1 00:00:15,300 --> 00:00:25,991 WWW.MARKASJUDI.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:26,015 --> 00:00:36,015 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:44,840 --> 00:00:47,036 Who cares about winning? Come on get drunk! Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:00:47,720 --> 00:00:49,200 Let's do it. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:49,280 --> 00:00:51,749 Now you will shout your answer. / Get drunk, Merkins. You too, Borgs. 6 00:00:51,840 --> 00:00:53,672 I am thirsty. BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 7 00:00:54,880 --> 00:00:57,190 I need four glasses of vodka, four glasses of water. 8 00:00:57,280 --> 00:00:59,112 I want you to send vodka to the Merkins team. Wechat: MARKASJUDI Whatsapp: +6285830896612 9 00:00:59,200 --> 00:01:00,919 Send the water to us. Understand. 10 00:01:01,000 --> 00:01:02,639 Who is the former Chief Justice... 11 00:01:02,720 --> 00:01:04,313 Oliver Wendell Holmes! / Right. 12 00:01:04,400 --> 00:01:05,754 Yes! 13 00:01:05,840 --> 00:01:08,480 Again, I ask players to leave me... 14 00:01:08,560 --> 00:01:10,199 To complete the question. 15 00:01:10,360 --> 00:01:11,714 Very funny. 16 00:01:11,920 --> 00:01:13,912 OK. This is getting embarrassing. 17 00:01:14,000 --> 00:01:15,878 We must focus. 18 00:01:16,040 --> 00:01:17,474 Because this is not a game. 19 00:01:17,680 --> 00:01:19,160 This is indeed a game. 20 00:01:19,320 --> 00:01:21,596 Bill, don't test me now. 21 00:01:21,680 --> 00:01:23,114 It seems that there are only two teams left. 22 00:01:23,760 --> 00:01:25,911 For multiple points,... 23 00:01:26,000 --> 00:01:28,276 ... what is the purple Teletubby name? 24 00:01:29,080 --> 00:01:31,640 Tinky Winky! / You are right. 25 00:01:33,120 --> 00:01:34,759 He always carries... 26 00:01:34,920 --> 00:01:36,673 Red bag. Yes. 27 00:01:36,840 --> 00:01:39,480 And he likes to hug tightly. - Hugs tightly. 28 00:01:39,640 --> 00:01:41,552 I know. I'm Max. 29 00:01:41,720 --> 00:01:43,074 Annie. 30 00:02:01,120 --> 00:02:02,998 You won't be able to survive in Asia! 31 00:02:03,160 --> 00:02:05,311 If you take Kamchatka, and I'm Mongolian,... 32 00:02:05,520 --> 00:02:06,749 ... we can trap Linda in the middle. 33 00:02:06,920 --> 00:02:07,910 Forced to give up his troops. Hey! 34 00:02:08,080 --> 00:02:09,230 You can't cooperate. 35 00:02:09,440 --> 00:02:11,079 Success in Hitler, & apos; right? 36 00:02:11,240 --> 00:02:12,959 You like it for Hitler? 37 00:02:15,280 --> 00:02:17,112 Okay, you can. Last. 38 00:02:17,800 --> 00:02:20,440 The Twilight Saga: Breaking Dawn. 39 00:02:20,640 --> 00:02:21,790 Yes! 40 00:02:21,960 --> 00:02:22,950 My turn, I'm ready. 41 00:02:23,160 --> 00:02:24,196 Two words. 42 00:02:24,360 --> 00:02:25,874 Bill. Obesity. 43 00:02:26,080 --> 00:02:27,196 No. / Single. Unemployed. 44 00:02:27,280 --> 00:02:28,270 What's up? 45 00:02:28,360 --> 00:02:29,680 Hairy. 46 00:02:29,840 --> 00:02:31,320 Bring, get married. 47 00:02:31,480 --> 00:02:32,550 Married! 48 00:02:32,720 --> 00:02:34,359 you. I. 49 00:02:34,440 --> 00:02:35,430 Married to me? 50 00:02:35,520 --> 00:02:37,113 Dude, we succeed! 51 00:02:37,640 --> 00:02:39,711 Annie, will you? 52 00:02:39,800 --> 00:02:41,280 Will you marry me? 53 00:02:41,360 --> 00:02:42,794 You want to! He wants it! / Yes! 54 00:02:42,960 --> 00:02:45,111 I'm happy for you too. 55 00:02:59,000 --> 00:03:00,639 A lot of pressure here. Yes. 56 00:03:00,800 --> 00:03:02,075 You missed, you lost. 57 00:03:02,200 --> 00:03:03,236 Stay silent. 58 00:03:03,320 --> 00:03:05,198 You're superior because you have small hands, & right? 59 00:03:05,280 --> 00:03:06,760 Your goal isn't big. 60 00:03:06,920 --> 00:03:08,639 You should marry Uma Thurman. 61 00:03:08,720 --> 00:03:09,870 It must be cool. 62 00:03:10,000 --> 00:03:12,151 This stop it, try holding it! 63 00:03:12,800 --> 00:03:14,280 And there is a message. 64 00:03:14,360 --> 00:03:15,555 It's annoying. 65 00:03:15,640 --> 00:03:17,233 Sorry, baby. I know what that means. 66 00:03:17,320 --> 00:03:18,879 Come on. 67 00:03:18,960 --> 00:03:20,280 Dr. Ching is ready. 68 00:03:20,360 --> 00:03:21,430 Good. 69 00:03:21,520 --> 00:03:24,194 We have determined why you are hard to get pregnant. 70 00:03:24,360 --> 00:03:26,955 OK. Explain. Good. 71 00:03:27,120 --> 00:03:29,316 What is that gaze? I? Of course I am. 72 00:03:29,400 --> 00:03:31,471 I don't like your sperm. 73 00:03:31,560 --> 00:03:32,630 Oh? 74 00:03:32,720 --> 00:03:35,713 Your count is good, but your motility is below normal. 75 00:03:35,880 --> 00:03:37,758 Too bad./ What is the cause? 76 00:03:37,920 --> 00:03:40,754 Can be genetic, environmental factors. 77 00:03:40,920 --> 00:03:43,230 9 out of 10 people, because it is psychological. 78 00:03:43,400 --> 00:03:45,915 Have you been nervous or stressed lately? 79 00:03:46,120 --> 00:03:48,237 I don't think so. Not really. 80 00:03:48,400 --> 00:03:49,880 He is always a little stressed. 81 00:03:50,800 --> 00:03:51,870 You don't need to write... I'm not... 82 00:03:52,080 --> 00:03:53,150 Honey, he wrote it. 83 00:03:53,360 --> 00:03:56,592 Max is very competitive. So do I. 84 00:03:56,720 --> 00:03:57,710 Both of us. 85 00:03:57,840 --> 00:03:59,274 One reason why I love her. 86 00:03:59,440 --> 00:04:03,275 Maybe that makes it more vulnerable stress than normal people. 87 00:04:03,440 --> 00:04:05,352 "normal people"? 88 00:04:05,440 --> 00:04:06,635 How long has this happened, Max? 89 00:04:06,800 --> 00:04:07,995 Does not happen. 90 00:04:08,480 --> 00:04:10,949 You said even when you were little,... 91 00:04:11,040 --> 00:04:13,111 ... you will panic if you lose anything. 92 00:04:13,560 --> 00:04:15,677 I'm still small. / Especially if you lose to your brother. 93 00:04:17,600 --> 00:04:19,398 Hey, is this a problem? 94 00:04:19,480 --> 00:04:20,470 No. 95 00:04:20,560 --> 00:04:24,270 You have been tense lately since you know Brooks came here. 96 00:04:24,360 --> 00:04:25,874 I guess that's not true. / Can it be a factor? 97 00:04:25,960 --> 00:04:26,950 Honestly. 98 00:04:27,040 --> 00:04:29,350 Competition siblings _ the effect can be very strong. 99 00:04:29,440 --> 00:04:31,511 Cain and Abel, Baldwin brothers. 100 00:04:31,680 --> 00:04:33,273 Cain and Abel, Baldwin brothers. 101 00:04:33,440 --> 00:04:36,000 I'm not sure why we discussed this. He is not a therapist. 102 00:04:36,160 --> 00:04:38,152 You're not a therapist, & apos; right? It's not rude. 103 00:04:38,320 --> 00:04:39,834 No, but I'm a doctor. Of course. 104 00:04:39,920 --> 00:04:41,877 And I believe in treating patients. 105 00:04:41,960 --> 00:04:45,032 What's wrong with your brother that makes you feel lacking? 106 00:04:45,200 --> 00:04:46,634 Will we do this? 107 00:04:46,800 --> 00:04:48,439 We are next to the room where I masturbate. 108 00:04:48,640 --> 00:04:52,031 I think he always thinks of that Brooks is cooler... 109 00:04:52,120 --> 00:04:55,192 ... and more successful and more sexy than him. 110 00:04:55,280 --> 00:04:56,555 I never said "sexier." 111 00:04:56,720 --> 00:04:58,200 He's handsome. 112 00:04:58,400 --> 00:05:00,676 That's interesting. Is she single? 113 00:05:00,840 --> 00:05:01,830 What? 114 00:05:01,920 --> 00:05:05,197 I don't know if I said, but Keith and I were in a trial to separate. 115 00:05:05,280 --> 00:05:06,600 Keith? 116 00:05:07,160 --> 00:05:08,196 Keith. 117 00:05:08,280 --> 00:05:10,237 Do you think your brother wants to drink coffee with me? 118 00:05:10,560 --> 00:05:11,630 I don't know. 119 00:05:11,800 --> 00:05:13,200 It doesn't hurt to ask. 120 00:05:13,360 --> 00:05:14,794 Pain a little. 121 00:05:15,000 --> 00:05:17,390 Is he tall? Because my height is only 158 cm. 122 00:05:17,560 --> 00:05:18,914 It's done with my sperm? 123 00:05:19,080 --> 00:05:20,514 He is taller than Max. 124 00:05:20,680 --> 00:05:22,911 Good. / He ever dating ballerinas,... 125 00:05:23,000 --> 00:05:24,798 ... and the ballerina is very small. 126 00:05:45,360 --> 00:05:47,716 Honey, Gary. Don't say night games, okay? 127 00:05:48,920 --> 00:05:50,718 Good afternoon, Max. Hey, Gary. 128 00:05:50,880 --> 00:05:52,075 Annie./ Hello. 129 00:05:52,240 --> 00:05:53,833 Hi, Gary! 130 00:05:54,320 --> 00:05:55,834 Just check the letter. 131 00:05:55,920 --> 00:05:56,956 Period? 132 00:05:57,040 --> 00:05:58,474 Some people check it early,... 133 00:05:58,640 --> 00:06:02,475 ... but there is always a risk if the mail carrier has not arrived. 134 00:06:03,480 --> 00:06:07,838 This makes me waste time walk to the mailbox. 135 00:06:10,720 --> 00:06:15,033 Plus, this allows Bastian to pee. 136 00:06:16,120 --> 00:06:17,839 Good. 137 00:06:18,000 --> 00:06:19,195 There are plans tonight? 138 00:06:19,360 --> 00:06:20,635 No. 139 00:06:21,280 --> 00:06:22,680 Maybe a game night? 140 00:06:22,840 --> 00:06:24,240 We just want to relax,... 141 00:06:24,360 --> 00:06:25,635 ... both of us. 142 00:06:25,720 --> 00:06:27,313 Boring. 143 00:06:27,480 --> 00:06:28,800 I see. 144 00:06:30,000 --> 00:06:34,836 I hope you invite me the next game night. 145 00:06:35,040 --> 00:06:36,030 Definitely. 146 00:06:36,120 --> 00:06:39,830 I always enjoy friendship good friends... 147 00:06:40,040 --> 00:06:42,953 ... who compete in games opportunities and expertise. 148 00:06:43,520 --> 00:06:46,274 Yes. We will do that,... 149 00:06:46,440 --> 00:06:50,070 ... but tonight we are just alone. 