1 00:00:01,540 --> 00:00:15,700 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:25,700 --> 00:00:28,700 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Parlay Cashback 3 00:00:32,491 --> 00:00:33,892 Moving box cars. 4 00:00:33,993 --> 00:00:35,293 Pack and dismantle. 5 00:00:35,394 --> 00:00:38,496 That's the most beautiful thing in my life that I remember. 6 00:00:38,597 --> 00:00:40,765 My name is Davis Pell. 7 00:00:40,866 --> 00:00:43,801 Because of work My mother, we move around a lot. 8 00:00:43,903 --> 00:00:46,604 I just moved to America from Australia. 9 00:00:46,705 --> 00:00:47,839 When you become a new kid, 10 00:00:47,940 --> 00:00:49,574 it's very difficult to get friends. 11 00:00:49,675 --> 00:00:53,711 Most of the time, I'm just alone. 12 00:00:53,812 --> 00:00:55,880 There's never a chance to stay a little longer, 13 00:00:55,981 --> 00:00:59,117 but I found how to do things.... 14 00:00:59,218 --> 00:00:59,951 Uh-aw! 15 00:01:00,052 --> 00:01:01,085 ... what's interesting. 16 00:01:01,186 --> 00:01:02,453 It's impossible. 17 00:01:02,555 --> 00:01:03,821 Oh-ah! 18 00:01:27,146 --> 00:01:28,246 Ah! 19 00:01:28,347 --> 00:01:31,616 Oooh! 20 00:01:31,717 --> 00:01:34,018 Rayzon, are you following me to America? 21 00:01:34,119 --> 00:01:35,820 I'll go anywhere to destroy you. 22 00:01:35,921 --> 00:01:37,956 Davis Pell. 23 00:01:38,057 --> 00:01:39,624 Even to the edge of Seattle. 24 00:01:39,725 --> 00:01:42,427 Let's end this. 25 00:02:01,680 --> 00:02:02,847 Maybe 26 00:02:02,948 --> 00:02:06,551 I'm not the coolest person in the world. 27 00:02:06,652 --> 00:02:10,922 In fact, most people will say that I'm silly. 28 00:02:11,023 --> 00:02:12,156 And what do you know? > 29 00:02:12,257 --> 00:02:13,024 Uh! 30 00:02:13,125 --> 00:02:14,626 Maybe it's true. 31 00:02:14,727 --> 00:02:16,494 I mean, look at this. 32 00:02:16,595 --> 00:02:19,897 I have a fighting imagination, and I lose. 33 00:02:21,467 --> 00:02:23,568 But no more. 34 00:02:23,669 --> 00:02:24,869 I'm in a new school. 35 00:02:24,970 --> 00:02:26,871 Heck, I'm in a new country. 36 00:02:26,972 --> 00:02:30,675 This year will be different. 37 00:02:30,776 --> 00:02:32,110 I will have friends. 38 00:02:32,211 --> 00:02:33,611 I will be popular. 39 00:02:33,712 --> 00:02:36,414 Maybe I'll get a boyfriend. 40 00:02:36,515 --> 00:02:37,682 Anyway. 41 00:02:37,783 --> 00:02:39,784 Starting this year, 42 00:02:39,885 --> 00:02:44,255 Davis Pell won't be a loser anymore. 43 00:02:44,356 --> 00:02:47,392 Uh! 44 00:02:51,563 --> 00:02:53,064 I thought you defeated them. 45 00:02:58,070 --> 00:03:00,204 You didn't see everything, & apos; right? 46 00:03:00,305 --> 00:03:01,906 I can say that 47 00:03:02,007 --> 00:03:07,311 I'm not too much seeing what you and Rayzon do. 48 00:03:07,413 --> 00:03:10,081 Rayzon. 49 00:03:10,182 --> 00:03:10,915 Yes. 50 00:03:11,016 --> 00:03:14,052 Yes. 51 00:03:14,153 --> 00:03:16,954 So... you live next to me? 52 00:03:17,056 --> 00:03:20,058 p> 53 00:03:20,159 --> 00:03:24,796 No, only big fans swing on. 54 00:03:24,897 --> 00:03:26,998 The country travels from swing to swing. 55 00:03:27,099 --> 00:03:29,200 I hope it works for you. 56 00:03:29,301 --> 00:03:32,503 Wait! p> 57 00:03:32,604 --> 00:03:34,038 Don't move! 58 00:03:37,376 --> 00:03:42,180 Shhhw. 59 00:03:42,281 --> 00:03:43,414 There is one more behind you. 60 00:03:43,515 --> 00:03:44,982 Thanks, Katniss. 61 00:03:53,726 --> 00:03:57,028 You're welcome 62 00:03:57,129 --> 00:03:59,630 Hey, I was wondering. 63 00:03:59,732 --> 00:04:00,865 Maybe because I'm new in this city, 64 00:04:00,966 --> 00:04:04,936 maybe you can... 65 00:04:05,037 --> 00:04:07,972 Uh, uh, uh, spinning, ninja. 66 00:04:11,777 --> 00:04:13,244 I don't date men who imagine. 67 00:04:23,388 --> 00:04:26,924 You might be wondering about the caledoscope. 68 00:04:27,025 --> 00:04:28,459 My mother gave me one every time we moved. 69 00:04:30,562 --> 00:04:33,064 I told you we moved often. 70 00:04:33,165 --> 00:04:35,933 I have collected them since small. 71 00:04:36,034 --> 00:04:38,035 I don't know anything about them. 72 00:04:38,137 --> 00:04:39,904 I just like to have something to remember 73 00:04:40,005 --> 00:04:41,773 all the places I visited. 74 00:04:44,743 --> 00:04:46,978 You might have seen that sometimes 75 00:04:47,079 --> 00:04:49,614 I like to imagine in the ways that I want 76 00:04:49,715 --> 00:04:51,349 not how it really is. 77 00:04:51,450 --> 00:04:54,318 You know, like daydreaming. 78 00:04:54,419 --> 00:04:55,887 Let's say that my daydream. 79 00:04:55,988 --> 00:04:59,323 is a little more colorful than usual. 80 00:05:12,805 --> 00:05:13,604 Hi, baby. 81 00:05:13,705 --> 00:05:15,573 Hey, mom. 82 00:05:15,674 --> 00:05:18,142 Are you excited about meeting your new friend tomorrow? 83 00:05:18,243 --> 00:05:19,811 Enthusiastic? 84 00:05:19,912 --> 00:05:22,446 Um, have we met before? 85 00:05:24,516 --> 00:05:27,752 I'm sure you can have friends if you want to try. 86 00:05:27,853 --> 00:05:28,886 Yes. 87 00:05:28,987 --> 00:05:31,122 Let me guess, if I become myself. 88 00:05:31,223 --> 00:05:33,691 Oh dear, this is high school. 89 00:05:33,792 --> 00:05:37,061 Nobody knows who they are. 90 00:05:37,162 --> 00:05:38,729 Mm. 91 00:05:38,831 --> 00:05:42,166 It will look brighter on morning. 92 00:05:53,779 --> 00:05:55,446 Yes, you are right. 93 00:05:55,547 --> 00:05:57,114 Looks brighter. 94 00:06:00,752 --> 00:06:02,086 This is your lunch. 95 00:06:05,424 --> 00:06:06,424 Odd healthy food? 96 00:06:06,525 --> 00:06:09,160 With all your allergies, yes. 97 00:06:09,261 --> 00:06:13,464 Oh, and... 98 00:06:13,565 --> 00:06:14,365 Ta-da! 99 00:06:15,534 --> 00:06:16,567 Your first day's lucky jacket. 100 00:06:16,668 --> 00:06:19,570 p> 101 00:06:19,671 --> 00:06:20,738 No, Mother, I thought you burned it. 102 00:06:20,839 --> 00:06:22,340 You used it 103 00:06:22,441 --> 00:06:24,976 on your first day for the last 5 years. 104 00:06:25,077 --> 00:06:27,278 And every year has become a disaster. 105 00:06:27,379 --> 00:06:28,246 This clearly defeats the purpose of having a good luck jacket, 106 00:06:28,347 --> 00:06:29,814 It's terrible, and it's too small, ma'am. 107 00:06:29,915 --> 00:06:30,615 I can't use it. 108 00:06:30,716 --> 00:06:31,782 No. 109 00:06:31,884 --> 00:06:34,886 It's perfect. 110 00:06:34,987 --> 00:06:36,520 > 111 00:06:36,622 --> 00:06:38,589 Your grandmother made it. 112 00:06:38,690 --> 00:06:41,259 And grandmother is blind. 113 00:06:48,567 --> 00:06:50,401 Mom, alright, I won't wear it. 114 00:06:59,544 --> 00:07:00,511 I won't. 115 00:07:00,612 --> 00:07:02,480 > 116 00:07:02,581 --> 00:07:04,115 Can I help you? 117 00:07:08,353 --> 00:07:10,521 I should get a schedule. 118 00:07:10,622 --> 00:07:13,925 I'll get it. 119 00:07:14,026 --> 00:07:15,559 Hi, everyone, I'm Caitlyn Crisp, 120 00:07:15,661 --> 00:07:17,295 reminds you that Forksley High School has environmentally friendly activities. 