0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Trusted Online Gambling Agents
1
00: 00: 54,042 -> 00: 00: 57,000
Everyone should sleep < br /> at least 6-8 hours a day.
2
00:00:57,083 --> 00:01:00,083
Ministry of Public Health
3
00:01:00,542 --> 00:01:01,584
That's stupid.
4
00:01:01,750 --> 00:01:03,917
We can not sleep at least 2 days!
5
00:01:04,458 --> 00:01:05,583
I did it.
6
00:01:05,625 --> 00:01:06,667
This is now the 3rd day.
7
00:01:06,708 --> 00:01:08,749
Day 3.
8
00:01:08,875 --> 00:01:09,708
Look.
9
00:01:09,750 --> 00:01:11,083
I'm fine OK.
10
00:01:12,667 --> 00:01:14,000
I'm not dead.
11
00:01:14,250 --> 00:01:15,708
But it's the 3rd day.
12
00:01:16,750 --> 00:01:18,333
My body is a bit hot.
13
00:01:18,542 --> 00:01:20,000
Now it's cooling.
14
00:01:20,583 --> 00:01:22,250
The last time was like this too.
15
00:01:28,625 --> 00:01:30,208
Je, wait a minute.
16
00:01:31,042 --> 00:01:32,625
I need another 10 seconds.
17
00:01:34,667 --> 00:01:35,709
10...
18
00:01:35,833 --> 00:01:36,875
9...
19
00:01:37,013 --> 00:01:38,055
8...
20
00:01:38,141 --> 00:01:39,183
7...
21
00:01:39,313 --> 00:01:40,355
6...
22
00:01:40,442 --> 00:01:41,484
5...
23
00:01:41,614 --> 00:01:42,656
4...
24
00:01:42,742 --> 00:01:43,784
3...
25
00:01:43,914 --> 00:01:44,956
2...
26
00:01:45,000 --> 00:01:46,042
1.
27
00:01:47,333 --> 00:01:49,041
Loose designers...
28
00:01:49,542 --> 00:01:50,457
Don't hurt
29
00:01:50,500 --> 00:01:51,442
Don't be silent
30
00:01:51,500 --> 00:01:54,250
Don't love a doctor.
31
00:02:20,958 --> 00:02:22,191
Why are you here?
32
00:02:23,083 --> 00:02:24,218
>
33
00:02:24,292 --> 00:02:25,834
Only 4 hours left.
34
00:02:25,875 --> 00:02:26,875
Our clients don't stop calling.
35
00:02:26,917 --> 00:02:29,417
How many more photos?
36
00:02:29,667 --> 00:02:30,625
7. / How many minutes per photo? P>
37
00:02:31,208 --> 00:02:33,833
I don't know. P>
38
00:02:38,625 --> 00:02:40,458
7 photos, 4 hours.
We will not succeed. P>
39
00:02:40,500 --> 00:02:42,250
Call and delay only.
40
00:02:42,292 --> 00:02:44,167
We can postpone it,
there will be no problem.
41
00:02:44,208 --> 00:02:45,417
I'm serious.
I'll call them now.
42
00:02:45,458 --> 00:02:46,958
Je , no.
43
00:02:47,000 --> 00:02:49,208
No. /
I have accepted the job.
44
00:02:49,250 --> 00:02:52,208
I have to finish it on time.
45
00:02:52,250 --> 00:02:55,292
They make you work too much.
How many times have we fixed it?
46
00:02:55,875 --> 00:02:57,750
I'm serious, you're sure
can you finish it?
47
00:02:57,792 --> 00:03:00,084
I don't know. I promise them
then I have to finish it. P>
48
00:03:01,333 --> 00:03:03,208
So you won't
delay it, right? / Yes. P>
49
00:03:03,250 --> 00:03:04,250
Will you finish it? P>
50
00:03:04,333 --> 00:03:06,166
Yes. / Okay. P>
51
00:03:09,167 --> 00:03:10,167
Don't be paranoid like that. P>
52
00:03:10,194 --> 00:03:11,861
I will open my new strength. P>
53
00:03:11,958 --> 00:03:13,208
What strength? P>
54
00:03:14,042 --> 00:03:15,375
Can you eat anything?
55
00:03:15,625 --> 00:03:16,667
I don't know.
56
00:03:16,833 --> 00:03:21,208
Je doesn't know that I will
unlock my new power in 3 seconds.
57
00:03:21,375 --> 00:03:22,250
3...
58
00:03:22,292 --> 00:03:23,084
2...
59
00:03:23,250 --> 00:03:23,958
1.
60
00:03:25,208 --> 00:03:26,625
Signs 96 hours.
61
00:03:26,875 --> 00:03:28,917
We can not sleep
up to 4 days, this is real!
62
00:03:28,958 --> 00:03:31,042
Day 4
63
00:03:34,958 --> 00:03:36,250
Je, I'm done!
64
00:03:36,583 --> 00:03:37,814
Je, wake up!
65
00:03:38,792 --> 00:03:39,584
Wake up!
66
00:03:39,625 --> 00:03:40,470
Wake up! P>
67
00:03:40,708 --> 00:03:41,475
Come on! P>
68
00:03:42,042 --> 00:03:42,834
Hurry up! P>
69
00:03:45,708 --> 00:03:46,583
Bangun.
70
00:03:58,500 --> 00:04:00,667
Yoon, I've seen it.
It's amazing.
71
00:04:00,875 --> 00:04:04,000
There's no time.
My boss doesn't want to change anything.
72
00:04:04,292 --> 00:04:05,625
I think this is OK....
73
00:04:06,083 --> 00:04:07,791
... but it's still not good.
74
00:04:09,958 --> 00:04:11,250
But we've fixed it...
75
00:04:11,292 --> 00:04:12,875
... according to the meeting.
76
00:04:13,333 --> 00:04:14,375
Yes.
77
00:04:14,708 --> 00:04:15,875
I know, but...
78
00:04:16,417 --> 00:04:17,875
... this can be made more than this.
79
00:04:17,958 --> 00:04:19,625
I think this can be made visible....
80
00:04:19,625 --> 00:04:21,083
... more luxurious.
81
00:04:21,375 --> 00:04:24,083
Honestly, are you happy?
Do you like it?
82
00:04:26,042 --> 00:04:27,622
So, what should you look like?
83
00:04:27,667 --> 00:04:30,875
Hey, that's your job, not my job.
84
00:04:31,375 --> 00:04:33,958
That's why I hired you?
Right?
85
00:04:35,792 --> 00:04:38,250
I'll go back to see.
86
00:04:50,583 --> 00:04:51,625
> Work quickly. P>
87
00:04:58,154 --> 00:04:59,498
Yoon. P>
88
00:05:00,167 --> 00:05:02,500
Damn. P>
89
00:05:03,250 --> 00:05:04,375
Make this look more luxurious
in one hour. P>
90
00:05:05,125 --> 00:05:06,417
EmQuatier (mal).
91
00:05:06,792 --> 00:05:08,084
Emporium (mal).
92
00:05:16,125 --> 00:05:19,333
Not yet? Printing will
give our slots to others. P>
93
00:05:20,208 --> 00:05:22,500
It's finished? / A little more. P>
94
00:05:23,958 --> 00:05:25,000
Yoon! P>
95
00:05:27,750 --> 00:05:31,083
Stop fixing it. That's already perfect. We won't succeed. P>
96
00:05:41,500 --> 00:05:43,500
It's not like
at all that was explained the first time. P>
97
00:05:51,292 --> 00:05:53,584
Hmmm... /
This is much better. P >
98
00:05:53,917 --> 00:05:55,792
I like it. Print this. P>
99
00:05:59,667 --> 00:06:01,000
Good work. P>
100
00:06:01,833 --> 00:06:04,458
If you are no longer
freelance designers, meet me. P>
101
00:06:13,458 --> 00:06:15,333
I feel warm.
It's very romantic. P>
102
00:06:16,542 --> 00:06:18,917
At the moment I feel
I disabled a bomb. P>
103
00:06:34,875 --> 00:06:36,000
Excuse me. P>
104
00:06:36,958 --> 00:06:37,666
Excuse me, sir. P>
105
00:06:37,875 --> 00:06:39,208
This is the food. P>
106
00:07:12,583 --> 00:07:13,958
Je, what date is it now? P>
107
00:07:14,375 --> 00:07:15,417
27. P>
108
00:07:15,458 --> 00:07:17,125
Where is your brain? P>
109
00:07:17,708 --> 00:07:19,916
This is the funeral day of my friend's father.
110
00:07:20,292 --> 00:07:21,875
Should I come?
111
00:07:22,000 --> 00:07:23,583
Why did he die?
112
00:07:24,750 --> 00:07:26,250
He died of old age.
113
00:07:27,417 --> 00:07:30,338
Oh okay, not tragically dead crash in the car.
114
00:07:30,458 --> 00:07:32,666
Give him an envelope with
2000 Baht in it.
115
00:07:32,917 --> 00:07:34,459
Is that okay?
116
00:07:35,583 --> 00:07:36,958
This is my close friend's father.
117
00:07:36,958 --> 00:07:38,083
Do you have a close friend?
118
00:07:38,125 --> 00:07:39,750
Of course. Pongsatorn. P>
119
00:07:39,792 --> 00:07:41,875
When did you last meet him? P>
120
00:07:42,792 --> 00:07:43,834
I don't know. P>
121
00:07:44,333 --> 00:07:45,375
I forgot. P>
122
00:07:45,917 --> 00:07:49,084
Close friend? Ask him
are you a close friend? P>
123
00:07:49,333 --> 00:07:50,375
Of course. P>
124
00:07:50,417 --> 00:07:51,167
I don't know. P>
125
00:07:51,208 --> 00:07:53,541
But the deadline is 8pm.
I sent the file to your e-mail. P>
126
00:07:53,583 --> 00:07:54,958
You have 5 more hours. P>
127
00:07:55,167 --> 00:07:56,375
Jika kau jadi aku,
apakah kau akan pergi?
128
00:07:56,667 --> 00:08:00,334
If I have to find an excuse, what is the reason?
I don't want to, I'm sick or too busy.
129
00:08:00,375 --> 00:08:03,024
How? / I do not know. All I know is that
is your time limit at 8. P>
130
00:08:03,042 --> 00:08:05,458
Wait. Where are you going? /
Go to the office.
131
00:08:39,667 --> 00:08:41,125
Pongsatorn, sorry.
132
00:08:41,625 --> 00:08:43,208
Does this temple have Wi-Fi?
133
00:08:44,000 --> 00:08:45,844
Yoon, for what?
134
00:08:45,958 --> 00:08:47,541
I have to send my work.
135
00:08:47,583 --> 00:08:48,690
What's wrong with you?
136
00:08:48,708 --> 00:08:50,167
Come on, don't be angry.
137
00:08:50,208 --> 00:08:53,041
Sorry but I really need it. /
Just ask the monk there.
138
00:08:53,417 --> 00:08:54,542
Good night.
139
00:08:56,250 --> 00:08:57,833
Does this temple have Wi-Fi?
140
00:08:58,083 --> 00:09:00,500
Oh, you can use mine.
141
00:09:00,583 --> 00:09:01,625
Alright.
142
00:09:02,333 --> 00:09:03,375
Server...
143
00:09:03,708 --> 00:09:06,208
... Wi-Fi 1 Kaewking Temple.
144
00:09:07,833 --> 00:09:08,541
Password?
145
00:09:08,583 --> 00:09:09,625
Password...
146
00:09:10,042 --> 00:09:12,718
... "Anakbenuahindia79". /
What is the writing?
147
00:09:14,625 --> 00:09:16,500
I've finished it in a taxi.
148
00:09:16,875 --> 00:09:19,250
But I just got Wi-Fi and
my battery is being charged.
149
00:09:20,292 --> 00:09:21,667
I have uploaded it.
150
00:09:21,708 --> 00:09:23,041
Please check.
151
00:09:37,125 --> 00:09:38,167
Pongsatorn.
152
00:09:40,000 --> 00:09:41,375
Don't be sad.
153
00:09:42,083 --> 00:09:43,333
Death...
154
00:09:43,708 --> 00:09:46,125
... part of the cycle
life on this planet.
155
00:09:47,958 --> 00:09:51,708
If you're busy
don't bother coming here.
156
00:09:55,083 --> 00:09:56,416
I'm sorry.
157
00:10:05,042 --> 00:10:07,667
Yoon, me have contacted you many times.
158
00:10:07,708 --> 00:10:09,292
You want your money not?