150 00:06:50,680 --> 00:06:53,752 I saw three packs of Tostitos Scoops. 151 00:06:59,640 --> 00:07:01,950 For tonight's special event. 152 00:07:02,440 --> 00:07:03,590 Three packs of one meal. 153 00:07:03,760 --> 00:07:05,160 Three packs of one meal? 154 00:07:05,800 --> 00:07:06,836 Yes. 155 00:07:06,920 --> 00:07:09,116 That can make Frito Lay get rich quick. 156 00:07:10,360 --> 00:07:12,238 This company,... 157 00:07:13,600 --> 00:07:15,432 ... I don't know what they are doing. 158 00:07:15,840 --> 00:07:18,400 Have fun with you. 159 00:07:19,200 --> 00:07:23,672 We often don't appreciate what we have until it finally disappears. 160 00:07:28,080 --> 00:07:29,673 I guess already. 161 00:07:29,880 --> 00:07:30,996 Stand up! 162 00:07:37,280 --> 00:07:39,511 If Gary sees another person coming in, it will be our end. 163 00:07:39,680 --> 00:07:40,796 It won't be a problem. 164 00:07:40,960 --> 00:07:43,077 I explained to all for parking far away... 165 00:07:43,240 --> 00:07:45,118 ... and sneak quietly. 166 00:07:45,280 --> 00:07:47,795 But now, do you think we're not to be annoying, right? 167 00:07:47,960 --> 00:07:49,360 We still have to invite him? 168 00:07:49,440 --> 00:07:50,510 He seems to want to play. 169 00:07:50,680 --> 00:07:52,512 No. Debbie our friend,... 170 00:07:52,680 --> 00:07:54,797 ... and Gary was just a spooky husband who was forced to play. 171 00:07:54,880 --> 00:07:55,870 That's right. 172 00:07:55,960 --> 00:07:57,360 He's getting worse since divorce. 173 00:07:57,520 --> 00:08:00,274 We don't owe anything to him, & apos; right? Fuck him! 174 00:08:26,880 --> 00:08:27,996 Hi! 175 00:08:28,160 --> 00:08:29,560 Hi. 176 00:08:32,960 --> 00:08:34,553 Can we help? 177 00:08:34,720 --> 00:08:35,915 I'm okay. 178 00:08:36,280 --> 00:08:37,270 Hey! 179 00:08:37,440 --> 00:08:39,238 Ryan, why enter the window? 180 00:08:39,400 --> 00:08:42,677 You say sneak so RoboCop doesn't see us. 181 00:08:42,840 --> 00:08:44,160 I mean sneaking through the door. 182 00:08:44,320 --> 00:08:45,515 Your explanation is vague. 183 00:08:45,680 --> 00:08:46,875 Not true. / Wine? 184 00:08:47,040 --> 00:08:48,474 I know I didn't say "Damage the succulent." 185 00:08:48,640 --> 00:08:50,871 Hey./ I dress up not for this. This is ridiculous. 186 00:08:50,960 --> 00:08:51,950 This is ridiculous. 187 00:08:52,040 --> 00:08:53,030 Like the Night of the Living Dead here. 188 00:08:53,120 --> 00:08:54,713 You're asking a lot, Max. 189 00:08:54,800 --> 00:08:56,075 I didn't say through the window. 190 00:08:56,240 --> 00:08:57,720 This is Max. We used to work together. 191 00:08:57,880 --> 00:08:58,950 His wife, Annie. Michelle, 192 00:08:59,040 --> 00:09:00,030 and that person is Kevin. 193 00:09:00,120 --> 00:09:01,156 How are you, friend? / The door is there. 194 00:09:01,240 --> 00:09:02,276 Friends, this is Madison. 195 00:09:02,360 --> 00:09:03,714 You brought him last week. 196 00:09:03,880 --> 00:09:05,758 You work in Forever 21, & apos; right? 197 00:09:05,920 --> 00:09:07,957 No. / I work at Sephora. 198 00:09:08,040 --> 00:09:10,396 I'm confused. - Different women. 199 00:09:10,560 --> 00:09:11,880 Looks the same, sounds the same. 200 00:09:12,040 --> 00:09:13,110 Nice to meet you. 201 00:09:13,320 --> 00:09:14,754 You too. 202 00:09:17,080 --> 00:09:18,560 That's for you. / This... 203 00:09:18,720 --> 00:09:20,712 No. I guess you have to kiss it, & bro? 204 00:09:20,880 --> 00:09:21,916 Welcome. 205 00:09:22,040 --> 00:09:23,474 Do you have a toilet? 206 00:09:23,640 --> 00:09:24,835 There is one at the end of the hall. Do you need? 207 00:09:25,040 --> 00:09:28,192 On the right or left? / I don't want the room wrong. 208 00:09:28,360 --> 00:09:29,510 The room with the toilet. 209 00:09:29,680 --> 00:09:30,750 It can't be missed. 210 00:09:33,560 --> 00:09:34,994 Geez. / Dude! 211 00:09:35,160 --> 00:09:37,197 Where did you find him? TED Talk? 212 00:09:37,360 --> 00:09:38,635 No, at Chipotle. 213 00:09:38,800 --> 00:09:39,790 Let me ask you something, Ryan. 214 00:09:39,880 --> 00:09:41,473 You're not fed up losing at night game every week... 215 00:09:41,600 --> 00:09:42,636 ... because of the date you invited? 216 00:09:42,800 --> 00:09:44,712 They aren't always that bad. 217 00:09:47,880 --> 00:09:48,916 Heather, seriously. 218 00:09:49,000 --> 00:09:50,753 How many photos do you have with filter dogs that you need? 219 00:09:52,880 --> 00:09:55,031 "Dennis" is not a word. 220 00:09:55,240 --> 00:09:57,800 Yes. That's my father's name. 221 00:09:57,960 --> 00:10:00,714 They are elite, the best, .. 222 00:10:00,800 --> 00:10:01,870 White people! 223 00:10:01,960 --> 00:10:03,553 What? / Geez. 224 00:10:03,640 --> 00:10:04,835 Unlike you,... 225 00:10:05,040 --> 00:10:06,793 ... I don't care about winning the game tonight. 226 00:10:07,000 --> 00:10:08,480 I don't need that validation. 227 00:10:08,640 --> 00:10:10,871 But you need validation dating Instagram models? 228 00:10:11,040 --> 00:10:12,076 Right. 229 00:10:12,240 --> 00:10:14,550 Sorry I'm not like you, Michelle. 230 00:10:14,720 --> 00:10:17,189 Not all meet their soul mate at the age of 10. 231 00:10:17,280 --> 00:10:18,270 14 years. 232 00:10:18,360 --> 00:10:19,350 Sorry. 14 years. 233 00:10:19,440 --> 00:10:21,159 And we are not married until 19 years. 234 00:10:21,240 --> 00:10:22,993 Look, it's disgusted. / Do you know, Ryan? 235 00:10:23,080 --> 00:10:25,276 May you meet one day beautiful young woman. 236 00:10:25,440 --> 00:10:27,750 So that you can love him as much as I love this lover. 237 00:10:27,920 --> 00:10:29,718 Yes, find it. See how cute he is .. 238 00:10:29,880 --> 00:10:31,109 Look at this. / So much love. 239 00:10:31,200 --> 00:10:32,190 See him when we kiss. 240 00:10:32,280 --> 00:10:33,634 Hey, everyone. / Find your love! 241 00:10:33,800 --> 00:10:35,029 Take a drink. Let's play. 242 00:10:35,200 --> 00:10:38,477 Do you know rich people also do night games? 243 00:10:38,640 --> 00:10:39,960 What is that? 244 00:10:40,160 --> 00:10:41,355 Fighting club. / What? 245 00:10:41,520 --> 00:10:42,670 I just read. 246 00:10:42,840 --> 00:10:44,911 They pay poor people to fight each other,... 247 00:10:45,040 --> 00:10:46,030 ... and they bet on the winner. 248 00:10:46,240 --> 00:10:47,879 That's a lie. / Yes, right! 249 00:10:48,080 --> 00:10:49,673 If you can have anything in the world,... 250 00:10:49,840 --> 00:10:51,957 ... you have to raise the bet or life will be boring. 251 00:10:52,120 --> 00:10:54,237 The Kennedy family used to have clubs fighting in their homes. 252 00:10:54,400 --> 00:10:57,199 You have to stop reading BuzzFeed every day. 253 00:10:57,360 --> 00:10:58,999 We have to start with guessing? 254 00:10:59,080 --> 00:11:00,070 Come on! / Yes! 255 00:11:00,160 --> 00:11:01,310 It's been a long time, & isn't it? 256 00:11:01,480 --> 00:11:02,880 Do you want to wait for Brooks? 257 00:11:03,040 --> 00:11:04,110 I don't think it should be. She's late. 258 00:11:04,280 --> 00:11:06,556 Wait. Brooks is in this city? 259 00:11:06,720 --> 00:11:07,790 I think he works in Europe. 260 00:11:07,960 --> 00:11:10,316 At first. He seems to be back for business. 261 00:11:10,520 --> 00:11:11,510 I haven't met him. 262 00:11:11,680 --> 00:11:13,831 But we can start. Yes! 263 00:11:14,000 --> 00:11:15,957 Who wants to start? / Who are you talking about? 264 00:11:16,120 --> 00:11:18,760 Brother Max. He is the most successful investor. 265 00:11:18,920 --> 00:11:21,480 Yes, he was the first to invest in Panera Bread. 266 00:11:21,640 --> 00:11:23,359 Fuji Apple Salad is the idea. 267 00:11:23,520 --> 00:11:24,920 A lot of investment. Yes. 268 00:11:25,120 --> 00:11:26,793 He is like Mark Wahlberg for his Donny Max. 269 00:11:26,880 --> 00:11:27,916 Well... 270 00:11:28,040 --> 00:11:29,110 Which is praise because Donnie is great... 271 00:11:29,200 --> 00:11:31,715 ... in The Sixth Sense, & apos; right? 272 00:11:31,800 --> 00:11:32,916 Right. 273 00:11:33,000 --> 00:11:34,400 Is he at The Sixth Sense? 274 00:11:34,560 --> 00:11:36,677 Yes. / Do you know what isn't? It's at The Sixth Sense? 275 00:11:36,880 --> 00:11:37,996 Mark Wahlberg. 276 00:11:38,160 --> 00:11:40,595 Will Mark not take on such a small role? 277 00:11:42,280 --> 00:11:44,397 Really, Madison? 278 00:11:44,560 --> 00:11:45,835 I haven't met him since your marriage. 279 00:11:46,000 --> 00:11:47,992 Remember the speech he read? / Yes. 280 00:11:48,160 --> 00:11:49,594 Then he paid for the fireworks show! 281 00:11:49,760 --> 00:11:50,955 Gosh! Fire it! / Somewhat excessive. 282 00:11:51,040 --> 00:11:52,633 Let's start. Me first. 283 00:11:52,720 --> 00:11:54,154 Yes, let's start! 284 00:11:54,240 --> 00:11:55,959 We choose the team first. 285 00:11:56,040 --> 00:11:57,076 Film? / That's a movie. OK. 286 00:11:57,160 --> 00:11:58,799 Dude, we don't have a team. / Do you give up? 287 00:11:58,960 --> 00:12:00,474 It's better not Brooks. 288 00:12:14,800 --> 00:12:16,917 You didn't say he was to not park on the street? 289 00:12:17,080 --> 00:12:18,480 Already, three times. 290 00:12:19,320 --> 00:12:20,549 Hey! 291 00:12:21,560 --> 00:12:23,791 He has a Stingray car, huh? 292 00:12:27,160 --> 00:12:28,594 Turn off your car! 293 00:12:28,920 --> 00:12:30,115 What? 294 00:12:32,840 --> 00:12:34,320 Hello, again. 295 00:12:35,920 --> 00:12:37,673 Still wearing a uniform. 