0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Trusted Online Gambling Agents 1 00: 00: 54,042 -> 00: 00: 57,000 Everyone should sleep < br /> at least 6-8 hours a day. 2 00:00:57,083 --> 00:01:00,083 Ministry of Public Health 3 00:01:00,542 --> 00:01:01,584 That's stupid. 4 00:01:01,750 --> 00:01:03,917 We can not sleep at least 2 days! 5 00:01:04,458 --> 00:01:05,583 I did it. 6 00:01:05,625 --> 00:01:06,667 This is now the 3rd day. 7 00:01:06,708 --> 00:01:08,749 Day 3. 8 00:01:08,875 --> 00:01:09,708 Look. 9 00:01:09,750 --> 00:01:11,083 I'm fine OK. 10 00:01:12,667 --> 00:01:14,000 I'm not dead. 11 00:01:14,250 --> 00:01:15,708 But it's the 3rd day. 12 00:01:16,750 --> 00:01:18,333 My body is a bit hot. 13 00:01:18,542 --> 00:01:20,000 Now it's cooling. 14 00:01:20,583 --> 00:01:22,250 The last time was like this too. 15 00:01:28,625 --> 00:01:30,208 Je, wait a minute. 16 00:01:31,042 --> 00:01:32,625 I need another 10 seconds. 17 00:01:34,667 --> 00:01:35,709 10... 18 00:01:35,833 --> 00:01:36,875 9... 19 00:01:37,013 --> 00:01:38,055 8... 20 00:01:38,141 --> 00:01:39,183 7... 21 00:01:39,313 --> 00:01:40,355 6... 22 00:01:40,442 --> 00:01:41,484 5... 23 00:01:41,614 --> 00:01:42,656 4... 24 00:01:42,742 --> 00:01:43,784 3... 25 00:01:43,914 --> 00:01:44,956 2... 26 00:01:45,000 --> 00:01:46,042 1. 27 00:01:47,333 --> 00:01:49,041 Loose designers... 28 00:01:49,542 --> 00:01:50,457 Don't hurt 29 00:01:50,500 --> 00:01:51,442 Don't be silent 30 00:01:51,500 --> 00:01:54,250 Don't love a doctor. 31 00:02:20,958 --> 00:02:22,191 Why are you here? 32 00:02:23,083 --> 00:02:24,218 > 33 00:02:24,292 --> 00:02:25,834 Only 4 hours left. 34 00:02:25,875 --> 00:02:26,875 Our clients don't stop calling. 35 00:02:26,917 --> 00:02:29,417 How many more photos? 36 00:02:29,667 --> 00:02:30,625 7. / How many minutes per photo? 37 00:02:31,208 --> 00:02:33,833 I don't know. 38 00:02:38,625 --> 00:02:40,458 7 photos, 4 hours. We will not succeed. 39 00:02:40,500 --> 00:02:42,250 Call and delay only. 40 00:02:42,292 --> 00:02:44,167 We can postpone it, there will be no problem. 41 00:02:44,208 --> 00:02:45,417 I'm serious. I'll call them now. 42 00:02:45,458 --> 00:02:46,958 Je , no. 43 00:02:47,000 --> 00:02:49,208 No. / I have accepted the job. 44 00:02:49,250 --> 00:02:52,208 I have to finish it on time. 45 00:02:52,250 --> 00:02:55,292 They make you work too much. How many times have we fixed it? 46 00:02:55,875 --> 00:02:57,750 I'm serious, you're sure can you finish it? 47 00:02:57,792 --> 00:03:00,084 I don't know. I promise them then I have to finish it. 48 00:03:01,333 --> 00:03:03,208 So you won't delay it, right? / Yes. 49 00:03:03,250 --> 00:03:04,250 Will you finish it? 50 00:03:04,333 --> 00:03:06,166 Yes. / Okay. 51 00:03:09,167 --> 00:03:10,167 Don't be paranoid like that. 52 00:03:10,194 --> 00:03:11,861 I will open my new strength. 53 00:03:11,958 --> 00:03:13,208 What strength? 54 00:03:14,042 --> 00:03:15,375 Can you eat anything? 55 00:03:15,625 --> 00:03:16,667 I don't know. 56 00:03:16,833 --> 00:03:21,208 Je doesn't know that I will unlock my new power in 3 seconds. 57 00:03:21,375 --> 00:03:22,250 3... 58 00:03:22,292 --> 00:03:23,084 2... 59 00:03:23,250 --> 00:03:23,958 1. 60 00:03:25,208 --> 00:03:26,625 Signs 96 hours. 61 00:03:26,875 --> 00:03:28,917 We can not sleep up to 4 days, this is real! 62 00:03:28,958 --> 00:03:31,042 Day 4 63 00:03:34,958 --> 00:03:36,250 Je, I'm done! 64 00:03:36,583 --> 00:03:37,814 Je, wake up! 65 00:03:38,792 --> 00:03:39,584 Wake up! 66 00:03:39,625 --> 00:03:40,470 Wake up! 67 00:03:40,708 --> 00:03:41,475 Come on! 68 00:03:42,042 --> 00:03:42,834 Hurry up! 69 00:03:45,708 --> 00:03:46,583 Bangun. 70 00:03:58,500 --> 00:04:00,667 Yoon, I've seen it. It's amazing. 71 00:04:00,875 --> 00:04:04,000 There's no time. My boss doesn't want to change anything. 72 00:04:04,292 --> 00:04:05,625 I think this is OK.... 73 00:04:06,083 --> 00:04:07,791 ... but it's still not good. 74 00:04:09,958 --> 00:04:11,250 But we've fixed it... 75 00:04:11,292 --> 00:04:12,875 ... according to the meeting. 76 00:04:13,333 --> 00:04:14,375 Yes. 77 00:04:14,708 --> 00:04:15,875 I know, but... 78 00:04:16,417 --> 00:04:17,875 ... this can be made more than this. 79 00:04:17,958 --> 00:04:19,625 I think this can be made visible.... 80 00:04:19,625 --> 00:04:21,083 ... more luxurious. 81 00:04:21,375 --> 00:04:24,083 Honestly, are you happy? Do you like it? 82 00:04:26,042 --> 00:04:27,622 So, what should you look like? 83 00:04:27,667 --> 00:04:30,875 Hey, that's your job, not my job. 84 00:04:31,375 --> 00:04:33,958 That's why I hired you? Right? 85 00:04:35,792 --> 00:04:38,250 I'll go back to see. 86 00:04:50,583 --> 00:04:51,625 > Work quickly. 87 00:04:58,154 --> 00:04:59,498 Yoon. 88 00:05:00,167 --> 00:05:02,500 Damn. 89 00:05:03,250 --> 00:05:04,375 Make this look more luxurious in one hour. 90 00:05:05,125 --> 00:05:06,417 EmQuatier (mal). 91 00:05:06,792 --> 00:05:08,084 Emporium (mal). 92 00:05:16,125 --> 00:05:19,333 Not yet? Printing will give our slots to others. 93 00:05:20,208 --> 00:05:22,500 It's finished? / A little more. 94 00:05:23,958 --> 00:05:25,000 Yoon! 95 00:05:27,750 --> 00:05:31,083 Stop fixing it. That's already perfect. We won't succeed. 96 00:05:41,500 --> 00:05:43,500 It's not like at all that was explained the first time. 97 00:05:51,292 --> 00:05:53,584 Hmmm... / This is much better. 98 00:05:53,917 --> 00:05:55,792 I like it. Print this. 99 00:05:59,667 --> 00:06:01,000 Good work. 100 00:06:01,833 --> 00:06:04,458 If you are no longer freelance designers, meet me. 101 00:06:13,458 --> 00:06:15,333 I feel warm. It's very romantic. 102 00:06:16,542 --> 00:06:18,917 At the moment I feel I disabled a bomb. 103 00:06:34,875 --> 00:06:36,000 Excuse me. 104 00:06:36,958 --> 00:06:37,666 Excuse me, sir. 105 00:06:37,875 --> 00:06:39,208 This is the food. 106 00:07:12,583 --> 00:07:13,958 Je, what date is it now? 107 00:07:14,375 --> 00:07:15,417 27. 108 00:07:15,458 --> 00:07:17,125 Where is your brain? 109 00:07:17,708 --> 00:07:19,916 This is the funeral day of my friend's father. 110 00:07:20,292 --> 00:07:21,875 Should I come? 111 00:07:22,000 --> 00:07:23,583 Why did he die? 112 00:07:24,750 --> 00:07:26,250 He died of old age. 113 00:07:27,417 --> 00:07:30,338 Oh okay, not tragically dead crash in the car. 114 00:07:30,458 --> 00:07:32,666 Give him an envelope with 2000 Baht in it. 115 00:07:32,917 --> 00:07:34,459 Is that okay? 116 00:07:35,583 --> 00:07:36,958 This is my close friend's father. 117 00:07:36,958 --> 00:07:38,083 Do you have a close friend? 118 00:07:38,125 --> 00:07:39,750 Of course. Pongsatorn. 119 00:07:39,792 --> 00:07:41,875 When did you last meet him? 120 00:07:42,792 --> 00:07:43,834 I don't know. 121 00:07:44,333 --> 00:07:45,375 I forgot. 122 00:07:45,917 --> 00:07:49,084 Close friend? Ask him are you a close friend? 123 00:07:49,333 --> 00:07:50,375 Of course. 124 00:07:50,417 --> 00:07:51,167 I don't know. 125 00:07:51,208 --> 00:07:53,541 But the deadline is 8pm.
I sent the file to your e-mail. 126 00:07:53,583 --> 00:07:54,958 You have 5 more hours. 127 00:07:55,167 --> 00:07:56,375 Jika kau jadi aku, apakah kau akan pergi? 128 00:07:56,667 --> 00:08:00,334 If I have to find an excuse, what is the reason? I don't want to, I'm sick or too busy. 129 00:08:00,375 --> 00:08:03,024 How? / I do not know. All I know is that is your time limit at 8. 130 00:08:03,042 --> 00:08:05,458 Wait. Where are you going? / Go to the office. 131 00:08:39,667 --> 00:08:41,125 Pongsatorn, sorry. 132 00:08:41,625 --> 00:08:43,208 Does this temple have Wi-Fi? 133 00:08:44,000 --> 00:08:45,844 Yoon, for what? 134 00:08:45,958 --> 00:08:47,541 I have to send my work. 135 00:08:47,583 --> 00:08:48,690 What's wrong with you? 136 00:08:48,708 --> 00:08:50,167 Come on, don't be angry. 137 00:08:50,208 --> 00:08:53,041 Sorry but I really need it. / Just ask the monk there. 138 00:08:53,417 --> 00:08:54,542 Good night. 139 00:08:56,250 --> 00:08:57,833 Does this temple have Wi-Fi? 140 00:08:58,083 --> 00:09:00,500 Oh, you can use mine. 141 00:09:00,583 --> 00:09:01,625 Alright. 142 00:09:02,333 --> 00:09:03,375 Server... 143 00:09:03,708 --> 00:09:06,208 ... Wi-Fi 1 Kaewking Temple. 144 00:09:07,833 --> 00:09:08,541 Password? 145 00:09:08,583 --> 00:09:09,625 Password... 146 00:09:10,042 --> 00:09:12,718 ... "Anakbenuahindia79". / What is the writing? 147 00:09:14,625 --> 00:09:16,500 I've finished it in a taxi. 148 00:09:16,875 --> 00:09:19,250 But I just got Wi-Fi and my battery is being charged. 149 00:09:20,292 --> 00:09:21,667 I have uploaded it. 150 00:09:21,708 --> 00:09:23,041 Please check. 151 00:09:37,125 --> 00:09:38,167 Pongsatorn. 152 00:09:40,000 --> 00:09:41,375 Don't be sad. 153 00:09:42,083 --> 00:09:43,333 Death... 154 00:09:43,708 --> 00:09:46,125 ... part of the cycle life on this planet. 155 00:09:47,958 --> 00:09:51,708 If you're busy don't bother coming here. 156 00:09:55,083 --> 00:09:56,416 I'm sorry. 157 00:10:05,042 --> 00:10:07,667 Yoon, me have contacted you many times. 158 00:10:07,708 --> 00:10:09,292 You want your money not? 159 00:10:09,667 --> 00:10:11,173 Sorry. I'm very busy. 160 00:10:11,375 --> 00:10:13,875 This is your check is almost out of date. 161 00:10:16,333 --> 00:10:17,243 Thank you 162 00:10:17,417 --> 00:10:18,459 You're welcome. 163 00:10:38,708 --> 00:10:40,375 Lots of checks.

