1 00:00:01,170 --> 00:00:06,170 WWW.MARKASJUDI.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:06,194 --> 00:00:11,194 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:11,218 --> 00:00:16,218 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 4 00:00:16,242 --> 00:00:21,242 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:27,391 --> 00:00:34,933 Be careful, when fighting monsters, don't make yourself a monster... 6 00:00:36,583 --> 00:00:41,760 When you look deep into the abyss... BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 7 00:00:41,784 --> 00:00:45,494 The gorge also looks at you. Wechat: MARKASJUDI Whatsapp: +6285830896612 8 00:00:45,518 --> 00:00:53,273 Frederich Nietzsche. 9 00:01:00,240 --> 00:01:04,284 Let me be clear with all of you. 10 00:01:04,284 --> 00:01:07,552 One of you in this room tonight... 11 00:01:08,477 --> 00:01:11,107 Will die. 12 00:03:23,467 --> 00:03:26,007 Welcome to Headgame. 13 00:03:54,850 --> 00:03:57,585 Go, little friend. 14 00:04:06,593 --> 00:04:10,094 Good, how do I look? / Perfect. 15 00:04:10,108 --> 00:04:13,474 Rich handsome men invite you dating at the gym. 16 00:04:13,474 --> 00:04:15,658 Why doesn't that happen to me? 17 00:04:16,507 --> 00:04:19,200 It's bad luck to open umbrellas in the house. 18 00:04:20,200 --> 00:04:22,195 Alright, he has come. I have to go. 19 00:04:22,195 --> 00:04:23,734 I love you. 20 00:04:23,734 --> 00:04:25,879 Have fun... 21 00:04:25,879 --> 00:04:27,655 Bitch. 22 00:04:52,840 --> 00:04:55,417 We must go through two more states. 23 00:04:56,554 --> 00:04:59,107 I just want to say, where do we go? 24 00:04:59,395 --> 00:05:01,529 We are in the middle of nowhere. / I know. 25 00:05:01,529 --> 00:05:03,968 And this is getting hot now. 26 00:05:09,680 --> 00:05:11,277 So... 27 00:05:11,277 --> 00:05:14,385 Do you have fun tonight? / Yes. 28 00:05:14,385 --> 00:05:16,349 Me too. 29 00:05:16,349 --> 00:05:19,014 I hope we can do it again sometime. 30 00:05:30,120 --> 00:05:33,215 Do you want to meet my friends? 31 00:05:33,240 --> 00:05:35,493 I'm sure you will easily blend. 32 00:05:37,301 --> 00:05:39,698 So what do you think? 33 00:05:39,760 --> 00:05:42,659 You playing? 34 00:05:42,854 --> 00:05:46,010 Yes, I play. 35 00:05:48,681 --> 00:05:50,883 I guessed it. 36 00:05:57,520 --> 00:05:59,594 The game is ready. 37 00:06:00,120 --> 00:06:02,107 Let's meet our players. 38 00:06:09,320 --> 00:06:11,091 This is Jackson. 39 00:06:11,200 --> 00:06:14,598 Strong, motivated, very confident. 40 00:06:14,720 --> 00:06:17,788 I've climbed McKinley, K2, Kilimanjaro, and Everest. 41 00:06:17,920 --> 00:06:20,526 This year I will climb Puncak Jaya and Kosciuszko. 42 00:06:20,551 --> 00:06:23,363 Years I climb Mount Vinson to complete the Seven Summits 43 00:06:23,400 --> 00:06:25,501 Typical people who master situations are stressful, 44 00:06:25,501 --> 00:06:29,420 Although I doubt he has ever faced with something like this. 45 00:06:29,420 --> 00:06:30,921 Even so, he... 46 00:06:30,921 --> 00:06:34,055 Impressive. / I think so. 47 00:06:34,080 --> 00:06:35,935 And he knows it. 48 00:06:40,013 --> 00:06:42,146 This is Anton. 49 00:06:42,146 --> 00:06:44,731 He spent 5 years in the South African military... 50 00:06:44,731 --> 00:06:46,408 ... before coming to America. 51 00:06:46,453 --> 00:06:49,885 Dominant physically with skills using weapons. 52 00:06:50,153 --> 00:06:52,296 This is Keith "The Thief." 53 00:06:52,296 --> 00:06:53,936 All about him is a lie. 54 00:06:53,936 --> 00:06:55,731 Clever and deceiving, 55 00:06:55,731 --> 00:06:58,882 He will do whatever it takes to survive. 56 00:06:58,947 --> 00:07:01,017 I want to show you this. Put it. 57 00:07:01,026 --> 00:07:02,474 OK. 58 00:07:02,474 --> 00:07:05,371 Okay, relax your body... 59 00:07:09,017 --> 00:07:10,832 Come on, man! 60 00:07:10,857 --> 00:07:13,668 Anton is also good at Jujitsu. 61 00:07:16,331 --> 00:07:19,381 I have taken a tour. Even ranked nationally. 62 00:07:19,381 --> 00:07:22,066 I like tennis. We must play tennis anytime. 63 00:07:22,066 --> 00:07:23,828 Leah doesn't get along with the others. 64 00:07:23,828 --> 00:07:25,323 I will defeat you. 65 00:07:25,323 --> 00:07:28,443 Prohibited from tennis courts after attacking a linesman, 66 00:07:28,443 --> 00:07:30,394 He is very competitive. 67 00:07:30,394 --> 00:07:32,909 Leah doesn't like losing. 68 00:07:41,846 --> 00:07:44,589 This is Nick. Nick "Iron Man." 69 00:07:44,589 --> 00:07:47,514 Marina carries Nick, the iron man. 70 00:07:47,514 --> 00:07:49,395 He is a triathlete. 71 00:07:49,395 --> 00:07:53,243 Strong and clever physical in all fields. 72 00:07:53,289 --> 00:07:55,456 Triathlon athlete. / Yes, that's right. 73 00:07:55,480 --> 00:07:57,493 Good. Ever climbed Y? 74 00:07:57,493 --> 00:07:59,280 Yes. Three times. 75 00:07:59,280 --> 00:08:01,490 OK. 76 00:08:03,088 --> 00:08:05,869 Carlo, skip dinner with Cat. 77 00:08:05,869 --> 00:08:07,954 He doesn't talk much. 78 00:08:07,954 --> 00:08:10,362 The vocal cords are destroyed in an accident... 79 00:08:10,362 --> 00:08:11,927 ... which killed both parents. 80 00:08:11,927 --> 00:08:15,845 He is a gymnastics athlete and WWW.MARKASJUDI.ID Trusted Online Online Gambling Agent 81 00:08:27,600 --> 00:08:29,688 I will get you a drink. Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 82 00:08:38,400 --> 00:08:40,308 Who are you with? Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 83 00:08:41,695 --> 00:08:43,888 His date friend Victor is Sarah. / He is sweet. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 84 00:08:43,913 --> 00:08:47,680 Orphaned girl with disorders trichotillomania anxiety. 85 00:08:47,737 --> 00:08:50,163 In essence, he likes pulling his hair. 86 00:08:50,240 --> 00:08:51,890 There is no athletic history. BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 87 00:08:51,953 --> 00:08:53,884 He might not endure . 