296 00:12:39,080 --> 00:12:40,434 Comrade, sorry late. 297 00:12:40,600 --> 00:12:42,592 I hope you don't start night game without me. 298 00:12:44,560 --> 00:12:45,710 You don't accept my message? 299 00:12:45,880 --> 00:12:47,314 What message? 300 00:12:47,760 --> 00:12:49,080 Hello, Officer. 301 00:12:50,920 --> 00:12:52,593 Why does that person look at us? 302 00:12:52,760 --> 00:12:54,433 Gary, I want you to meet my brother, Brooks. 303 00:12:54,600 --> 00:12:58,071 We held a family night game for three people tonight. 304 00:12:58,240 --> 00:12:59,469 Do you mean three people? 305 00:12:59,640 --> 00:13:01,154 You say Michelle, Ryan and Kevin .. 306 00:13:01,320 --> 00:13:02,800 No. Only the three of us. 307 00:13:02,960 --> 00:13:04,076 I can see them at the door. 308 00:13:04,240 --> 00:13:06,118 There are many people. Hey, friends! 309 00:13:06,280 --> 00:13:07,714 There they are./ Hey! 310 00:13:07,880 --> 00:13:09,155 They want to go. 311 00:13:09,240 --> 00:13:10,230 Go home, friends. 312 00:13:10,320 --> 00:13:12,551 There is a mix with... 313 00:13:13,600 --> 00:13:14,875 Damn! / What? 314 00:13:15,040 --> 00:13:16,759 We don't want him to know that we have a game night. 315 00:13:16,920 --> 00:13:20,311 He used to come, and we don't like him anymore. 316 00:13:22,040 --> 00:13:23,360 317 00:13:23,520 --> 00:13:24,670 Certainly. 318 00:13:24,840 --> 00:13:28,277 Maxi Pad, Come on, hug me. 319 00:13:28,760 --> 00:13:31,514 I haven't seen you for a long time! 320 00:13:31,680 --> 00:13:34,639 Hey, your aroma is delicious. 321 00:13:34,800 --> 00:13:37,998 What is this? Selsun Blue? Head and Shoulders? 322 00:13:38,160 --> 00:13:39,753 Why do you think this is anti-dandruff shampoo? 323 00:13:39,960 --> 00:13:42,191 I mean, you always have a lot of dandruff. 324 00:13:42,360 --> 00:13:43,635 Can you hold on for a while? / Yes. 325 00:13:43,840 --> 00:13:44,910 Hey, friends! 326 00:13:45,080 --> 00:13:47,595 Your appearance is cool, strangers. 327 00:13:47,800 --> 00:13:48,790 It's been a long time. 328 00:13:48,960 --> 00:13:50,633 I know, and it's my fault. Sorry. 329 00:13:50,960 --> 00:13:52,189 A beautiful car, Brooks. 330 00:13:52,360 --> 00:13:54,158 Do you like it? I just bought it two weeks ago. 331 00:13:54,320 --> 00:13:55,470 What is that? Corvette? 332 00:13:55,640 --> 00:13:58,553 That Stingray red rally coupe 1976. 333 00:13:58,720 --> 00:13:59,915 That's the car of my dreams when I was little. 334 00:14:00,080 --> 00:14:01,992 And that gives me the idea to buy it. 335 00:14:02,080 --> 00:14:03,958 Do you know? I like your house. 336 00:14:05,000 --> 00:14:06,116 Are you insinuating? 337 00:14:06,320 --> 00:14:07,390 No, I like your house. 338 00:14:07,560 --> 00:14:09,199 Reminds me of Mom and Dad's house. 339 00:14:09,360 --> 00:14:10,794 Reminds me of simple times. 340 00:14:10,960 --> 00:14:12,314 Simple? 341 00:14:12,480 --> 00:14:14,392 How long will you be here? 342 00:14:14,480 --> 00:14:15,550 I'm not sure. 343 00:14:15,720 --> 00:14:17,120 Depends on how many customers... 344 00:14:17,200 --> 00:14:19,192 ... who was given the firm to invite talk while I'm here. 345 00:14:20,400 --> 00:14:21,436 But hopefully for a while. 346 00:14:21,520 --> 00:14:23,830 I didn't have time to meet you guys... 347 00:14:25,600 --> 00:14:28,160 Geez, I miss you so much. Really. 348 00:14:30,440 --> 00:14:31,920 Me too, Brooks. 349 00:14:32,280 --> 00:14:33,350 And start! 350 00:14:34,160 --> 00:14:35,833 Rocker handyman shouting. Dating Rose McGowan. 351 00:14:35,920 --> 00:14:37,354 Oh! Marilyn Manson. 352 00:14:37,560 --> 00:14:38,630 Right. 353 00:14:38,720 --> 00:14:40,632 Short story. / You can't stop. 354 00:14:40,800 --> 00:14:43,360 You remember the urban myth where the ribs Marilyn Manson was removed,... 355 00:14:43,520 --> 00:14:44,590 ... so he can suck his cock? 356 00:14:44,920 --> 00:14:45,956 Yes. 357 00:14:46,040 --> 00:14:47,315 You don't mind me telling a story, Max? 358 00:14:47,480 --> 00:14:48,470 You're around... 359 00:14:48,640 --> 00:14:50,836 Your age is 14 years old. It's an interesting story. 360 00:14:51,000 --> 00:14:51,990 I forbid it. 361 00:14:52,200 --> 00:14:54,351 I'm a little curious. 362 00:14:54,520 --> 00:14:56,318 Are you sucking your own cock? 363 00:14:56,600 --> 00:14:58,114 Do you know bungee ropes roof racks? 364 00:14:58,200 --> 00:14:59,190 Yes. 365 00:14:59,280 --> 00:15:02,318 Max takes one of the straps bungee and he wears it on his neck. 366 00:15:02,480 --> 00:15:03,470 Here it is. 367 00:15:03,560 --> 00:15:04,880 And he ties behind his legs,... 368 00:15:04,960 --> 00:15:07,236 ... so he can bow his head to the crotch. 369 00:15:07,400 --> 00:15:08,914 But the problem is... 370 00:15:09,080 --> 00:15:11,675 ... the rope gets stuck! He can't escape. 371 00:15:12,560 --> 00:15:14,631 And about an hour later,... 372 00:15:14,800 --> 00:15:17,076 ... Mother came home, and caught her. 373 00:15:17,240 --> 00:15:18,276 Damn! 374 00:15:18,440 --> 00:15:19,920 Pretzel boy on the floor of the bedroom while naked. 375 00:15:20,960 --> 00:15:22,553 Pretzel boy? 376 00:15:22,720 --> 00:15:24,598 Good story. Are we back now? 377 00:15:24,760 --> 00:15:26,035 So? 378 00:15:26,360 --> 00:15:27,350 So what? 379 00:15:27,520 --> 00:15:28,636 Do you suck it? 380 00:15:29,000 --> 00:15:30,275 Come on. Brooks. 381 00:15:30,440 --> 00:15:31,760 Start again. Come on. Play the game. 382 00:15:32,600 --> 00:15:34,398 Johnny Depp is cheap, starring in the Jericho series. 383 00:15:34,560 --> 00:15:35,914 Skeet Ulrich. 384 00:15:36,440 --> 00:15:38,830 Secretary General of the United Nations, 1992 to 1996. 385 00:15:39,040 --> 00:15:40,076 Boutros Boutros-Ghali. 386 00:15:40,520 --> 00:15:43,319 This person. He hates small children in the Jurassic Park movie. 387 00:15:43,480 --> 00:15:44,470 Sam Neill. 388 00:15:44,640 --> 00:15:46,393 DJ Dubstep, like Corey Feldman. 389 00:15:46,480 --> 00:15:47,470 Skrillex./ Yes. 390 00:15:47,560 --> 00:15:49,631 Rapper likes this Cubic painter. / Picasso! 391 00:15:49,840 --> 00:15:52,116 Big cats shot dentist jerk. / Cecil the lion! 392 00:15:52,280 --> 00:15:53,634 Time runs out! 393 00:15:53,720 --> 00:15:54,790 How many? / Seven! 394 00:15:54,880 --> 00:15:55,916 Seven! 395 00:15:58,440 --> 00:15:59,669 Your turn, pretzel boy. 396 00:15:59,840 --> 00:16:00,830 Come on, Max! 397 00:16:01,080 --> 00:16:02,992 Come on, Max. / OK. This is it. 398 00:16:03,160 --> 00:16:04,958 And start! 399 00:16:06,720 --> 00:16:07,710 This is easy! 400 00:16:07,800 --> 00:16:11,350 Annie, the famous actor we met at the airport about eight years ago. 401 00:16:12,760 --> 00:16:13,750 Who? 402 00:16:13,920 --> 00:16:15,752 The only actor we meet at a famous airport. 403 00:16:16,440 --> 00:16:17,556 Bobby Flay? 404 00:16:17,720 --> 00:16:20,679 Not an actor. This person is in front of us in Sbarro. 405 00:16:20,840 --> 00:16:23,116 We wonder why he isn't in the first-class bar. 406 00:16:23,280 --> 00:16:24,839 Yes. 407 00:16:25,360 --> 00:16:26,350 Who is that? 408 00:16:26,520 --> 00:16:27,556 Geez! 409 00:16:27,640 --> 00:16:29,040 Max, there are many people here to help. 410 00:16:29,200 --> 00:16:30,270 Use us. - Right. 411 00:16:30,800 --> 00:16:32,393 He was in the film The Incredible Hulk. 412 00:16:32,560 --> 00:16:33,596 Eric Bana. 413 00:16:33,800 --> 00:16:35,712 The other. / Mark Ruffalo. 414 00:16:35,880 --> 00:16:37,200 The other. / Lou Ferrigno. 415 00:16:37,360 --> 00:16:39,352 Gosh! Primal Fear. 416 00:16:39,560 --> 00:16:41,279 Richard Gere never became a Hulk. 417 00:16:41,440 --> 00:16:43,352 Time runs out. - Right Ed Norton! 418 00:16:44,720 --> 00:16:45,756 Primal Fear! 419 00:16:45,920 --> 00:16:47,070 Gosh! 420 00:16:47,240 --> 00:16:48,230 He was once a Hulk. 421 00:16:48,360 --> 00:16:49,919 Hulk. / I forgot. 422 00:16:50,000 --> 00:16:51,798 Max. Don't get numbers. 423 00:16:51,960 --> 00:16:54,794 I said he sucked it, but he didn't want to say, & apos; right? 424 00:16:57,440 --> 00:16:59,193 Damn! Really? 425 00:16:59,360 --> 00:17:01,397 Can't believe I can't get Bob Barker. 426 00:17:01,560 --> 00:17:04,632 Friends! What if plays at my house next week? 427 00:17:05,040 --> 00:17:06,110 What house? / Really? 428 00:17:06,280 --> 00:17:08,749 Because I don't know how long I'm here, I rent a house. 429 00:17:08,960 --> 00:17:10,360 Only 3.2 kilometers. 430 00:17:10,520 --> 00:17:11,874 On the Broadmoor plain. 431 00:17:12,040 --> 00:17:13,474 Luxurious environment. 432 00:17:13,640 --> 00:17:16,200 A very cool house. But only me alone. 433 00:17:16,360 --> 00:17:18,272 It would be good if you stopped by. 434 00:17:18,440 --> 00:17:22,070 Yes, this is a kind of tradition of holding night games here. 435 00:17:22,240 --> 00:17:23,435 But you know? 436 00:17:23,640 --> 00:17:25,552 Let him show his big house right? 437 00:17:25,720 --> 00:17:26,995 That's new spirit! 438 00:17:27,160 --> 00:17:28,435 Believe me. 439 00:17:29,840 --> 00:17:33,390 This is an unforgettable game night . 440 00:17:34,080 --> 00:17:35,275 Gosh. 441 00:17:35,360 --> 00:17:36,396 Promise? 442 00:17:36,480 --> 00:17:38,392 Good night, everyone. I love you guys. Be careful driving. 443 00:17:38,560 --> 00:17:39,676 Smell! / OK. 444 00:17:39,840 --> 00:17:41,399 Relax. 445 00:17:41,560 --> 00:17:44,200 That bastard. 