1
00:00:00,844 --> 00:00:11,544
WwW.ZooCine.NeT
Watch Movies and Series!
2
00:00:11,845 --> 00:00:13,916
So here's the crazy thing.
3
00:00:13,917 --> 00:00:16,719
Invisibility is everywhere.
4
00:00:16,720 --> 00:00:20,993
I mean, sure, people tend to
focus on the things we can see.
5
00:00:20,994 --> 00:00:24,397
Like matter, living things.
6
00:00:24,398 --> 00:00:27,430
But there's also all this stuff
that we can't see.
7
00:00:27,431 --> 00:00:30,463
Like sound waves or gasses.
8
00:00:30,464 --> 00:00:32,065
And a few things we miss
9
00:00:32,066 --> 00:00:35,006
because they're hidden
in plain sight.
10
00:00:36,440 --> 00:00:39,612
Like I said,
invisibility is all around us.
11
00:00:39,613 --> 00:00:43,476
Even in the most obvious
and familiar places.
12
00:00:43,477 --> 00:00:47,817
These opposites exist
side by side.
13
00:00:49,683 --> 00:00:50,983
The seen...
14
00:00:50,984 --> 00:00:53,094
Hey, Molly!
15
00:00:55,789 --> 00:00:58,489
And the unseen.
16
00:01:06,940 --> 00:01:09,001
And the same pattern
repeats itself.
17
00:01:09,002 --> 00:01:11,102
Over and over.
18
00:01:14,408 --> 00:01:19,310
Those bright, shiny objects,
they soak up all the attention.
19
00:01:20,884 --> 00:01:23,494
While at the same time,
the invisible objects
20
00:01:23,495 --> 00:01:26,157
right under our noses don't.
21
00:01:31,465 --> 00:01:33,195
That's just the way things are.
22
00:01:35,329 --> 00:01:37,529
We can't change it.
23
00:01:39,273 --> 00:01:41,913
No matter how much
we might want to.
24
00:01:44,007 --> 00:01:46,877
At least, that's what I thought.
25
00:01:46,936 --> 00:02:02,436
WwW.ZooCine.NeT
Watch Movies and Series!
26
00:02:02,556 --> 00:02:05,027
Mr. Perkins.
27
00:02:05,028 --> 00:02:06,799
Fancy seeing you here.
28
00:02:06,800 --> 00:02:08,631
Well, I really hope
you were meditating
29
00:02:08,632 --> 00:02:11,003
on the marvels of science
and not rocking out
30
00:02:11,004 --> 00:02:12,640
to Fitz and the Tantrums again.
31
00:02:12,641 --> 00:02:15,438
Well, actually
it is The Hives today,
32
00:02:15,439 --> 00:02:17,270
in honor of those skinny jeans
33
00:02:17,271 --> 00:02:20,641
you are only slightly too old
to pull off.
34
00:02:22,416 --> 00:02:24,516
Look at that.
35
00:02:27,551 --> 00:02:29,652
Not so fast.
36
00:02:29,653 --> 00:02:32,433
Yeah, I got your pitch
for the semester project.
37
00:02:32,434 --> 00:02:35,428
Really? Turning a papaya
into a battery?
38
00:02:35,429 --> 00:02:38,461
I've already got seven other kids
turning vegetables into batteries.
39
00:02:38,462 --> 00:02:40,593
In my defense, papaya's a fruit.
40
00:02:40,594 --> 00:02:44,437
Well, your proposal
is officially rejected.
41
00:02:44,438 --> 00:02:47,539
George gets all A's and
you're letting him study
42
00:02:47,599 --> 00:02:50,703
how a guinea pig reacts
to an all-ice cream diet.
43
00:02:50,704 --> 00:02:52,852
- It gives them terrible gas.
- Yeah, thanks, George.
44
00:02:52,853 --> 00:02:54,846
Make sure you put that
in your report, okay?
45
00:02:55,649 --> 00:02:56,749
That's it, Mr. Whiskers,
46
00:02:56,750 --> 00:02:58,611
no more Rocky Road for you.
47
00:02:58,612 --> 00:03:01,989
I want to see you challenge
yourself. Do something relevant.
48
00:03:01,990 --> 00:03:04,217
Maybe something to do
with transformation.
49
00:03:04,218 --> 00:03:08,321
This is the same matter
in two distinct forms.
50
00:03:08,322 --> 00:03:10,693
One state is dense, dull...
51
00:03:10,694 --> 00:03:11,834
Much like this conversation.
52
00:03:11,835 --> 00:03:14,467
The other is transparent.
53
00:03:14,468 --> 00:03:18,170
Brilliant. I'm assigning you
a new experiment.
54
00:03:18,171 --> 00:03:20,032
Figure out what that
substance is,
55
00:03:20,033 --> 00:03:22,443
then transform it
into its crystal state.
56
00:03:22,444 --> 00:03:25,037
And how am I supposed
to do that?
57
00:03:25,038 --> 00:03:26,509
Build a homemade spectrometer.
58
00:03:26,510 --> 00:03:29,005
Yeah. You're gonna have
to do this little thing
59
00:03:29,065 --> 00:03:31,449
we in the science community
like call science.
60
00:03:31,450 --> 00:03:33,799
You think The Hives became
The Hives by shutting out
61
00:03:33,859 --> 00:03:36,148
the world and listening to
their headphones all day?
62
00:03:36,149 --> 00:03:38,651
No. They got out there.
63
00:03:38,652 --> 00:03:41,502
All right, my point is you never
know what you can accomplish
64
00:03:41,503 --> 00:03:45,125
unless you engage the world
a little bit.
65
00:03:46,300 --> 00:03:50,232
And as an added incentive,
I've decided as of right now,
66
00:03:50,233 --> 00:03:52,239
this is worth
half your class grade.
67
00:03:52,240 --> 00:03:54,537
- What?
- Check out whatever gear you need.
68
00:03:54,538 --> 00:03:56,108
You've got till Monday.
69
00:03:59,973 --> 00:04:04,477
He wants me to make mystery gunk
into a crystal.
70
00:04:04,478 --> 00:04:06,679
That's impossible.
71
00:04:06,680 --> 00:04:08,951
It's not technically impossible.
72
00:04:08,952 --> 00:04:10,783
It's not like
"time-travel impossible,"
73
00:04:10,784 --> 00:04:12,694
or "speed-of-light
impossible".
74
00:04:12,695 --> 00:04:14,387
It's just... hard.
75
00:04:14,388 --> 00:04:16,329
George, why are you
wearing clown pants?
76
00:04:16,330 --> 00:04:18,791
These are vintage lounge slacks.
77
00:04:18,792 --> 00:04:22,203
They're all the rage in Budapest,
which is the new Paris, by the way.
78
00:04:22,204 --> 00:04:23,766
Girls dig these pants.
79
00:04:23,767 --> 00:04:26,569
At least six girls
have noticed them.
80
00:04:26,570 --> 00:04:28,140
Okay. One girl noticed them.
81
00:04:28,141 --> 00:04:31,551
And that girl was you.
Just now.
82
00:04:38,712 --> 00:04:41,954
Nice vampire outfit, freakshow.
83
00:04:41,955 --> 00:04:44,186
But Halloween's
not till tomorrow.
84
00:04:44,187 --> 00:04:47,259
Really? "Vampire outfit?"
Is that all you got?
85
00:04:47,260 --> 00:04:50,192
Is it because of my cape
and my pointy teeth?
86
00:04:50,193 --> 00:04:52,294
Code red, code red!
87
00:04:52,295 --> 00:04:54,266
C-Dog approaching.
11 o'clock. Be cool!
88
00:04:54,267 --> 00:04:56,297
- What?
- Hey, Cleo!
89
00:04:58,201 --> 00:05:00,633
Carter, my man.
What's the ups?
90
00:05:00,634 --> 00:05:03,214
Lay the good news on me.
91
00:05:09,543 --> 00:05:11,844
- How's it going?
- Good.
92
00:05:11,845 --> 00:05:13,916
I was just wondering if maybe
you wanted to study together
93
00:05:13,917 --> 00:05:17,019
- for Perkins' next quiz?
- Who is that?
94
00:05:17,020 --> 00:05:20,420
No idea.
95
00:05:22,225 --> 00:05:25,458
Yeah! Yeah, totally.
We could be a cliché, how fun.
96
00:05:25,459 --> 00:05:27,360
I'm sorry, cliché?
97
00:05:27,361 --> 00:05:31,303
The sports guy, asking the nerdy
girl for help with his homework.
98
00:05:31,304 --> 00:05:34,374
No. I just thought we could,
you know, join forces.
99
00:05:36,510 --> 00:05:40,813
Okay. I'm going to be in
the lab for study hall tomorrow.
100
00:05:40,814 --> 00:05:45,924
If you have a change of heart,
stop by.
101
00:05:48,021 --> 00:05:52,385
Your epic crush just asked you out
on a date and you shut him down.
102
00:05:52,386 --> 00:05:54,126
That wasn't a date, George.
103
00:05:54,127 --> 00:05:56,789
That was just a crafty jock
trying to weasel his way
104
00:05:56,790 --> 00:06:00,132
out of doing any actual
thinking. No thanks.
105
00:06:00,133 --> 00:06:02,940
I'll leave the mindless flirting
to my sister.
106
00:06:02,941 --> 00:06:04,736
"Awesome city! So the bomb!"
107
00:06:06,269 --> 00:06:07,939
Cleo!
108
00:06:08,742 --> 00:06:10,603
Speak of the devil.
109
00:06:10,604 --> 00:06:13,746
Hello, car full
of beautiful women.
110
00:06:13,747 --> 00:06:16,749
School's done.
You know what that means.
111
00:06:16,750 --> 00:06:20,350
Fro-yo. YOLO.
No. Let's go! Yeah!
112
00:06:21,715 --> 00:06:24,417
- You wanna come with?
- Yes!
113
00:06:24,418 --> 00:06:25,858
No, thanks. I'll pass.
114
00:06:25,859 --> 00:06:26,959
Darn.
115
00:06:26,960 --> 00:06:28,561
Come on.
116
00:06:28,562 --> 00:06:30,693
It'll be awesome city,
totally the bomb.
117
00:06:30,694 --> 00:06:33,295
Thanks, I'll pass.
118
00:06:33,296 --> 00:06:36,529
It's Thursday! They're gonna
have salted caramel!
119
00:06:36,530 --> 00:06:38,831
Come on! Yeah.
Your buddy can come too.
120
00:06:38,832 --> 00:06:43,536
This is George, Coug.
You've met him 400 times.
121
00:06:43,537 --> 00:06:47,437
Sorry, small dude. My bad!
122
00:06:48,912 --> 00:06:50,482
Still a pass.
123
00:06:51,915 --> 00:06:53,685
Catch you later then, sis.
124
00:06:55,689 --> 00:06:58,090
All right, let's go!
125
00:06:58,091 --> 00:07:00,152
Come on.
I'll give you a ride home.
126
00:07:00,153 --> 00:07:01,899
I've got the big scooter today.
127
00:07:01,900 --> 00:07:03,956
I made a few modifications
to it.
128
00:07:03,957 --> 00:07:06,457
Really souped it up.
129
00:07:10,433 --> 00:07:12,865
All right! Give The Coug a paw!
130
00:07:14,337 --> 00:07:16,007
Aw, yes!
131
00:07:43,797 --> 00:07:45,097
- Honey!
- Yes?
132
00:07:45,098 --> 00:07:46,298
Did you pack my charger?!
133
00:07:46,299 --> 00:07:47,940
It's in your dopp kit.
134
00:07:47,941 --> 00:07:49,772
And I printed
the boarding passes.
135
00:07:49,773 --> 00:07:52,074
There it is!
136
00:07:52,075 --> 00:07:54,405
- It was in my dopp kit!
- Yeah.
137
00:07:55,949 --> 00:07:57,880
Do they even know you're
here yet?
138
00:07:57,881 --> 00:07:59,981
Give them a second.
139
00:08:01,585 --> 00:08:03,816
Hi. We were afraid we were
going to miss you.
140
00:08:03,817 --> 00:08:05,718
- Hey, George.
- Hey, Cleo's Dad.
141
00:08:05,719 --> 00:08:07,520
I'm gonna get Whiskers
all settled in.
142
00:08:07,521 --> 00:08:08,921
I'll see you inside.
143
00:08:08,922 --> 00:08:11,193
Okay, remember,
set the alarm on at night.
144
00:08:11,194 --> 00:08:14,332
Don't touch the thermostats. And there are
protein shakes if you run out of food.
145
00:08:14,333 --> 00:08:16,699
Honey, I am so sorry we're gonna
miss the big lacrosse game.
146
00:08:16,700 --> 00:08:18,601
No worries, Dad.
There'll be others.
147
00:08:18,602 --> 00:08:20,472
But the first game always
sets the tone for the season.
148
00:08:20,473 --> 00:08:22,610
The college scouts will be there.