88 00:08:53,909 --> 00:08:56,438 He is also a little awkward. Wechat: MARKASJUDI Whatsapp: +6285830896612 89 00:08:56,494 --> 00:08:59,081 I don't really know the people here. 90 00:08:59,280 --> 00:09:01,582 You know me. Jackie. 91 00:09:01,693 --> 00:09:03,651 Sarah. 92 00:09:04,853 --> 00:09:06,825 Let's do this! 93 00:09:06,873 --> 00:09:09,930 Carly brings Mike, "Magic Mike." 94 00:09:09,999 --> 00:09:13,928 He is a male companion, so I guess it's not too difficult to make him come. 95 00:09:16,680 --> 00:09:19,209 And finally, my piece is Jackie. 96 00:09:19,273 --> 00:09:21,666 He is a new teacher at the yoga studio. 97 00:09:21,800 --> 00:09:23,869 He teaches if yoga serves us... 98 00:09:23,893 --> 00:09:25,799 ... so we might serve others. 99 00:09:25,800 --> 00:09:27,154 You have to love yourself... 100 00:09:27,154 --> 00:09:30,737 ... so you can spread love anywhere, or anyone. 101 00:09:30,791 --> 00:09:33,490 I'm still working on that part. 102 00:09:38,750 --> 00:09:40,345 What is this drink? 103 00:09:40,415 --> 00:09:43,789 That's a vintage bottle. You must like it. 104 00:09:43,920 --> 00:09:45,892 Thank you. 105 00:09:47,173 --> 00:09:49,378 Good luck, everyone. 106 00:09:50,800 --> 00:09:52,832 For our guests. 107 00:09:52,920 --> 00:09:55,810 You are all invited here for a reason. 108 00:09:55,893 --> 00:09:59,161 Although the main reason is very clear... 109 00:09:59,291 --> 00:10:03,085 Beauty, strength, intelligence... 110 00:10:03,199 --> 00:10:05,196 What is not so clear is... 111 00:10:05,196 --> 00:10:09,676 ... the quality behind the charming exterior. 112 00:10:09,782 --> 00:10:12,259 Where else is the best place to show that hidden quality... 113 00:10:12,259 --> 00:10:14,926 ... apart from the fun new friendship arena . 114 00:10:15,255 --> 00:10:16,897 For new friends. 115 00:10:20,653 --> 00:10:22,806 "For a night that is not you can remember." 116 00:10:22,851 --> 00:10:26,975 "And no day you can forget." 117 00:13:10,703 --> 00:13:13,328 You amaze me, Jackie. 118 00:13:17,902 --> 00:13:24,226 And I've been a long time not feeling it. 119 00:14:10,597 --> 00:14:13,327 What is in my head? 120 00:14:13,520 --> 00:14:15,998 A kind of lens. 121 00:14:16,620 --> 00:14:19,044 What is the function? 122 00:14:21,944 --> 00:14:23,810 Good morning. 123 00:14:23,810 --> 00:14:26,401 I hope everything sleep well. 124 00:14:26,401 --> 00:14:29,174 You have an important day waiting for you. 125 00:14:30,176 --> 00:14:32,139 What's up? 126 00:14:33,118 --> 00:14:35,654 This is a game. 127 00:14:35,753 --> 00:14:38,651 Your time is one night to finish it. 128 00:14:38,807 --> 00:14:42,322 Somewhere in the room this is a key. 129 00:14:42,520 --> 00:14:45,091 There is also a door that is very special. 130 00:14:45,320 --> 00:14:49,041 To win, find the key and open the door to freedom. 131 00:14:49,280 --> 00:14:53,441 But only one can win. 132 00:14:54,948 --> 00:14:57,673 What does that mean? 133 00:14:58,412 --> 00:15:01,283 That means we are messed up. 134 00:15:06,400 --> 00:15:09,031 Whatever. I leave here. 135 00:15:16,221 --> 00:15:18,646 Help me, fucker! 136 00:15:24,977 --> 00:15:26,770 Come on... / The door is closed tightly. 137 00:15:26,960 --> 00:15:30,314 The door will only open when a survivor is left... 138 00:15:30,365 --> 00:15:33,330 ... and the others died. 139 00:15:44,674 --> 00:15:48,362 I don't play. We don't play. 140 00:15:48,387 --> 00:15:50,993 Do you hear me? We don't play! 141 00:15:51,054 --> 00:15:54,620 You can bring your fantasy "Hunger Game" to another place. 142 00:16:03,305 --> 00:16:04,970 Your third eye camera... 143 00:16:04,994 --> 00:16:06,994 ... makes us able to see everything you see. 144 00:16:07,102 --> 00:16:09,607 Don't tinker with the camera. 145 00:16:09,800 --> 00:16:13,750 If you damage or close the lens in any way... 146 00:16:16,400 --> 00:16:18,522 This is nonsense! 147 00:16:19,355 --> 00:16:21,463 What's up? 148 00:16:24,445 --> 00:16:26,481 Wait, what are you doing? 149 00:16:26,481 --> 00:16:28,516 I release this! 150 00:17:03,881 --> 00:17:06,179 Oh my God. 151 00:17:15,152 --> 00:17:16,920 As you can see, 152 00:17:16,920 --> 00:17:19,994 All cameras contain acidic tubes. 153 00:17:20,472 --> 00:17:23,565 After 12 hours, the acidic liquid will destroy the tube... 154 00:17:23,760 --> 00:17:26,923 ... then you will suffer the same fate as your friend. 155 00:17:27,163 --> 00:17:29,721 Only if you win and makes it out, 156 00:17:29,920 --> 00:17:32,435 The camera can be released safely. 157 00:17:32,435 --> 00:17:36,184 For those who do nothing and do not participate, 158 00:17:36,184 --> 00:17:40,904 That is not an option. 159 00:17:59,200 --> 00:18:02,125 The game starts... 160 00:18:02,600 --> 00:18:04,209 ... now. 161 00:18:14,166 --> 00:18:16,511 Friends? 162 00:18:31,716 --> 00:18:33,883 What should we do? 163 00:18:33,908 --> 00:18:35,592 What do you think? 164 00:18:35,617 --> 00:18:38,687 I won't stay here with people die and vomit. 165 00:19:03,365 --> 00:19:05,691 Bets are opened. Install your pieces. 166 00:19:05,738 --> 00:19:08,566 Kris, show us the data. 167 00:19:32,690 --> 00:19:34,932 This round is now closed. 168 00:19:42,293 --> 00:19:44,991 This place is like a maze. 169 00:19:48,487 --> 00:19:51,976 I think we like circling. 170 00:20:08,160 --> 00:20:10,555 What is your job? 171 00:20:10,555 --> 00:20:13,372 I'm a yoga teacher. Why? 172 00:20:13,522 --> 00:20:15,521 And you mountaineer? 173 00:20:15,552 --> 00:20:17,551 Yes. 174 00:20:17,825 --> 00:20:20,815 You play./ Professional tennis player. 175 00:20:20,840 --> 00:20:22,838 Professional tennis player. 176 00:20:22,838 --> 00:20:25,018 Great people, you are obviously very fit. 177 00:20:25,018 --> 00:20:26,819 What is your job? 178 00:20:26,819 --> 00:20:28,658 Personal trainer. 