1 00:00:01,571 --> 00:00:09,571 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:09,595 --> 00:00:14,595 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:14,619 --> 00:00:19,619 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 4 00:00:19,643 --> 00:00:24,643 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:01:35,835 --> 00:01:40,693 The point is we face a housing crisis that has never happened before. 6 00:01:40,693 --> 00:01:44,266 We experience a home crisis that is affordable, not a luxury apartment. 7 00:01:44,266 --> 00:01:46,300 You will let developers continue to develop... 8 00:01:46,300 --> 00:01:48,193 ... until they swallow the whole city, isn't that right? 9 00:01:48,193 --> 00:01:49,639 That's not true. 10 00:01:49,639 --> 00:01:51,837 Two of your cabinet colleagues say otherwise. 11 00:01:51,837 --> 00:01:53,762 They clearly say otherwise. 12 00:01:53,762 --> 00:01:55,738 I don't know where you got it from. 13 00:01:55,738 --> 00:01:58,705 It is our policy to guarantee every new development... 14 00:01:58,785 --> 00:02:01,645 ... includes parts of affordable housing. 15 00:02:01,645 --> 00:02:03,266 Right, but we both know... 16 00:02:03,266 --> 00:02:05,749 ... there are many loopholes that occur to get it. 17 00:02:05,749 --> 00:02:07,708 Again it's not true. 18 00:02:33,022 --> 00:02:35,061 Morning, Xavier. 19 00:02:35,061 --> 00:02:36,871 Is there a letter? 20 00:02:44,177 --> 00:02:46,325 It's a war movie. / Yes. 21 00:02:46,325 --> 00:02:49,921 I don't want to bother you when is a fierce battle, but my letter. 22 00:02:54,029 --> 00:02:56,649 From tax service. / Right. 23 00:02:56,691 --> 00:02:58,067 Again. 24 00:03:05,157 --> 00:03:06,677 Yes. 25 00:03:09,006 --> 00:03:10,760 That's good. 26 00:03:47,960 --> 00:03:49,605 Forget it. 27 00:03:58,261 --> 00:04:01,054 Well, what is this day? 28 00:04:01,054 --> 00:04:03,273 Small demonstrations against salmon farms. 29 00:04:03,273 --> 00:04:05,828 Sounds like you swim against the current. 30 00:04:09,233 --> 00:04:11,877 Talk to salmon. June 25./ Yes, thank you. 31 00:04:42,890 --> 00:04:45,015 Come on, catch! 32 00:04:51,391 --> 00:04:54,130 Did you go to a party last night? 33 00:04:54,755 --> 00:04:56,826 Fantastic. 34 00:04:56,826 --> 00:04:58,289 It's yours. 35 00:04:58,289 --> 00:04:59,989 Look, the bottle I gave it to you... 36 00:04:59,989 --> 00:05:01,530 Basic... 37 00:05:08,218 --> 00:05:10,697 Good. 38 00:05:10,697 --> 00:05:12,867 Smart dog. 39 00:05:35,457 --> 00:05:38,718 It sounds amazing. Good./ Hello. Good morning. 40 00:05:38,718 --> 00:05:41,085 I can't wait. See you later. OK. Dah. 41 00:05:44,677 --> 00:05:46,270 Sorry, do you mind? 42 00:05:46,295 --> 00:05:47,848 Do you mind? 43 00:05:48,686 --> 00:05:49,981 Thank you. 44 00:05:49,981 --> 00:05:52,613 Sure. No problem. 45 00:05:53,281 --> 00:05:55,434 Maybe if you can... 46 00:05:55,496 --> 00:05:58,418 What? Gosh! No, my goodness. 47 00:05:58,418 --> 00:06:00,373 No, that can't be accepted. 48 00:06:00,373 --> 00:06:02,115 No, we don't do that. Don't. 49 00:06:02,115 --> 00:06:03,432 That's not... No, no. 50 00:06:03,432 --> 00:06:06,203 Okay, here it is. Good, over there. 51 00:06:06,228 --> 00:06:07,978 Go! 52 00:06:08,970 --> 00:06:10,835 Are you binding on my child? 53 00:06:10,835 --> 00:06:13,389 You should be ashamed! Come on, dear. 54 00:06:13,389 --> 00:06:15,654 Mother, woman is terrible. 55 00:06:22,359 --> 00:06:25,270 That's good. Very good. Thank you very much. Dah. 56 00:06:33,932 --> 00:06:35,401 Emily. 57 00:06:35,426 --> 00:06:36,985 How are you doing? 58 00:06:36,985 --> 00:06:39,134 Good. All good, thank you. 59 00:06:39,134 --> 00:06:40,643 Good, good. 60 00:06:41,887 --> 00:06:44,585 I should start running. / Sure. 61 00:06:44,585 --> 00:06:47,246 Be careful. Congress has begun. 62 00:06:50,420 --> 00:06:51,748 Sorry. 63 00:06:57,605 --> 00:07:01,864 Good. Watering fences, dead ends. 64 00:07:01,864 --> 00:07:05,306 What's more? Correct. Building maintenance. 65 00:07:05,306 --> 00:07:09,749 This is the time to repaint 5 year now. 66 00:07:09,749 --> 00:07:11,598 Painting, repair, things like that. 67 00:07:11,598 --> 00:07:15,232 Unfortunately, the estimates that they gave us... 68 00:07:15,232 --> 00:07:18,503 ... around 」60,000. 69 00:07:18,503 --> 00:07:24,270 I know. So each resident must pay 」5,000. 70 00:07:24,270 --> 00:07:26,672 Missing a shoe shopping fund. 71 00:07:26,672 --> 00:07:28,480 I have to marry a millionaire. 72 00:07:28,480 --> 00:07:31,179 You already married a millionaire. I need a backup. 73 00:07:31,179 --> 00:07:33,713 What if this meets his death? 74 00:07:35,384 --> 00:07:39,154 Sorry, Emily. I don't think well. 75 00:07:39,154 --> 00:07:41,894 No, it's okay. 76 00:07:43,348 --> 00:07:48,604 Well, 5,000 pounds should be enough to cover everything, 77 00:07:48,604 --> 00:07:50,078 As long as the roof is still strong. 78 00:07:50,078 --> 00:07:51,354 Emily, you live up there. 79 00:07:51,354 --> 00:07:53,392 Does anyone want to report? 80 00:07:53,392 --> 00:07:56,066 None. There's nothing I can think of. 81 00:07:56,066 --> 00:07:57,984 Good. Good. 82 00:07:57,984 --> 00:08:01,173 Right, one more thing. 83 00:08:01,173 --> 00:08:03,314 They apply for permission planning... 84 00:08:03,314 --> 00:08:07,798 ... to get rid of the former RS Haleton across the street... 85 00:08:07,798 --> 00:08:11,094 ... become a decent apartment. 86 00:08:11,094 --> 00:08:14,706 This plan must clearly support us. 87 00:08:14,706 --> 00:08:19,763 Let's get rid of the suffering of the old hospital now. 88 00:08:19,763 --> 00:08:22,103 No, I've been thinking... / Come on, Emily. 89 00:08:22,103 --> 00:08:26,407 Why do we have to reject life that makes the eyes hurt? 90 00:08:26,407 --> 00:08:27,889 Very correct. / So, what I want from you... 91 00:08:27,889 --> 00:08:31,123 ... is writing a letter of support to the city council. 92 00:08:31,589 --> 00:08:33,439 Drinking Sunday? / Good. 93 00:08:33,439 --> 00:08:35,512 Johnny returns from New York. / Hooray. 94 00:08:35,512 --> 00:08:37,445 See you, baby. We'll talk again. 95 00:08:37,445 --> 00:08:39,913 Emily, how are you? 96 00:08:39,913 --> 00:08:41,449 I'm good. Why? 97 00:08:41,449 --> 00:08:43,368 I just want to know, that's all. 98 00:08:43,368 --> 00:08:46,811 Listen, can you be kind and come back tonight? 99 00:08:46,811 --> 00:08:48,190 There's something I want I'm talking about. 100 00:08:48,190 --> 00:08:50,795 Sorry, but I will eat night with Philip tonight. 101 00:08:50,856 --> 00:08:52,560 You can cancel it. She's just your child. 102 00:08:52,560 --> 00:08:55,460 I will convey your greetings to him. / Then tomorrow night. 103 00:08:55,460 --> 00:08:58,215 This will mean a lot to me. 104 00:08:58,215 --> 00:08:59,815 Fiona, 105 00:08:59,815 --> 00:09:02,276 I don't want to meet others at your dinner. 106 00:09:02,301 --> 00:09:04,575 Emily, listen. 107 00:09:04,575 --> 00:09:06,763 Charles has been gone for a year. 108 00:09:06,763 --> 00:09:09,174 You miss him, I miss him. We all miss him. 109 00:09:09,174 --> 00:09:12,367 Rory still doesn't know what to do how without her friend. 110 00:09:12,367 --> 00:09:15,919 I know this is very difficult for you. So, come on, 111 00:09:15,943 --> 00:09:19,336 At least you need to relax. / You know me. I just... 112 00:09:19,361 --> 00:09:22,398 ... not too rushed. All I can handle now. 113 00:09:22,423 --> 00:09:25,850 You have to take a break from this, Emily. Do you understand what I say? 114 00:09:25,850 --> 00:09:27,397 If you wait too long, 115 00:09:27,397 --> 00:09:32,153 We shrink like apricots imported on the Waitrose shelf. 116 00:09:32,153 --> 00:09:36,781 I will remember that all day. 117 00:10:04,331 --> 00:10:07,551 Hello? There are people here? 118 00:10:08,955 --> 00:10:11,703 Hello. I'm Leon Rolands. You must be Donald Horner. 119 00:10:11,703 --> 00:10:13,287 Sorry because I was surprised. 120 00:10:13,898 --> 00:10:17,529 This is an ownership certificate from Brevon International Limited. 121 00:10:17,554 --> 00:10:20,892 And this is a notification letter eviction. 122 00:10:22,851 --> 00:10:26,309 Given us, Brevon, did not receive a response from you... 123 00:10:26,309 --> 00:10:29,133 ... regarding orders to go for the last two months... 124 00:10:29,133 --> 00:10:31,166 So this has to happen. 125 00:10:31,187 --> 00:10:35,140 You should take these seriously. 126 00:10:38,387 --> 00:10:40,056 Vegetables? 127 00:10:40,056 --> 00:10:41,903 No thanks. 128 00:10:44,455 --> 00:10:47,131 No, you really... You're very good. I... 129 00:10:50,392 --> 00:10:52,204 I... 130 00:11:13,648 --> 00:11:17,298 I made a pilgrimage to my father's grave yesterday. / Really? 131 00:11:17,298 --> 00:11:20,569 Yesterday exactly a year dad died, Mom. 132 00:11:20,721 --> 00:11:23,676 I put flowers on his grave. 133 00:11:23,804 --> 00:11:25,587 Do you remember? 134 00:11:25,679 --> 00:11:27,596 Of course you remember. 135 00:11:27,679 --> 00:11:29,796 Mother will be there tomorrow. 136 00:11:31,596 --> 00:11:33,672 What? 137 00:11:33,929 --> 00:11:37,625 The most expensive pink color. 138 00:11:37,721 --> 00:11:39,997 I talk to Nigel. 139 00:11:40,096 --> 00:11:42,040 When did you start talking to your accountant? 140 00:11:42,065 --> 00:11:45,566 Since he contacted me for said he couldn't represent you anymore. 141 00:11:48,305 --> 00:11:52,265 He tried to contact Mother. He contacted me irritably. 142 00:11:53,221 --> 00:11:54,924 You run out of money, Mom. 143 00:11:54,924 --> 00:11:58,206 Maybe you ran out of money that you told her. 144 00:11:58,206 --> 00:12:00,812 Look, I'm worried about you. 145 00:12:00,846 --> 00:12:03,043 Daddy is always so smart with money. 146 00:12:03,043 --> 00:12:05,893 Your father is not a perfect person, Philip. 147 00:12:05,893 --> 00:12:08,745 Please don't do this. / What should I do? 148 00:12:08,745 --> 00:12:10,222 I know Mother. 149 00:12:10,222 --> 00:12:13,167 I see a problem, I put your head in the shell. 150 00:12:13,167 --> 00:12:15,640 I'm not always here, Mom. 151 00:12:15,640 --> 00:12:19,090 What... What does that mean? 152 00:12:21,837 --> 00:12:25,967 Actually, I got a new job offer. 153 00:12:25,967 --> 00:12:29,347 But that might mean that I have to move abroad. 154 00:12:29,762 --> 00:12:31,846 I understand, so that's the point. Well, of course. 155 00:12:31,929 --> 00:12:35,511 And that's the reason for this sudden dinner , & apos; right? I understand. 156 00:12:35,596 --> 00:12:37,765 So you can really go with... 157 00:12:37,887 --> 00:12:39,938 No problem. Mother doesn't mind that. 158 00:12:39,938 --> 00:12:42,721 You have to change, ma'am. Everything has changed. 159 00:12:42,804 --> 00:12:45,346 I don't know. What are you... What do you mean, honey? 160 00:12:45,429 --> 00:12:47,679 Really, what should you do? 161 00:12:47,762 --> 00:12:51,235 Do you have to start looking for high-paying jobs? 162 00:12:51,235 --> 00:12:53,637 With what? Mother doesn't have expertise. 163 00:12:53,721 --> 00:12:55,368 Nothing matters. 164 00:12:55,429 --> 00:12:59,069 I don't have the privilege of being offered to others. 165 00:12:59,784 --> 00:13:02,681 Sorry, I'm not... / No, it's okay. 166 00:13:02,681 --> 00:13:04,657 I don't mean to make you angry. / It's fine. 167 00:13:04,682 --> 00:13:08,893 Just take a step, that's all. 168 00:13:08,931 --> 00:13:11,148 Steps. 169 00:13:11,222 --> 00:13:13,587 I don't know, maybe selling something. 170 00:13:14,222 --> 00:13:16,181 Sell something? 171 00:13:16,264 --> 00:13:19,097 What will I do? There must be something. 