1
00:00:00,500 --> 00:00:14,681
Visit www.Hokijudi99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent
2
00:00:14,681 --> 00:00:49,582
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback
3
00:00:49,582 --> 00:00:51,751
Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25%
Maxbet 1.5% Sportsbook rollout
4
00:00:51,751 --> 00:00:54,954
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99
5
00:00:57,357 --> 00:00:58,992
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117
6
00:00:58,992 --> 00:01:02,996
(woman groaning)
7
00:01:02,996 --> 00:01:05,365
Don't be your holiest servant
8
00:01:05,365 --> 00:01:10,370
Captured by this.
A spirit that is impure and deceitful.
9
00:01:10,370 --> 00:01:13,306
God, listen to my prayers.
10
00:01:13,306 --> 00:01:15,442
Hear me, O & apos; Merciful God. P>
11
00:01:15,442 --> 00:01:18,178
Let the light of truth
shine on your servant. P>
12
00:01:18,178 --> 00:01:19,612
(woman groaning)
13
00:01:19,612 --> 00:01:21,915
God, return her strength
- Father , please
14
00:01:21,915 --> 00:01:23,349
- [Murphy] from the devil. P>
15
00:01:23,349 --> 00:01:24,784
- It hurts.
- God of truth and goodness
16
00:01:24,784 --> 00:01:26,352
- [Hayley] I don't want to do this
anymore. P>
17
00:01:26,352 --> 00:01:28,655
- Delete this lie
one from your creation. P>
18
00:01:28,655 --> 00:01:31,157
Save your waiter.
> (woman moaning)
19
00:01:31,157 --> 00:01:33,660
Let the enemy have no power
on it. P>
20
00:01:33,660 --> 00:01:36,329
Send help to us.
search. P>
21
00:01:36,329 --> 00:01:38,097
Listen to our prayers, Holy Father.
22
00:01:38,097 --> 00:01:39,466
(groaning woman)
(tense music) i> p>
23
00:01:39,466 --> 00:01:42,836
Send us, O & apos; God,
of all sin and anger
24
00:01:42,836 --> 00:01:44,704
of the snare of Satan.
- Please, Father,
25
00:01:44,704 --> 00:01:46,406
no more.
- Conveying us from anger
26
00:01:46,406 --> 00:01:51,311
and hatred, from evil intentions and
injustice.
27
00:01:51,311 --> 00:01:53,480
(women shout)
28
00:01:53,480 --> 00:01:56,683
Thank our prayers.
this is your servant
29
00:01:56,683 --> 00:01:59,185
can be forgiven.
(woman yells)
30
00:01:59,185 --> 00:02:00,620
(tense music)
31
00:02:00,620 --> 00:02:03,289
With the power of Christ I
instruct you demons
32
00:02:03,289 --> 00:02:05,191
to get out of this ship.
(women scream)
33
00:02:05,191 --> 00:02:07,494
Commandments of the Lord Jesus Christ
You. P>
34
00:02:07,494 --> 00:02:09,896
The Holy Spirit instructs you. P>
35
00:02:09,896 --> 00:02:14,501
Be gone, unclean spirit,
with the power of Christ
36
00:02:14,501 --> 00:02:16,970
I command you.
- Make it stop, Father. P>
37
00:02:16,970 --> 00:02:18,671
I can't accept it.
- You will
38
00:02:18,671 --> 00:02:22,175
get rid of this unclean job from
your creation.
39
00:02:22,175 --> 00:02:24,811
Give us your eternal
blessings
40
00:02:24,811 --> 00:02:28,248
and show us infinite
your strength and mercy.
41
00:02:28,248 --> 00:02:31,818
With the power of Christ
I command you to go.
42
00:02:31,818 --> 00:02:41,361
(Tense music)
43
00:02:41,361 --> 00:02:43,930
God, why God? P>
44
00:02:43,930 --> 00:02:49,402
(tense music)
45
00:02:49,402 --> 00:02:52,305
He shouts to you (crying). P>
46
00:02:52,305 --> 00:02:55,675
God, why did you let him die? P>
47
00:02:55,675 --> 00:02:59,379
(priest crying)
48
00:02:59,379 --> 00:03:03,917
God, I do what I can, God. P>
49
00:03:03,917 --> 00:03:06,686
I tried. P>
50
00:03:06,686 --> 00:03:07,921
- Dad,
51
00:03:07,921 --> 00:03:10,990
Father Murphy, how has this
happened? P>
52
00:03:10,990 --> 00:03:14,127
What's wrong? P>
53
00:03:14,127 --> 00:03:17,764
- I'm very sorry. P>
54
00:03:17,764 --> 00:03:20,967
(tense music)
55
00:03:20,967 --> 00:03:30,843
(tense music)
56
00:03:30,843 --> 00:04:33,272
(dramatic music)
57
00:04:33,272 --> 00:05:15,915
(soft music)
58
00:05:15,915 --> 00:05:48,214
(soft music)
59
00:05:48,214 --> 00:05:51,651
- Molly.
60
00:05:51,651 --> 00:05:58,091
What are you doing?
61
00:05:58,091 --> 00:06:00,293
Are you sure? P>
62
00:06:00,293 --> 00:06:10,236
(woman moaning)
63
00:06:10,236 --> 00:06:15,374
(woman crying)
64
00:06:15,374 --> 00:06:19,078
Molly, what's wrong? P>
65
00:06:19,078 --> 00:06:25,785
(dramatic music)
66
00:06:25,785 --> 00:06:28,755
- You know what's wrong.
67
00:06:28,755 --> 00:06:34,293
- [Tom] I know but I
means why did you do that?
68
00:06:34,293 --> 00:06:37,663
- Because I want feel
something. P>
69
00:06:37,663 --> 00:06:40,500
- I will be easier. P>
70
00:06:40,500 --> 00:06:43,269
- What if I never do it? P>
71
00:06:43,269 --> 00:06:46,539
Tom, he left. P>
72
00:06:46,539 --> 00:06:52,111
My child is gone, and
he will never return. P>
73
00:06:52,111 --> 00:06:54,480
- He is my child also.
74
00:06:54,480 --> 00:06:56,516
- [Molly] Why don't you act.
like that? P>
75
00:06:56,516 --> 00:06:57,984
- That's not fair. P>
76
00:06:57,984 --> 00:07:01,621
- You act like everything
normal. P>
77
00:07:01,621 --> 00:07:05,391
- Everything isn't damn
normal. P>
78
00:07:05,391 --> 00:07:08,828
Do you know how difficult it is to
sit here
79
00:07:08,828 --> 00:07:12,331
every afternoon and the night when you left? P>
80
00:07:12,331 --> 00:07:16,602
- Do you think I don? T want to
stay here with you and mourn? P>
81
00:07:16,602 --> 00:07:21,707
- You can at least act like
you care
82
00:07:21,707 --> 00:07:30,116
- I try to keep it
together for you, for us.
83
00:07:30,116 --> 00:07:33,753
- He is dead,
84
00:07:33,753 --> 00:07:38,157
and nothing you
can say to make it alright. P>
85
00:07:38,157 --> 00:07:41,194
- Maybe you should start
seeing Dr. Hollis again? P>
86
00:07:41,194 --> 00:07:42,695
- Why? P>
87
00:07:42,695 --> 00:07:45,965
So he can return me to them
pills. P>
88
00:07:45,965 --> 00:07:49,335
Do you remember what they did
to me?
89
00:07:49,335 --> 00:07:52,171
- I remember.
90
00:07:52,171 --> 00:07:56,275
I also remember this.
91
00:07:56,275 --> 00:07:58,544
Molly, I love you.
92
00:07:58,544 --> 00:08:01,647
(soft music)
93
00:08:01,647 --> 00:08:05,818
- I know.
94
00:08:05,818 --> 00:08:08,487
It hurts a lot.
95
00:08:08,487 --> 00:08:09,922
- I know,
96
00:08:09,922 --> 00:08:14,660
but it won't be like this
forever .
97
00:08:14,660 --> 00:08:29,208
(soft music)
98
00:08:29,208 --> 00:08:31,377
- Stop, I will get it.
99
00:08:31,377 --> 00:08:32,979
- Are you sure?
- Yes,
100
00:08:32,979 --> 00:08:35,781
& apos; will give me something to do.
101
00:08:35,781 --> 00:08:37,850
- Maybe you have to work.
the story you tell about
102
00:08:37,850 --> 00:08:39,852
You know one about
cows.
103
00:08:39,852 --> 00:08:42,488
- It's rubbish, and it's
not cow.
104
00:08:42,488 --> 00:08:44,223
It's a goat.
105
00:08:44,223 --> 00:08:46,926
- Yes, Georgi the goat. P>
106
00:08:46,926 --> 00:08:50,663
Well, call me if you
need anything, love you. P>
107
00:08:50,663 --> 00:08:53,466
- Love you too. P>
108
00:08:53,466 --> 00:09:02,575
(dramatic music)
109
00:09:02,575 --> 00:09:57,096
(heavy sigh)
110
00:09:57,096 --> 00:09:59,765
(loud bang)
111
00:09:59,765 --> 00:10:15,448
(tense music)
112
00:10:15,448 --> 00:10:20,186
(loud banging)
113
00:10:20,186 --> 00:11:07,666
(tense music)
114
00:11:07,666 --> 00:11:55,381
(dramatic music)
115
00:11:55,381 --> 00:12:02,922
(hard beats)
116
00:12:02,922 --> 00:12:04,390
- What God made you so long?
117
00:12:04,390 --> 00:12:07,059
>
118
00:12:07,059 --> 00:12:09,295
I have been waiting here for
as usual.
119
00:12:09,295 --> 00:12:12,865
- What are you doing here?
120
00:12:12,865 --> 00:12:15,901
- Is that any way to treat your little brother?
121
00:12:15,901 --> 00:12:17,837
- You know I just appeared
whenever I want.
122
00:12:17,837 --> 00:12:19,171
- Okay, but (stutter).
123
00:12:19,171 --> 00:12:21,807
- So you will let me in?
124
00:12:21,807 --> 00:12:31,917
- Yes, yes, come in.
125
00:12:31,917 --> 00:12:33,919
- He doesn't live.
126
00:12:33,919 --> 00:12:36,322
- Only a few days.
127
00:12:36,322 --> 00:12:37,823
- You remember he stole
from us
128
00:12:37,823 --> 00:12:41,026
the last time he was here,
right?
129
00:12:41,026 --> 00:12:42,595
- He is my sister.
130
00:12:42,595 --> 00:12:45,531
I got & apos ; t just send it away.
131
00:12:45,531 --> 00:12:49,101
- Where is your sister when
do you need it most?
132
00:12:49,101 --> 00:12:50,569
She doesn't even come to
the funeral
133
00:12:50,569 --> 00:12:51,871
she very high.