164 00:10:40,500 --> 00:10:42,167 It must be very difficult to get it. 165 00:10:42,208 --> 00:10:43,958 Hi, Peng, hello. / Hello. 166 00:10:44,083 --> 00:10:47,000 I'm busy. That's the reason I can get this much. 167 00:10:47,500 --> 00:10:48,542 Apa kabar? 168 00:10:48,583 --> 00:10:50,708 I heard you didn't sleep for 4 days? 169 00:10:50,750 --> 00:10:53,167 4 and a half days. / Oh really? 170 00:10:53,333 --> 00:10:55,958 I think Je's work, 3 days is enough. 171 00:10:56,000 --> 00:10:57,542 You're old now, huh? 172 00:10:58,458 --> 00:10:59,500 Yes. < /p> 173 00:11:00,008 --> 00:11:00,925 Kurasa.. 174 00:11:00,958 --> 00:11:02,000 Halo. 175 00:11:02,167 --> 00:11:03,750 Hai, coincidence. 176 00:11:04,292 --> 00:11:05,959 This is Yoon, your idol. 177 00:11:06,917 --> 00:11:08,375 Hello, Sis Yoon. / Hello. 178 00:11:09,792 --> 00:11:13,385 Talk to him. Meeting him personally it's not easy. 179 00:11:13,625 --> 00:11:14,542 Sis Yoon... 180 00:11:14,583 --> 00:11:16,875 ... at school, I often study your work. > 181 00:11:16,917 --> 00:11:18,792 You really inspire me. 182 00:11:18,875 --> 00:11:20,125 Wow, thank you. 183 00:11:22,125 --> 00:11:22,958 So... 184 00:11:23,000 --> 00:11:24,583 ... now she works with you? 185 00:11:25,000 --> 00:11:25,833 Not yet. 186 00:11:25,917 --> 00:11:28,292 I met him in a competition. The work was good. 187 00:11:28,333 --> 00:11:30,625 I want to know him. 188 00:11:31,500 --> 00:11:32,958 Sounds familiar. 189 00:11:33,500 --> 00:11:36,625 When I met Jerd, I remembered you. 190 00:11:36,667 --> 00:11:38,750 He was a hard worker, just like you. 191 00:11:40,417 --> 00:11:42,500 When I saw his zits, I could see. 192 00:11:43,583 --> 00:11:46,375 Take care of your health. Maybe I will send you some work. 193 00:11:46,875 --> 00:11:47,909 Thank you. 194 00:11:48,000 --> 00:11:49,125 Thank you. 195 00:11:49,583 --> 00:11:52,083 Peng, I have to go. There I have to finish. 196 00:11:52,833 --> 00:11:55,708 Peng, if you have any work, just send it. 197 00:11:55,750 --> 00:11:57,351 I have wanted to work with you for a long time. 198 00:11:57,417 --> 00:11:58,750 Sure only. I will contact you. 199 00:11:58,792 --> 00:11:59,709 All right. 200 00:11:59,750 --> 00:12:00,792 Dah. 201 00:12:02,667 --> 00:12:03,709 Hey, Yoon. 202 00:12:04,458 --> 00:12:06,041 Why with your neck? 203 00:12:16,000 --> 00:12:17,167 Damn. 204 00:12:18,625 --> 00:12:19,667 Rash: 2 spots. 205 00:12:20,292 --> 00:12:21,875 Rash: 2 spots. / What is this? 206 00:12:38,292 --> 00:12:39,250 Damn. 207 00:12:39,292 --> 00:12:40,959 My work speed decreases by 10%. 208 00:12:45,500 --> 00:12:48,083 Scratching like this wasting my time . 209 00:12:51,458 --> 00:12:52,375 Duh! 210 00:12:52,500 --> 00:12:53,958 Rash: 2.5 spots. / Sucks! 211 00:12:54,917 --> 00:12:55,959 Yes? 212 00:12:56,750 --> 00:12:58,333 I'm not in front of the computer. 213 00:12:59,375 --> 00:13:02,458 Okay. So how about feedback overall? 214 00:13:04,125 --> 00:13:05,167 Okay. 215 00:13:08,750 --> 00:13:09,708 Yes. 216 00:13:10,750 --> 00:13:11,792 So... 217 00:13:12,042 --> 00:13:13,625 ... what I have to fix something? 218 00:13:13,917 --> 00:13:14,959 Sure. 219 00:13:15,125 --> 00:13:16,222 I'll record it. 220 00:13:16,333 --> 00:13:17,167 Okay. 221 00:13:17,250 --> 00:13:18,292 Mention. 222 00:13:18,917 --> 00:13:20,500 I think you should... 223 00:13:21,250 --> 00:13:23,333 ... check the others first. 224 00:13:23,458 --> 00:13:26,750 If I go home, I will finish. 225 00:13:27,917 --> 00:13:30,250 So, you have decided to start from the first concept? 226 00:13:30,500 --> 00:13:32,167 What about my 15th concept? 227 00:13:32,292 --> 00:13:34,667 6,785 Baht. 228 00:13:42,542 --> 00:13:44,125 I'll call again. 229 00:13:47,167 --> 00:13:48,584 Are you not a patient wrong? 230 00:13:48,750 --> 00:13:51,958 Mr Assanai Srisiri, right? 231 00:13:52,333 --> 00:13:53,166 Yes. 232 00:13:53,333 --> 00:13:55,416 6,785 Baht. 233 00:13:57,708 --> 00:13:59,375 Do you have health insurance? 234 00:13:59,833 --> 00:14:01,083 Don't have. 235 00:14:01,167 --> 00:14:03,750 Then, 6,785 Baht. 236 00:14:10,792 --> 00:14:12,042 1,500 Baht. 237 00:14:12,208 --> 00:14:13,958 Paracetamol , I have at home. 238 00:14:15,042 --> 00:14:16,834 3,285 Baht. 239 00:14:18,125 --> 00:14:19,708 2,000 Baht. 240 00:14:20,292 --> 00:14:21,125 Damn it! 241 00:14:21,167 --> 00:14:22,292 It's all gone. 242 00:14:22,458 --> 00:14:24,041 I just got this check. 243 00:14:24,875 --> 00:14:26,125 Take it before going to bed. 244 00:14:26,167 --> 00:14:28,000 Can cause drowsiness. 245 00:14:30,417 --> 00:14:31,875 7,000 Baht. 246 00:14:33,042 --> 00:14:34,625 Better I drink this! 247 00:14:43,083 --> 00:14:43,916 Je. 248 00:14:43,958 --> 00:14:45,000 What's wrong? 249 00:14:45,583 --> 00:14:47,583 Send me a photo of June now. 250 00:14:47,792 --> 00:14:49,292 His stomach is hard to edit. 251 00:14:49,333 --> 00:14:50,791 Okay, wait a moment 252 00:14:50,958 --> 00:14:52,416 For a moment. 253 00:14:53,000 --> 00:14:54,667 I'll send you at 9:00 a.m. 254 00:15:02,833 --> 00:15:04,625 Elephant sedative. 255 00:15:19,708 --> 00:15:20,666 Rash: 2.5 spots. 256 00:15:20,708 --> 00:15:21,750 Rash: 2.5 spots. / Damn! 257 00:15:21,792 --> 00:15:22,500 Rash: 4 spots. 258 00:15:22,542 --> 00:15:24,125 Rash: 4 spots. / This spreads. 259 00:15:31,292 --> 00:15:33,167 Why use sweaters? 260 00:15:33,292 --> 00:15:34,334 Fever? 261 00:15:36,417 --> 00:15:37,875 I use a Mac. 262 00:15:39,208 --> 00:15:40,375 Steve Jobs... 263 00:15:40,958 --> 00:15:42,541 ... already died, you know? 264 00:15:43,667 --> 00:15:45,750 I want to look cool. I can't? 265 00:15:46,042 --> 00:15:49,167 Wear sweaters in the wrong season. Women won't like it either . 266 00:15:49,458 --> 00:15:51,875 That is from the giving of people. / Leave me alone. 267 00:15:55,667 --> 00:15:57,125 As long as you know. 268 00:15:57,417 --> 00:15:59,209 I don't know about other people. 269 00:15:59,292 --> 00:16:00,625 But if you are sick... 270 00:16:00,708 --> 00:16:02,291 But if you are sick... 271 00:16:05,000 --> 00:16:06,458 p> 272 00:16:10,625 --> 00:16:11,583 ... I don't want to give you a job. 273 00:16:11,667 --> 00:16:13,084 Why with your finger? 274 00:16:14,375 --> 00:16:17,292 Rash: 4 spots. 275 00:16:29,125 --> 00:16:30,250 Rash: 5 spots. / Damn. 276 00:16:30,625 --> 00:16:32,583 The rash on my neck is just a warning, right? 277 00:16:32,958 --> 00:16:34,125 Kidney disease. 278 00:16:34,333 --> 00:16:35,916 Mosquitoes cause disease in the tropics. 279 00:16:36,125 --> 00:16:36,833 Drug allergy. 280 00:16:37,833 --> 00:16:39,500 What's wrong with me? 281 00:16:46,458 --> 00:16:49,208 Public hospitals are cheaper, their doctors are more experienced. 282 00:16:49,292 --> 00:16:50,417 Treat here and get better. 283 00:16:50,500 --> 00:16:52,167 Contact the Dermatology Institute. 284 00:17:00,375 --> 00:17:01,750 Dermatology Institute. 285 00:17:02,708 --> 00:17:04,041 6 Morning. 286 00:17:08,917 --> 00:17:11,250 But save up to 7,000 Baht. 287 00:17:39,917 --> 00:17:40,667 Excuse me. 288 00:17:40,708 --> 00:17:42,791 Where is the registration? 289 00:17:43,167 --> 00:17:45,209 4th room, over there. 290 00:17:56,500 --> 00:17:57,542 Damn. 291 00:18:37,167 --> 00:18:39,542 I should be here early. 292 00:18:40,875 --> 00:18:41,917 Number 15! 293 00:18:43,042 --> 00:18:44,084 Number 15! 294 00:18:46,500 --> 00:18:47,542 Number 16! 295 00:18:49,417 --> 00:18:50,459 Number 16? 296 00:18:56,875 --> 00:18:59,167 Wow, there are still 159 more numbers. 297 00:19:07,208 --> 00:19:09,083 Number 177! 298 00:19:09,708 --> 00:19:11,458 Number 177! 299 00:19:12,583 --> 00:19:14,375 Number 177! 300 00:19:19,542 --> 00:19:20,500 Number 177? 301 00:19:20,583 --> 00:19:21,541 175. 302 00:19:21,667 --> 00:19:23,709 175? I've called you 10 times. 303 00:19:23,833 --> 00:19:27,000 You have to wait. Your document is in the record room. 304 00:19:27,042 --> 00:19:28,667 Kau cuma melewati 2 nomor dari antrianku. 305 00:19:28,750 --> 00:19:31,458 Sir 175, don't be selfish. Sit down and wait. 306 00:19:31,500 --> 00:19:32,667 Then I'll call you back. 307 00:19:32,750 --> 00:19:34,417 Please be patient. 308 00:19:35,042 --> 00:19:36,500 Number 178 ! 309 00:19:37,958 --> 00:19:39,416 Number 178! 310 00:19:45,208 --> 00:19:46,250 Damn! 311 00:19:46,792 --> 00:19:49,250 If only I had paid 7,000 Baht, I would have finished it before. 312 00:19:49,375 --> 00:19:51,458 Who says we can't buy time? 313 00:19:53,625 --> 00:19:55,042 This really wastes my time. 314 00:19:55,083 --> 00:19:57,916 In fact, in 3 hours, I was able to remove 20 nodules. 315 00:19:59,333 --> 00:20:01,291 p> 316 00:20:07,375 --> 00:20:08,292 Edit 30 breasts. 317 00:20:08,458 --> 00:20:09,500 Damn! 318 00:20:17,042 --> 00:20:18,867 Forget it! 319 00:20:20,958 --> 00:20:22,542 Number 175! 320 00:20:26,333 --> 00:20:27,500 Number 175! 321 00:20:29,667 --> 00:20:31,500 I'm 175! 322 00:20:33,375 --> 00:20:34,417 Please go to room number 5. 323 00:20:34,583 --> 00:20:36,208 Doctor... 324 00:21:03,042 --> 00:21:04,667 ... you'd better cure me . 325 00:21:04,750 --> 00:21:05,792 Good morning. / Good morning. 326 00:21:05,833 --> 00:21:07,250 What is your name? 327 00:21:07,333 --> 00:21:08,583 Assanai. / Last name? 328 00:21:14,083 --> 00:21:15,451 Srisiri. 329 00:21:15,708 --> 00:21:17,791 If you answer that, I won't check you out. 330 00:21:32,625 --> 00:21:34,708 All right. So, what's your complaint? 331 00:21:36,417 --> 00:21:39,292 There is a rash on my hands and neck. 332 00:21:40,667 --> 00:21:41,750 My fingers too. 333 00:21:41,792 --> 00:21:42,834 Okay. 334 00:21:43,167 --> 00:21:44,500 How long has it been? 335 00:21:44,583 --> 00:21:45,833 Recently. 336 00:21:47,292 --> 00:21:48,667 What is your job ? 337 00:21:48,750 --> 00:21:50,042 I'm a graphic designer. 338 00:21:52,500 --> 00:21:54,792 So, you always relate with ink, huh? 339 00:21:54,833 --> 00:21:57,667 It's not like that. I work on a computer. Do photo editing. 340 00:21:59,917 --> 00:22:02,750 Like raising breasts for magazines? 341 00:22:03,167 --> 00:22:05,042 I also remove pimples and others. 342 00:22:09,833 --> 00:22:11,916 Breast who is You can't edit the most? 343 00:22:12,000 --> 00:22:13,667 I can't say it. 344 00:22:16,000 --> 00:22:18,750 So you've seen lots of breasts right? 345 00:22:21,792 --> 00:22:23,709 People like you are smart... . 346 00:22:24,125 --> 00:22:27,167 ... in the program... photo... Don't get scratched. 347 00:22:27,208 --> 00:22:29,166 Photoshop, huh? / Yes, Photoshop. 348 00:22:30,667 --> 00:22:32,250 I've tried using it, but it's hard. 349 00:22:32,708 --> 00:22:34,166 Do you use Photoshop too? 350 00:22:34,708 --> 00:22:35,958 For what? 351 00:22:36,750 --> 00:22:37,792 Sometimes... 352 00:22:38,458 --> 00:22:40,916 ... I have pimples... 353 00:22:41,125 --> 00:22:43,485 ... and I have to post my photo. 354 00:22:43,750 --> 00:22:46,250 So you know, it's embarrassing. 355 00:22:46,458 --> 00:22:48,042 But on finally... 356 00:22:48,792 --> 00:22:50,209 I don't know how to use it. 357 00:22:50,333 --> 00:22:52,291 To remove pimples, use Clone Stamp. 358 00:22:52,417 --> 00:22:53,667 Do you know? 359 00:22:53,917 --> 00:22:55,292 That's too difficult for me. 360 00:22:55,542 --> 00:22:56,875 That's not difficult. 361 00:22:58,292 --> 00:22:59,542 Yes, that's hard. 362 00:23:04,542 --> 00:23:05,917 Let me see your finger. 363 00:23:15,833 --> 00:23:17,291 You still studying? 364 00:23:17,375 --> 00:23:18,417 Yes. 365 00:23:19,042 --> 00:23:21,042 For my specialist training. 366 00:23:21,875 --> 00:23:25,189 If you feel uncomfortable, please replace another doctor. 367 00:23:25,208 --> 00:23:27,041 Ohh no, it's not like that. 368 00:23:27,167 --> 00:23:29,125 I thought the doctor was all old. 369 00:23:29,167 --> 00:23:30,542 But you didn't. 370 00:23:34,208 --> 00:23:35,541 Let me see. 371 00:23:44,542 --> 00:23:47,125 So you really lack sleep right? 372 00:23:48,750 --> 00:23:50,042 How do you know? 373 00:23:50,071 --> 00:23:50,987 Obviously. 374 00:23:51,125 --> 00:23:53,208 Just by looking at your eyes, I can you know. 375 00:23:56,042 --> 00:23:57,792 Why do I feel embarrassed? 376 00:24:04,441 --> 00:24:06,524 Stop sweating. Come on stop. 377 00:24:06,655 --> 00:24:07,697 Are you overheating? 378 00:24:09,375 --> 00:24:11,583 Are you overheating? 379 00:24:12,125 --> 00:24:13,750 You're sweating. / Really? 380 00:24:13,792 --> 00:24:14,834 Yes. 381 00:24:16,708 --> 00:24:18,083 I don't know. 382 00:24:19,250 --> 00:24:21,208 You're really not healthy. 383 00:24:23,417 --> 00:24:25,959 Then, lift your shirt. 384 00:24:31,792 --> 00:24:33,125 For what? 385 00:24:34,792 --> 00:24:36,334 I have to check you out. 386 00:24:36,542 --> 00:24:38,125 Don't be shy. 387 00:24:39,583 --> 00:24:40,500 Okay. 388 00:24:40,667 --> 00:24:41,917 Lift it up. 389 00:24:48,750 --> 00:24:50,875 This is the most chaotic thing in my life. 390 00:24:51,042 --> 00:24:53,125 You said only in the neck and hands. 391 00:24:53,958 --> 00:24:55,233 You scratched it? 392 00:24:55,625 --> 00:24:58,049 Rash: 13 spots. / Look at that. 393 00:24:58,083 --> 00:25:00,042 I hope I can do the sit-up now. 394 00:25:00,583 --> 00:25:02,750 Do you feel itchy all over your body? 395 00:25:05,500 --> 00:25:08,208 Yes, that is the same as I said on my arm. 396 00:25:09,958 --> 00:25:12,250 What about & apos; your personal belongings? br /> This is important. 397 00:25:12,792 --> 00:25:13,834 Wow! 398 00:25:18,458 --> 00:25:19,500 Come on. 399 00:25:19,792 --> 00:25:21,625 & apos; Personal items & apos; also members of the body. 400 00:25:21,667 --> 00:25:23,333 Just like our arms and legs. 401 00:25:23,375 --> 00:25:26,083 No, it's not the same. How can it be similar? 402 00:25:27,833 --> 00:25:30,041 I will make the Infographics later. 403 00:25:30,042 --> 00:25:33,209 You're 30 years old. / It's all just the same wound. 404 00:25:33,250 --> 00:25:34,275 Don't worry. 405 00:25:34,333 --> 00:25:36,708 I've seen more than a thousand men. I'm okay. 406 00:25:36,750 --> 00:25:38,917 I've seen it once. I'm not okay. 407 00:25:39,980 --> 00:25:43,105 We're very busy now. Many patients wait outside. 408 00:25:43,125 --> 00:25:44,583 I understand. 409 00:25:45,375 --> 00:25:47,000 Look at it the same. 410 00:25:47,042 --> 00:25:48,625 You see right? 411 00:25:48,875 --> 00:25:50,333 That's the same, doc. 412 00:26:26,958 --> 00:26:28,208 Okay. 413 00:26:31,125 --> 00:26:32,708 What's okay, doc? 414 00:26:53,167 --> 00:26:54,209 Damn it! 415 00:26:54,458 --> 00:26:57,291 It must be like this if a man is raped. 416 00:27:01,458 --> 00:27:03,625

