1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Translated by: STARBET99.CC Trusted Secure Online Betting Gambling Site 2 00:00:05,478 --> 00:00:40,415 Translated by: STARBET99.CC Trusted Secure Online Betting Gambling Site 3 00:00:45,478 --> 00:00:50,415 Violations 2-712, agent Rick Dicker interrogates. 4 00:00:50,450 --> 00:00:53,419 Please state your name. 5 00:00:54,521 --> 00:00:56,489 Uh... Tony. 6 00:00:56,489 --> 00:00:59,424 Tony Rydinger. 7 00:01:00,493 --> 00:01:02,393 Tell me about what happened. 8 00:01:02,429 --> 00:01:05,489 Well there is this girl, in my class. 9 00:01:05,532 --> 00:01:07,397 I saw it on the run track. 10 00:01:07,400 --> 00:01:09,368 You, Violet aren't you? 11 00:01:09,402 --> 00:01:10,334 That's me. 12 00:01:10,336 --> 00:01:12,327 I know a little about him, but he changes. 13 00:01:12,372 --> 00:01:15,500 He is more relaxed, confident, cool, sweet. 14 00:01:15,508 --> 00:01:17,339 I invited him to go to the cinema. 15 00:01:17,343 --> 00:01:19,311 - So, Friday? Friday. - Friday. 16 00:01:19,312 --> 00:01:21,371 And I leave there. 17 00:01:21,414 --> 00:01:26,317 Not long after that, this happened in the parking lot. 18 00:01:38,298 --> 00:01:41,461 Welcome, the Underminer. 19 00:01:41,501 --> 00:01:46,495 I am always at the bottom but nothing is under me. 20 00:01:46,506 --> 00:01:50,306 And the situation is very strange and when I see these boots. 21 00:01:50,343 --> 00:01:52,436 - You two stay here. - Do we really do this? 22 00:01:52,479 --> 00:01:53,468 This is still illegal right? 23 00:01:53,513 --> 00:01:55,504 They look like super heroes. 24 00:01:55,515 --> 00:01:57,415 - Will they lose to him? - Oh okay. 25 00:01:57,450 --> 00:02:00,283 One of you is guarding the perimeter, secure people from here. 26 00:02:00,320 --> 00:02:01,344 You have to take care of Jack-jack. 27 00:02:01,354 --> 00:02:03,413 - I think we will do this together. - You heard your mother. 28 00:02:03,456 --> 00:02:06,323 Create a trampoline. 29 00:02:10,330 --> 00:02:11,354 I keep the perimeter. 30 00:02:11,364 --> 00:02:14,356 You can't go everywhere. Come back here! 31 00:02:14,400 --> 00:02:16,300 I saw an opportunity to get out of there. 32 00:02:16,302 --> 00:02:19,499 But I know the sound one of the children. 33 00:02:19,539 --> 00:02:24,272 The girl's voice. He is angry and throws the mask. And that's it! 34 00:02:24,310 --> 00:02:26,278 Oh, Tony! 35 00:02:26,312 --> 00:02:29,281 Hi. This is not what you think. 36 00:02:29,282 --> 00:02:32,513 This is too weird I can't deal with it, I run away. 37 00:02:32,552 --> 00:02:34,349 I feel bad about it. 38 00:02:34,354 --> 00:02:37,323 Maybe I should say "Hi" or something. 39 00:02:37,323 --> 00:02:39,291 Not because he's an illegal Super Hero. 40 00:02:39,325 --> 00:02:42,351 And it's not that I don't like girls who are stronger, I'm pretty confident. 41 00:02:42,362 --> 00:02:43,420 Virility problem. 42 00:02:43,463 --> 00:02:44,430 What is that? 43 00:02:44,464 --> 00:02:46,432 Do you say this to others? 44 00:02:46,466 --> 00:02:49,435 - Your parents? - No. They don't like to know something. 45 00:02:49,435 --> 00:02:51,232 Do you know what I mean? 46 00:02:51,271 --> 00:02:55,401 - I know, kid. - I like this girl, Mr. Dicker I should go with him on Friday night. 47 00:02:55,408 --> 00:02:58,502 And now things will get weird. 48 00:02:58,545 --> 00:03:01,480 I wish I could say sorry to him. 49 00:03:01,481 --> 00:03:03,449 You will say it, kid. 50 00:03:03,483 --> 00:03:06,281 You will say it. 51 00:03:17,530 --> 00:03:20,294 Come on! 52 00:03:37,417 --> 00:03:43,253 Let's just say you've blown from below! 53 00:04:04,510 --> 00:04:08,378 - Underminer! We meet again. - What? 54 00:04:11,517 --> 00:04:16,386 Oh, right. Now he is trapped inside. 55 00:04:26,466 --> 00:04:28,491 Oh! 56 00:04:30,403 --> 00:04:31,461 lncredibles! 57 00:04:31,471 --> 00:04:35,237 Introduce Jackhammer! 58 00:04:35,408 --> 00:04:37,467 Feel this. 59 00:04:43,283 --> 00:04:45,478 See you soon! 60 00:05:00,433 --> 00:05:04,301 No, no, no. 61 00:05:07,507 --> 00:05:12,240 Everything, back off, okay? Back off 62 00:05:12,512 --> 00:05:16,471 Dash, don't make me look after the baby. 63 00:05:19,485 --> 00:05:23,353 I tried to stop it, and Underminer escaped. 64 00:05:23,356 --> 00:05:27,292 Does it ever make you stop... Bob, the monorail! 65 00:05:32,365 --> 00:05:35,459 Frozone! Yes! 66 00:05:39,305 --> 00:05:41,432 We have to stop this thing before it destroys the city hall. 67 00:05:41,474 --> 00:05:44,466 I will try to keep it away from the building. 68 00:05:54,287 --> 00:05:56,414 Hey, madam. 69 00:05:57,357 --> 00:06:00,520 Thank you very much, young man. 70 00:06:06,466 --> 00:06:09,299 Violet! 71 00:06:22,382 --> 00:06:24,350 Stop! 72 00:06:24,350 --> 00:06:27,251 All, stop! 73 00:06:55,448 --> 00:06:56,415 Alert, father. 74 00:06:56,416 --> 00:06:58,441 Dash! 75 00:06:59,519 --> 00:07:02,283 Violet, who is guarding Jack-Jack? 76 00:07:02,321 --> 00:07:06,314 - Father who looks after him... - Violet, take him. 77 00:07:15,334 --> 00:07:16,426 This object goes to City Hall. 78 00:07:16,436 --> 00:07:19,337 Mother needs help. 79 00:07:24,343 --> 00:07:30,213 Look at this, this is our chance, follow them, follow Frozone. 80 00:07:42,462 --> 00:07:43,486 Bob! 81 00:07:43,529 --> 00:07:47,260 Help me with this pillar. 82 00:08:02,315 --> 00:08:03,373 It should stop it. 83 00:08:03,416 --> 00:08:05,441 Children, what do you guys do? Get out of here! 84 00:08:05,451 --> 00:08:07,316 This object will explode! 85 00:08:07,353 --> 00:08:09,514 There is no more time! 86 00:08:20,466 --> 00:08:22,457 We succeed! 87 00:08:22,502 --> 00:08:24,265 Don't move, super hero! 88 00:08:24,270 --> 00:08:27,364 Oh, what we have done. 89 00:08:30,409 --> 00:08:34,277 Hey, please, Mr. Zone? 90 00:08:35,281 --> 00:08:38,250 Sorry, I shouldn't be here. 91 00:08:38,284 --> 00:08:41,276 Which seems wrong, isn't that right? 92 00:08:41,320 --> 00:08:45,518 Maybe you are interested in changing the law? 93 00:08:46,325 --> 00:08:50,261 Super Heroes including Frozone, Mr. lncredibles, and Elasticgirl... 94 00:08:50,263 --> 00:08:52,322 prevent more severe damage to this city. 95 00:08:52,365 --> 00:08:54,424 The Underminer is still not known to exist. 96 00:08:54,433 --> 00:08:56,298 We did not start this dispute. 97 00:08:56,302 --> 00:08:57,326 And you don't end it too! 98 00:08:57,370 --> 00:09:00,362 - You stop the Underminer to destroy more? - No. 99 00:09:00,373 --> 00:09:03,274 - Did you stop him from robbing the bank? - No. 100 00:09:03,309 --> 00:09:05,277 - Did you catch it? - No. 101 00:09:05,278 --> 00:09:09,271 The bank is insured, we have infrastructure that addresses this problem... 102 00:09:09,315 --> 00:09:13,513 if you don't do anything anything this will still happen. 103 00:09:13,519 --> 00:09:16,283 Do you prefer us not to do anything? 104 00:09:16,289 --> 00:09:19,281 Very true. 105 00:09:22,261 --> 00:09:23,353 You don't help at all. 106 00:09:23,396 --> 00:09:29,392 If you want to get out of the hole, you have to put the shovel first. 107 00:09:31,370 --> 00:09:34,339 Wow it's so bad. 108 00:09:34,373 --> 00:09:40,243 Father, maybe this is not the best time to tell this, but... 109 00:09:40,246 --> 00:09:42,305 Something that happened today. 110 00:09:42,315 --> 00:09:46,411 A child, and my hand. 111 00:09:58,364 --> 00:10:06,294 Okay, Rick, one of Violet's friends, Tony, saw it without using the mask. 112 00:10:06,339 --> 00:10:09,433 - Is there other info? - I don't know, his last name is Rydinger. 113 00:10:09,475 --> 00:10:13,434 Tony Rydinger. I'll check it out. 114 00:10:13,446 --> 00:10:15,311 Bob, Helen. 115 00:10:15,314 --> 00:10:18,283 I want to talk if you don't mind. 116 00:10:18,517 --> 00:10:20,417 The program is stopped. 117 00:10:20,419 --> 00:10:22,284 What? 118 00:10:22,321 --> 00:10:27,315 Politicians do not understand people who do good things because it is the right thing to do. 119 00:10:27,360 --> 00:10:29,225 Makes them nervous. 120 00:10:29,261 --> 00:10:34,358 They targeted Super Heroes years ago, and today they need. 121 00:10:34,367 --> 00:10:37,336 By the way, I'm done. 122 00:10:37,370 --> 00:10:41,329 I worry 2 weeks at the motel is the best I can do for you. 123 00:10:41,340 --> 00:10:43,365 - This isn't much. - You helped a lot, Rick. 124 00:10:43,409 --> 00:10:45,240 We will not forget it. 125 00:10:45,277 --> 00:10:48,508 Well, an honor to work with with you, good people. 126 00:10:48,514 --> 00:10:51,381 Thank you for everything. And good luck. 127 00:10:51,384 --> 00:10:54,410 Yes, you too. 128 00:11:07,533 --> 00:11:10,502 Have you washed your hands? 129 00:11:12,271 --> 00:11:15,240 With soap? 130 00:11:15,307 --> 00:11:18,276 Has it dried up? 131 00:11:21,313 --> 00:11:23,543 What? Is this all vegetables? 132 00:11:23,549 --> 00:11:25,449 Who ordered these vegetables all? 133 00:11:25,451 --> 00:11:28,477 I ordered it. This is good for you. 134 00:11:28,521 --> 00:11:31,388 Will we talk about it? 135 00:11:31,390 --> 00:11:33,483 - What? - Elephants in this room. 136 00:11:33,526 --> 00:11:34,515 What elephants? 137 00:11:34,527 --> 00:11:36,290 I don't think so. 138 00:11:36,328 --> 00:11:38,296 - Do you mean about today? - Yes. 139 00:11:38,297 --> 00:11:39,321 What's up with today? 140 00:11:39,365 --> 00:11:40,491 We all make mistakes. 141 00:11:40,499 --> 00:11:43,468 For example, you children should guard Jack-Jack. 142 00:11:43,469 --> 00:11:47,235 Keeping babies, while you do important things. 143 00:11:47,273 --> 00:11:48,297 We already talked about this. 144 00:11:48,307 --> 00:11:50,298 You are not mature enough to decide this. 145 00:11:50,309 --> 00:11:52,334 - We are mature enough to help. - Yes! 146 00:11:52,378 --> 00:11:54,278 Isn't that what you say to us, dad? 147 00:11:54,280 --> 00:11:57,340 Yes, well, helping that can mean many things. 148 00:11:57,383 --> 00:12:00,250 - But we have to help where is trust. - Yes. 149 00:12:00,252 --> 00:12:02,311 - Are you glad we helped today? - I know. But... 150 00:12:02,354 --> 00:12:05,346 - You said you were proud of us. - Well, I was, I'm proud. 151 00:12:05,357 --> 00:12:08,224 We want to fight criminals. 152 00:12:08,260 --> 00:12:10,251 No, you can't. 153 00:12:10,262 --> 00:12:12,230 You say things are different now. 154 00:12:12,264 --> 00:12:14,357 And that's true. On the island. 155 00:12:14,400 --> 00:12:16,300 But I don't mean starting from now... 156 00:12:16,302 --> 00:12:18,497 Now we don't go back to using our power again. 157 00:12:18,504 --> 00:12:22,406 - That's what makes me true. - I didn't say... what? 158 00:12:22,441 --> 00:12:23,499 Someone said it. 159 00:12:23,542 --> 00:12:26,340 Can we just eat it. Dinner. 160 00:12:26,345 --> 00:12:28,370 While it's still hot. 161 00:12:28,380 --> 00:12:30,245 Do we do the wrong thing? 162 00:12:30,282 --> 00:12:31,408 - Yes. - No. 163 00:12:31,417 --> 00:12:33,442 We don't do the wrong thing. 164 00:12:33,486 --> 00:12:36,284 Super Heroes illegal. 165 00:12:36,288 --> 00:12:37,516 Whether it's fair or not, that's the law. 166 00:12:37,523 --> 00:12:40,492 The law should be fair. For this reason we teach it to our children. 167 00:12:40,526 --> 00:12:43,495 - We obey the law. - Even though the law is abusive? 168 00:12:43,529 --> 00:12:48,262 If the law is unfair there is a law that replaces it. If there will be no chaos. 169 00:12:48,267 --> 00:12:51,395 That's what happened at this time. 170 00:12:56,308 --> 00:12:58,276 I thought this was cool. 171 00:12:58,310 --> 00:12:59,277 What? 172 00:12:59,311 --> 00:13:03,270 Fight crime as family. 173 00:13:03,282 --> 00:13:05,341 That's really cool. 174 00:13:05,384 --> 00:13:06,442 But it's over. 175 00:13:06,452 --> 00:13:08,352 But this is what happened in the world. 176 00:13:08,354 --> 00:13:10,345 We must adapt. 177 00:13:10,389 --> 00:13:12,323 Is the situation bad now? 178 00:13:12,324 --> 00:13:15,225 The situation is fine. 179 00:13:15,261 --> 00:13:17,388 Can I excuse me? 180 00:13:20,299 --> 00:13:23,496 How long will we be at the motel, dad? 181 00:13:23,536 --> 00:13:26,471 Soon, honey. 