1 00:00:03,443 --> 00:00:05,477 [♪♪♪] 2 00:00:07,814 --> 00:00:09,981 ["Deck the Hall"] 3 00:00:23,363 --> 00:00:26,264 ["Good King Wenceslas"] 4 00:00:40,713 --> 00:00:42,813 ["Hark, the Herald Angels Sing"] 5 00:01:10,043 --> 00:01:11,342 [man terkekeh] 6 00:01:13,813 --> 00:01:15,080 Anda bisa pergi. 7 00:01:15,082 --> 00:01:16,414 Jangan terlalu dekat, Callie. 8 00:01:16,416 --> 00:01:17,449 Oke, Bu. 9 00:01:32,865 --> 00:01:35,433 Ini cantik. 10 00:01:35,435 --> 00:01:38,369 Nah, itu mudah saat Anda terinspirasi. 11 00:01:38,371 --> 00:01:39,837 Terima kasih kembali. 12 00:02:02,162 --> 00:02:03,428 Di sini Anda pergi. 13 00:02:07,767 --> 00:02:08,866 Terima kasih. 14 00:02:19,513 --> 00:02:21,546 Apa yang akan Anda lakukan dengan itu? 15 00:02:22,382 --> 00:02:23,348 Ini adalah malaikat. 16 00:02:23,350 --> 00:02:25,450 Di mana? 17 00:02:25,452 --> 00:02:27,218 Ibuku mengatakan patung itu sudah ada di sana. 18 00:02:27,220 --> 00:02:29,587 Anda hanya perlu melihat dulu bagian-bagian yang tidak Anda butuhkan. 19 00:02:29,589 --> 00:02:31,589 Saya David. David Manning. 20 00:02:31,591 --> 00:02:33,024 Saya tahu. 21 00:02:33,026 --> 00:02:34,959 Ayah saya mengatakan ayahmu sangat penting. 22 00:02:34,961 --> 00:02:36,694 Dia adalah Raja Wall Street. 23 00:02:37,564 --> 00:02:38,929 Saya rasa itu membuat Anda sang pangeran. 24 00:02:38,931 --> 00:02:40,632 Hmm. 25 00:02:40,634 --> 00:02:41,566 Tidak pernah memikirkan itu. 26 00:02:43,136 --> 00:02:44,502 Saya akan menjadi koki. 27 00:02:44,504 --> 00:02:46,437 Maksud Anda, seperti seorang juru masak? 28 00:02:46,439 --> 00:02:48,540 Bukan hanya seorang juru masak. Seorang seniman kuliner. 29 00:02:48,542 --> 00:02:50,675 Dan koki bisa membuat es patung. 30 00:02:50,677 --> 00:02:52,443 Keren. 31 00:02:52,445 --> 00:02:53,411 Hei, anak-anak. 32 00:02:53,413 --> 00:02:54,779 Ayah, Ibu... ini David. 33 00:02:54,781 --> 00:02:55,647 [Frank]: Hai, David. 34 00:02:55,649 --> 00:02:56,947 Bersenang-senang? 35 00:02:56,949 --> 00:02:59,517 Ya... Pasti. 36 00:02:59,519 --> 00:03:01,319 David? 37 00:03:01,321 --> 00:03:02,820 Saya harus pergi. 38 00:03:02,822 --> 00:03:04,889 Saya akan melihat Anda di dalam untuk makan malam Natal. 39 00:03:04,891 --> 00:03:06,057 Oke! 40 00:03:06,059 --> 00:03:08,159 Makan malam hanya untuk anggota klub, sayang. 41 00:03:08,161 --> 00:03:09,794 Tapi kamu bekerja di sini, Ayah. 42 00:03:09,796 --> 00:03:12,430 Ini bukan hal yang sama. 43 00:03:12,432 --> 00:03:14,732 Halo, Frank. Mrs. Shaw. 44 00:03:14,734 --> 00:03:16,568 Pekerjaan luar biasa pada dekorasi, Frank. 45 00:03:16,570 --> 00:03:17,535 Anda benar-benar mengalahkan diri Anda tahun ini. 46 00:03:17,537 --> 00:03:19,103 Terima kasih, Tuan Manning. 47 00:03:19,105 --> 00:03:20,705 Saya sangat menghargainya, Pak. 48 00:03:20,707 --> 00:03:21,939 Kami akan terlambat, Nak. 49 00:03:23,243 --> 00:03:24,942 Saya harap Anda menemukan malaikat Anda. 50 00:03:24,944 --> 00:03:26,477 Terima kasih. 51 00:03:26,479 --> 00:03:27,412 Saya akan. 52 00:03:55,408 --> 00:03:56,441 Saya katakan, lihat? 53 00:03:56,443 --> 00:03:58,008 Ini adalah manusia salju. 54 00:03:58,010 --> 00:04:00,311 Terbuat dari es. Ini adalah Manusia Es. 55 00:04:01,514 --> 00:04:03,581 Yang mana itu, Callie? Manusia salju atau manusia es? 56 00:04:03,583 --> 00:04:06,817 Dia adalah apa pun yang Anda inginkan. 57 00:04:06,819 --> 00:04:08,119 Itulah bagian yang terbaik. 58 00:04:08,121 --> 00:04:09,387 [tertawa] 59 00:04:09,389 --> 00:04:11,088 [Frank]: Hei, anak-anak. 60 00:04:11,090 --> 00:04:12,223 Callie? Ayo pergi. 61 00:04:12,225 --> 00:04:14,459 Sampai jumpa nanti. Mwah! 62 00:04:15,362 --> 00:04:17,528 Ayah! Lebih banyak dekorasi Natal untuk klub? 63 00:04:17,530 --> 00:04:19,130 Yah, saya mengambil beberapa hal lagi. 64 00:04:19,132 --> 00:04:20,865 Anda tidak dapat memiliki terlalu banyak hiasan Natal. 65 00:04:20,867 --> 00:04:21,932 Dan hei... 66 00:04:21,934 --> 00:04:23,000 Saya mengemas Anda makan siang untuk hari pertama Anda. 67 00:04:23,002 --> 00:04:24,535 Ayah, saya sedang bekerja di dapur. 68 00:04:24,537 --> 00:04:25,703 Nah, Anda tidak pernah tahu jika mereka akan memberi Anda makan. 69 00:04:25,705 --> 00:04:26,604 Terima kasih. 70 00:04:26,606 --> 00:04:27,605 Anda bersemangat? 71 00:04:27,607 --> 00:04:28,539 Gembira dan gugup. 72 00:04:28,541 --> 00:04:29,374 Hai... 73 00:04:29,376 --> 00:04:30,708 Anda akan melakukannya dengan sangat baik. 74 00:04:30,710 --> 00:04:31,542 Jika Anda telah memberi tahu saya 75 00:04:31,544 --> 00:04:32,644 bahwa suatu hari nanti 76 00:04:32,646 --> 00:04:33,778 Saya akan bekerja sebagai pencuci piring di klub, 77 00:04:33,780 --> 00:04:34,746 Saya akan mengatakan kamu gila. 78 00:04:34,748 --> 00:04:37,148 Mereka beruntung memiliki Anda. 79 00:04:37,150 --> 00:04:39,450 Tiga tahun di Sekolah Kuliner? 80 00:04:39,452 --> 00:04:40,918 Anda bisa menjalankan tempat itu. 81 00:04:40,920 --> 00:04:42,453 Sekarang, Saya senang bekerja. 82 00:04:42,455 --> 00:04:44,622 Dan ini bisa menjadi kesempatan nyata bagi saya. 83 00:04:44,624 --> 00:04:46,591 Saya bekerja dengan koki top yang jujur dan berbaik hati. 84 00:04:46,593 --> 00:04:47,892 Jenis. Secara tidak langsung. 85 00:04:47,894 --> 00:04:48,859 Terima kasih, Ayah. 86 00:04:48,861 --> 00:04:50,127 Mari kita mulai. 87 00:04:50,129 --> 00:04:52,229 Anda tidak ingin terlambat untuk hari pertama Anda, bukan? 88 00:04:52,231 --> 00:04:53,531 Ayo. 89 00:05:03,310 --> 00:05:04,575 Terima kasih, sayang. 90 00:05:04,577 --> 00:05:05,610 Oh... 91 00:05:05,612 --> 00:05:07,978 Tidak ada yang Natal menyukai Anda, Ayah. 92 00:05:07,980 --> 00:05:09,013 Nah, ibumu membuatku mulai. 93 00:05:09,015 --> 00:05:11,316 Waktu favoritnya tahun ini. 94 00:05:13,152 --> 00:05:14,051 Yah, saya sudah punya untuk mulai bekerja. 95 00:05:14,053 --> 00:05:14,985 Begitu juga Anda. 96 00:05:14,987 --> 00:05:16,421 Doakan aku beruntung! 97 00:05:16,423 --> 00:05:17,588 Semoga beruntung, sayang. 98 00:05:17,590 --> 00:05:18,656 Bye! 99 00:05:20,893 --> 00:05:22,259 Mwah! [tertawa] 100 00:05:35,174 --> 00:05:37,041 [Wanita]: Khusus malam ini akan disajikan 101 00:05:37,043 --> 00:05:40,277 dengan sayuran jadul dan kentang baru hari ini. 102 00:05:40,279 --> 00:05:41,412 Marco, ingat, 103 00:05:41,414 --> 00:05:44,549 kami mendorong enam kursus... 104 00:05:44,551 --> 00:05:46,684 Yang membawa kita ke rapat staf kita. 105 00:05:46,686 --> 00:05:49,821 Mereka sangat penting selama liburan 106 00:05:49,823 --> 00:05:52,156 untuk menghadang masalah atau konflik-- 107 00:05:52,158 --> 00:05:53,123 Permisi? 108 00:05:54,427 --> 00:05:55,393 Dapatkah saya membantu Anda? 109 00:05:55,395 --> 00:05:56,994 Oh. Uh, tidak. Saya semuanya baik-baik saja. 110 00:05:56,996 --> 00:06:00,398 Oke, rapat ini hanya untuk staf dapur. 111 00:06:00,400 --> 00:06:02,233 Ya, uh... ini hari pertamaku. 112 00:06:02,235 --> 00:06:04,869 Saya hanya pencuci piring, jadi saya harus menunggu di luar? 113 00:06:04,871 --> 00:06:05,837 Callie? 114 00:06:05,839 --> 00:06:07,972 Ya. Hai. 115 00:06:07,974 --> 00:06:09,407 Selamat datang. Silakan, bergabunglah dengan kami. 116 00:06:09,409 --> 00:06:10,842 Semua orang, ini Callie Shaw, 117 00:06:10,844 --> 00:06:11,809 anggota terbaru dari tim kami. 118 00:06:11,811 --> 00:06:12,810 Hai. 119 00:06:13,646 --> 00:06:16,180 "Hanya" pencuci piring? 120 00:06:16,182 --> 00:06:18,783 Jen, apa yang harus saya katakan tentang mesin pencuci piring? 121 00:06:18,785 --> 00:06:20,117 Dishwashers memiliki pekerjaan yang paling penting 122 00:06:20,119 --> 00:06:21,386 di seluruh dapur. 123 00:06:21,388 --> 00:06:23,421 Dan apakah Anda tahu mengapa demikian? 124 00:06:23,423 --> 00:06:25,089 Karena jika dishwashers tidak melakukan pekerjaannya, 125 00:06:25,091 --> 00:06:26,190 koki tidak memiliki piring. 126 00:06:26,192 --> 00:06:27,792 Jika koki tidak memiliki piring, 127 00:06:27,794 --> 00:06:30,194 kita tidak punya tempat untuk menaruh makanan kita. 128 00:06:30,196 --> 00:06:31,496 Jika kita tidak punya tempat untuk menaruh makanan kita, 129 00:06:31,498 --> 00:06:33,664 staf menunggu kami tidak dapat melayani tamu kami. 130 00:06:33,666 --> 00:06:37,201 Jika tamu kita kelaparan, mereka cenderung tidak kembali. 131 00:06:37,203 --> 00:06:39,504 Dan jika tamu kami tidak kembali, 132 00:06:39,506 --> 00:06:41,272 kita semua keluar dari pekerjaan! 133 00:06:42,442 --> 00:06:43,408 Jadi... 134 00:06:45,044 --> 00:06:46,310 Tepat sekali. 135 00:06:46,312 --> 00:06:47,144 Saya adalah Chef Gloria. 136 00:06:47,146 --> 00:06:48,446 Ini dapur saya. 137 00:06:48,448 --> 00:06:51,015 Kami mengadakan rapat staf setiap Kamis pukul 10.00 pagi, 138 00:06:51,017 --> 00:06:52,517 dan saya harap Anda tepat waktu. 139 00:06:55,121 --> 00:06:56,521 Bagus. 140 00:06:57,424 --> 00:06:58,923 Sekarang, di mana saya? 141 00:06:58,925 --> 00:07:00,190 Liburan. 142 00:07:00,192 --> 00:07:01,626 Desember mudah 143 00:07:01,628 --> 00:07:03,528 waktu tersibuk tahun untuk dapur kita. 144 00:07:03,530 --> 00:07:04,829 Antara Pesta Natal minggu depan 145 00:07:04,831 --> 00:07:06,130 dan kontes ice sculpting tanda tangan kami... 146 00:07:06,132 --> 00:07:10,535 Yang mana koki kita Gloria telah menang selamanya. 147 00:07:10,537 --> 00:07:12,570 Jen, ini baru tiga tahun. 148 00:07:12,572 --> 00:07:13,538 Sejauh ini. 149 00:07:13,540 --> 00:07:14,772 [mereka tertawa] 150 00:07:14,774 --> 00:07:17,542 Setiap orang harus menjadi di bagian atas permainan mereka... 151 00:07:17,544 --> 00:07:19,310 terutama karena kita adalah manusia. 152 00:07:19,312 --> 00:07:21,011 Seperti yang mungkin telah Anda dengar, 153 00:07:21,013 --> 00:07:25,049 Chef Douglas kami sendiri meninggalkan kami... secara tak terduga. 154 00:07:25,051 --> 00:07:26,851 Kita semua akan membutuhkan untuk mengambil slack 155 00:07:26,853 --> 00:07:29,687 sampai kami merekrut sous-chef baru. 156 00:07:29,689 --> 00:07:31,188 Sayangnya, Chef Douglas juga dijadwalkan 157 00:07:31,190 --> 00:07:32,957 untuk memimpin demonstrasi sculpting es 158 00:07:32,959 --> 00:07:34,826 di Ladies Luncheon. 159 00:07:34,828 --> 00:07:36,527 [Gloria]: Callie, sepertinya saya untuk mengingat dari resume Anda 160 00:07:36,529 --> 00:07:39,897 bahwa Anda memiliki pengalaman mengukir es? 161 00:07:39,899 --> 00:07:41,198 Uh, y-ya. 162 00:07:41,200 --> 00:07:42,900 Tetapi jika orang lain wants-- 163 00:07:42,902 --> 00:07:44,301 Demonstrasi pada pukul 1:00. 164 00:07:44,303 --> 00:07:45,903 Anda akan mengembalikan ke tugas mencuci piring Anda 165 00:07:45,905 --> 00:07:47,538 saat Anda selesai. 166 00:07:47,540 --> 00:07:49,173 Terima kasih, semuanya. 167 00:07:49,175 --> 00:07:50,508 Kembali bekerja. 168 00:07:51,611 --> 00:07:53,177 -Hi. Callie? -Hi. 169 00:07:53,179 --> 00:07:54,712 -Hi. Saya Zack. -Oh, hi. 170 00:07:54,714 --> 00:07:56,280 -aku juga mesin pencuci piring. -Oh, tidak mungkin! 171 00:07:56,282 --> 00:07:57,682 -Ya, selamat datang. -Sangat senang bertemu dengan Anda. 172 00:07:57,684 --> 00:07:58,883 Anda juga. 173 00:07:58,885 --> 00:08:00,351 -Apakah Anda ingin melihat tempat Anda? -Aku sangat ingin. 174 00:08:00,353 --> 00:08:01,452 Hebat. Tepat di sini. 175 00:08:01,454 --> 00:08:02,920 -Terimakasih banyak. -Tidak masalah sama sekali. 176 00:08:02,922 --> 00:08:04,789 [dia tertawa] 177 00:08:04,791 --> 00:08:05,790 Jadi bagaimana hari pertama Anda? 178 00:08:05,792 --> 00:08:07,191 Sangat bagus. Semua orang tampaknya sangat baik. 179 00:08:07,193 --> 00:08:08,926 Jadi, um, berapa lama Anda pernah bekerja di sini? 180 00:08:08,928 --> 00:08:10,695 -Lima tahun. -Benar-benar? 181 00:08:10,697 --> 00:08:12,129 Ya. Oh, bisakah kau memeriksa tali itu untukku? 182 00:08:12,131 --> 00:08:13,097 Tentu saja. 183 00:08:13,099 --> 00:08:14,431 Pastikan saja itu bagus dan kencang. 184 00:08:14,433 --> 00:08:15,366 Saya pikir kita akan untuk membuat pohon Natal-- 185 00:08:15,368 --> 00:08:16,400 Oh! 186 00:08:16,402 --> 00:08:17,635 [pria itu mendesah] 187 00:08:23,910 --> 00:08:25,943 Zack, bisakah kamu memberikan itu ke makan siang? 188 00:08:25,945 --> 00:08:27,344 Saya akan ada di sana. 189 00:08:27,346 --> 00:08:29,279 Saya ada di dalamnya. 190 00:08:29,281 --> 00:08:30,214 Ponsel saya! 191 00:08:30,216 --> 00:08:31,516 Ayo! 192 00:08:36,422 --> 00:08:38,789 Hei, kalian lihat seorang gadis lewat sini? 193 00:08:38,791 --> 00:08:39,824 Di sana? Terima kasih. 194 00:08:48,635 --> 00:08:49,634 Apa yang sedang dilakukan? 195 00:08:49,636 --> 00:08:50,535 Menyimpan telepon Anda. 196 00:08:51,671 --> 00:08:53,738 Nasi kering menyerap kelembapan. 197 00:08:53,740 --> 00:08:56,040 Jangan hidupkan selama 24 jam. 198 00:08:58,210 --> 00:08:59,209 siapa kamu? 199 00:08:59,211 --> 00:09:01,278 Saya adalah mesin pencuci piring baru. 200 00:09:03,616 --> 00:09:05,816 Anda di sana. Callie! Demo? 201 00:09:05,818 --> 00:09:06,817 Para wanita sedang menunggu. 202 00:09:06,819 --> 00:09:07,785 Benar. 203 00:09:10,557 --> 00:09:11,923 24 jam. 204 00:09:11,925 --> 00:09:13,457 Bye, David. 205 00:09:18,698 --> 00:09:19,664 Callie... 206 00:09:26,505 --> 00:09:27,905 Hai, semuanya. 207 00:09:27,907 --> 00:09:28,940 Saya sangat menyesal untuk membuat kalian menunggu. 208 00:09:32,845 --> 00:09:35,046 Saya... sangat suka kasus ponsel baru. 209 00:09:35,048 --> 00:09:37,848 Memiliki sedikit run-in dengan balok es raksasa, 210 00:09:37,850 --> 00:09:40,184 dan ponsel saya, dan air mancur. 211 00:09:40,186 --> 00:09:41,819 Tapi ternyata, ini membantu. 212 00:09:41,821 --> 00:09:43,253 Beras kering. 213 00:09:43,255 --> 00:09:44,488 Cucu saya mengajarkan saya trik itu. 214 00:09:44,490 --> 00:09:46,057 Sangat pintar, David. 215 00:09:46,059 --> 00:09:46,991 Terima kasih, Tuan Bradford. 216 00:09:46,993 --> 00:09:47,959 Baiklah. 217 00:09:47,961 --> 00:09:49,226 Apa yang Anda katakan kami memesan makan siang? dan turun ke bisnis? 218 00:09:49,228 --> 00:09:50,294 Kedengarannya bagus. 219 00:09:50,296 --> 00:09:51,629 220 00:09:53,733 --> 00:09:55,866 Ooh, saya tidak bisa memiliki panggang bawang putih. 221 00:09:55,868 --> 00:09:56,834 Benarkah? 222 00:09:57,804 --> 00:09:59,937 Jadi Anda dapat melihat pada titik ini 223 00:09:59,939 --> 00:10:01,572 bahwa es semakin jauh lebih lembut. 224 00:10:01,574 --> 00:10:03,674 Sekarang, ukiran es dapat dilacak kembali 225 00:10:03,676 --> 00:10:05,576 ratusan tahun. 226 00:10:05,578 --> 00:10:08,545 nelayan Tionghoa miskin yang tidak mampu membeli lampu minyak, 227 00:10:08,547 --> 00:10:09,546 lentera es berukir 228 00:10:09,548 --> 00:10:11,515 sehingga mereka bisa melindungi lilin mereka 229 00:10:11,517 --> 00:10:13,117 dari angin di malam hari. 230 00:10:13,119 --> 00:10:14,151 Jadi... 231 00:10:14,153 --> 00:10:15,552 itu sedikit pelajaran sejarah untuk Anda. 232 00:10:17,189 --> 00:10:18,623 Kami akan memiliki proposal lengkap kepada Anda 233 00:10:18,625 --> 00:10:19,690 pada akhir minggu depan, 234 00:10:19,692 --> 00:10:20,557 Mr. Bradford. 235 00:10:20,559 --> 00:10:22,026 Menantikannya. 236 00:10:25,164 --> 00:10:26,263 Panggil aku jika ada masalah. 237 00:10:26,265 --> 00:10:27,164 Akan dilakukan. 238 00:10:32,939 --> 00:10:34,605 Akhir minggu depan? 239 00:10:34,607 --> 00:10:35,806 Saya tahu kita memotongnya dekat, 240 00:10:35,808 --> 00:10:37,008 tetapi ini akan menjadi kesepakatan terbesar 241 00:10:37,010 --> 00:10:38,342 kami pernah mendarat. 242 00:10:38,344 --> 00:10:40,511 Anda tidak pernah mengecewakan saya sebelumnya, David. 