:41,493
My roommate
20
00:02:41,495 --> 00:02:42,828
What is temporary
21
00:02:42,830 --> 00:02:45,097
That is the situation
I finish
22
00:02:45,099 --> 00:02:47,299
-Update.
I have a bill to pay. P>
23
00:02:47,301 --> 00:02:49,001
-Okay, I can change. P>
24
00:02:49,003 --> 00:02:50,769
You allowed me to go back to...
-Move?
25
00:02:50,771 --> 00:02:52,037
With me and Doug?
-Sure up!
26
00:02:52,039 --> 00:02:54,973
I can hit the sofa
or whatever.
27
00:02:54,975 --> 00:02:56,675
Wait, so is it?
28
00:02:56,677 --> 00:02:59,478
Well, what about tomorrow?
Am I still picking up Harry?
29
00:02:59,480 --> 00:03:00,946
Sarah, he has all the stuff
here.
30
00:03:00,948 --> 00:03:03,682
Like , all the toys
and his favorite things.
31
00:03:03,684 --> 00:03:06,018
Look, he likes this penguin guy.
32
00:03:07,620 --> 00:03:09,221
Sarah, come on.
33
00:03:19,700 --> 00:03:21,133
I'll come p >
34
00:03:21,135 --> 00:03:22,301
I'll come
35
00:03:22,303 --> 00:03:25,170
-Use socks.
36
00:03:25,172 --> 00:03:26,972
-Good.
37
00:03:35,915 --> 00:03:37,216
Oh!
38
00:03:37,218 --> 00:03:39,251
Oh!
39
00:03:47,827 --> 00:03:50,896
-I have five rooms and a laundry.
40
00:03:50,898 --> 00:03:53,699
-Oh okay.
41
00:03:53,701 --> 00:03:55,167
Oh yeah.
42
00:03:59,939 --> 00:04:03,375
-That's it?
43
00:04:03,377 --> 00:04:04,743
-I can get more. P>
44
00:04:08,214 --> 00:04:10,015
Lock the car. P>
45
00:04:10,017 --> 00:04:12,150
So you don't have
to take the bus
46
00:04:34,073 --> 00:04:35,474
-You know, Carl Sagan
/> actually
47
00:04:35,476 --> 00:04:37,976
beautiful
Strong amateur player himself.
48
00:04:37,978 --> 00:04:40,479
When he doesn't see a star,
he is serving
49
00:04:51,458 --> 00:04:53,825
He must pay it .
50
00:04:53,827 --> 00:04:54,960
-Try looking.
51
00:04:54,962 --> 00:04:56,128
-What is it - motorbike house?
52
00:04:56,130 --> 00:04:57,763
-No, it's a gold mine.
53
00:04:57,765 --> 00:04:59,931
This is a motel travel.
54
00:04:59,933 --> 00:05:01,833
Motel with wheels.
55
00:05:01,835 --> 00:05:04,436
-I don't understand.
-It & apos; s - okay, you know,
56
00:05:04,438 --> 00:05:06,938
Most of the time,
people go to a motel
57
00:05:06,940 --> 00:05:08,674
Motel trips
come to you
58
00:05:08,676 --> 00:05:11,076
-Why do I want a motel?
to come to me
59
00:05:11,078 --> 00:05:12,678
Unless I like
a homeless person?
60
00:05:12,680 --> 00:05:15,647
Is this a shelter?
-This is for smart guests.
61
00:05:15,649 --> 00:05:19,117
For people who want to travel
under the radar, incognito.
62
00:05:19,119 --> 00:05:20,952
-This is worse
than your last idea
63
00:05:20,954 --> 00:05:22,487
Come on, man.
I have to make some money. p >
64
00:05:22,489 --> 00:05:24,289
-This is all in the way
you market it.
65
00:05:24,291 --> 00:05:26,792
And for the record, portable
battery charger is a great idea.
66
00:05:26,794 --> 00:05:29,628
-That is a battery charger
Powered by a battery
67
00:05:29,630 --> 00:05:30,962
That doesn't make sense.
68
00:05:30,964 --> 00:05:32,297
-Update.
69
00:05:32,299 --> 00:05:34,132
You saw the ad?
70
00:05:34,134 --> 00:05:36,068
-What can he see?
inside him?
71
00:05:39,539 --> 00:05:41,473
-He owns the land.
72
00:05:41,475 --> 00:05:43,375
Where did he come from,
is a big problem - Where is he from? P>
73
00:05:43,377 --> 00:05:45,811
-No here. P>
74
00:05:45,813 --> 00:05:47,846
- Yeah, well, his aunt
has this place
75
00:05:47,848 --> 00:05:49,348
- Yeah, well, bibinya
memiliki tempat ini
76
00:05:49,350 --> 00:05:51,817
He's just a manager.
77
00:05:51,819 --> 00:05:53,485
-You've managed something?
78
00:05:53,487 --> 00:05:56,621
-You are a little annoying
personality.
Do you know that?
79
00:05:56,623 --> 00:05:59,958
-This type of advertising
pays off big-time
80
00:05:59,960 --> 00:06:01,326
This is the same type of item
I will do
81
00:06:01,328 --> 00:06:02,661
with motel trips
82
00:06:02,663 --> 00:06:03,995
And if you enter now,
83
00:06:03,997 --> 00:06:05,731
I will make you a silent partner. P>
84
00:06:05,733 --> 00:06:07,232
-Well, someone needs to. P>
85
00:06:07,234 --> 00:06:10,001
-Read it. P>
86
00:06:10,003 --> 00:06:12,871
The gateway to happiness. "
87
00:06:12,873 --> 00:06:14,406
Why is the name French?
88
00:06:14,408 --> 00:06:16,675
-Uh, this is more sophisticated.
89
00:06:16,677 --> 00:06:20,078
-" Showing amazing views
sights, outdoor activities,
90
00:06:20,080 --> 00:06:21,346
and free Wi-Fi. "
91
00:06:21,348 --> 00:06:23,415
Wait, there's internet here?
-No.
92
00:06:23,417 --> 00:06:25,851
-Then why do you advertise
that you have it?
93
00:06:25,853 --> 00:06:29,388
-You buy lottery tickets?
94
00:06:29,390 --> 00:06:31,056
It's like $ 40 million.
95
00:06:31,058 --> 00:06:32,858
-You know
you are like a hundred times
96
00:06:32,860 --> 00:06:35,394
more likely to be attacked
lightning than winning it?
97
00:06:35,396 --> 00:06:37,896
-Although it seems like that
you have won the lottery -
98
00:06:37,898 --> 00:06:39,331
with helpers
99
00:06:39,333 --> 00:06:42,234
-He is not a helper.
-He clears my room p p>
100
00:06:42,236 --> 00:06:44,669
-Yeah, well, I know
he's a servant, but he too -
101
00:06:44,671 --> 00:06:47,706
-provides your handwork
-He has a name
102
00:06:47,708 --> 00:06:49,441
Lupita
-Oh.
103
00:06:49,443 --> 00:06:51,410
-What should you do
with your money investing it
104
00:06:51,412 --> 00:06:54,045
into something solid,
like a traveling motel.
105
00:06:54,047 --> 00:06:55,881
-This will be
a pretty big deal
106
00:06:55,883 --> 00:06:59,117
-Yes.
107
00:06:59,119 --> 00:07:00,719
-Why not Fred?
picking up trash? p >
108
00:07:00,721 --> 00:07:02,454
-You fired Fred
109
00:07:02,456 --> 00:07:04,890
-Well, he still lives here.
It may also continue working.
110
00:07:04,892 --> 00:07:06,625
-I don't think
he knows he was fired
111
00:07:06,627 --> 00:07:08,727
-Delores said
we can't afford it.
112
00:07:08,729 --> 00:07:11,530
Oh hey, check this
113
00:07:11,532 --> 00:07:14,533
>
114
00:07:14,535 --> 00:07:17,402
Someone left this in room five.
115
00:07:17,404 --> 00:07:19,404
Looks real, huh?
116
00:07:19,406 --> 00:07:23,408
-Uh, talk about your aunt,
he called twice
117
00:07:23,410 --> 00:07:25,110
-What did he say?
Call him back
118
00:07:25,112 --> 00:07:27,379
Oh, and the telephone company
was named.
119
00:07:27,381 --> 00:07:30,882
They said they would turn around
from phone
120
00:07:30,884 --> 00:07:33,418
You pay the bill?
121
00:07:33,420 --> 00:07:35,153
You need to get the seat
from the roof
122
00:07:40,126 --> 00:07:42,093
This is unprofessional.
123
00:07:42,095 --> 00:07:43,261
- Come on , Fred
124
00:07:43,263 --> 00:07:45,063
You should at least swing it,
buddy
125
00:08:10,423 --> 00:08:11,823
You have to try, okay? P>
126
00:08:11,825 --> 00:08:13,825
I see...
127
00:08:13,827 --> 00:08:16,661
You and Chad, huh? P>
128
00:08:16,663 --> 00:08:18,129
Do it. P>
129
00:08:18,131 --> 00:08:21,867
I think I have to tell you -
Chad liar
130
00:08:21,869 --> 00:08:23,301
-L liar?
131
00:08:23,303 --> 00:08:26,438
-Yes.
Pathology,
among others.
132
00:08:26,440 --> 00:08:28,039
You know that he doesn't even have this motel, right?
133
00:08:28,041 --> 00:08:29,274
This belongs to his aunt.
134
00:08:29,276 --> 00:08:30,675
He doesn't even like it.
135
00:08:30,677 --> 00:08:33,178
My father is a liar.
-Well, yeah, okay
136
00:08:33,180 --> 00:08:34,479
So you got what I
talked about.
You know.
137
00:08:34,481 --> 00:08:36,314
- He used to wear
My mother's dress. P>
138
00:08:36,316 --> 00:08:38,049
-I don't know if Chad came into all of that, but...
139
00:08:38,051 --> 00:08:40,952
-When I was a kid, < br /> I caught him wearing makeup.
140
00:08:40,954 --> 00:08:44,489
He said he would go
to the Halloween party
141
00:08:44,491 --> 00:08:46,725
It was in June.
142
00:08:46,727 --> 00:08:50,495
-So he not really
going to a party
143
00:08:50,497 --> 00:08:53,832
-I hate liars
144
00:08:53,834 --> 00:08:56,468
-Yeah, I can understand why you want to.
145
00:08:56,470 --> 00:08:58,737
Okay, see you later.
146
00:09:02,174 --> 00:09:04,342
Hey.
147
00:09:04,344 --> 00:09:05,810
Freddy.
148
00:09:25,731 --> 00:09:26,865
- Damn man.
149
00:09:26,867 --> 00:09:28,833
I have blood everywhere.
150
00:09:28,835 --> 00:09:31,202
-You believe this is it?
151
00:09:31,204 --> 00:09:32,904
-This is the address.
152
00:09:32,906 --> 00:09:35,373
-Don't see a three star for me.
153
00:09:35,375 --> 00:09:37,175
-Yeah, well, we don't even
be on here if you can't get us
154
00:09:37,177 --> 00:09:38,710
In this mess, anyway.
155
00:09:38,712 --> 00:09:41,846
-I said he was dead
When I appeared, man.
156
00:09:41,848 --> 00:09:43,715
And even if it's true,
157
00:09:43,717 --> 00:09:45,216
it doesn't explain
why we should be here
158
00:09:45,218 --> 00:09:47,285
in the middle of nowhere
159
00:09:47,287 --> 00:09:50,055
-It's a lot of heat back to us go there.