159
00:10:09,667 --> 00:10:11,173
Sorry. I'm very busy. P>
160
00:10:11,375 --> 00:10:13,875
This is your check is almost out of date. P>
161
00:10:16,333 --> 00:10:17,243
Thank you
162
00:10:17,417 --> 00:10:18,459
You're welcome. P>
163
00:10:38,708 --> 00:10:40,375
Lots of checks. P>
164 00:10:40,500 --> 00:10:42,167 It must be very difficult to get it. 165 00:10:42,208 --> 00:10:43,958 Hi, Peng, hello. / Hello. P> 166 00:10:44,083 --> 00:10:47,000 I'm busy. That's the reason I can get this much. P> 167 00:10:47,500 --> 00:10:48,542 Apa kabar? 168 00:10:48,583 --> 00:10:50,708 I heard you didn't sleep for 4 days? 169 00:10:50,750 --> 00:10:53,167 4 and a half days. / Oh really? 170 00:10:53,333 --> 00:10:55,958 I think Je's work, 3 days is enough. 171 00:10:56,000 --> 00:10:57,542 You're old now, huh? 172 00:10:58,458 --> 00:10:59,500 Yes. < /p> 173 00:11:00,008 --> 00:11:00,925 Kurasa.. 174 00:11:00,958 --> 00:11:02,000 Halo. 175 00:11:02,167 --> 00:11:03,750 Hai, coincidence. 176 00:11:04,292 --> 00:11:05,959 This is Yoon, your idol. 177 00:11:06,917 --> 00:11:08,375 Hello, Sis Yoon. / Hello. P> 178 00:11:09,792 --> 00:11:13,385 Talk to him. Meeting him personally it's not easy. P> 179 00:11:13,625 --> 00:11:14,542 Sis Yoon... 180 00:11:14,583 --> 00:11:16,875 ... at school, I often study your work. P> > 181 00:11:16,917 --> 00:11:18,792 You really inspire me. 182 00:11:18,875 --> 00:11:20,125 Wow, thank you. 183 00:11:22,125 --> 00:11:22,958 So... 184 00:11:23,000 --> 00:11:24,583 ... now she works with you? p > 185 00:11:25,000 --> 00:11:25,833 Not yet. 186 00:11:25,917 --> 00:11:28,292 I met him in a competition. The work was good. 187 00:11:28,333 --> 00:11:30,625 I want to know him. 188 00:11:31,500 --> 00:11:32,958 Sounds familiar. 189 00:11:33,500 --> 00:11:36,625 When I met Jerd, I remembered you. 190 00:11:36,667 --> 00:11:38,750 He was a hard worker, just like you. 191 00:11:40,417 --> 00:11:42,500 When I saw his zits, I could see. 192 00:11:43,583 --> 00:11:46,375 Take care of your health. Maybe I will send you some work. P> 193 00:11:46,875 --> 00:11:47,909 Thank you. P> 194 00:11:48,000 --> 00:11:49,125 Thank you. P> 195 00:11:49,583 --> 00:11:52,083 Peng, I have to go. There I have to finish. 196 00:11:52,833 --> 00:11:55,708 Peng, if you have any work, just send it. 197 00:11:55,750 --> 00:11:57,351 I have wanted to work with you for a long time. 198 00:11:57,417 --> 00:11:58,750 Sure only. I will contact you. P> 199 00:11:58,792 --> 00:11:59,709 All right. P> 200 00:11:59,750 --> 00:12:00,792 Dah. P> 201 00:12:02,667 --> 00:12:03,709 Hey, Yoon. P> 202 00:12:04,458 --> 00:12:06,041 Why with your neck? P> 203 00:12:16,000 --> 00:12:17,167 Damn. P> 204 00:12:18,625 --> 00:12:19,667 Rash: 2 spots. P> 205 00:12:20,292 --> 00:12:21,875 Rash: 2 spots. / What is this? 206 00:12:38,292 --> 00:12:39,250 Damn. 207 00:12:39,292 --> 00:12:40,959 My work speed decreases by 10%. 208 00:12:45,500 --> 00:12:48,083 Scratching like this wasting my time . 209 00:12:51,458 --> 00:12:52,375 Duh! 210 00:12:52,500 --> 00:12:53,958 Rash: 2.5 spots. / Sucks! 211 00:12:54,917 --> 00:12:55,959 Yes? 212 00:12:56,750 --> 00:12:58,333 I'm not in front of the computer. 213 00:12:59,375 --> 00:13:02,458 Okay. So how about feedback overall? P> 214 00:13:04,125 --> 00:13:05,167 Okay. P> 215 00:13:08,750 --> 00:13:09,708 Yes. P> 216 00:13:10,750 --> 00:13:11,792 So... 217 00:13:12,042 --> 00:13:13,625 ... what I have to fix something? 218 00:13:13,917 --> 00:13:14,959 Sure. 219 00:13:15,125 --> 00:13:16,222 I'll record it. 220 00:13:16,333 --> 00:13:17,167 Okay. 221 00:13:17,250 --> 00:13:18,292 Mention. 222 00:13:18,917 --> 00:13:20,500 I think you should... 223 00:13:21,250 --> 00:13:23,333 ... check the others first. 224 00:13:23,458 --> 00:13:26,750 If I go home, I will finish. 225 00:13:27,917 --> 00:13:30,250 So, you have decided to start from the first concept? 226 00:13:30,500 --> 00:13:32,167 What about my 15th concept? 227 00:13:32,292 --> 00:13:34,667 6,785 Baht. 228 00:13:42,542 --> 00:13:44,125 I'll call again. 229 00:13:47,167 --> 00:13:48,584 Are you not a patient wrong? 230 00:13:48,750 --> 00:13:51,958 Mr Assanai Srisiri, right? 231 00:13:52,333 --> 00:13:53,166 Yes. 232 00:13:53,333 --> 00:13:55,416 6,785 Baht. 233 00:13:57,708 --> 00:13:59,375 Do you have health insurance? 234 00:13:59,833 --> 00:14:01,083 Don't have. 235 00:14:01,167 --> 00:14:03,750 Then, 6,785 Baht. 236 00:14:10,792 --> 00:14:12,042 1,500 Baht. 237 00:14:12,208 --> 00:14:13,958 Paracetamol , I have at home. 238 00:14:15,042 --> 00:14:16,834 3,285 Baht. 239 00:14:18,125 --> 00:14:19,708 2,000 Baht. 240 00:14:20,292 --> 00:14:21,125 Damn it! 241 00:14:21,167 --> 00:14:22,292 It's all gone. 242 00:14:22,458 --> 00:14:24,041 I just got this check. 243 00:14:24,875 --> 00:14:26,125 Take it before going to bed. 244 00:14:26,167 --> 00:14:28,000 Can cause drowsiness. 245 00:14:30,417 --> 00:14:31,875 7,000 Baht. 246 00:14:33,042 --> 00:14:34,625 Better I drink this! 247 00:14:43,083 --> 00:14:43,916 Je. 248 00:14:43,958 --> 00:14:45,000 What's wrong? 249 00:14:45,583 --> 00:14:47,583 Send me a photo of June now. 250 00:14:47,792 --> 00:14:49,292 His stomach is hard to edit. 251 00:14:49,333 --> 00:14:50,791 Okay, wait a moment 252 00:14:50,958 --> 00:14:52,416 For a moment. 253 00:14:53,000 --> 00:14:54,667 I'll send you at 9:00 a.m. 254 00:15:02,833 --> 00:15:04,625 Elephant sedative. 255 00:15:19,708 --> 00:15:20,666 Rash: 2.5 spots. 256 00:15:20,708 --> 00:15:21,750 Rash: 2.5 spots. / Damn! 257 00:15:21,792 --> 00:15:22,500 Rash: 4 spots. 258 00:15:22,542 --> 00:15:24,125 Rash: 4 spots. / This spreads. 259 00:15:31,292 --> 00:15:33,167 Why use sweaters? 260 00:15:33,292 --> 00:15:34,334 Fever? 261 00:15:36,417 --> 00:15:37,875 I use a Mac. 262 00:15:39,208 --> 00:15:40,375 Steve Jobs... 263 00:15:40,958 --> 00:15:42,541 ... already died, you know? 264 00:15:43,667 --> 00:15:45,750 I want to look cool. I can't? 265 00:15:46,042 --> 00:15:49,167 Wear sweaters in the wrong season. Women won't like it either . 266 00:15:49,458 --> 00:15:51,875 That is from the giving of people. / Leave me alone. 267 00:15:55,667 --> 00:15:57,125 As long as you know. 268 00:15:57,417 --> 00:15:59,209 I don't know about other people. 269 00:15:59,292 --> 00:16:00,625 But if you are sick... 270 00:16:00,708 --> 00:16:02,291 But if you are sick... 271 00:16:05,000 --> 00:16:06,458 p> 272 00:16:10,625 --> 00:16:11,583 ... I don't want to give you a job. 273 00:16:11,667 --> 00:16:13,084 Why with your finger? 274 00:16:14,375 --> 00:16:17,292 Rash: 4 spots. 275 00:16:29,125 --> 00:16:30,250 Rash: 5 spots. / Damn. 276 00:16:30,625 --> 00:16:32,583 The rash on my neck is just a warning, right? 277 00:16:32,958 --> 00:16:34,125 Kidney disease. 278 00:16:34,333 --> 00:16:35,916 Mosquitoes cause disease in the tropics. 279 00:16:36,125 --> 00:16:36,833 Drug allergy. 280 00:16:37,833 --> 00:16:39,500 What's wrong with me? 281 00:16:46,458 --> 00:16:49,208 Public hospitals are cheaper, their doctors are more experienced. 282 00:16:49,292 --> 00:16:50,417 Treat here and get better. 283 00:16:50,500 --> 00:16:52,167 Contact the Dermatology Institute. 284 00:17:00,375 --> 00:17:01,750 Dermatology Institute. 285 00:17:02,708 --> 00:17:04,041 6 Morning. 286 00:17:08,917 --> 00:17:11,250 But save up to 7,000 Baht. 287 00:17:39,917 --> 00:17:40,667 Excuse me. 288 00:17:40,708 --> 00:17:42,791 Where is the registration? 289 00:17:43,167 --> 00:17:45,209 4th room, over there. 290 00:17:56,500 --> 00:17:57,542 Damn. 291 00:18:37,167 --> 00:18:39,542 I should be here early. 292 00:18:40,875 --> 00:18:41,917 Number 15! 293 00:18:43,042 --> 00:18:44,084 Number 15! 294 00:18:46,500 --> 00:18:47,542 Number 16! 295 00:18:49,417 --> 00:18:50,459 Number 16? 296 00:18:56,875 --> 00:18:59,167 Wow, there are still 159 more numbers. P> 297 00:19:07,208 --> 00:19:09,083 Number 177! P> 298 00:19:09,708 --> 00:19:11,458 Number 177! P> 299 00:19:12,583 --> 00:19:14,375 Number 177! P> 300 00:19:19,542 --> 00:19:20,500 Number 177? P> 301 00:19:20,583 --> 00:19:21,541 175. P> 302 00:19:21,667 --> 00:19:23,709 175? I've called you 10 times. P> 303 00:19:23,833 --> 00:19:27,000 You have to wait. Your document is in the record room. P> 304 00:19:27,042 --> 00:19:28,667 Kau cuma melewati 2 nomor dari antrianku. 305 00:19:28,750 --> 00:19:31,458 Sir 175, don't be selfish. Sit down and wait. 306 00:19:31,500 --> 00:19:32,667 Then I'll call you back. 307 00:19:32,750 --> 00:19:34,417 Please be patient. 308 00:19:35,042 --> 00:19:36,500 Number 178 ! 309 00:19:37,958 --> 00:19:39,416 Number 178! 310 00:19:45,208 --> 00:19:46,250 Damn! 311 00:19:46,792 --> 00:19:49,250 If only I had paid 7,000 Baht, I would have finished it before. 312 00:19:49,375 --> 00:19:51,458 Who says we can't buy time? 313 00:19:53,625 --> 00:19:55,042 This really wastes my time. 314 00:19:55,083 --> 00:19:57,916 In fact, in 3 hours, I was able to remove 20 nodules. 315 00:19:59,333 --> 00:20:01,291 p> 316 00:20:07,375 --> 00:20:08,292 Edit 30 breasts. 317 00:20:08,458 --> 00:20:09,500 Damn! 318 00:20:17,042 --> 00:20:18,867 Forget it! 319 00:20:20,958 --> 00:20:22,542 Number 175! 320 00:20:26,333 --> 00:20:27,500 Number 175! 321 00:20:29,667 --> 00:20:31,500 I'm 175! 322 00:20:33,375 --> 00:20:34,417 Please go to room number 5. 323 00:20:34,583 --> 00:20:36,208 Doctor... 324 00:21:03,042 --> 00:21:04,667 ... you'd better cure me . 325 00:21:04,750 --> 00:21:05,792 Good morning. / Good morning. P> 326 00:21:05,833 --> 00:21:07,250 What is your name? P> 327 00:21:07,333 --> 00:21:08,583 Assanai. / Last name? P> 328 00:21:14,083 --> 00:21:15,451 Srisiri. P> 329 00:21:15,708 --> 00:21:17,791 If you answer that, I won't check you out. 330 00:21:32,625 --> 00:21:34,708 All right. So, what's your complaint? 331 00:21:36,417 --> 00:21:39,292 There is a rash on my hands and neck. 332 00:21:40,667 --> 00:21:41,750 My fingers too. 333 00:21:41,792 --> 00:21:42,834 Okay. 334 00:21:43,167 --> 00:21:44,500 How long has it been? 335 00:21:44,583 --> 00:21:45,833 Recently. 336 00:21:47,292 --> 00:21:48,667 What is your job ? 337 00:21:48,750 --> 00:21:50,042 I'm a graphic designer. 338 00:21:52,500 --> 00:21:54,792 So, you always relate with ink, huh? 339 00:21:54,833 --> 00:21:57,667 It's not like that. I work on a computer. Do photo editing. P> 340 00:21:59,917 --> 00:22:02,750 Like raising breasts for magazines? P> 341 00:22:03,167 --> 00:22:05,042 I also remove pimples and others. P> 342 00:22:09,833 --> 00:22:11,916 Breast who is You can't edit the most? 343 00:22:12,000 --> 00:22:13,667 I can't say it. 344 00:22:16,000 --> 00:22:18,750 So you've seen lots of breasts right? 345 00:22:21,792 --> 00:22:23,709 People like you are smart... . 346 00:22:24,125 --> 00:22:27,167 ... in the program... photo... Don't get scratched. 347 00:22:27,208 --> 00:22:29,166 Photoshop, huh? / Yes, Photoshop. 348 00:22:30,667 --> 00:22:32,250 I've tried using it, but it's hard. 349 00:22:32,708 --> 00:22:34,166 Do you use Photoshop too? 350 00:22:34,708 --> 00:22:35,958 For what? 351 00:22:36,750 --> 00:22:37,792 Sometimes... 352 00:22:38,458 --> 00:22:40,916 ... I have pimples... 353 00:22:41,125 --> 00:22:43,485 ... and I have to post my photo. 354 00:22:43,750 --> 00:22:46,250 So you know, it's embarrassing. 355 00:22:46,458 --> 00:22:48,042 But on finally... 356 00:22:48,792 --> 00:22:50,209 I don't know how to use it. 357 00:22:50,333 --> 00:22:52,291 To remove pimples, use Clone Stamp. 358 00:22:52,417 --> 00:22:53,667 Do you know? 359 00:22:53,917 --> 00:22:55,292 That's too difficult for me. 360 00:22:55,542 --> 00:22:56,875 That's not difficult. 361 00:22:58,292 --> 00:22:59,542 Yes, that's hard. 362 00:23:04,542 --> 00:23:05,917 Let me see your finger. 363 00:23:15,833 --> 00:23:17,291 You still studying? 364 00:23:17,375 --> 00:23:18,417 Yes. 365 00:23:19,042 --> 00:23:21,042 For my specialist training. 366 00:23:21,875 --> 00:23:25,189 If you feel uncomfortable, please replace another doctor. 367 00:23:25,208 --> 00:23:27,041 Ohh no, it's not like that. 368 00:23:27,167 --> 00:23:29,125 I thought the doctor was all old. 369 00:23:29,167 --> 00:23:30,542 But you didn't. 370 00:23:34,208 --> 00:23:35,541 Let me see. 371 00:23:44,542 --> 00:23:47,125 So you really lack sleep right? 372 00:23:48,750 --> 00:23:50,042 How do you know? 373 00:23:50,071 --> 00:23:50,987 Obviously. 374 00:23:51,125 --> 00:23:53,208 Just by looking at your eyes, I can you know. 375 00:23:56,042 --> 00:23:57,792 Why do I feel embarrassed? 376 00:24:04,441 --> 00:24:06,524 Stop sweating. Come on stop. 377 00:24:06,655 --> 00:24:07,697 Are you overheating? 378 00:24:09,375 --> 00:24:11,583 Are you overheating? P> 379 00:24:12,125 --> 00:24:13,750 You're sweating. / Really? P> 380 00:24:13,792 --> 00:24:14,834 Yes. P> 381 00:24:16,708 --> 00:24:18,083 I don't know. P> 382 00:24:19,250 --> 00:24:21,208 You're really not healthy. P> 383 00:24:23,417 --> 00:24:25,959 Then, lift your shirt. 384 00:24:31,792 --> 00:24:33,125 For what? 385 00:24:34,792 --> 00:24:36,334 I have to check you out. 386 00:24:36,542 --> 00:24:38,125 Don't be shy. 387 00:24:39,583 --> 00:24:40,500 Okay. 388 00:24:40,667 --> 00:24:41,917 Lift it up. 389 00:24:48,750 --> 00:24:50,875 This is the most chaotic thing in my life. 390 00:24:51,042 --> 00:24:53,125 You said only in the neck and hands. 391 00:24:53,958 --> 00:24:55,233 You scratched it? 392 00:24:55,625 --> 00:24:58,049 Rash: 13 spots. / Look at that. 393 00:24:58,083 --> 00:25:00,042 I hope I can do the sit-up now. 394 00:25:00,583 --> 00:25:02,750 Do you feel itchy all over your body? 395 00:25:05,500 --> 00:25:08,208 Yes, that is the same as I said on my arm. 396 00:25:09,958 --> 00:25:12,250 What about & apos; your personal belongings? br /> This is important. 397 00:25:12,792 --> 00:25:13,834 Wow! 398 00:25:18,458 --> 00:25:19,500 Come on. 399 00:25:19,792 --> 00:25:21,625 & apos; Personal items & apos; also members of the body. 400 00:25:21,667 --> 00:25:23,333 Just like our arms and legs. 401 00:25:23,375 --> 00:25:26,083 No, it's not the same. How can it be similar? 402 00:25:27,833 --> 00:25:30,041 I will make the Infographics later. 403 00:25:30,042 --> 00:25:33,209 You're 30 years old. / It's all just the same wound. 404 00:25:33,250 --> 00:25:34,275 Don't worry. 405 00:25:34,333 --> 00:25:36,708 I've seen more than a thousand men. I'm okay. P> 406 00:25:36,750 --> 00:25:38,917 I've seen it once. I'm not okay. P> 407 00:25:39,980 --> 00:25:43,105 We're very busy now. Many patients wait outside. 408 00:25:43,125 --> 00:25:44,583 I understand. 409 00:25:45,375 --> 00:25:47,000 Look at it the same. 410 00:25:47,042 --> 00:25:48,625 You see right? 411 00:25:48,875 --> 00:25:50,333 That's the same, doc. 412 00:26:26,958 --> 00:26:28,208 Okay. 413 00:26:31,125 --> 00:26:32,708 What's okay, doc? 414 00:26:53,167 --> 00:26:54,209 Damn it! 415 00:26:54,458 --> 00:26:57,291 It must be like this if a man is raped. 416 00:27:01,458 --> 00:27:03,625
417
00:27:04,958 --> 00:27:06,000
Have you been raped or anything?
418
00:27:06,000 --> 00:27:07,292
Damn it!
419
00:27:07,333 --> 00:27:09,833
He can read my thoughts?
420
00:27:10,250 --> 00:27:11,417
It's over.
Next examination next month yes.
421
00:27:12,083 --> 00:27:15,000
Next month?
422
00:27:20,417 --> 00:27:22,917
My schedule is always changing.
I'm very busy.
423
00:27:23,000 --> 00:27:27,167
I'll write some
prescription drugs for this month.
424
00:27:27,292 --> 00:27:30,292
And the pharmacist will explain
how to use it.
425
00:27:30,417 --> 00:27:31,459
I want you to do these 4 things.
Listen carefully.
426
00:27:32,000 --> 00:27:33,292
First.
427
00:27:33,333 --> 00:27:35,625
Spend all your medicine.
428
00:27:35,708 --> 00:27:36,375
Second, stop eating seafood.
429
00:27:36,417 --> 00:27:37,750
Third.
