1 00:00:01,909 --> 00:00:03,975 MALE OPERATOR: 911. What's your emergency? 2 00:00:03,977 --> 00:00:07,913 WOMAN: Yes, hello. I think there's someone in our house. 3 00:00:07,915 --> 00:00:09,448 MALE OPERATOR: Okay, ma'am, I need you to stay calm. 4 00:00:09,450 --> 00:00:11,349 What's your address? 5 00:00:11,351 --> 00:00:14,653 WOMAN: Um, 3242 Milton Avenue. 6 00:00:14,655 --> 00:00:15,887 MALE OPERATOR: Police are on their way. 7 00:00:15,889 --> 00:00:17,221 I need you to stay on the phone with me, okay? 8 00:00:17,223 --> 00:00:19,590 WOMAN: Yes, please, please hurry. You have to hurry. 9 00:00:19,592 --> 00:00:20,691 MALE OPERATOR: Ma'am, did you say there's someone 10 00:00:20,693 --> 00:00:21,860 in your house right now? 11 00:00:21,862 --> 00:00:23,628 WOMAN: Yes, yes, yes. 12 00:00:23,630 --> 00:00:25,897 MALE OPERATOR: Are you able to get out of the house? 13 00:00:25,899 --> 00:00:29,401 WOMAN: No, no, no. We're locked in, I think. 14 00:00:29,403 --> 00:00:31,669 [frightened mumbling] 15 00:00:31,671 --> 00:00:33,938 My husband... My husband is gone. 16 00:00:33,940 --> 00:00:36,307 MALE OPERATOR: Ma'am, ma'am, slow down. 17 00:00:36,309 --> 00:00:38,010 Ma'am, slow down, gone where? 18 00:00:38,012 --> 00:00:39,944 WOMAN: Oh, God! 19 00:00:39,946 --> 00:00:41,646 Oh, God! Michael! 20 00:00:41,648 --> 00:00:43,014 MALE OPERATOR: Ma'am, can you hear me? 21 00:00:43,016 --> 00:00:44,383 WOMAN: [screaming] Get off! 22 00:00:44,385 --> 00:00:45,850 [line disconnects] 23 00:00:45,852 --> 00:00:48,020 MALE OPERATOR: Ma'am. 24 00:00:48,022 --> 00:00:51,322 Ma'am, can you hear me? 25 00:00:51,324 --> 00:00:52,923 Ma'am? 26 00:00:52,925 --> 00:00:56,995 ♪ ["My Moon"] 27 00:00:56,997 --> 00:00:59,968 [distant baby crying] 28 00:01:09,777 --> 00:01:14,549 [crying continues] 29 00:01:18,018 --> 00:01:21,589 [crying continues] 30 00:01:43,810 --> 00:01:47,748 [woman gasping heavily] 31 00:01:51,751 --> 00:01:54,719 [gasping continues] 32 00:01:54,721 --> 00:01:58,425 [baby continues crying] 33 00:02:08,668 --> 00:02:13,440 [gasping] 34 00:02:16,076 --> 00:02:19,681 [woman whimpering] 35 00:02:35,495 --> 00:02:37,531 INTRUDER: Tell me you love me. 36 00:02:40,767 --> 00:02:42,803 Tell me you love me. 37 00:02:44,137 --> 00:02:45,439 [stabbing] 38 00:03:06,125 --> 00:03:08,426 - BETH: I'm kind of surprised. - AARON: You got the tickets? 39 00:03:08,428 --> 00:03:10,495 - Yes. - Okay. 40 00:03:10,497 --> 00:03:14,501 Oh, really, Marley, are you kidding me? 41 00:03:15,903 --> 00:03:19,670 I think it's okay. Stay out of school today. 42 00:03:19,672 --> 00:03:21,573 INTRUDER: Okay. 43 00:03:21,575 --> 00:03:23,842 AARON: Okay, it's ready. Got everything else? 44 00:03:23,844 --> 00:03:27,582 Good, you have the tickets? Grab that bag. 45 00:03:28,781 --> 00:03:30,718 All right, come on, guys. Get the bags. 46 00:03:32,753 --> 00:03:35,556 Or they don't... They don't let us on the plane. 47 00:03:36,824 --> 00:03:39,991 Just screwing around. This is called traveling. 48 00:03:39,993 --> 00:03:42,430 Okay, Marley? I don't know what that is. 49 00:04:15,128 --> 00:04:16,864 [ding] 50 00:04:21,033 --> 00:04:26,139 [chatter on radio] 51 00:05:34,040 --> 00:05:36,810 [distant barking] 52 00:05:41,881 --> 00:05:42,816 [glass shatters] 53 00:06:03,937 --> 00:06:08,242 [heavy breathing] 54 00:06:48,148 --> 00:06:50,951 [footsteps] 55 00:07:21,715 --> 00:07:25,786 ♪ [upbeat rock] 56 00:07:31,425 --> 00:07:33,057 MARLEY: I got it. It's filming. 57 00:07:33,059 --> 00:07:35,393 - MAX: So, Dad... - [Beth laughing] 58 00:07:35,395 --> 00:07:36,860 Where are we going? 59 00:07:36,862 --> 00:07:38,997 [engine accelerates] 60 00:07:38,999 --> 00:07:40,932 MARLEY: That's a really good answer, Dad. Thanks for... 61 00:07:40,934 --> 00:07:43,938 - AARON: Are you filming? - MARLEY: Yes, I told you! 62 00:07:48,475 --> 00:07:52,377 MARLEY: I guess this new leopard print top 63 00:07:52,379 --> 00:07:55,883 and this bright blue watch is... 64 00:08:02,088 --> 00:08:04,322 - [Marley mumbles] - Looks like a red carpet. 65 00:08:04,324 --> 00:08:08,259 MARLEY: [mumbles] Who... What are you wearing? 66 00:08:08,261 --> 00:08:10,160 - BETH: It's his fault. - AARON: Whose fault is that? 67 00:08:10,162 --> 00:08:14,398 MARLEY: Dad, look. Look at this. 68 00:08:14,400 --> 00:08:15,770 [Marley yells] 69 00:08:22,208 --> 00:08:26,846 [children talking in the background] 70 00:08:35,021 --> 00:08:36,089 Your mom! 71 00:08:38,425 --> 00:08:40,194 [laughing] 72 00:08:47,767 --> 00:08:48,868 [yells] 73 00:09:03,150 --> 00:09:07,822 [wood, metal creaking] 74 00:09:53,599 --> 00:09:55,902 AARON: Home sweet home, right? 75 00:10:02,175 --> 00:10:03,874 I don't know about you, but I need a vacation 76 00:10:03,876 --> 00:10:06,009 after that vacation. 77 00:10:06,011 --> 00:10:08,479 Marley, can you please get off your phone for 10 minutes? 78 00:10:08,481 --> 00:10:09,514 I challenge you. 79 00:10:09,516 --> 00:10:12,249 MARLEY: Stop nagging me. 80 00:10:12,251 --> 00:10:13,250 MAX: What the hell? 81 00:10:13,252 --> 00:10:14,852 AARON: Back home. 82 00:10:14,854 --> 00:10:16,520 BETH: What is there to text about now? 83 00:10:16,522 --> 00:10:18,456 MARLEY: No, Mom! 84 00:10:18,458 --> 00:10:19,993 BETH: What? 85 00:10:22,996 --> 00:10:25,330 BETH: Oh, my God! 86 00:10:25,332 --> 00:10:26,597 Aaron! 87 00:10:26,599 --> 00:10:27,865 - What? - Shit. 88 00:10:27,867 --> 00:10:30,003 Max, don't touch anything. 89 00:10:32,338 --> 00:10:34,241 Are you kidding me? 90 00:10:35,275 --> 00:10:37,877 Marley, Marley, please. 91 00:10:39,311 --> 00:10:42,046 - You guys wait outside. - I'll call the police. 92 00:10:42,048 --> 00:10:44,481 - What are you gonna do? - I'm just gonna check. 93 00:10:44,483 --> 00:10:46,149 - Be careful, okay? - Keep 'em outside, all right? 94 00:10:46,151 --> 00:10:47,150 Okay. 95 00:10:47,152 --> 00:10:50,955 BETH: Um, hello? 96 00:10:50,957 --> 00:10:53,191 Uh, we've been broken into. 97 00:10:53,193 --> 00:10:59,230 It's 4161 Oak Tree Avenue. 98 00:10:59,232 --> 00:11:00,932 AARON: They came in through the kitchen window. 99 00:11:00,934 --> 00:11:02,667 BETH: They came in through the kitchen window. 100 00:11:02,669 --> 00:11:04,936 Baby, can you go outside for me, please? 101 00:11:04,938 --> 00:11:06,336 MARLEY: Someone's been in my room, I swear to God. 102 00:11:06,338 --> 00:11:08,438 - AARON: Okay. - BETH: What's that noise? 103 00:11:08,440 --> 00:11:10,207 AARON: It's all right. 104 00:11:10,209 --> 00:11:11,341 Ha... Um, so... 105 00:11:11,343 --> 00:11:12,543 AARON: Hello? 106 00:11:12,545 --> 00:11:14,111 BETH: Hang on one second, please. 107 00:11:14,113 --> 00:11:15,679 [whispers] What if someone's still up there? 108 00:11:15,681 --> 00:11:17,181 AARON: Shit. 109 00:11:17,183 --> 00:11:22,287 BETH: Um, how long before someone gets here? 110 00:11:22,289 --> 00:11:24,522 Okay. Okay, thank you. 111 00:11:24,524 --> 00:11:26,256 They're on their way! 112 00:11:26,258 --> 00:11:29,326 They said they'd be here in like two minutes. 