1 00:00:00,844 --> 00:00:11,544 WwW.ZooCine.NeT Watch Movies and Series! 2 00:00:11,845 --> 00:00:13,916 So here's the crazy thing. 3 00:00:13,917 --> 00:00:16,719 Invisibility is everywhere. 4 00:00:16,720 --> 00:00:20,993 I mean, sure, people tend to focus on the things we can see. 5 00:00:20,994 --> 00:00:24,397 Like matter, living things. 6 00:00:24,398 --> 00:00:27,430 But there's also all this stuff that we can't see. 7 00:00:27,431 --> 00:00:30,463 Like sound waves or gasses. 8 00:00:30,464 --> 00:00:32,065 And a few things we miss 9 00:00:32,066 --> 00:00:35,006 because they're hidden in plain sight. 10 00:00:36,440 --> 00:00:39,612 Like I said, invisibility is all around us. 11 00:00:39,613 --> 00:00:43,476 Even in the most obvious and familiar places. 12 00:00:43,477 --> 00:00:47,817 These opposites exist side by side. 13 00:00:49,683 --> 00:00:50,983 The seen... 14 00:00:50,984 --> 00:00:53,094 Hey, Molly! 15 00:00:55,789 --> 00:00:58,489 And the unseen. 16 00:01:06,940 --> 00:01:09,001 And the same pattern repeats itself. 17 00:01:09,002 --> 00:01:11,102 Over and over. 18 00:01:14,408 --> 00:01:19,310 Those bright, shiny objects, they soak up all the attention. 19 00:01:20,884 --> 00:01:23,494 While at the same time, the invisible objects 20 00:01:23,495 --> 00:01:26,157 right under our noses don't. 21 00:01:31,465 --> 00:01:33,195 That's just the way things are. 22 00:01:35,329 --> 00:01:37,529 We can't change it. 23 00:01:39,273 --> 00:01:41,913 No matter how much we might want to. 24 00:01:44,007 --> 00:01:46,877 At least, that's what I thought. 25 00:01:46,936 --> 00:02:02,436 WwW.ZooCine.NeT Watch Movies and Series! 26 00:02:02,556 --> 00:02:05,027 Mr. Perkins. 27 00:02:05,028 --> 00:02:06,799 Fancy seeing you here. 28 00:02:06,800 --> 00:02:08,631 Well, I really hope you were meditating 29 00:02:08,632 --> 00:02:11,003 on the marvels of science and not rocking out 30 00:02:11,004 --> 00:02:12,640 to Fitz and the Tantrums again. 31 00:02:12,641 --> 00:02:15,438 Well, actually it is The Hives today, 32 00:02:15,439 --> 00:02:17,270 in honor of those skinny jeans 33 00:02:17,271 --> 00:02:20,641 you are only slightly too old to pull off. 34 00:02:22,416 --> 00:02:24,516 Look at that. 35 00:02:27,551 --> 00:02:29,652 Not so fast. 36 00:02:29,653 --> 00:02:32,433 Yeah, I got your pitch for the semester project. 37 00:02:32,434 --> 00:02:35,428 Really? Turning a papaya into a battery? 38 00:02:35,429 --> 00:02:38,461 I've already got seven other kids turning vegetables into batteries. 39 00:02:38,462 --> 00:02:40,593 In my defense, papaya's a fruit. 40 00:02:40,594 --> 00:02:44,437 Well, your proposal is officially rejected. 41 00:02:44,438 --> 00:02:47,539 George gets all A's and you're letting him study 42 00:02:47,599 --> 00:02:50,703 how a guinea pig reacts to an all-ice cream diet. 43 00:02:50,704 --> 00:02:52,852 - It gives them terrible gas. - Yeah, thanks, George. 44 00:02:52,853 --> 00:02:54,846 Make sure you put that in your report, okay? 45 00:02:55,649 --> 00:02:56,749 That's it, Mr. Whiskers, 46 00:02:56,750 --> 00:02:58,611 no more Rocky Road for you. 47 00:02:58,612 --> 00:03:01,989 I want to see you challenge yourself. Do something relevant. 48 00:03:01,990 --> 00:03:04,217 Maybe something to do with transformation. 49 00:03:04,218 --> 00:03:08,321 This is the same matter in two distinct forms. 50 00:03:08,322 --> 00:03:10,693 One state is dense, dull... 51 00:03:10,694 --> 00:03:11,834 Much like this conversation. 52 00:03:11,835 --> 00:03:14,467 The other is transparent. 53 00:03:14,468 --> 00:03:18,170 Brilliant. I'm assigning you a new experiment. 54 00:03:18,171 --> 00:03:20,032 Figure out what that substance is, 55 00:03:20,033 --> 00:03:22,443 then transform it into its crystal state. 56 00:03:22,444 --> 00:03:25,037 And how am I supposed to do that? 57 00:03:25,038 --> 00:03:26,509 Build a homemade spectrometer. 58 00:03:26,510 --> 00:03:29,005 Yeah. You're gonna have to do this little thing 59 00:03:29,065 --> 00:03:31,449 we in the science community like call science. 60 00:03:31,450 --> 00:03:33,799 You think The Hives became The Hives by shutting out 61 00:03:33,859 --> 00:03:36,148 the world and listening to their headphones all day? 62 00:03:36,149 --> 00:03:38,651 No. They got out there. 63 00:03:38,652 --> 00:03:41,502 All right, my point is you never know what you can accomplish 64 00:03:41,503 --> 00:03:45,125 unless you engage the world a little bit. 65 00:03:46,300 --> 00:03:50,232 And as an added incentive, I've decided as of right now, 66 00:03:50,233 --> 00:03:52,239 this is worth half your class grade. 67 00:03:52,240 --> 00:03:54,537 - What? - Check out whatever gear you need. 68 00:03:54,538 --> 00:03:56,108 You've got till Monday. 69 00:03:59,973 --> 00:04:04,477 He wants me to make mystery gunk into a crystal. 70 00:04:04,478 --> 00:04:06,679 That's impossible. 71 00:04:06,680 --> 00:04:08,951 It's not technically impossible. 72 00:04:08,952 --> 00:04:10,783 It's not like "time-travel impossible," 73 00:04:10,784 --> 00:04:12,694 or "speed-of-light impossible". 74 00:04:12,695 --> 00:04:14,387 It's just... hard. 75 00:04:14,388 --> 00:04:16,329 George, why are you wearing clown pants? 76 00:04:16,330 --> 00:04:18,791 These are vintage lounge slacks. 77 00:04:18,792 --> 00:04:22,203 They're all the rage in Budapest, which is the new Paris, by the way. 78 00:04:22,204 --> 00:04:23,766 Girls dig these pants. 79 00:04:23,767 --> 00:04:26,569 At least six girls have noticed them. 80 00:04:26,570 --> 00:04:28,140 Okay. One girl noticed them. 81 00:04:28,141 --> 00:04:31,551 And that girl was you. Just now. 82 00:04:38,712 --> 00:04:41,954 Nice vampire outfit, freakshow. 83 00:04:41,955 --> 00:04:44,186 But Halloween's not till tomorrow. 84 00:04:44,187 --> 00:04:47,259 Really? "Vampire outfit?" Is that all you got? 85 00:04:47,260 --> 00:04:50,192 Is it because of my cape and my pointy teeth? 86 00:04:50,193 --> 00:04:52,294 Code red, code red! 87 00:04:52,295 --> 00:04:54,266 C-Dog approaching. 11 o'clock. Be cool! 88 00:04:54,267 --> 00:04:56,297 - What? - Hey, Cleo! 89 00:04:58,201 --> 00:05:00,633 Carter, my man. What's the ups? 90 00:05:00,634 --> 00:05:03,214 Lay the good news on me. 91 00:05:09,543 --> 00:05:11,844 - How's it going? - Good. 92 00:05:11,845 --> 00:05:13,916 I was just wondering if maybe you wanted to study together 93 00:05:13,917 --> 00:05:17,019 - for Perkins' next quiz? - Who is that? 94 00:05:17,020 --> 00:05:20,420 No idea. 95 00:05:22,225 --> 00:05:25,458 Yeah! Yeah, totally. We could be a cliché, how fun. 96 00:05:25,459 --> 00:05:27,360 I'm sorry, cliché? 97 00:05:27,361 --> 00:05:31,303 The sports guy, asking the nerdy girl for help with his homework. 98 00:05:31,304 --> 00:05:34,374 No. I just thought we could, you know, join forces. 99 00:05:36,510 --> 00:05:40,813 Okay. I'm going to be in the lab for study hall tomorrow. 100 00:05:40,814 --> 00:05:45,924 If you have a change of heart, stop by. 101 00:05:48,021 --> 00:05:52,385 Your epic crush just asked you out on a date and you shut him down. 102 00:05:52,386 --> 00:05:54,126 That wasn't a date, George. 103 00:05:54,127 --> 00:05:56,789 That was just a crafty jock trying to weasel his way 104 00:05:56,790 --> 00:06:00,132 out of doing any actual thinking. No thanks. 105 00:06:00,133 --> 00:06:02,940 I'll leave the mindless flirting to my sister. 106 00:06:02,941 --> 00:06:04,736 "Awesome city! So the bomb!" 107 00:06:06,269 --> 00:06:07,939 Cleo! 108 00:06:08,742 --> 00:06:10,603 Speak of the devil. 109 00:06:10,604 --> 00:06:13,746 Hello, car full of beautiful women. 110 00:06:13,747 --> 00:06:16,749 School's done. You know what that means. 111 00:06:16,750 --> 00:06:20,350 Fro-yo. YOLO. No. Let's go! Yeah! 112 00:06:21,715 --> 00:06:24,417 - You wanna come with? - Yes! 113 00:06:24,418 --> 00:06:25,858 No, thanks. I'll pass. 114 00:06:25,859 --> 00:06:26,959 Darn. 115 00:06:26,960 --> 00:06:28,561 Come on. 116 00:06:28,562 --> 00:06:30,693 It'll be awesome city, totally the bomb. 117 00:06:30,694 --> 00:06:33,295 Thanks, I'll pass. 118 00:06:33,296 --> 00:06:36,529 It's Thursday! They're gonna have salted caramel! 119 00:06:36,530 --> 00:06:38,831 Come on! Yeah. Your buddy can come too. 120 00:06:38,832 --> 00:06:43,536 This is George, Coug. You've met him 400 times. 121 00:06:43,537 --> 00:06:47,437 Sorry, small dude. My bad! 122 00:06:48,912 --> 00:06:50,482 Still a pass. 123 00:06:51,915 --> 00:06:53,685 Catch you later then, sis. 124 00:06:55,689 --> 00:06:58,090 All right, let's go! 125 00:06:58,091 --> 00:07:00,152 Come on. I'll give you a ride home. 126 00:07:00,153 --> 00:07:01,899 I've got the big scooter today. 127 00:07:01,900 --> 00:07:03,956 I made a few modifications to it. 128 00:07:03,957 --> 00:07:06,457 Really souped it up. 129 00:07:10,433 --> 00:07:12,865 All right! Give The Coug a paw! 130 00:07:14,337 --> 00:07:16,007 Aw, yes! 131 00:07:43,797 --> 00:07:45,097 - Honey! - Yes? 132 00:07:45,098 --> 00:07:46,298 Did you pack my charger?! 133 00:07:46,299 --> 00:07:47,940 It's in your dopp kit. 134 00:07:47,941 --> 00:07:49,772 And I printed the boarding passes. 135 00:07:49,773 --> 00:07:52,074 There it is! 136 00:07:52,075 --> 00:07:54,405 - It was in my dopp kit! - Yeah. 137 00:07:55,949 --> 00:07:57,880 Do they even know you're here yet? 138 00:07:57,881 --> 00:07:59,981 Give them a second. 139 00:08:01,585 --> 00:08:03,816 Hi. We were afraid we were going to miss you. 140 00:08:03,817 --> 00:08:05,718 - Hey, George. - Hey, Cleo's Dad. 141 00:08:05,719 --> 00:08:07,520 I'm gonna get Whiskers all settled in. 142 00:08:07,521 --> 00:08:08,921 I'll see you inside. 143 00:08:08,922 --> 00:08:11,193 Okay, remember, set the alarm on at night. 144 00:08:11,194 --> 00:08:14,332 Don't touch the thermostats. And there are protein shakes if you run out of food. 145 00:08:14,333 --> 00:08:16,699 Honey, I am so sorry we're gonna miss the big lacrosse game. 146 00:08:16,700 --> 00:08:18,601 No worries, Dad. There'll be others. 147 00:08:18,602 --> 00:08:20,472 But the first game always sets the tone for the season. 