160
00:09:50,057 --> 00:09:53,291
It's better.
161
00:09:53,293 --> 00:09:55,594
-Maybe we can play golf
while we are here
162
00:10:23,589 --> 00:10:25,090
-Curse.
163
00:10:25,092 --> 00:10:27,225
You like traveling
with a girl
164
00:10:47,079 --> 00:10:49,614
-What, what, my brothers?
165
00:10:49,616 --> 00:10:50,915
-We need a room.
166
00:10:50,917 --> 00:10:53,251
-Boots.
167
00:10:53,253 --> 00:10:56,621
Here it is.
Do you see our adverts?
168
00:10:56,623 --> 00:10:59,424
-Said this place is French
and it has three stars.
169
00:10:59,426 --> 00:11:00,859
Of course.
170
00:11:00,861 --> 00:11:03,395
Our guests
rave about our swimming pool and cabana.
171
00:11:05,965 --> 00:11:07,832
And we have
free breakfast,
172
00:11:07,834 --> 00:11:09,734
p>
173
00:11:12,471 --> 00:11:13,972
I'm sure
you two read about
174
00:11:13,974 --> 00:11:15,874
And for a small fee,
175
00:11:15,876 --> 00:11:17,342
I can upgrade you both
to a deluxe suite us,
176
00:11:22,515 --> 00:11:24,215
are you -
177
00:11:24,217 --> 00:11:27,218
do you know what?
Actually I also
will only free up that fee
178
00:11:27,220 --> 00:11:28,520
and hook up your brother man, right?
179
00:11:28,522 --> 00:11:30,388
Great.
180
00:11:30,390 --> 00:11:33,024
How long have you been
staying with us
181
00:11:33,026 --> 00:11:34,959
-We don't know yet.
-Not problem.
182
00:11:34,961 --> 00:11:37,896
-God, they got a golf course
around here?
183
00:11:37,898 --> 00:11:41,032
All right.
184
00:11:41,034 --> 00:11:43,068
So, let's see.
185
00:11:43,070 --> 00:11:46,071
"Garage, go-kart.
186
00:11:46,073 --> 00:11:47,305
Golf course."
187
00:11:49,308 --> 00:11:52,043
Sure, yes.
You - you
continue and take care. P>
188
00:11:52,045 --> 00:11:53,912
-You have a club? P>
189
00:11:53,914 --> 00:11:55,413
-I think the manager might be. P>
190
00:11:55,415 --> 00:11:58,416
And, you know, for $ 10,
I can rent it to you. P>
191
00:11:58,418 --> 00:12:00,351
Do you know what?
I'll just
release the fee too. P>
192
00:12:01,688 --> 00:12:03,688
Keep it real.
193
00:12:03,690 --> 00:12:05,056
-Key.
194
00:12:05,058 --> 00:12:05,557
-Right.
195
00:12:09,562 --> 00:12:12,564
May you enjoy
you stay on paradises.
196
00:12:12,566 --> 00:12:15,366
If you need something,
don't be afraid to ask
197
00:12:15,368 --> 00:12:18,203
Stay black
198
00:12:18,205 --> 00:12:19,871
Your cousins
or something?
199
00:12:19,873 --> 00:12:21,339
-They just signed in
200
00:12:21,341 --> 00:12:22,907
I think the ad is working.
201
00:12:22,909 --> 00:12:24,576
-They don't look right.
202
00:12:24,578 --> 00:12:26,111
Watch them.
203
00:12:26,113 --> 00:12:28,213
-Do you just put it
in the freezer?
204
00:12:28,215 --> 00:12:29,914
-Why?
He called again?
-No.
205
00:12:29,916 --> 00:12:31,683
Uh , it's fair
not good for business
206
00:12:31,685 --> 00:12:32,851
-You say the ad is working
207
00:12:32,853 --> 00:12:35,587
-Yes it is.
208
00:12:35,589 --> 00:12:38,056
One more thing -
00:12:40,091
They ask them.
210
00:12:40,093 --> 00:12:41,559
-Warehouse.
211
00:12:41,561 --> 00:12:44,763
20 dollars
212
00:12:44,765 --> 00:12:46,231
-Oh, and I think, uh,
213
00:12:46,233 --> 00:12:47,899
they are very interested
in the pool area,
214
00:12:47,901 --> 00:12:50,335
so maybe we want
to clean it for them.
215
00:13:01,914 --> 00:13:03,515
- Where are the other beds? P>
216
00:13:15,060 --> 00:13:17,128
So, I will call them,
find out what time
217
00:13:17,130 --> 00:13:18,897
tomorrow we have to meet.
-Whoa, whoa.
218
00:13:18,899 --> 00:13:21,933
You never really had
all that was good with a phone.
219
00:13:21,935 --> 00:13:23,067
I should have handled this.
220
00:13:23,069 --> 00:13:26,171
Yes.
221
00:13:26,173 --> 00:13:28,106
Now, they won't like
a three star motel.
222
00:13:28,108 --> 00:13:29,774
These people get money.
223
00:13:29,776 --> 00:13:31,810
Maybe classy.
224
00:13:36,682 --> 00:13:38,917
This is ring.
225
00:13:38,919 --> 00:13:40,018
Hello?!
226
00:13:40,020 --> 00:13:42,587
Yes, hi.
Is this, um...
227
00:13:42,589 --> 00:13:43,655
Are you Asian?
228
00:13:43,657 --> 00:13:44,989
-Yes.
-Oh it's good.
229
00:13:44,991 --> 00:13:46,658
Listen, my name is prince,
230
00:13:46,660 --> 00:13:49,594
and I work with coworkers
from you named Armando.
231
00:13:49,596 --> 00:13:51,262
I'm pretty sure he talked to you
about some things
232
00:13:51,264 --> 00:13:53,965
we're looking to unpack.
-Yes.
233
00:13:53,967 --> 00:13:56,100
-Okay, yeah, well,
he comes down with something,
234
00:13:56,102 --> 00:13:59,037
and he asks us to be careful
this for him
235
00:13:59,039 --> 00:14:02,106
Okay, so we - we
hide outside the city
236
00:14:02,108 --> 00:14:04,943
in a hotel called...
237
00:14:04,945 --> 00:14:07,111
Le petit paradis
-Hotel?
238
00:14:07,113 --> 00:14:08,546
-Mm-hmm.
Betul.
239
00:14:08,548 --> 00:14:10,982
They have -
oh, they have a pool
240
00:14:10,984 --> 00:14:12,383
and, uh, like breakfast,
241
00:14:12,385 --> 00:14:13,685
I think.
242
00:14:13,687 --> 00:14:15,053
-Bokok. < br /> - Oh.
243
00:14:15,055 --> 00:14:18,556
Oh well.
244
00:14:18,558 --> 00:14:20,058
Yes, it looks like he's cold.
245
00:14:20,060 --> 00:14:23,027
Want us to call back tomorrow.
246
00:14:23,029 --> 00:14:26,197
- What's with that voice?
-What is that sound? P>
247
00:14:45,985 --> 00:14:47,518
-What's going on? P>
248
00:14:47,520 --> 00:14:48,920
-What? P>
249
00:14:48,922 --> 00:14:50,788
-There's Zack?
250
00:15:06,505 --> 00:15:07,872
Hey bro.
251
00:15:07,874 --> 00:15:09,073
You want beer
252
00:15:09,075 --> 00:15:11,776
-No, I'm fine.
253
00:15:11,778 --> 00:15:16,547
-You've been to Phoenix?
-I don't know.
Where is that?
254
00:15:16,549 --> 00:15:19,450
-This is a bit far, I guess.
255
00:15:19,452 --> 00:15:21,886
You know, the lottery
has exceeded $ 40 million. p >
256
00:15:21,888 --> 00:15:23,621
It might be worth a try.
257
00:15:23,623 --> 00:15:26,457
Maybe buy lots of motorcycles
home for that kind of money.
258
00:15:26,459 --> 00:15:29,894
-Uhhuh.
259
00:15:29,896 --> 00:15:33,731
-Well, I go
to find a legitimate job.
260
00:15:33,733 --> 00:15:35,600
-Good luck.
261
00:15:42,374 --> 00:15:45,443
-Lowerbow lotto is up
for a whopping $ 44 million,
262
00:15:45,445 --> 00:15:46,911
If you can trust it.
263
00:15:46,913 --> 00:15:48,479
I even already bought a few tickets,
264
00:15:48,481 --> 00:15:50,381
and I was thinking
to come back again.
265
00:15:50,383 --> 00:15:51,849
What about you
266
00:15:56,055 --> 00:15:58,656
-You bet.
267
00:15:58,658 --> 00:16:03,061
-So, you buy some,
or you say "You bet,"
268
00:16:03,063 --> 00:16:04,829
like I am a gambler?
269
00:16:04,831 --> 00:16:06,798
Or are you saying you?
no believe I bought mine
270
00:16:08,735 --> 00:16:10,601
You're not
fully clear here
271
00:16:10,603 --> 00:16:12,437
What does that mean exactly,
272
00:16:12,439 --> 00:16:14,339
"You bet"?
273
00:16:14,341 --> 00:16:17,809
- Zack!
274
00:16:17,811 --> 00:16:20,445
-I thought you only
didn't understand
275
00:16:20,447 --> 00:16:22,447
Look, I asked a question,
and you answered...
276
00:16:38,030 --> 00:16:40,865
-room, please
277
00:16:40,867 --> 00:16:43,034
- $ 27.50
278
00:16:43,036 --> 00:16:44,769
Enter here and here
279
00:16:55,547 --> 00:16:57,281
First.
280
00:17:06,158 --> 00:17:07,558
-There are $ 30.
281
00:17:29,314 --> 00:17:31,682
Who is that?
282
00:17:31,684 --> 00:17:35,887
-Oh, that's lupita
He works here. < /p>
283
00:17:35,889 --> 00:17:38,222
-Lupita.
284
00:17:38,224 --> 00:17:42,393
Lupita.
285
00:17:42,395 --> 00:17:44,562
-I am Zack - zac -
286
00:17:44,564 --> 00:17:46,397
-room 23.
287
00:17:46,399 --> 00:17:48,533
Browse the hallway, to your right
288
00:17:48,535 --> 00:17:51,402
-We stayed a long time?
-Perhaps.
289
00:17:51,404 --> 00:17:53,604
Tell me, what partner?
African-American
290
00:17:53,606 --> 00:17:54,872
As you checked in recently?
291
00:17:54,874 --> 00:17:56,274
-Oh yeah.
There are two -
292
00:17:56,276 --> 00:17:58,876
- we can't give it
such information p >
293
00:17:58,878 --> 00:18:00,778
-Great.
294
00:18:00,780 --> 00:18:04,382
Room 23, down the hall?
295
00:18:04,384 --> 00:18:06,117
-Please you enjoy your stay
in the guest house.
296
00:18:08,054 --> 00:18:09,487
Oh. P>
297
00:18:13,692 --> 00:18:15,126
-I don't believe it either. P>
298
00:18:15,128 --> 00:18:17,528
-That ad actually works,
though, right? P>
299
00:18:19,698 --> 00:18:23,234
-20 dollars for the club -the club.
300
00:18:23,236 --> 00:18:25,369
-That's what I told them
301
00:18:29,375 --> 00:18:31,109
-That's the garbage
302
00:18:31,111 --> 00:18:33,644
- Garbage should be
to exit with a fence
303
00:18:43,555 --> 00:18:45,556
-Hey Beautiful.