113 00:11:29,328 --> 00:11:34,367 [cartoon playing on TV] 114 00:11:38,604 --> 00:11:41,172 MARLEY: Did they go in my room? 115 00:11:41,174 --> 00:11:44,111 AARON: It's all right, it's just the TV. 116 00:11:46,413 --> 00:11:48,282 Unbelievable. 117 00:11:50,482 --> 00:11:52,051 [sighs] 118 00:11:53,953 --> 00:11:55,923 BETH: You okay? 119 00:12:01,160 --> 00:12:02,328 [sighs] 120 00:12:06,532 --> 00:12:10,400 - [vibrating] - BETH: What's it like up there? 121 00:12:10,402 --> 00:12:11,372 Uh... 122 00:12:12,973 --> 00:12:14,339 MARLEY: Dad! 123 00:12:14,341 --> 00:12:16,210 AARON: Yeah, it's fine! 124 00:12:21,982 --> 00:12:23,650 Stay outside! 125 00:12:38,464 --> 00:12:42,101 [water running] 126 00:12:44,636 --> 00:12:46,406 - [turns faucet] - [tap] 127 00:12:50,477 --> 00:12:52,045 Hello? 128 00:12:55,482 --> 00:12:57,418 I've got a gun. 129 00:13:27,447 --> 00:13:28,415 BETH: Aaron? 130 00:13:30,583 --> 00:13:32,749 Police are here! 131 00:13:32,751 --> 00:13:34,487 Yeah, coming! 132 00:13:56,409 --> 00:13:57,707 OFFICER: Well, the house is clear. 133 00:13:57,709 --> 00:13:59,143 BETH: You're sure? 134 00:13:59,145 --> 00:14:00,778 OFFICER: Oh, yeah. Ketchup is what he used 135 00:14:00,780 --> 00:14:02,447 to draw that thing in the shower. 136 00:14:02,449 --> 00:14:04,581 - And you checked the attic? - Yeah, it's all clear. 137 00:14:04,583 --> 00:14:06,417 We're starting to get that more and more. 138 00:14:06,419 --> 00:14:07,751 Yeah, what they do is they break into you vehicle 139 00:14:07,753 --> 00:14:09,519 and then they hit "home" on your GPS. 140 00:14:09,521 --> 00:14:12,355 And now they know you're out of town, they know where you live. 141 00:14:12,357 --> 00:14:14,225 Uh, look, it's probably just a vagrant 142 00:14:14,227 --> 00:14:15,525 looking for a place to sleep for a few nights 143 00:14:15,527 --> 00:14:17,628 or a bunch of kids looking to party. 144 00:14:17,630 --> 00:14:19,033 Right. That's what is seems. 145 00:14:20,699 --> 00:14:22,201 - Ninja! - Stop. 146 00:14:25,771 --> 00:14:27,304 Ninja! 147 00:14:27,306 --> 00:14:29,573 - OFFICER: Okay? - AARON: Great, thank you, guys. 148 00:14:29,575 --> 00:14:31,511 Thank you very much. 149 00:14:33,279 --> 00:14:34,745 AARON: Um, one more thing. 150 00:14:34,747 --> 00:14:37,815 I didn't want to say anything in front of my wife. 151 00:14:37,817 --> 00:14:41,119 But, uh, you know, I get the break-in part, 152 00:14:41,121 --> 00:14:42,620 but the mannequin? 153 00:14:42,622 --> 00:14:45,556 - I mean, somebody rigged that. - OFFICER: I don't know. 154 00:14:45,558 --> 00:14:48,493 You know anybody who's looking to scare you or anything? 155 00:14:48,495 --> 00:14:49,594 No, no. 156 00:14:49,596 --> 00:14:52,797 OFFICER: It's probably just somebody doing a joke. 157 00:14:52,799 --> 00:14:54,764 That's a sick sense of humor. 158 00:14:54,766 --> 00:14:55,765 Well, you have a good day, sir. 159 00:14:55,767 --> 00:14:57,134 Yeah, okay, you too. 160 00:14:57,136 --> 00:14:59,473 - Take care. - Thanks, officers. 161 00:15:03,843 --> 00:15:06,376 AARON: Uh, yeah, I'm calling about, uh, 162 00:15:06,378 --> 00:15:08,314 to get an alarm system inst... 163 00:15:11,517 --> 00:15:14,351 MAX: Well, that's just completely torn. 164 00:15:14,353 --> 00:15:16,387 MARLEY: I don't want to keep that. 165 00:15:16,389 --> 00:15:17,388 Shut up. 166 00:15:17,390 --> 00:15:18,592 [drilling] 167 00:15:25,631 --> 00:15:26,566 [drilling] 168 00:15:36,575 --> 00:15:37,942 - Hey, buddy. - Hi. 169 00:15:37,944 --> 00:15:41,312 - How you doing? - Good. 170 00:15:41,314 --> 00:15:44,282 - Escaping the world? - Yeah. 171 00:15:44,284 --> 00:15:46,850 Mm, you know what's going on? 172 00:15:46,852 --> 00:15:48,418 Yeah. 173 00:15:48,420 --> 00:15:50,754 Could you put that on pause for a second? 174 00:15:50,756 --> 00:15:52,557 Thank you. 175 00:15:52,559 --> 00:15:53,823 What's going on? 176 00:15:53,825 --> 00:15:55,393 Someone broke in? 177 00:15:55,395 --> 00:15:59,697 Yeah, somebody broke in, but, uh... 178 00:15:59,699 --> 00:16:04,969 You know, they're gone now and... everything's safe. 179 00:16:04,971 --> 00:16:08,371 - Get that? - Mm-hmm. 180 00:16:08,373 --> 00:16:09,340 You okay? 181 00:16:09,342 --> 00:16:12,710 No problem. Are you okay? 182 00:16:12,712 --> 00:16:13,977 [chuckles] 183 00:16:13,979 --> 00:16:16,849 Yeah, I'm okay. Play your video game. 184 00:16:22,354 --> 00:16:24,388 - Dad. - Yeah, baby. What's up? 185 00:16:24,390 --> 00:16:25,722 - Um... - You okay? 186 00:16:25,724 --> 00:16:28,859 Yeah. Did you go in my room? 187 00:16:28,861 --> 00:16:30,494 Uh, yeah, I had to shut off the TV. 188 00:16:30,496 --> 00:16:31,729 - Yeah? - Yeah. 189 00:16:31,731 --> 00:16:33,998 But you didn't, you didn't like see anything? 190 00:16:34,000 --> 00:16:37,434 No. No, I just... No, I was in there for like a half-second. 191 00:16:37,436 --> 00:16:40,606 I just has to shut off the TV, and then I came out. 192 00:16:42,641 --> 00:16:43,676 You okay? 193 00:16:47,947 --> 00:16:49,283 [sighs] 194 00:16:55,622 --> 00:16:58,688 MARLEY: No, yeah, he didn't take anything. 195 00:16:58,690 --> 00:17:00,390 Yeah. It's just like... 196 00:17:00,392 --> 00:17:02,893 someone's been living here or something. 197 00:17:02,895 --> 00:17:05,296 It's super creepy. 198 00:17:05,298 --> 00:17:08,332 Oh, my God, she's freaking out. 199 00:17:08,334 --> 00:17:11,335 I know, it's ridiculous. 200 00:17:11,337 --> 00:17:12,903 She's such a drama queen. 201 00:17:12,905 --> 00:17:15,306 I'm going to take our little friend here down to the trash. 202 00:17:15,308 --> 00:17:17,474 You want me to put this stuff in the wash? 203 00:17:17,476 --> 00:17:20,877 No. You know what? We need to burn them. 204 00:17:20,879 --> 00:17:23,047 Sounds like a good idea. 205 00:17:23,049 --> 00:17:24,882 Yeah, I'm going to wash this bed set. 206 00:17:24,884 --> 00:17:29,655 It doesn't look like they've been touched, but even so. 207 00:17:30,790 --> 00:17:33,657 AARON: You all right? 208 00:17:33,659 --> 00:17:37,060 He slept in our bed. 209 00:17:37,062 --> 00:17:40,498 He ate our food and... 210 00:17:40,500 --> 00:17:42,603 he went through everything. 211 00:17:43,869 --> 00:17:46,671 It's all right. 212 00:17:46,673 --> 00:17:49,839 It's all right. Just a crappy day. 213 00:17:49,841 --> 00:17:53,678 We just need to clean up. I already talked to Miguel. 214 00:17:53,680 --> 00:17:55,346 He's going to come tomorrow morning. 215 00:17:55,348 --> 00:17:59,817 - He's going to fix the window. - Oh, good. 216 00:17:59,819 --> 00:18:04,724 Do you think maybe, maybe we should stay in a hotel? 217 00:18:06,626 --> 00:18:09,993 No, I don't think that. We can't afford it. 218 00:18:09,995 --> 00:18:11,828 We just spent two weeks in a hotel. 