179 00:20:28,680 --> 00:20:31,599 And you are a marathon runner? / Triathlon athlete. 180 00:20:31,599 --> 00:20:34,307 So we all have good physical abilities. 181 00:20:34,718 --> 00:20:37,344 I can't push-up for save my life. 182 00:20:37,440 --> 00:20:39,632 And he could barely stand. 183 00:20:39,680 --> 00:20:41,755 I exercise. 184 00:20:44,197 --> 00:20:45,894 Sometimes. 185 00:20:45,920 --> 00:20:48,395 Your theory is useless. 186 00:20:58,680 --> 00:21:02,048 They will never leave we get out of here. 187 00:21:02,280 --> 00:21:04,726 We all know what the solution is. 188 00:21:04,813 --> 00:21:06,455 Why aren't you calm? 189 00:21:06,503 --> 00:21:09,909 I've calmed down, man. Why aren't you calm? 190 00:21:10,760 --> 00:21:13,478 Do you mean we must kill each other? 191 00:21:13,640 --> 00:21:16,333 No. I refuse to accept it. 192 00:21:16,333 --> 00:21:18,682 That doesn't matter. 193 00:21:19,558 --> 00:21:22,042 The most important thing is time goes on, 194 00:21:22,042 --> 00:21:25,847 And this ado is just a waste of time. 195 00:21:34,658 --> 00:21:36,684 What's up? 196 00:21:36,880 --> 00:21:39,663 That's disgusting. 197 00:21:41,979 --> 00:21:44,018 Let's keep moving. 198 00:22:05,286 --> 00:22:07,864 There is something there. 199 00:22:56,160 --> 00:22:58,752 Now what? 200 00:22:59,154 --> 00:23:00,897 None. 201 00:23:00,897 --> 00:23:02,808 We just leave it. 202 00:23:04,600 --> 00:23:06,543 Hey, what are you doing? 203 00:23:06,543 --> 00:23:08,112 I just saw, okay? 204 00:23:08,112 --> 00:23:10,306 Friends, no. / I didn't do anything. 205 00:23:10,306 --> 00:23:13,222 Yes, that's right, no. What, are you the boss now? 206 00:23:13,222 --> 00:23:15,190 No, I just want to calm the situation. 207 00:23:15,190 --> 00:23:17,046 Calming the situation? You stupid. 208 00:23:17,046 --> 00:23:19,850 Okay, alright. Let's... 209 00:23:19,850 --> 00:23:23,585 Let's keep going. Okay? We keep going. 210 00:23:23,585 --> 00:23:25,544 There must be other weapons. 211 00:23:25,544 --> 00:23:28,434 We will also leave it, we will work together. 212 00:23:28,434 --> 00:23:31,206 We are not animals. 213 00:23:31,400 --> 00:23:33,209 Can you help me? 214 00:23:33,270 --> 00:23:35,398 Whatever you do, you must be absolutely sure. 215 00:23:35,398 --> 00:23:37,102 What, will you follow this person? 216 00:23:37,160 --> 00:23:39,736 Friends, this doesn't happen. 217 00:23:39,736 --> 00:23:43,598 Please, think for a while. 218 00:23:43,598 --> 00:23:46,567 OK. Let's think. 219 00:23:46,567 --> 00:23:48,581 Let's think in groups. 220 00:23:48,581 --> 00:23:51,854 Everything is focused on one simple question, 221 00:23:51,989 --> 00:23:55,516 Do you believe this thing and what happened? 222 00:23:55,516 --> 00:23:58,064 Do you believe what happened around you? 223 00:23:58,064 --> 00:24:01,726 Do you believe what happened to us if we don't do anything? 224 00:24:01,797 --> 00:24:04,269 Yes or no? 225 00:24:06,582 --> 00:24:08,153 Yes. 226 00:24:08,153 --> 00:24:11,873 When the fool's face melts, 227 00:24:11,873 --> 00:24:14,260 We all know the answer. 228 00:24:15,343 --> 00:24:21,270 So the real question is, what do you do? 229 00:24:21,325 --> 00:24:22,851 I want to live. 230 00:24:22,898 --> 00:24:25,815 We all want to live. / But that's the problem. 231 00:24:25,920 --> 00:24:30,073 Only one of us can get out of here alive. 232 00:24:31,020 --> 00:24:34,102 I'm sure there are other ways. 233 00:24:35,407 --> 00:24:37,436 That's not true. 234 00:24:37,520 --> 00:24:40,937 Look, I guess what we have to do is... 235 00:24:43,428 --> 00:24:46,210 There are two sides to each coin, okay? 236 00:24:46,280 --> 00:24:48,692 What we want and don't want us to do. 237 00:24:48,692 --> 00:24:50,485 And what I don't want to do... 238 00:24:50,485 --> 00:24:54,291 ... is listening to the other words that come out of your mouth! 239 00:25:17,482 --> 00:25:19,487 No. No, no, no. 240 00:25:19,487 --> 00:25:21,719 No, I beg you! Please! 241 00:25:26,360 --> 00:25:27,940 Gosh! 242 00:25:43,933 --> 00:25:46,345 I can't believe this. 243 00:25:46,345 --> 00:25:48,152 Let's leave here. 244 00:25:48,200 --> 00:25:49,895 Run! 245 00:26:12,424 --> 00:26:13,937 Hey... 246 00:26:31,400 --> 00:26:33,562 Kill me later... 247 00:26:33,760 --> 00:26:37,353 ... after we finish the others. Understand? 248 00:26:49,477 --> 00:26:52,087 I don't want to be here. 249 00:26:53,960 --> 00:26:56,264 I don't want to die. 250 00:26:59,144 --> 00:27:02,380 Listen, you won't die, understand? 251 00:27:02,440 --> 00:27:04,807 I promise. 252 00:27:16,960 --> 00:27:19,225 We will find a way out, understand 253 00:27:19,247 --> 00:27:23,024 We will all go home. I promise. 254 00:27:29,416 --> 00:27:32,585 Hey, look at this. 255 00:27:32,618 --> 00:27:34,920 This is a kind of message. 256 00:27:34,920 --> 00:27:37,045 Like the instructions? 257 00:27:37,045 --> 00:27:39,657 Yes, like instructions. 258 00:27:39,657 --> 00:27:43,235 It looks like baseball. 259 00:27:57,078 --> 00:27:59,785 Why is baseball? 260 00:27:59,938 --> 00:28:02,328 What do you think that means? 261 00:28:07,000 --> 00:28:09,593 That must mean something. 262 00:28:17,990 --> 00:28:20,482 That must mean something. 263 00:28:25,786 --> 00:28:28,052 Gosh! Nick! 264 00:28:29,768 --> 00:28:31,697 Wow. 265 00:28:31,792 --> 00:28:34,051 What is... 266 00:28:56,113 --> 00:28:58,602 What is this place? 267 00:29:07,480 --> 00:29:11,968 Bitch on the loudspeaker says something about keys and doors. 268 00:29:12,029 --> 00:29:13,932 Just let me. 269 00:29:30,320 --> 00:29:33,303 How do you feel about that? 270 00:29:33,581 --> 00:29:35,836 Killing someone? 271 00:29:35,911 --> 00:29:38,282 That happens very fast, you know? 272 00:29:41,400 --> 00:29:43,459 Are you okay? 273 00:29:43,562 --> 00:29:45,138 I know that means something. 274 00:29:45,176 --> 00:29:47,695 Wow. Yes. 275 00:29:47,720 --> 00:29:49,915 We have to leave here. 276 00:29:50,157 --> 00:29:52,357 Baseball. 