182 00:13:33,379 --> 00:13:34,368 What will we do? 183 00:13:34,413 --> 00:13:36,381 I don't know. 184 00:13:36,382 --> 00:13:39,351 - Maybe Dicker will find something. - Dicker is gone, Bob. 185 00:13:39,385 --> 00:13:42,411 All our thoughts become Heroes Super again, it's just wishful thinking. 186 00:13:42,454 --> 00:13:44,354 One of us must work. 187 00:13:44,356 --> 00:13:45,414 One of us? 188 00:13:45,457 --> 00:13:47,482 You can't stand working at an insurance company. 189 00:13:47,493 --> 00:13:51,259 - I can't stand their cheating. - I know it's difficult for you. 190 00:13:51,297 --> 00:13:55,461 - Maybe it's my turn to work in the private sector and you look after... - No, I did it. 191 00:13:55,467 --> 00:13:58,265 I need to do this. 192 00:13:58,304 --> 00:14:03,332 - Do you know where my coat and tie are? - Burns when our house is on fire. 193 00:14:03,375 --> 00:14:05,240 Yes. 194 00:14:05,244 --> 00:14:07,371 We can't depend on anyone else now, Bob. 195 00:14:07,413 --> 00:14:08,402 There are only us. 196 00:14:08,414 --> 00:14:11,383 We can't wait to... 197 00:14:19,258 --> 00:14:21,283 There are no pool guards on guard. 198 00:14:21,293 --> 00:14:22,419 Swim at your own risk. 199 00:14:22,428 --> 00:14:24,293 Oh where are you today? 200 00:14:24,330 --> 00:14:26,321 I know you missed all the fun. 201 00:14:26,365 --> 00:14:29,334 Don't be angry, because I didn't come to your party. 202 00:14:29,335 --> 00:14:33,294 I'm not as good as you, besides I know the police will release you. 203 00:14:33,305 --> 00:14:36,502 - Yes. That's Bob's greatness. - Yes, yes. 204 00:14:36,542 --> 00:14:39,443 I heard the program was stopped. 205 00:14:39,445 --> 00:14:41,345 How long will you be at this motel? 206 00:14:41,380 --> 00:14:42,404 2 weeks. 207 00:14:42,448 --> 00:14:44,382 And you know the offer is still valid. 208 00:14:44,416 --> 00:14:48,375 You are very good, and we are five. We don't want to do that to your wife. 209 00:14:48,387 --> 00:14:50,355 The door is always open. 210 00:14:50,389 --> 00:14:52,414 You know the news isn't always bad. 211 00:14:52,424 --> 00:14:59,227 While you were put on hold, I was approached by a man who represented a rich man. 212 00:14:59,265 --> 00:15:00,323 Winston Deavor. 213 00:15:00,366 --> 00:15:04,496 Want to talk to me and you both are about Super Heroes. 214 00:15:04,503 --> 00:15:08,439 I've checked it, he's fine, wants to recruit Dicker, he wants to meet. 215 00:15:08,474 --> 00:15:10,533 Oh my goodness, more problems with Super Heroes? 216 00:15:10,542 --> 00:15:13,306 We just got out of trouble. 217 00:15:13,312 --> 00:15:14,244 We join. 218 00:15:14,246 --> 00:15:16,441 Tonight, I will leave now. 219 00:15:16,482 --> 00:15:18,473 Enjoy it, I don't want to get involved. 220 00:15:18,484 --> 00:15:20,349 He wants the three of us. 221 00:15:20,352 --> 00:15:23,480 Honey, at least we hear first what it will say. 222 00:15:23,522 --> 00:15:26,457 You have the address, I met you there. 223 00:15:26,492 --> 00:15:28,483 Going with our Super Hero Costume? 224 00:15:28,494 --> 00:15:33,227 Yes. Wear your old Super Heroes costume. 225 00:15:33,265 --> 00:15:36,428 My feelings say what he wants. 226 00:15:39,371 --> 00:15:41,271 Where are you going? 227 00:15:41,307 --> 00:15:45,243 - The air is very fresh tonight. - You know who is calling... 228 00:15:45,244 --> 00:15:48,304 I know what to do. 229 00:15:56,322 --> 00:15:58,290 Your Security Card. 230 00:15:58,324 --> 00:16:00,292 Please pass here. 231 00:16:00,292 --> 00:16:05,252 Sir, you're my big fan, I'm a fan... Right. 232 00:16:05,297 --> 00:16:07,356 Damn 233 00:16:29,254 --> 00:16:32,519 I love Super Heroes! 234 00:16:32,524 --> 00:16:36,290 I understand your struggle. 235 00:16:36,328 --> 00:16:38,353 Winston Deavor. You can call me Wins. 236 00:16:38,364 --> 00:16:41,299 Really very happy to meet with you. Frozone! 237 00:16:41,333 --> 00:16:43,267 - Elasticgirl. - Nice to meet you. 238 00:16:43,302 --> 00:16:44,530 - Mr. lncredibles. - Hello. 239 00:16:44,536 --> 00:16:53,342 ~ Mr. lncredibles, lncredibles, catch criminals, pow pow! 240 00:16:53,345 --> 00:16:56,314 ~ Who is the cat that caught you... 241 00:16:56,315 --> 00:16:59,375 ~ When there is almost no chance of survival... 242 00:16:59,418 --> 00:17:02,478 ~ Frozone, Frozone. 243 00:17:02,488 --> 00:17:05,355 ~ Frozone! 244 00:17:05,391 --> 00:17:06,449 Yes! 245 00:17:06,458 --> 00:17:09,393 I will tell you about all of this, and this is... 246 00:17:09,395 --> 00:17:13,229 Oh, hello... Super Heroes. I'm sorry... 247 00:17:13,265 --> 00:17:19,226 - This is my strange sister, Evelyn. - I have not strange, you don't need to, Winston. 248 00:17:19,238 --> 00:17:20,330 Spectacular. 249 00:17:20,372 --> 00:17:25,275 My father is very proud that I know you from afar. 250 00:17:25,277 --> 00:17:27,507 He used to call you, the last defense. 251 00:17:27,513 --> 00:17:30,277 He is your loyal supporter. 252 00:17:30,315 --> 00:17:32,408 He donates on behalf of Super Heroes. 253 00:17:32,451 --> 00:17:35,420 Gathering funds to make Dynaguy statue in Avery Park. 254 00:17:35,454 --> 00:17:37,422 He knows a lot Super Heroes personally. 255 00:17:37,423 --> 00:17:44,295 Even installing a telephone with a direct channel with Gazerbeam and Bionic for emergencies. 256 00:17:44,296 --> 00:17:46,423 He likes it. He showed that to everyone. 257 00:17:46,432 --> 00:17:49,401 He was very disappointed when you were forced to hide. 258 00:17:49,435 --> 00:17:54,372 Daddy believes in a dangerous world of places _ without you. 259 00:17:54,373 --> 00:17:57,308 You know he's right. 260 00:17:57,342 --> 00:17:59,469 There is theft. 261 00:18:00,479 --> 00:18:05,280 My father called Gazerbeam, the direct channel... 262 00:18:05,317 --> 00:18:06,409 There are no answers. 263 00:18:06,418 --> 00:18:08,352 He calls Bionic. 264 00:18:08,353 --> 00:18:09,342 There are no answers. 265 00:18:09,388 --> 00:18:12,516 Super Heroes have just become illegal. 266 00:18:12,524 --> 00:18:17,393 The thief saw my father call and shoot him. 267 00:18:17,496 --> 00:18:20,226 So... 268 00:18:20,299 --> 00:18:21,357 It must be very difficult... 269 00:18:21,366 --> 00:18:23,231 Especially for mothers. 270 00:18:23,268 --> 00:18:25,293 He died a few months later. 271 00:18:25,304 --> 00:18:26,293 Broken heart. 272 00:18:26,338 --> 00:18:30,274 If Super Heroes are not forced to hide this will never happen. 273 00:18:30,309 --> 00:18:33,472 Or you can take your mother to a safe room when you know there is a robbery. 274 00:18:33,479 --> 00:18:38,439 I totally disagree, but we don't do that now. 275 00:18:38,484 --> 00:18:44,320 The point is that no one thinks we can run a father's company. 276 00:18:44,323 --> 00:18:47,417 And Evelyn as the designer, and myself as the operator... 277 00:18:47,459 --> 00:18:51,486 Makes us build Devtech to be what it is today. 278 00:18:51,497 --> 00:18:55,490 - The last communication company in the world. - Bigger than ever. 279 00:18:55,534 --> 00:18:59,265 The right position to make justify the wrong thing. 280 00:18:59,271 --> 00:19:01,239 Therefore there is this meeting. 281 00:19:01,273 --> 00:19:02,433 Let me ask you something. 282 00:19:02,441 --> 00:19:06,434 - What are the main causes you have to hide? - Ignorance. 283 00:19:06,445 --> 00:19:08,345 Perception. 284 00:19:08,380 --> 00:19:11,543 Take the example today with Underminer. Difficult situation. 285 00:19:11,550 --> 00:19:14,314 You are faced with many difficult decisions. 286 00:19:14,353 --> 00:19:15,411 Very true. 287 00:19:15,420 --> 00:19:16,512 I can't. 288 00:19:16,555 --> 00:19:19,388 Because I didn't see it. 289 00:19:19,391 --> 00:19:21,291 Likewise with others. 290 00:19:21,293 --> 00:19:23,454 So when you fight bad guys like today... 291 00:19:23,495 --> 00:19:26,396 people don't see the fight or the situation that likes it... 292 00:19:26,398 --> 00:19:28,457 They see what politicians want... 293 00:19:28,500 --> 00:19:31,401 They see destruction, and they see you. 294 00:19:31,403 --> 00:19:35,430 So if you want people to change perception about you Super Heroes... 295 00:19:35,474 --> 00:19:39,410 We need you to share your perception with the world. 296 00:19:39,411 --> 00:19:40,435 How do we do that? 297 00:19:40,445 --> 00:19:42,310 With a camera. 298 00:19:42,347 --> 00:19:45,441 You share perceptions with the world. 299 00:19:45,450 --> 00:19:46,474 How do we do that? 300 00:19:46,485 --> 00:19:50,319 We put a small camera like that into your Super Heroes costume. 301 00:19:50,355 --> 00:19:51,447 Wow. Very small. 302 00:19:51,456 --> 00:19:53,447 - And the shape is extraordinary. - Thank you. 303 00:19:53,492 --> 00:19:54,481 I design it myself. 304 00:19:54,526 --> 00:19:59,361 We have resources, lobbyists, connections around the world and that is very important... 305 00:19:59,364 --> 00:20:01,355 - Insurance. - Insurance is the key. 306 00:20:01,400 --> 00:20:04,233 What we need now is Super Heroes. 307 00:20:04,269 --> 00:20:09,434 That means you three, let's help I make Super Heroes legal again. 308 00:20:09,441 --> 00:20:13,343 This sounds great, let's start, what's our first assignment? 309 00:20:13,345 --> 00:20:21,377 Enthusiastic is very good, keep it, but for our first step, Elasticgirl is our hero. 310 00:20:21,420 --> 00:20:23,217 Better than me? 311 00:20:23,255 --> 00:20:25,246 Yes. 312 00:20:25,257 --> 00:20:30,422 I mean, he's great, really, but you know... 313 00:20:30,462 --> 00:20:31,394 You know... 314 00:20:31,430 --> 00:20:35,389 With all due respect, let's not be hasty, insurance pays everything. 315 00:20:35,400 --> 00:20:38,392 This is just the beginning, okay? 316 00:20:38,437 --> 00:20:40,405 Wait, what do you mean? 317 00:20:40,405 --> 00:20:41,429 I'm messy? 318 00:20:41,473 --> 00:20:47,434 Evelyn analyzes when you fight crime for 5 years before hiding. 319 00:20:47,446 --> 00:20:49,505 Elasticgirl figures can explain it themselves. 320 00:20:49,548 --> 00:20:51,413 Wow it's not a fair comparison. 321 00:20:51,450 --> 00:20:54,476 All big problems, need a big solution. 322 00:20:54,486 --> 00:20:58,422 Of course. We will solve all problems together. 323 00:20:58,423 --> 00:21:04,259 After the perfect launch with Elasticgirl. 324 00:21:04,263 --> 00:21:07,528 - So what do you think? - What do I think? 325 00:21:09,401 --> 00:21:13,394 - I don't know. - What do you mean you don't know. 326 00:21:13,405 --> 00:21:18,240 A few hours ago, you told us that we were super imaginary superheroes. 327 00:21:18,277 --> 00:21:21,337 Now you get an offer for life and you don't know? 328 00:21:21,380 --> 00:21:24,508 That's not that easy, Bob. I don't want to trouble children. 329 00:21:24,549 --> 00:21:28,280 - Me too. - From prison, Bob. 330 00:21:28,287 --> 00:21:31,484 How do you do that? By rejecting the opportunity to change it. 331 00:21:31,523 --> 00:21:33,320 Forcing them to die as they are? 332 00:21:33,325 --> 00:21:35,452 What happened to them? They are just children. 333 00:21:35,460 --> 00:21:38,327 Children with strength, that make them super. 334 00:21:38,363 --> 00:21:40,490 Between them they decide to use their strength or not. 335 00:21:40,499 --> 00:21:44,299 - This will benefit them. - Listen, this is not a good time to go. 336 00:21:44,303 --> 00:21:48,330 Dashiel has a problem with homework, Violet is worried about the man she likes. 337 00:21:48,373 --> 00:21:52,469 - Tony. And Jack... - Jack? What is up with her? 338 00:21:52,511 --> 00:21:57,244 Good, there's nothing wrong with it. But normal babies need attention. 339 00:21:57,249 --> 00:22:00,241 - I'm not sure I can go. - Of course you can go. 340 00:22:00,252 --> 00:22:06,418 You must, so I, we... can be strong together again. So our child can have fun. 341 00:22:06,491 --> 00:22:11,519 - So you have that choice. - All right, yes. So I can have that choice. 