148 00:08:20,473 --> 00:08:22,610 The college scouts will be there. 149 00:08:22,611 --> 00:08:25,638 - Just remember, keep that stick up. - Stay loose. 150 00:08:25,639 --> 00:08:28,239 Keep that middle line open and cross if they double team you. 151 00:08:30,814 --> 00:08:32,815 And you... 152 00:08:32,816 --> 00:08:36,316 Stay loose, you know, with your studies and stuff. 153 00:08:38,421 --> 00:08:40,252 I'll be sure to do some rigorous stretching 154 00:08:40,253 --> 00:08:42,254 before I tackle my homework. 155 00:08:42,255 --> 00:08:44,627 - Okay. - Okay. Bring it in, team. 156 00:08:44,628 --> 00:08:46,058 - One, two, three, family! - Family! 157 00:08:46,059 --> 00:08:48,160 Bye, girls. 158 00:08:48,161 --> 00:08:50,901 - Bye. - Bye, Mom. 159 00:08:52,305 --> 00:08:54,865 - Bye! - Bye, guys! 160 00:08:59,072 --> 00:09:00,773 I forgot to mention, 161 00:09:00,774 --> 00:09:02,984 I'm having some people over for dinner tonight. 162 00:09:02,985 --> 00:09:06,979 Molly, you can't. I have to focus on my science project. 163 00:09:06,980 --> 00:09:08,550 Who's coming over? 164 00:09:08,551 --> 00:09:10,923 Just a few girls from the lacrosse team. 165 00:09:10,924 --> 00:09:14,386 The whole team. And their boyfriends. 166 00:09:14,387 --> 00:09:17,057 And anybody else who wanted to come. 167 00:09:25,669 --> 00:09:27,940 Hoo! Hoo! Sad but true! 168 00:09:27,941 --> 00:09:29,972 The Fightin' Owls are hunting for you! 169 00:09:29,973 --> 00:09:32,483 Does anyone know what goes in meatballs? 170 00:09:32,484 --> 00:09:36,305 Meat, babe. 171 00:09:53,767 --> 00:09:55,497 This is hopeless. 172 00:09:55,498 --> 00:09:57,930 I can't even get light to pass through it. 173 00:09:57,931 --> 00:09:59,131 Did you try diluting it? 174 00:09:59,132 --> 00:10:01,133 Yes. 175 00:10:01,134 --> 00:10:04,937 I can't believe I've been exiled out of my own house. 176 00:10:04,938 --> 00:10:09,038 I don't think you were exiled so much as "gently displaced." 177 00:10:10,083 --> 00:10:11,684 You know what I suggest? 178 00:10:11,685 --> 00:10:15,287 A break. We head inside, sample some meatballs, 179 00:10:15,288 --> 00:10:17,720 see if maybe one of your sister's teammates 180 00:10:17,721 --> 00:10:20,052 has a penchant for shorter, less athletic, 181 00:10:20,053 --> 00:10:23,025 but very intelligent, men. 182 00:10:23,026 --> 00:10:24,697 You should go, George. 183 00:10:24,698 --> 00:10:26,899 Go get some food. I'll still be working. 184 00:10:26,900 --> 00:10:30,230 You're a good person. 185 00:10:45,979 --> 00:10:49,481 I don't mean to brag, but I'm a bit of an athlete myself. 186 00:10:49,482 --> 00:10:52,529 I was one of the top lawn bowlers at math camp last summer. 187 00:10:52,530 --> 00:10:55,557 You know they call lawn bowling the "gentleman's polo". 188 00:10:55,558 --> 00:10:57,489 - I like horses. - Me too! 189 00:10:57,490 --> 00:11:00,192 I love horses! Love them! 190 00:11:00,193 --> 00:11:03,565 What are your thoughts on guinea pigs? 191 00:11:03,566 --> 00:11:07,336 Let's see what happens if I turn up the heat. 192 00:11:11,304 --> 00:11:13,175 Now we're getting somewhere. 193 00:11:13,176 --> 00:11:14,777 Sucrose. 194 00:11:14,778 --> 00:11:16,548 How sweet of Señor Perkins. 195 00:11:16,549 --> 00:11:19,379 He gave me sugar. 196 00:11:20,784 --> 00:11:23,694 Shoo! Get out of here. 197 00:11:23,753 --> 00:11:41,353 WwW.ZooCine.NeT Watch Movies and Series! 198 00:12:06,029 --> 00:12:07,359 Move! 199 00:12:07,360 --> 00:12:09,900 Damn! 200 00:12:12,605 --> 00:12:16,135 Had a little oven-temperature misfire, but all good now! 201 00:12:24,647 --> 00:12:26,418 Coming through! 202 00:12:26,419 --> 00:12:28,080 Excuse me for just one second. 203 00:12:28,081 --> 00:12:31,183 Hey, what's going on? 204 00:12:31,184 --> 00:12:34,194 George, I made a moth disappear! 205 00:12:37,030 --> 00:12:37,962 What?! 206 00:12:37,963 --> 00:12:40,884 I know this sounds impossible, but it's true. 207 00:12:43,536 --> 00:12:48,040 I don't see it! Where is it? 208 00:12:48,041 --> 00:12:50,572 - Do you see that? - Not really. 209 00:12:50,573 --> 00:12:53,153 Thanks for coming, guys. Get some rest. 210 00:12:53,154 --> 00:12:56,176 We have a big day tomorrow. 211 00:12:57,750 --> 00:12:59,211 No! 212 00:12:59,212 --> 00:13:01,282 No, no, no! 213 00:13:02,085 --> 00:13:04,315 No! 214 00:13:19,272 --> 00:13:21,532 Bye, guys. 215 00:13:27,280 --> 00:13:30,642 On the bright side, the lacrosse girls dug me. 216 00:13:30,643 --> 00:13:32,153 I got a bunch of digits. 217 00:13:32,154 --> 00:13:34,316 You got no digits. 218 00:13:34,317 --> 00:13:36,088 I got no digits. 219 00:13:36,089 --> 00:13:38,350 But I did enter my number 220 00:13:38,351 --> 00:13:40,492 into Nikki's phone while she wasn't looking. 221 00:13:40,493 --> 00:13:42,324 That's something. 222 00:13:44,127 --> 00:13:46,528 I made a moth invisible. 223 00:13:46,529 --> 00:13:48,931 You believe me, right? 224 00:13:48,932 --> 00:13:52,464 I believe... you probably should get to sleep. 225 00:13:52,465 --> 00:13:54,835 I'll see you tomorrow. 226 00:16:51,184 --> 00:16:53,545 Molly? 227 00:16:53,546 --> 00:16:56,188 Molly, are you okay? 228 00:16:56,189 --> 00:16:58,120 Where am I?! 229 00:16:58,121 --> 00:17:00,652 You're in the bathroom. 230 00:17:00,653 --> 00:17:03,495 No, I'm not. I'm gone. 231 00:17:03,496 --> 00:17:05,756 What do you mean, you're gone? 232 00:17:13,436 --> 00:17:16,568 Molly? 233 00:17:16,569 --> 00:17:18,570 - Molly, where did you go... - Exactly! 234 00:17:18,571 --> 00:17:20,972 Where did I go? I don't know! 235 00:17:20,973 --> 00:17:23,683 I don't know where I went! 236 00:17:26,279 --> 00:17:27,579 Cleo! 237 00:17:27,580 --> 00:17:29,220 I'm not in the toilet! 238 00:17:31,154 --> 00:17:33,555 This is just a bad dream. 239 00:17:33,556 --> 00:17:36,256 Wake up, Molly! Wake up! 240 00:17:38,691 --> 00:17:40,992 Okay. There. 241 00:17:40,993 --> 00:17:43,965 Now, I'm going to remove this towel 242 00:17:43,966 --> 00:17:48,396 and be awake and everything will be totally normal. 243 00:17:59,652 --> 00:18:01,683 - What are you doing? - Calling for help! 244 00:18:01,684 --> 00:18:03,660 And what are you going to tell them, Molly? 245 00:18:03,661 --> 00:18:05,757 I don't know! That I've disappeared? 246 00:18:05,758 --> 00:18:08,190 I'm invisible? I can't see myself? 247 00:18:08,191 --> 00:18:10,222 You're right. 248 00:18:10,223 --> 00:18:12,529 They're gonna think I'm a crazy person. 249 00:18:12,530 --> 00:18:14,366 Okay. This is going to sound insane, 250 00:18:14,367 --> 00:18:16,568 but I think my experiment spread to you. 251 00:18:16,569 --> 00:18:18,300 What are you talking about?! 252 00:18:18,301 --> 00:18:20,572 I made a moth invisible last night. 253 00:18:20,573 --> 00:18:23,440 - You what?! - I was working on a sugar solution 254 00:18:23,441 --> 00:18:26,208 and then I just spilled a bunch of chemicals into the mixture 255 00:18:26,209 --> 00:18:29,511 and then a moth flew through steam and it became invisible. 256 00:18:29,512 --> 00:18:32,852 Did it land on you or touch or did you swallow it? 257 00:18:32,853 --> 00:18:37,215 You're asking me if I swallowed an invisible moth? 258 00:18:38,451 --> 00:18:40,722 Actually, there was something. 259 00:18:40,723 --> 00:18:43,425 Something in the bathroom in my water. 260 00:18:43,426 --> 00:18:45,527 It was really weird. 261 00:18:45,528 --> 00:18:49,060 It was sorta bug-like. Gross. 262 00:18:49,061 --> 00:18:51,833 The bathroom window was open? 263 00:18:51,834 --> 00:18:53,765 Yeah. I think so. 264 00:18:53,766 --> 00:18:57,509 Okay, so what if the moth was attracted to the light 265 00:18:57,510 --> 00:18:59,941 and then it flew into the room and then fell into your water? 266 00:18:59,942 --> 00:19:02,514 Where I accidentally drank it? 267 00:19:02,515 --> 00:19:06,117 Are you kidding me?! I accidentally drank your invisible science project moth 268 00:19:06,118 --> 00:19:08,320 and now I'm invisible too?! 269 00:19:08,321 --> 00:19:09,951 Hello? 270 00:19:11,784 --> 00:19:14,386 Happy Halloween, everyone! 271 00:19:14,387 --> 00:19:16,488 Man! 272 00:19:16,489 --> 00:19:19,431 Yo, next time The Coug says he's gonna eat 26 meatballs, 273 00:19:19,432 --> 00:19:21,493 you tell him that's too many meatballs. 274 00:19:21,494 --> 00:19:23,665 No. Your boyfriend's here. 275 00:19:23,666 --> 00:19:25,537 Hey, Cleo. 276 00:19:25,538 --> 00:19:29,371 Hi, Coug. You're... a bear. 277 00:19:29,372 --> 00:19:31,673 Sure am. Didn't Molly tell you? 278 00:19:31,674 --> 00:19:35,081 We're all going as a big Wizard of Oz team costume. 279 00:19:35,082 --> 00:19:36,548 I'm the Cowardly Bear. 280 00:19:36,549 --> 00:19:38,550 - It's a lion. - What's a lion? 281 00:19:38,551 --> 00:19:40,582 The Cowardly...? Never mind. 282 00:19:40,583 --> 00:19:42,153 Is Molly ready to roll? 283 00:19:42,154 --> 00:19:43,515 No, she is sick. 284 00:19:43,516 --> 00:19:45,217 And she's in the bathroom. 285 00:19:45,218 --> 00:19:46,418 And you can't see her. 286 00:19:46,419 --> 00:19:48,320 No. Was it the meatballs? 287 00:19:48,321 --> 00:19:51,663 Molls? Babe? Are you okay? 288 00:19:51,664 --> 00:19:53,870 Not really. 289 00:19:53,871 --> 00:19:55,527 Cleo's right. I'm really sick. 290 00:19:55,528 --> 00:19:58,500 You're our Dorothy! Let me take a look at you... 291 00:19:58,501 --> 00:20:02,534 No! I'm very contagious! Nobody can see me. 292 00:20:02,535 --> 00:20:04,075 Literally. 293 00:20:04,076 --> 00:20:06,137 Go, Coug. Save yourself. 294 00:20:06,138 --> 00:20:07,709 Quick! Go! 295 00:20:07,710 --> 00:20:09,080 Quick! 296 00:20:09,081 --> 00:20:10,482 - Bye! - Bye. 297 00:20:10,483 --> 00:20:12,623 - I guess. - Bye. 298 00:20:17,750 --> 00:20:19,651 Molly, your boyfriend. 299 00:20:19,652 --> 00:20:22,694 "Cowardly Bear." 300 00:20:22,695 --> 00:20:25,457 Can we maybe not mock my boyfriend right now 301 00:20:25,458 --> 00:20:27,699 and instead focus on the crisis at hand? 302 00:20:27,700 --> 00:20:30,302 Okay. You're invisible. 303 00:20:30,303 --> 00:20:32,804 How and why are you invisible? 