277 00:29:54,307 --> 00:29:56,073 Don't kill. 278 00:29:56,073 --> 00:29:58,255 I won't kill anyone. 279 00:29:58,320 --> 00:30:00,468 I can't say the same thing to others. 280 00:30:00,560 --> 00:30:03,321 That's you or him. 281 00:30:05,825 --> 00:30:09,888 I just want to get out of here. 282 00:30:16,355 --> 00:30:19,002 How do you feel about that? 283 00:30:33,876 --> 00:30:36,575 That is inevitable. 284 00:30:47,161 --> 00:30:52,509 Police badge. Not music. Eyeglasses. 285 00:30:54,216 --> 00:30:56,457 Any suggestions? 286 00:30:57,471 --> 00:31:00,137 Glasses means sun. 287 00:31:00,200 --> 00:31:03,888 Sunlight? / Outdoor? 288 00:31:03,960 --> 00:31:05,913 The way out? 289 00:31:06,013 --> 00:31:08,140 Why not? 290 00:31:08,280 --> 00:31:10,177 Good work, Sarah. 291 00:31:17,080 --> 00:31:20,740 Whatever it is, be careful. 292 00:31:31,600 --> 00:31:33,558 That's a hoax. 293 00:31:37,160 --> 00:31:39,958 They try to hold our in one place. 294 00:31:41,653 --> 00:31:43,584 Damn! 295 00:31:43,800 --> 00:31:46,118 Let's leave here. 296 00:32:21,373 --> 00:32:23,494 I don't want to go there. 297 00:32:23,494 --> 00:32:25,656 I'm sure it's fine. 298 00:32:26,680 --> 00:32:28,879 Do you see that? 299 00:32:34,014 --> 00:32:36,203 Next here. 300 00:32:51,280 --> 00:32:53,402 Do you see that? 301 00:32:59,906 --> 00:33:01,599 This light. 302 00:33:01,599 --> 00:33:04,924 That's not random. It's a pattern. 303 00:33:10,600 --> 00:33:12,856 There must be something worth on the other side. 304 00:33:12,856 --> 00:33:14,385 Maybe the way out. 305 00:33:14,385 --> 00:33:16,544 How can you be sure? 306 00:33:16,544 --> 00:33:19,232 Because that's the way these crazy people work. 307 00:33:26,690 --> 00:33:30,833 Well, there are seven parts of the passage. 308 00:33:30,833 --> 00:33:32,681 I will mention the light which part, 309 00:33:32,706 --> 00:33:34,074 Then you remember the order. 310 00:33:34,074 --> 00:33:36,456 I don't understand. / You don't have to understand. 311 00:33:36,480 --> 00:33:38,482 But you understand. Do you understand? / Understand. 312 00:33:38,520 --> 00:33:41,393 You will mention the number, remember the order. 313 00:33:42,498 --> 00:33:44,494 Dua./ Two. 314 00:33:44,555 --> 00:33:46,596 Lima./ Lima. 315 00:33:46,680 --> 00:33:48,567 He plays, friend. 316 00:33:48,760 --> 00:33:51,132 Three ./ Three. 317 00:33:51,162 --> 00:33:52,717 Six. 318 00:33:52,763 --> 00:33:55,651 Less than six hours. 319 00:33:57,240 --> 00:33:58,701 We have to go. 320 00:34:03,285 --> 00:34:05,662 I don't know what you are doing, but we have to go now. 321 00:34:05,662 --> 00:34:08,056 OK. What number sequence do I mention, how many? 322 00:34:08,080 --> 00:34:10,950 2, 5, 3, 6. 323 00:34:10,960 --> 00:34:12,223 Are you sure? / Sure. 324 00:34:12,223 --> 00:34:14,799 Well, we start with you, and we stay in the light. 325 00:34:14,799 --> 00:34:16,896 Everything stays near me. When I move, you move. 326 00:34:16,920 --> 00:34:19,392 And stay away from darkness, whatever happens. 327 00:34:19,583 --> 00:34:21,175 Good. 328 00:34:21,272 --> 00:34:22,683 Now. 329 00:34:28,560 --> 00:34:30,366 Five! 330 00:34:33,660 --> 00:34:35,641 Oh my God. 331 00:34:36,799 --> 00:34:38,545 Three. 332 00:34:39,613 --> 00:34:41,238 Gosh. 333 00:35:01,840 --> 00:35:03,466 OK. 334 00:35:03,466 --> 00:35:06,025 We succeed. 335 00:35:20,720 --> 00:35:23,182 He managed to conquer your shadow trap. 336 00:35:23,182 --> 00:35:25,842 No one has ever done that before. 337 00:35:26,280 --> 00:35:28,557 Are you happy with that? 338 00:35:28,557 --> 00:35:30,713 I never said that. 339 00:35:31,164 --> 00:35:32,760 He is a filler. 340 00:35:32,760 --> 00:35:35,022 Like rats and stray people. 341 00:35:35,022 --> 00:35:37,928 Ground meat to give eat beasts. 342 00:35:38,760 --> 00:35:41,978 He is not a real challenge. / You never know. 343 00:35:42,000 --> 00:35:43,995 Want to bet he is dead next? 344 00:35:43,995 --> 00:35:45,663 I don't bet. 345 00:35:45,720 --> 00:35:47,797 I take care of opportunities so you can bet. 346 00:35:47,880 --> 00:35:51,523 With no betting. Very convincing. 347 00:35:52,565 --> 00:35:54,880 It's not important that I bet or not. 348 00:35:54,880 --> 00:35:57,197 Tell me, when was the last time Victor won? 349 00:35:57,222 --> 00:35:59,055 Never. 350 00:35:59,055 --> 00:36:01,367 I never lose. 351 00:36:01,367 --> 00:36:03,440 That is just as important. 352 00:36:03,440 --> 00:36:07,426 Sad, Victor. / Most games to be won. 353 00:36:07,546 --> 00:36:10,014 You play not to lose. 354 00:36:12,567 --> 00:36:15,568 Don't be in a hurry suck the Vapor, cowboy. 355 00:36:15,604 --> 00:36:18,538 That might increase your chance of not losing. 356 00:36:19,719 --> 00:36:22,815 I can finish you off whenever I want. 357 00:36:23,442 --> 00:36:27,224 That is a bet that I am ready to accept. 358 00:36:28,916 --> 00:36:31,715 Will you let him lower you? 359 00:36:34,150 --> 00:36:36,313 Come on, Vic. 360 00:36:42,520 --> 00:36:44,895 Let's do this. 361 00:36:44,910 --> 00:36:48,404 Yes? / Yes! Let's do this! 362 00:36:55,720 --> 00:36:57,425 Where do we go? 363 00:37:11,200 --> 00:37:14,033 Let's get rid of these bastards. 364 00:37:30,278 --> 00:37:33,063 Do you have a pet, Jackie? 365 00:37:36,990 --> 00:37:39,370 I have a dog at home. 366 00:37:41,821 --> 00:37:43,885 Maltese type. 367 00:37:47,426 --> 00:37:50,225 He might wonder where I am. 368 00:37:59,656 --> 00:38:02,923 We have to go home soon, Jackie. 369 00:38:03,651 --> 00:38:05,713 I know, Sarah. 370 00:38:05,800 --> 00:38:07,729 We will think about something. 371 00:38:09,360 --> 00:38:11,283 I promise. 372 00:38:13,600 --> 00:38:16,354 Why do they do this to us? 373 00:38:18,290 --> 00:38:20,172 Because... 374 00:38:20,917 --> 00:38:23,901 Because we are not like them. 375 00:38:24,280 --> 00:38:26,756 We're good people. 