149
00:08:22,611 --> 00:08:25,638
- Just remember, keep that stick up.
- Stay loose.
150
00:08:25,639 --> 00:08:28,239
Keep that middle line open and
cross if they double team you.
151
00:08:30,814 --> 00:08:32,815
And you...
152
00:08:32,816 --> 00:08:36,316
Stay loose, you know,
with your studies and stuff.
153
00:08:38,421 --> 00:08:40,252
I'll be sure to do
some rigorous stretching
154
00:08:40,253 --> 00:08:42,254
before I tackle my homework.
155
00:08:42,255 --> 00:08:44,627
- Okay.
- Okay. Bring it in, team.
156
00:08:44,628 --> 00:08:46,058
- One, two, three, family!
- Family!
157
00:08:46,059 --> 00:08:48,160
Bye, girls.
158
00:08:48,161 --> 00:08:50,901
- Bye.
- Bye, Mom.
159
00:08:52,305 --> 00:08:54,865
- Bye!
- Bye, guys!
160
00:08:59,072 --> 00:09:00,773
I forgot to mention,
161
00:09:00,774 --> 00:09:02,984
I'm having some people
over for dinner tonight.
162
00:09:02,985 --> 00:09:06,979
Molly, you can't. I have to
focus on my science project.
163
00:09:06,980 --> 00:09:08,550
Who's coming over?
164
00:09:08,551 --> 00:09:10,923
Just a few girls from
the lacrosse team.
165
00:09:10,924 --> 00:09:14,386
The whole team.
And their boyfriends.
166
00:09:14,387 --> 00:09:17,057
And anybody else
who wanted to come.
167
00:09:25,669 --> 00:09:27,940
Hoo! Hoo! Sad but true!
168
00:09:27,941 --> 00:09:29,972
The Fightin' Owls
are hunting for you!
169
00:09:29,973 --> 00:09:32,483
Does anyone know
what goes in meatballs?
170
00:09:32,484 --> 00:09:36,305
Meat, babe.
171
00:09:53,767 --> 00:09:55,497
This is hopeless.
172
00:09:55,498 --> 00:09:57,930
I can't even get light
to pass through it.
173
00:09:57,931 --> 00:09:59,131
Did you try diluting it?
174
00:09:59,132 --> 00:10:01,133
Yes.
175
00:10:01,134 --> 00:10:04,937
I can't believe I've been exiled
out of my own house.
176
00:10:04,938 --> 00:10:09,038
I don't think you were exiled
so much as "gently displaced."
177
00:10:10,083 --> 00:10:11,684
You know what I suggest?
178
00:10:11,685 --> 00:10:15,287
A break. We head inside,
sample some meatballs,
179
00:10:15,288 --> 00:10:17,720
see if maybe one
of your sister's teammates
180
00:10:17,721 --> 00:10:20,052
has a penchant for shorter,
less athletic,
181
00:10:20,053 --> 00:10:23,025
but very intelligent, men.
182
00:10:23,026 --> 00:10:24,697
You should go, George.
183
00:10:24,698 --> 00:10:26,899
Go get some food.
I'll still be working.
184
00:10:26,900 --> 00:10:30,230
You're a good person.
185
00:10:45,979 --> 00:10:49,481
I don't mean to brag, but I'm
a bit of an athlete myself.
186
00:10:49,482 --> 00:10:52,529
I was one of the top lawn bowlers
at math camp last summer.
187
00:10:52,530 --> 00:10:55,557
You know they call lawn bowling
the "gentleman's polo".
188
00:10:55,558 --> 00:10:57,489
- I like horses.
- Me too!
189
00:10:57,490 --> 00:11:00,192
I love horses!
Love them!
190
00:11:00,193 --> 00:11:03,565
What are your thoughts
on guinea pigs?
191
00:11:03,566 --> 00:11:07,336
Let's see what happens
if I turn up the heat.
192
00:11:11,304 --> 00:11:13,175
Now we're getting somewhere.
193
00:11:13,176 --> 00:11:14,777
Sucrose.
194
00:11:14,778 --> 00:11:16,548
How sweet of Señor Perkins.
195
00:11:16,549 --> 00:11:19,379
He gave me sugar.
196
00:11:20,784 --> 00:11:23,694
Shoo! Get out of here.
197
00:11:23,753 --> 00:11:41,353
WwW.ZooCine.NeT
Watch Movies and Series!
198
00:12:06,029 --> 00:12:07,359
Move!
199
00:12:07,360 --> 00:12:09,900
Damn!
200
00:12:12,605 --> 00:12:16,135
Had a little oven-temperature
misfire, but all good now!
201
00:12:24,647 --> 00:12:26,418
Coming through!
202
00:12:26,419 --> 00:12:28,080
Excuse me for just one second.
203
00:12:28,081 --> 00:12:31,183
Hey, what's going on?
204
00:12:31,184 --> 00:12:34,194
George, I made a moth disappear!
205
00:12:37,030 --> 00:12:37,962
What?!
206
00:12:37,963 --> 00:12:40,884
I know this sounds
impossible, but it's true.
207
00:12:43,536 --> 00:12:48,040
I don't see it!
Where is it?
208
00:12:48,041 --> 00:12:50,572
- Do you see that?
- Not really.
209
00:12:50,573 --> 00:12:53,153
Thanks for coming, guys.
Get some rest.
210
00:12:53,154 --> 00:12:56,176
We have a big day tomorrow.
211
00:12:57,750 --> 00:12:59,211
No!
212
00:12:59,212 --> 00:13:01,282
No, no, no!
213
00:13:02,085 --> 00:13:04,315
No!
214
00:13:19,272 --> 00:13:21,532
Bye, guys.
215
00:13:27,280 --> 00:13:30,642
On the bright side,
the lacrosse girls dug me.
216
00:13:30,643 --> 00:13:32,153
I got a bunch of digits.
217
00:13:32,154 --> 00:13:34,316
You got no digits.
218
00:13:34,317 --> 00:13:36,088
I got no digits.
219
00:13:36,089 --> 00:13:38,350
But I did enter my number
220
00:13:38,351 --> 00:13:40,492
into Nikki's phone
while she wasn't looking.
221
00:13:40,493 --> 00:13:42,324
That's something.
222
00:13:44,127 --> 00:13:46,528
I made a moth invisible.
223
00:13:46,529 --> 00:13:48,931
You believe me, right?
224
00:13:48,932 --> 00:13:52,464
I believe... you probably
should get to sleep.
225
00:13:52,465 --> 00:13:54,835
I'll see you tomorrow.
226
00:16:51,184 --> 00:16:53,545
Molly?
227
00:16:53,546 --> 00:16:56,188
Molly, are you okay?
228
00:16:56,189 --> 00:16:58,120
Where am I?!
229
00:16:58,121 --> 00:17:00,652
You're in the bathroom.
230
00:17:00,653 --> 00:17:03,495
No, I'm not. I'm gone.
231
00:17:03,496 --> 00:17:05,756
What do you mean, you're gone?
232
00:17:13,436 --> 00:17:16,568
Molly?
233
00:17:16,569 --> 00:17:18,570
- Molly, where did you go...
- Exactly!
234
00:17:18,571 --> 00:17:20,972
Where did I go? I don't know!
235
00:17:20,973 --> 00:17:23,683
I don't know where I went!
236
00:17:26,279 --> 00:17:27,579
Cleo!
237
00:17:27,580 --> 00:17:29,220
I'm not in the toilet!
238
00:17:31,154 --> 00:17:33,555
This is just a bad dream.
239
00:17:33,556 --> 00:17:36,256
Wake up, Molly! Wake up!
240
00:17:38,691 --> 00:17:40,992
Okay. There.
241
00:17:40,993 --> 00:17:43,965
Now, I'm going to
remove this towel
242
00:17:43,966 --> 00:17:48,396
and be awake and everything
will be totally normal.
243
00:17:59,652 --> 00:18:01,683
- What are you doing?
- Calling for help!
244
00:18:01,684 --> 00:18:03,660
And what are you
going to tell them, Molly?
245
00:18:03,661 --> 00:18:05,757
I don't know!
That I've disappeared?
246
00:18:05,758 --> 00:18:08,190
I'm invisible?
I can't see myself?
247
00:18:08,191 --> 00:18:10,222
You're right.
248
00:18:10,223 --> 00:18:12,529
They're gonna think
I'm a crazy person.
249
00:18:12,530 --> 00:18:14,366
Okay. This is going
to sound insane,
250
00:18:14,367 --> 00:18:16,568
but I think my experiment
spread to you.
251
00:18:16,569 --> 00:18:18,300
What are you talking about?!
252
00:18:18,301 --> 00:18:20,572
I made a moth invisible
last night.
253
00:18:20,573 --> 00:18:23,440
- You what?!
- I was working on a sugar solution
254
00:18:23,441 --> 00:18:26,208
and then I just spilled a bunch
of chemicals into the mixture
255
00:18:26,209 --> 00:18:29,511
and then a moth flew through
steam and it became invisible.
256
00:18:29,512 --> 00:18:32,852
Did it land on you or touch
or did you swallow it?
257
00:18:32,853 --> 00:18:37,215
You're asking me if I swallowed
an invisible moth?
258
00:18:38,451 --> 00:18:40,722
Actually, there was something.
259
00:18:40,723 --> 00:18:43,425
Something in the bathroom
in my water.
260
00:18:43,426 --> 00:18:45,527
It was really weird.
261
00:18:45,528 --> 00:18:49,060
It was sorta bug-like. Gross.
262
00:18:49,061 --> 00:18:51,833
The bathroom window was open?
263
00:18:51,834 --> 00:18:53,765
Yeah. I think so.
264
00:18:53,766 --> 00:18:57,509
Okay, so what if the moth was
attracted to the light
265
00:18:57,510 --> 00:18:59,941
and then it flew into the room
and then fell into your water?
266
00:18:59,942 --> 00:19:02,514
Where I accidentally drank it?
267
00:19:02,515 --> 00:19:06,117
Are you kidding me?! I accidentally drank
your invisible science project moth
268
00:19:06,118 --> 00:19:08,320
and now I'm invisible too?!
269
00:19:08,321 --> 00:19:09,951
Hello?
270
00:19:11,784 --> 00:19:14,386
Happy Halloween, everyone!
271
00:19:14,387 --> 00:19:16,488
Man!
272
00:19:16,489 --> 00:19:19,431
Yo, next time The Coug says he's
gonna eat 26 meatballs,
273
00:19:19,432 --> 00:19:21,493
you tell him
that's too many meatballs.
274
00:19:21,494 --> 00:19:23,665
No. Your boyfriend's here.
275
00:19:23,666 --> 00:19:25,537
Hey, Cleo.
276
00:19:25,538 --> 00:19:29,371
Hi, Coug.
You're... a bear.
277
00:19:29,372 --> 00:19:31,673
Sure am. Didn't Molly tell you?
278
00:19:31,674 --> 00:19:35,081
We're all going as a big
Wizard of Oz team costume.
279
00:19:35,082 --> 00:19:36,548
I'm the Cowardly Bear.
280
00:19:36,549 --> 00:19:38,550
- It's a lion.
- What's a lion?
281
00:19:38,551 --> 00:19:40,582
The Cowardly...? Never mind.
282
00:19:40,583 --> 00:19:42,153
Is Molly ready to roll?
283
00:19:42,154 --> 00:19:43,515
No, she is sick.
284
00:19:43,516 --> 00:19:45,217
And she's in the bathroom.
285
00:19:45,218 --> 00:19:46,418
And you can't see her.
286
00:19:46,419 --> 00:19:48,320
No. Was it the meatballs?
287
00:19:48,321 --> 00:19:51,663
Molls? Babe?
Are you okay?
288
00:19:51,664 --> 00:19:53,870
Not really.
289
00:19:53,871 --> 00:19:55,527
Cleo's right.
I'm really sick.
290
00:19:55,528 --> 00:19:58,500
You're our Dorothy!
Let me take a look at you...
291
00:19:58,501 --> 00:20:02,534
No! I'm very contagious!
Nobody can see me.
292
00:20:02,535 --> 00:20:04,075
Literally.
293
00:20:04,076 --> 00:20:06,137
Go, Coug.
Save yourself.
294
00:20:06,138 --> 00:20:07,709
Quick! Go!
295
00:20:07,710 --> 00:20:09,080
Quick!
296
00:20:09,081 --> 00:20:10,482
- Bye!
- Bye.
297
00:20:10,483 --> 00:20:12,623
- I guess.
- Bye.
298
00:20:17,750 --> 00:20:19,651
Molly, your boyfriend.
299
00:20:19,652 --> 00:20:22,694
"Cowardly Bear."
300
00:20:22,695 --> 00:20:25,457
Can we maybe
not mock my boyfriend right now
301
00:20:25,458 --> 00:20:27,699
and instead focus
on the crisis at hand?
302
00:20:27,700 --> 00:20:30,302
Okay. You're invisible.