304 00:20:32,805 --> 00:20:34,706 - You tell me. - I don't know. 305 00:20:34,707 --> 00:20:36,508 If it spread through your body this fast, 306 00:20:36,509 --> 00:20:38,440 it's extremely soluble. 307 00:20:38,441 --> 00:20:40,211 It should only take a few hours. 308 00:20:40,212 --> 00:20:42,213 A few hours?! 309 00:20:42,214 --> 00:20:44,576 I think. I hope. 310 00:20:44,577 --> 00:20:46,878 Okay, listen, Molly, I have to get to school 311 00:20:46,879 --> 00:20:48,650 and figure this whole thing out. 312 00:20:48,651 --> 00:20:50,322 And what am I supposed to do? 313 00:20:50,323 --> 00:20:52,584 Just lay low. Call in sick. 314 00:20:52,585 --> 00:20:55,725 I can't! I can't miss school today! 315 00:20:56,529 --> 00:20:59,529 Wait. It's Halloween. 316 00:21:09,772 --> 00:21:13,182 Really, Molly? I think your friends can survive Halloween 317 00:21:13,183 --> 00:21:14,876 without Dorothy. 318 00:21:14,877 --> 00:21:17,649 You don't understand. Today is the first game of the season. 319 00:21:17,650 --> 00:21:20,512 If I don't go to all my classes, I can't play. 320 00:21:20,513 --> 00:21:23,655 This is what you're concerned about, lacrosse? 321 00:21:23,656 --> 00:21:26,588 College scouts will be at that game. 322 00:21:26,589 --> 00:21:29,321 This is my only chance for them to see me. 323 00:21:29,322 --> 00:21:31,723 And my teammates are counting on me. 324 00:21:31,724 --> 00:21:34,295 I can't let them down. 325 00:21:34,296 --> 00:21:35,867 I can work with this. 326 00:21:35,868 --> 00:21:39,268 Maybe with a little make-up and some gloves. 327 00:21:44,407 --> 00:21:45,577 Cleo! 328 00:21:45,578 --> 00:21:48,480 The invisibility must... spread. 329 00:21:48,481 --> 00:21:52,313 So I anything that I touch will gradually become invisible too?! 330 00:21:52,314 --> 00:21:54,115 I don't know, Molly. Yes? 331 00:21:54,116 --> 00:21:58,816 So there's absolutely no way I can un-invisible myself? 332 00:22:04,957 --> 00:22:08,497 - I have an idea. - What? 333 00:22:10,833 --> 00:22:14,666 Yup. We're the same height, we sound the same, 334 00:22:14,667 --> 00:22:17,407 we'd have the same skin tone if you ever learn to moisturize. 335 00:22:18,210 --> 00:22:20,640 This could totally work. 336 00:22:23,516 --> 00:22:25,377 This is insane. 337 00:22:25,378 --> 00:22:29,681 There is no way I'm going to pull off pretending to be you. 338 00:22:29,682 --> 00:22:31,453 I'll be there coaching you. 339 00:22:31,454 --> 00:22:34,734 Come on, Molly. Even with the hair and the makeup, 340 00:22:34,735 --> 00:22:37,927 I'm still me. 341 00:22:42,965 --> 00:22:47,368 A mask, really? Dorothy didn't wear a mask. 342 00:22:47,369 --> 00:22:50,371 We're in New Orleans. Just say you're Mardi Gras Dorothy. 343 00:22:50,372 --> 00:22:52,003 Mardi Gras Dorothy? 344 00:22:52,004 --> 00:22:54,851 Yeah. From a big Munchkin Town parade float, 345 00:22:54,852 --> 00:22:57,108 with Munchkins giving beads and stuff. 346 00:22:57,109 --> 00:23:01,282 Look, I've gotta go to school today. 347 00:23:01,283 --> 00:23:03,193 So you've gotta get me through this. 348 00:23:03,194 --> 00:23:05,116 Get your science gear 349 00:23:05,117 --> 00:23:08,119 and do whatever it is you need to do to figure this out. 350 00:23:08,120 --> 00:23:10,321 Just please help me get through my day 351 00:23:10,322 --> 00:23:12,522 until I can be seen again, okay? 352 00:23:13,566 --> 00:23:16,297 Besides, you look totally cute. 353 00:23:16,298 --> 00:23:18,700 - Fine. Give me your car keys. - What? 354 00:23:18,701 --> 00:23:20,902 Molly, you're invisible. You can't drive. 355 00:23:20,903 --> 00:23:25,343 Well, you can't drive either. You don't have a license! 356 00:23:35,748 --> 00:23:39,290 This is crazy. What if we get pulled over? How do we explain this? 357 00:23:39,291 --> 00:23:41,791 Relax. It's going to be fine. 358 00:23:43,125 --> 00:23:46,895 Sorry. Just talking to my invisible sister. 359 00:23:47,830 --> 00:23:50,700 She's a really amazing driver. 360 00:23:54,206 --> 00:23:55,707 See? She probably thought 361 00:23:55,708 --> 00:23:58,408 this was one of those self-driving cars. 362 00:24:18,861 --> 00:24:20,932 This is never going to work. 363 00:24:20,933 --> 00:24:24,165 Dorothy should've made better life choices. 364 00:24:24,166 --> 00:24:25,937 "There's a tornado coming. 365 00:24:25,938 --> 00:24:28,970 I'm gonna go put on my party clothes." 366 00:24:28,971 --> 00:24:30,841 Come on, you'll be fine. 367 00:24:37,580 --> 00:24:39,951 Don't walk like you. Walk like me. Stand up straight. 368 00:24:39,952 --> 00:24:42,892 Look more cheerful. Wave. 369 00:24:45,988 --> 00:24:47,218 - Hi, molly. - Hey, Molly. 370 00:24:47,219 --> 00:24:48,960 - Hey, Molly. - See? 371 00:24:48,961 --> 00:24:51,192 - This is totally working. - Hi, Molly! 372 00:24:51,193 --> 00:24:54,973 Okay, here's the real test. If Nikki buys this, everyone will. 373 00:24:54,974 --> 00:24:56,768 Okay, act natural. 374 00:24:56,769 --> 00:25:00,031 But... act like me. 375 00:25:00,032 --> 00:25:03,474 Act like natural me. 376 00:25:03,475 --> 00:25:05,506 Molly? 377 00:25:05,507 --> 00:25:06,937 Yes. 378 00:25:08,841 --> 00:25:12,313 Molls! I'm so glad you're here! I thought you were sick. 379 00:25:12,314 --> 00:25:13,815 Yeah, 380 00:25:13,816 --> 00:25:15,547 I am still very sick. 381 00:25:15,548 --> 00:25:17,448 But I'm a bit better 382 00:25:17,449 --> 00:25:19,621 and I'm still quite pale and my voice is a bit different. 383 00:25:19,622 --> 00:25:21,753 But, you know, Nikki, it's okay. 384 00:25:21,754 --> 00:25:23,494 Awesome city, right? 385 00:25:23,495 --> 00:25:24,756 I love the mask. 386 00:25:24,757 --> 00:25:26,427 The mask. Right. 387 00:25:26,428 --> 00:25:27,999 Well, I am Mardi Gras Dorothy. 388 00:25:28,000 --> 00:25:30,301 Cute. 389 00:25:30,302 --> 00:25:32,233 Molls, I'm totally freaking out. 390 00:25:32,234 --> 00:25:34,205 Arianna Burmeister is also out sick, 391 00:25:34,206 --> 00:25:36,568 so that means I'm totally in charge of Romp the Swamp tonight. 392 00:25:36,569 --> 00:25:39,370 And I don't know what to do or if we have enough decorations. 393 00:25:39,371 --> 00:25:42,043 Please, just tell me everything's gonna be okay. 394 00:25:42,044 --> 00:25:44,024 That actually sounds awful Nikki, 395 00:25:44,025 --> 00:25:45,647 but I would just cancel. 396 00:25:45,648 --> 00:25:47,979 Are you okay? 397 00:25:47,980 --> 00:25:49,721 I am fine. I just have a little neck twitch this morning, 398 00:25:49,722 --> 00:25:52,083 but it is okay. 399 00:25:52,084 --> 00:25:55,827 Molls, you're here. But I thought you were sick. 400 00:25:55,828 --> 00:25:58,730 - She got better. - Hey, that's great! 401 00:25:58,731 --> 00:26:01,332 - Give the Coug some sugar. - No. No, that is eww. 402 00:26:01,333 --> 00:26:03,743 I am very contagious. So I will see you around. Bye. 403 00:26:03,744 --> 00:26:06,497 Molls? Did I do something wrong? 404 00:26:06,498 --> 00:26:11,098 No, no. It's-It's my disease. 405 00:26:18,510 --> 00:26:19,811 Hey, George. 406 00:26:19,812 --> 00:26:21,312 You're not at school? 407 00:26:21,313 --> 00:26:23,615 No. I'm-I'm really sick. 408 00:26:23,616 --> 00:26:24,986 Your sister's here. 409 00:26:24,987 --> 00:26:28,720 She's like some freaky carnival milkmaid Zorro. 410 00:26:28,721 --> 00:26:30,591 Hey, Molly! 411 00:26:32,094 --> 00:26:35,566 Yeah. Yep. She is Mardi Gras Dorothy. 412 00:26:35,567 --> 00:26:37,929 She looks totally smokin'. 413 00:26:37,930 --> 00:26:39,901 What? Eww. 414 00:26:39,902 --> 00:26:43,082 George, can you please just cover for me today in Perkins' class? 415 00:26:43,083 --> 00:26:45,106 You got it. 416 00:26:45,107 --> 00:26:47,779 All right, Molly, we have to go get to the lab. 417 00:26:47,780 --> 00:26:50,311 No. First period is starting. 418 00:26:50,312 --> 00:26:51,983 I can't be late. 419 00:26:51,984 --> 00:26:55,486 And what class is it, Molly? Intro to Conformity? 420 00:26:55,487 --> 00:26:59,817 Intro to Geometry, room 42. Come on. 421 00:27:04,226 --> 00:27:06,256 C-minus? 422 00:27:09,902 --> 00:27:14,042 Molly, if you needed help with line segments, you could've just asked. 423 00:27:14,043 --> 00:27:17,006 Right, because you're always so... 424 00:27:18,741 --> 00:27:20,741 warm and supportive. 425 00:27:23,846 --> 00:27:26,017 Okay. I have to go get to study hall 426 00:27:26,018 --> 00:27:28,349 so I can get a big compound microscope 427 00:27:28,350 --> 00:27:30,181 so I can figure this whole thing out. 428 00:27:30,182 --> 00:27:32,353 Actually, I'll grab it for you. 429 00:27:32,354 --> 00:27:33,864 You have to get to Pep Circle. 430 00:27:33,865 --> 00:27:36,286 Pep what? 431 00:27:40,092 --> 00:27:42,493 That was weird. 432 00:27:42,494 --> 00:27:43,974 A thing we do on game days. 433 00:27:43,975 --> 00:27:46,137 Just bonding and trust-building. 434 00:27:46,138 --> 00:27:48,038 It's a pre-game ritual... 435 00:27:49,141 --> 00:27:51,741 that you are leading. 436 00:27:54,146 --> 00:27:56,177 Trust! Teamwork! Fellowship! Pride! 437 00:27:56,178 --> 00:27:59,210 A team united can't be denied! Whoo! 438 00:27:59,211 --> 00:28:01,152 Who puts the pep in Pep Circle? 439 00:28:01,153 --> 00:28:02,954 We do! 440 00:28:02,955 --> 00:28:04,255 Please don't make me do this. 441 00:28:04,256 --> 00:28:06,157 Molly! You made it! 442 00:28:06,158 --> 00:28:08,059 Molly! 443 00:28:08,060 --> 00:28:10,221 I've warmed us up. We're totally ready for you to take over. 444 00:28:10,222 --> 00:28:13,024 Well, that's just great. 445 00:28:13,025 --> 00:28:16,327 So let's just go straight into the first thing then 446 00:28:16,328 --> 00:28:20,231 - which is the... - Group hug! 447 00:28:20,232 --> 00:28:22,302 Or we can skip the first thing! Okay... 448 00:28:23,705 --> 00:28:25,176 Next thing on the agenda. 449 00:28:25,177 --> 00:28:27,238 The circle of trust. 450 00:28:27,239 --> 00:28:29,080 Right. 451 00:28:29,081 --> 00:28:32,181 So let's circle up and do some trust. 452 00:28:34,616 --> 00:28:35,616 You can have the bunny. 453 00:28:35,617 --> 00:28:37,318 The bunny? 454 00:28:37,319 --> 00:28:39,290 The bunny of truth. 455 00:28:39,291 --> 00:28:41,122 Well, the bunny of truth. 