376 00:38:34,600 --> 00:38:36,714 Some people... 377 00:38:47,588 --> 00:38:50,371 ... don't have a soul. 378 00:39:05,800 --> 00:39:08,654 They don't feel anything. 379 00:39:20,850 --> 00:39:23,051 For anyone. 380 00:39:30,589 --> 00:39:33,603 I'm sure we are all born well. 381 00:39:38,909 --> 00:39:41,175 But on the way... 382 00:39:55,600 --> 00:39:58,494 Something changes them into monsters. 383 00:40:06,292 --> 00:40:08,634 What is your story, Nick? 384 00:40:09,914 --> 00:40:11,958 Parents? 385 00:40:13,696 --> 00:40:16,216 They have long since died. 386 00:40:18,015 --> 00:40:21,122 Sarah, how about you? 387 00:40:21,240 --> 00:40:23,087 No. 388 00:40:24,777 --> 00:40:29,415 I haven't talked to my family for a long time. 389 00:40:31,680 --> 00:40:34,726 I'm sure everyone here is the same as us. 390 00:40:37,400 --> 00:40:39,765 There is no family. 391 00:40:41,006 --> 00:40:43,724 Unbound. 392 00:40:45,400 --> 00:40:47,656 Alone. 393 00:40:50,724 --> 00:40:53,605 A collection of lost souls. 394 00:40:53,840 --> 00:40:55,459 Come on. 395 00:40:58,640 --> 00:41:01,049 Someone will look for us. 396 00:41:03,788 --> 00:41:05,809 Who? 397 00:41:05,875 --> 00:41:08,311 Even though it's true... 398 00:41:09,760 --> 00:41:11,721 They may not be on time. 399 00:41:18,302 --> 00:41:20,820 They watch over us, right? 400 00:41:28,837 --> 00:41:30,870 Maybe. 401 00:41:33,212 --> 00:41:35,384 It's okay. 402 00:41:55,057 --> 00:41:57,825 Increasingly tense, right? 403 00:42:02,120 --> 00:42:05,284 But unfortunately he must die. 404 00:42:06,033 --> 00:42:09,224 I wonder who will kill him. 405 00:42:16,440 --> 00:42:20,562 Do you think he's the person, & apos? 406 00:42:25,040 --> 00:42:26,963 Thank you for the information. 407 00:42:45,160 --> 00:42:46,764 That doesn't look good. 408 00:42:59,280 --> 00:43:01,219 Flashlight? 409 00:43:06,512 --> 00:43:09,305 Wait, let me see. 410 00:43:13,240 --> 00:43:15,367 Key. 411 00:43:16,880 --> 00:43:19,493 That is fluorescent paint. 412 00:43:19,626 --> 00:43:21,735 Black light. 413 00:43:24,601 --> 00:43:28,101 WWW.MARKASJUDI.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 414 00:43:28,125 --> 00:43:31,625 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 415 00:43:31,649 --> 00:43:35,149 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 416 00:43:44,640 --> 00:43:46,815 This ends here. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 417 00:43:54,120 --> 00:43:56,341 That's the key. BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 418 00:43:57,581 --> 00:43:59,870 Who will go up there? Wechat: MARKASJUDI Whatsapp: +6285830896612 419 00:44:04,680 --> 00:44:07,074 We don't have time for this. 420 00:44:12,360 --> 00:44:14,169 Come on. 421 00:44:19,537 --> 00:44:22,395 The girl Kris will go take the key... 422 00:44:22,520 --> 00:44:25,189 Unless he falls into the hole first. 423 00:44:27,920 --> 00:44:29,638 Jackie, be careful. 424 00:44:29,638 --> 00:44:31,516 Jackie, please be careful. / I see it. 425 00:44:31,516 --> 00:44:33,211 Don't look down! 426 00:44:33,685 --> 00:44:35,291 Can you hear that? 427 00:44:35,291 --> 00:44:37,442 They are there. 428 00:44:38,523 --> 00:44:40,097 Oh my God! / Gosh! 429 00:44:40,097 --> 00:44:41,811 Be careful. 430 00:44:41,840 --> 00:44:43,271 Come on. 431 00:44:43,271 --> 00:44:45,288 Let's say hello. 432 00:44:45,364 --> 00:44:48,669 Looks like we will get a fight. 433 00:44:56,080 --> 00:44:58,237 I got it! 434 00:44:58,279 --> 00:45:00,292 Good work. 435 00:45:13,620 --> 00:45:15,347 Nick! 436 00:45:19,282 --> 00:45:21,689 I get the key! 437 00:45:22,517 --> 00:45:24,326 Let me take care of this. 438 00:45:26,269 --> 00:45:29,243 OK, come on. Come on! 439 00:45:29,487 --> 00:45:32,105 Sarah, go up here. You will be safe with me. 440 00:45:32,634 --> 00:45:34,131 Come on, come on! 441 00:45:34,131 --> 00:45:36,672 I will kill you! Give me that key! 442 00:45:48,855 --> 00:45:50,534 Go ahead! 443 00:45:50,624 --> 00:45:52,117 Sarah? 444 00:46:06,952 --> 00:46:09,679 Stand up. Come on! 445 00:46:11,440 --> 00:46:12,838 Sarah... 446 00:46:12,838 --> 00:46:16,088 Don't look down, understand? Come to me. 447 00:46:16,088 --> 00:46:17,719 Sarah. 448 00:46:17,719 --> 00:46:21,110 Your name is Sarah, & apos; right? Come here. Come to me. 449 00:46:21,110 --> 00:46:23,741 Give me your hand and you will be safe. 450 00:46:25,800 --> 00:46:27,825 Don't listen to him. 451 00:46:27,825 --> 00:46:29,825 It's not safe there. 452 00:46:29,874 --> 00:46:32,606 You know I'm right. Look down. 453 00:46:32,606 --> 00:46:35,282 Don't listen to him, Sarah. 454 00:46:35,696 --> 00:46:37,508 Don't listen to him. 455 00:46:37,508 --> 00:46:39,127 If you fall you will die, Sarah. 456 00:46:39,127 --> 00:46:41,323 Please, come to me, Sarah. 457 00:46:41,323 --> 00:46:43,717 You don't want to die, & apos; right? / I'm here for you, Sarah. 458 00:46:43,717 --> 00:46:46,096 I will protect you. / I will help you out. 459 00:46:46,120 --> 00:46:48,838 Give me the keys and I will let you live. 460 00:46:51,510 --> 00:46:53,157 Please... / I can help you get out of here. 461 00:46:53,157 --> 00:46:54,977 Please come to me. Give me the key! 462 00:46:54,977 --> 00:46:57,324 I will protect you, Sarah. 463 00:47:00,200 --> 00:47:03,079 I just want to go home. 464 00:47:08,080 --> 00:47:10,318 I just want to go home. 465 00:47:13,366 --> 00:47:16,061 No! / Damn it! 466 00:47:16,086 --> 00:47:17,877 No! 467 00:47:21,452 --> 00:47:24,345 Keith, take the key! 468 00:47:32,560 --> 00:47:34,164 Jackie! 469 00:47:34,360 --> 00:47:37,204 Release. 470 00:47:37,400 --> 00:47:39,528 This ends. 471 00:47:39,720 --> 00:47:42,680 Basic bitch! You're a bitch! 472 00:47:45,520 --> 00:47:46,868 Oh my God. 473 00:47:46,960 --> 00:47:48,657 Jackie! 474 00:47:49,883 --> 00:47:52,713 Greet my friend to Sarah. 