172 00:13:19,181 --> 00:13:22,108 There must be... No, not that. 173 00:13:22,222 --> 00:13:23,820 What... 174 00:14:05,264 --> 00:14:07,056 Let me see how... 175 00:14:07,139 --> 00:14:08,751 Yes. 176 00:14:09,556 --> 00:14:11,429 Alright... 177 00:14:29,431 --> 00:14:30,514 OK. 178 00:14:30,597 --> 00:14:32,764 Come on. Where is it? 179 00:14:32,847 --> 00:14:34,562 Okay, see you. 180 00:14:34,639 --> 00:14:37,511 Hello? / Yes, I'm a friend of Fiona Ashton. 181 00:14:37,511 --> 00:14:39,472 My name is James Smythe. 182 00:14:39,556 --> 00:14:43,245 Yes, of course. Accountant? / Right. 183 00:14:43,264 --> 00:14:45,689 Yes. I really want to ask... 184 00:14:45,689 --> 00:14:48,931 I have some problems... 185 00:14:49,014 --> 00:14:51,621 ... maybe you can help. 186 00:14:51,621 --> 00:14:53,931 We can talk about this at Villa Bianca. 187 00:14:54,014 --> 00:14:56,811 You want to meet at an expensive restaurant in Hampstead... 188 00:14:56,811 --> 00:14:58,836 ... to talk about financial problems? 189 00:14:58,836 --> 00:15:00,681 Perfect. 1:00 p.m. 190 00:15:00,764 --> 00:15:02,590 1:00 p.m.... When? 191 00:15:02,615 --> 00:15:04,190 Tomorrow. / Tomorrow? 192 00:15:04,215 --> 00:15:06,380 Good. See you tomorrow. 193 00:15:18,806 --> 00:15:21,907 Beautiful. 194 00:15:27,680 --> 00:15:29,806 Wait a minute. Wait. 195 00:15:47,586 --> 00:15:49,389 Demonstrations against salmon farms? 196 00:15:49,472 --> 00:15:51,628 Demonstrations against livestock... 197 00:15:57,264 --> 00:15:59,673 Demonstrations against livestock salmon? / No thanks. 198 00:15:59,673 --> 00:16:01,610 This is a very good goal. The way they are treated is very bad. 199 00:16:01,610 --> 00:16:04,097 Opposing salmon farming. Thank you very much. 200 00:16:04,181 --> 00:16:06,101 Excuse me, oppose salmon farming. 201 00:16:14,322 --> 00:16:16,254 Yes. 202 00:16:21,472 --> 00:16:25,063 Sorry, excuse me, is everything alright? 203 00:16:25,088 --> 00:16:28,412 Yes, yes. Why? 204 00:16:28,950 --> 00:16:32,361 I mean, you groan. And I think... 205 00:16:32,361 --> 00:16:34,706 Do you think this is the right place to do this? 206 00:16:34,730 --> 00:16:38,991 We can go to... / No, they know me here. 207 00:16:38,991 --> 00:16:44,845 And based on what Fiona says, I think you need a decent lunch. 208 00:16:45,041 --> 00:16:49,054 I understand. What else did Fiona say? 209 00:16:49,349 --> 00:16:53,679 There is nothing serious. Several things. 210 00:16:54,014 --> 00:16:58,264 Look, this isn't good. 211 00:16:58,264 --> 00:17:01,735 And I feel this is only the upper part of the iceberg. 212 00:17:01,735 --> 00:17:04,669 I know. I leave the iceberg at home. 213 00:17:04,669 --> 00:17:06,370 That's good. 214 00:17:06,370 --> 00:17:08,926 Can you help me in a way? 215 00:17:08,926 --> 00:17:10,722 No, I can remove you from this. 216 00:17:10,806 --> 00:17:12,964 No, there's no problem. / Really? 217 00:17:12,964 --> 00:17:15,049 Yes, there are some that are ignored, that's all. 218 00:17:15,049 --> 00:17:18,340 I know. You're right about that. 219 00:17:19,203 --> 00:17:23,669 What else do you ignore from yourself, Emily? 220 00:17:23,710 --> 00:17:25,924 Sorry? 221 00:17:25,960 --> 00:17:30,047 Pension contribution, tax savings. 222 00:17:30,047 --> 00:17:31,806 I don't see that. 223 00:17:31,806 --> 00:17:35,522 I can do many things for you. 224 00:17:37,399 --> 00:17:44,294 And, Emily, you don't owe me a bit. 225 00:17:48,178 --> 00:17:49,975 Thank you very much. 226 00:17:49,975 --> 00:17:54,697 Fiona says you're a good person. 227 00:17:54,697 --> 00:17:57,116 One of many things. 228 00:17:57,116 --> 00:17:58,744 Cheers. / Cheers. 229 00:17:59,216 --> 00:18:00,307 Thank you. 230 00:18:00,332 --> 00:18:01,725 We drink for it. / Can you? 231 00:18:01,725 --> 00:18:03,335 Again ./ Goodness and accounting. 232 00:18:03,418 --> 00:18:06,777 OK. Goodness and... Yes. 233 00:18:29,930 --> 00:18:31,443 Hold him! 234 00:18:34,010 --> 00:18:36,310 What? Hey! Stop! 235 00:18:36,335 --> 00:18:38,691 Gosh... Gosh... 236 00:18:38,691 --> 00:18:42,394 Oh my God! Shit! 237 00:18:47,085 --> 00:18:49,707 Emergency services. / Yes! Hello. 238 00:18:49,707 --> 00:18:51,612 Yes, this is an emergency. 239 00:19:01,376 --> 00:19:03,479 He might even not have a cellphone, & apos; right? 240 00:19:03,479 --> 00:19:04,762 Who knows? 241 00:19:04,762 --> 00:19:06,650 I think we just have to play... 242 00:19:08,614 --> 00:19:11,940 And everything... Here it is! 243 00:19:11,940 --> 00:19:14,660 Cellular towers at Heath. 244 00:19:14,660 --> 00:19:17,142 Let me guess. We also support this. 245 00:19:17,142 --> 00:19:19,025 No, we oppose that. 246 00:19:19,025 --> 00:19:21,772 You make me look like a monster. 247 00:19:21,772 --> 00:19:24,964 I'm glad you joined with us. 248 00:19:24,964 --> 00:19:27,055 So, Mary, you go around cinema, right? 249 00:19:27,055 --> 00:19:29,208 Right. / Emily, I know you don't like it all the way, 250 00:19:29,208 --> 00:19:31,040 So why don't you go to Hampstead Lane? 251 00:19:31,040 --> 00:19:34,121 Then you can go to Heath and surroundings, 252 00:19:34,145 --> 00:19:35,575 Traveling around. 253 00:19:36,691 --> 00:19:40,335 Excuse me, sir. I have a petition against cell towers. 254 00:19:40,418 --> 00:19:42,386 No, alright. Not today. 255 00:19:42,501 --> 00:19:44,001 Are you interested in the problem? 256 00:19:44,085 --> 00:19:46,085 Sign the petition about the cell tower pole? 257 00:19:46,168 --> 00:19:47,668 No? Because... Hello. 258 00:19:47,751 --> 00:19:51,284 Excuse me. No? Not this time? 259 00:20:42,056 --> 00:20:44,699 Who is this person? 260 00:20:51,526 --> 00:20:53,452 Hello? 261 00:20:56,339 --> 00:20:58,635 Hello. Sorry. 262 00:20:58,635 --> 00:21:02,545 Hello. This is a matter of petition. 263 00:21:05,485 --> 00:21:07,542 OK, thank you. 264 00:21:30,985 --> 00:21:32,901 Hello, Charles. 265 00:21:32,985 --> 00:21:34,818 I happen to be around here and... 266 00:21:34,901 --> 00:21:38,311 I know. This is a long time ago. 267 00:21:38,377 --> 00:21:40,651 It's just that, when I think about you... 268 00:21:40,735 --> 00:21:43,654 You know, I can't help but think about us. 269 00:21:43,938 --> 00:21:46,563 Even so, isn't this crazy? 270 00:21:46,646 --> 00:21:50,041 I know I've said this before... 271 00:21:50,188 --> 00:21:55,929 But even we now, I still don't think about... 272 00:21:55,929 --> 00:21:59,593 ... what really happened! Sorry. 273 00:21:59,771 --> 00:22:02,063 Between you and the little whore, 274 00:22:02,146 --> 00:22:06,198 The picture you left in your deposit box. 275 00:22:06,198 --> 00:22:09,931 Deposit box, bro, basic stupid! 276 00:22:10,021 --> 00:22:12,855 I will never forget this, basic cheating bastard! 277 00:22:12,938 --> 00:22:17,103 Have you ever thought about all the problems that you left for me to fix? 278 00:22:17,103 --> 00:22:21,554 Yes. Bill, debt, all other chaos! 279 00:22:21,579 --> 00:22:24,605 I'm really angry! 280 00:22:53,173 --> 00:22:55,182 Gosh. 281 00:22:55,355 --> 00:22:57,068 Yes. 282 00:22:58,180 --> 00:23:00,340 Fiona? Yes. 283 00:23:00,414 --> 00:23:04,437 Yes, everything goes smoothly. Look, you know, I'm... 284 00:23:04,437 --> 00:23:07,958 I was at a funeral. Can I call you again later? thanks. 285 00:23:07,958 --> 00:23:10,431 Hello. Hi, excuse me. 286 00:23:10,521 --> 00:23:13,342 Sorry. I am really, really sorry. 287 00:23:13,367 --> 00:23:16,407 I hope I don't bother you. / It's too late for that. 288 00:23:16,407 --> 00:23:19,228 I saw you sitting on the ground. I thought maybe you were hurt... 289 00:23:19,228 --> 00:23:20,961 ... and I just... 290 00:23:20,961 --> 00:23:26,353 Actually, I want to know if you want to sign a petition for... 291 00:23:26,353 --> 00:23:28,123 Petition? / Right. 292 00:23:28,123 --> 00:23:29,909 I have a list of names here. 293 00:23:29,909 --> 00:23:31,938 Do you think I don't know what is a petition? 294 00:23:32,021 --> 00:23:33,284 Let me guess. 295 00:23:33,383 --> 00:23:35,398 This petition is related to Something is against... 296 00:23:35,398 --> 00:23:38,300 ... is there a terrible thing in your beloved Heath? 297 00:23:38,300 --> 00:23:40,050 Yes, that's true. 298 00:23:40,075 --> 00:23:42,823 Do you think my mother gave birth to someone who is very stupid? 299 00:23:43,069 --> 00:23:46,233 Is there really a term "really stupid?" 300 00:23:46,317 --> 00:23:47,858 Do you know who I am? 301 00:23:47,883 --> 00:23:49,294 Why do I want to sign the petition... 302 00:23:49,318 --> 00:23:51,024 ... who drove me from my own fight ? 303 00:23:51,025 --> 00:23:52,876 Sorry, I don't know what it is "fight," so I... 304 00:23:52,900 --> 00:23:56,082 OK, thank you. See? 305 00:23:56,671 --> 00:23:58,787 Guard Heath opposes cellular tower poles. 306 00:23:58,787 --> 00:24:00,732 This is the problem? / Right. 307 00:24:01,198 --> 00:24:04,256 This has nothing to do with me? / No, not at all. 308 00:24:05,817 --> 00:24:07,202 Come on. 309 00:24:07,202 --> 00:24:10,178 This tower is dangerous for health. 310 00:24:10,178 --> 00:24:14,397 And I expect people who live around there... 311 00:24:14,397 --> 00:24:17,484 If people want to stay tied to their radioactive walkie-talkies, 312 00:24:17,484 --> 00:24:18,984 That's their business. 313 00:24:18,984 --> 00:24:20,521 Do I like what they do? No. 314 00:24:20,521 --> 00:24:22,564 Do I like them? Probably not. 315 00:24:22,564 --> 00:24:25,865 Do I respect their rights to satisfy their superficial passions? 316 00:24:25,865 --> 00:24:28,566 That is clear. So, no, I don't care. 317 00:24:28,566 --> 00:24:30,777 And if I can bet, 318 00:24:30,777 --> 00:24:34,159 I'm sure you don't have a dog in this hunt. 319 00:24:34,159 --> 00:24:36,123 That's right. You don't know me. 320 00:24:36,148 --> 00:24:38,803 But obviously you know me and where I live. 321 00:24:38,803 --> 00:24:41,149 I... No, I'm the one. 322 00:24:41,174 --> 00:24:43,604 I contacted the police. / What? 323 00:24:43,604 --> 00:24:45,746 Right, when is the day. 324 00:24:45,746 --> 00:24:47,512 You were attacked... 325 00:24:47,536 --> 00:24:49,943 ... and I saw you from my window, so I contacted the police. 326 00:24:49,943 --> 00:24:52,012 And I live there, on West Heath Road. 327 00:24:52,037 --> 00:24:55,205 I see everything. I don't know... Are you okay? 328 00:24:55,317 --> 00:24:57,991 I'm fine. 329 00:24:58,676 --> 00:25:01,499 Why don't you say from the first? 330 00:25:02,364 --> 00:25:06,351 I thought you might think I was spying on you. 331 00:25:06,483 --> 00:25:09,402 Why? How did you see me? 332 00:25:10,324 --> 00:25:16,313 I was in the attic window with my binoculars. 333 00:25:20,275 --> 00:25:22,146 Of course. 334 00:25:29,028 --> 00:25:32,437 What is the real question, if you don't mind me asking? 335 00:25:34,874 --> 00:25:36,449 Who knows? 336 00:25:36,449 --> 00:25:38,718 Dangerous occupancy. 337 00:25:39,282 --> 00:25:41,908 I think people don't like the way I live my life. 338 00:25:51,317 --> 00:25:53,651 I'm down here. Yes. 339 00:25:53,651 --> 00:25:57,059 I'm in that direction. 340 00:25:59,275 --> 00:26:01,086 Emily. 341 00:26:01,192 --> 00:26:03,377 Emily Walters. 342 00:26:03,377 --> 00:26:04,776 Donald Horner. 343 00:26:04,776 --> 00:26:07,781 Ms. Emily, I owe you. 344 00:26:07,806 --> 00:26:10,139 See you again. / Good. 345 00:26:15,944 --> 00:26:19,590 Or maybe, you will see me. 346 00:26:33,906 --> 00:26:35,783 Bill. 347 00:26:36,150 --> 00:26:39,593 Yes. Thank you, Xavier. 348 00:26:47,440 --> 00:26:51,693 Luxurious apartments that are inaugurated by Rory Ashton? 