134
00:12:51,871 --> 00:12:53,906
- I don't forget.
135
00:12:53,906 --> 00:12:56,175
Look at me alone in this house.
all day long,
136
00:12:56,175 --> 00:12:58,043
and I can't stand it anymore.
137
00:12:58,043 --> 00:12:59,645
- We talked about this.
138
00:12:59,645 --> 00:13:00,913
I won't get it.
caught
139
00:13:00,913 --> 00:13:03,182
in no more nonsense.
140
00:13:03,182 --> 00:13:07,720
- He made a mistake that I know,
141
00:13:07,720 --> 00:13:11,290
but we all have.
142
00:13:11,290 --> 00:13:14,760
Having him here means a lot for
me.
143
00:13:14,760 --> 00:13:16,562
I need this.
144
00:13:16,562 --> 00:13:27,273
- Good for a few days if it helps
you handle it, but that's all.
145
00:13:27,273 --> 00:13:37,116
( tense music)
146
00:13:37,116 --> 00:13:59,805
(slow ringing bells)
147
00:13:59,805 --> 00:14:08,447
(tense music)
148
00:14:08,447 --> 00:14:36,442
(soft music)
149
00:14:36,442 --> 00:14:39,878
- [Joshua] Mommy.
150
00:14:39,878 --> 00:15:04,370
(tense music)
151
00:15:04,370 --> 00:15:07,940
- Oh, my god, Tom, Tom, Tom. P>
152
00:15:07,940 --> 00:15:13,012
(gasping) Tom, Tom. P>
153
00:15:13,012 --> 00:15:14,747
- [Tom] What, what is that? P>
154
00:15:14,747 --> 00:15:16,215
- Look. P>
155
00:15:16,215 --> 00:15:17,750
- What are you doing? P>
156
00:15:17,750 --> 00:15:19,151
- I did nothing. P>
157
00:15:19,151 --> 00:15:21,487
Saya berbalik dan mereka
seperti ini.
158
00:15:21,487 --> 00:15:24,857
Joshua he is here I hear
his voice.
159
00:15:24,857 --> 00:15:26,292
- Baby, please don't do this.
160
00:15:26,292 --> 00:15:27,826
- How do you explain it then?
161
00:15:27,826 --> 00:15:29,662
Look at them, Tom. P>
162
00:15:29,662 --> 00:15:33,365
They're always there.
The chest is there, always. P>
163
00:15:33,365 --> 00:15:35,267
- Maybe you come here half
sleep
164
00:15:35,267 --> 00:15:36,802
and place it there.
165
00:15:36,802 --> 00:15:43,208
- I'm not half asleep.
166
00:15:43,208 --> 00:15:46,779
I miss him so much.
167
00:15:46,779 --> 00:15:51,583
- I know we both did it. p>
168
00:15:51,583 --> 00:15:55,587
You can't continue to enter
here like this, okay?
169
00:15:55,587 --> 00:15:57,423
- I won & apos; t
170
00:15:57,423 --> 00:16:00,926
no more.
171
00:16:00,926 --> 00:16:08,734
(cricket & apos; s chirping)
172
00:16:08,734 --> 00:16:32,825
(tense music)
173
00:16:32,825 --> 00:17:03,689
- Damn, Ryan, where you?
174
00:17:03,689 --> 00:17:16,602
(tense tone)
175
00:17:16,602 --> 00:17:19,371
(screaming woman)
176
00:17:19,371 --> 00:17:31,417
(tense music)
177
00:17:31,417 --> 00:17:37,723
- Damn what now. P>
178
00:17:37,723 --> 00:17:39,091
- I'll check it out. P>
179
00:17:39,091 --> 00:17:46,832
- I will come with you this.
silly. P>
180
00:17:46,832 --> 00:17:48,434
- Oh, god, what happened? P>
181
00:17:48,434 --> 00:17:51,236
- Someone fucking caught me. P>
182
00:17:51,236 --> 00:17:52,938
- What is this? P>
183
00:17:52,938 --> 00:17:57,876
- Seriously see my damn
foot. P>
184
00:17:57,876 --> 00:17:59,311
- I want you to come out. P>
185
00:17:59,311 --> 00:18:01,447
- Tom, you really need to see
on this.
186
00:18:01,447 --> 00:18:03,282
- I will not have your junky.
sister
187
00:18:03,282 --> 00:18:05,317
bring medicine to my house.
188
00:18:05,317 --> 00:18:11,190
I want him to leave in the morning.
189
00:18:11,190 --> 00:18:13,158
- I'm sorry.
190
00:18:13,158 --> 00:18:15,294
I will help you find a place to
stay.
191
00:18:15,294 --> 00:18:19,031
- Don & apos ; t bother me & apos; m
will bounce first thing. P>
192
00:18:19,031 --> 00:18:23,569
I really don't want to be on this
damn crazy house again. P>
193
00:18:23,569 --> 00:18:31,910
(Tense music)
194
00:18:31,910 --> 00:18:46,391
- Lost in the morning I know.
195
00:18:46,391 --> 00:19:21,994
(dramatic music)
196
00:19:21,994 --> 00:19:27,366
- I am very sorry for everything.
197
00:19:27,366 --> 00:19:36,542
I have been so horrible
people to you and Tom.
198
00:19:36,542 --> 00:19:40,178
- We all make mistakes.
199
00:19:40,178 --> 00:19:42,881
- Yes, but not like me.
200
00:19:42,881 --> 00:19:46,018
After mom and dad died I
very scared.
201
00:19:46,018 --> 00:19:51,290
I hurt you, and I'm very sorry.
202
00:19:51,290 --> 00:19:57,663
Oh, damn it.
203
00:19:57,663 --> 00:20:00,999
204
00:20:00,999 --> 00:20:05,671
- It's OK.
205
00:20:05,671 --> 00:20:15,914
It's all in the past now.
206
00:20:15,914 --> 00:20:19,451
We will skip this.
207
00:20:19,451 --> 00:20:23,488
- You drink. P>
208
00:20:23,488 --> 00:20:25,691
He's still here, isn't he? P>
209
00:20:25,691 --> 00:20:28,427
- He really hurts. P>
210
00:20:28,427 --> 00:20:31,196
He puked.
in the bathroom as long as day.
211
00:20:31,196 --> 00:20:34,433
- [tom] How is it
our problem?
212
00:20:34,433 --> 00:20:36,268
- He needs me.
213
00:20:36,268 --> 00:20:38,437
- He needs rehabilitation.
214
00:20:38,437 --> 00:20:40,872
- He only uses you
likes he always does it.
215
00:20:40,872 --> 00:20:43,141
- You don't grow up at our house
.
216
00:20:43,141 --> 00:20:44,910
You don't know what that is. < br /> like.
217
00:20:44,910 --> 00:20:47,879
218
00:20:47,879 --> 00:20:50,749
- You can't continue using it.
reason.
219
00:20:50,749 --> 00:20:53,385
- Billie is trying to start
ending.
220
00:20:53,385 --> 00:20:56,355
He tries to be clean for
well. P>
221
00:20:56,355 --> 00:20:58,790
- That's why he has to be
in rehabilitation. P>
222
00:20:58,790 --> 00:21:04,162
- You know he can & apos; can't afford it
.
223
00:21:04,162 --> 00:21:05,564
No, now what he needs
breaks.
224
00:21:05,564 --> 00:21:08,400
(Molly sighs)
225
00:21:08,400 --> 00:21:10,002
the first 36 hours is
the rudest,
226
00:21:10,002 --> 00:21:16,274
but I gave him some of my Xanax
227
00:21:16,274 --> 00:21:18,944
really helped him.
slept through most of it.
228
00:21:18,944 --> 00:21:21,046
- I thought this is not good.
Idea.
229
00:21:21,046 --> 00:21:24,249
- Let me take care of it.
230
00:21:24,249 --> 00:21:26,084
- Are you sure about this?
231
00:21:26,084 --> 00:21:28,020
- Positive.
232
00:21:28,020 --> 00:21:34,026
- [Tom] Okay, I love you.
233
00:21:34,026 --> 00:21:38,263
- I love you too.
234
00:21:38,263 --> 00:21:55,414
>
235
00:21:55,414 --> 00:22:20,339
(laughing gently)
236
00:22:20,339 --> 00:22:23,275
(dramatic music)
237
00:22:23,275 --> 00:22:27,345
(children laugh)
238
00:22:27,345 --> 00:22:37,289
(tense music)
239
00:22:37,289 --> 00:22:44,262
Tom , Tom, wake up. P>
240
00:22:44,262 --> 00:23:01,213
(heavy breathing)
241
00:23:01,213 --> 00:23:11,656
(tense music)
242
00:23:11,656 --> 00:23:15,327
(tense music)
243
00:23:15,327 --> 00:23:30,342
(children laugh)
244
00:23:30,342 --> 00:23:33,245
245
00:23:33,245 --> 00:23:36,281
(children laugh)
246
00:23:36,281 --> 00:23:39,951
p>
247
00:23:39,951 --> 00:23:41,219
Joshua.
248
00:23:41,219 --> 00:23:42,621
(tense music)
249
00:23:42,621 --> 00:23:44,623
Joshua, Joshua
250
00:23:44,623 --> 00:23:48,360
Joshua I come to mom & apos; s here.
251
00:23:48,360 --> 00:23:50,462
252
00:23:50,462 --> 00:23:52,764
(child laughs)
253
00:23:52,764 --> 00:23:55,967
Joshua,
254
00:23:55,967 --> 00:23:57,402
Tom, Tom
(children laugh)
255
00:23:57,402 --> 00:23:58,904
Tom , please, Tom.
256
00:23:58,904 --> 00:24:00,238
- Joshua.
257
00:24:00,238 --> 00:24:01,740
- Damn. P>
258
00:24:01,740 --> 00:24:04,442
I know your unpleasant sister is coming.
Here will cause chaos. P>
259
00:24:04,442 --> 00:24:08,780
- Tom, something pushed me.
there. P>
260
00:24:08,780 --> 00:24:10,415
- Nobody pushes you there. P>
261
00:24:10,415 --> 00:24:11,917
- You see what happened with
Billie. P>
262
00:24:11,917 --> 00:24:13,952
You see a sign it's on him
ankle.
263
00:24:13,952 --> 00:24:16,688
- He did it for himself
You have to see it.
264
00:24:16,688 --> 00:24:20,859
- There's something in this
house can feel it.
265
00:24:20,859 --> 00:24:22,594
I call Janice tomorrow.
266
00:24:22,594 --> 00:24:24,596
- You don't call it
woman.
267
00:24:24,596 --> 00:24:28,667
- If there is a possibility that
child we are trying to communicate with me,
268
00:24:28,667 --> 00:24:35,240
I will do
everything in my power to
listen.