475 00:47:59,916 --> 00:48:02,177 No! 476 00:48:11,600 --> 00:48:13,271 Bastard. 477 00:49:35,776 --> 00:49:40,025 Help me, please. I hope. 478 00:49:42,197 --> 00:49:43,748 Please. 479 00:49:43,760 --> 00:49:46,136 Help me, please. 480 00:50:19,120 --> 00:50:21,524 Where is the key? 481 00:50:21,616 --> 00:50:25,521 I don't find the key. 482 00:50:28,280 --> 00:50:30,162 Find the key. 483 00:50:48,712 --> 00:50:50,650 The key does not exist. 484 00:50:50,840 --> 00:50:52,954 The other woman sure come here first. 485 00:50:53,046 --> 00:50:55,520 We are looking for them. 486 00:50:56,140 --> 00:50:59,311 Why aren't you first here? 487 00:50:59,532 --> 00:51:01,429 I'm not in this direction. 488 00:51:01,520 --> 00:51:04,007 Bullshit. I passed the same stairs as you. 489 00:51:04,080 --> 00:51:06,407 That clearly leads me here. 490 00:51:06,466 --> 00:51:08,647 How can you skip that? 491 00:51:12,367 --> 00:51:14,902 You hide something. 492 00:51:19,171 --> 00:51:21,375 Where is the key? 493 00:51:21,400 --> 00:51:23,986 Nothing to me. 494 00:51:23,986 --> 00:51:26,292 Nonsense. / The key isn't mine! 495 00:51:26,360 --> 00:51:28,679 Then who? 496 00:51:28,720 --> 00:51:31,280 I told you, the dumb woman! 497 00:51:32,687 --> 00:51:35,074 He passes the other ladder, 498 00:51:35,074 --> 00:51:38,001 And that doesn't go here. 499 00:51:40,880 --> 00:51:43,290 You're lying. 500 00:51:43,290 --> 00:51:45,114 Search him. 501 00:51:57,590 --> 00:52:00,515 What is this? 502 00:52:00,661 --> 00:52:02,450 I found it. 503 00:52:02,525 --> 00:52:05,027 I found it in a bucket. 504 00:52:06,120 --> 00:52:08,550 What will you do with it? 505 00:52:08,550 --> 00:52:10,874 Stabbing us from behind? 506 00:52:13,046 --> 00:52:16,451 So the key isn't with you? / No. 507 00:52:16,476 --> 00:52:20,164 And you don't know who there are to? / No, I swear. 508 00:52:22,960 --> 00:52:25,398 Means you are useless to us. 509 00:52:53,600 --> 00:52:55,570 Basic bitch fucks! 510 00:52:55,600 --> 00:52:58,585 He is still alive? / He is still alive! 511 00:54:03,760 --> 00:54:05,797 you. 512 00:54:28,129 --> 00:54:30,688 I don't want to fight you. 513 00:54:36,240 --> 00:54:38,573 I don't understand. 514 00:54:49,200 --> 00:54:52,426 Nick. Do you see Nick? 515 00:54:53,136 --> 00:54:55,885 Well, we are looking for him. 516 00:54:57,400 --> 00:54:59,153 Together. 517 00:56:03,573 --> 00:56:05,455 That is exciting. 518 00:56:05,994 --> 00:56:08,642 Let's make this a little hotter. 519 00:56:09,486 --> 00:56:11,746 You kiss it? 520 00:56:11,815 --> 00:56:14,017 Gasoline. 521 00:56:18,224 --> 00:56:19,978 Do not move! 522 00:56:20,905 --> 00:56:23,267 You're hurt. Let us help you. 523 00:56:23,267 --> 00:56:25,075 Shut up! 524 00:56:27,380 --> 00:56:31,214 Do you think losers like us are brought here to win? 525 00:56:31,365 --> 00:56:34,081 We are destined to die. 526 00:56:34,220 --> 00:56:36,531 Entertainment for rich bastards... 527 00:56:36,531 --> 00:56:40,154 ... while people poor fight for life. 528 00:56:41,860 --> 00:56:45,116 We watch entertainment. 529 00:56:45,116 --> 00:56:47,510 We are worthless. 530 00:56:47,510 --> 00:56:50,546 This is not you. You don't have to do this. 531 00:56:50,546 --> 00:56:53,637 You and your nonsense "half-full glass". 532 00:56:53,754 --> 00:56:55,692 You don't know me. 533 00:56:55,785 --> 00:56:57,881 My glass... 534 00:56:57,989 --> 00:57:00,500 My glass is filled with blood. 535 00:57:10,000 --> 00:57:11,998 That's it. 536 00:57:12,092 --> 00:57:14,613 The door, we find the door. 537 00:57:19,800 --> 00:57:21,840 Locked. / Come on. 538 00:57:21,880 --> 00:57:23,853 Now what? 539 00:57:27,920 --> 00:57:29,888 Let them come to us. 540 00:57:35,720 --> 00:57:37,807 OK, sit here. / It's fine. 541 00:57:37,807 --> 00:57:39,978 Let me see. 542 00:57:45,400 --> 00:57:46,933 Will you look around? 543 00:57:46,960 --> 00:57:48,962 OK. Watch Out. 544 00:57:49,572 --> 00:57:51,704 And don't go without us. 545 00:58:04,341 --> 00:58:06,973 What are you doing? / I will change the bandage. 546 00:58:07,049 --> 00:58:08,831 OK. 547 00:58:12,839 --> 00:58:14,729 Sorry. 548 00:58:16,840 --> 00:58:19,228 I see you bring other people. 549 00:58:20,073 --> 00:58:22,737 Do you believe him? 550 00:58:22,832 --> 00:58:25,208 He is just like us. 551 00:58:25,280 --> 00:58:27,366 Fear and want get out of here alive. 552 00:58:27,440 --> 00:58:29,073 OK. 553 00:58:29,404 --> 00:58:30,970 OK. 554 00:58:30,970 --> 00:58:33,952 That's not much, but it can help. 555 00:58:33,977 --> 00:58:37,019 That's perfect. Thank you. 556 00:58:54,480 --> 00:58:56,865 You saved my life. 557 00:59:00,603 --> 00:59:03,244 Then you take one life. 558 00:59:05,563 --> 00:59:07,677 Yes. 559 00:59:10,554 --> 00:59:13,610 I ran as fast as I could. 560 00:59:13,800 --> 00:59:15,978 Almost time place. 561 00:59:16,043 --> 00:59:19,340 But I know at that moment I have to make a choice. 562 00:59:21,000 --> 00:59:23,879 Kill him, or let you die. 563 00:59:24,333 --> 00:59:26,952 And I don't want to let you die. 564 01:01:10,920 --> 01:01:12,526 Come on. 565 01:01:26,240 --> 01:01:31,256 If it's the door, they still need the key. 566 01:01:31,256 --> 01:01:33,632 They are waiting for us. 567 01:01:42,120 --> 01:01:44,474 Alright, Anton is the main threat . 568 01:01:44,474 --> 01:01:47,590 You stretch him towards me and keep the key away from him, 569 01:01:47,590 --> 01:01:49,415 Then I take care of the dirty work. 570 01:01:49,440 --> 01:01:52,712 He thinks I'm dead. We take advantage of that advantage. 571 01:01:52,712 --> 01:01:54,532 How? 572 01:01:54,532 --> 01:01:57,327 I want you to open your shirt. 573 01:02:05,731 --> 01:02:08,642 You wait here if he turns through the back! 574 01:02:31,120 --> 01:02:34,103 Are you still alive, Jackie? 