456 00:28:41,123 --> 00:28:45,026 Nikki, could you please remind us all 457 00:28:45,027 --> 00:28:47,028 what the rules are of truth bunnying? 458 00:28:47,029 --> 00:28:49,500 Whoever holds the bunny gets to safely say 459 00:28:49,501 --> 00:28:53,641 something true and meaningful to clear the air before the game. 460 00:28:55,007 --> 00:28:56,868 Well, then Nikki should start us off. 461 00:28:56,869 --> 00:28:58,439 Okay. 462 00:29:00,112 --> 00:29:03,352 Okay, I'm so grateful to be on a team with all of you. 463 00:29:03,353 --> 00:29:08,179 If I am strong, it's only because I'm surrounded by such strong women. 464 00:29:08,180 --> 00:29:10,081 And I'm especially grateful for Molls. 465 00:29:10,082 --> 00:29:13,855 She's always there. No matter how crazy my life gets, 466 00:29:13,856 --> 00:29:16,527 she gives me the friendship and support I need. 467 00:29:16,528 --> 00:29:19,791 She's an amazing friend and captain. 468 00:29:19,792 --> 00:29:22,193 - Yeah! - Thank you. 469 00:29:22,194 --> 00:29:24,740 I also want to say one more quick bunny truth, 470 00:29:24,741 --> 00:29:27,939 and that is that I'm really mad at the people who invented weather apps 471 00:29:27,940 --> 00:29:30,171 because don't you wanna wake up every morning 472 00:29:30,172 --> 00:29:32,603 and be surprised at what the weather is?! 473 00:29:32,604 --> 00:29:35,206 Yeah. 474 00:29:35,207 --> 00:29:37,347 Your turn. 475 00:29:38,310 --> 00:29:40,982 Well, my truth is 476 00:29:40,983 --> 00:29:43,323 that I am so grateful to be sitting down 477 00:29:43,324 --> 00:29:47,185 because this dress is a serious chaffing hazard. 478 00:29:48,560 --> 00:29:53,500 Okay. Now for your... emotional truth. 479 00:29:56,128 --> 00:30:00,301 My emotional truth. That would probably have to be that 480 00:30:00,302 --> 00:30:03,334 I am fine. I am great. 481 00:30:03,335 --> 00:30:05,336 Thank you, Nikki. 482 00:30:05,337 --> 00:30:07,909 Molly, this is your safe place. 483 00:30:07,910 --> 00:30:10,380 You can trust us. We love you. 484 00:30:26,458 --> 00:30:30,498 My truth would be... 485 00:30:32,234 --> 00:30:35,636 I'm not the girl that 486 00:30:35,637 --> 00:30:38,439 everybody thinks I am. 487 00:30:38,440 --> 00:30:41,873 I'm not the beautiful shining star 488 00:30:41,874 --> 00:30:45,354 that everybody suspects. 489 00:30:48,080 --> 00:30:51,923 I'm actually more of the person 490 00:30:51,924 --> 00:30:55,086 that nobody notices, 491 00:30:55,087 --> 00:30:57,787 or nobody pays attention to. 492 00:30:59,091 --> 00:31:00,731 But... 493 00:31:03,365 --> 00:31:06,195 this is probably why I'm so uncomfortable here. 494 00:31:09,171 --> 00:31:10,801 But, guys, 495 00:31:10,802 --> 00:31:13,174 this is-this is all in my head. 496 00:31:13,175 --> 00:31:15,576 Right? Because I'm awesome city Molly. 497 00:31:15,577 --> 00:31:17,949 I mean, the bomb. 498 00:31:17,950 --> 00:31:20,381 Anyway, that's my truth, 499 00:31:20,382 --> 00:31:25,892 which is actually, weirdly, true. 500 00:31:35,968 --> 00:31:37,168 I think that deserves another group hug! 501 00:31:37,169 --> 00:31:39,000 Okay. 502 00:31:39,001 --> 00:31:42,571 All right. Yep, yep. Love you too, okay. 503 00:31:57,489 --> 00:31:59,650 Carter. My hombre. 504 00:31:59,651 --> 00:32:02,323 - How's the guinea pig? - Still farting like a chainsaw. 505 00:32:02,324 --> 00:32:03,924 I can't figure out why. 506 00:32:03,925 --> 00:32:06,357 Because there's talmitic acid in the ice cream. 507 00:32:06,358 --> 00:32:08,859 It's reacting with ascorbic acid and turning it into a fat. 508 00:32:08,860 --> 00:32:11,702 Ascorbyl palmitate. They can't metabolize the fat, 509 00:32:11,703 --> 00:32:15,010 - so you end up with the flatulence. - How'd you know that? 510 00:32:15,011 --> 00:32:17,408 I was a Governor's Scholar in Chemistry last year. 511 00:32:17,409 --> 00:32:19,640 Really? A Governor's Scholar in Chemistry? 512 00:32:19,641 --> 00:32:23,114 - That's, like, crazy amazing. - How about we keep it between us? 513 00:32:23,115 --> 00:32:25,216 You know, it's not really something I like to advertise. 514 00:32:25,217 --> 00:32:27,778 Hey. Do you know if Cleo was planning on showing up? 515 00:32:27,779 --> 00:32:30,982 I'm sorry, man. She's actually sick today. 516 00:32:30,983 --> 00:32:34,963 But I know she might've maybe wanted to be here, maybe. 517 00:32:36,828 --> 00:32:41,162 Can I ask you something? What's Cleo's deal? 518 00:32:41,163 --> 00:32:43,443 Whenever I talk to her, it's like, 519 00:32:43,444 --> 00:32:47,135 you know... and she's kind of... 520 00:32:49,001 --> 00:32:53,351 Never mind. It's cool. Good luck with the guinea pig. 521 00:33:27,509 --> 00:33:30,341 This is actually amazing. 522 00:33:30,342 --> 00:33:32,043 Okay! 523 00:33:32,044 --> 00:33:34,694 - Gotta go, guys. Bye. - Molly? 524 00:33:37,719 --> 00:33:39,950 What are you doing? Did you get the microscope? 525 00:33:39,951 --> 00:33:42,123 Forget about that! Some really cute guy 526 00:33:42,124 --> 00:33:43,434 in the science lab was asking for you! 527 00:33:43,435 --> 00:33:45,326 That's just Carter. 528 00:33:45,327 --> 00:33:50,030 "Just Carter?" He's super cute and totally into you! 529 00:33:50,031 --> 00:33:53,334 No, Molly. 530 00:33:53,335 --> 00:33:55,936 I'm not the kind of girl that... 531 00:33:55,937 --> 00:33:59,707 guys like Carter are ever actually into. 532 00:34:00,542 --> 00:34:01,742 Come on. 533 00:34:01,743 --> 00:34:03,549 There's only one way to find out. 534 00:34:03,550 --> 00:34:05,546 No. Don't you think we have bigger things 535 00:34:05,547 --> 00:34:07,047 to worry about right now? 536 00:34:07,048 --> 00:34:09,280 I'm not going to go meet Carter, okay? 537 00:34:09,281 --> 00:34:10,621 That's final. Now if you'll excuse me, 538 00:34:10,622 --> 00:34:13,662 I have a massage circle to lead. 539 00:34:14,656 --> 00:34:17,358 Meatballs! Meatballs! 540 00:34:17,359 --> 00:34:19,860 Coming through! 541 00:34:19,861 --> 00:34:22,591 Coming through! 542 00:34:27,769 --> 00:34:30,141 Coming through! Mayday! Meatballs! 543 00:34:30,142 --> 00:34:32,103 Lots of meatballs! 544 00:34:32,104 --> 00:34:37,114 Why did I eat so many meatballs?! 545 00:34:39,481 --> 00:34:42,181 Watch my fur, dudes. 546 00:34:49,321 --> 00:34:50,961 Here goes nothing. 547 00:34:52,164 --> 00:34:53,504 You can do this, Molly. 548 00:34:53,505 --> 00:34:57,328 Just hold your breath, get in and get out. 549 00:34:57,329 --> 00:34:59,630 Gross. 550 00:34:59,631 --> 00:35:01,672 Is there a chick in here? 551 00:35:01,673 --> 00:35:06,207 No. It's me, a dude. 552 00:35:06,208 --> 00:35:09,338 In the stall. Doing my dude things. 553 00:35:14,516 --> 00:35:18,088 - Carter! - Yes? 554 00:35:18,089 --> 00:35:20,251 It's me! Cleo! 555 00:35:20,252 --> 00:35:22,052 - Sorry, who? You're... - I'm Cleo! 556 00:35:22,053 --> 00:35:26,056 - Cleo! You showed? - Yep! Sure did! 557 00:35:26,057 --> 00:35:30,531 - I thought you were... - Sick? Yes. I was. 558 00:35:30,532 --> 00:35:33,063 But now I'm feeling much better. 559 00:35:33,064 --> 00:35:36,767 And you're in costume. You hate costumes. 560 00:35:36,768 --> 00:35:40,571 Yeah, I know, but I'm working on this thing 561 00:35:40,572 --> 00:35:44,249 where I'm trying to relax more and be less judgmental and uptight. 562 00:35:44,250 --> 00:35:46,177 Are you sure you're okay? 563 00:35:46,178 --> 00:35:47,648 You don't really seem like yourself. 564 00:35:47,649 --> 00:35:49,480 Those pants look ridiculous on you. 565 00:35:49,481 --> 00:35:52,082 There's the Cleo I know and love. 566 00:35:52,083 --> 00:35:57,428 So, hi. We're hanging out. 567 00:35:57,429 --> 00:35:59,930 Yeah, I guess we are. 568 00:35:59,931 --> 00:36:01,792 This is great. I'm really psyched. 569 00:36:01,793 --> 00:36:04,295 - You are? - I know. 570 00:36:04,296 --> 00:36:06,497 I've probably been confusing in the past. 571 00:36:06,498 --> 00:36:09,540 A little grouchy, right? Mean, even. 572 00:36:09,541 --> 00:36:11,542 But let's just put all that behind us. 573 00:36:11,543 --> 00:36:14,513 Focus on the now. Maybe get to know each other. 574 00:36:14,514 --> 00:36:16,707 Tell me about yourself. 575 00:36:16,708 --> 00:36:19,280 What kind of stuff does Carter groove to? 576 00:36:19,281 --> 00:36:21,882 No. 577 00:36:21,883 --> 00:36:25,586 Actually, I have to run. 578 00:36:25,587 --> 00:36:30,160 But maybe we could go out sometime, like in a non-study setting. 579 00:36:30,161 --> 00:36:31,662 Like a real date. 580 00:36:31,663 --> 00:36:33,664 Wait a second, I... 581 00:36:33,665 --> 00:36:36,467 I'm not sure I'm hearing you correctly in that suit. 582 00:36:36,468 --> 00:36:37,628 Are you asking me out? 583 00:36:37,629 --> 00:36:40,901 Yeah. I am. What? Is that weird? 584 00:36:40,902 --> 00:36:43,904 Honestly, coming from you, a little. 585 00:36:43,905 --> 00:36:46,677 - A lot, actually. - What are you doing tonight? 586 00:36:46,678 --> 00:36:49,910 Tonight? I'm volunteering at the school fundraiser. 587 00:36:49,911 --> 00:36:52,813 Romp the Swamp? That's my favorite event of the year! 588 00:36:52,814 --> 00:36:55,594 I'll see you there tonight. It's a date. 589 00:36:59,891 --> 00:37:02,723 - - Coug! - Watch where you're going! 590 00:37:02,724 --> 00:37:05,404 It's not The Coug! 591 00:37:06,698 --> 00:37:08,559 Molly? What are you doing? 592 00:37:08,560 --> 00:37:11,502 So, you didn't miss your study date with Carter after all. 593 00:37:11,503 --> 00:37:14,173 - What? - I figured out a way to pretend to be you. 594 00:37:14,174 --> 00:37:16,337 - You what?! - Yeah. 595 00:37:16,338 --> 00:37:18,609 The bear costume was thick enough, so it didn't turn invisible. 596 00:37:18,610 --> 00:37:20,741 Well, at least, not right away. 597 00:37:20,742 --> 00:37:22,743 Anyways, I got you a real date. 598 00:37:22,744 --> 00:37:25,250 He's working at Romp the Swamp tonight. 599 00:37:25,251 --> 00:37:26,846 At least, I think it's a date. 600 00:37:28,550 --> 00:37:31,151 Honestly, it was a little hard to communicate, 601 00:37:31,152 --> 00:37:32,782 being in the bear suit. 602 00:37:35,156 --> 00:37:38,489 My! Bear. With no head. 603 00:37:38,490 --> 00:37:40,230 - Headless bear. - No. 604 00:37:40,231 --> 00:37:42,032 Molly? What's happening? 