121 00:07:17,396 --> 00:07:19,931 We can save the planet. 122 00:07:20,032 --> 00:07:23,167 We only have one Earth, that is our Earth. 123 00:07:33,612 --> 00:07:35,313 So let's take all trash and recycle it. 124 00:07:35,414 --> 00:07:36,948 Earth likes you, and I also like you. 125 00:07:37,049 --> 00:07:38,950 What is that? 126 00:07:42,721 --> 00:07:44,755 Your schedule. 127 00:07:56,768 --> 00:07:58,803 Dare, Davis. 128 00:07:58,904 --> 00:08:00,471 You can do it. 129 00:08:04,710 --> 00:08:06,043 Sorry, Nana. 130 00:08:12,784 --> 00:08:13,551 Hi, everyone. 131 00:08:13,652 --> 00:08:14,552 This is Caitlyn Crisp 132 00:08:14,653 --> 00:08:16,654 And in the "Caitlyn & apos; s World" edition this time, 133 00:08:16,755 --> 00:08:17,621 I will talk about 134 00:08:17,723 --> 00:08:19,390 the warmest "Sweetheart Dance" program... 135 00:08:19,491 --> 00:08:22,460 this fall at Forksley High School. 136 00:08:22,561 --> 00:08:26,497 Don't let you miss. 137 00:08:27,766 --> 00:08:30,634 That last blog you posted on your site was amazing. 138 00:08:30,736 --> 00:08:31,869

139 00:08:31,970 --> 00:08:35,272 I know. 140 00:08:35,374 --> 00:08:38,809 And love people who like my videos. 141 00:08:38,910 --> 00:08:40,077 But still, I can't help but feel like something is missing. 142 00:08:40,178 --> 00:08:41,946 What do you mean? 143 00:08:42,047 --> 00:08:43,514 People at this school see me 144 00:08:43,615 --> 00:08:45,983 to make their lives more satisfying. 145 00:08:46,084 --> 00:08:47,952 And I still give them the same thing. 146 00:08:51,556 --> 00:08:53,791 I want adventure. 147 00:08:53,892 --> 00:08:54,625 Uh! 148 00:08:54,726 --> 00:08:55,860 Challenging. 149 00:08:58,964 --> 00:09:00,865 It might even be a danger. 150 00:09:04,803 --> 00:09:07,104 Ugh! 151 00:09:15,080 --> 00:09:16,781 Alright. 152 00:09:16,882 --> 00:09:19,150 Let's do it. 153 00:09:19,251 --> 00:09:20,584 I don't know what that is. 154 00:09:20,685 --> 00:09:22,686 But I know one thing. 155 00:09:22,788 --> 00:09:25,423 Something out there waiting for me. 156 00:09:56,088 --> 00:09:58,589 Who are you? 157 00:09:58,690 --> 00:09:59,857 I'm new. 158 00:09:59,958 --> 00:10:02,593 Oh, the new kid. 159 00:10:02,694 --> 00:10:05,196 Do you care to introduce yourself in front? 160 00:10:05,297 --> 00:10:06,931 No. 161 00:10:07,032 --> 00:10:09,667 Good, please sit down. 162 00:10:49,741 --> 00:10:51,842 Here, let me help. 163 00:11:00,051 --> 00:11:01,685 Thanks. 164 00:11:01,786 --> 00:11:02,953 Accents that's cool. 165 00:11:03,054 --> 00:11:04,455 Is that real? 166 00:11:04,556 --> 00:11:06,690 Why do I have to fake it? 167 00:11:06,791 --> 00:11:08,859 To sound cool. 168 00:11:08,960 --> 00:11:10,661 You think I sound cool ? 169 00:11:12,831 --> 00:11:17,535 See you later. 170 00:11:17,636 --> 00:11:19,537 There's something interesting about him. 171 00:11:19,638 --> 00:11:21,205 Love the accent. 172 00:12:22,901 --> 00:12:24,568 How do you do it? 173 00:12:24,669 --> 00:12:27,504 Do what? 174 00:12:27,606 --> 00:12:28,606 Hey. 175 00:12:28,707 --> 00:12:30,107 Who are you? 176 00:12:30,208 --> 00:12:34,411 I... see you. 177 00:12:37,048 --> 00:12:38,882 Who is that person 178 00:12:38,984 --> 00:12:40,918 I don't know. 179 00:12:54,566 --> 00:12:56,500 How could he be that fast? 180 00:13:03,275 --> 00:13:04,575 A vampire? 181 00:13:04,676 --> 00:13:05,509 I told you. 182 00:13:05,610 --> 00:13:07,645 He doesn't have a shadow. 183 00:13:07,746 --> 00:13:09,747 I don't see it with my own eyes. 184 00:13:09,848 --> 00:13:12,583 He's exactly what I'm looking for. 185 00:13:12,684 --> 00:13:14,385 What about Bon? 186 00:13:14,486 --> 00:13:17,921 What about Bon? 187 00:13:18,990 --> 00:13:20,724 What about Bon? p> 188 00:13:29,334 --> 00:13:31,535 Bon is a little simpler. 189 00:13:31,636 --> 00:13:35,973 Not you, Bon, another Bon. 190 00:13:36,074 --> 00:13:39,476 He is very mysterious. 191 00:13:40,845 --> 00:13:42,246 Look at him trying to eat human food 192 00:13:45,183 --> 00:13:47,818 Aw. 193 00:13:47,919 --> 00:13:49,653 I have an idea. 194 00:13:49,754 --> 00:13:52,323 Bon, does this pizza contain garlic? 195 00:13:52,424 --> 00:13:55,526 Yes. 196 00:13:55,627 --> 00:13:58,862 Perfect. 197 00:13:58,963 --> 00:14:01,565 Wow, you guys are very nice to me, 198 00:14:01,666 --> 00:14:03,934 but I can't eat it. 199 00:14:04,035 --> 00:14:04,902 I'm allergic. 200 00:14:05,003 --> 00:14:06,537 On garlic? 201 00:14:06,638 --> 00:14:10,374 Uh, yeah, and the cheese 202 00:14:10,475 --> 00:14:12,776 and raganya and.... 203 00:14:12,877 --> 00:14:14,778 actually all the pizzas. 204 00:14:14,879 --> 00:14:18,182 Yes, but one bite won't hurt. 205 00:14:18,283 --> 00:14:20,651 p> 206 00:14:20,752 --> 00:14:23,020 Yes, I mean, one bite doesn't hurt too much. 207 00:14:23,121 --> 00:14:24,755 I mean, what will my allergies become? 208 00:14:35,333 --> 00:14:37,601 Mm-hmm. 209 00:14:37,702 --> 00:14:38,769 Uh... this is delicious. 210 00:14:53,518 --> 00:14:56,019 Thanks. 211 00:14:56,121 --> 00:14:57,187 No, I don't like it. 212 00:14:57,288 --> 00:14:59,223 What, Bon? 213 00:14:59,324 --> 00:15:02,626 Poster , I don't like it. 214 00:15:02,727 --> 00:15:04,461 Uh, ys, I don't like it either. 215 00:15:04,562 --> 00:15:06,096 Well, I don't think you need me here. 216 00:15:07,432 --> 00:15:08,332 I'll just leave. 217 00:15:08,433 --> 00:15:09,366 We must uninstall it. 218 00:15:09,467 --> 00:15:12,703 Yes. 219 00:15:12,804 --> 00:15:14,104 We can talk about it, & apos; right? 220 00:15:14,205 --> 00:15:15,639 We can talk about it, please. 221 00:15:15,740 --> 00:15:17,808 You see the reaction to garlic? 222 00:15:17,909 --> 00:15:18,776 Everyone sees it! 223 00:15:20,612 --> 00:15:23,013 Where is the Bon and the flock? 224 00:15:24,416 --> 00:15:26,817 Oh no! 225 00:15:47,472 --> 00:15:49,573 Gosh. 226 00:15:49,674 --> 00:15:52,009 As-ta-ta, he shines. 227 00:15:52,110 --> 00:15:55,279 > 228 00:15:59,150 --> 00:15:59,950 Photos or not at all. 229 00:16:03,254 --> 00:16:06,757 You have to send it to me. 230 00:16:06,858 --> 00:16:08,625 Gosh. 231 00:16:18,536 --> 00:16:20,370 Wow. 232 00:16:20,472 --> 00:16:21,839 Oh, please 233 00:16:21,940 --> 00:16:23,540 Kill me now. 234 00:16:28,780 --> 00:16:30,214 Come with me. 235 00:16:30,315 --> 00:16:31,582 Looks like I will get my hopes. 236 00:16:31,683 --> 00:16:33,584 He doesn't plan to kill me 237 00:16:33,685 --> 00:16:36,386 Maybe leaving my body in the forest. 238 00:16:36,488 --> 00:16:38,489 Do you feel like you can be honest with me? 239 00:16:38,590 --> 00:16:41,558 Uh... of course. 240 00:16:41,659 --> 00:16:43,427 You're pale and dressed weird. 241 00:16:43,528 --> 00:16:45,929 Oh, you start with honesty. 242 00:16:46,030 --> 00:16:47,865 Tell me who you are. 243 00:16:47,966 --> 00:16:49,666 You're awkward. 244 00:16:49,767 --> 00:16:52,336 You didn't say anything interesting. 245 00:16:52,437 --> 00:16:56,373 - Oh, you have to be a motivational speaker. 