342 00:22:11,530 --> 00:22:14,328 And I will do great work. 343 00:22:14,333 --> 00:22:17,302 Even though they say about me. 344 00:22:17,336 --> 00:22:21,238 But they want you. 345 00:22:21,273 --> 00:22:28,338 And you will be great. In fact. 346 00:22:29,514 --> 00:22:34,349 That's really bad. Why can't you... 347 00:22:34,353 --> 00:22:37,379 That's good to be praised, you know. But... 348 00:22:37,422 --> 00:22:40,391 What are the choices? One, Lucius right, well paid, 349 00:22:40,392 --> 00:22:44,385 rather than being at the motel, and children better, including our children. 350 00:22:44,429 --> 00:22:48,490 Or second, I look for work in 2 weeks and go home. 351 00:22:49,434 --> 00:22:51,334 You know it's crazy, right? 352 00:22:51,336 --> 00:22:54,328 To help my family, I must lie on the beach, I must destroy... 353 00:22:54,373 --> 00:22:56,398 - You will be extraordinary. - I know I will. 354 00:22:56,408 --> 00:22:57,466 But what about you? We have children. 355 00:22:57,509 --> 00:23:00,273 I will take care of children. No problem. Easy. 356 00:23:00,278 --> 00:23:05,375 Easy, huh? You brag. If there is a problem, I will cancel and immediately go home. 357 00:23:05,384 --> 00:23:09,411 You don't need to, I can, you just go. Do it 358 00:23:09,454 --> 00:23:14,221 Just do it, I'll give you a bear. 359 00:23:15,427 --> 00:23:20,330 - This is Deavor. - This is Elastigirl, I agree. 360 00:23:22,367 --> 00:23:26,326 Mr. Deavor, this is extraordinary. But you are too generous. 361 00:23:26,371 --> 00:23:28,305 Bullshit. This is at least what we can do. 362 00:23:28,306 --> 00:23:31,503 We are now co-workers. Can't have my partner live in that motel. 363 00:23:31,510 --> 00:23:34,479 - Whose house? A house? - That's my house. 364 00:23:34,513 --> 00:23:38,449 I have a few. You live how long it takes. 365 00:23:38,483 --> 00:23:40,280 I don't know what to say. 366 00:23:40,285 --> 00:23:42,446 How about thank you? 367 00:23:43,388 --> 00:23:47,290 - Is this our new home? - I think so, just relax, champ. 368 00:23:47,325 --> 00:23:49,384 - This is ours. - Yes. 369 00:23:49,394 --> 00:23:51,362 - Mother. - Look at this place. 370 00:23:51,396 --> 00:23:55,298 Deavor buys it from certain who like to come and go. 371 00:23:55,300 --> 00:23:58,463 Without being seen, so this house has some hidden places. 372 00:23:58,503 --> 00:24:03,440 Things that you will not be exposed to. With one unknown. 373 00:24:03,442 --> 00:24:05,433 This house has a large yard. 374 00:24:05,477 --> 00:24:09,436 - This... Isn't this excessive. - Have a field. 375 00:24:09,481 --> 00:24:13,474 - Do you prefer the motel? - This is a pond. 376 00:24:14,252 --> 00:24:18,518 - What exactly is your new job? - Most importantly, we get out of the motel. 377 00:24:18,523 --> 00:24:22,357 I like mom's new job. 378 00:24:33,271 --> 00:24:36,331 Wow, look at the water feature. 379 00:24:40,445 --> 00:24:43,278 This is cool. 380 00:24:50,489 --> 00:24:53,253 - Oh no! - Stop it. 381 00:24:53,291 --> 00:24:55,452 - Beware! - Father! 382 00:24:55,494 --> 00:24:58,361 Enter the pond. No! 383 00:25:00,499 --> 00:25:03,468 Me, nothing... 384 00:25:04,336 --> 00:25:09,399 Dark and antique. I'm Elastigirl. I, you know... 385 00:25:09,441 --> 00:25:12,376 - Flexible. I mean... No. - Did you design this? 386 00:25:12,410 --> 00:25:15,379 From a man named Alexander Gawkin. 387 00:25:15,413 --> 00:25:21,318 It's great that you, not me, because you will have business with this record. 388 00:25:21,319 --> 00:25:25,346 - What? - Elastigirl, the vehicle is in the garage. Evelyn 389 00:25:29,294 --> 00:25:33,458 - New Elastic Motor. - Elasticycle? I don't know you have a motorbike. 390 00:25:33,498 --> 00:25:36,467 Hey, I have a Mohawk. There are many about me that you don't know. 391 00:25:36,501 --> 00:25:39,368 Yes, Mohawk? 392 00:25:39,371 --> 00:25:41,464 You don't miss anything. 393 00:25:43,341 --> 00:25:48,244 - Oh yeah. This one is electricity. - What does it mean? 394 00:25:51,550 --> 00:25:55,452 - Error. Sorry. Have to fix. - You will be extraordinary. 395 00:25:55,453 --> 00:25:59,389 - I'll be great. And you too. - We will both be great. 396 00:25:59,424 --> 00:26:01,415 Goodbye, baby. 397 00:26:23,481 --> 00:26:26,507 - Wait a minute, is it Elastigirl? - Elastigirl. 398 00:26:34,492 --> 00:26:37,427 Hey, Elastigirl. 399 00:26:39,364 --> 00:26:41,457 Elastigirl arrives. 400 00:26:41,466 --> 00:26:45,459 - You are on time. - Has rotated 5 times. 401 00:26:48,373 --> 00:26:53,276 Look at that. New place. You want to make a skyscraper company. 402 00:26:53,311 --> 00:26:57,270 - You come in a city with the highest crime. - Strange thing, isn't it? What we are talking about. 403 00:26:57,315 --> 00:27:00,409 This is like a super hero playground. 404 00:27:03,455 --> 00:27:06,481 There can't be much sugar in my supervision. 405 00:27:09,327 --> 00:27:12,228 - Where is the mother? - He came out. He is on his new job. 406 00:27:12,263 --> 00:27:15,494 - Become a hero. - I think superheroes are still illegal. 407 00:27:15,500 --> 00:27:17,365 They are illegal for now. 408 00:27:17,402 --> 00:27:20,371 So the mother is paid to violate the rules. 409 00:27:20,372 --> 00:27:24,240 He doesn't break... He is in Africa for superheroes. 410 00:27:24,275 --> 00:27:26,505 - That's a new job. - So, mother goes. 411 00:27:26,511 --> 00:27:31,346 Illegal to tour why he should be illegal. 412 00:27:31,383 --> 00:27:35,342 Hey, hey. The bus arrives. 413 00:27:35,353 --> 00:27:39,312 Take your things, Dash, go... 414 00:27:39,457 --> 00:27:42,392 Put your homework in the bag. 415 00:27:42,460 --> 00:27:44,485 Goodbye. 416 00:27:50,268 --> 00:27:56,229 We will be fine. You don't ask difficult questions 417 00:27:58,376 --> 00:28:01,345 OK, don't worry. 418 00:28:01,379 --> 00:28:05,315 - Am I? - This is weird. Many crimes. 419 00:28:05,350 --> 00:28:10,378 Right, you are in the middle of the area the worst crime city. This is perfect. 420 00:28:10,388 --> 00:28:13,448 - This is a superhero playmate. - Playmate superheroes, good. 421 00:28:13,491 --> 00:28:17,427 No, when we hide. My husband always said alert. 422 00:28:17,462 --> 00:28:21,364 Waiting for something to happen. And I'm angry at him for that. 423 00:28:22,534 --> 00:28:25,503 - Uh, I almost forgot. Something happens. - All units... 424 00:28:25,537 --> 00:28:30,236 I get a conversation about disturbance at the opening event. 425 00:28:30,241 --> 00:28:32,368 - Disturbance or threat? - Both. 426 00:28:32,410 --> 00:28:35,402 - Case 54. Ordered. - A threat. 427 00:28:35,413 --> 00:28:39,315 Perfect. 54, chase him. Come on, come on. 428 00:28:40,485 --> 00:28:44,251 Vio, I want you to go home here at 10.30. 429 00:28:44,255 --> 00:28:49,386 - Oh after that? Okay, 10:30. - Done. 10:30 430 00:28:49,394 --> 00:28:51,294 Enjoy the movie. 431 00:28:51,329 --> 00:28:56,266 In a meeting of 9 bathera, cutters, people... 432 00:28:56,301 --> 00:29:00,533 Everything is given to losers sleep. Fall asleep. 433 00:29:10,448 --> 00:29:12,416 What is being discussed? 434 00:29:12,417 --> 00:29:15,250 We will control the earth. 435 00:29:15,320 --> 00:29:17,447 We can rule the world. 436 00:29:20,458 --> 00:29:25,327 That is not a way of calculating, father. This is how to do it. 437 00:29:25,363 --> 00:29:28,457 I don't know that way. Why do they change mathematics. 438 00:29:28,466 --> 00:29:30,491 - It's okay, dad. - lt's not mathematics, it's math. 439 00:29:30,535 --> 00:29:32,503 I will wait for my mother to go home. 440 00:29:32,504 --> 00:29:37,237 What? He won't understand more than me. 441 00:29:37,275 --> 00:29:39,368 They call him Linus. 442 00:29:41,346 --> 00:29:47,478 Everything is used, Turbor is interrupted. When is asleep, just because you can't catch up. 443 00:29:47,485 --> 00:29:56,291 The buckets fall asleep and snore. Eyes are very heavy. 444 00:29:57,262 --> 00:30:01,392 Survive, in essence, everyone, everyone sits on the straw. 445 00:30:01,432 --> 00:30:05,232 Everyone is asleep, which they lack. 446 00:30:05,270 --> 00:30:09,502 The mayor usually exaggerates about their city, and I'm no exception. 447 00:30:09,507 --> 00:30:13,409 And I believe, you feel that. 448 00:30:13,444 --> 00:30:15,469 Are you sure the police will be okay with this? 449 00:30:15,480 --> 00:30:17,471 Of course, that's an easy part. 450 00:30:17,482 --> 00:30:20,417 They have not forgiven us have made their lives easier. 451 00:30:20,418 --> 00:30:23,251 I know the police chief, that won't be a problem. 452 00:30:23,288 --> 00:30:28,385 With all due respect. If you are alone, it will be different. 453 00:30:28,393 --> 00:30:30,293 I just told you. 454 00:30:30,295 --> 00:30:35,392 And I must admit, to launch our extraordinary bullet train. 455 00:30:35,433 --> 00:30:40,302 This will take you where you need to go , with incredible speed. 456 00:30:40,338 --> 00:30:44,297 The future is officially opened. 457 00:31:03,461 --> 00:31:05,486 Wait, the train stops. 458 00:31:05,496 --> 00:31:07,396 What? 459 00:31:08,499 --> 00:31:11,263 The train goes in the wrong direction. 460 00:31:11,369 --> 00:31:14,463 - This goes backwards. - I'll chase him. 461 00:31:20,311 --> 00:31:24,475 The train is barely overtaken. 180 and are still up. How fast this was created. 462 00:31:25,283 --> 00:31:27,478 About 25 miles. 463 00:31:34,359 --> 00:31:36,293 No one can stop this train and help. 464 00:31:36,294 --> 00:31:38,455 It's okay. Do not go. 465 00:31:39,464 --> 00:31:42,262 What is Elastigirl? 466 00:31:44,535 --> 00:31:46,435 Beware! 467 00:31:48,373 --> 00:31:52,275 - Reset! - They block the system. 468 00:31:57,515 --> 00:32:00,507 - we will fail to save. - Not enough time. 469 00:32:03,354 --> 00:32:07,256 - Someone calling? Who? - Hey, mom, I can't find socks, 470 00:32:07,292 --> 00:32:10,284 And Jack can't find the toy. We will call you again. 471 00:32:10,295 --> 00:32:12,286 - So, calm down. - Don't call your mother. 472 00:32:12,330 --> 00:32:15,265 OK, baby. Can't speak now. But check under your bed, fine? 473 00:32:15,266 --> 00:32:17,461 - How much time? - About 2 minutes. 474 00:32:17,502 --> 00:32:21,336 There is a shortcut, cut to the end in front. 475 00:32:28,246 --> 00:32:30,373 I don't know if I can chase him. 476 00:32:54,505 --> 00:32:56,473 Come on! 477 00:34:38,443 --> 00:34:40,434 What's up? 478 00:34:40,445 --> 00:34:44,279 Everything is fine? Have anyone been hurt? Are you alright? 479 00:34:47,251 --> 00:34:50,345 Your story is better, good! 480 00:34:50,354 --> 00:34:54,381 - Hi? Hi? - What happened? 481 00:34:54,425 --> 00:35:02,525 Welcome back, Elastigirl. Rapta-pantallas. 482 00:35:27,492 --> 00:35:32,429 - Honey, why are you? - Do not say anything. 483 00:35:36,234 --> 00:35:39,328 - This is father. Are you alright? - I am fine. 484 00:35:39,370 --> 00:35:43,272 - I don't want to talk about this. - You don't go? 485 00:35:43,307 --> 00:35:46,504 - I don't want to talk about that. Father. - Oh dear. 486 00:35:46,544 --> 00:35:52,380 Just leave here, it's no better. Leave me alone. Please. 487 00:35:53,484 --> 00:35:57,420 That's my brother, this is a burger. 488 00:35:57,455 --> 00:36:00,424 I feel you are more mature, Roy. 489 00:36:00,458 --> 00:36:03,518 Because you are extraordinary. 490 00:36:06,364 --> 00:36:11,267 Raise your hand, raise your hand. Lift your hand behind your head. 491 00:36:11,302 --> 00:36:15,363 You too, release it. And come here. 492 00:36:16,307 --> 00:36:18,241 Pay attention to the door. 493 00:36:18,242 --> 00:36:20,437 And then I change... 494 00:36:23,247 --> 00:36:25,340 Now. 495 00:36:27,385 --> 00:36:30,354 I say now. 496 00:36:30,521 --> 00:36:32,512 Come on! 497 00:38:10,254 --> 00:38:13,223 No, no, no, no, no! 498 00:38:15,293 --> 00:38:17,420 No! 499 00:38:18,462 --> 00:38:20,487 No, no! 500 00:38:20,498 --> 00:38:26,266 No, no, no! No, no! No, no! 501 00:38:33,244 --> 00:38:40,343 You have power! Yes! Baby, there's no wound on you! 502 00:38:40,351 --> 00:38:44,219 I think you don't have, you have power. 