349 00:26:56,503 --> 00:26:58,117 There you are! 350 00:26:58,142 --> 00:27:00,089 Where have you been? 351 00:27:01,989 --> 00:27:03,841 I know I... 352 00:27:03,841 --> 00:27:05,475 I found a little interference. I... 353 00:27:05,475 --> 00:27:07,868 It's okay. You're having a lot of thoughts. 354 00:27:07,868 --> 00:27:09,900 What is your date with James, by the way? 355 00:27:09,900 --> 00:27:12,392 Dating? / Not a "dating" date, but, you know... 356 00:27:12,392 --> 00:27:14,674 I know he will try as he can, so... 357 00:27:14,674 --> 00:27:16,944 Yes, that's what I'm afraid of. Come on. 358 00:27:16,944 --> 00:27:19,675 We all need a little help from time to time. 359 00:27:19,675 --> 00:27:23,470 For example, I pay your part for building maintenance. 360 00:27:23,470 --> 00:27:27,025 But, Fiona, you don't have to do that. I feel bad. 361 00:27:27,025 --> 00:27:28,914 I will replace it... I will replace it for you. 362 00:27:28,914 --> 00:27:31,938 I know that. Do not worry about it. 363 00:27:32,593 --> 00:27:34,481 Of course, if you want thank me, 364 00:27:34,481 --> 00:27:37,522 You can start with completing the letter. 365 00:27:37,522 --> 00:27:39,666 It is still not submitted to the city council website. 366 00:27:39,666 --> 00:27:41,182 Look, you know, I'm... 367 00:27:41,182 --> 00:27:44,044 I don't really understand the whole question of this housing scheme. 368 00:27:44,044 --> 00:27:46,071 I'm new from down there, 369 00:27:46,095 --> 00:27:49,373 And there is an amazing life around the hospital. 370 00:27:49,472 --> 00:27:53,304 And when will you tell us if your husband is planning all this? 371 00:27:55,393 --> 00:27:57,831 I understand. That explains this blank form board. 372 00:27:57,831 --> 00:27:59,354 What are you doing down there? 373 00:27:59,354 --> 00:28:01,489 What? I'm lost. 374 00:28:01,489 --> 00:28:03,508 I thought you were distracted. 375 00:28:03,508 --> 00:28:04,950 I... 376 00:28:04,950 --> 00:28:09,421 Look, the old hospital made property prices go down every year. 377 00:28:09,421 --> 00:28:12,800 I just ask a little help from my friends... 378 00:28:12,800 --> 00:28:15,807 ... because that is what we can do, right? 379 00:28:16,031 --> 00:28:17,987 Sure. 380 00:28:17,987 --> 00:28:20,283 Yes, I know you will understand. 381 00:28:44,514 --> 00:28:47,811 Dinner Here Tomorrow 19:00 382 00:29:21,602 --> 00:29:23,019 OK. 383 00:29:44,116 --> 00:29:46,595 Miss Emily "Go" Fishing 384 00:29:54,214 --> 00:29:55,707 OK. 385 00:30:05,015 --> 00:30:06,726 OK. 386 00:30:08,602 --> 00:30:10,275 Go on... 387 00:30:17,328 --> 00:30:18,849 Oh my God. 388 00:30:18,891 --> 00:30:20,588 Gosh. 389 00:30:30,253 --> 00:30:32,218 Hello. 390 00:30:37,706 --> 00:30:40,111 What are you doing? 391 00:30:40,111 --> 00:30:42,159 Dinner. 392 00:30:44,511 --> 00:30:46,969 OK. So... 393 00:30:48,567 --> 00:30:50,773 I sit here, huh? Thank you. 394 00:30:52,147 --> 00:30:53,863 I said at 7:00 p.m. 395 00:30:53,863 --> 00:30:55,439 I'm sorry about that. 396 00:30:55,481 --> 00:30:58,670 I'm stuck in traffic. 397 00:30:58,825 --> 00:31:00,542 You live across the street. 398 00:31:00,542 --> 00:31:03,129 Yes, that's how bad it is. 399 00:31:03,929 --> 00:31:07,038 You're late. That's all I know. 400 00:31:07,038 --> 00:31:11,519 I never made sure to come right? 401 00:31:11,519 --> 00:31:14,260 Then why did you come? 402 00:31:14,260 --> 00:31:15,818 Alright, wait a minute. 403 00:31:15,818 --> 00:31:17,984 We are thinking about it again. 404 00:31:17,984 --> 00:31:20,390 I just met you once... 405 00:31:20,390 --> 00:31:22,778 After watching me like MI5. 406 00:31:22,778 --> 00:31:25,212 Right, but I happen to be seeing you there... 407 00:31:25,212 --> 00:31:27,394 ... and, of course, I'm sure you can understand the reason... 408 00:31:27,394 --> 00:31:29,751 ... why am I a little hesitant. 409 00:31:29,751 --> 00:31:33,391 Hesitating? What's wrong with traffic jams? 410 00:31:34,992 --> 00:31:37,671 Can you give me lightening? 411 00:31:37,671 --> 00:31:40,949 Don't make the fish afraid. / Fish? 412 00:31:40,949 --> 00:31:44,118 You mean, you really catch our dinner? 413 00:31:44,118 --> 00:31:46,074 Catch my dinner. You should also catch it. 414 00:31:46,074 --> 00:31:49,789 me? Yes alright. 415 00:31:49,789 --> 00:31:51,044 OK. 416 00:31:51,044 --> 00:31:53,506 What, have you got? No, are you... 417 00:31:53,506 --> 00:31:56,101 Gosh. Oh, my God. It's fish! 418 00:31:56,143 --> 00:31:57,763 Gosh. 419 00:31:57,804 --> 00:31:59,685 Good. This is it. 420 00:31:59,685 --> 00:32:01,282 Gosh... 421 00:32:03,834 --> 00:32:05,877 That's it. 422 00:32:07,272 --> 00:32:09,388 Now... 423 00:32:09,444 --> 00:32:11,586 Wait a minute. 424 00:32:11,843 --> 00:32:13,848 Aren't you supposed to throw the fish back? 425 00:32:13,848 --> 00:32:15,825 I just did it./ No. 426 00:32:15,825 --> 00:32:18,344 You just threw shoes. 427 00:32:18,344 --> 00:32:20,272 Not according to them. 428 00:32:23,435 --> 00:32:25,332 What do I do? I don't know what to do. 429 00:32:25,372 --> 00:32:26,841 This is./ Alright. 430 00:32:26,841 --> 00:32:28,355 I hold that. / Don't move. 431 00:32:28,433 --> 00:32:31,295 Yes, okay. I don't... Yes, I understand... 432 00:32:31,337 --> 00:32:33,526 I can. OK. 433 00:32:36,254 --> 00:32:37,890 Good. 434 00:33:04,286 --> 00:33:06,206 Sorry. 435 00:33:06,247 --> 00:33:08,412 Excuse me. 436 00:33:13,593 --> 00:33:15,279 Wow. 437 00:33:15,340 --> 00:33:17,757 What can I say? This... 438 00:33:19,450 --> 00:33:22,273 This is amazing. 439 00:33:26,676 --> 00:33:28,991 And you have a functioning oven? 440 00:33:29,033 --> 00:33:31,491 No, the oven is useless. 441 00:33:31,606 --> 00:33:33,872 But it's great for a fireplace. 442 00:33:35,271 --> 00:33:37,619 Amazing what people throw lately. 443 00:33:37,619 --> 00:33:39,801 The person even helped me bring him here from his house. 444 00:33:39,801 --> 00:33:41,697 He is very good. 445 00:33:41,715 --> 00:33:43,590 Not too. 446 00:33:43,590 --> 00:33:45,383 He becomes a little annoying. 447 00:33:45,383 --> 00:33:47,367 It sucks? / Yes. 448 00:33:47,367 --> 00:33:50,096 Good, ayo./ What? 449 00:33:51,260 --> 00:33:52,750 Dinner time. 450 00:33:52,750 --> 00:33:54,059 Thank you. 451 00:33:57,727 --> 00:34:00,065 I'm different from what you expected? 452 00:34:02,629 --> 00:34:05,045 Maybe. You look... 453 00:34:06,591 --> 00:34:08,338 Say. 454 00:34:10,188 --> 00:34:12,017 cleaner. 455 00:34:13,763 --> 00:34:15,775 That's very honest. 456 00:34:18,538 --> 00:34:20,673 cleaner. 457 00:34:20,756 --> 00:34:23,407 What? What are you... Wait a minute. What are you doing? 458 00:34:23,449 --> 00:34:25,173 Come on, kiss. Try kissing it. 459 00:34:25,215 --> 00:34:27,529 Kiss... Now Yiddi? / Come on. 460 00:34:27,571 --> 00:34:30,471 Yes, do it. OK, wait. Let me see. 461 00:34:32,570 --> 00:34:35,321 Not bad./ Yes, thank you. 462 00:34:35,346 --> 00:34:36,719 Yes. 463 00:34:36,744 --> 00:34:39,205 I can't really explain it. 464 00:34:39,205 --> 00:34:40,730 Patchouli. 465 00:34:40,755 --> 00:34:43,202 And pool water. 466 00:34:44,549 --> 00:34:47,001 Really? / Yes. 467 00:34:56,495 --> 00:34:58,638 May I ask you? 468 00:34:58,638 --> 00:35:01,062 Can I stop you? 469 00:35:09,222 --> 00:35:10,933 So you are a spy. 470 00:35:10,976 --> 00:35:13,734 I found it before we met at the funeral. 471 00:35:13,734 --> 00:35:17,517 I went looking for you because I was worried. 472 00:35:17,517 --> 00:35:19,694 They found out when was not ready. 473 00:35:20,861 --> 00:35:22,465 Do you know? 474 00:35:22,465 --> 00:35:24,565 They really aren't want you here. 475 00:35:24,565 --> 00:35:27,649 I know. It's a pity, & apos; right? If only they could know me. 476 00:35:27,649 --> 00:35:30,693 But you can't ignore these people. I do not understand. 477 00:35:30,693 --> 00:35:33,823 Why don't you do something about this? 478 00:35:34,466 --> 00:35:37,206 What is your job, Ms. Emily ?? 479 00:35:38,119 --> 00:35:40,083 Do you work? 480 00:35:40,083 --> 00:35:41,685 What do you mean? Why do you ask? 481 00:35:41,685 --> 00:35:44,242 Only have a conversation. 482 00:35:44,242 --> 00:35:46,110 How do you spend your time? 483 00:35:46,110 --> 00:35:48,417 Who are you passing through? 484 00:35:48,417 --> 00:35:52,909 With possible people you hate. 485 00:35:52,909 --> 00:35:54,650 Do you hate them? 486 00:35:54,650 --> 00:35:58,138 No. They are my friends. 487 00:35:58,138 --> 00:36:00,693 And to remember... 488 00:36:03,212 --> 00:36:06,600 I volunteer at a charity shop. 489 00:36:06,966 --> 00:36:08,444 Wait a minute, do you judge me? 490 00:36:08,444 --> 00:36:11,540 I'm trying to do it, but you don't give me much. 491 00:36:11,540 --> 00:36:13,880 You protest against cellular towers. 492 00:36:13,880 --> 00:36:16,483 You spend time with people you don't like. 493 00:36:16,483 --> 00:36:20,275 Apart from volunteer work, you don't really work... 494 00:36:20,311 --> 00:36:23,664 The fact that I feel You are not too proud. 495 00:36:23,664 --> 00:36:28,007 As if you are dressed for a goal, whether you forget... 496 00:36:28,007 --> 00:36:32,212 ... or indeed from the beginning did not really care. 497 00:36:34,418 --> 00:36:35,835 I should go. 498 00:36:35,835 --> 00:36:39,016 No, I'm outrageous. Sorry. 499 00:36:39,016 --> 00:36:40,903 Especially because of strong wine. 500 00:36:40,903 --> 00:36:42,411 No, it's okay. I mean, you know... 501 00:36:42,435 --> 00:36:44,736 It's always far fun to say for people... 502 00:36:44,778 --> 00:36:46,417 ... whose life is well-off. 503 00:36:46,417 --> 00:36:48,170 You know, being well off has its own advantages. 504 00:36:48,170 --> 00:36:50,741 And that can make you meet me. 505 00:36:50,741 --> 00:36:52,396 Once again thank you. 506 00:36:52,396 --> 00:36:54,009 You don't thank me for the first. 507 00:36:54,033 --> 00:36:55,998 Thank you for the first. 508 00:36:56,039 --> 00:36:58,372 That's a very tasty dish. 509 00:37:00,633 --> 00:37:02,648 It will rain. 510 00:37:02,648 --> 00:37:05,124 Heavy rain will be troublesome. You should wait here. 511 00:37:05,148 --> 00:37:08,979 I will run. 512 00:37:14,741 --> 00:37:17,457 Damn! 513 00:37:34,168 --> 00:37:36,961 Sign here. Fiona. 514 00:37:43,575 --> 00:37:45,483 Wait a minute. 515 00:37:45,483 --> 00:37:47,190 Yes. 516 00:37:47,190 --> 00:37:51,314 I know... Action plan. 517 00:37:51,787 --> 00:37:54,822 Understand what I mean? If you take... / Good picture. 518 00:37:54,864 --> 00:37:57,264 I know, what do you think? Do you think we can do it? 519 00:37:57,264 --> 00:37:58,964 Because... / Make this? 520 00:37:58,964 --> 00:38:01,768 We make it now? / Yes, I can help you. 521 00:38:01,768 --> 00:38:03,405 OK. Can you put it together? 522 00:38:03,405 --> 00:38:06,427 The tree in the middle, so that it like embracing people. 523 00:38:06,427 --> 00:38:09,598 Yes, that's good, but... No, wait. See. 524 00:38:11,225 --> 00:38:13,745 Yes. I can change that. / Are you serious about that? 525 00:38:13,745 --> 00:38:16,969 No. I got a little sex. 526 00:38:17,003 --> 00:38:20,346 "Save", yes. That is right. 527 00:38:20,346 --> 00:38:21,858 Yes, that's good. 528 00:38:26,255 --> 00:38:28,868 This. The top is ready. / Okay. The top. 529 00:38:28,868 --> 00:38:30,912 Hi. thanks. Thank you very much. 530 00:38:30,912 --> 00:38:33,161 Yes. / Once in two. Look at that. That looks good. 531 00:38:33,201 --> 00:38:36,954 Don't overturn. Here, make it upright straight, so that it attracts people to see it. 532 00:38:36,998 --> 00:38:39,429 Wrap it up. Genius. 533 00:38:39,429 --> 00:38:40,624 This is a campaign. 534 00:38:40,624 --> 00:38:43,462 Porridge and Nick, take it there. 535 00:38:43,503 --> 00:38:46,081 Yes, tweet about that. Tweet everything. 