269
00:24:35,240 --> 00:24:38,910
If that doesn't work, I'm & apos; will
return to the doctor.
270
00:24:38,910 --> 00:24:43,181
I will return to
medicine, pills,
271
00:24:43,181 --> 00:24:48,553
but please let me try this.
272
00:24:48,553 --> 00:24:50,322
- You promise? P>
273
00:24:50,322 --> 00:24:52,057
- I promise. P>
274
00:24:52,057 --> 00:24:54,659
- Okay. P>
275
00:24:54,659 --> 00:25:09,574
(tense music)
276
00:25:09,574 --> 00:25:24,155
(frightening music)
277
00:25:24,155 --> 00:25:25,590
- [Molly] You came. P>
278
00:25:25,590 --> 00:25:29,694
- You is a way to be happy to see my
.
279
00:25:29,694 --> 00:25:31,763
- Well, you always
become my favorite aunt.
280
00:25:31,763 --> 00:25:33,899
- I'm just your aunt,
but I will let that
281
00:25:33,899 --> 00:25:36,201
praise soak for
a little. P>
282
00:25:36,201 --> 00:25:37,569
- How is Rome? P>
283
00:25:37,569 --> 00:25:39,404
Tell me all about it. P>
284
00:25:39,404 --> 00:25:41,039
- You didn't invite me here
285
00:25:41,039 --> 00:25:44,175
to discuss
My latest rendezvous, huh?
286
00:25:44,175 --> 00:25:47,879
287
00:25:47,879 --> 00:25:52,217
I have a lot of shit for
dishes.
288
00:25:52,217 --> 00:25:53,585
Want to sit down?
289
00:25:53,585 --> 00:25:58,189
- Yes.
290
00:25:58,189 --> 00:26:01,993
- I promised your mother. > I will look for you. P>
291
00:26:01,993 --> 00:26:06,531
You know I really tried
to make a funeral, right? P>
292
00:26:06,531 --> 00:26:09,000
- I know. P>
293
00:26:09,000 --> 00:26:10,835
- Are you get the interest?
294
00:26:10,835 --> 00:26:13,672
- I did them very
generous.
295
00:26:13,672 --> 00:26:15,807
- Generous will & apos; means.
is there for you,
296
00:26:15,807 --> 00:26:18,810
but no I am in some paralyzed retreats in Indonesia
297
00:26:18,810 --> 00:26:21,713
and there are none.
every cute guy there.
298
00:26:21,713 --> 00:26:25,216
There is no reason the family should always be
come first.
299
00:26:25,216 --> 00:26:27,919
- It's okay I have Tom.
300
00:26:27,919 --> 00:26:29,454
- [Janice] How is Tom? P>
301
00:26:29,454 --> 00:26:30,956
Does she know I'm here? P>
302
00:26:30,956 --> 00:26:33,992
- She's not & # 39; t happy, but yeah.
he knows. P>
303
00:26:33,992 --> 00:26:36,928
- It's no secret we don't have to be
together. P>
304
00:26:36,928 --> 00:26:39,197
So what happens I can
feel your negative energy
305
00:26:39,197 --> 00:26:42,534
along the way from Amalfi
Beach? P>
306
00:26:42,534 --> 00:26:44,736
( tense music)
307
00:26:44,736 --> 00:26:50,175
- Do you feel something.
Unusual in this house?
308
00:26:50,175 --> 00:26:53,912
- Unusually, you mean
do I feel any spirit ?
309
00:26:53,912 --> 00:26:58,550
- Yes, I think it's Joshua & Apos.
Try to contact me.
310
00:26:58,550 --> 00:27:21,339
I think he's still here. P>
311
00:27:21,339 --> 00:27:22,741
What are you doing? P>
312
00:27:22,741 --> 00:27:25,110
(heavy breathing)
313
00:27:25,110 --> 00:27:27,445
- There must be an
presence. P>
314
00:27:27,445 --> 00:27:45,630
- Is that Joshua? P>
315
00:27:45,630 --> 00:27:47,165
What? P>
316
00:27:47,165 --> 00:27:49,601
What is that? P>
317
00:27:49,601 --> 00:28:08,286
(tense music)
318
00:28:08,286 --> 00:28:17,696
(rustling paper)
319
00:28:17,696 --> 00:28:23,368
- Joshua, are you here?
320
00:28:23,368 --> 00:28:27,305
This is Aunt Janice.
321
00:28:27,305 --> 00:28:34,279
Where are you, baby?
322
00:28:34,279 --> 00:28:53,865
(dramatic music)
323
00:28:53,865 --> 00:28:57,469
(heavy breath)
324
00:28:57,469 --> 00:29:00,772
- So what?
325
00:29:00,772 --> 00:29:05,944
- There are spirit gifts.
326
00:29:05,944 --> 00:29:09,080
He wants to communicate,
327
00:29:09,080 --> 00:29:12,884
but not sure how.
328
00:29:12,884 --> 00:29:15,754
Looks like scared.
329
00:29:15,754 --> 00:29:22,861
I feel a child or something.
childish I'm not sure.
330
00:29:22,861 --> 00:29:26,698
- Is that Joshua ?
331
00:29:26,698 --> 00:29:30,502
- I can't say for sure.
332
00:29:30,502 --> 00:29:32,604
But if you are open to it,
333
00:29:32,604 --> 00:29:34,806
is there & apos; how to find it out.
334
00:29:34,806 --> 00:29:39,210
- How?
335
00:29:39,210 --> 00:29:41,813
- We can try and talk to it.
336
00:29:41,813 --> 00:29:43,982
- I will do anything.
337
00:29:43,982 --> 00:29:45,550
> - Tom will be fine with this? P>
338
00:29:45,550 --> 00:29:46,885
This is the effect you know too. P>
339
00:29:46,885 --> 00:29:49,387
- Yes, I think so. P>
340
00:29:49,387 --> 00:29:51,156
(tense music)
341
00:29:51,156 --> 00:29:52,490
What? P>
342
00:29:52,490 --> 00:29:55,360
- None. P>
343
00:29:55,360 --> 00:29:59,864
Bukan apa-apa.
344
00:29:59,864 --> 00:30:02,600
- Tom, please listen to him.
345
00:30:02,600 --> 00:30:05,937
- Okay, please.
346
00:30:05,937 --> 00:30:09,174
- Crossing is not necessary.
as simple as it sounds.
347
00:30:09,174 --> 00:30:11,643
We don't never been given an
instruction manual
348
00:30:11,643 --> 00:30:14,412
or a guide on the other side.
349
00:30:14,412 --> 00:30:17,015
Sometimes when people
die, they see light
350
00:30:17,015 --> 00:30:18,850
but they are confused .
351
00:30:18,850 --> 00:30:20,818
This often happens with
children,
352
00:30:20,818 --> 00:30:23,421
or if someone dies suddenly.
353
00:30:23,421 --> 00:30:26,891
Sometimes a good spirit
gets along and lingering
354
00:30:26,891 --> 00:30:29,627
not sure where to go.
355
00:30:29,627 --> 00:30:32,597
- You said our son & apos.
The spirit lingered.
356
00:30:32,597 --> 00:30:35,300
- In the matter of speaking, yes.
357
00:30:35,300 --> 00:30:38,770
358
00:30:38,770 --> 00:30:40,538
Sometimes spirits need
Guided into the light,
359
00:30:40,538 --> 00:30:43,208
so they can make peace.
360
00:30:43,208 --> 00:30:45,410
- Can you do it?
361
00:30:45,410 --> 00:30:47,345
- You realize how crazy
this sounds, right?
362
00:30:47,345 --> 00:30:51,049
- I understand
your skepticism, Tom, I'm really.
363
00:30:51,049 --> 00:30:53,718
Believe it life after
death
364
00:30:53,718 --> 00:30:57,522
is not an easy concept
for anyone let alone you.
365
00:30:57,522 --> 00:31:03,261
- How do you do this,
Guide Joshua into the light this?
366
00:31:03,261 --> 00:31:05,063
- There are certain instruments
I use
367
00:31:05,063 --> 00:31:08,333
receptors for spiritual energy.
368
00:31:08,333 --> 00:31:13,037
- If we do this, if we
letting him hold his sigh,
369
00:31:13,037 --> 00:31:14,973
will this finally end?
370
00:31:14,973 --> 00:31:20,879
- I hope so, huh.
371
00:31:20,879 --> 00:31:22,880
372
00:31:22,880 --> 00:31:24,282
- Okay, then.
373
00:31:24,282 --> 00:31:26,517
- Before we try this
374
00:31:26,517 --> 00:31:30,855
something is yours.
Both must understand.
375
00:31:30,855 --> 00:31:32,257
What we contact may not be
your child.
376
00:31:32,257 --> 00:31:34,259
There may be a number of
entities
377
00:31:34,259 --> 00:31:37,061
in this space.
378
00:31:37,061 --> 00:31:40,098
- But you told me that you felt
a child. P>
379
00:31:40,098 --> 00:31:43,167
- I said what I felt
I thought of a child. P>
380
00:31:43,167 --> 00:31:45,670
There is no way to find out what
we are facing
381
00:31:45,670 --> 00:31:49,607
until I start the contact. P>
382
00:31:49,607 --> 00:31:54,012
- If there is even a
the slightest possibility that
383
00:31:54,012 --> 00:31:59,517
Joshua was not at peace.
I would do anything.
384
00:31:59,517 --> 00:32:00,885
- What is tonight?
385
00:32:00,885 --> 00:32:12,330
I can get items -my stuff well
now.
386
00:32:12,330 --> 00:32:13,865
- Where do you want this?
387
00:32:13,865 --> 00:32:18,903
- It's fine there.
388
00:32:18,903 --> 00:32:22,640
You can place it in the corner
.
389
00:32:22,640 --> 00:32:24,542
Even in the afterlife,
390
00:32:24,542 --> 00:32:26,544
the spirit holds on their humans
themselves.
391
00:32:26,544 --> 00:32:29,914
They still crave the same thing < br />.
392
00:32:29,914 --> 00:32:31,249
- And this one?
393
00:32:31,249 --> 00:32:32,784
- Not important.
394
00:32:32,784 --> 00:32:34,619
What we are trying to do
395
00:32:34,619 --> 00:32:36,788
is to create a safe environment.
For Joshua ,
396
00:32:36,788 --> 00:32:39,257
so he feels at home.
397
00:32:39,257 --> 00:32:41,059
- But he is at home.
398
00:32:41,059 --> 00:32:43,528
- [Janice] Metaphorically
speak.
399
00:32:43,528 --> 00:32:44,996
>
400
00:32:44,996 --> 00:32:46,998
- Don't need darkness
here
401
00:32:46,998 --> 00:32:50,368
for you to do your magic?