446 00:17:44,560 --> 00:17:45,676 Wow! 447 00:17:45,760 --> 00:17:47,956 I mean, come on. 448 00:17:48,120 --> 00:17:50,112 We haven't met for a long time. 449 00:17:50,280 --> 00:17:52,840 He appears with your dream car,... 450 00:17:53,000 --> 00:17:55,879 ... insulting our home, and telling embarrassing stories about you,... 451 00:17:56,040 --> 00:17:58,157 ... just before your turn just so you lose. 452 00:17:58,320 --> 00:18:01,040 Welcome to my life. Why are you suddenly upset about this? 453 00:18:01,200 --> 00:18:02,919 Because he messed with your cock... 454 00:18:03,080 --> 00:18:05,037 ... and literally kill millions of our babies. 455 00:18:05,200 --> 00:18:06,839 That's rather dramatic,... 456 00:18:07,000 --> 00:18:08,957 ... but, yes. I mean, that's Brooks. 457 00:18:09,120 --> 00:18:11,157 I think this is just a problem ordinary brotherhood,... 458 00:18:11,360 --> 00:18:12,510 ... but now I see it. 459 00:18:12,680 --> 00:18:14,592 He messes you up every chance. 460 00:18:14,680 --> 00:18:15,796 Yes. 461 00:18:15,880 --> 00:18:17,758 That's crazy. Thank you, Annie. 462 00:18:17,920 --> 00:18:20,037 I have never won one game against it. 463 00:18:21,320 --> 00:18:23,915 I think we have to fix this problem Brooks. 464 00:18:25,200 --> 00:18:26,395 Fix? / Yes. 465 00:18:26,560 --> 00:18:27,550 What are your suggestions? 466 00:18:27,720 --> 00:18:29,791 I think we finish him. 467 00:18:30,000 --> 00:18:31,798 Geez. 468 00:18:33,200 --> 00:18:34,953 Good night. 469 00:18:35,120 --> 00:18:37,032 We will miss cleaning? 470 00:18:38,206 --> 00:18:42,639 One Week Then 471 00:18:42,440 --> 00:18:44,159 Are you sure you don't want to use Lyft? 472 00:18:44,320 --> 00:18:46,039 No. I don't want to get drunk tonight. 473 00:18:46,200 --> 00:18:47,350 I have to be aware and ready. / Good night! 474 00:18:47,560 --> 00:18:48,710 Gosh, Gary! 475 00:18:49,760 --> 00:18:50,910 Where do you want to go? 476 00:18:51,080 --> 00:18:53,720 We want to go to my brother's house. 477 00:18:54,080 --> 00:18:56,197 Night game again? 478 00:18:56,400 --> 00:18:58,710 No. Certainly not. 479 00:18:58,880 --> 00:19:00,473 We will.... 480 00:19:01,400 --> 00:19:02,436 ... dinner. 481 00:19:02,600 --> 00:19:03,636 Eat. 482 00:19:03,760 --> 00:19:05,194 I see. 483 00:19:05,520 --> 00:19:09,230 Honey, I want to invite you have dinner at my house. 484 00:19:10,080 --> 00:19:12,914 I've bought four lamb shanks... 485 00:19:13,080 --> 00:19:17,916 ... which has been boiled in broth red wine and Rosemary. 486 00:19:18,280 --> 00:19:19,953 Sounds delicious. 487 00:19:20,040 --> 00:19:21,030 Damn. 488 00:19:21,120 --> 00:19:23,316 That's actually Debbie's recipe. 489 00:19:24,800 --> 00:19:30,637 I like to think he left the recipe card because he is good... 490 00:19:32,560 --> 00:19:36,031 ... but most likely because of accidental negligence. 491 00:19:41,360 --> 00:19:44,239 Good. We go. 492 00:19:45,600 --> 00:19:46,875 What? 493 00:19:47,960 --> 00:19:49,155 Sorry? 494 00:19:50,240 --> 00:19:52,038 I thought you said something. 495 00:19:52,320 --> 00:19:54,118 No. We are not. 496 00:19:54,560 --> 00:19:55,596 OK. 497 00:19:58,520 --> 00:20:00,159 Have fun. 498 00:20:03,680 --> 00:20:05,239 Gosh. 499 00:20:06,160 --> 00:20:07,958 People who rent a house this big... 500 00:20:08,120 --> 00:20:11,238 ... definitely hide something small. 501 00:20:11,400 --> 00:20:13,790 No. I've seen his cock. Pretty big. 502 00:20:13,960 --> 00:20:15,758 Just look. 503 00:20:17,200 --> 00:20:18,475 Hey! / Hey! 504 00:20:18,640 --> 00:20:19,756 Hey! / How are you, beautiful? 505 00:20:19,920 --> 00:20:22,355 Good. Very luxurious. / Good house, Tony Stark. 506 00:20:22,520 --> 00:20:24,398 We have to order drinks on JARVIS? 507 00:20:25,040 --> 00:20:27,794 No, I like Tony Stark, but he is too nerdy. 508 00:20:27,960 --> 00:20:29,474 I don't understand, but come in. 509 00:20:29,560 --> 00:20:30,550 Alright 510 00:20:30,640 --> 00:20:31,710 Thank you, Cap./ Hi friends. 511 00:20:31,800 --> 00:20:32,790 How are you? 512 00:20:32,880 --> 00:20:36,351 Geez, four people can be slept on the sofa. Look at 513 00:20:36,440 --> 00:20:38,159 Hello, guys. 514 00:20:38,320 --> 00:20:41,836 Recommend my date friends. She's Sarah. 515 00:20:42,000 --> 00:20:43,992 Sarah is the head of our office accounting office. 516 00:20:44,160 --> 00:20:45,310 Communication company. 517 00:20:45,480 --> 00:20:48,393 And he's also an intelligent Englishman. 518 00:20:48,600 --> 00:20:50,273 I'm Irish. Okay? The same island. 519 00:20:50,440 --> 00:20:51,556 Actually it's not. 520 00:20:51,640 --> 00:20:52,710 Nice to meet. - You too. 521 00:20:52,800 --> 00:20:53,916 I'm Max./ Annie. 522 00:20:54,000 --> 00:20:56,993 So you can't always judge books from their covers, right? 523 00:20:57,160 --> 00:20:59,197 Almost correct. 524 00:20:59,400 --> 00:21:00,470 Here it is. Hey, Brooks. 525 00:21:00,640 --> 00:21:02,074 Cheers. - We don't know if you have a game,... 526 00:21:02,160 --> 00:21:04,391 ... so we bring our favorite toys . 527 00:21:04,560 --> 00:21:06,074 Hey, look at that. 528 00:21:08,200 --> 00:21:09,429 Poor game. 529 00:21:09,600 --> 00:21:11,512 I told you we raised the level a little. 530 00:21:11,680 --> 00:21:14,639 The game that will do tonight is so epic... 531 00:21:14,800 --> 00:21:17,156 ... who don't need a board, and don't need any pieces. 532 00:21:17,320 --> 00:21:18,879 But you don't have to throw it into the next room. 533 00:21:19,040 --> 00:21:20,269 I'm dramatizing. 534 00:21:20,440 --> 00:21:22,193 Gosh! Will we do a club fight? 535 00:21:22,360 --> 00:21:23,396 What? 536 00:21:23,480 --> 00:21:25,358 That is when rich people pay poor people to fight... 537 00:21:25,520 --> 00:21:27,876 Hey, Ryan. Stop talking about the fighting club. 538 00:21:28,040 --> 00:21:29,315 That's nonsense. 539 00:21:29,480 --> 00:21:30,880 Ryan believes everything he reads. 540 00:21:31,040 --> 00:21:32,554 Thank you. 541 00:21:32,720 --> 00:21:34,996 So what do we play? 542 00:21:37,520 --> 00:21:42,151 In a few moments, someone in this room will be kidnapped. 543 00:21:42,360 --> 00:21:45,319 And you have to find it before he gets killed. 544 00:21:45,480 --> 00:21:47,437 It's a murder mystery party. 545 00:21:47,600 --> 00:21:49,353 Not just an ordinary murder mystery. 546 00:21:49,520 --> 00:21:50,954 I found a company. They do it real. 547 00:21:51,080 --> 00:21:52,150 They use genuine actors. 548 00:21:52,240 --> 00:21:55,312 You won't know what's real and fake. 549 00:21:55,480 --> 00:21:57,676 Exciting! / But not only that. 550 00:21:57,840 --> 00:22:01,993 Because anyone who finds a victim will win a prize. 551 00:22:03,800 --> 00:22:05,393 The key to Stingray. 552 00:22:05,560 --> 00:22:07,153 What? / Wow. 553 00:22:07,320 --> 00:22:08,959 The key only? 554 00:22:09,640 --> 00:22:11,074 No, Ryan, the car too. 555 00:22:11,240 --> 00:22:13,357 Yes! Geez! 556 00:22:13,560 --> 00:22:15,040 You're lucky I took it to tonight's game... 557 00:22:15,200 --> 00:22:17,271 ... and not to Max and Annie's house. Hey! 558 00:22:17,480 --> 00:22:20,040 No, I mean because this is better. 559 00:22:20,240 --> 00:22:22,516 Are you serious about giving your car? 560 00:22:22,680 --> 00:22:24,114 This is to reduce my taxes. 561 00:22:24,320 --> 00:22:26,630 And the Audi, more practical. 562 00:22:27,080 --> 00:22:28,514 Yes, it makes sense. 563 00:22:28,680 --> 00:22:30,751 Good, How do you start? 564 00:22:30,920 --> 00:22:32,673 We just have to wait. 565 00:22:32,840 --> 00:22:35,355 Maybe playing games drinking to fill the time? 566 00:22:35,520 --> 00:22:37,477 This group doesn't play drinking games. 567 00:22:37,640 --> 00:22:39,677 Tonight yes, Max. 568 00:22:40,600 --> 00:22:42,000 "I have never been." / Good! 569 00:22:42,160 --> 00:22:43,435 Do you trust this person? 570 00:22:43,600 --> 00:22:45,512 Yes, he's ridiculous. 571 00:22:45,680 --> 00:22:47,160 But the house is good. 572 00:22:47,320 --> 00:22:48,913 It's delicious. 573 00:22:52,920 --> 00:22:54,673 Here it is 574 00:22:56,080 --> 00:22:58,356 Yes. We are at home. 575 00:22:58,800 --> 00:23:01,235 We will let you know if we've caught it. 576 00:23:16,880 --> 00:23:18,712 Gosh! 577 00:23:18,880 --> 00:23:20,599 What is the knife for? 578 00:23:20,800 --> 00:23:22,393 For the cheese. 579 00:23:22,560 --> 00:23:25,120 OK. It's just... 580 00:23:25,280 --> 00:23:27,590 ... that's how to hold an aggressive knife. 581 00:23:28,440 --> 00:23:29,430 I know. 582 00:23:29,600 --> 00:23:33,116 I have never connected my work computer... 583 00:23:33,280 --> 00:23:36,671 ... to the projector in the meeting room when it is open on the WebMD page... 584 00:23:36,840 --> 00:23:37,910 ... for symptoms of chlamydia. 585 00:23:38,080 --> 00:23:39,116 That's not cool! 586 00:23:39,280 --> 00:23:40,396 Drink! 587 00:23:40,560 --> 00:23:42,438 For the record, I don't have chlamydia. 588 00:23:42,600 --> 00:23:45,434 That pubic skin infection. You will get it if you don't wash your groin. 589 00:23:45,600 --> 00:23:46,590 OK. Congratulations. 590 00:23:46,800 --> 00:23:48,871 I like him. 591 00:23:49,280 --> 00:23:51,112 You shouldn't explain your own story in this game... 592 00:23:51,320 --> 00:23:53,471 It should be like a general thing, like,... 593 00:23:53,640 --> 00:23:55,393 ... "I've never slept with a celebrity." 594 00:23:55,560 --> 00:23:57,392 I don't know. OK. 595 00:24:02,960 --> 00:24:03,996 What? 596 00:24:04,080 --> 00:24:05,878 Do you sleep with celebrities? 