219 00:18:11,830 --> 00:18:15,766 Sweetheart, this is our home. Stop it, okay? Stop it. 220 00:18:15,768 --> 00:18:16,967 [kiss] 221 00:18:16,969 --> 00:18:19,569 This is our home, okay? 222 00:18:19,571 --> 00:18:21,105 It's all right. There's nothing to be afraid of. 223 00:18:21,107 --> 00:18:23,941 You have to think about it like... 224 00:18:23,943 --> 00:18:25,976 You know, we just had some, 225 00:18:25,978 --> 00:18:28,878 some really inconsiderate houseguests. 226 00:18:28,880 --> 00:18:30,080 - [Beth chuckles] - Okay? 227 00:18:30,082 --> 00:18:31,816 MARLEY: My hands, Dad. 228 00:18:31,818 --> 00:18:33,917 AARON: Suddenly you don't know where the forks are? 229 00:18:33,919 --> 00:18:35,452 Yummy. 230 00:18:35,454 --> 00:18:37,523 Now I'm definitely not going to get you a fork. 231 00:18:40,827 --> 00:18:42,692 AARON: Baby, you're just freaking yourself out. 232 00:18:42,694 --> 00:18:44,964 Would you stop reading that stuff? 233 00:18:48,467 --> 00:18:50,835 Did you know your daughter has a vibrator? 234 00:18:50,837 --> 00:18:52,536 No. What? 235 00:18:52,538 --> 00:18:57,107 Yeah, I saw it when I was in her room, shutting off her TV. 236 00:18:57,109 --> 00:18:58,608 Oh, my God. 237 00:18:58,610 --> 00:19:00,845 - I know. - Does she know you know? 238 00:19:00,847 --> 00:19:02,980 ' Cause she'll be really embarrassed. 239 00:19:02,982 --> 00:19:05,715 I don't know. She asked me if I saw anything, and I said no. 240 00:19:05,717 --> 00:19:07,484 But... 241 00:19:07,486 --> 00:19:08,752 [sighs] 242 00:19:08,754 --> 00:19:11,489 I kind of feel like she wanted to talk to me, which is fine. 243 00:19:11,491 --> 00:19:13,457 I mean, I'm happy to talk to her. 244 00:19:13,459 --> 00:19:15,593 She doesn't want to talk to you about that. 245 00:19:15,595 --> 00:19:18,999 Okay, well, fine, I won't talk to her about it either. 246 00:19:20,767 --> 00:19:22,336 [Aaron sighs] 247 00:19:23,668 --> 00:19:24,771 [sighs] 248 00:19:28,540 --> 00:19:31,578 [crickets] 249 00:21:12,244 --> 00:21:13,978 MAX: Mom! 250 00:21:13,980 --> 00:21:15,549 Yeah? 251 00:21:17,049 --> 00:21:18,982 Coming! 252 00:21:18,984 --> 00:21:21,788 - You want me to go or... - It's okay. 253 00:21:23,688 --> 00:21:27,892 [crying] 254 00:21:27,894 --> 00:21:29,826 Hey, sweetheart. 255 00:21:29,828 --> 00:21:31,895 Oh, my God, what's the matter? 256 00:21:31,897 --> 00:21:33,263 [Max sobbing] 257 00:21:33,265 --> 00:21:38,736 What's happening? Did you have a bad dream? 258 00:21:38,738 --> 00:21:41,038 I have bad dreams sometimes too. 259 00:21:41,040 --> 00:21:43,007 [sobbing continues] 260 00:21:43,009 --> 00:21:46,109 Shh, shh. 261 00:21:46,111 --> 00:21:48,247 AARON: Okay, you have some water. 262 00:21:50,782 --> 00:21:55,019 You're all right. I hate bad dreams, don't you? 263 00:21:55,021 --> 00:21:56,956 Yeah, me too. 264 00:22:00,091 --> 00:22:02,194 Ah, see? 265 00:22:29,821 --> 00:22:31,922 Baby, you know where my black bag is? 266 00:22:31,924 --> 00:22:34,825 BETH: No. Did you get up in the night? 267 00:22:34,827 --> 00:22:37,564 - What's that? - Did you get up in the night? 268 00:22:39,065 --> 00:22:42,165 Oh, found it. 269 00:22:42,167 --> 00:22:43,933 - Did I get up in the night? - Yeah. 270 00:22:43,935 --> 00:22:45,935 What, are you monitoring my toilet habits now? 271 00:22:45,937 --> 00:22:47,671 Did you come down here? 272 00:22:47,673 --> 00:22:51,342 Uh, I don't know. I don't think so. No. Why? 273 00:22:51,344 --> 00:22:54,845 Because the juice was out on the counter. 274 00:22:54,847 --> 00:22:57,714 Okay, well, maybe somebody left it out last night. 275 00:22:57,716 --> 00:22:59,749 No, because I cleaned the place, top to bottom. 276 00:22:59,751 --> 00:23:04,288 Baby, nobody broke into our house to drink our orange juice. 277 00:23:04,290 --> 00:23:06,356 - You all right? - Mm-hmm. 278 00:23:06,358 --> 00:23:08,192 Do you have to go to work today? 279 00:23:08,194 --> 00:23:11,327 After a two-week vacation? Yes, I do, unfortunately. Why? 280 00:23:11,329 --> 00:23:14,263 The kids have got school, and my class got moved 'till tomorrow, 281 00:23:14,265 --> 00:23:16,333 I thought maybe we could hang out. 282 00:23:16,335 --> 00:23:18,935 Aw, that sounds fun. 283 00:23:18,937 --> 00:23:22,373 I'm still a bit freaked out here on my own. 284 00:23:22,375 --> 00:23:24,708 Oh, yeah. Well, Miguel's coming. 285 00:23:24,710 --> 00:23:27,810 He'll be here in like an hour. You love Miguel. 286 00:23:27,812 --> 00:23:30,047 - Hey, buddy, how'd you sleep? - Good. 287 00:23:30,049 --> 00:23:31,617 Good. 288 00:23:37,723 --> 00:23:40,691 What time are you back tonight? 289 00:23:40,693 --> 00:23:42,393 Um, I'm going to try to get back as early as I can, 290 00:23:42,395 --> 00:23:44,728 but I got so much to catch up on. 291 00:23:44,730 --> 00:23:46,864 Aha-ha! 292 00:23:46,866 --> 00:23:50,270 Guess we can close the case of the orange juice mystery. 293 00:23:52,370 --> 00:23:54,607 - Love you. - Have a good day. 294 00:24:07,252 --> 00:24:09,289 [scrubbing] 295 00:24:35,313 --> 00:24:38,083 [toilet flushes] 296 00:25:44,383 --> 00:25:45,852 [squeak] 297 00:25:47,986 --> 00:25:49,154 [squeaking] 298 00:26:21,486 --> 00:26:23,921 [metal drops] 299 00:26:23,923 --> 00:26:25,154 Hola, it's Miguel! 300 00:26:25,156 --> 00:26:28,157 [Miguel coughing] 301 00:26:28,159 --> 00:26:30,059 Miguel, Jesus, that gave me a fright! 302 00:26:30,061 --> 00:26:32,162 Oh, I'm so sorry! Mr. Mellor said you wanted window locks. 303 00:26:32,164 --> 00:26:33,497 I was just checking the fittings. 304 00:26:33,499 --> 00:26:35,399 - Ah, yeah, that's right. - Yeah. 305 00:26:35,401 --> 00:26:37,034 - Thanks. - No problem. 306 00:26:37,036 --> 00:26:39,001 Sorry about the break-in. I heard about the break-in. 307 00:26:39,003 --> 00:26:40,439 Oh, I know. It's a nightmare. 308 00:26:44,210 --> 00:26:46,609 BETH: I don't know. All right. 309 00:26:46,611 --> 00:26:49,278 I don't even want to think about it. 310 00:26:49,280 --> 00:26:50,614 [Miguel sighs] 311 00:26:50,616 --> 00:26:52,583 - Beth? - Hang on a second, Melissa. 312 00:26:52,585 --> 00:26:54,017 Yeah, sorry! 313 00:26:54,019 --> 00:26:56,185 The doors and windows are all done. 314 00:26:56,187 --> 00:26:58,288 - Right. - And if it's okay with you, 315 00:26:58,290 --> 00:27:00,891 I'd like to finish up tomorrow, the patio doors. 316 00:27:00,893 --> 00:27:02,358 Of course, yeah, yeah, yeah. 317 00:27:02,360 --> 00:27:04,862 Um, would you take a look at the upstairs toilet? 318 00:27:04,864 --> 00:27:07,064 - It's flushing by itself. - No problem. 319 00:27:07,066 --> 00:27:09,432 Brilliant. Um, and can you take one of the keys? 320 00:27:09,434 --> 00:27:11,971 Because I've got class tomorrow. You have to let yourself... 321 00:28:15,501 --> 00:28:18,070 [hocks phlegm, spits] 322 00:28:28,012 --> 00:28:29,645 BETH: Are you okay? 323 00:28:29,647 --> 00:28:32,651 AARON: I just need a glass of water. 324 00:28:52,604 --> 00:28:58,578 [water running] 325 00:29:00,611 --> 00:29:02,214 [sniffs] 326 00:29:03,348 --> 00:29:05,251 [shakes pill bottle] 327 00:30:03,541 --> 00:30:05,243 Jesus! 328 00:30:09,048 --> 00:30:11,347 We have a serial offender. 