1
00:00:00,440 --> 00:00:05,900
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agent
2
00:00:14,490 --> 00:00:16,710
There!
3
00:00:24,170 --> 00:00:26,340
A toy
4
00:01:35,660 --> 00:01:39,040
JILL AND JOY & apos; S WINTER
5
00:01:39,200 --> 00:01:42,500
Based on the Marjatta Kurenniemi book
with the same name
6
00:01:50,670 --> 00:01:55,100
It's good night.
Now we can sculpt again.
7
00:01:57,890 --> 00:02:00,190
What will happen ?
8
00:02:00,510 --> 00:02:03,280
Which one is this?
-Yes.
9
00:02:03,350 --> 00:02:05,820
You will see.
10
00:02:13,990 --> 00:02:16,200
Hi.
-Hai.
11
00:02:16,530 --> 00:02:20,120
How are you doing?
- Do you like winter?
12
00:02:23,870 --> 00:02:25,540
Hi, girls.
13
00:02:25,620 --> 00:02:28,210
Hi, Tinglestein and Tanglestein.
14
00:02:28,290 --> 00:02:32,050
We will spend a few days
at the place of his brother Vecotitus.
15
00:02:32,300 --> 00:02:34,430
We will make rockets
for New Year's Eve
16
00:02:34,550 --> 00:02:37,230
I gather you will spend Christmas
on Rose Alley. P>
17
00:02:37,840 --> 00:02:41,270
We have to go home.
- Too bad. P>
18
00:02:41,850 --> 00:02:44,180
Selalu sangat ajaib disini.
19
00:02:44,430 --> 00:02:49,870
But there is still time.
- Everything can happen.
20
00:03:12,210 --> 00:03:15,920
The chicken knows when,
soon things begin to happen. i>
21
00:03:16,010 --> 00:03:19,100
REPAIR ANDY STORES
22
00:03:33,190 --> 00:03:35,530
I froze!
23
00:04:03,930 --> 00:04:06,730
Not one customer all day.
24
00:04:07,020 --> 00:04:09,520
That doesn't matter.
- Why? P>
25
00:04:10,060 --> 00:04:16,490
My grandmother used to say that someone is a man
rich as long as he has a lover. P>
26
00:04:18,360 --> 00:04:22,420
Maybe.
But it doesn't pay the bill us.
27
00:04:54,770 --> 00:04:57,490
What little arm is that arm.
28
00:05:01,990 --> 00:05:05,170
Take care of it!
Come on!
29
00:05:24,840 --> 00:05:31,360
Think!
It will be Christmas soon
and we can't stay here
30
00:05:32,520 --> 00:05:34,520
Right.
31
00:05:37,060 --> 00:05:39,400
A beautiful night
32
00:06:01,920 --> 00:06:05,770
Good night.
- Afternoon
33
00:06:07,010 --> 00:06:10,470
You maybe girls
from home
-Yes.
34
00:06:10,850 --> 00:06:15,070
I want to know if your mother is home.
- Whose mother?
35
00:06:15,520 --> 00:06:18,070
So you not a sister.
36
00:06:18,270 --> 00:06:21,530
We are looking for Mrs. Rosebud.
37
00:06:25,820 --> 00:06:28,410
She doesn't stay here anymore.
38
00:06:28,660 --> 00:06:35,720
But this is number 2 Rose Alley.
I got the address of a sailor. p >
39
00:06:37,120 --> 00:06:39,890
Yes, number 2 i> Rose Alley.
40
00:06:40,000 --> 00:06:44,720
He used to live here
But we bought a house from him.
41
00:06:45,130 --> 00:06:48,350
But he still enter
home construction business
42
00:06:48,430 --> 00:06:50,760
Maybe.
43
00:06:51,140 --> 00:06:56,030
Do you know the address?
- Unfortunately we don't.
44
00:06:56,560 --> 00:07:03,780
Our neighbor's neighbor Tinglestein
and Tanglestein is his cousin.
45
00:07:04,190 --> 00:07:06,870
They might know
where Rosebud is.
46
00:07:06,950 --> 00:07:09,410
If only you could ask them.
47
00:07:09,990 --> 00:07:15,000
They also not at home.
They visit their relatives.
48
00:07:15,700 --> 00:07:19,630
I see.
Then I have to come back later.
49
00:07:19,710 --> 00:07:24,930
You can wait here.
-We don't
want to bother you again
50
00:07:52,990 --> 00:07:55,210
Is everything okay?
51
00:07:55,290 --> 00:07:57,970
Is everything okay?
-Yes, we are.
52
00:07:58,160 --> 00:08:00,960
Where are we going?
53
00:08:39,330 --> 00:08:41,000
What?
54
00:08:43,420 --> 00:08:45,880
Someone tapped
55
00:09:04,310 --> 00:09:08,160
Excuse me.
Can you help us?
56
00:09:08,360 --> 00:09:11,660
We have a small problem.
57
00:09:18,700 --> 00:09:21,090
Please enter. P>
58
00:09:45,850 --> 00:09:48,110
This is my family. P>
59
00:09:48,320 --> 00:09:50,620
My wife.
- Good night. P>
60
00:09:51,030 --> 00:09:54,080
This is joy.
- And this Jill. P>
61
00:09:54,150 --> 00:09:57,370
"I. Joy ind Jill. P>
62
00:09:57,450 --> 00:10:00,960
My mother.
- Hello
63
00:10:01,660 --> 00:10:05,010
My daughter's putter
- Hi. P> p>
64
00:10:05,170 --> 00:10:09,420
And this is Lily.
- How small is she.
65
00:10:11,760 --> 00:10:16,230
We are McTinies.
- Strange Tallies.
66
00:10:16,840 --> 00:10:21,430
We have a collision that doesn't well.
67
00:10:21,510 --> 00:10:24,200
I hope...
- no one gets hurt
68
00:10:24,270 --> 00:10:27,070
Everyone is fine.
69
00:10:27,150 --> 00:10:29,830
A big accident!
70
00:10:30,440 --> 00:10:32,330
A beautiful house.
71
00:10:32,400 --> 00:10:36,360
Mrs. Rosebud knows
how to design a house
-Yes, she does it
72
00:10:36,700 --> 00:10:40,840
Can you go and see
can our car be fixed?
73
00:10:40,910 --> 00:10:43,250
Where is it?
-On the way. P>
74
00:10:43,330 --> 00:10:45,300
I'll go. P>
75
00:10:45,750 --> 00:10:48,300
Don't tell anyone that it's ours. P>
76
00:10:48,420 --> 00:10:53,420
The world is dangerous
if the big ones are interested in us.
77
00:11:04,100 --> 00:11:08,440
Do you want
something to eat or drink?