597 00:24:06,040 --> 00:24:08,635 No, I drink it apart from the game. 598 00:24:08,720 --> 00:24:09,790 Poor timing. 599 00:24:09,880 --> 00:24:11,439 I know what you think, but not. 600 00:24:11,600 --> 00:24:14,115 Then why did you breathe a sigh of relief as if coming out of your turn? 601 00:24:14,800 --> 00:24:16,473 No. 602 00:24:16,920 --> 00:24:19,196 Come on. Whose turn is this? 603 00:24:19,320 --> 00:24:21,630 Turn Max. Max, this is your turn. 604 00:24:21,800 --> 00:24:23,678 I don't play drinking games. Whose turn is this? 605 00:24:23,840 --> 00:24:24,830 What's the problem? 606 00:24:24,920 --> 00:24:25,956 They have been together since high school. 607 00:24:26,120 --> 00:24:27,110 It's someone else's turn. 608 00:24:28,320 --> 00:24:30,152 How can you make love to celebrities... 609 00:24:30,360 --> 00:24:32,238 ... when we only make love to each other? 610 00:24:32,400 --> 00:24:34,517 Can you not make this wrong one of your problems now? 611 00:24:34,680 --> 00:24:35,796 How can this be my problem? 612 00:24:36,640 --> 00:24:39,519 Yes, Brooks, this is why we don't play drinking games. 613 00:24:42,640 --> 00:24:44,393 It seems the game has started. 614 00:24:45,880 --> 00:24:47,360 Thank God! 615 00:24:47,520 --> 00:24:49,477 Geez. Let's get ready. 616 00:24:51,680 --> 00:24:53,194 Brooks Davis? 617 00:24:53,480 --> 00:24:54,516 Yes. 618 00:24:54,600 --> 00:24:56,193 Damn. 619 00:24:56,360 --> 00:24:57,794 This is good. 620 00:24:58,480 --> 00:25:00,312 Agent Henderson. 621 00:25:01,120 --> 00:25:02,156 FBI. 622 00:25:02,320 --> 00:25:05,040 Glasses at night. Very authentic. 623 00:25:05,200 --> 00:25:06,270 Please sit down. 624 00:25:07,520 --> 00:25:09,034 I just went straight to the point. 625 00:25:09,200 --> 00:25:13,956 The bureau has tracked down vicious kidnappers... 626 00:25:14,120 --> 00:25:16,237 ... is in this environment. 627 00:25:16,960 --> 00:25:20,317 And we don't know which of you... 628 00:25:21,600 --> 00:25:23,114 ... who might be the next victim. 629 00:25:25,120 --> 00:25:26,190 That's bad news. 630 00:25:26,360 --> 00:25:29,637 Fill in this document... 631 00:25:29,840 --> 00:25:33,436 ... is the instructions needed to find the kidnapper. 632 00:25:33,600 --> 00:25:35,557 Do you want us to do that, huh? 633 00:25:36,120 --> 00:25:37,952 FBI... What is the role of the FBI in this game? 634 00:25:38,120 --> 00:25:39,873 Maybe you can bring my wife to ask... 635 00:25:40,040 --> 00:25:41,713 ... because it seems he has a secret that I don't know. 636 00:25:41,800 --> 00:25:44,076 Honey... / Everyone, shut up! 637 00:25:44,160 --> 00:25:45,310 Wow. 638 00:25:46,880 --> 00:25:48,599 This is not a joke. 639 00:25:48,760 --> 00:25:51,480 You are in danger, and your time is a little. 640 00:25:51,640 --> 00:25:55,395 And me, Agent Henderson, won't play games... 641 00:25:55,560 --> 00:25:59,679 ... while innocent citizens are killed in my watch. 642 00:25:59,840 --> 00:26:00,910 I told you this would be great. 643 00:26:01,120 --> 00:26:02,952 This is so cool! 644 00:26:03,160 --> 00:26:04,150 But before we start,... 645 00:26:04,320 --> 00:26:06,391 ... I want to know if anyone has food allergies. 646 00:26:07,040 --> 00:26:08,076 Peanuts? 647 00:26:09,080 --> 00:26:10,230 Who are you? 648 00:26:11,480 --> 00:26:13,073 Wait a minute. I know your method,... 649 00:26:13,240 --> 00:26:15,436 ... but you can't just come in and break the door. 650 00:26:15,560 --> 00:26:17,597 I don't care about this game. 651 00:26:17,800 --> 00:26:19,359 Are you crazy? 652 00:26:34,360 --> 00:26:36,113 Well done. 653 00:26:37,400 --> 00:26:38,550 No! 654 00:26:39,240 --> 00:26:40,833 The desk is strong. 655 00:26:42,000 --> 00:26:43,434 Beware! He wants to shoot! 656 00:26:43,600 --> 00:26:44,636 Not allowed! 657 00:27:15,680 --> 00:27:16,716 Come on! 658 00:27:29,960 --> 00:27:32,475 You only complicate yourself! 659 00:27:35,560 --> 00:27:36,550 Damn! 660 00:27:37,480 --> 00:27:39,915 Make sure you get cheese each. 661 00:27:40,080 --> 00:27:42,390 Cut one for me./ Try with the province. 662 00:27:50,120 --> 00:27:51,520 Gosh. 663 00:27:52,120 --> 00:27:53,156 He is back. 664 00:27:53,240 --> 00:27:54,435 Stop fighting. jerk! 665 00:27:54,600 --> 00:27:55,716 Help me! This is not... 666 00:27:55,800 --> 00:27:58,156 The Independent Spirit Award is won by... 667 00:27:58,400 --> 00:27:59,550 Come on! 668 00:28:00,360 --> 00:28:01,350 Stand up! 669 00:28:01,520 --> 00:28:03,079 People who follow us will be shot! 670 00:28:03,280 --> 00:28:04,919 Understood. Safe driving. 671 00:28:05,120 --> 00:28:06,713 Come on, fucker! 672 00:28:07,120 --> 00:28:09,271 Amazing. / Very good. 673 00:28:09,440 --> 00:28:10,760 That's very good. 674 00:28:11,040 --> 00:28:15,034 There is something that feels awkward. 675 00:28:15,560 --> 00:28:17,836 How can you cheat from me with a celebrity? 676 00:28:18,000 --> 00:28:19,036 I'm not cheating. 677 00:28:19,200 --> 00:28:21,715 That was before we got married when we parted briefly. 678 00:28:21,880 --> 00:28:24,111 Gosh. 679 00:28:24,280 --> 00:28:25,270 I have been living in the matrix all this time. 680 00:28:25,440 --> 00:28:28,433 Agent Henderson, are you just going to lie there? 681 00:28:28,640 --> 00:28:29,630 Are there any of these that are real? 682 00:28:29,800 --> 00:28:31,393 Don't kick him! 683 00:28:32,000 --> 00:28:33,992 Stop. - He's a regular Daniel Day-Lewis. 684 00:28:34,160 --> 00:28:35,196 I thought we both agreed... 685 00:28:35,280 --> 00:28:38,159 ... if we don't, approach other people when they separate. 686 00:28:38,360 --> 00:28:40,670 Yes, then you get handjob from Karen Waller. 687 00:28:40,840 --> 00:28:42,513 Don't do that. 688 00:28:42,014 --> 00:28:43,892 Because it's in my pants, understand? 689 00:28:44,685 --> 00:28:46,118 That was first, and it hurts. 690 00:28:46,120 --> 00:28:47,887 Very dry, and I'm not climax. 691 00:28:47,889 --> 00:28:49,788 Just admit it, you do more. 692 00:28:49,790 --> 00:28:51,991 Don't accuse me. Do not do it. 693 00:28:51,993 --> 00:28:53,526 Don't me Johnnie Cochran Damn, they race us. 694 00:28:53,528 --> 00:28:54,760 Come on! / Damn, Kev! 695 00:28:54,762 --> 00:28:56,596 Good. This is the first clue. Looks like a puzzle. 696 00:28:56,598 --> 00:28:58,698 "With shining fangs..." 697 00:28:58,700 --> 00:29:00,133 "... my bloodless bite..." 698 00:29:00,135 --> 00:29:01,701 "... will unite which is mostly white." 699 00:29:01,703 --> 00:29:04,938 Donald Trump. 700 00:29:04,940 --> 00:29:06,640 "Bloodless bite." Not a vampire. 701 00:29:06,642 --> 00:29:10,977 I will search on Google. 702 00:29:10,979 --> 00:29:12,378 This is so inconsistent, & isn't it? 703 00:29:12,380 --> 00:29:13,813 They manage this realistic fight. 704 00:29:13,815 --> 00:29:15,516 They give us the FBI _ document but contain puzzles. 705 00:29:15,518 --> 00:29:18,451 As if, let's round the goal. Stay on that goal. 706 00:29:18,453 --> 00:29:20,353 But that's the game. Want to win this car or not? 707 00:29:20,355 --> 00:29:22,321 Yes. Exceeding everything,... 708 00:29:22,323 --> 00:29:23,756 ... but I think Brooks is working on me. 709 00:29:23,758 --> 00:29:25,424 You got that feeling. 710 00:29:25,426 --> 00:29:27,093 That this is a kind of game... 711 00:29:27,095 --> 00:29:29,028 712 00:29:29,030 --> 00:29:30,698 ... where will he shame me again? 713 00:29:34,668 --> 00:29:37,604 Let's play without the rules. 714 00:29:37,606 --> 00:29:39,673 The bite is not bleeding. 715 00:29:39,675 --> 00:29:41,842 The bite is not bleeding. 716 00:29:41,844 --> 00:29:44,944 Can you stop liking "not bleeding bites"? 717 00:29:44,946 --> 00:29:46,980 I tried to think. Yes. 718 00:29:46,982 --> 00:29:49,749 Damn! 719 00:29:49,751 --> 00:29:52,618 Max and Annie must have known. 720 00:29:52,620 --> 00:29:55,288 Right. We must look for clues. 721 00:29:55,290 --> 00:29:58,624 Hint... 722 00:29:58,626 --> 00:29:59,926 Brooks Wallet? 723 00:29:59,928 --> 00:30:02,430 You think we have to steal all the money! 724 00:30:02,864 --> 00:30:03,930 No. 725 00:30:07,470 --> 00:30:08,468 Wait. 726 00:30:08,470 --> 00:30:10,435 Hi. I lost my credit card. 727 00:30:10,437 --> 00:30:12,471 I want to know if you can say what is my last payment. 728 00:30:12,473 --> 00:30:14,307 What are you doing? 729 00:30:14,309 --> 00:30:16,375 If we know the place name the murder mystery he uses,... 730 00:30:16,377 --> 00:30:17,844 ... we can go to his office and pay for the last clue. 731 00:30:17,846 --> 00:30:19,480 Gosh! 732 00:30:19,482 --> 00:30:23,551 You're like a second-class criminal. Smart, and you're British. 733 00:30:24,653 --> 00:30:25,585 Thank you. 734 00:30:25,587 --> 00:30:28,355 OK. What has fangs glowing... 735 00:30:28,357 --> 00:30:31,324 ... who bites two white objects together? 736 00:30:31,326 --> 00:30:32,491 Stapler! 737 00:30:32,493 --> 00:30:34,627 And white paper. 738 00:30:34,629 --> 00:30:38,164 Yes! You're really smart and unfaithful! 739 00:30:38,166 --> 00:30:40,502 That's him. Yes! 740 00:30:41,369 --> 00:30:43,202 Look at that. 741 00:30:43,204 --> 00:30:45,241 Flash drive. / Insert it into the computer. 742 00:30:47,576 --> 00:30:49,208 OK. 743 00:30:49,210 --> 00:30:50,676 Another puzzle. 744 00:30:50,678 --> 00:30:53,779 "I'm brown and old during the day, white and young at night." 745 00:30:53,781 --> 00:30:54,747 "Eyes in the form of glass." 