246 00:16:56,474 --> 00:16:59,977 But I found myself interested in you. 247 00:17:02,213 --> 00:17:03,313 What is that? 248 00:17:03,414 --> 00:17:04,648 You don't have a shadow in the mirror. 249 00:17:04,749 --> 00:17:05,782 You can't eat normal food. 250 00:17:05,884 --> 00:17:08,118 and you shine when exposed to light sun. 251 00:17:08,219 --> 00:17:09,753 I sparkle? 252 00:17:14,592 --> 00:17:16,193 I sparkle. 253 00:17:16,294 --> 00:17:17,094 Say. 254 00:17:17,195 --> 00:17:17,995 Tell me what? 255 00:17:18,096 --> 00:17:19,263 I know who are you. 256 00:17:19,364 --> 00:17:20,130 Really? 257 00:17:20,231 --> 00:17:21,265 Yes, right. 258 00:17:21,366 --> 00:17:23,567 Say it loudly. 259 00:17:23,668 --> 00:17:27,771 Uh, I'm pale. 260 00:17:27,872 --> 00:17:29,740 > 261 00:17:29,841 --> 00:17:34,711 There are no shadows. 262 00:17:34,812 --> 00:17:35,312 Uh, shiny... like a vampire. 263 00:17:35,413 --> 00:17:36,947 Uh! 264 00:17:42,787 --> 00:17:43,287 That's right? 265 00:17:44,589 --> 00:17:45,822 Sure. 266 00:17:45,924 --> 00:17:48,125 Promise me to meet me in the first tree 267 00:17:48,226 --> 00:17:49,026 at the school entrance at 8:30 tomorrow. 268 00:17:55,133 --> 00:17:57,801 Oh my goodness. 269 00:17:57,902 --> 00:17:59,202 Death to me. 270 00:18:22,493 --> 00:18:24,761 You look cool. 271 00:18:24,862 --> 00:18:27,364 Thanks. 272 00:18:27,465 --> 00:18:28,699 Come on in. 273 00:18:28,800 --> 00:18:30,934 We walk in front of everyone? 274 00:18:31,035 --> 00:18:32,069 Mm-hmm. 275 00:18:32,170 --> 00:18:33,670 Come on. 276 00:18:44,849 --> 00:18:46,516 Oh, hi, Bon. 277 00:18:46,618 --> 00:18:48,485 Not possible. 278 00:19:03,635 --> 00:19:05,135 Is that true? 279 00:19:05,236 --> 00:19:06,770 Is that true? 280 00:19:12,477 --> 00:19:14,044 What do you think? 281 00:19:18,850 --> 00:19:21,385 This is truly the most amazing thing 282 00:19:21,486 --> 00:19:23,654 that ever happened to this school. 283 00:19:23,755 --> 00:19:28,925 That's right, Davis Pell is really a person... 284 00:19:29,027 --> 00:19:30,661 Vampires. 285 00:19:39,637 --> 00:19:40,837 Psst. 286 00:19:44,442 --> 00:19:46,343 Does this always happen to you? 287 00:19:46,444 --> 00:19:47,611 Do you go to new school and people think 288 00:19:47,712 --> 00:19:50,514 you are a supernatural being? 289 00:19:50,615 --> 00:19:54,785 Oh , are you Rocky Raccoon in your last school? 290 00:19:54,886 --> 00:19:58,789 What makes you think I'm not a vampire? 291 00:19:58,890 --> 00:20:01,792 You act like 14 years, not 400 years. 292 00:20:01,893 --> 00:20:04,961 You went out all day, which pretty much contradicted 293 00:20:05,063 --> 00:20:07,364 most of the basic vampires. 294 00:20:07,465 --> 00:20:10,701 And you are not at all friendly. 295 00:20:10,802 --> 00:20:13,203 Oh, yes, and vampires are not real. 296 00:20:26,584 --> 00:20:30,887 Don't worry, I won't say anything. 297 00:20:30,988 --> 00:20:32,089 Why not? 298 00:20:32,190 --> 00:20:35,158 Because you make everyone look stupid. 299 00:20:35,259 --> 00:20:37,627 I like it. 300 00:20:37,729 --> 00:20:39,896 But a few suggestions. 301 00:20:39,997 --> 00:20:41,398 You have to develop your game 302 00:20:41,499 --> 00:20:43,900 if you want this to develop. 303 00:21:11,195 --> 00:21:12,662 Ah! 304 00:21:21,339 --> 00:21:22,773 Ha! 305 00:21:32,316 --> 00:21:33,950 This doesn't work. 306 00:21:37,255 --> 00:21:37,988 Wah, wah, ha, ha! 307 00:21:38,089 --> 00:21:39,856 Ugh, to, to. 308 00:21:57,074 --> 00:21:57,874 Hey, Vi. 309 00:21:57,975 --> 00:21:59,042 Thank you for helping me. 310 00:21:59,143 --> 00:22:00,210 You know, I stayed up all night trying to show. 311 00:22:01,445 --> 00:22:03,680 Well, I decided if you would make a mockery 312 00:22:03,781 --> 00:22:06,750 of my school setting, then I want it. 313 00:22:06,851 --> 00:22:08,318 And you definitely need my help. 314 00:22:08,419 --> 00:22:09,586 p> 315 00:22:09,687 --> 00:22:12,289 That's right. 316 00:22:12,390 --> 00:22:14,758 Now, I will get you to see that section, 317 00:22:14,859 --> 00:22:18,028 but you have to make yourself sound real. 318 00:22:18,129 --> 00:22:20,163 Talk to me like you're really a vampire. 319 00:22:20,264 --> 00:22:24,067 All right. 320 00:22:24,168 --> 00:22:26,570 I'm completely a vampire. 321 00:22:26,671 --> 00:22:28,972 What is that? 322 00:22:29,073 --> 00:22:31,641 This is a vampire. 323 00:22:31,742 --> 00:22:33,910 For someone who already has an accent, 324 00:22:34,011 --> 00:22:36,847 your accent is terrible. 325 00:22:36,948 --> 00:22:38,348 Alright, first of all, I'm not a person with an accent. 326 00:22:38,449 --> 00:22:41,651 That's you. / Oh. 327 00:22:41,752 --> 00:22:43,253 And second, say how my voice should be. 328 00:22:43,354 --> 00:22:46,756 Alright. 329 00:22:46,858 --> 00:22:49,426 Modern Vanpir is more than a cross between 330 00:22:49,527 --> 00:22:50,393 What? 331 00:22:50,494 --> 00:22:52,596 Alright, repeat my words. 332 00:22:52,697 --> 00:22:54,364 You won't understand. 333 00:22:57,568 --> 00:22:58,902 You won't understand. 334 00:22:59,003 --> 00:23:00,804 More like you don't want to deal with anything. 335 00:23:00,905 --> 00:23:01,905 Should this really work 336 00:23:02,006 --> 00:23:03,473 to look like I don't care? 337 00:23:03,574 --> 00:23:05,442 For you, huh. 338 00:23:11,649 --> 00:23:13,617 Thanks for helping me choosing all of these clothes. 339 00:23:13,718 --> 00:23:15,719 You're welcome, Edward Cullen. 340 00:23:16,921 --> 00:23:18,688 Alright, how should a vampire sound? 341 00:23:18,789 --> 00:23:19,422 Oh 342 00:23:20,625 --> 00:23:22,359 You won't understand. 343 00:23:23,327 --> 00:23:24,261 Not bad. 344 00:23:24,362 --> 00:23:26,129 Really? 345 00:23:26,230 --> 00:23:27,731 So what else do you know about vampires? 346 00:23:27,832 --> 00:23:29,099 > 347 00:23:29,200 --> 00:23:32,736 Like I know about the usual things 348 00:23:32,837 --> 00:23:34,938 like wood and sunshine and so on. 349 00:23:35,039 --> 00:23:37,007 But what else? 350 00:23:37,108 --> 00:23:41,044 There are several things. 351 00:23:41,145 --> 00:23:43,847 They can't afford to sing "Happy Birthday." 352 00:23:43,948 --> 00:23:46,082 Oh, and this is the most important thing. 353 00:23:46,183 --> 00:23:48,919 If you defeat the vampire in the staring contest. 354 00:23:49,020 --> 00:23:51,154 it makes them powerless. 355 00:23:51,255 --> 00:23:53,256 The stare contest? / Mm-hmm. 356 00:23:53,357 --> 00:23:54,724 Really? Mm-hmm. 357 00:23:54,825 --> 00:23:55,992 I don't believe you. 358 00:23:56,093 --> 00:23:58,261 Alright, you don't have to trust me. 359 00:23:58,362 --> 00:23:59,996 This is the proof. 360 00:24:14,245 --> 00:24:15,145 Doh! 361 00:24:15,246 --> 00:24:15,745 All right! 362 00:24:16,881 --> 00:24:18,248 All right, you win. 363 00:24:18,349 --> 00:24:20,684 But seriously, we really need to find a way 364 00:24:20,785 --> 00:24:22,552 we can sell this at school. 365 00:24:22,653 --> 00:24:24,487 Don't worry. 