536 00:39:11,442 --> 00:39:13,569 How much is left? 537 00:39:17,339 --> 00:39:19,254 Hey, you. 538 00:39:20,028 --> 00:39:23,017 Do you want to invite me to come and trample your garden? 539 00:39:23,017 --> 00:39:24,697 Listen, we will help you. 540 00:39:24,697 --> 00:39:26,114 Is this, "Save the Shack"? 541 00:39:26,114 --> 00:39:28,289 What are you doing with your monthly movements this time? 542 00:39:28,289 --> 00:39:30,980 Can't get results with global warming, huh? 543 00:39:30,980 --> 00:39:34,463 Mr. Horner, I'm Mark Kas and from Hampstead and Highgate Express. 544 00:39:34,463 --> 00:39:36,426 If you have time... 545 00:39:36,655 --> 00:39:38,890 You think I'll take time... 546 00:39:38,890 --> 00:39:41,230 ... so that can be distributed like a Communion flyer? 547 00:39:41,230 --> 00:39:43,233 Go from here. 548 00:39:43,406 --> 00:39:45,241 That's for all of you. Go! 549 00:39:45,406 --> 00:39:47,129 Go from here! 550 00:39:49,194 --> 00:39:50,905 What are you... 551 00:39:58,942 --> 00:40:00,880 What? 552 00:40:06,987 --> 00:40:10,580 I don't need help. I'm fine without that! 553 00:40:10,580 --> 00:40:13,037 I don't even know where these stupid people come from! 554 00:40:13,037 --> 00:40:15,052 I know. 555 00:40:15,052 --> 00:40:18,492 I asked them and... Look, I'm... 556 00:40:18,555 --> 00:40:20,397 I don't know you too much. 557 00:40:20,439 --> 00:40:24,692 But don't tell me if it's a letter notice your first eviction. 558 00:40:24,692 --> 00:40:26,848 And, seriously, if you really want to stay here, 559 00:40:26,872 --> 00:40:29,210 You have to fight for that. 560 00:40:29,219 --> 00:40:32,095 Good, tell me everything you've been fighting for, Miss Emily. 561 00:40:32,137 --> 00:40:33,508 Why don't you do it? 562 00:40:33,508 --> 00:40:36,553 All risks are unclear which you face yourself, 563 00:40:36,577 --> 00:40:38,360 You know, in the name of principle. 564 00:40:38,360 --> 00:40:41,249 A clear risk exists for you to manipulate the lives of others... 565 00:40:41,249 --> 00:40:44,025 ... without their knowledge or consent. 566 00:40:44,794 --> 00:40:47,618 Tell me your fight, Miss Emily. 567 00:40:48,087 --> 00:40:50,171 I'm ready to listen. 568 00:40:55,036 --> 00:40:57,117 Who is James? 569 00:40:58,734 --> 00:41:01,750 Usually I Only Send Bills! See you later. James. 570 00:41:13,068 --> 00:41:18,518 You have shares in luxury hotels and spa complexes... 571 00:41:18,518 --> 00:41:22,254 ... in Lanzarote named Villa Taj Exotica? 572 00:41:22,254 --> 00:41:24,375 I don't know. / Now you know. 573 00:41:24,375 --> 00:41:27,234 That is called subprime stock. 574 00:41:27,277 --> 00:41:29,939 They actually attract the cost of you. 575 00:41:29,939 --> 00:41:31,356 Charles. 576 00:41:31,356 --> 00:41:34,326 Gifts that continue to give, right? 577 00:41:34,326 --> 00:41:35,891 But what can I do? I'm not... 578 00:41:35,916 --> 00:41:37,415 I don't know. 579 00:41:37,445 --> 00:41:38,909 Do I have to sell my apartment? 580 00:41:38,909 --> 00:41:41,839 No, you can calm down, that's what... 581 00:41:41,925 --> 00:41:44,278 I mean, that's why I'm here. 582 00:41:44,278 --> 00:41:47,045 Your apartment is safe. / Thank you. 583 00:41:47,088 --> 00:41:49,480 Right, you drowned in a debt hole. 584 00:41:49,480 --> 00:41:51,170 Medical students fourth year... 585 00:41:51,194 --> 00:41:53,185 ... maybe have more savings in piggy bank than you are now, 586 00:41:53,185 --> 00:41:56,018 But I can make you through this, Emily. 587 00:41:57,418 --> 00:42:01,375 Listen, let's try settle these debts. 588 00:42:01,375 --> 00:42:02,561 OK./ Can we do that? 589 00:42:02,603 --> 00:42:04,954 Most of this can be considered as tax elimination. 590 00:42:04,954 --> 00:42:08,829 We only need to find a friendly party to take care of it. 591 00:42:08,829 --> 00:42:13,019 I've helped a lot her husband Fiona, Rory. 592 00:42:13,019 --> 00:42:16,571 And the company might be able to help us. 593 00:42:16,571 --> 00:42:19,345 Are you okay? 594 00:42:19,345 --> 00:42:24,221 No, I'm fine. It's just... 595 00:42:24,245 --> 00:42:25,869 I don't know, I'm... 596 00:42:25,869 --> 00:42:29,600 I just don't know that needs this much effort, you know? 597 00:42:29,600 --> 00:42:33,270 It's okay. I will reduce my payment between them. 598 00:42:33,341 --> 00:42:36,342 Thank you. I know you have a lot of business. I know. 599 00:42:36,342 --> 00:42:39,250 That's right. Gosh, I really need a vacation right now. 600 00:42:39,250 --> 00:42:41,010 I understand what you mean. 601 00:42:41,010 --> 00:42:43,138 I heard Ionian Islands very perfect now. 602 00:42:43,162 --> 00:42:44,324 I like Greece. 603 00:42:44,386 --> 00:42:46,688 That is the place I always visit, and... 604 00:42:46,688 --> 00:42:48,414 Right, you... 605 00:42:48,414 --> 00:42:53,846 Do you see luxury hotels that are in this fishing village? 606 00:42:53,846 --> 00:42:55,468 That is fascinating, & isn't it? 607 00:42:55,468 --> 00:42:57,166 What... That is really something. 608 00:42:57,166 --> 00:42:59,066 I know you will like it. 609 00:43:00,775 --> 00:43:03,127 And, Emily... 610 00:43:03,127 --> 00:43:05,861 There must be no bond. 611 00:43:05,861 --> 00:43:08,852 No, you know? About the bond. 612 00:43:08,852 --> 00:43:11,526 I mean, it's beautiful. 613 00:43:11,526 --> 00:43:13,876 Very beautiful. It's just that I... 614 00:43:13,918 --> 00:43:15,800 No, you need to think about it. 615 00:43:15,842 --> 00:43:16,963 Right. 616 00:43:17,005 --> 00:43:20,614 Yes, that's exactly what I need, just a little time to think. 617 00:43:20,614 --> 00:43:22,927 Then, think. / Yes. 618 00:43:22,969 --> 00:43:25,098 I will work. 619 00:43:25,098 --> 00:43:27,065 Thank you. 620 00:43:27,065 --> 00:43:29,417 So what do we have there? 621 00:43:29,417 --> 00:43:32,867 Car... / Yes, car. 622 00:43:51,269 --> 00:43:53,398 Dinner at Karl's 623 00:43:53,566 --> 00:43:55,477 Karl & sos? S? 624 00:43:55,477 --> 00:43:57,641 What does that mean? 625 00:43:59,189 --> 00:44:01,503 Karl Marx. 626 00:44:12,968 --> 00:44:14,658 OK. 627 00:44:18,789 --> 00:44:20,276 Yes. 628 00:44:41,281 --> 00:44:44,342 Look, it's not aimed at for you, you know. 629 00:44:45,781 --> 00:44:47,345 Wait. Did you say something? 630 00:44:47,387 --> 00:44:50,811 When is the day, I'm emotional, 631 00:44:50,889 --> 00:44:54,655 barking like a dog rabbit hunter. 632 00:44:54,673 --> 00:44:57,258 I don't call it barking. 633 00:44:57,258 --> 00:45:01,693 It's like the sound of snoring from a sick hippopotamus. 634 00:45:02,484 --> 00:45:04,099 OK. 635 00:45:04,099 --> 00:45:05,997 I'm sorry. 636 00:45:06,963 --> 00:45:08,719 Thank you. 637 00:45:12,122 --> 00:45:15,622 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 638 00:45:15,646 --> 00:45:19,146 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 639 00:45:19,170 --> 00:45:22,670 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 640 00:45:34,321 --> 00:45:39,219 I don't understand. Why do you like to relax at the cemetery? 641 00:45:39,219 --> 00:45:40,866 The quietest place in town. 642 00:45:41,412 --> 00:45:45,541 Above it, but who knows what happened below? 643 00:45:45,627 --> 00:45:48,919 Yes. I'm sure it's a party. A festive party. 644 00:45:48,919 --> 00:45:52,773 I think Dante Rossetti is buried here. 645 00:45:52,773 --> 00:45:55,516 She's my favorite Pre-Raphaelite. 646 00:45:55,516 --> 00:45:57,040 Are you an artist? 647 00:45:57,081 --> 00:45:59,354 No, I'm nothing. 648 00:45:59,354 --> 00:46:01,337 But I study art. 649 00:46:02,522 --> 00:46:06,948 Actually, it's not Rossetti. 650 00:46:06,948 --> 00:46:10,655 But his wife, Elizabeth. Do you know the story? 651 00:46:11,152 --> 00:46:14,467 They lose children during childbirth. 652 00:46:14,507 --> 00:46:16,563 His wife committed suicide. 653 00:46:16,588 --> 00:46:19,354 He buried the manuscript poetry with his wife. 654 00:46:19,354 --> 00:46:21,255 It's very romantic. 655 00:46:21,255 --> 00:46:24,068 10 years later, he ran out of nuts to eat. 656 00:46:24,068 --> 00:46:26,324 What is that poor man doing? 657 00:46:26,324 --> 00:46:27,731 Looking for nuts? 658 00:46:27,731 --> 00:46:31,370 He asks permission to dig his wife's food. 659 00:46:31,370 --> 00:46:35,807 He pulls a handful of his wife's hair. 660 00:46:35,807 --> 00:46:38,687 That makes it rich in finally, but imagine, 661 00:46:38,687 --> 00:46:41,667 His wife's hair is pulled by her husband's hand. 662 00:46:41,667 --> 00:46:47,116 Worms come out of the eye cavity which looks at the blue sky. 663 00:46:48,132 --> 00:46:50,570 Wine? / No, I'm... 664 00:46:50,570 --> 00:46:52,902 No thanks, really. I've been drinking too much. 665 00:46:52,902 --> 00:46:55,239 That's what you said last time. 666 00:46:56,677 --> 00:46:58,244 Do you always drink a lot? 667 00:46:58,268 --> 00:47:00,840 No, only when I drink. 668 00:47:00,840 --> 00:47:02,595 Very good. 669 00:47:03,824 --> 00:47:08,123 You know, this is very tasty. 670 00:47:08,123 --> 00:47:10,534 I really like this bean. 671 00:47:10,534 --> 00:47:11,968 It's not nuts. 672 00:47:11,968 --> 00:47:14,905 No, mushrooms, berries, peas... 673 00:47:14,905 --> 00:47:17,135 Cricket. 674 00:47:18,165 --> 00:47:21,663 Don't say I eat crickets. / Of course not. 675 00:47:21,663 --> 00:47:23,932 Technically grasshoppers. 676 00:47:23,932 --> 00:47:25,654 Come on. 677 00:47:25,679 --> 00:47:27,529 No. No. 678 00:47:27,529 --> 00:47:29,918 Pine nuts. / What do you mean? 679 00:47:29,918 --> 00:47:32,040 No, that's pine nuts, I swear. 680 00:47:32,040 --> 00:47:33,906 Unless someone jumps in. 681 00:47:33,906 --> 00:47:36,790 Can you stop? 682 00:47:36,790 --> 00:47:38,902 OK. 683 00:47:39,971 --> 00:47:42,100 Speaking of which... 684 00:47:43,806 --> 00:47:47,232 Can I ask something? / Sure. 685 00:47:47,274 --> 00:47:49,844 It's about what happens when the day, 686 00:47:49,844 --> 00:47:53,805 And those people, they really want to help you, 687 00:47:53,805 --> 00:47:55,289 So it is with me. 688 00:47:55,289 --> 00:47:56,791 I don't need help. 689 00:47:56,791 --> 00:47:58,771 Of course you need. We all need help. 690 00:47:58,771 --> 00:48:01,024 I didn't ask for it. 691 00:48:01,912 --> 00:48:04,169 What do you mean? 692 00:48:04,169 --> 00:48:06,808 Look, I'm not a case of charity for anyone, understand? 693 00:48:06,808 --> 00:48:08,938 I'm a living person according to his choice, 694 00:48:08,938 --> 00:48:12,454 And I don't want trials or other hearings. 695 00:48:12,454 --> 00:48:14,804 Nobody can take my house from me! 696 00:48:14,804 --> 00:48:16,219 Okay, okay, Mr. Grumpy. 697 00:48:16,262 --> 00:48:19,053 Listen, don't make those who have died wake up. 698 00:48:19,053 --> 00:48:21,104 Death makes more sense to me. 699 00:48:21,104 --> 00:48:24,224 Gosh. Okay, enough. I do not know. 700 00:48:24,302 --> 00:48:27,336 How do you expect other people to be involved in this nonsense? 701 00:48:27,378 --> 00:48:29,660 OK, forgive me. 702 00:48:29,660 --> 00:48:31,725 I'm wrong. 703 00:48:31,725 --> 00:48:33,616 I don't know. 704 00:48:35,042 --> 00:48:36,705 No, I'm sorry. Really. 705 00:48:36,730 --> 00:48:39,504 That won't happen again. I'm out of control. 706 00:48:39,530 --> 00:48:41,939 What hearings hear? / What? 707 00:48:41,939 --> 00:48:43,682 When you're angry, 708 00:48:43,706 --> 00:48:47,107 You mention the words "court" and "hearing hearing." 709 00:48:53,792 --> 00:48:55,672 OK. 710 00:49:01,390 --> 00:49:04,075 Okay, alright. 711 00:49:04,075 --> 00:49:07,120 "Brevon International wants so that the location is immediately vacated." 