402
00:32:50,368 --> 00:32:53,438
- No, the spirit is attracted to
light. p >
403
00:32:53,438 --> 00:32:58,943
This acts lightly as a beacon for
funnels
404
00:32:58,943 --> 00:33:09,354
all energy becomes one
specific location,
405
00:33:09,354 --> 00:33:13,057
and it's not & apos; t & apos; magic.
406
00:33:13,057 --> 00:33:16,494
- I canceled this.
407
00:33:16,494 --> 00:33:19,063
- No, no, I'm fine.
408
00:33:19,063 --> 00:33:22,834
Everything hit me for
second.
409
00:33:22,834 --> 00:33:25,036
- Are you sure?
410
00:33:25,036 --> 00:33:28,039
- What is that?
411
00:33:28,039 --> 00:33:30,708
Are we all ready?
412
00:33:30,708 --> 00:33:32,276
- Yes.
413
00:33:32,276 --> 00:33:33,778
- [Janice] Tom?
414
00:33:33,778 --> 00:33:35,146
- Yes, I'm ready.
415
00:33:35,146 --> 00:33:39,817
> - Molly, want to turn off the light? P>
416
00:33:39,817 --> 00:33:43,955
Leave & apos; do this.
417
00:33:43,955 --> 00:33:57,101
(tense music)
418
00:33:57,101 --> 00:33:58,970
- [Tom] You must be joking.
I am.
419
00:33:58,970 --> 00:34:01,372
- Medium uses all sorts of
devices
420
00:34:01,372 --> 00:34:03,775
to communicate with other
sides.
421
00:34:03,775 --> 00:34:06,244
This is what works for me.
422
00:34:06,244 --> 00:34:08,246
Do you prefer that I use the Ouija board? />?
423
00:34:08,246 --> 00:34:10,314
- Leave & apos; s just getting this.
with. P>
424
00:34:10,314 --> 00:34:13,117
- One more thing before we
start. P>
425
00:34:13,117 --> 00:34:16,454
If the spirit here
the house is not Joshua & apos; s,
426
00:34:16,454 --> 00:34:18,423
I want you both to pay for it not
mind.
427
00:34:18,423 --> 00:34:20,324
This will try to deceive you.
428
00:34:20,324 --> 00:34:22,493
Makes you angry.
429
00:34:22,493 --> 00:34:26,831
If this happens, please
don't talk anymore.
430
00:34:26,831 --> 00:34:30,401
That will only allow
closer to our world.
431
00:34:30,401 --> 00:34:31,736
Ready? p >
432
00:34:31,736 --> 00:34:33,905
- Yes.
433
00:34:33,905 --> 00:34:41,212
- Okay, please keep quiet
when I try to make a contact.
434
00:34:41,212 --> 00:34:44,682
(tense music)
435
00:34:44,682 --> 00:34:49,353
( heavy breath)
436
00:34:49,353 --> 00:34:54,692
Beloved, Joshua
437
00:34:54,692 --> 00:34:59,697
We bring you gifts from life.
Until you die. P>
438
00:34:59,697 --> 00:35:05,169
If you are with us, please
speak. P>
439
00:35:05,169 --> 00:35:09,674
Dear Joshua, mother and
beloved father
440
00:35:09,674 --> 00:35:14,445
beautiful baby boy,
441
00:35:14,445 --> 00:35:18,816
if you are with us, walk < br /> between us.
442
00:35:18,816 --> 00:35:20,651
Have fun.
443
00:35:20,651 --> 00:35:28,392
444
00:35:28,392 --> 00:35:32,430
We are here with love and
kindness.
445
00:35:32,430 --> 00:35:35,199
Dear Joshua,
446
00:35:35,199 --> 00:35:37,301
You are in a safe place.
447
00:35:37,301 --> 00:35:39,570
Walk freely.
448
00:35:39,570 --> 00:35:40,938
Talk to us.
449
00:35:40,938 --> 00:35:45,176
(tense music)
450
00:35:45,176 --> 00:35:50,181
Joshua, we are your family.
451
00:35:50,181 --> 00:35:52,483
Speak to us, honey. P>
452
00:35:52,483 --> 00:35:54,118
You are accepted here. P>
453
00:35:54,118 --> 00:36:01,759
(blazing heat)
454
00:36:01,759 --> 00:36:03,127
- [Spirit] Mommy. P>
455
00:36:03,127 --> 00:36:04,629
( tense music)
456
00:36:04,629 --> 00:36:06,731
- Mommy.
457
00:36:06,731 --> 00:36:09,100
- [Spirit] Mommy, daddy.
Are you here? P>
458
00:36:09,100 --> 00:36:12,470
- Mommy, is your daddy here? P>
459
00:36:12,470 --> 00:36:17,375
Yes, Joshua, yeah dear
we are here. P>
460
00:36:17,375 --> 00:36:20,278
Mommy & apos; s here daddy & apos; s here.
461
00:36:20,278 --> 00:36:23,180
- [Spirit] Mommy.
462
00:36:23,180 --> 00:36:25,116
- [Spirit] Mommy, where are you
? / p>
463
00:36:25,116 --> 00:36:29,320
- Mommy, where are you?
464
00:36:29,320 --> 00:36:31,489
Joshua, we are under the light.
Dear.
465
00:36:31,489 --> 00:36:33,090
Do you see the light?
466
00:36:33,090 --> 00:36:36,761
- [Spirit] Mommy, it's very cold.
here.
467
00:36:36,761 --> 00:36:39,297
- Mother, I'm not & musty; see it & apos; s
very cold here.
468
00:36:39,297 --> 00:36:42,133
- Joshua, mama & apos; s here.
469
00:36:42,133 --> 00:36:44,101
- Mommy is there & apos; man here.
- Mommy,
470
00:36:44,101 --> 00:36:46,504
there & apos; man here.
471
00:36:46,504 --> 00:36:49,407
- He tried to hurt me.
- He tried to hurt me.
472
00:36:49,407 --> 00:36:51,976
- Joshua, who, who tried
to hurt you?
473
00:36:51,976 --> 00:36:54,211
Who, Joshua, who is that man.
474
00:36:54,211 --> 00:36:55,713
- [Spirit] A man.
475
00:36:55,713 --> 00:36:56,948
- A man.
476
00:36:56,948 --> 00:36:58,449
- [Spirit ] He keeps
trying to take me away. P>
477
00:36:58,449 --> 00:37:00,017
- He keeps trying to take me away. P>
478
00:37:00,017 --> 00:37:01,285
- [Spirit] But I run away, mama. P>
479
00:37:01,285 --> 00:37:04,088
- But I run away, mother.
480
00:37:04,088 --> 00:37:05,856
- Good boy, good child, Joshua.
481
00:37:05,856 --> 00:37:07,725
Run, run fast, baby.
482
00:37:07,725 --> 00:37:14,232
(music tense )
483
00:37:14,232 --> 00:37:16,234
- Oh, God.
484
00:37:16,234 --> 00:37:18,002
- Why did you do that?
485
00:37:18,002 --> 00:37:19,403
My son is with a bad guy.
486
00:37:19,403 --> 00:37:21,105
You can't just hang up.
487
00:37:21,105 --> 00:37:23,107
- That's not your son.
488
00:37:23,107 --> 00:37:26,444
>
489
00:37:26,444 --> 00:37:30,815
I thought that, but I was
wrong.
490
00:37:30,815 --> 00:37:33,284
The thing he said
491
00:37:33,284 --> 00:37:36,621
there was something else on this
home.
492
00:37:36,621 --> 00:37:38,089
- What to say to me.
493
00:37:38,089 --> 00:37:40,424
- I have enough of this.
494
00:37:40,424 --> 00:37:43,294
This is complete.
495
00:37:43,294 --> 00:37:44,695
(phone rings)
496
00:37:44,695 --> 00:37:46,697
- Answer. P>
497
00:37:46,697 --> 00:37:49,533
- Don't say that it's not your son. P>
498
00:37:49,533 --> 00:37:51,335
The spirit in this room does not need to be
Joshua & apos; s.
499
00:37:51,335 --> 00:37:54,405
This is something evil.
500
00:37:54,405 --> 00:37:56,107
- Damn.
501
00:37:56,107 --> 00:37:58,142
Joshua, are you there?
502
00:37:58,142 --> 00:38:02,279
This is mom, baby , talk to me. P>
503
00:38:02,279 --> 00:38:04,148
(eerie whispering)
504
00:38:04,148 --> 00:38:07,952
Stop it. P>
505
00:38:07,952 --> 00:38:09,453
Shut up.
506
00:38:09,453 --> 00:38:11,756
Shut up, shut up, shut up.
507
00:38:11,756 --> 00:38:16,394
- Honey, this isn't real.
(muttering).
508
00:38:16,394 --> 00:38:19,330
- You don't hear it say.
509
00:38:19,330 --> 00:38:22,767
- What did it say?
510
00:38:22,767 --> 00:38:36,781
- I think we should go
outside of this energy.
511
00:38:36,781 --> 00:38:39,016
512
00:38:39,016 --> 00:38:42,820
I was never supposed to do this.
513
00:38:42,820 --> 00:38:44,922
I thought I did
something good I really did.
514
00:38:44,922 --> 00:38:48,092
- [Tom] What are you talking about
about? P>
515
00:38:48,092 --> 00:38:50,461
- There & apos; s
something really nasty in this house,
516
00:38:50,461 --> 00:38:53,197
and we only give it strength.
517
00:38:53,197 --> 00:38:57,668
How can I get this
stupid?
518
00:38:57,668 --> 00:39:00,204
That energy seems like that.
not guilty.
519
00:39:00,204 --> 00:39:03,207
520
00:39:03,207 --> 00:39:07,178
You said you would
guide him into the light.
521
00:39:07,178 --> 00:39:10,114
- I was wrong.
522
00:39:10,114 --> 00:39:11,716
I don't think what
you have experienced
523
00:39:11,716 --> 00:39:14,552
has something to do with Joshua.
524
00:39:14,552 --> 00:39:16,053
- I heard it.
525
00:39:16,053 --> 00:39:17,354
That's the sound.
526
00:39:17,354 --> 00:39:18,923
That's it.
527
00:39:18,923 --> 00:39:20,558
- That's a hoax,
528
00:39:20,558 --> 00:39:25,363
and I've never dealt with
anything like this before.
529
00:39:25,363 --> 00:39:26,664
- If you don't know what you are
doing,
530
00:39:26,664 --> 00:39:28,299
then why are we going through all this
?
531
00:39:28,299 --> 00:39:31,202
To give me a wife false hope.
532
00:39:31,202 --> 00:39:34,405
- Oh my god I see.
533
00:39:34,405 --> 00:39:36,907
No, Joshua.