605 00:37:42,033 --> 00:37:43,394 I'm Cleo. 606 00:37:43,395 --> 00:37:44,735 No. You're Molly. 607 00:37:44,736 --> 00:37:45,896 No. That's Molly. 608 00:37:45,897 --> 00:37:48,238 No. That's a headless bear. 609 00:37:48,239 --> 00:37:50,341 Or an armless bear? 610 00:37:50,342 --> 00:37:51,702 Torso-less bear? 611 00:37:51,703 --> 00:37:54,775 Okay, I'm kind of losing my mind right now. 612 00:37:54,776 --> 00:37:57,107 George, calm down. 613 00:37:57,108 --> 00:37:59,179 Remember how I made a moth invisible last night? 614 00:37:59,180 --> 00:38:02,112 - Yeah. - Well, it flew into Molly's drink 615 00:38:02,113 --> 00:38:05,356 and now she's invisible. 616 00:38:05,357 --> 00:38:07,788 - Say something. - Hi, George. 617 00:38:07,789 --> 00:38:09,620 How are you? 618 00:38:09,621 --> 00:38:12,162 Fine. Are you okay, Molly? 619 00:38:12,163 --> 00:38:13,873 I'm good. 620 00:38:15,126 --> 00:38:17,628 This is amazing. 621 00:38:17,629 --> 00:38:18,829 And very scary. 622 00:38:18,830 --> 00:38:20,831 Who stole my bear costume? 623 00:38:20,832 --> 00:38:22,402 Gotta hide! 624 00:38:23,635 --> 00:38:26,637 Molly! You are a sight for sore eyes. 625 00:38:26,638 --> 00:38:29,340 - Hey, little guy. - George. 626 00:38:29,341 --> 00:38:33,013 Of course. Someone stole my bear costume. 627 00:38:33,014 --> 00:38:35,351 Just right out of the bathroom. Any of you guys seen it? 628 00:38:35,352 --> 00:38:38,048 No. Nope, Coug. I haven't seen a thing. 629 00:38:38,049 --> 00:38:40,891 But it was so great talking to you. Awesome city. 630 00:38:40,892 --> 00:38:42,652 I have to leave. 631 00:38:49,431 --> 00:38:53,734 So do you think, in exchange for me being cool and keeping all this a secret, 632 00:38:53,735 --> 00:38:55,636 you might put in a good word for me with your friend Nikki? 633 00:38:55,637 --> 00:38:59,269 You like Nikki?! That's so adorable! 634 00:38:59,270 --> 00:39:02,012 Nikki's a sweetheart. She likes nice guys. 635 00:39:02,013 --> 00:39:04,375 Just be yourself around her. 636 00:39:04,376 --> 00:39:07,418 Yeah, I find the whole "being myself" approach 637 00:39:07,419 --> 00:39:08,779 never really works out for me. 638 00:39:08,780 --> 00:39:12,150 Just give her a chance. She might surprise you. 639 00:39:16,588 --> 00:39:18,788 Molly Eastman? 640 00:39:20,031 --> 00:39:23,394 - Yep, that's me. - Yeah, I'm Mr. Perkins. 641 00:39:23,395 --> 00:39:24,935 Your sister's in my science class. 642 00:39:24,936 --> 00:39:27,698 Well, I have heard a lot about you. 643 00:39:27,699 --> 00:39:30,270 Can I talk to you for a minute? 644 00:39:30,271 --> 00:39:32,072 Sure. 645 00:39:32,073 --> 00:39:35,353 Yeah, listen, I know your sister stayed home sick today. 646 00:39:35,354 --> 00:39:38,479 Yeah, she's really, really sick, Mr. Perkins. 647 00:39:38,480 --> 00:39:41,812 - She has to stay home. - Yeah. The, thing is, 648 00:39:41,813 --> 00:39:44,520 I went all angry teacher on her yesterday 649 00:39:44,521 --> 00:39:46,717 and I told her, well, she'd fail my class 650 00:39:46,718 --> 00:39:49,189 if she didn't deliver on her science project. 651 00:39:49,190 --> 00:39:51,622 I just want to make sure that she's okay. 652 00:39:51,623 --> 00:39:54,773 That the science project isn't the reason she's staying home. 653 00:39:55,667 --> 00:39:58,028 She's okay. Yeah. 654 00:39:58,029 --> 00:40:01,301 She is actually doing a lot more than you expected. 655 00:40:01,302 --> 00:40:02,833 A lot more. 656 00:40:02,834 --> 00:40:05,105 I'm pretty sure she's gonna blow you mind. 657 00:40:05,106 --> 00:40:07,107 Okay, that is great to hear. See, I knew she had it in her. 658 00:40:07,108 --> 00:40:09,810 - Thanks. - Your sister is one of the brightest kids 659 00:40:09,811 --> 00:40:13,283 that's ever sat in my class. She's got this potential inside her. 660 00:40:13,284 --> 00:40:17,124 You know, I think she could do great things in this world if she wanted to. 661 00:40:17,125 --> 00:40:20,218 If she would just get out of her own way. 662 00:40:21,122 --> 00:40:22,823 Yeah. 663 00:40:22,824 --> 00:40:25,696 If she were here, 664 00:40:25,697 --> 00:40:29,059 she would want me to tell you that. 665 00:40:29,060 --> 00:40:31,862 She really doesn't want to disappoint you. 666 00:40:31,863 --> 00:40:35,065 Well, tell her to feel better. 667 00:40:35,066 --> 00:40:37,166 It was good talking to you. 668 00:40:42,614 --> 00:40:44,224 Come on. 669 00:40:48,480 --> 00:40:51,050 Yes! 670 00:40:57,388 --> 00:41:01,088 Cleo, shouldn't I have at least started turning visible by now? 671 00:41:01,763 --> 00:41:03,634 Yes. 672 00:41:03,635 --> 00:41:05,295 Which is exactly why we need to go home 673 00:41:05,296 --> 00:41:07,297 so we can figure this whole thing out. 674 00:41:07,298 --> 00:41:10,901 Wait. We're not going home now. 675 00:41:10,902 --> 00:41:12,973 But school's over. 676 00:41:12,974 --> 00:41:14,314 And the most important part of the day is starting. 677 00:41:14,315 --> 00:41:16,977 - Which is? - Lacrosse. 678 00:41:16,978 --> 00:41:19,980 Making me visible is gonna have to wait. 679 00:41:19,981 --> 00:41:21,982 I... 680 00:41:21,983 --> 00:41:24,923 All right, everyone. 681 00:41:24,924 --> 00:41:27,017 Five minutes until game time. 682 00:41:27,018 --> 00:41:29,359 Don't forget to buy your Go Fighting Owls T-shirts. 683 00:41:29,360 --> 00:41:31,221 I think I'm gonna sit this one out. 684 00:41:31,222 --> 00:41:33,193 - I don't think so. - Molly, I cannot do this. 685 00:41:33,194 --> 00:41:34,934 I am going to get creamed out there. 686 00:41:34,935 --> 00:41:36,196 You'll be fine. 687 00:41:36,197 --> 00:41:37,898 That's easy for you to say. 688 00:41:37,899 --> 00:41:40,130 What? You think this is easy for me? 689 00:41:40,131 --> 00:41:42,332 I'm terrified every game. 690 00:41:42,333 --> 00:41:44,605 I can hardly sleep the night before. 691 00:41:44,606 --> 00:41:47,277 I have to drink ginger fizz just to untie the knots in my stomach. 692 00:41:47,278 --> 00:41:49,680 Well, then why do you do it? 693 00:41:49,681 --> 00:41:54,084 Well... I like being on a team. 694 00:41:54,085 --> 00:41:58,088 When everyone's around me, my nerves settle. I don't feel alone. 695 00:41:58,089 --> 00:42:02,422 It's like, when I'm part of something bigger than myself, 696 00:42:02,423 --> 00:42:05,733 it makes me better. 697 00:42:12,003 --> 00:42:15,235 Hey. You can do this. 698 00:42:15,236 --> 00:42:17,968 I'll be there with you, telling you exactly what to do. 699 00:42:17,969 --> 00:42:20,711 You ready to rumble, Molls? 700 00:42:20,712 --> 00:42:21,842 We've gotta rock it, today. 701 00:42:21,843 --> 00:42:23,513 Yeah, rock it! 702 00:42:23,514 --> 00:42:25,375 Totally. 703 00:42:25,376 --> 00:42:26,717 Okay, bring it in! Bring it in! 704 00:42:26,718 --> 00:42:28,378 Bring it in, ladies! 705 00:42:28,379 --> 00:42:31,419 All right, everyone. Go Fighting Owls! 706 00:42:35,486 --> 00:42:37,427 Okay, high school sports fans. 707 00:42:37,428 --> 00:42:40,030 It's the moment you've all been waiting for. 708 00:42:40,031 --> 00:42:41,932 It's game time! 709 00:42:41,933 --> 00:42:46,273 Owls! Owls! Owls! Owls! 710 00:42:47,438 --> 00:42:49,099 Your stick's upside down. 711 00:42:49,100 --> 00:42:51,100 Duly noted. 712 00:42:57,578 --> 00:42:59,448 Molly, move up! 713 00:43:00,712 --> 00:43:02,752 You're running the wrong way! 714 00:43:04,786 --> 00:43:06,116 - Come on, come on, come on! - Come on! 715 00:43:06,117 --> 00:43:07,317 Yes! 716 00:43:26,077 --> 00:43:30,280 Slow and painful start for the Fighting Owls. 717 00:43:30,281 --> 00:43:32,442 - Let's see if they can recover. - It's okay, it's okay. 718 00:43:32,443 --> 00:43:35,093 Should somebody call an ambulance? 719 00:43:36,718 --> 00:43:38,989 You okay? 720 00:43:38,990 --> 00:43:43,293 That hurt more than anything in my entire life has hurt. 721 00:43:43,294 --> 00:43:44,665 All right, come on. Get up. 722 00:43:44,666 --> 00:43:47,558 Sure, just let me try and start breathing first. 723 00:43:49,630 --> 00:43:52,062 Molly, what's wrong with you? It's like you've never held a stick before! 724 00:43:52,063 --> 00:43:54,113 It must just be my cold. 725 00:43:55,807 --> 00:43:57,637 Hey, listen to me. 726 00:43:57,638 --> 00:43:59,469 This is my whole life, here. 727 00:43:59,470 --> 00:44:02,610 Those college scouts are my future. I can't lose today. 728 00:44:05,046 --> 00:44:08,078 I've got an idea. 729 00:44:08,079 --> 00:44:10,879 You got this, guys! 730 00:44:12,884 --> 00:44:15,825 And the visitors win another draw. 731 00:44:19,260 --> 00:44:23,330 - Great attack by the... wind? - Go! Come on, come on! 732 00:44:24,565 --> 00:44:26,967 - Power forward Molly Eastman. - Whoo! 733 00:44:26,968 --> 00:44:29,199 We're seeing some of her trademark wizardry out there with that ball. 734 00:44:29,200 --> 00:44:31,640 Pass it! 735 00:44:36,207 --> 00:44:38,148 Just like that, 736 00:44:38,149 --> 00:44:40,711 Owls are right back in this one, folks! 737 00:44:40,712 --> 00:44:43,612 - Yeah! - Way to go, Molly! 738 00:44:47,959 --> 00:44:51,161 The Fighting Owls have really picked up steam. 739 00:44:51,162 --> 00:44:52,822 Come on, Molly! 740 00:44:55,126 --> 00:44:58,168 They've got the visitors totally off-balance. 741 00:44:58,169 --> 00:45:00,069 Literally. 742 00:45:03,534 --> 00:45:07,284 Go! Go! 743 00:45:11,482 --> 00:45:14,122 - Yeah! - Whoo! 744 00:45:27,628 --> 00:45:30,360 This has been a very strong push by the visitors. 745 00:45:30,361 --> 00:45:34,034 They've clearly got their sea legs back. 746 00:45:43,044 --> 00:45:45,784 - Wh... - Come on! Come on! 747 00:46:00,131 --> 00:46:03,631 We're all tied up! Time out! 748 00:46:09,140 --> 00:46:10,140 Refreshment? 749 00:46:10,141 --> 00:46:12,102 Thanks. 750 00:46:12,103 --> 00:46:15,110 You know, there's some really complicated physics in lacrosse. 751 00:46:15,111 --> 00:46:18,306 I'm available for a one-on-one consultation anytime. 752 00:46:20,381 --> 00:46:22,212 What makes this drink so blue? 753 00:46:22,213 --> 00:46:26,016 You got me there. 