366 00:24:24,588 --> 00:24:26,690 I have lots of ideas. 367 00:24:26,791 --> 00:24:29,125 Now you have hair and clothes. 368 00:24:29,226 --> 00:24:31,561 All right, let's start with the basics. 369 00:24:31,662 --> 00:24:34,130 Use this at any time. 370 00:24:40,504 --> 00:24:43,306 Perfect. 371 00:24:45,843 --> 00:24:46,810 He shows his fangs. 372 00:24:47,878 --> 00:24:49,212 It's like Edward. 373 00:24:49,313 --> 00:24:50,113 Oops. 374 00:24:50,214 --> 00:24:53,383 Gosh, she's so sweet. 375 00:24:53,484 --> 00:24:56,286 All right, vampire eyes always change color. 376 00:24:56,387 --> 00:24:59,723 So you need to wear contact lenses. 377 00:24:59,824 --> 00:25:00,423 > 378 00:25:00,524 --> 00:25:02,625 That's it. 379 00:25:02,727 --> 00:25:03,560 Spin. 380 00:25:10,301 --> 00:25:12,102 Look at his eyes. 381 00:25:12,203 --> 00:25:16,906 And in the edition of "Caitlyn & apos; s World" this time, 382 00:25:17,008 --> 00:25:18,408 Forksley High School has its own blood-sucking Davis Pell. 383 00:25:18,509 --> 00:25:20,310 Some vampires can fly. 384 00:25:20,411 --> 00:25:21,478 So we have to make you floating. 385 00:25:25,449 --> 00:25:26,983 Look! 386 00:25:28,386 --> 00:25:29,352 Oh yes. 387 00:25:47,872 --> 00:25:49,706 It's impossible. 388 00:25:54,512 --> 00:25:55,678 How did he do it? 389 00:25:55,780 --> 00:25:58,681 Today at "Caitlyn & apos; s World," 390 00:25:58,783 --> 00:26:01,651 I have a story you can put your teeth in. 391 00:26:01,752 --> 00:26:03,620 Davis Pell, undead and loving. 392 00:26:05,356 --> 00:26:09,492 How old are you? 393 00:26:09,593 --> 00:26:11,094 Time... only for those waiting for death. 394 00:26:11,195 --> 00:26:12,562 That's right. 395 00:26:12,663 --> 00:26:16,533 And the winners of the contest this week are Davis Pell. 396 00:26:16,634 --> 00:26:20,336 Thanks for all my new followers to join the voting. 397 00:26:20,438 --> 00:26:23,206 Looking to the future , will you attend 398 00:26:23,307 --> 00:26:28,411 "Forksley High & apos; s Annual Sweetheart Dance"? 399 00:26:28,512 --> 00:26:31,281 If you become my partner. 400 00:26:31,382 --> 00:26:32,282 Of course. 401 00:27:06,117 --> 00:27:07,617 This person came to our school, 402 00:27:07,718 --> 00:27:11,287 seized our girls, our friends, our pizza slices. 403 00:27:11,388 --> 00:27:12,188 Why? 404 00:27:12,289 --> 00:27:13,857 Because he's a vampire. 405 00:27:13,958 --> 00:27:14,924 Well, I'm a Quarterback. 406 00:27:15,025 --> 00:27:15,925 And I'm first here. 407 00:27:16,026 --> 00:27:16,726 Yes! 408 00:27:16,827 --> 00:27:17,727 Come on, dear! 409 00:27:17,828 --> 00:27:19,462 Whoo! 410 00:27:23,300 --> 00:27:26,169 I just complained. 411 00:27:26,270 --> 00:27:29,005 It wasn't really so excited. 412 00:27:29,106 --> 00:27:31,875 You used the voice of vent. 413 00:27:31,976 --> 00:27:33,176 What is my voice like? 414 00:27:33,277 --> 00:27:35,111 Hey, I have this. 415 00:27:35,212 --> 00:27:37,914 I have an uncle who knows about vampires. 416 00:27:38,015 --> 00:27:38,882 Maybe he can help. 417 00:27:38,983 --> 00:27:39,716 Call him. 418 00:27:39,817 --> 00:27:41,151 All right. 419 00:27:42,253 --> 00:27:44,487 But I have to warn you. 420 00:27:44,588 --> 00:27:45,388 He's a little weird. 421 00:27:45,489 --> 00:27:47,023 Call him! 422 00:27:54,932 --> 00:27:56,633 Hello? 423 00:27:56,734 --> 00:27:58,001 Uncle Derrick? 424 00:27:58,102 --> 00:28:00,103 Oh? 425 00:28:00,204 --> 00:28:05,542 This is Baron Von Awesome? 426 00:28:08,479 --> 00:28:12,515 If what you say is true, and I have noticed 427 00:28:12,616 --> 00:28:16,653 a number of signs that show < 428 00:28:16,754 --> 00:28:22,325 I will observe the monster and kill it. 429 00:28:22,426 --> 00:28:24,160 How do we know you can do it? 430 00:28:24,261 --> 00:28:25,995 What is your history? 431 00:28:26,096 --> 00:28:28,531 My history? 432 00:28:34,638 --> 00:28:38,074 I was born at a funeral at midnight. 433 00:28:38,175 --> 00:28:39,475 Whoa. 434 00:28:39,577 --> 00:28:43,046 And when the baby, I was left behind. 435 00:28:43,147 --> 00:28:46,482 I found myself breastfeeding from a adoptive mother. 436 00:28:46,584 --> 00:28:50,286 He took me, and his family raised me alone. 437 00:28:50,387 --> 00:28:52,855 He taught me to hunt. 438 00:28:52,957 --> 00:28:54,457 And how to kill. 439 00:28:54,558 --> 00:28:57,594 What is the connection between all this and vampire? 440 00:28:57,695 --> 00:29:01,030 My abilities are proficient, I guarantee them. 441 00:29:01,131 --> 00:29:04,334 I have a yellow belt in various forms of "ka-ra-tay," 442 00:29:04,435 --> 00:29:08,037 which technically makes me get a third black belt. 443 00:29:08,138 --> 00:29:09,572 I have defeated the Castlevania game, 444 00:29:10,741 --> 00:29:15,044 And I've watched as many "Van Helsing" films 47 times! 445 00:29:15,145 --> 00:29:16,746 And I hate the movie. 446 00:29:16,847 --> 00:29:18,348 That's all good, 447 00:29:18,449 --> 00:29:20,149 but how will you get that person? 448 00:29:22,586 --> 00:29:24,254 Remember my words . 449 00:29:24,355 --> 00:29:26,923 I will hunt those to the end of the world. 450 00:29:27,024 --> 00:29:29,325 There is no place for him to hide... 451 00:29:29,426 --> 00:29:32,862 Finding it doesn't matter. 452 00:29:32,963 --> 00:29:34,430 > 453 00:29:42,339 --> 00:29:44,340 What is he like? 454 00:29:44,441 --> 00:29:47,744 He is there. 455 00:29:47,845 --> 00:29:49,946 Bags once. 456 00:29:50,047 --> 00:29:51,514 So, what are your plans? 457 00:29:51,615 --> 00:29:53,816 This gallon is filled with water 458 00:29:53,917 --> 00:29:57,287 taken from the Carpathian Mountains. 459 00:29:57,388 --> 00:30:00,390 It's famous for killing vampires. 460 00:30:00,491 --> 00:30:04,093 When I water it, it will disappear... 461 00:30:04,194 --> 00:30:06,129 see you, vampire boy! 462 00:30:09,266 --> 00:30:10,667 Sssh, sssh, sh, sh. 463 00:30:10,768 --> 00:30:12,268 Sssh. 464 00:30:18,676 --> 00:30:19,709 Hello! 465 00:30:22,880 --> 00:30:23,713 Can I help you? 466 00:30:23,814 --> 00:30:24,514 Yes. 467 00:30:24,615 --> 00:30:27,383 I'm the sender of water. 468 00:30:27,484 --> 00:30:30,920 And I'm here to send water. 469 00:30:31,021 --> 00:30:32,055 Here you don't need water . 470 00:30:32,156 --> 00:30:35,058 You might have to go to the teacher's room. 471 00:30:35,159 --> 00:30:40,463 Or maybe right here! 472 00:30:41,565 --> 00:30:44,967 Ah! 473 00:30:45,069 --> 00:30:46,369 A real demon! 474 00:30:50,007 --> 00:30:55,144 475 00:30:55,245 --> 00:31:00,483 476 00:31:09,827 --> 00:31:10,626 p> 477 00:31:16,800 --> 00:31:17,900 Drink this evil base, smell the smell from the cliff! 478 00:31:18,001 --> 00:31:19,268 I think we need a plan. 479 00:31:22,005 --> 00:31:24,207 Hey, Vi. 480 00:31:24,308 --> 00:31:27,677 So, this is how you lie. 481 00:31:27,778 --> 00:31:30,947 I expect more candelabras and flowy curtains. 482 00:31:31,048 --> 00:31:32,749 Ha, ha, very funny. 