430
00:27:37,792 --> 00:27:40,417
Sleep before 9 o'clock.
431
00:27:40,917 --> 00:27:42,292
Fourth, exercise 30 minutes a day.
432
00:27:42,917 --> 00:27:44,834
Everything?
433
00:27:47,250 --> 00:27:50,583
I want a quick cure.
I want to get well soon.
434
00:27:51,250 --> 00:27:53,083
If you want to get well soon...
435
00:27:53,958 --> 00:27:56,562
... then exercise for one hour. < br /> There is no such drug.
436
00:27:56,625 --> 00:28:00,333
No, I mean enough to drink
some drugs and get well right away.
437
00:28:00,542 --> 00:28:02,042
Something that doesn't make me sleepy.
438
00:28:02,125 --> 00:28:04,750
Sir, your body is at war
with you. P>
439
00:28:06,042 --> 00:28:07,084
Damn. P>
440
00:28:07,417 --> 00:28:08,875
The doctor also said that. P>
441
00:28:09,167 --> 00:28:10,084
Cool! P>
442
00:28:10,167 --> 00:28:12,334
Sorry for my language. P>
443
00:28:14,792 --> 00:28:16,125
Sorry. P>
444
00:28:16,458 --> 00:28:20,083
Your body is trying to communicate
to you if your body is unhealthy. P>
445
00:28:20,875 --> 00:28:23,750
I think it's actually threatening
to kill me. / Right! P>
446
00:28:24,292 --> 00:28:26,792
All right. See you next month. P>
447
00:28:27,708 --> 00:28:30,541
Mrs. Toi, help the next case. P>
448
00:28:31,750 --> 00:28:34,042
Take this, and read it. P>
449
00:28:36,500 --> 00:28:38,333
Ini pertemuanmu berikutnya.
450
00:28:39,708 --> 00:28:41,750
See you next month.
Hopefully get well soon.
451
00:28:41,750 --> 00:28:44,958
I'm busy, can I change the schedule? /
Hey.
452
00:28:45,208 --> 00:28:46,125
Come on
453
00:28:46,167 --> 00:28:47,625
The date has been set.
454
00:28:47,625 --> 00:28:49,208
I want to meet you.
455
00:28:56,750 --> 00:28:57,792
All right. p >
456
00:28:58,917 --> 00:29:00,500
Dah. / Dah. P>
457
00:29:13,875 --> 00:29:15,125
Excuse me. P>
458
00:29:15,375 --> 00:29:16,958
What's wrong with me? P>
459
00:29:18,833 --> 00:29:21,791
I don't know yet.
What I know, you have allergies. P>
460
00:29:23,625 --> 00:29:24,875
Allergy?
461
00:29:44,542 --> 00:29:47,000
Stop looking at me, I'm almost done.
462
00:29:47,125 --> 00:29:50,333
Usually you're not late. /
I'm not late.
463
00:29:50,708 --> 00:29:51,958
Almost.
464
00:29:56,042 --> 00:29:57,584
Je.
465
00:29:58,583 --> 00:29:59,916
I'm curious.
466
00:30:00,375 --> 00:30:01,417
What?
467
00:30:02,333 --> 00:30:05,333
Have you ever checked for breast cancer?
468
00:30:05,792 --> 00:30:07,917
Why? Do you have breast cancer? P>
469
00:30:07,917 --> 00:30:09,292
So, have you checked it out? P>
470
00:30:10,750 --> 00:30:12,083
You're not ashamed? P>
471
00:30:12,417 --> 00:30:16,670
Kenapa memangnya?
Sudah lanjutkan saja pekerjaanmu.
472
00:30:16,750 --> 00:30:20,833
I just want to know. When you show
yours to the doctor are you not ashamed? P>
473
00:30:20,958 --> 00:30:24,583
They have seen that many times,
they will not care about mine. P>
474
00:30:24,833 --> 00:30:27,166
You are not ashamed though
with the male doctor?
475
00:30:27,208 --> 00:30:28,125
No.
476
00:30:28,167 --> 00:30:29,250
It's only once...
477
00:30:29,333 --> 00:30:31,208
... when I show it to my girlfriend.
478
00:30:32,875 --> 00:30:35,042
Too much information.
479
00:30:35,042 --> 00:30:36,542
Yes, you asked.
480
00:30:36,667 --> 00:30:38,750
I asked about your doctor,
not you.
481
00:30:41,000 --> 00:30:42,583
Why are you feeling embarrassed?
482
00:30:42,792 --> 00:30:43,834
Because...
483
00:30:44,042 --> 00:30:45,542
Because I like him.
484
00:30:45,958 --> 00:30:49,166
Usually we will feel ashamed
with the people we like, right? p >
485
00:30:53,917 --> 00:30:55,375
Why are you asking that?
486
00:30:56,125 --> 00:30:57,917
Do you ask someone?
487
00:30:58,000 --> 00:30:59,542
No, I'm just asking.
488
00:30:59,583 --> 00:31:00,750
Really? / Yes. P>
489
00:31:00,833 --> 00:31:02,291
Just tell me. P>
490
00:31:02,792 --> 00:31:03,875
Apa yang terjadi?
491
00:31:03,917 --> 00:31:05,250
I just want to know.
492
00:31:05,792 --> 00:31:07,584
Is that so? / Already! P>
493
00:31:08,333 --> 00:31:10,000
I told you I won't be late. P>
494
00:31:10,042 --> 00:31:10,542
Okay. P>
495
00:31:10,583 --> 00:31:11,958
This one huh? P>
496
00:31:13,708 --> 00:31:15,208
This is what they call late.
497
00:31:15,250 --> 00:31:17,556
How late? /
You're 3 minutes late.
498
00:31:17,708 --> 00:31:19,458
No more than 5 minutes,
it doesn't count.
499
00:31:19,542 --> 00:31:21,292
You usually finish just one hour.
500
00:31:21,833 --> 00:31:23,083
Do you want to eat?
501
00:31:24,250 --> 00:31:26,292
Here, I'm waiting in line for you.
502
00:31:26,750 --> 00:31:27,917
See how good I am.
503
00:31:28,083 --> 00:31:29,667
That's your favorite food.
504
00:31:31,292 --> 00:31:32,875
The rest You can send it later.
505
00:31:32,925 --> 00:31:33,844
Okay.
506
00:31:33,875 --> 00:31:35,333
Come on, Suchart.
507
00:31:50,625 --> 00:31:51,542
Damn!
508
00:31:51,583 --> 00:31:52,833
Abstinence.
509
00:31:53,042 --> 00:31:55,875
What about the shrimp dumplings that you ordered every day? P>
510
00:31:57,542 --> 00:31:59,042
I don't know either. P>
511
00:32:01,417 --> 00:32:04,875
But what I heard,
if there is an allergy to something... < /p>
512
00:32:05,125 --> 00:32:06,542
... we have to eat it more...
513
00:32:06,625 --> 00:32:08,667
... and we will recover from that allergy.
514
00:32:09,542 --> 00:32:12,042
Like using a snake venom
to make snake serum huh?
515
00:32:12,750 --> 00:32:14,392
Have you never heard of that? /
Not yet.
516
00:32:14,458 --> 00:32:16,042
Fight fire with fire.
517
00:32:16,417 --> 00:32:18,375
Bullshit. / Really. P>
518
00:32:20,250 --> 00:32:21,625
What do I do? P>
519
00:32:23,125 --> 00:32:26,532
Kai, do you think we eat to live,
or live to eat? P>
520
00:32:26,583 --> 00:32:28,458
Of course life to eat !
521
00:32:29,250 --> 00:32:33,125
Agree. But if you say we eat
for life, I'll throw it away. P>
522
00:32:33,417 --> 00:32:35,917
You don't have a job or anything? P>
523
00:32:36,042 --> 00:32:39,042
I'm so busy, that's why I
asked to you. So what will happen? P>
524
00:32:39,083 --> 00:32:41,083
Okay. Eat for life. P>
525
00:32:41,208 --> 00:32:42,250
Understand? P>
526
00:32:43,083 --> 00:32:44,125
Really? P>
527
00:32:44,875 --> 00:32:46,125
Eat to live. P>
528
00:32:47,292 --> 00:32:49,292
But it tastes great. P>
529
00:32:50,458 --> 00:32:52,333
What should I do?
530
00:32:53,583 --> 00:32:56,208
You talk too much.
How about this?
531
00:32:56,792 --> 00:32:59,459
Want to exchange your dumplings
with hot dog cheese sausages?
532
00:32:59,833 --> 00:33:01,333
I'll give you two.
533
00:33:03,292 --> 00:33:05,917
I'll give you two.
534
00:33:06,458 --> 00:33:09,541
p>
535
00:33:11,000 --> 00:33:13,375
Why aren't we allergic?
to macrobiotic foods?
536
00:33:13,792 --> 00:33:15,792
Everything that is delicious
is not good for your health.
537
00:33:16,708 --> 00:33:19,833
But living without good food that...
538
00:33:21,167 --> 00:33:22,584
... a very sad life.
539
00:33:24,708 --> 00:33:26,041
Waste of time. I spent
10 minutes discussing dumplings. P>
540
00:33:26,125 --> 00:33:27,375
I made a decision. P>
541
00:33:50,250 --> 00:33:52,958
Rash: 23 spots
542
00:33:53,000 --> 00:33:54,792
Rash: 23 spots
Damn shrimp! P>
543
00:33:54,833 --> 00:33:56,958
It's been sent. I will
meet you later during the meeting. P>
544
00:34:01,417 --> 00:34:03,959
Why is it late? /
It's not too late.
545
00:34:06,292 --> 00:34:08,250
Stop saying that.
I don't like that.
546
00:34:17,042 --> 00:34:18,709
I feel so guilty.
547
00:34:19,417 --> 00:34:20,959
What to do?
548
00:34:27,080 --> 00:34:28,031
Sir?
549
00:34:28,792 --> 00:34:30,375
I want to be a member.
550
00:34:30,625 --> 00:34:33,125
Monthly or lifetime? /
Lifetime.
551
00:34:35,750 --> 00:34:37,000
Beres.
552
00:34:37,458 --> 00:34:38,500
Damn.
553
00:34:38,708 --> 00:34:41,208
Just holding this up
I feel well.
554
00:34:43,000 --> 00:34:44,083
I'm back soon.
555
00:34:44,125 --> 00:34:45,667
You didn't practice today?
556
00:34:45,792 --> 00:34:47,667
No, I have to go back to work.
557
00:34:56,750 --> 00:35:00,208
Post photos of my new shoes
make me more easy to breathe.
558
00:35:00,250 --> 00:35:02,292
This is the beginning of a healthy lifestyle.
559
00:35:02,375 --> 00:35:04,042
New shoes, new life.
560
00:35:10,875 --> 00:35:12,125
What's up, Je?
561
00:35:12,875 --> 00:35:14,583
" New shoes, new life. " P>
562
00:35:14,625 --> 00:35:17,042
People like you, run away? P>
563
00:35:17,083 --> 00:35:19,708
Why not? Even rock stars
play Ping-pong. P>
564
00:35:19,958 --> 00:35:21,683
Pekerjaan lebih baik daripada
panas matahari, kan?
565
00:35:21,708 --> 00:35:24,333
October 7, pick up the summary
early in the morning. / Okay, okay. P>
566
00:35:25,292 --> 00:35:28,667
This print job has 5 pictures.
You have 4 days. P>
567
00:35:28,708 --> 00:35:31,541
Do you know the way to where Joe is? P>
568
00:35:32,458 --> 00:35:34,333
You remember? Have you been there. P>
569
00:35:35,625 --> 00:35:36,667
Je? P>
570
00:35:37,042 --> 00:35:38,084
What? P>
571
00:35:38,130 --> 00:35:39,380
What day? P>
572
00:35:40,000 --> 00:35:41,167
October 7. P>
573
00:35:41,292 --> 00:35:43,459
Promise meeting: Wednesday, October 7. P>
574
00:35:43,750 --> 00:35:45,000
I can't. P>
575
00:35:45,667 --> 00:35:47,250
What? You just said okay. P>
576
00:35:48,333 --> 00:35:50,333
I have another job. Sorry. P>
577
00:35:51,542 --> 00:35:53,125
October 7. P>
578
00:36:09,167 --> 00:36:10,792
Damn, there is a dark circle. P>
579
00:36:11,000 --> 00:36:12,959
He will know just by looking at me. P>
580
00:36:16,208 --> 00:36:17,291
Rash: 23 spots
581
00:36:17,500 --> 00:36:18,708
Rash: 33 spots
582
00:36:18,750 --> 00:36:20,625
You don't help me at all.
583
00:36:23,167 --> 00:36:25,250
I do what you tell.
584
00:36:27,913 --> 00:36:29,288
New shoes?
585
00:36:29,333 --> 00:36:31,291
New shoes?
586
00:36:34,375 --> 00:36:37,042
New shoes? p>
587
00:36:37,917 --> 00:36:40,806
There are no cream marks.
Do you scratch it?
588
00:36:41,542 --> 00:36:44,667
It's itchy, doc.
So I have to scratch it, right?
589
00:36:45,042 --> 00:36:46,625
If I scratch it, the itching is gone, right?
590
00:36:46,667 --> 00:36:49,667
Wrong!
The more you scratch, the more itchy.
591
00:36:50,833 --> 00:36:52,500
Your wounds get worse.
592
00:36:55,417 --> 00:36:58,209
The sleeping pills, you don't drink, right?
593
00:36:59,917 --> 00:37:01,792
Can you know I didn't drink it?
594
00:37:03,376 --> 00:37:06,000
No. But from the way you speak. P>
595
00:37:06,042 --> 00:37:08,125
I know you don't drink it. P>
596
00:37:08,583 --> 00:37:10,500
What about & apos; your personal items & apos;
597
00:37:11,083 --> 00:37:13,166
Doc, you haven't missed one.
598
00:37:17,333 --> 00:37:19,083
I'm really angry.
599
00:37:26,708 --> 00:37:29,875
What you're asking for is too difficult.
It's like you asked me to be a monk.
600
00:37:30,000 --> 00:37:31,917
After all who is the person which
sleeps at 9 pm?
601
00:37:32,000 --> 00:37:34,083
In my profession it's impossible.
602
00:37:34,833 --> 00:37:37,916
What I ask of you
is not difficult. / Difficult. P>
603
00:37:38,417 --> 00:37:40,209
Apa kau tidur jam 9 malam?
604
00:37:42,125 --> 00:37:44,417
Or do you work 24 hours?
605
00:37:45,292 --> 00:37:46,334
Yes.
606
00:37:46,667 --> 00:37:47,959
There is no weekend off?
607
00:37:48,042 --> 00:37:48,959
None.
608
00:37:49,000 --> 00:37:50,125
Wait....
609
00:37:50,125 --> 00:37:51,792
... even on Sundays?
610
00:37:52,083 --> 00:37:53,666
Why should Sunday be a holiday?
611
00:37:56,833 --> 00:37:58,250
You really need money?
612
00:37:58,292 --> 00:37:59,959
This is not about money, doc.
613
00:38:00,500 --> 00:38:03,833
Let me explain.
The freelance industry is very hard.
614
00:38:03,875 --> 00:38:08,250
Whatever work comes in, it must be taken.
Otherwise someone else take it.
615
00:38:08,417 --> 00:38:12,000
If I don't take it, they won't
hire me next month.
616
00:38:12,083 --> 00:38:14,166
My calendar will be empty.
I will be unemployed.
617
00:38:14,958 --> 00:38:16,916
You can hire
someone to help you. P>
618
00:38:16,958 --> 00:38:20,375
Then they will
give the job to that person. P>
619
00:38:20,458 --> 00:38:21,791
One more thing...
620
00:38:21,958 --> 00:38:24,791
>
621
00:38:24,833 --> 00:38:26,916
... means I have to be
the person who did that.
622
00:38:29,583 --> 00:38:32,500
Do you think your body will stop
in just one rash?
623
00:38:32,917 --> 00:38:34,500
That's just the beginning .
624
00:38:41,000 --> 00:38:42,500
Fuck you, Body.
625
00:38:50,833 --> 00:38:52,083
Don't be scratched.
626
00:38:58,667 --> 00:39:00,125
What is your nickname?
627
00:39:00,333 --> 00:39:01,250
Yoon.
628
00:39:01,375 --> 00:39:02,833
Yoon. I'm Imm. P>
629
00:39:03,250 --> 00:39:05,602
So, we are the same age. P>
630
00:39:05,750 --> 00:39:06,917
We are friends. P>
631
00:39:08,667 --> 00:39:10,542
When I treat someone...
632
00:39:10,708 --> 00:39:12,541
... I handled it very seriously.