304
00:18:45,558 --> 00:18:48,493
Can I enter?
305
00:18:48,495 --> 00:18:49,727
-You are a liar
306
00:18:49,729 --> 00:18:51,162
-A liar?
About what?
307
00:18:51,164 --> 00:18:53,131
-You don't have this hotel.
308
00:18:53,133 --> 00:18:55,600
-Well, I mean ,
Technically, this is my aunt,
309
00:18:55,602 --> 00:18:56,834
but I never said -
310
00:18:56,836 --> 00:18:59,103
I mean, if he dies or anything,
311
00:18:59,105 --> 00:19:01,305
I am a family closest, so...
312
00:19:01,307 --> 00:19:02,440
I will inherit it.
313
00:19:02,442 --> 00:19:04,008
-How much is it?
314
00:19:04,010 --> 00:19:05,443
-No much.
315
00:19:05,445 --> 00:19:07,578
-You are pathological,
just like my father
316
00:19:07,580 --> 00:19:09,180
And I know
you stole money.
317
00:19:09,182 --> 00:19:10,281
-I didn't steal.
318
00:19:10,283 --> 00:19:14,152
I - I borrowed - to us.
319
00:19:14,154 --> 00:19:15,820
-You once did one
from the office pool
320
00:19:15,822 --> 00:19:17,355
where everyone in the company
bought a ticket
321
00:19:17,357 --> 00:19:19,223
and then split the winnings?
322
00:19:21,126 --> 00:19:22,827
-No.
323
00:19:22,829 --> 00:19:26,097
-Well, they're really howls.
324
00:19:26,099 --> 00:19:28,699
I will tell you, you know, < br /> we did one again on & apos; 95...
325
00:19:28,701 --> 00:19:32,737
... when I was on wknrw.
326
00:19:34,139 --> 00:19:35,706
- Hello?
327
00:19:35,708 --> 00:19:37,675
Yes, they It's here.
328
00:19:37,677 --> 00:19:39,343
Oh, sure, it's easy.
329
00:19:39,345 --> 00:19:41,546
I thought I could take them out,
back before dark
330
00:19:42,815 --> 00:19:45,683
Huh? p >
331
00:19:45,685 --> 00:19:49,120
I think
this is the last of them
332
00:19:49,122 --> 00:19:50,821
Well, I can, but I think
it's a waste of time
333
00:19:50,823 --> 00:19:52,690
-What about my time?
-No, no, no, no, no.
334
00:19:52,692 --> 00:19:53,691
Your time is very valuable
335
00:19:53,693 --> 00:19:55,426
I just think -
336
00:19:58,697 --> 00:20:00,264
You're the boss.
337
00:20:10,743 --> 00:20:11,742
p>
338
00:20:11,744 --> 00:20:14,478
-Oh.
Ahem.
339
00:20:17,016 --> 00:20:19,083
Fred left the trash can near the door.
340
00:20:27,893 --> 00:20:29,560
-... really don't care
about the pregnant panda
341
00:20:29,562 --> 00:20:32,096
do you want to know why?
I'll say.
342
00:20:32,098 --> 00:20:34,098
Because...
With the amount of money
343
00:20:34,100 --> 00:20:36,434
I can win this lottery
a few days from now,
344
00:20:36,436 --> 00:20:40,004
I can buy a whole pack
from a panda, or panda clan,
345
00:20:40,006 --> 00:20:43,908
or whatever you call
a group of pandas.
346
00:21:30,756 --> 00:21:33,658
-Pathologic.
347
00:21:35,762 --> 00:21:37,561
This is all my bad luck.
348
00:21:47,139 --> 00:21:48,572
Bastard.
349
00:21:59,651 --> 00:22:00,918
- Ow!
350
00:22:00,920 --> 00:22:03,621
Bastard
351
00:22:03,623 --> 00:22:04,989
What, man?!
352
00:22:04,991 --> 00:22:07,458
Don't throw stones
in my pool, asshole!
353
00:22:07,460 --> 00:22:09,327
-Geez!
Good!
354
00:22:09,329 --> 00:22:11,929
Even your aunt's pool,
you fat stab
355
00:22:21,807 --> 00:22:23,674
-Hei.
356
00:22:23,676 --> 00:22:25,042
Hey!
357
00:22:44,397 --> 00:22:46,197
Hey, what happened, my dear?
358
00:22:46,199 --> 00:22:47,798
-What happened to the room?
did you enter?
359
00:22:47,800 --> 00:22:49,700
-Oh, honeymoon package.
360
00:22:49,702 --> 00:22:51,168
This is the bomb right?
361
00:22:51,170 --> 00:22:54,538
-That only has one bed.
-Right.
362
00:22:54,540 --> 00:22:56,907
That makes sense,
Because of the honeymoon.
363
00:22:56,909 --> 00:22:59,143
-I like
I'm honeymooning
364
00:22:59,145 --> 00:23:00,678
-We will bring another bed.
365
00:23:00,680 --> 00:23:01,979
-Them club
You want me use?
366
00:23:01,981 --> 00:23:03,848
-Oh yeah.
They're a little dusty.
367
00:23:03,850 --> 00:23:06,550
But I'll clean it up
up, and they will be as good as new.
368
00:23:06,552 --> 00:23:10,321
-And the phone doesn't work
369
00:23:10,323 --> 00:23:12,556
Damn not three stars.
370
00:23:17,529 --> 00:23:20,131
-Phone
might come back tomorrow
371
00:24:17,923 --> 00:24:19,390
-What?
372
00:24:19,392 --> 00:24:21,158
-Hey,
Do you know the two blacks?
373
00:24:21,160 --> 00:24:22,827
-No, I don't know
black people
374
00:24:22,829 --> 00:24:25,062
-Oh, yeah, I put them
in the honeymoon suite
375
00:24:25,064 --> 00:24:28,165
-So?
What?
376
00:24:28,167 --> 00:24:30,434
-Chad has a strange feeling
about them.
377
00:24:30,436 --> 00:24:32,937
-Yes?
Well, I won't trust Chad.
378
00:24:32,939 --> 00:24:36,240
Seeing him steal money
get out of the register last night
379
00:24:36,242 --> 00:24:37,675
-Well, he wants me
To watch over them
380
00:24:37,677 --> 00:24:39,076
Think they might be
drug dealers
381
00:24:39,078 --> 00:24:40,478
-Yes, maybe.
382
00:24:40,480 --> 00:24:42,279
-They like golf.
383
00:24:42,281 --> 00:24:44,181
>
384
00:24:48,119 --> 00:24:50,287
Drug golf dealer
385
00:24:50,289 --> 00:24:53,491
What is "Sarah mix"?
386
00:24:53,493 --> 00:24:55,326
- out of my talk
387
00:24:55,328 --> 00:24:57,661
-So, you will come?
-Yes it's up. P>
388
00:24:57,663 --> 00:24:59,363
I have to pick up my child. P>
389
00:25:00,031 --> 00:25:01,432
-All right. P>
390
00:25:01,434 --> 00:25:03,133
-Yes, wake up, man
391
00:25:03,135 --> 00:25:04,602
We have to call him.
392
00:25:04,604 --> 00:25:06,537
-So call him
393
00:25:08,707 --> 00:25:10,674
-You know him
394
00:25:10,676 --> 00:25:11,976
-Link with work,
they don't work
395
00:25:11,978 --> 00:25:13,611
Man , this place is janky.
396
00:25:13,613 --> 00:25:15,679
- Agree with whatever he says,
397
00:25:15,681 --> 00:25:16,847
Tell him 2:00.
398
00:25:16,849 --> 00:25:18,516
-And there, man.
399
00:25:18,518 --> 00:25:20,417
You stress me out
400
00:25:34,332 --> 00:25:36,700
Hello?
This is the prince p >
401
00:25:36,702 --> 00:25:41,171
Yes, hi.
We want to arrange it
there is time for tomorrow
402
00:25:41,173 --> 00:25:43,507
We are thinking...
403
00:25:43,509 --> 00:25:46,677
2:00 in the lobby
404
00:25:46,679 --> 00:25:49,179
Oh.
He's also an Asian?
405
00:25:49,181 --> 00:25:51,649
-Hey.
Money money.
406
00:25:51,651 --> 00:25:54,552
So, are you and Armando
talk about the money
407
00:25:54,554 --> 00:25:55,719
-Yes.
$ 2,500.
408
00:25:55,721 --> 00:25:59,056
- $ 2,500?
409
00:25:59,058 --> 00:26:01,926
Actually,
we think $ 3,000.
410
00:26:01,928 --> 00:26:03,427
You know, items appear.
411
00:26:03,429 --> 00:26:04,862
-Good.
-Good.
412
00:26:04,864 --> 00:26:06,263
Everything is good.
413
00:26:08,266 --> 00:26:10,100
-I said agree with him.
414
00:26:10,102 --> 00:26:11,168
- I did it.
415
00:26:11,170 --> 00:26:12,736
He was cool with $ 3,000.
416
00:26:12,738 --> 00:26:14,605
He sent his nephew
tomorrow.
417
00:26:14,607 --> 00:26:17,341
-Apakah keponakannya?
Dia bilang kenapa?
418
00:26:17,343 --> 00:26:18,876
-Some things are better
do
419
00:26:18,878 --> 00:26:21,278
than hang out
in this dirty desert motel.
420
00:26:23,214 --> 00:26:26,450
But it looks like we can hit up
Of course it's golf. P>
421
00:26:26,452 --> 00:26:28,252
-What is wrong with you, man? P>
422
00:26:42,568 --> 00:26:46,403
-Dirty. P>
423
00:26:46,405 --> 00:26:48,038
-Hello?
-Chad!
424
00:26:48,040 --> 00:26:49,139
-Hi, aunt Laura
425
00:26:49,141 --> 00:26:50,808
-What is wrong with the phone?
426
00:26:50,810 --> 00:26:53,911
-No, what do you mean
427
00:26:53,913 --> 00:26:56,280
Oh, that's weird. < /p>
428
00:26:56,282 --> 00:26:57,448
Ya.
429
00:26:57,450 --> 00:26:59,917
I will do it.
430
00:26:59,919 --> 00:27:01,819
Accounting books
For what?
431
00:27:01,821 --> 00:27:03,120
No, not at all
432
00:27:03,122 --> 00:27:05,556
Yes,
we keep a very good record.
433
00:27:07,059 --> 00:27:10,427
Right.
It's not my business.
434
00:27:10,429 --> 00:27:13,430
Yes, I'll get it for you
as fast as I can.
435
00:27:13,432 --> 00:27:15,265
Yeah, fresh last night.
436
00:27:15,267 --> 00:27:16,667
He's in the freezer.
437
00:27:16,669 --> 00:27:18,435
He's really great.
438
00:27:28,279 --> 00:27:29,847
Sudah berapa lama ini?
439
00:27:29,849 --> 00:27:31,682
-I said they called
440
00:27:31,684 --> 00:27:32,783
You paid the bill?
441
00:27:32,785 --> 00:27:34,852
-That's all.
442
00:27:34,854 --> 00:27:36,520
We have an accounting book?
443
00:27:36,522 --> 00:27:38,022
- On the shelf behind me. P>
444
00:27:43,595 --> 00:27:46,296
-Aren & apos; t this should have been entered
a computer program or something? P>
445
00:27:46,298 --> 00:27:50,000
-You the manager
446
00:27:50,002 --> 00:27:53,704
here?