712 00:49:07,186 --> 00:49:10,437 "Absence will be considered as..." 713 00:49:10,437 --> 00:49:12,338 This is serious. 714 00:49:12,363 --> 00:49:14,122 They will drive you out. 715 00:49:15,399 --> 00:49:18,731 And that's not your business. 716 00:49:18,761 --> 00:49:22,124 We all have business, Donald. 717 00:49:22,155 --> 00:49:24,774 But no one will be able to ask you to shout... 718 00:49:24,798 --> 00:49:26,453 ... if your head is in the sand. 719 00:49:26,453 --> 00:49:28,854 Do you really want to save your house? 720 00:49:28,854 --> 00:49:31,424 I just ask you. 721 00:49:35,505 --> 00:49:38,427 I don't know where to start. 722 00:49:46,068 --> 00:49:47,949 You need a lawyer. 723 00:49:57,320 --> 00:49:58,964 How do I look? 724 00:49:59,758 --> 00:50:01,447 Good. 725 00:50:03,678 --> 00:50:05,338 OK. 726 00:50:30,866 --> 00:50:32,707 Gosh. 727 00:50:40,260 --> 00:50:42,613 You've... 728 00:50:43,312 --> 00:50:47,384 ... clearly a public concern. 729 00:50:48,052 --> 00:50:51,198 They can get it back if I can keep my house. 730 00:50:53,619 --> 00:50:56,587 Donald, when did you take... For... 731 00:51:02,305 --> 00:51:04,295 Are there other pens? 732 00:51:04,444 --> 00:51:07,031 Wait a minute, you know? I think I have a pen. 733 00:51:07,094 --> 00:51:09,303 Yes./ Thank you. 734 00:51:14,931 --> 00:51:18,142 Donald, since when did you choose to be homeless... 735 00:51:18,226 --> 00:51:19,781 I have a home. 736 00:51:19,829 --> 00:51:23,578 Yes, of course. I've seen the picture. 737 00:51:23,683 --> 00:51:27,066 Inside is much better. / I don't doubt that. 738 00:51:27,108 --> 00:51:30,736 It's just that Brevon International urges you to release the land. 739 00:51:30,736 --> 00:51:33,105 Listen to me. 740 00:51:33,105 --> 00:51:35,878 I don't owe anyone. I'm an independent person. 741 00:51:35,969 --> 00:51:39,367 I am eating my own food. I produce my own electricity. 742 00:51:39,394 --> 00:51:44,528 Whatever I am, I clearly am not a leech. You understand? 743 00:51:44,528 --> 00:51:49,675 That's very good. It's just that many people write you... 744 00:51:50,671 --> 00:51:52,528 ... as crazy. 745 00:51:52,635 --> 00:51:54,823 Better crazy people than slaves. 746 00:51:54,848 --> 00:51:56,829 Can be understood, for our good, 747 00:51:56,829 --> 00:52:00,803 It's good for crazy people to leave their madness at home. 748 00:52:00,876 --> 00:52:04,370 We don't lose patience when giving evidence. 749 00:52:04,370 --> 00:52:06,633 That contributes to stereotypes. 750 00:52:11,441 --> 00:52:14,831 We only need to declare that your hut... 751 00:52:14,878 --> 00:52:18,585 ... has been permanently in the land for at least 12 years. 752 00:52:18,585 --> 00:52:21,208 Means we have no problem. Try 17 years. 753 00:52:21,233 --> 00:52:22,578 What? 754 00:52:22,603 --> 00:52:24,809 17 years? 755 00:52:24,809 --> 00:52:26,863 What are you doing there, Donald? 756 00:52:26,888 --> 00:52:28,166 What? 757 00:52:28,166 --> 00:52:32,699 That's a straightforward question. Why don't you leave Heath? 758 00:52:35,313 --> 00:52:37,702 Look, I want you both to realize something. 759 00:52:37,702 --> 00:52:40,170 This relates well to silk-wolf wolves. 760 00:52:40,170 --> 00:52:42,834 You don't know these people. / They also don't know me. 761 00:52:42,834 --> 00:52:45,206 That will happen soon. 762 00:52:45,206 --> 00:52:49,507 And this decision is usually dependent on the judge. 763 00:52:49,507 --> 00:52:53,160 Make the court know Donald who is good and wise. 764 00:52:53,160 --> 00:52:56,232 Find a way to enter, or we won't be able to win. 765 00:52:56,932 --> 00:53:00,097 Good, make yourself comfortable. This will take time. 766 00:53:03,556 --> 00:53:07,463 That's my life. / You look happy among other people. 767 00:53:08,259 --> 00:53:11,018 I'm vindictive. / Me too. 768 00:53:11,043 --> 00:53:14,075 Exceeds everything. We crossed here? 769 00:53:15,722 --> 00:53:17,080 Sorry. 770 00:54:00,566 --> 00:54:03,055 That's mine, actually. 771 00:54:03,055 --> 00:54:06,142 That's not... / See the shape? Yes. 772 00:54:49,193 --> 00:54:50,944 What? 773 00:54:50,957 --> 00:54:54,167 Oh my God. Gosh... / Wait a minute. 774 00:54:56,709 --> 00:54:58,867 Wait a minute. 775 00:55:03,369 --> 00:55:04,984 Oh my God. 776 00:55:23,941 --> 00:55:25,402 I mean... 777 00:55:26,896 --> 00:55:29,639 Do you know? 778 00:55:29,639 --> 00:55:33,822 Let's go back and tidy up tomorrow morning. 779 00:55:37,048 --> 00:55:39,233 OK. 780 00:56:11,248 --> 00:56:14,202 This is where I live. 781 00:56:14,202 --> 00:56:17,368 Make yourself comfortable. 782 00:56:17,368 --> 00:56:20,335 I am right back. / Thank you. 783 00:56:28,799 --> 00:56:30,288 Oh my God. 784 00:56:30,288 --> 00:56:32,931 OK. OK. 785 00:56:41,059 --> 00:56:42,523 No! 786 00:56:50,823 --> 00:56:52,496 Oh my God. 787 00:57:13,340 --> 00:57:15,711 Why are you upstairs here? 788 00:57:15,711 --> 00:57:18,147 Observing people. 789 00:57:21,301 --> 00:57:24,254 Are you taking this photo? / Maybe. 790 00:57:26,184 --> 00:57:28,162 Good. 791 00:57:28,285 --> 00:57:31,823 Yes, I experimented while in college. 792 00:57:32,093 --> 00:57:34,388 You have to experiment more. 793 00:57:37,147 --> 00:57:40,678 Are you sure this is what you want to spend your time? 794 00:57:42,435 --> 00:57:44,590 Not too. 795 00:57:59,546 --> 00:58:02,105 Are you thinking of rearranging the furniture? 796 00:58:03,892 --> 00:58:06,710 I just thought what the story was behind all this stuff. 797 00:58:06,710 --> 00:58:08,360 Yes. 798 00:58:08,360 --> 00:58:12,252 What is a vessel? / Right. Mary. 799 00:58:12,252 --> 00:58:15,501 3-B. That's the mother's ashes. 800 00:58:15,501 --> 00:58:19,324 I can navigate in another direction if you feel watched. 801 00:58:21,447 --> 00:58:23,063 Yes. 802 00:58:23,158 --> 00:58:24,202 Yes. 803 00:58:24,243 --> 00:58:27,097 You know, that's funny. / What? 804 00:58:27,160 --> 00:58:28,961 I think this place doesn't suit you. 805 00:58:28,961 --> 00:58:30,831 This place? 806 00:58:30,831 --> 00:58:34,002 No, this place is very suitable for me. 807 00:58:34,002 --> 00:58:37,392 No, I mean your apartment. 808 00:58:37,392 --> 00:58:40,870 It feels like someone else's life. 809 00:58:40,870 --> 00:58:42,761 Not your life. 810 00:58:42,761 --> 00:58:45,058 Yes. 811 00:58:45,238 --> 00:58:47,964 I've been too a lot of time. 812 00:58:50,371 --> 00:58:53,381 This is for a new start. 813 00:58:53,457 --> 00:58:55,859 New start. 814 00:58:56,443 --> 00:58:58,357 And breakfast. 815 00:58:58,428 --> 00:59:00,505 Yes. / And breakfast. 816 00:59:19,767 --> 00:59:21,465 Sorry. 817 00:59:21,969 --> 00:59:24,625 Mother wear curtains. / Yes. 818 00:59:24,625 --> 00:59:26,295 Yes, that... 819 00:59:26,320 --> 00:59:29,032 Mother is a little cold, so... 820 00:59:30,084 --> 00:59:31,842 You save something, ma'am. 821 00:59:31,842 --> 00:59:36,157 What? How do you raise a suspicious child? 822 00:59:36,246 --> 00:59:39,181 By acting suspiciously. 823 00:59:40,040 --> 00:59:43,189 Gosh, I'm very hungry. 824 00:59:43,249 --> 00:59:46,004 I'm on my way to a meeting. I'm thinking of stopping by. 825 00:59:46,029 --> 00:59:49,075 Yes? They should give you food in this meeting. 826 00:59:49,075 --> 00:59:52,079 I ignored my phone. / You ignored my phone. 827 00:59:52,079 --> 00:59:54,049 Right, but that's the nature of the business that should be. 828 00:59:54,073 --> 00:59:56,472 Mothers should pick up the phone. The child becomes worried. 829 00:59:56,472 --> 00:59:57,916 This. Nice. 830 00:59:57,973 --> 00:59:59,770 Mother is a savior. 831 01:00:00,225 --> 01:00:02,036 Do you have a plan for Friday? 832 01:00:02,109 --> 01:00:03,489 Friday? 833 01:00:04,195 --> 01:00:06,827 Friday. It's your birthday. 834 01:00:06,827 --> 01:00:09,962 I'm afraid I will go out of town for a few days. 835 01:00:09,987 --> 01:00:12,360 You know, don't worry about that. 836 01:00:12,403 --> 01:00:15,322 Mother might spend time with Fiona and others... 837 01:00:15,363 --> 01:00:18,760 ... and that is not a problem, is OK. 838 01:00:27,379 --> 01:00:30,546 You know, mom must immediately go to a charity shop. 839 01:00:30,571 --> 01:00:32,950 Yes, I also have to go. / Thank you. 840 01:00:32,950 --> 01:00:37,582 I hope we can continue our talk about money. 841 01:00:37,582 --> 01:00:39,464 Did you tell you? 842 01:00:39,488 --> 01:00:42,567 Actually, Mother received advice from Fiona's accountant, so... 843 01:00:44,016 --> 01:00:46,059 That's very good. 844 01:00:46,059 --> 01:00:47,758 I hope he doesn't ask for expensive payments. 845 01:00:47,758 --> 01:00:50,586 No. Absolutely not. 846 01:00:51,400 --> 01:00:53,699 I don't know, Mom. 847 01:00:53,723 --> 01:00:56,077 I feel you don't say everything to me. 848 01:00:56,077 --> 01:00:57,955 What can I hide? 849 01:01:02,259 --> 01:01:04,249 Hello. 850 01:01:04,249 --> 01:01:05,859 Sorry... 851 01:01:05,859 --> 01:01:08,191 I don't hear you coming. 852 01:01:08,191 --> 01:01:10,144 Mud in my ear. 853 01:01:10,144 --> 01:01:15,008 Actually, this is my son, Philip, and this... 854 01:01:15,008 --> 01:01:16,424 Artisan. 855 01:01:16,424 --> 01:01:18,281 Yes, he is very reliable. 856 01:01:18,281 --> 01:01:21,478 Okay, that's a sign for me. 857 01:01:23,027 --> 01:01:25,476 Nice to meet you./ Sorry. Donald. 858 01:01:25,517 --> 01:01:27,519 Donald./ Donald. 859 01:01:27,805 --> 01:01:31,396 Ma'am, I'll contact you. / Alright. Dah. 860 01:01:37,246 --> 01:01:38,872 OK. 861 01:01:40,521 --> 01:01:42,227 Here you are. 862 01:01:42,284 --> 01:01:45,069 How is it all? / You know, as usual. 863 01:01:45,131 --> 01:01:47,238 What about James? / James? 864 01:01:47,281 --> 01:01:50,953 James! Right./ We have to chat. 865 01:01:51,016 --> 01:01:53,019 We have to chat! 866 01:01:56,524 --> 01:01:57,993 Yes, hello? 867 01:01:57,993 --> 01:02:00,528 Hey! Good news. 868 01:02:00,528 --> 01:02:03,584 They give us the trial date hear. Monday next week. 869 01:02:03,584 --> 01:02:06,489 Morning, Mrs. W. / Erik. 870 01:02:06,489 --> 01:02:07,941 This is the most important. 871 01:02:07,965 --> 01:02:10,489 Our right to land, for affordable housing. 872 01:02:10,489 --> 01:02:11,876 I'm one of Donald's supporters. 873 01:02:11,876 --> 01:02:14,417 Yes. Do you hear that? 874 01:02:14,417 --> 01:02:16,004 He's one of Donald's supporters. 875 01:02:16,028 --> 01:02:17,947 Isn't that good to get help? 876 01:02:17,948 --> 01:02:19,389 He who needs help. 877 01:02:19,389 --> 01:02:21,423 They can bend us, but can't break us, 878 01:02:21,423 --> 01:02:26,342 Because it only makes us more desire to reach the final goal. 879 01:02:26,342 --> 01:02:29,163 Isn't that the words from "I Am Woman?" 880 01:02:29,163 --> 01:02:31,448 Come on. Complete your work. 881 01:02:37,397 --> 01:02:39,843 Yes. Hold that. / Thank you. 882 01:02:44,316 --> 01:02:46,416 Yes, that's true. Sorry. 883 01:02:51,654 --> 01:02:54,977 Yes, it's rotten./ I like the color. 884 01:02:54,977 --> 01:02:56,055 What? 885 01:02:56,055 --> 01:02:57,354 Can you? / Of course you can. 886 01:02:57,354 --> 01:02:59,726 Where does that go? / Up there. 887 01:03:03,863 --> 01:03:05,573 Where did you put it? 888 01:03:05,573 --> 01:03:09,509 No, you see? That's beautiful. / It's above the rain barrel. 889 01:03:09,509 --> 01:03:13,380 Again facing... That's right. Enough... That's it. 890 01:03:13,423 --> 01:03:15,868 Do you see this? Where do I put the rope? 891 01:03:15,925 --> 01:03:18,017 No, hold it. / Here, I will hold it back. 892 01:03:18,017 --> 01:03:21,325 No, we lift. Because you have to use hinges in... 893 01:03:21,343 --> 01:03:24,232 Sorry. I'm sorry about that. Enter inside. 