633
00:39:12,583 --> 00:39:13,500
I thought...
634
00:39:13,542 --> 00:39:16,250
... you thought this was serious too.
So we have to understand each other.
635
00:39:16,292 --> 00:39:19,125
When I treat a patient,
and he doesn't recover...
636
00:39:19,167 --> 00:39:21,333
... it's like I did
incorrectly. P>
637
00:39:21,375 --> 00:39:22,917
You know what I mean ?
638
00:39:23,708 --> 00:39:25,166
You might be surprised...
639
00:39:25,208 --> 00:39:28,833
... why did I ask everything
about personal matters.
640
00:39:29,708 --> 00:39:31,791
It seems like it's not my business, but...
641
00:39:32,667 --> 00:39:34,750
Trust me,
I really care.
642
00:39:43,000 --> 00:39:44,875
Think of this as friendship.
643
00:40:00,667 --> 00:40:02,542
It's good to work with you. P>
644
00:40:07,000 --> 00:40:08,875
Damn, you stupid. P>
645
00:40:09,500 --> 00:40:11,542
If you haven't recovered yet...
646
00:40:11,583 --> 00:40:13,458
... really I will teach you. p>
647
00:40:23,167 --> 00:40:24,625
See you next month.
648
00:40:25,875 --> 00:40:27,750
Dah. /
Hey, there's no need for that.
649
00:40:28,167 --> 00:40:29,750
We're friends now.
650
00:40:36,167 --> 00:40:37,500
Don't be scratched.
651
00:40:53,833 --> 00:40:55,250
It's perfect.
652
00:40:55,292 --> 00:40:57,625
Stay checked and send.
You will lose your sleep hours.
653
00:41:13,292 --> 00:41:14,875
Her nails are broken!
654
00:41:16,750 --> 00:41:18,583
It's almost 9 o'clock.
655
00:41:19,750 --> 00:41:21,042
You take a bath too long
656
00:41:21,083 --> 00:41:22,291
So you need more time.
657
00:41:22,333 --> 00:41:24,125
You also have to use cream.
658
00:41:25,500 --> 00:41:26,708
Don't be paranoid.
659
00:41:26,792 --> 00:41:28,334
Nobody will notice that .
660
00:41:28,542 --> 00:41:29,709
It's very small.
661
00:41:29,792 --> 00:41:30,917
Cukup. Selesai.
662
00:41:30,958 --> 00:41:32,166
Save. Send. Sleep. P>
663
00:41:32,208 --> 00:41:34,083
Just press Command + S. P>
664
00:41:34,292 --> 00:41:35,334
Save. P>
665
00:41:37,583 --> 00:41:38,916
Already sent. P>
666
00:41:39,375 --> 00:41:40,000
Hey. P>
667
00:41:40,083 --> 00:41:41,250
Very fast. P>
668
00:41:41,370 --> 00:41:42,639
Yes, I'm great. P>
669
00:41:42,708 --> 00:41:43,750
Yes, yes. P>
670
00:41:52,375 --> 00:41:54,250
It's too late.
It's been sent. P>
671
00:41:55,250 --> 00:42:01,208
Turn off the computer...
672
00:42:05,958 --> 00:42:09,083
You once shook his hand.
Now you screw it up. P>
673
00:42:27,125 --> 00:42:29,750
That's the bravest thing
you did in 7 years.
674
00:42:40,667 --> 00:42:43,167
Last time I slept at 9
when I was in 7th grade.
675
00:42:50,333 --> 00:42:51,375
God...
676
00:42:52,917 --> 00:42:53,959
... Buddha.
677
00:42:55,333 --> 00:42:56,375
God...
678
00:42:57,500 --> 00:42:58,542
... Buddha. P>
679
00:42:59,583 --> 00:43:00,625
God...
680
00:43:01,625 --> 00:43:02,667
God...
681
00:43:02,750 --> 00:43:03,708
Wait. P> >
682
00:43:03,792 --> 00:43:05,875
I still have other deadlines
Wednesday, right?
683
00:43:11,833 --> 00:43:14,041
7 hours are gone.
684
00:43:14,083 --> 00:43:15,750
I should fix the nails.
685
00:43:15,833 --> 00:43:17,416
I lie down but can't sleep.
686
00:43:17,500 --> 00:43:19,208
Her nails are still damaged.
687
00:43:20,250 --> 00:43:22,833
Forget about that.
Nobody will see it.
688
00:43:22,875 --> 00:43:24,250
But if you can see...
689
00:43:24,292 --> 00:43:25,750
... someone else can, too.
690
00:43:25,792 --> 00:43:28,459
>
691
00:43:29,417 --> 00:43:30,875
How can I send
such bad results?
692
00:43:32,292 --> 00:43:35,042
The nails are damaged.
693
00:43:35,083 --> 00:43:37,041
If you force it to sleep,
you won't be able to sleep.
694
00:43:37,083 --> 00:43:39,416
If you want to fall asleep,
don't force it to sleep.
695
00:43:45,083 --> 00:43:47,666
But the nails are damaged.
Just sleep!
696
00:43:47,708 --> 00:43:49,291
We can't stop thinking...
But the nails are broken!
697
00:44:10,667 --> 00:44:12,250
Stop thinking about it!
698
00:44:42,917 --> 00:44:44,209
Hey, sir.
699
00:44:44,333 --> 00:44:46,125
What kind of tool is this?
700
00:44:46,167 --> 00:44:47,459
Who can lift this weight? P>
701
00:44:47,500 --> 00:44:49,458
Sis...
702
00:45:21,833 --> 00:45:23,250
... do you need help? P>
703
00:45:23,333 --> 00:45:25,000
I came for you. P>
704
00:45:28,250 --> 00:45:29,292
I'll teach you! P>
705
00:45:30,167 --> 00:45:31,750
Wait. P>
706
00:45:32,583 --> 00:45:34,333
I forgot to turn on my cellphone. P>
707
00:45:35,500 --> 00:45:37,292
The client is dead?
708
00:45:45,708 --> 00:45:46,750
What's wrong?
709
00:45:48,083 --> 00:45:49,125
What?
710
00:45:50,083 --> 00:45:51,958
Didn't you call me?
711
00:45:53,000 --> 00:45:54,584
Oh forget it.
712
00:45:55,917 --> 00:45:58,125
Forget what?
Why did you call me?
713
00:45:58,208 --> 00:46:01,291
That was the cover of the Girls Group,
I want to tell her nails are damaged.
714
00:46:01,333 --> 00:46:03,250
But I already told Jerd to fix it.
No problem.
715
00:46:03,333 --> 00:46:04,250
Hey!
716
00:46:04,292 --> 00:46:06,625
You sent my job to Jerd.
That can't be accepted.
717
00:46:06,750 --> 00:46:08,250
It's just a small job. P>
718
00:46:08,292 --> 00:46:10,500
Beginners can do it too. P>
719
00:46:10,542 --> 00:46:13,375
How can you say that, Je. /
It's just a small job. Just think about it. P>
720
00:46:13,458 --> 00:46:17,458
You turned off your cellphone for half a day.
What should I do? P>
721
00:46:17,500 --> 00:46:19,792
I have to fix it.
Aren't you here. P >
722
00:46:24,167 --> 00:46:25,875
Did you meet someone?
723
00:46:26,000 --> 00:46:28,750
What, have you ever seen
me with a girl?
724
00:46:28,875 --> 00:46:29,625
No.
725
00:46:29,708 --> 00:46:31,166
But if that's the case, that's cool.
726
00:46:31,208 --> 00:46:33,500
But turning off your cellphone,
it's too much.
727
00:46:36,375 --> 00:46:38,417
You're usually more professional.
728
00:46:39,125 --> 00:46:41,167
It's good that I tell you first.
729
00:46:41,542 --> 00:46:43,959
Why can it be missed?
Even I see it.
730
00:46:50,875 --> 00:46:52,917
"You're usually more professional."
731
00:47:03,417 --> 00:47:04,375
>
732
00:47:04,542 --> 00:47:06,000
Damn.
733
00:47:07,208 --> 00:47:08,416
This isn't lost too.
734
00:47:08,458 --> 00:47:09,500
Don't recover.
735
00:47:09,542 --> 00:47:10,792
Tired.
736
00:47:11,458 --> 00:47:12,916
Waste of time.
737
00:47:18,458 --> 00:47:19,500
What do I do?
738
00:47:22,208 --> 00:47:23,083
Wait a minute.
739
00:47:23,488 --> 00:47:24,698
Damn!
740
00:47:24,833 --> 00:47:26,291
November
741
00:47:26,667 --> 00:47:28,250
It's starting to reduce, dock.
742
00:47:28,958 --> 00:47:30,291
Rash: 31 spots.
743
00:47:30,525 --> 00:47:31,983
1 or 2 spots...
744
00:47:33,250 --> 00:47:34,833
... doesn't mean recovering.
745
00:47:35,958 --> 00:47:37,291
But at least that
746
00:47:38,167 --> 00:47:40,125
Thank you, doc.
747
00:47:41,417 --> 00:47:42,459
Did you do
exactly what I said?
748
00:47:42,917 --> 00:47:43,959
Yes.
749
00:47:44,333 --> 00:47:45,375
Yes.
750
00:47:47,792 --> 00:47:49,708
Then what's wrong?
751
00:47:57,333 --> 00:47:59,500
Let me ask
more personal things.
752
00:47:59,583 --> 00:48:01,166
I have to find out more.
753
00:48:02,750 --> 00:48:04,333
What is your favorite food?
754
00:48:07,792 --> 00:48:09,375
Shrimp dumplings from 7-Eleven.
755
00:48:10,333 --> 00:48:13,125
Your favorite food from 7-Eleven?
756
00:48:13,667 --> 00:48:17,042
No there are other foods for the night. Besides, it tastes good.
757
00:48:17,542 --> 00:48:19,000
They also have rice.
758
00:48:19,208 --> 00:48:20,541
Are you kidding me?
759
00:48:20,667 --> 00:48:22,542
I'm not kidding.
It's really there. P>
760
00:48:25,500 --> 00:48:27,875
Then in your free day,
what are you doing? P>
761
00:48:28,792 --> 00:48:30,584
Oh it's hard to answer. P>
762
00:48:30,792 --> 00:48:32,959
No , it's not difficult.
763
00:48:33,375 --> 00:48:34,958
What about movies?
764
00:48:35,042 --> 00:48:36,584
Music?
765
00:48:36,625 --> 00:48:38,208
Mall and beach?
766
00:48:38,750 --> 00:48:43,458
Tak satupun? / Semua yang kau sebutkan itu
membuang-buang waktu. Hiburan apanya?
767
00:48:43,625 --> 00:48:46,542
Go to the mall, for what?
Buy clothes? I didn't buy anything. P>
768
00:48:46,708 --> 00:48:48,375
You didn't buy clothes at all? P>
769
00:48:48,583 --> 00:48:53,000
I can still wear old clothes. If you go there,
I have to go around, lazy to be picky. P>
770
00:48:53,083 --> 00:48:55,333
You have to go out
to just walk. P>
771
00:48:55,375 --> 00:48:56,625
That's fun.
772
00:48:57,625 --> 00:49:00,000
What do you mean
"to go out for a walk"?
773
00:49:00,792 --> 00:49:02,875
Go outside the streets.
774
00:49:04,375 --> 00:49:06,458
I don't understand.
What are you saying? P>
775
00:49:07,375 --> 00:49:08,958
Sometimes I think...
776
00:49:09,011 --> 00:49:10,667
... you play with me huh? P>
777
00:49:10,708 --> 00:49:12,791
No, why did I do that ?
778
00:49:16,417 --> 00:49:18,167
So, how are you looking for entertainment?
779
00:49:21,458 --> 00:49:24,357
Thinking about a new project. /
That's the job.
780
00:49:24,583 --> 00:49:27,750
Bukan. Pekerjaan adalah saat seseorang
menyewa kita untuk melakukan sesuatu.
781
00:49:27,792 --> 00:49:30,625
It thinks of something that has to be done
for ourselves.
782
00:49:31,875 --> 00:49:33,542
Then what about sports?
783
00:49:34,042 --> 00:49:35,084
Sports?
784
00:49:35,292 --> 00:49:36,708
I like it playing badminton...
785
00:49:36,917 --> 00:49:39,084
... but no one is the opponent.
786
00:49:40,458 --> 00:49:42,083
You don't get together at all...
787
00:49:42,542 --> 00:49:43,875
... with friends your friends?
788
00:49:44,208 --> 00:49:46,541
I met them sometimes
at funerals and weddings.
789
00:49:46,625 --> 00:49:49,500
But I really can't play together,
since my schedule changes.
790
00:49:49,542 --> 00:49:51,125
Do you have a girlfriend?
791
00:49:51,583 --> 00:49:52,625
What?
792
00:49:53,708 --> 00:49:55,291
Does this have anything to do with
with my rash?
793
00:49:55,333 --> 00:49:58,385
Seriously. People might think
has nothing to do, but...
794
00:49:58,667 --> 00:50:01,459
... a patient's lifestyle
can affect his illness. P>
795
00:50:06,292 --> 00:50:08,139
If I don't have one....
796
00:50:08,417 --> 00:50:11,000
... what is your medical advice,
better or not?
797
00:50:12,333 --> 00:50:14,291
It really depends on the person.
798
00:50:14,375 --> 00:50:15,875
Someone has a boyfriend...
799
00:50:15,958 --> 00:50:17,614
... his life gets better.
800
00:50:17,708 --> 00:50:19,375
But some are not
801
00:50:20,042 --> 00:50:22,959
Like being overly dependent
so you fail the exam.
802
00:50:29,792 --> 00:50:31,459
You're like a detective.
803
00:50:31,917 --> 00:50:33,500
I'm used to it.
804
00:50:33,763 --> 00:50:35,888
You already know
half of my life story. P>
805
00:50:35,958 --> 00:50:38,666
Some of your questions,
even my mother never asked that question. P>
806
00:50:38,750 --> 00:50:40,167
You mean I am a finder? P>
807
00:50:40,250 --> 00:50:42,375
p>
808
00:50:50,333 --> 00:50:52,291
No. Why should I say that? P>
809
00:50:53,333 --> 00:50:54,916
You have to sleep more, doc. P>
810
00:50:54,958 --> 00:50:56,579
How do you know I'm lacking sleep? P>
811
00:50:57,250 --> 00:50:59,333
I'm an expert on this. P> >
812
00:51:04,250 --> 00:51:05,833
Just by looking at your eyes,
I can know.
813
00:51:06,875 --> 00:51:08,458
Lately...
814
00:51:10,208 --> 00:51:12,041
... I am in the exam.
815
00:51:12,083 --> 00:51:13,541
I suggest you drink Kratingdaeng...
816
00:51:13,750 --> 00:51:15,417
You can stay awake until dawn.
817
00:51:16,500 --> 00:51:17,833
Is that good?
818
00:51:17,958 --> 00:51:19,291
Good.
819
00:51:24,375 --> 00:51:26,500
This is no longer like
we are 20 years old.
820
00:51:26,583 --> 00:51:29,583
At night it was 2 nights...
821
00:51:30,500 --> 00:51:32,875
... successively no problem.
822
00:51:33,250 --> 00:51:36,208
But this is 30 years,
our bodies have get old.
823
00:51:37,833 --> 00:51:39,375
How long can you be awake?
824
00:51:39,417 --> 00:51:40,667
5 days.
825
00:51:47,542 --> 00:51:49,417
Like X-Men.
826
00:51:49,567 --> 00:51:51,166
That's my special power.
827
00:51:51,417 --> 00:51:54,583
I'm fine, I'm really
fine. I can, doc. P>
828
00:51:59,958 --> 00:52:01,208
That's important. P>
829
00:52:02,750 --> 00:52:04,167
I guess...
830
00:52:04,375 --> 00:52:06,375
... you have to stop. P>
831
00:52:08,333 --> 00:52:12,583
This is my profession. How can I stop? /
Then you can't reduce it less?
832
00:52:14,417 --> 00:52:15,792
Cannot.
833
00:52:16,917 --> 00:52:17,959
But...
834
00:52:18,042 --> 00:52:21,903
I met freelance designers too,
> they don't work this hard.
835
00:52:22,272 --> 00:52:24,208
For people
ordinary freelance designers are right.
836
00:52:24,348 --> 00:52:27,708
But I feel I can do more.
Why should I be like...
837
00:52:28,292 --> 00:52:30,792
... ordinary people?
838
00:52:40,875 --> 00:52:43,042
I don't think your rash will disappear.
839
00:52:43,667 --> 00:52:45,750
It has nothing to do with your work.
840
00:52:52,042 --> 00:52:53,917
Make sure you take the sleeping pills.
841
00:52:54,208 --> 00:52:55,541
I drink it.