78
00:11:08,560 --> 00:11:10,570
You don't have to bother with us.
79
00:11:10,650 --> 00:11:15,570
I'm really hungry.
- Maybe hot chocolate? P>
80
00:11:16,280 --> 00:11:19,240
Me and joy are only roasted.
- You don't need to...
81
00:11:19,320 --> 00:11:24,290
Yes they do!
- We want hot chocolate.
82
00:11:27,580 --> 00:11:30,210
Come in.
83
00:11:47,640 --> 00:11:51,070
I hope we won't be too much trouble.
84
00:11:59,030 --> 00:12:02,460
I'm afraid everything
is too big for us here
85
00:12:02,530 --> 00:12:05,750
That's right.
I'm sorry.
86
00:12:14,420 --> 00:12:19,260
I try to be gentle.
- Thank you.
Very good
87
00:12:25,760 --> 00:12:29,640
Hold it.
- That's what we are doing!
88
00:12:29,980 --> 00:12:31,950
Heart careful.
89
00:12:33,150 --> 00:12:36,080
Swing harder!
90
00:12:38,150 --> 00:12:40,410
Take it easy now.
91
00:12:43,450 --> 00:12:46,330
Don't worry
92
00:12:46,700 --> 00:12:49,000
Now stop.
93
00:12:53,540 --> 00:12:56,130
You are safe
94
00:12:59,550 --> 00:13:03,470
There must be an
explanation to the track
-Of course there is.
95
00:13:03,550 --> 00:13:05,810
Hi.
-Do you, joy?
96
00:13:11,060 --> 00:13:12,730
What is Can you get there?
- Car collision.
97
00:13:26,120 --> 00:13:30,620
A good vehicle
98
00:13:35,210 --> 00:13:38,170
Who is this owner?
- My younger brother
99
00:13:38,630 --> 00:13:43,180
Sometimes little brothers
destroy things
-They do it
100
00:13:44,260 --> 00:13:45,980
It's in bad condition
but I'll do my best
101
00:13:46,930 --> 00:13:50,520
Milik siapa ini?
- adik laki-laki saya
102
00:13:51,060 --> 00:13:56,150
Terkadang saudara laki-laki kecil
hancurkan barang
-Mereka melakukannya
103
00:13:57,360 --> 00:14:01,150
Ini dalam kondisi buruk
tapi aku akan melakukan yang terbaik
104
00:14:01,400 --> 00:14:03,990
It's OK.
Does it take long?
105
00:14:04,280 --> 00:14:08,950
Maybe a few days.
I need spare parts.
106
00:14:09,200 --> 00:14:13,380
I'll tell him
See you later. P>
107
00:14:16,630 --> 00:14:19,840
So you know him?
- Good girl. P>
108
00:14:19,920 --> 00:14:22,600
Stay in Rose Alley with her friend. P>
109
00:14:22,670 --> 00:14:27,560
They bought Mrs. Rosebud's house .
Everyone talks about it.
110
00:14:27,800 --> 00:14:31,180
Buy your own house?
Where did they get the money?
111
00:14:31,470 --> 00:14:37,520
They found an envelope on the street
and it was full with money.
112
00:14:37,980 --> 00:14:40,990
I won't say no to it.
113
00:14:44,610 --> 00:14:46,700
Hi.
114
00:14:47,660 --> 00:14:51,330
Look at Lily.
- Cute.
115
00:14:53,660 --> 00:14:56,380
Let's give him a gift. P>
117
00:15:20,150 --> 00:15:22,120
What? P>
118
00:15:23,730 --> 00:15:29,120
I must admit
The crust is very good. P>
119
00:15:32,030 --> 00:15:34,540
They are very hungry. P>
120
00:15:36,500 --> 00:15:40,840
Putt, come out of the apple pie!
- in a minute.
121
00:15:46,090 --> 00:15:50,890
Do you know if the car can be fixed?
- It will take a few days.
122
00:15:51,390 --> 00:15:56,860
You can wait here.
-We don't want
to bother you again
123
00:15:57,100 --> 00:16:00,980
Don't bother
You can sleep in a dollhouse.
124
00:16:01,100 --> 00:16:03,660
Thank you very much.
125
00:16:51,530 --> 00:16:53,540
Be careful.
126
00:16:54,280 --> 00:16:56,540
Watch your head
127
00:17:00,290 --> 00:17:02,090
Magnificent.
128
00:17:02,580 --> 00:17:06,590
Up-to-date.
really.
129
00:18:02,060 --> 00:18:03,810
Is everything okay?
130
00:18:04,640 --> 00:18:07,490
This is very good
131
00:18:08,320 --> 00:18:11,780
Poor child.
He is exhausted. P>
132
00:18:22,040 --> 00:18:23,710
Here it is
133
00:18:27,880 --> 00:18:29,720
Now he won't be cold. P>
134
00:18:29,880 --> 00:18:33,220
Let's also Lily sleep. P>
135
00:18:33,880 --> 00:18:39,190
Let's take care of them well.
- And don't tell anyone about them. P>
136
00:18:39,970 --> 00:18:43,930
We can know
Tinglestein and Tanglestein.
137
00:18:44,180 --> 00:18:48,110
When will they return
But not for others.
138
00:18:58,490 --> 00:19:00,290
Good night, good sleep.
139
00:19:00,370 --> 00:19:03,330
Good night, girls
Sleep well.
140
00:19:03,620 --> 00:19:06,300
Now it's time to sleep.
141
00:19:26,270 --> 00:19:29,280
Good morning dear.
- Good morning.
142
00:19:30,480 --> 00:19:33,610
Do you sleep well?
- Like a log.
143
00:19:43,120 --> 00:19:45,000
Insert.
144
00:19:51,710 --> 00:19:56,050
Good morning, Tallies.
- Good morning.
145
00:19:57,090 --> 00:19:59,680
Good morning.
- Good morning.
146
00:19:59,760 --> 00:20:02,690
Would you like to have
some more breakfast
147
00:20:04,010 --> 00:20:08,650
If it's not too much trouble.
- Yes , of course.
148
00:20:15,690 --> 00:20:18,540
I wonder if you have a spoon
for porridge
149
00:20:18,900 --> 00:20:20,870
Wait a minute.
150
00:20:21,160 --> 00:20:25,710
Remember it's nothing > happens without meaning
151
00:20:27,540 --> 00:20:29,210
Here it is
152
00:20:31,170 --> 00:20:32,840
Thank you.
153
00:21:17,000 --> 00:21:20,850
Hey, Tallies.
My height is 14 cms
154
00:21:21,420 --> 00:21:23,890
That's Pompinella's house. P>
155
00:21:24,220 --> 00:21:29,060
Dan itu?