243 00:10:40,513 --> 00:10:41,578 Ya, tapi Ayah, ini... 244 00:10:41,580 --> 00:10:44,015 Jadi saya mengandalkan Anda untuk melakukan ini. 245 00:10:44,017 --> 00:10:44,982 Anda juga, Brooke. 246 00:10:44,984 --> 00:10:46,951 Jauhkan dia di jari kakinya. 247 00:10:46,953 --> 00:10:48,585 Akan lakukan, Tuan Manning. 248 00:10:51,024 --> 00:10:52,256 [menghela napas] 249 00:10:54,226 --> 00:10:55,292 Baiklah, mari kita memilikinya. 250 00:10:55,294 --> 00:10:57,394 Anda berada dalam kabut sepanjang makan siang. 251 00:10:57,396 --> 00:10:58,763 Apa? Tidak Siapa namanya? 252 00:10:58,765 --> 00:11:00,965 Bukan seperti itu, oke? 253 00:11:00,967 --> 00:11:02,767 Saya hanya... 254 00:11:02,769 --> 00:11:04,234 255 00:11:04,236 --> 00:11:05,202 Saya bertemu seseorang 256 00:11:05,204 --> 00:11:07,138 Saya pikir saya bertemu ketika kita masih kecil. 257 00:11:07,140 --> 00:11:08,839 Dengar, kenapa tidak kamu, uh... 258 00:11:08,841 --> 00:11:10,007 mengapa kamu tidak pergi duluan? 259 00:11:10,009 --> 00:11:11,341 Saya akan naik kembali ke kantor, oke? 260 00:11:11,343 --> 00:11:12,442 Baik. 261 00:11:12,444 --> 00:11:13,577 Tapi ingat, kita sedang tenggat waktu sekarang. 262 00:11:13,579 --> 00:11:15,646 Saya... Akhir minggu depan. 263 00:11:17,349 --> 00:11:19,449 Jadi kita akan mengamplas semua sisi, 264 00:11:19,451 --> 00:11:20,751 hanya sedikit, 265 00:11:20,753 --> 00:11:22,086 dan ini adalah bagian favorit saya. 266 00:11:22,088 --> 00:11:23,087 Langkah terakhir kami 267 00:11:23,089 --> 00:11:25,956 adalah untuk mengikat bintang ke... pohon... 268 00:11:27,760 --> 00:11:32,396 menggunakan teknik dry ice yang telah kita bahas sebelumnya. 269 00:11:33,232 --> 00:11:34,198 [David]: Callie Shaw! 270 00:11:35,367 --> 00:11:37,401 Permisi. 271 00:11:37,403 --> 00:11:39,103 Mereka kehabisan es di dapur. 272 00:11:40,539 --> 00:11:42,106 Apakah Anda hampir selesai dengan itu? 273 00:11:42,108 --> 00:11:43,841 [tertawa] 274 00:11:46,612 --> 00:11:48,713 [Callie]: Saya tidak percaya Anda ingat saya. 275 00:11:48,715 --> 00:11:49,780 [David]: Oh, apakah kamu bercanda? 276 00:11:49,782 --> 00:11:50,915 Sejak kami bertemu, 277 00:11:50,917 --> 00:11:52,449 Saya belum bisa melihat sepotong es 278 00:11:52,451 --> 00:11:53,250 cara yang sama. 279 00:11:53,252 --> 00:11:54,384 Ayo! 280 00:11:54,386 --> 00:11:55,552 Jadi, dengar, saya dengar kamu pergi ke sekolah kuliner. 281 00:11:55,554 --> 00:11:56,954 Anda menjadi koki, hanya seperti yang Anda katakan. 282 00:11:56,956 --> 00:11:57,988 Saya pergi ke sekolah, ya. 283 00:11:57,990 --> 00:12:01,225 Juri masih keluar di bagian chef. 284 00:12:01,227 --> 00:12:02,459 Tapi saya mendengar Anda pergi ke Princeton... 285 00:12:02,461 --> 00:12:03,894 gelar bisnis dan semuanya. 286 00:12:03,896 --> 00:12:05,696 Ya, ya... sangat berguna 287 00:12:05,698 --> 00:12:07,131 ketika saya mencoba untuk mengesankan orang di pesta. 288 00:12:07,133 --> 00:12:08,065 Anda ingin melihatnya? 289 00:12:08,067 --> 00:12:09,133 [tertawa] 290 00:12:09,135 --> 00:12:11,501 Jadi berapa lama sebelum kamu mewarisi kerajaan? 291 00:12:11,503 --> 00:12:12,436 Saya tidak tahu. 292 00:12:12,438 --> 00:12:13,838 Anda akan memiliki untuk bertanya pada ayah saya. 293 00:12:13,840 --> 00:12:15,372 Sekarang, saya hanya salah satu drone nya. 294 00:12:15,374 --> 00:12:16,506 Saya meragukan itu. 295 00:12:16,508 --> 00:12:18,375 Jadi, bagaimana dengan Anda? Apakah es mengukir barangmu? 296 00:12:18,377 --> 00:12:19,643 Tidak, itu adalah hal koki. 297 00:12:19,645 --> 00:12:20,745 Mereka mengajar kita di sekolah 298 00:12:20,747 --> 00:12:22,213 untuk memiliki sebanyak mungkin keterampilan , 299 00:12:22,215 --> 00:12:24,849 tetapi tidak ada yang meminta untuk patung es 300 00:12:24,851 --> 00:12:26,416 di Burger Jack dan Chicken-Lickin ', 301 00:12:26,418 --> 00:12:27,985 tempat saya bekerja. 302 00:12:27,987 --> 00:12:29,186 Nah, bagaimana dengan kontes patung es? 303 00:12:29,188 --> 00:12:30,121 Apa yang kamu lakukan? 304 00:12:30,123 --> 00:12:31,255 Tidak ada. 305 00:12:32,158 --> 00:12:33,057 Apa? 306 00:12:33,059 --> 00:12:35,059 Itu adalah rumput Chef Gloria. 307 00:12:36,362 --> 00:12:37,628 Ya, tapi saya melihat pohon Natal Anda. 308 00:12:37,630 --> 00:12:39,163 Maksud saya... Anda punya beberapa potong daging yang serius. 309 00:12:39,165 --> 00:12:41,265 Tidak ada pun yang dimaksudkan. 310 00:12:41,267 --> 00:12:43,734 Saya pikir Anda harus masuk. 311 00:12:43,736 --> 00:12:44,701 Saya pikir Anda bisa menunjukkan semua orang 312 00:12:44,703 --> 00:12:45,669 Anda bukan hanya pencuci piring. 313 00:12:45,671 --> 00:12:47,838 Saya mendapat ide yang lebih baik. 314 00:12:47,840 --> 00:12:48,906 Saya akan berbaring rendah, gaya gadis baru. 315 00:12:48,908 --> 00:12:50,174 Baiklah. 316 00:12:50,176 --> 00:12:51,575 Tapi terima kasih untuk obrolan ringan. 317 00:12:51,577 --> 00:12:54,544 Saya harus mulai bekerja, tapi saya akan melihat Anda di sekitar. 318 00:12:54,546 --> 00:12:56,013 Baiklah. 319 00:12:56,015 --> 00:12:57,081 Bye. 320 00:13:29,215 --> 00:13:30,447 Jadi bagaimana kabarnya? dengan persiapan untuk pesta Natal? 321 00:13:30,449 --> 00:13:33,083 Uh, itu bagus. Kamu tahu. 322 00:13:33,085 --> 00:13:34,218 Anda tidak terdengar terlalu bersemangat. 323 00:13:34,220 --> 00:13:36,520 Saya baik-baik saja. 324 00:13:37,556 --> 00:13:38,823 Saya telah melakukannya cukup lama. 325 00:13:38,825 --> 00:13:40,557 Semua orang di klub akan bersenang-senang. 326 00:13:40,559 --> 00:13:43,327 Saya akan memastikannya. 327 00:13:43,329 --> 00:13:44,328 Ini hanya, ah... 328 00:13:45,231 --> 00:13:46,864 Beberapa hari, itu sulit. 329 00:13:49,535 --> 00:13:50,567 Terima kasih, sayang. 330 00:13:54,807 --> 00:13:55,873 Ibu Anda mengilhami beberapa gagasan Natal terbaik saya. 331 00:13:58,311 --> 00:14:02,279 Seperti "Anna's Angels?" 332 00:14:02,281 --> 00:14:03,948 Yap. 333 00:14:03,950 --> 00:14:04,748 Dan suatu hari, saya akan untuk mewujudkannya... 334 00:14:06,219 --> 00:14:07,852 Sama seperti aku berjanji padanya. 335 00:14:09,288 --> 00:14:11,222 336 00:14:14,060 --> 00:14:15,625 Jadi mengapa tidak sekarang? 337 00:14:17,363 --> 00:14:19,897 Karena aku juga berjanji padanya, aku akan menjagamu. 338 00:14:19,899 --> 00:14:22,699 Ayah, saya seorang gadis besar. Saya dapat menjaga diri saya sendiiri. 339 00:14:22,701 --> 00:14:24,001 Jika Anda ingin melakukan ini, maka Anda harus melakukannya. 340 00:14:24,003 --> 00:14:26,536 Saya akan, ketika waktunya tepat. 341 00:14:26,538 --> 00:14:27,738 Tapi sekarang, 342 00:14:27,740 --> 00:14:29,139 Saya ingin menikmati sup butternut squash ini yang Anda buat 343 00:14:29,141 --> 00:14:30,741 dan dengarkan tentang hari pertama Anda. 344 00:14:30,743 --> 00:14:31,842 Sekarang, mari kita pergi - highlight dan lowlight. 345 00:14:31,844 --> 00:14:34,478 Oke, mari kita lihat. 346 00:14:34,480 --> 00:14:36,080 Lowlight, mencuci tumpukan piring 347 00:14:36,082 --> 00:14:38,082 ukuran Mt. Rainier. 348 00:14:38,084 --> 00:14:39,549 Dan sorotan 349 00:14:39,551 --> 00:14:40,650 sedang mengukir pohon Natal dari es. 350 00:14:40,652 --> 00:14:42,119 351 00:14:42,121 --> 00:14:43,320 Bagaimana itu bisa terjadi? 352 00:14:43,322 --> 00:14:45,356 Seseorang berhenti. Chef Gloria menyusun saya. 353 00:14:45,358 --> 00:14:47,791 Hai, ini awal yang bagus. 354 00:14:47,793 --> 00:14:48,993 Dan ini enak sekali. 355 00:14:48,995 --> 00:14:50,094 [tertawa] 356 00:14:59,838 --> 00:15:01,171 Hai! Pagi, Marco. 357 00:15:08,747 --> 00:15:09,880 Hai. 358 00:15:25,231 --> 00:15:26,897 Hai... 359 00:15:26,899 --> 00:15:27,864 apa masalahnya? 360 00:15:27,866 --> 00:15:29,499 Ini hanya hari kedua saya, 361 00:15:29,501 --> 00:15:30,467 dan saya sudah mendapatkan mata bau. 362 00:15:30,469 --> 00:15:32,702 Nah, apa yang Anda harapkan? 363 00:15:32,704 --> 00:15:33,770 Anda mendaftar melawan Chef Gloria 364 00:15:33,772 --> 00:15:35,072 dalam kontes es ukiran . 365 00:15:35,074 --> 00:15:37,007 Itu adalah langkah yang buruk, Callie. 366 00:15:37,944 --> 00:15:39,376 Apa? 367 00:15:43,849 --> 00:15:46,083 [Man]: Apa yang dia lakukan di sini? 368 00:15:46,085 --> 00:15:47,751 David. 369 00:15:47,753 --> 00:15:48,718 Hai. 370 00:15:48,720 --> 00:15:49,886 Hai. 371 00:15:49,888 --> 00:15:51,355 Uh-huh. Hai. Kamu tahu apa? 372 00:15:51,357 --> 00:15:53,190 Saya sedang dalam perjalanan untuk mengucapkan terima kasih, sebenarnya, 373 00:15:53,192 --> 00:15:54,158 karena nasi itu benar-benar berfungsi. 374 00:15:54,160 --> 00:15:55,125 Lihat, ponsel saya berfungsi kembali. 375 00:15:55,127 --> 00:15:56,827 Apa yang kamu lakukan? 376 00:15:57,796 --> 00:15:58,829 Saya... tunggu, apa? 377 00:15:58,831 --> 00:16:00,864 Kontes patung es. 378 00:16:00,866 --> 00:16:02,066 Rupanya, sekarang saya mendaftar. 379 00:16:02,068 --> 00:16:02,933 Apakah Anda tahu sesuatu tentang itu? 380 00:16:02,935 --> 00:16:03,900 Oh, ya, itu. 381 00:16:03,902 --> 00:16:05,102 Ya. Bahwa! 382 00:16:05,104 --> 00:16:06,103 Apa yang kamu pikirkan? 383 00:16:06,105 --> 00:16:08,505 Saya sedang berpikir bahwa saya akan membantu Anda 384 00:16:08,507 --> 00:16:10,140 untuk mencapai potensi penuh Anda. 385 00:16:10,142 --> 00:16:12,576 Koki Gloria dan Jen berada di kontes itu. 386 00:16:12,578 --> 00:16:13,543 Dan itu bukan hal yang baik? 387 00:16:13,545 --> 00:16:14,345 388 00:16:14,347 --> 00:16:15,745 389 00:16:15,747 --> 00:16:17,514 390 00:16:17,516 --> 00:16:18,748 391 00:16:18,750 --> 00:16:20,951 392 00:16:20,953 --> 00:16:23,153 393 00:16:23,155 --> 00:16:25,055 394 00:16:25,057 --> 00:16:26,056 395 00:16:28,127 --> 00:16:29,493 396 00:16:29,495 --> 00:16:31,228 397 00:16:31,230 --> 00:16:32,562 398 00:16:32,564 --> 00:16:34,164 399 00:16:34,166 --> 00:16:35,966 400 00:16:35,968 --> 00:16:37,301 401 00:16:37,303 --> 00:16:38,168 402 00:16:38,170 --> 00:16:39,169 403 00:16:39,171 --> 00:16:40,871 404 00:16:40,873 --> 00:16:42,806 405 00:16:42,808 --> 00:16:44,674 Tahun ini adalah ulang tahun ke 25 406 00:16:44,676 --> 00:16:46,043 dari kontes memahat es. 407 00:16:46,045 --> 00:16:48,045 Ini menarik semua jenis perhatian. 408 00:16:48,047 --> 00:16:50,447 Jika salah satu staf saya menarik keluar sekarang, 409 00:16:50,449 --> 00:16:51,648 mungkin memberi kesan 410 00:16:51,650 --> 00:16:53,484 bahwa saya entah bagaimana telah memengaruhi keputusan mereka. 411 00:16:53,486 --> 00:16:54,818 Tunggu, jadi Anda katakan 412 00:16:54,820 --> 00:16:56,020 Callie harus tetap dalam kontes 413 00:16:56,022 --> 00:16:58,155 karena Anda takut tentang apa yang orang mungkin pikirkan? 414 00:16:58,157 --> 00:17:01,258 Saya tidak takut dari apa yang orang pikirkan. 415 00:17:01,260 --> 00:17:03,227 Tapi saya tidak akan memiliki dapur saya malu, 416 00:17:03,229 --> 00:17:05,029 atau kemenangan saya tercemar. 417 00:17:05,031 --> 00:17:06,830 Yah, saya masih tidak berpikir itu sangat adil. 418 00:17:07,900 --> 00:17:09,599 Anda mendaftarkannya tanpa bertanya, 419 00:17:09,601 --> 00:17:10,967 dan Anda memberi tahu saya apa yang adil? 420 00:17:10,969 --> 00:17:13,037 Oke, itu adil. 421 00:17:14,340 --> 00:17:16,840 Ini paket pendaftaran Anda. 422 00:17:16,842 --> 00:17:18,808 Aturan ada di dalam. Baca dengan seksama. 423 00:17:18,810 --> 00:17:20,110 [Gloria]: Anda harus tahu 424 00:17:20,112 --> 00:17:23,447 Saya akan memberikan kontes ini semua yang saya punya. 425 00:17:23,449 --> 00:17:25,282 Saya mengharapkan yang sama dari Anda. 426 00:17:25,284 --> 00:17:27,817 Anda berada di liga besar sekarang, Ms. Shaw. 427 00:17:27,819 --> 00:17:29,953 Ada liga besar untuk pemahatan es? 428 00:17:31,057 --> 00:17:32,923 Dengar, saya minta maaf, oke? Saya tidak tahu. 429 00:17:32,925 --> 00:17:34,224 Itu karena Anda tidak mengoperasikan 430 00:17:34,226 --> 00:17:35,159 di dunia nyata. 431 00:17:35,161 --> 00:17:36,460 Apa itu maksudnya? 432 00:17:36,462 --> 00:17:37,694 Itu berarti Anda adalah David Manning. 433 00:17:37,696 --> 00:17:39,063 Anda dapat melakukan apa yang Anda inginkan dan menjadi apa yang Anda inginkan. 434 00:17:39,065 --> 00:17:40,997 Ada konsekuensi untuk tindakan Anda. 435 00:17:40,999 --> 00:17:42,599 Saya tidak berharap kamu mengerti itu. 436 00:17:42,601 --> 00:17:43,667 Benar, karena, apa, 437 00:17:43,669 --> 00:17:44,868 karena saya tumbuh besar di rumah besar, 438 00:17:44,870 --> 00:17:46,002 dan saya memiliki segalanya diserahkan kepada saya? 439 00:17:46,004 --> 00:17:47,404 Anda mengatakannya, saya tidak. 440 00:17:47,406 --> 00:17:49,306 Dengarkan, saya lulus dari sekolah Ivy League 441 00:17:49,308 --> 00:17:50,474 dengan pujian, oke? Tidak ada yang melakukan itu untuk saya. 442 00:17:50,476 --> 00:17:52,042 Saya memiliki tiga tawaran pekerjaan langsung dari kuliah. 443 00:17:52,044 --> 00:17:54,644 Saya memilih untuk bekerja dengan ayah saya. 444 00:17:54,646 --> 00:17:56,580 Anda tidak tahu apa-apa tentang saya. 445 00:17:56,582 --> 00:17:57,981 Memahami Anda 446 00:17:57,983 --> 00:17:59,649 bukan benar-benar perhatian terbesar saya sekarang. 447 00:17:59,651 --> 00:18:00,617 Ini di sini 448 00:18:00,619 --> 00:18:01,851 sedikit lebih penting daripada... 449 00:18:01,853 --> 00:18:02,786 Nah, jauh itu bagi saya untuk-- 450 00:18:02,788 --> 00:18:03,887 Whoa. 451 00:18:04,890 --> 00:18:07,691 Hadiah pertama adalah $ 10.000. 452 00:18:09,361 --> 00:18:10,394 Bukankah itu banyak untuk salah satu dari hal-hal ini? 453 00:18:10,396 --> 00:18:12,028 Ini adalah ulang tahun ke 25. 454 00:18:12,030 --> 00:18:13,930 Mereka menggandakan uang hadiah. 455 00:18:13,932 --> 00:18:17,101 Ini akan membayar hampir semua pinjaman pelajar saya. 456 00:18:17,103 --> 00:18:19,536 Benar, tetapi Anda akan benar-benar harus bersaing. 457 00:18:19,538 --> 00:18:21,771 [menghela napas] Saya tahu, apa yang saya pikirkan? 458 00:18:21,773 --> 00:18:24,074 Jika saya mengalahkan Gloria di negaranya sendiri, 459 00:18:24,076 --> 00:18:25,742 Saya mencari pekerjaan baru. 460 00:18:26,812 --> 00:18:29,413 Anda tahu, Anda mungkin kehilangan peluang di sini. 461 00:18:29,415 --> 00:18:31,248 Anda bisa menang dan membuktikan kepada Chef Gloria 462 00:18:31,250 --> 00:18:32,082 seberapa berbakat kamu 463 00:18:32,084 --> 00:18:33,150 dalam prosesnya, 464 00:18:33,152 --> 00:18:35,051 bahwa Anda lebih daripada mesin pencuci piring. 465 00:18:35,053 --> 00:18:37,154 Nah, aturan memungkinkan untuk tim dua. 466 00:18:37,156 --> 00:18:38,688 Saya butuh pasangan. 467 00:18:38,690 --> 00:18:39,656 Siapa... aku? 468 00:18:39,658 --> 00:18:41,358 Ini idemu, ingat? 469 00:18:41,360 --> 00:18:43,494 Ya, tapi saya tidak tahu hal pertama 470 00:18:43,496 --> 00:18:44,428 tentang pemahatan es. 471 00:18:44,430 --> 00:18:46,062 Jadi saya akan mengajari Anda. Saya punya dua minggu. 472 00:18:46,064 --> 00:18:48,732 Apa yang kamu katakan, Manning? Anda siap untuk kompetisi kecil? 473 00:18:48,734 --> 00:18:51,368 Oh, sudah menyala. 474 00:18:51,370 --> 00:18:52,936 Ini adalah kesepakatan. [tertawa] 475 00:18:59,370 --> 00:19:01,236 [David]: Wow... 476 00:19:01,238 --> 00:19:02,871 Itu adalah balok es yang besar. 477 00:19:02,873 --> 00:19:04,205 Yap. 478 00:19:08,612 --> 00:19:10,379 Ayahmu menghiasi garasi? 479 00:19:10,381 --> 00:19:14,283 Lebih seperti ini adalah tempat dia berlatih mendekorasi. 480 00:19:14,285 --> 00:19:15,584 Saya terkesan. 481 00:19:16,587 --> 00:19:18,453 Pada dasarnya, 482 00:19:18,455 --> 00:19:21,055 ukiran es adalah tentang menghapus benda asing 483 00:19:21,057 --> 00:19:22,624 untuk menemukan apa yang ada di dalamnya. 