842
00:52:56,917 --> 00:52:59,584
If you drink it, < br /> you will definitely complain sleepy.
843
00:53:19,083 --> 00:53:20,125
Damn.
844
00:53:20,750 --> 00:53:22,000
How?
845
00:53:22,292 --> 00:53:24,292
Good isn't it?
846
00:53:24,875 --> 00:53:26,667
As good as you do it.
847
00:53:26,958 --> 00:53:30,049
Actually, Jerd is like you
when you were 5-6 years ago.
848
00:53:30,167 --> 00:53:33,125
People say he did it
2nd Yoon, you know?
849
00:53:38,417 --> 00:53:41,917
Then why did you ask me to come here?
Waste my time.
850
00:53:47,125 --> 00:53:48,542
Adidas Japan.
851
00:53:48,583 --> 00:53:49,791
I'll do it!
852
00:53:49,917 --> 00:53:51,625
Doc, forgive me. P>
853
00:53:51,708 --> 00:53:53,375
Automatically so. P>
854
00:53:54,542 --> 00:53:57,215
Baguslah. Akhirnya kau bisa kerja
dengan merek internasional.
855
00:53:57,667 --> 00:54:00,792
I know you've almost died for this.
How difficult it is to get this.
856
00:54:00,917 --> 00:54:03,000
I want you to do your best for this.
857
00:54:04,708 --> 00:54:06,583
What's with you? You're possessed? P>
858
00:54:08,458 --> 00:54:11,333
No, I'm just thinking that
I have something else to do
859
00:54:12,542 --> 00:54:14,961
If you want to take this offer,
make sure you're not busy.
860
00:54:15,042 --> 00:54:16,917
Make sure this is your top priority.
861
00:54:17,833 --> 00:54:20,916
If you do it well,
there will be other jobs going in.
862
00:54:28,292 --> 00:54:29,750
Doc, don't worry.
863
00:54:30,167 --> 00:54:32,167
I won't break my promise.
864
00:54:36,958 --> 00:54:38,125
Hey.
865
00:54:39,125 --> 00:54:41,250
You can't charge a laptop here.
866
00:54:41,807 --> 00:54:42,849
Sir.
867
00:54:43,458 --> 00:54:45,875
I'm needing to
download my job.
868
00:54:47,958 --> 00:54:49,708
Just a minute. /
Yes.
869
00:55:12,583 --> 00:55:14,875
This medicine can cause drowsiness.
870
00:55:25,750 --> 00:55:27,333
I drink it, doc.
871
00:55:37,458 --> 00:55:38,958
Sial! Brengsek!
872
00:55:49,250 --> 00:55:50,958
Only half an hour left.
873
00:56:01,542 --> 00:56:02,757
It's finished?
874
00:56:05,875 --> 00:56:06,917
Here.
875
00:56:08,417 --> 00:56:09,667
Thank you.
876
00:56:10,458 --> 00:56:11,708
It's now halfway. p>
877
00:56:12,417 --> 00:56:13,875
I send the rest tomorrow.
878
00:56:14,667 --> 00:56:16,542
You haven't finished it yet?
879
00:56:17,458 --> 00:56:18,833
This is a big project.
880
00:56:20,458 --> 00:56:22,541
Je, what are you doing? /
I want to call Jerd.
881
00:56:22,647 --> 00:56:24,166
Why are you calling him?
I'll send you tomorrow.
882
00:56:24,250 --> 00:56:27,167
Yoon. Send now or we are finished. /
Je, don't. Je, stop it. P>
883
00:56:27,208 --> 00:56:29,750
You just did it halfway. /
I'll finish it.
884
00:56:29,792 --> 00:56:31,000
But it's not. /
I'll finish.
885
00:56:31,042 --> 00:56:32,292
Hello, Jerd.
886
00:56:32,583 --> 00:56:33,375
Yes.
887
00:56:33,458 --> 00:56:34,916
This is Je.
888
00:56:35,083 --> 00:56:36,083
Yes. p >
889
00:56:36,125 --> 00:56:37,000
Yeah right.
890
00:56:37,042 --> 00:56:38,792
You're not busy?
891
00:56:39,917 --> 00:56:42,429
I have a job for you.
This time it's from Adidas.
892
00:56:42,500 --> 00:56:43,750
Can it right?
893
00:56:44,042 --> 00:56:45,792
Tidak sibuk kan? Oke.
894
00:56:45,833 --> 00:56:46,875
Where are you now?
895
00:56:46,958 --> 00:56:49,041
Okay, I'll send the file. Ah. P>
896
00:56:53,083 --> 00:56:54,833
Yoon. Save the file for me now. P>
897
00:56:54,875 --> 00:56:55,875
Don't want to. P>
898
00:56:56,708 --> 00:56:57,875
Yoon. / No.
899
00:56:58,042 --> 00:56:59,750
This is not the time for
fear of losing a job. P>
900
00:56:59,825 --> 00:57:01,158
I'm not afraid. P>
901
00:57:01,250 --> 00:57:03,250
Then what do you call this? P> >
902
00:57:03,500 --> 00:57:05,333
I said I would
send the rest tomorrow morning.
903
00:57:05,375 --> 00:57:08,000
You just made it halfway.
It won't finish on time.
904
00:57:08,917 --> 00:57:12,334
You taught me If the work of
freelance is all about responsibility.
905
00:57:12,542 --> 00:57:14,334
If you can't, don't take it, remember?
906
00:57:14,375 --> 00:57:16,000
But I'll finish it on time.
907
00:57:16,042 --> 00:57:17,209
What This is on time?
908
00:57:17,250 --> 00:57:18,292
Yes.
909
00:57:20,167 --> 00:57:23,209
Seriously, you think you can.
But this is impossible. You're only 50%. P>
910
00:57:23,250 --> 00:57:25,000
Aku sudah menunggu-nunggu tawaran ini.
911
00:57:25,458 --> 00:57:28,625
I don't want it to fall into someone else's hands.
Do you want me to beg you?
912
00:57:35,667 --> 00:57:37,667
Je, please, just this time.
913
00:57:40,500 --> 00:57:42,167
I'll send the rest tomorrow.
914
00:57:45,750 --> 00:57:47,958
When you talk like this,
what do you expect?
915
00:57:52,542 --> 00:57:54,000
Come on, Suchart.
916
00:58:15,917 --> 00:58:18,292
This drug can cause drowsiness.
917
00:58:19,792 --> 00:58:21,500
918
00:58:21,750 --> 00:58:22,958
Drink it all!
919
00:58:33,417 --> 00:58:34,542
I'm not afraid.
920
00:58:34,583 --> 00:58:35,291
Kai, let's badminton.
921
00:58:35,333 --> 00:58:36,125
What?
922
00:58:36,208 --> 00:58:37,166
Badminton
923
00:58:37,208 --> 00:58:38,625
924
00:58:45,583 --> 00:58:47,875
925
00:58:47,958 --> 00:58:49,667
Badminton
926
00:58:56,125 --> 00:58:58,417
p>
927
00:59:15,167 --> 00:59:17,250
What?
928
00:59:20,375 --> 00:59:21,750
Fast! / Yes, yes. P>
929
00:59:24,542 --> 00:59:26,042
Don't hit left
and right. I'm tired. P>
930
00:59:29,125 --> 00:59:30,526
Why? It's called technique. P>
931
00:59:33,000 --> 00:59:34,750
Wow! I don't need to sleep anymore. P>
932
00:59:48,042 --> 00:59:49,417
December. P>
933
00:59:50,750 --> 00:59:52,458
Number 190. P>
934
00:59:52,833 --> 00:59:54,720
You always have your own way.
935
00:59:55,000 --> 00:59:56,458
Okay, thank you very much.
936
00:59:56,500 --> 00:59:57,833
I will send you.
937
01:00:38,333 --> 01:00:40,083
Do you still have time for me?
938
01:00:45,250 --> 01:00:47,333
I've been standing here for a long time.
939
01:00:49,292 --> 01:00:51,583
I feel like
I made your life difficult.
940
01:00:53,875 --> 01:00:55,125
Seriously.
941
01:00:55,417 --> 01:00:56,750
Why are you here?
942
01:01:01,708 --> 01:01:03,551
I'm trying really hard, doc.
943
01:01:04,208 --> 01:01:06,166
Do you call this trying? / Yes. P>
944
01:01:07,167 --> 01:01:09,250
It has already spread
into your ears now, you know? P>
945
01:01:10,000 --> 01:01:11,537
Rash: 50 spots. P>
946
01:01:11,667 --> 01:01:13,500
If it's just like this outside...
947
01:01:13,667 --> 01:01:16,417
... let alone the one inside,
maybe worse.
948
01:01:17,958 --> 01:01:19,333
I understand, but...
949
01:01:21,542 --> 01:01:24,375
... I almost died with this job.
950
01:01:24,625 --> 01:01:26,917
Finally it came too.
Do you want me to reject it?
951
01:01:27,000 --> 01:01:29,739
An opportunity like this
comes only once in a lifetime.
952
01:01:29,833 --> 01:01:31,458
p>
953
01:01:31,875 --> 01:01:34,042
Yeah right, we live only once...
954
01:01:34,167 --> 01:01:36,000
... so we have to do
what we want.
955
01:01:36,042 --> 01:01:37,917
Do your best. p >
956
01:01:38,583 --> 01:01:40,291
You don't seem to be afraid of dying.
957
01:01:40,792 --> 01:01:43,250
You just said
we only live once, right?
958
01:01:43,458 --> 01:01:45,458
So we have to find out what
can make us happy, right?
959
01:01:45,500 --> 01:01:48,292
What I do makes me happy.
I don't feel tired doing it.
960
01:01:48,375 --> 01:01:50,542
So I work hard
and am I wrong ?
961
01:01:50,917 --> 01:01:53,459
After all everyone will die, right?
962
01:01:54,333 --> 01:01:56,875
You're a doctor.
You should know that.
963
01:01:56,917 --> 01:01:58,459
You obviously only know a few questions die.
964
01:01:58,542 --> 01:02:00,542
Maybe I know better than you.
That's why I'm not afraid to die.
965
01:02:00,625 --> 01:02:01,792
Hold on first.
966
01:02:02,250 --> 01:02:04,417
I've met someone else
who speak like you.
967
01:02:04,542 --> 01:02:07,209
They don't have anyone in his life.
968
01:02:07,458 --> 01:02:09,125
Are you one of them?
969
01:02:17,375 --> 01:02:19,292
I think this is your diagnosis...
970
01:02:19,375 --> 01:02:20,875
... it's too far away.
971
01:02:27,458 --> 01:02:30,000
You just want to know what it really is....
972
01:02:30,083 --> 01:02:31,416
... a little rough.
973
01:02:32,875 --> 01:02:34,750
I didn't mean that.
974
01:02:44,083 --> 01:02:47,083
Okay. This is the duty of a doctor
to never refuse a patient. P>
975
01:02:47,208 --> 01:02:48,875
So I have to continue your treatment. P>
976
01:02:49,500 --> 01:02:51,625
Sorry for wasting your time. P>
977
01:02:52,000 --> 01:02:53,833
You there is still a cure, right?
978
01:03:05,667 --> 01:03:06,709
This.
979
01:03:09,750 --> 01:03:11,708
Next time you want to change the doctor...
980
01:03:11,792 --> 01:03:13,042
... you can.
981
01:03:13,833 --> 01:03:15,416
Just tell the window.
982
01:03:46,333 --> 01:03:48,917
Never feel lonely.
983
01:03:48,958 --> 01:03:53,416
Because I have myself
to watch.
984
01:03:53,583 --> 01:03:55,916
This video clip is for you.
985
01:03:59,167 --> 01:04:00,334
Go there.
986
01:04:03,292 --> 01:04:05,084
What's up? Are you sick? P>
987
01:04:06,958 --> 01:04:08,125
No.
988
01:04:10,000 --> 01:04:11,167
Are you sure? P>
989
01:04:11,292 --> 01:04:12,542
Want to see a doctor? P>
990
01:04:20,000 --> 01:04:21,000
Sial.
991
01:04:22,042 --> 01:04:23,613
To say sorry...
992
01:04:24,583 --> 01:04:26,166
... I have to wait another month.
993
01:04:27,292 --> 01:04:28,459
Yoon.
994
01:04:29,833 --> 01:04:31,500
Yoon. / Yoon. P>
995
01:04:32,583 --> 01:04:33,750
Yoon. P>
996
01:04:38,792 --> 01:04:39,959
Yoon. P>
997
01:04:40,167 --> 01:04:42,334
He says the cracks aren't good. P>
998
01:04:43,583 --> 01:04:46,083
Looks like an edit.
No realistic.
999
01:04:49,958 --> 01:04:51,125
Okay.
1000
01:04:52,417 --> 01:04:53,584
One more.
1001
01:04:53,708 --> 01:04:54,911
Sorry I have to say this.
1002
01:04:55,000 --> 01:04:55,750
But...
1003
01:04:55,792 --> 01:04:59,250
... you forgot to erase the man's finger
which lifted the athlete's foot.
1004
01:05:17,458 --> 01:05:18,500
Damn.
1005
01:05:22,042 --> 01:05:23,334
Don't reason.
1006
01:05:24,000 --> 01:05:25,583
Bad work still bad.
1007
01:05:26,542 --> 01:05:28,459
Bad job because
you are nobody!
1008
01:05:29,167 --> 01:05:30,417
There is no reason.
1009
01:05:54,167 --> 01:05:55,334
Yoon.
1010
01:05:56,917 --> 01:05:58,042
Yoon. P>
1011
01:05:58,125 --> 01:05:59,375
Do you hear me? P>
1012
01:05:59,583 --> 01:06:00,749
Yes. P>
1013
01:06:05,000 --> 01:06:06,917
About Adidas. The second part. P>
1014
01:06:07,667 --> 01:06:09,488
Which picture is girl...
1015
01:06:11,250 --> 01:06:12,625
... they want to have it. P>
1016
01:06:20,292 --> 01:06:21,875
Lalu siapa yang akan mengerjakannya?
1017
01:06:24,208 --> 01:06:26,122
None. Just want to leave it. P>
1018
01:06:29,138 --> 01:06:30,563
Where is it possible. P>
1019
01:06:31,458 --> 01:06:32,708
Who, Je? P>
1020
01:06:35,917 --> 01:06:37,084
Jerd. P>
1021
01:07:02,625 --> 01:07:03,792
Hello, Peng. P>
1022
01:07:04,500 --> 01:07:05,542
Hey.
1023
01:07:05,618 --> 01:07:07,284
I heard you lost it huh?
1024
01:07:10,750 --> 01:07:12,125
Do you know about that?
1025
01:07:12,792 --> 01:07:14,417
Even though I'm in another office...
1026
01:07:14,500 --> 01:07:17,208
... when Je gets angry,
I immediately know that.
1027
01:07:19,833 --> 01:07:22,000
Sometimes accidents can happen.
1028
01:07:22,875 --> 01:07:27,000
But some people get hit by a car
once he is disabled for the rest of his life.
1029
01:07:27,042 --> 01:07:29,459
Working freelance
You must always do well.
1030
01:07:29,500 --> 01:07:31,792
Or you will lose your job
before you realize it. p >
1031
01:07:37,250 --> 01:07:39,333
I know I can't do anything.
1032
01:07:41,500 --> 01:07:42,625
Come on.
1033
01:07:43,125 --> 01:07:44,458
Look on the bright side.
1034
01:07:44,625 --> 01:07:48,000
At least during this New Year
you can relax at home...
1035
01:07:48,083 --> 01:07:50,458
...seperti yang lainnya. Itu akan
menjadi pengalaman baru untukmu.
1036
01:07:50,583 --> 01:07:52,750
Then, I have to go.
I have a meeting.
1037
01:07:53,125 --> 01:07:54,292
Dah.
1038
01:08:18,250 --> 01:08:19,583
Congratulations on vacation.
1039
01:08:20,250 --> 01:08:22,042
Are you ready to be very happy this?
1040
01:08:23,208 --> 01:08:26,333
Starting today, many people will
start the journey home...
1041
01:08:26,375 --> 01:08:31,375
... and plan to take a walk
here and to abroad.
1042
01:08:31,417 --> 01:08:33,417
This is only the first day
and I am getting crazy.
1043
01:08:33,542 --> 01:08:35,584
I will die just for the sake of work.
1044
01:08:37,667 --> 01:08:39,250
Your letter, sir.
1045
01:08:43,250 --> 01:08:44,458
Happy New Year, Son.
1046
01:08:44,500 --> 01:08:45,667
Stay healthy...
1047
01:08:45,667 --> 01:08:46,792
... and take care of yourself.
1048
01:08:46,833 --> 01:08:47,875
From: Mother.