575 01:02:34,171 --> 01:02:36,702 That's a pity. 576 01:02:43,116 --> 01:02:45,585 you? 577 01:03:25,663 --> 01:03:27,353 Now! 578 01:03:31,139 --> 01:03:33,498 Nick! 579 01:04:42,800 --> 01:04:44,815 Nick. 580 01:04:45,358 --> 01:04:46,910 Nick. 581 01:04:46,910 --> 01:04:48,904 We have to go. Come on. 582 01:04:48,904 --> 01:04:50,795 You will be fine. 583 01:04:56,480 --> 01:05:00,499 We will get out of here. I promise, Nick. Come on. 584 01:05:06,859 --> 01:05:08,764 Anyone do something! 585 01:05:08,837 --> 01:05:11,483 Please, don't... 586 01:05:41,807 --> 01:05:43,837 The player is finished. 587 01:05:43,840 --> 01:05:46,138 Remaining three more players. 588 01:06:44,800 --> 01:06:46,982 Go somewhere? 589 01:07:03,308 --> 01:07:05,769 I won't go anywhere. 590 01:07:09,440 --> 01:07:12,329 I guess none of us can go. 591 01:08:10,240 --> 01:08:11,828 One... 592 01:08:14,662 --> 01:08:20,248 The door will only open when a survivor is left. 593 01:08:24,680 --> 01:08:26,952 You have to kill me. 594 01:08:27,092 --> 01:08:31,203 No, I can't do that. I don't want to do that. 595 01:08:31,254 --> 01:08:33,720 I'm dying. 596 01:08:34,298 --> 01:08:37,516 Save yourself. 597 01:08:37,569 --> 01:08:39,785 Please. 598 01:08:39,864 --> 01:08:42,385 Nick, I can't. 599 01:08:42,440 --> 01:08:44,373 I don't want to do that. I can't do it. 600 01:08:44,373 --> 01:08:48,130 Both of us can't die. Those who win. 601 01:08:48,137 --> 01:08:50,122 Don't let that happen. 602 01:08:50,122 --> 01:08:52,536 So do it. 603 01:08:56,863 --> 01:08:59,075 Do it. 604 01:09:08,006 --> 01:09:11,387 Let me think of something. I will find a way out. 605 01:09:12,676 --> 01:09:16,005 Wait... 606 01:09:24,240 --> 01:09:26,846 Time is running out, Jackie. 607 01:09:28,190 --> 01:09:30,436 Please. 608 01:09:53,299 --> 01:09:56,345 We succeed... 609 01:10:02,376 --> 01:10:05,895 What are you doing? 610 01:10:05,920 --> 01:10:07,601 No. 611 01:11:11,960 --> 01:11:14,595 It's OK, everything is fine... 612 01:11:14,595 --> 01:11:16,473 It's okay. It is over. 613 01:11:16,473 --> 01:11:19,033 This is over... 614 01:11:19,033 --> 01:11:22,278 This is over. You won... 615 01:11:22,343 --> 01:11:26,004 I can't. 616 01:11:32,321 --> 01:11:34,702 Very surprising. 617 01:11:52,480 --> 01:11:55,364 Hopefully the next , Carlo. 618 01:13:02,718 --> 01:13:04,826 It's okay. Quiet. 619 01:13:04,826 --> 01:13:07,284 Don't touch me... 620 01:13:09,600 --> 01:13:11,375 Where am I? 621 01:13:11,375 --> 01:13:12,942 You're safe. 622 01:13:12,942 --> 01:13:15,671 Don't touch me! 623 01:13:26,080 --> 01:13:28,766 You're safe now. 624 01:13:28,821 --> 01:13:30,988 You have been born again. 625 01:13:31,040 --> 01:13:33,219 You're free to do whatever you want, 626 01:13:33,250 --> 01:13:35,631 Being whoever you want. 627 01:13:36,913 --> 01:13:39,908 Why did you do this to me? 628 01:13:43,680 --> 01:13:45,931 Who are you? 629 01:13:52,080 --> 01:13:55,032 Everyone brings pieces to play. 630 01:13:59,366 --> 01:14:01,440 You are my piece. 631 01:14:01,556 --> 01:14:03,542 You playing? 632 01:14:04,854 --> 01:14:06,700 Yes... 633 01:14:06,700 --> 01:14:08,968 I play. 634 01:14:22,160 --> 01:14:24,579 I'm just like you. 635 01:14:24,640 --> 01:14:27,495 We are all the same as you. 636 01:14:27,560 --> 01:14:29,963 You're one of us now. 637 01:14:30,560 --> 01:14:33,264 What do you mean, "one of us"? 638 01:14:34,965 --> 01:14:37,549 You might not remember. 639 01:14:38,933 --> 01:14:42,008 You are in the initiation stage, Jackie. 640 01:14:43,457 --> 01:14:46,127 We have rules in this game. 641 01:14:46,223 --> 01:14:49,381 The one who loses between us must die... 642 01:14:51,761 --> 01:14:55,377 Please! Anyone! 643 01:14:57,429 --> 01:15:00,290 ... in the hands of the winner. 644 01:15:01,231 --> 01:15:03,448 Help me! 645 01:15:03,475 --> 01:15:05,072 Please! 646 01:15:05,118 --> 01:15:06,903 Anyone, help me! 647 01:15:06,944 --> 01:15:08,833 It's a natural feeling. 648 01:15:08,918 --> 01:15:11,677 Help me! / It will pass. 649 01:15:12,974 --> 01:15:15,180 Help me! 650 01:15:32,359 --> 01:15:34,969 If you want to go... 651 01:15:35,730 --> 01:15:37,292 Go. 652 01:15:37,317 --> 01:15:39,224 We won't stop you. 653 01:15:39,249 --> 01:15:42,816 But there is something you must know. 654 01:15:42,880 --> 01:15:44,926 Your housemate. 655 01:15:58,040 --> 01:16:00,527 They have not found the killer . 656 01:16:11,720 --> 01:16:14,004 But they are still looking. 657 01:16:15,669 --> 01:16:18,003 That's your name, & apos; right? 658 01:16:19,820 --> 01:16:22,390 They are looking for you. 659 01:16:23,738 --> 01:16:26,822 Your fingerprints fill the umbrella. 660 01:16:28,391 --> 01:16:31,922 And you haven't seen since then. 661 01:16:31,960 --> 01:16:35,630 So if you want to go... 662 01:16:36,531 --> 01:16:38,696 Please. 663 01:17:14,800 --> 01:17:17,068 Good game. 664 01:17:17,120 --> 01:17:19,166 Do you watch? 665 01:17:19,200 --> 01:17:21,680 We always watch. 666 01:17:21,784 --> 01:17:24,001 You know that, Kris. 667 01:17:24,992 --> 01:17:28,744 Do you win? / No. 668 01:17:29,176 --> 01:17:31,681 But I don't lose. 669 01:17:31,720 --> 01:17:35,091 Drink? / I came here about that woman. 670 01:17:35,452 --> 01:17:37,782 He is in the recovery phase. 671 01:17:41,216 --> 01:17:44,076 Not as fast as the others. 672 01:17:45,640 --> 01:17:47,855 He will soon get better. 673 01:17:50,052 --> 01:17:52,914 Really? 674 01:17:52,963 --> 01:17:56,233 I've never seen anyone like he won before. 675 01:17:56,680 --> 01:17:59,769 He inspires hope when there is no . 676 01:17:59,901 --> 01:18:02,048 He is clever and clever. 677 01:18:02,048 --> 01:18:06,741 He is just a sheep that is destined to die. 678 01:18:07,400 --> 01:18:09,502 But he doesn't die. 679 01:18:09,560 --> 01:18:11,919 He wins. 680 01:18:14,042 --> 01:18:17,273 He is not like the others, Kris. 681 01:18:18,158 --> 01:18:22,380 And we are not sure if he will become a team player. 