303
00:20:30,303 --> 00:20:32,804
How and why are you invisible?
304
00:20:32,805 --> 00:20:34,706
- You tell me.
- I don't know.
305
00:20:34,707 --> 00:20:36,508
If it spread
through your body this fast,
306
00:20:36,509 --> 00:20:38,440
it's extremely soluble.
307
00:20:38,441 --> 00:20:40,211
It should only take a few hours.
308
00:20:40,212 --> 00:20:42,213
A few hours?!
309
00:20:42,214 --> 00:20:44,576
I think. I hope.
310
00:20:44,577 --> 00:20:46,878
Okay, listen, Molly,
I have to get to school
311
00:20:46,879 --> 00:20:48,650
and figure this whole thing out.
312
00:20:48,651 --> 00:20:50,322
And what am I supposed to do?
313
00:20:50,323 --> 00:20:52,584
Just lay low. Call in sick.
314
00:20:52,585 --> 00:20:55,725
I can't!
I can't miss school today!
315
00:20:56,529 --> 00:20:59,529
Wait. It's Halloween.
316
00:21:09,772 --> 00:21:13,182
Really, Molly? I think your
friends can survive Halloween
317
00:21:13,183 --> 00:21:14,876
without Dorothy.
318
00:21:14,877 --> 00:21:17,649
You don't understand. Today is
the first game of the season.
319
00:21:17,650 --> 00:21:20,512
If I don't go to all my classes,
I can't play.
320
00:21:20,513 --> 00:21:23,655
This is what you're
concerned about, lacrosse?
321
00:21:23,656 --> 00:21:26,588
College scouts
will be at that game.
322
00:21:26,589 --> 00:21:29,321
This is my only chance
for them to see me.
323
00:21:29,322 --> 00:21:31,723
And my teammates
are counting on me.
324
00:21:31,724 --> 00:21:34,295
I can't let them down.
325
00:21:34,296 --> 00:21:35,867
I can work with this.
326
00:21:35,868 --> 00:21:39,268
Maybe with a little make-up
and some gloves.
327
00:21:44,407 --> 00:21:45,577
Cleo!
328
00:21:45,578 --> 00:21:48,480
The invisibility must... spread.
329
00:21:48,481 --> 00:21:52,313
So I anything that I touch will
gradually become invisible too?!
330
00:21:52,314 --> 00:21:54,115
I don't know, Molly.
Yes?
331
00:21:54,116 --> 00:21:58,816
So there's absolutely no way
I can un-invisible myself?
332
00:22:04,957 --> 00:22:08,497
- I have an idea.
- What?
333
00:22:10,833 --> 00:22:14,666
Yup. We're the same height,
we sound the same,
334
00:22:14,667 --> 00:22:17,407
we'd have the same skin tone
if you ever learn to moisturize.
335
00:22:18,210 --> 00:22:20,640
This could totally work.
336
00:22:23,516 --> 00:22:25,377
This is insane.
337
00:22:25,378 --> 00:22:29,681
There is no way I'm going to
pull off pretending to be you.
338
00:22:29,682 --> 00:22:31,453
I'll be there coaching you.
339
00:22:31,454 --> 00:22:34,734
Come on, Molly. Even
with the hair and the makeup,
340
00:22:34,735 --> 00:22:37,927
I'm still me.
341
00:22:42,965 --> 00:22:47,368
A mask, really?
Dorothy didn't wear a mask.
342
00:22:47,369 --> 00:22:50,371
We're in New Orleans. Just say
you're Mardi Gras Dorothy.
343
00:22:50,372 --> 00:22:52,003
Mardi Gras Dorothy?
344
00:22:52,004 --> 00:22:54,851
Yeah. From a big
Munchkin Town parade float,
345
00:22:54,852 --> 00:22:57,108
with Munchkins
giving beads and stuff.
346
00:22:57,109 --> 00:23:01,282
Look, I've gotta
go to school today.
347
00:23:01,283 --> 00:23:03,193
So you've gotta get me
through this.
348
00:23:03,194 --> 00:23:05,116
Get your science gear
349
00:23:05,117 --> 00:23:08,119
and do whatever it is you
need to do to figure this out.
350
00:23:08,120 --> 00:23:10,321
Just please help me
get through my day
351
00:23:10,322 --> 00:23:12,522
until I can be seen again, okay?
352
00:23:13,566 --> 00:23:16,297
Besides, you look totally cute.
353
00:23:16,298 --> 00:23:18,700
- Fine. Give me your car keys.
- What?
354
00:23:18,701 --> 00:23:20,902
Molly, you're invisible.
You can't drive.
355
00:23:20,903 --> 00:23:25,343
Well, you can't drive either.
You don't have a license!
356
00:23:35,748 --> 00:23:39,290
This is crazy. What if we get pulled over?
How do we explain this?
357
00:23:39,291 --> 00:23:41,791
Relax.
It's going to be fine.
358
00:23:43,125 --> 00:23:46,895
Sorry. Just talking
to my invisible sister.
359
00:23:47,830 --> 00:23:50,700
She's a really amazing driver.
360
00:23:54,206 --> 00:23:55,707
See? She probably thought
361
00:23:55,708 --> 00:23:58,408
this was one of those
self-driving cars.
362
00:24:18,861 --> 00:24:20,932
This is never going to work.
363
00:24:20,933 --> 00:24:24,165
Dorothy should've made
better life choices.
364
00:24:24,166 --> 00:24:25,937
"There's a tornado coming.
365
00:24:25,938 --> 00:24:28,970
I'm gonna go
put on my party clothes."
366
00:24:28,971 --> 00:24:30,841
Come on, you'll be fine.
367
00:24:37,580 --> 00:24:39,951
Don't walk like you.
Walk like me. Stand up straight.
368
00:24:39,952 --> 00:24:42,892
Look more cheerful. Wave.
369
00:24:45,988 --> 00:24:47,218
- Hi, molly.
- Hey, Molly.
370
00:24:47,219 --> 00:24:48,960
- Hey, Molly.
- See?
371
00:24:48,961 --> 00:24:51,192
- This is totally working.
- Hi, Molly!
372
00:24:51,193 --> 00:24:54,973
Okay, here's the real test. If
Nikki buys this, everyone will.
373
00:24:54,974 --> 00:24:56,768
Okay, act natural.
374
00:24:56,769 --> 00:25:00,031
But... act like me.
375
00:25:00,032 --> 00:25:03,474
Act like natural me.
376
00:25:03,475 --> 00:25:05,506
Molly?
377
00:25:05,507 --> 00:25:06,937
Yes.
378
00:25:08,841 --> 00:25:12,313
Molls! I'm so glad you're
here! I thought you were sick.
379
00:25:12,314 --> 00:25:13,815
Yeah,
380
00:25:13,816 --> 00:25:15,547
I am still very sick.
381
00:25:15,548 --> 00:25:17,448
But I'm a bit better
382
00:25:17,449 --> 00:25:19,621
and I'm still quite pale
and my voice is a bit different.
383
00:25:19,622 --> 00:25:21,753
But, you know, Nikki, it's okay.
384
00:25:21,754 --> 00:25:23,494
Awesome city, right?
385
00:25:23,495 --> 00:25:24,756
I love the mask.
386
00:25:24,757 --> 00:25:26,427
The mask. Right.
387
00:25:26,428 --> 00:25:27,999
Well, I am Mardi Gras Dorothy.
388
00:25:28,000 --> 00:25:30,301
Cute.
389
00:25:30,302 --> 00:25:32,233
Molls, I'm totally freaking out.
390
00:25:32,234 --> 00:25:34,205
Arianna Burmeister is
also out sick,
391
00:25:34,206 --> 00:25:36,568
so that means I'm totally in
charge of Romp the Swamp tonight.
392
00:25:36,569 --> 00:25:39,370
And I don't know what to do or
if we have enough decorations.
393
00:25:39,371 --> 00:25:42,043
Please, just tell me
everything's gonna be okay.
394
00:25:42,044 --> 00:25:44,024
That actually
sounds awful Nikki,
395
00:25:44,025 --> 00:25:45,647
but I would just cancel.
396
00:25:45,648 --> 00:25:47,979
Are you okay?
397
00:25:47,980 --> 00:25:49,721
I am fine. I just have a
little neck twitch this morning,
398
00:25:49,722 --> 00:25:52,083
but it is okay.
399
00:25:52,084 --> 00:25:55,827
Molls, you're here.
But I thought you were sick.
400
00:25:55,828 --> 00:25:58,730
- She got better.
- Hey, that's great!
401
00:25:58,731 --> 00:26:01,332
- Give the Coug some sugar.
- No. No, that is eww.
402
00:26:01,333 --> 00:26:03,743
I am very contagious.
So I will see you around. Bye.
403
00:26:03,744 --> 00:26:06,497
Molls?
Did I do something wrong?
404
00:26:06,498 --> 00:26:11,098
No, no.
It's-It's my disease.
405
00:26:18,510 --> 00:26:19,811
Hey, George.
406
00:26:19,812 --> 00:26:21,312
You're not at school?
407
00:26:21,313 --> 00:26:23,615
No. I'm-I'm really sick.
408
00:26:23,616 --> 00:26:24,986
Your sister's here.
409
00:26:24,987 --> 00:26:28,720
She's like some freaky carnival
milkmaid Zorro.
410
00:26:28,721 --> 00:26:30,591
Hey, Molly!
411
00:26:32,094 --> 00:26:35,566
Yeah. Yep.
She is Mardi Gras Dorothy.
412
00:26:35,567 --> 00:26:37,929
She looks totally smokin'.
413
00:26:37,930 --> 00:26:39,901
What? Eww.
414
00:26:39,902 --> 00:26:43,082
George, can you please just cover
for me today in Perkins' class?
415
00:26:43,083 --> 00:26:45,106
You got it.
416
00:26:45,107 --> 00:26:47,779
All right, Molly, we have
to go get to the lab.
417
00:26:47,780 --> 00:26:50,311
No. First period is starting.
418
00:26:50,312 --> 00:26:51,983
I can't be late.
419
00:26:51,984 --> 00:26:55,486
And what class is it, Molly?
Intro to Conformity?
420
00:26:55,487 --> 00:26:59,817
Intro to Geometry, room 42.
Come on.
421
00:27:04,226 --> 00:27:06,256
C-minus?
422
00:27:09,902 --> 00:27:14,042
Molly, if you needed help with line
segments, you could've just asked.
423
00:27:14,043 --> 00:27:17,006
Right, because
you're always so...
424
00:27:18,741 --> 00:27:20,741
warm and supportive.
425
00:27:23,846 --> 00:27:26,017
Okay. I have to go
get to study hall
426
00:27:26,018 --> 00:27:28,349
so I can get a big
compound microscope
427
00:27:28,350 --> 00:27:30,181
so I can figure
this whole thing out.
428
00:27:30,182 --> 00:27:32,353
Actually, I'll grab it for you.
429
00:27:32,354 --> 00:27:33,864
You have to get to Pep Circle.
430
00:27:33,865 --> 00:27:36,286
Pep what?
431
00:27:40,092 --> 00:27:42,493
That was weird.
432
00:27:42,494 --> 00:27:43,974
A thing we do on game days.
433
00:27:43,975 --> 00:27:46,137
Just bonding and trust-building.
434
00:27:46,138 --> 00:27:48,038
It's a pre-game ritual...
435
00:27:49,141 --> 00:27:51,741
that you are leading.
436
00:27:54,146 --> 00:27:56,177
Trust!
Teamwork! Fellowship! Pride!
437
00:27:56,178 --> 00:27:59,210
A team united can't be denied!
Whoo!
438
00:27:59,211 --> 00:28:01,152
Who puts the pep in Pep Circle?
439
00:28:01,153 --> 00:28:02,954
We do!
440
00:28:02,955 --> 00:28:04,255
Please don't make me do this.
441
00:28:04,256 --> 00:28:06,157
Molly! You made it!
442
00:28:06,158 --> 00:28:08,059
Molly!
443
00:28:08,060 --> 00:28:10,221
I've warmed us up. We're totally
ready for you to take over.
444
00:28:10,222 --> 00:28:13,024
Well, that's just great.
445
00:28:13,025 --> 00:28:16,327
So let's just go straight
into the first thing then
446
00:28:16,328 --> 00:28:20,231
- which is the...
- Group hug!
447
00:28:20,232 --> 00:28:22,302
Or we can skip the first thing!
Okay...
448
00:28:23,705 --> 00:28:25,176
Next thing on the agenda.
449
00:28:25,177 --> 00:28:27,238
The circle of trust.
450
00:28:27,239 --> 00:28:29,080
Right.
451
00:28:29,081 --> 00:28:32,181
So let's circle up
and do some trust.
452
00:28:34,616 --> 00:28:35,616
You can have the bunny.
453
00:28:35,617 --> 00:28:37,318
The bunny?
454
00:28:37,319 --> 00:28:39,290
The bunny of truth.
455
00:28:39,291 --> 00:28:41,122
Well, the bunny of truth.