894 01:03:24,289 --> 01:03:26,900 Do you need a break? / No... Okay. 895 01:03:27,623 --> 01:03:29,482 Good, I'll rest. 896 01:03:40,458 --> 01:03:42,311 Not bad. 897 01:03:42,311 --> 01:03:47,198 What are you talking about? That's far better than before. 898 01:03:48,034 --> 01:03:49,904 OK, you're right. 899 01:03:53,922 --> 01:03:55,409 I appreciate that. 900 01:03:55,409 --> 01:03:58,197 Sorry? / Are you saying? 901 01:03:58,197 --> 01:03:59,903 I'm having trouble hearing it, you? 902 01:03:59,927 --> 01:04:03,028 Yes, that's weird. I can't... / All right, enough... 903 01:04:03,028 --> 01:04:04,870 Thank you. 904 01:04:09,302 --> 01:04:12,240 I don't know about you. But I feel a little smelly. 905 01:04:14,329 --> 01:04:16,001 Swimming? 906 01:04:29,718 --> 01:04:31,218 She's a good kid, huh? 907 01:04:31,218 --> 01:04:34,051 Really? / Yes. 908 01:04:34,885 --> 01:04:36,196 I know. 909 01:04:36,196 --> 01:04:38,376 Yes, he's a good kid. 910 01:04:38,376 --> 01:04:41,602 Just a little lost, right? 911 01:04:42,872 --> 01:04:45,336 Gosh, listen to me./ What? 912 01:04:45,336 --> 01:04:47,931 I sound like my father. 913 01:04:48,621 --> 01:04:51,025 Where were you born? 914 01:04:51,025 --> 01:04:52,566 Why? 915 01:04:52,566 --> 01:04:55,052 Why? Because, I don't know, is a kind of question... 916 01:04:55,119 --> 01:04:58,113 ... which most normal people ask each other. 917 01:05:00,672 --> 01:05:02,742 North County, Dublin. 918 01:05:02,765 --> 01:05:06,217 Small place outside Dublin. 919 01:05:06,217 --> 01:05:08,012 Ireland. 920 01:05:08,012 --> 01:05:10,482 What is it like? 921 01:05:10,482 --> 01:05:14,555 We have a small farm. 922 01:05:14,555 --> 01:05:17,694 We have it until my father went bankrupt. 923 01:05:17,694 --> 01:05:22,008 Then my mother died and I was hanging around. 924 01:05:24,241 --> 01:05:26,403 I need years to go to London. 925 01:05:26,403 --> 01:05:28,435 For years? 926 01:05:28,460 --> 01:05:33,218 I enjoy a little scenery, you know. 927 01:05:33,218 --> 01:05:35,555 Morocco, Amsterdam, ordinary things. 928 01:05:35,580 --> 01:05:38,090 I'm a little stupid. / Why? 929 01:05:38,090 --> 01:05:41,634 I run and keep running. 930 01:05:43,497 --> 01:05:46,998 Yes, then London./ London. 931 01:05:46,998 --> 01:05:49,870 You meet someone, huh? 932 01:05:53,349 --> 01:05:55,802 Valerie. 933 01:05:58,558 --> 01:06:00,744 Yes, he is older than me. He's the owner of this little cafe... 934 01:06:00,744 --> 01:06:03,579 Take care of a small cafe in Camden Town. 935 01:06:03,597 --> 01:06:06,986 I started working for him then helped him take care of it. 936 01:06:07,483 --> 01:06:10,058 It's not far from here. 937 01:06:10,058 --> 01:06:12,583 Then what happened? 938 01:06:12,583 --> 01:06:14,808 What happened? 939 01:06:14,808 --> 01:06:17,546 He is sick. 940 01:06:17,546 --> 01:06:19,277 Yes. 941 01:06:19,313 --> 01:06:21,896 And I'm scared. 942 01:06:21,910 --> 01:06:24,573 Then he certainly immediately accept the situation. 943 01:06:24,573 --> 01:06:26,279 I can't accept that. 944 01:06:26,310 --> 01:06:29,414 Especially when conditions are worse _. Cancer. 945 01:06:29,414 --> 01:06:31,823 So... 946 01:06:31,823 --> 01:06:35,152 He told me I should take a break. 947 01:06:35,152 --> 01:06:38,716 I know it shouldn't do that, but I did it. I run again. 948 01:06:39,805 --> 01:06:41,645 Yes. 949 01:06:41,645 --> 01:06:43,790 We are like... 950 01:06:43,815 --> 01:06:46,773 We both know what happened. 951 01:06:48,519 --> 01:06:51,555 And that happens. 952 01:06:51,853 --> 01:06:53,728 I'm sorry. 953 01:07:00,784 --> 01:07:02,847 Hey, you know? 954 01:07:02,957 --> 01:07:07,321 I will make us dinner. I will make a small dish. 955 01:07:07,386 --> 01:07:09,451 Donald. 956 01:07:09,494 --> 01:07:12,553 This. Come on. 957 01:07:14,987 --> 01:07:16,751 Don't be late. 958 01:07:24,040 --> 01:07:26,372 Hey ./ Hey. 959 01:07:26,476 --> 01:07:28,999 How are you doing? / All good. 960 01:07:34,990 --> 01:07:37,397 Surprise! 961 01:07:37,470 --> 01:07:39,309 Oh my God! 962 01:07:39,309 --> 01:07:43,230 To answer your question, Mary, he is not at all suspicious. 963 01:07:43,230 --> 01:07:45,604 Happy birthday, Emily. 964 01:07:45,683 --> 01:07:50,400 This is an exclusive surprise for that is birthday... 965 01:07:50,532 --> 01:07:54,578 Hampstead Ukulele Orchestra. 966 01:07:57,702 --> 01:08:02,811 Happy birthday... 967 01:08:02,811 --> 01:08:08,109 Happy birthday... 968 01:08:08,193 --> 01:08:16,193 Happy birthday, dear Emily... 969 01:08:22,700 --> 01:08:28,385 Happy birthday. 970 01:08:33,295 --> 01:08:36,487 That's very good. Extraordinary. / Thank you very much. 971 01:08:36,487 --> 01:08:40,361 Very tasty. / Thank you. Thank you very much. 972 01:08:40,361 --> 01:08:43,139 I don't think the party is so long. 973 01:08:43,139 --> 01:08:45,632 Come on, Emily. Make yourself comfortable. 974 01:08:45,656 --> 01:08:47,620 Relax occasionally. 975 01:08:47,621 --> 01:08:50,333 Good work, Mr. Music Player. 976 01:08:50,398 --> 01:08:52,551 OK. thanks. 977 01:08:54,460 --> 01:08:57,129 How is the girl who our birthday? 978 01:08:57,737 --> 01:09:00,367 Happy birthday, Emily./ Thank you. 979 01:09:04,474 --> 01:09:06,842 Maybe you can give a little speech, Emily. 980 01:09:06,896 --> 01:09:07,981 Right, of course. 981 01:09:08,022 --> 01:09:11,385 Speech! Speech! Speech! 982 01:09:11,385 --> 01:09:14,237 Speech! Speech! Speech! / Thank you very much, James. 983 01:09:14,280 --> 01:09:15,813 Thank you. 984 01:09:15,858 --> 01:09:21,151 I just... Thank you, everyone. You all are so... 985 01:09:21,393 --> 01:09:23,076 You... 986 01:09:23,113 --> 01:09:24,322 Charming? 987 01:09:24,347 --> 01:09:27,682 Captivating. Gosh, you guys are very charming. 988 01:09:27,707 --> 01:09:29,728 I should have written for this event, 989 01:09:29,812 --> 01:09:31,673 But obviously, this is a surprise party, 990 01:09:31,697 --> 01:09:33,697 So what are we talking about, isn't that right? 991 01:09:33,727 --> 01:09:36,135 Yes. / Even so, I... 992 01:09:36,176 --> 01:09:38,457 I love you, really. I love you all. 993 01:09:38,512 --> 01:09:41,015 And without you somehow like what would be my life. 994 01:09:41,056 --> 01:09:42,982 This is not a farewell party. 995 01:09:43,037 --> 01:09:47,030 No, of course not. Not too. 996 01:09:48,512 --> 01:09:51,190 You know, actually... 997 01:09:51,190 --> 01:09:54,402 I think this is the right time to make a little announcement. 998 01:09:54,402 --> 01:09:56,669 You know... 999 01:09:57,448 --> 01:09:59,792 I met someone. 1000 01:10:03,978 --> 01:10:06,976 Wait... Thank you very much. Thank you. 1001 01:10:07,082 --> 01:10:08,972 James! 1002 01:10:11,058 --> 01:10:14,637 I think you all know him. 1003 01:10:14,637 --> 01:10:18,577 Or, about him, and he is very special. 1004 01:10:19,466 --> 01:10:24,193 He really changed the way I looked at life. 1005 01:10:24,218 --> 01:10:25,852 He... / Rory? 1006 01:10:25,907 --> 01:10:30,022 I just entered and saw the vagrant from Heath upstairs. 1007 01:10:30,064 --> 01:10:33,874 I think he climbed into the attic. / Attic? Gosh. 1008 01:10:33,936 --> 01:10:35,763 Why does Xavier not stop him? 1009 01:10:35,810 --> 01:10:39,240 Xavier, why are you here? 1010 01:10:39,240 --> 01:10:40,762 I'm hungry. 1011 01:10:40,762 --> 01:10:43,518 Gosh, there are intruders in our building! 1012 01:10:43,518 --> 01:10:46,315 Wait. Let's talk about this before you leave! 1013 01:10:46,315 --> 01:10:48,989 Please, wait a minute. We have to talk about this! 1014 01:10:48,989 --> 01:10:50,551 Wait, just let me. 1015 01:10:50,551 --> 01:10:52,250 Come on, everyone. Ayo./ Right, come on. 1016 01:10:52,250 --> 01:10:53,857 Let them go. 1017 01:11:05,196 --> 01:11:07,350 That's really him. Hobbies from Heath. 1018 01:11:07,446 --> 01:11:09,357 Gosh. 1019 01:11:09,357 --> 01:11:12,332 This person has lived here. 1020 01:11:16,985 --> 01:11:19,988 What is... / Gosh. Sorry about this. 1021 01:11:20,030 --> 01:11:21,710 I'm sorry. 1022 01:11:21,776 --> 01:11:24,465 What is... / No, baby. 1023 01:11:26,931 --> 01:11:31,741 No, you're waiting here. 1024 01:11:31,856 --> 01:11:35,344 What will you do, pick me to death? 1025 01:11:36,162 --> 01:11:39,609 I think you can give explanation, & apos; right? 1026 01:11:39,609 --> 01:11:42,648 Actually, I don't need to explain anything. 1027 01:11:45,015 --> 01:11:46,728 Don't worry about that. 1028 01:11:46,728 --> 01:11:49,267 I'm sorry. / No, wait, Donald. 1029 01:11:49,310 --> 01:11:52,299 What happened, Emily? / Yes, what happened, Emily? 1030 01:11:52,299 --> 01:11:54,112 None. Only... 1031 01:11:54,112 --> 01:11:56,638 It's a misunderstanding, that's all. 1032 01:11:56,638 --> 01:12:00,685 Really? Then why is there a candle there? 1033 01:12:00,685 --> 01:12:02,921 There are candles everywhere. 1034 01:12:02,921 --> 01:12:04,691 Yes, that... 1035 01:12:04,691 --> 01:12:08,525 From the moment I bought it, I rarely used candles. 1036 01:12:08,525 --> 01:12:11,896 What about the mattress? Is it also rarely used? 1037 01:12:11,896 --> 01:12:15,737 Gosh, this is sort of a secret cage . 1038 01:12:15,737 --> 01:12:17,982 Where is my mother's ashes? 1039 01:12:17,982 --> 01:12:22,838 OK. Gosh, really. Good, you caught us wet. 1040 01:12:22,838 --> 01:12:26,787 We sprinkle your mother's ashes in all our fuck huts, 1041 01:12:26,787 --> 01:12:31,815 And we make love like two rabbits in every possible space. 1042 01:12:31,815 --> 01:12:34,715 Next to the old stove over there. 1043 01:12:34,715 --> 01:12:38,004 Inside a rubber boat Renfrews family. 1044 01:12:38,046 --> 01:12:41,435 And don't forget Dr. antique's doctor's chair Patel. 1045 01:12:41,435 --> 01:12:44,440 And everything before lunch, understand? 1046 01:12:44,440 --> 01:12:48,246 And I apologize. Do you know? 1047 01:12:49,350 --> 01:12:51,449 But I have to go. 1048 01:13:07,702 --> 01:13:09,379 Donald? 1049 01:13:10,177 --> 01:13:12,674 Donald, please wait. 1050 01:13:13,809 --> 01:13:15,947 Donald. 1051 01:13:16,739 --> 01:13:19,983 Talk to me, okay? 1052 01:13:20,671 --> 01:13:21,849 Can you talk to me? 1053 01:13:21,849 --> 01:13:25,074 The Ukulele Tom must have been looking for you. 1054 01:13:25,074 --> 01:13:26,840 James. 1055 01:13:26,840 --> 01:13:29,468 I made it misunderstood. I know. 1056 01:13:29,468 --> 01:13:32,025 He is working on accountants for me and me... 1057 01:13:32,025 --> 01:13:34,419 You know, Donald... 1058 01:13:35,640 --> 01:13:38,095 I'm in a big hole. 1059 01:13:38,095 --> 01:13:41,699 I'm in a hole. I'm in a big financial mess and... 1060 01:13:41,699 --> 01:13:44,205 And James helps me because he thinks... 1061 01:13:44,205 --> 01:13:48,030 ... if he will get something in return. 1062 01:13:48,052 --> 01:13:51,211 And I'm not brave enough to explain to him... 1063 01:13:51,211 --> 01:13:54,993 ... that he won't get the and that won't happen. 1064 01:13:54,993 --> 01:13:57,563 I think he already knows that now. 1065 01:14:00,262 --> 01:14:02,374 You know, Emily, I can accept that... 1066 01:14:02,374 --> 01:14:06,819 ... if you are invisible just feel embarrassed up there. 1067 01:14:07,799 --> 01:14:10,911 I really feel embarrassed. 1068 01:14:10,911 --> 01:14:14,153 I am ashamed of myself, and that is the truth. 1069 01:14:14,153 --> 01:14:16,101 Do you know what else? 1070 01:14:16,101 --> 01:14:20,973 I feel embarrassed... 1071 01:14:20,973 --> 01:14:24,236 ... about what you will think about me. 1072 01:14:24,556 --> 01:14:28,482 Who I am and what I become. 1073 01:14:29,701 --> 01:14:32,177 Why didn't you tell me this is your birthday? 