329 00:30:11,349 --> 00:30:12,415 What's that? Oh. 330 00:30:12,417 --> 00:30:15,120 No, you know what? Actually this may have been me. 331 00:30:23,529 --> 00:30:24,763 Mrs. Mellor? 332 00:30:26,665 --> 00:30:29,668 [toilet flushes] 333 00:30:31,569 --> 00:30:33,005 Hmm. 334 00:30:35,406 --> 00:30:38,043 [toilet flushes] 335 00:30:39,278 --> 00:30:41,280 Oh! Ah! 336 00:30:51,790 --> 00:30:54,359 What the heck is this thing? 337 00:31:13,311 --> 00:31:18,317 [siren blaring] 338 00:32:55,780 --> 00:32:58,548 [shower running] 339 00:32:58,550 --> 00:33:00,853 [humming] 340 00:33:12,731 --> 00:33:15,365 [phone ringing] 341 00:33:15,367 --> 00:33:18,500 [humming] 342 00:33:18,502 --> 00:33:20,505 [phone ringing] 343 00:33:22,607 --> 00:33:24,874 [ring, beep] 344 00:33:24,876 --> 00:33:26,942 AARON ON ANSWERING MACHINE: Hey, this is the Mellors. 345 00:33:26,944 --> 00:33:28,612 Please leave a message, 346 00:33:28,614 --> 00:33:30,012 and we'll get back to you as soon as we can. 347 00:33:30,014 --> 00:33:31,681 - Thanks so much. - [beep] 348 00:33:31,683 --> 00:33:33,817 MELISSA: Hey, Beth. Melissa. 349 00:33:33,819 --> 00:33:36,952 Just seeing if you were around to grab a coffee today. 350 00:33:36,954 --> 00:33:39,256 Hey. This is me. 351 00:33:39,258 --> 00:33:41,825 I just got in the door. 352 00:33:41,827 --> 00:33:43,593 Uh, they're, uh... 353 00:33:43,595 --> 00:33:45,729 they're a mixed bag. 354 00:33:45,731 --> 00:33:48,298 Yeah, some of them are, well... 355 00:33:48,300 --> 00:33:50,400 Yeah, got more problems than others. 356 00:33:50,402 --> 00:33:52,434 Uh, oh, I can't right now 357 00:33:52,436 --> 00:33:54,971 'cause the kids are going to be home soon. 358 00:33:54,973 --> 00:33:59,308 I'm free tomorrow though. Want to meet then? 359 00:33:59,310 --> 00:34:01,611 Okay, cool. I'll call you. 360 00:34:01,613 --> 00:34:03,880 I'll call you in the morning. Okay, thanks. 361 00:34:03,882 --> 00:34:05,585 Take care, bye. 362 00:35:44,682 --> 00:35:46,551 - [lightbulb shatters] - [Beth gasps] 363 00:35:48,687 --> 00:35:52,758 [panting] 364 00:36:03,635 --> 00:36:05,968 [screams] Jesus Christ, Marley! 365 00:36:05,970 --> 00:36:07,636 - Holy shit, Mom! - Oh, my God! 366 00:36:07,638 --> 00:36:10,173 - You really frightened me. - Uh, yeah. 367 00:36:10,175 --> 00:36:11,875 What are you... What were you doing up there? 368 00:36:11,877 --> 00:36:13,843 And why do you have stockings? 369 00:36:13,845 --> 00:36:16,011 Nothing, I just thought I heard something, but... 370 00:36:16,013 --> 00:36:17,613 - Yeah. - It doesn't matter. 371 00:36:17,615 --> 00:36:19,848 It wasn't anything. How was school? 372 00:36:19,850 --> 00:36:21,884 - Fine. - Where's your brother? 373 00:36:21,886 --> 00:36:23,986 Uh, raiding the cereal, I think. 374 00:36:23,988 --> 00:36:25,120 Oh, my God. 375 00:36:25,122 --> 00:36:26,890 - You okay? - Yeah. 376 00:36:26,892 --> 00:36:29,825 I don't know what the matter with me is. 377 00:36:29,827 --> 00:36:31,761 I'm really jumpy. 378 00:36:31,763 --> 00:36:32,765 [Marley laughs] 379 00:36:34,999 --> 00:36:37,133 AARON: Wow. It sounds like you were really freaked out. 380 00:36:37,135 --> 00:36:39,636 - Yeah, I was. - Yeah, I would have been... 381 00:36:39,638 --> 00:36:42,071 I would have been freaked out too. 382 00:36:42,073 --> 00:36:43,872 That's scary, babe. 383 00:36:43,874 --> 00:36:46,042 And then Marley came. [laughs] 384 00:36:46,044 --> 00:36:47,776 I screamed at her! 385 00:36:47,778 --> 00:36:50,013 [both laugh] 386 00:36:50,015 --> 00:36:51,751 [Beth sighs] 387 00:36:53,151 --> 00:36:54,850 BETH: Do you know what I was thinking though? 388 00:36:54,852 --> 00:36:58,691 - What's that? - I think we should get a gun. 389 00:37:00,057 --> 00:37:03,892 - Yeah? - Yeah. 390 00:37:03,894 --> 00:37:06,995 Wow. 391 00:37:06,997 --> 00:37:10,767 Can't get a gun every time a lightbulb blows. 392 00:37:10,769 --> 00:37:13,772 You know how I feel about guns, right? 393 00:37:15,640 --> 00:37:19,008 I just don't feel safe here anymore. 394 00:37:19,010 --> 00:37:21,644 Yeah, uh... 395 00:37:21,646 --> 00:37:23,046 You think I'm being silly, don't you? 396 00:37:23,048 --> 00:37:24,480 No, of course... No, 397 00:37:24,482 --> 00:37:27,984 I just, you know, I just worry. 398 00:37:27,986 --> 00:37:29,688 With the kids and... 399 00:37:30,789 --> 00:37:32,721 - It's all right. - You know what? 400 00:37:32,723 --> 00:37:36,058 No. I that's what you need to feel safe, 401 00:37:36,060 --> 00:37:38,595 we will get a gun. 402 00:37:38,597 --> 00:37:39,962 Thank you. 403 00:37:39,964 --> 00:37:42,999 I'll get one tomorrow. Want to watch some TV? 404 00:37:43,001 --> 00:37:44,803 - Yeah. - Okay. 405 00:38:20,037 --> 00:38:22,874 AARON: Max, Marley, time to go! 406 00:38:26,611 --> 00:38:28,011 I got the mail for you, Dad. 407 00:38:28,013 --> 00:38:30,812 Really? What, are you vying for a higher allowance? 408 00:38:30,814 --> 00:38:33,716 Just trying to be a good daughter. 409 00:38:33,718 --> 00:38:35,317 BETH: What did you do with the vase? 410 00:38:35,319 --> 00:38:38,087 What's that? 411 00:38:38,089 --> 00:38:40,192 What did you do with the vase? 412 00:38:41,725 --> 00:38:44,729 Report card successfully intercepted. 413 00:38:48,800 --> 00:38:51,267 - Come on, Marley! - MARLEY: I'm coming! 414 00:38:51,269 --> 00:38:53,870 Move on with my life. 415 00:38:53,872 --> 00:38:54,870 [sighs] 416 00:38:54,872 --> 00:38:57,774 Yeah. Okay, I got to go. I'll see you at school. 417 00:38:57,776 --> 00:39:00,776 - Did you move the vase? - No. 418 00:39:00,778 --> 00:39:02,845 Maybe Miguel took it. He was here. 419 00:39:02,847 --> 00:39:03,946 Why would he take it? 420 00:39:03,948 --> 00:39:06,683 You guys are so racist. 421 00:39:06,685 --> 00:39:09,819 No, I... I'm not racist. 422 00:39:09,821 --> 00:39:11,854 - BETH: Come on, Max. - Go. 423 00:39:11,856 --> 00:39:14,627 You don't think I'm racist, do you? 424 00:39:24,234 --> 00:39:26,903 BETH: Well, hurry up. We are so late now. 425 00:39:26,905 --> 00:39:29,240 MARLEY: Mom, it's fine! 426 00:39:40,185 --> 00:39:42,352 BETH: I'm gonna wait in the car! The key's in the door! 427 00:39:42,354 --> 00:39:44,656 MARLEY: Oh, my God! 428 00:40:01,872 --> 00:40:03,038 So here it is. 429 00:40:03,040 --> 00:40:06,676 I set the code for two... 430 00:40:06,678 --> 00:40:07,977 two, four, six, right? 431 00:40:07,979 --> 00:40:11,013 - Two, four, six. - Two, four, six. 432 00:40:11,015 --> 00:40:12,915 Right. 433 00:40:12,917 --> 00:40:16,084 There it is. You want to hold it or... 434 00:40:16,086 --> 00:40:17,687 No, no, no. 435 00:40:17,689 --> 00:40:20,923 - Okay, well, it is loaded. - Okay. 436 00:40:20,925 --> 00:40:23,026 Extra ammunition there. 437 00:40:23,028 --> 00:40:24,359 [turns combination lock] 438 00:40:24,361 --> 00:40:27,830 - Okay. - Okay? So let's... 439 00:40:27,832 --> 00:40:30,603 hide it somewhere and never look at it again. 