0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.com Trusted Trusted Online Gambling Agents 1 00: 01: 18,895 -> 00: 01: 20,977 Sure there won't be a problem, Bill? 2 00:01:22,745 --> 00:01:24,577 Don't be a coward. 3 00:01:24,618 --> 00:01:28,425 I will be with you if I'm not dying. 4 00:01:29,580 --> 00:01:31,240 You're not dying. 5 00:01:31,506 --> 00:01:34,917 No see the mucus coming out from my nose this morning? 6 00:01:34,947 --> 00:01:37,096 Disgusting. 7 00:01:38,658 --> 00:01:40,607 Quickly grab the liquid candle. 8 00:01:42,195 --> 00:01:43,717 Rubbed in? 9 00:01:43,915 --> 00:01:46,959 You want the boat to float, & apos; right? 10 00:01:47,358 --> 00:01:48,916 Alright. 11 00:01:57,074 --> 00:01:59,142 GEORGIE SCREEN SHIP 12 00:02:03,462 --> 00:02:05,971 OKTOBER 1988 13 00:02:50,062 --> 00:02:51,448 Hurry up 14 00:02:58,730 --> 00:03:01,511 Alright, don't be afraid. 15 00:03:22,030 --> 00:03:23,824 Where is the liquid candle? 16 00:03:25,013 --> 00:03:26,373 Here it is. 17 00:03:27,166 --> 00:03:28,466 Right. 18 00:03:49,147 --> 00:03:50,935 What is that sound? 19 00:03:51,512 --> 00:03:52,834 Oh my God! 20 00:04:11,417 --> 00:04:14,514 All right. Here it is. 21 00:04:15,114 --> 00:04:18,419 - Dia sudah siap, Kapten. - Dia? 22 00:04:18,510 --> 00:04:21,258 Always call that ship. 23 00:04:22,513 --> 00:04:25,232 "He." Thank you, Billy. 24 00:04:33,111 --> 00:04:35,891 See you later. 25 00:05:02,051 --> 00:05:03,863 Be careful. 26 00:05:33,183 --> 00:05:34,688 DERRY GENERAL JOB SERVICES 27 00:05:52,770 --> 00:05:54,117 No! 28 00:05:54,908 --> 00:05:56,207 No! 29 00:05:57,960 --> 00:05:59,878 Bill will kill me. 30 00:06:09,474 --> 00:06:11,460 Hi, Georgie. 31 00:06:13,880 --> 00:06:15,666 A good ship. 32 00:06:16,420 --> 00:06:18,167 Do you want it back? 33 00:06:18,412 --> 00:06:19,977 Yes. 34 00:06:20,077 --> 00:06:23,411 It seems you are a good child. It must have many friends. 35 00:06:24,847 --> 00:06:27,688 Three. But my sister is the best. 36 00:06:27,719 --> 00:06:31,423 - Where is she? - In bed. Sick. 37 00:06:31,806 --> 00:06:35,031 I'm sure I can comfort her. I'll give her a balloon. 38 00:06:37,714 --> 00:06:39,667 Do you want to balloon too? 39 00:06:40,559 --> 00:06:44,077 I can't accept giving foreigners. 40 00:06:44,908 --> 00:06:48,705 I am Pennywise, the clown dancer. 41 00:06:49,929 --> 00:06:53,700 Pennywise? Yes? This is Georgie. 42 00:06:53,898 --> 00:06:56,483 Georgie, ini Pennywise. 43 00:06:58,236 --> 00:07:01,150 Now we're not strangers, don't you? 44 00:07:21,203 --> 00:07:22,914 What are you doing in the gutter? 45 00:07:22,973 --> 00:07:25,513 The storm dragged me here. 46 00:07:26,468 --> 00:07:29,023 Shattered the whole circus. 47 00:07:31,637 --> 00:07:34,352 You can smell the circus smell? 48 00:07:35,709 --> 00:07:39,683 There are nuts, sweet fragrant, 49 00:07:40,178 --> 00:07:41,769 hot dogs, 50 00:07:41,866 --> 00:07:44,256 and .. 51 00:07:44,860 --> 00:07:46,967 - Popcorn? - Popcorn! 52 00:07:46,991 --> 00:07:48,896 - Is that your favorite? - Yes. 53 00:07:48,925 --> 00:07:50,804 Me too. 54 00:07:51,897 --> 00:07:53,915 Because I could erupt. 55 00:07:54,444 --> 00:07:55,841 Pop! 56 00:08:08,143 --> 00:08:10,933 I think I have to leave now. 57 00:08:12,561 --> 00:08:14,441 Without your ship? 58 00:08:14,942 --> 00:08:17,221 Don't lose it, Georgie. 59 00:08:17,652 --> 00:08:19,638 Bill will kill you. 60 00:08:23,505 --> 00:08:25,071 This. 61 00:08:25,785 --> 00:08:27,321 Take it. 62 00:08:30,943 --> 00:08:32,881 63 00:08:54,252 --> 00:08:55,632 Take it, Georgie. 64 00:09:03,260 --> 00:09:06,068 Please! 65 00:09:37,787 --> 00:09:41,763 Please! Billy! 66 00:09:48,646 --> 00:09:51,394 IA 67 00:10:09,287 --> 00:10:10,846 JUNE 1989 68 00:10:13,816 --> 00:10:15,471 Pull the trigger, Mike. 69 00:10:26,528 --> 00:10:27,619 Please refill. 70 00:10:27,819 --> 00:10:30,665 You have to have more a sense of responsibility. 71 00:10:30,863 --> 00:10:32,498 Your father is younger than you when... 72 00:10:32,559 --> 00:10:34,403 I'm not my father. 73 00:10:35,531 --> 00:10:36,832 Yes. 74 00:10:38,358 --> 00:10:40,066 Look at me, son. 75 00:10:40,859 --> 00:10:42,586 Look at me! 76 00:10:44,535 --> 00:10:47,218 There are two places in this world < br /> you can choose. 77 00:10:47,258 --> 00:10:50,630 You can be here like us or there... 78 00:10:50,891 --> 00:10:52,216 like them. 79 00:10:52,447 --> 00:10:54,224 If you waste your time, 80 00:10:54,253 --> 00:10:57,844 someone will make that choice for you. 81 00:10:58,607 --> 00:11:00,322 It's just that, you won't find out... 82 00:11:00,352 --> 00:11:03,775 until the stake is between your eyes. 83 00:11:12,294 --> 00:11:14,019 There is a Jewish church. 84 00:11:14,049 --> 00:11:16,281 Stan must undergo Jewish exams there. 85 00:11:16,311 --> 00:11:17,843 What is the test? 86 00:11:18,243 --> 00:11:19,875 They cut off the tip of the penis. 87 00:11:19,935 --> 00:11:21,425 But there will be no left. 88 00:11:21,455 --> 00:11:23,275 - Itu benar. - Tunggu! 89 00:11:23,304 --> 00:11:26,107 Stan, actually what happened in the church? 90 00:11:26,136 --> 00:11:29,721 Ed said, you cut off your tip. 91 00:11:29,750 --> 00:11:31,874 I think Rabbi will lose > your pants. 92 00:11:32,072 --> 00:11:34,592 Then he told the church, "where is his penis?" 93 00:11:34,985 --> 00:11:38,409 In that church I read the Torah and made a speech, 94 00:11:38,439 --> 00:11:40,117 after that I became a man. 95 00:11:40,142 --> 00:11:42,048 There is another way to be a man. 96 00:11:42,078 --> 00:11:44,289 - A more fun way, you mean. - Damn. 97 00:11:50,279 --> 00:11:52,299 Do you think they will fill my yearbook? 98 00:11:52,598 --> 00:11:56,405 "Richie, sorry I defecated in your backpack last month." 99 00:11:56,928 --> 00:11:58,824 "Hopefully the season your heat is fun. " 100 00:12:08,735 --> 00:12:10,735 You're alone inside, Beverly? 101 00:12:10,835 --> 00:12:13,689 Or with a male student? Basic slut. 102 00:12:14,082 --> 00:12:16,797 I know you're inside, shit. Your smell smells. 103 00:12:16,929 --> 00:12:19,681 - No wonder you don't have friends. - Which is right, Gretta? 104 00:12:20,311 --> 00:12:22,878 I'm a prostitute or shit? 105 00:12:23,427 --> 00:12:25,942 - Think about it. - You're rubbish. 106 00:12:27,856 --> 00:12:30,906 - We just want to remind you. - Basis for losers. 107 00:12:34,292 --> 00:12:37,926 - At least now you feel better. - Disgusting. 108 00:12:38,248 --> 00:12:39,838 Come on, guys. 109 00:12:40,002 --> 00:12:42,003 Hopefully your summer please, Beverly. < /p> 110 00:12:42,073 --> 00:12:43,589 Pissing . 111 00:12:44,261 --> 00:12:46,062 MEDIUM SCHOOL OF DERRY 112 00:12:46,388 --> 00:12:49,089 POLICE DERRY REMEMBER THE HOURS EVENING 19.00 113 00:12:52,182 --> 00:12:53,595 This is the most fun time. 114 00:12:53,625 --> 00:12:56,155 p> 115 00:12:56,501 --> 00:12:59,005 Really? Try confusing. 116 00:12:59,103 --> 00:13:00,959 - What are your plans tomorrow? - I will start practicing. 117 00:13:01,059 --> 00:13:03,839 - What practice? - Street Fighter. 118 00:13:03,869 --> 00:13:06,027 Do you want to spend your summer playing games? 119 00:13:06,154 --> 00:13:08,014 Better than I spent with your mother. 120 00:13:08,108 --> 00:13:11,487 What if goes to the digging site? 121 00:13:12,368 --> 00:13:13,739 We can go to the barren land. 122 00:13:14,430 --> 00:13:16,190 That's Betty Ripsom's mother. 123 00:13:17,211 --> 00:13:20,030 She really hopes her daughter will appear at school? 124 00:13:20,455 --> 00:13:21,523 I don't know. 125 00:13:21,545 --> 00:13:24,296 It's as if Betty is hiding < br /> a few weeks. 126 00:13:24,420 --> 00:13:26,642 - Do you think he will be found? - Sure. 127 00:13:26,672 --> 00:13:29,178 In trenches, rot, full of worms and maggots. 128 00:13:29,207 --> 00:13:30,519 p> 129 00:13:30,551 --> 00:13:32,090 It smells like underwear Eddie's mother. 130 00:13:32,140 --> 00:13:35,187 Shut up. Disgusting. 131 00:13:35,882 --> 00:13:37,910 He's still alive. He's gone. 132 00:13:39,986 --> 00:13:41,757 Sorry, Bill. He is gone. 133 00:13:42,058 --> 00:13:44,555 To the barren land, it's OK too. 134 00:13:48,461 --> 00:13:51,217 Who doesn't like playing water in a puddle? 135 00:13:52,063 --> 00:13:53,602 - A good frisbee, a gay boy. - Return it. 136 00:13:57,540 --> 00:13:58,887 The loser base! 137 00:13:58,916 --> 00:14:01,621 Losers. 138 00:14:01,701 --> 00:14:03,229 Fuck you, Bowers. 139 00:14:07,958 --> 00:14:11,899 Shut up, Bill. 140 00:14:12,743 --> 00:14:15,142 You said something, Billy? 141 00:14:16,334 --> 00:14:18,255 Now it's over, Denbrough. 142 00:14:25,637 --> 00:14:29,217 This summer will be bad for you and your homecoming friends. 143 00:14:41,757 --> 00:14:43,546 If he is also missing. 144 00:14:43,576 --> 00:14:45,303 Maybe he is the culprit. 