484 00:19:22,626 --> 00:19:23,858 Mm-hmm. 485 00:19:23,860 --> 00:19:25,260 Dan kita mulai dengan menempatkan template di atas blok, 486 00:19:25,262 --> 00:19:26,728 seperti peta. 487 00:19:26,730 --> 00:19:29,097 Di sini, pegang ini. 488 00:19:29,099 --> 00:19:30,432 Terima kasih. 489 00:19:30,434 --> 00:19:31,700 Untuk apa itu? 490 00:19:31,702 --> 00:19:33,602 Sedikit panas membantu templat menempel ke blok, 491 00:19:33,604 --> 00:19:34,569 dan dengan cara itu, Saya dapat melacak pola 492 00:19:34,571 --> 00:19:36,338 langsung ke es. 493 00:19:36,340 --> 00:19:37,406 Ohh... 494 00:19:37,408 --> 00:19:39,474 Ingatkan saya untuk membawa cucian saya di lain waktu. 495 00:19:39,476 --> 00:19:40,975 Ha, ha. Lucu. 496 00:19:43,113 --> 00:19:44,813 Itu adalah perangkat keras yang serius. 497 00:19:44,815 --> 00:19:46,214 Dan mereka semua memiliki tujuan yang berbeda. 498 00:19:46,216 --> 00:19:47,215 Kami harus memastikan 499 00:19:47,217 --> 00:19:49,184 untuk menggunakan alat yang tepat untuk pekerjaan yang tepat. 500 00:19:49,186 --> 00:19:51,252 Tidakkah alat-alat listrik akan lebih cepat? 501 00:19:51,254 --> 00:19:52,521 Penelitian yang bagus! 502 00:19:52,523 --> 00:19:54,489 Banyak pemahat es menggunakannya, 503 00:19:54,491 --> 00:19:55,457 tapi bukan saya. 504 00:19:55,459 --> 00:19:56,425 Alat-alat tangan mungkin membutuhkan waktu lebih lama, 505 00:19:56,427 --> 00:19:57,826 tetapi mereka memberi Anda lebih banyak kontrol. 506 00:19:57,828 --> 00:19:58,760 Mm. 507 00:19:58,762 --> 00:20:00,729 Di sini, temui teman baru Anda... 508 00:20:00,731 --> 00:20:02,564 pegangan Jepang tangan melihat. 509 00:20:02,566 --> 00:20:03,998 Wow. 510 00:20:04,000 --> 00:20:05,900 Barang-barang ini harus benar-benar datang dengan instruksi keselamatan. 511 00:20:05,902 --> 00:20:07,135 Ya. 512 00:20:07,137 --> 00:20:09,371 Jangan menyentuh ujung runcing, tinggal jauh dari api. 513 00:20:09,373 --> 00:20:11,072 Fire? 514 00:20:11,074 --> 00:20:11,973 Api apa? 515 00:20:18,582 --> 00:20:20,915 Dan ini adalah desain yang mudah? 516 00:20:23,854 --> 00:20:25,186 Oh... 517 00:20:25,188 --> 00:20:26,321 Oh, oh, hati-hati. 518 00:20:26,323 --> 00:20:28,289 Tidak, tidak, jangan terlalu keras, 519 00:20:28,291 --> 00:20:30,492 atau mungkin, mungkin - ooh. 520 00:20:30,494 --> 00:20:32,594 Istirahat. 521 00:20:32,596 --> 00:20:33,428 Saya sangat menyesal. 522 00:20:33,430 --> 00:20:35,664 Di sini, biarkan saya tunjukkan. 523 00:20:38,869 --> 00:20:40,769 Ini akan mendapatkan bilah unstuck. 524 00:20:40,771 --> 00:20:41,636 Oke. 525 00:20:43,507 --> 00:20:44,473 Siap? 526 00:20:44,475 --> 00:20:46,140 Ya. 527 00:20:46,142 --> 00:20:47,342 Oke. 528 00:20:49,980 --> 00:20:51,546 Anda mengerti. 529 00:20:51,548 --> 00:20:52,481 Mengerti. 530 00:20:55,519 --> 00:20:56,785 Anda dapat menggunakan yang ini. 531 00:20:56,787 --> 00:20:58,219 Ini milik ayahku. 532 00:21:03,761 --> 00:21:06,160 [crack] 533 00:21:06,162 --> 00:21:07,095 Whoa... 534 00:21:07,097 --> 00:21:08,062 Apa itu tadi? 535 00:21:12,135 --> 00:21:13,702 Ini adalah patah tulang. 536 00:21:14,571 --> 00:21:15,537 Ini terjadi 537 00:21:15,539 --> 00:21:17,272 jika es tidak ditempa dengan benar. 538 00:21:17,274 --> 00:21:19,541 Es harus ditinggalkan cukup lama sehingga dapat menyesuaikan ke suhu lingkungan. 539 00:21:19,543 --> 00:21:22,243 Jika tidak, itu bisa pecah. 540 00:21:22,245 --> 00:21:24,513 Jadi, apa sekarang? 541 00:21:24,515 --> 00:21:25,847 Kopi? 542 00:21:28,251 --> 00:21:29,317 Saya sedang berpikir 543 00:21:30,120 --> 00:21:31,420 mungkin ide yang baik untuk memasukkan kontes lokal kecil sebelum kompetisi besar di klub. 544 00:21:31,422 --> 00:21:34,489 Dapatkan Anda beberapa pengalaman hari game . 545 00:21:34,491 --> 00:21:36,658 Tentu. 546 00:21:36,660 --> 00:21:38,660 Apakah Anda pernah berkompetisi? 547 00:21:38,662 --> 00:21:40,161 Beberapa kali. 548 00:21:40,163 --> 00:21:41,430 Apakah Anda menang? 549 00:21:41,432 --> 00:21:42,731 Biasanya. 550 00:21:42,733 --> 00:21:43,532 [tertawa] 551 00:21:43,534 --> 00:21:44,499 Mm... 552 00:21:44,501 --> 00:21:45,467 553 00:21:47,370 --> 00:21:48,336 554 00:21:55,178 --> 00:21:56,277 Siapa Anna? 555 00:21:56,279 --> 00:21:58,179 Oh, um... 556 00:21:58,181 --> 00:21:59,948 Anna adalah ibuku. 557 00:21:59,950 --> 00:22:02,183 Dia adalah alasan saya mendapat tertarik untuk memasak. 558 00:22:02,185 --> 00:22:04,953 Dia bisa mengambil apa saja di rumah ini, 559 00:22:04,955 --> 00:22:05,921 hanya sisa acak, 560 00:22:05,923 --> 00:22:06,888 dan menyiapkan pesta. 561 00:22:06,890 --> 00:22:08,222 Maksud saya, beberapa malam, 562 00:22:08,224 --> 00:22:09,491 itu seperti tantangan Top Chef. 563 00:22:09,493 --> 00:22:11,025 Dia luar biasa. 564 00:22:11,027 --> 00:22:13,161 Dia meninggal ketika saya berumur 15 tahun Saya minta maaf. 565 00:22:15,566 --> 00:22:16,832 Sulit di sini saat Natal tanpa dia. 566 00:22:16,834 --> 00:22:19,968 Dan para malaikat? 567 00:22:21,137 --> 00:22:22,671 Ibu saya selalu ingin memulai sebuah yayasan makanan amal 568 00:22:22,673 --> 00:22:27,008 yang akan bisa untuk membantu keluarga yang membutuhkan 569 00:22:27,010 --> 00:22:28,810 570 00:22:28,812 --> 00:22:30,612 dapatkan hasil jadi mereka bisa masak sendiri, 571 00:22:30,614 --> 00:22:32,313 dan dia sering berkata 572 00:22:32,315 --> 00:22:34,015 bahwa relawan akan seperti pasukan malaikat 573 00:22:34,017 --> 00:22:36,017 berbuat baik di dunia. 574 00:22:36,019 --> 00:22:37,185 Itu ide yang bagus. 575 00:22:37,187 --> 00:22:39,053 Keluarganya bergantung pada badan amal 576 00:22:39,055 --> 00:22:40,522 ketika dia seorang gadis kecil, 577 00:22:40,524 --> 00:22:42,991 jadi dia pikir itu adalah cara yang baik untuk membalas. 578 00:22:42,993 --> 00:22:44,626 Dan ayah saya masih ingin melakukannya, 579 00:22:44,628 --> 00:22:45,560 tapi... 580 00:22:45,562 --> 00:22:47,228 Tapi apa? 581 00:22:48,264 --> 00:22:49,831 Dia memiliki ide ini 582 00:22:49,833 --> 00:22:52,801 bahwa dia tidak dapat berinvestasi dalam apa pun 583 00:22:52,803 --> 00:22:54,936 sampai saya mendapat perawatan pertama. 584 00:22:58,375 --> 00:23:00,041 Mungkin kita harus pergi memeriksa di atas es... 585 00:23:00,043 --> 00:23:01,510 Tentu. 586 00:23:02,613 --> 00:23:04,212 Baiklah, itu dia, kawan. 587 00:23:04,214 --> 00:23:05,346 Hebat. 588 00:23:05,348 --> 00:23:06,982 Oke, putar sedikit ke kiri... 589 00:23:06,984 --> 00:23:09,083 Dan putar itu sedikit ke kanan sekarang. 590 00:23:09,085 --> 00:23:11,419 Whoa... dan itu sempurna, anak laki-laki. 591 00:23:11,421 --> 00:23:12,821 Kerja bagus. 592 00:23:12,823 --> 00:23:14,155 Hei, selamat pagi. 593 00:23:14,157 --> 00:23:15,156 Selamat pagi. 594 00:23:15,158 --> 00:23:16,758 Apa yang kamu pikirkan? 595 00:23:16,760 --> 00:23:18,159 Itu indah, Frank. 596 00:23:18,161 --> 00:23:19,995 Ini tidak akan Natal di sini tanpa kamu. 597 00:23:19,997 --> 00:23:21,462 Mengapa, terima kasih. 598 00:23:21,464 --> 00:23:22,564 Hanya ingat untuk menyelamatkan saya 599 00:23:22,566 --> 00:23:23,598 beberapa kue ubi jalar yang Anda buat 600 00:23:23,600 --> 00:23:24,566 untuk pesta. 601 00:23:24,568 --> 00:23:25,634 Itu bisa diatur. 602 00:23:25,636 --> 00:23:26,868 Hebat. 603 00:23:26,870 --> 00:23:28,236 Jadi bagaimana kabar Callie? 604 00:23:28,238 --> 00:23:30,071 Saya akan menanyakan Anda hal yang sama. 605 00:23:30,073 --> 00:23:32,674 Yah, dia mau untuk mulai dari bawah. 606 00:23:32,676 --> 00:23:33,942 Saya suka itu. 607 00:23:33,944 --> 00:23:35,209 Tapi dia tidak akan mendapatkan perawatan khusus apa pun. 608 00:23:35,211 --> 00:23:37,646 Dia tidak mengharapkan apapun. 609 00:23:37,648 --> 00:23:38,680 Kamu tahu dia, um... 610 00:23:38,682 --> 00:23:40,749 mendaftar untuk kontes ice sculpting? 611 00:23:40,751 --> 00:23:42,517 Ya, saya mendengar sesuatu tentang itu. 612 00:23:42,519 --> 00:23:43,484 Benarkah? 613 00:23:43,486 --> 00:23:45,153 Anda pikir dia siap? 614 00:23:45,155 --> 00:23:47,055 [terkekeh] 615 00:23:47,057 --> 00:23:48,089 [membersihkan tenggorokan] 616 00:23:48,091 --> 00:23:49,524 Gloria... 617 00:23:49,526 --> 00:23:51,392 Anda tidak mencoba mendapatkan bagian dalam sendok 618 00:23:51,394 --> 00:23:52,994 pada kompetisi, kan? 619 00:23:52,996 --> 00:23:55,030 Saya? Tak pernah! 620 00:23:55,032 --> 00:23:56,798 Yah, aku akan mengatakan ini... 621 00:23:56,800 --> 00:23:58,066 Saya pikir dia akan memberi Anda 622 00:23:58,068 --> 00:23:59,367 lari untuk uang Anda. 623 00:23:59,369 --> 00:24:01,036 Benarkah? 624 00:24:01,038 --> 00:24:03,705 Perawatan untuk membuatnya lebih menarik? 625 00:24:03,707 --> 00:24:05,740 Baiklah. 626 00:24:05,742 --> 00:24:07,241 Jika Callie menang, 627 00:24:07,243 --> 00:24:09,077 Anda membuat saya makan malam dengan semua bahan-bahan perhiasan. 628 00:24:09,079 --> 00:24:10,645 Huh. Dan jika saya menang? 629 00:24:10,647 --> 00:24:12,080 Anda membuat saya makan malam dengan semua bahan-bahan perhiasan. 630 00:24:14,484 --> 00:24:17,351 Tidak, saya akan membuatkan Anda makan malam. 631 00:24:19,489 --> 00:24:20,789 Oh, Anda begitu seterusnya. 632 00:24:20,791 --> 00:24:23,692 Lebih baik mulai merencanakan menu Anda, chef. 633 00:24:23,694 --> 00:24:24,926 [mereka tertawa] 634 00:24:30,033 --> 00:24:31,800 Hai! Hai. 635 00:24:31,802 --> 00:24:33,501 David! 636 00:24:33,503 --> 00:24:34,970 Apa yang kamu lakukan di sini? 637 00:24:34,972 --> 00:24:37,639 Oh, hanya membawakan Anda sedikit sesuatu. 638 00:24:37,641 --> 00:24:38,506 Apa itu? 639 00:24:38,508 --> 00:24:39,540 Lanjutkan saja. Buka. 640 00:24:44,681 --> 00:24:45,580 Wow! 641 00:24:45,582 --> 00:24:47,181 Di mana Anda menemukan ini? 642 00:24:47,183 --> 00:24:48,750 Saya khusus memesannya. 643 00:24:48,752 --> 00:24:49,718 Semalam. 644 00:24:49,720 --> 00:24:50,551 Dari Jepang. 645 00:24:53,857 --> 00:24:54,756 Apakah yang salah? 646 00:24:54,758 --> 00:24:56,424 Tidak, itu sempurna! 647 00:24:56,426 --> 00:24:57,993 Ini hanya... Anda seharusnya tidak. 648 00:24:57,995 --> 00:24:59,027 Ini pasti harganya sangat mahal. 649 00:24:59,029 --> 00:25:00,495 Tidak, jangan khawatir tentang itu. 650 00:25:00,497 --> 00:25:01,663 Dengar, maksud saya, Saya merasa benar-benar buruk. 651 00:25:01,665 --> 00:25:03,965 Dan juga, saya pikir Anda bisa menggunakannya 652 00:25:03,967 --> 00:25:06,101 selama kompetisi lagian, jadi... 653 00:25:06,103 --> 00:25:07,602 Terima kasih, David. 654 00:25:09,172 --> 00:25:10,639 Dan untuk berpikir, kebanyakan pria membawa bunga. 655 00:25:10,641 --> 00:25:12,974 Oh, hai. Kami hanya... 656 00:25:12,976 --> 00:25:14,475 Ini adalah - Ini adalah pegangan tangan Jepang. 657 00:25:14,477 --> 00:25:16,511 Ini untuk pemahatan es. 658 00:25:16,513 --> 00:25:17,679 Ya. Aku tahu. 659 00:25:17,681 --> 00:25:19,580 Nah, dengarkan, saya harap Anda telah berlatih, 660 00:25:19,582 --> 00:25:20,548 karena kami yakin punya. 661 00:25:20,550 --> 00:25:22,283 [Gloria]: Bagus. 662 00:25:22,285 --> 00:25:24,819 Tetapi pada saat ini, salah satu dari Anda seharusnya bekerja. 663 00:25:24,821 --> 00:25:26,688 Ya. Benar. Maaf. 664 00:25:28,091 --> 00:25:29,423 Dan kita akan untuk menang juga. 665 00:25:29,425 --> 00:25:30,558 David! 666 00:25:31,561 --> 00:25:32,861 Bold berbicara untuk pemula. 667 00:25:32,863 --> 00:25:34,863 Seorang pemula dengan guru yang luar biasa. 668 00:25:34,865 --> 00:25:36,430 Tolong berhenti bicara. 669 00:25:36,432 --> 00:25:37,666 Nah, maka saya akan mengharapkan keunggulan . 670 00:25:37,668 --> 00:25:38,833 Jangan khawatir tentang itu. Dengar, 671 00:25:38,835 --> 00:25:40,135 Anda punya pesaing serius di sini. 672 00:25:40,137 --> 00:25:41,970 Anda masih berbicara... 673 00:25:41,972 --> 00:25:44,605 Saya berharap melihat apa yang dapat Anda lakukan... 674 00:25:44,607 --> 00:25:46,207 Anda berdua. 675 00:25:49,179 --> 00:25:50,178 [sorakan dalam nafas] 676 00:25:50,180 --> 00:25:51,445 [menggeram] 677 00:25:58,055 --> 00:25:59,120 [David]: Callie! 678 00:25:59,122 --> 00:26:00,121 Saya tidak mengerti. Apa yang saya lakukan? 679 00:26:00,123 --> 00:26:02,023 Anda tidak mencolek beruang, David. 680 00:26:02,025 --> 00:26:03,391 Yang saya katakan adalah, saya pikir Anda adalah seorang guru yang luar biasa. 681 00:26:03,393 --> 00:26:04,726 Anda seharusnya tidak mengatakan apa pun. 682 00:26:04,728 --> 00:26:06,127 Callie, ayolah. 683 00:26:06,129 --> 00:26:07,762 Dengar, saya tahu seluruh kontes ini, 684 00:26:07,764 --> 00:26:09,397 itu hanya menyenangkan dan permainan untuk Anda, 685 00:26:09,399 --> 00:26:11,199 tetapi saya sebenarnya mencoba memulai karir di sini. 686 00:26:11,201 --> 00:26:13,068 Dengar, aku hanya ingin membantu. 687 00:26:13,070 --> 00:26:16,637 Baiklah, saya akan menghargainya jika Anda berhenti membantu. 688 00:26:24,581 --> 00:26:26,181 ["O Christmas Tree" bermain] 689 00:26:34,624 --> 00:26:37,826 Bagaimana kabar David dengan pelajaran memahat es? 690 00:26:37,828 --> 00:26:40,428 Saya tidak tahu apakah itu ide yang bagus, Ayah. 691 00:26:40,430 --> 00:26:41,796 Mengapa? Maksud kamu apa? 692 00:26:41,798 --> 00:26:42,764 Dia hanya tidak tahu 693 00:26:42,766 --> 00:26:44,665 apa yang dipertaruhkan untuk saya di sini. 694 00:26:44,667 --> 00:26:46,634 Tapi bagaimana dia bisa? 695 00:26:46,636 --> 00:26:48,369 Kami berasal dari dunia yang berbeda. 696 00:26:48,371 --> 00:26:50,105 Callie, hanya karena dia berasal dari keluarga kaya 697 00:26:50,107 --> 00:26:51,206 tidak membuatnya menjadi orang jahat. 698 00:26:51,208 --> 00:26:53,641 Ini bukan hanya tentang uang. 699 00:26:53,643 --> 00:26:56,711 Ini adalah cara semuanya sangat mudah baginya. 700 00:26:56,713 --> 00:26:57,946 Ada dalam DNA-nya. 701 00:26:57,948 --> 00:27:00,248 Dan bahkan jika dia mengacaukan, dia berpikir semua yang harus dia lakukan tersenyum dan menawan, dan semuanya akan baik-baik saja. 702 00:27:00,250 --> 00:27:02,450 Saya pikir dia juga berusaha membantu. 703 00:27:02,452 --> 00:27:04,119 Bukan itu intinya. 704 00:27:04,121 --> 00:27:05,686 Saya akhirnya bekerja di dapur nyata 705 00:27:05,688 --> 00:27:08,890 dengan koki terhormat. 706 00:27:08,892 --> 00:27:10,291 Saya tidak akan untuk membiarkan dia mengacaukannya untuk saya. 707 00:27:12,395 --> 00:27:15,029 Bagaimana kabar pasien? 708 00:27:44,284 --> 00:27:45,817 Hai. 709 00:27:51,091 --> 00:27:52,324 Apa yang Anda lakukan di sini? 710 00:27:53,994 --> 00:27:56,495 Saya pikir mungkin kita bisa bicara. 711 00:27:56,497 --> 00:27:58,130 Saya benar-benar mengerti 712 00:28:03,103 --> 00:28:04,069 jika Anda ingin menemukan pasangan baru. 713 00:28:04,071 --> 00:28:05,670 Maksud saya, saya mungkin tidak seharusnya menyeret Anda ke dalam ini di tempat pertama. 714 00:28:05,672 --> 00:28:07,205 715 00:28:07,207 --> 00:28:08,473 716 00:28:08,475 --> 00:28:12,677 Tapi saya benar-benar percaya bahwa Anda cukup bagus untuk menang. 717 00:28:13,647 --> 00:28:14,913 Anda lakukan? 718 00:28:14,915 --> 00:28:18,083 Dan saya berjanji, mulai sekarang... 719 00:28:19,086 --> 00:28:20,185 mata terbuka, mulut tertutup... 720 00:28:20,187 --> 00:28:22,720 jika Anda akan memiliki saya. 721 00:28:22,722 --> 00:28:24,956 David, saya... Saya tidak tahu. 722 00:28:24,958 --> 00:28:26,591 Maksud saya, Anda dan saya 723 00:28:26,593 --> 00:28:28,726 sangat berbeda. 724 00:28:28,728 --> 00:28:30,162 Tapi kami berdua ingin menang. 725 00:28:30,164 --> 00:28:32,531 Dan itu adalah sesuatu. 726 00:28:32,533 --> 00:28:33,432 Jangan tersenyum. Ini serius. 727 00:28:33,434 --> 00:28:35,033 Tidak tersenyum, Saya berjanji. 728 00:28:35,035 --> 00:28:36,168 Dan jangan menarik juga. 729 00:28:36,170 --> 00:28:37,669 Jika kita akan untuk melakukan ini, 730 00:28:37,671 --> 00:28:39,037 kami memiliki banyak pekerjaan yang harus dilakukan. 