682 01:18:22,764 --> 01:18:25,039 So we must immediately take care of him. 683 01:18:25,064 --> 01:18:26,670 What? 684 01:18:26,730 --> 01:18:28,731 You can't do that. 685 01:18:28,731 --> 01:18:30,126 He wins the game. 686 01:18:30,150 --> 01:18:33,530 He is valuable. He is more than valuable. 687 01:18:33,760 --> 01:18:36,029 I'm very sure of that. 688 01:18:37,846 --> 01:18:40,929 But we are not sure. 689 01:18:41,136 --> 01:18:44,002 And that's the most important thing. 690 01:18:49,795 --> 01:18:54,051 Do you know the term "adelphophagy," Kris? 691 01:18:54,760 --> 01:18:58,741 That means "eats one of the brothers." 692 01:18:59,640 --> 01:19:01,672 Tiger shark sand. 693 01:19:01,672 --> 01:19:04,693 They do this when they are carried. 694 01:19:05,141 --> 01:19:07,616 Eating their siblings... 695 01:19:07,616 --> 01:19:10,579 ... so they grow strong and survive in the wild. 696 01:19:13,720 --> 01:19:20,833 Dominant sharks, no instincts help or hope. 697 01:19:23,459 --> 01:19:28,024 Only kill or be killed. And that instinct... 698 01:19:29,600 --> 01:19:32,391 ... begins before they are born. 699 01:19:37,339 --> 01:19:39,568 I beg you. 700 01:19:39,690 --> 01:19:41,650 Please. 701 01:19:41,744 --> 01:19:44,479 Ask the officials to reconsider. 702 01:19:45,959 --> 01:19:47,682 As long as I take care of this game, 703 01:19:47,682 --> 01:19:49,862 I have never asked anything for them. 704 01:19:49,862 --> 01:19:52,731 I'm sure I've got their trust. 705 01:19:52,847 --> 01:19:55,171 He will work together, and when that happens, 706 01:19:55,171 --> 01:19:57,044 He will be special. 707 01:19:57,044 --> 01:19:59,295 We need people like him. 708 01:19:59,360 --> 01:20:02,293 We need it? 709 01:20:02,440 --> 01:20:04,620 Or are you in need? 710 01:20:08,160 --> 01:20:10,283 Both. 711 01:20:15,628 --> 01:20:19,634 He is your responsibility from now on, kid. 712 01:20:26,360 --> 01:20:28,954 If he stays behind... 713 01:20:29,494 --> 01:20:32,253 He will be a person... 714 01:20:36,118 --> 01:20:41,451 ... which removes the burden of death from our rank. 715 01:22:44,520 --> 01:22:46,713 The game... 716 01:22:48,670 --> 01:22:51,154 How does it start? 717 01:22:51,154 --> 01:22:54,524 "That"... 718 01:22:54,614 --> 01:22:58,510 ... it's been very long and an old story. 719 01:22:58,510 --> 01:23:00,595 But... 720 01:23:01,390 --> 01:23:04,018 I can tell you how it started for me. 721 01:23:04,018 --> 01:23:06,878 It starts with a feeling. 722 01:23:06,878 --> 01:23:10,960 Feelings that want... 723 01:23:11,040 --> 01:23:13,717 ... feel alive... 724 01:23:15,600 --> 01:23:18,126 ... for the first time. 725 01:23:24,040 --> 01:23:27,604 I guess since then, I always chase after him. 726 01:23:28,793 --> 01:23:31,134 Then why don't you bet? 727 01:23:31,159 --> 01:23:36,686 Because I take care of the game. 728 01:23:37,233 --> 01:23:38,947 They say it's very honored. 729 01:23:38,947 --> 01:23:41,447 They say a lot of things. 730 01:23:41,480 --> 01:23:44,270 But don't worry about me. 731 01:23:44,304 --> 01:23:46,375 You have to bet. 732 01:23:46,440 --> 01:23:49,015 Just make sure you don't lose. 733 01:23:50,103 --> 01:23:53,519 I prefer to help you take care of the game. 734 01:23:55,066 --> 01:23:57,684 If others don't mind. 735 01:23:57,684 --> 01:24:01,162 That doesn't matter, because I decided. 736 01:24:01,360 --> 01:24:04,215 I can't tell you how it makes me happy. 737 01:24:07,250 --> 01:24:09,274 Even... 738 01:24:10,548 --> 01:24:13,446 It's worth it for drinks. 739 01:24:14,702 --> 01:24:17,218 But the last time... 740 01:24:17,475 --> 01:24:19,519 Believe me. 741 01:24:31,120 --> 01:24:33,884 It's okay. It will pass. 742 01:24:33,968 --> 01:24:36,707 I want you here with me. 743 01:24:36,931 --> 01:24:39,611 It doesn't affect me anymore. 744 01:24:39,611 --> 01:24:41,834 I hope it's influential. 745 01:24:42,320 --> 01:24:44,080 I miss that. 746 01:24:44,160 --> 01:24:46,072 Then why not? 747 01:24:46,160 --> 01:24:48,490 Come on, I want you to... 748 01:24:48,600 --> 01:24:51,102 I want you to feel what I feel. 749 01:25:00,302 --> 01:25:03,098 You mix this. 750 01:25:03,297 --> 01:25:07,213 Three parts of vodka for this one section. 751 01:25:07,768 --> 01:25:09,415 For games. 752 01:25:09,415 --> 01:25:13,800 But this is very strong. 753 01:25:16,055 --> 01:25:17,966 Pure. 754 01:25:31,034 --> 01:25:33,823 I forgot how it feels. 755 01:26:04,755 --> 01:26:07,327 For an night you can remember... 756 01:26:07,933 --> 01:26:10,555 And no day you can forget. 757 01:27:23,751 --> 01:27:25,537 Good morning. 758 01:27:25,537 --> 01:27:29,296 I hope everything sleep well. 759 01:27:30,840 --> 01:27:33,456 Kris? Kris? 760 01:27:34,849 --> 01:27:39,676 Unfortunately, your time here is up. 761 01:27:39,676 --> 01:27:44,324 Enjoy the last 90 seconds you in the world. 762 01:27:44,631 --> 01:27:47,257 This is not a game. 763 01:27:48,321 --> 01:27:50,867 There is no magic key. 764 01:27:51,026 --> 01:27:54,456 There are no special doors that you have to find. 765 01:27:54,604 --> 01:27:56,883 There are no winners. 766 01:27:56,971 --> 01:28:00,402 Nothing comes out. 767 01:28:34,373 --> 01:28:37,750 That... / Inevitable. 768 01:28:38,560 --> 01:28:40,954 How do you feel, Jackie? 769 01:28:44,998 --> 01:28:47,131 Life. 770 01:28:47,587 --> 01:28:50,092 Now what? 771 01:28:51,056 --> 01:28:53,772 It's up to you. 772 01:29:17,836 --> 01:29:20,107 This is the end of the game. 773 01:29:20,107 --> 01:29:22,315 And that ends... 774 01:29:27,079 --> 01:29:29,252 ... Now. 775 01:29:30,300 --> 01:29:33,800 WWW.MARKASJUDI.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 776 01:29:33,824 --> 01:29:37,324 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 777 01:29:37,348 --> 01:29:40,848 BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 778 01:29:40,872 --> 01:29:48,872 Wechat: MARKASJUDI Whatsapp: +6285830896612