-Itu
Rumah Tinglestein dan Tanglestein.
156
00:21:29,220 --> 00:21:33,570
What a scene.
- What do they have there?
157
00:21:33,650 --> 00:21:38,700
The pony is there
- Be careful, Putt.
158
00:21:38,860 --> 00:21:44,910
Speaking of puppets.
How strange.
159
00:21:44,990 --> 00:21:47,160
Thank you for taking us here.
160
00:21:47,240 --> 00:21:52,250
Down there is a Garda doghouse.
The guard is our dog.
161
00:22:00,550 --> 00:22:02,720
Andy?
-Yes?
162
00:22:03,300 --> 00:22:08,060
How many tanks are filled today?
- Two.
163
00:22:08,640 --> 00:22:10,530
Two?!
164
00:22:12,060 --> 00:22:16,070
Everything starts to look up.
165
00:22:21,900 --> 00:22:24,670
We need money.
166
00:22:26,070 --> 00:22:28,660
I'll go here and ask
some more cleaning work.
167
00:22:28,830 --> 00:22:32,290
VISIT CIRCUS WHIMSEY
168
00:22:36,040 --> 00:22:38,010
Excuse me...
169
00:22:38,130 --> 00:22:40,100
Hi.
-Hai.
170
00:22:40,920 --> 00:22:45,100
I came to ask
to clean up the work for me
171
00:22:45,590 --> 00:22:49,440
I can't rent a cleaner.
I do it myself -
172
00:22:49,510 --> 00:22:52,560
because we have so few visitors now.
173
00:22:53,270 --> 00:22:59,570
We need to have something weird and special / p>
174
00:22:59,860 --> 00:23:04,990
Thank you.
175
00:23:05,570 --> 00:23:09,660
Who can?
176
00:23:14,910 --> 00:23:16,720
Is anyone at home?
177
00:23:24,880 --> 00:23:27,520
Hi.
-Hai .. .
178
00:23:29,010 --> 00:23:32,560
I came to clean this place.
You can buy it easily.
179
00:23:34,350 --> 00:23:36,770
He's from the gas station.
180
00:23:36,980 --> 00:23:40,570
We don't need cleaning women.
- We do it ourselves.
181
00:23:40,650 --> 00:23:43,610
Your parents hired me to do it
the right Christmas cleaning for you
182
00:23:43,690 --> 00:23:47,320
It doesn't cost a penny.
183
00:23:47,400 --> 00:23:53,090
And when I looked around me
I really needed it here
184
00:23:53,330 --> 00:23:56,960
A nice house.
185
00:23:57,160 --> 00:24:01,840
Dan saat aku melihat sekelilingku
Aku benar-benar dibutuhkan disini
186
00:24:07,050 --> 00:24:09,520
Rumah yang bagus.
187
00:24:10,430 --> 00:24:15,270
Seolah memang dirancang
untuk dua gadis kecil
-Benar.
188
00:24:16,140 --> 00:24:19,610
What if I start upstairs?
- That's impossible.
189
00:24:19,690 --> 00:24:21,820
Down here.
190
00:24:21,900 --> 00:24:25,490
It's a bit messy
and dirty like in a cage pig.
191
00:24:25,730 --> 00:24:28,420
Let him clean if it makes him happy.
192
00:24:28,530 --> 00:24:34,000
As long as it's not neat here.
- He can't see McTinies.
193
00:24:43,670 --> 00:24:46,140
Shut up.
194
00:24:46,590 --> 00:24:49,770
If something strange happens
don't move muscles
195
00:24:49,880 --> 00:24:52,730
We usually hide.
196
00:24:56,430 --> 00:24:58,440
He comes.
197
00:25:04,110 --> 00:25:07,950
You have a house doll here.
- Yes.
198
00:25:08,820 --> 00:25:11,920
It looks really good.
- That's right, isn't it?
199
00:25:12,990 --> 00:25:17,750
You have to have money to own
a beautiful doll house like this.
200
00:25:30,050 --> 00:25:33,230
What a nice doll
201
00:25:35,930 --> 00:25:41,100
The little boy looks like a real person.
202
00:26:02,290 --> 00:26:04,460
What a nova
203
00:26:05,420 --> 00:26:07,800
Oh my my - i>
204
00:26:08,550 --> 00:26:12,720
That's dust.
It's so dirty
Here and the air is rotten.
205
00:26:12,920 --> 00:26:16,800
I have to remove the dollhouse
completely.
It's full of dust .
206
00:26:16,890 --> 00:26:19,940
I'll do it tomorrow.
207
00:26:36,820 --> 00:26:38,960
Look. i> W!
208
00:26:40,700 --> 00:26:44,420
Nothing happens without meaning.
209
00:26:54,130 --> 00:26:58,440
Stop!
They are still too hot.
210
00:27:07,310 --> 00:27:10,610
He has a handwriting that good.
211
00:27:11,440 --> 00:27:16,160
Copying books is a responsible job.
212
00:27:16,740 --> 00:27:20,540
Look at how small the bread is.
- Do you want to taste it?
213
00:27:20,700 --> 00:27:23,830
Of course!
- Help yourself
214
00:27:39,140 --> 00:27:42,230
Delicious.
-They don't eat
all of them, don't you?
215
00:27:42,600 --> 00:27:44,320
No.
216
00:27:52,190 --> 00:27:54,110
Hello & apos ;!
-That's the cleaning lady.
217
00:27:54,190 --> 00:27:58,700
I put you in a safe place
in case he hoovers here.
218
00:28:10,380 --> 00:28:12,210
Be careful now!
219
00:28:14,340 --> 00:28:16,010
Pat!
220
00:28:28,560 --> 00:28:30,810
Suicide
221
00:29:07,390 --> 00:29:12,200
Well, I don't know.
222
00:29:13,060 --> 00:29:15,950
I won't get money from this.
223
00:30:33,770 --> 00:30:35,490
Pat!
224
00:31:18,940 --> 00:31:21,870
Listen, girls.
- Yes? P>
225
00:31:22,030 --> 00:31:25,700
There are some animals here.
- What animals
226
00:31:25,860 --> 00:31:29,790
I heard rustling.
Are they mice or what? P>
227
00:31:31,200 --> 00:31:33,700
We just...
228
00:31:34,410 --> 00:31:37,180
eat some candy
229
00:32:21,540 --> 00:32:23,220
Jill! P>
230
00:32:31,470 --> 00:32:33,310
Oh no! P>
231
00:32:36,100 --> 00:32:38,780
McTinies! P>
232
00:32:39,640 --> 00:32:43,320
Where are you
233
00:32:53,030 --> 00:32:55,710
Did he leave?