731 00:28:39,039 --> 00:28:40,672 Apakah kita melakukan ini? 732 00:28:41,741 --> 00:28:43,408 Oh, kita akan menjadi sangat hebat bersama! 733 00:28:43,410 --> 00:28:44,909 Tapi kita belum hebat. 734 00:28:44,911 --> 00:28:45,777 Nah, kalau begitu, membuat kita hebat. 735 00:28:45,779 --> 00:28:46,778 Oke. 736 00:28:46,780 --> 00:28:47,845 Baiklah. 737 00:28:47,847 --> 00:28:48,880 Ayo lakukan. 738 00:28:48,882 --> 00:28:50,115 Anda ingin untuk mulai bekerja? 739 00:28:50,117 --> 00:28:51,283 Ya. 740 00:28:51,285 --> 00:28:52,917 Saya membawa baju ice sculpting saya. 741 00:28:52,919 --> 00:28:53,885 [tertawa] 742 00:29:05,466 --> 00:29:06,764 Anda siap untuk hidungnya? 743 00:29:08,402 --> 00:29:09,267 Baiklah, tiga... 744 00:29:09,269 --> 00:29:10,068 Yap. 745 00:29:10,070 --> 00:29:10,935 Dua... 746 00:29:10,937 --> 00:29:12,737 satu... 747 00:29:14,108 --> 00:29:15,773 Ya! 748 00:29:15,775 --> 00:29:17,109 Ya! 749 00:29:18,412 --> 00:29:20,445 Tidak! 750 00:29:20,447 --> 00:29:21,480 Tembak. 751 00:29:21,482 --> 00:29:24,549 Mungkin kita harus mencoba tombol hidung. 752 00:29:24,551 --> 00:29:26,751 Mendapatkan es untuk mengikat sangat penting. 753 00:29:26,753 --> 00:29:27,685 Kita harus membuat ini berfungsi. 754 00:29:27,687 --> 00:29:29,053 Baiklah, yah, itu tidak masalah. 755 00:29:29,055 --> 00:29:30,054 Kita hanya perlu untuk berlatih lebih banyak, itu saja. 756 00:29:30,056 --> 00:29:31,623 Ngomong-ngomong, 757 00:29:31,625 --> 00:29:34,192 sebenarnya ada kontes di Pinewood Valley Jumat ini. 758 00:29:34,194 --> 00:29:35,160 Saya pikir kita harus masuk. 759 00:29:35,162 --> 00:29:36,728 Jumat? 760 00:29:36,730 --> 00:29:39,397 Jumat ini. Apakah itu masalah? 761 00:29:39,399 --> 00:29:40,565 Uh, tidak. Tidak masalah. Ayo lakukan. 762 00:29:40,567 --> 00:29:41,966 [lonceng telepon] 763 00:29:43,470 --> 00:29:44,302 Oh... 764 00:29:44,304 --> 00:29:45,837 Ini Jen. 765 00:29:45,839 --> 00:29:47,672 Dia ingin saya masuk untuk bekerja secepat mungkin. 766 00:29:47,674 --> 00:29:49,474 Apa ini, semacam inisiasi? 767 00:29:49,476 --> 00:29:51,143 Saya pikir hari ini adalah hari liburmu. 768 00:29:51,145 --> 00:29:53,445 Ya, tapi saya masih dalam fase "membuat kesan yang baik", 769 00:29:53,447 --> 00:29:55,247 yang Jen benar-benar tahu, 770 00:29:55,249 --> 00:29:56,548 jadi saya harus tetap tersedia. 771 00:29:56,550 --> 00:29:58,883 Hei, kamu tahu apa? 772 00:29:58,885 --> 00:29:59,784 Mengapa saya tidak membersihkan... 773 00:29:59,786 --> 00:30:01,520 dan Anda pergi. 774 00:30:02,489 --> 00:30:03,455 Terima kasih! 775 00:30:03,457 --> 00:30:04,623 Ayah saya masih di dalam, 776 00:30:04,625 --> 00:30:05,757 jadi saya akan memberitahunya Anda ada di sini. 777 00:30:05,759 --> 00:30:07,091 Baiklah, kedengarannya bagus. 778 00:30:07,093 --> 00:30:08,726 Hei, Princeton! 779 00:30:09,929 --> 00:30:10,862 Yo? 780 00:30:10,864 --> 00:30:11,863 Pekerjaan bagus hari ini. 781 00:30:11,865 --> 00:30:13,665 Hai, Tuan Shaw. 782 00:30:22,176 --> 00:30:23,107 David. 783 00:30:23,109 --> 00:30:24,042 Dengarkan, Callie dipanggil ke kantor. 784 00:30:24,044 --> 00:30:25,076 Saya baru saja merapikan garasi. 785 00:30:25,078 --> 00:30:26,344 Ya, dia memberitahuku. 786 00:30:26,346 --> 00:30:27,379 Taruh saja cangkir itu di wastafel, terima kasih. 787 00:30:27,381 --> 00:30:28,846 Ya. 788 00:30:28,848 --> 00:30:29,914 Whatcha tiba di sana? 789 00:30:31,985 --> 00:30:33,418 Uh... 790 00:30:33,420 --> 00:30:34,352 Oh, ya... 791 00:30:35,822 --> 00:30:36,954 Anna's Angels. 792 00:30:36,956 --> 00:30:38,223 793 00:30:39,226 --> 00:30:40,958 Callie mengatakan padaku tentang itu. 794 00:30:40,960 --> 00:30:42,661 Saya pikir itu ide yang bagus. 795 00:30:42,663 --> 00:30:44,829 Ya, yah, kita mungkin tidak pernah tahu. 796 00:30:46,533 --> 00:30:47,499 Oh, benarkah? 797 00:30:47,501 --> 00:30:48,366 Ya. 798 00:30:57,043 --> 00:30:59,744 Ya, saya benar. Ini ide yang bagus. 799 00:31:00,681 --> 00:31:02,814 Dan Anda benar-benar telah memikirkan melalui ini. 800 00:31:02,816 --> 00:31:03,848 Yah, sayangnya, 801 00:31:03,850 --> 00:31:05,883 niat baik tidak selalu cukup. 802 00:31:05,885 --> 00:31:06,918 Nah, Anda akan membutuhkan beberapa modal 803 00:31:06,920 --> 00:31:08,420 untuk mendapatkan ini pada kakinya. 804 00:31:08,422 --> 00:31:09,554 Tapi saya tidak punya jenis uang 805 00:31:09,556 --> 00:31:12,624 yang bisa mendapatkan apa pun seperti ini dan berjalan. 806 00:31:12,626 --> 00:31:15,126 Tuan Shaw, apakah Anda keberatan jika saya membawa pulang ini, 807 00:31:15,128 --> 00:31:16,394 coba lihat lebih dekat? 808 00:31:16,396 --> 00:31:18,730 Saya mungkin punya beberapa ide. 809 00:31:18,732 --> 00:31:20,932 Terima kasih, David. Itu sangat baik hati. 810 00:31:20,934 --> 00:31:21,966 Dengan satu syarat. 811 00:31:21,968 --> 00:31:23,134 Hmm? 812 00:31:23,136 --> 00:31:24,836 Panggil aku Frank. 813 00:31:26,273 --> 00:31:27,305 Ini adalah kesepakatan, Tuan Shaw. 814 00:31:27,307 --> 00:31:28,906 [terkekeh] Keluar dari sini. 815 00:31:37,984 --> 00:31:38,983 Hei, Callie. 816 00:31:38,985 --> 00:31:40,285 Hanya berpikir yang ingin Anda ketahui, 817 00:31:40,287 --> 00:31:42,320 para wanita menyukai demonstrasi ukiran es Anda. 818 00:31:42,322 --> 00:31:43,622 Kerja bagus. 819 00:31:47,127 --> 00:31:48,293 Wow. 820 00:31:48,295 --> 00:31:50,094 Dia adalah orang terakhir yang pernah saya pikirkan 821 00:31:50,096 --> 00:31:51,263 akan membayar saya pujian. 822 00:31:51,265 --> 00:31:52,631 Anda akan baik-baik saja... 823 00:31:52,633 --> 00:31:53,665 selama Anda tinggal keluar dari jalannya. 824 00:31:53,667 --> 00:31:55,367 Anda tahu apa? Memiliki Anda dalam kontes 825 00:31:55,369 --> 00:31:57,269 mungkin besar sejauh yang dia tahu. 826 00:31:57,271 --> 00:31:59,003 Mengapa? 827 00:31:59,005 --> 00:32:00,805 Nah, karena itu adalah kesalahan yang sangat besar, 828 00:32:00,807 --> 00:32:02,707 dan Anda tidak akan pernah melewatkannya. 829 00:32:02,709 --> 00:32:03,808 Tidak seperti yang dilakukan Doug. 830 00:32:03,810 --> 00:32:05,677 Tunggu, sous-chef yang pergi? 831 00:32:07,914 --> 00:32:09,281 Jen telah berada di garis selama bertahun-tahun, 832 00:32:09,283 --> 00:32:11,383 dan mengira dia kunci untuk pekerjaan itu. 833 00:32:11,385 --> 00:32:13,418 Tetapi Gloria memilih Doug sebagai gantinya. 834 00:32:13,420 --> 00:32:15,620 Dua bulan kemudian... [suara mendesing] 835 00:32:15,622 --> 00:32:16,521 Doug menalangi. 836 00:32:17,591 --> 00:32:18,790 Hanya berkata. 837 00:32:18,792 --> 00:32:19,591 Hanya mengatakan apa? 838 00:32:19,593 --> 00:32:20,725 [terengah-engah] 839 00:32:22,028 --> 00:32:23,695 Jen menemukan cara untuk memeras Doug? 840 00:32:23,697 --> 00:32:25,697 Jangan biarkan smile menipu Anda. 841 00:32:25,699 --> 00:32:27,198 Dia adalah seorang barakuda. 842 00:32:27,200 --> 00:32:28,466 Wow. 843 00:32:29,736 --> 00:32:31,903 Ini adalah hal yang baik Anda hanya mesin pencuci piring. 844 00:32:31,905 --> 00:32:33,137 [terkekeh] 845 00:32:33,139 --> 00:32:35,540 [dengung lalu lintas kota] 846 00:32:52,726 --> 00:32:54,091 Konyol saya. 847 00:32:54,093 --> 00:32:56,127 Mengapa saya pikir Anda akan berada di kantor Anda? 848 00:32:56,129 --> 00:32:57,662 Ya, tidak, Saya hanya, um... 849 00:32:57,664 --> 00:32:59,431 melakukan sedikit riset. 850 00:32:59,433 --> 00:33:01,032 Menimbang karir kedua? 851 00:33:01,034 --> 00:33:03,134 Saya hanya mencoba untuk membantu teman. 852 00:33:03,136 --> 00:33:04,769 Uh-huh. 853 00:33:04,771 --> 00:33:05,903 Teman yang cantik? 854 00:33:06,906 --> 00:33:08,473 Baiklah, apa kabar? 855 00:33:08,475 --> 00:33:10,208 Proposal Bradford? 856 00:33:10,210 --> 00:33:12,109 Ingat hal kecil itu? Kami memiliki tenggat waktu. 857 00:33:12,111 --> 00:33:13,545 Tentu saja saya ingat. 858 00:33:13,547 --> 00:33:15,046 Dan saya membaca analisis Anda. Saya pikir itu pekerjaan hebat. 859 00:33:15,048 --> 00:33:16,614 Terima kasih. Di mana milikmu? 860 00:33:17,884 --> 00:33:20,685 Saya... saya... masih mengutak-atiknya. 861 00:33:20,687 --> 00:33:21,720 Di kepala saya. 862 00:33:21,722 --> 00:33:22,654 David. 863 00:33:22,656 --> 00:33:24,989 Brooke, lihat, Saya membuat janji. 864 00:33:24,991 --> 00:33:26,924 Ini penting. 865 00:33:26,926 --> 00:33:29,227 Saya tidak bisa mengecewakannya. 866 00:33:30,664 --> 00:33:31,663 Bagaimana dengan ayahmu? 867 00:33:31,665 --> 00:33:33,798 Kesepakatan ini cukup penting baginya. 868 00:33:34,768 --> 00:33:35,767 Saya tahu. 869 00:33:37,237 --> 00:33:38,436 Baiklah. 870 00:33:38,438 --> 00:33:39,838 Tapi setelah besok... 871 00:33:40,640 --> 00:33:41,639 Terima kasih. 872 00:33:41,641 --> 00:33:42,807 Saya harap Anda tahu apa yang Anda lakukan. 873 00:33:42,809 --> 00:33:44,843 Saya selalu tahu apa yang saya lakukan. 874 00:33:55,822 --> 00:33:57,655 [bersenandung untuk diri sendiri] 875 00:33:57,657 --> 00:33:58,623 Di mana Zack? 876 00:33:58,625 --> 00:34:01,025 Oh, dia punya audisi awal, 877 00:34:01,027 --> 00:34:02,727 jadi saya baru saja memberitahunya Saya bisa mengatasinya. 878 00:34:05,399 --> 00:34:08,533 Jadi, Callie, bagaimana Anda menyelesaikan ke pekerjaan baru? 879 00:34:08,535 --> 00:34:10,902 Bagus. Semua orang sangat baik. 880 00:34:10,904 --> 00:34:13,304 Tapi bagaimana perasaan Anda sebenarnya? 881 00:34:13,306 --> 00:34:15,740 Maksud saya, bekerja sebagai pencuci piring bukannya koki? 882 00:34:15,742 --> 00:34:17,108 Hanya senang untuk kesempatan itu. 883 00:34:17,110 --> 00:34:20,044 Ya, tapi itu pasti sulit pada ego, 884 00:34:20,046 --> 00:34:21,178 masuk kerja setiap hari, 885 00:34:21,180 --> 00:34:22,980 mengetahui apa yang Anda untuk dinantikan? 886 00:34:22,982 --> 00:34:26,584 Terutama karena kamu bekerja sangat keras di sekolah kuliner. 887 00:34:26,586 --> 00:34:28,085 Saya pikir pencuci piring 888 00:34:28,087 --> 00:34:29,687 adalah pekerjaan paling penting di dapur. 889 00:34:29,689 --> 00:34:31,188 [mereka berdua tertawa] 890 00:34:31,190 --> 00:34:33,458 Semua orang tahu itu tidak benar. 891 00:34:35,028 --> 00:34:37,028 Koki Atas. 892 00:34:37,030 --> 00:34:38,897 Di sinilah tempatnya. 893 00:34:38,899 --> 00:34:40,097 Di sinilah saya akan segera . 894 00:34:45,238 --> 00:34:46,203 Anda melewatkan satu tempat. 895 00:35:04,676 --> 00:35:07,176 [♪♪♪] 896 00:35:17,088 --> 00:35:19,421 Kita bisa melakukan ini! 897 00:35:19,423 --> 00:35:20,756 Maksud saya, bukan berarti kita peduli tentang kemenangan. 898 00:35:20,758 --> 00:35:21,824 Tentu saja tidak. 899 00:35:21,826 --> 00:35:22,958 -Kita di sini hanya untuk latihan. -Benar-benar! 900 00:35:22,960 --> 00:35:26,028 -tapi kita benar-benar bisa menang. -Kita benar-benar bisa! 901 00:35:29,033 --> 00:35:30,332 Apakah kita seharusnya untuk memakai topi sihir? 902 00:35:30,334 --> 00:35:32,234 Tidak, saya pikir itu hanya untuk pertunjukan. 903 00:35:32,236 --> 00:35:33,569 [alat deru] 904 00:35:33,571 --> 00:35:34,670 Apakah itu hanya untuk pertunjukan? 905 00:35:34,672 --> 00:35:37,106 Ingat, itu bukan alat, itu adalah pengukirnya. 906 00:35:37,108 --> 00:35:38,373 Mm, oke. 907 00:35:38,375 --> 00:35:40,309 Oke, yah, ada tidak mungkin kita melakukan itu. 908 00:35:40,311 --> 00:35:42,244 Kami pasti tidak melakukan itu. 909 00:35:44,248 --> 00:35:45,114 Wow... 910 00:35:45,116 --> 00:35:46,015 Wow... 911 00:35:50,722 --> 00:35:52,254 Ini adalah rumah kue jahe. 912 00:35:53,324 --> 00:35:56,391 Apakah itu furnitur di dalam? 913 00:35:56,393 --> 00:35:58,060 Anda bertaruh. 914 00:35:58,062 --> 00:35:59,361 Ini adalah skala, juga. 915 00:35:59,363 --> 00:36:00,262 [terkekeh] 916 00:36:08,372 --> 00:36:09,605 Brooke ? 917 00:36:09,607 --> 00:36:10,940 Selamat pagi, Mr. Manning. 918 00:36:10,942 --> 00:36:11,907 Di mana David? 919 00:36:11,909 --> 00:36:12,875 Saya, uh... 920 00:36:12,877 --> 00:36:13,909 Saya tidak yakin. 921 00:36:13,911 --> 00:36:15,144 Dia tidak menjawab teleponnya. 922 00:36:15,146 --> 00:36:16,578 Anda belum pernah mendengar darinya? 923 00:36:16,580 --> 00:36:18,480 -Tidak Pagi ini, tidak, tapi... -Dia seharusnya ada di sini. 924 00:36:18,482 --> 00:36:20,449 Kita harus membahas proposal Bradford ini. 925 00:36:20,451 --> 00:36:21,884 Jangan khawatir, kami dalam kondisi sangat baik. 926 00:36:21,886 --> 00:36:23,886 Kita akan memiliki segalanya siap pada akhir minggu. 927 00:36:23,888 --> 00:36:27,322 Lalu mengapa anakku di sini tidak mengatakan itu padaku? 928 00:36:27,324 --> 00:36:30,325 Anda mendengar dari David, minta dia menelepon saya. 929 00:36:31,695 --> 00:36:33,028 Segera. 930 00:36:37,401 --> 00:36:39,001 [MC]: Ladies and gentlemen, 931 00:36:39,003 --> 00:36:41,036 selamat datang di Festival Es Pinewood Valley! 932 00:36:41,038 --> 00:36:41,971 [bersorak] 933 00:36:43,540 --> 00:36:44,807 Dan kita butuh gergaji... 934 00:36:44,809 --> 00:36:46,075 Kita bisa melakukan ini. Di sini kita pergi. 935 00:36:46,077 --> 00:36:47,843 [MC]: Kami siap memulai kompetisi tahun ini. 936 00:36:48,780 --> 00:36:50,012 Pengukir, pada tanda Anda... 937 00:36:51,615 --> 00:36:52,581 Anda siap untuk ini? 938 00:36:52,583 --> 00:36:53,883 Dapatkan set... 939 00:36:54,752 --> 00:36:56,085 Baiklah, ayolah. 940 00:36:58,122 --> 00:36:59,188 [MC]: Pergi! 941 00:36:59,190 --> 00:37:00,923 Oke, ini dia. 942 00:37:29,687 --> 00:37:30,585 Apakah Anda ingin saya...? 943 00:37:31,655 --> 00:37:32,654 Anda baik-baik saja. 944 00:37:32,656 --> 00:37:33,923 -Ya? -Uh huh. 945 00:37:33,925 --> 00:37:35,557 [MC]: Itu adalah tanda tiga jam. 946 00:37:35,559 --> 00:37:37,159 Tiga jam lagi. 947 00:37:37,161 --> 00:37:38,127 [grunt gelisah] 948 00:37:40,664 --> 00:37:43,299 Oke, saya akan menahannya. Yap. 949 00:37:58,182 --> 00:37:59,581 Apa yang bisa saya lakukan? 950 00:37:59,583 --> 00:38:01,283 Anda baik-baik saja. 951 00:38:01,285 --> 00:38:03,052 Apakah ada yang bisa saya lakukan? 952 00:38:04,388 --> 00:38:05,888 Sebenarnya, ya. Saya punya ide. 953 00:38:13,464 --> 00:38:14,964 [MC]: Kami berada di jam terakhir. 954 00:38:14,966 --> 00:38:16,966 Mulai sentuhan akhir itu. 955 00:38:20,471 --> 00:38:21,303 [Callie]: Hai! 956 00:38:21,305 --> 00:38:23,739 Oh, terima kasih! 957 00:38:24,842 --> 00:38:26,208 Sangat bagus. Di sini kita pergi... 958 00:38:26,210 --> 00:38:27,676 Tidak, tidak, tidak, Saya mengerti. 959 00:38:27,678 --> 00:38:29,111 Saya mengerti ini. 960 00:38:29,113 --> 00:38:30,712 Callie, ini seharusnya upaya tim. 961 00:38:30,714 --> 00:38:32,147 Ini! Kamu hebat sekali. 962 00:38:32,149 --> 00:38:33,782 Tapi saya tidak melakukan apa-apa. 963 00:38:33,784 --> 00:38:36,218 Dan jika Anda belum memperhatikan, kita jatuh jauh di belakang. 964 00:38:36,220 --> 00:38:37,552 [MC]: Wow, rumah kue jahe itu 965 00:38:37,554 --> 00:38:39,654 terlihat sangat lezat. 966 00:38:41,658 --> 00:38:42,724 Oke, um... 967 00:38:42,726 --> 00:38:44,126 Di sini. 968 00:38:44,128 --> 00:38:45,194 Kami membutuhkan permen. 969 00:38:45,196 --> 00:38:47,229 Yang bisa saya lakukan. 970 00:38:50,567 --> 00:38:52,001 Hmm... 971 00:38:58,809 --> 00:39:00,943 Tongkat permen, seperti yang diminta. 972 00:39:02,980 --> 00:39:04,679 Bagus! 973 00:39:04,681 --> 00:39:06,048 Dilakukan dengan baik. 974 00:39:07,118 --> 00:39:08,683 [David]: Di sini kita pergi. Dapatkan itu bagus dan halus. 975 00:39:11,155 --> 00:39:12,421 Kerja bagus, Callie Shaw. Di sini kita pergi... 976 00:39:12,423 --> 00:39:14,023 Benar... 977 00:39:14,025 --> 00:39:14,856 Anda siap? 978 00:39:14,858 --> 00:39:16,458 Saat kebenaran. 