440 00:40:36,975 --> 00:40:38,978 [shower running] 441 00:41:09,441 --> 00:41:12,778 [shower continues running] 442 00:41:52,950 --> 00:41:53,985 [shower turns off] 443 00:42:56,113 --> 00:42:58,513 MARLEY: Okay, I'll see you later. 444 00:42:58,515 --> 00:43:00,049 BETH: Make sure you're back by 10:30. 445 00:43:00,051 --> 00:43:01,082 Yeah, Mom, I know. 446 00:43:01,084 --> 00:43:03,819 - Say hi to Colin. - Okay, Mom. 447 00:43:03,821 --> 00:43:05,957 - Okay. - Yeah. 448 00:43:14,164 --> 00:43:17,533 Jesus fucking Christ. I told you not to go up here. 449 00:43:17,535 --> 00:43:19,805 If my dad's here... 450 00:43:23,874 --> 00:43:25,143 Hey, 451 00:43:35,319 --> 00:43:39,057 ♪ [car stereo] 452 00:43:56,240 --> 00:44:01,509 COLIN: So my parents are going out of town this weekend. 453 00:44:01,511 --> 00:44:05,348 I'm going to have the house all to myself. 454 00:44:05,350 --> 00:44:07,984 So if you want to sleep over... 455 00:44:07,986 --> 00:44:10,252 My curfew's at 10:30. 456 00:44:10,254 --> 00:44:14,323 Just tell them you're going to Carly's house. 457 00:44:14,325 --> 00:44:16,194 Okay. 458 00:44:26,236 --> 00:44:27,435 - Stop! - What? 459 00:44:27,437 --> 00:44:29,104 I think... 460 00:44:29,106 --> 00:44:32,109 I think there's someone filming us. 461 00:44:36,981 --> 00:44:39,948 Hey, just... Let's just get out of here, okay? 462 00:44:39,950 --> 00:44:42,183 - No, I'm going to talk to him. - No, stop. What? 463 00:44:42,185 --> 00:44:45,553 - No, I just wanna talk to him. - Come on! 464 00:44:45,555 --> 00:44:50,091 ♪ 465 00:44:50,093 --> 00:44:52,560 Hey, buddy. 466 00:44:52,562 --> 00:44:55,363 Sir, we can see you. Um... 467 00:44:55,365 --> 00:44:57,966 ♪ [continues] 468 00:44:57,968 --> 00:45:01,305 Hey, you're really freaking out my girlfriend, so... 469 00:45:03,040 --> 00:45:06,174 Cops patrol this area all the time. 470 00:45:06,176 --> 00:45:10,948 ♪ [continues] 471 00:45:14,118 --> 00:45:17,256 All right, babe, let's... No, let's get out of here. 472 00:45:20,658 --> 00:45:23,491 I'm calling the cops! 473 00:45:23,493 --> 00:45:25,263 [engine starts] 474 00:46:13,544 --> 00:46:18,617 ♪ [music box] 475 00:46:25,055 --> 00:46:27,022 - BETH: Hello, come in! - AARON: Hey. 476 00:46:27,024 --> 00:46:30,125 MELISSA: Hi, guys! How are you? 477 00:46:30,127 --> 00:46:31,694 AARON: Good. What's up, buddy? 478 00:46:31,696 --> 00:46:33,261 MELISSA: Very good, thank you. 479 00:46:33,263 --> 00:46:35,330 BETH: Ooh, thank you very much. 480 00:46:35,332 --> 00:46:38,200 [laughter] 481 00:46:38,202 --> 00:46:40,569 - Ohh! - Nice little color. 482 00:46:40,571 --> 00:46:43,605 [laughing] 483 00:46:43,607 --> 00:46:46,375 - You like that? - Ah, I love it. 484 00:46:46,377 --> 00:46:50,578 Vanilla fragrance from, uh... from work, you know? 485 00:46:50,580 --> 00:46:52,448 Cheers! 486 00:46:52,450 --> 00:46:53,482 How's work, Meliss? 487 00:46:53,484 --> 00:46:56,352 Mmm, it's great actually. 488 00:46:56,354 --> 00:46:58,319 - Yeah? - Yeah, I, uh... 489 00:46:58,321 --> 00:47:00,656 I think I'm gonna get a promotion soon. 490 00:47:00,658 --> 00:47:03,325 ROGER: She has her boss in her pocket. 491 00:47:03,327 --> 00:47:05,593 He kind of likes her, you know. 492 00:47:05,595 --> 00:47:06,761 MELISSA: I gotta play the game. 493 00:47:06,763 --> 00:47:08,631 ROGER: She's good at it. 494 00:47:08,633 --> 00:47:11,700 AARON: Yeah. Do what you got to do. 495 00:47:11,702 --> 00:47:14,406 [chatter continues] 496 00:47:23,548 --> 00:47:25,814 AARON: They're like literally the best of friends. 497 00:47:25,816 --> 00:47:28,651 They could not be closer at this point and... 498 00:47:28,653 --> 00:47:30,285 But it was cute. It was... 499 00:47:30,287 --> 00:47:34,156 It was, uh, encouraging. She was confident. 500 00:47:34,158 --> 00:47:37,125 Yeah, she's like, she's a cool girl. 501 00:47:37,127 --> 00:47:39,861 She doesn't like me, but... [laughs] 502 00:47:39,863 --> 00:47:42,765 Or her, but she's a cool girl. 503 00:47:42,767 --> 00:47:44,633 MELISSA: You have to let her go. 504 00:47:44,635 --> 00:47:46,701 - AARON: No! - BETH: Not yet! 505 00:47:46,703 --> 00:47:48,703 MELISSA: She's still young, but... 506 00:47:48,705 --> 00:47:50,372 AARON: It makes me just hold onto Max. 507 00:47:50,374 --> 00:47:51,841 MELISSA: She's womanly. 508 00:47:51,843 --> 00:47:54,109 - AARON: What? - ROGER: It's that time. 509 00:47:54,111 --> 00:47:56,678 AARON: Please don't call my daughter "womanly." 510 00:47:56,680 --> 00:47:59,381 MELISSA: What do you want me to call her, "baby girl"? 511 00:47:59,383 --> 00:48:01,584 AARON: Call her "baby girl." That's what I prefer. 512 00:48:01,586 --> 00:48:03,586 MELISSA: She's your baby girl! 513 00:48:03,588 --> 00:48:05,354 ROGER: We were that way. 514 00:48:05,356 --> 00:48:09,191 AARON: I have this... I gotta show you this picture. It's... 515 00:48:09,193 --> 00:48:10,526 First of all, I got to tell you 516 00:48:10,528 --> 00:48:13,895 my wife here looked so beautiful on this day. 517 00:48:13,897 --> 00:48:16,397 I think she was... I got to show you this picture. 518 00:48:16,399 --> 00:48:19,167 There was this, you know, it's very difficult to get. 519 00:48:19,169 --> 00:48:20,703 ROGER: She looks beautiful now, by the way. 520 00:48:20,705 --> 00:48:22,270 AARON: Yes, indeed, yes, indeed. 521 00:48:22,272 --> 00:48:24,573 It's very difficult to get her off. 522 00:48:24,575 --> 00:48:26,741 It's very difficult to get Marley off the phone, 523 00:48:26,743 --> 00:48:30,446 so every picture is... Here it is. 524 00:48:30,448 --> 00:48:32,147 MELISSA: Let me see. 525 00:48:32,149 --> 00:48:35,283 AARON: Every picture she's just in between the texts. 526 00:48:35,285 --> 00:48:37,819 ROGER: Oh, yep. 527 00:48:37,821 --> 00:48:40,691 Yeah. "Dad, do we have to?" 528 00:48:52,569 --> 00:48:53,801 They listen to me that much. 529 00:48:53,803 --> 00:48:55,703 - MAX: Mom? - She listens to you more. 530 00:48:55,705 --> 00:48:59,207 Mom! Mom! 531 00:48:59,209 --> 00:49:00,743 Mom! 532 00:49:00,745 --> 00:49:02,444 Coming! 533 00:49:02,446 --> 00:49:03,415 [chatter continues] 534 00:49:04,649 --> 00:49:05,814 You okay, sweetheart? 535 00:49:05,816 --> 00:49:07,750 Can you stop banging on the roof? 536 00:49:07,752 --> 00:49:11,754 We're not banging on the roof. Are we making too much noise? 537 00:49:11,756 --> 00:49:13,888 Did you have a... 538 00:49:13,890 --> 00:49:16,792 Oh, what's that? 539 00:49:16,794 --> 00:49:18,259 I don't know. 540 00:49:18,261 --> 00:49:21,397 Did you spill something? It's all wet. 541 00:49:21,399 --> 00:49:24,500 - Did you have an accident? - No. 542 00:49:24,502 --> 00:49:26,868 Okay, sweetheart, let me just get you back into bed. 543 00:49:26,870 --> 00:49:29,470 So you think it's like a "daddy-like" thing 544 00:49:29,472 --> 00:49:31,839 that she's trying to... Yeah, I know. 545 00:49:31,841 --> 00:49:34,375 BETH: Max just peed in the hall. 546 00:49:34,377 --> 00:49:36,712 - Where? - BETH: Just outside his room. 547 00:49:36,714 --> 00:49:40,316 Max just peed on the floor just outside his room. 548 00:49:40,318 --> 00:49:43,254 Yeah, I'm just gonna clear it up. It won't be a minute. 