1049
01:08:48,208 --> 01:08:50,791
* The photo you asked to edit,
when can you see it?
1050
01:08:54,792 --> 01:08:56,542
It's not like I did, Mom.
1051
01:09:06,833 --> 01:09:08,083
Shoot, Je!
1052
01:09:09,625 --> 01:09:11,000
Shoot what?
1053
01:09:14,250 --> 01:09:15,500
What's wrong?
1054
01:09:15,917 --> 01:09:17,792
I'll go to Japan.
Do you want something?
1055
01:09:18,792 --> 01:09:20,542
Are you going to Japan? In what order? P>
1056
01:09:20,917 --> 01:09:23,917
My boyfriend gave me a surprise.
To celebrate the turn of the year there. P>
1057
01:09:23,958 --> 01:09:26,000
The new year at Central World
would be boring. P >
1058
01:09:26,042 --> 01:09:27,917
Do you want to say that to my girlfriend?
1059
01:09:32,458 --> 01:09:33,833
Are you leaving now?
1060
01:09:34,417 --> 01:09:36,167
Yes, in a minute.
1061
01:09:36,833 --> 01:09:38,083
So what do you want?
1062
01:09:38,458 --> 01:09:39,708
I don't know.
1063
01:09:40,583 --> 01:09:42,208
Nothing. Just go. P>
1064
01:09:43,458 --> 01:09:44,916
Have fun. P>
1065
01:09:44,958 --> 01:09:46,000
Yes. P>
1066
01:09:50,000 --> 01:09:51,792
Previously, Happy New Year. P>
1067
01:09:54,375 --> 01:09:55,708
Happy New Year.
1068
01:10:08,917 --> 01:10:10,167
Jerd Pantagan.
1069
01:10:10,458 --> 01:10:11,958
Working on New Year's Eve...
1070
01:10:12,125 --> 01:10:14,000
... is a remarkable thing in my life.
1071
01:10:14,292 --> 01:10:15,750
" I haven't slept 5 days. " P>
1072
01:10:39,333 --> 01:10:41,500
Happy New Year. P>
1073
01:10:59,833 --> 01:11:01,000
Damn. P>
1074
01:11:01,375 --> 01:11:03,042
How can I get this way? P>
1075
01:11:05,292 --> 01:11:07,375
All my calendars are empty .
1076
01:11:11,875 --> 01:11:12,667
Wait...
1077
01:11:12,708 --> 01:11:14,083
... may not be empty.
1078
01:11:20,167 --> 01:11:22,250
Doctor Meeting.
1079
01:11:26,042 --> 01:11:27,167
Excuse me.
1080
01:11:30,333 --> 01:11:33,750
Do you have anything scientific, but artistic?
1081
01:11:35,000 --> 01:11:36,737
What do you want for what?
1082
01:11:37,083 --> 01:11:38,416
As a New Year's gift.
1083
01:11:42,792 --> 01:11:44,750
Luxury carved monolithic stone.
4,200 THB
1084
01:11:44,775 --> 01:11:46,525
Head Isaac Newton.
2,900 THB. P>
1085
01:11:47,167 --> 01:11:49,500
Let me go around first, yeah. P>
1086
01:11:50,708 --> 01:11:51,833
Yes. P>
1087
01:12:15,000 --> 01:12:17,167
This syringe pen
have a perfect blend...
1088
01:12:17,708 --> 01:12:20,041
... between science and art.
1089
01:12:31,083 --> 01:12:35,250
First, put the box
in the middle of the paper...
1090
01:12:37,542 --> 01:12:39,459
This activity is really
for 6th graders. P>
1091
01:12:40,500 --> 01:12:42,083
But actually it's fun. P>
1092
01:12:45,958 --> 01:12:48,041
January. P>
1093
01:12:49,875 --> 01:12:51,542
Number 133. P>
1094
01:12:54,667 --> 01:12:56,250
"Sawatdii Bpii Mai."
(Happy New Year)
1095
01:12:57,458 --> 01:12:58,583
Happy New...
1096
01:12:58,917 --> 01:13:00,375
"Sawatdii Bpii Mai" is better.
1097
01:13:01,333 --> 01:13:02,166
Halo dok.
1098
01:13:02,250 --> 01:13:03,583
"Sawatdii Bpii Mai."
1099
01:13:06,500 --> 01:13:08,083
Doc, last month I...
1100
01:13:08,125 --> 01:13:10,000
Number 134. /
... sorry...
1101
01:13:12,708 --> 01:13:14,166
Damn your hand cold.
1102
01:13:16,250 --> 01:13:18,167
Like when you ride on a roller coaster...
1103
01:13:19,458 --> 01:13:21,250
... just before it turns upside down.
1104
01:13:28,500 --> 01:13:29,750
I'm funding. p >
1105
01:13:31,000 --> 01:13:32,958
Am I wrong in the room?
1106
01:13:34,042 --> 01:13:35,500
No, you're not wrong.
1107
01:13:35,958 --> 01:13:38,875
Doctor Chonnikarn is doing
turn assignments on the hospital ward.
1108
01:13:40,208 --> 01:13:41,708
Now try to check...
1109
01:13:42,000 --> 01:13:43,417
... your progress. P>
1110
01:13:46,167 --> 01:13:47,584
It's OK, doc. P>
1111
01:13:48,250 --> 01:13:49,833
I can come again next month. P> >
1112
01:13:49,958 --> 01:13:51,125
Why?
1113
01:13:51,375 --> 01:13:54,500
I checked by Dr. Imm.
He handled my disease. P>
1114
01:13:55,458 --> 01:13:56,791
I followed the treatment plan. P>
1115
01:13:57,042 --> 01:14:00,375
He wrote all your history.
So, your treatment plan will be the same. P>
1116
01:14:01,958 --> 01:14:03,125
Come on.
1117
01:14:05,708 --> 01:14:08,208
Aku belajar spesialis
yang sama dengan dr. Imm.
1118
01:14:08,250 --> 01:14:09,625
I will not kill you.
1119
01:14:09,708 --> 01:14:11,041
Let me see your arm.
1120
01:14:14,583 --> 01:14:15,708
This.
1121
01:14:16,542 --> 01:14:17,792
This is the wound.
1122
01:14:20,458 --> 01:14:21,875
How long did he treat you?
1123
01:14:22,250 --> 01:14:23,500
Half a year.
1124
01:14:24,458 --> 01:14:25,875
Old man too.
1125
01:14:29,875 --> 01:14:31,500
Patients Dr. Imm...
1126
01:14:32,333 --> 01:14:34,083
... don't get well. P>
1127
01:14:36,542 --> 01:14:38,750
Stop talking nonsense,
doctor is useless. P>
1128
01:14:43,208 --> 01:14:46,500
Hey, stop chatting .
Can you focus on me for a while?
1129
01:14:57,458 --> 01:14:58,833
This is for you.
1130
01:15:05,208 --> 01:15:06,375
Dr. Imm. P>
1131
01:15:06,583 --> 01:15:08,875
Tell him, if he
really has to stay awake...
1132
01:15:08,917 --> 01:15:12,250
... no more than 1 day. Take medication
get enough sleep and rest. P>
1133
01:15:13,458 --> 01:15:15,583
I feel the chemical reaction
in my body changes. P>
1134
01:15:17,458 --> 01:15:18,958
But I don't know what this is. P>
1135
01:15:19,667 --> 01:15:21,625
Oh! Tell him, don't get scratched. P>
1136
01:15:30,542 --> 01:15:32,959
Doc, I...
1137
01:15:33,250 --> 01:15:36,034
Hei, kau cuma harus membacanya.
1138
01:15:37,542 --> 01:15:39,292
Please allow me to reply?
1139
01:15:42,625 --> 01:15:45,083
Doc, I'm sorry about last month.
1140
01:15:53,500 --> 01:15:55,540
May I read the reply?
1141
01:15:56,875 --> 01:15:58,792
Happy New Year.
1142
01:16:02,042 --> 01:16:04,875
Happy New Year. p >
1143
01:16:04,917 --> 01:16:07,084
Get enough rest.
Turn off your computer and go to the beach.
1144
01:16:12,542 --> 01:16:14,834
See the sunrise or something else.
1145
01:16:15,875 --> 01:16:17,958
You too...
1146
01:16:33,792 --> 01:16:35,042
That's enough.
This is not an internet cafe.
1147
01:16:43,083 --> 01:16:46,875
Dah, computer.
1148
01:16:50,958 --> 01:16:52,750
I have to rest and relax.
Doctor orders. You can't turn around. P>
1149
01:16:55,667 --> 01:16:58,000
Is this the only motive? P>
1150
01:17:00,542 --> 01:17:02,000
Whatever the motive, everything also floats. P>
1151
01:17:08,042 --> 01:17:09,209
But this isn't good. P>
1152
01:17:11,208 --> 01:17:13,583
> Happy. P>
1153
01:17:16,458 --> 01:17:17,833
Yoon! P>
1154
01:17:23,458 --> 01:17:25,250
Very entertaining. P>
1155
01:17:28,625 --> 01:17:30,333
What's next, doc? P>
1156
01:17:31,833 --> 01:17:32,958
I don't bring a computer. P>
1157
01:17:33,583 --> 01:17:35,166
Sorry.
1158
01:17:35,208 --> 01:17:37,583
Next call...
1159
01:17:38,458 --> 01:17:39,833
... I'll definitely do that for you.
1160
01:17:40,708 --> 01:17:41,833
OK.
1161
01:18:01,042 --> 01:18:03,667
How can people sleep
without doing something?
1162
01:18:04,750 --> 01:18:06,750
Not doing something
is very useless.
1163
01:18:27,292 --> 01:18:28,625
Goddess Tabtim...
1164
01:18:29,375 --> 01:18:31,875
... even though I'm a voter
about my work lately...
1165
01:18:32,042 --> 01:18:34,250
... I still want
there work coming.
1166
01:18:38,542 --> 01:18:41,167
Even I haven't finished praying!
1167
01:18:45,186 --> 01:18:46,269
Give me, Je.
1168
01:18:46,417 --> 01:18:47,750
Hello, Yoon.
1169
01:18:47,792 --> 01:18:49,000
Please come take it summary.
1170
01:18:49,042 --> 01:18:50,167
Sure!
1171
01:18:50,375 --> 01:18:52,542
The photo looks too cheap.
1172
01:18:52,667 --> 01:18:54,959
Wedding photos should be
more beautiful, don't you?
1173
01:18:55,333 --> 01:18:56,550
I want this...
1174
01:18:56,667 --> 01:18:58,125
... to be better and classy. P>
1175
01:18:59,333 --> 01:19:00,791
I don't do this. P>
1176
01:19:02,458 --> 01:19:03,333
What? P>
1177
01:19:03,500 --> 01:19:06,167
You're home from the beach and
you're unemployed, aren't you? P>
1178
01:19:06,333 --> 01:19:07,708
What is it like? P>
1179
01:19:07,958 --> 01:19:10,125
Aku hamil. Jadi, pacarku melamarku.
1180
01:19:10,167 --> 01:19:11,792
No. Why do you have to stop? P>
1181
01:19:11,875 --> 01:19:13,792
I'm pregnant.
He doesn't want me to work. P>
1182
01:19:13,833 --> 01:19:15,500
You can still work. P>
1183
01:19:15,542 --> 01:19:17,417
If I'm pregnant I will still work.
1184
01:19:17,458 --> 01:19:18,625
You don't understand.
1185
01:19:18,667 --> 01:19:21,250
I have a baby and that
will affect the baby.
1186
01:19:21,292 --> 01:19:23,167
If you mess with it,
I can't say anything more.
1187
01:19:23,208 --> 01:19:25,208
Why are you angry? /
I'm not angry.
1188
01:19:28,125 --> 01:19:30,375
You said we would work
side by side forever.
1189
01:19:32,667 --> 01:19:34,500
Yeah, I said that.
1190
01:19:35,042 --> 01:19:36,292
I asked sorry.
1191
01:19:37,042 --> 01:19:38,343
But you don't understand?
1192
01:19:38,417 --> 01:19:40,542
No. You can't do this to me. P>
1193
01:19:40,625 --> 01:19:41,875
Are you really angry? P>
1194
01:19:41,958 --> 01:19:43,458
You have no right to be angry! /
Why not?
1195
01:19:43,500 --> 01:19:46,275
No, no, listen don't worry.
Your work won't disappear.
1196
01:19:46,375 --> 01:19:48,042
I'll find new people
to replace me, okay?
1197
01:19:48,125 --> 01:19:48,976
Why are you so angry?
1198
01:19:49,042 --> 01:19:50,959
Because nobody can replace you.
1199
01:19:52,792 --> 01:19:56,584
You can find better people.
But I don't want to. It's not you. P>
1200
01:19:58,792 --> 01:20:00,834
For me, there's no such thing as the 2nd Je. P>
1201
01:20:10,250 --> 01:20:11,500
I'm sorry. P>
1202
01:20:15,125 --> 01:20:16,708
No need to apologize. P>
1203
01:20:19,042 --> 01:20:20,167
It's my fault. P>
1204
01:20:20,542 --> 01:20:23,334
I know there will be a day like this.
I think I'll be fine. P>
1205
01:20:23,375 --> 01:20:26,042
But in fact, I can't accept it. P>
1206
01:20:27,333 --> 01:20:28,708
I'm sorry too.
1207
01:20:35,792 --> 01:20:37,375
I'm very sorry.
1208
01:20:38,417 --> 01:20:40,500
I don't mean
just leave you alone.
1209
01:20:40,875 --> 01:20:43,167
But there are times when we have to choose
1210
01:20:43,833 --> 01:20:46,583
1211
01:20:59,167 --> 01:21:01,250
It's just that I can't
choose to work, just like you.
1212
01:21:04,125 --> 01:21:05,417
Can I ask you to do something for me?
1213
01:21:05,500 --> 01:21:06,833
... call me occasionally.
1214
01:21:14,458 --> 01:21:15,500
Yes.
1215
01:21:16,625 --> 01:21:18,000
I'll call.
1216
01:21:24,042 --> 01:21:25,546
As soon as I give birth...
1217
01:21:25,833 --> 01:21:27,833
... you will be the first person
to call.
1218
01:21:28,542 --> 01:21:29,834
Eh no.
1219
01:21:29,875 --> 01:21:31,333
I have to call my father.
1220
01:21:31,500 --> 01:21:33,292
Then, I'll call you
1221
01:21:34,500 --> 01:21:36,375
It's up to what you want.
1222
01:21:40,625 --> 01:21:42,292
In the photo,
I have a lot of zits.
1223
01:21:42,583 --> 01:21:43,958
Remove it for me huh.
1224
01:21:47,125 --> 01:21:48,292
>
1225
01:21:48,417 --> 01:21:49,792
No need to rush.
1226
01:21:50,000 --> 01:21:51,042
Your deadline is 2 days.
1227
01:21:52,875 --> 01:21:54,583
Yes.
1228
01:21:56,247 --> 01:21:57,666
Create & apos; mine & apos; it gets bigger too.
1229
01:21:57,708 --> 01:22:00,208
Is this guy your best?
1230
01:22:20,542 --> 01:22:22,209
When do I have time?
I'm always with you.
1231
01:22:22,375 --> 01:22:23,417
Je's surprise application video and Shane
1232
01:22:23,833 --> 01:22:25,750
Wait.
1233
01:22:33,917 --> 01:22:35,417
You have a moment like this too, Je?
1234
01:22:35,833 --> 01:22:38,083
What surprise?
1235
01:22:38,208 --> 01:22:39,250
This is the most cliché thing in world.
1236
01:22:40,375 --> 01:22:43,458
We've been together for years.
1237
01:22:44,333 --> 01:22:46,125
If you're happy, you will cry Je.
1238
01:22:46,333 --> 01:22:48,000
I'll kick your head tomorrow.
1239
01:22:50,750 --> 01:22:52,125
Will you marry me?
1240
01:22:56,125 --> 01:22:57,167
Yes.
1241
01:23:04,375 --> 01:23:05,625
I'm sorry.
1242
01:23:05,681 --> 01:23:07,056
I'm not crying.
1243
01:23:08,125 --> 01:23:09,500
It's OK.
1244
01:23:20,833 --> 01:23:21,791
Wait .
1245
01:23:21,875 --> 01:23:23,042
I cry.
1246
01:23:23,125 --> 01:23:24,375
Why is this?
1247
01:23:32,375 --> 01:23:33,958
February.
1248
01:23:51,821 --> 01:23:54,208
How can you misdiagnose?
1249
01:23:54,250 --> 01:23:56,667
This is someone's life,
not a pig, a dog or a chicken! P>
1250
01:23:57,750 --> 01:23:59,583
You shouldn't be a doctor! P>
1251
01:24:00,083 --> 01:24:02,083
Please calm down, sir. Relax. P>
1252
01:25:00,875 --> 01:25:02,000
Doc...