483 00:31:34,785 --> 00:31:39,155 So... how do I look? 484 00:31:39,256 --> 00:31:42,725 - Not to feed your already growing rapidly ego, 485 00:31:42,826 --> 00:31:46,129 but you do look relatively presentable tonight. 486 00:31:46,230 --> 00:31:47,864 You're so sweet. 487 00:31:47,965 --> 00:31:48,731 Mmm. 488 00:31:51,702 --> 00:31:56,105 So. ..what & apos; s with all the telescopes? 489 00:31:56,206 --> 00:31:59,942 - They & apos; re kaleidoscopes. 490 00:32:00,043 --> 00:32:01,878 Why do you have it all? 491 00:32:01,979 --> 00:32:05,381 Oh, well , My mother gave me every time we moved. 492 00:32:05,482 --> 00:32:07,950 Wow, you often move. 493 00:32:09,453 --> 00:32:14,223 Yes, I know it's weird, but that makes my mom happy, so... 494 00:32:14,324 --> 00:32:19,896 p> 495 00:32:23,000 --> 00:32:24,500 and actually, I also like them. 496 00:32:24,601 --> 00:32:26,402 of all the places I live in. 497 00:32:33,744 --> 00:32:36,179 I think they are not too weird... 498 00:32:36,280 --> 00:32:37,580 I like them. 499 00:32:37,681 --> 00:32:40,817 They are cool. 500 00:32:40,918 --> 00:32:42,418 > 501 00:32:48,692 --> 00:32:49,492 Thanks. 502 00:32:52,629 --> 00:32:55,231 So... 503 00:32:55,332 --> 00:32:58,901 You got your dance moves? 504 00:32:59,002 --> 00:33:01,237 I don't know about that one. 505 00:33:01,338 --> 00:33:02,572 Oh, of course. 506 00:33:02,673 --> 00:33:03,573 Come here. 507 00:33:03,674 --> 00:33:06,576 What? Why? 508 00:33:06,677 --> 00:33:10,146 I will teach you how to dance slowly. 509 00:33:10,247 --> 00:33:11,414 What makes you that I...? 510 00:33:11,515 --> 00:33:13,015 Alright. 511 00:33:14,384 --> 00:33:15,952 I don't know how to dance slowly. 512 00:33:16,053 --> 00:33:16,886 Alright, so you have to put your hand here. 513 00:33:16,987 --> 00:33:18,454 Yes. 514 00:33:18,555 --> 00:33:20,923 And I put my hand here. 515 00:33:21,024 --> 00:33:22,625 You go back and forth. 516 00:33:22,726 --> 00:33:25,495 You can start spinning. 517 00:33:25,596 --> 00:33:28,264 Alright. 518 00:33:28,365 --> 00:33:29,699 And you can focus on staring at the girl. 519 00:33:29,800 --> 00:33:33,269 Yes . 520 00:33:33,370 --> 00:33:36,005 Yes. 521 00:33:36,106 --> 00:33:37,440 Am - am I doing it right? 522 00:33:44,915 --> 00:33:46,682 Davis, your girlfriend is here. 523 00:33:59,263 --> 00:34:01,831 Stand up. 524 00:34:01,932 --> 00:34:03,733 Hey. 525 00:34:03,834 --> 00:34:06,569 You have to come to the dance tonight. 526 00:34:06,670 --> 00:34:09,405 That is not my interest. 527 00:34:09,506 --> 00:34:13,376 There is a good chance I might make me stupid. 528 00:34:13,477 --> 00:34:16,045 A little more tempting. 529 00:34:18,215 --> 00:34:19,582 But unfortunately, I I don't have anything 530 00:34:19,683 --> 00:34:24,687 that is good enough for me to go to the event. 531 00:34:24,788 --> 00:34:26,889 Well, I'm sure you look beautiful with whatever you use. 532 00:34:33,130 --> 00:34:34,997 Anyway, see you later. 533 00:34:41,104 --> 00:34:41,904 You look cool. 534 00:34:42,005 --> 00:34:42,905 Thanks. 535 00:34:43,006 --> 00:34:47,043 You too. 536 00:35:02,926 --> 00:35:04,393 Let's sit down. 537 00:35:17,507 --> 00:35:22,144 You're the most beautiful girl I've seen. 538 00:35:22,245 --> 00:35:24,080 In all your lives? 539 00:35:24,181 --> 00:35:26,148 Yes. 540 00:35:26,249 --> 00:35:28,084 Every life. 541 00:35:32,089 --> 00:35:32,989 This is unfair. 542 00:35:33,090 --> 00:35:33,723 That's my girl. 543 00:35:33,824 --> 00:35:34,690 Alright. 544 00:35:34,791 --> 00:35:36,392 I know I'm the cheerleading chairman. 545 00:35:36,493 --> 00:35:37,860 Shut up, not Caitlyn. 546 00:35:37,961 --> 00:35:40,963 Ugh! 547 00:35:41,064 --> 00:35:41,931 Hey, hey. 548 00:35:42,032 --> 00:35:43,065 Look at this. 549 00:35:44,868 --> 00:35:45,968 Hello. 550 00:35:52,142 --> 00:35:53,342 - Oh, hey. 551 00:35:53,443 --> 00:35:54,610 > 552 00:35:54,711 --> 00:35:55,811 Do you see Davis? 553 00:35:55,912 --> 00:35:58,314 No. 554 00:35:58,415 --> 00:36:01,751 Hello, everyone, can you ask for your attention, please? 555 00:36:01,852 --> 00:36:04,420 Now it's time to announce the couple Most romantic. 556 00:36:04,521 --> 00:36:07,323 There are so many romantic couples this year. 557 00:36:07,424 --> 00:36:12,261 But unfortunately, there will only be one. 558 00:36:12,362 --> 00:36:14,830 This is the Romantic Lord and Lady this year.... 559 00:36:51,435 --> 00:36:53,803 Caitlyn Crisp and Davis Pell! 560 00:37:21,832 --> 00:37:23,666 And now the dance is under the spotlight. 561 00:37:23,767 --> 00:37:25,835 Ooh, dear, I like this song! 562 00:38:24,561 --> 00:38:26,662 I have to go to my friends. 563 00:38:26,763 --> 00:38:28,497 Why don't you do something? 564 00:38:28,598 --> 00:38:29,932 That person is very smart. 565 00:38:30,033 --> 00:38:30,933 My plan is to learn it 566 00:38:31,034 --> 00:38:33,269 My plan to learn it 567 00:39:21,618 --> 00:39:23,152 p> 568 00:39:23,253 --> 00:39:26,255 Yes, this is best. 569 00:39:26,356 --> 00:39:29,959 Caitlyn, there is something I have to say. 570 00:39:30,060 --> 00:39:31,060 Oh no, not tonight. 571 00:39:31,161 --> 00:39:32,761 Uh, I'm tired. 572 00:39:32,863 --> 00:39:34,396 We talk about tomorrow, okay? 573 00:39:34,497 --> 00:39:36,999 No, no, no. 574 00:39:37,100 --> 00:39:38,234 This is important. 575 00:39:38,335 --> 00:39:40,236 And for a long time I want to say something this, 576 00:39:40,337 --> 00:39:42,571 I don't know how. 577 00:39:42,672 --> 00:39:44,039 Do you want to make our relationship official? 578 00:39:44,140 --> 00:39:44,907 No. 579 00:39:45,008 --> 00:39:48,510 No, I mean, yes, of course I do. 580 00:39:48,612 --> 00:39:49,378 This is just... 581 00:39:49,479 --> 00:39:50,379 No, no, no. 582 00:39:50,480 --> 00:39:51,580 I'm too excited. 583 00:39:51,681 --> 00:39:52,915 I have to tell friends. 584 00:39:54,351 --> 00:39:56,385 Come to my house on Friday & apos; at, and we will do everything, 585 00:39:56,486 --> 00:39:59,088 Understand? 586 00:39:59,189 --> 00:39:59,889 Yes. 587 00:39:59,990 --> 00:40:01,190 All right, good. 588 00:40:17,741 --> 00:40:18,607 Do you think that Caitlyn 589 00:40:18,708 --> 00:40:20,042 really did this? 590 00:40:20,143 --> 00:40:21,210 Why not? 591 00:40:21,311 --> 00:40:22,211 Don't you want to? 592 00:40:23,346 --> 00:40:26,882 That's the coolest thing that happens to someone. 593 00:40:26,983 --> 00:40:30,586 I can't believe Davis Pell will change Caitlyn Crisp 594 00:40:30,687 --> 00:40:32,721 to vampire. 595 00:40:32,822 --> 00:40:34,590 I'm so jealous. 596 00:40:41,131 --> 00:40:42,765 Caitlyn tells everyone that you will change it 597 00:40:42,866 --> 00:40:44,433 to become a vampire on Friday & at. 598 00:40:44,534 --> 00:40:45,668 What? 599 00:40:45,769 --> 00:40:47,336 Oh come on, he doesn't really believe that. 600 00:40:47,437 --> 00:40:50,172 Uh, you're talking about girls who already believe 601 00:40:50,273 --> 00:40:52,107 You are a real vampire. 602 00:40:52,208 --> 00:40:55,144 He expects you to bite his neck 603 00:40:55,245 --> 00:40:57,246 and turn it into a vampire. 