549 00:50:01,872 --> 00:50:03,839 - Baby. - Mm-hmm? 550 00:50:03,841 --> 00:50:05,941 Come to bed. 551 00:50:05,943 --> 00:50:07,875 You look so pretty. 552 00:50:07,877 --> 00:50:09,780 [kiss] 553 00:50:18,356 --> 00:50:20,923 BETH: What's got into you? 554 00:50:20,925 --> 00:50:23,325 AARON: About five or six glasses of wine. 555 00:50:23,327 --> 00:50:24,896 [laughter] 556 00:50:28,765 --> 00:50:30,765 What's that? 557 00:50:30,767 --> 00:50:32,503 I don't know. 558 00:50:36,941 --> 00:50:39,642 It's Marley's report card. 559 00:50:39,644 --> 00:50:42,044 Yeah? 560 00:50:42,046 --> 00:50:45,381 She's failing math. 561 00:50:45,383 --> 00:50:47,383 Really? 562 00:50:47,385 --> 00:50:51,287 Huh. 563 00:50:51,289 --> 00:50:53,756 How'd it get into our bed? 564 00:50:53,758 --> 00:50:55,658 - MARLEY: You little shit! - AARON: Marley... 565 00:50:55,660 --> 00:50:56,991 We're not speak... Marley! 566 00:50:56,993 --> 00:50:59,060 We're not finished talking to you! 567 00:50:59,062 --> 00:51:02,830 MARLEY: Don't ever, never touch my stuff! 568 00:51:02,832 --> 00:51:03,999 You little shit! 569 00:51:04,001 --> 00:51:05,968 Hey, hey, easy, easy, easy. 570 00:51:05,970 --> 00:51:08,037 What? You're raising a pervert! 571 00:51:08,039 --> 00:51:12,276 Stop it. It's not okay, Marley. 572 00:51:13,810 --> 00:51:16,477 Max? Are you... Are you okay? 573 00:51:16,479 --> 00:51:18,613 Now, you can't take things that aren't yours, 574 00:51:18,615 --> 00:51:20,049 and you cannot forge other people's signatures. 575 00:51:20,051 --> 00:51:21,683 I didn't forge any signatures. 576 00:51:21,685 --> 00:51:24,386 - No, but you were going to. - How do you know that? 577 00:51:24,388 --> 00:51:26,321 Now I'm being punished for something I didn't even do? 578 00:51:26,323 --> 00:51:28,924 What is this, Minority Report? 579 00:51:28,926 --> 00:51:30,725 This is so unfair! 580 00:51:30,727 --> 00:51:33,861 Well, you know what? Sometimes being a kid sucks. 581 00:51:33,863 --> 00:51:36,732 I'm not a kid! 582 00:51:36,734 --> 00:51:37,765 Okay. 583 00:51:37,767 --> 00:51:39,870 I hate you! 584 00:51:42,772 --> 00:51:44,573 BETH: Marley! 585 00:51:44,575 --> 00:51:47,412 AARON: Let her cool off. She'll be fine. 586 00:51:49,013 --> 00:51:50,111 I didn't go into her stupid room! 587 00:51:50,113 --> 00:51:51,846 Max, you're not in trouble. 588 00:51:51,848 --> 00:51:53,048 I'm just saying, you know, 589 00:51:53,050 --> 00:51:54,116 you can't go in there again. 590 00:51:54,118 --> 00:51:56,017 - MAX: Dad? - Yeah. 591 00:51:56,019 --> 00:51:58,322 What's a pervert? 592 00:52:00,658 --> 00:52:01,893 Um, it's... 593 00:52:19,142 --> 00:52:20,808 Hi. How was your day? 594 00:52:20,810 --> 00:52:22,977 It was fine. I have to go pack for Carly's. 595 00:52:22,979 --> 00:52:25,013 - Uh, Max, sweetheart. - Yeah? 596 00:52:25,015 --> 00:52:26,582 Can I have a quick word with you? 597 00:52:26,584 --> 00:52:27,850 Yeah. 598 00:52:27,852 --> 00:52:30,118 - Um, how was your day? - Good. 599 00:52:30,120 --> 00:52:32,720 - You have a good day at school? - Yeah. Am I in trouble? 600 00:52:32,722 --> 00:52:34,689 No, no, you're not in trouble at all. 601 00:52:34,691 --> 00:52:37,125 I just wanted to ask you something. 602 00:52:37,127 --> 00:52:39,127 I was cleaning your room earlier, 603 00:52:39,129 --> 00:52:41,062 and I found this picture. 604 00:52:41,064 --> 00:52:42,765 It's really cool. 605 00:52:42,767 --> 00:52:44,066 MAX: Oh, that's Jimmy. 606 00:52:44,068 --> 00:52:45,767 Who's Jimmy? 607 00:52:45,769 --> 00:52:47,803 He was in my dream. 608 00:52:47,805 --> 00:52:49,504 Uh-huh. Do you want some water? 609 00:52:49,506 --> 00:52:50,538 Sure. 610 00:52:50,540 --> 00:52:52,073 And what did he do in your dream? 611 00:52:52,075 --> 00:52:53,808 We just talked. 612 00:52:53,810 --> 00:52:55,611 What'd you talk about? 613 00:52:55,613 --> 00:52:56,944 I don't know. 614 00:52:56,946 --> 00:52:59,915 Oh, he said that he doesn't think that Melissa 615 00:52:59,917 --> 00:53:04,118 is as nice as you think she is. 616 00:53:04,120 --> 00:53:05,620 What, my friend Melissa? 617 00:53:05,622 --> 00:53:06,724 Yeah. 618 00:53:10,093 --> 00:53:13,428 Did he say anything else? 619 00:53:13,430 --> 00:53:14,566 Mm-mm. 620 00:53:16,566 --> 00:53:20,437 That's really strange. I wonder why he spoke about Melissa. 621 00:53:21,805 --> 00:53:24,105 Um, remember, you were going to Sam's tonight, 622 00:53:24,107 --> 00:53:27,508 so don't eat too much. 623 00:53:27,510 --> 00:53:29,011 Do you want to go get your stuff together? 624 00:53:29,013 --> 00:53:31,482 - Yeah. - Good boy. 625 00:53:33,751 --> 00:53:38,120 BETH: So Max is heaving dreams about strange men 626 00:53:38,122 --> 00:53:40,488 talking to him about Melissa. 627 00:53:40,490 --> 00:53:42,658 Baby, that kid's gonna need so much therapy, 628 00:53:42,660 --> 00:53:44,759 You think you're gonna be able to hook him up with a discount? 629 00:53:44,761 --> 00:53:46,761 There's a pretty good chance he saw his sister's vibrator 630 00:53:46,763 --> 00:53:49,631 when he was on his little fact-finding mission. 631 00:53:49,633 --> 00:53:51,866 BETH: I thought you were gonna stop thinking about that. 632 00:53:51,868 --> 00:53:54,770 The vibrator? I would love to, believe me. 633 00:53:54,772 --> 00:53:56,138 [Beth laughing] 634 00:53:56,140 --> 00:53:58,807 Oh, beautiful. Baby, you look so good. 635 00:53:58,809 --> 00:54:00,042 Oh, thank you. 636 00:54:00,044 --> 00:54:01,542 - You ready? - Yeah. 637 00:54:01,544 --> 00:54:04,011 All right. You made reservations, right? 638 00:54:04,013 --> 00:54:07,716 I did, yeah. You sure you want to go? 639 00:54:07,718 --> 00:54:09,486 Yes, I want to go. 640 00:54:54,064 --> 00:54:59,203 [refrigerator beeping] 641 00:55:16,653 --> 00:55:18,220 [Aaron laughing] 642 00:55:18,222 --> 00:55:22,493 [distant chatter] 643 00:55:25,863 --> 00:55:26,895 [door opens] 644 00:55:26,897 --> 00:55:29,534 [Aaron laughing] 645 00:55:31,267 --> 00:55:34,539 But it was definitely... 646 00:55:39,243 --> 00:55:41,209 AARON: You hear that? 647 00:55:41,211 --> 00:55:42,747 BETH: What? 648 00:55:44,048 --> 00:55:46,247 AARON: Silence. [chuckles] 649 00:55:46,249 --> 00:55:47,281 [door closes] 650 00:55:47,283 --> 00:55:50,618 Why did we have kids? 651 00:55:50,620 --> 00:55:53,524 It's such a beautiful sound. 652 00:56:00,597 --> 00:56:03,298 - Where are you going? - I'm gonna get some wine. 653 00:56:03,300 --> 00:56:05,299 Uh, uh, ah, that wine is for me. 654 00:56:05,301 --> 00:56:07,201 I can't have the wine? 655 00:56:07,203 --> 00:56:10,906 That's for when you're at work late, and I'm at home on my own. 656 00:56:10,908 --> 00:56:12,107 You don't want any wine? 657 00:56:12,109 --> 00:56:14,812 Mm-mm. We don't need wine. 658 00:56:15,912 --> 00:56:17,678 No, we don't. Fuck wine. 659 00:56:17,680 --> 00:56:21,685 [panting] 660 00:56:39,068 --> 00:56:42,940 [grunting] 661 00:56:57,988 --> 00:57:02,961 [sobbing] 662 00:57:32,756 --> 00:57:35,890 A new Italian restaurant? 