0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Safe Online Gambling Agent 1 00:00:15,000 --> 00:00:31,425 Submitted by: www.subtitlecinema.com 2 00:01:23,625 --> 00:01:27,039 Hot heat! Ow, the sun. 3 00:01:55,949 --> 00:01:57,315 Oh no. 4 00:02:16,928 --> 00:02:20,342 Okay then. Get ready. 5 00:02:26,813 --> 00:02:31,854 It's not unusual to be loved by anyone 6 00:02:32,235 --> 00:02:36,900 It's not unusual to have fun with anyone 7 00:02:37,616 --> 00:02:41,656 If you ever want to be loved by anyone 8 00:02:42,788 --> 00:02:48,396 9 00:03:11,108 --> 00:03:12,565 p> 10 00:03:13,944 --> 00:03:18,029 It's not unusual for me to fall in love with you 11 00:03:35,132 --> 00:03:36,748 Stop it. 12 00:03:37,467 --> 00:03:41,302 I'm the Dark Lord. I don't like being pitied! 13 00:03:45,200 --> 00:03:47,308 I'm sorry. 14 00:04:02,784 --> 00:04:04,446 No, it's not worth forgiving. 15 00:04:06,163 --> 00:04:07,529 Shut up! What sound is that? you hear it? 16 00:04:07,914 --> 00:04:10,531 Hello? 17 00:04:10,917 --> 00:04:13,330 Eh, hello? 18 00:04:13,712 --> 00:04:17,296 ... I've searched everywhere. You are my last hope. 19 00:04:17,674 --> 00:04:21,384 I can confirm you, Madame, this will be released for a long time... 20 00:04:21,636 --> 00:04:24,128 ... but my teeth are only for myself . 21 00:04:24,473 --> 00:04:27,341 This is & apos; Vampire R Us & apos; Costume shop? 22 00:04:27,642 --> 00:04:30,476 This is Dracula. 23 00:04:32,314 --> 00:04:33,350 Who? 24 00:04:34,357 --> 00:04:37,691 Dracula. The Dark Lord. 25 00:04:38,069 --> 00:04:42,359 No? Bat from Hell. The specter of Transylvania. 26 00:04:42,949 --> 00:04:44,315 The king of bats. 27 00:04:45,285 --> 00:04:48,278 Okay... Dracula. I close the phone now. 28 00:04:48,663 --> 00:04:51,280 Stop! No, please don't hang up. 29 00:04:51,291 --> 00:04:53,203 Eh, why not? 30 00:04:53,585 --> 00:04:54,826 This... 31 00:04:55,212 --> 00:04:59,081 ... this is very good, finally have someone to talk to 32 00:04:59,591 --> 00:05:02,880 Are you lonely? 33 00:05:03,595 --> 00:05:05,882 Very, very lonely. 34 00:05:08,308 --> 00:05:10,516 Well, we can talk again if you want? 35 00:05:10,936 --> 00:05:14,850 I'm very want it. 36 00:05:15,232 --> 00:05:20,478 What is your name, good lady? 37 00:05:20,862 --> 00:05:22,945 Emma. Emma Wishbone. 38 00:05:23,323 --> 00:05:26,316 Well, Emma Wishbone, maybe... 39 00:05:27,202 --> 00:05:29,319 ... the destiny that wants to bring us together. 40 00:05:31,498 --> 00:05:34,707 Are you okay? I'm sorry, that was excessive. 41 00:05:37,879 --> 00:05:40,997 Hello? Hello, Emma? - Oh, come back! 42 00:05:41,716 --> 00:05:45,426 Hello? I can barely hear you. 43 00:05:45,804 --> 00:05:49,639 Great. Now I am forced to have to buy a new phone. 44 00:05:50,016 --> 00:05:53,259 Take off, damn bucket! 45 00:06:06,491 --> 00:06:09,234 Emma Wishbone 46 00:06:10,579 --> 00:06:12,161 Renfield! 47 00:06:27,846 --> 00:06:31,965 Find I'm Emma Wishbone. And I will make him my wife. 48 00:06:34,895 --> 00:06:38,184 And lift my laundry. I think it will rain. 49 00:06:39,733 --> 00:06:42,100 Don't you know what day it is, Cheyenne? 50 00:06:42,235 --> 00:06:43,851 Your day? 51 00:06:44,446 --> 00:06:45,687 Exactly. 52 00:06:45,822 --> 00:06:48,815 Sayang, kau mengatakan itu setiap hari. 53 00:06:51,244 --> 00:06:56,456 Yes, but today, instead of contacting the costume shop, I even talked to Dracula. 54 00:06:56,458 --> 00:06:59,075 And because of that, my cellphone dropped into the drain. 55 00:06:59,210 --> 00:07:00,872 Who are you talking to? 56 00:07:02,130 --> 00:07:03,837 Only weird people. 57 00:07:03,965 --> 00:07:05,456 Why does this keep happening? 58 00:07:07,260 --> 00:07:09,673 Let me calm you down with a massage. 59 00:07:16,811 --> 00:07:19,519 As if there is a curse on this whole family. 60 00:07:19,606 --> 00:07:23,020 Max has a problem at school and the store has setbacks. 61 00:07:23,151 --> 00:07:25,734 Max, show your experiment. 62 00:07:26,112 --> 00:07:28,650 Friends classmates, I offer - 63 00:07:29,074 --> 00:07:31,487 the solar system. 64 00:07:31,868 --> 00:07:35,487 Our planetary group orbits the beautiful Sun 65 00:07:35,497 --> 00:07:38,956 it burns at 27 million degrees Fahrenheit. 66 00:07:39,334 --> 00:07:42,418 But one day, about five billion years... 67 00:07:42,796 --> 00:07:45,584 ... the sun will be cold and the earth will fall... 68 00:07:45,966 --> 00:07:47,502 ... into the deadly ice age . 69 00:07:47,884 --> 00:07:51,468 The whole planet will be covered with ice. 70 00:07:52,263 --> 00:07:55,347 And all life will end. 71 00:07:55,684 --> 00:07:57,266 Any questions? 72 00:07:57,644 --> 00:08:01,103 Yes. How do you want to die? 73 00:08:01,481 --> 00:08:03,393 My daughter Fay... 74 00:08:03,775 --> 00:08:06,688 ... really wants to be an adult. 75 00:08:07,112 --> 00:08:08,694 "I'm the only one for you" 76 00:08:09,114 --> 00:08:13,700 "Because I only love myself. I only love myself" 77 00:08:13,868 --> 00:08:17,032 Fay, if you really like this man, why not talk to him? 78 00:08:17,414 --> 00:08:19,406 He is only interested model-style. 79 00:08:19,791 --> 00:08:24,001 "I just love myself." - This is so cool. - Awesome. 80 00:08:24,379 --> 00:08:26,245 Is this your new song? - Yeah... 81 00:08:26,631 --> 00:08:31,547 You're really pretty, Fay. - Sure. Don't you see my latest magazine cover? 82 00:08:31,928 --> 00:08:35,217 Okay then, see you tonight, ladies. 83 00:08:35,598 --> 00:08:37,806 Oh no, Sheila, he came here. 84 00:08:38,184 --> 00:08:41,348 So you smile and say & apos; Hi & apos; - That's too complicated. 85 00:08:41,730 --> 00:08:43,813 No, all you need is encouragement. 86 00:08:50,405 --> 00:08:53,989 Well a good way to get acquainted . What's your name? 87 00:08:57,579 --> 00:08:59,036 Err... Girdl. 88 00:08:59,414 --> 00:09:00,905 Your calls are Girdl? 89 00:09:03,418 --> 00:09:05,125 Flmm. 90 00:09:05,503 --> 00:09:07,039 Flmm? 91 00:09:08,465 --> 00:09:09,876 Flam (lies). 92 00:09:10,258 --> 00:09:12,750 Okay, Flam. 93 00:09:14,137 --> 00:09:16,345 Will you release me now? 94 00:09:17,932 --> 00:09:21,391 - Oh, Fay. - Yes, of course. 95 00:09:29,152 --> 00:09:31,690 Planet Earth to Fay. - We're looking for... 96 00:09:31,905 --> 00:09:35,899 ... some beautiful girls for our new video. And we're shooting tonight. 97 00:09:36,618 --> 00:09:38,905 So? - So, you are a beautiful girl. 98 00:09:39,287 --> 00:09:42,371 Me? - See you tonight. 99 00:09:43,208 --> 00:09:44,324 Flam. 100 00:09:46,878 --> 00:09:50,542 He thinks I'm beautiful. 101 00:09:50,924 --> 00:09:55,464 Isn't that your brother there? - Brother? Who? 102 00:09:55,804 --> 00:09:57,591 Oi, kembali ke sini, kutu buku! 103 00:10:02,185 --> 00:10:05,519 And Frank, Frank never comes home. 104 00:10:16,783 --> 00:10:20,197 Wishbone, I want this loan application tomorrow. 105 00:10:20,411 --> 00:10:23,825 But I want to go home on time today to meet my family. 106 00:10:24,249 --> 00:10:27,413 Do you love your family? - Yes of course. 107 00:10:27,794 --> 00:10:30,582 Then avoid firing! 108 00:10:30,964 --> 00:10:34,253 doesn't give them anything to eat. 109 00:10:35,635 --> 00:10:38,548 What is that? - Stress makes me emit gas. 110 00:10:45,228 --> 00:10:47,345 Sorry, friend. - Come on, Frank! 111 00:10:47,730 --> 00:10:49,813 smells like something crawling inside your body and die. 112 00:10:50,191 --> 00:10:53,935 And now I can't even find vampire teeth for my costume. 113 00:10:56,781 --> 00:10:59,774 I just want us to do something as a family again. 114 00:11:00,160 --> 00:11:03,528 We should have more entertainment. Dress up, go to parties. 115 00:11:03,872 --> 00:11:05,238 See what I find. 116 00:11:05,623 --> 00:11:07,956