- Yes. P>
234
00:32:56,290 --> 00:32:59,750
I thought he would catch us.
- So do we
235
00:32:59,830 --> 00:33:05,600
You never know what's great
is thinking.
-No, you don't.
236
00:33:06,050 --> 00:33:09,230
I'm so annoyed
that I will do some gymnastics. p >
237
00:33:09,420 --> 00:33:12,190
That makes me feel good.
238
00:33:17,930 --> 00:33:20,150
Lily cried.
239
00:33:20,770 --> 00:33:23,150
It's time to take a nap.
240
00:33:23,520 --> 00:33:26,700
Smart girl.
Who doesn't want to take a nap?
241
00:33:26,780 --> 00:33:30,370
Damn it.
One day I will be big.
242
00:33:30,530 --> 00:33:33,630
I will show a cleaning woman like that.
243
00:33:33,910 --> 00:33:38,380
Then nobody catches us
but I will catch them!
244
00:33:38,660 --> 00:33:41,130
Calm down, Putt.
245
00:33:41,410 --> 00:33:46,010
You are calm
- He is like my brothers
246
00:33:50,970 --> 00:33:53,140
Look at them. P>
247
00:34:05,560 --> 00:34:07,240
Ma? P>
248
00:34:07,320 --> 00:34:10,160
How long does it take until I grow up? P>
249
00:34:10,240 --> 00:34:13,660
It's quite a while .
- How big am I?
250
00:34:13,740 --> 00:34:18,540
About your father's size
251
00:34:19,410 --> 00:34:23,550
Damn!
I know that!
252
00:34:41,350 --> 00:34:47,200
If you are different < all sorts of things can happen.
253
00:34:47,520 --> 00:34:51,150
We can end up anywhere
if we are not careful
254
00:34:51,230 --> 00:34:54,120
You never know what
is thinking .
255
00:34:54,200 --> 00:34:59,960
Big people need more space.
Forests get smaller all the time.
256
00:35:00,580 --> 00:35:03,050
One morning -
257
00:35:03,370 --> 00:35:07,330
we woke up
for horrible sounds and clatter.
258
00:35:07,670 --> 00:35:12,510
Our house trembled and the floor
swung so furniture collapsed.
259
00:35:14,300 --> 00:35:18,970
A forest worker with a chainsaw
came to cut down the prettiest tree.
260
00:35:30,360 --> 00:35:33,320
That is our house tree.
261
00:35:33,740 --> 00:35:40,040
We have a beautiful house,
But the world can change so fast.
262
00:35:40,240 --> 00:35:42,210
We are looking for Mrs. Rosebud -
263
00:35:42,290 --> 00:35:47,510
who designed the house
for all types of people.
264
00:35:56,550 --> 00:35:59,140
Number 2 < / i> Rose Alley.
265
00:36:01,560 --> 00:36:03,770
So we end here.
266
00:36:03,850 --> 00:36:08,740
Small people like us don't have it
too many places to visit.
267
00:36:09,020 --> 00:36:13,700
You can stay here
- We are grateful -
268
00:36:13,900 --> 00:36:18,710
but we must have a house
our own
-Thats what we think
269
00:36:18,780 --> 00:36:22,080
We must feel independent.
270
00:36:22,330 --> 00:36:25,460
Mrs. Rosebud will solve this problem.
271
00:36:25,660 --> 00:36:30,170
When the women return, they
probably know where Mrs. Rosebud is.
272
00:36:30,420 --> 00:36:32,470
Let's hope so.
273
00:36:34,170 --> 00:36:36,180
>
274
00:36:40,930 --> 00:36:45,680
Hi, Guard.
275
00:37:11,630 --> 00:37:14,260
Tinglestein and Tanglestein
have returned
-Let's go!
276
00:37:17,960 --> 00:37:20,430
Look!
Candle! p >
277
00:37:35,690 --> 00:37:37,700
And the Christmas ball!
278
00:37:40,860 --> 00:37:42,700
Thank you.
279
00:37:49,160 --> 00:37:52,050
Thank you.
280
00:38:09,180 --> 00:38:13,360
Enter some almonds.
281
00:38:13,440 --> 00:38:17,070
Become McTinies.
- That's what they call themselves.
282
00:38:17,150 --> 00:38:19,120
They are looking for Mrs. Rosebud
because they need a new house.
283
00:38:19,780 --> 00:38:23,120
Very?
284
00:38:23,320 --> 00:38:26,370
Usually Rosebud
send cards before Christmas
285
00:38:28,620 --> 00:38:31,800
Now there isn't one. P>
286
00:38:32,750 --> 00:38:36,210
Also we have seen McTinies. P>
287
00:38:36,790 --> 00:38:39,760
Yes we have.
- Where? P>
288
00:38:39,920 --> 00:38:42,340
We were very small at that time.
289
00:38:42,590 --> 00:38:44,810
Follow me!
290
00:38:54,390 --> 00:38:57,410
Aren't they great?
- Yes.
291
00:39:02,570 --> 00:39:04,570
Come here.
292
00:39:12,080 --> 00:39:17,170
>
293
00:39:17,290 --> 00:39:20,510
This is our family album.
- how many are they
294
00:39:20,840 --> 00:39:24,720
Our family always lives here.
295
00:39:28,720 --> 00:39:31,520
Let's see here.
This is him.
296
00:39:45,280 --> 00:39:47,170
It should be here.
297
00:39:48,990 --> 00:39:52,340
Grandma.
298
00:40:09,800 --> 00:40:14,360
Are you two?
- Yes.
299
00:40:14,560 --> 00:40:17,690
People also said at that time
that McTinies were rare visitors.
300
00:40:17,940 --> 00:40:21,200
I was so small
that I could not remember much.
301
00:40:22,570 --> 00:40:27,320
Grandma had seen them.
302
00:40:27,400 --> 00:40:29,210
>
303
00:40:29,280 --> 00:40:34,800
What happened to them & apos;!
- Grandma took them somewhere.
304
00:40:34,870 --> 00:40:40,170
They have no home.
305
00:40:47,090 --> 00:40:49,100
All things are built later.
They're so bad. P>
306
00:40:49,300 --> 00:40:54,140
"The future of the world depends on it
what happens to the smallest. & apos;
307
00:40:54,470 --> 00:40:59,230
The future of the world?
- Handwritten grandmother
308
00:41:00,850 --> 00:41:02,660
What is that ?
309
00:41:04,520 --> 00:41:11,250
Some recipes.
McTiny 1 and McTiny 2.
310
00:41:15,040 --> 00:41:19,000
Is that food
311
00:41:19,160 --> 00:41:23,010
Grandma is a very good cook.