663 00:57:35,892 --> 00:57:36,957 [Beth laughs] 664 00:57:36,959 --> 00:57:39,828 Stop it. 665 00:57:39,830 --> 00:57:41,299 You know, I'm blushing now. 666 00:57:43,367 --> 00:57:46,701 Um, well, he had a sleepover last night, 667 00:57:46,703 --> 00:57:49,203 so he went out like a light. 668 00:57:49,205 --> 00:57:51,839 Yeah, they were up late. 669 00:57:51,841 --> 00:57:56,178 And she's gone to the cinema. 670 00:57:56,180 --> 00:57:58,683 He's working late again. 671 00:58:02,285 --> 00:58:07,724 ♪ [soft rock] 672 00:59:18,461 --> 00:59:22,065 ♪ [continues] 673 00:59:59,202 --> 01:00:01,438 - [door closes] - Baby? 674 01:00:09,178 --> 01:00:10,847 Baby? 675 01:00:18,988 --> 01:00:20,390 Sweetheart? 676 01:01:20,917 --> 01:01:22,919 - Hey. - Hi. 677 01:01:24,921 --> 01:01:27,522 Wow. 678 01:01:27,524 --> 01:01:29,057 What time is it? 679 01:01:29,059 --> 01:01:31,158 - It's almost 9:30. - Oh, my God. 680 01:01:31,160 --> 01:01:33,995 Yeah, you were out like a light. 681 01:01:33,997 --> 01:01:37,031 I swear to God I wasn't drunk. 682 01:01:37,033 --> 01:01:40,067 Maybe you're coming down with something. 683 01:01:40,069 --> 01:01:41,602 I feel fine. 684 01:01:41,604 --> 01:01:45,473 Maybe I was just really tired. Thanks for this. 685 01:01:45,475 --> 01:01:47,942 - Maybe you're pregnant. - [laughs] 686 01:01:47,944 --> 01:01:51,946 See? Don't even joke. 687 01:01:51,948 --> 01:01:54,415 - Is anything good? - Just junk. 688 01:01:54,417 --> 01:01:57,953 I've been waiting for an invoice from Miguel. 689 01:01:57,955 --> 01:01:59,421 Yeah, I still haven't gotten that. 690 01:01:59,423 --> 01:02:01,689 Just fine by me. 691 01:02:01,691 --> 01:02:03,258 Let's do something fun today. 692 01:02:03,260 --> 01:02:05,160 Okay. 693 01:02:05,162 --> 01:02:07,562 - Let's go, guys! - Come on, kids, let's go! 694 01:02:07,564 --> 01:02:10,098 The harbor's not gonna wait all day! 695 01:02:10,100 --> 01:02:12,133 [Beth laughs] 696 01:02:12,135 --> 01:02:14,269 I'm hungry for one of them hot dogs wrapped in... 697 01:02:14,271 --> 01:02:16,071 BETH: Marley, your shoelace is undone. 698 01:02:16,073 --> 01:02:17,305 MARLEY: I'll get it later. 699 01:02:17,307 --> 01:02:20,075 - What are you wearing? - It's tasty. 700 01:02:20,077 --> 01:02:23,310 My harbor hat! Give me my harbor hat back. 701 01:02:23,312 --> 01:02:26,113 - MARLEY: You're such a loser. - MAX: You're a loser. 702 01:02:26,115 --> 01:02:29,350 This hat has been with me through good and bad times. 703 01:02:29,352 --> 01:02:31,923 This predates all of you! 704 01:03:17,801 --> 01:03:21,201 [heavy breathing] 705 01:03:21,203 --> 01:03:22,770 [shouts into pillow] 706 01:03:22,772 --> 01:03:29,012 [crazed screaming] 707 01:03:52,568 --> 01:03:56,106 ♪ 708 01:04:02,812 --> 01:04:07,117 ♪ [continues] 709 01:04:10,252 --> 01:04:12,520 - Remember that swing set? - Yeah. 710 01:04:12,522 --> 01:04:15,122 Some kid like broke his face. 711 01:04:15,124 --> 01:04:16,723 - Broke his face? - Yeah. 712 01:04:16,725 --> 01:04:19,127 Okay, I don't care. Can we just eat? 713 01:04:19,129 --> 01:04:21,361 - Can we just eat, Dad? - Why do we ever go on vacation? 714 01:04:21,363 --> 01:04:24,466 Is this not better than any vacation? 715 01:04:24,468 --> 01:04:25,834 England was so nice. 716 01:04:25,836 --> 01:04:28,269 Oh, England! He wants to see Grandma. 717 01:04:28,271 --> 01:04:30,537 Why would you want to see Grandma? 718 01:04:30,539 --> 01:04:31,738 - Hey! - She's like... 719 01:04:31,740 --> 01:04:33,607 Well, they both smell. 720 01:04:33,609 --> 01:04:35,743 [gasps] Marley! 721 01:04:35,745 --> 01:04:37,578 [laughter] 722 01:04:37,580 --> 01:04:39,346 Don't! I'm gonna call 911! 723 01:04:39,348 --> 01:04:42,417 That is not okay. That is not okay. 724 01:04:42,419 --> 01:04:45,553 [crickets] 725 01:04:45,555 --> 01:04:46,690 [pop] 726 01:05:11,814 --> 01:05:15,318 ♪ [circus] 727 01:05:39,441 --> 01:05:40,841 MARLEY: Are you serious? 728 01:05:40,843 --> 01:05:42,442 COLIN: Of course I'm serious. 729 01:05:42,444 --> 01:05:44,745 What do you mean, of course you're serious? 730 01:05:44,747 --> 01:05:47,381 You want to be safe too, right? 731 01:05:47,383 --> 01:05:50,854 Well, sure, but who says I want to do it at all? 732 01:05:52,955 --> 01:05:56,323 It was kind of implied when you said you wanted to sleep over. 733 01:05:56,325 --> 01:05:58,258 I never said I wanted to sleep over. 734 01:05:58,260 --> 01:06:00,294 You asked if I would sleep over, and I said sure. 735 01:06:00,296 --> 01:06:01,895 Babe, it's not that big of a deal. 736 01:06:01,897 --> 01:06:03,464 It kind of is a big deal 737 01:06:03,466 --> 01:06:05,433 as we've never had this conversation before, 738 01:06:05,435 --> 01:06:06,968 and now you're just kind of bringing it up. 739 01:06:06,970 --> 01:06:09,703 And you're just assuming like... Do you ever think? 740 01:06:09,705 --> 01:06:13,274 - What do you want me to say? - Well, I don't know. 741 01:06:13,276 --> 01:06:16,678 Like ask me if I'm ready to do that before you just assume. 742 01:06:16,680 --> 01:06:18,182 God damn! 743 01:06:20,917 --> 01:06:23,453 You're taking this the wrong way. 744 01:06:24,854 --> 01:06:27,354 I don't want to make you upset. 745 01:06:27,356 --> 01:06:28,990 Just go. 746 01:06:28,992 --> 01:06:31,327 Jesus Christ, just go. 747 01:07:11,033 --> 01:07:14,301 Hey, man, I don't know what... 748 01:07:14,303 --> 01:07:15,405 Look... 749 01:07:32,722 --> 01:07:35,258 MARLEY: Colin, are you in here? 750 01:07:38,394 --> 01:07:39,896 MARLEY: Fine. 751 01:07:46,669 --> 01:07:49,240 MARLEY: I wanted to apologize. 752 01:07:56,879 --> 01:08:00,818 [beeping] 753 01:08:25,007 --> 01:08:28,576 ♪ [music box] 754 01:08:28,578 --> 01:08:34,881 [Intruder sobbing] 755 01:08:34,883 --> 01:08:38,419 [sobbing continues] 756 01:08:38,421 --> 01:08:42,122 ♪ [music box continues] 757 01:08:42,124 --> 01:08:46,997 [sobbing intensifies] 758 01:09:30,006 --> 01:09:32,139 Hey, it's me. Um... 759 01:09:32,141 --> 01:09:35,977 Give me a call when you get this, okay? 760 01:09:35,979 --> 01:09:37,614 Bye. 761 01:10:57,726 --> 01:11:01,062 BETH: Hey, sweetheart. 762 01:11:01,064 --> 01:11:03,566 Are you okay? 763 01:11:05,502 --> 01:11:07,704 What's the matter? 764 01:11:13,510 --> 01:11:16,113 You still thinking about your dream? 765 01:11:19,748 --> 01:11:22,785 MAX: I'm not supposed to talk about it. 766 01:11:25,788 --> 01:11:27,991 BETH: Who said that? 767 01:11:30,793 --> 01:11:33,227 You can tell me anything. 768 01:11:33,229 --> 01:11:35,731 MAX: I can't say anything. 769 01:11:37,633 --> 01:11:39,602 BETH: It's okay. 770 01:11:48,110 --> 01:11:51,047 Jimmy saw Daddy kissing Melissa. 