417 00:27:04,958 --> 00:27:06,000 Have you been raped or anything? 418 00:27:06,000 --> 00:27:07,292 Damn it! 419 00:27:07,333 --> 00:27:09,833 He can read my thoughts? 420 00:27:10,250 --> 00:27:11,417 It's over. Next examination next month yes. 421 00:27:12,083 --> 00:27:15,000 Next month? 422 00:27:20,417 --> 00:27:22,917 My schedule is always changing. I'm very busy. 423 00:27:23,000 --> 00:27:27,167 I'll write some prescription drugs for this month. 424 00:27:27,292 --> 00:27:30,292 And the pharmacist will explain how to use it. 425 00:27:30,417 --> 00:27:31,459 I want you to do these 4 things. Listen carefully. 426 00:27:32,000 --> 00:27:33,292 First. 427 00:27:33,333 --> 00:27:35,625 Spend all your medicine. 428 00:27:35,708 --> 00:27:36,375 Second, stop eating seafood. 429 00:27:36,417 --> 00:27:37,750 Third. 430 00:27:37,792 --> 00:27:40,417 Sleep before 9 o'clock. 431 00:27:40,917 --> 00:27:42,292 Fourth, exercise 30 minutes a day. 432 00:27:42,917 --> 00:27:44,834 Everything? 433 00:27:47,250 --> 00:27:50,583 I want a quick cure. I want to get well soon. 434 00:27:51,250 --> 00:27:53,083 If you want to get well soon... 435 00:27:53,958 --> 00:27:56,562 ... then exercise for one hour. < br /> There is no such drug. 436 00:27:56,625 --> 00:28:00,333 No, I mean enough to drink some drugs and get well right away. 437 00:28:00,542 --> 00:28:02,042 Something that doesn't make me sleepy. 438 00:28:02,125 --> 00:28:04,750 Sir, your body is at war with you. 439 00:28:06,042 --> 00:28:07,084 Damn. 440 00:28:07,417 --> 00:28:08,875 The doctor also said that. 441 00:28:09,167 --> 00:28:10,084 Cool! 442 00:28:10,167 --> 00:28:12,334 Sorry for my language. 443 00:28:14,792 --> 00:28:16,125 Sorry. 444 00:28:16,458 --> 00:28:20,083 Your body is trying to communicate to you if your body is unhealthy. 445 00:28:20,875 --> 00:28:23,750 I think it's actually threatening
to kill me. / Right! 446 00:28:24,292 --> 00:28:26,792 All right. See you next month. 447 00:28:27,708 --> 00:28:30,541 Mrs. Toi, help the next case. 448 00:28:31,750 --> 00:28:34,042 Take this, and read it. 449 00:28:36,500 --> 00:28:38,333 Ini pertemuanmu berikutnya. 450 00:28:39,708 --> 00:28:41,750 See you next month. Hopefully get well soon. 451 00:28:41,750 --> 00:28:44,958 I'm busy, can I change the schedule? / Hey. 452 00:28:45,208 --> 00:28:46,125 Come on 453 00:28:46,167 --> 00:28:47,625 The date has been set. 454 00:28:47,625 --> 00:28:49,208 I want to meet you. 455 00:28:56,750 --> 00:28:57,792 All right. 456 00:28:58,917 --> 00:29:00,500 Dah. / Dah. 457 00:29:13,875 --> 00:29:15,125 Excuse me. 458 00:29:15,375 --> 00:29:16,958 What's wrong with me? 459 00:29:18,833 --> 00:29:21,791 I don't know yet. What I know, you have allergies. 460 00:29:23,625 --> 00:29:24,875 Allergy? 461 00:29:44,542 --> 00:29:47,000 Stop looking at me, I'm almost done. 462 00:29:47,125 --> 00:29:50,333 Usually you're not late. / I'm not late. 463 00:29:50,708 --> 00:29:51,958 Almost. 464 00:29:56,042 --> 00:29:57,584 Je. 465 00:29:58,583 --> 00:29:59,916 I'm curious. 466 00:30:00,375 --> 00:30:01,417 What? 467 00:30:02,333 --> 00:30:05,333 Have you ever checked for breast cancer? 468 00:30:05,792 --> 00:30:07,917 Why? Do you have breast cancer? 469 00:30:07,917 --> 00:30:09,292 So, have you checked it out? 470 00:30:10,750 --> 00:30:12,083 You're not ashamed? 471 00:30:12,417 --> 00:30:16,670 Kenapa memangnya? Sudah lanjutkan saja pekerjaanmu. 472 00:30:16,750 --> 00:30:20,833 I just want to know. When you show yours to the doctor are you not ashamed? 473 00:30:20,958 --> 00:30:24,583 They have seen that many times, they will not care about mine. 474 00:30:24,833 --> 00:30:27,166 You are not ashamed though with the male doctor? 475 00:30:27,208 --> 00:30:28,125 No. 476 00:30:28,167 --> 00:30:29,250 It's only once... 477 00:30:29,333 --> 00:30:31,208 ... when I show it to my girlfriend. 478 00:30:32,875 --> 00:30:35,042 Too much information. 479 00:30:35,042 --> 00:30:36,542 Yes, you asked. 480 00:30:36,667 --> 00:30:38,750 I asked about your doctor, not you. 481 00:30:41,000 --> 00:30:42,583 Why are you feeling embarrassed? 482 00:30:42,792 --> 00:30:43,834 Because... 483 00:30:44,042 --> 00:30:45,542 Because I like him. 484 00:30:45,958 --> 00:30:49,166 Usually we will feel ashamed with the people we like, right? 485 00:30:53,917 --> 00:30:55,375 Why are you asking that? 486 00:30:56,125 --> 00:30:57,917 Do you ask someone? 487 00:30:58,000 --> 00:30:59,542 No, I'm just asking. 488 00:30:59,583 --> 00:31:00,750 Really? / Yes. 489 00:31:00,833 --> 00:31:02,291 Just tell me. 490 00:31:02,792 --> 00:31:03,875 Apa yang terjadi? 491 00:31:03,917 --> 00:31:05,250 I just want to know. 492 00:31:05,792 --> 00:31:07,584 Is that so? / Already! 493 00:31:08,333 --> 00:31:10,000 I told you I won't be late. 494 00:31:10,042 --> 00:31:10,542 Okay. 495 00:31:10,583 --> 00:31:11,958 This one huh? 496 00:31:13,708 --> 00:31:15,208 This is what they call late. 497 00:31:15,250 --> 00:31:17,556 How late? / You're 3 minutes late. 498 00:31:17,708 --> 00:31:19,458 No more than 5 minutes, it doesn't count. 499 00:31:19,542 --> 00:31:21,292 You usually finish just one hour. 500 00:31:21,833 --> 00:31:23,083 Do you want to eat? 501 00:31:24,250 --> 00:31:26,292 Here, I'm waiting in line for you. 502 00:31:26,750 --> 00:31:27,917 See how good I am. 503 00:31:28,083 --> 00:31:29,667 That's your favorite food. 504 00:31:31,292 --> 00:31:32,875 The rest You can send it later. 505 00:31:32,925 --> 00:31:33,844 Okay. 506 00:31:33,875 --> 00:31:35,333 Come on, Suchart. 507 00:31:50,625 --> 00:31:51,542 Damn! 508 00:31:51,583 --> 00:31:52,833 Abstinence. 509 00:31:53,042 --> 00:31:55,875 What about the shrimp dumplings that you ordered every day? 510 00:31:57,542 --> 00:31:59,042 I don't know either. 511 00:32:01,417 --> 00:32:04,875 But what I heard, if there is an allergy to something... < /p> 512 00:32:05,125 --> 00:32:06,542 ... we have to eat it more... 513 00:32:06,625 --> 00:32:08,667 ... and we will recover from that allergy. 514 00:32:09,542 --> 00:32:12,042 Like using a snake venom to make snake serum huh? 515 00:32:12,750 --> 00:32:14,392 Have you never heard of that? / Not yet. 516 00:32:14,458 --> 00:32:16,042 Fight fire with fire. 517 00:32:16,417 --> 00:32:18,375 Bullshit. / Really. 518 00:32:20,250 --> 00:32:21,625 What do I do? 519 00:32:23,125 --> 00:32:26,532 Kai, do you think we eat to live, or live to eat? 520 00:32:26,583 --> 00:32:28,458 Of course life to eat ! 521 00:32:29,250 --> 00:32:33,125 Agree. But if you say we eat for life, I'll throw it away. 522 00:32:33,417 --> 00:32:35,917 You don't have a job or anything? 523 00:32:36,042 --> 00:32:39,042 I'm so busy, that's why I asked to you. So what will happen? 524 00:32:39,083 --> 00:32:41,083 Okay. Eat for life. 525 00:32:41,208 --> 00:32:42,250 Understand? 526 00:32:43,083 --> 00:32:44,125 Really? 527 00:32:44,875 --> 00:32:46,125 Eat to live. 528 00:32:47,292 --> 00:32:49,292 But it tastes great. 529 00:32:50,458 --> 00:32:52,333 What should I do? 530 00:32:53,583 --> 00:32:56,208 You talk too much. How about this? 531 00:32:56,792 --> 00:32:59,459 Want to exchange your dumplings with hot dog cheese sausages? 532 00:32:59,833 --> 00:33:01,333 I'll give you two. 533 00:33:03,292 --> 00:33:05,917 I'll give you two. 534 00:33:06,458 --> 00:33:09,541 p> 535 00:33:11,000 --> 00:33:13,375 Why aren't we allergic? to macrobiotic foods? 536 00:33:13,792 --> 00:33:15,792 Everything that is delicious is not good for your health. 537 00:33:16,708 --> 00:33:19,833 But living without good food that... 538 00:33:21,167 --> 00:33:22,584 ... a very sad life. 539 00:33:24,708 --> 00:33:26,041 Waste of time. I spent 10 minutes discussing dumplings. 540 00:33:26,125 --> 00:33:27,375 I made a decision. 541 00:33:50,250 --> 00:33:52,958 Rash: 23 spots 542 00:33:53,000 --> 00:33:54,792 Rash: 23 spots Damn shrimp! 543 00:33:54,833 --> 00:33:56,958 It's been sent. I will meet you later during the meeting. 544 00:34:01,417 --> 00:34:03,959 Why is it late? / It's not too late. 545 00:34:06,292 --> 00:34:08,250 Stop saying that. I don't like that. 546 00:34:17,042 --> 00:34:18,709 I feel so guilty. 547 00:34:19,417 --> 00:34:20,959 What to do? 548 00:34:27,080 --> 00:34:28,031 Sir? 549 00:34:28,792 --> 00:34:30,375 I want to be a member. 550 00:34:30,625 --> 00:34:33,125 Monthly or lifetime? / Lifetime. 551 00:34:35,750 --> 00:34:37,000 Beres. 552 00:34:37,458 --> 00:34:38,500 Damn. 553 00:34:38,708 --> 00:34:41,208 Just holding this up I feel well. 554 00:34:43,000 --> 00:34:44,083 I'm back soon. 555 00:34:44,125 --> 00:34:45,667 You didn't practice today? 556 00:34:45,792 --> 00:34:47,667 No, I have to go back to work. 557 00:34:56,750 --> 00:35:00,208 Post photos of my new shoes make me more easy to breathe. 558 00:35:00,250 --> 00:35:02,292 This is the beginning of a healthy lifestyle. 559 00:35:02,375 --> 00:35:04,042 New shoes, new life. 560 00:35:10,875 --> 00:35:12,125 What's up, Je? 561 00:35:12,875 --> 00:35:14,583 " New shoes, new life. " 562 00:35:14,625 --> 00:35:17,042 People like you, run away? 563 00:35:17,083 --> 00:35:19,708 Why not? Even rock stars play Ping-pong. 564 00:35:19,958 --> 00:35:21,683 Pekerjaan lebih baik daripada panas matahari, kan? 565 00:35:21,708 --> 00:35:24,333 October 7, pick up the summary early in the morning. / Okay, okay. 566 00:35:25,292 --> 00:35:28,667 This print job has 5 pictures. You have 4 days. 567 00:35:28,708 --> 00:35:31,541 Do you know the way to where Joe is? 568 00:35:32,458 --> 00:35:34,333 You remember? Have you been there. 569 00:35:35,625 --> 00:35:36,667 Je? 570 00:35:37,042 --> 00:35:38,084 What? 571 00:35:38,130 --> 00:35:39,380 What day? 572 00:35:40,000 --> 00:35:41,167 October 7. 573 00:35:41,292 --> 00:35:43,459 Promise meeting: Wednesday, October 7. 574 00:35:43,750 --> 00:35:45,000 I can't. 575 00:35:45,667 --> 00:35:47,250 What? You just said okay. 576 00:35:48,333 --> 00:35:50,333 I have another job. Sorry. 577 00:35:51,542 --> 00:35:53,125 October 7. 578 00:36:09,167 --> 00:36:10,792 Damn, there is a dark circle. 579 00:36:11,000 --> 00:36:12,959 He will know just by looking at me. 580 00:36:16,208 --> 00:36:17,291 Rash: 23 spots 581 00:36:17,500 --> 00:36:18,708 Rash: 33 spots 582 00:36:18,750 --> 00:36:20,625 You don't help me at all. 583 00:36:23,167 --> 00:36:25,250 I do what you tell. 584 00:36:27,913 --> 00:36:29,288 New shoes? 585 00:36:29,333 --> 00:36:31,291 New shoes? 586 00:36:34,375 --> 00:36:37,042 New shoes? p> 587 00:36:37,917 --> 00:36:40,806 There are no cream marks. Do you scratch it? 588 00:36:41,542 --> 00:36:44,667 It's itchy, doc. So I have to scratch it, right? 589 00:36:45,042 --> 00:36:46,625 If I scratch it, the itching is gone, right? 590 00:36:46,667 --> 00:36:49,667 Wrong! The more you scratch, the more itchy. 591 00:36:50,833 --> 00:36:52,500 Your wounds get worse. 592 00:36:55,417 --> 00:36:58,209 The sleeping pills, you don't drink, right? 593 00:36:59,917 --> 00:37:01,792 Can you know I didn't drink it? 594 00:37:03,376 --> 00:37:06,000 No. But from the way you speak. 595 00:37:06,042 --> 00:37:08,125 I know you don't drink it. 596 00:37:08,583 --> 00:37:10,500 What about & apos; your personal items & apos; 597 00:37:11,083 --> 00:37:13,166 Doc, you haven't missed one. 598 00:37:17,333 --> 00:37:19,083 I'm really angry. 599 00:37:26,708 --> 00:37:29,875 What you're asking for is too difficult. It's like you asked me to be a monk. 600 00:37:30,000 --> 00:37:31,917 After all who is the person which sleeps at 9 pm? 601 00:37:32,000 --> 00:37:34,083 In my profession it's impossible. 