117 00:11:08,334 --> 00:11:11,042 Where did you get it? - flea shop. 118 00:11:11,421 --> 00:11:13,834 former owner who maintains. 119 00:11:14,215 --> 00:11:17,629 What's wrong? - I just wish we had a party invitation. 120 00:11:18,011 --> 00:11:20,378 You mean like this? 121 00:11:20,763 --> 00:11:23,676 Monster Costume Party. - Wow. 122 00:11:24,184 --> 00:11:26,471 Cheyenne, this is perfect! 123 00:11:26,853 --> 00:11:29,095 My family will like it! 124 00:11:31,065 --> 00:11:35,059 When was the last time we did something that was fun together? 125 00:11:41,784 --> 00:11:43,901 Don't know, don't care. 126 00:11:44,287 --> 00:11:47,280 > 127 00:11:47,665 --> 00:11:49,406 One year, nine months and 23 days ago. 128 00:11:49,792 --> 00:11:53,160 So we have something to do. 129 00:11:53,546 --> 00:11:55,333 I have to get ready for a date. And I have to finish the cold fusion experiment. 130 00:11:55,715 --> 00:11:58,583 I have work to do. 131 00:12:01,262 --> 00:12:04,050 But I've made costumes, look? 132 00:12:04,432 --> 00:12:07,220 My darling doesn't care about rings 133 00:12:07,602 --> 00:12:09,468 > 134 00:12:09,854 --> 00:12:11,390 Or other expensive objects 135 00:12:14,108 --> 00:12:17,317 My love only cares for me 136 00:12:18,446 --> 00:12:23,908 my old friend, what do you think if I offer you freedom? 137 00:12:24,035 --> 00:12:24,821 Release me? 138 00:12:25,036 --> 00:12:27,744 If you can do your change spell. 139 00:12:27,914 --> 00:12:29,450 I can. 140 00:12:34,295 --> 00:12:36,912 My talisman. 141 00:12:38,967 --> 00:12:42,131 of Fire, from light, from everything that is bright! 142 00:12:55,400 --> 00:12:57,107 This, prove this. 143 00:13:17,755 --> 00:13:21,840 Don't we look great? 144 00:13:22,218 --> 00:13:25,211 Mom, you're really embarrassing. 145 00:13:26,097 --> 00:13:27,554 Don't care... 146 00:13:27,932 --> 00:13:30,800 No matter what I do, you think I'm embarrassing. 147 00:13:31,019 --> 00:13:35,138 When I wear make-up, I'm embarrassing. When I'm not wearing it, I'm embarrassing. 148 00:13:35,523 --> 00:13:39,733 When I'm wearing a mini skirt, I'm embarrassing. - No, you're not embarrassing. 149 00:13:40,153 --> 00:13:40,984 I'm not? 150 00:13:41,195 --> 00:13:42,686 You're just very sad. 151 00:13:42,780 --> 00:13:46,444 Well I think mom is beautiful. - Don't always be annoying, scared. 152 00:13:46,617 --> 00:13:47,403 I'm not afraid. 153 00:13:47,618 --> 00:13:50,235 If you can handle yourself, you won't be beaten. 154 00:13:50,413 --> 00:13:51,995 Are you bullied at school? 155 00:13:52,165 --> 00:13:53,952 I'd rather be annoying. than my exam failed. 156 00:13:54,167 --> 00:13:55,954 Your exam failed? 157 00:13:56,336 --> 00:13:57,702 Don't hit your sister! 158 00:13:58,046 --> 00:14:00,629 Fay! - You don't say anything about kicking. 159 00:14:00,882 --> 00:14:04,216 Violence is the last protection from incompetence. - Dictionary of the mouth. 160 00:14:04,594 --> 00:14:07,302 Frank, can you say something?! /> - Something. 161 00:14:07,555 --> 00:14:09,421 Well you ask, Mom. 162 00:14:09,557 --> 00:14:11,970 Can you be smarter, Max. - Very late. 163 00:14:12,352 --> 00:14:13,593 Frank! 164 00:14:13,978 --> 00:14:18,598 You will turn this woman into a vampire. 165 00:14:18,983 --> 00:14:22,602 But, Dracula, it should be you. 166 00:14:22,987 --> 00:14:26,901 Why not just bite it? 167 00:14:27,283 --> 00:14:31,152 If I bite it, he will lose his soul. 168 00:14:31,537 --> 00:14:35,156 And his soul is very beautiful. 169 00:14:35,541 --> 00:14:38,750 This spell is hard to do, in humans. 170 00:14:39,087 --> 00:14:42,956 will only work if the person is unhappy. 171 00:14:49,472 --> 00:14:51,759 Wow, the red carpet. 172 00:14:52,100 --> 00:14:54,888 > 173 00:14:55,269 --> 00:14:58,012 This really looks like like my party type. 174 00:14:58,398 --> 00:15:01,641 - You are there. - Hi. 175 00:15:02,026 --> 00:15:03,938 We are here for a party. - Yes, I know, honey. Follow me. 176 00:15:05,488 --> 00:15:07,275 Pass here - Okay. 177 00:15:07,657 --> 00:15:10,741 I'm with them. - Wow... 178 00:15:11,119 --> 00:15:14,578 ... we really get VIP service. 179 00:15:17,417 --> 00:15:20,251 Good work, Mom. - Didn't I say this would be fun? 180 00:15:20,628 --> 00:15:23,541 Let's party. 181 00:15:26,259 --> 00:15:29,343 And where exactly is here? 182 00:15:30,138 --> 00:15:32,130 What kind of party is this? 183 00:15:32,515 --> 00:15:36,384 Oh, and why are we on stage? 184 00:15:37,228 --> 00:15:39,595 Why are we the only ones wearing costumes? 185 00:15:43,484 --> 00:15:46,147 They think we are a band. 186 00:15:47,071 --> 00:15:53,568 Okay, okay, we can do this. 187 00:15:53,953 --> 00:15:56,445 All is... 188 00:16:08,551 --> 00:16:10,417 Cheats! 189 00:16:11,429 --> 00:16:16,345 I have a feeling that Emma is very, very unhappy. 190 00:16:16,976 --> 00:16:19,935 Then I can bewitch it. 191 00:16:20,313 --> 00:16:21,770 Very good. 192 00:16:26,777 --> 00:16:29,269 And fix this before you leave. 193 00:16:32,074 --> 00:16:33,690 Hm? Ach. 194 00:16:37,288 --> 00:16:40,201 I need a vacation. 195 00:16:45,213 --> 00:16:49,127 Now that's less than ideal. - Why don't you talk like a normal person? 196 00:16:49,509 --> 00:16:51,466 Can you be nice to your brother? 197 00:16:51,844 --> 00:16:54,552 That's the last thing I want to do. 198 00:16:55,223 --> 00:16:58,432 I'm sorry. - It's really very embarrassing, 199 00:16:58,809 --> 00:17:01,847 and that's all your fault. - It's an accident. 200 00:17:02,230 --> 00:17:05,598 Nobody wants to join your stupid family recreation. 201 00:17:05,983 --> 00:17:07,895 Well I want to study. 202 00:17:08,236 --> 00:17:10,603 You don't thank you. 203 00:17:10,988 --> 00:17:13,526 Hey, come on, don't shout at the kids. 204 00:17:13,908 --> 00:17:15,774 Finally, he wakes up! 205 00:17:16,160 --> 00:17:18,903 Can you take us home before you fall asleep again? 206 00:17:19,247 --> 00:17:22,866 Yes. I'm just working too hard. - And I'm not?! 207 00:17:23,251 --> 00:17:27,416 Well, I won't mention making this costume & apos; hard work &. 208 00:17:29,966 --> 00:17:32,504 I hate to see my son who doesn't do anything but keep insulting me. 209 00:17:32,885 --> 00:17:35,468 And I hate to see my children who always fight. 210 00:17:35,846 --> 00:17:39,385 And I hate to see my husband who only sleep through it all. 211 00:17:43,354 --> 00:17:47,394 It will work, my change spell. 212 00:17:52,113 --> 00:17:54,480 You are very unhappy. 213 00:17:54,865 --> 00:17:57,733 You understand. 214 00:17:58,119 --> 00:18:00,031 Baba Yaga can help you. 215 00:18:00,413 --> 00:18:03,656 Really? How? - By cursing you. 216 00:18:04,041 --> 00:18:05,828 How? What? 217 00:18:06,210 --> 00:18:10,295 of Fire, from light, from everything that is bright. 218 00:18:10,673 --> 00:18:12,710 Well. Madam, don't you have a cat somewhere that needs to eat? 219 00:18:15,970 --> 00:18:17,256 Or something? 220 00:18:26,022 --> 00:18:28,605 Great, it will rain now. 221 00:18:28,983 --> 00:18:31,976 During the day, at night... 222 00:18:32,320 --> 00:18:35,063 I really think we are watching real magic. 223 00:18:35,448 --> 00:18:38,316 That's impossible. - Do you have another explanation? 224 00:18:38,701 --> 00:18:40,317 Not really. 225 00:18:48,836 --> 00:18:51,499 You will change tonight! 226 00:19:06,896 --> 00:19:09,309 Why 227 00:19:09,690 --> 00:19:12,979 Wait, I'll help you. 228 00:19:19,700 --> 00:19:20,986 Go! 229 00:19:22,536 --> 00:19:26,155 It's not a good way to treat your brother. 230 00:19:26,540 --> 00:19:27,951 Max? 231 00:19:32,171 --> 00:19:33,582 I'm hairy. 232 00:19:33,756 --> 00:19:35,588 All in all. 233 00:19:44,684 --> 00:19:46,346 Daddy? 234 00:19:49,689 --> 00:19:51,351 Oh, that's daddy. 235 00:19:54,694 --> 00:19:57,653 What has been you do it to my family? 