312
00:41:27,510 --> 00:41:31,850
>
313
00:41:32,180 --> 00:41:36,520
Daughters, take good care of them.
You know how to do it.
314
00:41:44,940 --> 00:41:47,910
Mrs. Rosebud will definitely do it
let's hear from her soon
315
00:41:50,610 --> 00:41:53,460
Where putt
- isn't he with you
316
00:42:00,460 --> 00:42:02,430
Pat?
317
00:42:06,090 --> 00:42:09,630
Jill!
318
00:42:13,510 --> 00:42:15,520
Did you find it?
319
00:42:19,100 --> 00:42:21,860
Dorinda and Camilla ..
320
00:42:27,320 --> 00:42:30,200
Where is the little boy?
321
00:42:32,700 --> 00:42:36,620
Yes.
Yes.
322
00:42:44,460 --> 00:42:48,380
He left.
- Let's take care of it here
323
00:42:49,340 --> 00:42:55,270
McTiny 1 and 2.
324
00:42:55,930 --> 00:43:00,150
"When granular, work with
anything other than metal."
325
00:43:00,270 --> 00:43:03,810
What does Granny mean with this?
326
00:43:05,810 --> 00:43:12,280
Wait a minute.
One pot
00:43:17,170
Give me a spoon
328
00:43:41,010 --> 00:43:44,980
Indeed!
In the past...
- They knew how to do something.
329
00:43:47,230 --> 00:43:51,650
330
00:43:53,240 --> 00:43:57,620
331
00:43:57,820 --> 00:44:00,410
332
00:44:03,120 --> 00:44:05,090
333
00:44:18,970 --> 00:44:21,390
334
00:44:23,640 --> 00:44:26,440
p>
335
00:44:27,270 --> 00:44:29,860
We have to freeze it
and put it in a small container.
336
00:44:33,530 --> 00:44:35,450
Let's install the enlarged items
them and shrink them in this case.
337
00:44:35,570 --> 00:44:37,820
Guarding.
Where is Putt?
338
00:44:38,450 --> 00:44:40,670
Let's just follow it.
339
00:44:42,870 --> 00:44:47,760
Let's go.
-Sana!
340
00:44:48,080 --> 00:44:51,550
Guard, at Where is Putt?
341
00:44:53,040 --> 00:44:58,640
Maybe you can.
- Good.
A small person disappears.
342
00:44:59,050 --> 00:45:02,270
Let's start the investigation.
343
00:45:03,760 --> 00:45:05,440
Pat?
344
00:45:05,520 --> 00:45:11,450
There seems to be something here.
Be careful, be careful. P>
345
00:45:15,150 --> 00:45:17,240
Pat! P>
346
00:45:25,040 --> 00:45:28,250
Ronny, come here. P>
347
00:45:29,750 --> 00:45:33,540
Traces of very small people .
348
00:45:33,630 --> 00:45:37,340
Very good, Pompinella and Ronny.
- Thank you.
349
00:45:40,380 --> 00:45:46,020
Please help me!
This will eat me!
-Do you
hear that?
Follow the trail.
350
00:45:46,260 --> 00:45:48,070
Help me!
351
00:45:50,770 --> 00:45:53,070
Here!
352
00:45:55,020 --> 00:46:00,200
Help me, Tallies.
This will eat me !
- Rabbits don't eat anyone.
353
00:46:00,400 --> 00:46:04,710
McTiny!
- You know about them
354
00:46:04,820 --> 00:46:08,840
Ma often tells me
before bedtime.
355
00:46:09,540 --> 00:46:13,420
p>
356
00:46:13,500 --> 00:46:18,420
The fate of the world depends on
what happens to the smallest.
357
00:46:18,960 --> 00:46:24,900
You could get hurt here.
- I want to have that magic potion.
358
00:46:25,800 --> 00:46:30,360
What magic potion
- It's okay.
359
00:46:32,230 --> 00:46:34,990
My swing is more hard.
360
00:46:35,940 --> 00:46:38,070
Harder
361
00:46:43,450 --> 00:46:47,750
Putt McTiny!
Where are you?
362
00:46:48,240 --> 00:46:50,380
I'm sorry, ma.
363
00:46:50,790 --> 00:46:53,090
I'm very hungry.
364
00:46:53,330 --> 00:46:56,880
Dinner and sleep!
365
00:47:03,590 --> 00:47:07,550
Putt, did I read the story beside the bed?
- Let Tallies do that!
366
00:47:07,680 --> 00:47:10,060
Come on !
367
00:47:18,940 --> 00:47:23,280
Once upon a time
There were two little girls.
368
00:47:23,780 --> 00:47:27,920
They lived in their own homes.
369
00:47:28,740 --> 00:47:31,960
And they were as happy as before.
370
00:47:36,920 --> 00:47:39,470
>
371
00:47:40,670 --> 00:47:43,140
Has he fallen asleep?
372
00:48:25,220 --> 00:48:27,300
Good night, daughter
- Good night.
373
00:48:27,590 --> 00:48:30,270
Good night.
- Afternoon
374
00:48:31,760 --> 00:48:36,240
From number one meter.
375
00:48:36,890 --> 00:48:39,990
I used to experiment with fine mechanics.
376
00:48:40,060 --> 00:48:43,200
This is a good work.
377
00:48:43,730 --> 00:48:46,240
It's quite improved.
378
00:48:46,320 --> 00:48:50,380
I just don't have a tool
to dismantle the machine.
379
00:48:50,700 --> 00:48:52,750
Let's see.
380
00:48:56,750 --> 00:48:59,050
I might have some in my workshop.
382
00:49:11,890 --> 00:49:15,430
It's too late.
- briefly.
383
00:49:16,180 --> 00:49:21,570
I think we can stop immediately.
- in a moment.
384
00:49:28,360 --> 00:49:30,250
What's nova
385
00:49:31,160 --> 00:49:34,700
It's great to see you.
386
00:49:36,410 --> 00:49:39,000
This is no big deal.
387
00:49:45,000 --> 00:49:46,680
If only my mother could see this.
388
00:49:56,930 --> 00:49:59,570
It's very cold.
- Luckily you're warm.
389
00:49:59,640 --> 00:50:05,490
If only we could stay in the South > where the sun shines every day.
390
00:50:06,020 --> 00:50:09,040
That will be fun.
391
00:50:09,110 --> 00:50:14,200
And we have a lot of money.
In
in the morning we can do what we want.
392
00:50:14,370 --> 00:50:17,660
Go to the beach every day.
393
00:50:19,750 --> 00:50:26,470
I'm quite satisfied
-How wonderful is
that it will have money.
394
00:50:27,500 --> 00:50:30,520
Money isn't all that important.
395
00:50:30,880 --> 00:50:37,350
Don't want to travel
to the south ?