754 00:46:30,922 --> 00:46:32,292 How you doing? 755 00:46:32,293 --> 00:46:34,394 I can't play. I just can't. 756 00:46:34,395 --> 00:46:35,765 I can't even feel my legs. 757 00:46:35,766 --> 00:46:38,296 Please, Cleo, this is it... All or nothing. 758 00:46:40,932 --> 00:46:43,173 See over there? 759 00:46:43,174 --> 00:46:44,374 This is my future, Cleo. 760 00:46:47,979 --> 00:46:49,839 I need this. 761 00:46:51,182 --> 00:46:53,283 All right, guys, everybody bring it in. 762 00:46:53,284 --> 00:46:54,314 Good luck. 763 00:46:54,315 --> 00:46:57,385 Thanks, thanks. Okay, bye. 764 00:46:59,090 --> 00:47:02,122 Okay, guys, I know you are exhausted. 765 00:47:02,123 --> 00:47:04,855 I'm exhausted and in pain. 766 00:47:04,856 --> 00:47:06,096 A lot of pain. 767 00:47:06,097 --> 00:47:08,227 And I mean a lot of pain. 768 00:47:09,660 --> 00:47:13,663 But there is this thing I always say, 769 00:47:13,664 --> 00:47:16,211 which is when you're part of something 770 00:47:16,212 --> 00:47:19,009 bigger than yourself, it makes you better. 771 00:47:19,010 --> 00:47:21,841 That's what a team means. 772 00:47:21,842 --> 00:47:25,775 So let's get out there and have each others' backs, okay? 773 00:47:25,776 --> 00:47:27,747 Yeah! 774 00:47:27,748 --> 00:47:29,219 You guys, we can do this. 775 00:47:29,220 --> 00:47:31,381 - Right? - Yeah! 776 00:47:31,382 --> 00:47:33,383 All right, all in. 777 00:47:33,384 --> 00:47:36,294 - One, two, three... - Owls! 778 00:47:38,289 --> 00:47:40,190 Nice job. 779 00:47:40,191 --> 00:47:42,661 I don't know how you do this every week. 780 00:47:44,535 --> 00:47:47,167 What an absolute classic. 781 00:47:47,168 --> 00:47:49,739 We're all tied up, 30 seconds left. 782 00:47:49,740 --> 00:47:51,341 Time for one more play. 783 00:47:51,342 --> 00:47:53,042 Owls! Owls! Owls... 784 00:48:04,385 --> 00:48:06,656 What a pass by the Owls! 785 00:48:06,657 --> 00:48:09,189 I can't get to the goal, Cleo. It's all you, you got this. 786 00:48:09,190 --> 00:48:10,760 Go, Molly! 787 00:48:17,668 --> 00:48:20,928 Molly! Molly! Molly... 788 00:48:23,274 --> 00:48:26,614 Molly Eastman is now one on one with the keeper. 789 00:48:54,765 --> 00:48:56,436 Goal! 790 00:48:56,437 --> 00:48:58,238 - Molly Eastwood scores! - She did it! 791 00:48:58,239 --> 00:49:00,840 And the Fighting Owls win 8-7! 792 00:49:00,841 --> 00:49:03,371 You did it! 793 00:49:07,918 --> 00:49:12,548 Molly! Molly! Molly... 794 00:49:29,170 --> 00:49:30,800 Hold the slide steady so I can figure out 795 00:49:30,801 --> 00:49:32,471 what's going on with your cells. 796 00:49:35,576 --> 00:49:40,880 Okay, getting focused here. 797 00:49:40,881 --> 00:49:42,782 There's a nuclear membrane. 798 00:49:42,783 --> 00:49:45,685 - Wait. - Wait what? 799 00:49:45,686 --> 00:49:47,317 Is that a good wait or a bad wait? 800 00:49:47,318 --> 00:49:48,558 Your body, your cells, 801 00:49:48,559 --> 00:49:50,890 they aren't metabolizing the compound. 802 00:49:50,891 --> 00:49:52,422 That sounds like a bad wait. 803 00:49:52,423 --> 00:49:54,324 Why is this even happening? 804 00:49:54,325 --> 00:49:56,726 The original sugar solution 805 00:49:56,727 --> 00:49:57,967 must be turning into a fat 806 00:49:57,968 --> 00:49:58,968 and getting stuck in her cells. 807 00:49:58,969 --> 00:50:00,530 So what does that mean? 808 00:50:00,531 --> 00:50:02,532 We have to figure out how to neutralize the solution 809 00:50:02,533 --> 00:50:04,639 before her body could fully absorb it, or... 810 00:50:04,640 --> 00:50:06,976 Or the invisibility will become permanent. 811 00:50:06,977 --> 00:50:09,179 What? 812 00:50:09,180 --> 00:50:11,311 I thought you said this was temporary. 813 00:50:11,312 --> 00:50:14,292 It takes the human body 24 hours to fully digest something. 814 00:50:14,293 --> 00:50:15,345 Right. 815 00:50:15,346 --> 00:50:16,686 Okay, so when did you swallow the moth? 816 00:50:16,687 --> 00:50:18,688 Last night at midnight. 817 00:50:18,689 --> 00:50:21,721 That means we have until midnight to find an antidote. 818 00:50:21,722 --> 00:50:23,323 Or she becomes invisible forever. 819 00:50:23,324 --> 00:50:25,755 But where do we start? 820 00:50:25,756 --> 00:50:27,457 I don't even remember what I spilled 821 00:50:27,458 --> 00:50:28,728 into the last solution. 822 00:50:28,729 --> 00:50:30,600 So that's what we do first. 823 00:50:30,601 --> 00:50:32,332 We redo your experiment. 824 00:50:32,333 --> 00:50:34,443 Someplace where we can fully analyze it. 825 00:50:34,444 --> 00:50:35,935 A real lab. 826 00:50:35,936 --> 00:50:37,467 Like the one at school. 827 00:50:37,468 --> 00:50:40,039 Okay, we'll start with a basic sugar solution 828 00:50:40,040 --> 00:50:42,372 and keep adding chemicals until we get the right combination. 829 00:50:42,373 --> 00:50:44,013 Exactly. We'll know we got it right 830 00:50:44,014 --> 00:50:45,515 when the moth vanishes. 831 00:50:45,516 --> 00:50:47,046 We'll catch a moth. You head to school 832 00:50:47,047 --> 00:50:48,278 and start setting up the lab. 833 00:50:48,279 --> 00:50:51,351 Go, Fighting Owls! 834 00:50:51,352 --> 00:50:54,892 Yeah, this probably wasn't the right context for that. 835 00:50:59,490 --> 00:51:01,791 Where are we going to find a moth before midnight? 836 00:51:01,792 --> 00:51:04,742 Come on. I know the perfect place. 837 00:51:06,367 --> 00:51:09,769 Cool. A cemetery on Halloween! 838 00:51:09,770 --> 00:51:11,541 Great. 839 00:51:11,542 --> 00:51:13,243 The key to catching a moth 840 00:51:13,244 --> 00:51:16,976 is to be in the darkest place... 841 00:51:18,179 --> 00:51:20,809 with the brightest light. 842 00:51:28,619 --> 00:51:31,489 Moth... 843 00:51:35,466 --> 00:51:36,796 This is crazy. 844 00:51:36,797 --> 00:51:39,499 Where are all the moths? 845 00:51:39,500 --> 00:51:41,571 Here, Mothy. 846 00:51:41,572 --> 00:51:43,573 Here, Mothy Mothy Mothy. 847 00:51:43,574 --> 00:51:45,514 They're not cats, Molly. 848 00:51:45,515 --> 00:51:47,276 Whatever. 849 00:51:48,379 --> 00:51:50,379 Cleo? 850 00:51:51,882 --> 00:51:53,483 It's no big deal, moths. 851 00:51:53,484 --> 00:51:55,545 Must have just been the wind. 852 00:51:55,546 --> 00:51:58,046 I can get this back on in no time. 853 00:52:03,624 --> 00:52:04,824 Cleo! 854 00:52:10,631 --> 00:52:12,162 Can you see me? 855 00:52:12,163 --> 00:52:15,240 Yeah. It's nice to almost see your face again. 856 00:52:15,241 --> 00:52:16,736 Am I getting better? 857 00:52:18,309 --> 00:52:21,010 No, you're not. 858 00:52:21,011 --> 00:52:24,974 It's just the night mist glistening in the moonlight. 859 00:52:24,975 --> 00:52:27,847 I'm scared, Cleo. 860 00:52:27,848 --> 00:52:29,548 Me too. 861 00:52:30,821 --> 00:52:32,951 But it's gonna be okay. 862 00:52:36,687 --> 00:52:38,227 Look! 863 00:52:57,378 --> 00:52:59,949 I got this. 864 00:52:59,950 --> 00:53:02,582 Molly, I don't think this is a good idea. 865 00:53:02,583 --> 00:53:04,489 We don't have a choice, Cleo. 866 00:53:04,490 --> 00:53:06,615 This moth may be my only hope. 867 00:53:09,119 --> 00:53:10,920 Please be careful, Molly. 868 00:53:10,921 --> 00:53:12,892 I'm getting closer. 869 00:53:12,893 --> 00:53:14,524 Come on, moth! 870 00:53:14,525 --> 00:53:16,426 Almost got it. Almost there. 871 00:53:16,427 --> 00:53:18,528 - Hold on! - Come on, moth! 872 00:53:18,529 --> 00:53:20,129 I lost it! 873 00:53:27,908 --> 00:53:30,478 Molly, are you okay? 874 00:53:34,245 --> 00:53:37,146 No! I am not okay! 875 00:53:37,147 --> 00:53:39,319 I am very much not okay. 876 00:53:39,320 --> 00:53:42,822 I am in a cemetery, at night, soaking wet, 877 00:53:42,823 --> 00:53:46,300 covered in swamp ooze, and now I'm gonna be invisible forever. 878 00:53:46,301 --> 00:53:48,498 - We still have time. - Just forget about it. 879 00:53:48,499 --> 00:53:51,461 We can't. We can't forget about it. We can't give up. 880 00:53:51,462 --> 00:53:54,033 Maybe we should just go home, leave all the lights on, 881 00:53:54,034 --> 00:53:56,311 - and try to draw a moth in. - And then what? 882 00:53:56,312 --> 00:53:58,037 You can reverse the invisibility? 883 00:53:58,038 --> 00:54:00,640 For sure? Because as far as I can tell, 884 00:54:00,641 --> 00:54:03,613 you really have no idea what's actually happening to me. 885 00:54:03,614 --> 00:54:07,277 I'm done. I'm done with your science 886 00:54:07,278 --> 00:54:10,650 and your judgments and your sarcasm. 887 00:54:10,651 --> 00:54:12,221 I'm done with all of it. 888 00:54:12,222 --> 00:54:15,785 Come on, Molly. This isn't you. 889 00:54:15,786 --> 00:54:17,657 You're supposed to be the positive one. 890 00:54:17,658 --> 00:54:19,759 Just leave me alone. 891 00:54:19,760 --> 00:54:22,261 If I'm gonna be invisible forever 892 00:54:22,262 --> 00:54:24,372 and have my life completely ruined, 893 00:54:24,373 --> 00:54:26,596 I want to face it alone. 894 00:54:26,597 --> 00:54:30,397 You of all people can relate to that. 895 00:54:32,903 --> 00:54:34,913 Come on, Molly. 896 00:54:36,246 --> 00:54:38,448 Molly? 897 00:54:38,449 --> 00:54:41,749 Molly! Come on! Come back! Molly! 898 00:54:46,657 --> 00:54:49,158 Molly? 899 00:54:49,159 --> 00:54:53,919 I don't know if you can hear me or not, but if you can... 900 00:54:55,666 --> 00:55:00,126 I'm sorry. I'm sorry about the sarcasm. 901 00:55:01,231 --> 00:55:04,201 I'm sorry about everything. 902 00:55:05,676 --> 00:55:09,836 It's just not easy... being your sister. 903 00:55:09,895 --> 00:55:25,995 WwW.ZooCine.NeT Watch Movies and Series! 904 00:55:26,256 --> 00:55:28,826 You've got this thing... 905 00:55:31,261 --> 00:55:33,763 this light. 906 00:55:33,764 --> 00:55:37,874 Everyone is drawn to you. 907 00:55:40,811 --> 00:55:43,471 And it's hard sometimes... 908 00:55:45,416 --> 00:55:48,418 because... 909 00:55:48,419 --> 00:55:50,819 the truth is... 910 00:55:53,053 --> 00:55:55,933 that I've always wanted to have that. 911 00:55:58,459 --> 00:56:02,559 And when... I didn't... 912 00:56:05,295 --> 00:56:09,699 it was much easier... 913 00:56:09,700 --> 00:56:13,940 to blame you... for feeling... 914 00:56:16,146 --> 00:56:18,306 invisible. 