456
00:28:41,123 --> 00:28:45,026
Nikki, could you
please remind us all
457
00:28:45,027 --> 00:28:47,028
what the rules are
of truth bunnying?
458
00:28:47,029 --> 00:28:49,500
Whoever holds the bunny
gets to safely say
459
00:28:49,501 --> 00:28:53,641
something true and meaningful to
clear the air before the game.
460
00:28:55,007 --> 00:28:56,868
Well, then Nikki
should start us off.
461
00:28:56,869 --> 00:28:58,439
Okay.
462
00:29:00,112 --> 00:29:03,352
Okay, I'm so grateful
to be on a team with all of you.
463
00:29:03,353 --> 00:29:08,179
If I am strong, it's only because I'm
surrounded by such strong women.
464
00:29:08,180 --> 00:29:10,081
And I'm especially grateful
for Molls.
465
00:29:10,082 --> 00:29:13,855
She's always there. No matter
how crazy my life gets,
466
00:29:13,856 --> 00:29:16,527
she gives me the friendship
and support I need.
467
00:29:16,528 --> 00:29:19,791
She's an amazing friend
and captain.
468
00:29:19,792 --> 00:29:22,193
- Yeah!
- Thank you.
469
00:29:22,194 --> 00:29:24,740
I also want to say one more
quick bunny truth,
470
00:29:24,741 --> 00:29:27,939
and that is that I'm really mad at
the people who invented weather apps
471
00:29:27,940 --> 00:29:30,171
because don't you wanna wake up
every morning
472
00:29:30,172 --> 00:29:32,603
and be surprised
at what the weather is?!
473
00:29:32,604 --> 00:29:35,206
Yeah.
474
00:29:35,207 --> 00:29:37,347
Your turn.
475
00:29:38,310 --> 00:29:40,982
Well, my truth is
476
00:29:40,983 --> 00:29:43,323
that I am so grateful
to be sitting down
477
00:29:43,324 --> 00:29:47,185
because this dress
is a serious chaffing hazard.
478
00:29:48,560 --> 00:29:53,500
Okay. Now for your...
emotional truth.
479
00:29:56,128 --> 00:30:00,301
My emotional truth. That would
probably have to be that
480
00:30:00,302 --> 00:30:03,334
I am fine. I am great.
481
00:30:03,335 --> 00:30:05,336
Thank you, Nikki.
482
00:30:05,337 --> 00:30:07,909
Molly, this is your safe place.
483
00:30:07,910 --> 00:30:10,380
You can trust us.
We love you.
484
00:30:26,458 --> 00:30:30,498
My truth would be...
485
00:30:32,234 --> 00:30:35,636
I'm not the girl that
486
00:30:35,637 --> 00:30:38,439
everybody thinks I am.
487
00:30:38,440 --> 00:30:41,873
I'm not
the beautiful shining star
488
00:30:41,874 --> 00:30:45,354
that everybody suspects.
489
00:30:48,080 --> 00:30:51,923
I'm actually more of the person
490
00:30:51,924 --> 00:30:55,086
that nobody notices,
491
00:30:55,087 --> 00:30:57,787
or nobody pays attention to.
492
00:30:59,091 --> 00:31:00,731
But...
493
00:31:03,365 --> 00:31:06,195
this is probably why
I'm so uncomfortable here.
494
00:31:09,171 --> 00:31:10,801
But, guys,
495
00:31:10,802 --> 00:31:13,174
this is-this is all in my head.
496
00:31:13,175 --> 00:31:15,576
Right?
Because I'm awesome city Molly.
497
00:31:15,577 --> 00:31:17,949
I mean, the bomb.
498
00:31:17,950 --> 00:31:20,381
Anyway, that's my truth,
499
00:31:20,382 --> 00:31:25,892
which is actually,
weirdly, true.
500
00:31:35,968 --> 00:31:37,168
I think that deserves
another group hug!
501
00:31:37,169 --> 00:31:39,000
Okay.
502
00:31:39,001 --> 00:31:42,571
All right. Yep, yep.
Love you too, okay.
503
00:31:57,489 --> 00:31:59,650
Carter. My hombre.
504
00:31:59,651 --> 00:32:02,323
- How's the guinea pig?
- Still farting like a chainsaw.
505
00:32:02,324 --> 00:32:03,924
I can't figure out why.
506
00:32:03,925 --> 00:32:06,357
Because there's talmitic acid
in the ice cream.
507
00:32:06,358 --> 00:32:08,859
It's reacting with ascorbic acid
and turning it into a fat.
508
00:32:08,860 --> 00:32:11,702
Ascorbyl palmitate. They can't
metabolize the fat,
509
00:32:11,703 --> 00:32:15,010
- so you end up with the flatulence.
- How'd you know that?
510
00:32:15,011 --> 00:32:17,408
I was a Governor's Scholar
in Chemistry last year.
511
00:32:17,409 --> 00:32:19,640
Really? A Governor's
Scholar in Chemistry?
512
00:32:19,641 --> 00:32:23,114
- That's, like, crazy amazing.
- How about we keep it between us?
513
00:32:23,115 --> 00:32:25,216
You know, it's not really
something I like to advertise.
514
00:32:25,217 --> 00:32:27,778
Hey. Do you know if Cleo was
planning on showing up?
515
00:32:27,779 --> 00:32:30,982
I'm sorry, man.
She's actually sick today.
516
00:32:30,983 --> 00:32:34,963
But I know she might've
maybe wanted to be here, maybe.
517
00:32:36,828 --> 00:32:41,162
Can I ask you something?
What's Cleo's deal?
518
00:32:41,163 --> 00:32:43,443
Whenever I talk to her,
it's like,
519
00:32:43,444 --> 00:32:47,135
you know...
and she's kind of...
520
00:32:49,001 --> 00:32:53,351
Never mind. It's cool.
Good luck with the guinea pig.
521
00:33:27,509 --> 00:33:30,341
This is actually amazing.
522
00:33:30,342 --> 00:33:32,043
Okay!
523
00:33:32,044 --> 00:33:34,694
- Gotta go, guys. Bye.
- Molly?
524
00:33:37,719 --> 00:33:39,950
What are you doing?
Did you get the microscope?
525
00:33:39,951 --> 00:33:42,123
Forget about that!
Some really cute guy
526
00:33:42,124 --> 00:33:43,434
in the science lab
was asking for you!
527
00:33:43,435 --> 00:33:45,326
That's just Carter.
528
00:33:45,327 --> 00:33:50,030
"Just Carter?" He's super cute
and totally into you!
529
00:33:50,031 --> 00:33:53,334
No, Molly.
530
00:33:53,335 --> 00:33:55,936
I'm not the kind of girl that...
531
00:33:55,937 --> 00:33:59,707
guys like Carter
are ever actually into.
532
00:34:00,542 --> 00:34:01,742
Come on.
533
00:34:01,743 --> 00:34:03,549
There's only one way
to find out.
534
00:34:03,550 --> 00:34:05,546
No. Don't you think
we have bigger things
535
00:34:05,547 --> 00:34:07,047
to worry about right now?
536
00:34:07,048 --> 00:34:09,280
I'm not going
to go meet Carter, okay?
537
00:34:09,281 --> 00:34:10,621
That's final.
Now if you'll excuse me,
538
00:34:10,622 --> 00:34:13,662
I have a massage circle to lead.
539
00:34:14,656 --> 00:34:17,358
Meatballs! Meatballs!
540
00:34:17,359 --> 00:34:19,860
Coming through!
541
00:34:19,861 --> 00:34:22,591
Coming through!
542
00:34:27,769 --> 00:34:30,141
Coming through! Mayday!
Meatballs!
543
00:34:30,142 --> 00:34:32,103
Lots of meatballs!
544
00:34:32,104 --> 00:34:37,114
Why did I eat
so many meatballs?!
545
00:34:39,481 --> 00:34:42,181
Watch my fur, dudes.
546
00:34:49,321 --> 00:34:50,961
Here goes nothing.
547
00:34:52,164 --> 00:34:53,504
You can do this, Molly.
548
00:34:53,505 --> 00:34:57,328
Just hold your breath,
get in and get out.
549
00:34:57,329 --> 00:34:59,630
Gross.
550
00:34:59,631 --> 00:35:01,672
Is there a chick in here?
551
00:35:01,673 --> 00:35:06,207
No.
It's me, a dude.
552
00:35:06,208 --> 00:35:09,338
In the stall.
Doing my dude things.
553
00:35:14,516 --> 00:35:18,088
- Carter!
- Yes?
554
00:35:18,089 --> 00:35:20,251
It's me! Cleo!
555
00:35:20,252 --> 00:35:22,052
- Sorry, who? You're...
- I'm Cleo!
556
00:35:22,053 --> 00:35:26,056
- Cleo! You showed?
- Yep! Sure did!
557
00:35:26,057 --> 00:35:30,531
- I thought you were...
- Sick? Yes. I was.
558
00:35:30,532 --> 00:35:33,063
But now I'm feeling much better.
559
00:35:33,064 --> 00:35:36,767
And you're in costume.
You hate costumes.
560
00:35:36,768 --> 00:35:40,571
Yeah, I know, but I'm
working on this thing
561
00:35:40,572 --> 00:35:44,249
where I'm trying to relax more and
be less judgmental and uptight.
562
00:35:44,250 --> 00:35:46,177
Are you sure you're okay?
563
00:35:46,178 --> 00:35:47,648
You don't really
seem like yourself.
564
00:35:47,649 --> 00:35:49,480
Those pants
look ridiculous on you.
565
00:35:49,481 --> 00:35:52,082
There's the Cleo
I know and love.
566
00:35:52,083 --> 00:35:57,428
So, hi. We're hanging out.
567
00:35:57,429 --> 00:35:59,930
Yeah, I guess we are.
568
00:35:59,931 --> 00:36:01,792
This is great.
I'm really psyched.
569
00:36:01,793 --> 00:36:04,295
- You are?
- I know.
570
00:36:04,296 --> 00:36:06,497
I've probably been
confusing in the past.
571
00:36:06,498 --> 00:36:09,540
A little grouchy, right?
Mean, even.
572
00:36:09,541 --> 00:36:11,542
But let's just
put all that behind us.
573
00:36:11,543 --> 00:36:14,513
Focus on the now.
Maybe get to know each other.
574
00:36:14,514 --> 00:36:16,707
Tell me about yourself.
575
00:36:16,708 --> 00:36:19,280
What kind of stuff
does Carter groove to?
576
00:36:19,281 --> 00:36:21,882
No.
577
00:36:21,883 --> 00:36:25,586
Actually, I have to run.
578
00:36:25,587 --> 00:36:30,160
But maybe we could go out sometime,
like in a non-study setting.
579
00:36:30,161 --> 00:36:31,662
Like a real date.
580
00:36:31,663 --> 00:36:33,664
Wait a second, I...
581
00:36:33,665 --> 00:36:36,467
I'm not sure I'm hearing you
correctly in that suit.
582
00:36:36,468 --> 00:36:37,628
Are you asking me out?
583
00:36:37,629 --> 00:36:40,901
Yeah. I am.
What? Is that weird?
584
00:36:40,902 --> 00:36:43,904
Honestly, coming from you,
a little.
585
00:36:43,905 --> 00:36:46,677
- A lot, actually.
- What are you doing tonight?
586
00:36:46,678 --> 00:36:49,910
Tonight? I'm volunteering
at the school fundraiser.
587
00:36:49,911 --> 00:36:52,813
Romp the Swamp? That's
my favorite event of the year!
588
00:36:52,814 --> 00:36:55,594
I'll see you there tonight.
It's a date.
589
00:36:59,891 --> 00:37:02,723
- - Coug!
- Watch where you're going!
590
00:37:02,724 --> 00:37:05,404
It's not The Coug!
591
00:37:06,698 --> 00:37:08,559
Molly? What are you doing?
592
00:37:08,560 --> 00:37:11,502
So, you didn't miss your study
date with Carter after all.
593
00:37:11,503 --> 00:37:14,173
- What?
- I figured out a way to pretend to be you.
594
00:37:14,174 --> 00:37:16,337
- You what?!
- Yeah.
595
00:37:16,338 --> 00:37:18,609
The bear costume was thick enough,
so it didn't turn invisible.
596
00:37:18,610 --> 00:37:20,741
Well, at least, not right away.
597
00:37:20,742 --> 00:37:22,743
Anyways, I got you a real date.
598
00:37:22,744 --> 00:37:25,250
He's working
at Romp the Swamp tonight.
599
00:37:25,251 --> 00:37:26,846
At least, I think it's a date.
600
00:37:28,550 --> 00:37:31,151
Honestly, it was
a little hard to communicate,
601
00:37:31,152 --> 00:37:32,782
being in the bear suit.
602
00:37:35,156 --> 00:37:38,489
My!
Bear. With no head.
603
00:37:38,490 --> 00:37:40,230
- Headless bear.
- No.