145 00:14:56,780 --> 00:15:00,134 Can you give me a way? Or do you need a password? 146 00:15:01,421 --> 00:15:03,943 - Sorry. - Sorry not... 147 00:15:06,155 --> 00:15:07,948 password. 148 00:15:15,291 --> 00:15:18,584 Henry and his gang are at the west entrance. 149 00:15:18,615 --> 00:15:21,135 - You will be fine. - I don't... 150 00:15:21,165 --> 00:15:23,373 Everyone knows he is looking for you. 151 00:15:25,124 --> 00:15:26,881 What are you listening to? 152 00:15:32,639 --> 00:15:33,940 New Kids on the Block. 153 00:15:33,971 --> 00:15:35,558 I don't like them. < br /> I just... 154 00:15:35,588 --> 00:15:39,332 Wait. You're the new kid, & right? Now I understand. 155 00:15:39,361 --> 00:15:41,132 There's nothing to understand. 156 00:15:41,162 --> 00:15:42,768 I'm just kidding. 157 00:15:44,357 --> 00:15:45,706 I'm Beverly Marsh. 158 00:15:45,736 --> 00:15:49,025 I know because we are classmates. 159 00:15:49,408 --> 00:15:51,676 Social class. At that time you... 160 00:15:52,534 --> 00:15:56,096 I'm Ben. But it's called more often... 161 00:15:56,126 --> 00:15:57,873 New kid. 162 00:15:58,068 --> 00:16:01,276 It's OK, Ben. There is a worse nickname. 163 00:16:01,405 --> 00:16:03,163 p> 164 00:16:08,063 --> 00:16:09,963 Let me sign your yearbook. 165 00:16:23,945 --> 00:16:26,292 SIGNATURE 166 00:16:26,322 --> 00:16:27,624 Stay motivated, Ben from social class. 167 00:16:28,441 --> 00:16:29,874 Yes 168 00:16:29,905 --> 00:16:31,863 You too, Beverly. 169 00:16:35,356 --> 00:16:37,096 Sprinkle yourself, new child. 170 00:16:37,585 --> 00:16:41,578 "Please don't go." 171 00:16:50,773 --> 00:16:53,811 That's the title of one songs New Kids on the Block. 172 00:16:53,835 --> 00:16:55,362 "He swung his fist to the pole." 173 00:16:55,564 --> 00:16:58,080 SILVER (SILVER) 174 00:17:01,981 --> 00:17:03,287 "He swing his fist to... " 175 00:17:05,100 --> 00:17:06,601 Damn. 176 00:17:14,829 --> 00:17:16,427 " Pole. " 177 00:17:17,295 --> 00:17:19,103 Need help? 178 00:17:23,649 --> 00:17:25,089 I thought we have agreed. 179 00:17:25,119 --> 00:17:27,643 - Listen first. - Bill. 180 00:17:40,143 --> 00:17:42,142 I'll show you something. 181 00:17:44,980 --> 00:17:46,481 LAND SIGNS 182 00:17:46,941 --> 00:17:50,102 Land barren. 183 00:17:50,133 --> 00:17:52,044 He's gone, Bill. 184 00:17:53,587 --> 00:17:56,957 If the storm drags him, we have to... 185 00:17:56,987 --> 00:17:59,954 He's gone! He's dead! 186 00:18:00,827 --> 00:18:03,308 He's dead! There's nothing we can do. 187 00:18:03,339 --> 00:18:04,868 Nothing! 188 00:18:08,093 --> 00:18:10,908 Hurry up and do it all before your mother sees. 189 00:18:17,503 --> 00:18:20,414

190 00:18:22,123 --> 00:18:23,659 Next time you want to take something from your father's office, 191 00:18:28,551 --> 00:18:30,873 ask for permission. 192 00:19:00,740 --> 00:19:03,293 I think you will get your tunnel back. 193 00:19:12,285 --> 00:19:13,646 - Enter! - Basic freak! 194 00:19:44,217 --> 00:19:45,590 Gosh. 195 00:19:49,963 --> 00:19:53,932 Mike! 196 00:19:55,802 --> 00:19:57,176 - Hurry up, boy! - Please! 197 00:20:26,505 --> 00:20:28,258 Mike! 198 00:20:35,967 --> 00:20:38,281 Get out of my town! 199 00:20:56,601 --> 00:20:58,649 Mike, are you okay? 200 00:20:59,524 --> 00:21:04,307 You didn't study seriously, Stanley. 201 00:21:05,647 --> 00:21:07,317 What happens if Rabbi's son can't read the Torah? 202 00:21:07,347 --> 00:21:09,341 Return the book to the father's office. 203 00:23:04,851 --> 00:23:07,856 Bring everything except the biscuits. It's my mother's favorite. 204 00:23:09,080 --> 00:23:11,984 First you say barren land. Now the sewer. 205 00:23:12,014 --> 00:23:14,454 What if we get caught? 206 00:23:14,484 --> 00:23:17,770 Don't, Ed. The channel is a public place. 207 00:23:17,800 --> 00:23:19,296 We're citizens, & right? 208 00:23:19,326 --> 00:23:21,654 Eddie, this is a birth control pill? 209 00:23:22,396 --> 00:23:25,227 Yes, I keep it for your sister. This is personal stuff. 210 00:23:29,966 --> 00:23:33,952 Eddie dear, where are you going? 211 00:23:36,292 --> 00:23:39,528 Just to my backyard, < br /> Mrs. K. 212 00:23:40,125 --> 00:23:41,847 I have... 213 00:23:43,314 --> 00:23:45,199 A new cricket tool. 214 00:23:45,386 --> 00:23:47,894 Gosh, just say, Bill. 215 00:23:48,405 --> 00:23:49,739 Alright. 216 00:23:50,240 --> 00:23:52,550 Dear, don't roll on the grass. 217 00:23:52,581 --> 00:23:54,460 Especially the new one cut. 218 00:23:55,237 --> 00:23:57,291 Your allergies can recur. 219 00:23:57,321 --> 00:23:58,759 Yes, ma'am. Come on. 220 00:23:58,790 --> 00:24:00,542 You don't forget something? 221 00:24:13,942 --> 00:24:15,864 You also want a kiss from me, Mrs. K? 222 00:24:18,497 --> 00:24:20,003 Maaf, Bu. 223 00:24:33,487 --> 00:24:35,020 DERRY GENERAL LIBRARY 224 00:24:35,028 --> 00:24:37,557 Secret Enthusiasts 225 00:24:41,516 --> 00:24:44,631 "Your hair is like a fire in winter, Coal January." 226 00:24:45,126 --> 00:24:46,950 "My heart is burning. " 227 00:24:50,883 --> 00:24:52,804 Your bike is too fast! 228 00:24:54,230 --> 00:24:55,600 I found it. 229 00:24:55,630 --> 00:24:57,413 Isn't it now summer vacation? 230 00:24:57,442 --> 00:25:00,023 You should forget < br /> book for a moment. 231 00:25:00,221 --> 00:25:01,913 I like it here. 232 00:25:02,307 --> 00:25:05,321 You should play with your friends. 233 00:25:06,445 --> 00:25:08,302 You don't have friends? 234 00:25:08,695 --> 00:25:10,585 > 235 00:25:14,046 --> 00:25:15,753 May I see the book? 236 00:25:25,348 --> 00:25:27,152 HISTORY OF DERRY CITY 237 00:25:27,194 --> 00:25:29,303 Waiting for a cold machine in Sawmill Derry 238 00:25:29,333 --> 00:25:30,866 Celebration of Easter Egg Hunting in the blacksmith's workshop, 239 00:25:40,107 --> 00:25:44,069 April 3, 1908 240 00:25:47,187 --> 00:25:49,754 The explosion at Easter killed 88 children, a total of 102 victims 241 00:25:50,628 --> 00:25:53,362 The victim's victim's body 1908 242 00:26:13,650 --> 00:26:16,149 The body found on the channel not Betty Ripsom 243 00:28:12,694 --> 00:28:14,062 Egg Boy! 244 00:28:17,786 --> 00:28:19,722 What are you doing? 245 00:28:39,628 --> 00:28:41,507 Where are you going, Fat? 246 00:28:44,705 --> 00:28:46,091 Get it! 247 00:28:46,191 --> 00:28:47,708 Wait. 248 00:28:47,938 --> 00:28:49,754 Don't bother me! 249 00:28:50,575 --> 00:28:52,076 Please! 250 00:28:54,794 --> 00:28:57,031 Hold him. 251 00:29:00,483 --> 00:29:03,556 - Don't bother me. - Look at the fat. 252 00:29:03,983 --> 00:29:05,526 - Stop it! - I'll burn her hair... 253 00:29:05,556 --> 00:29:07,119 like Michael Jackson. 254 00:29:07,668 --> 00:29:11,572 - Hold him. - Release! 255 00:29:19,574 --> 00:29:20,901 Please! 256 00:29:22,830 --> 00:29:24,155 Please! 257 00:29:28,512 --> 00:29:30,073 Listen, new kid. 258 00:29:30,273 --> 00:29:32,413 This bridge is named Kissing Bridge. 259 00:29:32,463 --> 00:29:34,212 There are two reasons. 260 00:29:34,436 --> 00:29:36,136 The kissing place. 261 00:29:36,756 --> 00:29:39,437 - And the place to carve names . - Henry, please. 262 00:29:46,880 --> 00:29:48,674 - Henry! - Shut up! 263 00:29:49,136 --> 00:29:52,185 I'll carve my name in her fat belly! 264 00:29:56,319 --> 00:29:58,837 I cut your breasts. I swear! 265 00:29:59,116 --> 00:30:01,392 Catch him. Come on! 266 00:30:05,295 --> 00:30:06,630 Catch him! 267 00:30:06,670 --> 00:30:08,222 You can't run away! 268 00:30:09,348 --> 00:30:11,254 - No. - Find the fat guy! 269 00:30:17,704 --> 00:30:20,732 My knife. My father will kill me! 270 00:30:23,835 --> 00:30:25,783 - Catch him! - Come on. 271 00:30:28,153 --> 00:30:29,878 Don't be quiet! 272 00:30:31,227 --> 00:30:33,816 Go there. Come on! 273 00:30:36,183 --> 00:30:37,691 He's down. 274 00:31:09,628 --> 00:31:11,355 I don't know. I'm not sure. 275 00:31:13,407 --> 00:31:16,912 It's a poisonous plant. That too. 276 00:31:17,526 --> 00:31:20,657 - That's it. - Where are the poisonous plants? 277 00:31:20,855 --> 00:31:21,999 Nowhere. 278 00:31:22,029 --> 00:31:24,718 Not all plants are poisonous, Stanley. 279 00:31:25,092 --> 00:31:28,485 I start feeling itchy. This isn't good for me. 280 00:31:28,516 --> 00:31:30,750 You shared the bathroom with your mother? 281 00:31:31,283 --> 00:31:32,482 Sometimes. 282 00:31:32,512 --> 00:31:34,343 Maybe you contracted the bug from your mother. 283 00:31:34,375 --> 00:31:35,695 It's not funny . 284 00:31:40,705 --> 00:31:42,278 You don't come along? 285 00:31:42,545 --> 00:31:44,427 No. It's gray water. 286 00:31:44,459 --> 00:31:45,784 Apa itu air kelabu? 287 00:31:45,812 --> 00:31:48,840 The water that has been mixed pee and dirt. 288 00:31:49,040 --> 00:31:53,038 You walk on millions of liters urinate the citizens of Derry. 289 00:31:53,166 --> 00:31:54,639 That's right. 