979 00:39:16,460 --> 00:39:17,592 Satu... 980 00:39:17,594 --> 00:39:18,928 Dua... 981 00:39:18,930 --> 00:39:20,229 Tiga... 982 00:39:20,231 --> 00:39:21,596 Ah! Tidak! 983 00:39:24,101 --> 00:39:26,568 Anda tahu, gula buruk untuk Anda juga. 984 00:39:26,570 --> 00:39:28,370 Pengukir, waktu berliku. 985 00:39:28,372 --> 00:39:29,905 Ambil ini. 986 00:39:29,907 --> 00:39:31,307 Ini adalah rencanamu? 987 00:39:31,309 --> 00:39:32,474 Anda akan mencairkan patung lainnya? 988 00:39:32,476 --> 00:39:33,842 Ikuti saja aku. 989 00:39:33,844 --> 00:39:35,377 Suka ini. 990 00:39:36,347 --> 00:39:37,546 Mengerti? 991 00:39:37,548 --> 00:39:38,380 Yap. 992 00:39:41,319 --> 00:39:42,318 Wow... 993 00:39:42,320 --> 00:39:46,155 Ini akan memperjelas bagi para juri. 994 00:39:46,157 --> 00:39:47,556 [tertawa] Ya! 995 00:39:47,558 --> 00:39:49,325 [MC]: Ayo, semuanya! Mari menghitungnya! 996 00:39:49,327 --> 00:39:52,694 Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh, 997 00:39:52,696 --> 00:39:54,596 enam, lima, 998 00:39:54,598 --> 00:39:57,599 empat, tiga, dua, satu... 999 00:39:57,601 --> 00:39:59,134 [pukulan tanduk] 1000 00:39:59,136 --> 00:40:00,469 Baiklah, waktunya habis. Alat turun. 1001 00:40:00,471 --> 00:40:01,703 [tepuk tangan] 1002 00:40:04,908 --> 00:40:07,142 Hakim, lakukan ronde Anda. 1003 00:40:08,779 --> 00:40:09,711 [tertawa] 1004 00:40:09,713 --> 00:40:11,347 -Whoa! -Whoa... 1005 00:40:21,325 --> 00:40:23,725 [David]: Benarkah? "Peserta"? 1006 00:40:23,727 --> 00:40:24,559 Anda mendapatkan piala untuk itu? 1007 00:40:24,561 --> 00:40:26,028 [tertawa] 1008 00:40:26,030 --> 00:40:27,562 Jika itu kontes Venus de Milo, 1009 00:40:27,564 --> 00:40:28,530 kita mungkin memiliki tembakan. 1010 00:40:28,532 --> 00:40:30,466 [cekikikan] 1011 00:40:30,468 --> 00:40:32,567 Anda tahu apa? Kamu benar. 1012 00:40:32,569 --> 00:40:34,569 Ini seharusnya menjadi upaya tim, 1013 00:40:34,571 --> 00:40:37,239 dan saya begitu terjebak dalam bersaing, 1014 00:40:37,241 --> 00:40:39,108 Saya lupa. 1015 00:40:39,110 --> 00:40:41,410 Saya benar-benar minta maaf. Saya seharusnya mempercayai Anda. 1016 00:40:41,412 --> 00:40:42,911 Anda seharusnya mempercayai diri sendiri. 1017 00:40:42,913 --> 00:40:44,313 Setelah semua, Anda mengajari saya semua yang saya tahu. 1018 00:40:45,749 --> 00:40:47,249 Itu tidak akan terjadi lagi. 1019 00:40:47,251 --> 00:40:49,084 Dengar, aku akan memberitahumu apa. 1020 00:40:49,086 --> 00:40:51,153 Saya akan memaafkan Anda di bawah satu syarat. 1021 00:40:52,723 --> 00:40:54,456 Biarkan saya mengajak Anda makan malam. 1022 00:40:56,727 --> 00:40:58,994 Saya mendapat ide yang lebih baik, Princeton. 1023 00:41:00,503 --> 00:41:02,136 [mereka tertawa] 1024 00:41:02,138 --> 00:41:04,871 Sekarang, begitulah cara Anda mengambil the rasa sakit karena kalah. 1025 00:41:04,873 --> 00:41:06,707 Memasak adalah terapi saya. 1026 00:41:06,709 --> 00:41:08,209 Setiap kali saya kesal tentang sesuatu, 1027 00:41:08,211 --> 00:41:09,610 Saya langsung ke dapur. 1028 00:41:10,679 --> 00:41:11,845 Ini adalah makanan enak. 1029 00:41:11,847 --> 00:41:13,981 Anda... koki yang luar biasa. 1030 00:41:13,983 --> 00:41:14,948 Atau apakah saya mengatakan koki? 1031 00:41:14,950 --> 00:41:15,983 Pada titik ini, Saya akan mengambil salah satunya. 1032 00:41:15,985 --> 00:41:16,950 Saya serius, Callie. 1033 00:41:16,952 --> 00:41:18,119 Saya sudah makan 1034 00:41:18,121 --> 00:41:19,420 di beberapa restoran terbaik di dunia. 1035 00:41:19,422 --> 00:41:20,921 Mereka tidak memegang lilin 1036 00:41:20,923 --> 00:41:22,423 untuk apa yang Anda baru saja dicambuk. 1037 00:41:22,425 --> 00:41:25,058 Terima kasih. Itu sangat manis. 1038 00:41:25,060 --> 00:41:27,128 Saya lupa satu hal. 1039 00:41:27,130 --> 00:41:28,762 Anda tahu, yang menimbulkan... 1040 00:41:28,764 --> 00:41:31,198 Saya tidak tahu, pertanyaan yang agak canggung. 1041 00:41:31,200 --> 00:41:32,133 Mengapa mesin pencuci piring? 1042 00:41:33,569 --> 00:41:34,602 Di sini, coba ini. 1043 00:41:34,604 --> 00:41:35,603 Apa ini? 1044 00:41:35,605 --> 00:41:36,504 Ini adalah saus mint. 1045 00:41:36,506 --> 00:41:38,071 Ooh. Astaga. 1046 00:41:39,142 --> 00:41:42,343 Yah, terkadang dibutuhkan lebih dari sekedar bakat. 1047 00:41:42,345 --> 00:41:44,578 Anda membutuhkan kontak dan peluang, 1048 00:41:44,580 --> 00:41:47,080 dan mereka telah dalam persediaan pendek akhir-akhir ini. 1049 00:41:47,082 --> 00:41:49,416 Tapi sekarang saya punya persis apa yang saya cari. 1050 00:41:49,418 --> 00:41:50,751 Saya sedang bekerja di dapur yang sama 1051 00:41:50,753 --> 00:41:52,085 dengan koki terkenal. 1052 00:41:53,222 --> 00:41:54,355 Dan apakah Gloria benar-benar semua itu? 1053 00:41:54,357 --> 00:41:56,257 Apakah Anda melihatnya saat dia menjadi koki tamu 1054 00:41:56,259 --> 00:41:57,991 di Chop Atas ? 1055 00:41:57,993 --> 00:41:58,925 Mm... 1056 00:41:59,895 --> 00:42:01,629 Tidak, saya harus merindukan yang satu itu. 1057 00:42:01,631 --> 00:42:03,864 Cara dia bisa menyatukan makan bersama 1058 00:42:03,866 --> 00:42:05,633 dengan sedikit bahan... 1059 00:42:05,635 --> 00:42:06,767 dia adalah seorang jenius. 1060 00:42:06,769 --> 00:42:07,768 Bagaimana dengan Anda? 1061 00:42:07,770 --> 00:42:09,870 Apakah Anda selalu ingin masuk ke keuangan? 1062 00:42:09,872 --> 00:42:11,038 Anda tahu, percaya atau tidak, 1063 00:42:11,040 --> 00:42:12,640 impian saya tumbuh 1064 00:42:12,642 --> 00:42:13,840 tidak bekerja untuk ayah saya 1065 00:42:13,842 --> 00:42:15,709 di perusahaan pembelian leverage. 1066 00:42:15,711 --> 00:42:16,577 Benarkah? 1067 00:42:16,579 --> 00:42:17,578 Tidak 1068 00:42:17,580 --> 00:42:18,845 Apa itu? 1069 00:42:18,847 --> 00:42:21,081 Saya ingin menjadi pahlawan super. 1070 00:42:22,785 --> 00:42:25,452 Dan kemudian seorang pilot... 1071 00:42:27,256 --> 00:42:29,790 Dan kemudian shortstop untuk Mariners. 1072 00:42:29,792 --> 00:42:32,025 Dan ketika tidak satupun dari itu disebarkan keluar, 1073 00:42:32,027 --> 00:42:33,160 Saya serius tentang masa depan saya 1074 00:42:33,162 --> 00:42:35,262 dan memutuskan untuk belajar ekonomi. 1075 00:42:35,264 --> 00:42:36,930 Dan kemudian kamu bermimpi bekerja dengan ayahmu? 1076 00:42:38,100 --> 00:42:39,500 Tidak juga. 1077 00:42:39,502 --> 00:42:40,701 Uh... 1078 00:42:40,703 --> 00:42:42,736 Saya bermimpi... 1079 00:42:42,738 --> 00:42:45,472 tentang melakukan sesuatu... 1080 00:42:45,474 --> 00:42:46,840 bermanfaat. 1081 00:42:48,644 --> 00:42:50,844 Berinvestasi tidak berharga? 1082 00:42:53,549 --> 00:42:56,149 Yah, tentu saja... tentu saja bisa... 1083 00:42:56,151 --> 00:42:57,551 jika itu adalah investasi yang tepat. 1084 00:42:58,721 --> 00:43:00,421 Sudahkah Anda menemukan banyak dari itu? 1085 00:43:02,692 --> 00:43:05,192 Tidak banyak. 1086 00:43:05,194 --> 00:43:06,627 Tapi saya selalu mencari. 1087 00:43:15,271 --> 00:43:16,704 [Callie]: Anda yakin tentang ini? 1088 00:43:16,706 --> 00:43:18,105 [David]: Positif. 1089 00:43:18,107 --> 00:43:19,506 [tertawa] 1090 00:43:19,508 --> 00:43:21,742 Dan apakah Anda pernah matang sebelumnya? 1091 00:43:21,744 --> 00:43:22,843 Apakah jumlah microwave? 1092 00:43:22,845 --> 00:43:23,810 Tidak 1093 00:43:23,812 --> 00:43:24,878 Kemudian tidak. 1094 00:43:24,880 --> 00:43:26,213 Tapi saya pikir saya telah membuktikan saya belajar cepat. 1095 00:43:26,215 --> 00:43:27,514 Anda benar-benar, Princeton. 1096 00:43:27,516 --> 00:43:30,484 Oke, jadi kita akan membuat kue klasik. 1097 00:43:30,486 --> 00:43:32,018 Mereka disebut Natal cap jempol. 1098 00:43:32,020 --> 00:43:33,420 Apakah ini yang dengan selai stroberi? 1099 00:43:33,422 --> 00:43:34,255 Ya. 1100 00:43:34,257 --> 00:43:36,890 Saya suka kue-kue itu. 1101 00:43:36,892 --> 00:43:38,692 Jadi kami menggulung adonan menjadi bola-bola kecil... 1102 00:43:38,694 --> 00:43:39,593 Ya. 1103 00:43:39,595 --> 00:43:40,694 -Kemudian kita meratakan... -Mm-hmm. 1104 00:43:40,696 --> 00:43:43,196 Anda menambahkan jempol jantan Anda di tengah, 1105 00:43:43,198 --> 00:43:45,499 selai stroberi, panggang... 1106 00:43:45,501 --> 00:43:46,300 Sederhana. 1107 00:43:46,302 --> 00:43:47,868 Sempurna. 1108 00:43:52,408 --> 00:43:54,275 Oke, itu sedikit terlalu jantan. 1109 00:43:54,277 --> 00:43:55,242 Di sini... 1110 00:43:55,244 --> 00:43:57,043 suka ini. 1111 00:43:57,045 --> 00:43:58,312 Hanya... sedikit saja. 1112 00:43:59,815 --> 00:44:01,047 Di sana Anda pergi. 1113 00:44:03,719 --> 00:44:04,918 Kemudian kita meratakan. 1114 00:44:06,955 --> 00:44:08,155 Thumbprint. 1115 00:44:11,460 --> 00:44:12,859 Jam. 1116 00:44:14,930 --> 00:44:15,896 Oop, tunggu, tidak! 1117 00:44:15,898 --> 00:44:17,564 Uh, hanya sesendok. 1118 00:44:17,566 --> 00:44:20,801 Di sini. Seperti ini. 1119 00:44:35,184 --> 00:44:36,417 Sempurna. 1120 00:44:59,775 --> 00:45:00,741 Frank? 1121 00:45:02,378 --> 00:45:03,577 Hai. 1122 00:45:03,579 --> 00:45:05,612 Saya pikir semua staf dapur sudah pulang. 1123 00:45:05,614 --> 00:45:06,980 Tidak. Besok hari besar. 1124 00:45:06,982 --> 00:45:08,549 Apa yang kamu lakukan? 1125 00:45:08,551 --> 00:45:10,016 Hanya beberapa sentuhan akhir . 1126 00:45:12,921 --> 00:45:14,287 Anda tahu, 1127 00:45:14,289 --> 00:45:16,724 Saya bahkan tidak memasang pohon di rumah lagi. 1128 00:45:16,726 --> 00:45:17,825 Setiap tahun, saya memberi tahu diri saya sendiri, 1129 00:45:17,827 --> 00:45:19,960 tetapi kemudian saya sepertinya tidak pernah punya waktu untuk itu. 1130 00:45:19,962 --> 00:45:22,730 Nah, Anda harus membuat waktu, Gloria. 1131 00:45:22,732 --> 00:45:23,864 Dekorasi Natal cantik, 1132 00:45:23,866 --> 00:45:24,898 dan selain itu, 1133 00:45:24,900 --> 00:45:27,668 mereka baik untuk hati... dan jiwa. 1134 00:45:28,971 --> 00:45:31,538 Mungkin itu sebabnya saya suka cara Anda menghias begitu banyak. 1135 00:45:31,540 --> 00:45:33,507 Yah... 1136 00:45:33,509 --> 00:45:35,275 Saya senang mendengarnya. 1137 00:45:38,280 --> 00:45:39,913 Selamat malam, Frank. 1138 00:45:39,915 --> 00:45:41,014 Selamat malam, Gloria. 1139 00:45:46,288 --> 00:45:48,489 Benar-benar melihat ke depan untuk memasak Anda. 1140 00:45:52,060 --> 00:45:53,794 [dengung lalu lintas kota] 1141 00:45:58,300 --> 00:46:00,233 Hai. Kue Natal? 1142 00:46:00,235 --> 00:46:01,635 Oh, ya, tolong. 1143 00:46:01,637 --> 00:46:02,603 Saya membuat ini sendiri. 1144 00:46:02,605 --> 00:46:04,070 Terima kasih. 1145 00:46:07,342 --> 00:46:09,042 Hai! Cidik jari Natal? 1146 00:46:09,044 --> 00:46:10,010 Oh... 1147 00:46:10,012 --> 00:46:11,645 Itu selai stroberi. Hanya sesendok. 1148 00:46:11,647 --> 00:46:12,579 Terima kasih. 1149 00:46:13,416 --> 00:46:16,216 Anda ingin melihat saya, Ayah? 1150 00:46:16,218 --> 00:46:17,217 Cookie Natal? 1151 00:46:17,219 --> 00:46:19,520 'Ini musimnya. 1152 00:46:19,522 --> 00:46:20,387 Anda ingin satu? 1153 00:46:21,524 --> 00:46:23,524 Apakah gelombang ini semangat liburan 1154 00:46:23,526 --> 00:46:25,992 memiliki sesuatu untuk dilakukan dengan hobi Anda baru-baru ini, 1155 00:46:25,994 --> 00:46:29,029 itu... patung es? 1156 00:46:29,031 --> 00:46:30,798 Dengar, saya tahu saya telah sedikit terombang-ambing akhir-akhir ini, 1157 00:46:30,800 --> 00:46:31,765 tapi ini... 1158 00:46:31,767 --> 00:46:32,733 "Sombong." 1159 00:46:32,735 --> 00:46:34,134 Apakah itu yang Anda sebut itu 1160 00:46:34,136 --> 00:46:35,469 ketika Anda bahkan tidak repot-repot mulai bekerja? 1161 00:46:36,371 --> 00:46:37,638 Ayolah, Ayah. Saya melewatkan satu hari. 1162 00:46:37,640 --> 00:46:39,840 Anda tidak bisa membayar untuk melewatkan satu jam, David... 1163 00:46:39,842 --> 00:46:42,108 satu menit. 1164 00:46:42,110 --> 00:46:44,077 Tidak dengan kesepakatan Bradford ini di meja. 1165 00:46:45,448 --> 00:46:46,613 Brooke dan saya yang mengurusnya. 1166 00:46:46,615 --> 00:46:48,381 Saya tidak peduli tentang Brooke. 1167 00:46:50,085 --> 00:46:51,485 Anda selalu membuat saya bangga, Nak. 1168 00:46:51,487 --> 00:46:53,987 Dan saya tahu 1169 00:46:53,989 --> 00:46:56,189 Anda tidak akan mengecewakan saya kali ini. 1170 00:46:56,191 --> 00:46:57,257 Y... 1171 00:46:57,259 --> 00:46:58,625 [Brooke]: Saya baru saja mendapat laporan aset kembali 1172 00:46:58,627 --> 00:47:01,394 dari-- Oh. 1173 00:47:01,396 --> 00:47:02,395 Saya dapat kembali. 1174 00:47:02,397 --> 00:47:03,363 Saya pikir kami baik di sini. 1175 00:47:03,365 --> 00:47:04,731 David? 1176 00:47:07,202 --> 00:47:08,469 Ya, kami baik. 1177 00:47:09,371 --> 00:47:11,004 Saya akan meninggalkan Anda untuk itu, kemudian. 1178 00:47:20,883 --> 00:47:22,215 Apakah Anda baik-baik saja? 1179 00:47:27,289 --> 00:47:28,722 Anda menyukai pekerjaan ini. 1180 00:47:29,692 --> 00:47:30,791 Apakah kamu bercanda? 1181 00:47:30,793 --> 00:47:32,225 Saya makan barang ini untuk sarapan. 1182 00:47:32,227 --> 00:47:35,228 Tapi, kemudian, Saya adalah seorang geek nomor besar. 1183 00:47:35,230 --> 00:47:37,397 Saya pikir Anda juga menyukainya. 1184 00:47:38,634 --> 00:47:40,534 Saya suka ayah saya. 1185 00:47:43,506 --> 00:47:45,205 Ini bukan hal yang sama. 1186 00:47:49,044 --> 00:47:50,544 Saya tahu. 1187 00:48:06,762 --> 00:48:07,728 Hai! 1188 00:48:08,831 --> 00:48:11,297 Itu indah, Ayah. 1189 00:48:11,299 --> 00:48:13,266 Ini adalah selalu waktu favorit saya, 1190 00:48:13,268 --> 00:48:15,402 tepat sebelum pesta dimulai. 1191 00:48:16,238 --> 00:48:18,005 Dulu aku menyelinap ibumu di sini. 1192 00:48:18,007 --> 00:48:21,174 Kami akan menari, hanya kami berdua. 1193 00:48:22,645 --> 00:48:24,144 Itu sangat bagus. 1194 00:48:25,414 --> 00:48:26,379 Anda tidak pernah mengatakan itu pada saya. 1195 00:48:28,216 --> 00:48:30,784 Saya melanggar aturan "Hanya Anggota". 1196 00:48:30,786 --> 00:48:31,718 Bukan jenis hal yang Anda bagikan 1197 00:48:31,720 --> 00:48:32,686 dengan gadis kecilmu. 1198 00:48:32,688 --> 00:48:34,054 Tebak tidak. 1199 00:48:34,056 --> 00:48:35,288 Nah. 1200 00:48:36,391 --> 00:48:37,891 [mereka tertawa] 1201 00:48:39,962 --> 00:48:43,063 Ibumu akan sangat bangga padamu, Callie. 1202 00:48:43,065 --> 00:48:45,732 Anda seorang pejuang, persis seperti dia. 1203 00:48:46,869 --> 00:48:48,769 Dia tidak pernah menyerah. 1204 00:48:48,771 --> 00:48:50,938 Saya memiliki keyakinan kepada Anda. 1205 00:48:52,007 --> 00:48:53,506 Anda akan menjadi hebat. 1206 00:48:53,508 --> 00:48:55,809 Terima kasih, Ayah. 1207 00:48:56,712 --> 00:48:57,678 Sekarang... 1208 00:48:57,680 --> 00:48:58,679 kita berdua harus segera pergi. 1209 00:48:58,681 --> 00:48:59,713 Ya. 1210 00:48:59,715 --> 00:49:00,814 Kami memiliki pekerjaan yang harus dilakukan. 1211 00:49:00,816 --> 00:49:02,182 Saya akan menemui Anda nanti. 1212 00:49:02,184 --> 00:49:03,083 Mencintaimu. 1213 00:49:03,085 --> 00:49:04,451 Mencintaimu, sayang. 1214 00:49:05,353 --> 00:49:07,955 [permainan musik meriah] 1215 00:49:07,957 --> 00:49:10,824 [♪♪♪] 1216 00:49:26,875 --> 00:49:28,141 Di sini Anda pergi, Callie. 1217 00:49:28,143 --> 00:49:29,810 Hai! Terimakasih, Kate! 1218 00:49:43,792 --> 00:49:45,158 Tunggu. 1219 00:49:49,698 --> 00:49:51,798 Party face, Emma. Pergi pergi. 1220 00:50:17,693 --> 00:50:19,459 Zack? 1221 00:50:19,461 --> 00:50:21,728 Stasiun persiapan tertinggal di belakang. 1222 00:50:21,730 --> 00:50:24,531 Keith dipanggil sakit lagi pada menit terakhir. 1223 00:50:24,533 --> 00:50:25,899 Apakah pria itu pernah bekerja di sini? 1224 00:50:27,970 --> 00:50:29,469 Bukankah Jen memanggil orang lain? 1225 00:50:29,471 --> 00:50:30,603 Punya aku. 1226 00:50:33,942 --> 00:50:35,408 Apa yang kamu lakukan? 1227 00:50:36,411 --> 00:50:37,678 Saya akan segera kembali. 