1074 01:14:35,322 --> 01:14:37,182 Doll base. 1075 01:14:53,224 --> 01:14:56,837 Save the hut! Save the hut! 1076 01:14:56,870 --> 01:14:58,962 Donald, how are you doing today? 1077 01:15:07,308 --> 01:15:08,630 Do you think it's time, Donald? 1078 01:15:08,654 --> 01:15:12,125 Is this the day you will lose your house? Mr. Horner? 1079 01:15:13,270 --> 01:15:16,700 Donald! Give us a smile. 1080 01:15:38,519 --> 01:15:40,311 Good! 1081 01:15:40,367 --> 01:15:42,705 Let's start. 1082 01:15:47,767 --> 01:15:50,295 Can you please say what is Mr. Horner do it next? 1083 01:15:50,295 --> 01:15:52,200 He wraps sweet potato with a notification letter, 1084 01:15:52,224 --> 01:15:53,954 Then return it to me. 1085 01:15:53,955 --> 01:15:55,607 And do you accept it? 1086 01:15:55,607 --> 01:15:59,035 May I mind? / I did not receive the sweet potato. 1087 01:15:59,035 --> 01:16:01,162 No. That's carrots. 1088 01:16:03,976 --> 01:16:06,600 Please. It is enough. 1089 01:16:06,600 --> 01:16:09,319 Ny. Neal, as a member... 1090 01:16:09,362 --> 01:16:12,077 ... from one of the leading conservation groups Hampstead, 1091 01:16:12,077 --> 01:16:16,127 How long do you think it is Mr. Horner is at Heath? 1092 01:16:16,127 --> 01:16:18,741 As far as I know, He just came. 1093 01:16:18,741 --> 01:16:25,285 New? Does that mean more or less than 12 years? 1094 01:16:26,178 --> 01:16:29,527 Clearly below that. 1095 01:16:29,527 --> 01:16:31,359 There are no more questions. 1096 01:16:34,736 --> 01:16:38,615 Sorry, but again, so that this becomes clear, 1097 01:16:38,615 --> 01:16:40,583 In each Brevon International business before, 1098 01:16:40,607 --> 01:16:44,560 As long as you stay at home above a hectare of land in question, 1099 01:16:44,560 --> 01:16:48,460 Does anyone meet you and ask you to leave? 1100 01:16:48,460 --> 01:16:50,453 No, sir./ Thank you. 1101 01:16:50,453 --> 01:16:52,512 That's all, Your Honor. 1102 01:16:54,885 --> 01:16:58,404 Tax liabilities that are have not been paid, 1103 01:16:58,404 --> 01:17:01,974 Approximately 」15,000 over the past 17 years... 1104 01:17:01,974 --> 01:17:05,502 You must immediately pay off if you become a legitimate property owner. 1105 01:17:05,502 --> 01:17:07,572 Do you disagree? / I don't know what to say. 1106 01:17:07,572 --> 01:17:10,817 I know. Because I pay all my obligations. 1107 01:17:10,817 --> 01:17:14,219 Waste disposal, local education, 1108 01:17:14,219 --> 01:17:17,207 Even daily operations on Hampstead Heath. 1109 01:17:17,207 --> 01:17:20,034 Can you say the same thing? 1110 01:17:23,074 --> 01:17:25,629 Mr. Horner? 1111 01:17:26,228 --> 01:17:30,115 Your Honor, Mr. Horner clearly has trouble... 1112 01:17:30,178 --> 01:17:33,108 ... remembering how he contributes to society... 1113 01:17:33,108 --> 01:17:35,572 No, you're right, I don't contribute to society... 1114 01:17:35,596 --> 01:17:38,270 ... and I'm not driving. 1115 01:17:38,307 --> 01:17:40,687 What is the relevance? 1116 01:17:40,687 --> 01:17:43,333 That means I don't spend 600 per year... ... to throw carbon dioxide into the air. 1117 01:17:43,357 --> 01:17:45,421 I plant my own food, 1118 01:17:45,421 --> 01:17:47,023 Which means I don't add 7 million tons of food... 1119 01:17:47,047 --> 01:17:51,152 ... as well as waste disposal which is detrimental to this beautiful country, 1120 01:17:51,177 --> 01:17:54,881 I think, more than 5 billion per year. 1121 01:17:54,952 --> 01:17:57,442 Do you want me to continue? I can do that. 1122 01:17:57,442 --> 01:17:59,888 But if the society you are is worried about, Mr. Crowley, 1123 01:17:59,888 --> 01:18:03,559 1 to 10, you should pay more than me. 1124 01:18:03,584 --> 01:18:06,895 Please, don't do that. 1125 01:18:09,134 --> 01:18:11,916 This is not Britain & Apos; s Got Talent. 1126 01:18:11,916 --> 01:18:14,695 1127 01:18:14,695 --> 01:18:17,228 Thank you, Your Honor. Please keep the point, 1128 01:18:17,253 --> 01:18:20,047 And the point is that a homeless man... 1129 01:18:20,072 --> 01:18:21,549 I'm not homeless. I have a home. 1130 01:18:21,573 --> 01:18:24,728 I built it 17 years ago, from zero. 1131 01:18:24,728 --> 01:18:28,042 Recycle some items, and imagination. From zero. 1132 01:18:28,084 --> 01:18:29,919 But can you prove that? 1133 01:18:29,968 --> 01:18:33,800 This is all baseless. There are no reports or eyewitnesses. 1134 01:18:33,800 --> 01:18:37,710 Of course there is no magic. I stay away from people. 1135 01:18:37,710 --> 01:18:39,020 Listen... 1136 01:18:39,020 --> 01:18:42,360 Over the years, I see developing life around me. 1137 01:18:42,360 --> 01:18:45,736 I spent faithful afternoon at Parliament Hill, 1138 01:18:45,736 --> 01:18:47,739 Seeing family flying kites... 1139 01:18:47,763 --> 01:18:50,047 ... which is so charming that makes you dizzy, 1140 01:18:50,072 --> 01:18:53,519 Then the same family has grown up and gone, 1141 01:18:53,519 --> 01:18:56,271 Leaving space for new families. 1142 01:18:56,271 --> 01:18:59,932 And I don't bother anyone. 1143 01:19:00,714 --> 01:19:04,720 The way I live may look different for many people. 1144 01:19:04,720 --> 01:19:07,037 How I live life... 1145 01:19:07,037 --> 01:19:10,029 What people are free to think. 1146 01:19:10,642 --> 01:19:13,675 What I care about is my home. 1147 01:19:13,675 --> 01:19:17,361 That's where I have lived for the past 17 years. 1148 01:19:17,361 --> 01:19:18,866 This is home. 1149 01:19:18,866 --> 01:19:21,651 That's my house. That's where I am. 1150 01:19:21,651 --> 01:19:27,595 And for that, I have no difference with you. 1151 01:19:32,801 --> 01:19:35,653 You are welcome to sit back. 1152 01:19:43,817 --> 01:19:46,895 Thank you for your candor, Mr. Horner. 1153 01:19:46,895 --> 01:19:49,388 It's clear if you say honestly. 1154 01:19:49,388 --> 01:19:54,003 However, honesty is hard to believe without documented evidence. 1155 01:19:54,003 --> 01:19:56,462 You understand the dilemma that exists. 1156 01:19:56,974 --> 01:20:00,006 It's a long day and we are at the end of the day. 1157 01:20:00,006 --> 01:20:04,257 The trial is postponed, and continue tomorrow morning at 9:00. thanks. 1158 01:20:04,357 --> 01:20:06,650 I just screwed it up. 1159 01:20:06,802 --> 01:20:09,633 Donald, we don't have time to reflect. 1160 01:20:09,633 --> 01:20:12,488 I don't contemplate. I told the truth. 1161 01:20:12,488 --> 01:20:14,380 If you feel better, maybe you should go home. 1162 01:20:14,404 --> 01:20:16,153 What's wrong with you? 1163 01:20:16,153 --> 01:20:19,512 Every person who threatens or hurts your little feelings, 1164 01:20:19,512 --> 01:20:22,870 You just let go of your emotions. 1165 01:20:24,351 --> 01:20:27,378 Forget emotions? 1166 01:20:27,378 --> 01:20:29,416 That's very good. 1167 01:20:29,596 --> 01:20:31,797 No. That's smart, actually. - Stop it, can you? 1168 01:20:31,821 --> 01:20:35,450 Emotional overflow. Stop it. I'm cold here. 1169 01:20:40,553 --> 01:20:42,510 Donald. 1170 01:20:43,378 --> 01:20:46,251 This oven. / What's up with that? 1171 01:20:46,251 --> 01:20:50,525 You told me if someone helped you bring him here? 1172 01:20:50,525 --> 01:20:53,202 Remember? You call him annoying. 1173 01:20:53,242 --> 01:20:54,908 That's what you... Yes. / He really sucks. 1174 01:20:54,932 --> 01:20:58,794 He can't nail me straight. / Don't you see? 1175 01:20:58,794 --> 01:21:02,851 This annoying person can testify he was with you 17 years ago, 1176 01:21:02,898 --> 01:21:06,276 Building this hut. He is a witness. / That is not proof. 1177 01:21:06,276 --> 01:21:09,134 That's better than nothing. You have to talk to him. 1178 01:21:11,331 --> 01:21:12,995 Here? 1179 01:21:27,749 --> 01:21:30,863 you. I remember you. 1180 01:21:32,482 --> 01:21:33,929 That's the person. 1181 01:21:36,352 --> 01:21:38,970 Dor, bang, bang. That is the sound. 1182 01:21:38,970 --> 01:21:41,558 So I looked out the window again, he was still there. 1183 01:21:41,558 --> 01:21:44,834 And "He," do you mean... / Sissy over there. 1184 01:21:45,753 --> 01:21:48,385 If we can... 1185 01:21:48,684 --> 01:21:51,690 Then what happens after that? / Good. I see him having trouble... 1186 01:21:51,690 --> 01:21:55,173 ... with all the wreckage IKEA I have thrown away, 1187 01:21:55,173 --> 01:21:57,395 So I brought him and the junk... 1188 01:21:57,395 --> 01:22:01,276 ... to where he built his little hut at Heath, 1189 01:22:01,276 --> 01:22:03,408 And I helped him for several hours. 1190 01:22:03,408 --> 01:22:05,518 Then then he starts always criticizes me. 1191 01:22:05,518 --> 01:22:08,546 How do I put the board and put it not in balance... 1192 01:22:08,546 --> 01:22:12,112 ... and I use wall nails when should use short nails. 1193 01:22:12,153 --> 01:22:14,824 I know what wall nails are, thank you! 1194 01:22:15,477 --> 01:22:17,739 Then what happens. 1195 01:22:17,739 --> 01:22:20,988 It makes me emotion and becomes unconcentrated... 1196 01:22:21,081 --> 01:22:25,245 Then I nailed the finger nails I was translucent. 1197 01:22:25,520 --> 01:22:27,293 Also concerned about that. 1198 01:22:27,335 --> 01:22:30,332 Mr. Fife, when you say take Mr. Horner into place, 1199 01:22:30,332 --> 01:22:32,708 Can you say the details of the location? 1200 01:22:32,708 --> 01:22:34,866 In the former hospital old at Heath. 1201 01:22:34,866 --> 01:22:36,010 West side of Heath Road. 1202 01:22:36,051 --> 01:22:39,476 I remember because I had difficulty find a way out while bleeding. 1203 01:22:39,561 --> 01:22:41,829 Thank you. That is it. 1204 01:22:45,469 --> 01:22:49,582 Mr. Fife, you might be able to understand... 1205 01:22:49,613 --> 01:22:55,099 ... if we find it hard to believe why people like you, 1206 01:22:55,099 --> 01:22:58,246 At night, want to make itself... 1207 01:22:58,317 --> 01:23:01,942 ... leaving his apartment and traveling far... 1208 01:23:01,942 --> 01:23:06,881 ... to help foreign vagabonds... Sorry, penawiswa. 1209 01:23:06,881 --> 01:23:10,345 People you never met before. 1210 01:23:10,597 --> 01:23:12,826 Can you explain to us? 1211 01:23:12,826 --> 01:23:16,885 Sure, I can understand that. / Thank you, because... 1212 01:23:16,957 --> 01:23:20,980 If you don't know, I myself was once homeless. 1213 01:23:21,060 --> 01:23:23,483 Sorry? 1214 01:23:23,508 --> 01:23:26,145 Almost a year on the streets. 1215 01:23:26,145 --> 01:23:28,865 That's why I did that. 1216 01:23:29,021 --> 01:23:30,686 Your Majesty, this is just a fairy tale, 1217 01:23:30,770 --> 01:23:33,370 And some of us can assume that is true. 1218 01:23:33,495 --> 01:23:35,178 But as you said yesterday, 1219 01:23:35,233 --> 01:23:38,518 Without documented evidence, things like that... 1220 01:23:38,597 --> 01:23:41,751 ... which can be presented in court. / Do you mean this? 1221 01:23:42,607 --> 01:23:44,678 I go to the ER alone. 1222 01:23:44,720 --> 01:23:46,878 I can't remove the nail from my finger. 1223 01:23:46,878 --> 01:23:49,681 It penetrates the veins... 1224 01:23:49,681 --> 01:23:53,734 ... and scratch what they call proximal bone. 1225 01:23:53,734 --> 01:23:55,479 That's very bad. 1226 01:23:55,479 --> 01:23:59,107 May I see, Mr. Fife? 1227 01:24:01,187 --> 01:24:02,841 Thank you. 1228 01:24:05,799 --> 01:24:11,782 "Injury due to construction work when doing charity work." 1229 01:24:11,782 --> 01:24:17,047 Recorded time at 3:35 am, 13 October... 1230 01:24:17,047 --> 01:24:20,382 ... 1999. 1231 01:24:21,950 --> 01:24:24,003 There are no more questions, Your Majesty. 1232 01:24:36,617 --> 01:24:41,724 Never given permission by the landowner... 