290 00:31:54,669 --> 00:31:56,592 > 291 00:31:56,792 --> 00:31:58,693 I don't think it's like the smell of dirt. 292 00:31:58,792 --> 00:32:01,312 But I can smell it from here. 293 00:32:02,366 --> 00:32:05,322 Maybe it's the smell of your own breath. 294 00:32:05,353 --> 00:32:09,021 - Have you ever heard of a Staph infection? - I'll show you. 295 00:32:09,121 --> 00:32:10,711 Very unhealthy. You like swimming in the toilet hole. 296 00:32:11,279 --> 00:32:13,656 Ever heard of listeria bacteria? 297 00:32:13,686 --> 00:32:15,525 Gosh. Do you have mental retardation? 298 00:32:15,566 --> 00:32:17,101 All this happens because of you. 299 00:32:19,038 --> 00:32:21,404 Friends! 300 00:32:22,091 --> 00:32:25,441 Don't tell me that... 301 00:32:26,964 --> 00:32:28,722 No. You wear boots. 302 00:32:31,234 --> 00:32:32,583 Then whose shoes are that? 303 00:32:32,653 --> 00:32:34,213 Belongs to Betty Ripsom. 304 00:32:34,243 --> 00:32:36,945 Damn. 305 00:32:36,975 --> 00:32:39,230 Do you think how Betty feels... 306 00:32:39,301 --> 00:32:42,127 when walking in this tunnel with only one shoe? 307 00:32:46,350 --> 00:32:48,219 What if he still here? 308 00:32:52,883 --> 00:32:54,273 Eddie, come on! 309 00:32:54,373 --> 00:32:57,592 My mother will have an aneurysm if she finds out we are here. 310 00:32:57,622 --> 00:32:59,174 I'm serious. 311 00:32:59,902 --> 00:33:01,202 I'm serious. p> 312 00:33:04,205 --> 00:33:07,424 Bill? 313 00:33:08,407 --> 00:33:10,462 If I were Betty Ripsom, I wanted to be found. 314 00:33:12,184 --> 00:33:14,242 Georgie too. 315 00:33:15,029 --> 00:33:18,837 What if I don't want to < br /> looking for them? 316 00:33:22,199 --> 00:33:23,940 Don't be offended, Bill, but I don't want to end like... 317 00:33:24,196 --> 00:33:26,668 I don't want to disappear. 318 00:33:26,698 --> 00:33:29,988 - He's right. - You too? 319 00:33:30,654 --> 00:33:32,210 It's summer. We should have fun. 320 00:33:32,573 --> 00:33:34,332 It's not fun. 321 00:33:41,042 --> 00:33:43,038 It's scary and disgusting. 322 00:34:25,718 --> 00:34:27,702 Gosh, why are you? 323 00:34:44,364 --> 00:34:47,599 You won't be able to hide here all day. 324 00:35:01,131 --> 00:35:03,489 You found us, Patrick. 325 00:35:04,267 --> 00:35:06,568 You found us, Patrick. 326 00:35:09,185 --> 00:35:10,514 Patrick. 327 00:35:26,341 --> 00:35:27,930 Damn! 328 00:35:44,119 --> 00:35:46,020 I LOVE DERRY 329 00:35:59,425 --> 00:36:02,235 Helping him is truly commendable, but think about our safety. 330 00:36:02,265 --> 00:36:06,254 He is covered in blood < br /> and now there is an AIDS epidemic. 331 00:36:06,284 --> 00:36:07,867 My mother's friend in New York City... 332 00:36:07,897 --> 00:36:10,097 was infected just because of touching a dirty pole on the station. 333 00:36:10,118 --> 00:36:13,439 A drop of infected blood enters through a wound on his fingernail! 334 00:36:13,534 --> 00:36:16,344 Legs and arms can be amputated, 335 00:36:16,393 --> 00:36:18,966 but how do amputate the waist? 336 00:36:19,197 --> 00:36:21,772 There are alleys that are filled with by needles infected with AIDS. 337 00:36:21,803 --> 00:36:23,180 You know that, & apos; right? 338 00:36:23,853 --> 00:36:26,614 - Damn. - Richie, wait at here. Come on. 339 00:36:31,179 --> 00:36:33,515 Luckily we found you before you die. 340 00:36:41,296 --> 00:36:42,605 Bagus. 341 00:36:44,025 --> 00:36:46,813 - Is our money enough? - Only this. 342 00:36:46,842 --> 00:36:48,164 That's right. 343 00:36:50,505 --> 00:36:52,766 Wait. You have an account here, right? 344 00:36:52,938 --> 00:36:55,986 If my mother finds out I bought all of this, 345 00:36:56,016 --> 00:36:59,603 I'll spend this weekend in the ED. 346 00:37:12,943 --> 00:37:15,471 - See you later, Dad. - See you later, Gretta. 347 00:37:21,811 --> 00:37:23,588 Are you okay? 348 00:37:24,762 --> 00:37:28,287 - Yes. Why are you? - It's none of your business. 349 00:37:28,469 --> 00:37:31,002 There is a child outside. Someone wants to kill him. 350 00:37:31,881 --> 00:37:34,831 We need medicine, 351 00:37:34,859 --> 00:37:37,521 but our money isn't enough. 352 00:37:42,351 --> 00:37:44,939 I like your glasses, Keene. 353 00:37:45,460 --> 00:37:47,986 You're like Clark Kent. 354 00:37:49,449 --> 00:37:50,963 I don't know about that. 355 00:37:51,151 --> 00:37:52,969 May I try it? 356 00:37:55,457 --> 00:37:56,777 Sure. 357 00:38:02,356 --> 00:38:04,189 What do you think? 358 00:38:04,949 --> 00:38:07,166 Let me see. 359 00:38:07,465 --> 00:38:09,716 You look like Lois Lane. 360 00:38:12,441 --> 00:38:14,034 Really? 361 00:38:17,564 --> 00:38:19,350 I returned it. 362 00:38:20,879 --> 00:38:23,617 - Gosh, I'm sorry. - It's OK. 363 00:38:37,146 --> 00:38:38,535 Just suck the wound. 364 00:38:38,576 --> 00:38:40,607 - I need to concentrate. - Concentrate? 365 00:38:40,636 --> 00:38:42,631 - Yes, can you get something? - What do you need? 366 00:38:42,660 --> 00:38:45,118 Get my glasses in the second waist bag. 367 00:38:45,148 --> 00:38:46,612 Why do you have /> two waist bags? 368 00:38:46,642 --> 00:38:49,147 I need to concentrate. It's a long story. 369 00:39:02,218 --> 00:39:03,983 Thank you. 370 00:39:04,254 --> 00:39:05,519 We break even. 371 00:39:05,549 --> 00:39:08,114 Gosh, he's bleeding. 372 00:39:08,144 --> 00:39:09,293 Ben is from social class? 373 00:39:09,322 --> 00:39:11,686 You have to suck the wound. Before you give it a tape. 374 00:39:11,753 --> 00:39:13,801 - That's the way.
- You don't know anything. 375 00:39:13,831 --> 00:39:15,825 Are you okay? It seems pretty bad. 376 00:39:15,903 --> 00:39:18,187 No. I'm fine. I fell. 377 00:39:18,218 --> 00:39:19,616 Yes, because of Henry Bowers. 378 00:39:19,645 --> 00:39:23,209 - Shut up, Richie. - Why? That's right. 379 00:39:23,838 --> 00:39:27,708 Kau yakin mereka bisa mengobati lukamu? 380 00:39:29,503 --> 00:39:33,068 We will take care of it. 381 00:39:33,566 --> 00:39:35,369 Thank you, Beverly. 382 00:39:35,399 --> 00:39:38,202 Sure. Maybe we will meet again. 383 00:39:38,335 --> 00:39:42,618 Yes, tomorrow we will to the excavation site. 384 00:39:42,648 --> 00:39:45,924 Do you want to come along? 385 00:39:46,280 --> 00:39:48,864 It's nice to hear it. Thank you. 386 00:39:52,454 --> 00:39:54,392 Why mention the name Bowers in front of him? 387 00:39:54,423 --> 00:39:56,504 You didn't hear what the girl had done ? 388 00:39:56,857 --> 00:39:59,230 - What did she do? - More precisely, with whom . 389 00:39:59,260 --> 00:40:01,761 I heard the list is longer than my cock. 390 00:40:01,791 --> 00:40:03,433 Your pen is normal. 391 00:40:03,463 --> 00:40:06,245 It's just gossip. 392 00:40:06,489 --> 00:40:09,061 Even so Bill dated him when he was in third grade. 393 00:40:09,151 --> 00:40:10,658 They kissed in the school drama. 394 00:40:10,688 --> 00:40:13,277 Critics said that passion could not be faked. 395 00:40:13,806 --> 00:40:16,451 Alright, my friends. 396 00:40:16,481 --> 00:40:18,531 This child needs our attention. 397 00:40:18,559 --> 00:40:20,610 Come on, Doctor K, heal him. 398 00:40:20,641 --> 00:40:22,416 Shut up, Einstein. I already know. 399 00:40:22,446 --> 00:40:25,925 - Also don't pretend to speak English. - Suck the wound. Hurry up! 400 00:40:26,034 --> 00:40:30,028 Water from the toilet and bathtub flows into the ditch. 401 00:40:30,287 --> 00:40:34,002 Sewers are a great place to play. 402 00:40:34,051 --> 00:40:38,403 Just follow the water flow to get there. 403 00:40:38,502 --> 00:40:43,334 - Then you can have fun... - Like a clown! 404 00:40:43,363 --> 00:40:46,119 Right. Exactly. 405 00:40:49,411 --> 00:40:51,978 - Hi, Daddy. - Hi, Bevvie. 406 00:40:52,499 --> 00:40:54,066 What are you carrying? 407 00:40:55,815 --> 00:40:59,194 - Only a few items.
- What item? 408 00:41:20,574 --> 00:41:23,095 You're still a little girl's father? 409 00:41:23,706 --> 00:41:25,249 Yes, Dad. 410 00:41:27,691 --> 00:41:29,032 Good. 411 00:41:29,232 --> 00:41:31,601 A high ball towards left. Last blow. 412 00:41:31,798 --> 00:41:33,689 He ran to his post. 413 00:41:33,984 --> 00:41:37,229 Wade Boggs, led the league with a blow away. 414 00:41:51,727 --> 00:41:55,402 This is your doing . This is what you are... 415 00:41:56,053 --> 00:41:57,353 This... 416 00:42:30,638 --> 00:42:32,218 Come on, do it. 417 00:42:37,698 --> 00:42:39,004 Gosh. 418 00:42:39,498 --> 00:42:41,038 - It's easy. - Poor tree. 419 00:42:41,069 --> 00:42:42,645 It's easy! 420 00:42:43,248 --> 00:42:45,073 That's so bad. I won. 421 00:42:45,104 --> 00:42:46,183 - You won? - Yes. 422 00:42:46,224 --> 00:42:48,331 - You don't see my spit? - My furthest. 423 00:42:48,360 --> 00:42:50,224 - It's a matter of distance. - The most important mass. 424 00:42:50,255 --> 00:42:52,549 - What do you mean by mass?