503 00:38:44,288 --> 00:38:49,453 You can multiply yourself and penetrate anything hard. 504 00:38:53,331 --> 00:38:56,357 Oh, my God. 505 00:39:00,504 --> 00:39:03,302 - Hello. - Hi, dear. Will you call me? 506 00:39:03,341 --> 00:39:11,441 I'm fine, no. I mean, yes, yes. I only... A strange thing just happened on the page. 507 00:39:11,449 --> 00:39:15,408 - Sounds like he woke you up. - No, no, only, Jack-Jack. 508 00:39:15,419 --> 00:39:18,217 He was in an accident, I know. I'm home now. I know. 509 00:39:18,255 --> 00:39:21,383 No, no, no. There is no accident. Stay there, that is your mission. 510 00:39:21,392 --> 00:39:24,452 And you never, should, should, what? You don't think I can do it? 511 00:39:24,495 --> 00:39:27,521 I'm sorry, I'm overdoing it. 512 00:39:27,531 --> 00:39:31,228 - Do you need me to go home? - No, no. No. I can. 513 00:39:31,268 --> 00:39:34,260 - Everything is fine. - What happened to Jack-Jack. 514 00:39:35,272 --> 00:39:39,333 - Nothing, he is very helpful. - that's good. 515 00:39:39,410 --> 00:39:46,316 - How is Violet? Tonight, isn't it? - Oh, yes. Yes. Nice. 516 00:39:46,350 --> 00:39:50,309 Everything is good, good. And Jack-Jack sleeps? Without problems? 517 00:39:50,354 --> 00:39:52,288 Okay, no problem. 518 00:39:52,289 --> 00:39:53,483 And is Dash's homework done? 519 00:39:53,524 --> 00:39:57,358 - Everything is finished. - So it's not out of control when I leave? 520 00:39:57,395 --> 00:40:02,230 Exceptional as seen, this is already very good. In fact. 521 00:40:02,266 --> 00:40:03,460 What about you? 522 00:40:03,467 --> 00:40:06,436 I thought it was amazing! 523 00:40:07,538 --> 00:40:11,406 That's really great. The mayor is stuck in a train... 524 00:40:11,442 --> 00:40:14,411 In the opening ceremony, Elastigirl rescues the mayor... 525 00:40:14,412 --> 00:40:21,284 Which is activated, blah-blah-blah... Some words _ then the train starts moving backwards, 526 00:40:21,285 --> 00:40:24,413 - Then... - Tragedy of damage to new trains... 527 00:40:24,422 --> 00:40:28,222 For Elastigirl, almost for all super heroes. 528 00:40:28,259 --> 00:40:30,420 Elastigirl... Elastigirl... 529 00:40:30,428 --> 00:40:33,261 There are no fatalities. 530 00:40:33,264 --> 00:40:35,391 Using a motor... 531 00:40:36,534 --> 00:40:40,368 And I'm chasing that, I tell you dear, it's amazing. 532 00:40:40,371 --> 00:40:44,398 That's extraordinary, honey. On your first night, baby. 533 00:40:44,442 --> 00:40:49,379 - I am very proud of you. Really. - I'm proud of you, honey. 534 00:40:49,413 --> 00:40:54,316 I know you want to get out there, and you will soon, fine. You will be extraordinary. 535 00:40:54,318 --> 00:40:56,479 I won't be able to do it if you don't take the expert very well. 536 00:40:56,487 --> 00:41:00,321 - Thank you for handling everything. - It is nothing. 537 00:41:00,324 --> 00:41:03,384 I love you, baby. I'll be home soon. 538 00:41:03,394 --> 00:41:06,454 - Beautiful dreams. - Sweet dreams, dear. 539 00:41:21,245 --> 00:41:25,272 Oh, it's done. Please, dad. It is okay. 540 00:41:25,282 --> 00:41:28,251 I'll wait for mom. 541 00:41:28,285 --> 00:41:31,482 In secrets, I know... 542 00:41:31,522 --> 00:41:34,423 I can do math. 543 00:41:42,500 --> 00:41:47,335 Oh, it's not good at all. 544 00:41:48,272 --> 00:41:54,370 Command is weak, am I too weak? 545 00:41:56,313 --> 00:41:59,476 This is not my fault they changed mathematics. 546 00:42:06,524 --> 00:42:09,288 Let's wake up, honey. 547 00:42:09,293 --> 00:42:12,262 I don't like to disturb your sleep. 548 00:42:12,263 --> 00:42:15,426 Do you still want to continue sleeping? 549 00:42:15,466 --> 00:42:20,460 You have to remember all this. 550 00:42:21,272 --> 00:42:24,400 Calculate the formula correctly. 551 00:42:24,408 --> 00:42:28,469 Do you understand? You're great. 552 00:42:40,491 --> 00:42:43,460 Oh Hello. 553 00:42:43,494 --> 00:42:48,329 Where is your house? I wrote a message at your locker. 554 00:42:48,365 --> 00:42:50,356 With permanent ink. 555 00:42:50,367 --> 00:42:52,392 Oh, what is that like? 556 00:42:52,403 --> 00:42:55,338 - Did you forget? - Forget? 557 00:42:55,372 --> 00:42:57,499 What? 558 00:42:58,342 --> 00:43:01,311 That's funny. 559 00:43:02,379 --> 00:43:07,407 Very funny. Oh, is it because the costumes are weird? 560 00:43:07,418 --> 00:43:11,252 Because there is a reason, I am in a hurry... 561 00:43:11,255 --> 00:43:17,319 and it's like Shakespeare, but it's not similar. Children think it's a super hero costume. 562 00:43:17,361 --> 00:43:18,487 - Children like superheroes. - Yes. 563 00:43:18,495 --> 00:43:22,295 You want to wear something, but it's too tight and can't. 564 00:43:22,333 --> 00:43:26,531 Do I know you? 565 00:43:33,344 --> 00:43:35,403 This day conversation topic is lncredibles. 566 00:43:35,412 --> 00:43:39,371 Sorry, I'm not so like talking about it. 567 00:43:39,383 --> 00:43:41,442 Maybe they don't. 568 00:43:41,485 --> 00:43:43,419 I haven't been applying my face for a long time. 569 00:43:43,454 --> 00:43:46,287 This is good, I train you in this momentum. 570 00:43:46,290 --> 00:43:49,453 Just go out and be yourself yourself and answer correctly. 571 00:43:49,493 --> 00:43:52,291 Miss Elastic Girl, they are ready for you. 572 00:43:52,296 --> 00:43:56,232 Hey, fold your legs. 573 00:43:57,401 --> 00:44:00,370 Thank you. 574 00:44:00,371 --> 00:44:03,272 - Hurry up. - Wait... wow! 575 00:44:03,307 --> 00:44:06,504 You are an Elastic Girl! I'm shaking your hand. 576 00:44:06,543 --> 00:44:09,341 Oh, I'm so sad when you disappear. 577 00:44:09,346 --> 00:44:11,405 I'm so glad you're back! 578 00:44:11,415 --> 00:44:12,473 With your great costume. 579 00:44:12,516 --> 00:44:16,418 - That means a lot to me. - Good luck with your speech. 580 00:44:16,453 --> 00:44:21,254 - May you always be in peace. - Of course. Fight crime! 581 00:44:21,258 --> 00:44:22,350 OK. 582 00:44:22,393 --> 00:44:25,260 Three, two... 583 00:44:25,262 --> 00:44:28,231 For more than 15 years, super heroes hide. 584 00:44:28,265 --> 00:44:31,359 Forced to do it, because they lost support. 585 00:44:31,368 --> 00:44:35,395 That might change soon because the movement returns the super hero. 586 00:44:35,439 --> 00:44:40,399 Here has been a hero who saved the train and with a new appearance. 587 00:44:40,444 --> 00:44:42,469 Super Heroes, Elastic Girl. 588 00:44:42,479 --> 00:44:44,276 - Welcome. - Hello, Jed. 589 00:44:44,314 --> 00:44:46,339 All attention is on you. 590 00:44:46,383 --> 00:44:47,475 True. Do you know it? 591 00:44:47,484 --> 00:44:50,248 Of course. 592 00:44:50,254 --> 00:44:53,280 - Hello. - Do I get your attention? 593 00:44:53,323 --> 00:44:54,415 Yes, Jed. 594 00:44:54,425 --> 00:44:57,451 Of course, I appear on your screen. 595 00:44:57,461 --> 00:45:00,487 Read the words I say from another screen. 596 00:45:00,497 --> 00:45:05,491 The screen is everywhere and we are controlled all by it. 597 00:45:05,502 --> 00:45:10,405 And the screen controls me. 598 00:45:10,407 --> 00:45:12,307 The screen controls humans. 599 00:45:12,342 --> 00:45:15,311 - Hey! - I control everything. 600 00:45:15,312 --> 00:45:18,338 An angry reaction that occurs before you. 601 00:45:18,382 --> 00:45:20,316 - What's with him? - The signal is hijacked! 602 00:45:20,350 --> 00:45:22,409 - I will close it. - Don't look at the monitor. 603 00:45:22,419 --> 00:45:25,286 I just hijacked the signal, they are fine. 604 00:45:25,289 --> 00:45:30,420 I'm still at the top, right, isn't it, Elastic Girl? 605 00:45:30,461 --> 00:45:33,487 - Woa! - Where is the window...? 606 00:45:33,530 --> 00:45:36,397 There. 607 00:45:46,276 --> 00:45:48,335 - What happened? - That's Elastic Girl! 608 00:45:48,345 --> 00:45:51,371 What is he doing? 609 00:45:59,389 --> 00:46:04,383 - What are you doing here? - This place is dangerous. Watch out! 610 00:46:05,362 --> 00:46:08,456 Follow them on! 611 00:46:10,434 --> 00:46:14,461 Get out of there! I will jump! 612 00:46:22,513 --> 00:46:25,448 Stop! It's Elastic Girl. 613 00:46:25,449 --> 00:46:29,215 I'm saving your city, ma'am! 614 00:46:34,458 --> 00:46:39,452 We are under attack! Protect the minister! 615 00:46:42,399 --> 00:46:46,358 - Open the door! - it's dangerous! 616 00:46:46,537 --> 00:46:50,405 You all, jump! 617 00:47:07,391 --> 00:47:10,258 Beware! 618 00:47:11,261 --> 00:47:14,355 We will fall! 619 00:47:21,538 --> 00:47:23,267 Are you okay, ma'am? 620 00:47:23,273 --> 00:47:26,265 I'm okay... 621 00:47:34,518 --> 00:47:37,419 Your cake is not tasty. 622 00:47:37,421 --> 00:47:40,481 - Good morning. - You saw me in that costume... 623 00:47:40,490 --> 00:47:44,426 and pretend to know me. 624 00:47:44,461 --> 00:47:47,294 I just try to protect you. 625 00:47:47,297 --> 00:47:49,390 He really met you there. 626 00:47:49,433 --> 00:47:56,305 It's up to you, I can't tell how many memories I have. 627 00:47:56,340 --> 00:48:00,401 Someone knows your mother's identity and me. 628 00:48:00,410 --> 00:48:03,470 Apparently you! You told them about Tony! 629 00:48:03,513 --> 00:48:09,281 - Honey. - You ruined my life! 630 00:48:20,464 --> 00:48:22,364 I hate superheroes! 631 00:48:22,366 --> 00:48:27,360 And I won't wear it again! 632 00:48:30,474 --> 00:48:34,342 I will tear it up! 633 00:48:41,385 --> 00:48:44,479 Can I study mathematics? 634 00:48:44,521 --> 00:48:48,321 Looks like last night's incident was terrible... "Elastic Girl saved the minister. '' 635 00:48:48,325 --> 00:48:51,294 there was an overnight attack on the minister. 636 00:48:51,328 --> 00:48:53,353 What's this? Why is it so crowded. 637 00:48:53,363 --> 00:48:55,331 They come to provide support. 638 00:48:55,332 --> 00:48:58,199 Support? What support? 639 00:48:58,268 --> 00:49:02,432 Support to you. 640 00:49:02,439 --> 00:49:05,374 Come on out, we all support you! 641 00:49:05,409 --> 00:49:08,276 Hello! Hi. 642 00:49:08,278 --> 00:49:10,473 Oh, thank you very much. 643 00:49:10,514 --> 00:49:17,283 Hello. What is written there? 644 00:49:23,260 --> 00:49:25,285 Oh, apparently you! Ellen Wood. 645 00:49:25,295 --> 00:49:28,355 Oh, now are you replying my phone about superheroes? 646 00:49:28,365 --> 00:49:31,357 Oh, I have to call you back . God, you're great. 647 00:49:31,401 --> 00:49:32,493 Hold all phones for me. 648 00:49:32,536 --> 00:49:34,470 Hey! This works! 649 00:49:34,471 --> 00:49:38,271 Hey, the minister did a great speech about today's superheroes. 650 00:49:38,275 --> 00:49:40,368 You saved a lot of _ lives and he was very happy. 651 00:49:40,410 --> 00:49:43,436 Who expected it? I got a lot of calls. 652 00:49:43,447 --> 00:49:46,348 Attention media increases 720/0 653 00:49:46,350 --> 00:49:50,343 The urge to legalize heroes super into a global movement! 654 00:49:50,387 --> 00:49:52,355 I have the next big plan. 655 00:49:52,356 --> 00:49:54,256 We will hold a press conference at sea. 656 00:49:54,291 --> 00:49:58,421 We will use ships and sea-sailing while... 657 00:49:58,428 --> 00:50:01,329 That's right. I am happy. 658 00:50:01,331 --> 00:50:05,461 I am happy to have saved the lives of people and ministers proud of me. 659 00:50:05,502 --> 00:50:07,436 And I'm glad you're happy. 660 00:50:07,437 --> 00:50:10,463 I heard that you're happy, but why don't I feel like that? 661 00:50:10,474 --> 00:50:13,443 Because I didn't catch it. He is still out there. 662 00:50:13,477 --> 00:50:16,469 What I do is just follow the game and win in this round. 663 00:50:16,513 --> 00:50:20,381 He will want it again and when he plays, he always wins! 664 00:50:20,384 --> 00:50:24,252 One thing I learned in a business is the flower endus. 665 00:50:24,287 --> 00:50:27,256 Everything blooms and which would you like to put on your tombstone? 