604 00:40:57,347 --> 00:40:58,414 You can't let this happen. 605 00:40:58,515 --> 00:40:59,448 606 00:40:59,549 --> 00:41:00,582 I tried to tell him. 607 00:41:00,684 --> 00:41:03,686 But you didn't do it. 608 00:41:03,787 --> 00:41:05,854 I thought we were just having fun. 609 00:41:05,956 --> 00:41:10,392 Davis, just you're the only one who has fun. 610 00:41:10,493 --> 00:41:12,094 Oh, I know now. 611 00:41:12,195 --> 00:41:13,395 You're jealous. 612 00:41:14,631 --> 00:41:16,131 Do you think I'm jealous of Caitlyn? 613 00:41:16,232 --> 00:41:17,232 No. 614 00:41:17,334 --> 00:41:19,835 I thought you are jealous of my popularity. 615 00:41:19,936 --> 00:41:23,605 Why can you be jealous of Caitlyn? 616 00:41:23,707 --> 00:41:25,708 There is no reason. 617 00:41:25,809 --> 00:41:27,743 There is no reason at all. 618 00:41:27,844 --> 00:41:29,912 Have a great time Friday night. 619 00:41:39,656 --> 00:41:43,058 All right, here it is. 620 00:41:44,361 --> 00:41:45,728 I don't know what I'm worried about. 621 00:41:45,829 --> 00:41:47,363 I mean, he likes me, & isn't it? 622 00:41:47,464 --> 00:41:48,931 I can just admit it, 623 00:41:49,032 --> 00:41:50,966 and we can forget all this. 624 00:41:56,239 --> 00:41:57,840 Hey, Caitlyn. 625 00:41:57,941 --> 00:42:01,143 I want to admit something to you. 626 00:42:01,244 --> 00:42:04,813 I'm not a vampire. 627 00:42:04,914 --> 00:42:06,248 Oh, Davis. 628 00:42:06,349 --> 00:42:08,017 I don't care about that. 629 00:42:08,118 --> 00:42:09,985 I like you for who you are. 630 00:42:10,086 --> 00:42:11,620 > 631 00:42:18,628 --> 00:42:20,929 Now kiss me. 632 00:42:21,031 --> 00:42:23,665 Tell the truth, and everything will be fine. 633 00:42:23,767 --> 00:42:25,501 Besides that, he can't really think 634 00:42:25,602 --> 00:42:27,136 I will turn it into a vampire. 635 00:42:32,108 --> 00:42:33,609 p> 636 00:42:43,853 --> 00:42:46,422 Uh-oh. 637 00:42:46,523 --> 00:42:48,257 Looks like you have a good place. 638 00:42:48,358 --> 00:42:49,958 If I can see anything. 639 00:42:50,060 --> 00:42:51,827 Come on. 640 00:42:51,928 --> 00:42:54,063 Caitlyn, there is something important 641 00:43:16,586 --> 00:43:19,221 I want to say. 642 00:43:19,322 --> 00:43:21,857 Bite me. 643 00:43:21,958 --> 00:43:23,692 - Uh, so... you see, 644 00:43:23,793 --> 00:43:26,395 > 645 00:43:26,496 --> 00:43:27,863 there is something I must really say to you. 646 00:43:30,533 --> 00:43:32,000 Ssh, don't disturb the moment with your talk. 647 00:43:39,375 --> 00:43:44,246 Just do it. 648 00:43:46,249 --> 00:43:47,382 All right. 649 00:43:47,484 --> 00:43:49,051 Ugh, Caitlyn, there are many people here. 650 00:43:57,494 --> 00:43:59,461 Mm-hmm. 651 00:44:26,923 --> 00:44:27,756 It's better not to disappoint. 652 00:44:28,958 --> 00:44:30,159 I have to pee. 653 00:44:42,872 --> 00:44:45,641 Ready? 654 00:44:45,742 --> 00:44:48,443 Mm-mm. 655 00:44:48,545 --> 00:44:50,579 Uh, it should be like that. 656 00:44:50,680 --> 00:44:51,880 That means it works. 657 00:44:51,981 --> 00:44:54,716 That means it works! 658 00:44:54,817 --> 00:44:57,553 You don't even bite it. 659 00:44:57,654 --> 00:44:59,521 You can't change it. 660 00:44:59,622 --> 00:45:01,290 Maybe it's because it's not hit. 661 00:45:01,391 --> 00:45:02,057 I'll try again. 662 00:45:02,158 --> 00:45:03,192 Let me try again. 663 00:45:13,603 --> 00:45:15,137 This is sambal. 664 00:45:15,238 --> 00:45:16,138 I understand. 665 00:45:16,239 --> 00:45:18,340 He is a liar! 666 00:45:18,441 --> 00:45:20,209 He is a fake! 667 00:45:20,310 --> 00:45:21,777 Dude, this is just a joke. 668 00:45:21,878 --> 00:45:24,479 Friend, here I am Davis. 669 00:45:24,581 --> 00:45:26,448 Here I am Davis, friend. 670 00:45:26,549 --> 00:45:27,816 Here I am Davis. 671 00:45:27,917 --> 00:45:29,518 Friend, I'm kidding. 672 00:45:29,619 --> 00:45:30,619 This is just a joke. 673 00:45:30,720 --> 00:45:31,620 We can talk about it, & apos; right? 674 00:45:31,721 --> 00:45:34,623 Can't you accept a joke? 675 00:45:36,793 --> 00:45:39,561 I thought he wasn't a real vampire. 676 00:45:39,662 --> 00:45:41,330 Come on. 677 00:45:44,434 --> 00:45:47,502 That's all he wants to think about. 678 00:45:47,604 --> 00:45:49,571 The time is coming. 679 00:46:09,659 --> 00:46:11,260 Hey, baby. 680 00:46:11,894 --> 00:46:13,028 Are you okay? 681 00:46:17,300 --> 00:46:19,034 Yes. 682 00:46:19,135 --> 00:46:21,870 I just want to rest. 683 00:46:21,971 --> 00:46:22,804 You're sure alright? 684 00:46:22,905 --> 00:46:26,341 Yes, ma'am, I'm fine. 685 00:46:28,544 --> 00:46:31,647 I know this is sometimes difficult for you 686 00:46:31,748 --> 00:46:36,918 with all the moves and changes. p> 687 00:46:37,020 --> 00:46:40,656 I'm sorry you have to go through all this. 688 00:46:40,757 --> 00:46:42,124 All right. 689 00:46:42,225 --> 00:46:43,458 Thanks. 690 00:47:00,343 --> 00:47:01,243 You know why 691 00:47:01,344 --> 00:47:05,247 Mother gave you every time we move the coledoscope? 692 00:47:05,348 --> 00:47:07,349 Why, Mother? 693 00:47:07,450 --> 00:47:11,486 Because you look inside, and that's beautiful. 694 00:47:14,257 --> 00:47:19,361 But every wheel changes... 695 00:47:19,462 --> 00:47:24,599 can change everything. 696 00:47:24,701 --> 00:47:27,602 In essence, that change 697 00:47:27,704 --> 00:47:30,706 can be beautiful too. 698 00:47:30,807 --> 00:47:32,341 Sometimes it might be more beautiful 699 00:47:32,442 --> 00:47:34,810 than before. 700 00:47:34,911 --> 00:47:37,746 All these changes. 701 00:47:37,847 --> 00:47:41,416 I know. 702 00:47:41,517 --> 00:47:44,886 You know, with everything going on since your arrival, 703 00:47:44,987 --> 00:47:47,823 I'm sure there is something here 704 00:47:47,924 --> 00:47:51,159 that you think is beautiful. 705 00:48:25,395 --> 00:48:26,194 Have you ever really you 706 00:48:26,295 --> 00:48:28,130 don't want to go to school? 707 00:48:28,231 --> 00:48:31,633 Like you have zits or you haven't studied for exams? 708 00:48:31,734 --> 00:48:34,169 Losers! 709 00:48:34,270 --> 00:48:36,271 It's like the two combined. 710 00:48:36,372 --> 00:48:37,305 Liar! 711 00:48:37,407 --> 00:48:41,676 Multiplied by 40 billion. 712 00:48:41,778 --> 00:48:43,145 Damn it! 713 00:48:57,059 --> 00:48:58,827 Alright, that sounds good . 714 00:48:58,928 --> 00:49:00,095 All right, stop there. 715 00:49:00,196 --> 00:49:01,997 Yes, no, enter it to the second clip. 716 00:49:02,098 --> 00:49:03,432 Like a vampire. 717 00:49:03,533 --> 00:49:04,366 Is it true? 718 00:49:04,467 --> 00:49:05,767 Yes. 719 00:49:05,868 --> 00:49:07,002 Play back. 720 00:49:07,103 --> 00:49:09,004 Promise me to meet me on the first tree... 721 00:49:09,105 --> 00:49:12,674 Hey, Caitlyn . 722 00:49:12,775 --> 00:49:15,110 What are you doing here? 723 00:49:15,211 --> 00:49:17,212 I don't remember there was a camera there. 724 00:49:17,313 --> 00:49:19,014 What are you doing? 725 00:49:19,115 --> 00:49:20,749 It's nothing. 