- The distance is not important. 425 00:42:52,578 --> 00:42:55,336 The most important thing is the appearance. Is green or white. 426 00:42:55,366 --> 00:42:57,711 - Liquid or thick. - All right. 427 00:42:57,741 --> 00:42:59,530 Who jumped first? 428 00:43:03,440 --> 00:43:05,026 I just did it. 429 00:43:09,106 --> 00:43:10,461 The basis for the coward. 430 00:43:13,241 --> 00:43:14,951 What the hell? 431 00:43:19,113 --> 00:43:22,023 Damn! We are humiliated by by women. 432 00:43:22,053 --> 00:43:24,160 - We have to jump now? - Yes. 433 00:43:24,651 --> 00:43:27,630 - Come on! - Damn. 434 00:43:38,066 --> 00:43:40,023 We must win! 435 00:43:41,864 --> 00:43:43,686 - They fell. - Yes! 436 00:44:11,240 --> 00:44:12,639 Damn. What's that? 437 00:44:12,668 --> 00:44:14,609 - Something touched my foot. - Here. 438 00:44:17,146 --> 00:44:19,135 - Found it? - Here. 439 00:44:20,265 --> 00:44:22,093 This a turtle. 440 00:44:54,326 --> 00:44:56,964 Overview of info, Ben. Now it's summer vacation. 441 00:44:56,994 --> 00:44:58,868 It's not school equipment. 442 00:44:59,336 --> 00:45:02,342 - Who sent you this ? - Nobody. 443 00:45:05,746 --> 00:45:07,727 What is this historical project? 444 00:45:08,015 --> 00:45:12,205 When I moved to this city, I didn't have friends. 445 00:45:12,620 --> 00:45:15,091 So, I spend my time in the library. 446 00:45:15,823 --> 00:45:17,571 You go to the library? 447 00:45:17,917 --> 00:45:20,697 - Deliberately? - Let me see. 448 00:45:23,609 --> 00:45:25,113 What is a Black Spot? 449 00:45:25,313 --> 00:45:28,911 A nightclub that was burned by a racist sect. 450 00:45:29,092 --> 00:45:31,613 - What? - You didn't watch Geraldo's program? 451 00:45:32,163 --> 00:45:34,124 Your hair... 452 00:45:36,326 --> 00:45:38,695 Your hair is beautiful, Beverly. 453 00:45:40,858 --> 00:45:42,667 Thank you. 454 00:45:46,513 --> 00:45:48,395 Let me see. 455 00:45:52,617 --> 00:45:54,634 Why are there a lot of murders and missing children? 456 00:45:54,664 --> 00:45:57,625 Derry isn't like the city I left before. 457 00:45:57,906 --> 00:46:01,442 There was a study and it turned out.... 458 00:46:01,671 --> 00:46:05,901 citizens are dead or missing, six times more than the national average. 459 00:46:07,195 --> 00:46:08,920 You read that? 460 00:46:09,215 --> 00:46:12,725 The victims are not only people adult. More children. 461 00:46:13,220 --> 00:46:15,153 Much more. 462 00:46:16,217 --> 00:46:18,981 I still have more if you want to see. 463 00:46:38,314 --> 00:46:41,230 LOST PATRICK HOCKSTETTER 464 00:46:49,470 --> 00:46:51,315 Don't be afraid, just say it. 465 00:46:51,345 --> 00:46:53,865 I heard he had a roller coaster, a chimpanzee... 466 00:46:53,895 --> 00:46:56,554 and bones of parents. 467 00:46:58,236 --> 00:47:01,024 Wow... 468 00:47:01,215 --> 00:47:02,723 Cool, & apos; right? 469 00:47:02,754 --> 00:47:06,348 No. Nothing cool. 470 00:47:07,307 --> 00:47:11,484 This is cool. Wait. This is not cool. 471 00:47:11,583 --> 00:47:13,108 What is that? 472 00:47:13,138 --> 00:47:15,953 Itu piagam berdirinya kota Derry. 473 00:47:16,152 --> 00:47:20,089 - Watch out for nerds. - No. Actually it's interesting. 474 00:47:20,388 --> 00:47:22,162 Derry used to be a camp hunting beavers. 475 00:47:22,191 --> 00:47:24,428 He was a bookworm. I'm right, or not? 476 00:47:24,820 --> 00:47:27,717 A total of 91 people signed the charter of the city of Derry. 477 00:47:27,747 --> 00:47:31,313 But then that winter they disappeared without a trace. 478 00:47:31,445 --> 00:47:33,003 The whole camp was gone? 479 00:47:33,167 --> 00:47:35,125 Reportedly because of the Indians. 480 00:47:35,324 --> 00:47:37,472 But there was no sign of any attack. 481 00:47:38,166 --> 00:47:41,012 Everyone thought it was an outbreak or something . 482 00:47:41,210 --> 00:47:42,966 But it's like... 483 00:47:43,367 --> 00:47:46,677 one day everyone wakes up and leaves. 484 00:47:47,257 --> 00:47:49,030 The only clue is... 485 00:47:49,060 --> 00:47:51,499 The bloody clothing trail that leads to to a well house. 486 00:47:51,529 --> 00:47:54,293 Gosh, we can enter the event "Unsolved Mysteries". 487 00:47:54,321 --> 00:47:56,461 - Ayo kita lakukan. Kau cerdas. - Mungkin. 488 00:48:04,781 --> 00:48:08,523 I don't know, maybe he just tried to make friends, Stanley. 489 00:48:09,052 --> 00:48:10,908 Where's the well's house? 490 00:48:11,567 --> 00:48:13,951 I don't know. Maybe around here. 491 00:48:14,358 --> 00:48:16,731 - Why? - It's nothing. 492 00:48:17,543 --> 00:48:19,235 LOST TANIA MCGOWAN 493 00:49:15,515 --> 00:49:17,377 Eddie. 494 00:49:20,654 --> 00:49:23,237 What are you looking for? 495 00:49:28,173 --> 00:49:30,555 Damn. Mother will kill me. 496 00:49:41,701 --> 00:49:44,260 Can this drug cure me, Eddie? 497 00:49:59,411 --> 00:50:01,705 Please! 498 00:50:22,222 --> 00:50:24,119 Where do you want to go, Ed? 499 00:50:24,858 --> 00:50:27,395 If you live here, you've been home. 500 00:50:29,651 --> 00:50:31,831 Join with the Clown , Ed. 501 00:50:32,426 --> 00:50:34,282 You will float below here. 502 00:50:34,449 --> 00:50:36,595 We all float below here. 503 00:50:36,624 --> 00:50:38,424 Really. 504 00:50:50,502 --> 00:50:52,401 505 00:51:32,941 --> 00:51:35,556 Really. 506 00:51:36,256 --> 00:51:38,601 507 00:51:39,494 --> 00:51:41,978 Really. p> 508 00:51:54,760 --> 00:51:56,114 COTTON CALLER 509 00:51:59,877 --> 00:52:01,573 Beverly. 510 00:52:03,773 --> 00:52:05,321 Please help me. 511 00:52:09,300 --> 00:52:11,013 Please help me. 512 00:52:14,364 --> 00:52:18,656 We all want to meet with you, Beverly. 513 00:52:19,980 --> 00:52:23,894 We hovered below here. 514 00:52:27,031 --> 00:52:29,909 Hello? Who are you guys? 515 00:52:30,396 --> 00:52:32,559 - I'm Veronica. - Betty Ripsom. 516 00:52:32,589 --> 00:52:34,249 Patrick Hockstetter. 517 00:52:34,845 --> 00:52:38,161 Come closer. Do you want to see? We floated. 518 00:52:38,192 --> 00:52:40,472 We have changed. 519 00:53:12,641 --> 00:53:14,141 7 METERS 520 00:53:50,795 --> 00:53:52,869 Dad, please! 521 00:53:53,181 --> 00:53:54,959 Please ! 522 00:54:30,952 --> 00:54:32,468 What's wrong? 523 00:54:35,018 --> 00:54:37,002 The sink... 524 00:54:39,542 --> 00:54:41,934 There's blood... 525 00:54:42,230 --> 00:54:44,052 What blood? 526 00:54:45,376 --> 00:54:48,808 The sink . You don't see? 527 00:54:48,838 --> 00:54:52,769 There is blood. 528 00:55:00,777 --> 00:55:02,722 You're worried about dad, Bevvie. 529 00:55:03,895 --> 00:55:05,799 You're so worried about dad. 530 00:55:06,088 --> 00:55:08,079 Don't you see? 531 00:55:09,177 --> 00:55:11,161 Do you do your hair? 532 00:55:12,752 --> 00:55:14,838 You look like like a man. 533 00:58:27,105 --> 00:58:30,053 His ship is gone, Billy. Don't be angry. 534 00:58:31,872 --> 00:58:34,782 I'm not angry. 535 00:58:43,889 --> 00:58:46,174 The boat is washed away. 536 00:58:50,885 --> 00:58:54,033 Bill, if you come with me, 537 00:58:54,063 --> 00:58:55,677 you will also fly. 538 00:58:55,708 --> 00:58:57,263 Georgie. 539 00:58:58,123 --> 00:59:01,609 You will also fly. 540 00:59:01,710 --> 00:59:07,359 You will also fly. 541 00:59:07,558 --> 00:59:14,304 You will also fly! 542 00:59:14,605 --> 00:59:18,183 You will also fly! 543 00:59:47,515 --> 00:59:49,515 All right, what did he say? 544 00:59:49,544 --> 00:59:52,503 He didn't say anything. He just wanted us to hurry. 545 00:59:52,527 --> 00:59:53,909 - All right. > - All right. 546 00:59:54,318 --> 00:59:56,054 Finally you come. 547 00:59:56,466 --> 00:59:59,358 - I want to show you something. - What is that? 548 00:59:59,388 --> 01:00:02,124 - What is more scary than kliping Ben ? - Shut up, Richie! 549 01:00:02,456 --> 01:00:06,294 Daddy will kill me if he knows there is a boy going into the house. 550 01:00:06,788 --> 01:00:08,975 Someone will stand guard. 551 01:00:09,022 --> 01:00:11,091 > 552 01:00:12,469 --> 01:00:14,202 Richie, you stay here. 553 01:00:14,204 --> 01:00:17,123 What if his father returns? 554 01:00:18,943 --> 01:00:20,464 That is a gift. 555 01:00:29,252 --> 01:00:30,827 Inside there. 556 01:00:31,616 --> 01:00:34,497 - What's in there? - Just look. 557 01:00:34,920 --> 01:00:36,404 You invited us to the bathroom? 558 01:00:36,434 --> 01:00:38,790 Did you know that 89 percent the worst accident... 559 01:00:38,819 --> 01:00:40,042 happened in the bathroom and the kitchen? 560 01:00:40,072 --> 01:00:43,863 All bacteria and fungi are there. 561 01:00:43,894 --> 01:00:46,749 Not a hygienic place. 562 01:00:49,732 --> 01:00:52,445 - I thought. - You saw it? 563 01:00:52,576 --> 01:00:53,906 Yes. 564 01:00:54,325 --> 01:00:57,007 - What happened? - My father can't see it. 565 01:00:57,036 --> 01:00:59,248 I thought I was crazy. 566 01:01:00,351 --> 01:01:04,128 If you're crazy, So we are all crazy. 567 01:01:04,158 --> 01:01:07,171 We can't let it like this. 568 01:02:21,499 --> 01:02:23,665 You've been to the Fair Summer Derry? 569 01:02:23,695 --> 01:02:25,660 I don't think I've ever. 570 01:02:26,528 --> 01:02:28,311 I remember that. 571 01:02:28,927 --> 01:02:31,816 I go there every year. 572 01:02:32,023 --> 01:02:35,714 I once went with Richie and won a prize . 573 01:02:35,743 --> 01:02:40,058 But the prizes are so many so confused about choosing them. 574 01:02:43,469 --> 01:02:45,187 All that is not true. 575 01:02:46,209 --> 01:02:48,143 Their words about me. 576 01:02:50,161 --> 01:02:52,708 I only ever kissed < br /> by one person. 577 01:02:55,541 --> 01:02:57,274 It's been a long time. 578 01:02:58,339 --> 01:03:00,255 But it's a beautiful kiss. 579 01:03:05,185 --> 01:03:07,041 "Bara Januari." 580 01:03:09,436 --> 01:03:12,269 Is that part of from the drama? 581 01:03:14,431 --> 01:03:16,144 No, that's poetry. 582 01:03:17,780 --> 01:03:21,509 I don't know much about poetry. 583 01:03:25,576 --> 01:03:27,374 I just .. 584 01:03:28,488 --> 01:03:30,018 Never mind. 585 01:03:35,623 --> 01:03:37,590 Know, 586 01:03:38,607 --> 01:03:41,171 I have never trusted the gossip. 