-He has nowhere to go
447
00:27:53,706 --> 00:27:55,939
-I have a Hawaiian greaser
trying to steal my girlfriend,
448
00:27:55,941 --> 00:27:58,976
and she feeds my cereal
to Guinea pigs.
449
00:27:58,978 --> 00:28:00,678
-That is a hamster.
450
00:28:00,680 --> 00:28:03,881
And if you think about it,
He basically works for food.
451
00:28:03,883 --> 00:28:06,316
-Hamster not working
452
00:28:06,318 --> 00:28:08,485
I bet black people
have money. P>
453
00:28:08,487 --> 00:28:09,853
-Why are you saying that? P>
454
00:28:09,855 --> 00:28:11,321
-Come it.
455
00:28:11,323 --> 00:28:14,525
Have you ever heard
black dudes play golf?
456
00:28:14,527 --> 00:28:16,460
-Well, Tiger Woods played golf.
457
00:28:16,462 --> 00:28:18,629
He's black right?
458
00:28:18,631 --> 00:28:20,998
And then my uncle Leon.
459
00:28:21,000 --> 00:28:22,533
He played golf once.
He was black.
460
00:28:25,804 --> 00:28:27,037
-Good morning.
461
00:28:27,039 --> 00:28:29,473
How do you sleep?
-Yes, all right.
462
00:28:29,475 --> 00:28:31,475
So what's the problem?
with breakfast?
463
00:28:31,477 --> 00:28:32,743
-It's at home.
464
00:28:32,745 --> 00:28:36,213
Come on, come on.
465
00:28:36,215 --> 00:28:37,915
Here it is.
466
00:28:37,917 --> 00:28:41,752
One free breakfast.
467
00:28:41,754 --> 00:28:43,387
One bowl per guest.
468
00:28:43,389 --> 00:28:46,924
You need something else,
tell us
469
00:28:46,926 --> 00:28:48,759
-What is the story with lupita?
470
00:28:54,699 --> 00:28:56,934
-Note
on the bastard.
471
00:28:56,936 --> 00:29:00,704
I thought it should be
to watch golf black people. P>
472
00:29:00,706 --> 00:29:02,406
-View everything. P>
473
00:29:02,408 --> 00:29:06,376
-Fred too? P>
474
00:29:06,378 --> 00:29:07,811
Paranoid fucks
475
00:29:19,758 --> 00:29:22,426
-Hey Beautiful.
476
00:29:25,030 --> 00:29:26,396
Harmonica.
477
00:29:26,398 --> 00:29:29,900
This is sort of my trademark.
478
00:29:29,902 --> 00:29:31,869
Oh.
479
00:29:31,871 --> 00:29:35,205
Lottery tickets huh ?
480
00:29:35,207 --> 00:29:36,807
You know you are more likely
to be struck by lightning
481
00:29:36,809 --> 00:29:40,410
than to win that thing?
482
00:29:40,412 --> 00:29:42,279
-Yes.
483
00:29:46,217 --> 00:29:47,684
-There's s.
484
00:30:07,972 --> 00:30:09,439
-Good idea.
485
00:30:09,441 --> 00:30:12,009
What brother
do you know playing golf?
486
00:30:12,011 --> 00:30:13,510
-Tiger Woods.
-Tiger Woods. p >
487
00:30:13,512 --> 00:30:15,312
That's one person.
Other people's names
488
00:30:15,314 --> 00:30:18,448
Mention one other black golfer.
-Michael Jordan, man.
489
00:30:18,450 --> 00:30:20,951
-Michael Jordan loses one billion
dollars playing golf, man.
490
00:30:20,953 --> 00:30:23,187
Michael Jordan
491
00:30:29,460 --> 00:30:33,030
- Disgusting.
492
00:30:35,334 --> 00:30:37,401
-use me, fellas.
493
00:30:55,987 --> 00:30:57,988
You are golfers, huh? P>
494
00:30:57,990 --> 00:30:59,857
-What, what, bro?! P>
495
00:31:02,160 --> 00:31:03,827
-You got the mattress? P>
496
00:31:03,829 --> 00:31:06,396
-A busy busy
earlier night, yo - straight up.
497
00:31:06,398 --> 00:31:07,965
-Man, what's wrong
with this club, man?
498
00:31:07,967 --> 00:31:09,499
He said they would be better
after you clean them
499
00:31:09,501 --> 00:31:12,069
-Yeah, a lot
That won't take off.
500
00:31:12,071 --> 00:31:14,504
But you know,
we are in the process of
501
00:31:14,506 --> 00:31:16,039
changing management,
so much -
502
00:31:16,041 --> 00:31:18,709
-both in the process
get a mattress for me
503
00:31:18,711 --> 00:31:21,011
-Yeah, and you might want
to check the gramps there.
504
00:31:21,013 --> 00:31:23,247
He doesn't look too good.
505
00:31:23,249 --> 00:31:25,182
- The swimming pool will be ready soon.
506
00:31:25,184 --> 00:31:27,718
This will be released.
Crazy bastard
507
00:31:27,720 --> 00:31:30,654
And, you know , we open our
mobile motel branch,
508
00:31:30,656 --> 00:31:32,489
So get our mailing list,
509
00:31:32,491 --> 00:31:35,659
and, you know, we will hold you back
Knowing things like that .
510
00:31:35,661 --> 00:31:37,494
Okay, peace.
511
00:31:40,198 --> 00:31:42,165
-Change management?
512
00:31:42,167 --> 00:31:43,867
Little dude gets into trouble.
513
00:31:43,869 --> 00:31:45,969
-Yeah, he's not the only one .
514
00:31:48,373 --> 00:31:50,741
-Hey, are you saying
we have extra mattresses?
515
00:31:50,743 --> 00:31:53,076
-Why?
Do you want to buy it?
516
00:31:53,078 --> 00:31:55,512
-No, they need it
in the honeymoon suite
517
00:31:55,514 --> 00:31:57,147
-What are people up to?
518
00:32:04,389 --> 00:32:07,457
p>
519
00:32:07,459 --> 00:32:09,159
- Just in time for Christmas.
520
00:32:25,143 --> 00:32:28,045
-What's the point
does that mean?
521
00:32:28,047 --> 00:32:29,613
-Hei bro.
522
00:32:29,615 --> 00:32:32,816
- Hey brother.
523
00:32:32,818 --> 00:32:34,217
Come on.
-Good.
524
00:32:34,219 --> 00:32:37,254
Yes, hug it.
-Love.
525
00:32:37,256 --> 00:32:38,422
-I know.
I feel it. P>
526
00:32:38,424 --> 00:32:39,823
I'm here to pick up Harry. P>
527
00:32:39,825 --> 00:32:41,959
-Yes. P>
528
00:32:41,961 --> 00:32:43,260
I love that little kid.
-I know you do it
529
00:32:43,262 --> 00:32:45,929
-He is very special, isn't it?
530
00:32:45,931 --> 00:32:47,431
-He is my child, so I realize.
531
00:32:47,433 --> 00:32:49,333
-Okay, I'll pick him up
tomorrow afternoon .
532
00:32:49,335 --> 00:32:51,234
-Yes, cool.
-That's the security place.
533
00:32:51,236 --> 00:32:52,502
There's a change of clothes
in a backpack
534
00:32:52,504 --> 00:32:54,438
-Baby...
-What else?
What's more?
535
00:32:54,440 --> 00:32:55,906
-Be calm.
-Yep, that's cool
536
00:32:55,908 --> 00:32:57,574
We will only get
some ice cream, hang out.
537
00:32:57,576 --> 00:32:59,476
-God, little man.
538
00:32:59,478 --> 00:33:00,677
Give us a handshake.
539
00:33:00,679 --> 00:33:02,746
One two three. < br /> One two.
540
00:33:02,748 --> 00:33:04,481
-Okay, that's enough.
541
00:33:04,483 --> 00:33:07,250
Let's go and chat
about the right touch,
542
00:33:07,252 --> 00:33:09,686
because what did he do
not what he should
543
00:33:09,688 --> 00:33:11,488
-I like your pants
544
00:33:34,212 --> 00:33:35,979
-Good morning.
545
00:33:35,981 --> 00:33:38,281
Please see your receipt
546
00:33:48,659 --> 00:33:51,995
Alright.
You're all good
547
00:33:51,997 --> 00:33:54,364
Did you get a copy?
course rules
548
00:33:54,366 --> 00:33:56,233
-No men.
Don't see that.
549
00:33:56,235 --> 00:33:58,101
-Please take one.
550
00:34:00,638 --> 00:34:03,840
It's everyone's responsibility
to know the rules.
551
00:34:03,842 --> 00:34:06,243
Good?
552
00:34:06,245 --> 00:34:08,111
Semoga harimu baik, Tuan-tuan.
553
00:34:59,464 --> 00:35:02,099
- think of this
as a 4 foot hole.
554
00:35:02,101 --> 00:35:03,767
Try to close it.
555
00:35:03,769 --> 00:35:06,403
Just returned.
556
00:35:06,405 --> 00:35:08,271
It's really smooth.
557
00:35:19,083 --> 00:35:20,984
Have you ever seen a pit before?
558
00:35:23,654 --> 00:35:25,655
- Oh.
559
00:35:25,657 --> 00:35:27,724
What are you doing?
560
00:35:27,726 --> 00:35:29,526
-Let me see it.
561
00:35:33,965 --> 00:35:35,499
>
562
00:35:35,501 --> 00:35:37,367
They only play golf.
563
00:35:39,470 --> 00:35:42,305
-Just down.
564
00:35:42,307 --> 00:35:45,275
-I still don't see
why we should sell directly
565
00:35:45,277 --> 00:35:48,945
I can make them Asians
dudes up to $ 5,000 - at least.
566
00:35:48,947 --> 00:35:52,315
-They expect to buy it
from Armando for $ 2,500.
567
00:35:52,317 --> 00:35:54,918
You think they will be fair < br /> double that, it's that simple?
568
00:35:54,920 --> 00:35:57,854
Why do you want
to sell drugs?
569
00:35:57,856 --> 00:36:00,757
Why don't you go back to school,
be a doctor or like that,
570
00:36:00,759 --> 00:36:03,793
Except for the clothes - that
is certainly not a stereotype.
571
00:36:03,795 --> 00:36:05,562
Not me -
I don't know what that is
572
00:36:22,346 --> 00:36:23,947
-Oh, damn it!
573
00:36:23,949 --> 00:36:25,982
p>
574
00:36:25,984 --> 00:36:29,452
Something is happening.
575
00:36:29,454 --> 00:36:31,188
-Every afternoon, gentlemen.
576
00:36:31,190 --> 00:36:32,489
Will need
to check your receipt
577
00:36:32,491 --> 00:36:34,324
-What You just checked us?
578
00:36:34,326 --> 00:36:36,626
-On the first tee?
579
00:36:36,628 --> 00:36:38,495
-See, kanye, I'm not here
to argue with you
580
00:36:38,497 --> 00:36:40,063
I'm here to do work.
-Kanye?
581
00:36:41,733 --> 00:36:44,734
-Looks like you have
a set of clubs there.
582
00:36:44,736 --> 00:36:46,303
Will have to write you
a warning to share clubs.
583
00:36:46,305 --> 00:36:49,306
-What is wrong with sharing?
584
00:36:49,308 --> 00:36:50,907
-Every golfer must have their own
set of clubs.
585
00:36:50,909 --> 00:36:52,409
This is the course policy.
It's in the rules.
586
00:36:52,411 --> 00:36:54,311
- This power has been lost.