1228 00:50:42,151 --> 00:50:43,984 Kalian terlihat seperti Anda bisa menggunakan bantuan. 1229 00:50:43,986 --> 00:50:44,885 [masak siap]: Pastinya. 1230 00:50:44,887 --> 00:50:45,719 Ya. 1231 00:50:45,721 --> 00:50:46,987 Mm-hmm. 1232 00:50:46,989 --> 00:50:48,121 [persiapan masak]: Terima kasih. 1233 00:51:01,303 --> 00:51:02,535 Mengapa kamu tidak hanya pergi katakan hi? 1234 00:51:02,537 --> 00:51:04,805 Tidak, tidak, dia, uh, dia bekerja. 1235 00:51:04,807 --> 00:51:07,808 Yah, jelas Anda tidak akan bahagia sampai Anda melakukannya. 1236 00:51:07,810 --> 00:51:09,176 Saya belum melihat Anda ini kepincut sejak kuliah. 1237 00:51:09,178 --> 00:51:11,178 "Dipukul?" 1238 00:51:11,180 --> 00:51:12,445 Ini adalah kata yang sangat bagus. 1239 00:51:12,447 --> 00:51:13,613 Tentu, jika Anda 90. 1240 00:51:13,615 --> 00:51:14,915 Atau Inggris. 1241 00:51:14,917 --> 00:51:15,816 Selain itu, saya ingin sekali bertemu misterius Callie Shaw. 1242 00:51:18,921 --> 00:51:23,023 Jen? 1243 00:51:35,904 --> 00:51:37,237 Mengapa Callie bekerja di stasiun persiapan? 1244 00:51:40,008 --> 00:51:41,742 [scoffs] 1245 00:51:42,878 --> 00:51:44,644 Jangan khawatir, Saya akan menangani ini. 1246 00:51:44,646 --> 00:51:45,478 Tunggu. 1247 00:51:45,480 --> 00:51:46,679 Sepertinya kita tidak punya tangan. 1248 00:51:46,681 --> 00:51:48,548 Ya, uh... Keith disebut sakit. 1249 00:51:48,550 --> 00:51:50,250 1250 00:51:50,252 --> 00:51:51,118 Saya telah mencoba untuk menemukan seseorang 1251 00:51:51,120 --> 00:51:52,919 untuk mengisi tempatnya. 1252 00:51:52,921 --> 00:51:56,422 Jadi Anda mengatakan Callie mengambil kendur sendiri? 1253 00:51:56,424 --> 00:51:59,092 Dan benar-benar mengabaikan aturan dapur Anda. 1254 00:52:00,262 --> 00:52:01,294 Dia melakukannya, bukan? 1255 00:52:01,296 --> 00:52:02,129 Mm-hmm. 1256 00:52:03,298 --> 00:52:05,232 Saya percaya ada satu set ekstra putih koki 1257 00:52:05,234 --> 00:52:06,133 di belakang. 1258 00:52:06,135 --> 00:52:07,968 Apa? 1259 00:52:07,970 --> 00:52:09,335 Nah, jika dia akan untuk melakukan pekerjaan itu, 1260 00:52:09,337 --> 00:52:10,737 dia harus berpakaian bagian... 1261 00:52:10,739 --> 00:52:12,672 setidaknya untuk malam ini. 1262 00:52:12,674 --> 00:52:14,241 Minta dia berubah. 1263 00:52:25,053 --> 00:52:26,386 Lihatlah, dengarkan, Saya melihat seorang teman saya. 1264 00:52:26,388 --> 00:52:27,587 Saya akan pergi untuk mengatakan hai. 1265 00:52:27,589 --> 00:52:28,922 Ya, tentu. 1266 00:52:32,360 --> 00:52:33,794 Hai, Frank! 1267 00:52:33,796 --> 00:52:35,162 David! Selamat Natal. 1268 00:52:35,164 --> 00:52:36,129 Cantik. Aku menyukainya. 1269 00:52:36,131 --> 00:52:37,264 Terima kasih banyak. 1270 00:52:40,402 --> 00:52:41,434 Itu sudah cukup. 1271 00:52:41,436 --> 00:52:42,368 Saya butuh seseorang di lantai 1272 00:52:42,370 --> 00:52:43,569 untuk menyegarkan tabel pembuka. 1273 00:52:43,571 --> 00:52:45,939 Tunggu, apa? Tapi ini belum selesai. 1274 00:52:45,941 --> 00:52:47,307 Cari tahu. 1275 00:52:47,309 --> 00:52:48,374 Pergi! 1276 00:52:48,376 --> 00:52:49,509 Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi! 1277 00:53:01,537 --> 00:53:04,405 [♪♪♪] 1278 00:53:24,427 --> 00:53:25,693 Callie? 1279 00:53:30,100 --> 00:53:31,366 Hai. 1280 00:53:33,336 --> 00:53:34,568 Anda tahu, saya senang 1281 00:53:34,570 --> 00:53:35,836 bahwa Anda tidak terjebak di dapur, 1282 00:53:35,838 --> 00:53:37,171 mencuci piring. 1283 00:53:37,173 --> 00:53:39,340 Ya, tidak, um, kami sedikit kurang tangan, 1284 00:53:39,342 --> 00:53:41,409 dan tabel pembuka perlu perhatian, jadi... 1285 00:53:41,411 --> 00:53:42,377 Ta-dah! 1286 00:53:42,379 --> 00:53:43,844 [mereka tertawa] 1287 00:53:43,846 --> 00:53:45,246 Hai. 1288 00:53:45,248 --> 00:53:46,580 Oh, itu benar, kalian tidak saling kenal. 1289 00:53:46,582 --> 00:53:47,882 Saya minta maaf. Ini Brooke. 1290 00:53:47,884 --> 00:53:48,816 Dan Anda harus Callie. Hai! 1291 00:53:48,818 --> 00:53:49,917 Senang bertemu denganmu. 1292 00:53:49,919 --> 00:53:51,252 Anda juga. 1293 00:53:51,254 --> 00:53:52,953 Ya, David sangat bersemangat tentang pemahatan es, 1294 00:53:52,955 --> 00:53:54,122 itu praktis 1295 00:53:54,124 --> 00:53:54,955 semua yang dia bicarakan. 1296 00:53:54,957 --> 00:53:56,391 Benarkah? 1297 00:53:56,393 --> 00:53:57,392 Tentu saja, bekerja sama dengan Anda 1298 00:53:57,394 --> 00:53:58,359 mungkin ada hubungannya dengan itu. 1299 00:53:58,361 --> 00:53:59,593 Oke, saya berdiri di sini. 1300 00:53:59,595 --> 00:54:01,062 -Kau hanya membuatku malu. -Maaf... 1301 00:54:01,064 --> 00:54:03,131 Baiklah, saya melihat Anda berdua telah meluangkan waktu untuk pesta. 1302 00:54:03,133 --> 00:54:04,798 Saya harap ini berarti proposal berjalan dengan baik? 1303 00:54:04,800 --> 00:54:06,100 Ini sangat bagus. 1304 00:54:06,102 --> 00:54:07,068 Kami hampir selesai. 1305 00:54:07,070 --> 00:54:08,302 -Ya. Hampir selesai. -Bagus. 1306 00:54:08,304 --> 00:54:10,071 Permisi, bisakah Anda menjalankan dan melihat 1307 00:54:10,073 --> 00:54:11,272 jika ada lagi quiches kecil di belakang? 1308 00:54:11,274 --> 00:54:12,840 Saya akan memeriksanya, Pak. 1309 00:54:12,842 --> 00:54:14,342 Ayah, ini... ini Callie Shaw. 1310 00:54:14,344 --> 00:54:16,244 Dia adalah partner saya dalam kontes ice sculpting. 1311 00:54:16,246 --> 00:54:17,778 Tentu saja. 1312 00:54:17,780 --> 00:54:19,047 Sumber dari gangguan anak saya. 1313 00:54:19,049 --> 00:54:19,947 [tertawa] Itu sangat lucu. 1314 00:54:19,949 --> 00:54:22,150 [Brooke laughs] 1315 00:54:22,152 --> 00:54:24,718 Saya berasumsi Anda adalah anggota. 1316 00:54:24,720 --> 00:54:25,886 Tidak, saya bekerja di dapur. 1317 00:54:25,888 --> 00:54:27,121 Yah, Callie, 1318 00:54:27,123 --> 00:54:30,091 berapa lama lagi sebelum Ice Capades berakhir 1319 00:54:30,093 --> 00:54:32,960 dan saya bisa mendapatkan kembali perhatian anak saya? 1320 00:54:32,962 --> 00:54:34,095 Kontes berlangsung hari Sabtu. 1321 00:54:34,097 --> 00:54:35,663 Tolong katakan padaku itu yang terakhir. 1322 00:54:35,665 --> 00:54:37,198 Ayah. Anda tahu... 1323 00:54:37,200 --> 00:54:38,599 Apa? 1324 00:54:38,601 --> 00:54:40,801 Anda memiliki pekerjaan nyata, David. 1325 00:54:40,803 --> 00:54:41,869 [Callie]: Jangan khawatir, Mr. Manning. 1326 00:54:41,871 --> 00:54:43,637 Anda akan memiliki putra Anda kembali setelah hari Sabtu. 1327 00:54:43,639 --> 00:54:45,540 Sekarang, permisi. 1328 00:54:45,542 --> 00:54:47,375 Saya memiliki pekerjaan nyata juga. 1329 00:54:54,217 --> 00:54:55,483 Apakah saya mengatakan sesuatu yang salah? 1330 00:55:08,731 --> 00:55:10,198 Callie! 1331 00:55:11,468 --> 00:55:12,600 Callie... 1332 00:55:14,337 --> 00:55:15,603 Harap... 1333 00:55:17,407 --> 00:55:18,939 Dengar, saya sangat menyesal. 1334 00:55:18,941 --> 00:55:19,940 Itu... 1335 00:55:19,942 --> 00:55:22,643 itu tentang saya, baiklah, bukan Anda. 1336 00:55:22,645 --> 00:55:23,877 Tidak apa-apa. 1337 00:55:23,879 --> 00:55:25,246 Dia tidak terbiasa bicara 1338 00:55:25,248 --> 00:55:26,614 ke bantuan. 1339 00:55:26,616 --> 00:55:28,149 Dia bukan orang jahat, itu hanya... 1340 00:55:28,151 --> 00:55:29,250 dia melihat dunia dengan cara tertentu. 1341 00:55:29,252 --> 00:55:30,551 Dia mengharapkan saya untuk melihatnya dengan cara yang sama juga, 1342 00:55:30,553 --> 00:55:31,486 dan saya tidak. 1343 00:55:31,488 --> 00:55:33,187 saya tidak. 1344 00:55:34,790 --> 00:55:36,591 Saya sudah mendapat untuk kembali bekerja. 1345 00:55:36,593 --> 00:55:37,791 Ya... 1346 00:55:37,793 --> 00:55:38,759 Hei, dengarkan, tapi... 1347 00:55:38,761 --> 00:55:39,893 Anda dan saya, kita masih baik-baik saja? 1348 00:55:39,895 --> 00:55:40,894 Ya. 1349 00:55:40,896 --> 00:55:41,962 -Untuk kontes? -Kami baik-baik saja. 1350 00:55:41,964 --> 00:55:43,498 Kami baik-baik saja. 1351 00:55:43,500 --> 00:55:44,465 [cekikikan] 1352 00:55:44,467 --> 00:55:46,501 Callie? 1353 00:55:46,503 --> 00:55:47,768 Saya berasumsi kita masih ada waktu? 1354 00:55:47,770 --> 00:55:50,304 Ya! Jen! Pada jam. 1355 00:55:50,306 --> 00:55:51,439 Siap untuk apa pun yang Anda dapatkan. 1356 00:55:53,009 --> 00:55:54,242 Nah, persiapan salad bisa menggunakan bantuan. 1357 00:55:54,244 --> 00:55:55,909 Persiapan salad! 1358 00:55:55,911 --> 00:55:57,678 Fantastis! Saya di atasnya! 1359 00:55:57,680 --> 00:55:59,113 [terkekeh, membersihkan tenggorokan] 1360 00:56:01,151 --> 00:56:03,817 Saya mencari untuk quiches kecil itu. 1361 00:56:03,819 --> 00:56:05,553 Apakah itu departemen Anda? 1362 00:56:17,133 --> 00:56:18,399 Selamat malam! 1363 00:56:20,703 --> 00:56:22,236 Jangan bilang... 1364 00:56:22,238 --> 00:56:24,238 Jen tidak memanggil siapa pun di untuk membantu Anda. 1365 00:56:25,408 --> 00:56:26,974 Dia bilang dia mencoba. 1366 00:56:26,976 --> 00:56:29,443 Tidakkah Anda memiliki callback itu hal pertama di pagi hari? 1367 00:56:29,445 --> 00:56:30,778 Ya. 1368 00:56:30,780 --> 00:56:33,581 Sayangnya, ini bukan untuk iklan pencuci piring. 1369 00:56:33,583 --> 00:56:34,848 Pergi. 1370 00:56:34,850 --> 00:56:36,016 Dapatkan tidur kecantikan Anda. 1371 00:56:36,018 --> 00:56:37,351 Apa yang kamu bicarakan? 1372 00:56:37,353 --> 00:56:38,752 Mereka telah Anda jalankan sepanjang hari. 1373 00:56:38,754 --> 00:56:41,689 Anggap saja hadiah Natal awal. 1374 00:56:43,092 --> 00:56:44,825 Terima kasih, Callie. 1375 00:56:44,827 --> 00:56:45,993 Aku berutang padamu. 1376 00:56:48,097 --> 00:56:48,996 Selamat Hari Natal! 1377 00:56:48,998 --> 00:56:50,231 Selamat Hari Natal! 1378 00:57:04,214 --> 00:57:05,179 Di mana Zack? 1379 00:57:07,116 --> 00:57:08,349 Oh, dia mendapat sesuatu di pagi hari. 1380 00:57:08,351 --> 00:57:10,150 Harus tajam. 1381 00:57:10,152 --> 00:57:12,253 Anda sudah bekerja shift penuh di telepon. 1382 00:57:12,255 --> 00:57:13,187 Ini tidak akan memakan waktu terlalu lama. 1383 00:57:14,691 --> 00:57:15,690 Yah... 1384 00:57:15,692 --> 00:57:16,657 terima kasih untuk pitching in. 1385 00:57:16,659 --> 00:57:18,125 Anda bertaruh. 1386 00:57:18,127 --> 00:57:19,560 Selamat malam. 1387 00:57:28,204 --> 00:57:29,870 Jangan berpikir Anda adalah satu-satunya 1388 00:57:29,872 --> 00:57:31,004 yang memulai mencuci piring. 1389 00:57:31,006 --> 00:57:32,340 Anda? 1390 00:57:33,643 --> 00:57:34,908 Pindah. 1391 00:57:38,581 --> 00:57:40,481 Banyak tangan membuat menyalakan pekerjaan. 1392 00:57:40,483 --> 00:57:42,082 Saya suka itu! 1393 00:57:44,520 --> 00:57:45,319 Di sana Anda pergi. 1394 00:57:45,321 --> 00:57:46,454 Oh! [tertawa] 1395 00:57:47,657 --> 00:57:49,523 Saya kira saya keluar dari latihan. 1396 00:57:49,525 --> 00:57:51,992 [Callie]: Saya dulu membantu ibu saya di dapur 1397 00:57:51,994 --> 00:57:53,827 ketika saya masih kecil. 1398 00:57:53,829 --> 00:57:54,695 Dia mengajari saya hal-hal 1399 00:57:54,697 --> 00:57:56,930 Anda tidak bisa belajar di buku masak. 1400 00:57:56,932 --> 00:57:58,832 Nenek saya seperti itu. 1401 00:57:58,834 --> 00:58:01,302 Resepnya dalam sebuah tulisan pendek berlekuk-lekuk, 1402 00:58:01,304 --> 00:58:03,704 dan saya adalah satu-satunya yang tahu kodenya. 1403 00:58:03,706 --> 00:58:05,373 Saya pikir akan ke sekolah kuliner 1404 00:58:05,375 --> 00:58:06,540 akan menjadi cara 1405 00:58:06,542 --> 00:58:09,009 untuk menghormati segalanya ibu saya mengajari saya. 1406 00:58:09,011 --> 00:58:10,110 Tapi sedikit yang saya tahu, 1407 00:58:10,112 --> 00:58:12,146 bagian tersulit adalah setelah lulus. 1408 00:58:12,148 --> 00:58:14,649 Ayah saya menawarkan untuk menggunakan beberapa koneksinya, 1409 00:58:14,651 --> 00:58:17,151 tetapi saya tidak ingin dituduh nepotisme. 1410 00:58:17,153 --> 00:58:18,753 Dan kemudian Anda datang ke klub, 1411 00:58:18,755 --> 00:58:19,654 dan saya tidak bisa mengatakan tidak. 1412 00:58:19,656 --> 00:58:21,355 Dan ini dia. 1413 00:58:21,357 --> 00:58:23,123 "Pekerjaan paling penting di dapur." 1414 00:58:23,125 --> 00:58:25,125 Saya suka tampilan di wajah koki lain 1415 00:58:25,127 --> 00:58:26,093 ketika saya mengatakan itu. 1416 00:58:26,095 --> 00:58:28,629 Membawa mereka turun satu atau dua peg. 1417 00:58:30,633 --> 00:58:31,732 Tahukah Anda 1418 00:58:31,734 --> 00:58:33,967 bahwa saya gagal dalam sekolah kuliner? 1419 00:58:33,969 --> 00:58:34,935 Dua kali? 1420 00:58:34,937 --> 00:58:36,069 Benarkah? 1421 00:58:36,071 --> 00:58:37,672 Mm-hmm. Saya sangat keras kepala. 1422 00:58:37,674 --> 00:58:39,307 Ditentukan untuk melakukan hal-hal dengan cara saya sendiri, 1423 00:58:39,309 --> 00:58:40,474 tidak peduli apa yang dikatakan guru saya. 1424 00:58:40,476 --> 00:58:42,843 Bagaimana Anda bisa kembali lagi? 1425 00:58:42,845 --> 00:58:45,979 Saya menyadari itu bukan tentang memasak atau sekolah. 1426 00:58:45,981 --> 00:58:47,415 Itu tentang saya. 1427 00:58:47,417 --> 00:58:50,217 Lalu aku teringat sesuatu yang biasa dikatakan nenekku. 1428 00:58:50,219 --> 00:58:53,454 "Hal-hal yang datang kepada kita tidak ketika kita menginginkannya, 1429 00:58:53,456 --> 00:58:55,289 tetapi ketika kita siap". 1430 00:58:57,293 --> 00:58:59,259 Saya menyaksikan Anda malam ini, Callie. 1431 00:58:59,261 --> 00:59:01,061 Saya menyukai apa yang saya lihat. 1432 00:59:01,063 --> 00:59:02,095 Terima kasih. 1433 00:59:02,097 --> 00:59:04,799 Apakah kalian berdua masih di sini? 1434 00:59:04,801 --> 00:59:05,899 Saya pikir Saya adalah satu-satunya yang bekerja terlambat. 1435 00:59:05,901 --> 00:59:08,068 Tidak, saya hanya pergi, jadi... 1436 00:59:08,070 --> 00:59:09,770 Tunggu. 1437 00:59:09,772 --> 00:59:11,372 Jen, kita akan kekurangan staf pada baris lagi 1438 00:59:11,374 --> 00:59:12,640 besok. 1439 00:59:12,642 --> 00:59:14,174 Saya ingin Anda membawa mesin pencuci piring lain untuk membantu Zack 1440 00:59:14,176 --> 00:59:16,910 jadi saya bisa menabrakkan Callie untuk bekerja dengan Antonio. 1441 00:59:16,912 --> 00:59:18,512 Tapi... 1442 00:59:18,514 --> 00:59:20,881 dia baru di sini dua minggu. 1443 00:59:20,883 --> 00:59:22,616 Banyak waktu bagi saya untuk melihat bahwa dia sudah siap. 1444 00:59:22,618 --> 00:59:23,751 Terima kasih. 1445 00:59:25,722 --> 00:59:27,388 Yay, Callie! 1446 00:59:27,390 --> 00:59:28,322 [tertawa tegang] 1447 00:59:29,792 --> 00:59:31,359 Tapi jangan berpikir ini berarti 1448 00:59:31,361 --> 00:59:33,026 bahwa saya akan pergi dengan mudah pada Anda Sabtu. 1449 00:59:33,028 --> 00:59:34,695 Saya memang ingin menang. 1450 00:59:34,697 --> 00:59:36,263 Anda dapat mencoba. 1451 00:59:36,265 --> 00:59:37,465 [tertawa] 1452 00:59:37,467 --> 00:59:39,166 Bagus! 1453 00:59:39,168 --> 00:59:40,100 -Baik malam, wanita. -Selamat malam. 1454 00:59:40,102 --> 00:59:41,635 Selamat malam, chef. 1455 00:59:43,506 --> 00:59:45,673 Baiklah, baiklah, baik... 1456 00:59:45,675 --> 00:59:47,174 bukankah kamu spesial? 1457 00:59:48,911 --> 00:59:50,043 Jangan lupa... 1458 00:59:51,781 --> 00:59:53,581 spesial berubah setiap hari. 1459 01:00:03,103 --> 01:00:05,604 Oh, ini terlihat sangat bagus! 1460 01:00:06,940 --> 01:00:08,607 Baiklah. 1461 01:00:08,609 --> 01:00:09,574 Jari disilangkan. 1462 01:00:09,576 --> 01:00:10,675 Saya akan menyeberang jari. 1463 01:00:10,677 --> 01:00:12,010 Anda memegang es. 1464 01:00:12,012 --> 01:00:13,512 Baiklah... Di sini kita pergi. 1465 01:00:13,514 --> 01:00:15,446 Jadi, um... 1466 01:00:15,448 --> 01:00:16,748 Gloria biarkan aku mengisi di baris 1467 01:00:16,750 --> 01:00:17,749 untuk Keith hari ini. 1468 01:00:17,751 --> 01:00:20,451 Itu hebat! Itu hebat. 1469 01:00:20,453 --> 01:00:21,586 Mm-hmm, ya. 1470 01:00:21,588 --> 01:00:22,687 Saya masih belum berlari dengan anjing-anjing besar, 1471 01:00:22,689 --> 01:00:23,655 tapi setidaknya saya sedang berlari. 