666 00:50:27,290 --> 00:50:29,258 - Is he too worried? - OK. 667 00:50:29,259 --> 00:50:33,491 Stop talking. Show him. 668 00:50:42,272 --> 00:50:43,500 Wow. 669 00:50:43,540 --> 00:50:47,271 Wow! Elastic Girl. You are here. 670 00:50:47,277 --> 00:50:49,404 - Hello. - I don't know what... wow! 671 00:50:49,413 --> 00:50:52,348 Come on, you can do it. 672 00:50:52,382 --> 00:50:55,351 Hi! My name is Void, 673 00:50:55,385 --> 00:50:58,479 I just want to be thank you for being you. 674 00:50:58,522 --> 00:51:02,390 And I... I really want... Okay. 675 00:51:02,392 --> 00:51:07,386 My ability is this. 676 00:51:11,368 --> 00:51:13,336 - Yes. - I am amazed. 677 00:51:13,336 --> 00:51:15,395 It is very interdependent. 678 00:51:15,439 --> 00:51:17,464 I used to be an outcast. Previously. 679 00:51:17,474 --> 00:51:24,243 But now, because you are you. I feel... 680 00:51:24,247 --> 00:51:26,306 I'm very happy. 681 00:51:26,349 --> 00:51:30,308 I brought it here, they hid. 682 00:51:30,320 --> 00:51:35,257 Their strength, secret identity , all submitted. 683 00:51:35,292 --> 00:51:40,457 It's nice to meet. I always consider you the greatest. 684 00:51:40,464 --> 00:51:42,455 Wow, thank you. You are so kind. 685 00:51:42,499 --> 00:51:46,401 - I am a Brick. - Nice to meet you, Brick. 686 00:51:46,403 --> 00:51:49,372 - Where are you from? - Wisconsin. 687 00:51:49,372 --> 00:51:52,466 Oh, I guess your strength is... 688 00:51:52,509 --> 00:51:55,307 You know, dropping objects with electricity. 689 00:51:55,345 --> 00:51:57,404 Collects power and releases lightning. 690 00:51:57,447 --> 00:52:02,350 I Reflux. I can do anything, you decide. 691 00:52:02,352 --> 00:52:05,321 I know you're very excited. 692 00:52:05,355 --> 00:52:07,414 - Just say it. - Oh, I'm not busy. 693 00:52:07,424 --> 00:52:10,393 Forget it. 694 00:52:12,462 --> 00:52:17,331 Yes, that's amazing. Come back. 695 00:52:17,334 --> 00:52:20,269 So... 696 00:52:21,404 --> 00:52:25,238 Well, congratulations on this big day. 697 00:52:25,242 --> 00:52:28,507 Good night, everyone. See you tomorrow. 698 00:52:28,545 --> 00:52:30,342 definitely fun. 699 00:52:30,347 --> 00:52:33,316 - Have you been wearing underwear all this time? - Of course. 700 00:52:33,316 --> 00:52:36,376 Well, it's been a while since you did it... 701 00:52:36,419 --> 00:52:39,445 and even at that time you are under his shadow. 702 00:52:39,456 --> 00:52:41,219 Yes, I feel different things. 703 00:52:41,258 --> 00:52:45,285 I mean it's not that. You're very successful and you're the star. 704 00:52:45,328 --> 00:52:50,391 But, you have to talk about it. This is your house. 705 00:52:50,400 --> 00:52:53,426 - You must improve your attitude. - What are you doing? 706 00:52:53,470 --> 00:52:56,439 - You're no better. - I don't want the job. 707 00:52:56,473 --> 00:52:59,465 I can't do that to you. 708 00:52:59,476 --> 00:53:02,411 I ask you, which room is the best? 709 00:53:02,445 --> 00:53:05,414 Which you never entered, surely it was clean. 710 00:53:05,448 --> 00:53:06,415 Beautiful scenery? 711 00:53:06,449 --> 00:53:10,510 That will affect sales because more buyers. 712 00:53:10,520 --> 00:53:14,354 Whatever you sell is meaningless. What do people buy? 713 00:53:14,357 --> 00:53:18,259 This is true. If I find the origin of the universe. 714 00:53:18,295 --> 00:53:22,527 My sister will look for ways to approach her. Maybe with a foot massage. 715 00:53:25,268 --> 00:53:26,428 So what do they say? 716 00:53:26,469 --> 00:53:29,404 They will tell you to prepare. 717 00:53:29,406 --> 00:53:33,342 They will wait for the permit and precede it first. 718 00:53:33,343 --> 00:53:34,503 - Looks like it's my sister. - What? 719 00:53:34,544 --> 00:53:36,307 You sound like my brother. 720 00:53:36,313 --> 00:53:40,249 Well, he's not wrong. We will not get a reaction. 721 00:53:40,250 --> 00:53:41,410 - I know how! - My older brother? 722 00:53:41,451 --> 00:53:43,510 What? Not! That movement! 723 00:53:43,520 --> 00:53:47,422 Send him a message and I will try to track it down. 724 00:53:47,457 --> 00:53:50,255 How fast can you go to the airport? 725 00:53:50,260 --> 00:53:52,251 - OK. - We must leave this city immediately. 726 00:53:52,262 --> 00:53:54,321 I will prepare it tomorrow morning at 5. 727 00:53:54,364 --> 00:53:56,229 Enter it on television. Jed! 728 00:53:56,266 --> 00:53:58,325 I will make my brother do live broadcast tomorrow... 729 00:53:58,335 --> 00:53:59,302 with news events! 730 00:53:59,336 --> 00:54:01,304 - We will trap him! - He won't know! 731 00:54:01,338 --> 00:54:02,532 The hero movement will succeed! 732 00:54:02,539 --> 00:54:07,272 Tonight! 733 00:54:09,346 --> 00:54:10,404 - Who is this? - Yes, hey Rick. 734 00:54:10,447 --> 00:54:13,348 Do you remember the child I told you? 735 00:54:13,383 --> 00:54:15,317 Yes, what's up? She's a good kid. 736 00:54:15,352 --> 00:54:19,254 Well, he also has with my daughter. 737 00:54:19,256 --> 00:54:21,315 Actually you harm my daughter. 738 00:54:21,358 --> 00:54:23,451 Oh, shit. I did not know about that. 739 00:54:23,493 --> 00:54:25,393 Rick, you have to help me. 740 00:54:25,428 --> 00:54:28,454 Violet hates me, you and a super hero. 741 00:54:28,465 --> 00:54:32,458 I have to fix this. What do you know about Tony? 742 00:54:32,502 --> 00:54:35,471 Not much. Looks like he's a good kid. 743 00:54:35,472 --> 00:54:39,499 He likes music and sports. His parents are happy. 744 00:54:39,509 --> 00:54:41,477 This child works side-by-side. 745 00:54:41,511 --> 00:54:45,504 At Happy Platter? 746 00:54:46,449 --> 00:54:51,250 Why are we all the way here and eating at Happy Platter? 747 00:54:51,254 --> 00:54:52,448 We want to order the table there. 748 00:54:52,455 --> 00:54:58,257 Near plants. Good not, near plants. 749 00:54:59,296 --> 00:55:02,265 This place is not visible so pleasant. 750 00:55:02,265 --> 00:55:04,358 This place is rather boring. 751 00:55:04,401 --> 00:55:06,266 Boring. 752 00:55:06,269 --> 00:55:09,329 I think you want to change our dish. 753 00:55:09,372 --> 00:55:13,308 - I like ordinary food. - That's not good. 754 00:55:13,310 --> 00:55:17,440 That's all dietary foods and all vegetables. 755 00:55:17,480 --> 00:55:20,506 Good night, everyone. 756 00:55:20,517 --> 00:55:23,384 - What's wrong with you? - Are you okay? 757 00:55:23,420 --> 00:55:27,447 - Let me help you... - He was shocked. 758 00:55:27,490 --> 00:55:31,256 Usually he's never been like that. 759 00:55:31,294 --> 00:55:33,319 - Do you want water, sir? - Yes. 760 00:55:33,330 --> 00:55:37,357 A glass of water. This is my daughter, do you know him? 761 00:55:37,400 --> 00:55:38,492 - Hello. - Violet. 762 00:55:38,535 --> 00:55:41,368 Hello, Violet. 763 00:55:41,371 --> 00:55:42,497 Hey, say hello to... 764 00:55:42,539 --> 00:55:46,236 - Don't be too pushy, daddy. - How are you? 765 00:55:46,242 --> 00:55:48,210 Hello. 766 00:55:48,244 --> 00:55:51,236 This drink is delicious. 767 00:55:51,281 --> 00:55:54,512 - What is this water? - I don't know, tap water. 768 00:55:54,551 --> 00:55:59,420 - Very good. - Extraordinary. 769 00:56:00,457 --> 00:56:02,288 Nice to meet you. 770 00:56:02,292 --> 00:56:03,452 Where is he? 771 00:56:03,460 --> 00:56:06,452 Looking for a place to go berserk? 772 00:56:06,529 --> 00:56:10,488 Hi, we will do a special interview with Elastic Girl. 773 00:56:10,533 --> 00:56:13,297 How are you doing, Jed? Are you okay? 774 00:56:13,303 --> 00:56:15,396 I'm fine. The doctor has examined me. 775 00:56:15,438 --> 00:56:17,497 I am not at all remember what happened. 776 00:56:17,507 --> 00:56:21,500 I have to tell you, strange once experienced that incident. 777 00:56:21,511 --> 00:56:23,479 I can't remember it at all. 778 00:56:23,513 --> 00:56:27,506 I ask that all people don't have to worry. 779 00:56:27,517 --> 00:56:28,484 Where are you now? 780 00:56:28,518 --> 00:56:32,249 I was in a very safe cave. 781 00:56:32,288 --> 00:56:36,349 I want to talk to you, starting with a recording of a train rescue. 782 00:56:36,359 --> 00:56:41,490 This is the original recording from your brave action. 783 00:56:41,531 --> 00:56:47,231 We must save it before the train falls! 784 00:56:47,270 --> 00:56:50,239 25 miles more. GuavaBerry 785 00:56:50,240 --> 00:56:55,337 I will make important announcements with this event. 786 00:56:55,378 --> 00:56:58,245 - He knows. - The tool works. 787 00:56:58,281 --> 00:57:01,250 - No need to bother looking for the source. - Gotcha! 788 00:57:01,251 --> 00:57:07,247 You won't be able to find it. I can't be found. 789 00:57:07,257 --> 00:57:15,221 And when you realize, I've been in a distant place. 790 00:57:15,231 --> 00:57:21,397 Super heroes are creatures that must be destroyed. 791 00:57:21,438 --> 00:57:28,276 They don't show their real faces. 792 00:57:28,311 --> 00:57:31,474 They just pretend as a hero, 793 00:57:31,481 --> 00:57:37,442 Every action they take is to deceive you. 794 00:57:37,487 --> 00:57:47,453 All their crimes are hidden behind their masks. 795 00:57:47,464 --> 00:57:51,491 Like a disease that is present in the human body. 796 00:57:51,501 --> 00:57:58,430 You think they protect you, actually you have been made weak. 797 00:57:58,475 --> 00:58:02,241 I tell this so that their mask is uncovered. 798 00:58:02,245 --> 00:58:07,342 And everyone can be safe from their tricks. 799 00:58:07,383 --> 00:58:13,379 The existing system has made a big mistake. 800 00:58:13,423 --> 00:58:21,353 Destroy all existing systems and try to stop me. 801 00:58:21,364 --> 00:58:28,236 You are no longer in control. I control everything. 802 01:00:07,403 --> 01:00:11,499 I see you. 803 01:01:00,323 --> 01:01:02,382 Sorry! 804 01:01:33,389 --> 01:01:34,413 What happened? 805 01:01:34,457 --> 01:01:37,517 You destroy my proof! 806 01:01:37,527 --> 01:01:39,495 What's this? What am I doing? 807 01:01:39,495 --> 01:01:44,432 - You can't do this! - Right, just blame the system! 808 01:01:44,467 --> 01:01:47,368 Your trap is successful, you're a genius. 809 01:01:47,403 --> 01:01:51,362 Oh come on. I'm just a genius behind a genius. 810 01:01:51,374 --> 01:01:53,239 The latest news today... 811 01:01:53,276 --> 01:01:58,270 Father, are we going to do this formula? 812 01:01:58,281 --> 01:01:59,213 Come on ask me. 813 01:01:59,248 --> 01:02:01,375 Are you not... Are you not tired? 814 01:02:01,384 --> 01:02:08,222 Now we must learn more. 815 01:02:08,257 --> 01:02:13,320 A car driven by by a super hero. 816 01:02:13,362 --> 01:02:16,331 I bought it at the auction. 817 01:02:16,332 --> 01:02:17,526 They said the car was destroyed. 818 01:02:17,533 --> 01:02:19,501 Hey, the car is in good condition. 819 01:02:19,502 --> 01:02:21,436 You used to have that car? 820 01:02:21,471 --> 01:02:23,336 They said the car was destroyed. 821 01:02:23,372 --> 01:02:27,274 This famous car will be auctioned soon. 822 01:02:27,310 --> 01:02:31,474 That is... That's my car! 823 01:02:41,257 --> 01:02:44,283 You will fill it with advanced equipment. 824 01:02:44,293 --> 01:02:46,318 - Is that true? - I like this car. 825 01:02:46,362 --> 01:02:50,264 But it will take a long time. 826 01:02:50,399 --> 01:02:54,335 Wow! The car is on fire! 827 01:02:55,238 --> 01:02:56,296 Huh? 828 01:02:56,305 --> 01:02:58,466 What are you doing? This isn't a toy! 829 01:02:58,474 --> 01:03:00,339 That is a rocket launcher! 830 01:03:00,376 --> 01:03:02,276 Wait, we have to launch the rocket. 831 01:03:02,311 --> 01:03:03,471 Hey, it's not your car. 832 01:03:03,479 --> 01:03:05,242 That's not your car either. 833 01:03:05,248 --> 01:03:06,476 That's my car. That's mine. 834 01:03:06,482 --> 01:03:08,347 Why does that person have it? 835 01:03:08,384 --> 01:03:10,409 - He doesn't have it. - Launch the rocket. 836 01:03:10,419 --> 01:03:11,408 Launch the rocket! 837 01:03:11,454 --> 01:03:13,285 We will not launch anything. 838 01:03:13,322 --> 01:03:18,350 Do you think I want them to come to me right now, when I try not to... 839 01:03:18,361 --> 01:03:20,522 distract you. 840 01:03:23,366 --> 01:03:26,335 Damn 841 01:03:27,270 --> 01:03:32,435 So, you won't steal your car again? 842 01:03:46,255 --> 01:03:47,483 Jack-Jack has strength? 