915 00:56:19,510 --> 00:56:21,850 So... 916 00:56:25,155 --> 00:56:29,819 I pushed you away... 917 00:56:29,820 --> 00:56:33,720 and... everything... 918 00:56:35,526 --> 00:56:37,696 everything away. 919 00:56:43,704 --> 00:56:46,314 I should have come for Froyo. 920 00:56:51,442 --> 00:56:53,582 You can come for Froyo next time. 921 00:56:56,487 --> 00:56:57,917 Molly, you're here. 922 00:56:57,918 --> 00:56:59,688 I'm here, sis. 923 00:57:03,654 --> 00:57:05,404 He never saw me comin'. 924 00:57:24,174 --> 00:57:27,751 It's almost nine. We only have a few hours until midnight. 925 00:57:27,752 --> 00:57:30,149 Hopefully George has gotten everything set up in the lab. 926 00:57:30,150 --> 00:57:32,620 That would be great. 927 00:57:49,940 --> 00:57:51,901 Did you mean what you said back there? 928 00:57:51,902 --> 00:57:54,372 About always feeling invisible? 929 00:57:56,807 --> 00:57:58,778 I'm sorry. 930 00:57:58,779 --> 00:58:01,911 I had no idea. 931 00:58:01,912 --> 00:58:05,885 I get now how rough that would have been. 932 00:58:05,886 --> 00:58:09,058 He funny thing is, 've always been envious of you. 933 00:58:09,059 --> 00:58:11,661 - Me? - Because you're a genius. 934 00:58:11,662 --> 00:58:14,163 You get straight A's with your eyes closed. 935 00:58:14,164 --> 00:58:16,696 I kill myself and barely pass. 936 00:58:16,697 --> 00:58:18,998 You have other things going for you. 937 00:58:18,999 --> 00:58:20,830 Like what? 938 00:58:20,831 --> 00:58:24,403 Lacrosse? Popularity? 939 00:58:24,404 --> 00:58:27,977 Both are pretty useless after high school. 940 00:58:27,978 --> 00:58:30,880 Molly... 941 00:58:30,881 --> 00:58:32,712 that light I was talking about, 942 00:58:32,713 --> 00:58:35,214 it isn't because you're friendly 943 00:58:35,215 --> 00:58:38,948 or pretty or a good athlete, 944 00:58:38,949 --> 00:58:42,491 it's because... 945 00:58:42,492 --> 00:58:45,162 you make those around you happy. 946 00:58:46,857 --> 00:58:51,327 You see what they need, and you make them better. 947 00:58:54,304 --> 00:58:57,066 It's like the best kind of smart. 948 00:58:57,067 --> 00:58:59,407 You really think so? 949 00:59:00,611 --> 00:59:02,942 I know so. 950 00:59:02,943 --> 00:59:05,153 I've been you all day. 951 00:59:09,780 --> 00:59:12,652 Okay, there's just enough time to go home and get changed 952 00:59:12,653 --> 00:59:15,133 before we meet George at school. 953 00:59:19,860 --> 00:59:22,391 Finally! Where have you guys been? 954 00:59:22,392 --> 00:59:24,363 The building's locked. 955 00:59:24,364 --> 00:59:26,304 I don't know how we're gonna get inside. 956 00:59:30,941 --> 00:59:34,273 Leave it to me. I have an idea. 957 00:59:34,274 --> 00:59:37,677 That is why I do Kung fu. 958 00:59:37,678 --> 00:59:39,809 I'm a black belt. 959 00:59:39,810 --> 00:59:42,481 Well, a brown belt. 960 00:59:42,482 --> 00:59:45,354 Okay, I'm a yellow belt. 961 00:59:45,355 --> 00:59:48,085 But I am a very advanced yellow belt. 962 00:59:49,319 --> 00:59:52,519 Let me call you back. 963 00:59:59,900 --> 01:00:03,432 Hello? 964 01:00:03,433 --> 01:00:05,513 Anybody out here? 965 01:01:37,497 --> 01:01:38,797 Boo! 966 01:01:42,372 --> 01:01:46,212 No, no, no, no, no, no! 967 01:01:57,187 --> 01:01:59,887 Let's add a little more sodium... 968 01:02:05,856 --> 01:02:07,726 Okay, we got it. 969 01:02:07,727 --> 01:02:09,198 Good. Let's analyze it 970 01:02:09,199 --> 01:02:11,329 so we can figure out how to make an antidote. 971 01:02:15,235 --> 01:02:17,166 I don't understand. 972 01:02:17,167 --> 01:02:20,007 The solution's complex. 973 01:02:23,874 --> 01:02:26,124 This is heavy organic chemistry. 974 01:02:27,717 --> 01:02:29,248 So now what? 975 01:02:29,249 --> 01:02:31,250 We have to find someone who can sort through this. 976 01:02:31,251 --> 01:02:33,152 Someone who knows what all that means. 977 01:02:33,153 --> 01:02:35,189 Who? A governor scholar at chemistry. 978 01:02:35,190 --> 01:02:37,286 Believe it or not, it's Carter. 979 01:02:37,287 --> 01:02:39,058 - What? - It's true. 980 01:02:39,059 --> 01:02:41,791 I heard him talk about a bunch of crazy science stuff with George. 981 01:02:41,792 --> 01:02:44,033 Trust me, if anyone can help us, it's him. 982 01:02:44,034 --> 01:02:46,444 And I know just where to find him. 983 01:02:57,547 --> 01:02:59,108 Carter said he's volunteering tonight. 984 01:02:59,109 --> 01:03:01,010 He's gotta be in there somewhere. 985 01:03:01,011 --> 01:03:03,712 What's wrong. 986 01:03:03,713 --> 01:03:05,184 If I go in there, 987 01:03:05,185 --> 01:03:07,556 then Carter's going to know I like him. 988 01:03:07,557 --> 01:03:09,718 And I do. 989 01:03:09,719 --> 01:03:10,990 And he likes you too. 990 01:03:10,991 --> 01:03:12,561 We don't know that, Molly. 991 01:03:12,562 --> 01:03:15,129 If a girl like me lets on she likes a guy like him, 992 01:03:15,130 --> 01:03:17,726 then he usually ends up laughing in her face. 993 01:03:17,727 --> 01:03:19,929 If he did that, he'd miss out 994 01:03:19,930 --> 01:03:21,850 on the best thing that ever happened to him. 995 01:03:32,712 --> 01:03:34,183 No outside food or drinks. 996 01:03:34,184 --> 01:03:35,524 School rules still apply. 997 01:03:35,525 --> 01:03:37,686 What are you thinking? 998 01:03:37,687 --> 01:03:38,687 Cleo? 999 01:03:38,688 --> 01:03:40,719 No. 1000 01:03:40,720 --> 01:03:42,091 Hi, Coug. 1001 01:03:42,092 --> 01:03:44,253 - Is your sister around? - No, she's not, 1002 01:03:44,254 --> 01:03:46,255 but we really have to go. 1003 01:03:46,256 --> 01:03:47,256 Wait, wait. I just really need to know. 1004 01:03:47,257 --> 01:03:48,557 Is Molly dumping me? 1005 01:03:48,558 --> 01:03:51,060 No, no, she's just really busy. 1006 01:03:51,061 --> 01:03:53,102 You don't have to protect me, Cleo. 1007 01:03:53,103 --> 01:03:54,904 She's avoiding me. 1008 01:03:54,905 --> 01:03:56,936 I mean, she loves Romp the Swamp. 1009 01:03:56,937 --> 01:04:00,069 She'd never miss it. 1010 01:04:00,070 --> 01:04:01,570 Would you just tell her one thing? 1011 01:04:01,571 --> 01:04:04,543 Tell her I just want her to be happy. 1012 01:04:04,544 --> 01:04:06,184 That's all I've ever wanted. 1013 01:04:06,185 --> 01:04:08,647 And if she's happier without me, 1014 01:04:08,648 --> 01:04:11,580 then I can learn to live with that. 1015 01:04:11,581 --> 01:04:14,281 Somehow. 1016 01:04:16,186 --> 01:04:20,186 The Coug's okay. He's not crying. 1017 01:04:24,294 --> 01:04:27,036 Coug... 1018 01:04:27,037 --> 01:04:29,168 I've never been the biggest fan of yours, 1019 01:04:29,169 --> 01:04:31,569 but I was wrong. 1020 01:04:32,342 --> 01:04:33,943 Molly's really lucky to have you. 1021 01:04:33,944 --> 01:04:36,205 And if you'll just give me a second, 1022 01:04:36,206 --> 01:04:37,206 she'll be back. 1023 01:04:37,207 --> 01:04:39,608 I just miss her so badly. 1024 01:04:39,609 --> 01:04:41,280 I miss you too, Coug. 1025 01:04:41,281 --> 01:04:43,352 Molly? 1026 01:04:43,353 --> 01:04:44,713 I'm not breaking up with you. 1027 01:04:44,714 --> 01:04:47,156 I'm right here. I'm just invisible. 1028 01:04:47,157 --> 01:04:48,988 Like you can't be hurt? 1029 01:04:48,989 --> 01:04:52,161 No, that's "invincible", babe. 1030 01:04:52,162 --> 01:04:54,593 I'm "invisible". I can't be seen. 1031 01:04:54,594 --> 01:04:57,304 This is very confusing. 1032 01:05:00,270 --> 01:05:02,231 Molly, it is you! 1033 01:05:02,232 --> 01:05:04,333 I missed you too. 1034 01:05:04,334 --> 01:05:06,475 Thank you for not dumping me. 1035 01:05:06,476 --> 01:05:08,637 Wait. You're invisible? 1036 01:05:08,638 --> 01:05:11,140 Wait, what? How? 1037 01:05:11,141 --> 01:05:12,681 This is completely crazy! 1038 01:05:12,682 --> 01:05:14,283 Coug, I'll explain later, 1039 01:05:14,284 --> 01:05:15,650 but if we don't find Carter now 1040 01:05:15,651 --> 01:05:18,047 and make Molly visible in less than an hour, 1041 01:05:18,048 --> 01:05:20,219 you're going to go to prom with an invisible girlfriend. 1042 01:05:20,220 --> 01:05:22,621 Which won't make for great couples pictures. 1043 01:05:22,622 --> 01:05:23,953 Right? Right. 1044 01:05:23,954 --> 01:05:25,024 Okay, let's split up. 1045 01:05:25,025 --> 01:05:26,025 I'm gonna go to the yard, 1046 01:05:26,026 --> 01:05:27,526 and you go into the house, 1047 01:05:27,527 --> 01:05:29,028 and we'll meet in the barn at the end, okay? 1048 01:05:29,029 --> 01:05:30,629 Okay, yeah. Let's go. 1049 01:05:38,068 --> 01:05:39,908 Have you seen Carter anywhere? 1050 01:05:49,349 --> 01:05:50,979 Have you seen a guy named Carter? 1051 01:05:55,185 --> 01:05:56,855 You go in there. I'm gonna go this way. 1052 01:05:56,856 --> 01:05:59,888 Excuse me, do you know where Carter is? 1053 01:05:59,889 --> 01:06:03,329 Soccer player, about this tall, luscious curls? 1054 01:06:04,834 --> 01:06:06,644 George, have you seen Molly? 1055 01:06:06,645 --> 01:06:09,768 "seeing" is really the tricky word there. 1056 01:06:09,769 --> 01:06:12,341 We're out of snacks, the bowl of fake eyeballs turned mushy, 1057 01:06:12,342 --> 01:06:15,444 the smoke machine ran out of whatever makes it make smoke. 1058 01:06:15,445 --> 01:06:16,505 Molly is supposed to be here. 1059 01:06:16,506 --> 01:06:18,377 This is a complete disaster. 1060 01:06:18,378 --> 01:06:20,349 Nikki? Yeah? 1061 01:06:20,350 --> 01:06:22,381 It's not a disaster. 1062 01:06:22,382 --> 01:06:26,015 This is the greatest haunted house fundraiser ever. 1063 01:06:26,016 --> 01:06:27,886 Really? 1064 01:06:27,887 --> 01:06:30,219 Definitely. 1065 01:06:30,220 --> 01:06:31,660 Are you having a good time? 1066 01:06:34,324 --> 01:06:38,997 See? She's happy, and she doesn't even have a head. 1067 01:06:38,998 --> 01:06:40,299 You're doing a great job. 1068 01:06:40,300 --> 01:06:42,501 Thanks. You're a really... 1069 01:06:42,502 --> 01:06:44,333 really nice guy, George. 1070 01:06:44,334 --> 01:06:47,306 Thanks. You're nice too. 1071 01:06:47,307 --> 01:06:50,479 Maybe we could hang out sometime? 1072 01:06:50,480 --> 01:06:52,411 I'd like that. 1073 01:06:52,412 --> 01:06:54,343 Great. 1074 01:06:54,344 --> 01:06:57,324 To be continued. See you soon. 1075 01:07:04,124 --> 01:07:05,894 Carter! 