- Of course I do.
396
00:50:37,970 --> 00:50:39,940
Good night.
397
00:50:40,270 --> 00:50:44,690
Good night, joy
- Good night.
398
00:50:50,150 --> 00:50:54,540
I hope they find it
Mrs. Rosebud immediately.
399
00:51:07,340 --> 00:51:09,010
Hi.
-Hai.
400
00:51:11,010 --> 00:51:14,850
Joy is there
401
00:51:16,890 --> 00:51:20,230
How is my sister?
- stupid
402
00:51:25,650 --> 00:51:27,820
Hi girl
- Ma.
403
00:51:27,980 --> 00:51:29,950
Look, ma.
404
00:51:30,610 --> 00:51:34,670
Have you done your Christmas?
cleaning?
- Our cleaning lady does it. P>
405
00:51:34,740 --> 00:51:38,530
Cleaning lady
- We don't need it
406
00:51:38,950 --> 00:51:41,540
Ma!
-Yes dear? P>
407
00:51:41,660 --> 00:51:45,130
I have to wee wee.
- We will go to the toilet soon.
408
00:51:47,290 --> 00:51:50,590
Which day did you go home?
- soon
409
00:51:50,920 --> 00:51:54,430
Lihatlah ini, ma.
- Tidak apa-apa.
410
00:51:54,800 --> 00:51:57,020
Hi girls
- Ma!
411
00:51:58,010 --> 00:52:02,520
Girls have cleaning women.
-So they
don't need to clean for Christmas
412
00:52:02,600 --> 00:52:06,820
We don't need them .
- You can do it yourself.
413
00:52:07,350 --> 00:52:09,900
You are very attractive.
414
00:52:09,980 --> 00:52:12,700
Ma, I have to wee wee.
- Wait a minute.
415
00:52:14,280 --> 00:52:16,410
Excitement...
416
00:52:16,490 --> 00:52:21,840
Jill, which day did you come home?
We really expected you. P>
417
00:52:22,120 --> 00:52:24,170
Immediately. P>
418
00:52:29,460 --> 00:52:32,670
Nice to meet a brother -you guys.
419
00:52:34,840 --> 00:52:38,100
It's good
that we can be ourselves.
420
00:52:39,510 --> 00:52:41,650
Do you need a Christmas tree?
421
00:52:41,720 --> 00:52:46,280
We do, but we can't bring it.
422
00:52:46,600 --> 00:52:49,730
I can bring it to you.
423
00:52:50,480 --> 00:52:53,610
Which one do you like?
- We need two.
424
00:52:53,940 --> 00:52:55,830
Two?
425
00:52:55,900 --> 00:53:00,660
Yes, two trees
because there are two of us.
426
00:53:00,780 --> 00:53:03,370
One upstairs, one downstairs.
427
00:53:03,450 --> 00:53:07,920
Me and Adele
take them to your house
428
00:53:10,420 --> 00:53:12,890
Good morning.
429
00:53:13,750 --> 00:53:18,640
Two Christmas trees
Which one do we go upstairs?
430
00:53:19,510 --> 00:53:23,850
We will take it ourselves.
Leave them here
431
00:53:24,430 --> 00:53:28,900
Remember to give them water
or nettles begin to fall.
432
00:53:32,360 --> 00:53:36,580
This is really a house that beautiful.
- Adele!
433
00:53:36,860 --> 00:53:39,710
I heard something.
434
00:53:42,370 --> 00:53:44,750
It must be a breeze.
435
00:53:45,160 --> 00:53:48,670
Can we go?
- Yes.
436
00:53:49,960 --> 00:53:53,800
I'll meet you, daughter.
- See you later.
437
00:54:16,190 --> 00:54:19,290
How do I love
- Christmas.
438
00:54:20,240 --> 00:54:22,660
What a beautiful tree.
439
00:54:23,660 --> 00:54:28,960
Too bad it's not right for you.
- It's nice to look further back.
440
00:54:29,750 --> 00:54:32,590
The best Christmas tree
we have ever had
441
00:54:32,750 --> 00:54:36,550
What a wonderful smell.
- Really great.
442
00:54:37,170 --> 00:54:41,480
Thank you very much.
You have been so kind to us.
443
00:54:41,930 --> 00:54:44,260
This is also for you.
444
00:54:47,890 --> 00:54:50,030
Very good.
445
00:54:50,560 --> 00:54:55,700
You are like Kleins's father.
- Father Kleins?
446
00:54:56,310 --> 00:55:01,200
You have Father Christmas < br /> and we have Pastor Klein.
447
00:55:01,400 --> 00:55:05,200
Our Christmas is a little earlier
than yours.
448
00:55:05,450 --> 00:55:07,620
The little one first
449
00:55:26,760 --> 00:55:33,990
The wind blows above the Lapp nation,
Mrs. Rosebud was informed. I>
450
00:55:38,320 --> 00:55:41,160
Look!
-Who from this? P>
451
00:55:41,480 --> 00:55:43,790
From Mrs. Rosebud! P>
452
00:55:50,700 --> 00:55:54,960
Daughter
We have a surprise for you !
- What?
453
00:56:22,400 --> 00:56:24,740
Hello, Guard.
454
00:56:39,580 --> 00:56:41,470
Hello & apos!!
455
00:56:53,010 --> 00:56:54,900
Hello & apos!!
456
00:57:06,360 --> 00:57:12,290
They don't have a house alone.
- I will be here a few days.
457
00:57:14,080 --> 00:57:18,590
But tell them
everything will be fine
458
00:57:18,830 --> 00:57:20,640
We will do it. i>
459
00:57:20,790 --> 00:57:23,380
See you
460
00:57:26,970 --> 00:57:28,640
Yes!
461
00:57:48,240 --> 00:57:54,870
Strange creatures
It must be weird.
462
00:58:14,180 --> 00:58:16,270
What is this?
463
00:58:18,060 --> 00:58:21,610
We lost our roof.
464
00:58:22,190 --> 00:58:25,240
Come to mommy, golden egg.
465
00:58:26,400 --> 00:58:30,740
466
00:58:31,150 --> 00:58:33,040
Don't you dare here?
467
00:58:41,580 --> 00:58:44,710
Go!
468
00:58:44,790 --> 00:58:51,640
Let me go!
469
00:58:52,010 --> 00:58:54,690
You bastard, you are bad
You are not good < br /> villain!
-Aneh.
Different.
470
00:59:10,110 --> 00:59:13,910
Maybe it's quite strange.
471
00:59:18,990 --> 00:59:21,960
Let's tell McTinies.
- Yes.
472
00:59:24,620 --> 00:59:26,590
Do we leave the door open?