534
00:39:36,907 --> 00:39:42,246
- Molly, wait.
535
00:39:42,246 --> 00:39:44,915
Molly, what's wrong?
536
00:39:44,915 --> 00:39:50,621
- Look, I found this on the bed
.
537
00:39:50,621 --> 00:39:52,590
- It's all your fault.
538
00:39:52,590 --> 00:39:54,959
- We all have to take
responsibility,
539
00:39:54,959 --> 00:39:57,161
but I can fix this.
540
00:39:57,161 --> 00:39:59,330
I have a friend, pastor,
541
00:39:59,330 --> 00:40:01,399
he specializes in cleaning
home.
542
00:40:01,399 --> 00:40:03,534
Let me just arrange
introduction,
543
00:40:03,534 --> 00:40:06,971
and I swear I was on
the first plane came out of here.
544
00:40:06,971 --> 00:40:08,606
- [Tom] I have enough of you
have to go.
545
00:40:08,606 --> 00:40:10,107
- Tom, don & apos; t.
546
00:40:10,107 --> 00:40:12,977
- It's OK.
547
00:40:12,977 --> 00:40:16,547
I'm sorry i> p>
548
00:40:16,547 --> 00:40:34,498
for everything.
549
00:40:34,498 --> 00:40:36,967
- What?
550
00:40:36,967 --> 00:40:40,538
- I'm sorry if I turn
before
551
00:40:40,538 --> 00:40:44,008
but a priest cleans the house.
552
00:40:44,008 --> 00:40:47,077
- I don't see any danger in
call him to see it.
553
00:40:47,077 --> 00:40:49,446
- When & when was the last
You even went to church?
554
00:40:49,446 --> 00:40:53,484
I know you don't believe it.
These things.
555
00:40:53,484 --> 00:40:56,620
- I don't know what I believe
again.
556
00:40:56,620 --> 00:40:58,222
- Good, we don't need Janice
557
00:40:58,222 --> 00:41:08,799
or his crazy friends come
here makes things worse.
558
00:41:08,799 --> 00:41:13,504
Maybe tonight is the best if
you take one so you can sleep.
559
00:41:13,504 --> 00:41:15,039
We & will find out what to do.
tomorrow.
560
00:41:15,039 --> 00:41:22,646
None of us think
right now.
561
00:41:22,646 --> 00:41:43,400
(tense music)
562
00:41:43,400 --> 00:41:45,135
(tense music)
563
00:41:45,135 --> 00:41:48,572
Damn,
564
00:41:48,572 --> 00:41:51,542
I see you feel better. P>
565
00:41:51,542 --> 00:41:54,745
What did you do? P>
566
00:41:54,745 --> 00:41:59,016
- Don't worry Molly
won't hear anything. P>
567
00:41:59,016 --> 00:42:05,689
I see you think dirty
thoughts. P>
568
00:42:05,689 --> 00:42:08,092
I think of them too. P>
569
00:42:08,092 --> 00:42:11,962
Do you remember that time
we all went to Solvang? P>
570
00:42:11,962 --> 00:42:17,735
I tried to drink as much as you
, but I can't guarding.
571
00:42:17,735 --> 00:42:22,973
Do you remember you
carried me back to my room.
572
00:42:22,973 --> 00:42:26,544
I pretend to sleep,
573
00:42:26,544 --> 00:42:32,149
and your hands, they start
wondering.
574
00:42:32,149 --> 00:42:33,551
- [Tom] That's not what
happened.
575
00:42:33,551 --> 00:42:35,786
- Lie.
576
00:42:35,786 --> 00:42:41,692
It's okay I want it, and so
what is it.
577
00:42:41,692 --> 00:42:48,265
I know what you want,
> what you always want.
578
00:42:48,265 --> 00:42:50,634
I want you so badly.
579
00:42:50,634 --> 00:42:52,336
That is a good child.
580
00:42:52,336 --> 00:43:16,560
(tense music)
581
00:43:16,560 --> 00:43:18,362
- Where are you? P>
582
00:43:18,362 --> 00:43:21,665
I'm awake and you're not here. P>
583
00:43:21,665 --> 00:43:23,667
- I'm working. P>
584
00:43:23,667 --> 00:43:30,174
- Oh, alright. P>
585
00:43:30,174 --> 00:43:40,718
Good night, baby.
586
00:43:40,718 --> 00:43:49,193
Hey, Billie, how are you doing.
today? P>
587
00:43:49,193 --> 00:43:54,164
It's getting better.
Do you want to wake up? P>
588
00:43:54,164 --> 00:43:57,001
(hard beats)
589
00:43:57,001 --> 00:43:59,503
Billie,
590
00:43:59,503 --> 00:44:01,605
Billie, are you okay? P>
591
00:44:01,605 --> 00:44:07,311
Billie.
592
00:44:07,311 --> 00:44:08,746
Billie.
593
00:44:08,746 --> 00:44:10,981
Dear God, Billie.
594
00:44:10,981 --> 00:44:12,516
What are you doing?
595
00:44:12,516 --> 00:44:19,289
Stop, stop, Billie.
596
00:44:19,289 --> 00:44:22,026
( panting) Oh my god.
597
00:44:22,026 --> 00:44:23,560
I call an ambulance.
598
00:44:23,560 --> 00:44:25,562
- No, no, get out of here now
599
00:44:25,562 --> 00:44:26,930
you're fucking bitch. (Pop hard)
600
00:44:26,930 --> 00:44:30,234
- Billie, please. P>
601
00:44:30,234 --> 00:44:33,137
- I hate you to get out of here
now. P>
602
00:44:33,137 --> 00:44:40,044
(tense music) p >
603
00:44:40,044 --> 00:44:43,280
- Sarah, it's Molly is Tom
there?
604
00:44:43,280 --> 00:44:45,115
Please tell her to call
as soon as possible.
605
00:44:45,115 --> 00:44:59,763
is an emergency, please.
606
00:44:59,763 --> 00:45:02,766
He has been like this for hours.
607
00:45:02,766 --> 00:45:04,601
(Billie panting)
608
00:45:04,601 --> 00:45:05,903
Oh, my god helped him.
609
00:45:05,903 --> 00:45:12,810
Bring he goes to bed.
610
00:45:12,810 --> 00:45:14,211
- What is going on?
611
00:45:14,211 --> 00:45:16,847
- You have a seizure or
something.
612
00:45:16,847 --> 00:45:19,917
- Me. P>
613
00:45:19,917 --> 00:45:22,519
I feel much better now. P>
614
00:45:22,519 --> 00:45:24,054
Tom,
615
00:45:24,054 --> 00:45:25,355
- Yes. P>
616
00:45:25,355 --> 00:45:29,426
- Thank you for helping like that /> a fragile little girl like me. P>
617
00:45:29,426 --> 00:45:33,464
And you are lucky
618
00:45:33,464 --> 00:45:38,268
to have a faithful person,
Love your husband.
619
00:45:38,268 --> 00:45:40,904
When was the last time
he was in your mouth?
620
00:45:40,904 --> 00:45:44,808
- What's wrong with you?
621
00:45:44,808 --> 00:45:46,176
- What what am I saying?
622
00:45:46,176 --> 00:45:47,745
- [Molly] That's not funny.
623
00:45:47,745 --> 00:45:49,613
- [Tom] He just played
the game came.
624
00:45:49,613 --> 00:45:53,350
- Joshua & apos; It's here with us.
625
00:45:53,350 --> 00:45:58,255
- Why are you
saying something like that?
626
00:45:58,255 --> 00:46:01,191
- Is there something you & apos; d
like me to tell him for you?
627
00:46:01,191 --> 00:46:04,495
628
00:46:04,495 --> 00:46:06,330
As you might apologize.
629
00:46:06,330 --> 00:46:08,699
- Why isn't anyone watching
him again?
630
00:46:08,699 --> 00:46:12,836
- Tom, Tom, stop.
631
00:46:12,836 --> 00:46:16,306
He doesn't know what he's & apos; s
say.
632
00:46:16,306 --> 00:46:18,375
Leave & apos; s go.
633
00:46:18,375 --> 00:46:20,477
- Why didn't you call Auntie.
Then Janice. P>
634
00:46:20,477 --> 00:46:27,284
He can talk to us about him.
a small telephone. P>
635
00:46:27,284 --> 00:46:30,787
- Billie, why are you doing this
? P>
636
00:46:30,787 --> 00:46:32,789
- Billie & apos; It's asleep now >
637
00:46:32,789 --> 00:46:36,560
but you know all about that,
don & apos; t you?
638
00:46:36,560 --> 00:46:44,468
Slipped inside?
639
00:46:44,468 --> 00:46:47,905
Don't worry I won't tell.
640
00:46:47,905 --> 00:46:50,140
- Whatever you do stops.
641
00:46:50,140 --> 00:46:52,943
Jangan khawatir saya tidak akan memberi tahu.
642
00:46:52,943 --> 00:46:56,513
- Apa pun yang Anda lakukan berhenti .
643
00:46:56,513 --> 00:46:58,649
- Mengapa, apakah Anda takut?
644
00:46:58,649 --> 00:47:01,285
- Damn open this door.
645
00:47:01,285 --> 00:47:08,725
- It's up to you.
646
00:47:08,725 --> 00:47:10,260
- Now do you see?
647
00:47:10,260 --> 00:47:12,596
I called Janice about that.
priest.
648
00:47:12,596 --> 00:47:14,097
Hopefully this isn't too late.
649
00:47:14,097 --> 00:47:16,867
- He needs a psychiatrist not a priest.
650
00:47:16,867 --> 00:47:18,535
- Are you serious?
651
00:47:18,535 --> 00:47:20,437
>
652
00:47:20,437 --> 00:47:22,272
He's possessed.
653
00:47:22,272 --> 00:47:24,408
- There is no such thing
like a Devil
654
00:47:24,408 --> 00:47:27,477
or any other nonsense.
655
00:47:27,477 --> 00:47:30,581
- What will be needed to
make you see
656
00:47:30,581 --> 00:47:33,951
that there is something
Crime in this house.
657
00:47:33,951 --> 00:47:36,954
- Good contact him I'm sure
that & apos;
658
00:47:36,954 --> 00:47:38,789
- You still don't believe it.
659
00:47:38,789 --> 00:47:45,262
- You know it's not important.
660
00:47:45,262 --> 00:47:46,730
Do whatever you want.
661
00:47:46,730 --> 00:47:48,532
- [Molly] This one is tea.
662
00:47:48,532 --> 00:47:49,900
- Thank you.
663
00:47:49,900 --> 00:47:51,201
- I'm sorry to say this,
but
664
00:47:51,201 --> 00:47:52,703
you don't look like a priest.
665
00:47:52,703 --> 00:47:54,504
- I don't, no more.