236 00:19:58,030 --> 00:20:01,319 Owalah. Actually, I just want to change you. 237 00:20:01,701 --> 00:20:03,738 If everyone changes, 238 00:20:04,120 --> 00:20:06,203 then everything must be unhappy. 239 00:20:06,580 --> 00:20:10,290 I changed? - See yourself myself. 240 00:20:14,255 --> 00:20:16,372 I'm an ugly old witch! 241 00:20:16,757 --> 00:20:19,420 No, it's me. 242 00:20:19,802 --> 00:20:21,794 You're now a vampire that doesn't reflect shadow. 243 00:20:22,179 --> 00:20:25,297 I, I'm a vampire? 244 00:20:25,683 --> 00:20:26,719 Right. 245 00:20:28,644 --> 00:20:31,512 Disappear, immediately! 246 00:20:31,897 --> 00:20:33,934 Where does it go? 247 00:20:40,740 --> 00:20:42,572 This will take a long time. 248 00:20:42,950 --> 00:20:44,532 Come back here. 249 00:20:45,453 --> 00:20:48,537 Disappear, immediately! 250 00:20:49,749 --> 00:20:53,333 Damn. Talisman power isn't fully charged. 251 00:20:53,711 --> 00:20:57,921 Okay, Emma, last year you practiced at the gym... 252 00:20:58,299 --> 00:20:59,460 ... twice! 253 00:21:02,762 --> 00:21:05,846 Wow, that exercise really paid off. 254 00:21:08,684 --> 00:21:10,926 I came, old witch! 255 00:21:11,312 --> 00:21:13,725 You won't be able to catch Baba Yaga. 256 00:21:14,106 --> 00:21:15,893 Oh really? How do you know that? 257 00:21:16,275 --> 00:21:18,813 In the tea leaves, I've read it. 258 00:21:19,195 --> 00:21:22,029 It must be a typo. 259 00:21:32,958 --> 00:21:36,122 He-he, you've caught yourself. p> 260 00:21:36,504 --> 00:21:40,874 Just practice to catch you. 261 00:22:04,907 --> 00:22:07,445 Get out of my way! 262 00:22:14,750 --> 00:22:16,707 Go away, stupid bird! 263 00:22:22,424 --> 00:22:24,962 Watch your steps! 264 00:22:37,022 --> 00:22:39,935 Who let the laundry be late like this? 265 00:22:43,195 --> 00:22:45,107 Disappear, immediately! 266 00:22:58,586 --> 00:23:02,000 > We really need to talk about about cleaning teeth. 267 00:23:02,381 --> 00:23:03,872 Come back here! 268 00:23:29,366 --> 00:23:30,607 Disappear, immediately! 269 00:23:39,793 --> 00:23:41,284 Disappear, immediately! > 270 00:23:46,258 --> 00:23:48,500 This unhappy woman doesn't give up. 271 00:24:00,940 --> 00:24:05,059 So how do you get rid of your spells? 272 00:24:05,444 --> 00:24:09,609 Great, need great energy for great magic . 273 00:24:09,990 --> 00:24:12,573 Talismans have to recharge at places great spiritual energy. 274 00:24:12,952 --> 00:24:17,071 Oh good. We will come with you and you can change us back. 275 00:24:17,456 --> 00:24:19,163 Sorry, honey. 276 00:24:19,541 --> 00:24:22,955 I travel alone... for Oculus Londra 277 00:24:23,337 --> 00:24:25,124 What is Oculus? 278 00:24:27,758 --> 00:24:29,795 Oculus Londra. 279 00:24:35,057 --> 00:24:37,299 Not only is this not my day... 280 00:24:37,685 --> 00:24:39,893 ... this is also not my night. 281 00:24:52,658 --> 00:24:54,695 This is not Londra. 282 00:24:55,577 --> 00:24:59,116 It never works correctly, this garbage. 283 00:24:59,498 --> 00:25:03,333 You're not useful. The journey is still far away. 284 00:25:12,177 --> 00:25:13,668 Where are the kids? 285 00:25:14,096 --> 00:25:17,180 Uffta. 286 00:25:17,558 --> 00:25:19,345 What? - Uffta. 287 00:25:19,727 --> 00:25:23,562 Frank, you still know me, right? 288 00:25:23,939 --> 00:25:26,977 Uffta. No, I'm Emma. 289 00:25:27,359 --> 00:25:30,693 Memma? - Right. Your wife. 290 00:25:31,697 --> 00:25:33,154 Uffta? 291 00:25:37,286 --> 00:25:41,405 Uhh... It's nice to see something that hasn't changed. 292 00:25:43,125 --> 00:25:47,540 I think this is really my chance. You can't mess it up. 293 00:25:48,005 --> 00:25:50,418 Renfield! Go get my things ready... 294 00:25:50,758 --> 00:25:54,422 ... I'll meet my future bride. 295 00:26:01,769 --> 00:26:04,557 He passed Kobe Bryant... 296 00:26:04,938 --> 00:26:09,774 ... left LeBron James. And he prints! Yes! 297 00:26:22,039 --> 00:26:23,325 Don't eat me. 298 00:26:23,707 --> 00:26:26,541 I just ate chili. I'll leave you. 299 00:26:27,336 --> 00:26:29,919 Tolong aku! 300 00:26:30,297 --> 00:26:32,755 It's not so good to be scared, right? 301 00:26:33,133 --> 00:26:35,125 You, you can talk? 302 00:26:35,511 --> 00:26:38,049 Nobody will eat you, genius. 303 00:26:38,931 --> 00:26:42,766 No, my pants... 304 00:26:42,976 --> 00:26:44,512 No... 305 00:27:01,161 --> 00:27:04,495 This is me, Fay. 306 00:27:06,542 --> 00:27:10,377 Who? - Flam? 307 00:27:11,380 --> 00:27:13,542 costume it's really not the look we're looking for... 308 00:27:13,924 --> 00:27:17,668 ... in a music video. - This is not a costume. 309 00:27:18,053 --> 00:27:19,589 I'm a mummy. 310 00:27:19,972 --> 00:27:22,464 A crazy magician has cursed my whole family. 311 00:27:22,850 --> 00:27:26,594 Okay, someone has eaten too much Halloween candy. > 312 00:27:27,020 --> 00:27:29,854 Here, touch me. See for yourself. 313 00:27:30,274 --> 00:27:32,231 Wow, this is so... 314 00:27:32,609 --> 00:27:34,942 You are so... moldy. 315 00:27:35,320 --> 00:27:36,856 You have to help me. 316 00:27:37,239 --> 00:27:40,823 You know I want but I have a lot of homework. 317 00:27:41,827 --> 00:27:43,944 You think I'm disgusting, aren't you? 318 00:27:44,329 --> 00:27:46,446 You're not great. 319 00:27:46,832 --> 00:27:50,576 You're the most beautiful corpse I've ever seen. 320 00:27:52,671 --> 00:27:56,085 Yeah, all right, you're not so cool. 321 00:28:00,637 --> 00:28:01,673 Fay? 322 00:28:03,223 --> 00:28:04,259 Max? ! 323 00:28:05,100 --> 00:28:08,184 Are you here? 324 00:28:08,562 --> 00:28:11,521 Be careful. Watch... 325 00:28:14,693 --> 00:28:18,312 ... head. - Ugly lights. 326 00:28:18,697 --> 00:28:21,906 You really don't want to damage it, it's a gift from your mother. 327 00:28:22,284 --> 00:28:24,992 I also always think it's bad. 328 00:28:25,370 --> 00:28:28,488 Mom? Father? What are you guys? 329 00:28:33,462 --> 00:28:35,499 Mom! 330 00:28:35,881 --> 00:28:38,999 Oh, Max. 331 00:28:42,721 --> 00:28:45,805 Okay, that's new. 332 00:29:02,574 --> 00:29:03,940 Fay, you're fine... 333 00:29:04,326 --> 00:29:06,488 ... Honey? Don't you dare "dear" me. 334 00:29:06,870 --> 00:29:10,489 It's all your fault! - What? 335 00:29:10,874 --> 00:29:15,414 If you don't make us wear this stupid costume, we won't be in this mess. 336 00:29:18,966 --> 00:29:22,175 Look, we'll find a witch... 337 00:29:22,552 --> 00:29:26,262 ... and I will make him change us back. I promise. 338 00:29:26,640 --> 00:29:29,849 And how do you do it? Look for it online? 339 00:29:30,227 --> 00:29:33,311 He said he would go to a place called Oculus Londra. 340 00:29:33,689 --> 00:29:36,602 What Oculus? - Yes, that's what I said. 341 00:29:36,984 --> 00:29:39,317 Oculus Londra in English means the eyes of London. 342 00:29:39,695 --> 00:29:41,152 That's the big Ferris Wheel in London. 343 00:29:41,697 --> 00:29:43,780 So the witch wants to go to Ferris Wheel? 344 00:29:44,157 --> 00:29:48,367 I read in school that the London Eye was built on an ancient magical site. 345 00:29:48,745 --> 00:29:52,659 Witches had to go there to recharge their power. 346 00:29:53,000 --> 00:29:54,787 So we going to London? 347 00:29:55,168 --> 00:29:57,000 Holidays. 348 00:30:04,303 --> 00:30:07,717 Oh, this is not possible Londra. 349 00:30:08,098 --> 00:30:11,182 Disappear, soon! 350 00:30:13,312 --> 00:30:17,727 That is a spiritual remodeling the serious one. 351 00:30:18,066 --> 00:30:19,432 Tell me about that. 352 00:30:19,693 --> 00:30:21,980 I just coughed a fur ball. 353 00:30:22,321 --> 00:30:25,029 Terima kasih untuk membawa kami ke bandara, Cheyenne. - Tidak masalah. 354 00:30:25,407 --> 00:30:29,947 Life is a journey and I like to travel in style. 355 00:30:30,329 --> 00:30:33,913 I'm really happy with a color blind dog. 356 00:30:34,291 --> 00:30:37,159 Five, four, three... 357 00:30:37,544 --> 00:30:40,207 Oh .. this is not Londra. 