726 00:49:20,850 --> 00:49:22,317 There's nothing to do with you. 727 00:49:22,418 --> 00:49:23,752 I'm not sure that's true. 728 00:49:23,853 --> 00:49:24,653 Can you go? 729 00:49:24,754 --> 00:49:26,822 I can't see you. 730 00:49:28,224 --> 00:49:31,560 All right, I just want to say something 731 00:49:31,661 --> 00:49:35,764 that I did wrong, and I will go. 732 00:49:35,865 --> 00:49:40,502 And... I'm sorry. 733 00:49:40,603 --> 00:49:45,273 No, Davis, I'm sorry... for you. 734 00:49:45,374 --> 00:49:47,542 You're a person that's sad, and you should go. 735 00:49:52,882 --> 00:49:54,349 Yes. 736 00:50:00,957 --> 00:50:02,090 Return to work. 737 00:50:02,191 --> 00:50:03,792 I will check my site. 738 00:50:03,893 --> 00:50:04,960 Gosh! 739 00:50:05,061 --> 00:50:06,495 10,000 customers! 740 00:50:06,596 --> 00:50:07,496 I will be famous! 741 00:50:09,932 --> 00:50:11,733 Oh, I lost one. 742 00:50:29,752 --> 00:50:30,952 Psst, hey. > 743 00:50:31,053 --> 00:50:32,587 What do you want? 744 00:50:32,688 --> 00:50:35,156 It takes more of my records acting like a loser? 745 00:50:35,258 --> 00:50:37,859 No, I already have a lot. 746 00:50:37,960 --> 00:50:39,361 I want to give you something. 747 00:50:43,766 --> 00:50:44,699 What is this? 748 00:50:44,800 --> 00:50:45,800 Look at it. 749 00:50:45,902 --> 00:50:47,903 That will help you, believe me. 750 00:50:48,004 --> 00:50:49,838 Why are you help me? 751 00:50:53,376 --> 00:50:56,578 I also know how it feels to be someone else 752 00:50:56,679 --> 00:50:58,413 for the attention of a woman. 753 00:50:58,514 --> 00:51:01,182 For Rita? 754 00:51:01,284 --> 00:51:03,885 I like it, < br /> but I hate video cameras. 755 00:51:23,406 --> 00:51:24,773 Cut. 756 00:51:25,441 --> 00:51:26,708 Yes, I understand. 757 00:51:26,809 --> 00:51:29,177 You should have, because I don't want to do this again. 758 00:51:29,278 --> 00:51:32,547 Here it is, bad truth. 759 00:51:32,648 --> 00:51:35,383 And there is no reverie that can cover this. 760 00:51:35,484 --> 00:51:38,086 What did I see in the video surprisingly, 761 00:51:38,187 --> 00:51:40,789 is very confusing, it is very life changing, 762 00:51:40,890 --> 00:51:44,192 if you ever wished to show me my face at the school again 763 00:51:44,293 --> 00:51:47,128 I have to show to everyone I just saw. 764 00:51:47,229 --> 00:51:49,998 I have to fix everything. 765 00:51:50,099 --> 00:51:52,734 But what? 766 00:52:19,061 --> 00:52:21,429 Whoo-ha-ha-ha! 767 00:52:21,530 --> 00:52:22,697 I have set a plan 768 00:52:22,798 --> 00:52:24,332 for "Creepy Carnival." 769 00:52:24,433 --> 00:52:27,702 And I have the right costume. 770 00:52:27,803 --> 00:52:32,273 Actually, that's my only costume. 771 00:52:32,375 --> 00:52:33,375 Ooh. 772 00:52:33,476 --> 00:52:37,078 Now's the time. 773 00:52:37,179 --> 00:52:39,080 But first thing. 774 00:52:49,392 --> 00:52:50,492 Dracula? 775 00:52:50,593 --> 00:52:52,060 Really? 776 00:52:52,161 --> 00:52:54,062 Don't be afraid. 777 00:52:54,163 --> 00:52:57,265 I'm not really a vampire. 778 00:52:57,366 --> 00:52:58,900 I have to go back to the haunted house. 779 00:52:59,001 --> 00:53:00,602 No, wait. 780 00:53:02,638 --> 00:53:04,939 I want to tell you that 781 00:53:05,041 --> 00:53:07,042 when I started doing all this, 782 00:53:07,143 --> 00:53:10,278 all these lies... 783 00:53:10,379 --> 00:53:11,846 I thought that was the only way 784 00:53:11,947 --> 00:53:14,482 so that I could have friends. 785 00:53:14,583 --> 00:53:16,484 so that I could have friends. 786 00:53:16,585 --> 00:53:19,521 p> 787 00:53:19,622 --> 00:53:21,222 I will say you succeeded. 788 00:53:34,737 --> 00:53:37,605 This, I want you to have it. 789 00:53:49,051 --> 00:53:52,120 Besides, we will talk later. 790 00:54:16,512 --> 00:54:20,548 "Sometimes I pretend to be something that is not myself. 791 00:54:20,649 --> 00:54:23,451 "But with you, I don't have to pretend. 792 00:54:23,552 --> 00:54:26,254 " You make real life better than make imagination. 793 00:54:26,355 --> 00:54:28,089 Davis. " 794 00:54:43,105 --> 00:54:44,239 Hi, everyone. 795 00:54:44,340 --> 00:54:47,142 And welcome to Forksley High> s Creepy Carnival. 796 00:54:47,243 --> 00:54:48,476 Tonight, we will show 797 00:54:48,577 --> 00:54:50,678 "The Revenge of the Creature from the Black Lagoon. " 798 00:54:54,150 --> 00:54:54,983 What are you doing? 799 00:54:57,620 --> 00:55:00,955 Everything, there are things I want to say. 800 00:55:01,056 --> 00:55:03,024 I have to show you something. 801 00:55:06,829 --> 00:55:08,663 Liar! 802 00:55:08,764 --> 00:55:10,064 Liars! 803 00:55:10,166 --> 00:55:11,466 Losers! 804 00:55:11,567 --> 00:55:13,868 Losers! 805 00:55:13,969 --> 00:55:16,337 It's worthless! 806 00:55:16,438 --> 00:55:20,508 807 00:55:20,609 --> 00:55:22,577 It's worthless! p> 808 00:55:22,678 --> 00:55:27,148 I owe an apology for graduating. 809 00:55:27,249 --> 00:55:30,118 Except for 1 person. 810 00:55:30,219 --> 00:55:31,853 Caitlyn Crisp. 811 00:55:33,289 --> 00:55:37,892 Caitlyn Crisp lied to all of us. 812 00:55:37,993 --> 00:55:40,495 And I have proof. 813 00:55:40,596 --> 00:55:44,065 This is actually Caitlyn Crisp. 814 00:55:55,077 --> 00:55:57,612 All right, that's certainly not Caitlyn Crisp. 815 00:55:57,713 --> 00:56:01,316 That is a Monster from Black Lagoon. 816 00:56:01,417 --> 00:56:02,951 Looks pretty good. 817 00:56:03,052 --> 00:56:06,721 I don't know what this liar wants to prove, 818 00:56:06,822 --> 00:56:09,324 but we all can agree it's sad. 819 00:56:14,663 --> 00:56:15,363 Cut. 820 00:56:15,464 --> 00:56:16,197 You got it? 821 00:56:16,298 --> 00:56:17,031 Yes, I got it. 822 00:56:17,132 --> 00:56:18,166 The camera is dead? 823 00:56:18,267 --> 00:56:18,933 I turned it off. 824 00:56:19,034 --> 00:56:20,902 Good. 825 00:56:21,003 --> 00:56:23,671 You know, I can't think of those idiots 826 00:56:23,772 --> 00:56:26,808 who believe in everything about vampires. 827 00:56:26,909 --> 00:56:31,079 Only for fans and followers. 828 00:56:31,180 --> 00:56:32,780 What? 829 00:56:32,882 --> 00:56:36,050 Did you help Davis drop Caitlyn? 830 00:56:36,151 --> 00:56:38,720 Looks like. 831 00:56:38,821 --> 00:56:42,423 I don't think you can do it. 832 00:56:42,524 --> 00:56:43,758 Of course all students in the school are sheep 833 00:56:43,859 --> 00:56:45,393 who will believe my words. 834 00:56:45,494 --> 00:56:47,695 Oh no, no, no. 835 00:56:47,796 --> 00:56:51,132 Bon, stop him. 836 00:56:52,134 --> 00:56:53,001 Wait. 837 00:56:53,102 --> 00:56:54,702 This is Bon, again. 838 00:56:54,803 --> 00:56:55,503 Oh no. 839 00:56:55,604 --> 00:56:56,537 When will you realize 840 00:56:56,639 --> 00:56:57,972 you're just a loser in high school? 841 00:56:58,073 --> 00:56:59,874 Basic idiot. 842 00:56:59,975 --> 00:57:00,842 Just refuse. 843 00:57:00,943 --> 00:57:02,143 Okay. 844 00:57:02,244 --> 00:57:03,444 Ah! 845 00:57:03,545 --> 00:57:07,482 This is your beloved Caitlyn. 846 00:57:07,583 --> 00:57:09,651 He makes us all stupid. 