604
00:37:40,231 --> 00:37:42,032
Molly? What's happening?
605
00:37:42,033 --> 00:37:43,394
I'm Cleo.
606
00:37:43,395 --> 00:37:44,735
No. You're Molly.
607
00:37:44,736 --> 00:37:45,896
No. That's Molly.
608
00:37:45,897 --> 00:37:48,238
No. That's a headless bear.
609
00:37:48,239 --> 00:37:50,341
Or an armless bear?
610
00:37:50,342 --> 00:37:51,702
Torso-less bear?
611
00:37:51,703 --> 00:37:54,775
Okay, I'm kind of
losing my mind right now.
612
00:37:54,776 --> 00:37:57,107
George, calm down.
613
00:37:57,108 --> 00:37:59,179
Remember how I made a moth
invisible last night?
614
00:37:59,180 --> 00:38:02,112
- Yeah.
- Well, it flew into Molly's drink
615
00:38:02,113 --> 00:38:05,356
and now she's invisible.
616
00:38:05,357 --> 00:38:07,788
- Say something.
- Hi, George.
617
00:38:07,789 --> 00:38:09,620
How are you?
618
00:38:09,621 --> 00:38:12,162
Fine. Are you okay, Molly?
619
00:38:12,163 --> 00:38:13,873
I'm good.
620
00:38:15,126 --> 00:38:17,628
This is amazing.
621
00:38:17,629 --> 00:38:18,829
And very scary.
622
00:38:18,830 --> 00:38:20,831
Who stole my bear costume?
623
00:38:20,832 --> 00:38:22,402
Gotta hide!
624
00:38:23,635 --> 00:38:26,637
Molly! You are
a sight for sore eyes.
625
00:38:26,638 --> 00:38:29,340
- Hey, little guy.
- George.
626
00:38:29,341 --> 00:38:33,013
Of course.
Someone stole my bear costume.
627
00:38:33,014 --> 00:38:35,351
Just right out of the bathroom.
Any of you guys seen it?
628
00:38:35,352 --> 00:38:38,048
No. Nope, Coug.
I haven't seen a thing.
629
00:38:38,049 --> 00:38:40,891
But it was so great
talking to you. Awesome city.
630
00:38:40,892 --> 00:38:42,652
I have to leave.
631
00:38:49,431 --> 00:38:53,734
So do you think, in exchange for me being
cool and keeping all this a secret,
632
00:38:53,735 --> 00:38:55,636
you might put in a good word
for me with your friend Nikki?
633
00:38:55,637 --> 00:38:59,269
You like Nikki?!
That's so adorable!
634
00:38:59,270 --> 00:39:02,012
Nikki's a sweetheart.
She likes nice guys.
635
00:39:02,013 --> 00:39:04,375
Just be yourself around her.
636
00:39:04,376 --> 00:39:07,418
Yeah, I find the whole
"being myself" approach
637
00:39:07,419 --> 00:39:08,779
never really works out for me.
638
00:39:08,780 --> 00:39:12,150
Just give her a chance.
She might surprise you.
639
00:39:16,588 --> 00:39:18,788
Molly Eastman?
640
00:39:20,031 --> 00:39:23,394
- Yep, that's me.
- Yeah, I'm Mr. Perkins.
641
00:39:23,395 --> 00:39:24,935
Your sister's
in my science class.
642
00:39:24,936 --> 00:39:27,698
Well, I have
heard a lot about you.
643
00:39:27,699 --> 00:39:30,270
Can I talk to you for a minute?
644
00:39:30,271 --> 00:39:32,072
Sure.
645
00:39:32,073 --> 00:39:35,353
Yeah, listen, I know your
sister stayed home sick today.
646
00:39:35,354 --> 00:39:38,479
Yeah, she's really,
really sick, Mr. Perkins.
647
00:39:38,480 --> 00:39:41,812
- She has to stay home.
- Yeah. The, thing is,
648
00:39:41,813 --> 00:39:44,520
I went all angry teacher
on her yesterday
649
00:39:44,521 --> 00:39:46,717
and I told her, well,
she'd fail my class
650
00:39:46,718 --> 00:39:49,189
if she didn't deliver
on her science project.
651
00:39:49,190 --> 00:39:51,622
I just want to make sure
that she's okay.
652
00:39:51,623 --> 00:39:54,773
That the science project isn't
the reason she's staying home.
653
00:39:55,667 --> 00:39:58,028
She's okay. Yeah.
654
00:39:58,029 --> 00:40:01,301
She is actually doing a lot more
than you expected.
655
00:40:01,302 --> 00:40:02,833
A lot more.
656
00:40:02,834 --> 00:40:05,105
I'm pretty sure she's gonna
blow you mind.
657
00:40:05,106 --> 00:40:07,107
Okay, that is great to hear.
See, I knew she had it in her.
658
00:40:07,108 --> 00:40:09,810
- Thanks.
- Your sister is one of the brightest kids
659
00:40:09,811 --> 00:40:13,283
that's ever sat in my class. She's
got this potential inside her.
660
00:40:13,284 --> 00:40:17,124
You know, I think she could do great
things in this world if she wanted to.
661
00:40:17,125 --> 00:40:20,218
If she would just get out
of her own way.
662
00:40:21,122 --> 00:40:22,823
Yeah.
663
00:40:22,824 --> 00:40:25,696
If she were here,
664
00:40:25,697 --> 00:40:29,059
she would want me
to tell you that.
665
00:40:29,060 --> 00:40:31,862
She really doesn't want
to disappoint you.
666
00:40:31,863 --> 00:40:35,065
Well, tell her to feel better.
667
00:40:35,066 --> 00:40:37,166
It was good talking to you.
668
00:40:42,614 --> 00:40:44,224
Come on.
669
00:40:48,480 --> 00:40:51,050
Yes!
670
00:40:57,388 --> 00:41:01,088
Cleo, shouldn't I have at least
started turning visible by now?
671
00:41:01,763 --> 00:41:03,634
Yes.
672
00:41:03,635 --> 00:41:05,295
Which is exactly why
we need to go home
673
00:41:05,296 --> 00:41:07,297
so we can figure
this whole thing out.
674
00:41:07,298 --> 00:41:10,901
Wait.
We're not going home now.
675
00:41:10,902 --> 00:41:12,973
But school's over.
676
00:41:12,974 --> 00:41:14,314
And the most important
part of the day is starting.
677
00:41:14,315 --> 00:41:16,977
- Which is?
- Lacrosse.
678
00:41:16,978 --> 00:41:19,980
Making me visible
is gonna have to wait.
679
00:41:19,981 --> 00:41:21,982
I...
680
00:41:21,983 --> 00:41:24,923
All right, everyone.
681
00:41:24,924 --> 00:41:27,017
Five minutes until game time.
682
00:41:27,018 --> 00:41:29,359
Don't forget to buy your
Go Fighting Owls T-shirts.
683
00:41:29,360 --> 00:41:31,221
I think I'm gonna
sit this one out.
684
00:41:31,222 --> 00:41:33,193
- I don't think so.
- Molly, I cannot do this.
685
00:41:33,194 --> 00:41:34,934
I am going
to get creamed out there.
686
00:41:34,935 --> 00:41:36,196
You'll be fine.
687
00:41:36,197 --> 00:41:37,898
That's easy for you to say.
688
00:41:37,899 --> 00:41:40,130
What? You think
this is easy for me?
689
00:41:40,131 --> 00:41:42,332
I'm terrified every game.
690
00:41:42,333 --> 00:41:44,605
I can hardly sleep
the night before.
691
00:41:44,606 --> 00:41:47,277
I have to drink ginger fizz just
to untie the knots in my stomach.
692
00:41:47,278 --> 00:41:49,680
Well, then why do you do it?
693
00:41:49,681 --> 00:41:54,084
Well...
I like being on a team.
694
00:41:54,085 --> 00:41:58,088
When everyone's around me, my
nerves settle. I don't feel alone.
695
00:41:58,089 --> 00:42:02,422
It's like, when I'm part of
something bigger than myself,
696
00:42:02,423 --> 00:42:05,733
it makes me better.
697
00:42:12,003 --> 00:42:15,235
Hey. You can do this.
698
00:42:15,236 --> 00:42:17,968
I'll be there with you,
telling you exactly what to do.
699
00:42:17,969 --> 00:42:20,711
You ready to rumble, Molls?
700
00:42:20,712 --> 00:42:21,842
We've gotta rock it, today.
701
00:42:21,843 --> 00:42:23,513
Yeah, rock it!
702
00:42:23,514 --> 00:42:25,375
Totally.
703
00:42:25,376 --> 00:42:26,717
Okay, bring it in! Bring it in!
704
00:42:26,718 --> 00:42:28,378
Bring it in, ladies!
705
00:42:28,379 --> 00:42:31,419
All right, everyone.
Go Fighting Owls!
706
00:42:35,486 --> 00:42:37,427
Okay, high school sports fans.
707
00:42:37,428 --> 00:42:40,030
It's the moment
you've all been waiting for.
708
00:42:40,031 --> 00:42:41,932
It's game time!
709
00:42:41,933 --> 00:42:46,273
Owls!
Owls! Owls! Owls!
710
00:42:47,438 --> 00:42:49,099
Your stick's upside down.
711
00:42:49,100 --> 00:42:51,100
Duly noted.
712
00:42:57,578 --> 00:42:59,448
Molly, move up!
713
00:43:00,712 --> 00:43:02,752
You're running the wrong way!
714
00:43:04,786 --> 00:43:06,116
- Come on, come on, come on!
- Come on!
715
00:43:06,117 --> 00:43:07,317
Yes!
716
00:43:26,077 --> 00:43:30,280
Slow and painful start
for the Fighting Owls.
717
00:43:30,281 --> 00:43:32,442
- Let's see if they can recover.
- It's okay, it's okay.
718
00:43:32,443 --> 00:43:35,093
Should somebody
call an ambulance?
719
00:43:36,718 --> 00:43:38,989
You okay?
720
00:43:38,990 --> 00:43:43,293
That hurt more than anything
in my entire life has hurt.
721
00:43:43,294 --> 00:43:44,665
All right, come on. Get up.
722
00:43:44,666 --> 00:43:47,558
Sure, just let me try and
start breathing first.
723
00:43:49,630 --> 00:43:52,062
Molly, what's wrong with you? It's
like you've never held a stick before!
724
00:43:52,063 --> 00:43:54,113
It must just be my cold.
725
00:43:55,807 --> 00:43:57,637
Hey, listen to me.
726
00:43:57,638 --> 00:43:59,469
This is my whole life, here.
727
00:43:59,470 --> 00:44:02,610
Those college scouts are
my future. I can't lose today.
728
00:44:05,046 --> 00:44:08,078
I've got an idea.
729
00:44:08,079 --> 00:44:10,879
You got this, guys!
730
00:44:12,884 --> 00:44:15,825
And the
visitors win another draw.
731
00:44:19,260 --> 00:44:23,330
- Great attack by the... wind?
- Go! Come on, come on!
732
00:44:24,565 --> 00:44:26,967
- Power forward Molly Eastman.
- Whoo!
733
00:44:26,968 --> 00:44:29,199
We're seeing some of her trademark
wizardry out there with that ball.
734
00:44:29,200 --> 00:44:31,640
Pass it!
735
00:44:36,207 --> 00:44:38,148
Just like that,
736
00:44:38,149 --> 00:44:40,711
Owls are right back
in this one, folks!
737
00:44:40,712 --> 00:44:43,612
- Yeah!
- Way to go, Molly!
738
00:44:47,959 --> 00:44:51,161
The Fighting Owls
have really picked up steam.
739
00:44:51,162 --> 00:44:52,822
Come on, Molly!
740
00:44:55,126 --> 00:44:58,168
They've got the visitors
totally off-balance.
741
00:44:58,169 --> 00:45:00,069
Literally.
742
00:45:03,534 --> 00:45:07,284
Go! Go!
743
00:45:11,482 --> 00:45:14,122
- Yeah!
- Whoo!
744
00:45:27,628 --> 00:45:30,360
This has been
a very strong push by the visitors.
745
00:45:30,361 --> 00:45:34,034
They've clearly got
their sea legs back.
746
00:45:43,044 --> 00:45:45,784
- Wh...
- Come on! Come on!
747
00:46:00,131 --> 00:46:03,631
We're all tied up! Time out!
748
00:46:09,140 --> 00:46:10,140
Refreshment?
749
00:46:10,141 --> 00:46:12,102
Thanks.
750
00:46:12,103 --> 00:46:15,110
You know, there's some really
complicated physics in lacrosse.
751
00:46:15,111 --> 00:46:18,306
I'm available for a one-on-one
consultation anytime.
752
00:46:20,381 --> 00:46:22,212
What makes this drink so blue?
753
00:46:22,213 --> 00:46:26,016
You got me there.
754
00:46:30,922 --> 00:46:32,292
How you doing?
755
00:46:32,293 --> 00:46:34,394
I can't play.