666
00:47:54,504 --> 00:47:56,340
- [Tom] Realizing it all
lie? P>
667
00:47:56,340 --> 00:47:57,975
- Tom, please. P>
668
00:47:57,975 --> 00:48:01,979
- It's okay I have a crisis
faith. P>
669
00:48:01,979 --> 00:48:05,182
I am weak and I run away.
670
00:48:05,182 --> 00:48:07,017
- So what are you doing now?
671
00:48:07,017 --> 00:48:09,152
- I'm still helping people as well
I can
672
00:48:09,152 --> 00:48:11,922
just in a different way.
673
00:48:11,922 --> 00:48:14,057
- Jacob and I met via
mutual friends
674
00:48:14,057 --> 00:48:17,094
who also had
interruptions.
675
00:48:17,094 --> 00:48:20,163
- Janice tell me some things that
happened.
676
00:48:20,163 --> 00:48:22,332
I know this is a sensitive issue
,
677
00:48:22,332 --> 00:48:25,669
but can you tell me more about
children You? P>
678
00:48:25,669 --> 00:48:27,537
- What do you want to know? P>
679
00:48:27,537 --> 00:48:29,239
- Bagaimana dia lulus.
680
00:48:29,239 --> 00:48:32,910
Janice said that it was
an accident.
681
00:48:32,910 --> 00:48:37,748
- She was in the attic playing
One day, and Tom was working.
682
00:48:37,748 --> 00:48:42,352
I was interrupted.
683
00:48:42,352 --> 00:48:46,957
Somehow Joshua sneaked there,
and
684
00:48:46,957 --> 00:48:49,126
- He stumbled and hit his head.
685
00:48:49,126 --> 00:48:51,428
- Who found it?
686
00:48:51,428 --> 00:48:54,431
- I did it. P>
687
00:48:54,431 --> 00:48:56,967
- I'm sorry. P>
688
00:48:56,967 --> 00:49:00,337
Did the activity start there
in the attic? P>
689
00:49:00,337 --> 00:49:02,506
- We heard footsteps
there occasionally,
690
00:49:02,506 --> 00:49:04,508
but we only thought they were
mice.
691
00:49:04,508 --> 00:49:09,479
So Tom set a trap, but we
never caught anything.
692
00:49:09,479 --> 00:49:10,881
- Are there other
incidents
693
00:49:10,881 --> 00:49:14,651
besides what happened in Joshua & apos; s
space and dining room?
694
00:49:14,651 --> 00:49:20,057
- Yes, there & apos; s something.
I haven't told you yet.
695
00:49:20,057 --> 00:49:22,826
- What is that?
696
00:49:22,826 --> 00:49:24,661
- This is Billie.
697
00:49:24,661 --> 00:49:26,596
- Billie?
698
00:49:26,596 --> 00:49:30,367
- My other niece, Molly & apos; s
sister, what about him.
699
00:49:30,367 --> 00:49:31,968
- Just before you came
700
00:49:31,968 --> 00:49:33,337
he claimed that something.
attacked him.
701
00:49:33,337 --> 00:49:37,207
There was a bruise big and
red marks all over his ankles.
702
00:49:37,207 --> 00:49:39,910
Tom thinks he did it for
himself just to get attention
703
00:49:39,910 --> 00:49:42,112
so we don't take it too.
seriously.
704
00:49:42,112 --> 00:49:44,548
- He has history.
705
00:49:44,548 --> 00:49:48,418
- But then since we did
the seance,
706
00:49:48,418 --> 00:49:53,757
he has acted very, very < weird.
707
00:49:53,757 --> 00:49:56,159
- [Jacob] How strange?
708
00:49:56,159 --> 00:50:00,030
- Whatever is in this
home
709
00:50:00,030 --> 00:50:03,200
I think it's there in him now. P>
710
00:50:03,200 --> 00:50:06,636
- Do you think he is possessed? P>
711
00:50:06,636 --> 00:50:08,438
- Yes. P>
712
00:50:08,438 --> 00:50:09,840
- I 'm gonna be honest with you.
713
00:50:09,840 --> 00:50:14,778
The right account of Satan
treasures are very rare.
714
00:50:14,778 --> 00:50:18,315
Nine of the 10 symptoms.
are because mental illness
715
00:50:18,315 --> 00:50:20,317
has been misdiagnosed.
716
00:50:20,317 --> 00:50:24,154
- But it's once from 10.
717
00:50:24,154 --> 00:50:29,493
- Leave it & apos; s just say anything
maybe.
718
00:50:29,493 --> 00:50:35,599
- Have you ever experienced an
case where it belongs?
719
00:50:35,599 --> 00:50:40,037
- Once.
720
00:50:40,037 --> 00:50:41,471
May I see it? P>
721
00:50:41,471 --> 00:50:43,507
- [Molly] Of course, of course. P>
722
00:50:43,507 --> 00:50:46,176
- Will you show me to
the room? P>
723
00:50:46,176 --> 00:50:52,082
- Sure right like this.
724
00:50:52,082 --> 00:50:57,187
(tense music)
725
00:50:57,187 --> 00:51:00,991
726
00:51:00,991 --> 00:51:02,592
We are afraid he must do it.
It hurts himself or worse.
727
00:51:02,592 --> 00:51:07,731
- [Jacob] And he let you? P>
728
00:51:07,731 --> 00:51:09,232
- What's going on?
729
00:51:09,232 --> 00:51:11,735
Who is he?
730
00:51:11,735 --> 00:51:13,203
- He is a friend.
731
00:51:13,203 --> 00:51:15,872
- A friend?
732
00:51:15,872 --> 00:51:17,974
- Nice to meet you, Billie. P>
733
00:51:17,974 --> 00:51:20,944
I heard you didn't feel
good. P>
734
00:51:20,944 --> 00:51:24,714
- I dreamed weirdly. P>
735
00:51:24,714 --> 00:51:31,288
I dreamed that all this
/> monsters are trying to hurt me,
736
00:51:31,288 --> 00:51:37,127
but you, Tom, you are fighting
they leave and you save me.
737
00:51:37,127 --> 00:51:41,798
- These monsters can get you. < br /> describe them?
738
00:51:41,798 --> 00:51:43,400
739
00:51:43,400 --> 00:51:46,736
- Who are you?
740
00:51:46,736 --> 00:51:48,305
- Like Tom said I was a friend.
741
00:51:48,305 --> 00:51:51,341
- You are a priest.
742
00:51:51,341 --> 00:51:56,313
No ,
(tense music)
743
00:51:56,313 --> 00:51:59,216
You are a priest but not
again.
744
00:51:59,216 --> 00:52:01,384
Why is he here?
745
00:52:01,384 --> 00:52:03,186
- Yes , I am a priest, Billie. P>
746
00:52:03,186 --> 00:52:05,689
- I can smell it. P>
747
00:52:05,689 --> 00:52:08,058
- You hear more Tom and Molly
talking about calling me,
748
00:52:08,058 --> 00:52:11,194
no & apos; t you?
749
00:52:11,194 --> 00:52:13,463
- I'm very tired.
750
00:52:13,463 --> 00:52:16,099
Will you come back
later?
751
00:52:16,099 --> 00:52:18,168
- I'm afraid I can & apos; Don't do that,
Billie.
752
00:52:18,168 --> 00:52:20,070
We need to talk now.
753
00:52:20,070 --> 00:52:21,805
- [Billie] About what?
754
00:52:21,805 --> 00:52:23,807
- About you.
755
00:52:23,807 --> 00:52:25,909
>
756
00:52:25,909 --> 00:52:28,411
- [Billie] What about me?
757
00:52:28,411 --> 00:52:30,280
- About what's disturbing.
758
00:52:30,280 --> 00:52:32,782
- This is this house.
759
00:52:32,782 --> 00:52:36,520
It's always very cold.
760
00:52:36,520 --> 00:52:41,024
- Is that all, Billie, temperature
?
761
00:52:41,024 --> 00:52:46,630
- Well, the voices up there
762
00:52:46,630 --> 00:52:49,332
can be in the attic & apos; Don't you hear their
?
763
00:52:49,332 --> 00:52:54,804
He tells me you said and
did some unusual things.
764
00:52:54,804 --> 00:52:56,173
- What am I?
765
00:52:56,173 --> 00:52:58,375
- [Jacob] Yes, you did.
766
00:52:58,375 --> 00:53:00,510
>
767
00:53:00,510 --> 00:53:03,914
- Is this about Joshua?
768
00:53:03,914 --> 00:53:07,284
- Yes.
769
00:53:07,284 --> 00:53:09,386
- I am very sleepy.
770
00:53:09,386 --> 00:53:13,523
- Looks like we are wasting
time .
771
00:53:13,523 --> 00:53:16,526
- Dad, help you & apos; back
hurt me.
772
00:53:16,526 --> 00:53:18,061
Hayley said hi, daddy.
773
00:53:18,061 --> 00:53:19,462
- What did you say?
774
00:53:19,462 --> 00:53:21,498
- He burned in Hell.
775
00:53:21,498 --> 00:53:23,133
>
776
00:53:23,133 --> 00:53:25,802
Do you want to see it
again?
777
00:53:25,802 --> 00:53:29,205
I can manage it.
778
00:53:29,205 --> 00:53:32,976
- How do you know about Hayley?
779
00:53:32,976 --> 00:53:35,312
- Devil is real , and me.
demon. P>
780
00:53:35,312 --> 00:53:37,714
Now why don't you let me go. P>
781
00:53:37,714 --> 00:53:39,849
If you are a devil, it should be
easy.
782
00:53:39,849 --> 00:53:43,353
- Your doubts will be your end,
father.
783
00:53:43,353 --> 00:53:45,288
- That's what I thought.
784
00:53:45,288 --> 00:53:46,756
All talks.
785
00:53:46,756 --> 00:53:49,025
- You know about him.
condition, aren't you?
786
00:53:49,025 --> 00:53:53,129
You are still going through
with that shame, dad .
787
00:53:53,129 --> 00:53:55,131
What, what is it, priest?
788
00:53:55,131 --> 00:53:56,666
No,
789
00:53:56,666 --> 00:53:58,034
no,
790
00:53:58,034 --> 00:54:07,110
no, no, (scream).
791
00:54:07,110 --> 00:54:10,847
p>
792
00:54:10,847 --> 00:54:13,383
What problems do I think
you will come to save me.
793
00:54:13,383 --> 00:54:15,318
- Are you okay? P>
794
00:54:15,318 --> 00:54:20,957
- I'm fine. P>
795
00:54:20,957 --> 00:54:24,794
Let 's go. P>
796
00:54:24,794 --> 00:54:27,297
- [Molly] Oh, my god what
happened is that you are okay? P>
797
00:54:27,297 --> 00:54:30,533
- Looks like this is
one time out of 10.