To your head, little one.
587
00:36:54,313 --> 00:36:56,413
-Wait waiting.
How much is the price?
588
00:36:58,549 --> 00:37:00,650
-No.
589
00:37:00,652 --> 00:37:02,852
p>
590
00:37:02,854 --> 00:37:06,690
They didn't let me
write a quote
591
00:37:06,692 --> 00:37:08,925
-Could it be easier for you?
to just warn us, like, verbally?
592
00:37:08,927 --> 00:37:10,860
-See, q-tip,
This isn't a cap, okay
593
00:37:10,862 --> 00:37:13,897
It won't be easy to get off. P>
594
00:37:13,899 --> 00:37:16,099
Not today.
Not in my area
595
00:37:16,101 --> 00:37:19,569
-He is writing something
596
00:37:19,571 --> 00:37:21,972
Maybe this checks
or a recipe.
597
00:37:25,409 --> 00:37:28,445
-Hey, is that guy?
from the motel? p >
598
00:37:28,447 --> 00:37:30,313
-Oh, damn it!
Get down!
599
00:37:33,284 --> 00:37:36,219
-What is Harry?
600
00:37:36,221 --> 00:37:38,622
-What...
601
00:37:38,624 --> 00:37:40,890
-Name.
- John Wayne. P>
602
00:37:40,892 --> 00:37:42,792
-John... Wayne. P>
603
00:37:42,794 --> 00:37:44,527
How to...
-Back here. P>
604
00:37:48,266 --> 00:37:49,599
Come on!
Harry! P>
605
00:37:49,601 --> 00:37:51,468
Have a nice day, Mr. Wayne.
606
00:37:53,571 --> 00:37:54,871
-He, did you see that child?
607
00:37:54,873 --> 00:37:59,109
stand there
a second ago?
608
00:37:59,111 --> 00:38:00,910
-What are you talking about? P>
609
00:38:00,912 --> 00:38:02,345
Here. P>
610
00:38:07,885 --> 00:38:10,420
-John Wayne. P>
611
00:38:10,422 --> 00:38:12,589
More like Lil Wayne. P>
612
00:38:12,591 --> 00:38:15,125
-Why is the man from 23 here? P>
613
00:38:15,127 --> 00:38:18,128
Maybe Chad is right.
-I don't know. P>
614
00:38:18,130 --> 00:38:21,097
There must be another way
for us to monetize this. P>
615
00:38:21,099 --> 00:38:22,632
-Cash on what?
616
00:38:22,634 --> 00:38:23,900
From him?
617
00:38:25,903 --> 00:38:27,737
-You are right -
This is much bigger
618
00:38:27,739 --> 00:38:28,738
than two africans.
619
00:38:28,740 --> 00:38:30,273
-Of course.
-Yes.
620
00:38:30,275 --> 00:38:31,508
No, I know, I know, I know.
621
00:38:31,510 --> 00:38:32,842
I said that you were right.
622
00:38:32,844 --> 00:38:34,411
You're right.
623
00:38:34,413 --> 00:38:37,414
Yeah, all right, well...
624
00:38:37,416 --> 00:38:39,249
Puncture.
625
00:39:20,524 --> 00:39:23,693
-Do you think that creepy man?
on the golf cart is a mule?
626
00:39:23,695 --> 00:39:24,894
Whoa!
You bring a gun?!
627
00:39:24,896 --> 00:39:25,995
Of course I bring a gun.
628
00:39:25,997 --> 00:39:27,997
I'm child care.
Hey buddy.
629
00:39:27,999 --> 00:39:30,400
We don't tell your mother
about this kind of thing, okay?
630
00:39:59,864 --> 00:40:02,098
-Why are you in my room? P>
631
00:40:05,503 --> 00:40:07,303
-Come. P>
632
00:40:09,707 --> 00:40:12,041
This is your room. P>
633
00:40:12,043 --> 00:40:16,513
-All this comes with four days
limited money back guarantee
634
00:40:16,515 --> 00:40:19,048
p>
635
00:40:19,050 --> 00:40:21,217
-You want to watch TV with us?
636
00:40:21,219 --> 00:40:24,120
-To order, you can call
toll free number
637
00:40:28,926 --> 00:40:30,627
or just go to www...
638
00:40:33,364 --> 00:40:36,266
-You like it here?
639
00:40:36,268 --> 00:40:38,802
-I miss my sister
640
00:40:38,804 --> 00:40:41,004
I sent her money.
641
00:40:50,481 --> 00:40:53,650
-I think she appreciates that.
642
00:40:55,786 --> 00:40:58,922
-I think she appreciates that.
643
00:40:58,924 --> 00:41:00,790
-Do itself, then.
644
00:41:03,294 --> 00:41:05,595
-He must be on it.
-About what?
645
00:41:05,597 --> 00:41:07,397
-Let's go.
646
00:41:11,969 --> 00:41:13,336
How are you? P>
647
00:41:13,338 --> 00:41:14,671
-Good. P>
648
00:41:14,673 --> 00:41:15,805
Good good
649
00:41:15,807 --> 00:41:17,574
How are you? P>
650
00:41:21,446 --> 00:41:23,213
-You are in a band or something?
651
00:41:28,819 --> 00:41:31,254
Security cameras.
-What for?
652
00:41:31,256 --> 00:41:33,089
-Find
what happened around here
653
00:41:33,091 --> 00:41:36,192
This could be our ticket came out.
Come on.
654
00:41:36,194 --> 00:41:37,327
-What are you waiting for?
655
00:41:37,329 --> 00:41:38,628
What ticket
Where?
656
00:41:40,098 --> 00:41:42,365
Oh, damn it.
657
00:41:42,367 --> 00:41:44,834
-You got that bed?
-Almost ready. P>
658
00:41:44,836 --> 00:41:47,437
-What, do you have it?
custom-made or something? P>
659
00:41:47,439 --> 00:41:49,472
-How's the club- the club?
works for you
660
00:41:49,474 --> 00:41:50,974
-The question is dangerous
661
00:41:50,976 --> 00:41:52,876
Head flying from this one.
662
00:41:52,878 --> 00:41:54,744
-Oh good.
663
00:41:57,815 --> 00:41:59,349
-Apa yang sedang kamu lakukan?
-Yesus.
664
00:41:59,351 --> 00:42:00,483
None.
665
00:42:00,485 --> 00:42:04,153
None.
Only fixing books.
666
00:42:04,155 --> 00:42:05,388
What?
667
00:42:05,390 --> 00:42:07,156
-Do you get the bed?
668
00:42:07,158 --> 00:42:08,491
-What's the mattress?
669
00:42:08,493 --> 00:42:09,993
-Which one is
for the honeymoon package
670
00:42:09,995 --> 00:42:11,461
-Oh!
671
00:42:11,463 --> 00:42:13,763
Jesus, I have to do everything
/> around here.
672
00:42:19,336 --> 00:42:22,672
-You think that the little guy
is on the backward table?
673
00:42:22,674 --> 00:42:26,643
- Maybe he's an asperger.
-What is that?
674
00:42:26,645 --> 00:42:29,746
-That's when you act
all messed up
675
00:42:29,748 --> 00:42:31,147
-He really understands, then.
676
00:42:33,217 --> 00:42:37,320
-Me... Llamo.
677
00:42:37,322 --> 00:42:40,189
>
678
00:42:40,191 --> 00:42:41,558
I... Llamo...
679
00:42:41,560 --> 00:42:43,560
Ken.
680
00:42:43,562 --> 00:42:47,230
-May stay inside
with Miss.
681
00:42:47,232 --> 00:42:48,831
-I am llamo
-View a romantic film.
682
00:42:48,833 --> 00:42:52,735
-Ken.
683
00:42:52,737 --> 00:42:54,938
I'm llamo es Ken.
684
00:42:54,940 --> 00:42:56,873
-What about
This crazy penguin ?
685
00:42:56,875 --> 00:42:59,242
Huh?
All right.
686
00:42:59,244 --> 00:43:00,877
What about Teddy bears?
What is he doing?
687
00:43:00,879 --> 00:43:02,712
Is he fun
688
00:43:02,714 --> 00:43:05,014
No there?
689
00:43:17,361 --> 00:43:20,029
That's amazing.
690
00:43:20,031 --> 00:43:21,698
Hey.
691
00:43:21,700 --> 00:43:23,800
Nothing.
Just hang out with my child.
692
00:43:23,802 --> 00:43:26,202
Is it You found it?
693
00:43:26,204 --> 00:43:27,637
All right.
Now, keep looking.
694
00:43:27,639 --> 00:43:29,772
There must be a place
that sells it.
695
00:43:29,774 --> 00:43:31,975
-Ugh!
696
00:43:31,977 --> 00:43:33,776
-Ugh!
697
00:43:39,416 --> 00:43:40,783
p>
698
00:43:43,587 --> 00:43:44,921
I have to do everything
around here.
699
00:43:46,925 --> 00:43:48,424
-Bubble wrap, huh?
700
00:44:02,807 --> 00:44:04,374
What do you think about Phoenix?
701
00:44:15,152 --> 00:44:17,687
Yes .
Me too.
702
00:44:57,861 --> 00:44:59,796
Phew.
703
00:44:59,798 --> 00:45:01,364
-Yes?
-Hello.
704
00:45:34,932 --> 00:45:37,066
Um...
705
00:45:37,068 --> 00:45:39,168
Uh...
706
00:45:39,170 --> 00:45:41,771
-In a secret business,
are you the boss?
707
00:45:41,773 --> 00:45:43,306
-We will talk tomorrow.
708
00:45:52,516 --> 00:45:53,850
Hey, buddy.
How are you doing?
709
00:46:17,608 --> 00:46:19,242
Ah.
710
00:46:19,244 --> 00:46:20,943
How do you do it, the old timer?
711
00:46:24,281 --> 00:46:26,149
A good mouse
712
00:46:28,118 --> 00:46:29,752
Oh Boy.
713
00:46:29,754 --> 00:46:33,656
One day, huh?
I hear you.
714
00:46:33,658 --> 00:46:37,794
You know, sometimes Sometimes, I just
want to say to hell with that
715
00:46:37,796 --> 00:46:39,095
Am I right?
716
00:46:40,598 --> 00:46:43,766
You know, a man
reached a point in his life
717
00:46:43,768 --> 00:46:47,436
when he realizes
there is more to it than working.
718
00:46:47,438 --> 00:46:49,238
You know, maybe...
719
00:46:49,240 --> 00:46:50,840
Maybe family.
720
00:46:53,944 --> 00:46:55,244
- Everything alright
721
00:46:55,246 --> 00:46:56,979
Go to your happy place.
722
00:47:12,130 --> 00:47:15,698
-You really love that old mouse,
no?
723
00:47:15,700 --> 00:47:18,668
-What about that ?
724
00:47:18,670 --> 00:47:22,672
-What is that all about,
isn't it?
725
00:47:22,674 --> 00:47:24,740
Love.
726
00:47:28,111 --> 00:47:30,479
What do you know?
727
00:47:30,481 --> 00:47:32,815
You're fine, the old timer.
728
00:47:32,817 --> 00:47:36,586
You need something at all,
don't hesitate, okay
729
00:47:58,876 --> 00:48:01,344
-Yes?
730
00:48:01,346 --> 00:48:03,646
Is there something?
Can I help you? P>
731
00:48:03,648 --> 00:48:05,047
-I brought this to...