I just can't.
756
00:46:34,395 --> 00:46:35,765
I can't even feel my legs.
757
00:46:35,766 --> 00:46:38,296
Please, Cleo, this is it...
All or nothing.
758
00:46:40,932 --> 00:46:43,173
See over there?
759
00:46:43,174 --> 00:46:44,374
This is my future, Cleo.
760
00:46:47,979 --> 00:46:49,839
I need this.
761
00:46:51,182 --> 00:46:53,283
All right, guys,
everybody bring it in.
762
00:46:53,284 --> 00:46:54,314
Good luck.
763
00:46:54,315 --> 00:46:57,385
Thanks, thanks.
Okay, bye.
764
00:46:59,090 --> 00:47:02,122
Okay, guys, I know
you are exhausted.
765
00:47:02,123 --> 00:47:04,855
I'm exhausted and in pain.
766
00:47:04,856 --> 00:47:06,096
A lot of pain.
767
00:47:06,097 --> 00:47:08,227
And I mean a lot of pain.
768
00:47:09,660 --> 00:47:13,663
But there is this thing
I always say,
769
00:47:13,664 --> 00:47:16,211
which is when you're part
of something
770
00:47:16,212 --> 00:47:19,009
bigger than yourself,
it makes you better.
771
00:47:19,010 --> 00:47:21,841
That's what a team means.
772
00:47:21,842 --> 00:47:25,775
So let's get out there and
have each others' backs, okay?
773
00:47:25,776 --> 00:47:27,747
Yeah!
774
00:47:27,748 --> 00:47:29,219
You guys, we can do this.
775
00:47:29,220 --> 00:47:31,381
- Right?
- Yeah!
776
00:47:31,382 --> 00:47:33,383
All right, all in.
777
00:47:33,384 --> 00:47:36,294
- One, two, three...
- Owls!
778
00:47:38,289 --> 00:47:40,190
Nice job.
779
00:47:40,191 --> 00:47:42,661
I don't know how
you do this every week.
780
00:47:44,535 --> 00:47:47,167
What an absolute classic.
781
00:47:47,168 --> 00:47:49,739
We're all tied up,
30 seconds left.
782
00:47:49,740 --> 00:47:51,341
Time for one more play.
783
00:47:51,342 --> 00:47:53,042
Owls! Owls! Owls...
784
00:48:04,385 --> 00:48:06,656
What a pass by the Owls!
785
00:48:06,657 --> 00:48:09,189
I can't get to the goal, Cleo.
It's all you, you got this.
786
00:48:09,190 --> 00:48:10,760
Go, Molly!
787
00:48:17,668 --> 00:48:20,928
Molly! Molly! Molly...
788
00:48:23,274 --> 00:48:26,614
Molly Eastman is now
one on one with the keeper.
789
00:48:54,765 --> 00:48:56,436
Goal!
790
00:48:56,437 --> 00:48:58,238
- Molly Eastwood scores!
- She did it!
791
00:48:58,239 --> 00:49:00,840
And the Fighting Owls win 8-7!
792
00:49:00,841 --> 00:49:03,371
You did it!
793
00:49:07,918 --> 00:49:12,548
Molly! Molly! Molly...
794
00:49:29,170 --> 00:49:30,800
Hold the slide
steady so I can figure out
795
00:49:30,801 --> 00:49:32,471
what's going on with your cells.
796
00:49:35,576 --> 00:49:40,880
Okay, getting focused here.
797
00:49:40,881 --> 00:49:42,782
There's a nuclear membrane.
798
00:49:42,783 --> 00:49:45,685
- Wait.
- Wait what?
799
00:49:45,686 --> 00:49:47,317
Is that a good wait
or a bad wait?
800
00:49:47,318 --> 00:49:48,558
Your body, your cells,
801
00:49:48,559 --> 00:49:50,890
they aren't metabolizing
the compound.
802
00:49:50,891 --> 00:49:52,422
That sounds like a bad wait.
803
00:49:52,423 --> 00:49:54,324
Why is this even happening?
804
00:49:54,325 --> 00:49:56,726
The original sugar solution
805
00:49:56,727 --> 00:49:57,967
must be turning into a fat
806
00:49:57,968 --> 00:49:58,968
and getting stuck in her cells.
807
00:49:58,969 --> 00:50:00,530
So what does that mean?
808
00:50:00,531 --> 00:50:02,532
We have to figure out how
to neutralize the solution
809
00:50:02,533 --> 00:50:04,639
before her body could
fully absorb it, or...
810
00:50:04,640 --> 00:50:06,976
Or the invisibility will
become permanent.
811
00:50:06,977 --> 00:50:09,179
What?
812
00:50:09,180 --> 00:50:11,311
I thought you said
this was temporary.
813
00:50:11,312 --> 00:50:14,292
It takes the human body 24 hours
to fully digest something.
814
00:50:14,293 --> 00:50:15,345
Right.
815
00:50:15,346 --> 00:50:16,686
Okay, so when did you
swallow the moth?
816
00:50:16,687 --> 00:50:18,688
Last night at midnight.
817
00:50:18,689 --> 00:50:21,721
That means we have until
midnight to find an antidote.
818
00:50:21,722 --> 00:50:23,323
Or she becomes
invisible forever.
819
00:50:23,324 --> 00:50:25,755
But where do we start?
820
00:50:25,756 --> 00:50:27,457
I don't even remember
what I spilled
821
00:50:27,458 --> 00:50:28,728
into the last solution.
822
00:50:28,729 --> 00:50:30,600
So that's what we do first.
823
00:50:30,601 --> 00:50:32,332
We redo your experiment.
824
00:50:32,333 --> 00:50:34,443
Someplace where we can
fully analyze it.
825
00:50:34,444 --> 00:50:35,935
A real lab.
826
00:50:35,936 --> 00:50:37,467
Like the one at school.
827
00:50:37,468 --> 00:50:40,039
Okay, we'll start with
a basic sugar solution
828
00:50:40,040 --> 00:50:42,372
and keep adding chemicals until
we get the right combination.
829
00:50:42,373 --> 00:50:44,013
Exactly. We'll know
we got it right
830
00:50:44,014 --> 00:50:45,515
when the moth vanishes.
831
00:50:45,516 --> 00:50:47,046
We'll catch a moth.
You head to school
832
00:50:47,047 --> 00:50:48,278
and start setting up the lab.
833
00:50:48,279 --> 00:50:51,351
Go, Fighting Owls!
834
00:50:51,352 --> 00:50:54,892
Yeah, this probably wasn't
the right context for that.
835
00:50:59,490 --> 00:51:01,791
Where are we going to
find a moth before midnight?
836
00:51:01,792 --> 00:51:04,742
Come on. I know
the perfect place.
837
00:51:06,367 --> 00:51:09,769
Cool. A cemetery
on Halloween!
838
00:51:09,770 --> 00:51:11,541
Great.
839
00:51:11,542 --> 00:51:13,243
The key to catching a moth
840
00:51:13,244 --> 00:51:16,976
is to be in the darkest place...
841
00:51:18,179 --> 00:51:20,809
with the brightest light.
842
00:51:28,619 --> 00:51:31,489
Moth...
843
00:51:35,466 --> 00:51:36,796
This is crazy.
844
00:51:36,797 --> 00:51:39,499
Where are all the moths?
845
00:51:39,500 --> 00:51:41,571
Here, Mothy.
846
00:51:41,572 --> 00:51:43,573
Here, Mothy Mothy Mothy.
847
00:51:43,574 --> 00:51:45,514
They're not cats, Molly.
848
00:51:45,515 --> 00:51:47,276
Whatever.
849
00:51:48,379 --> 00:51:50,379
Cleo?
850
00:51:51,882 --> 00:51:53,483
It's no big deal, moths.
851
00:51:53,484 --> 00:51:55,545
Must have just been the wind.
852
00:51:55,546 --> 00:51:58,046
I can get this back on
in no time.
853
00:52:03,624 --> 00:52:04,824
Cleo!
854
00:52:10,631 --> 00:52:12,162
Can you see me?
855
00:52:12,163 --> 00:52:15,240
Yeah. It's nice to
almost see your face again.
856
00:52:15,241 --> 00:52:16,736
Am I getting better?
857
00:52:18,309 --> 00:52:21,010
No, you're not.
858
00:52:21,011 --> 00:52:24,974
It's just the night mist
glistening in the moonlight.
859
00:52:24,975 --> 00:52:27,847
I'm scared, Cleo.
860
00:52:27,848 --> 00:52:29,548
Me too.
861
00:52:30,821 --> 00:52:32,951
But it's gonna be okay.
862
00:52:36,687 --> 00:52:38,227
Look!
863
00:52:57,378 --> 00:52:59,949
I got this.
864
00:52:59,950 --> 00:53:02,582
Molly, I don't think
this is a good idea.
865
00:53:02,583 --> 00:53:04,489
We don't have a choice, Cleo.
866
00:53:04,490 --> 00:53:06,615
This moth may be my only hope.
867
00:53:09,119 --> 00:53:10,920
Please be careful, Molly.
868
00:53:10,921 --> 00:53:12,892
I'm getting closer.
869
00:53:12,893 --> 00:53:14,524
Come on, moth!
870
00:53:14,525 --> 00:53:16,426
Almost got it. Almost there.
871
00:53:16,427 --> 00:53:18,528
- Hold on!
- Come on, moth!
872
00:53:18,529 --> 00:53:20,129
I lost it!
873
00:53:27,908 --> 00:53:30,478
Molly, are you okay?
874
00:53:34,245 --> 00:53:37,146
No! I am not okay!
875
00:53:37,147 --> 00:53:39,319
I am very much not okay.
876
00:53:39,320 --> 00:53:42,822
I am in a cemetery,
at night, soaking wet,
877
00:53:42,823 --> 00:53:46,300
covered in swamp ooze, and now
I'm gonna be invisible forever.
878
00:53:46,301 --> 00:53:48,498
- We still have time.
- Just forget about it.
879
00:53:48,499 --> 00:53:51,461
We can't. We can't forget about it.
We can't give up.
880
00:53:51,462 --> 00:53:54,033
Maybe we should just go home,
leave all the lights on,
881
00:53:54,034 --> 00:53:56,311
- and try to draw a moth in.
- And then what?
882
00:53:56,312 --> 00:53:58,037
You can reverse
the invisibility?
883
00:53:58,038 --> 00:54:00,640
For sure? Because
as far as I can tell,
884
00:54:00,641 --> 00:54:03,613
you really have no idea what's
actually happening to me.
885
00:54:03,614 --> 00:54:07,277
I'm done.
I'm done with your science
886
00:54:07,278 --> 00:54:10,650
and your judgments
and your sarcasm.
887
00:54:10,651 --> 00:54:12,221
I'm done with all of it.
888
00:54:12,222 --> 00:54:15,785
Come on, Molly.
This isn't you.
889
00:54:15,786 --> 00:54:17,657
You're supposed to be
the positive one.
890
00:54:17,658 --> 00:54:19,759
Just leave me alone.
891
00:54:19,760 --> 00:54:22,261
If I'm gonna be
invisible forever
892
00:54:22,262 --> 00:54:24,372
and have my life
completely ruined,
893
00:54:24,373 --> 00:54:26,596
I want to face it alone.
894
00:54:26,597 --> 00:54:30,397
You of all people
can relate to that.
895
00:54:32,903 --> 00:54:34,913
Come on, Molly.
896
00:54:36,246 --> 00:54:38,448
Molly?
897
00:54:38,449 --> 00:54:41,749
Molly! Come on!
Come back! Molly!
898
00:54:46,657 --> 00:54:49,158
Molly?
899
00:54:49,159 --> 00:54:53,919
I don't know if you can hear me
or not, but if you can...
900
00:54:55,666 --> 00:55:00,126
I'm sorry. I'm sorry
about the sarcasm.
901
00:55:01,231 --> 00:55:04,201
I'm sorry about everything.
902
00:55:05,676 --> 00:55:09,836
It's just not easy...
being your sister.
903
00:55:09,895 --> 00:55:25,995
WwW.ZooCine.NeT
Watch Movies and Series!
904
00:55:26,256 --> 00:55:28,826
You've got this thing...
905
00:55:31,261 --> 00:55:33,763
this light.
906
00:55:33,764 --> 00:55:37,874
Everyone is drawn to you.
907
00:55:40,811 --> 00:55:43,471
And it's hard sometimes...
908
00:55:45,416 --> 00:55:48,418
because...
909
00:55:48,419 --> 00:55:50,819
the truth is...
910
00:55:53,053 --> 00:55:55,933
that I've always
wanted to have that.
911
00:55:58,459 --> 00:56:02,559
And when... I didn't...
912
00:56:05,295 --> 00:56:09,699
it was much easier...
913
00:56:09,700 --> 00:56:13,940
to blame you... for feeling...
914
00:56:16,146 --> 00:56:18,306
invisible.
915
00:56:19,510 --> 00:56:21,850
So...