602 00:37:34,833 --> 00:37:37,916 What I ask of you is not difficult. / Difficult. 603 00:37:38,417 --> 00:37:40,209 Apa kau tidur jam 9 malam? 604 00:37:42,125 --> 00:37:44,417 Or do you work 24 hours? 605 00:37:45,292 --> 00:37:46,334 Yes. 606 00:37:46,667 --> 00:37:47,959 There is no weekend off? 607 00:37:48,042 --> 00:37:48,959 None. 608 00:37:49,000 --> 00:37:50,125 Wait.... 609 00:37:50,125 --> 00:37:51,792 ... even on Sundays? 610 00:37:52,083 --> 00:37:53,666 Why should Sunday be a holiday? 611 00:37:56,833 --> 00:37:58,250 You really need money? 612 00:37:58,292 --> 00:37:59,959 This is not about money, doc. 613 00:38:00,500 --> 00:38:03,833 Let me explain. The freelance industry is very hard. 614 00:38:03,875 --> 00:38:08,250 Whatever work comes in, it must be taken. Otherwise someone else take it. 615 00:38:08,417 --> 00:38:12,000 If I don't take it, they won't hire me next month. 616 00:38:12,083 --> 00:38:14,166 My calendar will be empty. I will be unemployed. 617 00:38:14,958 --> 00:38:16,916 You can hire someone to help you. 618 00:38:16,958 --> 00:38:20,375 Then they will give the job to that person. 619 00:38:20,458 --> 00:38:21,791 One more thing... 620 00:38:21,958 --> 00:38:24,791 > 621 00:38:24,833 --> 00:38:26,916 ... means I have to be the person who did that. 622 00:38:29,583 --> 00:38:32,500 Do you think your body will stop in just one rash? 623 00:38:32,917 --> 00:38:34,500 That's just the beginning . 624 00:38:41,000 --> 00:38:42,500 Fuck you, Body. 625 00:38:50,833 --> 00:38:52,083 Don't be scratched. 626 00:38:58,667 --> 00:39:00,125 What is your nickname? 627 00:39:00,333 --> 00:39:01,250 Yoon. 628 00:39:01,375 --> 00:39:02,833 Yoon. I'm Imm. 629 00:39:03,250 --> 00:39:05,602 So, we are the same age. 630 00:39:05,750 --> 00:39:06,917 We are friends. 631 00:39:08,667 --> 00:39:10,542 When I treat someone... 632 00:39:10,708 --> 00:39:12,541 ... I handled it very seriously. 633 00:39:12,583 --> 00:39:13,500 I thought... 634 00:39:13,542 --> 00:39:16,250 ... you thought this was serious too. So we have to understand each other. 635 00:39:16,292 --> 00:39:19,125 When I treat a patient, and he doesn't recover... 636 00:39:19,167 --> 00:39:21,333 ... it's like I did incorrectly. 637 00:39:21,375 --> 00:39:22,917 You know what I mean ? 638 00:39:23,708 --> 00:39:25,166 You might be surprised... 639 00:39:25,208 --> 00:39:28,833 ... why did I ask everything about personal matters. 640 00:39:29,708 --> 00:39:31,791 It seems like it's not my business, but... 641 00:39:32,667 --> 00:39:34,750 Trust me, I really care. 642 00:39:43,000 --> 00:39:44,875 Think of this as friendship. 643 00:40:00,667 --> 00:40:02,542 It's good to work with you. 644 00:40:07,000 --> 00:40:08,875 Damn, you stupid. 645 00:40:09,500 --> 00:40:11,542 If you haven't recovered yet... 646 00:40:11,583 --> 00:40:13,458 ... really I will teach you. p> 647 00:40:23,167 --> 00:40:24,625 See you next month. 648 00:40:25,875 --> 00:40:27,750 Dah. / Hey, there's no need for that. 649 00:40:28,167 --> 00:40:29,750 We're friends now. 650 00:40:36,167 --> 00:40:37,500 Don't be scratched. 651 00:40:53,833 --> 00:40:55,250 It's perfect. 652 00:40:55,292 --> 00:40:57,625 Stay checked and send. You will lose your sleep hours. 653 00:41:13,292 --> 00:41:14,875 Her nails are broken! 654 00:41:16,750 --> 00:41:18,583 It's almost 9 o'clock. 655 00:41:19,750 --> 00:41:21,042 You take a bath too long 656 00:41:21,083 --> 00:41:22,291 So you need more time. 657 00:41:22,333 --> 00:41:24,125 You also have to use cream. 658 00:41:25,500 --> 00:41:26,708 Don't be paranoid. 659 00:41:26,792 --> 00:41:28,334 Nobody will notice that . 660 00:41:28,542 --> 00:41:29,709 It's very small. 661 00:41:29,792 --> 00:41:30,917 Cukup. Selesai. 662 00:41:30,958 --> 00:41:32,166 Save. Send. Sleep. 663 00:41:32,208 --> 00:41:34,083 Just press Command + S. 664 00:41:34,292 --> 00:41:35,334 Save. 665 00:41:37,583 --> 00:41:38,916 Already sent. 666 00:41:39,375 --> 00:41:40,000 Hey. 667 00:41:40,083 --> 00:41:41,250 Very fast. 668 00:41:41,370 --> 00:41:42,639 Yes, I'm great. 669 00:41:42,708 --> 00:41:43,750 Yes, yes. 670 00:41:52,375 --> 00:41:54,250 It's too late. It's been sent. 671 00:41:55,250 --> 00:42:01,208 Turn off the computer... 672 00:42:05,958 --> 00:42:09,083 You once shook his hand. Now you screw it up. 673 00:42:27,125 --> 00:42:29,750 That's the bravest thing you did in 7 years. 674 00:42:40,667 --> 00:42:43,167 Last time I slept at 9 when I was in 7th grade. 675 00:42:50,333 --> 00:42:51,375 God... 676 00:42:52,917 --> 00:42:53,959 ... Buddha. 677 00:42:55,333 --> 00:42:56,375 God... 678 00:42:57,500 --> 00:42:58,542 ... Buddha. 679 00:42:59,583 --> 00:43:00,625 God... 680 00:43:01,625 --> 00:43:02,667 God... 681 00:43:02,750 --> 00:43:03,708 Wait. > 682 00:43:03,792 --> 00:43:05,875 I still have other deadlines Wednesday, right? 683 00:43:11,833 --> 00:43:14,041 7 hours are gone. 684 00:43:14,083 --> 00:43:15,750 I should fix the nails. 685 00:43:15,833 --> 00:43:17,416 I lie down but can't sleep. 686 00:43:17,500 --> 00:43:19,208 Her nails are still damaged. 687 00:43:20,250 --> 00:43:22,833 Forget about that. Nobody will see it. 688 00:43:22,875 --> 00:43:24,250 But if you can see... 689 00:43:24,292 --> 00:43:25,750 ... someone else can, too. 690 00:43:25,792 --> 00:43:28,459 > 691 00:43:29,417 --> 00:43:30,875 How can I send such bad results? 692 00:43:32,292 --> 00:43:35,042 The nails are damaged. 693 00:43:35,083 --> 00:43:37,041 If you force it to sleep, you won't be able to sleep. 694 00:43:37,083 --> 00:43:39,416 If you want to fall asleep, don't force it to sleep. 695 00:43:45,083 --> 00:43:47,666 But the nails are damaged. Just sleep! 696 00:43:47,708 --> 00:43:49,291 We can't stop thinking... But the nails are broken! 697 00:44:10,667 --> 00:44:12,250 Stop thinking about it! 698 00:44:42,917 --> 00:44:44,209 Hey, sir. 699 00:44:44,333 --> 00:44:46,125 What kind of tool is this? 700 00:44:46,167 --> 00:44:47,459 Who can lift this weight? 701 00:44:47,500 --> 00:44:49,458 Sis... 702 00:45:21,833 --> 00:45:23,250 ... do you need help? 703 00:45:23,333 --> 00:45:25,000 I came for you. 704 00:45:28,250 --> 00:45:29,292 I'll teach you! 705 00:45:30,167 --> 00:45:31,750 Wait. 706 00:45:32,583 --> 00:45:34,333 I forgot to turn on my cellphone. 707 00:45:35,500 --> 00:45:37,292 The client is dead? 708 00:45:45,708 --> 00:45:46,750 What's wrong? 709 00:45:48,083 --> 00:45:49,125 What? 710 00:45:50,083 --> 00:45:51,958 Didn't you call me? 711 00:45:53,000 --> 00:45:54,584 Oh forget it. 712 00:45:55,917 --> 00:45:58,125 Forget what? Why did you call me? 713 00:45:58,208 --> 00:46:01,291 That was the cover of the Girls Group, I want to tell her nails are damaged. 714 00:46:01,333 --> 00:46:03,250 But I already told Jerd to fix it. No problem. 715 00:46:03,333 --> 00:46:04,250 Hey! 716 00:46:04,292 --> 00:46:06,625 You sent my job to Jerd. That can't be accepted. 717 00:46:06,750 --> 00:46:08,250 It's just a small job. 718 00:46:08,292 --> 00:46:10,500 Beginners can do it too. 719 00:46:10,542 --> 00:46:13,375 How can you say that, Je. / It's just a small job. Just think about it. 720 00:46:13,458 --> 00:46:17,458 You turned off your cellphone for half a day. What should I do? 721 00:46:17,500 --> 00:46:19,792 I have to fix it. Aren't you here. 722 00:46:24,167 --> 00:46:25,875 Did you meet someone? 723 00:46:26,000 --> 00:46:28,750 What, have you ever seen me with a girl? 724 00:46:28,875 --> 00:46:29,625 No. 725 00:46:29,708 --> 00:46:31,166 But if that's the case, that's cool. 726 00:46:31,208 --> 00:46:33,500 But turning off your cellphone, it's too much. 727 00:46:36,375 --> 00:46:38,417 You're usually more professional. 728 00:46:39,125 --> 00:46:41,167 It's good that I tell you first. 729 00:46:41,542 --> 00:46:43,959 Why can it be missed? Even I see it. 730 00:46:50,875 --> 00:46:52,917 "You're usually more professional." 731 00:47:03,417 --> 00:47:04,375 > 732 00:47:04,542 --> 00:47:06,000 Damn. 733 00:47:07,208 --> 00:47:08,416 This isn't lost too. 734 00:47:08,458 --> 00:47:09,500 Don't recover. 735 00:47:09,542 --> 00:47:10,792 Tired. 736 00:47:11,458 --> 00:47:12,916 Waste of time. 737 00:47:18,458 --> 00:47:19,500 What do I do? 738 00:47:22,208 --> 00:47:23,083 Wait a minute. 739 00:47:23,488 --> 00:47:24,698 Damn! 740 00:47:24,833 --> 00:47:26,291 November 741 00:47:26,667 --> 00:47:28,250 It's starting to reduce, dock. 742 00:47:28,958 --> 00:47:30,291 Rash: 31 spots. 743 00:47:30,525 --> 00:47:31,983 1 or 2 spots... 744 00:47:33,250 --> 00:47:34,833 ... doesn't mean recovering. 745 00:47:35,958 --> 00:47:37,291 But at least that 746 00:47:38,167 --> 00:47:40,125 Thank you, doc. 747 00:47:41,417 --> 00:47:42,459 Did you do exactly what I said? 748 00:47:42,917 --> 00:47:43,959 Yes. 749 00:47:44,333 --> 00:47:45,375 Yes. 750 00:47:47,792 --> 00:47:49,708 Then what's wrong? 751 00:47:57,333 --> 00:47:59,500 Let me ask more personal things. 752 00:47:59,583 --> 00:48:01,166 I have to find out more. 753 00:48:02,750 --> 00:48:04,333 What is your favorite food? 754 00:48:07,792 --> 00:48:09,375 Shrimp dumplings from 7-Eleven. 755 00:48:10,333 --> 00:48:13,125 Your favorite food from 7-Eleven? 756 00:48:13,667 --> 00:48:17,042 No there are other foods for the night. Besides, it tastes good. 757 00:48:17,542 --> 00:48:19,000 They also have rice. 758 00:48:19,208 --> 00:48:20,541 Are you kidding me? 759 00:48:20,667 --> 00:48:22,542 I'm not kidding. It's really there. 760 00:48:25,500 --> 00:48:27,875 Then in your free day, what are you doing? 761 00:48:28,792 --> 00:48:30,584 Oh it's hard to answer. 762 00:48:30,792 --> 00:48:32,959 No , it's not difficult. 763 00:48:33,375 --> 00:48:34,958 What about movies? 764 00:48:35,042 --> 00:48:36,584 Music? 765 00:48:36,625 --> 00:48:38,208 Mall and beach? 766 00:48:38,750 --> 00:48:43,458 Tak satupun? / Semua yang kau sebutkan itu membuang-buang waktu. Hiburan apanya? 767 00:48:43,625 --> 00:48:46,542 Go to the mall, for what? Buy clothes? I didn't buy anything. 768 00:48:46,708 --> 00:48:48,375 You didn't buy clothes at all? 769 00:48:48,583 --> 00:48:53,000 I can still wear old clothes. If you go there, I have to go around, lazy to be picky. 770 00:48:53,083 --> 00:48:55,333 You have to go out to just walk. 771 00:48:55,375 --> 00:48:56,625 That's fun. 772 00:48:57,625 --> 00:49:00,000 What do you mean "to go out for a walk"? 773 00:49:00,792 --> 00:49:02,875 Go outside the streets. 774 00:49:04,375 --> 00:49:06,458 I don't understand.
What are you saying? 775 00:49:07,375 --> 00:49:08,958 Sometimes I think... 776 00:49:09,011 --> 00:49:10,667 ... you play with me huh? 777 00:49:10,708 --> 00:49:12,791 No, why did I do that ? 778 00:49:16,417 --> 00:49:18,167 So, how are you looking for entertainment? 779 00:49:21,458 --> 00:49:24,357 Thinking about a new project. / That's the job. 780 00:49:24,583 --> 00:49:27,750 Bukan. Pekerjaan adalah saat seseorang menyewa kita untuk melakukan sesuatu. 781 00:49:27,792 --> 00:49:30,625 It thinks of something that has to be done for ourselves. 782 00:49:31,875 --> 00:49:33,542 Then what about sports? 783 00:49:34,042 --> 00:49:35,084 Sports? 784 00:49:35,292 --> 00:49:36,708 I like it playing badminton... 785 00:49:36,917 --> 00:49:39,084 ... but no one is the opponent. 786 00:49:40,458 --> 00:49:42,083 You don't get together at all... 787 00:49:42,542 --> 00:49:43,875 ... with friends your friends? 788 00:49:44,208 --> 00:49:46,541 I met them sometimes at funerals and weddings. 789 00:49:46,625 --> 00:49:49,500 But I really can't play together, since my schedule changes. 790 00:49:49,542 --> 00:49:51,125 Do you have a girlfriend? 791 00:49:51,583 --> 00:49:52,625 What? 792 00:49:53,708 --> 00:49:55,291 Does this have anything to do with with my rash? 793 00:49:55,333 --> 00:49:58,385 Seriously. People might think has nothing to do, but... 794 00:49:58,667 --> 00:50:01,459 ... a patient's lifestyle can affect his illness. 795 00:50:06,292 --> 00:50:08,139 If I don't have one.... 796 00:50:08,417 --> 00:50:11,000 ... what is your medical advice, better or not? 797 00:50:12,333 --> 00:50:14,291 It really depends on the person. 798 00:50:14,375 --> 00:50:15,875 Someone has a boyfriend... 799 00:50:15,958 --> 00:50:17,614 ... his life gets better. 800 00:50:17,708 --> 00:50:19,375 But some are not 801 00:50:20,042 --> 00:50:22,959 Like being overly dependent so you fail the exam. 802 00:50:29,792 --> 00:50:31,459 You're like a detective. 803 00:50:31,917 --> 00:50:33,500 I'm used to it. 804 00:50:33,763 --> 00:50:35,888 You already know half of my life story. 805 00:50:35,958 --> 00:50:38,666 Some of your questions, even my mother never asked that question. 806 00:50:38,750 --> 00:50:40,167 You mean I am a finder? 807 00:50:40,250 --> 00:50:42,375 p> 808 00:50:50,333 --> 00:50:52,291 No. Why should I say that? 809 00:50:53,333 --> 00:50:54,916 You have to sleep more, doc. 810 00:50:54,958 --> 00:50:56,579 How do you know I'm lacking sleep? 811 00:50:57,250 --> 00:50:59,333 I'm an expert on this. > 812 00:51:04,250 --> 00:51:05,833 Just by looking at your eyes, I can know. 813 00:51:06,875 --> 00:51:08,458 Lately... 