843 01:03:47,490 --> 01:03:49,481 - Right. - Do you know about this? 844 01:03:49,525 --> 01:03:51,459 - Yes. - Why don't you tell us? 845 01:03:51,460 --> 01:03:54,486 - I know. - We are your children. We have the right to know. 846 01:03:54,530 --> 01:03:56,259 - You tell mom? - No. 847 01:03:56,265 --> 01:03:59,291 - Why not? - Your mother is not happy to hear it. 848 01:03:59,302 --> 01:04:01,361 Why won't we tell mom? 849 01:04:01,370 --> 01:04:02,337 - What? - Because, that can't be. 850 01:04:02,371 --> 01:04:03,463 - Come on, man. - Why? 851 01:04:03,472 --> 01:04:05,372 - Because... - It's really not cool. 852 01:04:05,408 --> 01:04:07,501 Because I was thinking about it. Okay? 853 01:04:07,543 --> 01:04:10,444 I received the information and was processing it. 854 01:04:10,446 --> 01:04:15,383 I tried to fix it and tried to prevent my baby from becoming a fiery monster. 855 01:04:15,384 --> 01:04:17,409 How do I do it? 856 01:04:17,453 --> 01:04:22,390 By accepting all the mischief, okay? 857 01:04:22,425 --> 01:04:27,488 Because I am lncredible, not Mr. Soap, or Mr. Milk. 858 01:04:27,496 --> 01:04:31,455 Mr. lncredible. 859 01:04:32,401 --> 01:04:34,301 Gosh. 860 01:04:34,337 --> 01:04:39,365 No, I can handle it. There's no way I will... 861 01:04:49,518 --> 01:04:53,352 I will contact Lucius. 862 01:04:55,391 --> 01:04:58,224 Looks normal to me. Since when did this happen? 863 01:04:58,261 --> 01:05:00,229 Since Helen got the job. 864 01:05:00,229 --> 01:05:01,218 I assume he knows this. 865 01:05:01,264 --> 01:05:03,323 Are you kidding me? I can't tell him about this. 866 01:05:03,366 --> 01:05:05,231 Not while he performs the task of a hero. 867 01:05:05,268 --> 01:05:08,533 Mother. 868 01:05:10,373 --> 01:05:13,467 I have to succeed so he can succeed. 869 01:05:13,509 --> 01:05:15,409 So we can succeed. 870 01:05:15,411 --> 01:05:17,470 I understand, Bob. I understand. 871 01:05:17,480 --> 01:05:19,277 When was the last time you slept? 872 01:05:19,315 --> 01:05:24,480 No need to be exaggerated. I can handle this. 873 01:05:24,520 --> 01:05:26,249 So... 874 01:05:26,255 --> 01:05:27,279 If so are you okay? 875 01:05:27,290 --> 01:05:30,418 You can handle this situation, right? 876 01:05:32,328 --> 01:05:34,262 What is... 877 01:05:34,263 --> 01:05:36,493 OK, it's time for a cake. 878 01:05:36,532 --> 01:05:41,333 Delicious cakes. 879 01:05:41,337 --> 01:05:42,429 Cakes. 880 01:05:42,438 --> 01:05:46,465 - You don't... - Cake... 881 01:05:49,378 --> 01:05:50,436 He just... 882 01:05:50,479 --> 01:05:53,243 Come from another dimension. Correct. 883 01:05:53,249 --> 01:05:54,511 That's really creepy. And it's not... 884 01:05:54,550 --> 01:05:58,350 Not good. I know. 885 01:05:58,354 --> 01:06:00,481 The strength will increase. And we can't control it. 886 01:06:00,489 --> 01:06:03,253 So, what... did you succeed? 887 01:06:03,292 --> 01:06:05,317 Yes. Do you think so, right? 888 01:06:05,328 --> 01:06:09,264 Obviously, I can't keep giving cookies to him. 889 01:06:09,298 --> 01:06:11,528 But if I stop... 890 01:06:16,238 --> 01:06:20,299 Can't bite. Can not bite. 891 01:06:25,348 --> 01:06:27,339 OK. 892 01:06:28,317 --> 01:06:31,286 I guess, I need time for myself. 893 01:06:31,320 --> 01:06:32,378 Then I will be able to finish this . 894 01:06:32,421 --> 01:06:34,514 You need more than just that, Bob. 895 01:06:34,523 --> 01:06:40,393 You need a lot of time to finish this . Starting from this super weird baby. 896 01:06:40,429 --> 01:06:45,457 You need to start thinking about unusual things. 897 01:06:53,309 --> 01:06:59,270 Do you dare to appear before me like that without cleaning yourself first? 898 01:06:59,281 --> 01:07:01,476 Clean yourself. 899 01:07:03,452 --> 01:07:06,319 Bob, who are you carrying? 900 01:07:06,322 --> 01:07:07,448 Only the baby. 901 01:07:07,490 --> 01:07:11,221 I bring my baby. 902 01:07:11,293 --> 01:07:14,353 Really unusual. 903 01:07:20,403 --> 01:07:23,497 You look really terrible. 904 01:07:24,440 --> 01:07:26,271 I damage my car. 905 01:07:26,308 --> 01:07:34,340 Then he hit me, and now he changes. 906 01:07:34,350 --> 01:07:38,411 I don't know what else I have to do. 907 01:07:38,454 --> 01:07:39,512 I'm really tired. 908 01:07:39,522 --> 01:07:43,458 If done correctly, being parents is a heroic act. 909 01:07:43,492 --> 01:07:45,357 If done correctly. 910 01:07:45,361 --> 01:07:48,421 And fortunately, you know me. 911 01:07:48,464 --> 01:07:52,423 If you don't come to me, then you will be destroyed. 912 01:07:52,435 --> 01:07:57,270 I've designed clothes hero, for your son. 913 01:07:57,306 --> 01:07:59,365 Actually it's for Jack-Jack. 914 01:07:59,375 --> 01:08:02,242 You also want me to make clothes for this baby? 915 01:08:02,278 --> 01:08:05,475 I won't consider this as one of the emergencies. 916 01:08:05,481 --> 01:08:11,249 Well, you won't know until I leave it here for a while. 917 01:08:11,287 --> 01:08:14,347 Leave it? Here? 918 01:08:14,356 --> 01:08:19,293 I am not a baby baby. I'm an artist. 919 01:08:19,328 --> 01:08:23,458 I'm an expert at making clothes. 920 01:08:31,507 --> 01:08:35,341 Do you see this? 921 01:08:47,323 --> 01:08:49,450 Gosh. 922 01:08:49,458 --> 01:08:51,323 Yes. 923 01:08:51,360 --> 01:08:58,323 It's good that you come to me for this heavy task, because I like to challenge myself. 924 01:08:58,334 --> 01:09:03,499 And I will take care of it well, so you will see the changes later. 925 01:09:05,441 --> 01:09:08,467 Edna becomes a parent? 926 01:09:11,480 --> 01:09:14,347 Attention, attention. 927 01:09:14,350 --> 01:09:16,443 I want to thank all the people who have come here tonight... 928 01:09:16,485 --> 01:09:21,479 in order to support the heroes and encourage them to return to society. 929 01:09:21,490 --> 01:09:23,321 You guys who made all this can happen. 930 01:09:23,325 --> 01:09:32,427 While I only mediate your desire to make all this happen. 931 01:09:32,434 --> 01:09:35,301 I consider him to be someone special. 932 01:09:35,337 --> 01:09:37,305 You like it, you miss it. 933 01:09:37,306 --> 01:09:41,242 Welcome Elastigirl. 934 01:09:41,310 --> 01:09:42,299 Go up here. 935 01:09:42,311 --> 01:09:46,338 Better still, show yourself here. 936 01:09:46,348 --> 01:09:49,283 I want you to have this. 937 01:09:49,318 --> 01:09:50,478 An eye sign. 938 01:09:50,519 --> 01:09:54,387 Thank you, Winston, Evelyn, and everyone here. 939 01:09:54,423 --> 01:09:56,357 I feel flattered. 940 01:09:56,358 --> 01:10:01,318 And to you all. This is thanks to you. 941 01:10:01,363 --> 01:10:07,233 We only have a short time, which makes me want to announce something important. 942 01:10:07,269 --> 01:10:14,471 Just now, a World Meeting led by hundreds of world leaders agreed that the hero... 943 01:10:14,510 --> 01:10:17,377 reappears. 944 01:10:18,280 --> 01:10:26,346 Look, all the leaders on this earth are holding meetings on the ship. 945 01:10:26,355 --> 01:10:31,383 If you allow, we will attend. 946 01:10:35,397 --> 01:10:37,422 Hey... 947 01:10:37,466 --> 01:10:41,266 There is something you want I asked you first. 948 01:10:41,270 --> 01:10:45,502 How can you divide your time between being a hero and an ordinary person? 949 01:10:51,280 --> 01:10:54,340 Oh, can you just delay? 950 01:10:54,350 --> 01:10:58,218 Yes, see you later. 951 01:11:18,274 --> 01:11:21,368 - Hey, baby. - Hey. 952 01:11:21,377 --> 01:11:24,278 - Where is Jack-Jack? - He is staying at home... 953 01:11:24,280 --> 01:11:26,339 - Is Edna a baby sitter? - Correct. 954 01:11:26,382 --> 01:11:28,475 And you don't mind this? 955 01:11:28,484 --> 01:11:32,318 Yes. I don't mind. 956 01:11:33,322 --> 01:11:36,485 I want to say something to you. 957 01:11:37,259 --> 01:11:39,420 Sorry about Tommy. 958 01:11:39,461 --> 01:11:44,364 I don't think by erasing his memory, you will pay the consequences... 959 01:11:44,366 --> 01:11:48,302 of choices you never made . That's not fair. 960 01:11:48,337 --> 01:11:50,237 I know. 961 01:11:50,239 --> 01:11:53,367 And then I made it worse in restaurants by trying to... 962 01:11:53,409 --> 01:11:55,377 Whatever it is, whatever it is... 963 01:11:55,411 --> 01:11:57,345 I'm sorry. 964 01:11:57,346 --> 01:12:00,440 I used to know what things were right to do. 965 01:12:00,482 --> 01:12:04,213 But now, I'm not sure anymore. 966 01:12:04,253 --> 01:12:07,347 I just want to be... 967 01:12:08,324 --> 01:12:10,485 a good father. 968 01:12:13,462 --> 01:12:16,488 You're not a good father. 969 01:12:17,466 --> 01:12:20,367 You're a super dad. 970 01:12:29,278 --> 01:12:31,473 Are heroes permitted to drink while on duty? 971 01:12:31,480 --> 01:12:34,449 I'm not on duty. Just ignore this costume. 972 01:12:34,450 --> 01:12:39,353 I know I should be up there, but I don't really like crowds. 973 01:12:39,388 --> 01:12:42,448 You have to be alone to stay spirit. I know that I am. 974 01:12:42,458 --> 01:12:44,323 What did you run away from? 975 01:12:44,360 --> 01:12:46,351 Well, you know, company problems. 976 01:12:46,362 --> 01:12:47,386 But mostly my brother. 977 01:12:47,429 --> 01:12:50,489 But you love him. You are the motorbike of this company. Yin and Yang. 978 01:12:50,499 --> 01:12:53,366 True. I know it. He is great by communicating. 979 01:12:53,402 --> 01:12:57,463 Make them happy, welcome them, listen to what they want. 980 01:12:57,473 --> 01:13:00,203 I never knew what people wanted. 981 01:13:00,242 --> 01:13:02,267 What do you think they want? 982 01:13:02,311 --> 01:13:06,338 Ease. People will exchange quality with ease, at all times. 983 01:13:06,382 --> 01:13:09,374 That might be bad, but hey, it's easy. 984 01:13:09,385 --> 01:13:11,285 I don't know. 985 01:13:11,320 --> 01:13:14,346 - Do you have a problem? - Yes, something. 986 01:13:14,356 --> 01:13:16,221 That's too easy. 987 01:13:16,258 --> 01:13:19,284 Is that too easy? 988 01:13:19,395 --> 01:13:20,521 - What... - What? 989 01:13:20,529 --> 01:13:22,497 What is that? 990 01:13:22,531 --> 01:13:28,333 One of the monitors that blinks is the camera. 991 01:13:29,304 --> 01:13:31,363 Isn't the camera closed circuit? 992 01:13:31,373 --> 01:13:34,433 - Right. - Then how do they have it? 993 01:13:34,476 --> 01:13:36,341 Maybe they hacked it. 994 01:13:36,378 --> 01:13:41,441 So the security is really sophisticated, but is the door just locked simple? 995 01:13:41,450 --> 01:13:43,418 Maybe he wants you to know it. 996 01:13:43,452 --> 01:13:45,283 He wants to be caught? 997 01:13:45,320 --> 01:13:48,380 - He wants you to win. - That doesn't make sense. 998 01:13:48,390 --> 01:13:52,383 He's a smart person. There's no way he isn't aware of technology like this. 999 01:13:52,394 --> 01:13:55,329 He is smart enough to do something about it. 1000 01:13:55,330 --> 01:13:57,298 The person we enter into the prison is not a person. 1001 01:13:57,332 --> 01:13:59,425 So? I saw him as a loser 1002 01:13:59,435 --> 01:14:02,233 Listen, you win. You have got... 1003 01:14:02,271 --> 01:14:03,238 Wait! 1004 01:14:03,272 --> 01:14:05,467 What to do to hypnotize someone 1005 01:14:05,474 --> 01:14:08,238 is to make their eyes set on the screen. 1006 01:14:08,277 --> 01:14:13,305 But what if the screen doesn't look like a screen? 1007 01:14:14,383 --> 01:14:15,350 What if... 1008 01:14:15,384 --> 01:14:23,257 he is just someone who is controlled by someone who is behind the scenes? 1009 01:14:23,258 --> 01:14:25,453 You're right. 1010 01:14:41,276 --> 01:14:43,506 I think letting you sleep is the best thing. 1011 01:14:43,512 --> 01:14:46,413 For 17 hours. 1012 01:14:46,448 --> 01:14:49,281 How do you feel? 1013 01:14:49,284 --> 01:14:51,377 Super. 1014 01:14:53,422 --> 01:14:57,415 I can't express how much I appreciate you taking care of Jack-Jack for me, E. 1015 01:14:57,426 --> 01:15:00,395 Yes, I'm sure the acceptance of your love is very acceptable. 1016 01:15:00,429 --> 01:15:04,456 Never ask me to do it again, my schedule is really solid. 1017 01:15:04,500 --> 01:15:11,372 I'm kidding. I'm happy with that. I love your child. 1018 01:15:11,373 --> 01:15:16,310 Some of your children are evil. Like babies in general, he has unlimited potential. 