916
00:56:25,155 --> 00:56:29,819
I pushed you away...
917
00:56:29,820 --> 00:56:33,720
and... everything...
918
00:56:35,526 --> 00:56:37,696
everything away.
919
00:56:43,704 --> 00:56:46,314
I should have come for Froyo.
920
00:56:51,442 --> 00:56:53,582
You can come
for Froyo next time.
921
00:56:56,487 --> 00:56:57,917
Molly, you're here.
922
00:56:57,918 --> 00:56:59,688
I'm here, sis.
923
00:57:03,654 --> 00:57:05,404
He never saw me comin'.
924
00:57:24,174 --> 00:57:27,751
It's almost nine. We only have
a few hours until midnight.
925
00:57:27,752 --> 00:57:30,149
Hopefully George has gotten
everything set up in the lab.
926
00:57:30,150 --> 00:57:32,620
That would be great.
927
00:57:49,940 --> 00:57:51,901
Did you mean
what you said back there?
928
00:57:51,902 --> 00:57:54,372
About always feeling invisible?
929
00:57:56,807 --> 00:57:58,778
I'm sorry.
930
00:57:58,779 --> 00:58:01,911
I had no idea.
931
00:58:01,912 --> 00:58:05,885
I get now how rough
that would have been.
932
00:58:05,886 --> 00:58:09,058
He funny thing is,
've always been envious of you.
933
00:58:09,059 --> 00:58:11,661
- Me?
- Because you're a genius.
934
00:58:11,662 --> 00:58:14,163
You get straight A's
with your eyes closed.
935
00:58:14,164 --> 00:58:16,696
I kill myself and barely pass.
936
00:58:16,697 --> 00:58:18,998
You have other things
going for you.
937
00:58:18,999 --> 00:58:20,830
Like what?
938
00:58:20,831 --> 00:58:24,403
Lacrosse?
Popularity?
939
00:58:24,404 --> 00:58:27,977
Both are pretty useless
after high school.
940
00:58:27,978 --> 00:58:30,880
Molly...
941
00:58:30,881 --> 00:58:32,712
that light I was talking about,
942
00:58:32,713 --> 00:58:35,214
it isn't because you're friendly
943
00:58:35,215 --> 00:58:38,948
or pretty or a good athlete,
944
00:58:38,949 --> 00:58:42,491
it's because...
945
00:58:42,492 --> 00:58:45,162
you make those around you happy.
946
00:58:46,857 --> 00:58:51,327
You see what they need,
and you make them better.
947
00:58:54,304 --> 00:58:57,066
It's like
the best kind of smart.
948
00:58:57,067 --> 00:58:59,407
You really think so?
949
00:59:00,611 --> 00:59:02,942
I know so.
950
00:59:02,943 --> 00:59:05,153
I've been you all day.
951
00:59:09,780 --> 00:59:12,652
Okay, there's just enough time
to go home and get changed
952
00:59:12,653 --> 00:59:15,133
before we meet George at school.
953
00:59:19,860 --> 00:59:22,391
Finally! Where have
you guys been?
954
00:59:22,392 --> 00:59:24,363
The building's locked.
955
00:59:24,364 --> 00:59:26,304
I don't know how we're
gonna get inside.
956
00:59:30,941 --> 00:59:34,273
Leave it to me.
I have an idea.
957
00:59:34,274 --> 00:59:37,677
That is why I do Kung fu.
958
00:59:37,678 --> 00:59:39,809
I'm a black belt.
959
00:59:39,810 --> 00:59:42,481
Well, a brown belt.
960
00:59:42,482 --> 00:59:45,354
Okay, I'm a yellow belt.
961
00:59:45,355 --> 00:59:48,085
But I am a very advanced
yellow belt.
962
00:59:49,319 --> 00:59:52,519
Let me call you back.
963
00:59:59,900 --> 01:00:03,432
Hello?
964
01:00:03,433 --> 01:00:05,513
Anybody out here?
965
01:01:37,497 --> 01:01:38,797
Boo!
966
01:01:42,372 --> 01:01:46,212
No, no, no, no, no, no!
967
01:01:57,187 --> 01:01:59,887
Let's add a little
more sodium...
968
01:02:05,856 --> 01:02:07,726
Okay, we got it.
969
01:02:07,727 --> 01:02:09,198
Good.
Let's analyze it
970
01:02:09,199 --> 01:02:11,329
so we can figure out
how to make an antidote.
971
01:02:15,235 --> 01:02:17,166
I don't understand.
972
01:02:17,167 --> 01:02:20,007
The solution's complex.
973
01:02:23,874 --> 01:02:26,124
This is heavy organic chemistry.
974
01:02:27,717 --> 01:02:29,248
So now what?
975
01:02:29,249 --> 01:02:31,250
We have to find someone
who can sort through this.
976
01:02:31,251 --> 01:02:33,152
Someone who knows
what all that means.
977
01:02:33,153 --> 01:02:35,189
Who? A governor
scholar at chemistry.
978
01:02:35,190 --> 01:02:37,286
Believe it or not, it's Carter.
979
01:02:37,287 --> 01:02:39,058
- What?
- It's true.
980
01:02:39,059 --> 01:02:41,791
I heard him talk about a bunch of
crazy science stuff with George.
981
01:02:41,792 --> 01:02:44,033
Trust me, if anyone
can help us, it's him.
982
01:02:44,034 --> 01:02:46,444
And I know just where
to find him.
983
01:02:57,547 --> 01:02:59,108
Carter said
he's volunteering tonight.
984
01:02:59,109 --> 01:03:01,010
He's gotta be
in there somewhere.
985
01:03:01,011 --> 01:03:03,712
What's wrong.
986
01:03:03,713 --> 01:03:05,184
If I go in there,
987
01:03:05,185 --> 01:03:07,556
then Carter's going to know
I like him.
988
01:03:07,557 --> 01:03:09,718
And I do.
989
01:03:09,719 --> 01:03:10,990
And he likes you too.
990
01:03:10,991 --> 01:03:12,561
We don't know that, Molly.
991
01:03:12,562 --> 01:03:15,129
If a girl like me lets on
she likes a guy like him,
992
01:03:15,130 --> 01:03:17,726
then he usually ends up
laughing in her face.
993
01:03:17,727 --> 01:03:19,929
If he did that, he'd miss out
994
01:03:19,930 --> 01:03:21,850
on the best thing
that ever happened to him.
995
01:03:32,712 --> 01:03:34,183
No outside food or drinks.
996
01:03:34,184 --> 01:03:35,524
School rules still apply.
997
01:03:35,525 --> 01:03:37,686
What are you thinking?
998
01:03:37,687 --> 01:03:38,687
Cleo?
999
01:03:38,688 --> 01:03:40,719
No.
1000
01:03:40,720 --> 01:03:42,091
Hi, Coug.
1001
01:03:42,092 --> 01:03:44,253
- Is your sister around?
- No, she's not,
1002
01:03:44,254 --> 01:03:46,255
but we really have to go.
1003
01:03:46,256 --> 01:03:47,256
Wait, wait.
I just really need to know.
1004
01:03:47,257 --> 01:03:48,557
Is Molly dumping me?
1005
01:03:48,558 --> 01:03:51,060
No, no, she's just really busy.
1006
01:03:51,061 --> 01:03:53,102
You don't have to
protect me, Cleo.
1007
01:03:53,103 --> 01:03:54,904
She's avoiding me.
1008
01:03:54,905 --> 01:03:56,936
I mean, she loves
Romp the Swamp.
1009
01:03:56,937 --> 01:04:00,069
She'd never miss it.
1010
01:04:00,070 --> 01:04:01,570
Would you just tell her
one thing?
1011
01:04:01,571 --> 01:04:04,543
Tell her I just want her
to be happy.
1012
01:04:04,544 --> 01:04:06,184
That's all I've ever wanted.
1013
01:04:06,185 --> 01:04:08,647
And if she's happier without me,
1014
01:04:08,648 --> 01:04:11,580
then I can learn
to live with that.
1015
01:04:11,581 --> 01:04:14,281
Somehow.
1016
01:04:16,186 --> 01:04:20,186
The Coug's okay.
He's not crying.
1017
01:04:24,294 --> 01:04:27,036
Coug...
1018
01:04:27,037 --> 01:04:29,168
I've never been
the biggest fan of yours,
1019
01:04:29,169 --> 01:04:31,569
but I was wrong.
1020
01:04:32,342 --> 01:04:33,943
Molly's really lucky
to have you.
1021
01:04:33,944 --> 01:04:36,205
And if you'll just
give me a second,
1022
01:04:36,206 --> 01:04:37,206
she'll be back.
1023
01:04:37,207 --> 01:04:39,608
I just miss her so badly.
1024
01:04:39,609 --> 01:04:41,280
I miss you too, Coug.
1025
01:04:41,281 --> 01:04:43,352
Molly?
1026
01:04:43,353 --> 01:04:44,713
I'm not breaking up with you.
1027
01:04:44,714 --> 01:04:47,156
I'm right here.
I'm just invisible.
1028
01:04:47,157 --> 01:04:48,988
Like you can't be hurt?
1029
01:04:48,989 --> 01:04:52,161
No, that's "invincible", babe.
1030
01:04:52,162 --> 01:04:54,593
I'm "invisible".
I can't be seen.
1031
01:04:54,594 --> 01:04:57,304
This is very confusing.
1032
01:05:00,270 --> 01:05:02,231
Molly, it is you!
1033
01:05:02,232 --> 01:05:04,333
I missed you too.
1034
01:05:04,334 --> 01:05:06,475
Thank you for not dumping me.
1035
01:05:06,476 --> 01:05:08,637
Wait.
You're invisible?
1036
01:05:08,638 --> 01:05:11,140
Wait, what?
How?
1037
01:05:11,141 --> 01:05:12,681
This is completely crazy!
1038
01:05:12,682 --> 01:05:14,283
Coug, I'll explain later,
1039
01:05:14,284 --> 01:05:15,650
but if we don't find Carter now
1040
01:05:15,651 --> 01:05:18,047
and make Molly visible
in less than an hour,
1041
01:05:18,048 --> 01:05:20,219
you're going to go to prom
with an invisible girlfriend.
1042
01:05:20,220 --> 01:05:22,621
Which won't make for
great couples pictures.
1043
01:05:22,622 --> 01:05:23,953
Right?
Right.
1044
01:05:23,954 --> 01:05:25,024
Okay, let's split up.
1045
01:05:25,025 --> 01:05:26,025
I'm gonna go to the yard,
1046
01:05:26,026 --> 01:05:27,526
and you go into the house,
1047
01:05:27,527 --> 01:05:29,028
and we'll meet in the barn
at the end, okay?
1048
01:05:29,029 --> 01:05:30,629
Okay, yeah.
Let's go.
1049
01:05:38,068 --> 01:05:39,908
Have you seen Carter anywhere?
1050
01:05:49,349 --> 01:05:50,979
Have you seen a guy
named Carter?
1051
01:05:55,185 --> 01:05:56,855
You go in there.
I'm gonna go this way.
1052
01:05:56,856 --> 01:05:59,888
Excuse me, do you
know where Carter is?
1053
01:05:59,889 --> 01:06:03,329
Soccer player, about this
tall, luscious curls?
1054
01:06:04,834 --> 01:06:06,644
George, have you seen Molly?
1055
01:06:06,645 --> 01:06:09,768
"seeing" is really
the tricky word there.
1056
01:06:09,769 --> 01:06:12,341
We're out of snacks, the bowl
of fake eyeballs turned mushy,
1057
01:06:12,342 --> 01:06:15,444
the smoke machine ran out of
whatever makes it make smoke.
1058
01:06:15,445 --> 01:06:16,505
Molly is supposed to be here.
1059
01:06:16,506 --> 01:06:18,377
This is a complete disaster.
1060
01:06:18,378 --> 01:06:20,349
Nikki?
Yeah?
1061
01:06:20,350 --> 01:06:22,381
It's not a disaster.
1062
01:06:22,382 --> 01:06:26,015
This is the greatest
haunted house fundraiser ever.
1063
01:06:26,016 --> 01:06:27,886
Really?
1064
01:06:27,887 --> 01:06:30,219
Definitely.
1065
01:06:30,220 --> 01:06:31,660
Are you having a good time?
1066
01:06:34,324 --> 01:06:38,997
See? She's happy, and she
doesn't even have a head.
1067
01:06:38,998 --> 01:06:40,299
You're doing a great job.
1068
01:06:40,300 --> 01:06:42,501
Thanks.
You're a really...
1069
01:06:42,502 --> 01:06:44,333
really nice guy, George.
1070
01:06:44,334 --> 01:06:47,306
Thanks.
You're nice too.
1071
01:06:47,307 --> 01:06:50,479
Maybe we could
hang out sometime?
1072
01:06:50,480 --> 01:06:52,411
I'd like that.
1073
01:06:52,412 --> 01:06:54,343
Great.