814 00:51:10,208 --> 00:51:12,041 ... I am in the exam. 815 00:51:12,083 --> 00:51:13,541 I suggest you drink Kratingdaeng... 816 00:51:13,750 --> 00:51:15,417 You can stay awake until dawn. 817 00:51:16,500 --> 00:51:17,833 Is that good? 818 00:51:17,958 --> 00:51:19,291 Good. 819 00:51:24,375 --> 00:51:26,500 This is no longer like we are 20 years old. 820 00:51:26,583 --> 00:51:29,583 At night it was 2 nights... 821 00:51:30,500 --> 00:51:32,875 ... successively no problem. 822 00:51:33,250 --> 00:51:36,208 But this is 30 years, our bodies have get old. 823 00:51:37,833 --> 00:51:39,375 How long can you be awake? 824 00:51:39,417 --> 00:51:40,667 5 days. 825 00:51:47,542 --> 00:51:49,417 Like X-Men. 826 00:51:49,567 --> 00:51:51,166 That's my special power. 827 00:51:51,417 --> 00:51:54,583 I'm fine, I'm really fine. I can, doc. 828 00:51:59,958 --> 00:52:01,208 That's important. 829 00:52:02,750 --> 00:52:04,167 I guess... 830 00:52:04,375 --> 00:52:06,375 ... you have to stop. 831 00:52:08,333 --> 00:52:12,583 This is my profession. How can I stop? / Then you can't reduce it less? 832 00:52:14,417 --> 00:52:15,792 Cannot. 833 00:52:16,917 --> 00:52:17,959 But... 834 00:52:18,042 --> 00:52:21,903 I met freelance designers too, > they don't work this hard. 835 00:52:22,272 --> 00:52:24,208 For people ordinary freelance designers are right. 836 00:52:24,348 --> 00:52:27,708 But I feel I can do more. Why should I be like... 837 00:52:28,292 --> 00:52:30,792 ... ordinary people? 838 00:52:40,875 --> 00:52:43,042 I don't think your rash will disappear. 839 00:52:43,667 --> 00:52:45,750 It has nothing to do with your work. 840 00:52:52,042 --> 00:52:53,917 Make sure you take the sleeping pills. 841 00:52:54,208 --> 00:52:55,541 I drink it. 842 00:52:56,917 --> 00:52:59,584 If you drink it, < br /> you will definitely complain sleepy. 843 00:53:19,083 --> 00:53:20,125 Damn. 844 00:53:20,750 --> 00:53:22,000 How? 845 00:53:22,292 --> 00:53:24,292 Good isn't it? 846 00:53:24,875 --> 00:53:26,667 As good as you do it. 847 00:53:26,958 --> 00:53:30,049 Actually, Jerd is like you when you were 5-6 years ago. 848 00:53:30,167 --> 00:53:33,125 People say he did it 2nd Yoon, you know? 849 00:53:38,417 --> 00:53:41,917 Then why did you ask me to come here? Waste my time. 850 00:53:47,125 --> 00:53:48,542 Adidas Japan. 851 00:53:48,583 --> 00:53:49,791 I'll do it! 852 00:53:49,917 --> 00:53:51,625 Doc, forgive me. 853 00:53:51,708 --> 00:53:53,375 Automatically so. 854 00:53:54,542 --> 00:53:57,215 Baguslah. Akhirnya kau bisa kerja dengan merek internasional. 855 00:53:57,667 --> 00:54:00,792 I know you've almost died for this. How difficult it is to get this. 856 00:54:00,917 --> 00:54:03,000 I want you to do your best for this. 857 00:54:04,708 --> 00:54:06,583 What's with you? You're possessed? 858 00:54:08,458 --> 00:54:11,333 No, I'm just thinking that I have something else to do 859 00:54:12,542 --> 00:54:14,961 If you want to take this offer, make sure you're not busy. 860 00:54:15,042 --> 00:54:16,917 Make sure this is your top priority. 861 00:54:17,833 --> 00:54:20,916 If you do it well, there will be other jobs going in. 862 00:54:28,292 --> 00:54:29,750 Doc, don't worry. 863 00:54:30,167 --> 00:54:32,167 I won't break my promise. 864 00:54:36,958 --> 00:54:38,125 Hey. 865 00:54:39,125 --> 00:54:41,250 You can't charge a laptop here. 866 00:54:41,807 --> 00:54:42,849 Sir. 867 00:54:43,458 --> 00:54:45,875 I'm needing to download my job. 868 00:54:47,958 --> 00:54:49,708 Just a minute. / Yes. 869 00:55:12,583 --> 00:55:14,875 This medicine can cause drowsiness. 870 00:55:25,750 --> 00:55:27,333 I drink it, doc. 871 00:55:37,458 --> 00:55:38,958 Sial! Brengsek! 872 00:55:49,250 --> 00:55:50,958 Only half an hour left. 873 00:56:01,542 --> 00:56:02,757 It's finished? 874 00:56:05,875 --> 00:56:06,917 Here. 875 00:56:08,417 --> 00:56:09,667 Thank you. 876 00:56:10,458 --> 00:56:11,708 It's now halfway. p> 877 00:56:12,417 --> 00:56:13,875 I send the rest tomorrow. 878 00:56:14,667 --> 00:56:16,542 You haven't finished it yet? 879 00:56:17,458 --> 00:56:18,833 This is a big project. 880 00:56:20,458 --> 00:56:22,541 Je, what are you doing? / I want to call Jerd. 881 00:56:22,647 --> 00:56:24,166 Why are you calling him? I'll send you tomorrow. 882 00:56:24,250 --> 00:56:27,167 Yoon. Send now or we are finished. / Je, don't. Je, stop it. 883 00:56:27,208 --> 00:56:29,750 You just did it halfway. / I'll finish it. 884 00:56:29,792 --> 00:56:31,000 But it's not. / I'll finish. 885 00:56:31,042 --> 00:56:32,292 Hello, Jerd. 886 00:56:32,583 --> 00:56:33,375 Yes. 887 00:56:33,458 --> 00:56:34,916 This is Je. 888 00:56:35,083 --> 00:56:36,083 Yes. 889 00:56:36,125 --> 00:56:37,000 Yeah right. 890 00:56:37,042 --> 00:56:38,792 You're not busy? 891 00:56:39,917 --> 00:56:42,429 I have a job for you. This time it's from Adidas. 892 00:56:42,500 --> 00:56:43,750 Can it right? 893 00:56:44,042 --> 00:56:45,792 Tidak sibuk kan? Oke. 894 00:56:45,833 --> 00:56:46,875 Where are you now? 895 00:56:46,958 --> 00:56:49,041 Okay, I'll send the file. Ah. 896 00:56:53,083 --> 00:56:54,833 Yoon. Save the file for me now. 897 00:56:54,875 --> 00:56:55,875 Don't want to. 898 00:56:56,708 --> 00:56:57,875 Yoon. / No. 899 00:56:58,042 --> 00:56:59,750 This is not the time for fear of losing a job. 900 00:56:59,825 --> 00:57:01,158 I'm not afraid. 901 00:57:01,250 --> 00:57:03,250 Then what do you call this? > 902 00:57:03,500 --> 00:57:05,333 I said I would send the rest tomorrow morning. 903 00:57:05,375 --> 00:57:08,000 You just made it halfway. It won't finish on time. 904 00:57:08,917 --> 00:57:12,334 You taught me If the work of freelance is all about responsibility. 905 00:57:12,542 --> 00:57:14,334 If you can't, don't take it, remember? 906 00:57:14,375 --> 00:57:16,000 But I'll finish it on time. 907 00:57:16,042 --> 00:57:17,209 What This is on time? 908 00:57:17,250 --> 00:57:18,292 Yes. 909 00:57:20,167 --> 00:57:23,209 Seriously, you think you can. But this is impossible. You're only 50%. 910 00:57:23,250 --> 00:57:25,000 Aku sudah menunggu-nunggu tawaran ini. 911 00:57:25,458 --> 00:57:28,625 I don't want it to fall into someone else's hands. Do you want me to beg you? 912 00:57:35,667 --> 00:57:37,667 Je, please, just this time. 913 00:57:40,500 --> 00:57:42,167 I'll send the rest tomorrow. 914 00:57:45,750 --> 00:57:47,958 When you talk like this, what do you expect? 915 00:57:52,542 --> 00:57:54,000 Come on, Suchart. 916 00:58:15,917 --> 00:58:18,292 This drug can cause drowsiness. 917 00:58:19,792 --> 00:58:21,500 918 00:58:21,750 --> 00:58:22,958 Drink it all! 919 00:58:33,417 --> 00:58:34,542 I'm not afraid. 920 00:58:34,583 --> 00:58:35,291 Kai, let's badminton. 921 00:58:35,333 --> 00:58:36,125 What? 922 00:58:36,208 --> 00:58:37,166 Badminton 923 00:58:37,208 --> 00:58:38,625 924 00:58:45,583 --> 00:58:47,875 925 00:58:47,958 --> 00:58:49,667 Badminton 926 00:58:56,125 --> 00:58:58,417 p> 927 00:59:15,167 --> 00:59:17,250 What? 928 00:59:20,375 --> 00:59:21,750 Fast! / Yes, yes. 929 00:59:24,542 --> 00:59:26,042 Don't hit left and right. I'm tired. 930 00:59:29,125 --> 00:59:30,526 Why? It's called technique. 931 00:59:33,000 --> 00:59:34,750 Wow! I don't need to sleep anymore. 932 00:59:48,042 --> 00:59:49,417 December. 933 00:59:50,750 --> 00:59:52,458 Number 190. 934 00:59:52,833 --> 00:59:54,720 You always have your own way. 935 00:59:55,000 --> 00:59:56,458 Okay, thank you very much. 936 00:59:56,500 --> 00:59:57,833 I will send you. 937 01:00:38,333 --> 01:00:40,083 Do you still have time for me? 938 01:00:45,250 --> 01:00:47,333 I've been standing here for a long time. 939 01:00:49,292 --> 01:00:51,583 I feel like I made your life difficult. 940 01:00:53,875 --> 01:00:55,125 Seriously. 941 01:00:55,417 --> 01:00:56,750 Why are you here? 942 01:01:01,708 --> 01:01:03,551 I'm trying really hard, doc. 943 01:01:04,208 --> 01:01:06,166 Do you call this trying? / Yes. 944 01:01:07,167 --> 01:01:09,250 It has already spread into your ears now, you know? 945 01:01:10,000 --> 01:01:11,537 Rash: 50 spots. 946 01:01:11,667 --> 01:01:13,500 If it's just like this outside... 947 01:01:13,667 --> 01:01:16,417 ... let alone the one inside, maybe worse. 948 01:01:17,958 --> 01:01:19,333 I understand, but... 949 01:01:21,542 --> 01:01:24,375 ... I almost died with this job. 950 01:01:24,625 --> 01:01:26,917 Finally it came too. Do you want me to reject it? 951 01:01:27,000 --> 01:01:29,739 An opportunity like this comes only once in a lifetime. 952 01:01:29,833 --> 01:01:31,458 p> 953 01:01:31,875 --> 01:01:34,042 Yeah right, we live only once... 954 01:01:34,167 --> 01:01:36,000 ... so we have to do what we want. 955 01:01:36,042 --> 01:01:37,917 Do your best. 956 01:01:38,583 --> 01:01:40,291 You don't seem to be afraid of dying. 957 01:01:40,792 --> 01:01:43,250 You just said we only live once, right? 958 01:01:43,458 --> 01:01:45,458 So we have to find out what can make us happy, right? 959 01:01:45,500 --> 01:01:48,292 What I do makes me happy. I don't feel tired doing it. 960 01:01:48,375 --> 01:01:50,542 So I work hard and am I wrong ? 961 01:01:50,917 --> 01:01:53,459 After all everyone will die, right? 962 01:01:54,333 --> 01:01:56,875 You're a doctor. You should know that. 963 01:01:56,917 --> 01:01:58,459 You obviously only know a few questions die. 964 01:01:58,542 --> 01:02:00,542 Maybe I know better than you. That's why I'm not afraid to die. 965 01:02:00,625 --> 01:02:01,792 Hold on first. 966 01:02:02,250 --> 01:02:04,417 I've met someone else who speak like you. 967 01:02:04,542 --> 01:02:07,209 They don't have anyone in his life. 968 01:02:07,458 --> 01:02:09,125 Are you one of them? 969 01:02:17,375 --> 01:02:19,292 I think this is your diagnosis... 970 01:02:19,375 --> 01:02:20,875 ... it's too far away. 971 01:02:27,458 --> 01:02:30,000 You just want to know what it really is.... 972 01:02:30,083 --> 01:02:31,416 ... a little rough. 973 01:02:32,875 --> 01:02:34,750 I didn't mean that. 974 01:02:44,083 --> 01:02:47,083 Okay. This is the duty of a doctor to never refuse a patient. 975 01:02:47,208 --> 01:02:48,875 So I have to continue your treatment. 976 01:02:49,500 --> 01:02:51,625 Sorry for wasting your time. 977 01:02:52,000 --> 01:02:53,833 You there is still a cure, right? 978 01:03:05,667 --> 01:03:06,709 This. 979 01:03:09,750 --> 01:03:11,708 Next time you want to change the doctor... 980 01:03:11,792 --> 01:03:13,042 ... you can. 981 01:03:13,833 --> 01:03:15,416 Just tell the window. 982 01:03:46,333 --> 01:03:48,917 Never feel lonely. 983 01:03:48,958 --> 01:03:53,416 Because I have myself to watch. 984 01:03:53,583 --> 01:03:55,916 This video clip is for you. 985 01:03:59,167 --> 01:04:00,334 Go there. 986 01:04:03,292 --> 01:04:05,084 What's up? Are you sick? 987 01:04:06,958 --> 01:04:08,125 No. 988 01:04:10,000 --> 01:04:11,167 Are you sure? 989 01:04:11,292 --> 01:04:12,542 Want to see a doctor? 990 01:04:20,000 --> 01:04:21,000 Sial. 991 01:04:22,042 --> 01:04:23,613 To say sorry... 992 01:04:24,583 --> 01:04:26,166 ... I have to wait another month. 993 01:04:27,292 --> 01:04:28,459 Yoon. 994 01:04:29,833 --> 01:04:31,500 Yoon. / Yoon. 995 01:04:32,583 --> 01:04:33,750 Yoon. 996 01:04:38,792 --> 01:04:39,959 Yoon. 997 01:04:40,167 --> 01:04:42,334 He says the cracks aren't good. 998 01:04:43,583 --> 01:04:46,083 Looks like an edit. No realistic. 999 01:04:49,958 --> 01:04:51,125 Okay. 1000 01:04:52,417 --> 01:04:53,584 One more. 1001 01:04:53,708 --> 01:04:54,911 Sorry I have to say this. 1002 01:04:55,000 --> 01:04:55,750 But... 1003 01:04:55,792 --> 01:04:59,250 ... you forgot to erase the man's finger which lifted the athlete's foot. 1004 01:05:17,458 --> 01:05:18,500 Damn. 1005 01:05:22,042 --> 01:05:23,334 Don't reason. 1006 01:05:24,000 --> 01:05:25,583 Bad work still bad. 1007 01:05:26,542 --> 01:05:28,459 Bad job because you are nobody! 1008 01:05:29,167 --> 01:05:30,417 There is no reason. 1009 01:05:54,167 --> 01:05:55,334 Yoon. 1010 01:05:56,917 --> 01:05:58,042 Yoon. 1011 01:05:58,125 --> 01:05:59,375 Do you hear me? 1012 01:05:59,583 --> 01:06:00,749 Yes. 1013 01:06:05,000 --> 01:06:06,917 About Adidas. The second part. 1014 01:06:07,667 --> 01:06:09,488 Which picture is girl... 1015 01:06:11,250 --> 01:06:12,625 ... they want to have it. 1016 01:06:20,292 --> 01:06:21,875 Lalu siapa yang akan mengerjakannya? 1017 01:06:24,208 --> 01:06:26,122 None. Just want to leave it. 1018 01:06:29,138 --> 01:06:30,563 Where is it possible. 1019 01:06:31,458 --> 01:06:32,708 Who, Je? 1020 01:06:35,917 --> 01:06:37,084 Jerd. 1021 01:07:02,625 --> 01:07:03,792 Hello, Peng. 1022 01:07:04,500 --> 01:07:05,542 Hey. 1023 01:07:05,618 --> 01:07:07,284 I heard you lost it huh? 1024 01:07:10,750 --> 01:07:12,125 Do you know about that? 1025 01:07:12,792 --> 01:07:14,417 Even though I'm in another office... 1026 01:07:14,500 --> 01:07:17,208 ... when Je gets angry, I immediately know that. 1027 01:07:19,833 --> 01:07:22,000 Sometimes accidents can happen. 