771 01:12:23,745 --> 01:12:25,248 Baby? 772 01:12:27,050 --> 01:12:28,252 Beth? 773 01:12:30,887 --> 01:12:32,687 Hey, I've been trying to get ahold of you. 774 01:12:32,689 --> 01:12:34,322 You don't have your phone on you? 775 01:12:34,324 --> 01:12:36,791 I got your message. What's up? The kids all right? 776 01:12:36,793 --> 01:12:40,027 Yeah, they're with their friends. 777 01:12:40,029 --> 01:12:43,630 Okay, what's going on? You're scaring me. 778 01:12:43,632 --> 01:12:46,235 I found that in your shirt. 779 01:12:47,369 --> 01:12:51,738 We haven't used condoms for years. 780 01:12:51,740 --> 01:12:53,206 Baby, really? 781 01:12:53,208 --> 01:12:55,977 I swear that's not my cond... I've never seen that before. 782 01:12:55,979 --> 01:12:59,880 Maybe, maybe some of the kids or Timmy at work. 783 01:12:59,882 --> 01:13:01,948 - I really want to believe you. - Baby, believe me. 784 01:13:01,950 --> 01:13:03,984 Are you kidding me? Why would I... You think I... 785 01:13:03,986 --> 01:13:05,185 I love you. 786 01:13:05,187 --> 01:13:07,854 - Hey! - What about that? 787 01:13:07,856 --> 01:13:11,261 What about... It's my shirt. What... 788 01:13:12,361 --> 01:13:14,027 Are you kidding me? What is this? 789 01:13:14,029 --> 01:13:16,029 It's her lipstick and perfume. 790 01:13:16,031 --> 01:13:19,032 I really spent all afternoon just sitting here thinking, 791 01:13:19,034 --> 01:13:22,670 "How could you do this? We have such a nice life." 792 01:13:22,672 --> 01:13:25,840 - I would not do this. - What have I done wrong? 793 01:13:25,842 --> 01:13:27,907 You have not done nothing wrong. I love you so much. 794 01:13:27,909 --> 01:13:30,310 Would you stop it and look at me, please? 795 01:13:30,312 --> 01:13:32,880 Would you look at me into my eyes before you... 796 01:13:32,882 --> 01:13:34,814 Hey, hey! 797 01:13:34,816 --> 01:13:36,884 I promise you I am not cheating. 798 01:13:36,886 --> 01:13:40,121 I swear to you, I am not cheating on you. 799 01:13:40,123 --> 01:13:41,421 I prom... Why would I do that, baby? 800 01:13:41,423 --> 01:13:44,759 - I love you so much. - I don't know. 801 01:13:44,761 --> 01:13:45,925 I'm not! 802 01:13:45,927 --> 01:13:47,961 Max saw you. 803 01:13:47,963 --> 01:13:50,997 Max saw me what? 804 01:13:50,999 --> 01:13:53,099 You told him not to say anything to me. 805 01:13:53,101 --> 01:13:54,669 How could you do that? 806 01:13:54,671 --> 01:13:57,203 I didn't say... What are you talking about? 807 01:13:57,205 --> 01:14:01,008 Max saw you kissing Melissa! 808 01:14:01,010 --> 01:14:03,077 You think I'm having an affair with Melissa? 809 01:14:03,079 --> 01:14:05,312 - Baby, are you serious? - What did you do to the door? 810 01:14:05,314 --> 01:14:07,180 Stop it for a second. Just look at me. 811 01:14:07,182 --> 01:14:08,448 Baby, look at me. 812 01:14:08,450 --> 01:14:12,053 I swear to you, I am not having an affair, okay? 813 01:14:12,055 --> 01:14:14,054 Where's the door handle? 814 01:14:14,056 --> 01:14:15,990 I don't kno... 815 01:14:15,992 --> 01:14:17,191 I don't know! 816 01:14:17,193 --> 01:14:19,426 - [thud] - ♪ [music box] 817 01:14:19,428 --> 01:14:21,795 What's that? 818 01:14:21,797 --> 01:14:23,464 - Hello? - The kids aren't home? 819 01:14:23,466 --> 01:14:24,732 No. 820 01:14:24,734 --> 01:14:27,803 Hello? Who's up there? 821 01:14:29,204 --> 01:14:32,339 ♪ [music box] 822 01:14:32,341 --> 01:14:34,276 Call the police. 823 01:14:35,477 --> 01:14:38,011 - Hello? - What are you doing? 824 01:14:38,013 --> 01:14:39,013 Call the police, baby. 825 01:14:39,015 --> 01:14:41,081 I'm coming with you. 826 01:14:41,083 --> 01:14:45,321 ♪ [music box continues] 827 01:14:51,761 --> 01:14:54,961 There's someone in our attic. Call the police. 828 01:14:54,963 --> 01:14:56,365 Oh, my God. 829 01:14:57,499 --> 01:14:59,368 What are you doing? 830 01:15:00,503 --> 01:15:01,736 What are you doing? 831 01:15:01,738 --> 01:15:04,237 I'm gonna take care of this. 832 01:15:04,239 --> 01:15:05,574 Um, shit. 833 01:15:09,445 --> 01:15:10,877 - I don't think you should... - Stay here. 834 01:15:10,879 --> 01:15:12,345 Everything's gonna be okay. 835 01:15:12,347 --> 01:15:15,081 BETH: Um... yeah. 836 01:15:15,083 --> 01:15:16,483 AARON: I've got a gun! 837 01:15:16,485 --> 01:15:18,051 BETH: There's an intruder in our house. 838 01:15:18,053 --> 01:15:22,156 It's, um, it's 4161 Oak Tree Avenue. 839 01:15:22,158 --> 01:15:24,090 AARON: I have a gun! I'm coming up there! 840 01:15:24,092 --> 01:15:27,060 BETH: Come as quick as you can! 841 01:15:27,062 --> 01:15:30,163 Do you see anyone up there? 842 01:15:30,165 --> 01:15:32,832 Aaron? 843 01:15:32,834 --> 01:15:36,269 No, it doesn't look like there's anybody up here. 844 01:15:36,271 --> 01:15:38,538 Hello? 845 01:15:38,540 --> 01:15:41,908 No, we're, we're good. 846 01:15:41,910 --> 01:15:44,411 [screams] Oh, my God! Aaron! 847 01:15:44,413 --> 01:15:46,913 Aaron, what's going on? 848 01:15:46,915 --> 01:15:49,250 [whimpering] 849 01:15:49,252 --> 01:15:52,385 ♪ [loud rock] 850 01:15:52,387 --> 01:15:55,992 ♪ [continues] 851 01:15:59,561 --> 01:16:04,965 ♪ [continues] 852 01:16:04,967 --> 01:16:06,069 ♪ [stops] 853 01:16:09,204 --> 01:16:11,104 Aaron? 854 01:16:11,106 --> 01:16:12,743 [screams] 855 01:16:15,110 --> 01:16:16,577 [Beth screaming] 856 01:16:16,579 --> 01:16:22,215 ♪ [loud rock] 857 01:16:22,217 --> 01:16:26,319 [Beth crying hysterically] 858 01:16:26,321 --> 01:16:30,327 Stay away from me! [crying] 859 01:16:33,229 --> 01:16:34,463 I'm gonna shoot! 860 01:16:36,865 --> 01:16:38,032 [click] 861 01:16:38,034 --> 01:16:39,366 [Beth whimpers] 862 01:16:39,368 --> 01:16:42,202 [gun clicking] 863 01:16:42,204 --> 01:16:47,140 ♪ [loud rock] 864 01:16:47,142 --> 01:16:48,345 [click] 865 01:17:00,088 --> 01:17:02,391 [Beth whimpers] 866 01:17:13,202 --> 01:17:16,405 INTRUDER: I promise you I'm not cheating. 867 01:17:18,274 --> 01:17:20,374 No, please, no! 868 01:17:20,376 --> 01:17:24,913 I swear to you, I'm not cheating on you. 869 01:17:24,946 --> 01:17:28,549 Why would I do that, baby? I love you so much. 870 01:17:28,551 --> 01:17:31,120 [Beth crying] 871 01:17:35,357 --> 01:17:37,494 Look at me. 872 01:17:41,096 --> 01:17:42,932 Tell me you love me. 873 01:17:47,302 --> 01:17:49,605 Tell me you love me. 874 01:17:51,373 --> 01:17:52,943 I love you. 875 01:17:54,510 --> 01:17:56,343 [audio rewinds] 876 01:17:56,345 --> 01:17:59,548 [heavy breathing] 877 01:18:19,101 --> 01:18:20,567 I love you. 878 01:18:20,569 --> 01:18:22,939 [audio rewinds] 879 01:18:26,007 --> 01:18:27,109 I love you. 880 01:18:29,044 --> 01:18:31,047 [audio rewinds] 881 01:18:33,048 --> 01:18:34,247 I love you. 882 01:18:34,249 --> 01:18:36,015 [gunshot] 883 01:18:36,017 --> 01:18:36,684 [gunshot] 884 01:18:36,686 --> 01:18:41,458 ♪ [continues] 885 01:18:44,694 --> 01:18:49,164 ♪ [rewinding] 886 01:18:53,069 --> 01:18:56,071 [heavy breathing] 887 01:19:38,480 --> 01:19:45,487 [heavy breathing] 888 01:19:48,324 --> 01:19:52,629 ♪ 889 01:19:52,631 --> 01:20:02,631 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 890 01:20:42,677 --> 01:20:47,617 ♪ ["My Moon"]