732
00:48:18,663 --> 00:48:20,196
Hello? P>
733
00:48:20,198 --> 00:48:22,365
Hi, aunt Laura < br /> Yes, no
734
00:48:22,367 --> 00:48:25,268
No, I don't sleep.
I
only paint and fix things.
735
00:48:25,270 --> 00:48:28,404
-You have my bad book?
Accounting book, yes. P>
736
00:48:28,406 --> 00:48:30,039
Yes, it's good to go. P>
737
00:48:30,041 --> 00:48:32,441
I'll - I will bring them
tonight. P>
738
00:48:32,443 --> 00:48:35,077
-Now .
-Now it's good.
739
00:48:35,079 --> 00:48:36,545
-You got the mouse for me?
740
00:48:36,547 --> 00:48:37,947
-Yeah, I have your mouse
741
00:48:37,949 --> 00:48:40,082
-You are better .
If not, that's your ass.
742
00:48:40,084 --> 00:48:42,118
-I have to go.
743
00:48:45,356 --> 00:48:48,691
Hey!
744
00:48:48,693 --> 00:48:51,460
This is private!
745
00:48:51,462 --> 00:48:54,196
Wait. P>
746
00:48:54,198 --> 00:48:56,432
Tunggu aku.
747
00:48:56,434 --> 00:48:57,967
Come on.
748
00:49:29,266 --> 00:49:31,133
Where is my mouse?
749
00:49:31,135 --> 00:49:32,768
- I throw it away
750
00:49:32,770 --> 00:49:34,570
-No!
751
00:50:30,627 --> 00:50:33,329
-good, cereal
> fall into item categories
752
00:50:33,331 --> 00:50:34,964
in the food pyramid.
753
00:50:34,966 --> 00:50:37,666
And for a long time,
Cheese is different from milk.
754
00:50:37,668 --> 00:50:40,069
However, they change it .
755
00:50:41,906 --> 00:50:44,974
-Good.
So, this person
should be the best.
756
00:50:44,976 --> 00:50:46,876
-All right.
757
00:50:46,878 --> 00:50:48,377
I feel strange to take him .
758
00:50:48,379 --> 00:50:50,246
Will it be safe?
759
00:50:53,850 --> 00:50:55,718
You're fine, buddy
760
00:51:02,659 --> 00:51:04,427
-Bed is here
761
00:51:04,429 --> 00:51:06,295
Smells like a cat urinating.
762
00:51:14,871 --> 00:51:18,407
-He died?
763
00:51:18,409 --> 00:51:20,876
-I thought he was sleeping.
764
00:51:20,878 --> 00:51:22,244
-Cryed.
765
00:51:22,246 --> 00:51:26,615
Poor bastard
got a shirt feet for pets
766
00:51:26,617 --> 00:51:28,551
-o, gramps...
767
00:51:28,553 --> 00:51:30,886
Are you okay?
768
00:51:30,888 --> 00:51:33,322
-Y-yeah, sir.
Yes , sir, soon.
769
00:51:42,065 --> 00:51:43,766
-I will catch some sunlight.
770
00:52:08,992 --> 00:52:10,559
What is...
771
00:52:17,634 --> 00:52:21,804
- baby
772
00:52:21,806 --> 00:52:23,405
- Aunt Laura
773
00:52:23,407 --> 00:52:25,107
Hey , who is this person?
774
00:52:25,109 --> 00:52:27,610
-That's Jean-Paul.
775
00:52:27,612 --> 00:52:29,445
You brought my mouse, fat boy?
776
00:52:29,447 --> 00:52:31,814
-I, I caught you
/> something different.
777
00:52:37,487 --> 00:52:39,588
-What's that?
-A little hamster.
778
00:52:39,590 --> 00:52:42,091
-I know it's a hamster,
you bastard fool.
779
00:52:42,093 --> 00:52:43,692
p>
780
00:52:43,694 --> 00:52:46,428
Why did you bring it?
to my house
781
00:52:46,430 --> 00:52:47,763
-I just thought the snake
Maybe wanted a little variation.
782
00:52:47,765 --> 00:52:49,932
And he lived.
783
00:52:51,335 --> 00:52:52,801
And he lives.
784
00:52:55,606 --> 00:52:57,806
p>
785
00:52:57,808 --> 00:52:59,308
-What are you thinking about, jP?
Do you like variations?
786
00:52:59,310 --> 00:53:01,610
-Good bastards.
787
00:53:01,612 --> 00:53:03,979
play with the phone.
-Jean-Paul!
788
00:53:03,981 --> 00:53:05,681
-Yes I know.
He said already, okay?
789
00:53:05,683 --> 00:53:07,483
Let the adults talk < for a moment.
790
00:53:07,485 --> 00:53:11,453
-He is a private investigator,
specializes in real estate.
791
00:53:11,455 --> 00:53:13,822
-Why are you going to rent?
an investigator
792
00:53:13,824 --> 00:53:16,692
-I don't hire it
I fuck her
793
00:53:19,030 --> 00:53:20,829
-Do you bring a money book?
794
00:53:20,831 --> 00:53:24,200
-Yes.
I'm still doing most of it /> from them, but it's done
795
00:53:27,504 --> 00:53:29,171
-You stole from me,
fat people?
796
00:53:29,173 --> 00:53:30,506
-Thief?
Doesn't it matter? p >
797
00:53:30,508 --> 00:53:32,474
-If you know you,
798
00:53:32,476 --> 00:53:34,376
jP
Will eat your beans
for lunch.
799
00:53:35,479 --> 00:53:37,012
-He also told me the amount
800
00:53:37,014 --> 00:53:38,581
must be inside the computer.
801
00:53:38,583 --> 00:53:40,182
Don't bring you
more than five minutes
802
00:53:40,184 --> 00:53:42,418
to add them.
-Yeah - okay, yeah
803
00:53:42,420 --> 00:53:44,820
I told Zack
to get that, you know,
804
00:53:44,822 --> 00:53:46,989
but you know how he .
805
00:53:46,991 --> 00:53:48,090
-No.
806
00:53:48,092 --> 00:53:52,194
How is he?
-Daze?
807
00:53:52,196 --> 00:53:55,898
-Just because your father entered
the habit of placing the pecker
808
00:53:55,900 --> 00:53:59,201
being an evil old hole,
and one of them is my older sister,
809
00:53:59,203 --> 00:54:00,736
don't make us family
810
00:54:00,738 --> 00:54:02,404
I found
you are planning something,
811
00:54:02,406 --> 00:54:05,007
I'll throw your fat ass
out on the road
812
00:54:05,009 --> 00:54:08,410
fast as you can say
the word "donut"
813
00:54:08,412 --> 00:54:10,079
You understand
-Yeah, understand. P>
814
00:54:10,081 --> 00:54:11,947
-Then leave
the book I asked for
815
00:54:11,949 --> 00:54:13,682
and stop acting like pussy! P>
816
00:54:17,454 --> 00:54:19,722
And don't take me
no more pesky hamster
817
00:54:19,724 --> 00:54:21,690
when I ask for a mouse!
818
00:54:24,894 --> 00:54:27,763
Behind a bitch
819
00:54:27,765 --> 00:54:30,199
- "Pecker in a bad hole."
820
00:54:30,201 --> 00:54:31,834
No need for this crap.
821
00:54:55,158 --> 00:54:57,326
-What, I won't touch
it's water, man
822
00:54:57,328 --> 00:54:58,994
Screw up
and get herpes or the like.
823
00:54:58,996 --> 00:55:01,797
-Oh huh.
I'll see you out there.
824
00:55:05,802 --> 00:55:09,071
Cups, cups, cups
825
00:55:09,073 --> 00:55:10,906
Ugh.
826
00:55:10,908 --> 00:55:13,008
Uh huh.
827
00:55:13,010 --> 00:55:14,410
Hmm?
828
00:55:32,762 --> 00:55:34,797
-Change your mind ?
-I forgot something
829
00:56:10,634 --> 00:56:12,134
-What is this?
830
00:56:16,306 --> 00:56:17,806
-This is the right address
831
00:56:24,681 --> 00:56:27,249
Hello?
832
00:56:27,251 --> 00:56:29,385
-Maybe he goes to lunch.
-Yes.
833
00:56:29,387 --> 00:56:31,787
And maybe he drowns
in the smoke of met.
834
00:56:36,860 --> 00:56:38,327
-Hello?!
835
00:56:38,329 --> 00:56:40,362
- May I help you? P>
836
00:56:40,364 --> 00:56:41,864
-Jesus. P>
837
00:56:41,866 --> 00:56:44,533
Fear of us.
Don't see you there
838
00:56:44,535 --> 00:56:46,001
-Tepat.
839
00:56:46,003 --> 00:56:49,872
You don't see anything, while I,
in turn, see everything.
840
00:56:49,874 --> 00:56:52,875
Now the information is
collected
841
00:56:52,877 --> 00:56:54,777
-What information?
842
00:56:57,247 --> 00:57:01,550
-What is the information?
843
00:57:01,552 --> 00:57:02,918
p>
844
00:57:02,920 --> 00:57:04,953
-Oh.
Does the little fighter
want lolly
845
00:57:04,955 --> 00:57:07,423
Oh.
846
00:57:07,425 --> 00:57:08,957
-Okay, I'll hold on to that. p >
847
00:57:08,959 --> 00:57:12,561
-So, what can Klaus do for you?
848
00:57:14,298 --> 00:57:16,298
-Wait for a hidden camera.
849
00:57:18,469 --> 00:57:21,069
- Aha
Someone wants to do some spying? p >
850
00:57:21,071 --> 00:57:23,539
I used to do
a little spying on myself.
851
00:57:23,541 --> 00:57:25,374
But then there was
some commotion
852
00:57:28,812 --> 00:57:31,380
I couldn't be longer
go near the playground
853
00:57:36,586 --> 00:57:38,787
-Okay, stay close to me.
854
00:57:38,789 --> 00:57:41,723
-use me, no
This is Klaus's house, so...
855
00:57:41,725 --> 00:57:44,993
- Is he bavarian
856
00:57:49,933 --> 00:57:52,601
-This, I think, will be the best.
857
00:57:52,603 --> 00:57:55,437
Look, he has a camera,
take care of your eyes.
858
00:57:55,439 --> 00:57:56,605
-Okay, we will accept it.
859
00:57:56,607 --> 00:57:58,907
- Donations, please
860
00:57:58,909 --> 00:58:01,343
Do you have money?
-No.
861
00:58:01,345 --> 00:58:05,481
-You never have cash -
I pay for everything
862
00:58:05,483 --> 00:58:06,949
Here.
863
00:58:06,951 --> 00:58:08,116
-You don't have Euros?
864
00:58:08,118 --> 00:58:10,085
-I have $ 20 Americans.
865
00:58:12,121 --> 00:58:13,956
Thank you. p >
866
00:58:13,958 --> 00:58:15,357
-Enjoy your candles,
small fighters
867
00:58:15,359 --> 00:58:16,959
- Don't talk to him
868
00:58:16,961 --> 00:58:19,862
-Up to see you.
869
00:58:23,934 --> 00:58:25,367
-Yes, accounting p >
870
00:58:25,369 --> 00:58:27,603
and the office pool
back on & apos; 95...
871
00:58:27,605 --> 00:58:30,606
-Lose something?
872
00:58:30,608 --> 00:58:32,040
-It leaked.
873
00:58:32,042 --> 00:58:33,809
-Express what?
-Not sure.
874
00:58:33,811 --> 00:58:36,211
That's what I'm here
checking
875
00:58:36,213 --> 00:58:39,348
-Requiring help?