1028 01:07:22,875 --> 01:07:27,000 But some people get hit by a car once he is disabled for the rest of his life. 1029 01:07:27,042 --> 01:07:29,459 Working freelance You must always do well. 1030 01:07:29,500 --> 01:07:31,792 Or you will lose your job before you realize it. 1031 01:07:37,250 --> 01:07:39,333 I know I can't do anything. 1032 01:07:41,500 --> 01:07:42,625 Come on. 1033 01:07:43,125 --> 01:07:44,458 Look on the bright side. 1034 01:07:44,625 --> 01:07:48,000 At least during this New Year you can relax at home... 1035 01:07:48,083 --> 01:07:50,458 ...seperti yang lainnya. Itu akan menjadi pengalaman baru untukmu. 1036 01:07:50,583 --> 01:07:52,750 Then, I have to go. I have a meeting. 1037 01:07:53,125 --> 01:07:54,292 Dah. 1038 01:08:18,250 --> 01:08:19,583 Congratulations on vacation. 1039 01:08:20,250 --> 01:08:22,042 Are you ready to be very happy this? 1040 01:08:23,208 --> 01:08:26,333 Starting today, many people will start the journey home... 1041 01:08:26,375 --> 01:08:31,375 ... and plan to take a walk here and to abroad. 1042 01:08:31,417 --> 01:08:33,417 This is only the first day and I am getting crazy. 1043 01:08:33,542 --> 01:08:35,584 I will die just for the sake of work. 1044 01:08:37,667 --> 01:08:39,250 Your letter, sir. 1045 01:08:43,250 --> 01:08:44,458 Happy New Year, Son. 1046 01:08:44,500 --> 01:08:45,667 Stay healthy... 1047 01:08:45,667 --> 01:08:46,792 ... and take care of yourself. 1048 01:08:46,833 --> 01:08:47,875 From: Mother. 1049 01:08:48,208 --> 01:08:50,791 * The photo you asked to edit, when can you see it? 1050 01:08:54,792 --> 01:08:56,542 It's not like I did, Mom. 1051 01:09:06,833 --> 01:09:08,083 Shoot, Je! 1052 01:09:09,625 --> 01:09:11,000 Shoot what? 1053 01:09:14,250 --> 01:09:15,500 What's wrong? 1054 01:09:15,917 --> 01:09:17,792 I'll go to Japan. Do you want something? 1055 01:09:18,792 --> 01:09:20,542 Are you going to Japan? In what order? 1056 01:09:20,917 --> 01:09:23,917 My boyfriend gave me a surprise. To celebrate the turn of the year there. 1057 01:09:23,958 --> 01:09:26,000 The new year at Central World would be boring. 1058 01:09:26,042 --> 01:09:27,917 Do you want to say that to my girlfriend? 1059 01:09:32,458 --> 01:09:33,833 Are you leaving now? 1060 01:09:34,417 --> 01:09:36,167 Yes, in a minute. 1061 01:09:36,833 --> 01:09:38,083 So what do you want? 1062 01:09:38,458 --> 01:09:39,708 I don't know. 1063 01:09:40,583 --> 01:09:42,208 Nothing. Just go. 1064 01:09:43,458 --> 01:09:44,916 Have fun. 1065 01:09:44,958 --> 01:09:46,000 Yes. 1066 01:09:50,000 --> 01:09:51,792 Previously, Happy New Year. 1067 01:09:54,375 --> 01:09:55,708 Happy New Year. 1068 01:10:08,917 --> 01:10:10,167 Jerd Pantagan. 1069 01:10:10,458 --> 01:10:11,958 Working on New Year's Eve... 1070 01:10:12,125 --> 01:10:14,000 ... is a remarkable thing in my life. 1071 01:10:14,292 --> 01:10:15,750 " I haven't slept 5 days. " 1072 01:10:39,333 --> 01:10:41,500 Happy New Year. 1073 01:10:59,833 --> 01:11:01,000 Damn. 1074 01:11:01,375 --> 01:11:03,042 How can I get this way? 1075 01:11:05,292 --> 01:11:07,375 All my calendars are empty . 1076 01:11:11,875 --> 01:11:12,667 Wait... 1077 01:11:12,708 --> 01:11:14,083 ... may not be empty. 1078 01:11:20,167 --> 01:11:22,250 Doctor Meeting. 1079 01:11:26,042 --> 01:11:27,167 Excuse me. 1080 01:11:30,333 --> 01:11:33,750 Do you have anything scientific, but artistic? 1081 01:11:35,000 --> 01:11:36,737 What do you want for what? 1082 01:11:37,083 --> 01:11:38,416 As a New Year's gift. 1083 01:11:42,792 --> 01:11:44,750 Luxury carved monolithic stone. 4,200 THB 1084 01:11:44,775 --> 01:11:46,525 Head Isaac Newton. 2,900 THB. 1085 01:11:47,167 --> 01:11:49,500 Let me go around first, yeah. 1086 01:11:50,708 --> 01:11:51,833 Yes. 1087 01:12:15,000 --> 01:12:17,167 This syringe pen have a perfect blend... 1088 01:12:17,708 --> 01:12:20,041 ... between science and art. 1089 01:12:31,083 --> 01:12:35,250 First, put the box in the middle of the paper... 1090 01:12:37,542 --> 01:12:39,459 This activity is really for 6th graders. 1091 01:12:40,500 --> 01:12:42,083 But actually it's fun. 1092 01:12:45,958 --> 01:12:48,041 January. 1093 01:12:49,875 --> 01:12:51,542 Number 133. 1094 01:12:54,667 --> 01:12:56,250 "Sawatdii Bpii Mai." (Happy New Year) 1095 01:12:57,458 --> 01:12:58,583 Happy New... 1096 01:12:58,917 --> 01:13:00,375 "Sawatdii Bpii Mai" is better. 1097 01:13:01,333 --> 01:13:02,166 Halo dok. 1098 01:13:02,250 --> 01:13:03,583 "Sawatdii Bpii Mai." 1099 01:13:06,500 --> 01:13:08,083 Doc, last month I... 1100 01:13:08,125 --> 01:13:10,000 Number 134. / ... sorry... 1101 01:13:12,708 --> 01:13:14,166 Damn your hand cold. 1102 01:13:16,250 --> 01:13:18,167 Like when you ride on a roller coaster... 1103 01:13:19,458 --> 01:13:21,250 ... just before it turns upside down. 1104 01:13:28,500 --> 01:13:29,750 I'm funding. 1105 01:13:31,000 --> 01:13:32,958 Am I wrong in the room? 1106 01:13:34,042 --> 01:13:35,500 No, you're not wrong. 1107 01:13:35,958 --> 01:13:38,875 Doctor Chonnikarn is doing turn assignments on the hospital ward. 1108 01:13:40,208 --> 01:13:41,708 Now try to check... 1109 01:13:42,000 --> 01:13:43,417 ... your progress. 1110 01:13:46,167 --> 01:13:47,584 It's OK, doc. 1111 01:13:48,250 --> 01:13:49,833 I can come again next month. > 1112 01:13:49,958 --> 01:13:51,125 Why? 1113 01:13:51,375 --> 01:13:54,500 I checked by Dr. Imm. He handled my disease. 1114 01:13:55,458 --> 01:13:56,791 I followed the treatment plan. 1115 01:13:57,042 --> 01:14:00,375 He wrote all your history. So, your treatment plan will be the same. 1116 01:14:01,958 --> 01:14:03,125 Come on. 1117 01:14:05,708 --> 01:14:08,208 Aku belajar spesialis yang sama dengan dr. Imm. 1118 01:14:08,250 --> 01:14:09,625 I will not kill you. 1119 01:14:09,708 --> 01:14:11,041 Let me see your arm. 1120 01:14:14,583 --> 01:14:15,708 This. 1121 01:14:16,542 --> 01:14:17,792 This is the wound. 1122 01:14:20,458 --> 01:14:21,875 How long did he treat you? 1123 01:14:22,250 --> 01:14:23,500 Half a year. 1124 01:14:24,458 --> 01:14:25,875 Old man too. 1125 01:14:29,875 --> 01:14:31,500 Patients Dr. Imm... 1126 01:14:32,333 --> 01:14:34,083 ... don't get well. 1127 01:14:36,542 --> 01:14:38,750 Stop talking nonsense, doctor is useless. 1128 01:14:43,208 --> 01:14:46,500 Hey, stop chatting . Can you focus on me for a while? 1129 01:14:57,458 --> 01:14:58,833 This is for you. 1130 01:15:05,208 --> 01:15:06,375 Dr. Imm. 1131 01:15:06,583 --> 01:15:08,875 Tell him, if he really has to stay awake... 1132 01:15:08,917 --> 01:15:12,250 ... no more than 1 day. Take medication get enough sleep and rest. 1133 01:15:13,458 --> 01:15:15,583 I feel the chemical reaction in my body changes. 1134 01:15:17,458 --> 01:15:18,958 But I don't know what this is. 1135 01:15:19,667 --> 01:15:21,625 Oh! Tell him, don't get scratched. 1136 01:15:30,542 --> 01:15:32,959 Doc, I... 1137 01:15:33,250 --> 01:15:36,034 Hei, kau cuma harus membacanya. 1138 01:15:37,542 --> 01:15:39,292 Please allow me to reply? 1139 01:15:42,625 --> 01:15:45,083 Doc, I'm sorry about last month. 1140 01:15:53,500 --> 01:15:55,540 May I read the reply? 1141 01:15:56,875 --> 01:15:58,792 Happy New Year. 1142 01:16:02,042 --> 01:16:04,875 Happy New Year. 1143 01:16:04,917 --> 01:16:07,084 Get enough rest. Turn off your computer and go to the beach. 1144 01:16:12,542 --> 01:16:14,834 See the sunrise or something else. 1145 01:16:15,875 --> 01:16:17,958 You too... 1146 01:16:33,792 --> 01:16:35,042 That's enough. This is not an internet cafe. 1147 01:16:43,083 --> 01:16:46,875 Dah, computer. 1148 01:16:50,958 --> 01:16:52,750 I have to rest and relax. Doctor orders. You can't turn around. 1149 01:16:55,667 --> 01:16:58,000 Is this the only motive? 1150 01:17:00,542 --> 01:17:02,000 Whatever the motive, everything also floats. 1151 01:17:08,042 --> 01:17:09,209 But this isn't good. 1152 01:17:11,208 --> 01:17:13,583 > Happy. 1153 01:17:16,458 --> 01:17:17,833 Yoon! 1154 01:17:23,458 --> 01:17:25,250 Very entertaining. 1155 01:17:28,625 --> 01:17:30,333 What's next, doc? 1156 01:17:31,833 --> 01:17:32,958 I don't bring a computer. 1157 01:17:33,583 --> 01:17:35,166 Sorry. 1158 01:17:35,208 --> 01:17:37,583 Next call... 1159 01:17:38,458 --> 01:17:39,833 ... I'll definitely do that for you. 1160 01:17:40,708 --> 01:17:41,833 OK. 1161 01:18:01,042 --> 01:18:03,667 How can people sleep without doing something? 1162 01:18:04,750 --> 01:18:06,750 Not doing something is very useless. 1163 01:18:27,292 --> 01:18:28,625 Goddess Tabtim... 1164 01:18:29,375 --> 01:18:31,875 ... even though I'm a voter about my work lately... 1165 01:18:32,042 --> 01:18:34,250 ... I still want there work coming. 1166 01:18:38,542 --> 01:18:41,167 Even I haven't finished praying! 1167 01:18:45,186 --> 01:18:46,269 Give me, Je. 1168 01:18:46,417 --> 01:18:47,750 Hello, Yoon. 1169 01:18:47,792 --> 01:18:49,000 Please come take it summary. 1170 01:18:49,042 --> 01:18:50,167 Sure! 1171 01:18:50,375 --> 01:18:52,542 The photo looks too cheap. 1172 01:18:52,667 --> 01:18:54,959 Wedding photos should be more beautiful, don't you? 1173 01:18:55,333 --> 01:18:56,550 I want this... 1174 01:18:56,667 --> 01:18:58,125 ... to be better and classy. 1175 01:18:59,333 --> 01:19:00,791 I don't do this. 1176 01:19:02,458 --> 01:19:03,333 What? 1177 01:19:03,500 --> 01:19:06,167 You're home from the beach and you're unemployed, aren't you? 1178 01:19:06,333 --> 01:19:07,708 What is it like? 1179 01:19:07,958 --> 01:19:10,125 Aku hamil. Jadi, pacarku melamarku. 1180 01:19:10,167 --> 01:19:11,792 No. Why do you have to stop? 1181 01:19:11,875 --> 01:19:13,792 I'm pregnant. He doesn't want me to work. 1182 01:19:13,833 --> 01:19:15,500 You can still work. 1183 01:19:15,542 --> 01:19:17,417 If I'm pregnant I will still work. 1184 01:19:17,458 --> 01:19:18,625 You don't understand. 1185 01:19:18,667 --> 01:19:21,250 I have a baby and that will affect the baby. 1186 01:19:21,292 --> 01:19:23,167 If you mess with it, I can't say anything more. 1187 01:19:23,208 --> 01:19:25,208 Why are you angry? / I'm not angry. 1188 01:19:28,125 --> 01:19:30,375 You said we would work side by side forever. 1189 01:19:32,667 --> 01:19:34,500 Yeah, I said that. 1190 01:19:35,042 --> 01:19:36,292 I asked sorry. 1191 01:19:37,042 --> 01:19:38,343 But you don't understand? 1192 01:19:38,417 --> 01:19:40,542 No. You can't do this to me. 1193 01:19:40,625 --> 01:19:41,875 Are you really angry? 1194 01:19:41,958 --> 01:19:43,458 You have no right to be angry! / Why not? 1195 01:19:43,500 --> 01:19:46,275 No, no, listen don't worry. Your work won't disappear. 1196 01:19:46,375 --> 01:19:48,042 I'll find new people to replace me, okay? 1197 01:19:48,125 --> 01:19:48,976 Why are you so angry? 1198 01:19:49,042 --> 01:19:50,959 Because nobody can replace you. 1199 01:19:52,792 --> 01:19:56,584 You can find better people. But I don't want to. It's not you. 1200 01:19:58,792 --> 01:20:00,834 For me, there's no such thing as the 2nd Je. 1201 01:20:10,250 --> 01:20:11,500 I'm sorry. 1202 01:20:15,125 --> 01:20:16,708 No need to apologize. 1203 01:20:19,042 --> 01:20:20,167 It's my fault. 1204 01:20:20,542 --> 01:20:23,334 I know there will be a day like this. I think I'll be fine. 1205 01:20:23,375 --> 01:20:26,042 But in fact, I can't accept it. 1206 01:20:27,333 --> 01:20:28,708 I'm sorry too. 1207 01:20:35,792 --> 01:20:37,375 I'm very sorry. 1208 01:20:38,417 --> 01:20:40,500 I don't mean just leave you alone. 1209 01:20:40,875 --> 01:20:43,167 But there are times when we have to choose 1210 01:20:43,833 --> 01:20:46,583 1211 01:20:59,167 --> 01:21:01,250 It's just that I can't choose to work, just like you. 1212 01:21:04,125 --> 01:21:05,417 Can I ask you to do something for me? 1213 01:21:05,500 --> 01:21:06,833 ... call me occasionally. 1214 01:21:14,458 --> 01:21:15,500 Yes. 1215 01:21:16,625 --> 01:21:18,000 I'll call. 1216 01:21:24,042 --> 01:21:25,546 As soon as I give birth... 1217 01:21:25,833 --> 01:21:27,833 ... you will be the first person to call. 1218 01:21:28,542 --> 01:21:29,834 Eh no. 1219 01:21:29,875 --> 01:21:31,333 I have to call my father. 1220 01:21:31,500 --> 01:21:33,292 Then, I'll call you 1221 01:21:34,500 --> 01:21:36,375 It's up to what you want. 1222 01:21:40,625 --> 01:21:42,292 In the photo, I have a lot of zits. 1223 01:21:42,583 --> 01:21:43,958 Remove it for me huh. 1224 01:21:47,125 --> 01:21:48,292 > 1225 01:21:48,417 --> 01:21:49,792 No need to rush. 1226 01:21:50,000 --> 01:21:51,042 Your deadline is 2 days. 1227 01:21:52,875 --> 01:21:54,583 Yes. 1228 01:21:56,247 --> 01:21:57,666 Create & apos; mine & apos; it gets bigger too. 1229 01:21:57,708 --> 01:22:00,208 Is this guy your best? 1230 01:22:20,542 --> 01:22:22,209 When do I have time? I'm always with you. 1231 01:22:22,375 --> 01:22:23,417 Je's surprise application video and Shane 1232 01:22:23,833 --> 01:22:25,750 Wait. 1233 01:22:33,917 --> 01:22:35,417 You have a moment like this too, Je? 1234 01:22:35,833 --> 01:22:38,083 What surprise? 1235 01:22:38,208 --> 01:22:39,250 This is the most cliché thing in world. 1236 01:22:40,375 --> 01:22:43,458 We've been together for years. 