1019 01:15:16,311 --> 01:15:22,375 As you know, these young people have so much expertise. 1020 01:15:22,417 --> 01:15:27,218 Right, my dear? 1021 01:15:39,401 --> 01:15:42,529 I understand that with lack of sleep you can't judge things well. 1022 01:15:42,538 --> 01:15:46,372 That could be anything. And your son is the same. 1023 01:15:46,375 --> 01:15:49,276 Really has potential unlimited power. 1024 01:15:49,311 --> 01:15:53,304 I've made something for him. 1025 01:15:58,487 --> 01:15:59,454 You put him in... 1026 01:15:59,454 --> 01:16:04,255 In a special room. Just look at what happened. And everything will be fine. 1027 01:16:04,293 --> 01:16:12,359 - Your challenge is to get the baby to be able to control his strength. - More or less. 1028 01:16:12,367 --> 01:16:16,428 I have worked in the field of music, and I know babies respond to it well. 1029 01:16:16,471 --> 01:16:19,372 Especially Mozart. 1030 01:16:19,374 --> 01:16:24,471 I made special clothes for him. 1031 01:16:24,479 --> 01:16:31,317 And with this tablet you can monitor your baby. 1032 01:16:31,353 --> 01:16:34,322 Gosh... what did he do? 1033 01:16:34,356 --> 01:16:41,455 Well, this is Mozart. Just accept it. The important thing is you can monitor and anticipate the changes. 1034 01:16:41,463 --> 01:16:44,398 Oh no. I have to take the cake. 1035 01:16:44,399 --> 01:16:54,468 No need for a cake. What I learned last night. If he doesn't get the cake he will turn bad. 1036 01:16:55,377 --> 01:16:59,245 Danger threatens. What does it mean? 1037 01:16:59,281 --> 01:17:09,316 That means fire. I suggest you put out the fire. 1038 01:17:10,392 --> 01:17:14,260 And use other foods to disable it. 1039 01:17:14,262 --> 01:17:18,323 Which is delicious and can be eaten. 1040 01:17:18,467 --> 01:17:20,264 That is useful. 1041 01:17:20,302 --> 01:17:24,500 Although I have to admit this is my biggest achievement in the night. 1042 01:17:24,539 --> 01:17:28,441 The tool has many functions that we have to talk about. 1043 01:17:28,443 --> 01:17:31,241 Thank you very much again, E. For all. 1044 01:17:31,279 --> 01:17:32,405 How much do I owe you? 1045 01:17:32,414 --> 01:17:40,378 Stop your basics. The pay is that I will be a clothing designer forever from your family until the end of time. But being a baby caregiver, I do it for free. 1046 01:17:40,389 --> 01:17:48,489 I already know your temptation to extend your hand. 1047 01:18:05,414 --> 01:18:08,281 The temperature around here is a bit cold. 1048 01:18:08,316 --> 01:18:11,376 Try to lengthen your arms, you will be destroyed. 1049 01:18:11,420 --> 01:18:14,253 So, you're the Screensaver? 1050 01:18:14,256 --> 01:18:16,383 True. And not. 1051 01:18:16,425 --> 01:18:19,292 1052 01:18:19,294 --> 01:18:23,424 Just say I created it. And spread the message. 1053 01:18:23,465 --> 01:18:24,489 Does Winston know? 1054 01:18:24,533 --> 01:18:28,230 That I am the Screensaver? Certainly not. 1055 01:18:28,270 --> 01:18:32,366 Can you imagine what they would do with my hypnotic technology? 1056 01:18:32,374 --> 01:18:33,500 Worship what you do. 1057 01:18:33,542 --> 01:18:38,343 Hey, I use that technology to destroy people's trust. 1058 01:18:38,346 --> 01:18:40,337 Like me utilizing superheroes. 1059 01:18:40,348 --> 01:18:42,213 Who did I put in jail? 1060 01:18:42,250 --> 01:18:47,278 Only a courier. Useless. Have no purpose in life. 1061 01:18:47,322 --> 01:18:51,258 I have to say I give you a good role. 1062 01:18:51,259 --> 01:18:53,454 Doesn't it bother you innocent man goes to jail because of you? 1063 01:18:53,462 --> 01:18:55,430 He's a fool. 1064 01:18:55,464 --> 01:18:57,227 And he is stiff. 1065 01:18:57,265 --> 01:18:58,493 I trust you. 1066 01:18:58,500 --> 01:19:00,365 That's where you fail. 1067 01:19:00,402 --> 01:19:03,269 - What? - Why do you trust me? 1068 01:19:03,271 --> 01:19:04,499 Because I lent you the motorbike? 1069 01:19:04,539 --> 01:19:08,270 Because my sister made theme songs for you? 1070 01:19:08,310 --> 01:19:09,436 We don't know each other. 1071 01:19:09,444 --> 01:19:11,378 But you can trust me. 1072 01:19:11,379 --> 01:19:16,510 It should be like that, right? Because you have strength, and fancy costumes. 1073 01:19:16,551 --> 01:19:21,352 And we must depend and trust you. 1074 01:19:21,356 --> 01:19:23,517 That's what my father believed. 1075 01:19:23,525 --> 01:19:26,221 When our house is robbed. 1076 01:19:26,261 --> 01:19:30,288 My mother wants to hide. He begged my father to open a hidden room. 1077 01:19:30,332 --> 01:19:34,428 But my father insisted on calling his hero friend. 1078 01:19:34,436 --> 01:19:37,371 He died. With uselessness. 1079 01:19:37,405 --> 01:19:39,373 stupidly. 1080 01:19:39,407 --> 01:19:42,240 Waiting for a hero to save us. 1081 01:19:42,244 --> 01:19:43,438 But why... your brother... 1082 01:19:43,478 --> 01:19:45,469 He is a child. 1083 01:19:45,514 --> 01:19:49,473 He remembers the times when we have a hero. 1084 01:19:49,484 --> 01:19:53,386 So, like a child, Winston is still stupid. 1085 01:19:53,388 --> 01:19:57,324 Father and mother run away because the heroes fled. 1086 01:19:57,325 --> 01:20:01,455 And we must surrender to hang our fate in the hands of others. 1087 01:20:01,496 --> 01:20:04,488 Heroes make us weak. 1088 01:20:04,499 --> 01:20:07,263 Will you kill me? 1089 01:20:07,269 --> 01:20:09,396 No. 1090 01:20:10,305 --> 01:20:11,465 Using you is still better. 1091 01:20:11,506 --> 01:20:17,467 You will help me to make heroes illegal forever. 1092 01:20:24,252 --> 01:20:24,513 Ready? 1093 01:20:24,519 --> 01:20:27,283 Laser eyes. 1094 01:20:27,322 --> 01:20:29,313 Stop. 1095 01:20:30,358 --> 01:20:32,326 That's not how much. Look at this. 1096 01:20:32,327 --> 01:20:35,387 Jack-Jack, are you ready? 1097 01:20:44,339 --> 01:20:47,365 Don't make this baby shoot inside the house. Do you understand? 1098 01:20:47,409 --> 01:20:50,242 This is indeed interesting. 1099 01:20:50,245 --> 01:20:53,271 We will teach him how to control his strength. Okay? 1100 01:20:53,281 --> 01:20:56,250 Show the screen. 1101 01:20:56,451 --> 01:20:57,440 He disappears. 1102 01:20:57,452 --> 01:20:59,317 That's really cool. 1103 01:20:59,321 --> 01:21:02,518 OK, good. Use it. Use. Press 1104 01:21:02,524 --> 01:21:10,260 You see the radar, its shape. That's the room. Use it to track it, so where is he? 1105 01:21:10,465 --> 01:21:12,365 There. 1106 01:21:12,400 --> 01:21:16,336 OK. Exit. Cake time. 1107 01:21:17,439 --> 01:21:20,408 - Jack-Jack. - Cool. 1108 01:21:26,414 --> 01:21:28,382 - Hello? - Elastigirl is in trouble. 1109 01:21:28,416 --> 01:21:29,508 What? What happened to him? 1110 01:21:29,551 --> 01:21:33,248 Sorry, told you by telephone. Meet me on the Devtech plane. 1111 01:21:33,255 --> 01:21:37,214 Devtech aircraft. I will arrive in 15 minutes. 1112 01:21:37,425 --> 01:21:41,225 Lucius this is Bob. Helen is in trouble. I need people to look after children. 1113 01:21:41,229 --> 01:21:46,257 - Wear your costume. This will be weird. - I'll arrive there soon. 15 minutes. 1114 01:21:49,304 --> 01:21:52,239 I have to go. I'll be right home. Lucius will arrive here. 1115 01:21:52,274 --> 01:21:54,333 Don't make him shoot inside the house. Okay? 1116 01:21:54,342 --> 01:21:59,473 What's with the plane at Devtech? And why are you using your supermarkets? 1117 01:22:10,425 --> 01:22:12,256 What is super maternal clothes? 1118 01:22:12,294 --> 01:22:14,262 He might need it. You will never know. 1119 01:22:14,296 --> 01:22:15,456 What happened? 1120 01:22:15,463 --> 01:22:20,526 I don't know. But Dad called Lucius after he got a call about Mom and then left 1121 01:22:20,535 --> 01:22:22,503 I don't think you like being a super hero. 1122 01:22:22,504 --> 01:22:28,374 Yes, but I have to help my family. Use it 1123 01:22:38,386 --> 01:22:42,345 Hello, little friend. 1124 01:22:42,390 --> 01:22:44,255 You are not safe. 1125 01:22:44,259 --> 01:22:45,283 Deborah sent us to bring you. 1126 01:22:45,327 --> 01:22:52,392 Well, his father just asked me to look after them. 1127 01:22:53,368 --> 01:22:55,495 Because these children are safe. 1128 01:22:55,537 --> 01:22:58,233 I understand, indeed is sometimes confusing. 1129 01:22:58,239 --> 01:23:01,231 Go. You understand, miss... 1130 01:23:01,276 --> 01:23:02,334 Voyd. 1131 01:23:02,377 --> 01:23:05,346 Miss Voyd. 1132 01:23:05,347 --> 01:23:07,440 Good night. 1133 01:23:16,291 --> 01:23:20,250 Glad, he asked us to take you too. 1134 01:23:20,261 --> 01:23:22,422 Hey... 1135 01:23:22,464 --> 01:23:25,262 That won't hold them for long. 1136 01:23:25,266 --> 01:23:27,461 Quickly save yourself. 1137 01:23:29,471 --> 01:23:31,530 Come on! 1138 01:23:36,411 --> 01:23:39,312 To my car! 1139 01:23:47,422 --> 01:23:51,358 Vi, what happened? 1140 01:24:09,477 --> 01:24:12,446 This works. 1141 01:24:16,451 --> 01:24:20,251 lncredibile open the door. 1142 01:24:20,255 --> 01:24:22,519 Enter inside. 1143 01:24:27,429 --> 01:24:31,456 Turn on the navigation system. 1144 01:24:31,466 --> 01:24:35,493 - Fire frog. - Rubber Jack. 1145 01:24:38,506 --> 01:24:41,202 No. 1146 01:24:41,242 --> 01:24:44,268 We have to escape. 1147 01:24:51,286 --> 01:24:52,514 - What's the news? - Good news and bad news. 1148 01:24:52,520 --> 01:25:00,450 We find him, physically is good but he is unconscious. 1149 01:25:02,530 --> 01:25:05,431 Strange house. 1150 01:25:12,373 --> 01:25:14,341 Helen. 1151 01:25:14,375 --> 01:25:17,310 Helen, what are you... 1152 01:25:24,419 --> 01:25:27,479 Helen, this is me. 1153 01:25:43,271 --> 01:25:46,365 lncredibile rotates. 1154 01:25:50,478 --> 01:25:56,508 We can't go, they all wear glasses. 1155 01:25:56,518 --> 01:25:59,419 They are under the influence of someone. 1156 01:25:59,454 --> 01:26:03,447 But how do we return them? 1157 01:26:03,491 --> 01:26:14,231 Okay, that person is aiming for us, but with our strength, this car... 1158 01:26:16,237 --> 01:26:18,296 Calm down. 1159 01:26:29,250 --> 01:26:33,243 lncredibile continue on. 1160 01:26:35,356 --> 01:26:39,258 The child runs away but we catch Bob Parr. 1161 01:26:39,294 --> 01:26:43,230 Take him to the ship immediately. 1162 01:26:48,269 --> 01:26:49,395 We miss. 1163 01:26:49,437 --> 01:26:55,273 Ah, if lncredibile has boat mode. 1164 01:26:56,377 --> 01:26:58,402 What are you doing? 1165 01:26:58,413 --> 01:27:02,509 - What are you doing? - I don't do anything. 1166 01:27:09,457 --> 01:27:13,484 He does what I say. 1167 01:27:19,467 --> 01:27:22,493 - We don't plan this, Ralph. - What do you mean? We are here, right? 1168 01:27:22,503 --> 01:27:28,373 Yes, we are here. We must be up there. 1169 01:27:29,377 --> 01:27:34,246 Okay, lncredibile ejection seat. 1170 01:27:34,249 --> 01:27:36,240 What? No. 1171 01:27:36,284 --> 01:27:39,447 - Don't! - Let us go. 1172 01:27:46,261 --> 01:27:48,422 Come on. 1173 01:27:50,331 --> 01:27:55,234 Hello, glad you can come. Welcome to the ship. 1174 01:28:04,345 --> 01:28:09,373 - Where is our star, the show is about to start. - He can't appear. 1175 01:28:09,417 --> 01:28:12,250 He will join another time. 1176 01:28:12,253 --> 01:28:14,414 Attention of the audience. 1177 01:28:14,422 --> 01:28:18,415 This ship is the largest ship on the planet. 1178 01:28:18,459 --> 01:28:24,261 So, holding on to something because we will go fast. 1179 01:28:41,349 --> 01:28:44,512 We have to find a mother and father. Stay here, I will look for them. 1180 01:28:44,519 --> 01:28:47,454 Wait, who will oversee the back here? 1181 01:28:47,455 --> 01:28:49,480 Face it, I won't be long. 1182 01:28:49,524 --> 01:28:52,357 Wait, wait! 1183 01:28:52,360 --> 01:28:56,456 This is important, they are in trouble, their fate is in our hands. 1184 01:28:56,497 --> 01:28:58,260 Understand? 1185 01:28:58,266 --> 01:29:02,293 Make him laugh but don't be noisy. 1186 01:29:21,289 --> 01:29:23,450 Jack-Jack. 1187 01:29:31,532 --> 01:29:35,332 Jack-Jack. 1188 01:30:07,368 --> 01:30:10,269 - Jack-Jack. - They know we are here. 1189 01:30:10,304 --> 01:30:12,499 I found father and mother... Where is Jack-Jack? 1190 01:30:12,507 --> 01:30:16,307 What? Your job is only one. 1191 01:30:16,310 --> 01:30:19,302 Tracker. Use the tracker. 