746 00:30:54,749 --> 00:30:56,749 "I have nine faces but no heads." 747 00:30:56,751 --> 00:30:58,585 "I sing to the sky but noiselessly." 748 00:30:58,587 --> 00:31:01,456 "I am everywhere and not anywhere." 749 00:31:03,258 --> 00:31:04,958 What is that? 750 00:31:06,361 --> 00:31:07,692 How cool are we? Right? 751 00:31:07,694 --> 00:31:09,229 Very cool. We are very cool. 752 00:31:09,231 --> 00:31:10,730 You're the cool one. 753 00:31:10,732 --> 00:31:13,066 Tracking a cellphone is a great idea. 754 00:31:13,068 --> 00:31:14,733 Still on Route 18, huh? 755 00:31:14,735 --> 00:31:16,502 We pursue him. Here it is, Brooksie. 756 00:31:16,504 --> 00:31:18,203 Can you imagine the expression on his face... 757 00:31:18,205 --> 00:31:19,472 ... when we quickly find it? 758 00:31:19,474 --> 00:31:21,540 Honey, I can feel my sperm... 759 00:31:21,542 --> 00:31:23,109 ... it's back to life. 760 00:31:23,111 --> 00:31:24,310 Perfect. Yes. 761 00:31:24,312 --> 00:31:25,878 We will win your brother's car,... 762 00:31:25,880 --> 00:31:27,480 ... then we will make the baby in it. 763 00:31:27,482 --> 00:31:28,882 Yes! We force him to see. 764 00:31:28,884 --> 00:31:30,517 Yes. / What? 765 00:31:30,519 --> 00:31:32,351 I don't want to do that. - Me too. 766 00:31:32,353 --> 00:31:33,586 Sorry, I don't know why I said that. 767 00:31:33,588 --> 00:31:34,755 I don't like it. / Not a good idea. 768 00:31:34,757 --> 00:31:35,988 OK. 769 00:31:35,990 --> 00:31:37,524 Thank you. I got a name... 770 00:31:37,526 --> 00:31:38,624 ... and the address of the game company. 771 00:31:38,626 --> 00:31:39,892 Ayo./ Yes! 772 00:31:39,894 --> 00:31:41,027 What we have to do,... 773 00:31:41,029 --> 00:31:43,262 ... just find out the meaning of "not bleeding bites." 774 00:31:43,264 --> 00:31:45,765 No need. That's why... 775 00:31:45,767 --> 00:31:48,401 Yes, no. / Don't mind. Come on. 776 00:31:48,403 --> 00:31:49,902 How can you be young and old? 777 00:31:49,904 --> 00:31:52,337 That doesn't make sense. - I know. 778 00:31:52,339 --> 00:31:54,807 Friends, how are you developing? 779 00:31:54,809 --> 00:31:58,111 I just want to pray for you tonight. Dah. 780 00:32:01,148 --> 00:32:02,382 No. 781 00:32:02,384 --> 00:32:03,916 What are you doing? 782 00:32:03,918 --> 00:32:05,518 Be annoying. 783 00:32:05,520 --> 00:32:07,720 Come on. 784 00:32:07,722 --> 00:32:10,022 Don't kick him, Ryan! / He's a great actor! 785 00:32:10,024 --> 00:32:11,259 Ryan! 786 00:32:12,194 --> 00:32:14,461 Damn! 787 00:32:14,463 --> 00:32:15,627 Honey, get the match. 788 00:32:15,629 --> 00:32:17,063 I will burn this door. 789 00:32:17,065 --> 00:32:18,432 You will turn on the fire... 790 00:32:18,434 --> 00:32:19,700 ... in a windowless room that we have in it? 791 00:32:19,702 --> 00:32:21,233 You sleep with Bill Nye the Male Science. 792 00:32:21,235 --> 00:32:22,301 He talks to you about fire? 793 00:32:22,303 --> 00:32:23,571 What about that? 794 00:32:38,052 --> 00:32:40,219 Where is he? 795 00:32:40,221 --> 00:32:42,255 The cellphone stops here, huh? 796 00:32:45,092 --> 00:32:46,494 Listen to that? 797 00:32:48,128 --> 00:32:49,328 798 00:32:49,330 --> 00:32:50,663 Meet! 799 00:32:50,665 --> 00:32:52,198 He certainly knows we are tracking him. 800 00:32:52,200 --> 00:32:53,836 They trick us. 801 00:32:56,037 --> 00:32:57,770 Wait a minute. 802 00:32:58,773 --> 00:33:00,640 Isn't that one of the actors? 803 00:33:00,642 --> 00:33:03,209 It seems they aren't too smart, huh? 804 00:33:03,211 --> 00:33:06,980 Apparently not. We can! 805 00:33:06,982 --> 00:33:08,580 Why are we bowing? 806 00:33:08,582 --> 00:33:10,652 I don't know. Feels right. 807 00:33:14,289 --> 00:33:15,887 It smells unpleasant here. 808 00:33:15,889 --> 00:33:19,058 Yes, this is sticky. His shoes are sticking. 809 00:33:19,060 --> 00:33:20,393 There he is. 810 00:33:20,395 --> 00:33:21,461 Don't let him see you. Come on. 811 00:33:21,463 --> 00:33:22,761 Sit here. 812 00:33:22,763 --> 00:33:25,132 The servant, may ask? 813 00:33:25,134 --> 00:33:26,465 814 00:33:26,467 --> 00:33:27,900 You, .. 815 00:33:27,902 --> 00:33:30,237 You don't happen to see someone brought here,... 816 00:33:30,239 --> 00:33:31,505 ... who looks like me,... 817 00:33:31,507 --> 00:33:33,940 ... but the chin is slightly pointed... 818 00:33:33,942 --> 00:33:35,473 ... and the cheekbones are higher? 819 00:33:35,475 --> 00:33:37,410 So, a more handsome person? 820 00:33:37,412 --> 00:33:39,478 No, I don't want to call it that. 821 00:33:39,480 --> 00:33:41,083 I don't see anything. 822 00:33:42,483 --> 00:33:44,116 Geez. Listen to that? 823 00:33:44,118 --> 00:33:45,984 Two negative words? "Don't see anything"? 824 00:33:45,986 --> 00:33:47,386 Somewhat forced, & apos; right? / Yes, I think he's involved. 825 00:33:47,388 --> 00:33:48,654 Of course yes. / Look at the tattoo. 826 00:33:48,656 --> 00:33:51,124 Looks new, maybe fake. 827 00:33:51,126 --> 00:33:53,492 Let me say. Let's test him. 828 00:33:53,494 --> 00:33:54,926 Let's order two drinks... 829 00:33:54,928 --> 00:33:56,429 ... which only native servants know how to make it. 830 00:33:56,431 --> 00:33:57,630 Right? / Are you smart! Yes. 831 00:33:57,632 --> 00:33:58,964 Sir! Excuse me. Hi, Guards bar. 832 00:33:58,966 --> 00:34:00,532 I forgot to order drinks. 833 00:34:00,534 --> 00:34:02,535 Yes... 834 00:34:02,537 --> 00:34:05,574 Can I order vodka tonics? 835 00:34:07,107 --> 00:34:08,340 Good work, honey. 836 00:34:08,342 --> 00:34:10,642 I want to order Harvey Wallbanger. 837 00:34:10,644 --> 00:34:13,379 OK? I appreciate that. 838 00:34:13,381 --> 00:34:14,881 Gosh! Do you see that expression? 839 00:34:14,883 --> 00:34:16,182 That person doesn't know what happened. 840 00:34:16,184 --> 00:34:17,350 I think you made him confused. 841 00:34:17,352 --> 00:34:19,084 Change in theater script. 842 00:34:19,086 --> 00:34:20,986 843 00:34:20,988 --> 00:34:23,788 This is quite fun, & apos; right? / Yes. 844 00:34:23,790 --> 00:34:25,792 Good to get out of the house. 845 00:34:25,794 --> 00:34:28,060 We won't be able to do this again when we have children. 846 00:34:28,062 --> 00:34:29,028 What? 847 00:34:29,030 --> 00:34:30,629 Why not? / I don't know. 848 00:34:30,631 --> 00:34:32,131 I've thought about it. Remember Dan and Linda? 849 00:34:32,133 --> 00:34:33,933 Remember how long we spent time with them? 850 00:34:33,935 --> 00:34:36,836 All are full of excitement, then they have twins. 851 00:34:36,838 --> 00:34:38,604 Go far, & apos; right? 852 00:34:38,606 --> 00:34:40,038 What we saw last of them... 853 00:34:40,040 --> 00:34:41,875 ... is their Christmas card containing slanted noses. 854 00:34:41,877 --> 00:34:45,211 Yes, but I like that Christmas card. They look happy. 855 00:34:45,213 --> 00:34:46,513 But you understand what I mean. 856 00:34:46,515 --> 00:34:48,150 We don't meet them. - Vodka tonic. 857 00:34:49,251 --> 00:34:50,783 Harvey Wallbanger. 858 00:34:50,785 --> 00:34:52,151 Thank you. 859 00:34:52,153 --> 00:34:53,722 Cheers. 860 00:34:56,557 --> 00:34:58,057 Did he do it right? 861 00:34:58,059 --> 00:34:59,993 I don't know. I've never drunk,... 862 00:34:59,995 --> 00:35:02,529 ... but this is a delicious drink. A little sour. 863 00:35:02,531 --> 00:35:04,330 Want to taste? Dear! 864 00:35:04,332 --> 00:35:05,732 baby! That's Brooks! 865 00:35:05,734 --> 00:35:07,267 Brooks here. 866 00:35:07,269 --> 00:35:08,667 We will win this game! 867 00:35:08,669 --> 00:35:10,736 Yes! / See who is coming. 868 00:35:10,738 --> 00:35:12,939 No! I think we're caught. 869 00:35:12,941 --> 00:35:15,241 Then why? It's over. Will they stop us? 870 00:35:15,243 --> 00:35:16,676 Ayo./ Maybe yes. 871 00:35:16,678 --> 00:35:19,511 But that's why I brought this. 872 00:35:19,513 --> 00:35:21,147 Gosh, baby! Where do you get a gun? 873 00:35:21,149 --> 00:35:23,750 No, this is a fake gun from Brooks's fight. 874 00:35:23,752 --> 00:35:25,151 Yes. Geez, it looks genuine. 875 00:35:25,153 --> 00:35:26,553 Yes... / Look at that. 876 00:35:26,555 --> 00:35:28,020 Brooks never keeps expensive items. 877 00:35:28,022 --> 00:35:30,055 Yes, that's right. Okay. Follow my direction. 878 00:35:30,057 --> 00:35:31,823 Why, what are you doing? / Direction? 879 00:35:31,825 --> 00:35:34,694 There are those of you who move,... 880 00:35:34,696 --> 00:35:38,631 ... then I'll kill all of you! 881 00:35:38,633 --> 00:35:40,033 Very good, honey. 882 00:35:40,035 --> 00:35:42,000 Pulp Fiction, right? This is classic. 883 00:35:42,002 --> 00:35:43,035 We like movies. 884 00:35:43,037 --> 00:35:44,703 OK, what is this? 885 00:35:44,705 --> 00:35:45,971 You will hand over the key... 886 00:35:45,973 --> 00:35:47,506 ... because we will bring my brother. 887 00:35:47,508 --> 00:35:49,441 Bullshit. / What is nonsense... 888 00:35:49,443 --> 00:35:51,278 ... is your ugly and bald face. 889 00:35:51,280 --> 00:35:52,611 No, that's personal. 890 00:35:52,613 --> 00:35:54,346 Come on, baby, we made this exciting. 891 00:35:54,348 --> 00:35:56,082 Sorry, I called you bald, you bitch! 892 00:35:56,084 --> 00:35:57,750 That is the same, .. 893 00:35:57,752 --> 00:35:59,019 Let the gun talk. - Good. 894 00:35:59,021 --> 00:36:00,386 Come on. 895 00:36:00,388 --> 00:36:02,654 Kneeling. Hands up. Head on the floor. 896 00:36:02,656 --> 00:36:03,857 Good./ Close your eyes. 897 00:36:03,859 --> 00:36:05,158 That's it. Lift. 898 00:36:05,160 --> 00:36:06,859 Raise your hand! That's right. 