1237 01:22:44,333 --> 01:22:46,125 If you're happy, you will cry Je. 1238 01:22:46,333 --> 01:22:48,000 I'll kick your head tomorrow. 1239 01:22:50,750 --> 01:22:52,125 Will you marry me? 1240 01:22:56,125 --> 01:22:57,167 Yes. 1241 01:23:04,375 --> 01:23:05,625 I'm sorry. 1242 01:23:05,681 --> 01:23:07,056 I'm not crying. 1243 01:23:08,125 --> 01:23:09,500 It's OK. 1244 01:23:20,833 --> 01:23:21,791 Wait . 1245 01:23:21,875 --> 01:23:23,042 I cry. 1246 01:23:23,125 --> 01:23:24,375 Why is this? 1247 01:23:32,375 --> 01:23:33,958 February. 1248 01:23:51,821 --> 01:23:54,208 How can you misdiagnose? 1249 01:23:54,250 --> 01:23:56,667 This is someone's life, not a pig, a dog or a chicken! 1250 01:23:57,750 --> 01:23:59,583 You shouldn't be a doctor! 1251 01:24:00,083 --> 01:24:02,083 Please calm down, sir. Relax. 1252 01:25:00,875 --> 01:25:02,000 Doc... 1253 01:25:03,875 --> 01:25:05,458 ... this is a New Year's gift for you. 1254 01:25:06,708 --> 01:25:08,541 Last month you were not there. 1255 01:25:08,917 --> 01:25:10,500 So I give it now. 1256 01:25:13,667 --> 01:25:15,042 Thank you. 1257 01:25:21,417 --> 01:25:22,792 Let me see. 1258 01:25:27,625 --> 01:25:30,625 Rash: 24 spots. 1259 01:25:34,042 --> 01:25:35,375 It's better. 1260 01:25:50,708 --> 01:25:52,166 See you next month. 1261 01:25:52,750 --> 01:25:55,250 If you run out of drugs, just go to the pharmacy. 1262 01:26:08,792 --> 01:26:11,875 I have something to say... 1263 01:26:44,042 --> 01:26:45,167 Doctor. 1264 01:26:47,917 --> 01:26:49,375 Are you okay? 1265 01:27:04,958 --> 01:27:06,500 I'm nobody. 1266 01:27:09,042 --> 01:27:11,417 I've been treating the man's niece. 1267 01:27:12,333 --> 01:27:13,791 p> 1268 01:27:15,500 --> 01:27:18,000 But he doesn't get well. 1269 01:27:22,667 --> 01:27:24,084 In the end, I misdiagnosed. 1270 01:27:24,125 --> 01:27:25,458 Talk about bad luck... 1271 01:27:27,542 --> 01:27:29,209 ... me as your doctor... 1272 01:27:30,917 --> 01:27:34,125 ... maybe you should get well soon. 1273 01:27:41,042 --> 01:27:42,292 Nobody wants to waste the time to see a doctor, right? 1274 01:27:47,583 --> 01:27:48,708 Sorry, 1275 01:27:50,708 --> 01:27:51,833 I... 1276 01:27:52,000 --> 01:27:55,292 ... know... 1277 01:27:56,542 --> 01:27:58,292 ... I'm not reliable, but I keep trying . 1278 01:28:00,292 --> 01:28:01,209 I tried my best. 1279 01:28:01,250 --> 01:28:04,000 Damn! 1280 01:28:04,625 --> 01:28:05,917 What should I say? 1281 01:28:06,000 --> 01:28:07,667 What's wrong with me? 1282 01:28:08,333 --> 01:28:11,333 Stand up, eat fast food which contains nitrate. 1283 01:28:12,958 --> 01:28:15,667 Like a child little eat this too much, go to the hospital. 1284 01:28:18,958 --> 01:28:21,208 But if you eat this makes you feel better... 1285 01:28:21,708 --> 01:28:22,958 ... that's okay what. 1286 01:28:24,167 --> 01:28:26,334 It's not standard medical practice, but... 1287 01:28:27,000 --> 01:28:29,167 ... the better you feel, the faster you recover. 1288 01:28:29,458 --> 01:28:30,916 Wow, this is a poem. 1289 01:28:31,417 --> 01:28:33,000 Sounds sweet like poetry. 1290 01:28:33,083 --> 01:28:34,791 Do I meet a doctor? 1291 01:28:38,375 --> 01:28:41,500 Actually, I just realized if being a doctor is heavy. 1292 01:28:42,792 --> 01:28:46,084 You have to say something that can make your patient feel better. 1293 01:28:47,000 --> 01:28:49,792 I feel that I've been a bad patient. 1294 01:29:03,417 --> 01:29:04,875 Already feel better? 1295 01:29:14,250 --> 01:29:15,833 Thank you very much. 1296 01:29:21,583 --> 01:29:23,041 You're not busy today? 1297 01:29:23,500 --> 01:29:25,167 I'm not wasting your time, right? 1298 01:29:26,583 --> 01:29:28,166 I lost my job. 1299 01:29:28,333 --> 01:29:30,916 I messed it up and reportedly spread. 1300 01:29:31,000 --> 01:29:33,667 Nobody will hire me. So every day I'm free. 1301 01:29:34,583 --> 01:29:36,916 I have to say it's good, right? 1302 01:29:38,542 --> 01:29:40,292 So you can rest. 1303 01:29:42,042 --> 01:29:43,084 Okay? 1304 01:30:04,208 --> 01:30:06,416 There are no more dark circles around your eyes. 1305 01:30:11,833 --> 01:30:13,500 I edited this under my eyes for you. 1306 01:30:13,542 --> 01:30:15,250 > 1307 01:30:17,375 --> 01:30:19,333 I will also delete the rash for you. 1308 01:30:19,750 --> 01:30:21,083 Actually our work is... 1309 01:30:25,125 --> 01:30:27,542 ... has a lot in common. 1310 01:30:29,625 --> 01:30:31,500 I don't know /> if you still want to die. 1311 01:30:31,750 --> 01:30:33,000 But you don't like that, understand? 1312 01:30:33,417 --> 01:30:34,459 You have to get well... 1313 01:30:53,250 --> 01:30:56,000 ... okay? 1314 01:30:56,042 --> 01:30:58,375 "And sometimes feelings cannot be explained." 1315 01:30:59,417 --> 01:31:00,459 Wow... 1316 01:31:00,833 --> 01:31:02,750 How can you say that? 1317 01:31:02,833 --> 01:31:04,583 So warm and romantic. 1318 01:31:08,417 --> 01:31:11,709 My work at the center of Shibuya. #AkuCintaAdidas #BuAkuFind 1319 01:31:19,333 --> 01:31:22,541 Jerd, you made Thai people proud. 1320 01:31:22,667 --> 01:31:25,209 Wow, you've been so far, my friend. 1321 01:31:38,250 --> 01:31:41,292 Congratulations, Dik. 1322 01:31:53,750 --> 01:31:56,292 This looks like a funeral if it's black and white. 1323 01:31:58,292 --> 01:32:00,375 My boyfriend wants it to be more like a fantasy. 1324 01:32:00,667 --> 01:32:02,125 What do you mean by fantasy? 1325 01:32:02,191 --> 01:32:03,650 Yes, fantasy. 1326 01:32:04,000 --> 01:32:06,220 In fact you took the photos in the park, shame. 1327 01:32:06,320 --> 01:32:08,250 Don't say you also want the grass to be pink. 1328 01:32:08,375 --> 01:32:10,042 Just do it, so she is happy. 1329 01:32:10,583 --> 01:32:12,083 Is that right? / Yes. 1330 01:32:13,042 --> 01:32:15,375 Apa kau ingin ada kelinci melompat di belakangnya? 1331 01:32:17,333 --> 01:32:20,500 Okay, if indeed the client asks, I'll do it. 1332 01:32:35,292 --> 01:32:36,542 Have a girlfriend... 1333 01:32:37,250 --> 01:32:39,224 ... really a waste of time huh? < /p> 1334 01:32:39,667 --> 01:32:40,917 Indeed. 1335 01:32:41,625 --> 01:32:43,208 But I have chosen my choice. 1336 01:32:45,583 --> 01:32:47,458 Actually, it's quite fun. 1337 01:32:47,917 --> 01:32:49,375 I learned new things. 1338 01:32:51,458 --> 01:32:52,708 I learned new things. 1339 01:32:52,917 --> 01:32:55,000 Learn what? 1340 01:32:55,125 --> 01:32:56,792 I don't want to say. I don't want to divulge it. 1341 01:32:58,125 --> 01:32:59,708 You refrain from me right now? 1342 01:33:00,000 --> 01:33:01,583 I learned how to love. 1343 01:33:03,125 --> 01:33:05,375 Sweet answer isn't it? 1344 01:33:07,375 --> 01:33:09,042 But aren't you opposed to that? 1345 01:33:09,542 --> 01:33:11,334 This needs hard work. 1346 01:33:11,833 --> 01:33:12,958 Strangely it feels good. 1347 01:33:20,625 --> 01:33:22,208 It's weird, isn't it? 1348 01:33:23,000 --> 01:33:24,583 So, have you shot him? 1349 01:34:20,250 --> 01:34:23,875 There is no need to shoot. 1350 01:34:26,417 --> 01:34:27,542 Rash: 0 spots 1351 01:34:28,292 --> 01:34:29,625 Damn! 1352 01:34:30,833 --> 01:34:31,875 It's all gone! 1353 01:34:32,042 --> 01:34:33,292 It's gone. 1354 01:34:36,000 --> 01:34:37,750 So I can't see the doctor anymore? 1355 01:35:13,042 --> 01:35:15,000 March. 1356 01:35:21,708 --> 01:35:24,750 I thought you didn't come. Why are you late this? 1357 01:35:28,792 --> 01:35:32,250 I can't sleep overnight. / Oh, you don't take the sleeping pills? 1358 01:35:33,208 --> 01:35:34,375 I drink. 1359 01:35:35,583 --> 01:35:37,250 But still can't sleep. 1360 01:35:38,417 --> 01:35:39,584 Strange. 1361 01:35:46,958 --> 01:35:48,916 So, what about today? Feeling better? 1362 01:35:49,417 --> 01:35:50,792 Let me see. 1363 01:35:52,667 --> 01:35:53,834 Hurry up. 1364 01:36:09,083 --> 01:36:10,208 This one. 1365 01:36:11,678 --> 01:36:12,803 Everything... 1366 01:36:13,333 --> 01:36:14,583 ... it's dry. 1367 01:36:17,083 --> 01:36:18,791 Try checking my neck. 1368 01:36:24,000 --> 01:36:25,417 It's gone. 1369 01:36:30,833 --> 01:36:32,083 Lift your shirt 1370 01:36:44,292 --> 01:36:46,625 So it's gone nowhere? 1371 01:36:46,833 --> 01:36:47,958 None. 1372 01:36:48,417 --> 01:36:49,667 That means you are cured. 1373 01:36:51,000 --> 01:36:52,833 Yes, I recover. 1374 01:36:56,250 --> 01:36:58,375 Why is your voice like you already knew beforehand? 1375 01:36:59,125 --> 01:37:00,500 Oh just right. 1376 01:37:00,792 --> 01:37:02,250 You don't wear a jacket. 1377 01:37:06,750 --> 01:37:10,083 You know that you've recovered completely, you don't need to come anymore. 1378 01:37:19,917 --> 01:37:21,167 It's finished. 1379 01:37:24,083 --> 01:37:25,416 Congratulations. 1380 01:37:28,792 --> 01:37:29,834 So.... 1381 01:37:30,750 --> 01:37:33,042 ... next month we can't meet again. 1382 01:38:30,208 --> 01:38:31,708 It's OK, doc. 1383 01:38:32,625 --> 01:38:34,000 Thank you very much. < /p> 1384 01:38:56,958 --> 01:38:58,000 Hei. 1385 01:38:58,292 --> 01:38:59,542 Are you okay? 1386 01:39:00,542 --> 01:39:01,792 It's OK. 1387 01:39:10,542 --> 01:39:12,125 You understand. All this is not what. 1388 01:39:13,167 --> 01:39:15,459 Before you left you knew this would happen, right? 1389 01:39:16,375 --> 01:39:17,958 Then what's wrong with you? 1390 01:39:20,625 --> 01:39:21,833 Anyway... < /p> 1391 01:39:21,875 --> 01:39:23,625 ... you won't meet him again. 1392 01:39:29,042 --> 01:39:32,167 Why do I feel like I am broken hearted like the second year when I was in college. 1393 01:39:38,000 --> 01:39:39,917 But times why is this broken hearted? 1394 01:39:42,292 --> 01:39:43,667 That's not true. 1395 01:39:45,542 --> 01:39:46,917 Relationships like this... 1396 01:39:47,000 --> 01:39:49,250 ... which we only met a few minutes once a month. 1397 01:39:49,292 --> 01:39:51,250 Even the doctor only works . 1398 01:39:52,292 --> 01:39:53,875 No more than that. 1399 01:39:56,583 --> 01:39:58,666 So, how can I say it's broken hearted? 1400 01:40:00,042 --> 01:40:02,125 > 1401 01:40:03,500 --> 01:40:04,375 But I just said broken heart 3 times. 1402 01:40:04,792 --> 01:40:05,875 Damn. 1403 01:40:05,917 --> 01:40:08,167 There is no reason to be heartbroken. 1404 01:40:08,542 --> 01:40:09,875 You broke heart, it's not difficult to say it. 1405 01:40:11,083 --> 01:40:12,541 Let me guess. 1406 01:40:13,500 --> 01:40:14,875 Don't be heartbroken. 1407 01:40:15,583 --> 01:40:18,151 No? Are you sure? 1408 01:40:18,250 --> 01:40:19,625 You have experienced all the symptoms. Don't want to eat and sleep. 1409 01:40:20,000 --> 01:40:21,125 I've also been young. 1410 01:40:21,500 --> 01:40:22,875 Yoon. 1411 01:40:24,417 --> 01:40:25,875 But even we don't pass. 1412 01:40:26,250 --> 01:40:27,625 But from what you said... 1413 01:40:30,375 --> 01:40:32,792 ... you've gone that far. 1414 01:40:33,125 --> 01:40:36,250 Why did you stop < all your work to meet him? 1415 01:40:36,583 --> 01:40:37,416 Even you invited me to play badminton. 1416 01:40:37,542 --> 01:40:41,083 At that time I was sick, so I went to the doctor. I exercise to get well soon. 1417 01:40:41,417 --> 01:40:45,584 You did that so he supported you. So you did that for him. 1418 01:40:45,833 --> 01:40:47,403 You want him to know that you... 1419 01:40:47,500 --> 01:40:48,875 ... do good things. 1420 01:40:48,917 --> 01:40:51,792 You will be fine, because you want to be fine for her, right? 1421 01:40:54,583 --> 01:40:56,333 Yoon, this is not difficult! 1422 01:41:01,833 --> 01:41:03,583 Love is like a disease. 1423 01:41:04,250 --> 01:41:05,708 You can treat it. 1424 01:41:06,292 --> 01:41:07,750 I'll make a recipe and medicine for you. 1425 01:41:07,875 --> 01:41:09,333 This, shrimp dumpling. 1426 01:41:10,667 --> 01:41:12,750 Eat this your favorite food. 1427 01:41:13,083 --> 01:41:14,458 That will help. 1428 01:41:16,042 --> 01:41:18,250 One more thing, you have to do something. 1429 01:41:18,375 --> 01:41:19,833 So you don't keep thinking about that. 1430 01:41:20,583 --> 01:41:21,958 Working is good. 1431 01:41:22,500 --> 01:41:24,250 At that time when I was heartbreak like you... 1432 01:41:24,458 --> 01:41:25,833 ... I almost failed in college. 1433 01:41:26,875 --> 01:41:29,583 I keep working and forget everything... 1434 01:41:29,917 --> 01:41:32,000 ... even though I'm broken hearted. Stop feeling sad. 1435 01:41:32,042 --> 01:41:33,292 Keep working. 1436 01:41:33,667 --> 01:41:34,833 It works! 1437 01:43:04,792 --> 01:43:07,000 I'm empty during Songkran (= Thai New Year). 1438 01:43:07,500 --> 01:43:09,750 2 days deadline, okay. 1439 01:43:12,167 --> 01:43:13,334 Yes, Sir. 1440 01:43:42,542 --> 01:43:43,792 Hello, Everyone. 1441 01:43:45,458 --> 01:43:47,250 Rash: 1 spot / I am back. 1442 01:43:49,042 --> 01:43:50,625 I have returned to my life. 1443 01:44:08,292 --> 01:44:09,334 Hello? 1444 01:44:09,500 --> 01:44:10,542 Hello. 1445 01:44:11,958 --> 01:44:13,208 This is Peng. 1446 01:44:13,292 --> 01:44:15,917 Are you empty? I have a job for you. 1447 01:44:15,958 --> 01:44:17,333 Yes, I'm empty. 1448 01:44:19,375 --> 01:44:20,458 That's what I like about you. 1449 01:44:20,542 --> 01:44:21,917 It's nice to know you. 1450 01:44:22,458 --> 01:44:24,958 Then we meet tonight. 