358 00:30:40,589 --> 00:30:42,876 Disappear, immediately! 359 00:30:46,345 --> 00:30:49,258 Fay, we will find the witch, I promise 360 00:30:49,639 --> 00:30:51,972 This is not only that. 361 00:30:52,351 --> 00:30:55,389 Finally a man thinks I'm beautiful and now... 362 00:30:55,771 --> 00:30:59,390 ... he doesn't even want to see me. - Beauty doesn't last long. 363 00:30:59,775 --> 00:31:02,939 It doesn't matter what other people think, Fay. 364 00:31:03,320 --> 00:31:06,063 You have to know for yourself how special you are. 365 00:31:08,200 --> 00:31:10,658 You don't need someone else to tell you. 366 00:31:11,036 --> 00:31:13,995 > 367 00:31:14,373 --> 00:31:17,537 I remember feeling like that. Forget it. 368 00:31:43,402 --> 00:31:45,815 I will take you there as soon as possible. All right let's go! 369 00:31:46,696 --> 00:31:49,564 What are you doing? - You can't go out there. 370 00:31:49,950 --> 00:31:53,364 It's daytime. - So? - You're a vampire. 371 00:31:53,745 --> 00:31:57,580 You'll burn. - But I have to get on that plane. 372 00:31:57,958 --> 00:32:01,998 Now, there is a legend that says vampires with souls... 373 00:32:02,379 --> 00:32:05,372 ... might be able to withstand the sun. 374 00:32:05,757 --> 00:32:07,623 Well, good. Let's go. 375 00:32:08,009 --> 00:32:10,797 But that's just a legend. Who knows if it's true? 376 00:32:11,138 --> 00:32:13,596 Okay, I think there's only one way to find out. 377 00:32:13,974 --> 00:32:17,843 No, Mom, no! 378 00:32:29,948 --> 00:32:31,064 Oh... 379 00:32:32,033 --> 00:32:35,492 p> 380 00:32:35,871 --> 00:32:41,538 Well, I guess that answers the question. 381 00:32:44,838 --> 00:32:47,501 Thank you, the great sun, not to burn my friends until it's crisp. 382 00:32:47,883 --> 00:32:52,127 Mom? What if I don't want to be changed again? 383 00:32:52,512 --> 00:32:57,553 Are you crazy? I look like meat rolls 3,000 years old and dad is... 384 00:32:57,684 --> 00:32:59,175 ... giant fartman fart! 385 00:32:59,436 --> 00:33:03,976 Okay, it's not so new.
- Fay! 386 00:33:04,357 --> 00:33:06,815 I just said, if you retreat now... 387 00:33:07,194 --> 00:33:10,358 ... it's really not fair! 388 00:33:10,739 --> 00:33:13,698 Nobody is backing off 389 00:33:13,992 --> 00:33:17,156 Max, now you think it's good people are afraid of you. 390 00:33:17,537 --> 00:33:22,157 But people are frightening loneliness because nobody wants to be around them. 391 00:33:22,542 --> 00:33:25,831 Which fortune cake did you read earlier? - Shut up, Fay. 392 00:33:26,213 --> 00:33:28,500 Everything is normal. 393 00:33:30,133 --> 00:33:31,840 How can I... 394 00:33:32,219 --> 00:33:35,178 ... help you? - Come on. 395 00:33:35,555 --> 00:33:38,138 Hello. Five tickets to London, please. 396 00:33:38,850 --> 00:33:41,137 Sebenarnya, itu empat orang dan anjing. 397 00:33:41,520 --> 00:33:45,013 He travels everywhere with us. This little one is part of the family. 398 00:33:45,857 --> 00:33:48,816 Right, Buster? 399 00:33:49,027 --> 00:33:50,734 Of course. 400 00:33:51,905 --> 00:33:56,024 And why is Mr Wishbone two feet more higher than what is stated here? 401 00:33:56,409 --> 00:33:59,117 Growth hormone. In meat. 402 00:33:59,496 --> 00:34:03,240 Don't you watch the news? - And what happened... 403 00:34:03,625 --> 00:34:05,742 ... with your daughter? 404 00:34:06,127 --> 00:34:09,916 Acne . Puberitas, you know. very severe case. 405 00:34:12,008 --> 00:34:15,797 And what about you? - Me? Oh yeah, 406 00:34:16,179 --> 00:34:18,512 I will appear on "Dracula, the Musical" in London. 407 00:34:18,890 --> 00:34:22,634 I think wearing costumes now will save time. 408 00:34:23,019 --> 00:34:25,227 Very impressive. The dog will definitely travel... 409 00:34:25,438 --> 00:34:27,100 ... in a cage with luggage. 410 00:34:27,399 --> 00:34:29,231 Do you have a stable for that? 411 00:34:29,442 --> 00:34:31,229 Mom, I don't want to travel with luggage. 412 00:34:31,361 --> 00:34:35,571 Don't worry, Max. I mean Buster. 413 00:34:40,829 --> 00:34:44,288 That's me. I'm a ventriloquist. 414 00:34:44,708 --> 00:34:48,668 Hello, Madam, I'm a dog. Can you give me a biscuit. 415 00:34:50,380 --> 00:34:53,839 Please wait for a while. 416 00:34:55,552 --> 00:34:58,295 Security, we have a little problem. 417 00:34:58,722 --> 00:35:01,760 I can't look like this for the rest of my life. 418 00:35:01,933 --> 00:35:04,016 We have to go to London, find a magician... 419 00:35:04,394 --> 00:35:06,852 ... so that he can make us human again. 420 00:35:07,063 --> 00:35:10,227 You have to give us the ticket. 421 00:35:12,319 --> 00:35:15,153 Hello? 422 00:35:15,530 --> 00:35:19,649 There is no problem. And I will upgrade your services to First Class. 423 00:35:21,786 --> 00:35:25,700 Here is your ticket. - Thank you. 424 00:35:27,751 --> 00:35:30,118 Let's go, Frank. p> 425 00:35:30,503 --> 00:35:31,960 Have a nice flight. 426 00:35:32,339 --> 00:35:35,002 Didn't I say everything would be fine? 427 00:35:35,342 --> 00:35:39,177 I don't know what just happened - You can hypnotize people. 428 00:35:39,554 --> 00:35:42,342 It's like in. & apos; The Curse of The Mummy & apos; - Really? 429 00:35:42,766 --> 00:35:45,884 Mom, I want a bigger allowance. 430 00:35:46,269 --> 00:35:49,057 Don't ever think about that, young woman. 431 00:35:49,439 --> 00:35:53,683 I'll try that on daddy. 432 00:35:58,114 --> 00:35:59,571 Uh... look, girl... 433 00:35:59,949 --> 00:36:02,783 ... that's what happens when you do peeling Excessive skin. 434 00:36:10,168 --> 00:36:12,535 You are all big stupid monkeys. 435 00:36:18,385 --> 00:36:20,923 And he has bananas. 436 00:36:29,354 --> 00:36:30,640 Fay! 437 00:36:31,022 --> 00:36:34,561 Mom, if I have to looks like this... 438 00:36:34,943 --> 00:36:38,152 ... at least let me have fun. 439 00:36:44,285 --> 00:36:46,527 Chocolate. 440 00:36:46,913 --> 00:36:48,825 Chocolate for everyone! 441 00:36:50,333 --> 00:36:52,245 Fay, stop immediately. 442 00:36:52,627 --> 00:36:57,418 Come on, Mom, this is far better than movies on a flight. 443 00:37:03,388 --> 00:37:05,505 What's wrong? - I'm just... 444 00:37:05,890 --> 00:37:10,260 ... I'm just so hungry. 445 00:37:11,146 --> 00:37:14,264 So eat this. - No, no, no 446 00:37:17,235 --> 00:37:19,352 What is tomato juice? 447 00:37:35,003 --> 00:37:37,711 Good. Who are you and what happened? 448 00:37:38,006 --> 00:37:40,248 What is the name... 449 00:37:40,633 --> 00:37:43,046 ... "The Dark Lord"... 450 00:37:43,428 --> 00:37:46,762 ... remind something? 451 00:37:47,140 --> 00:37:50,599 Me, well... I'm Dracula. 452 00:37:50,977 --> 00:37:55,267 Dracula? How are you on this plane? 453 00:37:55,648 --> 00:37:59,358 I can't wait to meet you, my thorns. 454 00:38:01,446 --> 00:38:03,938 And now, my dear, turn to the problem. 455 00:38:04,324 --> 00:38:06,782 well, your problem, actually. 456 00:38:07,368 --> 00:38:10,111 Drinking human blood is a kind of catastrophe... 457 00:38:10,497 --> 00:38:12,989 ... and is considered quite common nowadays. 458 00:38:13,374 --> 00:38:16,958 Not to mention removing food scraps. 459 00:38:17,754 --> 00:38:20,212 Remaining? - Come with me. 460 00:38:20,590 --> 00:38:22,832 Come with you? - For where you should be. 461 00:38:23,218 --> 00:38:27,053 To my palace. - But... but me, me... 462 00:38:27,430 --> 00:38:31,800 I can't leave my family. 463 00:38:32,185 --> 00:38:35,349 Do you prefer to live and drain their lives... 464 00:38:35,730 --> 00:38:39,474 ... in order to satisfy your insatiable thirst? 465 00:38:40,735 --> 00:38:43,853 No, I don't want to. 466 00:38:45,698 --> 00:38:49,692 I come with you. - I was hoping you said that. 467 00:39:01,548 --> 00:39:04,666 This place is not in London. Disappear, soon! 468 00:39:10,640 --> 00:39:13,974 Forgive the mask, I'm not too fond of the sun. 469 00:39:14,352 --> 00:39:18,221 I know, how about the parachute? 