1233 01:24:41,836 --> 01:24:46,432 And, Mr. Horner, even though you have been very good... 1234 01:24:46,517 --> 01:24:50,786 ... keep the beauty of the land in question, 1235 01:24:50,880 --> 01:24:54,960 You don't have the right to occupy it. 1236 01:24:56,530 --> 01:24:58,236 On the reverse side, 1237 01:24:58,319 --> 01:25:04,759 With NHS document Mr. Fife can be positive evidence, 1238 01:25:04,759 --> 01:25:10,562 Also combined with very convincing testimonies. 1239 01:25:10,562 --> 01:25:16,144 I think. Mr. Fife said honestly. 1240 01:25:17,242 --> 01:25:18,803 Mr. Horner, 1241 01:25:18,803 --> 01:25:24,794 I am sure you meet the requirements as a legitimate land owner. 1242 01:25:27,367 --> 01:25:29,099 What? Sorry excuse me. 1243 01:25:29,141 --> 01:25:31,456 Does that mean I can stay? 1244 01:25:31,456 --> 01:25:33,610 Whether you stay or not, it's up to you. 1245 01:25:33,610 --> 01:25:39,126 The court prepares the absolute right of ownership of the land to you. 1246 01:25:43,174 --> 01:25:44,804 Office of Land Ownership... 1247 01:25:44,828 --> 01:25:48,536 ... will authorize you as the sole owner. 1248 01:25:48,952 --> 01:25:51,667 Donald, how will you change your life? 1249 01:25:51,667 --> 01:25:54,246 I have no desire to change anything. 1250 01:26:09,406 --> 01:26:12,720 That's Donald Horner, being a millionaire overnight. 1251 01:26:12,720 --> 01:26:16,352 Leaving questions, where did he celebrate tonight. 1252 01:27:01,334 --> 01:27:04,027 Donald, can we talk for a moment? 1253 01:27:05,274 --> 01:27:11,190 This is not so clear about what our plans are. 1254 01:27:13,426 --> 01:27:15,421 For tonight? 1255 01:27:15,421 --> 01:27:17,035 No. 1256 01:27:17,035 --> 01:27:18,934 For us. 1257 01:27:22,148 --> 01:27:23,811 Are you not having fun? 1258 01:27:23,905 --> 01:27:27,660 I have fun. This is great pleasure. 1259 01:27:27,660 --> 01:27:31,516 It's just that I'm not getting younger. 1260 01:27:31,516 --> 01:27:34,816 You look beautiful. / At some point, I... 1261 01:27:34,816 --> 01:27:40,660 I hope we move from the current state. 1262 01:27:40,660 --> 01:27:44,052 Maybe I should be aware of this expectation. 1263 01:27:44,093 --> 01:27:48,526 Maybe it's not clear to me to hear. 1264 01:27:50,989 --> 01:27:54,311 A few more days... 1265 01:27:54,311 --> 01:27:57,428 I received a letter from the bank. 1266 01:27:57,428 --> 01:28:01,559 And I run out of ideas. 1267 01:28:01,559 --> 01:28:03,680 If I don't sell my apartment right now, 1268 01:28:03,722 --> 01:28:07,263 I will soon have to be immediately dealing with the bailiff. 1269 01:28:07,263 --> 01:28:10,019 Selling apartments, 1270 01:28:10,043 --> 01:28:13,372 Pay your debt, then stay here. 1271 01:28:13,577 --> 01:28:17,511 The next chapter in fairy tales. / But this is not a fairy tale. 1272 01:28:17,511 --> 01:28:18,941 No. 1273 01:28:18,941 --> 01:28:22,371 It's real life, our lives. 1274 01:28:22,371 --> 01:28:24,733 We can't stay here forever. 1275 01:28:24,733 --> 01:28:26,754 Listen to me. 1276 01:28:26,754 --> 01:28:29,708 Let's find a place live together. 1277 01:28:30,312 --> 01:28:32,629 With what? 1278 01:28:33,156 --> 01:28:38,273 If I sell my place and pay it all, 1279 01:28:38,315 --> 01:28:41,444 I have enough money to settle anywhere. 1280 01:28:41,486 --> 01:28:44,647 Maybe in a small place outside London. 1281 01:28:44,647 --> 01:28:47,179 So you want me to sell this? 1282 01:28:47,971 --> 01:28:51,507 I don't want your money, Donald. I just want you. 1283 01:28:51,507 --> 01:28:55,068 When you tell me your problem, you didn't say this bad. 1284 01:28:55,068 --> 01:28:57,145 What do you mean? 1285 01:28:57,145 --> 01:28:58,744 If I have already planned it all? 1286 01:28:58,744 --> 01:29:02,756 I didn't say that. I'm sure it was originally a charity case, 1287 01:29:02,756 --> 01:29:05,652 Makes you feel good with your friends, then who knows, 1288 01:29:05,652 --> 01:29:09,219 Maybe you see other possibilities. That's human nature, & right? 1289 01:29:10,816 --> 01:29:13,270 You don't really believe that, & apos; right? 1290 01:29:13,270 --> 01:29:15,128 I don't know what I should believe. 1291 01:29:15,128 --> 01:29:16,838 What I know is that I won't go anywhere. 1292 01:29:16,838 --> 01:29:20,417 We can't survive here, not here. 1293 01:29:20,417 --> 01:29:22,347 That will never stop, & apos; right? 1294 01:29:22,347 --> 01:29:24,799 The whole world wants me to change, and now you too. 1295 01:29:24,799 --> 01:29:28,717 That's perfect. Anger, right? 1296 01:29:28,786 --> 01:29:31,756 Are you someone who always has answers to everything? 1297 01:29:31,756 --> 01:29:34,413 So I have to eliminate everything to get you, right? 1298 01:29:34,413 --> 01:29:36,689 No! 1299 01:29:37,585 --> 01:29:41,925 You should get all by having me. 1300 01:29:41,925 --> 01:29:46,335 Please, I ask you, I beg you... 1301 01:29:46,335 --> 01:29:48,190 Clean my footing. 1302 01:29:48,190 --> 01:29:51,686 Take me to our own home. 1303 01:29:52,023 --> 01:29:54,449 I have a home. 1304 01:29:54,914 --> 01:29:57,697 You have a prison here, Donald. 1305 01:29:57,697 --> 01:30:00,910 When will you stop punish yourself? 1306 01:30:03,184 --> 01:30:05,419 I think you should go. 1307 01:30:07,707 --> 01:30:11,128 Please don't do this. I hope. 1308 01:30:11,839 --> 01:30:14,133 I think you should go. 1309 01:30:46,385 --> 01:30:49,079 We enter item 52. 1310 01:30:49,079 --> 01:30:53,234 This hunting binoculars Barr & Stroud in 1934. 1311 01:30:53,234 --> 01:30:55,665 This is like a family inheritance. 1312 01:30:55,665 --> 01:30:58,573 Who wants to start with 」200? 1313 01:30:58,573 --> 01:31:00,727 Thank you, ma'am. 225. 1314 01:31:00,727 --> 01:31:03,267 250. 1315 01:31:03,267 --> 01:31:05,140 Thank you, sir. 250. 1316 01:31:05,140 --> 01:31:09,135 275. Thank you, ma'am. 275. 1317 01:31:39,672 --> 01:31:42,041 I think this is my debt to you. 1318 01:31:47,821 --> 01:31:49,900 I understand. 1319 01:31:51,401 --> 01:31:54,904 And I just need to forgive you now. 1320 01:31:54,904 --> 01:31:58,490 No, you don't need to do anything except accept the check. 1321 01:31:59,368 --> 01:32:01,987 Rory will kill me if he knows I'm talking to you. 1322 01:32:01,987 --> 01:32:06,565 Maybe you can use the money for counseling. 1323 01:32:06,565 --> 01:32:09,240 Sorry? / I just said. 1324 01:32:09,240 --> 01:32:14,574 This sounds very unhealthy to stay under the thumb of someone like that. 1325 01:32:16,688 --> 01:32:20,901 Then what does little Emily do, pack and go away? 1326 01:32:20,943 --> 01:32:22,896 I mean, that's what you decided to do? 1327 01:32:22,896 --> 01:32:25,153 You can say that or you can say... 1328 01:32:25,153 --> 01:32:26,895 ... if I choose to no longer live live in lies, 1329 01:32:26,919 --> 01:32:28,956 And you might want to try it. 1330 01:32:28,956 --> 01:32:31,591 Come on, Emily. Please stop this. 1331 01:32:31,673 --> 01:32:36,464 I miss my friend. Peace? 1332 01:32:36,661 --> 01:32:40,562 We never really are friends, Fiona, isn't that right? 1333 01:32:40,562 --> 01:32:42,173 I'm just a project for you. 1334 01:32:42,197 --> 01:32:45,767 I am your unique American project. 1335 01:32:49,311 --> 01:32:52,435 How can you survive live alone? 1336 01:32:52,525 --> 01:32:57,063 I have no idea, but I can't wait to do it. 1337 01:32:58,911 --> 01:33:00,575 Yes. 1338 01:33:02,317 --> 01:33:06,413 Can you tell I'm something, Fiona? 1339 01:33:07,284 --> 01:33:11,990 Do you know Charles is having an affair? 1340 01:33:16,608 --> 01:33:19,174 Right. 1341 01:33:19,234 --> 01:33:20,901 I have to go. 1342 01:33:20,926 --> 01:33:23,035 Emily. 1343 01:33:24,445 --> 01:33:26,705 Yes? 1344 01:33:26,705 --> 01:33:29,765 You're much bolder compared to me. 1345 01:33:31,164 --> 01:33:33,105 I doubt that. 1346 01:33:45,771 --> 01:33:47,051 Sorry. 1347 01:33:47,076 --> 01:33:49,492 Sorry, I'm late./ No. 1348 01:33:51,159 --> 01:33:52,578 Gosh. 1349 01:33:52,578 --> 01:33:54,455 Ready? 1350 01:35:35,291 --> 01:35:37,990 Eiffel Tower last night is green... 1351 01:35:37,990 --> 01:35:40,846 ... to commemorate one year Paris Climate Agreement. 1352 01:35:40,846 --> 01:35:42,586 And other news, 1353 01:35:42,586 --> 01:35:44,722 Donald Horner, homeless millionaire, 1354 01:35:44,791 --> 01:35:46,468 Also known as as "Donald Tramp," 1355 01:35:46,492 --> 01:35:48,876 It seems to have sold his Hampstead Heath property, 1356 01:35:48,876 --> 01:35:51,453 A hut that is is worth almost 4,000,000. 1357 01:35:51,453 --> 01:35:54,026 It's all about location, as they say. 1358 01:35:54,076 --> 01:35:57,505 Horner reportedly left the country with a 20-year-old woman below... 1359 01:35:57,505 --> 01:35:59,737 ... and go to South France. 1360 01:35:59,844 --> 01:36:02,017 Weather news. Beware of... 1361 01:36:24,187 --> 01:36:27,431 Do you mind? 1362 01:36:35,850 --> 01:36:38,616 No! Claude, come here. 1363 01:36:38,641 --> 01:36:40,503 It's okay. No, no, no. 1364 01:36:40,503 --> 01:36:42,678 Claude, please stop. 1365 01:36:42,678 --> 01:36:44,366 Stop, Claude! Stop! 1366 01:36:44,409 --> 01:36:45,877 Claude! 1367 01:36:46,078 --> 01:36:47,796 Come here. No! 1368 01:36:47,796 --> 01:36:49,743 Claude, Claude. 1369 01:36:56,521 --> 01:36:58,593 Is this yours? 1370 01:36:59,808 --> 01:37:02,049 Only... Thank you. 1371 01:37:02,049 --> 01:37:04,994 Emily. Emily, for a moment. 1372 01:37:07,629 --> 01:37:11,299 I thought you were in France together with a woman. 1373 01:37:11,299 --> 01:37:17,849 Maybe. But someone sucks gossip throughout the media. 1374 01:37:17,905 --> 01:37:20,103 Maybe that's what actually happened. 1375 01:37:23,480 --> 01:37:26,959 So you don't sell it? / More like an exchange. 1376 01:37:26,959 --> 01:37:30,873 I returned the land to Heath, they gave me an old barge. 1377 01:37:30,873 --> 01:37:34,158 Heath develops, people win, all are happy. 1378 01:37:34,158 --> 01:37:36,210 Even you. 1379 01:37:36,210 --> 01:37:38,217 Even me. 1380 01:37:39,857 --> 01:37:42,413 No. 1381 01:37:42,493 --> 01:37:44,639 That's your hut, & apos; right? 1382 01:37:44,639 --> 01:37:47,037 I told you I would never leave it. 1383 01:37:47,877 --> 01:37:50,489 Why are you here? 1384 01:37:50,863 --> 01:37:54,168 I forgot to tell you. 1385 01:37:54,168 --> 01:37:56,829 I love you. 1386 01:37:58,637 --> 01:38:01,120 Then why did you let me go? 1387 01:38:01,120 --> 01:38:05,274 Emily, that's the question I've asked every day since you left. 1388 01:38:17,598 --> 01:38:22,464 It's a beautiful little hut. This isn't a hut. But the cottage. 1389 01:38:22,464 --> 01:38:25,242 This is a hut./ That's right. 1390 01:38:25,242 --> 01:38:27,485 This is a good house. You must like it. 1391 01:38:27,485 --> 01:38:29,862 Sorry, but I have a home... 1392 01:38:29,862 --> 01:38:33,906 ... and it tends to be living in one location. 1393 01:38:33,906 --> 01:38:38,606 Do you go all the way here to debate the same old thing? 1394 01:38:39,245 --> 01:38:41,811 Right, yes. 1395 01:38:41,983 --> 01:38:43,925 Good. 1396 01:38:45,685 --> 01:38:48,999 Do you know the chicken? Do you call him Claude? 1397 01:38:48,999 --> 01:38:51,284 That's right. I call him Claude. 1398 01:38:51,284 --> 01:38:53,804 That hen. 1399 01:38:53,838 --> 01:38:57,338 Hens? / Claudette. 1400 01:38:57,410 --> 01:39:00,253 Inspired from Life Henry "Harry" Hallowes 1401 01:39:00,277 --> 01:39:04,072 Who Live His Life As He Wants 1402 01:39:05,796 --> 01:39:09,296 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 1403 01:39:09,320 --> 01:39:12,820 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 1404 01:39:12,844 --> 01:39:16,344 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117 1405 01:39:16,368 --> 01:39:24,368 Submitted by: www.subtitlecinema.com