587 01:03:41,390 --> 01:03:44,910 We losers never trust it. 588 01:03:47,571 --> 01:03:49,451 We like to be friends with you. 589 01:03:51,508 --> 01:03:53,024 Thank you. 590 01:03:53,180 --> 01:03:55,067 No need to thank you. 591 01:03:55,098 --> 01:03:57,872 Make friends with us make you a loser too. 592 01:03:58,746 --> 01:04:00,540 I can accept it. 593 01:04:04,906 --> 01:04:07,256 I like being a guard. Really. 594 01:04:07,286 --> 01:04:08,731 Why are you just a minute? 595 01:04:08,760 --> 01:04:10,866 - Shut up, Richie. - Yes. Shut up, Richie. 596 01:04:10,965 --> 01:04:13,417 All right, shut up the obscene mouth. I understand. 597 01:04:13,446 --> 01:04:15,508 I'm not rubbing the bathroom floor... 598 01:04:15,538 --> 01:04:19,010 while imagining the sink was Eddie's mother's pussy on Halloween. 599 01:04:19,108 --> 01:04:20,995 She wasn't hallucinating. 600 01:04:25,914 --> 01:04:28,080 I also saw something. 601 01:04:29,271 --> 01:04:30,997 You too see blood? 602 01:04:32,324 --> 01:04:34,010 Not blood. 603 01:04:35,130 --> 01:04:39,069 I saw Georgie. 604 01:04:40,791 --> 01:04:42,843 Looks very real. 605 01:04:43,043 --> 01:04:45,587 Very similar to but turns out... 606 01:04:46,223 --> 01:04:47,722 Clown. 607 01:04:52,046 --> 01:04:53,838 I also saw it. 608 01:05:00,327 --> 01:05:02,904 Wait. Is it only virgin who can see it? 609 01:05:03,007 --> 01:05:05,592 Is that why I didn't see the clown? 610 01:05:07,494 --> 01:05:09,693 Damn, that's Belch Huggins car. 611 01:05:10,139 --> 01:05:11,992 - Sebaiknya kita pergi dari sini. - Ya. 612 01:05:12,024 --> 01:05:14,674 Isn't that a bicycle belonging to a child who attends home? 613 01:05:14,704 --> 01:05:16,449 Yes, that belongs to Mike. 614 01:05:17,988 --> 01:05:20,749 - We have to help him. - Is it necessary? 615 01:05:20,847 --> 01:05:22,240 Yes. 616 01:05:28,971 --> 01:05:30,514 Come on. 617 01:05:32,268 --> 01:05:36,428 - Feel it. Eat it! - You bastard! 618 01:05:36,458 --> 01:05:38,195 Feel it, bastard! 619 01:05:40,738 --> 01:05:42,865 What do you want? Wake up! 620 01:05:46,139 --> 01:05:47,530 Wake up! 621 01:05:48,754 --> 01:05:50,053 It's stupid! 622 01:05:58,619 --> 01:06:00,469 Hit him, Henry! 623 01:06:04,168 --> 01:06:06,499 - A good pitch. - Thank you. 624 01:06:12,429 --> 01:06:14,665 You losers try too hard. 625 01:06:14,696 --> 01:06:16,138 He will fuck with you. 626 01:06:16,168 --> 01:06:18,220 You just need to ask for it < 627 01:06:18,514 --> 01:06:20,467 Like I did. 628 01:06:26,567 --> 01:06:27,883 Damn it! 629 01:06:31,655 --> 01:06:33,036 Attack them! 630 01:06:33,066 --> 01:06:34,370 Rock war! 631 01:06:36,490 --> 01:06:38,310 632 01:06:38,806 --> 01:06:40,695 Rock war! 633 01:06:44,036 --> 01:06:45,362 634 01:06:48,473 --> 01:06:49,999 635 01:06:53,185 --> 01:06:56,688 - Damn! - Bastard! 636 01:07:00,255 --> 01:07:02,084 Come on, hit them! 637 01:07:02,894 --> 01:07:04,630 Stop it, loser! 638 01:07:23,129 --> 01:07:26,170 Go and suck your father's penis. Dumbass! 639 01:07:35,306 --> 01:07:37,390 Thank you, but that was unnecessary. 640 01:07:37,429 --> 01:07:38,973 Now he's aiming for you. 641 01:07:39,040 --> 01:07:42,590 Bowers from the beginning Always eyeing us. 642 01:07:42,987 --> 01:07:46,692 That makes us all have in common. 643 01:07:47,318 --> 01:07:50,501 Home school kids, welcome to the loser club. 644 01:07:59,609 --> 01:08:00,462 LOST EDWARD CORCORAN 645 01:08:00,492 --> 01:08:03,830 The cut of his hand was found near the water tank. 646 01:08:04,895 --> 01:08:06,790 He had borrowed my pencil. 647 01:08:07,899 --> 01:08:09,847 RIPSOM BETTY 648 01:08:10,739 --> 01:08:13,281 It's as if they have forgotten it... 649 01:08:13,311 --> 01:08:15,851 because of the loss of Corcoran. 650 01:08:17,216 --> 01:08:18,385 Will this end? 651 01:08:18,414 --> 01:08:21,453 - What are you doing? - What are you discussing? 652 01:08:21,987 --> 01:08:23,971 What they always discuss. 653 01:08:24,153 --> 01:08:27,152 I think this will end. Although for a while. 654 01:08:27,181 --> 01:08:28,772 What do you mean? 655 01:08:29,530 --> 01:08:33,275 I continued my research on Derry and noted all important events. 656 01:08:33,305 --> 01:08:35,507 > 657 01:08:35,537 --> 01:08:37,470 The explosion of the blacksmith's workshop in 1908. 658 01:08:37,501 --> 01:08:39,728 Bradley Gang Event in 1935. 659 01:08:39,874 --> 01:08:41,779 Then the Black Spot club at in 1962. 660 01:08:44,626 --> 01:08:47,447 Then now children... 661 01:08:47,508 --> 01:08:49,495 I realized that all this happened... 662 01:08:53,181 --> 01:08:54,689 every 27 years. 663 01:08:54,690 --> 01:08:57,203 Let I was clear. 664 01:08:57,233 --> 01:08:59,264 He appeared and ate children for a year. 665 01:08:59,295 --> 01:09:01,808 Then what? He hibernates? 666 01:09:02,220 --> 01:09:03,332 Maybe like... What is the name? 667 01:09:03,361 --> 01:09:05,929 Cicada. 668 01:09:06,524 --> 01:09:08,829 Insects that appear every 17 years.

669 01:09:09,434 --> 01:09:12,489 According to my grandfather, this city was cursed. 670 01:09:12,517 --> 01:09:14,491 He said, all the bad things happened in this city... 671 01:09:14,520 --> 01:09:17,597 That is a devil who likes to eat citizens of Derry. 672 01:09:17,983 --> 01:09:19,817 It can't be just one. 673 01:09:20,647 --> 01:09:22,666 What we see is different. 674 01:09:23,012 --> 01:09:24,365 Maybe. 675 01:09:24,396 --> 01:09:27,118 Or he appears in the form that becomes our fear. 676 01:09:27,148 --> 01:09:29,119 I see lepers. 677 01:09:29,953 --> 01:09:32,682 He is like an infectious disease walking . 678 01:09:32,895 --> 01:09:34,755 But it's just hallucinations. 679 01:09:35,701 --> 01:09:37,694 Because it's not real. 680 01:09:37,823 --> 01:09:39,514 All this is not real. 681 01:09:39,542 --> 01:09:43,420 Those with leprosy, or Georgie seen by Bill, 682 01:09:43,850 --> 01:09:46,378 or the woman I often see. 683 01:09:46,408 --> 01:09:48,132 Is she sexy? 684 01:09:49,020 --> 01:09:52,398 No, Richie. He is not sexy. 685 01:09:52,470 --> 01:09:55,086 His face is formless. 686 01:09:56,509 --> 01:09:58,958 This doesn't make sense. 687 01:09:59,786 --> 01:10:01,375 Like a nightmare. 688 01:10:01,474 --> 01:10:06,208 I don't think so. I know the difference between nightmares and real life. 689 01:10:07,001 --> 01:10:09,647 What about you? You also saw something? 690 01:10:09,697 --> 01:10:11,279 Ya. 691 01:10:12,204 --> 01:10:15,481 Do you know of a burning house on Harris Avenue? 692 01:10:16,724 --> 01:10:19,255 I was there during the fire. 693 01:10:21,966 --> 01:10:24,105 Before I was saved, 694 01:10:24,136 --> 01:10:26,754 > 695 01:10:26,783 --> 01:10:31,467 My mother and father were trapped in the next room. 696 01:10:33,784 --> 01:10:35,398 They pushed and banged on the door. 697 01:10:35,438 --> 01:10:37,989 Trying to help me. 698 01:10:38,982 --> 01:10:40,773 - Hurry up, kid! - I'm on fire! 699 01:10:41,927 --> 01:10:44,013 But the fire is too hot. 700 01:10:47,223 --> 01:10:51,759 When the firemen find them, 701 01:10:54,462 --> 01:10:56,428 skin they have melted to the bone. 702 01:10:56,631 --> 01:10:58,448 We are all afraid of something. 703 01:10:58,785 --> 01:11:01,031 Right. 704 01:11:04,140 --> 01:11:05,731 Rich, what are you afraid of ? 705 01:11:06,608 --> 01:11:08,339 Clown. 706 01:11:22,667 --> 01:11:24,368 DISPOSAL CHANNEL SYSTEM DERRY 707 01:11:27,447 --> 01:11:29,347 DERRY TEMPO BEFORE 708 01:11:34,069 --> 01:11:35,600 MAP OF DERRY CITY 709 01:11:36,195 --> 01:11:37,910 All right. 710 01:11:38,584 --> 01:11:41,679 Try to see. 711 01:11:42,448 --> 01:11:44,164 That's where Georgie disappears. 712 01:11:44,403 --> 01:11:46,319 Then the Black Spot nightclub. 713 01:11:46,613 --> 01:11:50,535 All the scene is connected by the sewer. 714 01:11:52,802 --> 01:11:55,386 - The channels end at... - Home well. 715 01:11:58,145 --> 01:12:00,012 The house on Neibolt Street. 716 01:12:00,351 --> 01:12:03,662 The spooky house used to sleep by those addicts? 717 01:12:04,654 --> 01:12:06,412 I hate that place. 718 01:12:06,782 --> 01:12:09,033 719 01:12:09,363 --> 01:12:12,732 I hate that place. 720 01:12:14,476 --> 01:12:17,501

721 01:12:19,376 --> 01:12:21,592 The house is like watching me. 722 01:12:21,622 --> 01:12:25,479 That's where I see it. The clown. 723 01:12:25,509 --> 01:12:27,850 That's where he lives. 724 01:12:27,890 --> 01:12:30,229 Can't I imagine who wants to live there. 725 01:12:30,377 --> 01:12:32,001 Can you stop discussing this? I have trouble breathing. 726 01:12:32,381 --> 01:12:34,586 This is summer and we still children. 727 01:12:42,481 --> 01:12:43,817 I have trouble breathing. I have asthma. 728 01:12:44,124 --> 01:12:45,705 Fuck this! 729 01:12:46,061 --> 01:12:47,859 What are you doing? Install the map again. 730 01:12:49,796 --> 01:12:51,152 Friends. 731 01:12:56,591 --> 01:12:58,120 Georgie. 732 01:12:59,721 --> 01:13:01,241 Bill? 733 01:13:16,920 --> 01:13:18,677 What's up? 734 01:13:19,361 --> 01:13:20,896 That's it. 735 01:13:21,704 --> 01:13:24,860 What is that? 736 01:13:24,890 --> 01:13:26,730 I don't know! 737 01:13:30,884 --> 01:13:32,788 Turn it off! 738 01:13:32,818 --> 01:13:34,797 Yes, turn it off! 739 01:13:53,613 --> 01:13:55,590 Run, Stanley! 740 01:13:57,351 --> 01:13:58,898 What is that? 741 01:13:59,326 --> 01:14:00,825 Damn it! 742 01:14:14,972 --> 01:14:16,477 Thank you, Ben. 743 01:14:17,895 --> 01:14:19,653 He saw us. 744 01:14:20,746 --> 01:14:22,679 He saw us /> and know where we are. 745 01:14:22,869 --> 01:14:26,452 He always knows. Let's go. 746 01:14:26,902 --> 01:14:29,529 Go? Where? 747 01:14:29,559 --> 01:14:31,110 Neibolt. 748 01:14:31,306 --> 01:14:34,653 That's where Georgie is. 749 01:14:34,683 --> 01:14:36,184 After all this? 750 01:14:36,214 --> 01:14:38,917 Right. It's summer. We should play. 751 01:14:38,947 --> 01:14:41,999 Once again you said summer... 