470 00:39:19,566 --> 00:39:21,853 Parachutes are for cowards. 471 00:39:37,417 --> 00:39:40,205 Only infrastructure, where do we fly? 472 00:39:40,879 --> 00:39:43,838 Towards our future together. 473 00:39:54,475 --> 00:39:57,809 Just say I'm indulgent but... 474 00:39:59,689 --> 00:40:01,806 .. I like traveling in style. 475 00:40:05,361 --> 00:40:07,569 Memma? 476 00:40:07,739 --> 00:40:11,699 He was here. - Where did he go? 477 00:40:21,127 --> 00:40:23,460 Hey, give me that. 478 00:40:23,630 --> 00:40:26,873 Ayolah. Melompat. Kau dapat melakukannya jika kau mencoba. 479 00:40:30,011 --> 00:40:31,798 This will be useful. 480 00:40:32,764 --> 00:40:36,178 A little joking. Only I can do that. 481 00:40:40,563 --> 00:40:44,022 It's a little sudden, right? 482 00:40:44,400 --> 00:40:46,357 Your lunch. 483 00:40:48,738 --> 00:40:50,855 What is this? 484 00:40:51,658 --> 00:40:54,651 I want blood, not pills. 485 00:40:55,036 --> 00:40:59,451 Believe me, Emma. - But how can I trust you? You're Dracula. 486 00:40:59,832 --> 00:41:02,119 That's why only I know what you need. 487 00:41:16,891 --> 00:41:18,757 It works. 488 00:41:19,477 --> 00:41:22,015 I returned to being as before 489 00:41:22,397 --> 00:41:25,060 Why are you helping me? 490 00:41:25,441 --> 00:41:27,808 You're the first person in a thousand years... 491 00:41:28,194 --> 00:41:31,687 ... who has lost my gloom. - That is very sad. 492 00:41:32,115 --> 00:41:34,323 No, because you deserve to be waiting. 493 00:41:34,701 --> 00:41:37,910 Finally there is someone who can understand me and share my life with me. 494 00:41:38,287 --> 00:41:40,495 Romance. 495 00:41:40,873 --> 00:41:42,956 A vampire's wife. 496 00:41:45,712 --> 00:41:49,331 Wait, did you send the magician? 497 00:41:52,552 --> 00:41:58,093 Witch? No, I don't know any magicians. Do they even really exist? 498 00:41:58,474 --> 00:42:00,636 I want to go back to my family. 499 00:42:01,602 --> 00:42:04,811 Do they really make you happy? 500 00:42:05,982 --> 00:42:09,726 Do they really make you happy? 501 00:42:10,153 --> 00:42:13,567 p> 502 00:42:13,948 --> 00:42:16,691 Well... sometimes. 503 00:42:17,368 --> 00:42:19,655 "Sometimes" not enough for you, my dear. 504 00:42:20,038 --> 00:42:29,657 You have the right to be happy "forever". 505 00:42:29,714 --> 00:42:33,583 > 506 00:42:39,182 --> 00:42:41,219 I will devote myself to... 507 00:42:41,934 --> 00:42:44,927 ... showing you a life that exceeds your dreams. 508 00:43:10,338 --> 00:43:12,921 My wife will be our home. 509 00:43:14,258 --> 00:43:17,251 But we will travel... 510 00:43:51,212 --> 00:43:54,205 ... to the most romantic places. 511 00:43:55,424 --> 00:43:58,838 I will give this world... 512 00:43:59,220 --> 00:44:04,090 We played Scrabble last Tuesday night for no reason. 513 00:44:04,475 --> 00:44:08,845 Then what are you waiting for, my love? Follow your heart to me. 514 00:44:09,272 --> 00:44:11,309 Oh. I... 515 00:44:11,983 --> 00:44:14,270 ... I have to go back to my family. 516 00:44:18,573 --> 00:44:21,691 You prefer to be unhappy? 517 00:44:22,076 --> 00:44:26,286 No. But when you are a mother, you have to take the good from the bad. 518 00:44:26,664 --> 00:44:29,247 Now if you are that sure, don't let me hold you back. 519 00:44:29,959 --> 00:44:33,202 You can just call me a taxi! > 520 00:44:38,426 --> 00:44:42,591 If Mom doesn't show up here... -... we might never see her again. 521 00:44:42,972 --> 00:44:46,636 Emma will be fine, friend. Calm down . 522 00:44:47,018 --> 00:44:51,558 Tai chi with me. I mentioned this one... 523 00:44:51,898 --> 00:44:55,062 & apos; Chicken Fly Inside the Soup & 524 00:44:58,696 --> 00:44:59,982 525 00:45:00,448 --> 00:45:01,814 Mom? 526 00:45:02,909 --> 00:45:05,151 Memma. 527 00:45:05,536 --> 00:45:08,449 Jump! p> 528 00:45:08,831 --> 00:45:10,868 You're back! - We thought we would never see you again. 529 00:45:11,250 --> 00:45:13,913 I'm fine. It's okay. 530 00:45:14,295 --> 00:45:16,878 Memma. Memma. Memma. 531 00:45:17,298 --> 00:45:20,211 Slow down, slow down, slow down. 532 00:45:22,094 --> 00:45:25,212 So what's with that disappearing action? 533 00:45:25,598 --> 00:45:27,681 Have you ever thought of calling your family? 534 00:45:28,059 --> 00:45:30,676 Yes, we are really worried. where are you? 535 00:45:31,062 --> 00:45:33,930 It's not easy. Dracula has a way... 536 00:45:34,357 --> 00:45:38,397 ... to hypnotize you. - Dracula, vampire? 537 00:45:38,778 --> 00:45:41,236 No, Dracula, hairdresser. 538 00:45:41,614 --> 00:45:44,607 So , he is handsome? Like in films? 539 00:45:44,951 --> 00:45:46,567 Handsome? 540 00:45:47,161 --> 00:45:49,824 He was kind of looking for love. 541 00:45:50,206 --> 00:45:51,663 Love? 542 00:45:55,711 --> 00:45:57,794 Renfield! 543 00:45:58,172 --> 00:46:01,461 Prepare Operation Ice Age. 544 00:46:01,842 --> 00:46:06,337 If I can't have love, then no one can. 545 00:46:06,722 --> 00:46:09,931 I will eliminate all life on Earth. 546 00:46:10,309 --> 00:46:12,517 Oh and tell Baba Yaga... 547 00:46:12,895 --> 00:46:16,138 ... I have something which is very evil for him... 548 00:46:16,524 --> 00:46:20,768 ... if he doesn't damage & apos happy family & apos; this... 549 00:46:21,153 --> 00:46:23,361 ... right away! 550 00:46:26,784 --> 00:46:29,401 This is not Londra. 551 00:46:30,997 --> 00:46:31,987 Hi. 552 00:46:34,375 --> 00:46:37,413 Disappear, immediately! 553 00:46:42,925 --> 00:46:45,838 > 554 00:46:46,679 --> 00:46:47,795 Wo... Mig Men. 555 00:46:48,389 --> 00:46:51,006 Big Ben (clock tower in London). 556 00:46:53,800 --> 00:46:54,385 Mig Men. 557 00:46:54,770 --> 00:46:57,604 That's the witch. 558 00:46:57,982 --> 00:47:01,020 Oculus is wrong again. - Catch him! 559 00:47:02,194 --> 00:47:04,231 This is Londra. 560 00:47:04,613 --> 00:47:06,855 There is no way I would jump after him. 561 00:47:07,241 --> 00:47:11,531 Of course no, cowardly cat. 562 00:47:16,000 --> 00:47:18,162 Oh, can you stop arguing just for this time only. 563 00:47:18,919 --> 00:47:21,787 Oh no, don't go crazy this magic anymore. 564 00:47:35,061 --> 00:47:36,643 What did he do? Will he change us again? 565 00:47:37,021 --> 00:47:39,183 Just wait for time. Let's go. 566 00:47:39,565 --> 00:47:43,309 No, I won't want it. My charm is full of energy. 567 00:47:43,694 --> 00:47:46,277 Now I can finish my task. 568 00:47:46,655 --> 00:47:50,365 Baba Yaga will finally be free. 569 00:47:57,208 --> 00:47:58,415 No. 570 00:48:02,213 --> 00:48:04,751 Don't go, damn amulets... 571 00:48:08,427 --> 00:48:11,420 Enough, you have messed up my work. 572 00:48:11,806 --> 00:48:17,222 from the air, from the sky. Now fly them... 573 00:48:17,603 --> 00:48:20,095 ... to Egypt! 574 00:48:21,190 --> 00:48:24,024 Damn it again, everything is affected by spells. - No..., 575 00:48:24,402 --> 00:48:26,268 ... not all of them. 576 00:48:38,082 --> 00:48:41,041 So who thinks evil witch deceives us? 577 00:48:41,419 --> 00:48:44,583 Which might explain why we are now in Egypt. 578 00:48:44,964 --> 00:48:47,126 This is not problem. 579 00:48:47,550 --> 00:48:51,419 We will come out of this desert and find the witch. 580 00:48:51,804 --> 00:48:54,012 And what do you think of the way we do it? 581 00:48:54,390 --> 00:48:57,724 I haven't thought about it but , come on... 582 00:48:58,060 --> 00:49:00,973 ... we are family. We can do anything. 583 00:49:01,355 --> 00:49:05,975 Follow me! We have to get out from this desert. 584 00:49:11,740 --> 00:49:14,448 Return my friends old grandmother. - Will not. 585 00:49:14,827 --> 00:49:18,662 Run away fast for the old grandmother. p> 586 00:49:19,915 --> 00:49:21,622 Disappear, immediately! 587 00:49:23,169 --> 00:49:25,377 It's really unfair. 