1472 01:00:23,657 --> 01:00:25,390 Nah, hei, dengarkan, mari kita rayakan. 1473 01:00:25,392 --> 01:00:26,591 Saya akan mengajak Anda untuk makan malam malam ini. 1474 01:00:26,593 --> 01:00:28,927 Kami akan pergi ke suatu tempat super megah, 1475 01:00:28,929 --> 01:00:31,897 di mana kita bisa mengeluh tentang memasak. 1476 01:00:31,899 --> 01:00:33,097 Oke. 1477 01:00:33,099 --> 01:00:35,000 Baiklah, itu adalah tanggal. 1478 01:00:35,002 --> 01:00:36,001 Saya hanya harus menunggu 1479 01:00:36,003 --> 01:00:37,569 untuk mendapatkan kata kembali pada proyek Bradford 1480 01:00:37,571 --> 01:00:39,538 jadi saya tahu jam berapa saya bisa menjemput Anda. 1481 01:00:39,540 --> 01:00:40,605 Hebat. 1482 01:00:40,607 --> 01:00:41,606 [lonceng telepon] 1483 01:00:41,608 --> 01:00:43,542 -Okay, ini dia. -Yep. 1484 01:00:43,544 --> 01:00:44,776 -Tiga... -Ya. 1485 01:00:44,778 --> 01:00:46,945 -Dua... -Satu... 1486 01:00:46,947 --> 01:00:48,146 Di sini tidak ada apa-apa. Baiklah. 1487 01:00:48,148 --> 01:00:50,615 -Ya! -Ya! 1488 01:00:50,617 --> 01:00:51,883 Itu luar biasa! 1489 01:01:26,753 --> 01:01:28,186 [lonceng teks] 1490 01:01:30,356 --> 01:01:31,990 [Callie mendesah] 1491 01:01:35,696 --> 01:01:38,162 Bradford ingin warisannya untuk hidup 1492 01:01:38,164 --> 01:01:39,798 dengan bisnis yang berkembang, peningkatan produktivitas, 1493 01:01:39,800 --> 01:01:41,299 dan penciptaan pekerjaan. 1494 01:01:41,301 --> 01:01:42,300 Mm-hmm. 1495 01:01:42,302 --> 01:01:43,568 Proposal ini memberinya keamanan itu 1496 01:01:43,570 --> 01:01:45,169 dan ahli warisnya sepotong terbalik. 1497 01:01:45,171 --> 01:01:47,906 Rencana saya menunjukkan arus kas yang diperlukan untuk membayar... 1498 01:01:47,908 --> 01:01:48,807 dan matamu hanya berkaca-kaca. 1499 01:01:48,809 --> 01:01:49,708 Yo! 1500 01:01:49,710 --> 01:01:50,709 Yo. Maaf. 1501 01:01:50,711 --> 01:01:51,676 Dapatkan kepala Anda dalam game. 1502 01:01:51,678 --> 01:01:54,579 Ya. Berlangsung. 1503 01:01:54,581 --> 01:01:55,680 Apa ini? 1504 01:01:57,550 --> 01:01:58,783 "Anna's Angels?" 1505 01:01:58,785 --> 01:02:00,551 Ya, itu hanya, itu adalah proposal 1506 01:02:00,553 --> 01:02:01,820 untuk yayasan makanan amal yang amal. 1507 01:02:01,822 --> 01:02:03,521 Diusulkan oleh siapa? 1508 01:02:03,523 --> 01:02:04,889 Ayah Callie. 1509 01:02:04,891 --> 01:02:05,857 Saya hanya membantu dia menyortir 1510 01:02:05,859 --> 01:02:07,859 beberapa opsi pembiayaan bersama. 1511 01:02:07,861 --> 01:02:10,361 Anda tahu, saya tahu begitu banyak orang 1512 01:02:10,363 --> 01:02:11,863 siapa yang suka berinvestasi dalam sesuatu seperti ini, 1513 01:02:11,865 --> 01:02:15,767 sesuatu lokal yang membantu komunitas kami, 1514 01:02:15,769 --> 01:02:17,068 tidak hanya menulis cek 1515 01:02:17,070 --> 01:02:19,771 yang pergi ke suatu tempat yang jauh dan tidak berwujud. 1516 01:02:21,174 --> 01:02:23,074 Ini... 1517 01:02:23,076 --> 01:02:24,643 Ini adalah semangat sejati Natal. 1518 01:02:27,047 --> 01:02:29,447 Lihatlah mata Anda menyala. 1519 01:02:29,449 --> 01:02:30,749 Saya belum pernah melihat sejak kuliah... 1520 01:02:30,751 --> 01:02:33,384 Anda tahu, ketika Anda melakukan proyek layanan masyarakat itu. 1521 01:02:34,354 --> 01:02:35,319 Kemana orang itu pergi? 1522 01:02:36,890 --> 01:02:38,890 Saya tidak berpikir dia melangkah sangat jauh. 1523 01:02:38,892 --> 01:02:40,725 Tapi dia mungkin sedikit tersesat di sepanjang jalan, 1524 01:02:40,727 --> 01:02:44,729 mencoba menjadi orang lain, untuk orang lain. 1525 01:02:44,731 --> 01:02:45,897 Saya akan menyelesaikan laporan ini. 1526 01:02:45,899 --> 01:02:46,998 Brooke, saya... Anda tahu apa... 1527 01:02:47,000 --> 01:02:48,633 Ah! Mendengarkan. 1528 01:02:48,635 --> 01:02:49,834 Saya Tipe-A, 1529 01:02:49,836 --> 01:02:51,335 dan Anda Ketik... 1530 01:02:51,337 --> 01:02:52,637 Apatis saat ini. 1531 01:02:52,639 --> 01:02:53,838 Sekarang, saya mengumpulkan 1532 01:02:53,840 --> 01:02:55,439 laporan LBO yang terperinci dan meyakinkan untuk Bradford, 1533 01:02:55,441 --> 01:02:57,008 dan saya akan menaruh kedua nama kami di atasnya. 1534 01:02:57,010 --> 01:02:58,710 -Aku tidak bisa membiarkanmu melakukan itu. -Iya nih. 1535 01:02:58,712 --> 01:03:00,145 Anda telah membantu saya keluar lebih banyak daripada yang bisa saya hitung. 1536 01:03:00,147 --> 01:03:01,680 Saya berutang budi padamu. 1537 01:03:01,682 --> 01:03:03,314 Tapi berjanjilah padaku satu hal. 1538 01:03:03,316 --> 01:03:04,315 Apa? 1539 01:03:04,317 --> 01:03:06,918 Cari tahu apa yang ingin Anda lakukan. 1540 01:03:06,920 --> 01:03:09,353 Lalu pergi untuk itu, dan jangan melihat ke belakang. 1541 01:03:18,464 --> 01:03:21,566 Terlihat hebat, David. Saya terkesan. 1542 01:03:21,568 --> 01:03:24,268 Perhatian saya hanyalah komite pengarah. 1543 01:03:24,270 --> 01:03:26,905 Nah, itu akan menjadi dari kelompok orang yang beragam 1544 01:03:26,907 --> 01:03:29,340 siapa yang diinvestasikan dalam amal seperti Anda. 1545 01:03:29,342 --> 01:03:32,010 Tetapi komite memiliki cara untuk menjadi politis. 1546 01:03:32,012 --> 01:03:33,745 Apa yang tidak ingin Anda lakukan 1547 01:03:33,747 --> 01:03:35,780 adalah menggunakan semua dana Anda sendiri atau bergantung pada satu donor, 1548 01:03:35,782 --> 01:03:37,215 karena itu bisa membuat Anda rentan. 1549 01:03:37,217 --> 01:03:38,950 Memiliki komite... 1550 01:03:38,952 --> 01:03:41,086 memiliki banyak investasi sumber 1551 01:03:41,088 --> 01:03:45,023 memberi Anda keamanan jangka panjang. 1552 01:03:45,025 --> 01:03:46,657 Saya sudah memikirkan ini sekian lama. 1553 01:03:47,660 --> 01:03:50,061 Sulit dipercaya Anda benar-benar bisa mewujudkannya. 1554 01:03:50,063 --> 01:03:51,462 Bukan aku, Frank. 1555 01:03:51,464 --> 01:03:52,831 Ini terjadi 1556 01:03:52,833 --> 01:03:54,365 karena kamu bermimpi. 1557 01:03:54,367 --> 01:03:56,567 Nah, itu adalah mimpi Anna. 1558 01:03:58,071 --> 01:03:59,403 Dia akan sangat senang, 1559 01:03:59,405 --> 01:04:03,074 terutama untuk itu terjadi saat Natal. 1560 01:04:03,076 --> 01:04:04,209 Kedengarannya seperti waktu yang sempurna. 1561 01:04:07,280 --> 01:04:09,214 Saya ingin seorang manajer untuk mengawasi komite. 1562 01:04:09,216 --> 01:04:11,015 Seseorang yang saya bisa percaya. 1563 01:04:11,017 --> 01:04:12,350 Ya, itu masuk akal. 1564 01:04:12,352 --> 01:04:13,651 Apakah Anda memiliki seseorang dalam pikiran? 1565 01:04:16,757 --> 01:04:18,123 [Callie hums] 1566 01:04:26,466 --> 01:04:28,332 Mengapa kamu bekerja hari ini? 1567 01:04:28,334 --> 01:04:29,768 Jen memanggilku. 1568 01:04:32,773 --> 01:04:33,938 Jen? 1569 01:04:37,710 --> 01:04:39,377 Saya mengatakan kepada Anda untuk tidak menjadwalkan Callie hari ini. 1570 01:04:39,379 --> 01:04:41,012 Kontesnya besok, 1571 01:04:41,014 --> 01:04:42,647 dan saya ingin dia berada di terbaiknya. 1572 01:04:42,649 --> 01:04:45,083 Saya minta maaf, Saya pasti lupa. 1573 01:04:45,085 --> 01:04:46,050 Dia bisa menyelesaikan apa yang dia lakukan, 1574 01:04:46,052 --> 01:04:48,019 lalu kirim rumahnya. 1575 01:04:48,021 --> 01:04:49,320 Tentu saja. 1576 01:04:53,827 --> 01:04:55,760 Saya melihat Anda menggunakan dadu Brunoise. 1577 01:04:55,762 --> 01:04:57,762 Saya suka estetika. 1578 01:04:58,598 --> 01:05:00,799 Terlalu kecil. 1579 01:05:00,801 --> 01:05:02,433 Beralih ke Julienne gantinya. 1580 01:05:07,373 --> 01:05:09,140 Anda tidak perlu terlalu lama. 1581 01:05:16,549 --> 01:05:17,381 [menghembuskan] 1582 01:05:17,383 --> 01:05:19,150 Saya benci kejutan. 1583 01:05:23,656 --> 01:05:25,023 Apakah itu senyum baiknya, 1584 01:05:25,025 --> 01:05:26,457 atau senyum "membersihkan kantor Anda"? 1585 01:05:28,594 --> 01:05:29,861 Lihatlah kalian berdua... 1586 01:05:29,863 --> 01:05:32,763 seperti Anda telah disimpan setelah sekolah. 1587 01:05:32,765 --> 01:05:35,366 Nah, Anda tidak benar-benar memberi kami banyak sekali untuk pergi di sini, Ayah. 1588 01:05:35,368 --> 01:05:36,334 Yah, itu karena 1589 01:05:36,336 --> 01:05:37,635 Saya ingin berbicara dengan Anda secara langsung. 1590 01:05:37,637 --> 01:05:39,737 Saya baru saja berbicara dengan Carson Bradford 1591 01:05:39,739 --> 01:05:41,239 dan baca proposal... 1592 01:05:42,209 --> 01:05:43,374 Selamat. 1593 01:05:43,376 --> 01:05:45,609 [Tertawa] Ya! 1594 01:05:45,611 --> 01:05:47,011 Whoo! 1595 01:05:47,013 --> 01:05:49,047 Yah, selamatkan Brooke. Dia pantas mendapatkan semua kredit. 1596 01:05:49,049 --> 01:05:50,215 David, tidak... 1597 01:05:50,217 --> 01:05:52,317 Tidak. Saya tahu. 1598 01:05:52,319 --> 01:05:53,852 Anda lakukan? 1599 01:05:53,854 --> 01:05:56,221 Bertentangan dengan apa yang mungkin Anda pikirkan, David, 1600 01:05:56,223 --> 01:05:59,423 Saya telah memperhatikan untuk apa yang terjadi di sekitar saya. 1601 01:06:00,827 --> 01:06:02,760 Bisakah Anda, eh, bisakah Anda beri kami waktu, Brooke? 1602 01:06:03,763 --> 01:06:05,129 Tentu. 1603 01:06:09,102 --> 01:06:10,701 Saya tahu berapa banyak Anda telah terganggu. 1604 01:06:10,703 --> 01:06:13,771 Dan saya tidak berpikir hanya tentang kontes ini, 1605 01:06:13,773 --> 01:06:14,805 atau Callie. 1606 01:06:14,807 --> 01:06:16,807 Saya tahu betapa berartinya bagi Anda 1607 01:06:16,809 --> 01:06:19,878 bagi kami untuk bekerja berdampingan... 1608 01:06:19,880 --> 01:06:21,512 untuk membangun perusahaan ini bersama. 1609 01:06:21,514 --> 01:06:25,016 Saya tahu Anda selalu merencanakan untuk mengambil alih 1610 01:06:25,018 --> 01:06:27,418 ketika Anda siap untuk mengundurkan diri. 1611 01:06:30,290 --> 01:06:32,556 Aku mencintaimu, Ayah. 1612 01:06:32,558 --> 01:06:34,025 Tapi bukan itu yang saya inginkan. 1613 01:06:35,828 --> 01:06:37,495 Anda adalah putra saya, David. 1614 01:06:38,899 --> 01:06:40,398 Dan apa yang saya inginkan, 1615 01:06:40,400 --> 01:06:43,567 lebih dari apapun di dunia ini, 1616 01:06:43,569 --> 01:06:45,370 adalah untuk Anda untuk menjadi bahagia. 1617 01:06:45,372 --> 01:06:47,939 Bisnis itu penting... 1618 01:06:47,941 --> 01:06:49,974 tetapi keluarga datang lebih dulu. 1619 01:06:59,252 --> 01:07:00,718 Terima kasih. 1620 01:07:08,228 --> 01:07:09,093 Hampir selesai! 1621 01:07:09,095 --> 01:07:10,661 Mm-hmm. 1622 01:07:10,663 --> 01:07:12,263 Tepat pada waktunya untuk hari besar! 1623 01:07:12,265 --> 01:07:13,197 Benar. 1624 01:07:13,199 --> 01:07:14,765 Apakah ayahmu akan datang besok? 1625 01:07:14,767 --> 01:07:16,567 Ya, ya. 1626 01:07:16,569 --> 01:07:18,636 Bagaimana dengan pacar David? 1627 01:07:19,906 --> 01:07:20,871 Apa? 1628 01:07:20,873 --> 01:07:22,373 Brooke. 1629 01:07:22,375 --> 01:07:24,042 Anda tahu, si cantik berambut cokelat dia selalu bersama? 1630 01:07:24,044 --> 01:07:27,045 David dan Brooke hanyalah teman. 1631 01:07:27,047 --> 01:07:28,512 Nah, cara saya mendengarnya, 1632 01:07:28,514 --> 01:07:29,814 itu hanya apa yang mereka katakan kepada orang-orang 1633 01:07:29,816 --> 01:07:31,382 karena mereka bekerja bersama... 1634 01:07:31,384 --> 01:07:32,683 kebijakan perusahaan. 1635 01:07:32,685 --> 01:07:35,119 Asmara kantor tidak akan tepat, 1636 01:07:35,121 --> 01:07:36,654 sekarang, kan? 1637 01:07:36,656 --> 01:07:38,122 Ya, saya kira tidak. 1638 01:07:39,192 --> 01:07:40,258 Mereka ada di lounge sekarang, 1639 01:07:40,260 --> 01:07:42,560 merayakan sesuatu. 1640 01:07:42,562 --> 01:07:45,229 Mereka kelihatannya begitu sempurna, Anda tahu? 1641 01:07:45,231 --> 01:07:47,265 Mungkin karena mereka berdua... 1642 01:07:47,267 --> 01:07:49,300 Sangat sempurna. 1643 01:07:49,302 --> 01:07:50,801 Oh... 1644 01:07:52,738 --> 01:07:54,205 Oh, Callie... 1645 01:07:54,207 --> 01:07:56,007 [tertawa] 1646 01:07:56,009 --> 01:07:58,776 Callie, dia David Manning. 1647 01:08:00,780 --> 01:08:04,015 Anda tidak berpikir dia akan jatuh untuk pencuci piring... 1648 01:08:04,017 --> 01:08:05,616 apakah Anda? 1649 01:08:05,618 --> 01:08:07,118 Oh... 1650 01:08:14,794 --> 01:08:17,161 Untuk Brooke... 1651 01:08:17,163 --> 01:08:20,198 siapa yang sekarang VP terbaru kami! 1652 01:08:20,200 --> 01:08:21,199 [tertawa] 1653 01:08:22,668 --> 01:08:24,168 Terima kasih! 1654 01:08:24,170 --> 01:08:25,336 -Cheers. -Cheers. 1655 01:08:28,975 --> 01:08:29,974 Kerja bagus. 1656 01:08:29,976 --> 01:08:30,875 Hebat... Whoa! Whoa-ho-ho! 1657 01:08:30,877 --> 01:08:33,511 Oh! Anda layak menerimanya. 1658 01:08:33,513 --> 01:08:34,512 Terima kasih. 1659 01:08:37,283 --> 01:08:38,782 [Ellis]: Kerja bagus, Brooke. 1660 01:08:38,784 --> 01:08:40,151 [Brooke cekikikan] 1661 01:08:40,153 --> 01:08:41,386 Terima kasih! 1662 01:08:58,745 --> 01:08:59,945 Callie? 1663 01:09:01,748 --> 01:09:03,081 Saya pikir Anda punya rencana malam ini. 1664 01:09:04,617 --> 01:09:05,583 Membuat cookie? 1665 01:09:05,585 --> 01:09:06,884 [slam] 1666 01:09:11,391 --> 01:09:12,390 Apakah ini tentang David? 1667 01:09:12,392 --> 01:09:14,826 Ini tentang saya yang begitu naif 1668 01:09:14,828 --> 01:09:16,294 bahwa saya benar-benar bisa percaya 1669 01:09:16,296 --> 01:09:18,430 bahwa pangeran tampan akan jatuh cinta pada Cinderella. 1670 01:09:18,432 --> 01:09:20,665 Itu dongeng, Ayah. 1671 01:09:21,969 --> 01:09:24,369 Saya terlalu tua untuk dongeng. 1672 01:09:24,371 --> 01:09:26,204 [bel berdering] 1673 01:09:27,975 --> 01:09:29,374 Ini, eh, David. 1674 01:09:29,376 --> 01:09:31,309 Uh-uh. 1675 01:09:37,351 --> 01:09:38,350 David? 1676 01:09:38,352 --> 01:09:39,451 Frank. 1677 01:09:39,453 --> 01:09:41,219 Apakah, uh... adalah Callie di rumah? 1678 01:09:41,221 --> 01:09:43,788 Dia, um... dia sedang memasak. 1679 01:09:43,790 --> 01:09:45,390 Memasak "memasak", 1680 01:09:45,392 --> 01:09:48,093 atau terapi memasak? 1681 01:09:48,095 --> 01:09:49,427 Saya pasti akan menafsirkan ini 1682 01:09:49,429 --> 01:09:50,761 sebagai terapi memasak. 1683 01:09:50,763 --> 01:09:52,730 [menghela napas] 1684 01:09:52,732 --> 01:09:53,698 Saya tidak mengerti apa yang terjadi. 1685 01:09:53,700 --> 01:09:55,766 Semuanya sangat bagus. 1686 01:09:55,768 --> 01:09:57,268 Dan kemudian dia mengirim sms saya untuk memberi tahu saya makan malam tidak aktif, 1687 01:09:57,270 --> 01:09:58,403 dan kemudian dia belum menjawab 1688 01:09:58,405 --> 01:10:00,271 panggilan telepon saya atau pesan teks. 1689 01:10:00,273 --> 01:10:01,939 Mungkin jika saya bisa hanya berbicara dengannya sedikit? 1690 01:10:01,941 --> 01:10:03,141 [Frank]: Saran saya adalah untuk menghindari 1691 01:10:03,143 --> 01:10:04,109 untuk saat ini. 1692 01:10:04,111 --> 01:10:06,344 Dia akan berbicara saat dia siap. 1693 01:10:09,116 --> 01:10:10,048 Frank, Anda tahu kontes... 1694 01:10:11,385 --> 01:10:12,617 besok. 1695 01:10:13,553 --> 01:10:14,952 Maksud saya, bahkan jika dia tidak pergi, saya masih pergi. 1696 01:10:14,954 --> 01:10:16,921 Bagus. Kamu harus. 1697 01:10:16,923 --> 01:10:18,923 Selamat malam, David. 1698 01:10:20,127 --> 01:10:20,992 Oke. 1699 01:10:20,994 --> 01:10:22,394 Selamat malam. 1700 01:10:32,772 --> 01:10:35,606 Sayang, apa pun yang terjadi... 1701 01:10:35,608 --> 01:10:36,841 mungkin Anda harus mendengarnya, 1702 01:10:36,843 --> 01:10:38,809 dapatkan sisinya dari cerita. 1703 01:10:39,746 --> 01:10:41,979 Dia hanya akan memujiku. 1704 01:10:41,981 --> 01:10:43,248 Karena itulah yang dia lakukan. 1705 01:10:43,250 --> 01:10:45,517 Dia memikat saya dan membuat saya lupa bagaimana keadaan sebenarnya. 1706 01:10:45,519 --> 01:10:46,751 Dan bagaimana itu? 1707 01:10:46,753 --> 01:10:49,254 Berapa tahun Anda pernah bekerja di klub? 1708 01:10:49,256 --> 01:10:52,924 Dan Anda selalu memanggil Ellis Manning "Tuan Manning!" 