1253
01:25:03,875 --> 01:25:05,458
... this is a New Year's gift for you. P>
1254
01:25:06,708 --> 01:25:08,541
Last month you were not there. P>
1255
01:25:08,917 --> 01:25:10,500
So I give it now.
1256
01:25:13,667 --> 01:25:15,042
Thank you.
1257
01:25:21,417 --> 01:25:22,792
Let me see.
1258
01:25:27,625 --> 01:25:30,625
Rash: 24 spots.
1259
01:25:34,042 --> 01:25:35,375
It's better.
1260
01:25:50,708 --> 01:25:52,166
See you next month.
1261
01:25:52,750 --> 01:25:55,250
If you run out of drugs,
just go to the pharmacy.
1262
01:26:08,792 --> 01:26:11,875
I have something to say...
1263
01:26:44,042 --> 01:26:45,167
Doctor. P>
1264
01:26:47,917 --> 01:26:49,375
Are you okay? P>
1265
01:27:04,958 --> 01:27:06,500
I'm nobody. P>
1266
01:27:09,042 --> 01:27:11,417
I've been treating
the man's niece. P>
1267
01:27:12,333 --> 01:27:13,791
p>
1268
01:27:15,500 --> 01:27:18,000
But he doesn't get well.
1269
01:27:22,667 --> 01:27:24,084
In the end, I misdiagnosed.
1270
01:27:24,125 --> 01:27:25,458
Talk about bad luck...
1271
01:27:27,542 --> 01:27:29,209
... me as your doctor...
1272
01:27:30,917 --> 01:27:34,125
... maybe you should get well soon.
1273
01:27:41,042 --> 01:27:42,292
Nobody wants to waste
the time to see a doctor, right? p >
1274
01:27:47,583 --> 01:27:48,708
Sorry,
1275
01:27:50,708 --> 01:27:51,833
I...
1276
01:27:52,000 --> 01:27:55,292
... know...
1277
01:27:56,542 --> 01:27:58,292
... I'm not reliable, but I keep trying .
1278
01:28:00,292 --> 01:28:01,209
I tried my best.
1279
01:28:01,250 --> 01:28:04,000
Damn!
1280
01:28:04,625 --> 01:28:05,917
What should I say?
1281
01:28:06,000 --> 01:28:07,667
What's wrong with me?
1282
01:28:08,333 --> 01:28:11,333
Stand up, eat fast food
which contains nitrate.
1283
01:28:12,958 --> 01:28:15,667
Like a child little eat this
too much, go to the hospital.
1284
01:28:18,958 --> 01:28:21,208
But if you eat this
makes you feel better...
1285
01:28:21,708 --> 01:28:22,958
... that's okay what.
1286
01:28:24,167 --> 01:28:26,334
It's not standard
medical practice, but...
1287
01:28:27,000 --> 01:28:29,167
... the better you feel,
the faster you recover. p >
1288
01:28:29,458 --> 01:28:30,916
Wow, this is a poem.
1289
01:28:31,417 --> 01:28:33,000
Sounds sweet like poetry.
1290
01:28:33,083 --> 01:28:34,791
Do I meet a doctor?
1291
01:28:38,375 --> 01:28:41,500
Actually, I just realized
if being a doctor is heavy.
1292
01:28:42,792 --> 01:28:46,084
You have to say something that
can make your patient feel better.
1293
01:28:47,000 --> 01:28:49,792
I feel that
I've been a bad patient.
1294
01:29:03,417 --> 01:29:04,875
Already feel better?
1295
01:29:14,250 --> 01:29:15,833
Thank you very much.
1296
01:29:21,583 --> 01:29:23,041
You're not busy today?
1297
01:29:23,500 --> 01:29:25,167
I'm not wasting your time, right?
1298
01:29:26,583 --> 01:29:28,166
I lost my job.
1299
01:29:28,333 --> 01:29:30,916
I messed it up
and reportedly spread.
1300
01:29:31,000 --> 01:29:33,667
Nobody will hire me.
So every day I'm free.
1301
01:29:34,583 --> 01:29:36,916
I have to say it's good, right?
1302
01:29:38,542 --> 01:29:40,292
So you can rest.
1303
01:29:42,042 --> 01:29:43,084
Okay?
1304
01:30:04,208 --> 01:30:06,416
There are no more dark circles
around your eyes.
1305
01:30:11,833 --> 01:30:13,500
I edited this under my eyes for you.
1306
01:30:13,542 --> 01:30:15,250
>
1307
01:30:17,375 --> 01:30:19,333
I will also delete the rash for you.
1308
01:30:19,750 --> 01:30:21,083
Actually our work is...
1309
01:30:25,125 --> 01:30:27,542
... has a lot in common.
1310
01:30:29,625 --> 01:30:31,500
I don't know
/> if you still want to die.
1311
01:30:31,750 --> 01:30:33,000
But you don't like that, understand?
1312
01:30:33,417 --> 01:30:34,459
You have to get well...
1313
01:30:53,250 --> 01:30:56,000
... okay?
1314
01:30:56,042 --> 01:30:58,375
"And sometimes feelings
cannot be explained."
1315
01:30:59,417 --> 01:31:00,459
Wow...
1316
01:31:00,833 --> 01:31:02,750
How can you say that?
1317
01:31:02,833 --> 01:31:04,583
So warm and romantic.
1318
01:31:08,417 --> 01:31:11,709
My work at the center of Shibuya.
#AkuCintaAdidas #BuAkuFind
1319
01:31:19,333 --> 01:31:22,541
Jerd, you made
Thai people proud.
1320
01:31:22,667 --> 01:31:25,209
Wow, you've been so far, my friend. P>
1321
01:31:38,250 --> 01:31:41,292
Congratulations, Dik. P>
1322
01:31:53,750 --> 01:31:56,292
This looks like a funeral
if it's black and white. P>
1323
01:31:58,292 --> 01:32:00,375
My boyfriend wants it to be more like a fantasy. P>
1324
01:32:00,667 --> 01:32:02,125
What do you mean by fantasy? P>
1325
01:32:02,191 --> 01:32:03,650
Yes, fantasy. P>
1326
01:32:04,000 --> 01:32:06,220
In fact you took
the photos in the park, shame.
1327
01:32:06,320 --> 01:32:08,250
Don't say you also
want the grass to be pink.
1328
01:32:08,375 --> 01:32:10,042
Just do it, so she is happy.
1329
01:32:10,583 --> 01:32:12,083
Is that right? / Yes. P>
1330
01:32:13,042 --> 01:32:15,375
Apa kau ingin ada kelinci
melompat di belakangnya?
1331
01:32:17,333 --> 01:32:20,500
Okay, if indeed the client
asks, I'll do it.
1332
01:32:35,292 --> 01:32:36,542
Have a girlfriend...
1333
01:32:37,250 --> 01:32:39,224
... really a waste of time huh? < /p>
1334
01:32:39,667 --> 01:32:40,917
Indeed.
1335
01:32:41,625 --> 01:32:43,208
But I have chosen my choice.
1336
01:32:45,583 --> 01:32:47,458
Actually, it's quite fun.
1337
01:32:47,917 --> 01:32:49,375
I learned new things.
1338
01:32:51,458 --> 01:32:52,708
I learned new things.
1339
01:32:52,917 --> 01:32:55,000
Learn what?
1340
01:32:55,125 --> 01:32:56,792
I don't want to say.
I don't want to divulge it.
1341
01:32:58,125 --> 01:32:59,708
You refrain from me right now?
1342
01:33:00,000 --> 01:33:01,583
I learned how to love. P>
1343
01:33:03,125 --> 01:33:05,375
Sweet answer isn't it? P>
1344
01:33:07,375 --> 01:33:09,042
But aren't you opposed to that? P>
1345
01:33:09,542 --> 01:33:11,334
This needs hard work. P>
1346
01:33:11,833 --> 01:33:12,958
Strangely it feels good. P>
1347
01:33:20,625 --> 01:33:22,208
It's weird, isn't it? P>
1348
01:33:23,000 --> 01:33:24,583
So, have you shot him? P>
1349
01:34:20,250 --> 01:34:23,875
There is no need to shoot. P>
1350
01:34:26,417 --> 01:34:27,542
Rash: 0 spots
1351
01:34:28,292 --> 01:34:29,625
Damn! P>
1352
01:34:30,833 --> 01:34:31,875
It's all gone! P>
1353
01:34:32,042 --> 01:34:33,292
It's gone.
1354
01:34:36,000 --> 01:34:37,750
So I can't see the doctor anymore?
1355
01:35:13,042 --> 01:35:15,000
March.
1356
01:35:21,708 --> 01:35:24,750
I thought you didn't come.
Why are you late this?
1357
01:35:28,792 --> 01:35:32,250
I can't sleep overnight. /
Oh, you don't take the sleeping pills?
1358
01:35:33,208 --> 01:35:34,375
I drink.
1359
01:35:35,583 --> 01:35:37,250
But still can't sleep.
1360
01:35:38,417 --> 01:35:39,584
Strange.
1361
01:35:46,958 --> 01:35:48,916
So, what about today?
Feeling better?
1362
01:35:49,417 --> 01:35:50,792
Let me see.
1363
01:35:52,667 --> 01:35:53,834
Hurry up.
1364
01:36:09,083 --> 01:36:10,208
This one.
1365
01:36:11,678 --> 01:36:12,803
Everything...
1366
01:36:13,333 --> 01:36:14,583
... it's dry.
1367
01:36:17,083 --> 01:36:18,791
Try checking my neck.
1368
01:36:24,000 --> 01:36:25,417
It's gone.
1369
01:36:30,833 --> 01:36:32,083
Lift your shirt
1370
01:36:44,292 --> 01:36:46,625
So it's gone nowhere?
1371
01:36:46,833 --> 01:36:47,958
None.
1372
01:36:48,417 --> 01:36:49,667
That means you are cured.
1373
01:36:51,000 --> 01:36:52,833
Yes, I recover.
1374
01:36:56,250 --> 01:36:58,375
Why is your voice like
you already knew beforehand?
1375
01:36:59,125 --> 01:37:00,500
Oh just right.
1376
01:37:00,792 --> 01:37:02,250
You don't wear a jacket.
1377
01:37:06,750 --> 01:37:10,083
You know that you've recovered
completely, you don't need to come anymore.
1378
01:37:19,917 --> 01:37:21,167
It's finished.
1379
01:37:24,083 --> 01:37:25,416
Congratulations.
1380
01:37:28,792 --> 01:37:29,834
So....
1381
01:37:30,750 --> 01:37:33,042
... next month
we can't meet again.
1382
01:38:30,208 --> 01:38:31,708
It's OK, doc.
1383
01:38:32,625 --> 01:38:34,000
Thank you very much. < /p>
1384
01:38:56,958 --> 01:38:58,000
Hei.
1385
01:38:58,292 --> 01:38:59,542
Are you okay?
1386
01:39:00,542 --> 01:39:01,792
It's OK.
1387
01:39:10,542 --> 01:39:12,125
You understand.
All this is not what.
1388
01:39:13,167 --> 01:39:15,459
Before you left you
knew this would happen, right?
1389
01:39:16,375 --> 01:39:17,958
Then what's wrong with you?
1390
01:39:20,625 --> 01:39:21,833
Anyway... < /p>
1391
01:39:21,875 --> 01:39:23,625
... you won't meet him again.
1392
01:39:29,042 --> 01:39:32,167
Why do I feel like I am broken hearted
like the second year when I was in college.
1393
01:39:38,000 --> 01:39:39,917
But times why is this broken hearted?
1394
01:39:42,292 --> 01:39:43,667
That's not true.
1395
01:39:45,542 --> 01:39:46,917
Relationships like this...
1396
01:39:47,000 --> 01:39:49,250
... which we only met
a few minutes once a month.
1397
01:39:49,292 --> 01:39:51,250
Even the doctor only works
.
1398
01:39:52,292 --> 01:39:53,875
No more than that.
1399
01:39:56,583 --> 01:39:58,666
So, how can I
say it's broken hearted?
1400
01:40:00,042 --> 01:40:02,125
>
1401
01:40:03,500 --> 01:40:04,375
But I just
said broken heart 3 times.
1402
01:40:04,792 --> 01:40:05,875
Damn.
1403
01:40:05,917 --> 01:40:08,167
There is no reason to be heartbroken.
1404
01:40:08,542 --> 01:40:09,875
You broke heart, it's not difficult
to say it.
1405
01:40:11,083 --> 01:40:12,541
Let me guess.
1406
01:40:13,500 --> 01:40:14,875
Don't be heartbroken.
1407
01:40:15,583 --> 01:40:18,151
No? Are you sure? P>
1408
01:40:18,250 --> 01:40:19,625
You have experienced all the symptoms.
Don't want to eat and sleep. P>
1409
01:40:20,000 --> 01:40:21,125
I've also been young. P>
1410
01:40:21,500 --> 01:40:22,875
Yoon. P>
1411
01:40:24,417 --> 01:40:25,875
But even we don't pass.
1412
01:40:26,250 --> 01:40:27,625
But from what you said...
1413
01:40:30,375 --> 01:40:32,792
... you've gone that far.
1414
01:40:33,125 --> 01:40:36,250
Why did you stop < all your work to meet him?
1415
01:40:36,583 --> 01:40:37,416
Even you invited me to play badminton.
1416
01:40:37,542 --> 01:40:41,083
At that time I was sick, so I went to the doctor.
I exercise to get well soon.
1417
01:40:41,417 --> 01:40:45,584
You did that so he supported you.
So you did that for him. p >
1418
01:40:45,833 --> 01:40:47,403
You want him to know that you...
1419
01:40:47,500 --> 01:40:48,875
... do good things.
1420
01:40:48,917 --> 01:40:51,792
You will be fine, because you
want to be fine for her, right?
1421
01:40:54,583 --> 01:40:56,333
Yoon, this is not difficult!
1422
01:41:01,833 --> 01:41:03,583
Love is like a disease.
1423
01:41:04,250 --> 01:41:05,708
You can treat it.
1424
01:41:06,292 --> 01:41:07,750
I'll make a recipe
and medicine for you.
1425
01:41:07,875 --> 01:41:09,333
This, shrimp dumpling.
1426
01:41:10,667 --> 01:41:12,750
Eat this your favorite food.
1427
01:41:13,083 --> 01:41:14,458
That will help.
1428
01:41:16,042 --> 01:41:18,250
One more thing, you have to do something.
1429
01:41:18,375 --> 01:41:19,833
So you don't keep thinking about that.
1430
01:41:20,583 --> 01:41:21,958
Working is good.
1431
01:41:22,500 --> 01:41:24,250
At that time when I was heartbreak like you...
1432
01:41:24,458 --> 01:41:25,833
... I almost failed in college.
1433
01:41:26,875 --> 01:41:29,583
I keep working and forget everything...
1434
01:41:29,917 --> 01:41:32,000
... even though I'm broken hearted.
Stop feeling sad.
1435
01:41:32,042 --> 01:41:33,292
Keep working.
1436
01:41:33,667 --> 01:41:34,833
It works!
1437
01:43:04,792 --> 01:43:07,000
I'm empty during Songkran
(= Thai New Year).
1438
01:43:07,500 --> 01:43:09,750
2 days deadline, okay.
1439
01:43:12,167 --> 01:43:13,334
Yes, Sir. P>
1440
01:43:42,542 --> 01:43:43,792
Hello, Everyone. P>
1441
01:43:45,458 --> 01:43:47,250
Rash: 1 spot /
I am back. P>
1442
01:43:49,042 --> 01:43:50,625
I have returned to my life. P>
1443
01:44:08,292 --> 01:44:09,334
Hello?
1444
01:44:09,500 --> 01:44:10,542
Hello.
1445
01:44:11,958 --> 01:44:13,208
This is Peng.
1446
01:44:13,292 --> 01:44:15,917
Are you empty?
I have a job for you.
1447
01:44:15,958 --> 01:44:17,333
Yes, I'm empty. P>
1448
01:44:19,375 --> 01:44:20,458
That's what I like about you. P>
1449
01:44:20,542 --> 01:44:21,917
It's nice to know you. P>
1450
01:44:22,458 --> 01:44:24,958
Then we meet
tonight. 9 o'clock. P>
1451
01:44:25,417 --> 01:44:27,625
Good. / I'm really
in a hurry. P>
1452
01:44:27,792 --> 01:44:29,417
See you later. / Good. P>
1453
01:44:33,667 --> 01:44:35,548
Pekerjaan ini dari temanku, Lisa.