1192 01:30:21,549 --> 01:30:24,279 - He goes upstairs? - Is he moving? 1193 01:30:24,285 --> 01:30:26,310 Come on, go. 1194 01:30:27,355 --> 01:30:31,314 Hey, little baby. You're very... 1195 01:30:32,326 --> 01:30:37,354 And here they are... our super heroes. 1196 01:30:37,365 --> 01:30:39,424 I told you they would be fine. 1197 01:30:39,434 --> 01:30:41,459 Hey, are you making new glasses? 1198 01:30:41,502 --> 01:30:45,233 Yes, fashionable, good, right? 1199 01:30:45,239 --> 01:30:48,470 Simple and all can use it... and we air in... 1200 01:30:48,509 --> 01:30:51,273 3, 2, 1. 1201 01:30:51,279 --> 01:30:58,310 This is a historic moment, we will all soon witness the very rare things. 1202 01:30:58,319 --> 01:31:02,255 We agree to the outside world. 1203 01:31:02,457 --> 01:31:06,257 We agree to correct ugly decisions 1204 01:31:06,294 --> 01:31:09,286 to ensure extraordinary members who are talented 1205 01:31:09,297 --> 01:31:13,393 will be treated fairly, invite them once again, 1206 01:31:13,401 --> 01:31:16,427 so that they benefit the world. 1207 01:31:16,471 --> 01:31:21,306 You all represent commitment to superheroes. 1208 01:31:21,309 --> 01:31:23,402 Ambassador Salomon. 1209 01:31:23,444 --> 01:31:25,503 Yes, harder he can't can hear you. 1210 01:31:25,513 --> 01:31:27,504 - Thank you very much. - Thank you ambassador 1211 01:31:27,548 --> 01:31:30,346 for your crucial support. 1212 01:31:30,351 --> 01:31:34,310 There is nothing more appropriate from you for the first signature 1213 01:31:34,355 --> 01:31:39,315 above Heroes Charter Super International. 1214 01:31:55,343 --> 01:31:56,469 Geez! 1215 01:31:56,511 --> 01:32:00,447 Extinguish the fire. 1216 01:32:06,354 --> 01:32:09,380 He comes. 1217 01:32:16,531 --> 01:32:18,328 Is he okay? 1218 01:32:18,366 --> 01:32:22,234 I told you to look after it earlier... 1219 01:32:45,426 --> 01:32:48,224 No! 1220 01:32:48,229 --> 01:32:50,220 Give me the cake. 1221 01:32:50,264 --> 01:32:53,324 Cake again? 1222 01:33:05,313 --> 01:33:08,476 - See you later. - Retreat! 1223 01:33:12,320 --> 01:33:15,448 - Damn. - Through this way. 1224 01:33:16,390 --> 01:33:21,327 Once again this world becomes super back. 1225 01:33:25,333 --> 01:33:28,234 Go ahead, come on. In the future everything. 1226 01:33:28,235 --> 01:33:30,396 Lining up. Come on, line up. 1227 01:33:30,438 --> 01:33:33,339 All smiles. 1228 01:33:39,280 --> 01:33:40,440 Continue phase 2. 1229 01:33:40,481 --> 01:33:50,288 You always make us difficult, just to clear your carelessness. 1230 01:33:50,324 --> 01:33:56,388 Your body is weak, and you will receive rewards for that. 1231 01:33:56,397 --> 01:33:59,457 We are no longer serving you. We only serve ourselves. 1232 01:33:59,500 --> 01:34:03,368 May the best be saved. 1233 01:34:04,305 --> 01:34:08,298 That event is very harmonious. 1234 01:34:08,342 --> 01:34:13,473 And before advertising, be careful. 1235 01:34:27,294 --> 01:34:29,353 - Emergency... - Let him call. 1236 01:34:29,363 --> 01:34:31,422 Superheroes take over the platform by force. 1237 01:34:31,432 --> 01:34:34,401 - Repeat. - Now! 1238 01:34:44,278 --> 01:34:49,215 A little more... stop. 1239 01:34:53,387 --> 01:34:55,514 What? Baby? 1240 01:34:55,523 --> 01:34:58,492 Mother and father. 1241 01:35:01,262 --> 01:35:04,390 Jack, don't you! 1242 01:35:05,232 --> 01:35:10,363 Super baby? No, no. 1243 01:35:12,273 --> 01:35:15,470 No, no! Bring him down. 1244 01:35:16,310 --> 01:35:20,269 Mother. Catch this. 1245 01:35:27,288 --> 01:35:29,518 No! 1246 01:35:29,523 --> 01:35:34,392 - Hey, this is me. - yeah, that's what I thought last time. 1247 01:35:34,428 --> 01:35:39,365 Are you coming for us? 1248 01:35:39,400 --> 01:35:42,301 - Don't be angry. - Oh dear. 1249 01:35:42,303 --> 01:35:44,271 How can I do that? 1250 01:35:44,305 --> 01:35:46,364 I'm proud. 1251 01:35:46,407 --> 01:35:49,501 It's not meant to damage atmosphere, but where are we? 1252 01:35:49,510 --> 01:35:54,470 - Is this a Devtech problem? - Evelyn Deavor, controls... 1253 01:35:54,482 --> 01:35:57,315 us. 1254 01:35:57,351 --> 01:36:02,311 - Where is the steering wheel? - Did I do that? 1255 01:36:02,323 --> 01:36:03,449 Your uniform. GuavaBerry 1256 01:36:03,491 --> 01:36:06,426 Capture. 1257 01:36:07,394 --> 01:36:11,262 Phase 3, continue phase 3. 1258 01:36:13,267 --> 01:36:15,292 Why are children here? Don't you go home? 1259 01:36:15,336 --> 01:36:18,499 I go home, just ask them. 1260 01:36:18,506 --> 01:36:20,269 He is lying. 1261 01:36:20,307 --> 01:36:23,333 Okay, you better not... 1262 01:36:25,279 --> 01:36:27,406 Beware! 1263 01:36:29,517 --> 01:36:35,251 - Jack-Jack, has power? - We will discuss later. 1264 01:37:09,256 --> 01:37:11,349 Laser eyes. 1265 01:37:37,518 --> 01:37:39,486 Come on, come with me. 1266 01:37:39,520 --> 01:37:41,488 - Are we finished? - You will be safe here. 1267 01:37:41,488 --> 01:37:45,322 safe? What is safe? 1268 01:37:45,359 --> 01:37:49,352 - Diplomats, superheroes... - They are hypnotized. 1269 01:37:49,363 --> 01:37:52,355 What have you done? 1270 01:37:55,269 --> 01:37:57,294 Evelyn, she escaped. 1271 01:37:57,304 --> 01:38:00,501 - Well, chase him. Complete your mission. - I can't just leave. 1272 01:38:00,507 --> 01:38:04,375 How do children? Jack-Jack? 1273 01:38:04,411 --> 01:38:07,505 Going, we can overcome this. 1274 01:38:08,315 --> 01:38:10,249 Voyd, come with me. 1275 01:38:10,251 --> 01:38:12,481 - I will turn off the engine. - I will slow down the ship. 1276 01:38:12,519 --> 01:38:16,250 Wait, where is the gun? 1277 01:38:16,290 --> 01:38:18,451 Sit now! 1278 01:38:33,374 --> 01:38:36,400 - For the sake of your kindness. - No! 1279 01:38:36,443 --> 01:38:39,310 Thank you. 1280 01:38:49,356 --> 01:38:53,292 - What are your plans? - Take me to the jet. 1281 01:39:15,449 --> 01:39:18,441 Hey, you did this. Can you do it again? 1282 01:39:18,452 --> 01:39:21,285 - Do you want me to return it? - What? 1283 01:39:21,322 --> 01:39:25,349 - Can't do that? - No, I'm not a crusher. 1284 01:39:25,359 --> 01:39:28,453 Enter the engine room. Forget it, not enough time. 1285 01:39:28,495 --> 01:39:33,398 When you are asked to return as usual, what are you doing? 1286 01:39:35,469 --> 01:39:41,465 Welcome to Elastigirl flights, we reach cruising heights. 1287 01:39:41,508 --> 01:39:47,447 For your safety use a safety belt, or keep quiet and calm. 1288 01:39:47,448 --> 01:39:51,316 This is all about you. 1289 01:39:59,293 --> 01:40:02,262 - I can't enter the engine room. - We have to do something. 1290 01:40:02,296 --> 01:40:03,456 I've tried to slow down but it didn't work. 1291 01:40:03,464 --> 01:40:05,398 Hey, what if I turn the boat over? 1292 01:40:05,432 --> 01:40:06,490 That's not a good idea. 1293 01:40:06,500 --> 01:40:09,298 - That means, we will be outside. - Yes! 1294 01:40:09,303 --> 01:40:14,240 If we brake using coral and change the wheel we can keep the ship away from the city. 1295 01:40:14,274 --> 01:40:15,502 - That might work. - I will deflect the ship, 1296 01:40:15,542 --> 01:40:18,272 - You turn the wheel. - Using the stairs? 1297 01:40:18,278 --> 01:40:21,338 It's under water, how do I do it? Oh, amazing. 1298 01:40:21,382 --> 01:40:23,441 - Come on, kids. - Father! 1299 01:40:23,484 --> 01:40:28,251 I know this will work, but if doesn't work when we crash, 1300 01:40:28,288 --> 01:40:31,416 My shield will protect this ship. 1301 01:40:31,425 --> 01:40:35,384 I have to stay here, with Jack-Jack. 1302 01:40:35,396 --> 01:40:36,454 That's my daughter. 1303 01:40:36,497 --> 01:40:41,332 Come on, turn right. 1304 01:40:46,373 --> 01:40:49,433 Do you know what's bad? 1305 01:40:51,445 --> 01:40:56,508 The results of your life's work are not recognized, by your best friend. 1306 01:40:56,550 --> 01:40:59,348 I hope I have... 1307 01:40:59,353 --> 01:41:02,345 that ability. 1308 01:41:03,323 --> 01:41:06,486 Latest news, still there is no radio contact 1309 01:41:06,527 --> 01:41:12,329 the boat has changed direction and leads to the city at high speed. 1310 01:41:15,369 --> 01:41:17,360 Listen. 1311 01:41:18,272 --> 01:41:23,369 - After I flip the boat this, you press the button. - Okay, dad. 1312 01:41:23,410 --> 01:41:26,345 Now lower the anchor... 1313 01:41:28,482 --> 01:41:32,316 Your reputation as super hero has been destroyed. 1314 01:41:32,352 --> 01:41:36,311 You will never become legal. 1315 01:41:36,323 --> 01:41:38,257 Never? 1316 01:41:38,258 --> 01:41:39,225 No. 1317 01:41:39,259 --> 01:41:41,227 - Absolutely? - No. 1318 01:41:41,228 --> 01:41:44,391 Not the slightest? 1319 01:41:44,431 --> 01:41:50,370 Hypoxia, you lack oxygen in your brain. 1320 01:41:56,477 --> 01:42:00,470 You will feel weak then you will die. 1321 01:42:00,514 --> 01:42:04,473 - I don't want to die. - No one wants to die. 1322 01:42:04,518 --> 01:42:06,383 Is that right? 1323 01:42:06,386 --> 01:42:09,446 Poor you. 1324 01:42:26,473 --> 01:42:32,503 Everything, we have to go back boat. Super Heroes protect ambassadors. 1325 01:42:32,513 --> 01:42:35,380 Go! 1326 01:42:36,517 --> 01:42:41,318 He is too long in the water. 1327 01:42:47,394 --> 01:42:52,354 - Drag him. - Wait, it's too early. 1328 01:43:04,311 --> 01:43:08,372 - He will die. - Patient! 1329 01:43:21,495 --> 01:43:25,226 The boat turns. This works. 1330 01:43:27,401 --> 01:43:31,303 - Now! - Ralph, now! 1331 01:43:32,506 --> 01:43:36,306 Let's open the parachute. 1332 01:43:37,411 --> 01:43:41,245 Open the parachute. 1333 01:43:42,316 --> 01:43:46,252 Helen, use your parachute. 1334 01:43:52,326 --> 01:43:55,420 We will die! 1335 01:44:15,349 --> 01:44:18,341 I missed Jack-Jack's first drama? 1336 01:44:18,352 --> 01:44:22,345 Actually you missed 17 for the first year. 1337 01:44:34,368 --> 01:44:38,395 The fact you saved me didn't make you right. 1338 01:44:38,438 --> 01:44:42,374 - But, it keeps you alive. - And I'm grateful for that. 1339 01:44:42,409 --> 01:44:45,401 Sorry, but do I know you? 1340 01:44:45,412 --> 01:44:49,348 Sorry, he will not accept treated again. 1341 01:44:49,383 --> 01:44:52,375 First of all, Violet I like you. 1342 01:44:52,419 --> 01:44:59,382 And who knows the future? But I have a good feeling with all of you. 1343 01:44:59,393 --> 01:45:00,382 Good feeling? 1344 01:45:00,427 --> 01:45:02,395 Do we have to worry? 1345 01:45:02,396 --> 01:45:05,229 You must. 1346 01:45:05,265 --> 01:45:07,290 I saw what you did earlier, it was amazing. 1347 01:45:07,301 --> 01:45:11,362 And not everyone can do that. 1348 01:45:12,306 --> 01:45:16,242 My favorite car. 1349 01:45:27,421 --> 01:45:32,324 For the extraordinary services they have done 1350 01:45:32,359 --> 01:45:38,298 Heroes super status is declared legal again. 1351 01:45:45,472 --> 01:45:50,466 - You don't know me, right? - No, wait... 1352 01:45:50,477 --> 01:45:55,244 - Are you the girl wearing the mask? - I'm Violet. 1353 01:45:55,282 --> 01:45:57,443 I'm Tony. 1354 01:46:07,361 --> 01:46:09,454 - Tony, this is my mother. - Nice to meet you. 1355 01:46:09,463 --> 01:46:12,227 - This is my father. - We have met. 1356 01:46:12,265 --> 01:46:16,463 - This is embarrassing... my sister Dash. - I'm short. 1357 01:46:16,503 --> 01:46:22,499 And the baby is Jack-Jack. I tried to reduce to one parent. 1358 01:46:22,509 --> 01:46:25,376 We will all go watching movies, baby. 1359 01:46:25,379 --> 01:46:30,373 Too early, we decide in the theater. It is not like that? 1360 01:46:30,417 --> 01:46:37,380 He jokes, they just take us to the theater. They have other business. 1361 01:46:37,391 --> 01:46:40,360 So, I think you're close. 1362 01:46:40,394 --> 01:46:44,353 - I think. - We can get closer. 1363 01:46:58,345 --> 01:46:59,471 Let us out. 1364 01:46:59,479 --> 01:47:03,472 Sorry, Tony. Buy popcorn, swipe the chair for me. 1365 01:47:03,517 --> 01:47:08,477 I returned before the preview ended.