9 o'clock. 1451 01:44:25,417 --> 01:44:27,625 Good. / I'm really in a hurry. 1452 01:44:27,792 --> 01:44:29,417 See you later. / Good. 1453 01:44:33,667 --> 01:44:35,548 Pekerjaan ini dari temanku, Lisa. 1454 01:44:36,042 --> 01:44:38,216 He has a gallery exhibition in New York. 1455 01:44:38,542 --> 01:44:39,667 Very urgent. 1456 01:44:40,417 --> 01:44:43,000 This is part of the exhibition. 1457 01:44:43,083 --> 01:44:44,458 Art installation. 1458 01:44:45,375 --> 01:44:47,500 This requires a bit of editing. 1459 01:44:47,542 --> 01:44:49,125 Everything must be done quickly. 1460 01:44:50,000 --> 01:44:52,292 This is so urgent, so I thought you were the first. 1461 01:44:52,333 --> 01:44:55,041 On this planet, nobody can but you can finish it on time. 1462 01:44:55,167 --> 01:44:57,417 Day 1 / You have 2 weeks. 1463 01:44:57,750 --> 01:44:59,500 You have to give him news every day... 1464 01:44:59,542 --> 01:45:01,917 ... and Lisa will give you feedback as soon as possible. 1465 01:45:02,208 --> 01:45:03,250 Kai. 1466 01:45:03,792 --> 01:45:04,875 But you... 1467 01:45:05,042 --> 01:45:06,709 ... must do this work alone. 1468 01:45:07,083 --> 01:45:08,541 Because he is very paranoid... 1469 01:45:08,583 --> 01:45:09,916 ... about the leaking of the job. 1470 01:45:10,125 --> 01:45:11,613 If you can do this job... 1471 01:45:11,667 --> 01:45:13,250 ... the work in Shibuya done by Jerd... 1472 01:45:13,333 --> 01:45:15,000 ... will paler when compared. 1473 01:45:16,250 --> 01:45:18,333 Once you are finished, we will go to New York together. 1474 01:45:38,583 --> 01:45:40,250 Day 2 1475 01:45:54,833 --> 01:45:56,083 Yes, Peng? 1476 01:45:56,250 --> 01:45:58,333 I have sent the feedback for the previous parcels of land. 1477 01:45:58,417 --> 01:45:59,875 Is the land field finished? 1478 01:46:00,625 --> 01:46:01,875 Not yet. 1479 01:46:02,750 --> 01:46:04,125 Why is it so long? 1480 01:46:04,250 --> 01:46:05,583 You have to be faster. 1481 01:46:05,750 --> 01:46:07,000 Good. 1482 01:46:07,375 --> 01:46:08,958 Day 3 1483 01:46:20,125 --> 01:46:21,708 This is not going to go to the sea, right? 1484 01:46:23,000 --> 01:46:24,458 Your body can fall apart. 1485 01:46:24,667 --> 01:46:27,334 It's okay. Previously I never slept 5 days. 1486 01:46:31,958 --> 01:46:33,000 Kai. 1487 01:46:33,583 --> 01:46:34,916 Thank you very much, yeah. 1488 01:46:35,500 --> 01:46:37,167 What did you tell me to work. > 1489 01:46:38,500 --> 01:46:39,958 This really works. 1490 01:46:48,083 --> 01:46:49,125 Ouch. 1491 01:46:49,500 --> 01:46:50,875 My head is very heavy. 1492 01:46:51,375 --> 01:46:53,519 Day 4 1493 01:47:13,208 --> 01:47:15,500 Yoon, did you receive an offer from Peng huh? 1494 01:47:17,625 --> 01:47:18,667 Yes. 1495 01:47:19,667 --> 01:47:22,167 You know the time span of the job is 2 months. 1496 01:47:22,208 --> 01:47:24,458 You only have 2 weeks. And you accept it! 1497 01:47:24,667 --> 01:47:25,709 Yeah. 1498 01:47:27,083 --> 01:47:32,041 p> 1499 01:47:32,167 --> 01:47:33,542 Yoon, even though I didn't tell, you should know better. 1500 01:47:33,625 --> 01:47:37,125 Why did you accept it? 1501 01:47:41,875 --> 01:47:43,667 Peng always took advantage of other people . Only you praised him. 1502 01:47:43,750 --> 01:47:46,125 When he said that you were... 1503 01:47:46,458 --> 01:47:47,500 ... the first person he thought of, he was lying! 1504 01:47:48,500 --> 01:47:50,375 Do you know that? 1505 01:47:52,167 --> 01:47:54,167 At least there are people who think of me, Je. 1506 01:47:54,208 --> 01:47:57,500 Think of you, nonsense! 1507 01:47:57,542 --> 01:48:00,209 He talks sweet to you so that you take this job. 1508 01:48:00,250 --> 01:48:03,250 Je, I'm happy, Je. / He asks you to do it alone. 1509 01:48:03,708 --> 01:48:04,958 I'm fine, understand? / Do you know how small our industry is? 1510 01:48:12,833 --> 01:48:14,916 Day 6. / Damn, sixth day. 1511 01:48:15,208 --> 01:48:17,166 I broke my own account. 1512 01:48:38,667 --> 01:48:40,625 Day 8 1513 01:48:56,542 --> 01:48:58,750 Day 9 1514 01:49:24,708 --> 01:49:26,250 Why don't you pick up my phone? 1515 01:49:26,292 --> 01:49:28,167 It's finished? We have run out of time. 1516 01:49:29,375 --> 01:49:32,333 Yes. / What is it? You have to be fast. 1517 01:49:32,375 --> 01:49:34,208 You have missed, you know? 1518 01:49:35,958 --> 01:49:37,125 Yes. 1519 01:49:37,708 --> 01:49:39,291 Day 12 1520 01:50:07,583 --> 01:50:10,708 I heard people can < 1521 01:50:14,583 --> 01:50:15,916 This is the 12th day. 1522 01:50:20,000 --> 01:50:21,917 I broke the world record. 1523 01:50:26,000 --> 01:50:27,750 Which has never been happened before. 1524 01:50:31,625 --> 01:50:33,917 This means more than Cannes Lion award. 1525 01:50:39,083 --> 01:50:40,666 We were born once... 1526 01:50:41,125 --> 01:50:43,167 ... so we have to return everything this. 1527 01:50:47,708 --> 01:50:48,958 I thought... 1528 01:50:49,792 --> 01:50:52,334 ... I have reached the end point of my work. 1529 01:51:06,833 --> 01:51:08,416 If Peng can see me now... 1530 01:51:10,542 --> 01:51:13,042 ... he will find out that I have given everything. 1531 01:51:18,458 --> 01:51:19,625 My chest hurts. 1532 01:51:21,000 --> 01:51:22,167 Very sick. 1533 01:51:24,875 --> 01:51:26,042 Body... 1534 01:51:27,792 --> 01:51:29,375 ... you're so outrageous. 1535 01:51:32,458 --> 01:51:34,958 Can't you allow me to do my job first? 1536 01:51:36,750 --> 01:51:38,500 Only 2 photos left and finished. 1537 01:52:00,583 --> 01:52:01,625 > 1538 01:52:01,875 --> 01:52:03,125 Damn. 1539 01:52:07,417 --> 01:52:08,667 I can't breathe. 1540 01:52:11,125 --> 01:52:13,208 O, body. 1541 01:52:16,708 --> 01:52:17,833 You really want to leave me now huh? < /p> 1542 01:52:19,208 --> 01:52:20,458 Do it . 1543 01:52:24,250 --> 01:52:26,542 I'm not afraid. 1544 01:52:41,500 --> 01:52:44,625 Death is a natural thing for me. 1545 01:52:46,083 --> 01:52:47,666 I used to think we should design all our own funerals. 1546 01:52:48,292 --> 01:52:49,542 I want my burial later... 1547 01:52:50,458 --> 01:52:52,041 ... not done in the temple. 1548 01:52:53,208 --> 01:52:55,291 That can be done in this room. 1549 01:53:06,500 --> 01:53:08,046 That can be done in this room. 1550 01:53:08,458 --> 01:53:10,625 I've never seen them sing directly. 1551 01:53:10,792 --> 01:53:12,667 I want them to sing at my fun. 1552 01:53:15,458 --> 01:53:17,333 I want them to sing the song "Sweep" . 1553 01:53:18,292 --> 01:53:19,750 That's a song that's popular... 1554 01:53:19,792 --> 01:53:21,667 ... so everyone can sing together. 1555 01:53:30,292 --> 01:53:31,542 Guest list. 1556 01:53:41,000 --> 01:53:42,042 Je. 1557 01:53:51,000 --> 01:53:52,042 Kai. 1558 01:54:01,000 --> 01:54:02,167 Pongsatorn. 1559 01:54:08,625 --> 01:54:09,667 Mother. 1560 01:54:18,583 --> 01:54:19,708 4 people. 1561 01:54:20,292 --> 01:54:21,459 That's all. 1562 01:54:21,958 --> 01:54:23,333 You don't need much. 1563 01:54:41,708 --> 01:54:44,416 I'm not sure if I want the doctor is coming or not. 1564 01:54:56,375 --> 01:54:57,958 I'm sorry, doc. 1565 01:54:58,375 --> 01:55:00,000 I die. 1566 01:55:02,000 --> 01:55:03,417 I broke my promise. 1567 01:55:06,375 --> 01:55:07,958 But please don't be sad. 1568 01:55:09,250 --> 01:55:10,625 This is not your fault. 1569 01:55:14,875 --> 01:55:16,125 Hey, everything. 1570 01:55:17,167 --> 01:55:19,042 You don't need to be sad at my burial. 1571 01:55:20,042 --> 01:55:21,625 Death is a natural thing. 1572 01:55:24,958 --> 01:55:26,083 I'm just... 1573 01:55:26,667 --> 01:55:28,042 ... feel a little bad. 1574 01:55:28,917 --> 01:55:30,792 I won't be able to see the face of her baby Je. 1575 01:55:33,958 --> 01:55:35,000 Kai. 1576 01:55:35,583 --> 01:55:37,875 I won't be able playing badminton again with you. 1577 01:55:38,333 --> 01:55:39,916 That night was really fun. 1578 01:55:42,667 --> 01:55:43,792 In the end... 1579 01:55:44,750 --> 01:55:47,167 ... I forgot to edit photo of mother. 1580 01:55:53,542 --> 01:55:54,584 Doc. 1581 01:55:55,292 --> 01:55:57,583 I can't tell you about the beach. 1582 01:56:00,542 --> 01:56:03,542 Actually, I want to apologize about the day that. 1583 01:56:05,792 --> 01:56:06,917 And... 1584 01:56:08,500 --> 01:56:10,292 ... I want to talk to you again... 1585 01:56:11,458 --> 01:56:13,041 ... even if only as a friend. 1586 01:56:18,833 --> 01:56:20,791 Actually I really lost. 1587 01:56:40,458 --> 01:56:42,333 So the doctor said you don't die. 1588 01:56:49,000 --> 01:56:50,042 Body... 1589 01:56:51,292 --> 01:56:52,542 ... forgive me. 1590 01:56:53,750 --> 01:56:54,875 I give up. 1591 01:56:57,708 --> 01:56:59,375 But you won't forgive me, right? 1592 01:57:03,792 --> 01:57:05,167 Goodbye, Everyone. 1593 01:57:10,083 --> 01:57:12,166 Is this the last thing I've seen in this life? 1594 01:57:14,125 --> 01:57:15,458 Not even good. 1595 01:57:48,375 --> 01:57:49,833 Hello, Peng. 1596 01:57:52,458 --> 01:57:53,500 Hi. 1597 01:57:54,158 --> 01:57:55,616 Don't say I'm stupid. 1598 01:57:56,458 --> 01:57:57,916 But your work isn't done yet. 1599 01:57:58,083 --> 01:57:59,333 Just a little more. 1600 01:57:59,792 --> 01:58:01,750 I asked Lisa for 1 1 day late. 1601 01:58:01,833 --> 01:58:03,639 If you wake up... 1602 01:58:03,750 --> 01:58:05,333 ... you will solve it. 1603 01:58:17,083 --> 01:58:18,666 You can work here. 1604 01:58:18,917 --> 01:58:20,375 I bring your computer. 1605 01:58:20,667 --> 01:58:21,917 There's Wi-Fi too. 1606 01:58:26,917 --> 01:58:29,208 This is the reason why don't say I'm stupid. 1607 01:58:29,500 --> 01:58:32,515 But this is a matter of finishing < br /> work and responsibility. 1608 01:58:32,792 --> 01:58:35,042 Just a little more. 2 more photos. 1609 01:58:35,458 --> 01:58:37,291 If you have finished it... 1610 01:58:37,375 --> 01:58:38,750 ... you can rest... 1611 01:58:38,875 --> 01:58:40,792 ... as long as you want. 1612 01:58:41,417 --> 01:58:44,459 Dan jika sudah selesai, kita akan pergi ke New York bersama. Oke? 1613 01:58:51,958 --> 01:58:53,416 Then what do you say? 1614 01:58:54,042 --> 01:58:56,000 I told him I want to sleep. 1615 01:58:58,625 --> 01:59:00,375 Is he angry? 1616 01:59:05,792 --> 01:59:06,959 No. 1617 01:59:07,917 --> 01:59:11,500 Just tell me I will lose my job and change my career. 1618 01:59:13,500 --> 01:59:16,000 Don't worry. I'll find another job. 1619 01:59:26,167 --> 01:59:27,750 Will you do something for me? 1620 01:59:29,167 --> 01:59:31,250 Don't do this stupid thing again. 1621 01:59:31,792 --> 01:59:33,459 I say this as your best friend. 1622 01:59:38,292 --> 01:59:39,334 Yes. 1623 01:59:43,708 --> 01:59:44,750 Je. 1624 01:59:48,792 --> 01:59:50,584 You must have a baby. 1625 01:59:51,083 --> 01:59:52,458 What?! 1626 01:59:53,292 --> 01:59:56,834 I rose from the dead only to see the face of your child. 1627 02:00:03,042 --> 02:00:05,042 So you are not busy today? p> 1628 02:00:06,125 --> 02:00:08,167 Yes. I'm here to look after you. 1629 02:00:49,250 --> 02:00:50,708 I have a lot to do. 1630 02:01:01,500 --> 02:01:02,750 Number 116. 1631 02:01:09,292 --> 02:01:12,959 Mr. Assanai, why are you back? I thought you were cured 1632 02:01:14,500 --> 02:01:16,842 I miss you. So I'm thinking of coming here. 1633 02:01:18,000 --> 02:01:19,375 Please enter room number 5. 1634 02:01:21,667 --> 02:01:22,917 Number 117. 1635 02:02:04,125 --> 02:02:06,417 That day, if I think of you just as a patient... 1636 02:02:06,500 --> 02:02:08,167 ... .I won't feel anything. 1637 02:02:10,292 --> 02:02:12,026 But because we are friends... 1638 02:02:13,708 --> 02:02:15,083 ... I feel sad. 1639 02:02:17,333 --> 02:02:18,666 So I hope you... 1640 02:02:19,125 --> 02:02:20,708 ... just be healthy. 1641 02:02:22,042 --> 02:02:23,834 I won't see you again. 1642 02:02:27,208 --> 02:02:28,666 I'm healthy, doc. 1643 02:02:33,375 --> 02:02:35,167 I'm just want to see you again. 1644 02:02:36,417 --> 02:02:37,604 There is one thing... 1645 02:02:37,750 --> 02:02:40,333 ... what I want to tell you, but I can't. 1646 02:02:46,458 --> 02:02:48,541 When You told me to go to the beach... 1647 02:02:49,250 --> 02:02:50,917 ... I really went there. 1648 02:02:55,625 --> 02:02:57,167 I never thought. 1649 02:02:57,208 --> 02:02:59,833 ... I want to sit and watching the sunset. 1650 02:03:00,042 --> 02:03:03,709 But you told me. So that day I watched it. 1651 02:03:07,167 --> 02:03:08,292 To be honest... 1652 02:03:08,667 --> 02:03:11,667 ... seeing the sunset wasting time... 1653 02:03:12,375 --> 02:03:14,250 ... but I don't know why that day... 1654 02:03:14,625 --> 02:03:16,792 ... I sat there for hours. 1655 02:03:22,292 --> 02:03:23,750 That day I felt like... 1656 02:03:24,375 --> 02:03:26,458 ... I could breathe easily. 1657 02:03:28,083 --> 02:03:29,750 I'm happy. 1658 02:03:36,083 --> 02:03:38,625 I'm happy. 1659 02:03:43,583 --> 02:03:45,041 p> 1660 02:04:27,000 --> 02:04:28,583 Like every time I see you. 1661 02:05:10,919 --> 02:05:13,002 Thank you very much, doctor. 1661 02:05:30,019 --> 02:05:40,002 I thought you said you were healthy.