1454
01:44:36,042 --> 01:44:38,216
He has a gallery exhibition in New York.
1455
01:44:38,542 --> 01:44:39,667
Very urgent.
1456
01:44:40,417 --> 01:44:43,000
This is part of the exhibition.
1457
01:44:43,083 --> 01:44:44,458
Art installation.
1458
01:44:45,375 --> 01:44:47,500
This requires a bit of editing. P>
1459
01:44:47,542 --> 01:44:49,125
Everything must be done quickly. P>
1460
01:44:50,000 --> 01:44:52,292
This is so urgent, so
I thought you were the first. P>
1461
01:44:52,333 --> 01:44:55,041
On this planet, nobody can
but you can finish it on time.
1462
01:44:55,167 --> 01:44:57,417
Day 1 /
You have 2 weeks.
1463
01:44:57,750 --> 01:44:59,500
You have to give him news every day...
1464
01:44:59,542 --> 01:45:01,917
... and Lisa will give you
feedback as soon as possible.
1465
01:45:02,208 --> 01:45:03,250
Kai.
1466
01:45:03,792 --> 01:45:04,875
But you...
1467
01:45:05,042 --> 01:45:06,709
... must do this work alone.
1468
01:45:07,083 --> 01:45:08,541
Because he is very paranoid...
1469
01:45:08,583 --> 01:45:09,916
... about the leaking of the job.
1470
01:45:10,125 --> 01:45:11,613
If you can do this job...
1471
01:45:11,667 --> 01:45:13,250
... the work in Shibuya
done by Jerd...
1472
01:45:13,333 --> 01:45:15,000
... will paler when compared.
1473
01:45:16,250 --> 01:45:18,333
Once you are finished, we will
go to New York together.
1474
01:45:38,583 --> 01:45:40,250
Day 2
1475
01:45:54,833 --> 01:45:56,083
Yes, Peng? P>
1476
01:45:56,250 --> 01:45:58,333
I have sent the feedback
for the previous parcels of land. P>
1477
01:45:58,417 --> 01:45:59,875
Is the land field finished? P>
1478
01:46:00,625 --> 01:46:01,875
Not yet.
1479
01:46:02,750 --> 01:46:04,125
Why is it so long?
1480
01:46:04,250 --> 01:46:05,583
You have to be faster.
1481
01:46:05,750 --> 01:46:07,000
Good.
1482
01:46:07,375 --> 01:46:08,958
Day 3
1483
01:46:20,125 --> 01:46:21,708
This is not going to go to the sea, right? P>
1484
01:46:23,000 --> 01:46:24,458
Your body can fall apart. P>
1485
01:46:24,667 --> 01:46:27,334
It's okay. Previously
I never slept 5 days. P>
1486
01:46:31,958 --> 01:46:33,000
Kai. P>
1487
01:46:33,583 --> 01:46:34,916
Thank you very much, yeah. P>
1488
01:46:35,500 --> 01:46:37,167
What did you tell me to work. P> >
1489
01:46:38,500 --> 01:46:39,958
This really works.
1490
01:46:48,083 --> 01:46:49,125
Ouch.
1491
01:46:49,500 --> 01:46:50,875
My head is very heavy.
1492
01:46:51,375 --> 01:46:53,519
Day 4
1493
01:47:13,208 --> 01:47:15,500
Yoon, did you receive an offer from Peng huh?
1494
01:47:17,625 --> 01:47:18,667
Yes.
1495
01:47:19,667 --> 01:47:22,167
You know the time span of
the job is 2 months.
1496
01:47:22,208 --> 01:47:24,458
You only have 2 weeks.
And you accept it!
1497
01:47:24,667 --> 01:47:25,709
Yeah.
1498
01:47:27,083 --> 01:47:32,041
p>
1499
01:47:32,167 --> 01:47:33,542
Yoon, even though I didn't tell,
you should know better.
1500
01:47:33,625 --> 01:47:37,125
Why did you accept it?
1501
01:47:41,875 --> 01:47:43,667
Peng always took advantage of
other people . Only you praised him. P>
1502
01:47:43,750 --> 01:47:46,125
When he said that you were...
1503
01:47:46,458 --> 01:47:47,500
... the first person he thought of,
he was lying! P>
1504
01:47:48,500 --> 01:47:50,375
Do you know that?
1505
01:47:52,167 --> 01:47:54,167
At least there are people
who think of me, Je.
1506
01:47:54,208 --> 01:47:57,500
Think of you, nonsense!
1507
01:47:57,542 --> 01:48:00,209
He talks sweet to you
so that you take this job.
1508
01:48:00,250 --> 01:48:03,250
Je, I'm happy, Je. / He asks you
to do it alone. P>
1509
01:48:03,708 --> 01:48:04,958
I'm fine, understand? /
Do you know how small our industry is?
1510
01:48:12,833 --> 01:48:14,916
Day 6. /
Damn, sixth day.
1511
01:48:15,208 --> 01:48:17,166
I broke my own account.
1512
01:48:38,667 --> 01:48:40,625
Day 8
1513
01:48:56,542 --> 01:48:58,750
Day 9
1514
01:49:24,708 --> 01:49:26,250
Why don't you pick up my phone?
1515
01:49:26,292 --> 01:49:28,167
It's finished?
We have run out of time.
1516
01:49:29,375 --> 01:49:32,333
Yes. /
What is it? You have to be fast. P>
1517
01:49:32,375 --> 01:49:34,208
You have missed, you know? P>
1518
01:49:35,958 --> 01:49:37,125
Yes. P>
1519
01:49:37,708 --> 01:49:39,291
Day 12
1520
01:50:07,583 --> 01:50:10,708
I heard people can <
1521
01:50:14,583 --> 01:50:15,916
This is the 12th day.
1522
01:50:20,000 --> 01:50:21,917
I broke the world record.
1523
01:50:26,000 --> 01:50:27,750
Which has never been
happened before.
1524
01:50:31,625 --> 01:50:33,917
This means more than
Cannes Lion award.
1525
01:50:39,083 --> 01:50:40,666
We were born once...
1526
01:50:41,125 --> 01:50:43,167
... so we have to return everything this.
1527
01:50:47,708 --> 01:50:48,958
I thought...
1528
01:50:49,792 --> 01:50:52,334
... I have reached
the end point of my work.
1529
01:51:06,833 --> 01:51:08,416
If Peng can see me now...
1530
01:51:10,542 --> 01:51:13,042
... he will find out that
I have given everything.
1531
01:51:18,458 --> 01:51:19,625
My chest hurts.
1532
01:51:21,000 --> 01:51:22,167
Very sick.
1533
01:51:24,875 --> 01:51:26,042
Body...
1534
01:51:27,792 --> 01:51:29,375
... you're so outrageous.
1535
01:51:32,458 --> 01:51:34,958
Can't you allow me to do my job first?
1536
01:51:36,750 --> 01:51:38,500
Only 2 photos left and finished.
1537
01:52:00,583 --> 01:52:01,625
>
1538
01:52:01,875 --> 01:52:03,125
Damn.
1539
01:52:07,417 --> 01:52:08,667
I can't breathe.
1540
01:52:11,125 --> 01:52:13,208
O, body.
1541
01:52:16,708 --> 01:52:17,833
You really want
to leave me now huh? < /p>
1542
01:52:19,208 --> 01:52:20,458
Do it .
1543
01:52:24,250 --> 01:52:26,542
I'm not afraid.
1544
01:52:41,500 --> 01:52:44,625
Death is a natural thing for me.
1545
01:52:46,083 --> 01:52:47,666
I used to think we should design
all our own funerals.
1546
01:52:48,292 --> 01:52:49,542
I want my burial later...
1547
01:52:50,458 --> 01:52:52,041
... not done in the temple.
1548
01:52:53,208 --> 01:52:55,291
That can be done in this room.
1549
01:53:06,500 --> 01:53:08,046
That can be done in this room.
1550
01:53:08,458 --> 01:53:10,625
I've never seen them
sing directly.
1551
01:53:10,792 --> 01:53:12,667
I want them to sing at my fun.
1552
01:53:15,458 --> 01:53:17,333
I want them to sing
the song "Sweep" .
1553
01:53:18,292 --> 01:53:19,750
That's a song that's popular...
1554
01:53:19,792 --> 01:53:21,667
... so everyone can sing together.
1555
01:53:30,292 --> 01:53:31,542
Guest list.
1556
01:53:41,000 --> 01:53:42,042
Je. P>
1557
01:53:51,000 --> 01:53:52,042
Kai. P>
1558
01:54:01,000 --> 01:54:02,167
Pongsatorn. P>
1559
01:54:08,625 --> 01:54:09,667
Mother. P>
1560
01:54:18,583 --> 01:54:19,708
4 people. P>
1561
01:54:20,292 --> 01:54:21,459
That's all.
1562
01:54:21,958 --> 01:54:23,333
You don't need much.
1563
01:54:41,708 --> 01:54:44,416
I'm not sure if I want
the doctor is coming or not.
1564
01:54:56,375 --> 01:54:57,958
I'm sorry, doc. p >
1565
01:54:58,375 --> 01:55:00,000
I die.
1566
01:55:02,000 --> 01:55:03,417
I broke my promise.
1567
01:55:06,375 --> 01:55:07,958
But please don't be sad.
1568
01:55:09,250 --> 01:55:10,625
This is not your fault.
1569
01:55:14,875 --> 01:55:16,125
Hey, everything.
1570
01:55:17,167 --> 01:55:19,042
You don't need to be sad at my burial.
1571
01:55:20,042 --> 01:55:21,625
Death is a natural thing.
1572
01:55:24,958 --> 01:55:26,083
I'm just...
1573
01:55:26,667 --> 01:55:28,042
... feel a little bad.
1574
01:55:28,917 --> 01:55:30,792
I won't be able to
see the face of her baby Je.
1575
01:55:33,958 --> 01:55:35,000
Kai.
1576
01:55:35,583 --> 01:55:37,875
I won't be able playing
badminton again with you.
1577
01:55:38,333 --> 01:55:39,916
That night was really fun.
1578
01:55:42,667 --> 01:55:43,792
In the end...
1579
01:55:44,750 --> 01:55:47,167
... I forgot to edit photo of mother.
1580
01:55:53,542 --> 01:55:54,584
Doc.
1581
01:55:55,292 --> 01:55:57,583
I can't tell you
about the beach.
1582
01:56:00,542 --> 01:56:03,542
Actually, I want
to apologize about the day that.
1583
01:56:05,792 --> 01:56:06,917
And...
1584
01:56:08,500 --> 01:56:10,292
... I want to talk to you again...
1585
01:56:11,458 --> 01:56:13,041
... even if only as a friend.
1586
01:56:18,833 --> 01:56:20,791
Actually I really lost.
1587
01:56:40,458 --> 01:56:42,333
So the doctor said you don't die.
1588
01:56:49,000 --> 01:56:50,042
Body...
1589
01:56:51,292 --> 01:56:52,542
... forgive me.
1590
01:56:53,750 --> 01:56:54,875
I give up.
1591
01:56:57,708 --> 01:56:59,375
But you won't forgive me, right?
1592
01:57:03,792 --> 01:57:05,167
Goodbye, Everyone.
1593
01:57:10,083 --> 01:57:12,166
Is this the last thing I've seen in this life?
1594
01:57:14,125 --> 01:57:15,458
Not even good.
1595
01:57:48,375 --> 01:57:49,833
Hello, Peng.
1596
01:57:52,458 --> 01:57:53,500
Hi. p >
1597
01:57:54,158 --> 01:57:55,616
Don't say I'm stupid.
1598
01:57:56,458 --> 01:57:57,916
But your work isn't done yet.
1599
01:57:58,083 --> 01:57:59,333
Just a little more.
1600
01:57:59,792 --> 01:58:01,750
I asked Lisa
for 1 1 day late.
1601
01:58:01,833 --> 01:58:03,639
If you wake up...
1602
01:58:03,750 --> 01:58:05,333
... you will solve it.
1603
01:58:17,083 --> 01:58:18,666
You can work here.
1604
01:58:18,917 --> 01:58:20,375
I bring your computer.
1605
01:58:20,667 --> 01:58:21,917
There's Wi-Fi too.
1606
01:58:26,917 --> 01:58:29,208
This is the reason why
don't say I'm stupid.
1607
01:58:29,500 --> 01:58:32,515
But this is a matter of finishing < br /> work and responsibility.
1608
01:58:32,792 --> 01:58:35,042
Just a little more. 2 more photos. P>
1609
01:58:35,458 --> 01:58:37,291
If you have finished it...
1610
01:58:37,375 --> 01:58:38,750
... you can rest...
1611
01:58:38,875 --> 01:58:40,792
... as long as you want.
1612
01:58:41,417 --> 01:58:44,459
Dan jika sudah selesai, kita akan
pergi ke New York bersama. Oke?
1613
01:58:51,958 --> 01:58:53,416
Then what do you say?
1614
01:58:54,042 --> 01:58:56,000
I told him I want to sleep.
1615
01:58:58,625 --> 01:59:00,375
Is he angry?
1616
01:59:05,792 --> 01:59:06,959
No.
1617
01:59:07,917 --> 01:59:11,500
Just tell me I will lose
my job and change my career.
1618
01:59:13,500 --> 01:59:16,000
Don't worry.
I'll find another job.
1619
01:59:26,167 --> 01:59:27,750
Will you do something for me?
1620
01:59:29,167 --> 01:59:31,250
Don't do this stupid thing again.
1621
01:59:31,792 --> 01:59:33,459
I say this as your best friend.
1622
01:59:38,292 --> 01:59:39,334
Yes.
1623
01:59:43,708 --> 01:59:44,750
Je.
1624
01:59:48,792 --> 01:59:50,584
You must have a baby.
1625
01:59:51,083 --> 01:59:52,458
What?!
1626
01:59:53,292 --> 01:59:56,834
I rose from the dead only
to see the face of your child.
1627
02:00:03,042 --> 02:00:05,042
So you are not busy today? p>
1628
02:00:06,125 --> 02:00:08,167
Yes. I'm here to look after you. P>
1629
02:00:49,250 --> 02:00:50,708
I have a lot to do. P>
1630
02:01:01,500 --> 02:01:02,750
Number 116. P>
1631
02:01:09,292 --> 02:01:12,959
Mr. Assanai, why are you back?
I thought you were cured
1632
02:01:14,500 --> 02:01:16,842
I miss you.
So I'm thinking of coming here.
1633
02:01:18,000 --> 02:01:19,375
Please enter room number 5.
1634
02:01:21,667 --> 02:01:22,917
Number 117.
1635
02:02:04,125 --> 02:02:06,417
That day, if I think of you
just as a patient...
1636
02:02:06,500 --> 02:02:08,167
... .I won't feel anything.
1637
02:02:10,292 --> 02:02:12,026
But because we are friends...
1638
02:02:13,708 --> 02:02:15,083
... I feel sad.
1639
02:02:17,333 --> 02:02:18,666
So I hope you...
1640
02:02:19,125 --> 02:02:20,708
... just be healthy.
1641
02:02:22,042 --> 02:02:23,834
I won't see you again.
1642
02:02:27,208 --> 02:02:28,666
I'm healthy, doc.
1643
02:02:33,375 --> 02:02:35,167
I'm just want to see you again.
1644
02:02:36,417 --> 02:02:37,604
There is one thing...
1645
02:02:37,750 --> 02:02:40,333
... what I want to tell you,
but I can't.
1646
02:02:46,458 --> 02:02:48,541
When You told me to go to the beach...
1647
02:02:49,250 --> 02:02:50,917
... I really went there.
1648
02:02:55,625 --> 02:02:57,167
I never thought.
1649
02:02:57,208 --> 02:02:59,833
... I want to sit and
watching the sunset.
1650
02:03:00,042 --> 02:03:03,709
But you told me.
So that day I watched it.
1651
02:03:07,167 --> 02:03:08,292
To be honest...
1652
02:03:08,667 --> 02:03:11,667
... seeing the sunset
wasting time...
1653
02:03:12,375 --> 02:03:14,250
... but I don't know why that day...
1654
02:03:14,625 --> 02:03:16,792
... I sat there for hours.
1655
02:03:22,292 --> 02:03:23,750
That day I felt like...
1656
02:03:24,375 --> 02:03:26,458
... I could breathe easily.
1657
02:03:28,083 --> 02:03:29,750
I'm happy.
1658
02:03:36,083 --> 02:03:38,625
I'm happy.
1659
02:03:43,583 --> 02:03:45,041
p>
1660
02:04:27,000 --> 02:04:28,583
Like every time I see you.
1661
02:05:10,919 --> 02:05:13,002
Thank you very much, doctor.
1661
02:05:30,019 --> 02:05:40,002
I thought you said you were healthy.