588 00:49:31,635 --> 00:49:33,547 My talisman. 589 00:49:42,313 --> 00:49:43,349 Get it! 590 00:49:50,488 --> 00:49:53,105 Hold on. 591 00:49:55,826 --> 00:49:59,536 Hold my hand! - Why should I trust you? 592 00:50:02,041 --> 00:50:05,159 Because I'm one of the good people. 593 00:52:07,458 --> 00:52:10,542 Dracula imprisons me for a thousand years. 594 00:52:10,919 --> 00:52:14,629 The more I hear about That person, the more I don't like it. 595 00:52:15,007 --> 00:52:18,000 And then he promises freedom 596 00:52:18,344 --> 00:52:20,176 if I do his evil plans. - So now... 597 00:52:20,554 --> 00:52:23,718 ... will you cancel the magic again? 598 00:52:24,099 --> 00:52:26,261 Do that, only they can do it themselves. 599 00:52:26,644 --> 00:52:28,681 Really? But how? 600 00:52:29,063 --> 00:52:31,646 Only when they are happy... 601 00:52:32,024 --> 00:52:35,233 ... they will become human again. 602 00:52:35,611 --> 00:52:38,069 Well, I think they should be used to... 603 00:52:38,489 --> 00:52:40,776 ... to become a monster. 604 00:52:43,452 --> 00:52:44,613 Renfield! 605 00:52:48,707 --> 00:52:50,539 The fate of the world... 606 00:52:50,918 --> 00:52:53,331 ... lies in my hands. 607 00:52:53,712 --> 00:52:56,170 This pure snowflake... 608 00:52:56,548 --> 00:52:59,382 ... was engineered to be a deadly weapon. 609 00:52:59,760 --> 00:53:01,797 Look at what these little flakes are... 610 00:53:02,179 --> 00:53:05,263 ... can do. 611 00:53:09,000 --> 00:53:16,263 Admire what will be produced by this little snowflake 612 00:53:28,122 --> 00:53:30,614 Now imagine billions of these pieces... 613 00:53:30,999 --> 00:53:33,833 ... pressed together into an ice ball. 614 00:53:34,211 --> 00:53:37,420 With that I will destroy the Sun itself. 615 00:53:37,840 --> 00:53:41,550 And the earth will fall into the deadly ice age. 616 00:53:55,858 --> 00:53:56,974 Mom? 617 00:53:57,693 --> 00:54:01,186 Mom! I found a footprint. 618 00:54:01,572 --> 00:54:02,688 Jejak kaki? 619 00:54:03,073 --> 00:54:06,737 Well, we just need to follow them and we are saved. 620 00:54:07,119 --> 00:54:09,361 - Uffta. - Uffta. 621 00:54:09,747 --> 00:54:11,079 Mom... 622 00:54:11,457 --> 00:54:14,666 - Yes? - These are our own footprints. 623 00:54:15,043 --> 00:54:17,581 Oh... 624 00:54:17,963 --> 00:54:20,000 What? - Everything will be fine. 625 00:54:20,466 --> 00:54:22,298 How? Look around you. 626 00:54:22,676 --> 00:54:25,384 we are in a giant desert! 627 00:54:25,763 --> 00:54:28,096 You make it sound as if this is my fault. 628 00:54:28,474 --> 00:54:32,639 Now, you are the one who gave the talisman back to the evil witch. 629 00:54:33,020 --> 00:54:35,683 Everyone always has to follow your way... 630 00:54:36,148 --> 00:54:38,105 ... and we only have to deal with that. 631 00:54:39,485 --> 00:54:42,023 You don't really think I'm good at anything, right? 632 00:54:42,404 --> 00:54:46,239 No. Well, you are great, making us look embarrassing and truly terrible. 633 00:54:46,450 --> 00:54:49,113 Kau tahu bagaimana cara merusak hidup kita lebih baik dari siapa pun. 634 00:54:49,495 --> 00:54:53,159 And I'll be smelly and ugly forever! 635 00:54:53,499 --> 00:54:55,912 Why can't I have a good daughter ... 636 00:54:56,293 --> 00:54:58,376 ... who doesn't beat his brother who didn't fail school... 637 00:54:58,754 --> 00:55:01,622 ... and that doesn't make me feel like a real monster?! 638 00:55:06,720 --> 00:55:09,053 I'm so sorry, honey. 639 00:55:09,723 --> 00:55:13,808 Then maybe you should look for another daughter. - Fay. Come back! 640 00:55:14,770 --> 00:55:18,263 I counted to three. One two... 641 00:55:18,649 --> 00:55:20,185 three... 642 00:55:21,360 --> 00:55:23,101 87... 643 00:55:23,487 --> 00:55:25,103 88... 644 00:55:25,489 --> 00:55:26,445 89... 645 00:55:26,865 --> 00:55:29,232 I don't think he will come back. 646 00:55:29,993 --> 00:55:32,827 Max, I'm sorry, but it really doesn't help at all. 647 00:55:34,915 --> 00:55:38,499 Oh great . Fay isn't here so you scream at me. 648 00:55:39,253 --> 00:55:41,540 I'm done with this family. 649 00:55:41,922 --> 00:55:45,165 I'm alone now. 650 00:55:47,010 --> 00:55:49,969 Max, I count up to three. 651 00:55:50,973 --> 00:55:52,214 One... 652 00:55:52,558 --> 00:55:53,765 two... 653 00:55:56,186 --> 00:55:58,303 741... 654 00:55:58,689 --> 00:56:01,056 742... 655 00:56:01,441 --> 00:56:04,184 Oh .. . 656 00:56:04,570 --> 00:56:07,779 Why every time I need it, you stand there and... 657 00:56:08,156 --> 00:56:11,194 ... don't say a word?! - Uffta? 658 00:56:11,577 --> 00:56:15,742 it's too late to start now. - Uffta? 659 00:56:16,123 --> 00:56:19,116 I can't stand it anymore! 660 00:56:19,501 --> 00:56:21,538 Go! Go! 661 00:56:36,602 --> 00:56:38,093 Uffta. 662 00:56:39,187 --> 00:56:40,928 Memma. 663 00:56:43,358 --> 00:56:46,567 We better separate. 664 00:56:51,992 --> 00:56:54,780 Emma has left her family. 665 00:56:55,162 --> 00:56:58,781 > I might have just been given a second chance. 666 00:56:59,166 --> 00:57:02,250 I'll fly back to my Emma! 667 00:57:02,628 --> 00:57:05,541 Renfield, pause Operation Ice Age. 668 00:57:36,078 --> 00:57:38,866 Oh , I'm very hungry. 669 00:57:41,833 --> 00:57:43,369 I need blood. 670 00:57:48,131 --> 00:57:51,340 Dinner time. 671 00:58:03,563 --> 00:58:07,398 And just when you thought nothing was even stranger.... 672 00:58:07,776 --> 00:58:10,359 You entered without permission in my trade field. 673 00:58:10,696 --> 00:58:12,608 ... You meet a whirlwind talking. 674 00:58:19,204 --> 00:58:21,662 No one can enter... 675 00:58:23,834 --> 00:58:26,918 Welcome to Egypt... 676 00:58:27,295 --> 00:58:28,957 .... beautiful creatures. 677 00:58:34,428 --> 00:58:36,511 Oh here it's hot. 678 00:58:37,472 --> 00:58:39,555 Finally there is a shelter. 679 00:58:50,027 --> 00:58:54,021 Stop that. I don't need to cut my hair. 680 00:59:03,749 --> 00:59:06,992 Nobody messes with WereMax! 681 00:59:16,511 --> 00:59:18,002 Melp. 682 00:59:21,099 --> 00:59:22,715 Melp. 683 00:59:30,442 --> 00:59:33,685 Whose great idea the thing that makes us do..., 684 00:59:34,071 --> 00:59:38,315 ... shooting clothes in the desert? 685 01:00:23,078 --> 01:00:25,946 Whoa! 686 01:00:27,332 --> 01:00:30,996 Gosh, you surprised us . 687 01:00:31,378 --> 01:00:34,542 What are you doing here alone? 688 01:00:35,924 --> 01:00:38,837 Are you okay, honey? you look a little pale. 689 01:00:39,261 --> 01:00:41,628 And you look delicious. 690 01:01:00,657 --> 01:01:04,867 My dear needs me and this is where I am. 691 01:01:05,245 --> 01:01:06,986 Can I do it? 692 01:01:27,058 --> 01:01:30,347 Oh my goodness, great man. 693 01:01:43,742 --> 01:01:46,075 I am Pharaoh Imhotep. 694 01:01:46,912 --> 01:01:50,121 You're Johnny Depp? - Im-ho-TEP! 695 01:01:50,498 --> 01:01:52,490 Oh, okay, the great and sandy one. 696 01:01:56,796 --> 01:01:59,163 You're so beautiful. 697 01:01:59,382 --> 01:02:03,376 me? - I have lived for more than 3,000 years... 698 01:02:03,762 --> 01:02:09,053 ... and in that time I have never seen anything as beautiful as you. 699 01:02:10,810 --> 01:02:15,271 Come on, let me show you the true power of the mummy. 700 01:02:19,611 --> 01:02:23,480 You can do this too. 701 01:02:24,491 --> 01:02:29,657 Yes. You just need to want it. 702 01:02:31,581 --> 01:02:34,665 Very good. - Uffta! 703 01:03:07,492 --> 01:03:10,610 Welcome home. 704 01:03:12,872 --> 01:03:15,956 Wow. Are you sure you have enough space? 705 01:03:20,297 --> 01:03:22,505 Will you give me honor...? 706 01:04:11,181 --> 01:04:13,719 Hold on tight! 707 01:04:16,353 --> 01:04:19,061 Stay with me, Emma 708 01:04:19,481 --> 01:04:22,815 > and make me the happiest... 709 01:04:37,874 --> 01:04:40,582 ... the everlasting vampire plasma that ever existed on Earth. 