-No, I'm fine. p >
876
00:58:39,350 --> 00:58:40,649
Thank you.
877
00:58:40,651 --> 00:58:44,019
-Mordechai and I
are heading to the pool
878
00:58:44,021 --> 00:58:46,488
-Yes.
Good.
879
00:58:46,490 --> 00:58:50,225
O-OK.
880
00:58:50,227 --> 00:58:52,628
Humans. P>
881
00:58:54,197 --> 00:58:57,599
-One of them newlyweds
is up on the roof
882
00:59:08,011 --> 00:59:09,811
-Oh.
Sorry. P>
883
00:59:12,916 --> 00:59:14,917
- Let's move < br>> for some sports news.
884
00:59:14,919 --> 00:59:19,054
What's new
in the world of sports?
885
00:59:23,860 --> 00:59:26,261
Give me straight.
What about baseball?
886
00:59:26,263 --> 00:59:27,996
-Sial.
-Do we win?
887
00:59:32,902 --> 00:59:35,871
- Let's go, you're sick
888
00:59:35,873 --> 00:59:39,741
- Time to meet with your maker, friend.
889
00:59:39,743 --> 00:59:41,276
-But it's!
-Whoa! P>
890
00:59:41,278 --> 00:59:43,545
-Drop the hamster!
-That's what I'm going to do. P>
891
00:59:43,547 --> 00:59:45,047
-No, wait, wait, wait, < br /> wait wait.
Hold
892
00:59:45,049 --> 00:59:47,883
-That's -
hold or drop it
893
00:59:47,885 --> 00:59:49,217
-Uh...
894
00:59:49,219 --> 00:59:51,720
Only...
895
00:59:51,722 --> 00:59:53,355
Give him here, okay?
896
00:59:55,758 --> 00:59:57,426
Alright, alright.
897
00:59:57,428 --> 01:00:01,730
Now, who will tell me
what happened here
898
01:00:01,732 --> 01:00:03,398
- Well, right now,
899
01:00:03,400 --> 01:00:06,401
you point the gun at me
and hold it my hamster,
900
01:00:06,403 --> 01:00:08,704
and I will be angry.
901
01:00:08,706 --> 01:00:11,940
-Why are dirty people from
motels stealing hamsters for you
902
01:00:11,942 --> 01:00:13,875
-I know something like this
will happen.
903
01:00:13,877 --> 01:00:15,477
Stupid bastard
904
01:00:15,479 --> 01:00:17,145
-So, what's wrong?
905
01:00:17,147 --> 01:00:18,947
Selling it, huh?
906
01:00:18,949 --> 01:00:20,248
Eat them?
What? P>
907
01:00:20,250 --> 01:00:22,417
-JP
And I'm vegetarian. P>
908
01:00:22,419 --> 01:00:25,554
-You must feel ashamed
of yourself
909
01:00:25,556 --> 01:00:27,155
He is helpless
910
01:00:27,157 --> 01:00:30,626
Not true
911
01:00:30,628 --> 01:00:32,761
-Some of your help.
912
01:00:32,763 --> 01:00:34,563
-He jumped at me.
913
01:00:34,565 --> 01:00:36,865
- the world went to hell
914
01:00:41,437 --> 01:00:44,973
-How long has he been there?
915
01:00:44,975 --> 01:00:46,408
-Some minutes.
916
01:00:46,410 --> 01:00:47,843
-He said what?
917
01:00:47,845 --> 01:00:49,578
-What should he say?
918
01:00:49,580 --> 01:00:51,680
-You know, I don't think
he should be there
919
01:00:51,682 --> 01:00:54,716
That bastard
on borrowed time too.
920
01:01:05,628 --> 01:01:06,962
-Hey, how are we going to hide
921
01:01:06,964 --> 01:01:08,497
A teddy bear
in the honeymoon suite?
922
01:01:08,499 --> 01:01:11,199
-Make sure your mother
gets this, okay
923
01:01:11,201 --> 01:01:13,969
Very important
924
01:01:13,971 --> 01:01:17,839
p>
925
01:01:17,841 --> 01:01:20,242
And this slurpee
never happened, okay?
926
01:01:28,951 --> 01:01:30,952
Come on.
Come teach you
how to shoot a gun
927
01:01:30,954 --> 01:01:33,622
Straight arms .
928
01:01:33,624 --> 01:01:35,957
Slightly bend your knees.
929
01:01:35,959 --> 01:01:38,226
Relax your neck.
930
01:01:38,228 --> 01:01:39,661
Find your target
931
01:01:39,663 --> 01:01:43,331
Purpose.
932
01:01:43,333 --> 01:01:44,433
Pull the trigger
933
01:01:59,215 --> 01:02:01,516
-I did I hit it?
934
01:02:01,518 --> 01:02:04,586
-That's the sport for now.
935
01:02:04,588 --> 01:02:05,754
What about the panda?
There is news there
936
01:02:11,861 --> 01:02:13,495
-Yes.
937
01:02:13,497 --> 01:02:15,197
-What, brooch?
938
01:02:15,199 --> 01:02:17,866
-My my aunt has a blow-up pool
better than this.
939
01:02:17,868 --> 01:02:20,168
And she's a crackhead.
-Mm.
940
01:02:20,170 --> 01:02:22,370
-Yeah , maybe you want
to check that old man
941
01:02:22,372 --> 01:02:24,172
Dude hasn't moved in a while.
942
01:02:24,174 --> 01:02:26,908
-And the mattress
smells like a cat pee
943
01:02:26,910 --> 01:02:28,577
-Good.
Can I talk to you for a while?
944
01:02:28,579 --> 01:02:30,479
Stay here.
945
01:03:35,952 --> 01:02:37,686
Okay, I'll
go to their room, p >
946
01:02:37,688 --> 01:02:39,087
find a place
to place Teddy-cam.
947
01:02:39,089 --> 01:02:40,255
You are watching him, okay?
948
01:02:40,257 --> 01:02:41,590
-What do I say to them?
949
01:02:41,592 --> 01:02:43,492
-Try them
950
01:02:47,930 --> 01:02:49,564
-That's the kid playing golf? P>
951
01:02:49,566 --> 01:02:51,967
-No. P>
952
01:02:51,969 --> 01:02:53,902
This is a pretty fun day,
though, huh? P> p>
953
01:02:53,904 --> 01:02:55,237
-He has an assistant?
954
01:02:55,239 --> 01:02:57,606
-No, he has no ass - what?
955
01:02:57,608 --> 01:02:59,908
- Many of them use cute
helmets and dirt like that.
956
01:02:59,910 --> 01:03:02,043
-This is world war ii helmet.
957
01:03:02,045 --> 01:03:05,113
This is a collector's item.
-If you say that
958
01:03:05,115 --> 01:03:06,848
Looks like an asperger for me. P>
959
01:03:13,257 --> 01:03:14,422
Hey. P>
960
01:03:14,424 --> 01:03:16,892
What is happening?
-I am cleaning. P> p>
961
01:03:16,894 --> 01:03:18,794
-Above there?
962
01:03:18,796 --> 01:03:20,562
-It's dirty.
-It's cool.
963
01:03:20,564 --> 01:03:23,632
Uh, Chad asked me
to make a bed, because...
964
01:03:23,634 --> 01:03:25,467
He didn't do it.
965
01:03:42,252 --> 01:03:43,485
-There are Chris?
966
01:03:43,487 --> 01:03:45,353
-I don't know.
967
01:03:48,858 --> 01:03:51,526
-This is like a motorbike with
all the motel facilities,
968
01:03:51,528 --> 01:03:54,663
but instead you go there,
it comes to you
969
01:03:54,665 --> 01:03:56,364
-We see homelessness?
-No, no , no, no, no.
970
01:03:56,366 --> 01:03:58,633
This is for, like, if you want
to travel under the radar.
971
01:03:58,635 --> 01:04:00,936
You know - disguise.
-Incog-what?
972
01:04:00,938 --> 01:04:03,138
-Well, you know, it's
all in the way you market it.
973
01:04:03,140 --> 01:04:05,540
-Hai sweet.
974
01:04:05,542 --> 01:04:06,541
What are you wearing?
975
01:04:06,543 --> 01:04:07,843
Why is she on the helmet?
976
01:04:07,845 --> 01:04:09,444
-That's actually
a helmet of world war ii.
977
01:04:09,446 --> 01:04:12,214
-There's Chris?
-He has something he has to do.
978
01:04:12,216 --> 01:04:13,815
-He has an assistant?
979
01:04:13,817 --> 01:04:15,517
-Dude, I told you,
he doesn't have asp -
980
01:04:15,519 --> 01:04:18,553
-okay, come on, honey
981
01:04:18,555 --> 01:04:19,955
-Sarah,
he really returns,
982
01:04:19,957 --> 01:04:21,389
so if you only want
to wait for it...
983
01:04:21,391 --> 01:04:23,425
-I thought it would rain.
984
01:04:25,661 --> 01:04:27,362
-Man, these people are crazy.
985
01:04:33,502 --> 01:04:34,669
-Sarah, Sarah!
Wait! P>
986
01:04:34,671 --> 01:04:36,571
Wa -
987
01:04:36,573 --> 01:04:40,308
shit! P>
988
01:04:40,310 --> 01:04:42,110
-What is that? P>
989
01:04:45,715 --> 01:04:48,183
-I am interested
/> for these little things.
990
01:04:48,185 --> 01:04:55,891
I'll give you the Chinese name
like sabi or kung pao.
991
01:05:05,201 --> 01:05:07,035
-How do we know what
they look like?
992
01:05:07,037 --> 01:05:08,370
-They are Asian .
993
01:05:08,372 --> 01:05:11,539
-They are in Southeast Asia?
Korean?
Japanese?
994
01:05:11,541 --> 01:05:12,941
Asian Indian
They can be Indians.
996
01:05:15,712 --> 01:05:17,045
-So what? P>
997
01:05:17,047 --> 01:05:18,680
-Just ordinary.
Come on. P>
998
01:05:18,682 --> 01:05:20,448
Let's go. P>
999
01:05:20,450 --> 01:05:24,352
- Alright, alright. P>
1000
01:05:24,354 --> 01:05:25,754
> Oh. P>
1001
01:05:28,124 --> 01:05:30,759
- Oh!
Damn it. P>
1002
01:05:30,761 --> 01:05:32,027
Oh! P>
1003
01:05:32,029 --> 01:05:33,395
How many
do you think it's worth it? P>
1004
01:05:33,397 --> 01:05:34,729
-A few thousand.
Maybe more.
1005
01:05:34,731 --> 01:05:36,064
Enough to get Sarah back.
1006
01:05:36,066 --> 01:05:37,132
-Buy a motorbike home!
1008
01:06:01,724 --> 01:06:03,625
-Book- book.
1009
01:06:19,842 --> 01:06:22,811
Why
all Chinese here
1010
01:06:22,813 --> 01:06:25,146
What is on your face?
-Uh...
1011
01:06:28,784 --> 01:06:32,754
-You people Asians?
1012
01:06:32,756 --> 01:06:34,289
- All right, come on.
1013
01:06:34,291 --> 01:06:36,691
No no No.
Only one.
Wait here
1014
01:06:36,693 --> 01:06:38,660
Take cereal or the like.
1015
01:06:53,976 --> 01:06:57,145
-Something
can I help you?
1016
01:06:57,147 --> 01:06:58,380
-Why?