473
00:59:32,300 --> 00:59:33,970
Maintain...
474
00:59:34,680 --> 00:59:37,520
Hello & apos!!
475
00:59:41,350 --> 00:59:45,440
Is anyone at home?
476
00:59:47,730 --> 00:59:49,700
>
477
00:59:51,740 --> 00:59:54,450
McTinies!
478
01:00:00,160 --> 01:00:02,540
Oh no!
479
01:00:07,040 --> 01:00:09,300
McTinies!
480
01:00:10,840 --> 01:00:12,890
McTinies!
481
01:00:14,670 --> 01:00:18,060
Where are you
482
01:00:18,430 --> 01:00:21,440
McTinies? P>
483
01:00:21,770 --> 01:00:25,690
Are you there?
- Are you here? P>
484
01:00:34,030 --> 01:00:37,620
Here it is. P>
485
01:00:55,760 --> 01:00:58,090
If they get scared
and hide.
486
01:00:58,180 --> 01:01:04,440
Why not come out?
- That's right.
487
01:01:07,850 --> 01:01:09,990
Look at Garda!
488
01:01:11,730 --> 01:01:14,030
He has a scent! P>
489
01:01:21,280 --> 01:01:23,540
Is that so? P>
490
01:01:23,790 --> 01:01:26,340
Someone brought them to the car. P>
491
01:01:28,290 --> 01:01:30,630
Do you see someone? P>
492
01:01:54,860 --> 01:01:57,580
Now we have customers .
493
01:01:57,820 --> 01:02:01,500
I don't know McTinies.
494
01:02:01,570 --> 01:02:04,620
They certainly aren't dangerous.
- I haven't even...
495
01:02:04,700 --> 01:02:08,380
just say the truth p >
496
01:02:09,790 --> 01:02:12,420
I told you.
497
01:02:18,840 --> 01:02:21,430
I think you did that.
498
01:02:22,470 --> 01:02:26,230
Andy!
I sold them!
We will pay
our bill and go South!
499
01:02:26,310 --> 01:02:28,030
Where are they?
-Who?
500
01:02:28,100 --> 01:02:31,230
McTinies!
501
01:02:31,390 --> 01:02:34,160
You brought them
- Adele!
502
01:02:34,360 --> 01:02:36,860
Tell them.
- It's not too late
503
01:02:36,940 --> 01:02:39,740
They are like humans.
504
01:02:39,820 --> 01:02:43,410
They're just small.
- I don't know what they are.
505
01:02:43,490 --> 01:02:46,370
They are our friends!
506
01:02:49,330 --> 01:02:52,920
They are in Whimsey.
- Let's go.
507
01:03:24,410 --> 01:03:26,250
This is done.
508
01:03:26,530 --> 01:03:30,590
Do you flush straws?
- Must dry first.
509
01:03:32,710 --> 01:03:34,430
Yes!
510
01:03:35,670 --> 01:03:38,720
This is they put it in the container.
511
01:03:47,930 --> 01:03:49,850
Can you open
- No, no.
512
01:03:49,930 --> 01:03:51,980
Is it open?
- No.
513
01:03:54,060 --> 01:03:56,200
Excitement...
514
01:03:58,020 --> 01:04:01,540
We will open it with a picklock.
- Fine. P>
515
01:04:01,820 --> 01:04:04,620
I used to do that
when I was young. P>
516
01:04:20,710 --> 01:04:23,680
What do you want? P>
517
01:04:25,590 --> 01:04:28,010
You look very familiar
518
01:04:28,260 --> 01:04:34,230
Of course you know me.
You have
chased and see my family
519
01:04:36,270 --> 01:04:38,950
You're big
You can't be one...
520
01:04:39,020 --> 01:04:43,580
I'm not one of those!
I'm a Putt McTiny.
521
01:04:44,070 --> 01:04:48,540
So you have a name
- Of course I have a name
522
01:04:49,030 --> 01:04:55,960
Where are my parents?
- Oh my God!
What have I done? p >
523
01:04:56,040 --> 01:05:02,260
Don't worry
Let's go.
Maybe
the director will cancel the deal.
524
01:05:14,600 --> 01:05:17,530
Can we go?
- Yes.
525
01:05:19,520 --> 01:05:23,030
How dare we go in there?
- Yes, we dare.
526
01:05:35,160 --> 01:05:37,420
McTinies!
527
01:05:37,830 --> 01:05:41,050
Hello, McTinies!
528
01:05:45,340 --> 01:05:47,890
Where are you
529
01:05:48,220 --> 01:05:51,350
p>
530
01:06:00,560 --> 01:06:02,370
They are not here
Let's continue
531
01:06:04,770 --> 01:06:06,500
McTinies!
532
01:06:08,610 --> 01:06:10,330
See!
533
01:06:10,570 --> 01:06:12,380
"New additions."
534
01:06:12,870 --> 01:06:15,500
That way
535
01:06:16,160 --> 01:06:19,130
"It's weird."
Jill!
536
01:06:20,620 --> 01:06:22,880
Are you okay?
- Yes, we
537
01:06:24,460 --> 01:06:26,720
Don't touch them!
538
01:06:28,010 --> 01:06:31,270
They are mine!
539
01:06:32,760 --> 01:06:36,310
No, they are mine!
540
01:06:36,770 --> 01:06:39,320
Putt McTiny.
What have you done?
541
01:06:41,310 --> 01:06:43,480
Hell!
me.
daughter!
542
01:06:44,360 --> 01:06:47,450
He is not dangerous.
- Yes, right
543
01:06:51,240 --> 01:06:54,170
If not,
ask him if he can be hired?
544
01:06:54,240 --> 01:06:56,080
No thanks.
545
01:07:00,000 --> 01:07:03,050
I apologize.
I am not aware.
546
01:07:03,120 --> 01:07:06,260
Everything will be fine only.
547
01:07:06,460 --> 01:07:09,680
But you don't think well.
548
01:07:10,050 --> 01:07:12,850
Eat it.
- Yes, thank you.
549
01:07:20,810 --> 01:07:25,570
How come?
- I still this big
550
01:07:26,650 --> 01:07:31,570
Do you take a double dose?
- I don't want to stay like this
551
01:07:32,110 --> 01:07:37,420
I want to be the real Putt.
- Give him another
552
01:07:59,220 --> 01:08:01,770
Give him a third.
553
01:08:15,910 --> 01:08:17,710
I am here!
554
01:08:26,750 --> 01:08:32,100
We can only be grateful.
We have had many problems.
555
01:08:32,670 --> 01:08:37,010
We want to invite you
to the Christmas party
556
01:08:37,090 --> 01:08:39,680
We celebrate little Christmas tonight. P>
557
01:08:40,180 --> 01:08:44,240
Natalmu ada di depan kita.