710 01:04:40,877 --> 01:04:43,415 Hey, anything that has four legs must remain tied! 711 01:04:54,099 --> 01:04:57,513 Hi. 712 01:04:57,894 --> 01:04:59,931 It's okay, I won't hurt you. 713 01:05:02,565 --> 01:05:06,104 People are scary lonely because nobody wants to be around them. 714 01:05:09,322 --> 01:05:12,781 Wow, this is amazing! 715 01:05:36,766 --> 01:05:39,930 Welcome to my house. 716 01:05:40,311 --> 01:05:41,768 For thousands of years... 717 01:05:42,147 --> 01:05:45,060 ... I have been waiting for a woman like you. 718 01:05:45,442 --> 01:05:47,729 A special person. 719 01:05:48,111 --> 01:05:51,695 People whose beauty shines brightly... 720 01:05:52,073 --> 01:05:53,735 ... from the sun. 721 01:05:55,702 --> 01:05:59,070 People who can accompany me... conquer the world. 722 01:05:59,456 --> 01:06:01,869 Er, conquer the world? 723 01:06:14,179 --> 01:06:15,920 Holidays! 724 01:06:19,142 --> 01:06:21,179 Ladies. 725 01:06:24,564 --> 01:06:26,556 Uffta? 726 01:06:26,858 --> 01:06:29,191 I'll handle it from here, girls. 727 01:06:35,492 --> 01:06:39,202 You will need time to decide, my love. 728 01:06:39,579 --> 01:06:42,196 It will hurt in the morning. 729 01:06:44,417 --> 01:06:47,876 So, honey, will you be mine? 730 01:06:51,466 --> 01:06:55,426 They are better without me. I agree. 731 01:06:59,349 --> 01:07:03,853 Emma, then I have reason to be happier than anyone who lives or dies 732 01:07:04,602 --> 01:07:05,219 Renfield! 733 01:07:07,857 --> 01:07:11,225 Show my fiance to his room. 734 01:07:11,611 --> 01:07:13,648 And prepare for my Lazarus bath. 735 01:07:14,030 --> 01:07:16,943 I think I'm starting to wrinkle a little. 736 01:07:17,325 --> 01:07:21,035 Now we finally find each other... 737 01:07:21,412 --> 01:07:24,905 ... we have great power to rule the world like God. 738 01:07:25,250 --> 01:07:28,368 No one will disobey our commands. 739 01:07:28,753 --> 01:07:32,667 And all will worship you, your immeasurable beauty. 740 01:07:33,049 --> 01:07:34,836 I don't think like that. 741 01:07:35,218 --> 01:07:37,426 Don't oppose me. 742 01:07:37,804 --> 01:07:41,764 I will if I want to. You can't force me. - Oh, yes, I can. 743 01:07:42,141 --> 01:07:45,634 Oh, you sound exactly like my mother. 744 01:07:53,528 --> 01:07:56,066 You still have a lot to learn. 745 01:07:57,073 --> 01:08:01,238 Learning really isn't my partner. So goodbye. 746 01:08:18,011 --> 01:08:20,048 This is mine? 747 01:08:29,480 --> 01:08:32,598 Renfield is the type that doesn't talk much. 748 01:08:41,701 --> 01:08:44,444 the mattress is great! 749 01:09:20,907 --> 01:09:23,149 Why am I always so tight? 750 01:09:27,830 --> 01:09:30,538 I am a lazy child I watch the sun shine < /p> 751 01:09:38,758 --> 01:09:40,545 Please ! 752 01:09:41,260 --> 01:09:42,376 Please ? 753 01:09:42,804 --> 01:09:45,342 Meong. 754 01:09:45,723 --> 01:09:47,339 Yah. 755 01:09:52,689 --> 01:09:55,102 Think you might need 756 01:09:55,400 --> 01:09:57,392 a little while in the mirror. 757 01:09:59,320 --> 01:10:00,982 I, I, I can't... 758 01:10:01,197 --> 01:10:02,904 ... I can't be seen like... 759 01:10:03,324 --> 01:10:05,782 . ..ini. 760 01:10:09,205 --> 01:10:11,697 Beauty doesn't last long. 761 01:10:19,257 --> 01:10:22,546 Now I've found you, I won't let you go. 762 01:10:22,927 --> 01:10:25,635 I won't let You took over the world. 763 01:10:26,013 --> 01:10:29,632 You have to go with me. Who else will accept you... 764 01:10:30,017 --> 01:10:32,259 ... looks like you are now? 765 01:10:32,729 --> 01:10:35,096 No matter what other people think, Fay. 766 01:10:36,274 --> 01:10:38,857 No matter what I look like outside. 767 01:10:39,235 --> 01:10:41,943 the problem is who I am inside. 768 01:10:42,321 --> 01:10:44,654 if you are not willing to come with me... 769 01:10:45,032 --> 01:10:46,989 ... I'll force you. 770 01:10:50,621 --> 01:10:51,657 Ow! 771 01:10:52,039 --> 01:10:54,656 Leave my brother alone. 772 01:10:57,086 --> 01:10:58,577 Off! 773 01:11:03,926 --> 01:11:06,543 Hm? 774 01:11:20,109 --> 01:11:23,568 Thank you for trying to save me. That's really brave. 775 01:11:23,946 --> 01:11:28,281 You're welcome. And we really need to talk about your girlfriend's choice. 776 01:11:30,912 --> 01:11:33,370 Uffta. Mash. 777 01:11:39,879 --> 01:11:42,417 Okay, the way is more frightening than me. 778 01:11:52,391 --> 01:11:55,725 Destroy it! Immommebb. 779 01:12:36,936 --> 01:12:39,724 You know I only have cucumbers in my bathroom! 780 01:12:40,106 --> 01:12:43,850 The sinking bat is a great addition. 781 01:12:50,116 --> 01:12:51,573 You! 782 01:12:51,951 --> 01:12:53,988 Become cold. 783 01:12:54,370 --> 01:12:56,953 He is on our side. - What? 784 01:12:57,331 --> 01:13:02,122 That's right. - I've often been fooled by your lies. 785 01:13:02,503 --> 01:13:07,248 We can trust him. He brought me here to you, right? 786 01:13:07,592 --> 01:13:10,380 Well... that's right. 787 01:13:10,761 --> 01:13:13,424 Dracula forced him to use a spell on you. 788 01:13:13,806 --> 01:13:16,514 He was his prisoner. - Dracula did that? 789 01:13:16,893 --> 01:13:20,933 He was a monster, who would not stop for get what he wants. 790 01:13:21,314 --> 01:13:25,308 I don't think I want to see who he really is. 791 01:13:25,693 --> 01:13:28,811 Now I might never see my family again. 792 01:13:31,365 --> 01:13:32,776 It's okay. 793 01:13:33,159 --> 01:13:36,368 For you, change what I can. 794 01:13:42,710 --> 01:13:44,997 Who knows dad has that in him? 795 01:13:45,379 --> 01:13:48,122 I think he only need a vacation? 796 01:13:59,060 --> 01:14:02,804 Oh, I miss you so much. Are you okay? 797 01:14:03,189 --> 01:14:05,772 Yes. Thanks to daddy. 798 01:14:06,150 --> 01:14:08,392 You should see him against a giant beetle. 799 01:14:08,778 --> 01:14:11,816 You fight monsters? 800 01:14:12,198 --> 01:14:13,234 And win. 801 01:14:13,616 --> 01:14:17,280 What are we doing here? - And what... 802 01:14:17,662 --> 01:14:21,406 ... is he doing here? - I'm here to help. 803 01:14:21,791 --> 01:14:25,375 He brings us all together. 804 01:14:25,753 --> 01:14:27,665 Emma... 805 01:14:28,089 --> 01:14:30,923 ... you can't leave the palace this. 806 01:14:31,300 --> 01:14:33,417 So he can talk. - Yes. 807 01:14:33,803 --> 01:14:36,216 If you don't... 808 01:14:36,597 --> 01:14:40,511 ... marry my master, he will destroy world. 809 01:14:40,893 --> 01:14:43,761 What? - Talk about overreaction. 810 01:14:44,146 --> 01:14:48,766 He plans to shoot giant ice balls into the sun and then... 811 01:14:49,068 --> 01:14:50,855 ... the sun will go out... 812 01:14:51,237 --> 01:14:53,900 ... and all life on Earth will end. 813 01:14:54,281 --> 01:14:57,900 Except for vampires. Who doesn't need sunlight 814 01:14:58,536 --> 01:15:01,370 So to save all life on earth... 815 01:15:01,706 --> 01:15:03,868 ... I have to marry Dracula? 816 01:15:04,250 --> 01:15:05,707 Mmm. 817 01:15:06,085 --> 01:15:09,419 No we will stop him. - But how? 818 01:15:09,797 --> 01:15:13,336 My lord is currently in his Lazarus bathroom. 819 01:15:13,718 --> 01:15:16,051 He needs to stop himself from aging. 820 01:15:16,429 --> 01:15:19,342 It's nice to know, but here we are trying to save the planet. 821 01:15:19,724 --> 01:15:23,843 You misunderstood. In the bathroom she is helpless. 822 01:15:24,228 --> 01:15:28,063 But she is only inside until sunset. 823 01:15:28,441 --> 01:15:31,730 Okay, we have no plans and there is no time. 824 01:15:32,153 --> 01:15:35,362 Wait. Does this palace have a kitchen? 825 01:15:35,740 --> 01:15:39,029 Only the best is cataloged. 826 01:15:41,829 --> 01:15:45,038 All right. We need salt, olive oil and water. 827 01:15:45,416 --> 01:15:49,535 We make Dracula spaghetti? - With salt, olive oil and holy balm... 828 01:15:49,920 --> 01:15:54,711 holy water, you make! - The best anti-vampire. 