798
00:54:30,533 --> 00:54:32,936
- There is only one thing we can
do. P>
799
00:54:32,936 --> 00:54:34,404
- [Janice] Jacob, you don't
suggest
800
00:54:34,404 --> 00:54:37,007
- An exorcism, huh. P>
801
00:54:37,007 --> 00:54:39,776
There is someone I need < br /> to talk first.
802
00:54:39,776 --> 00:54:42,312
Don't enter the room until it doesn't arrive
I go back.
803
00:54:42,312 --> 00:54:45,281
- What if he tries to get out.
804
00:54:45,281 --> 00:54:46,683
- This wins & apos; t.
805
00:54:46,683 --> 00:54:51,554
He wants to fight to trust me.
806
00:54:51,554 --> 00:55:27,190
(dramatic music)
807
00:55:27,190 --> 00:55:33,730
- Jacob, I don't think
I will ever see you again.
808
00:55:33,730 --> 00:55:36,366
809
00:55:36,366 --> 00:55:40,770
I would like to say you are looking for
well, but
810
00:55:40,770 --> 00:55:43,039
- I'm looking for Father
Murphy.
811
00:55:43,039 --> 00:55:46,309
- You have become the old way
time.
812
00:55:46,309 --> 00:55:48,278
He graduated last June.
813
00:55:48,278 --> 00:55:53,049
- I'm sorry.
814
00:55:53,049 --> 00:55:55,518
- Will you take
see something for me?
815
00:55:55,518 --> 00:56:04,394
- What's that?
816
00:56:04,394 --> 00:56:07,764
- [Billie] Daddy,
help you hurt me.
817
00:56:07,764 --> 00:56:10,767
Hayley said hi, daddy.
818
00:56:10,767 --> 00:56:14,003
- Why did you show me this?
819
00:56:14,003 --> 00:56:15,438
- I need help.
820
00:56:15,438 --> 00:56:17,941
- What to do ? P>
821
00:56:17,941 --> 00:56:21,478
- You know what. P>
822
00:56:21,478 --> 00:56:24,948
- I can't believe
would even suggest that. P>
823
00:56:24,948 --> 00:56:29,452
- I have spent the last 10 years.
Run from what happened,
824
00:56:29,452 --> 00:56:33,056
but we did what we thought
right.
825
00:56:33,056 --> 00:56:36,159
- Very arrogant to think
we can make a difference.
826
00:56:36,159 --> 00:56:37,560
- How can you say that?
827
00:56:37,560 --> 00:56:40,730
You always tell me that we
God soldiers
828
00:56:40,730 --> 00:56:44,167
put on this Earth to do
God's will.
829
00:56:44,167 --> 00:56:49,172
Well, this is God's will & apos.
830
00:56:49,172 --> 00:56:54,310
- The last time we went
against the church a girl died.
831
00:56:54,310 --> 00:56:56,679
I refuse to do it again.
832
00:56:56,679 --> 00:56:58,782
>
833
00:56:58,782 --> 00:57:02,786
- I can't do this alone.
834
00:57:02,786 --> 00:57:05,054
- And I can't do what you ask
ask.
835
00:57:05,054 --> 00:57:07,123
The Church will never approve.
836
00:57:07,123 --> 00:57:08,591
p>
837
00:57:08,591 --> 00:57:11,594
There is a process.
838
00:57:11,594 --> 00:57:14,697
- It can take months
839
00:57:14,697 --> 00:57:19,636
to persuade the church.
to sign this.
840
00:57:19,636 --> 00:57:23,406
At that time & apos ; will be late. P>
841
00:57:23,406 --> 00:57:41,057
- Okay, then maybe
is your true test at that time. P>
842
00:57:41,057 --> 00:58:14,090
I will pray for you only that I can
be done. P>
843
00:58:14,090 --> 00:58:36,713
- I understand. P>
844
00:58:36,713 --> 00:59:03,006
(dramatic music)
845
00:59:03,006 --> 00:59:05,975
(woman panting)
846
00:59:05,975 --> 00:59:09,012
- How do you know finding me
here?
847
00:59:09,012 --> 00:59:13,816
- I remember you first came
here when you were struggling.
848
00:59:13,816 --> 00:59:15,418
- Come to here to talk to me about that
?
849
00:59:15,418 --> 00:59:21,357
- No, last time Dad
Murphy and I failed not you.
850
00:59:21,357 --> 00:59:24,961
Our faith is not strong enough.
851
00:59:24,961 --> 00:59:28,464
Our faith is not strong enough.
852
00:59:28,464 --> 00:59:31,701
p>
853
00:59:31,701 --> 00:59:35,939
- My faith is not right.
the strongest right now.
854
00:59:35,939 --> 00:59:41,644
- It's okay to doubt.
855
00:59:41,644 --> 00:59:45,782
When Hayley died, I also lost < br>>> faith.
856
00:59:45,782 --> 00:59:48,952
How could God allow
such a thing to happen?
857
00:59:48,952 --> 00:59:55,124
But that's not true.
question.
858
00:59:55,124 --> 01:00:00,029
- What is the right question? P>
859
01:00:00,029 --> 01:00:03,333
- That we will answer together. P>
860
01:00:03,333 --> 01:00:05,969
- You focus on your faith. P>
861
01:00:05,969 --> 01:00:10,540
I want you to be free from doubts. P>
862
01:00:10,540 --> 01:00:12,475
- I will try. P>
863
01:00:12,475 --> 01:00:21,217
- That's all God asks. P>
864
01:00:21,217 --> 01:00:28,758
(dramatic music)
865
01:00:28,758 --> 01:00:32,428
- I understand if you don't
want to do this again. P>
866
01:00:32,428 --> 01:00:35,431
- Even though it's
/> sometimes full of thorns
867
01:00:35,431 --> 01:00:37,433
we still have to accept it.
868
01:00:37,433 --> 01:00:39,936
- I don't understand.
869
01:00:39,936 --> 01:00:42,205
- I'm afraid I don't like it.
870
01:00:42,205 --> 01:00:50,913
> (hard knock)
871
01:00:50,913 --> 01:00:52,315
- [Molly] Hello.
872
01:00:52,315 --> 01:00:53,783
- [Catherine] I'm sorry
troubles you,
873
01:00:53,783 --> 01:00:55,485
but I see < br> - Molly,
874
01:00:55,485 --> 01:01:00,189
this is Sister Catherine. P>
875
01:01:00,189 --> 01:01:02,392
I don't think you will come. P>
876
01:01:02,392 --> 01:01:05,395
- Saya tidak pernah satu untuk
mundur dari perkelahian.
877
01:01:05,395 --> 01:01:09,499
Plus I have the strongest
army in heaven behind me.
878
01:01:09,499 --> 01:01:12,702
- I always think that only
a man can do an exorcism?
879
01:01:12,702 --> 01:01:14,804
- You have seen too many films. P>
880
01:01:14,804 --> 01:01:17,840
Do you really think Satan
cares about my gender? P>
881
01:01:17,840 --> 01:01:19,442
- Well, I don't think so. P> >
882
01:01:19,442 --> 01:01:25,148
- What's important is that we
have God on our side.
883
01:01:25,148 --> 01:01:26,883
- Where is Tom?
884
01:01:26,883 --> 01:01:28,418
885
01:01:28,418 --> 01:01:36,592
- He is lying down.
886
01:01:36,592 --> 01:01:38,428
I will catch him.
- Good.
887
01:01:38,428 --> 01:01:41,631
Sister Catherine.
888
01:01:41,631 --> 01:01:44,700
> - It's just Catherine now. P>
889
01:01:44,700 --> 01:01:46,469
What is that? P>
890
01:01:46,469 --> 01:01:48,371
- Nothing. P>
891
01:01:48,371 --> 01:01:52,442
Thank you for coming. P>
892
01:01:52,442 --> 01:01:55,244
- Let's pray. P>
893
01:01:55,244 --> 01:01:59,882
The Lord Jesus Christ,
894
01:01:59,882 --> 01:02:06,189
and ask that you might
cover us with your holy blood
895
01:02:06,189 --> 01:02:10,093
that flows from your sacred.
heart.
896
01:02:10,093 --> 01:02:13,796
Lord God, surround us in
your holy light
897
01:02:13,796 --> 01:02:17,133
that we can go through
darkness
898
01:02:17,133 --> 01:02:27,944
and fight any evil.
which confronts us, amen. p >
899
01:02:27,944 --> 01:02:31,981
- Tom
- Molly, listen to
900
01:02:31,981 --> 01:02:33,850
I know I haven't become
the most recent understanding
901
01:02:33,850 --> 01:02:35,218
but I really need you know
that
902
01:02:35,218 --> 01:02:39,422
- It's okay you don't need; must
have to say anything.
903
01:02:39,422 --> 01:02:41,157
I don't think that there is & apos; sa
the correct way
904
01:02:41,157 --> 01:02:43,593
to handle situations like this
.
905
01:02:43,593 --> 01:02:46,462
- Still I have to & apos; ve listened.
906
01:02:46,462 --> 01:02:52,201
- Nothing matters now.
907
01:02:52,201 --> 01:02:58,474
If this doesn't work.
don't know what to do.
908
01:02:58,474 --> 01:03:04,847
- [Tom] Definitely, it must.
909
01:03:04,847 --> 01:03:08,151
- There & apos; s something I need to
tell you.
910
01:03:08,151 --> 01:03:14,390
This is about Hayley I will
see it.
911
01:03:14,390 --> 01:03:16,259
- This is a trick.
912
01:03:16,259 --> 01:03:18,794
Satan has entered into
your mind. P>
913
01:03:18,794 --> 01:03:22,165
That's how he fights. P>
914
01:03:22,165 --> 01:03:25,868
- If we lose today, if
something happens
915
01:03:25,868 --> 01:03:29,939
916
01:03:29,939 --> 01:03:32,775
- If we lose today, then that is
the will of God & God.
917
01:03:32,775 --> 01:03:37,280
God takes us here for
purposes.
918
01:03:37,280 --> 01:03:40,516
We will fulfill that goal. P>
919
01:03:40,516 --> 01:03:42,218
Are you ready? P>
920
01:03:42,218 --> 01:03:47,456
- Yes. P>
921
01:03:47,456 --> 01:03:51,494
- God is with us, I feel it. P>
922
01:03:51,494 --> 01:03:52,862
( tense music
923
01:03:52,862 --> 01:03:54,664
May God be with you
924
01:03:54,664 --> 01:03:56,666
- [Jacob] And also with you.
925
01:03:56,666 --> 01:03:59,001
- Come back to eat my vagina.
926
01:03:59,001 --> 01:04:00,770
- I remember you
927
01:04:00,770 --> 01:04:03,406
- I said calmly, demon.