752 01:14:47,759 --> 01:14:49,059 Bill. 753 01:14:49,712 --> 01:14:51,236 Wait! 754 01:15:21,126 --> 01:15:26,853 "He swung his fist to the pole..." 755 01:15:26,882 --> 01:15:31,702 "and still insisted see the ghost." 756 01:15:31,802 --> 01:15:33,114 Bill! 757 01:15:33,561 --> 01:15:35,401 Bill, don't go in there. 758 01:15:35,451 --> 01:15:38,540 - This is crazy. - You don't have to come with me. 759 01:15:39,322 --> 01:15:43,076 But what if there is Another Georgie disappears ? 760 01:15:44,355 --> 01:15:48,341 Or another Betty, another Ed Corcoran, or one of us? 761 01:15:48,735 --> 01:15:52,246 You will just be silent like other city dwellers? 762 01:15:53,073 --> 01:15:55,026 Because I can't. 763 01:15:57,560 --> 01:16:02,078 Every time I go home, I find Georgie isn't there. 764 01:16:03,037 --> 01:16:07,296 Her clothes, her toys, her doll, all there. 765 01:16:07,796 --> 01:16:09,759 But he doesn't exist. 766 01:16:10,651 --> 01:16:13,170 So, entering this house, 767 01:16:15,615 --> 01:16:17,370 for me... 768 01:16:17,602 --> 01:16:20,185 is easier than entering to my own home. 769 01:16:24,422 --> 01:16:26,541 - Wow. - What? 770 01:16:26,871 --> 01:16:28,726 He doesn't stutter at all. 771 01:16:32,619 --> 01:16:34,159 Wait. 772 01:16:36,438 --> 01:16:39,982 Do you need someone to stand guard? 773 01:16:41,921 --> 01:16:44,714 If something bad happens. 774 01:16:47,661 --> 01:16:50,209 Who wants to stand guard? 775 01:16:57,797 --> 01:16:59,123 Damn. 776 01:17:07,457 --> 01:17:10,009 It's hard to believe I got a short straw. 777 01:17:10,501 --> 01:17:12,506 You're lucky we don't measure penis. 778 01:17:12,536 --> 01:17:14,245 Shut up, Richie. 779 01:17:17,250 --> 01:17:19,076 I can smell it. 780 01:17:19,573 --> 01:17:22,361 - Don't breathe through your mouth. - Why? 781 01:17:22,849 --> 01:17:24,672 Later he will enter your mouth. 782 01:17:44,178 --> 01:17:45,677 LOST 783 01:17:51,428 --> 01:17:52,747 What's wrong? 784 01:17:52,875 --> 01:17:54,863 It says that I'm missing. 785 01:17:56,318 --> 01:17:59,479 - You're not lost, Richie. - Then why is my photo here? 786 01:17:59,509 --> 01:18:02,427 This is my shirt, my hair, my face. 787 01:18:02,459 --> 01:18:05,075 - Calm down, this isn't real. - This is my name, my age, the date. 788 01:18:05,104 --> 01:18:07,540 - This is not real, Richie. < br /> - here it says I'm lost! 789 01:18:07,570 --> 01:18:10,639 - Am I missing? I will disappear? - Calm down. 790 01:18:10,669 --> 01:18:12,640 Look at me, Richie. 791 01:18:13,787 --> 01:18:15,653 It's not real. 792 01:18:15,851 --> 01:18:17,771 He is playing with you. 793 01:18:18,480 --> 01:18:19,990 Hello? 794 01:18:22,895 --> 01:18:24,789 Hello? 795 01:18:28,733 --> 01:18:30,714 Help me. 796 01:19:07,247 --> 01:19:08,628 Betty? 797 01:19:08,760 --> 01:19:10,310 Ripsom? 798 01:19:20,285 --> 01:19:22,096 Eddie. 799 01:19:24,246 --> 01:19:26,826 What are you looking for? 800 01:19:28,950 --> 01:19:30,800 Do you hear that? 801 01:19:51,585 --> 01:19:55,098 Earlier here. Where did he go? 802 01:19:55,593 --> 01:19:56,919 Friends. 803 01:20:04,751 --> 01:20:06,286 Friends! 804 01:20:07,576 --> 01:20:09,927 - Friends! - Eddie! 805 01:20:11,814 --> 01:20:13,537 What is this? 806 01:20:22,309 --> 01:20:25,319 It's time to take medicine, Eddie. 807 01:20:38,959 --> 01:20:41,542 - Eddie, open the door! - Richie. 808 01:20:42,303 --> 01:20:43,861 Are you okay? 809 01:20:44,355 --> 01:20:46,778 Eddie, what happened? Ed! 810 01:20:47,500 --> 01:20:48,858 Eddie! 811 01:20:49,154 --> 01:20:50,681 Hi, Richie. 812 01:20:50,979 --> 01:20:52,336 Eddie. 813 01:20:54,319 --> 01:20:55,711 Eddie. 814 01:21:00,773 --> 01:21:02,165 Eddie. 815 01:21:02,826 --> 01:21:04,382 Where are you? 816 01:21:05,607 --> 01:21:07,628 We are not playing hide and seek, Stupid. 817 01:21:10,838 --> 01:21:12,164 Richie? 818 01:21:14,710 --> 01:21:16,284 Richie! 819 01:21:16,314 --> 01:21:18,739 - Bill, open the door! - Richie! 820 01:21:18,780 --> 01:21:20,692 p> 821 01:21:20,722 --> 01:21:22,096 - What happened? - I can't open it. 822 01:21:27,787 --> 01:21:29,312 Open the door, Rich. 823 01:21:58,238 --> 01:21:59,799 Stupid clowns. 824 01:22:07,699 --> 01:22:09,201 Damn. 825 01:22:13,557 --> 01:22:15,472 FOUND 826 01:22:49,339 --> 01:22:51,082 Don't be noisy, Richie. 827 01:22:56,014 --> 01:22:57,611 Let's leave here. 828 01:23:03,888 --> 01:23:05,645 Want to play spit? 829 01:23:55,329 --> 01:23:57,107 It's time to fly. 830 01:24:09,637 --> 01:24:11,843 NOT ASSEMBLY AT ALL, SERAM, SAAT SERAM 831 01:24:23,930 --> 01:24:24,900 SERAM 832 01:24:24,924 --> 01:24:26,435 p> 833 01:24:26,559 --> 01:24:28,260 SECURE SERAM 834 01:24:30,951 --> 01:24:32,352 NOT ASSEMBLY AT ALL 835 01:24:34,448 --> 01:24:36,038 NOT ASSEMBLY AT ALL 836 01:24:40,436 --> 01:24:42,196 Where are my shoes? 837 01:24:42,356 --> 01:24:44,219 Where is the foot ? 838 01:24:44,250 --> 01:24:45,367 What is that? 839 01:24:45,397 --> 01:24:46,990 This isn't real. 840 01:24:47,089 --> 01:24:49,622 Remember the poster of the missing child? 841 01:24:50,279 --> 01:24:53,611 It's not real. Likewise this. 842 01:24:56,818 --> 01:24:59,181 Very delicious fear. 843 01:25:01,526 --> 01:25:02,917 - Come on. Are you ready? - No. 844 01:25:06,125 --> 01:25:07,448 Don't. 845 01:25:08,505 --> 01:25:10,065 Don't! 846 01:25:10,212 --> 01:25:13,077 Thank you. 847 01:25:15,394 --> 01:25:16,720 - Where is Eddie? < br /> - Please! 848 01:25:18,240 --> 01:25:20,025 Eddie! 849 01:25:20,125 --> 01:25:21,686 Damn. 850 01:25:23,348 --> 01:25:25,923 This isn't real enough for you, Billy? 851 01:25:27,146 --> 01:25:29,033 I'm not real enough for you? 852 01:25:29,133 --> 01:25:30,456 Damn! 853 01:25:30,621 --> 01:25:33,172 I'm quite real to Georgie. 854 01:25:45,412 --> 01:25:47,208 Lift Eddie! 855 01:25:51,307 --> 01:25:53,170 Quickly leave here! 856 01:25:59,244 --> 01:26:02,238 - Lift Eddie. Come on! - Friends, watch out! 857 01:26:02,997 --> 01:26:05,797 - Eddie, look at me! - He will catch us! 858 01:26:22,230 --> 01:26:23,956 Let's leave here. 859 01:26:24,481 --> 01:26:26,272 Let's leave here. p> 860 01:26:36,290 --> 01:26:37,921 Don't let him run away. 861 01:26:37,950 --> 01:26:40,354 Bill, we have to help Eddie. 862 01:26:40,384 --> 01:26:43,312 No! 863 01:26:43,342 --> 01:26:46,893 - I'll fix your arm. - Don't touch me! 864 01:26:52,024 --> 01:26:54,275 - All right, one, two, three! - Don't touch me! 865 01:26:54,772 --> 01:26:56,592 This is because of you guys. 866 01:26:56,692 --> 01:26:59,703 You know him very vulnerable. 867 01:27:00,606 --> 01:27:02,518 - We were attacked, Mrs. K. - No. 868 01:27:05,001 --> 01:27:06,759 Don't try to blame other people. 869 01:27:08,861 --> 01:27:10,792 - Let me do it. - Back off! 870 01:27:10,892 --> 01:27:14,159 I don't want a dirty girl like you touching my son. 871 01:27:16,443 --> 01:27:17,965 Mrs. K, me... 872 01:27:17,977 --> 01:27:21,310 No. You guys. All of you. 873 01:27:21,408 --> 01:27:23,685 Eddie won't be friends with you again. 874 01:27:23,716 --> 01:27:25,262 That's enough! 875 01:27:50,241 --> 01:27:53,666 I saw the well. We know the location. 876 01:27:53,697 --> 01:27:56,114 Next time we will be better prepared. 877 01:27:56,143 --> 01:27:57,706 No! 878 01:27:58,205 --> 01:28:00,236 There's no other time, Bill. 879 01:28:00,901 --> 01:28:03,057 - You're crazy! - Why? 880 01:28:03,086 --> 01:28:05,173 We all know other people won't do anything. 881 01:28:05,203 --> 01:28:08,048 Eddie was almost killed. Look This bastard. 882 01:28:08,078 --> 01:28:09,869 The intestine almost came out! 883 01:28:09,899 --> 01:28:11,186 We can't keep quiet. 884 01:28:11,214 --> 01:28:14,076 Ben, you said it yourself, it appears every 27 years. 885 01:28:14,275 --> 01:28:15,419 Right. 886 01:28:15,450 --> 01:28:17,626 But at that time I was 40 years old and already far from this place. 887 01:28:17,665 --> 01:28:19,887 I thought you also wanted to go from this city. 888 01:28:19,918 --> 01:28:23,446 Because I want to achieve something. Not run away. 889 01:28:23,710 --> 01:28:26,741 Sorry, but who invited this Molly Ringwald into the group? 890 01:28:27,046 --> 01:28:29,440 - Richie. - Let's face reality. 891 01:28:29,470 --> 01:28:30,568 Real world. 892 01:28:30,598 --> 01:28:33,280 Georgie is dead. Don't make us the next one. 893 01:28:33,309 --> 01:28:34,901 Georgie is still live! 894 01:28:35,693 --> 01:28:37,140 You can't save it, 895 01:28:37,169 --> 01:28:38,477 but you can still save yourself. 896 01:28:38,507 --> 01:28:41,522 No. Don't talk. 897 01:28:42,625 --> 01:28:44,701 You're afraid. We are all scared. 898 01:28:44,731 --> 01:28:46,444 But don't talk! 899 01:28:48,948 --> 01:28:50,263 Bill! 900 01:28:51,460 --> 01:28:52,954 You're a loser! 901 01:28:52,983 --> 01:28:54,927 - Richie, stop. > - Fucker! 902 01:28:55,026 --> 01:28:56,880 You losers want us to be killed... 903 01:28:56,910 --> 01:28:59,675 - Because of chasing a clown! - Stop it! 904 01:29:01,801 --> 01:29:03,702 This is what he wants. 905 01:29:03,953 --> 01:29:06,195 He wants to divide us. 906 01:29:08,234 --> 01:29:11,080 Kita bersatu saat melukainya. 907 01:29:11,279 --> 01:29:13,406 That's why we are still alive. 908 01:29:13,445 --> 01:29:16,155 Yes, and I want to stay that way. 909 01:29:27,719 --> 01:29:29,818 - Mike. - Friends. 910 01:29:30,944 --> 01:29:32,761 I can't do this. 911 01:29:34,684 --> 01:29:36,372 My grandfather is right. 912 01:29:36,570 --> 01:29:39,585 I am an outsider and will continue to do that. 913 01:30:36,078 --> 01:30:37,777 AUGUST 914 01:30:38,044 --> 01:30:40,166 - Very good. - That's the way. 915 01:30:40,197 --> 01:30:42,089 Put the next goal up there. 916 01:30:53,604 --> 01:30:55,292 Hold it. 917 01:30:57,775 --> 01:30:59,729 What's this? 918 01:31:02,469 --> 01:31:04,427 I'm cleaning Father's gun. 919 01:31:04,456 --> 01:31:06,045 As you asked. 920 01:31:06,117 --> 01:31:08,069 Cleaning the father's gun? 921 01:31:11,876 --> 01:31:13,596 Daddy... 