829 01:15:55,217 --> 01:15:58,381 Holy water will defeat Dracula? - Of course. 830 01:15:58,763 --> 01:16:01,597 After he loses, we will lock him forever. 831 01:16:02,433 --> 01:16:04,470 Salt and oil. 832 01:16:04,852 --> 01:16:07,185 And water. - Er, Max. 833 01:16:07,563 --> 01:16:10,556 Where will we find the holy balm in the kitchen? 834 01:16:10,941 --> 01:16:13,228 I don't think it will be on the spice rack 835 01:16:13,611 --> 01:16:16,103 It's been here all the time. 836 01:16:16,322 --> 01:16:19,611 Your bandage is drowning in holy embalming fluid. 837 01:16:20,618 --> 01:16:22,985 Good. Sometimes it's smart... 838 01:16:23,370 --> 01:16:25,282 ... it's cool. 839 01:16:35,257 --> 01:16:38,796 It's amazing what people will do for a few years younger. 840 01:16:39,178 --> 01:16:41,511 I will jump to the Tank and I will pour holy water. 841 01:16:43,933 --> 01:16:46,141 The Prince of Darkness is awake. 842 01:16:46,519 --> 01:16:50,058 Emma, why do you want to live with your family... 843 01:16:50,439 --> 01:16:54,433 ... when we can reach greatness together? 844 01:16:54,819 --> 01:16:58,028 Oh no, I feel you carry holy water. 845 01:16:58,405 --> 01:17:00,897 Wow, how can she smell through it? 846 01:17:01,200 --> 01:17:04,159 Your heart is so dark, no one can love you. 847 01:17:04,829 --> 01:17:07,742 Be careful. This is very steep. 848 01:17:08,124 --> 01:17:10,161 - Ouch! - I told you. 849 01:17:12,753 --> 01:17:15,917 This is from wishbone! 850 01:17:28,978 --> 01:17:33,188 For each antidote there is an antidote. 851 01:17:35,568 --> 01:17:36,809 p> 852 01:17:38,237 --> 01:17:39,728 Good appetite. 853 01:17:44,201 --> 01:17:45,612 And welcome back. 854 01:17:48,747 --> 01:17:53,287 I'm hungry! 855 01:17:54,628 --> 01:17:56,119 I'm sure your mother's love for you is greater than lust. 856 01:17:57,548 --> 01:18:01,883 857 01:18:02,845 --> 01:18:06,009 p> 858 01:18:06,557 --> 01:18:08,765 Memma. No. 859 01:18:10,728 --> 01:18:12,094 Now bite him and we will live together forever. 860 01:18:12,479 --> 01:18:15,142 You're mine. You're a vampire. 861 01:18:16,984 --> 01:18:19,067 Fulfill your destiny. 862 01:18:22,364 --> 01:18:27,029 I... 863 01:18:29,205 --> 01:18:31,788 ... Love... You. 864 01:18:36,003 --> 01:18:37,460 Emma... 865 01:18:38,088 --> 01:18:41,672 Emma what are you doing? Do it! Do it now! 866 01:18:43,010 --> 01:18:44,467 Emma did... Emma... 867 01:18:46,013 --> 01:18:47,470 Yes 868 01:18:53,312 --> 01:18:55,725 The biggest miracle is love. 869 01:18:55,898 --> 01:18:58,106 Yuck . 870 01:19:02,613 --> 01:19:06,072 Ah, so much for romance. 871 01:19:06,450 --> 01:19:10,490 Humans, why do you have to always be... human? 872 01:19:25,094 --> 01:19:28,508 Is everyone okay? 873 01:19:29,765 --> 01:19:33,600 p> 874 01:19:33,978 --> 01:19:36,721 I'm so glad you're awake. What I have in store for you is... 875 01:19:37,106 --> 01:19:40,440 ... much more fun if you realize. 876 01:19:41,318 --> 01:19:44,356 Ball Ice increases. 877 01:19:44,738 --> 01:19:46,855 And soon it will be ready to launch. 878 01:19:47,241 --> 01:19:50,359 So I'm afraid it will be very narrow... 879 01:19:51,537 --> 01:19:55,121 ... and very, very cold here. 880 01:19:55,499 --> 01:19:57,616 Let my family go and I'll stay with you. 881 01:19:58,002 --> 01:20:00,995 I'm worried It's too late... 882 01:20:01,380 --> 01:20:04,373 ... Emma. you prefer your family than me. 883 01:20:04,758 --> 01:20:08,877 And now I choose to destroy you. 884 01:20:20,232 --> 01:20:23,691 just look at it as a very bad separation. 885 01:20:24,028 --> 01:20:28,363 ... when you betray the Dark Lord. 886 01:20:29,408 --> 01:20:32,947 I made a big mistake and I brought all of us into this. 887 01:20:33,329 --> 01:20:34,786 You're right, Fay. 888 01:20:35,164 --> 01:20:37,622 I'm really great at messing up. 889 01:20:37,833 --> 01:20:41,497 No, Mom, you're right. - Me? 890 01:20:41,879 --> 01:20:45,122 It doesn't matter if people see me < br /> and see a bad mummy. 891 01:20:45,507 --> 01:20:48,591 I know who I am behind all these bandages. 892 01:20:48,969 --> 01:20:51,177 And it's not fun to be scary. 893 01:20:51,555 --> 01:20:54,218 It actually makes you feel lonely. - I'm sorry... 894 01:20:54,600 --> 01:20:56,887 ... I said all terrible things. 895 01:20:57,269 --> 01:21:00,933 I don't want another family. - Frank... 896 01:21:01,315 --> 01:21:04,683 ... dear... family. 897 01:21:05,069 --> 01:21:07,356 I love you, too. 898 01:21:07,738 --> 01:21:09,855 Space for one more? > 899 01:22:11,468 --> 01:22:15,929 You broke the spell! You're finally happy. 900 01:22:16,306 --> 01:22:19,799 Ayo, kita harus menghentikan Drakula. 901 01:22:20,144 --> 01:22:22,852 We only have a little problem with the chain. 902 01:22:23,230 --> 01:22:25,096 Not me. 903 01:22:25,482 --> 01:22:27,724 And then you go on your own and 904 01:22:28,110 --> 01:22:30,272 ... conquer the Dark Lord... 905 01:22:30,654 --> 01:22:32,270 ... and takes us all home. - What? 906 01:22:32,656 --> 01:22:35,615 You're the only one who isn't chained. 907 01:22:40,539 --> 01:22:41,871 Yes. 908 01:22:47,045 --> 01:22:48,252 Hello. 909 01:22:51,258 --> 01:22:53,841 wishbone, let's save the world. 910 01:22:57,639 --> 01:22:59,801 The sun will rise soon... 911 01:23:00,184 --> 01:23:03,928 ... for the last time, because soon, my little friend... 912 01:23:04,313 --> 01:23:07,101 ... your brother will be sent to destroy it! 913 01:23:11,028 --> 01:23:13,771 You again. What are you doing here? 914 01:23:14,156 --> 01:23:16,489 You're meant to be frozen. 915 01:23:16,867 --> 01:23:20,031 In your dreams. Wishbones never gives up. 916 01:23:20,412 --> 01:23:23,200 Great faith. Tell me, my dear... 917 01:23:23,624 --> 01:23:26,913 ... bagaimana rencanamu untuk mengalahkan makhluk yang bisa mudah membekukanmu? 918 01:23:57,491 --> 01:23:59,983 Damn traitor! 919 01:24:05,749 --> 01:24:07,957 I don't think you're so strong now. 920 01:24:08,210 --> 01:24:09,872 I can still press the button. 921 01:24:10,254 --> 01:24:12,541 Don't be arrogant first, you're a monster! 922 01:24:28,146 --> 01:24:31,560 Take that, and that, and that, that and... 923 01:24:34,778 --> 01:24:37,486 Enough of this. 924 01:24:38,282 --> 01:24:39,989 What does it do? 925 01:24:40,367 --> 01:24:42,780 Blank. I mean crap! 926 01:24:43,161 --> 01:24:47,121 pathetic creatures. Look at you. 927 01:24:47,499 --> 01:24:50,913 Sad. Weak. embarrassing. 928 01:24:51,295 --> 01:24:55,539 But we are family. Something you will never have. 929 01:24:55,924 --> 01:24:57,961 And so will you. 930 01:24:58,302 --> 01:24:59,918 How about now? 931 01:25:00,304 --> 01:25:03,388 p> 932 01:25:03,765 --> 01:25:06,473 I beat the beetle. - And win! 933 01:25:06,685 --> 01:25:09,428 I think I can handle that one. 934 01:25:26,163 --> 01:25:27,825 Okay, let's finish this guy to hit... 935 01:25:32,210 --> 01:25:35,920 Sun. 936 01:25:36,298 --> 01:25:38,540 Do you really think you can defeat me? 937 01:25:44,473 --> 01:25:48,342 Specter of Transylvania. Say goodbye to... 938 01:26:14,211 --> 01:26:16,328 pathetic humans. 939 01:26:23,303 --> 01:26:26,467 I can't... lose... 940 01:26:42,322 --> 01:26:44,484 Huh, Dracula. 941 01:26:46,952 --> 01:26:48,693 As I always say. 942 01:26:49,079 --> 01:26:52,493 it's good to do things together as a family. 943 01:27:05,137 --> 01:27:09,006 additional work for you, Wishbone. 944 01:27:09,391 --> 01:27:11,849 I can't do it. I will go home. 945 01:27:12,227 --> 01:27:15,937 I can fire you, you know. You have to think about your family. 946 01:27:16,314 --> 01:27:19,182 That's what I did. 947 01:28:16,750 --> 01:28:17,911 Da-da! - Yeah! 948 01:28:18,111 --> 01:28:42,437 Submitted by: www.subtitlecinema.com