928
01:04:03,406 --> 01:04:06,008
(Billie panting)
929
01:04:06,008 --> 01:04:09,579
Holy Lord, All Mighty
Father, eternal God
930
01:04:09,579 --> 01:04:12,181
who sent the only one
Your begotten son, Jesus Christ
931
01:04:12,181 --> 01:04:15,451
932
01:04:15,451 --> 01:04:18,221
to the world hears our call
and seizes
933
01:04:18,221 --> 01:04:20,790
from the depths of this Hell.
humans
934
01:04:20,790 --> 01:04:22,892
are made in your image and
Similarities.
935
01:04:22,892 --> 01:04:24,493
- You have done this before.
936
01:04:24,493 --> 01:04:27,129
That doesn't work, right?
937
01:04:27,129 --> 01:04:29,365
- Strike terror, God, to
this beast.
938
01:04:29,365 --> 01:04:32,335
Fill us in the simplest
servant
939
01:04:32,335 --> 01:04:35,171
with the courage to fight
against this darkness
940
01:04:35,171 --> 01:04:36,672
so we might get rid of this
evil.
941
01:04:36,672 --> 01:04:38,741
- [Tom] That might not be anymore
hold captive
942
01:04:38,741 --> 01:04:40,910
- God, by your name save me
943
01:04:40,910 --> 01:04:43,713
and with your strength defend
the cause.
944
01:04:43,713 --> 01:04:47,350
Return the devil and in
your loyalty destroy them.
945
01:04:47,350 --> 01:04:49,652
- [Jacob] In the face of
enemies, amen.
946
01:04:49,652 --> 01:04:52,355
(Billie gasps)
947
01:04:52,355 --> 01:04:58,861
(tense music)
948
01:04:58,861 --> 01:05:01,897
- Your Lord let the poor child.
die. P>
949
01:05:01,897 --> 01:05:03,899
He let me walk with him. P>
950
01:05:03,899 --> 01:05:06,969
- Lord, listen to my prayers. P>
951
01:05:06,969 --> 01:05:09,538
- [Jacob] And let my shout
be heard by you. P>
952
01:05:09,538 --> 01:05:10,873
- God is with you. P>
953
01:05:10,873 --> 01:05:13,442
- And also with you. P>
954
01:05:13,442 --> 01:05:16,078
- Bla, blah, blah, blah, blah. P>
955
01:05:16,078 --> 01:05:18,881
- I command you, Satan,
Release this enemy. P>
956
01:05:18,881 --> 01:05:22,251
Admit justice and
the greatness of God the Father
957
01:05:22,251 --> 01:05:24,353
and His Son, Jesus Christ
958
01:05:24,353 --> 01:05:26,622
which your judgment dammed
you to Hell.
959
01:05:26,622 --> 01:05:30,660
I command you demons to depart
This Lord's servant.
960
01:05:30,660 --> 01:05:33,095
- Fuck you, you old woman
961
01:05:33,095 --> 01:05:35,431
His name is Hayley, right?
962
01:05:35,431 --> 01:05:39,335
I have my way with so much
innocence.
963
01:05:39,335 --> 01:05:42,505
- The power of Christ's command
You
964
01:05:42,505 --> 01:05:46,676
depart from this being
truth and mercy. P>
965
01:05:46,676 --> 01:05:48,077
- He trusts you. P>
966
01:05:48,077 --> 01:05:50,579
He trusts you both. P>
967
01:05:50,579 --> 01:05:52,982
> (Billie panting)
968
01:05:52,982 --> 01:05:54,483
- Departing the devil. P>
969
01:05:54,483 --> 01:05:58,387
With the power of God
let this be pure ship. P>
970
01:05:58,387 --> 01:06:01,557
Depart teaser, full of lies < br /> and cunning.
971
01:06:01,557 --> 01:06:05,127
Virtually giving way to
Christ
972
01:06:05,127 --> 01:06:07,196
who has put trash for
your kingdom
973
01:06:07,196 --> 01:06:09,465
that has been throw you to
darkness
974
01:06:09,465 --> 01:06:13,069
where eternal destruction awaits
you.
975
01:06:13,069 --> 01:06:15,504
- Who died on the cross for our sins. P>
976
01:06:15,504 --> 01:06:17,406
- (screams) You are worthless,
bitch. P>
977
01:06:17,406 --> 01:06:18,774
You failed. P>
978
01:06:18,774 --> 01:06:21,677
You will always fail. P>
979
01:06:21,677 --> 01:06:24,747
- Gosh.
- Think about you very well,
980
01:06:24,747 --> 01:06:26,048
but you are nothing to me.
981
01:06:26,048 --> 01:06:27,550
- Are you okay? P>
982
01:06:27,550 --> 01:06:28,918
- I & apos; m fine. P>
983
01:06:28,918 --> 01:06:30,219
- [Jacob] You're not okay. P>
984
01:06:30,219 --> 01:06:37,093
Let's wake up. P>
985
01:06:37,093 --> 01:06:39,628
- [Molly] Oh, my god, Tom.
986
01:06:39,628 --> 01:07:02,218
(dramatic music)
987
01:07:02,218 --> 01:07:05,488
- Can you continue?
988
01:07:05,488 --> 01:07:08,591
- Yes.
989
01:07:08,591 --> 01:07:10,693
- What happened?
990
01:07:10,693 --> 01:07:13,829
What is happening?
991
01:07:13,829 --> 01:07:19,702
- It's nothing.
992
01:07:19,702 --> 01:07:24,173
- Tom, we need your help.
993
01:07:24,173 --> 01:07:35,885
>
994
01:07:35,885 --> 01:07:42,591
- Sure.
995
01:07:42,591 --> 01:07:52,768
- Okay, leave & apos; s go.
996
01:07:52,768 --> 01:07:55,204
(tense music)
997
01:07:55,204 --> 01:08:00,443
(throbbing beats)
998
01:08:00,443 --> 01:08:05,080
Hold her arm holding it down.
999
01:08:05,080 --> 01:08:07,683
Catherine, what's wrong ?
1000
01:08:07,683 --> 01:08:09,919
- It's nothing.
1001
01:08:09,919 --> 01:08:12,021
- It feels good.
1002
01:08:12,021 --> 01:08:15,090
Hold me tighter, Tom.
1003
01:08:15,090 --> 01:08:16,525
What's the problem?
1004
01:08:16,525 --> 01:08:20,262
You still feel guilty about
about that night?
1005
01:08:20,262 --> 01:08:23,299
You never said how much fun he was with that chicken.
1006
01:08:23,299 --> 01:08:25,167
It felt very thick in in me.
1007
01:08:25,167 --> 01:08:27,236
- Shut up the prostitute.
1008
01:08:27,236 --> 01:08:28,904
- Tell her, Tom.
1009
01:08:28,904 --> 01:08:32,374
Tell her how wet my vagina is.
1010
01:08:32,374 --> 01:08:34,844
I can still feel it
stuck inside me.
1011
01:08:34,844 --> 01:08:38,280
- I say shut up.
1012
01:08:38,280 --> 01:08:40,116
- You didn't tell him?
1013
01:08:40,116 --> 01:08:42,151
- Don't listen to him.
1014
01:08:42,151 --> 01:08:44,620
- Don't listen to him.
1015
01:08:44,620 --> 01:08:46,055
- Tom.
1016
01:08:46,055 --> 01:08:47,823
- The things he asked me to do.
1017
01:08:47,823 --> 01:08:50,426
- He lied.
1018
01:08:50,426 --> 01:08:55,130
1019
01:08:55,130 --> 01:08:59,235
- Yes, Tom will never be
not loyal, right, Molly?
1020
01:08:59,235 --> 01:09:01,237
Unlike that time with Sarah
as soon as Joshua died .
1021
01:09:01,237 --> 01:09:03,639
- Stop, stop. P>
1022
01:09:03,639 --> 01:09:06,008
- I command you in the name
Father
1023
01:09:06,008 --> 01:09:10,212
and Son, and from
the Holy Spirit
1024
01:09:10,212 --> 01:09:13,616
goes now through faith.
and the prayer of Jesus Christ.
1025
01:09:13,616 --> 01:09:16,185
Jesus Christ commands you.
1026
01:09:16,185 --> 01:09:18,387
- I know about you and Father
Murphy.
1027
01:09:18,387 --> 01:09:25,027
I know what you two did. P>
1028
01:09:25,027 --> 01:09:28,264
I know why you touched it.
little boy. P>
1029
01:09:28,264 --> 01:09:30,299
Mother, mother, please help me. P>
1030
01:09:30,299 --> 01:09:33,536
- Joshua. P>
1031
01:09:33,536 --> 01:09:35,337
- Please, mother, they & apos; re
hurt me.
1032
01:09:35,337 --> 01:09:38,474
- Mother, please (gasping).
1033
01:09:38,474 --> 01:09:40,709
- I command you in the name
Father,
1034
01:09:40,709 --> 01:09:43,279
in the name of His Son, Jesus
Christ
1035
01:09:43,279 --> 01:09:46,682
1036
01:09:46,682 --> 01:09:48,617
The Holy Spirit commands you.
1037
01:09:48,617 --> 01:09:51,353
Let's pray.
1038
01:09:51,353 --> 01:09:52,888
Our father, who is in Heaven
1039
01:09:52,888 --> 01:09:54,323
has a hole in the name - Your.
1040
01:09:54,323 --> 01:09:58,861
1041
01:09:58,861 --> 01:10:01,931
Your kingdom is coming.
1042
01:10:01,931 --> 01:10:05,267
You will be done in
Earth like in Heaven.
1043
01:10:05,267 --> 01:10:06,902
- Catherine, are you good okay?
1044
01:10:06,902 --> 01:10:08,871
- Mommy.
1045
01:10:08,871 --> 01:10:10,673
It's all your fault, mama.
1046
01:10:10,673 --> 01:10:14,410
(Billie panting)
1047
01:10:14,410 --> 01:10:18,647
You let me die .
1048
01:10:18,647 --> 01:10:22,318
You should & have watched me. P>
1049
01:10:22,318 --> 01:10:25,387
Mommy and daddy always so busy. P>
1050
01:10:25,387 --> 01:10:27,089
Father, daddy always works. P>
1051
01:10:27,089 --> 01:10:31,760
Mother, mother with the pill. P>
1052
01:10:31,760 --> 01:10:33,228
- Molly, get out of here.
- You let me die.
1053
01:10:33,228 --> 01:10:35,898
- Go now.
- You let me die.
1054
01:10:35,898 --> 01:10:37,700
Mommy.
1055
01:10:37,700 --> 01:10:40,703
- Give us today
our bread,
1056
01:10:40,703 --> 01:10:42,671
and forgive us for our violations
1057
01:10:42,671 --> 01:10:46,041
when we forgive those who