922 01:31:25,670 --> 01:31:27,405 Look at him. 923 01:31:28,064 --> 01:31:31,440 It's okay This pretentious boy is scared. 924 01:31:42,285 --> 01:31:45,007 - Want to buy more medicine, Eddie? - Yes. 925 01:31:52,844 --> 01:31:55,799 - It's all a lie, & apos; right? - What do you mean? 926 01:31:56,143 --> 01:31:59,356 Your medicine. It's just a placebo. 927 01:31:59,386 --> 01:32:02,346 - Apa itu plasebo? - Artinya omong kosong. 928 01:32:04,998 --> 01:32:06,751 You don't have friends, huh? 929 01:32:07,344 --> 01:32:10,590 Your cast. There is no signature or anything? 930 01:32:10,885 --> 01:32:12,386 Pathetic. 931 01:32:13,113 --> 01:32:14,892 I 932 01:32:15,719 --> 01:32:17,711 I will sign it for you. 933 01:32:34,308 --> 01:32:35,980 Are you okay, Henry? 934 01:33:45,365 --> 01:33:48,675 This is the part I like the most. 935 01:33:48,774 --> 01:33:51,788 This is the part I like the most. 936 01:33:51,886 --> 01:33:55,646 p> 937 01:33:55,676 --> 01:33:57,116 Meet all of you. 938 01:33:57,215 --> 01:34:00,526 Anyone want to share stories? 939 01:34:00,626 --> 01:34:03,307 - Me. - What is your story? 940 01:34:03,506 --> 01:34:07,082 - I meet a clown. - Really? Do you like it? 941 01:34:07,123 --> 01:34:09,781 - Yes! - What do you like about it? 942 01:34:09,810 --> 01:34:12,046 - I like balloons floating. - Really? I also like it. 943 01:34:12,396 --> 01:34:14,371 I like to see things floating. 944 01:34:14,620 --> 01:34:16,637 - Everything that floats. - Right. 945 01:34:16,666 --> 01:34:18,006 You too drift, Henry. 946 01:34:18,515 --> 01:34:26,481 Make this a beautiful day. 947 01:34:27,215 --> 01:34:31,516 Kill him. 948 01:34:36,962 --> 01:34:39,033 Good, Henry. 949 01:34:39,381 --> 01:34:47,284 Kill them all. 950 01:34:51,719 --> 01:34:56,313 Kill them all! 951 01:35:15,275 --> 01:35:17,526 Where do you want to go? 952 01:35:23,616 --> 01:35:25,339 No Everywhere, Dad. 953 01:35:27,019 --> 01:35:28,946 It seems you dress up. 954 01:35:30,171 --> 01:35:33,066 No. I use it almost every day. 955 01:35:33,547 --> 01:35:34,872 Come here. 956 01:35:50,524 --> 01:35:53,112 Daddy worries about you, Bevvie. 957 01:35:53,861 --> 01:35:55,232 I know. 958 01:35:55,297 --> 01:36:00,263 Some residents tell something about you. 959 01:36:01,089 --> 01:36:04,402 You hang out with a group of children men. 960 01:36:04,864 --> 01:36:06,976 You're the only woman. 961 01:36:07,007 --> 01:36:09,334 They're just friends, really. 962 01:36:09,532 --> 01:36:13,794 Dad knows what is there in the minds of boys Come on... 963 01:36:13,824 --> 01:36:17,641 when they see you, Bevvie. I know for sure. 964 01:36:18,025 --> 01:36:19,594 My hands. 965 01:36:19,793 --> 01:36:25,526 Do you do the no-nonsense < br /> in the forest with those kids? 966 01:36:25,587 --> 01:36:29,552 No. Dad doesn't need to worry. I swear. 967 01:36:29,808 --> 01:36:31,326 What is this? 968 01:36:32,141 --> 01:36:34,689 Bukan apa-apa. Hanya puisi. 969 01:36:35,881 --> 01:36:37,551 Only poetry? 970 01:36:37,581 --> 01:36:40,165 But you hid it in your underwear drawer? 971 01:36:40,417 --> 01:36:43,131 Why is it hidden there? 972 01:36:45,642 --> 01:36:47,605 You're still a little girl father ? 973 01:36:47,805 --> 01:36:50,075 - No. - What did you say? 974 01:36:50,315 --> 01:36:52,137 I said, no! 975 01:36:55,437 --> 01:36:56,742 No! 976 01:36:58,021 --> 01:36:59,851 Get away from me! 977 01:37:01,405 --> 01:37:02,796 Release! 978 01:37:03,525 --> 01:37:04,827 No! 979 01:37:07,197 --> 01:37:10,351 Do the children know... 980 01:37:10,392 --> 01:37:11,779 that you belong... 981 01:38:36,081 --> 01:38:37,640 Beverly? 982 01:38:53,858 --> 01:38:57,786 YOU WILL BE DEAD IF DARE TO TRY 983 01:39:02,830 --> 01:39:04,355 Beverly! 984 01:39:12,892 --> 01:39:15,425 - Richie. - Do you want what? 985 01:39:15,701 --> 01:39:18,426 Look at the guy I'm teaching? I imagined that you were. 986 01:39:18,458 --> 01:39:20,409 He kidnapped Beverly. 987 01:39:20,609 --> 01:39:22,199 What do you mean? 988 01:39:23,621 --> 01:39:25,178 He, Richie. 989 01:39:25,604 --> 01:39:27,430 He kidnapped Beverly. 990 01:39:42,185 --> 01:39:43,585 Hello? 991 01:39:44,197 --> 01:39:45,896 LOSER / LOVED 992 01:39:46,141 --> 01:39:47,689 Alright. p> 993 01:39:49,111 --> 01:39:50,668 I'll go there. 994 01:39:57,021 --> 01:39:58,835 Where are you going? 995 01:39:59,008 --> 01:40:00,536 Go with my friends. 996 01:40:00,929 --> 01:40:03,346 Dear, you can't go. 997 01:40:03,544 --> 01:40:05,505 You're still sick, remember? 998 01:40:05,994 --> 01:40:07,517 You're still sick, remember? 999 01:40:07,616 --> 01:40:09,669 p> 1000 01:40:11,986 --> 01:40:14,604 Sick? 1001 01:40:14,635 --> 01:40:16,161 What is my disease, ma'am? 1002 01:40:22,182 --> 01:40:24,770 Do you know what this is? This is the gazebo! 1003 01:40:25,028 --> 01:40:28,273 This is a lie! 1004 01:40:28,471 --> 01:40:31,418 p> 1005 01:40:32,006 --> 01:40:35,547 That medicine can help you, Eddie. 1006 01:40:35,800 --> 01:40:38,307 - You have to protect you. - Protect me? 1007 01:40:38,336 --> 01:40:41,815 By lying and confining me ? 1008 01:40:41,844 --> 01:40:44,913 Sorry, but only my friends really want to protect me. 1009 01:40:44,943 --> 01:40:47,508 Mom keeps me away from them when I need them. 1010 01:41:12,697 --> 01:41:14,423 - I'll leave. - Eddie. 1011 01:41:45,655 --> 01:41:47,031 - Back, Eddie! - I'll meet my friends! 1012 01:42:03,480 --> 01:42:04,979 Eddie, don't do this. 1013 01:42:07,132 --> 01:42:09,076 Prepare weapons. 1014 01:42:09,298 --> 01:42:11,293 PROHIBITED TO ENTER 1015 01:42:11,551 --> 01:42:16,061 If it's broken, it will kill us one by one. 1016 01:42:17,002 --> 01:42:19,944 But if you stay together, 1017 01:42:21,090 --> 01:42:22,648 we all... 1018 01:42:24,169 --> 01:42:25,959 will win. 1019 01:42:26,420 --> 01:42:27,946 I promise. 1020 01:42:37,373 --> 01:42:40,433 WILL, KAWAN 1021 01:42:54,295 --> 01:42:56,976 Eddie, do you have coins? 1022 01:42:58,333 --> 01:43:00,915 I will not make a request into the well. 1023 01:43:05,458 --> 01:43:07,370 Beverly. 1024 01:43:07,683 --> 01:43:09,455 How to get down there? 1025 01:43:10,779 --> 01:43:12,535 All right. Come on. 1026 01:43:29,474 --> 01:43:31,042 All right, comrade. 1027 01:44:37,880 --> 01:44:40,968 PENNYWISE CLOWN Dancer 1028 01:45:11,201 --> 01:45:13,266 Friends, help me. 1029 01:45:15,283 --> 01:45:17,860 - Are you okay? < br /> - Yes. 1030 01:45:21,382 --> 01:45:24,470 Come here, Beverly. Come here. 1031 01:45:25,597 --> 01:45:27,740 Let's change, let's fly. 1032 01:45:27,771 --> 01:45:29,794 You will laugh, you will cry. 1033 01:45:29,825 --> 01:45:33,003 You will be happy, you will die. 1034 01:45:33,896 --> 01:45:37,813 Introduce, Pennywise. Dancer clown. 1035 01:46:13,213 --> 01:46:15,156 I am not afraid of you. 1036 01:46:22,099 --> 01:46:23,932 Later you will be afraid. 1037 01:46:36,043 --> 01:46:38,907 Help me! 1038 01:46:49,742 --> 01:46:51,837 Death to you! 1039 01:46:54,657 --> 01:46:57,212 - Mike! - Mike! 1040 01:46:57,471 --> 01:46:59,382 Are you OK? Mike! 1041 01:47:00,018 --> 01:47:01,528 Bowers. 1042 01:47:01,557 --> 01:47:03,647 Mike. Damn. 1043 01:47:03,677 --> 01:47:05,640 - Mike! - Where is he? 1044 01:47:06,704 --> 01:47:10,084 - We will die. - Don't! 1045 01:47:10,184 --> 01:47:11,964 - Catch the rope ! - Quickly reach! 1046 01:47:11,996 --> 01:47:13,304 Damn. 1047 01:47:14,108 --> 01:47:15,986 - Mike! - Mike! 1048 01:47:16,819 --> 01:47:18,534 Don't bother him! 1049 01:47:19,823 --> 01:47:21,909 You didn't hear my advice, huh? 1050 01:47:23,124 --> 01:47:25,215 You should stay away from Derry. 1051 01:47:25,987 --> 01:47:29,293 Your parents didn't do it and see what happened. 1052 01:47:29,832 --> 01:47:32,884 I still feel sad every time passes through the ashes. 1053 01:47:32,965 --> 01:47:34,322 Sad... 1054 01:47:35,274 --> 01:47:37,022 because I didn't do it myself. 1055 01:47:37,628 --> 01:47:39,422 Run, Mike! 1056 01:47:45,683 --> 01:47:47,402 - Mike! - Mike! 1057 01:47:48,207 --> 01:47:49,552 Shit! 1058 01:47:52,413 --> 01:47:54,697 I have to go up. 1059 01:47:54,727 --> 01:47:56,933 You're crazy ? What's up? 1060 01:48:25,136 --> 01:48:26,860 Gosh! 1061 01:48:28,844 --> 01:48:30,633 - Dear God. - Mike! 1062 01:48:31,048 --> 01:48:32,819 I'm fine. 1063 01:48:33,125 --> 01:48:34,873 I'm fine. 1064 01:48:38,102 --> 01:48:39,671 Damn. 1065 01:48:40,927 --> 01:48:42,583 Stanley. 1066 01:48:43,542 --> 01:48:45,067 Beverly. 1067 01:48:47,813 --> 01:48:49,371 What are you? 1068 01:48:57,984 --> 01:48:59,576 Friends? 1069 01:49:02,150 --> 01:49:03,737 Friends? 1070 01:49:08,105 --> 01:49:10,025 - Come on. - Where is Stan? 1071 01:49:10,224 --> 01:49:12,738 Stanley! 1072 01:49:13,039 --> 01:49:14,339 Stan! 1073 01:49:15,588 --> 01:49:17,410 Damn, gray water. 1074 01:49:20,089 --> 01:49:21,390 Stan. 1075 01:49:22,010 --> 01:49:23,534 Stan! 1076 01:49:24,327 --> 01:49:25,826 Stanley! 1077 01:49:50,280 --> 01:49:52,136 - Stan! - Stanley! 1078 01:49:52,925 --> 01:49:54,522 Stanley! 1079 01:49:54,716 --> 01:49:56,571 - Hurry up! - Help me push it! 1080 01:49:59,813 --> 01:50:02,247 - Stan? - Stanley! Stan! 1081 01:50:02,296 --> 01:50:04,043 That's his flashlight. 1082 01:50:06,816 --> 01:50:08,783 What creature is that? 1083 01:50:24,874 --> 01:50:26,466 Damn! 1084 01:50:26,941 --> 01:50:28,685 Gosh! 1085 01:50:29,276 --> 01:50:31,185 - Stanley! - Stanley! 1086 01:50:31,216 --> 01:50:35,269 - Stan! - No! 1087 01:50:35,308 --> 01:50:36,666 Calm down. 1088 01:50:36,758 --> 01:50:39,843 You left me. You guys forced me here! 1089 01:50:39,872 --> 01:50:43,060 You are not my friends. You forced me here! 1090 01:50:43,090 --> 01:50:47,045 - I'm sorry. - You forced me here! 1091 01:50:47,763 --> 01:50:49,569 This is your fault. 1092 01:50:52,383 --> 01:50:55,527

1093 01:50:55,627 --> 01:50:58,638 We won't let anything happen to you. 1094 01:50:59,036 --> 01:51:01,574 We won't leave you. 1095 01:51:02,466 --> 01:51:04,565 Bill! 1096 01:51:36,712 --> 01:51:38,268 - Bill!