899 00:36:06,861 --> 00:36:08,861 Alright, raise your hand! 900 00:36:08,863 --> 00:36:10,529 Yes. Where's my head? 901 00:36:10,531 --> 00:36:11,997 Down. / To the floor. 902 00:36:11,999 --> 00:36:13,198 Lay down. 903 00:36:13,200 --> 00:36:14,834 How do I raise my hand... 904 00:36:14,836 --> 00:36:15,868 ... with my head on the floor? / Exactly. 905 00:36:15,870 --> 00:36:17,569 I also wondered. 906 00:36:18,973 --> 00:36:21,540 Pose children? Do you know children's poses? 907 00:36:21,542 --> 00:36:22,674 What is the pose of children? 908 00:36:22,676 --> 00:36:23,808 Have never been yoga? 909 00:36:23,810 --> 00:36:26,312 All right, wow. 910 00:36:26,314 --> 00:36:27,647 Protect me. / Show me, honey. 911 00:36:27,649 --> 00:36:29,147 Alright, straight hands. - He started. 912 00:36:29,149 --> 00:36:31,116 Spread your knees if you have a backache. 913 00:36:31,118 --> 00:36:32,986 And if you do it right,... 914 00:36:32,988 --> 00:36:35,287 ... you will feel your waist open behind there. 915 00:36:35,289 --> 00:36:36,923 Lower your head. 916 00:36:36,925 --> 00:36:39,625 Come on. I do not want to use this. Okay? 917 00:36:39,627 --> 00:36:41,727 OK. 918 00:36:41,729 --> 00:36:42,995 Can't you say who he is? 919 00:36:42,997 --> 00:36:44,729 I know you, Kev. If I say,... 920 00:36:44,731 --> 00:36:46,433 ... you will be even more obsessed. 921 00:36:46,435 --> 00:36:47,901 OK. How about this? 922 00:36:47,903 --> 00:36:50,102 If my guess is correct, you tell me. 923 00:36:50,104 --> 00:36:51,171 Good. 924 00:36:51,173 --> 00:36:52,238 Is he an actor? 925 00:36:52,240 --> 00:36:53,605 Yes. The stack is unstable. 926 00:36:53,607 --> 00:36:55,975 I'm not stable! Is he above 40 years old? 927 00:36:55,977 --> 00:36:57,243 Yes. Watch Out. 928 00:36:57,245 --> 00:36:59,345 OK. American? 929 00:36:59,347 --> 00:37:00,615 Yes. 930 00:37:02,517 --> 00:37:04,649 He is Tommy Lee Jones. 931 00:37:04,651 --> 00:37:06,187 What? Not. 932 00:37:07,754 --> 00:37:10,555 Denzel? Is that Denzel? Denzel Washington? 933 00:37:10,557 --> 00:37:12,658 Unfortunately not. 934 00:37:12,660 --> 00:37:14,560 Thank God. 935 00:37:14,562 --> 00:37:16,395 Be careful. 936 00:37:16,397 --> 00:37:18,798 Sweet freedom. 937 00:37:18,800 --> 00:37:20,466 Gosh .. 938 00:37:20,468 --> 00:37:22,701 This fool thinks can lock us here. 939 00:37:22,703 --> 00:37:25,738 But guess what? You can't brace us here! 940 00:37:25,740 --> 00:37:28,040 Hatred that puts us here! 941 00:37:28,042 --> 00:37:28,908 Good, baby. 942 00:37:28,910 --> 00:37:30,442 But the love we will spend! 943 00:37:30,444 --> 00:37:31,979 Gosh! 944 00:37:34,216 --> 00:37:35,381 Gosh! 945 00:37:35,383 --> 00:37:36,850 Kev... Are you okay? 946 00:37:36,852 --> 00:37:38,720 Honey, I fell. 947 00:37:47,062 --> 00:37:48,895 That's it. 948 00:37:48,897 --> 00:37:52,631 Yes, I'm glad I invited you tonight! 949 00:37:52,633 --> 00:37:54,100 Yes, me too. 950 00:37:54,102 --> 00:37:55,767 Usually I take the girl I want to sleep with,... 951 00:37:55,769 --> 00:37:57,136 ... and they are bad! 952 00:37:57,138 --> 00:37:59,772 You like sniffing fresh air. 953 00:37:59,774 --> 00:38:01,506 Thank you. 954 00:38:01,508 --> 00:38:02,674 I usually date a man... 955 00:38:02,676 --> 00:38:03,877 ... which I think is interesting and not stupid,... 956 00:38:03,879 --> 00:38:05,377 ... so this is new to me. 957 00:38:05,379 --> 00:38:06,582 958 00:38:07,182 --> 00:38:08,046 Are we okay? 959 00:38:08,048 --> 00:38:09,982 I say wrong? 960 00:38:09,984 --> 00:38:11,417 No. 961 00:38:11,419 --> 00:38:13,819 I mean I'm curious why did you invite me tonight, 962 00:38:13,821 --> 00:38:16,189 963 00:38:16,191 --> 00:38:17,323 ... and now I know you just need a fake friend, .. 964 00:38:17,325 --> 00:38:19,058 What are you... 965 00:38:19,060 --> 00:38:22,962 Do you think it's dating? 966 00:38:22,964 --> 00:38:24,730 No, actually. I hope not. 967 00:38:24,732 --> 00:38:26,232 Then why do you use lipstick? 968 00:38:26,234 --> 00:38:27,566 No. Yes, you use it. 969 00:38:27,568 --> 00:38:29,100 What are you... 970 00:38:29,102 --> 00:38:30,770 You can't touch a woman's mouth. 971 00:38:30,772 --> 00:38:32,638 Why? You're afraid your lipstick fades... 972 00:38:32,640 --> 00:38:33,738 Gosh! You bite me! 973 00:38:33,740 --> 00:38:34,841 Yes, and I'll bite you again. 974 00:38:34,843 --> 00:38:36,441 There is a lipstick here. 975 00:38:36,443 --> 00:38:38,578 Shut up! 976 00:38:40,649 --> 00:38:41,714 I see you clean up the date lipstick! 977 00:38:41,716 --> 00:38:43,952 978 00:38:45,153 --> 00:38:46,618 It hurts a little. 979 00:38:46,620 --> 00:38:48,687 Hello? 980 00:38:55,530 --> 00:38:56,932 Hello? 981 00:39:01,868 --> 00:39:03,671 Excuse me? 982 00:39:04,238 --> 00:39:05,305 Yes, okay. 983 00:39:05,307 --> 00:39:06,308 984 00:39:10,010 --> 00:39:12,246 Hello? 985 00:39:14,881 --> 00:39:16,150 Oh! Shit! 986 00:39:16,885 --> 00:39:18,317 Gosh! 987 00:39:18,319 --> 00:39:20,051 Oh my God! 988 00:39:20,053 --> 00:39:21,587 Come on! Geez! 989 00:39:21,589 --> 00:39:24,890 You guys really scared me. What are you doing? 990 00:39:24,892 --> 00:39:26,459 What is that? 991 00:39:26,461 --> 00:39:29,562 I just came from a six-hour murder mystery... 992 00:39:29,564 --> 00:39:31,162 ... where I act as a corpse. 993 00:39:31,164 --> 00:39:33,165 I must have fallen asleep before I was able to clean up. 994 00:39:33,167 --> 00:39:35,634 You scared us. 995 00:39:35,636 --> 00:39:37,102 Really? thanks. 996 00:39:37,104 --> 00:39:38,837 That means big because this is my own makeup. 997 00:39:38,839 --> 00:39:41,274 What kind of party is there a pregnant corpse? 998 00:39:41,276 --> 00:39:43,542 No, I'm really pregnant, this is not part of it. 999 00:39:43,544 --> 00:39:44,611 This is just... 1000 00:39:44,613 --> 00:39:45,778 1001 00:39:45,780 --> 00:39:46,812 Congratulations. Thank you! 1002 00:39:48,216 --> 00:39:50,482 We want you to give the last clue... 1003 00:39:50,484 --> 00:39:53,919 ... the mystery of the murder ordered by Brooks Davis. 1004 00:39:53,921 --> 00:39:55,988 Gosh. But that will ruin the excitement. 1005 00:39:55,990 --> 00:39:59,024 We don't want the excitement. We just want to win. 1006 00:39:59,026 --> 00:40:01,160 Yes, I can't do that. 1007 00:40:11,939 --> 00:40:14,176 This changes your mind? 1008 00:40:19,147 --> 00:40:20,282 No. 1009 00:40:21,615 --> 00:40:23,316 Don't... 1010 00:40:23,318 --> 00:40:25,453 How about this? 1011 00:40:33,627 --> 00:40:34,830 1012 00:40:35,964 --> 00:40:37,495 These are difficult negotiations. OK. 1013 00:40:37,497 --> 00:40:39,967 Let's increase the amount. 1014 00:40:52,981 --> 00:40:55,381 I hope I don't have to dig this deep,... 1015 00:40:55,383 --> 00:40:57,216 ... but it's okay. 1016 00:40:57,218 --> 00:40:59,287 Last bid. 1017 00:41:05,727 --> 00:41:07,158 Do you know? No problem... 1018 00:41:07,160 --> 00:41:09,462 ... how slowly you shift it! 1019 00:41:09,464 --> 00:41:12,064 OK? This is 17 dollars! How much do you want? 1020 00:41:12,066 --> 00:41:13,866 I don't know. Maybe 100. 1021 00:41:13,868 --> 00:41:15,000 Give him 100. 1022 00:41:15,002 --> 00:41:16,805 I don't have 100. 1023 00:41:17,638 --> 00:41:19,808 How much do you have? 1024 00:41:20,475 --> 00:41:24,075 17 dollars. / 17 dollars? 1025 00:41:24,077 --> 00:41:26,046 You only bring 17 dollars? 1026 00:41:28,582 --> 00:41:30,616 Good! 1027 00:41:30,618 --> 00:41:31,917 Thank you! / Cool. 1028 00:41:31,919 --> 00:41:34,453 So you will save it. OK. 1029 00:41:34,455 --> 00:41:36,455 Retreat! 1030 00:41:36,457 --> 00:41:37,823 Hey, guys, can you give us... 1031 00:41:37,825 --> 00:41:38,924 ... answer to the second puzzle... 1032 00:41:38,926 --> 00:41:40,026 ... because we missed. 1033 00:41:40,028 --> 00:41:41,294 Don't you understand? 1034 00:41:41,296 --> 00:41:42,962 That shouldn't happen. 1035 00:41:44,731 --> 00:41:47,433 Now what? You guys have done things breaking down. 1036 00:41:47,435 --> 00:41:49,935 Shut up! And lying on the floor, all of you! 1037 00:41:49,937 --> 00:41:53,439 Wow! Ron, are you okay? 1038 00:41:53,441 --> 00:41:55,406 No, Nathan, I'm not okay? 1039 00:41:55,408 --> 00:41:58,044 Two people come here and attack me. 1040 00:41:58,046 --> 00:41:59,879 Gosh. - I know! 1041 00:41:59,881 --> 00:42:02,582 And I exit Disney Cruises for this nonsense. 1042 00:42:02,584 --> 00:42:04,750 "Look in your jacket pocket." 1043 00:42:04,752 --> 00:42:06,752 We can check, but that doesn't make sense. 1044 00:42:06,754 --> 00:42:08,053 I don't wear a jacket. 1045 00:42:08,055 --> 00:42:10,723 Maybe that means, like cover (jacket) book? 1046 00:42:10,725 --> 00:42:13,091 What is the book for wearing a jacket? 1047 00:42:15,296 --> 00:42:16,428 Murder We Wrote. 1048 00:42:16,430 --> 00:42:18,229 Glenda, something bad has happened. 1049 00:42:18,231 --> 00:42:20,064 What? / Nathan and I appeared to kidnap,... 1050 00:42:20,066 --> 00:42:21,968 ... and Ron has been attacked. 1051 00:42:21,970 --> 00:42:24,569 Where? Brooks Davis's house? 1052 00:42:24,571 --> 00:42:25,840 What? 1053 00:42:26,707 --> 00:42:28,241 Is everyone okay? 1054 00:42:28,243 --> 00:42:30,142 No. I'm not okay, Glenda! 1055 00:42:30,144 --> 00:42:33,745 My head hurts, and they kidnap the host! 1056 00:42:33,747 --> 00:42:35,413 Who kidnapped him? / Kidnappers! 1057 00:42:35,415 --> 00:42:38,319 Original kidnappers! A dangerous criminal! 