558
01:08:44,390 --> 01:08:46,610
Small ones first.
559
01:08:46,810 --> 01:08:49,490
Good night.
560
01:08:49,730 --> 01:08:51,620
Thank you.
561
01:09:21,890 --> 01:09:24,770
It's above the broken pool.
562
01:09:29,810 --> 01:09:32,070
Here?
- Yes.
563
01:10:14,940 --> 01:10:19,080
Hello, Shorties.
- Merry little Christmas.
564
01:10:19,450 --> 01:10:22,960
Merry little Christmas.
- And welcome p >
565
01:10:23,450 --> 01:10:26,210
You bring a Christmas tree
566
01:10:27,200 --> 01:10:30,380
There is enough of this.
- There?
567
01:10:30,460 --> 01:10:32,760
Climb carefully.
568
01:10:47,180 --> 01:10:49,770
It's in the corner .
569
01:10:51,230 --> 01:10:53,910
L "!
570
01:10:59,240 --> 01:11:01,210
M, Lily.
571
01:11:19,800 --> 01:11:22,050
How good is that!
572
01:11:22,720 --> 01:11:24,560
You're welcome.
573
01:11:25,760 --> 01:11:30,820
Who can?
- I can't even guess it. P>
574
01:11:33,020 --> 01:11:37,780
Mrs. Rosebud!
- Good night. P>
575
01:11:38,440 --> 01:11:41,460
Are McTinies still here? P> >
576
01:11:43,740 --> 01:11:45,830
Swell.
577
01:11:49,540 --> 01:11:51,460
Ronny!
578
01:11:54,750 --> 01:11:57,510
Here are some underestimated wines.
579
01:11:57,750 --> 01:12:01,350
Merry little Christmas
- Same with you.
580
01:12:01,420 --> 01:12:05,520
It's so beautiful here.
- Beautiful butterflies on the wallpaper.
581
01:12:05,760 --> 01:12:07,770
We have Christmas decorations.
582
01:12:08,680 --> 01:12:11,780
Look, the pink ones.
583
01:12:12,430 --> 01:12:15,280
Mrs. Rosebud is here!
584
01:12:15,400 --> 01:12:20,620
Merry little Christmas, girls.
- Merry little Christmas.
585
01:12:26,490 --> 01:12:30,450
Mrs. Rosebud, I think.
- Yes , right.
586
01:12:30,790 --> 01:12:35,540
And you are McTinies.
- Merry little Christmas.
587
01:12:36,120 --> 01:12:37,930
Pat.
588
01:12:38,000 --> 01:12:39,670
It's nice to meet you.
589
01:12:39,790 --> 01:12:42,640
I don't want to bother -
590
01:12:42,710 --> 01:12:46,860
but did you
in the home construction business? P>
591
01:12:47,680 --> 01:12:50,480
I might be good
592
01:12:57,060 --> 01:13:00,410
Thank you all
that we can come here
593
01:13:01,190 --> 01:13:03,660
Merry little Christmas.
595
01:13:25,220 --> 01:13:30,190
Have the kids here be good?
- Yes we have!
596
01:13:34,310 --> 01:13:38,950
Whose package is this?
This is for Putt.
597
01:13:39,810 --> 01:13:41,530
Thank you.
598
01:13:41,690 --> 01:13:47,320
Pastor Klein, Pastor Klein,
White beard and great man! I>
599
01:13:47,610 --> 01:13:53,000
Come and spend the night with us
In our little Christmas i>
600
01:13:53,410 --> 01:13:59,260
you are always welcome here, when
you are small, there is no weight i >
601
01:13:59,460 --> 01:14:04,970
If you come and play with me
the Merrier can't i>
602
01:14:12,050 --> 01:14:13,890
Look!
603
01:14:18,350 --> 01:14:21,280
If only my mother. ..
604
01:14:23,820 --> 01:14:26,750
Be careful, ma'am!
605
01:14:28,360 --> 01:14:31,990
Be careful for you!
606
01:14:35,080 --> 01:14:37,580
Look at Tinglestein.
607
01:15:07,360 --> 01:15:09,490
Joy...
608
01:15:13,870 --> 01:15:16,200
Join me, Jill.
609
01:15:30,840 --> 01:15:32,980
We fly!
610
01:16:29,400 --> 01:16:31,070
Jill?
611
01:16:33,900 --> 01:16:35,660
Yes.
612
01:16:44,500 --> 01:16:47,710
The best thing is -
613
01:16:47,790 --> 01:16:51,010
that we can spend our Christmas
in Rose Alley.
614
01:17:01,310 --> 01:17:04,730
Under that branch there is.
615
01:17:19,620 --> 01:17:21,540
Same.
616
01:17:22,450 --> 01:17:25,630
Who belongs to this?
- it's yours
617
01:17:26,160 --> 01:17:30,720
Is that our new home?
- I think that's
618
01:17:31,460 --> 01:17:35,550
We have experienced a lot of problems.
619
01:17:37,880 --> 01:17:41,180
Good luck to your new home
620
01:17:42,760 --> 01:17:45,560
We are very grateful
622
01:17:53,900 --> 01:17:56,910
As if it was designed for them.
623
01:18:03,030 --> 01:18:06,550
Thank you, girls
- Thank you. P>
624
01:18:08,960 --> 01:18:11,970
Beautiful spiral staircase! P>
626
01:18:25,890 --> 01:18:30,360
Hi, Tallies.
This is super great
627
01:19:00,590 --> 01:19:05,020
Take care of yourself
And keep those who suffer i>
629
01:19:09,890 --> 01:19:14,240
Remember to build
If the house falls on the ground i> p >
630
01:19:14,400 --> 01:19:18,950
Try to encourage them
Who is not bound by the decision i>
631
01:19:19,190 --> 01:19:21,370
Because everyone who gets help i>
632
01:19:21,490 --> 01:19:24,070
Sometimes return it i>
633
01:19:24,410 --> 01:19:28,000
Sometimes return it i>
634
01:19:28,370 --> 01:19:32,680
Take care of nature
This takes care of you < / i>
635
01:19:32,920 --> 01:19:37,340
Hold on to your decision
From there the strength is i>
636
01:19:37,550 --> 01:19:42,050
Remember that parents
Don't belong to a parent's house i>
637
01:19:42,180 --> 01:19:46,680
Act so that young people
don't need to go to a new war i>
638
01:19:46,850 --> 01:19:49,070
Because everyone who gets help i> p >
639
01:19:49,220 --> 01:19:51,990
Sometimes returning it i>
640
01:19:52,270 --> 01:19:59,240
Submitted by:
www.subtitlecinema.com