847 00:57:09,752 --> 00:57:10,785 That's not true. 848 00:57:10,886 --> 00:57:11,819 The biggest thing 849 00:57:11,921 --> 00:57:13,454 High School is a popularity contest... 850 00:57:13,555 --> 00:57:15,390 p> 851 00:57:15,491 --> 00:57:16,925 the rules are made by the winner. 852 00:57:17,026 --> 00:57:20,828 That's not what I mean. 853 00:57:20,930 --> 00:57:23,531 Oh, stop it! 854 00:57:33,409 --> 00:57:35,310 I don't know how he did it. 855 00:57:35,411 --> 00:57:38,446 But you know I won't say bad things about you. 856 00:57:38,547 --> 00:57:42,684 You are all my friends, and I admire you. 857 00:58:00,769 --> 00:58:01,970 Hey, guys. 858 00:58:02,071 --> 00:58:02,670 Friend! 859 00:58:02,771 --> 00:58:03,304 Listen! 860 00:58:03,405 --> 00:58:04,772 Hey, listen! 861 00:58:10,179 --> 00:58:13,881 This is high school, okay? 862 00:58:13,983 --> 00:58:18,086 Nobody knows who they are. 863 00:58:18,187 --> 00:58:21,923 And we all still try to show it. 864 00:58:22,024 --> 00:58:26,961 I mean, 2 minutes ago you hated me. 865 00:58:27,062 --> 00:58:29,397 And I don't blame you. 866 00:58:29,498 --> 00:58:31,666 Because you pretended to be something else 867 00:58:31,767 --> 00:58:37,905 so that you like me, and I'm very sorry. 868 00:58:38,007 --> 00:58:40,708 But look at yourself for a moment. 869 00:58:40,809 --> 00:58:45,747 Is there a difference for you? 870 00:58:45,848 --> 00:58:51,552 I mean, Caitlyn Crisp is no more than Perfect Mistress of me... 871 00:58:51,653 --> 00:58:54,989 Blood Sucker! 872 00:58:55,090 --> 00:58:59,560 Look, that's our waterman. 873 00:58:59,661 --> 00:59:00,528 Who are you? 874 00:59:00,629 --> 00:59:02,463 - I am your arch nemesis. 875 00:59:02,564 --> 00:59:04,532 All right. 876 00:59:04,633 --> 00:59:07,502 I'm Baron Von Awesome, vampire hunter. 877 00:59:07,603 --> 00:59:09,537 Dude, that is, uncle Stewart. 878 00:59:09,638 --> 00:59:11,072 He still thinks you're a vampire. 879 00:59:11,173 --> 00:59:12,340 He wants to kill you. 880 00:59:12,441 --> 00:59:14,075 What? 881 00:59:14,176 --> 00:59:16,177 I thought it was set 882 00:59:16,278 --> 00:59:19,347 that I am not a vampire. 883 00:59:19,448 --> 00:59:21,215 I have a way it's better to go down here. 884 00:59:22,985 --> 00:59:26,120 It's not good to ignore me, imitation creatures. 885 00:59:26,221 --> 00:59:30,024 Especially when... 886 00:59:30,125 --> 00:59:33,161 I catch your girlfriend. 887 00:59:33,262 --> 00:59:34,328 Vi! 888 00:59:37,099 --> 00:59:37,932 Where is that door going? 889 00:59:38,033 --> 00:59:39,634 Uh, to the roof. 890 00:59:54,950 --> 00:59:57,351 Come on, demon, face your fate! 891 00:59:57,453 --> 00:59:58,653 What are you saying? 892 00:59:58,754 --> 01:00:00,421 There's no way I can get up there. 893 01:00:00,522 --> 01:00:02,757 Gunakan sayap nagamu. 894 01:00:02,858 --> 01:00:04,725 It's not really about vampire things 895 01:00:04,827 --> 01:00:06,694 just doesn't stick to you, right? 896 01:00:06,795 --> 01:00:08,629 Uh, it's enough of your betrayal, blood-sucking. 897 01:00:08,730 --> 01:00:12,934 p> 898 01:00:21,210 --> 01:00:23,377 I will go down. 899 01:00:23,479 --> 01:00:26,848 Sucker of blood! 900 01:00:34,123 --> 01:00:37,125 I told you, I'm not a vampire! 901 01:00:37,226 --> 01:00:38,426 - At last! 902 01:00:38,527 --> 01:00:40,795 p> 903 01:00:40,896 --> 01:00:44,165 Ah! 904 01:00:55,577 --> 01:00:56,944 With that speed and agility, 905 01:00:58,347 --> 01:01:00,915 how can you say you're not a vampire? 906 01:01:01,016 --> 01:01:04,452 You got. 907 01:01:04,553 --> 01:01:08,156 I changed, and I was very dangerous. 908 01:01:08,257 --> 01:01:11,192 And now, I am very angry. 909 01:01:11,293 --> 01:01:12,226 So I suggest not to challenge me. 910 01:01:15,030 --> 01:01:16,297 Give up. 911 01:01:27,976 --> 01:01:29,243 Your own arm! 912 01:01:38,520 --> 01:01:39,353 Alright. 913 01:01:39,454 --> 01:01:40,755 Ah! 914 01:01:43,125 --> 01:01:45,793 Ah! 915 01:01:45,894 --> 01:01:48,729 Wait! Wait! Wait! 916 01:01:48,830 --> 01:01:50,665 Uh... 917 01:01:50,766 --> 01:01:54,001 to deceive vampires. 918 01:01:54,102 --> 01:01:55,469 Of course. 919 01:01:55,571 --> 01:01:58,005 Eye-to-eye contest. 920 01:01:58,106 --> 01:01:59,974 Exactly. 921 01:02:00,075 --> 01:02:01,776 And I accept your challenge. 922 01:02:09,651 --> 01:02:11,385 In a count of 3. 923 01:02:11,486 --> 01:02:13,621 1, 2,.... 924 01:02:19,561 --> 01:02:20,761 3! 925 01:03:09,011 --> 01:03:11,112 You fought bravely, man. 926 01:03:17,152 --> 01:03:18,786 I know. 927 01:03:18,887 --> 01:03:22,857 There is humanity, even in a dead body. 928 01:03:26,028 --> 01:03:27,895 I forgive your life. 929 01:03:27,996 --> 01:03:29,363 I will forgive his life! 930 01:03:34,536 --> 01:03:37,038 Uh, thanks. 931 01:03:37,139 --> 01:03:38,172 Vi! 932 01:03:38,273 --> 01:03:40,574 I forgot Vi! 933 01:03:40,676 --> 01:03:42,510 Oh, step aside, give him a way! 934 01:03:47,349 --> 01:03:48,749 Save him, Dracula! 935 01:04:03,131 --> 01:04:04,398 You just created a team. 936 01:04:12,741 --> 01:04:14,842 Finally. 937 01:04:14,943 --> 01:04:17,244 You're welcome. 938 01:04:17,346 --> 01:04:19,513 So you will release me? 939 01:04:19,614 --> 01:04:21,982 Well, maybe. 940 01:04:22,084 --> 01:04:24,085 But I think you will blame me for all this, 941 01:04:24,186 --> 01:04:25,820 and maybe you will hit me. 942 01:04:25,921 --> 01:04:27,188 That's right. 943 01:04:30,025 --> 01:04:32,426 But I will thank you for saving me 944 01:04:32,527 --> 01:04:34,495 and giving you a kiss that you will later. 945 01:04:39,234 --> 01:04:41,068 You don't need an arm for that . 946 01:05:08,430 --> 01:05:10,197 Very cool. 947 01:05:10,298 --> 01:05:13,267 I am very sorry for everything I said. 948 01:05:13,368 --> 01:05:15,002 Yes. 949 01:05:17,773 --> 01:05:19,306 Oh oh, physical. 950 01:05:29,117 --> 01:05:32,520 Oh, oh physical, 951 01:05:32,621 --> 01:05:33,954 p> 952 01:05:34,055 --> 01:05:35,489 So, now we are like a couple, huh? 953 01:05:35,590 --> 01:05:37,525 Yes, don't be happy first. 954 01:05:37,626 --> 01:05:39,560 You're not my type. 955 01:05:44,399 --> 01:05:48,769 How come? p> 956 01:05:48,870 --> 01:05:51,005 -Well, I prefer werewolves. 957 01:05:51,106 --> 01:05:53,741 Oh, by the way. 958 01:06:08,490 --> 01:06:10,691 Thank you for the koleidoscope. 959 01:06:10,792 --> 01:06:12,493 You're welcome. 960 01:06:16,865 --> 01:06:18,132 Oh, let me show you how to dance. 961 01:06:18,233 --> 01:06:20,434 Now is my part. 962 01:06:20,535 --> 01:06:22,970 So maybe 963 01:06:23,071 --> 01:06:25,039 The right girl. 964 01:06:25,140 --> 01:06:28,075 And they saw the real Davis. 965 01:06:28,176 --> 01:06:29,977 And what do you know? 966 01:06:30,078 --> 01:06:31,779 That's so cool for me. 967 01:06:33,770 --> 01:06:44,770 Thank you for Not Resync And Reupload Without My Permission 968 01:06:44,800 --> 01:06:57,770 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 969 01:06:57,800 --> 01:07:14,770 Delivered by: < br /> www.subtitlecinema.com