- Bill! 1097 01:52:04,306 --> 01:52:06,106 Beverly! 1098 01:52:13,838 --> 01:52:15,378 I'll be back, Bev. 1099 01:52:18,048 --> 01:52:19,350 Bill. 1100 01:52:21,932 --> 01:52:23,257 Bill. 1101 01:52:24,282 --> 01:52:26,207 Bill. 1102 01:52:26,237 --> 01:52:28,751 Get out of it. It's gray water. 1103 01:52:29,222 --> 01:52:30,738 Wait, where is my flashlight? 1104 01:52:34,377 --> 01:52:37,156 Eddie! 1105 01:52:54,852 --> 01:52:56,864 Quickly leave here! 1106 01:52:56,895 --> 01:52:58,939 Bev? 1107 01:52:59,765 --> 01:53:01,094 - Beverly? - Damn. 1108 01:53:06,758 --> 01:53:08,606 Bev! 1109 01:53:10,805 --> 01:53:12,349 How is she can you fly? 1110 01:53:13,850 --> 01:53:17,116 Friends. 1111 01:53:17,766 --> 01:53:19,300 - Isn't that... - Children are missing. 1112 01:53:20,809 --> 01:53:22,710 They float. 1113 01:53:28,088 --> 01:53:29,662 > 1114 01:53:38,103 --> 01:53:39,636 I will reach it. 1115 01:53:40,217 --> 01:53:41,709 Beverly. 1116 01:53:41,741 --> 01:53:45,151 Why doesn't he wake up? What's with him? 1117 01:53:45,250 --> 01:53:48,138 Beverly, wake up! 1118 01:54:06,929 --> 01:54:08,295 Bev? 1119 01:54:12,589 --> 01:54:14,387 "Bara January." 1120 01:54:14,663 --> 01:54:16,601 "My heart is burning too." 1121 01:54:18,854 --> 01:54:20,774 Gosh. 1122 01:54:21,936 --> 01:54:23,521 Dear God. 1123 01:54:32,609 --> 01:54:34,181 Where is Bill? 1124 01:54:38,765 --> 01:54:40,307 Georgie. 1125 01:54:43,693 --> 01:54:45,656 Why is it so long? 1126 01:54:49,535 --> 01:54:51,872 I keep looking for you all this time. 1127 01:54:53,530 --> 01:54:56,442 I can't find way out. 1128 01:54:59,171 --> 01:55:02,173 He said he would return my ship. 1129 01:55:07,356 --> 01:55:09,225 Did he sail quickly? 1130 01:55:09,452 --> 01:55:11,737 I can't catch up That thing. 1131 01:55:13,955 --> 01:55:15,714 "He", Georgie. 1132 01:55:18,192 --> 01:55:20,115 That's how we call the ship. 1133 01:55:22,595 --> 01:55:24,482 Take me home, Billy. 1134 01:55:31,673 --> 01:55:33,587 I want to go home. 1135 01:55:37,062 --> 01:55:40,569 I miss you. And my father and mother. 1136 01:55:42,722 --> 01:55:45,730 I want you to go home. 1137 01:55:48,582 --> 01:55:51,661 Gather with mom and father. 1138 01:55:53,725 --> 01:55:56,296 I miss you so much. 1139 01:56:00,895 --> 01:56:02,818 I love you, Billy. 1140 01:56:04,273 --> 01:56:06,031 Me too. 1141 01:56:15,054 --> 01:56:16,757 But you are not Georgie. 1142 01:57:02,205 --> 01:57:04,420 - Kill him, Billy! - Damn! 1143 01:57:04,451 --> 01:57:06,442 Kill him! 1144 01:57:07,007 --> 01:57:08,861 Kill him, Bill! 1145 01:57:09,123 --> 01:57:12,642 Kill him! 1146 01:57:13,030 --> 01:57:16,739 - The gun isn't filled. - Do it, Bill! 1147 01:57:17,987 --> 01:57:19,751 The gun isn't filled! 1148 01:57:22,563 --> 01:57:24,120 Damn. 1149 01:57:33,750 --> 01:57:35,312 Bill, watch out! 1150 01:57:38,452 --> 01:57:40,180 Don't bother him! 1151 01:57:41,809 --> 01:57:43,148 Beverly, no! 1152 01:57:43,187 --> 01:57:44,524 Mike! 1153 01:57:49,385 --> 01:57:51,156 Help him! 1154 01:57:51,456 --> 01:57:52,999 Damn it! 1155 01:57:54,381 --> 01:57:55,738 Ben! 1156 01:58:00,883 --> 01:58:02,400 Stanley! 1157 01:58:07,948 --> 01:58:09,540 Bill! 1158 01:58:10,624 --> 01:58:12,123 Bill! 1159 01:58:12,425 --> 01:58:14,010 Don't. 1160 01:58:14,477 --> 01:58:16,760 - Release it . - No. 1161 01:58:16,853 --> 01:58:18,740 I'll bring it. 1162 01:58:18,972 --> 01:58:21,026 And all of you. 1163 01:58:21,620 --> 01:58:26,396 I'll enjoy the meat and your fear. < /p> 1164 01:58:29,659 --> 01:58:31,588 Or... 1165 01:58:32,776 --> 01:58:35,093 leave us. 1166 01:58:35,192 --> 01:58:38,739 I'll just take it. 1167 01:58:38,900 --> 01:58:41,475 Then I'll sleep long... 1168 01:58:41,525 --> 01:58:49,431 and you can grow up happily. 1169 01:58:49,890 --> 01:58:53,829 Until you are old and dead. 1170 01:58:57,508 --> 01:58:59,232 Go. 1171 01:59:00,790 --> 01:59:03,367 I brought you into this problem. 1172 01:59:04,654 --> 01:59:07,239 I'm sorry. 1173 01:59:11,694 --> 01:59:13,220 Go! 1174 01:59:15,561 --> 01:59:17,624 Friends friend, we can't go. 1175 01:59:19,123 --> 01:59:21,066 I'm sorry. 1176 01:59:23,115 --> 01:59:24,941 I told you, Bill. 1177 01:59:24,970 --> 01:59:26,727 I told you. 1178 01:59:27,220 --> 01:59:29,006 I don't want to die. 1179 01:59:30,035 --> 01:59:31,626 This is your fault. 1180 01:59:33,708 --> 01:59:35,563 You hit my face. 1181 01:59:35,761 --> 01:59:37,439 Take me to dirty water. 1182 01:59:37,468 --> 01:59:39,842 You took me < 1183 01:59:40,659 --> 01:59:42,219 Now... 1184 01:59:45,526 --> 01:59:47,481 I will kill this damn clown. 1185 01:59:48,224 --> 01:59:50,730 Welcome to the loser club, < br /> Fuck! 1186 01:59:57,237 --> 01:59:58,834 - Mike! - Mike! 1187 02:00:04,593 --> 02:00:06,352 Stan, watch out! 1188 02:00:08,654 --> 02:00:10,000 Mike! 1189 02:00:19,356 --> 02:00:20,887 Kill him! 1190 02:00:48,419 --> 02:00:50,411 I killed you! 1191 02:00:55,972 --> 02:00:58,818 Hey, Bevvie, are you still a little girl father? 1192 02:01:08,416 --> 02:01:09,986 Damn! 1193 02:01:29,430 --> 02:01:31,459 That's why you didn't kill Beverly. 1194 02:01:32,864 --> 02:01:35,928 Because he is not afraid. 1195 02:01:36,912 --> 02:01:38,611 We are not afraid either. 1196 02:01:39,385 --> 02:01:40,961 No more. 1197 02:01:43,238 --> 02:01:45,197 Now you are afraid. 1198 02:01:46,964 --> 02:01:48,774 Because you will starve. 1199 02:01:55,558 --> 02:01:58,430 "He swung his fist to the pole..." 1200 02:01:58,459 --> 02:02:01,694 "and still insisted saw the ghost." 1201 02:02:01,724 --> 02:02:06,293 "He swung his fist to the pole..." 1202 02:02:24,775 --> 02:02:26,167 Fear. 1203 02:02:37,784 --> 02:02:40,531 I know what I will write on a summer vacation essay. 1204 02:02:53,310 --> 02:02:55,896 Friends. 1205 02:02:57,238 --> 02:02:59,270 The children begin to descend. 1206 02:04:08,919 --> 02:04:11,965 SEPTEMBER 1207 02:04:17,659 --> 02:04:20,608 I only remember some, 1208 02:04:21,409 --> 02:04:23,287 but I think at that time I was dead. 1209 02:04:24,445 --> 02:04:26,365 That's how I felt. 1210 02:04:27,469 --> 02:04:30,634 I saw us together returned to the water tank. 1211 02:04:31,198 --> 02:04:32,790 Tapi kita sudah lebih tua. 1212 02:04:33,383 --> 02:04:35,435 The age of our parents. 1213 02:04:36,703 --> 02:04:39,805 What are we doing there? 1214 02:04:40,477 --> 02:04:42,987 I only remember how we feel. 1215 02:04:44,041 --> 02:04:46,025 How scared we are. 1216 02:04:46,064 --> 02:04:48,412 I don't think I can ever forget . 1217 02:04:53,856 --> 02:04:55,368 Swear. 1218 02:04:55,629 --> 02:04:57,152 Swear... 1219 02:04:57,549 --> 02:04:59,468 if he hasn't died, 1220 02:05:00,164 --> 02:05:04,149 if he returns, we will also return. 1221 02:06:28,554 --> 02:06:30,144 I have to go. 1222 02:06:32,451 --> 02:06:33,950 I hate you. 1223 02:06:43,931 --> 02:06:45,667 See you . 1224 02:06:46,129 --> 02:06:47,665 Goodbye, Stan. 1225 02:06:52,591 --> 02:06:54,644 - Goodbye, Everyone. - Goodbye, Mike. 1226 02:06:54,736 --> 02:06:56,741 See you later, loser. 1227 02:06:57,989 --> 02:07:00,318 - See you later, Bill. - See you later, Rich. 1228 02:07:00,349 --> 02:07:01,856 See you later. 1229 02:07:03,100 --> 02:07:04,635 Goodbye, Ben. 1230 02:07:09,088 --> 02:07:11,902 Have already packed to Portland? 1231 02:07:12,928 --> 02:07:14,779 Yes, it's almost ready. 1232 02:07:15,585 --> 02:07:17,456 I'll leave tomorrow morning. 1233 02:07:17,488 --> 02:07:19,464 How long have you gone? 1234 02:07:20,788 --> 02:07:24,714 My aunt says, I can stay as long as I want. 1235 02:07:27,949 --> 02:07:29,716 Know, 1236 02:07:31,234 --> 02:07:34,166 I don't feel like a loser when you're with you. 1237 02:07:44,013 --> 02:07:45,737 See you later. 1238 02:08:33,149 --> 02:08:34,733 Goodbye. 1239 02:09:01,139 --> 02:09:04,024 CHAPTER ONE 1240 02:09:06,881 --> 02:09:08,614 Submitted by: www.subtitlecinema.com