1709 01:10:52,926 --> 01:10:54,825 Begitulah adanya. 1710 01:10:54,827 --> 01:10:57,328 David bukan ayahnya, sayang. 1711 01:10:58,432 --> 01:11:01,166 Jangan tersinggung, Ayah, tetapi Anda benar-benar tidak mengenalnya. 1712 01:11:01,168 --> 01:11:02,867 Anda tidak. 1713 01:11:02,869 --> 01:11:03,834 Ayo. 1714 01:11:04,871 --> 01:11:05,903 Saya ingin menunjukkan sesuatu kepada Anda. 1715 01:11:06,873 --> 01:11:08,039 Ayo. 1716 01:11:23,223 --> 01:11:25,156 Ayah, apa yang kita lakukan di sini? 1717 01:11:25,158 --> 01:11:26,157 David menemukannya. 1718 01:11:27,127 --> 01:11:28,893 Dia pikir itu akan menjadi tempat yang sempurna. 1719 01:11:29,896 --> 01:11:31,929 Sempurna untuk apa? 1720 01:11:31,931 --> 01:11:33,264 Anna's Angels. 1721 01:11:35,768 --> 01:11:37,135 Ayah? 1722 01:11:37,137 --> 01:11:39,471 Lihat, itu masalah selama ini. 1723 01:11:39,473 --> 01:11:41,072 Saya butuh seseorang dengan kepala untuk bisnis, 1724 01:11:41,074 --> 01:11:42,773 tetapi juga dengan hati 1725 01:11:42,775 --> 01:11:44,942 yang akan mengerti betapa berartinya ini bagi kita. 1726 01:11:44,944 --> 01:11:47,212 Dan David dengan senang hati membantu. 1727 01:11:49,316 --> 01:11:50,881 Ini akhirnya terjadi. 1728 01:11:50,883 --> 01:11:51,849 Ya. 1729 01:11:51,851 --> 01:11:53,284 Terima kasih padanya. 1730 01:11:56,656 --> 01:11:58,590 Mengapa kamu tidak memberitahuku? 1731 01:11:58,592 --> 01:11:59,690 Dia meminta saya untuk tidak melakukannya. 1732 01:12:01,060 --> 01:12:02,693 Kurasa dia tidak ingin kamu berpikir 1733 01:12:02,695 --> 01:12:04,095 bahwa ia hanya melakukannya untuk "memikat" Anda. 1734 01:12:08,335 --> 01:12:10,235 Yah, aku benar-benar terkesan. 1735 01:12:10,237 --> 01:12:11,569 Dan dia juga setuju 1736 01:12:11,571 --> 01:12:13,838 menjadi manajer dari komite pengarah. 1737 01:12:15,642 --> 01:12:18,709 Saya hanya berharap dia ada di sini untuk melihatnya. 1738 01:12:18,711 --> 01:12:19,710 Oh, percayalah... 1739 01:12:19,712 --> 01:12:21,646 dia ada di sini. 1740 01:12:23,750 --> 01:12:25,049 Kemarilah. 1741 01:12:25,051 --> 01:12:26,184 Ayah... 1742 01:12:33,793 --> 01:12:35,726 [permainan musik meriah] 1743 01:12:48,808 --> 01:12:51,142 Ambil itu untuk stasiun lima, silakan. 1744 01:12:52,679 --> 01:12:53,878 Tunggu. 1745 01:12:53,880 --> 01:12:56,381 Salah satu dari ini perlu untuk tetap di truk. 1746 01:12:56,383 --> 01:12:57,515 Anda yakin? 1747 01:12:57,517 --> 01:12:58,916 Saya pikir mereka harus keluar dari freezer, 1748 01:12:58,918 --> 01:12:59,850 Anda tahu, seperti, untuk marah. 1749 01:12:59,852 --> 01:13:01,118 Bukan yang ini. 1750 01:13:13,366 --> 01:13:14,399 Di mana es Anda? 1751 01:13:14,401 --> 01:13:15,400 Dimana Callie? 1752 01:13:16,236 --> 01:13:18,369 Oke, Anda mendapatkan es. Saya akan menemukan Callie. 1753 01:13:18,371 --> 01:13:19,470 Oke, bagus. 1754 01:13:27,113 --> 01:13:29,614 Nah, ini dia. 1755 01:13:32,586 --> 01:13:34,085 Hai. 1756 01:13:34,087 --> 01:13:36,921 Jangan khawatir, sayang. Anda akan berhasil. 1757 01:13:36,923 --> 01:13:39,424 Terima kasih, Ayah. Terima kasih. 1758 01:13:40,427 --> 01:13:42,126 Di sana Anda pergi. 1759 01:13:42,128 --> 01:13:43,394 Semoga beruntung, sayang. 1760 01:13:45,465 --> 01:13:47,265 Hai! Anda disana. 1761 01:13:47,267 --> 01:13:49,334 Kami takut Anda berubah pikiran. 1762 01:13:50,937 --> 01:13:52,303 Bisakah saya menanyakan sesuatu? 1763 01:13:52,305 --> 01:13:54,171 Hanya untuk catatan. 1764 01:13:54,173 --> 01:13:55,906 Apakah... 1765 01:13:55,908 --> 01:13:58,409 Apakah ada "hal" antara Anda dan David? 1766 01:13:58,411 --> 01:13:59,877 A "hal?" 1767 01:14:00,880 --> 01:14:02,880 Saya tahu David selamanya. 1768 01:14:02,882 --> 01:14:04,915 Dia adalah salah satu teman terdekat saya. 1769 01:14:04,917 --> 01:14:07,252 Tapi jika kamu bisa melihat seperti yang dia lihat 1770 01:14:07,254 --> 01:14:08,653 ketika dia berbicara tentang Anda, Callie... 1771 01:14:09,889 --> 01:14:11,989 Anda tidak perlu bertanya. 1772 01:14:11,991 --> 01:14:13,358 Ayo. 1773 01:14:18,831 --> 01:14:19,631 Terima kasih. 1774 01:14:19,633 --> 01:14:21,366 Kesenangan saya. Semoga berhasil. 1775 01:14:21,368 --> 01:14:22,467 Terima kasih. 1776 01:14:28,040 --> 01:14:29,006 Callie? 1777 01:14:29,008 --> 01:14:29,974 Hai. 1778 01:14:29,976 --> 01:14:31,208 Hai... 1779 01:14:31,210 --> 01:14:32,977 Saya sangat menyesal tentang tadi malam. 1780 01:14:35,615 --> 01:14:37,181 Apa yang terjadi? 1781 01:14:37,183 --> 01:14:39,550 Saya lupa siapa yang bisa saya percayai. 1782 01:14:39,552 --> 01:14:40,951 Dan itu tidak akan terjadi lagi. 1783 01:14:43,757 --> 01:14:47,625 Itu adalah satu potongan es yang mengesankan. 1784 01:14:47,627 --> 01:14:49,160 Ayah? 1785 01:14:49,162 --> 01:14:50,628 Apa yang kamu lakukan di sini? 1786 01:14:50,630 --> 01:14:52,563 Pikir saya akan melihat apa yang diributkan itu semua tentang... 1787 01:14:52,565 --> 01:14:53,531 dan mendukung anakku. 1788 01:14:53,533 --> 01:14:54,899 Terima kasih. 1789 01:14:54,901 --> 01:14:56,834 Jadi, Callie... 1790 01:14:56,836 --> 01:14:57,735 apa rencananya? 1791 01:15:00,173 --> 01:15:01,005 Sinterklas. 1792 01:15:01,007 --> 01:15:02,407 Dan itu menjadi itu? 1793 01:15:02,409 --> 01:15:03,308 [Callie]: Mm-hmm. 1794 01:15:03,310 --> 01:15:04,942 Wow. 1795 01:15:04,944 --> 01:15:07,378 Anda akan kagum pada apa yang bisa dilakukan oleh gadis kecil saya. 1796 01:15:07,380 --> 01:15:08,379 Hai, Ayah. 1797 01:15:08,381 --> 01:15:09,814 Sayang. 1798 01:15:09,816 --> 01:15:12,317 Frank, bisakah kamu percaya apa yang anak-anak kita lakukan? 1799 01:15:12,319 --> 01:15:14,285 Ya, memang, saya bisa, Mr. Manning. 1800 01:15:14,287 --> 01:15:15,787 Silakan. Ini Ellis. 1801 01:15:15,789 --> 01:15:17,888 Ellis. 1802 01:15:17,890 --> 01:15:19,424 [Ellis]: Jadi saya mengerti 1803 01:15:19,426 --> 01:15:21,292 Anda dan David akan bekerja bersama. 1804 01:15:21,294 --> 01:15:22,327 Itu benar. 1805 01:15:22,329 --> 01:15:25,029 Anda tahu, Saya mungkin berada dalam posisi 1806 01:15:25,031 --> 01:15:26,997 untuk berkontribusi untuk tujuan mulia seperti itu. 1807 01:15:26,999 --> 01:15:28,132 [Frank]: Benarkah? 1808 01:15:28,134 --> 01:15:29,634 Mengapa kita tidak membahas proposal ini 1809 01:15:29,636 --> 01:15:30,635 di atas beberapa sari apel panas, 1810 01:15:30,637 --> 01:15:32,903 biarkan dua ini menjadi fokus. 1811 01:15:32,905 --> 01:15:33,838 Saya suka gaya Anda. 1812 01:15:33,840 --> 01:15:35,206 [MC]: Ladies and gentlemen, 1813 01:15:35,208 --> 01:15:38,209 Sculpting Ice Tahunan ke-25 Competition 1814 01:15:38,211 --> 01:15:39,877 akan dimulai! 1815 01:15:41,614 --> 01:15:43,848 Mmmwah! 1816 01:15:43,850 --> 01:15:45,450 [mereka tertawa] 1817 01:15:45,452 --> 01:15:46,984 Apakah pematung siap? 1818 01:15:46,986 --> 01:15:49,354 Pada nilai Anda! Dapatkan set! 1819 01:15:49,356 --> 01:15:50,722 Pergi! 1820 01:15:55,528 --> 01:15:56,661 Cantik. 1821 01:16:06,205 --> 01:16:07,472 [cekikikan] 1822 01:16:21,721 --> 01:16:23,053 [jeritan dan cekikikan] 1823 01:16:28,428 --> 01:16:29,293 [crack!] 1824 01:16:29,295 --> 01:16:30,361 [terengah-engah] 1825 01:16:30,363 --> 01:16:31,929 Oh, tidak... 1826 01:16:31,931 --> 01:16:33,297 Tidak apa-apa. 1827 01:16:33,299 --> 01:16:34,231 Tidak apa-apa... Tidak apa-apa. 1828 01:16:34,233 --> 01:16:35,232 Ooh... 1829 01:16:35,234 --> 01:16:36,567 Ini baik-baik saja. Benar-benar... 1830 01:16:36,569 --> 01:16:37,735 [jeritan] 1831 01:16:40,373 --> 01:16:41,238 Ooh... 1832 01:16:47,219 --> 01:16:48,518 Apa yang terjadi? 1833 01:16:48,520 --> 01:16:49,653 Saya tidak tahu. 1834 01:16:49,655 --> 01:16:50,854 Saya mengukir persis seperti cara kami berlatih. 1835 01:16:50,856 --> 01:16:52,422 Tidak bisakah Anda mendapatkan blok lain? 1836 01:16:52,424 --> 01:16:54,024 Hanya satu per tim. 1837 01:16:54,026 --> 01:16:55,292 Jadi... 1838 01:16:55,294 --> 01:16:56,426 Anda keluar dari itu, lalu? 1839 01:16:57,396 --> 01:16:58,395 Callie, saya sangat menyesal... 1840 01:16:58,397 --> 01:16:59,396 Tidak, tidak. Tidak tidak tidak tidak. 1841 01:16:59,398 --> 01:17:00,898 Kami tidak keluar darinya. Belum. 1842 01:17:00,900 --> 01:17:02,833 Callie, lihat es kita. Setengah blok kami hilang. 1843 01:17:02,835 --> 01:17:04,101 Tapi tidak ada yang di aturan 1844 01:17:04,103 --> 01:17:07,004 yang mengatakan kita tidak bisa begitu saja mengubah desain. 1845 01:17:08,407 --> 01:17:09,339 Apa yang ada dalam pikiran Anda? 1846 01:17:09,341 --> 01:17:11,408 Saya tidak tahu. 1847 01:17:11,410 --> 01:17:12,743 Tapi apa pun itu, 1848 01:17:12,745 --> 01:17:15,212 kami hanya memiliki tiga jam untuk membuatnya. 1849 01:17:16,749 --> 01:17:17,915 Baiklah, teman-teman, 1850 01:17:17,917 --> 01:17:19,316 kita akan membutuhkan sedikit ruang untuk bekerja di sini. 1851 01:17:20,886 --> 01:17:22,319 Apa yang terjadi di sana? 1852 01:17:22,321 --> 01:17:23,988 Tidak tahu. 1853 01:17:23,990 --> 01:17:25,322 Semua balok keluar dari truk yang sama. 1854 01:17:25,324 --> 01:17:27,625 Tetapi apakah mereka semua keluar pada saat yang sama? 1855 01:17:27,627 --> 01:17:30,060 Saya berasumsi demikian. 1856 01:17:30,062 --> 01:17:31,028 Anda tidak seharusnya berasumsi, 1857 01:17:31,030 --> 01:17:33,230 Anda seharusnya mengawasi. 1858 01:17:33,232 --> 01:17:35,132 Ayo, kamu tahu bagaimana pengemudi truk itu. 1859 01:17:35,134 --> 01:17:36,433 Setengah waktu, mereka tidak mendengarkan, 1860 01:17:36,435 --> 01:17:38,468 atau mereka salah paham, atau... 1861 01:17:38,470 --> 01:17:40,070 Apa yang kamu lakukan, Jen? 1862 01:17:42,441 --> 01:17:43,473 Anda ingin menang? 1863 01:17:44,443 --> 01:17:45,843 Kami akan menang. 1864 01:17:48,580 --> 01:17:49,613 Tidak seperti ini. 1865 01:17:52,317 --> 01:17:53,250 Kamu bercanda. 1866 01:17:53,252 --> 01:17:56,419 Kamu pintar, Jen. Berbakat. 1867 01:17:56,421 --> 01:17:57,554 Ini memalukan 1868 01:17:57,556 --> 01:17:59,556 Anda tidak bisa mempercayai diri Anda lebih banyak. 1869 01:18:10,736 --> 01:18:12,102 [Callie]: Ayolah, David... berpikir. 1870 01:18:13,238 --> 01:18:14,071 Saya sedang berpikir, saya... 1871 01:18:14,907 --> 01:18:16,573 [Gloria menghela nafas berat] 1872 01:18:16,575 --> 01:18:18,709 Jen melakukan ini. 1873 01:18:18,711 --> 01:18:19,643 -Apa? -Apa? 1874 01:18:19,645 --> 01:18:20,844 Dia menyimpan balok Anda di truk. 1875 01:18:20,846 --> 01:18:22,479 Itu tidak benar marah. 1876 01:18:22,481 --> 01:18:23,681 Ugh... 1877 01:18:23,683 --> 01:18:25,149 Jen sabotase kita? 1878 01:18:25,985 --> 01:18:27,151 Saya minta maaf. 1879 01:18:27,153 --> 01:18:28,485 Tapi untuk apa itu layak, 1880 01:18:28,487 --> 01:18:30,620 dia tidak akan mengganggumu lagi. 1881 01:18:32,491 --> 01:18:34,124 Callie... 1882 01:18:34,126 --> 01:18:36,126 Saya ingin Anda mengukir dengan saya di tempatnya. 1883 01:18:36,128 --> 01:18:37,194 Benarkah? 1884 01:18:37,196 --> 01:18:39,063 Saya pikir Anda akan menjadi mitra yang hebat. 1885 01:18:42,267 --> 01:18:43,801 Terima kasih. 1886 01:18:45,637 --> 01:18:48,371 Tapi... Saya sudah punya pasangan. 1887 01:18:50,642 --> 01:18:51,909 Semoga berhasil. 1888 01:18:53,145 --> 01:18:54,211 Anda tidak punya untuk melakukan ini. 1889 01:18:54,213 --> 01:18:55,345 Ayolah, 1890 01:18:55,347 --> 01:18:56,279 Anda akan memiliki kesempatan menang yang lebih baik jika Anda pergi bersamanya. 1891 01:18:56,281 --> 01:18:57,147 Saya suka peluang kami baik-baik saja. 1892 01:18:57,149 --> 01:18:58,448 Oh, ya? 1893 01:18:58,450 --> 01:18:59,249 Mm-hmm. 1894 01:18:59,251 --> 01:19:00,317 Baiklah, baik, dalam hal itu, 1895 01:19:00,319 --> 01:19:01,418 bergerak, ayolah, jam berdetak. 1896 01:19:01,420 --> 01:19:03,353 Hanya ingat apa yang dikatakan ibuku... 1897 01:19:03,355 --> 01:19:05,455 Mm-hmm. 1898 01:19:05,457 --> 01:19:06,690 1899 01:19:06,692 --> 01:19:08,158 Patung sudah ada di sana. 1900 01:19:08,160 --> 01:19:11,261 Anda hanya perlu melihat dulu bagian yang tidak Anda butuhkan. 1901 01:19:12,098 --> 01:19:13,330 Baiklah, baik, percayalah, saya mencari. 1902 01:19:13,332 --> 01:19:14,932 David... 1903 01:19:14,934 --> 01:19:15,933 Mm? 1904 01:19:15,935 --> 01:19:17,768 Apakah Anda ingat apa yang Anda katakan kepada saya 1905 01:19:17,770 --> 01:19:18,902 ketika kita pertama kali bertemu? 1906 01:19:38,791 --> 01:19:40,423 Apa yang kamu pikirkan? 1907 01:19:40,425 --> 01:19:41,591 Ayo lakukan. 1908 01:19:57,042 --> 01:19:58,909 Apa yang Anda pikirkan? 1909 01:19:58,911 --> 01:20:00,144 Tidak tahu. 1910 01:20:02,481 --> 01:20:04,481 Callie selalu mendapat sebuah rencana. 1911 01:20:31,877 --> 01:20:32,776 Mengerti? 1912 01:20:32,778 --> 01:20:33,743 Anda siap? 1913 01:20:33,745 --> 01:20:35,879 Satu... dua... tiga... 1914 01:20:36,882 --> 01:20:38,648 [mereka tertawa dan bersorak] 1915 01:20:40,853 --> 01:20:42,052 [MC]: Mari kita hitung, kawan. 1916 01:20:42,054 --> 01:20:43,053 Sepuluh... 1917 01:20:43,055 --> 01:20:44,922 sembilan... 1918 01:20:44,924 --> 01:20:46,723 delapan... tujuh... enam... 1919 01:20:46,725 --> 01:20:50,294 lima... empat... tiga... dua... 1920 01:20:50,296 --> 01:20:51,394 satu! 1921 01:20:51,396 --> 01:20:53,730 Itu dia. Waktunya habis! 1922 01:20:53,732 --> 01:20:55,132 [tepuk tangan] 1923 01:21:02,374 --> 01:21:04,574 Anda berkata, "Saya harap Anda menemukan malaikat Anda." 1924 01:21:08,047 --> 01:21:09,980 Dan aku berkata, "Aku akan." 1925 01:21:25,898 --> 01:21:27,297 Anna's Angel. 1926 01:21:49,654 --> 01:21:51,688 Selamat, Callie. 1927 01:21:51,690 --> 01:21:54,591 Diperlukan seniman sejati untuk mengubah balok es yang rusak menjadi sebuah karya. 1928 01:21:54,593 --> 01:21:55,592 Terima kasih. 1929 01:21:55,594 --> 01:21:57,060 Saya tahu Anda memilikinya di dalam kamu. 1930 01:21:57,062 --> 01:21:58,362 Anda hanya perlu untuk memiliki keyakinan pada diri sendiri. 1931 01:21:58,364 --> 01:22:00,463 Ini adalah jenis kreativitas dan kecerdikan 1932 01:22:01,466 --> 01:22:04,301 Saya ingin bekerja di sebelah saya... 1933 01:22:04,303 --> 01:22:06,569 sebagai sous-chef baru saya. 1934 01:22:06,571 --> 01:22:07,604 Sous-chef? 1935 01:22:08,607 --> 01:22:09,606 Benarkah? 1936 01:22:10,742 --> 01:22:12,376 Oh! 1937 01:22:12,378 --> 01:22:13,911 1938 01:22:17,582 --> 01:22:18,415 Wow. 1939 01:22:19,751 --> 01:22:21,718 Saya akan mengharapkan Anda cerah dan awal besok. 1940 01:22:21,720 --> 01:22:23,320 Anda masih memiliki banyak hal untuk dipelajari. 1941 01:22:23,322 --> 01:22:24,754 Saya akan ada di sana! 1942 01:22:27,026 --> 01:22:28,625 Dan saya berhutang sesuatu kepada Anda. 1943 01:22:28,627 --> 01:22:30,227 Tapi mereka belum mengumumkan pemenangnya. 1944 01:22:30,229 --> 01:22:31,962 Oh, Anda adalah pemenangnya. 1945 01:22:31,964 --> 01:22:32,930 Saya? 1946 01:22:32,932 --> 01:22:33,797 Ya. 1947 01:22:33,799 --> 01:22:35,232 Saya membuatkan Anda makan malam. 1948 01:22:35,234 --> 01:22:36,900 -Benar-benar? -Mm-hmm. 1949 01:22:36,902 --> 01:22:38,068 Whoa... 1950 01:22:38,070 --> 01:22:38,936 [mereka tertawa] 1951 01:22:39,939 --> 01:22:41,504 [MC]: Ladies and gentlemen, 1952 01:22:41,506 --> 01:22:42,940 suara juri telah dihitung 1953 01:22:42,942 --> 01:22:44,507 dan kami siap untuk mengumumkan pemenang kami. 1954 01:22:44,509 --> 01:22:46,009 Ayo, mari kita cari tahu apakah kita menang. 1955 01:22:46,011 --> 01:22:47,610 Hai... 1956 01:22:47,612 --> 01:22:49,612 Saya tidak butuh siapa pun untuk memberi tahu saya. 1957 01:22:51,317 --> 01:22:52,749 Saya sudah tahu. 1958 01:22:53,885 --> 01:22:55,252 Saya menang. 1959 01:22:57,789 --> 01:22:58,989 Kami berdua melakukannya. 1960 01:23:09,368 --> 01:23:11,368 Ayo.