1074
01:06:54,344 --> 01:06:57,324
To be continued.
See you soon.
1075
01:07:04,124 --> 01:07:05,894
Carter!
1076
01:07:07,357 --> 01:07:09,697
Can you guys give us a sec?
1077
01:07:11,461 --> 01:07:13,832
Hey... you're here.
1078
01:07:13,833 --> 01:07:16,265
You're late, but here.
1079
01:07:16,266 --> 01:07:18,067
And you're not in costume.
1080
01:07:18,068 --> 01:07:21,510
No.
Costume?
1081
01:07:21,511 --> 01:07:23,211
Your bear costume?
1082
01:07:24,944 --> 01:07:27,246
No.
1083
01:07:27,247 --> 01:07:28,577
Can I ask you something?
1084
01:07:28,578 --> 01:07:30,449
What's up with you?
1085
01:07:30,450 --> 01:07:34,623
I mean, generally,
you're kind of standoffish.
1086
01:07:34,624 --> 01:07:37,386
Today you're actually
nice to me,
1087
01:07:37,387 --> 01:07:39,788
and now you barely even
bother to show up.
1088
01:07:39,789 --> 01:07:44,393
Carter, I'm so sorry
about the weirdness.
1089
01:07:44,394 --> 01:07:49,037
The truth is...
1090
01:07:49,038 --> 01:07:51,540
I have always wanted
to hang out with you.
1091
01:07:51,541 --> 01:07:54,042
And I never thought
that you would want
1092
01:07:54,043 --> 01:07:57,113
to ever hang out with me.
1093
01:08:03,353 --> 01:08:05,714
What are you wearing?
1094
01:08:05,715 --> 01:08:08,487
I'm...
I'm honey.
1095
01:08:08,488 --> 01:08:10,259
Honey?
1096
01:08:10,260 --> 01:08:12,691
Yeah, you know,
I thought, 'cause, you know,
1097
01:08:12,692 --> 01:08:15,532
with your bear costume,
I'd... I'd be honey.
1098
01:08:15,533 --> 01:08:18,527
'Cause, you know,
bears and honey are...
1099
01:08:18,528 --> 01:08:22,070
They're kind of a...
thing.
1100
01:08:22,071 --> 01:08:25,278
I... I literally spent
all afternoon gluing felt.
1101
01:08:25,279 --> 01:08:27,676
But, you know, since
you're not in costume,
1102
01:08:27,677 --> 01:08:32,110
I... I may have overthought
this a little bit.
1103
01:08:32,111 --> 01:08:35,614
I really want to talk
to you about this,
1104
01:08:35,615 --> 01:08:38,517
and I want to talk to you
about a lot of things.
1105
01:08:38,518 --> 01:08:43,021
But right now,
I really need your help.
1106
01:08:43,022 --> 01:08:44,553
What is it?
1107
01:08:44,554 --> 01:08:48,897
You should just not
see for yourself.
1108
01:08:48,898 --> 01:08:51,460
It's just over here in the barn.
1109
01:08:51,461 --> 01:08:53,731
Isn't the barn
off-limits?
1110
01:08:55,565 --> 01:08:57,065
Carter.
1111
01:08:57,066 --> 01:08:59,438
Hey. Hello.
1112
01:08:59,439 --> 01:09:01,470
What's going on?
1113
01:09:01,471 --> 01:09:03,741
Okay, here we go.
1114
01:09:06,776 --> 01:09:08,776
Hey, Carter.
1115
01:09:09,619 --> 01:09:11,620
Carter, Carter, Carter...
1116
01:09:11,621 --> 01:09:15,324
This is
a sophisticated solution.
1117
01:09:15,325 --> 01:09:17,656
But I think I can
work out an antidote.
1118
01:09:17,657 --> 01:09:20,659
The problem is we only
have 45 minutes.
1119
01:09:20,660 --> 01:09:23,992
'Cause at midnight, we're toast.
1120
01:09:23,993 --> 01:09:26,990
The tricky part is after
we create the antidote,
1121
01:09:27,050 --> 01:09:29,498
we need to distill its steam.
Of course.
1122
01:09:29,499 --> 01:09:31,206
The steam is what turned
the moth invisible,
1123
01:09:31,266 --> 01:09:32,609
so that's what Molly
needs to drink.
1124
01:09:32,669 --> 01:09:34,543
But how? We don't have
time to get to the lab.
1125
01:09:34,544 --> 01:09:37,206
We can make a homemade still.
1126
01:09:37,207 --> 01:09:39,607
All we need are a few
simple components.
1127
01:09:40,950 --> 01:09:43,382
Hey, sorry, fire code
violation, gotta take this.
1128
01:09:43,383 --> 01:09:45,493
A heat source...
1129
01:09:51,321 --> 01:09:53,592
some tubing...
1130
01:09:53,593 --> 01:09:55,733
Sounds better
without these notes.
1131
01:10:00,700 --> 01:10:02,700
And a funnel of some kind.
1132
01:10:08,538 --> 01:10:12,881
Ok, so now that
we've created the antidote,
1133
01:10:12,882 --> 01:10:15,752
all we need to do is boil it...
1134
01:10:18,548 --> 01:10:20,018
then distill its steam...
1135
01:10:23,022 --> 01:10:26,732
so that Molly can drink it
before midnight.
1136
01:10:36,506 --> 01:10:38,407
Okay, here we go.
1137
01:10:38,408 --> 01:10:40,469
It's almost midnight.
We've got 40 seconds.
1138
01:10:40,470 --> 01:10:41,510
Is it working?
1139
01:10:41,511 --> 01:10:42,541
Just one drop...
1140
01:10:42,542 --> 01:10:43,912
and another one.
1141
01:10:43,913 --> 01:10:45,653
This is gonna take forever.
1142
01:10:48,778 --> 01:10:49,878
30 seconds.
1143
01:10:49,879 --> 01:10:51,480
Come on, boil faster!
1144
01:10:51,481 --> 01:10:53,882
Hey! Open the door, people.
1145
01:10:53,883 --> 01:10:56,825
- It's Perkins.
- Ignore him.
1146
01:10:56,826 --> 01:10:58,327
Whoever's in
there better come out,
1147
01:10:58,328 --> 01:10:59,458
or you're gonna meet
my good friend,
1148
01:10:59,459 --> 01:11:01,390
Mr. Detention!
1149
01:11:01,391 --> 01:11:04,232
Less than 20 seconds.
1150
01:11:04,233 --> 01:11:06,243
Come on, work,
you stupid machine.
1151
01:11:07,697 --> 01:11:10,067
Come on. What's
going on in there?
1152
01:11:14,243 --> 01:11:15,753
Okay, Molly,
this should be enough.
1153
01:11:15,754 --> 01:11:17,245
Drink it.
1154
01:11:17,246 --> 01:11:19,778
Seriously, open up!
1155
01:11:19,779 --> 01:11:22,551
People, your actions
have consequences.
1156
01:11:22,552 --> 01:11:24,882
I have to do
something for you first.
1157
01:11:25,755 --> 01:11:27,215
What are you doing?
1158
01:11:27,216 --> 01:11:29,856
It'll just take a second.
1159
01:11:31,361 --> 01:11:33,722
You kids are in
some serious trouble!
1160
01:11:33,723 --> 01:11:35,564
Mr. Perkins, it's Molly.
1161
01:11:35,565 --> 01:11:38,827
Cleo turned me invisible
for her science project.
1162
01:11:38,828 --> 01:11:41,368
You have to know
how special she is.
1163
01:11:47,977 --> 01:11:49,177
No.
1164
01:11:49,236 --> 01:12:05,636
WwW.ZooCine.NeT
Watch Movies and Series!
1165
01:12:05,725 --> 01:12:07,625
Molly, what did you do?
1166
01:12:09,028 --> 01:12:11,730
I had to make sure Mr.
Perkins knew, Cleo.
1167
01:12:11,731 --> 01:12:14,663
You did something amazing
the world had to see.
1168
01:12:14,664 --> 01:12:16,605
We missed the deadline.
1169
01:12:16,606 --> 01:12:19,668
It was a risk I was
willing to take for you.
1170
01:12:19,669 --> 01:12:22,641
Molly, I'll never see
your beautiful face again?
1171
01:12:22,642 --> 01:12:25,779
That's okay, we can still
have a life together.
1172
01:12:25,780 --> 01:12:28,945
Maybe even with little
half-invisible kids someday.
1173
01:12:32,021 --> 01:12:33,882
So you actually did this?
1174
01:12:33,883 --> 01:12:36,433
You really turned
your sister invisible.
1175
01:12:36,434 --> 01:12:40,826
I... I... Okay, I can't get my
mind around... around this.
1176
01:12:42,291 --> 01:12:44,793
No, no, we can't give up.
1177
01:12:44,794 --> 01:12:46,474
There has to be something else
that we can do.
1178
01:12:46,475 --> 01:12:48,366
Your calculations were
conservative.
1179
01:12:48,367 --> 01:12:50,268
There should have been enough
time, it should have worked.
1180
01:12:50,269 --> 01:12:52,370
Well, then, there's
something we're missing.
1181
01:12:52,371 --> 01:12:54,673
Molly, did you eat
anything weird last night?
1182
01:12:54,674 --> 01:12:56,204
Meatballs.
1183
01:12:56,205 --> 01:12:58,545
The meatballs.
1184
01:13:00,049 --> 01:13:03,882
Wait, you had a game
the next day.
1185
01:13:03,883 --> 01:13:05,784
You were nervous.
Ginger fizz.
1186
01:13:05,785 --> 01:13:07,185
I drank some with the moth.
1187
01:13:07,186 --> 01:13:08,987
Then that's what we're missing.
1188
01:13:08,988 --> 01:13:11,860
Its acidity must have impacted
the solution somehow.
1189
01:13:11,861 --> 01:13:13,862
Do you have any on you?
1190
01:13:13,863 --> 01:13:16,773
I never leave
the house without it.
1191
01:13:28,037 --> 01:13:30,709
Drink it.
1192
01:13:30,710 --> 01:13:33,141
Hey, no matter what happens,
1193
01:13:33,142 --> 01:13:35,792
I really liked spending
the day with you.
1194
01:13:35,793 --> 01:13:38,215
Me too.
1195
01:14:12,381 --> 01:14:14,451
It's nice to see
your face again.
1196
01:14:15,384 --> 01:14:17,625
It's good to see you, too.
1197
01:14:23,392 --> 01:14:26,472
I think The Coug needs
to blow off some steam.
1198
01:14:27,767 --> 01:14:29,498
Molly! Finally!
1199
01:14:29,499 --> 01:14:30,939
Hey!
1200
01:14:30,940 --> 01:14:32,140
Where's your costume?
1201
01:14:32,141 --> 01:14:34,001
Hi, Nikki!
1202
01:14:36,546 --> 01:14:39,808
You finally took
your headphones off, Cleo.
1203
01:14:39,809 --> 01:14:42,581
You did some real science.
Maybe a little too real.
1204
01:14:42,582 --> 01:14:45,859
Listen, I chaired the New Orleans
Association of Applied Scientists.
1205
01:14:45,860 --> 01:14:48,987
Would you please come and present
your findings with us next month?
1206
01:14:48,988 --> 01:14:49,988
- Yeah!
- Yeah?
1207
01:14:49,989 --> 01:14:51,790
All right.
1208
01:14:51,791 --> 01:14:53,762
Thank you.
1209
01:14:53,763 --> 01:14:57,295
Look, I know it's
been a crazy night.
1210
01:14:57,296 --> 01:15:00,869
But and I'm dressed as honey.
1211
01:15:00,870 --> 01:15:02,931
But do you want to dance?
1212
01:15:02,932 --> 01:15:05,672
Yes.
1213
01:15:10,710 --> 01:15:14,713
So as I was saying,
invisibility is everywhere.
1214
01:15:14,714 --> 01:15:21,990
But as it turns out, the line between
visible and invisible, it isn't that wide.
1215
01:15:26,756 --> 01:15:32,931
Transformation from one state
to another is indeed possible.
1216
01:15:32,932 --> 01:15:37,042
I know now that visible things
can disappear...
1217
01:15:40,239 --> 01:15:44,369
and invisible things
can finally be seen.
1218
01:15:44,428 --> 01:16:00,228
WwW.ZooCine.NeT
Watch Movies and Series!
1219
01:16:01,490 --> 01:16:08,565
Crossing this line between invisible
and visible is easier than you think.
1220
01:16:11,100 --> 01:16:13,270
What people see...
1221
01:16:14,604 --> 01:16:17,305
what they really see...
1222
01:16:19,278 --> 01:16:22,180
visible or invisible...
1223
01:16:22,181 --> 01:16:24,813
comes from inside us.
1224
01:16:24,814 --> 01:16:30,818
And we become visible when we are not
afraid to show the world who we really are.
1225
01:16:31,077 --> 01:16:48,377
WwW.ZooCine.NeT
Watch Movies and Series!