1076 01:07:07,357 --> 01:07:09,697 Can you guys give us a sec? 1077 01:07:11,461 --> 01:07:13,832 Hey... you're here. 1078 01:07:13,833 --> 01:07:16,265 You're late, but here. 1079 01:07:16,266 --> 01:07:18,067 And you're not in costume. 1080 01:07:18,068 --> 01:07:21,510 No. Costume? 1081 01:07:21,511 --> 01:07:23,211 Your bear costume? 1082 01:07:24,944 --> 01:07:27,246 No. 1083 01:07:27,247 --> 01:07:28,577 Can I ask you something? 1084 01:07:28,578 --> 01:07:30,449 What's up with you? 1085 01:07:30,450 --> 01:07:34,623 I mean, generally, you're kind of standoffish. 1086 01:07:34,624 --> 01:07:37,386 Today you're actually nice to me, 1087 01:07:37,387 --> 01:07:39,788 and now you barely even bother to show up. 1088 01:07:39,789 --> 01:07:44,393 Carter, I'm so sorry about the weirdness. 1089 01:07:44,394 --> 01:07:49,037 The truth is... 1090 01:07:49,038 --> 01:07:51,540 I have always wanted to hang out with you. 1091 01:07:51,541 --> 01:07:54,042 And I never thought that you would want 1092 01:07:54,043 --> 01:07:57,113 to ever hang out with me. 1093 01:08:03,353 --> 01:08:05,714 What are you wearing? 1094 01:08:05,715 --> 01:08:08,487 I'm... I'm honey. 1095 01:08:08,488 --> 01:08:10,259 Honey? 1096 01:08:10,260 --> 01:08:12,691 Yeah, you know, I thought, 'cause, you know, 1097 01:08:12,692 --> 01:08:15,532 with your bear costume, I'd... I'd be honey. 1098 01:08:15,533 --> 01:08:18,527 'Cause, you know, bears and honey are... 1099 01:08:18,528 --> 01:08:22,070 They're kind of a... thing. 1100 01:08:22,071 --> 01:08:25,278 I... I literally spent all afternoon gluing felt. 1101 01:08:25,279 --> 01:08:27,676 But, you know, since you're not in costume, 1102 01:08:27,677 --> 01:08:32,110 I... I may have overthought this a little bit. 1103 01:08:32,111 --> 01:08:35,614 I really want to talk to you about this, 1104 01:08:35,615 --> 01:08:38,517 and I want to talk to you about a lot of things. 1105 01:08:38,518 --> 01:08:43,021 But right now, I really need your help. 1106 01:08:43,022 --> 01:08:44,553 What is it? 1107 01:08:44,554 --> 01:08:48,897 You should just not see for yourself. 1108 01:08:48,898 --> 01:08:51,460 It's just over here in the barn. 1109 01:08:51,461 --> 01:08:53,731 Isn't the barn off-limits? 1110 01:08:55,565 --> 01:08:57,065 Carter. 1111 01:08:57,066 --> 01:08:59,438 Hey. Hello. 1112 01:08:59,439 --> 01:09:01,470 What's going on? 1113 01:09:01,471 --> 01:09:03,741 Okay, here we go. 1114 01:09:06,776 --> 01:09:08,776 Hey, Carter. 1115 01:09:09,619 --> 01:09:11,620 Carter, Carter, Carter... 1116 01:09:11,621 --> 01:09:15,324 This is a sophisticated solution. 1117 01:09:15,325 --> 01:09:17,656 But I think I can work out an antidote. 1118 01:09:17,657 --> 01:09:20,659 The problem is we only have 45 minutes. 1119 01:09:20,660 --> 01:09:23,992 'Cause at midnight, we're toast. 1120 01:09:23,993 --> 01:09:26,990 The tricky part is after we create the antidote, 1121 01:09:27,050 --> 01:09:29,498 we need to distill its steam. Of course. 1122 01:09:29,499 --> 01:09:31,206 The steam is what turned the moth invisible, 1123 01:09:31,266 --> 01:09:32,609 so that's what Molly needs to drink. 1124 01:09:32,669 --> 01:09:34,543 But how? We don't have time to get to the lab. 1125 01:09:34,544 --> 01:09:37,206 We can make a homemade still. 1126 01:09:37,207 --> 01:09:39,607 All we need are a few simple components. 1127 01:09:40,950 --> 01:09:43,382 Hey, sorry, fire code violation, gotta take this. 1128 01:09:43,383 --> 01:09:45,493 A heat source... 1129 01:09:51,321 --> 01:09:53,592 some tubing... 1130 01:09:53,593 --> 01:09:55,733 Sounds better without these notes. 1131 01:10:00,700 --> 01:10:02,700 And a funnel of some kind. 1132 01:10:08,538 --> 01:10:12,881 Ok, so now that we've created the antidote, 1133 01:10:12,882 --> 01:10:15,752 all we need to do is boil it... 1134 01:10:18,548 --> 01:10:20,018 then distill its steam... 1135 01:10:23,022 --> 01:10:26,732 so that Molly can drink it before midnight. 1136 01:10:36,506 --> 01:10:38,407 Okay, here we go. 1137 01:10:38,408 --> 01:10:40,469 It's almost midnight. We've got 40 seconds. 1138 01:10:40,470 --> 01:10:41,510 Is it working? 1139 01:10:41,511 --> 01:10:42,541 Just one drop... 1140 01:10:42,542 --> 01:10:43,912 and another one. 1141 01:10:43,913 --> 01:10:45,653 This is gonna take forever. 1142 01:10:48,778 --> 01:10:49,878 30 seconds. 1143 01:10:49,879 --> 01:10:51,480 Come on, boil faster! 1144 01:10:51,481 --> 01:10:53,882 Hey! Open the door, people. 1145 01:10:53,883 --> 01:10:56,825 - It's Perkins. - Ignore him. 1146 01:10:56,826 --> 01:10:58,327 Whoever's in there better come out, 1147 01:10:58,328 --> 01:10:59,458 or you're gonna meet my good friend, 1148 01:10:59,459 --> 01:11:01,390 Mr. Detention! 1149 01:11:01,391 --> 01:11:04,232 Less than 20 seconds. 1150 01:11:04,233 --> 01:11:06,243 Come on, work, you stupid machine. 1151 01:11:07,697 --> 01:11:10,067 Come on. What's going on in there? 1152 01:11:14,243 --> 01:11:15,753 Okay, Molly, this should be enough. 1153 01:11:15,754 --> 01:11:17,245 Drink it. 1154 01:11:17,246 --> 01:11:19,778 Seriously, open up! 1155 01:11:19,779 --> 01:11:22,551 People, your actions have consequences. 1156 01:11:22,552 --> 01:11:24,882 I have to do something for you first. 1157 01:11:25,755 --> 01:11:27,215 What are you doing? 1158 01:11:27,216 --> 01:11:29,856 It'll just take a second. 1159 01:11:31,361 --> 01:11:33,722 You kids are in some serious trouble! 1160 01:11:33,723 --> 01:11:35,564 Mr. Perkins, it's Molly. 1161 01:11:35,565 --> 01:11:38,827 Cleo turned me invisible for her science project. 1162 01:11:38,828 --> 01:11:41,368 You have to know how special she is. 1163 01:11:47,977 --> 01:11:49,177 No. 1164 01:11:49,236 --> 01:12:05,636 WwW.ZooCine.NeT Watch Movies and Series! 1165 01:12:05,725 --> 01:12:07,625 Molly, what did you do? 1166 01:12:09,028 --> 01:12:11,730 I had to make sure Mr. Perkins knew, Cleo. 1167 01:12:11,731 --> 01:12:14,663 You did something amazing the world had to see. 1168 01:12:14,664 --> 01:12:16,605 We missed the deadline. 1169 01:12:16,606 --> 01:12:19,668 It was a risk I was willing to take for you. 1170 01:12:19,669 --> 01:12:22,641 Molly, I'll never see your beautiful face again? 1171 01:12:22,642 --> 01:12:25,779 That's okay, we can still have a life together. 1172 01:12:25,780 --> 01:12:28,945 Maybe even with little half-invisible kids someday. 1173 01:12:32,021 --> 01:12:33,882 So you actually did this? 1174 01:12:33,883 --> 01:12:36,433 You really turned your sister invisible. 1175 01:12:36,434 --> 01:12:40,826 I... I... Okay, I can't get my mind around... around this. 1176 01:12:42,291 --> 01:12:44,793 No, no, we can't give up. 1177 01:12:44,794 --> 01:12:46,474 There has to be something else that we can do. 1178 01:12:46,475 --> 01:12:48,366 Your calculations were conservative. 1179 01:12:48,367 --> 01:12:50,268 There should have been enough time, it should have worked. 1180 01:12:50,269 --> 01:12:52,370 Well, then, there's something we're missing. 1181 01:12:52,371 --> 01:12:54,673 Molly, did you eat anything weird last night? 1182 01:12:54,674 --> 01:12:56,204 Meatballs. 1183 01:12:56,205 --> 01:12:58,545 The meatballs. 1184 01:13:00,049 --> 01:13:03,882 Wait, you had a game the next day. 1185 01:13:03,883 --> 01:13:05,784 You were nervous. Ginger fizz. 1186 01:13:05,785 --> 01:13:07,185 I drank some with the moth. 1187 01:13:07,186 --> 01:13:08,987 Then that's what we're missing. 1188 01:13:08,988 --> 01:13:11,860 Its acidity must have impacted the solution somehow. 1189 01:13:11,861 --> 01:13:13,862 Do you have any on you? 1190 01:13:13,863 --> 01:13:16,773 I never leave the house without it. 1191 01:13:28,037 --> 01:13:30,709 Drink it. 1192 01:13:30,710 --> 01:13:33,141 Hey, no matter what happens, 1193 01:13:33,142 --> 01:13:35,792 I really liked spending the day with you. 1194 01:13:35,793 --> 01:13:38,215 Me too. 1195 01:14:12,381 --> 01:14:14,451 It's nice to see your face again. 1196 01:14:15,384 --> 01:14:17,625 It's good to see you, too. 1197 01:14:23,392 --> 01:14:26,472 I think The Coug needs to blow off some steam. 1198 01:14:27,767 --> 01:14:29,498 Molly! Finally! 1199 01:14:29,499 --> 01:14:30,939 Hey! 1200 01:14:30,940 --> 01:14:32,140 Where's your costume? 1201 01:14:32,141 --> 01:14:34,001 Hi, Nikki! 1202 01:14:36,546 --> 01:14:39,808 You finally took your headphones off, Cleo. 1203 01:14:39,809 --> 01:14:42,581 You did some real science. Maybe a little too real. 1204 01:14:42,582 --> 01:14:45,859 Listen, I chaired the New Orleans Association of Applied Scientists. 1205 01:14:45,860 --> 01:14:48,987 Would you please come and present your findings with us next month? 1206 01:14:48,988 --> 01:14:49,988 - Yeah! - Yeah? 1207 01:14:49,989 --> 01:14:51,790 All right. 1208 01:14:51,791 --> 01:14:53,762 Thank you. 1209 01:14:53,763 --> 01:14:57,295 Look, I know it's been a crazy night. 1210 01:14:57,296 --> 01:15:00,869 But and I'm dressed as honey. 1211 01:15:00,870 --> 01:15:02,931 But do you want to dance? 1212 01:15:02,932 --> 01:15:05,672 Yes. 1213 01:15:10,710 --> 01:15:14,713 So as I was saying, invisibility is everywhere. 1214 01:15:14,714 --> 01:15:21,990 But as it turns out, the line between visible and invisible, it isn't that wide. 1215 01:15:26,756 --> 01:15:32,931 Transformation from one state to another is indeed possible. 1216 01:15:32,932 --> 01:15:37,042 I know now that visible things can disappear... 1217 01:15:40,239 --> 01:15:44,369 and invisible things can finally be seen. 1218 01:15:44,428 --> 01:16:00,228 WwW.ZooCine.NeT Watch Movies and Series! 1219 01:16:01,490 --> 01:16:08,565 Crossing this line between invisible and visible is easier than you think. 1220 01:16:11,100 --> 01:16:13,270 What people see... 1221 01:16:14,604 --> 01:16:17,305 what they really see... 1222 01:16:19,278 --> 01:16:22,180 visible or invisible... 1223 01:16:22,181 --> 01:16:24,813 comes from inside us. 1224 01:16:24,814 --> 01:16:30,818 And we become visible when we are not afraid to show the world who we really are. 1225 01:16:31,077 --> 01:16:48,377 WwW.ZooCine.NeT Watch Movies and Series!