Are you the waiter
1017
01:07:00,183 --> 01:07:02,817
-Free breakfast
for hotel guests only.
1018
01:07:02,819 --> 01:07:05,153
-Oh, this is a hotel?
1019
01:07:05,155 --> 01:07:06,821
Have you ever been to a hotel?
1020
01:07:06,823 --> 01:07:08,523
-You have eggs or something?
1021
01:07:08,525 --> 01:07:10,959
-No, we need bacon.
1022
01:07:10,961 --> 01:07:12,293
-Yeah, take bacon, yo.
1023
01:07:18,034 --> 01:07:19,634
What's the matter?
1024
01:07:19,636 --> 01:07:23,671
-Free breakfast
for hotel guests.
1025
01:07:23,673 --> 01:07:25,340
- That is a bb weapon.
1026
01:07:25,342 --> 01:07:26,574
Aah!
1027
01:07:26,576 --> 01:07:28,143
Dude!
-Do not shoot!
1028
01:07:28,145 --> 01:07:29,978
-Outside.
1029
01:07:33,649 --> 01:07:36,384
This is a professional place
business
1030
01:07:59,442 --> 01:08:01,209
Milk needs money.
1031
01:08:01,211 --> 01:08:03,578
I pay for all of that.
-Drop!
1032
01:08:03,580 --> 01:08:06,281
-Whoa.
M-man, that only bb gun.
1033
01:08:06,283 --> 01:08:07,549
-Do you work?
1034
01:08:07,551 --> 01:08:08,616
-What?
1035
01:08:08,618 --> 01:08:10,485
-Shoot him!
1036
01:08:13,089 --> 01:08:14,389
-Awesome.
1037
01:08:14,391 --> 01:08:15,690
-Why did you steal it?
1038
01:08:15,692 --> 01:08:17,459
- How did you get it ?
1039
01:08:17,461 --> 01:08:18,927
Oh, I was shot!
1041
01:08:20,263 --> 01:08:23,531
Oh!
Oh, thank God.
1042
01:08:23,533 --> 01:08:24,866
-Come on.
1043
01:08:27,436 --> 01:08:29,737
-Winning Ticket
has been sold,
1045
01:08:34,144 --> 01:08:35,910
-Do they see you accept it?
-I don't think so.
1046
01:08:35,912 --> 01:08:37,378
-All right then
how are they know we have it?
1047
01:08:37,380 --> 01:08:40,982
-They don't,
But they see my wife and my child.
1048
01:08:40,984 --> 01:08:45,120
-See, we just need to be cold
for a moment, collect yourself ourselves.
1049
01:08:45,122 --> 01:08:47,822
- I can't take risks.
1051
01:08:49,426 --> 01:08:50,925
Okay, it's loaded,
so you just pull the trigger.
1052
01:08:50,927 --> 01:08:54,095
Give me your key
1053
01:08:54,097 --> 01:08:55,897
Okay, I will pull the car
around again
1054
01:08:55,899 --> 01:08:58,233
I'll honk and
get out through Fred's room.
1055
01:08:58,235 --> 01:09:00,735
You understand
Okay, what did I just say?
1056
01:09:00,737 --> 01:09:02,470
-Wait for the horn ,
through Fred's room
1057
01:09:02,472 --> 01:09:04,806
-Good.
Wipe your nose.
1058
01:09:13,917 --> 01:09:15,783
- $ 7.8 million.
1059
01:10:18,505 --> 01:09:17,585
The money can be yours,
1060
01:09:17,587 --> 01:09:19,921
so let's exit our ticket,
cross your finger,
1061
01:09:19,923 --> 01:09:21,623
and get ready to play.
1062
01:09:21,625 --> 01:09:23,458
First white ball number < br /> for tonight
1063
01:09:23,460 --> 01:09:26,694
is number 11, 22,
1064
01:09:26,696 --> 01:09:30,331
and rounds open
is number 19
1065
01:09:30,333 --> 01:09:32,267
Now for the final
and powerball.
1066
01:09:32,269 --> 01:09:35,670
First is number five,
one,
1067
01:09:35,672 --> 01:09:38,339
and here it is
by powerball tonight.
1068
01:09:38,341 --> 01:09:40,275
Number 74
1069
01:09:40,277 --> 01:09:42,610
Again, your Powerball
number for tonight
1070
01:09:42,612 --> 01:09:47,649
is number 11,
22, 19, 5, 1...
1071
01:09:47,651 --> 01:09:50,485
... and lucky powerball 74.
1072
01:09:50,487 --> 01:09:51,719
Thank you for...
1073
01:10:22,218 --> 01:10:25,853
-What is it?
1074
01:10:25,855 --> 01:10:28,156
What's wrong, nigga p >
1075
01:10:28,158 --> 01:10:29,490
Have a problem?
1076
01:10:31,428 --> 01:10:33,394
It's only 2:00 p.m.,
1077
01:10:33,396 --> 01:10:39,100
and we are here, a few moments later
from a gold pan literally.
1078
01:10:39,102 --> 01:10:41,202
-Good place, guys.
1079
01:10:41,204 --> 01:10:42,870
-They gave us
honeymoon suite
1080
01:10:42,872 --> 01:10:44,872
-Oh, that's good, man.
Congratulations.
1081
01:10:44,874 --> 01:10:47,041
- Yeah.
1082
01:10:47,043 --> 01:10:49,010
-Oh, damn it, no
Leave it
1083
01:10:49,012 --> 01:10:50,578
I forgot
this is happening
1084
01:10:50,580 --> 01:10:53,381
-... stand up
with the Powerball number.
1085
01:10:53,383 --> 01:10:55,083
-Thank you.
- This dirt is rigged, huh!
1086
01:10:55,085 --> 01:10:56,718
-And here we are finally.
1087
01:10:56,720 --> 01:10:58,453
- Let's see the money.
1088
01:10:58,455 --> 01:11:00,722
-Here.
1089
01:11:00,724 --> 01:11:03,157
Cursing.
-We stand in a guaranteed place...
1090
01:11:05,961 --> 01:11:08,062
-I should be
to check items first.
1091
01:11:08,064 --> 01:11:09,931
-This is there.
1092
01:11:16,639 --> 01:11:18,506
-This is good.
1093
01:11:23,412 --> 01:11:24,879
Thank you very much , friends.
1094
01:11:24,881 --> 01:11:26,381
Have a nice day.
1095
01:11:26,383 --> 01:11:29,484
-Hey, yo.
Who is the Teddy bear?
1096
01:11:29,486 --> 01:11:32,587
-How do I know? < br /> - Not there a second ago.
1097
01:11:32,589 --> 01:11:34,455
-That's one.
1098
01:11:34,457 --> 01:11:35,757
Oh!
1099
01:11:35,759 --> 01:11:37,125
-Yo!
1100
01:11:37,127 --> 01:11:38,559
Yo , wake up, man!
1101
01:11:38,561 --> 01:11:39,627
Yo, wake up!
1102
01:11:39,629 --> 01:11:41,562
What are you doing?!
1103
01:11:41,564 --> 01:11:43,598
Prince, come on, man!
Wake up!
1104
01:11:43,600 --> 01:11:45,233
Come on, Dude.
Wake up.
1105
01:11:47,069 --> 01:11:48,436
-Drop the gun
1106
01:11:48,438 --> 01:11:50,305
-Who are you?
1107
01:12:10,626 --> 01:12:14,262
-Holy fucking
1108
01:12:14,264 --> 01:12:16,064
-Give it to me.
1109
01:12:19,001 --> 01:12:20,902
And the gun.
1110
01:12:27,476 --> 01:12:29,544
What did you see?
1111
01:12:29,546 --> 01:12:32,180
Asperger bastard
1112
01:12:42,658 --> 01:12:44,559
-You came?
1113
01:13:33,442 --> 01:13:35,777
-Come.
1114
01:13:35,779 --> 01:13:38,413
-Who's this car?
1115
01:13:38,415 --> 01:13:42,383
-I don't think
I've ever been really lucky.
1116
01:13:42,385 --> 01:13:44,419
Come to think of it,
I don't have much luck
1117
01:13:44,421 --> 01:13:45,853
with anything, really
1118
01:13:45,855 --> 01:13:48,122
Always
some kind of bad guy.
1119
01:13:48,124 --> 01:13:49,557
There's always the next time,
though,
1120
01:13:49,559 --> 01:13:51,225
and it's very interesting
1121
01:13:51,227 --> 01:13:52,760
while it lasts
-Hello?
1122
01:13:52,762 --> 01:13:54,061
-I might explode
money
1123
01:13:54,063 --> 01:13:55,496
on the panda too.
1124
01:14:06,642 --> 01:14:08,443
What the fuck is that
1125
01:14:34,170 --> 01:14:35,803
What the hell
1126
01:15:02,798 --> 01:15:04,365
Hey what happened?
1127
01:15:04,367 --> 01:15:05,967
-I am cleaning.
1128
01:15:05,969 --> 01:15:07,602
-Above there?
1129
01:15:07,604 --> 01:15:10,972
-That's dirty. P>
1130
01:15:10,974 --> 01:15:13,341
-That's a low pressure system
keep building
1131
01:15:13,343 --> 01:15:15,276
A little thunder and...
1132
01:15:20,016 --> 01:15:21,649
-All right,
we have to take the road back
1133
01:15:21,651 --> 01:15:23,618
Because there might be
going to be a lot of police
1134
01:15:23,620 --> 01:15:26,320
- I can't do it
I can't go with you
1135
01:15:26,322 --> 01:15:27,555
If I do it, I will lose my child
1136
01:15:27,557 --> 01:15:31,826
and incidentally
I have with Sarah
1137
01:15:31,828 --> 01:15:33,327
You can save the money.
1138
01:15:33,329 --> 01:15:35,196
I have to call it.
1139
01:15:37,499 --> 01:15:42,169
- It should look like that
the dump makes money.
1140
01:15:42,171 --> 01:15:44,639
Otherwise, insurance
will pay nothing
1141
01:15:44,641 --> 01:15:46,440
-Yes. P>
1142
01:16:04,826 --> 01:16:06,260
-Hei. P>
1143
01:16:06,262 --> 01:16:07,662
No, it's me. P> >
1144
01:16:07,664 --> 01:16:10,264
I know I know.
1145
01:16:18,941 --> 01:16:20,875
- Aah!
Dirt!
1146
01:16:20,877 --> 01:16:23,878
Get it from me!
1147
01:16:23,880 --> 01:16:27,515
Get out of my lap,
01:16:30,084
Get!
God!
1149
01:16:33,523 --> 01:16:35,089
-Back!
1150
01:16:35,091 --> 01:16:36,724
-No see anything!
1151
01:16:44,766 --> 01:16:47,602
He might be fine.
Right?
1152
01:17:28,910 --> 01:17:31,812
-... Powerball number 74.
1153
01:17:31,814 --> 01:17:34,281
Again, Powerball you
number for tonight
1154
01:17:34,283 --> 01:17:42,256
are numbers 11, 22, 19, 5,
1, and lucky powerball 74.
1155
01:17:42,258 --> 01:17:44,592
Thank you for joining us.
I'm Julie schenetschi. p >
1156
01:17:44,594 --> 01:17:47,795
We will see you next time
in Powerball Lotto
1157
01:17:47,797 --> 01:17:50,698
- The winning ticket
has indeed been sold,
1158
01:17:50,700 --> 01:17:54,502
and someone out there
is a very rich person.
1159
01:17:54,700 --> 01:17:55,502
Submitted by:
www.subtitlecinema.com