1058 00:42:52,999 --> 00:42:54,500 Let's sing. / Gosh! 1059 00:42:54,502 --> 00:42:55,600 No. 1060 00:42:59,406 --> 00:43:00,372 And you, Tats? 1061 00:43:00,374 --> 00:43:03,508 Do you have anything to say? No? Boop. 1062 00:43:08,682 --> 00:43:12,017 I know you see it, pigtails. Not under my supervision! 1063 00:43:12,019 --> 00:43:14,086 Bingo! I got it, baby. Let's go. 1064 00:43:14,088 --> 00:43:16,557 Yes! OK. 1065 00:43:18,059 --> 00:43:19,459 Hey, hey, Brooks! 1066 00:43:19,461 --> 00:43:21,894 Guess who is coming! 1067 00:43:21,896 --> 00:43:24,897 Ready? Hello! 1068 00:43:24,899 --> 00:43:26,732 Look at that face! / Oh, damn it. 1069 00:43:26,734 --> 00:43:29,033 That is priceless! / You didn't expect to be this fast & right? 1070 00:43:29,035 --> 00:43:30,236 I have to capture this moment. 1071 00:43:30,238 --> 00:43:31,504 Honey, let's join! 1072 00:43:31,506 --> 00:43:33,372 We take pictures for a moment... 1073 00:43:33,374 --> 00:43:36,341 ... and send it to the loser. One two three. 1074 00:43:37,412 --> 00:43:38,544 Ha! 1075 00:43:38,546 --> 00:43:40,212 Perfect. Oh, Longevity. 1076 00:43:40,214 --> 00:43:41,980 Ryan calls, maybe he asked for help. 1077 00:43:41,982 --> 00:43:43,147 Ignore. 1078 00:43:43,149 --> 00:43:45,250 This is not a game, Max! 1079 00:43:45,252 --> 00:43:48,520 Gosh! Friend, have you understood? 1080 00:43:48,522 --> 00:43:49,821 The show is complete! 1081 00:43:49,823 --> 00:43:51,689 Look, I'm not a businessman. I'm a smuggler! 1082 00:43:51,691 --> 00:43:52,959 Smugglers? 1083 00:43:52,961 --> 00:43:54,392 Yes, I made a mistake. 1084 00:43:54,394 --> 00:43:55,995 I sell Bulgarian eggs to different people. 1085 00:43:55,997 --> 00:43:57,696 And I have to return to him, or he will kill me! 1086 00:43:57,698 --> 00:43:59,098 "Bulgarian Eggs"? 1087 00:43:59,100 --> 00:44:00,598 Isn't that the third book of Harry Potter? 1088 00:44:00,600 --> 00:44:01,767 Wait, I'm confused. 1089 00:44:01,769 --> 00:44:03,067 So this isn't over? 1090 00:44:03,069 --> 00:44:04,470 No, this is finally. 1091 00:44:04,472 --> 00:44:06,270 You said, anyone who found you got a car. 1092 00:44:06,272 --> 00:44:08,540 We found you, we got the car. The game is over. 1093 00:44:08,542 --> 00:44:10,776 No! I told you! This is real! 1094 00:44:10,778 --> 00:44:12,477 A bad actor is real? Come on. 1095 00:44:12,479 --> 00:44:14,779 What about that silly fight? Is that real? 1096 00:44:14,781 --> 00:44:16,080 Are these weapons real? 1097 00:44:16,082 --> 00:44:17,216 Oh no, Annie! 1098 00:44:17,218 --> 00:44:19,651 Oh no. Oh no. Dor, Dor. 1099 00:44:21,622 --> 00:44:22,624 Ow! 1100 00:44:31,365 --> 00:44:32,263 Blood! 1101 00:44:32,265 --> 00:44:35,066 Oh my God! I shot you! 1102 00:44:35,068 --> 00:44:36,502 You shoot me! 1103 00:44:36,504 --> 00:44:38,604 Release me before we are all shot! 1104 00:44:38,606 --> 00:44:39,537 Come on, let me go! 1105 00:44:39,539 --> 00:44:40,872 Let me go! / Oh my God! 1106 00:44:42,609 --> 00:44:43,975 Help me. Please! 1107 00:44:43,977 --> 00:44:45,243 Gosh! 1108 00:44:45,245 --> 00:44:46,377 Exit! Come on, come on! 1109 00:44:46,379 --> 00:44:47,812 What did you do to me? 1110 00:44:47,814 --> 00:44:49,915 Come on, come on. 1111 00:44:49,917 --> 00:44:51,250 Hey! / Where is the gun? 1112 00:44:51,252 --> 00:44:52,587 Here! / Road! 1113 00:44:53,955 --> 00:44:55,087 You shoot me. 1114 00:44:55,089 --> 00:44:56,654 I know, I feel bad. 1115 00:44:56,656 --> 00:44:58,089 Come on, man! / Road! Street! 1116 00:44:58,091 --> 00:44:59,158 Whoa, whoa, whoa! 1117 00:44:59,160 --> 00:45:00,591 Come on! 1118 00:45:00,593 --> 00:45:02,160 Gosh! / Move away! 1119 00:45:02,162 --> 00:45:03,828 Honey, come in! / Come on! 1120 00:45:03,830 --> 00:45:05,232 Road, way! 1121 00:45:06,232 --> 00:45:08,068 Damn! 1122 00:45:09,069 --> 00:45:12,372 Wait! Wait, asshole! 1123 00:45:13,307 --> 00:45:15,542 Damn it! / Friend, come on! 1124 00:45:17,111 --> 00:45:19,544 Brooks, what's wrong with you? Start talking! 1125 00:45:19,546 --> 00:45:22,046 I lie to you and family about what I do. 1126 00:45:22,048 --> 00:45:24,082 I buy and sell illegal goods... 1127 00:45:24,084 --> 00:45:25,250 ... for people on the black market. 1128 00:45:25,252 --> 00:45:26,484 Seriously? So you are a criminal? 1129 00:45:26,486 --> 00:45:27,722 Gosh! They follow us! 1130 00:45:29,356 --> 00:45:30,990 But I made a mistake because there was this person, 1131 00:45:30,992 --> 00:45:32,591 they call him Bulgarian. 1132 00:45:32,593 --> 00:45:34,426 He runs a business his pie business around the world. 1133 00:45:34,428 --> 00:45:36,428 What kind of pie? / Illegal pie, Max. 1134 00:45:36,430 --> 00:45:38,162 You know, the type of pie that contains heroin in it weapons and sex slaves. 1135 00:45:38,164 --> 00:45:39,330 You know, things like that. 1136 00:45:39,332 --> 00:45:40,933 He wants me to help him find Faberge eggs. 1137 00:45:40,935 --> 00:45:43,234 Bullshit! Faberge eggs? 1138 00:45:43,236 --> 00:45:45,604 1139 00:45:45,606 --> 00:45:47,305 Are you kidding me? / No, I'm serious. 1140 00:45:47,307 --> 00:45:48,941 And I found it! 1141 00:45:48,943 --> 00:45:50,942 But then there is another man named Marlon Freeman. 1142 00:45:50,944 --> 00:45:52,944 He is willing to pay double for the same egg. 1143 00:45:52,946 --> 00:45:54,714 Then what? You betrayed the Bulgarian man, 1144 00:45:54,716 --> 00:45:56,515 and the people behind us work for him, 1145 00:45:56,517 --> 00:45:57,883 and they happen to mess up your murder mystery event? 1146 00:45:57,885 --> 00:46:01,687 I don't know? Maybe coincidence? 1147 00:46:01,689 --> 00:46:03,357 Oh, too close! / Be careful! 1148 00:46:05,292 --> 00:46:06,725 Beware! Watch out! 1149 00:46:06,727 --> 00:46:07,729 Oh oh! 1150 00:46:10,198 --> 00:46:11,596 Damn! / Sorry! You are okay? 1151 00:46:11,598 --> 00:46:12,897 Yes, I'm fine. 1152 00:46:12,899 --> 00:46:14,133 We have to go to the police station now! 1153 00:46:14,135 --> 00:46:15,368 Yes, right now! Come on! / No! 1154 00:46:15,370 --> 00:46:16,636 We can't go there! / Why? 1155 00:46:16,638 --> 00:46:18,136 Bulgarians have a lot of spies. 1156 00:46:18,138 --> 00:46:19,406 On his face? 1157 00:46:20,975 --> 00:46:22,542 No, in the police. 1158 00:46:22,544 --> 00:46:23,812 Beware! 1159 00:46:25,111 --> 00:46:26,613 Be careful! 1160 00:46:31,084 --> 00:46:32,619 Oh my God! This is crazy! 1161 00:46:46,767 --> 00:46:49,067 If you contact the police, I will die before being imprisoned. 1162 00:46:49,069 --> 00:46:51,002 Why can't we meet the Marlon Freeman ... 1163 00:46:51,004 --> 00:46:52,770 ... and buy the egg back from it? 1164 00:46:52,772 --> 00:46:54,408 I can't see him. That name is disguised. 1165 00:46:58,211 --> 00:46:59,513 Pistol, gun, gun! Bow down! 1166 00:47:09,756 --> 00:47:11,924 Okay, they don't stop. What we will do? 1167 00:47:11,926 --> 00:47:15,326 They won't stop until they catch me. 1168 00:47:15,328 --> 00:47:18,162 I'm sorry, I dragged you on this issue. 1169 00:47:18,164 --> 00:47:20,534 I apologize for many things. 1170 00:47:22,769 --> 00:47:24,605 Hey! What are you doing? / What did he do? 1171 00:47:25,872 --> 00:47:28,240 I love you, Max! / Brooks, don't be stupid! 1172 00:47:30,510 --> 00:47:31,713 Stop the car! 1173 00:47:40,321 --> 00:47:42,891 Damn! Road, road! / Good! 1174 00:47:46,060 --> 00:47:48,459 What will we do? They will kill my brother. 1175 00:47:48,461 --> 00:47:50,328 Oh, Annie, I feel weak. I will faint. 1176 00:47:50,330 --> 00:47:52,296 Honey, I'll take you to the hospital, okay? 1177 00:47:52,298 --> 00:47:53,665 No! Not a hospital. 1178 00:47:53,667 --> 00:47:55,133 This is a gunshot wound, they will contact the police. 1179 00:47:55,135 --> 00:47:56,301 Damn, damn it! Good. 1180 00:47:56,303 --> 00:47:59,671 So, we go to a mafia doctor, right? 1181 00:47:59,673 --> 00:48:01,272 Do you know mafia doctors, honey? 1182 00:48:01,274 --> 00:48:02,774 No. 1183 00:48:02,776 --> 00:48:05,377 What about veterinarians who work for mafias? 1184 00:48:05,379 --> 00:48:07,078 Do you have an acquaintance? 1185 00:48:07,080 --> 00:48:08,714 Come on. Why do you always say about mafia? 1186 00:48:08,716 --> 00:48:10,049 Because I can't think! 1187 00:48:10,051 --> 00:48:11,149 I know. 1188 00:48:11,151 --> 00:48:12,283 You have to do it. 1189 00:48:12,285 --> 00:48:13,586 What? 1190 00:48:13,588 --> 00:48:14,819 You have to take out the bullet. 1191 00:48:14,821 --> 00:48:16,020 I don't want to do it. 1192 00:48:16,022 --> 00:48:17,355 Do you think I want you to take the bullet? 1193 00:48:17,357 --> 00:48:18,390 I know how you do cut chicken. 1194 00:48:18,392 --> 00:48:19,725 We have no other choice. 1195 00:48:19,727 --> 00:48:22,194 Oh my God! This is so bad! 1196 00:48:22,196 --> 00:48:23,831 I hate match nights! 1197 00:48:27,200 --> 00:48:29,336 Thank you! 1198 00:48:30,069 --> 00:48:31,470 Hey! 1199 00:48:31,472 --> 00:48:32,970 Oh, thank you. Look, Annie. This is real. 1200 00:48:32,972 --> 00:48:34,305 Oh, I know. 1201 00:48:34,307 --> 00:48:36,006 Brooks is stuck in trouble and... 1202 00:48:36,008 --> 00:48:37,508 Okay, where are you? 1203 00:48:37,510 --> 00:48:38,910 We are all at Brooks's house. We have to talk to the police. 1204 00:48:38,912 --> 00:48:41,314 No! Don't talk to the police! 1205 00:48:41,316 --> 00:48:42,548 What? Why? What happened? 1206 00:48:42,550 --> 00:48:43,982 Are you okay? / Yes, yes. 1207 00:48:43,984 --> 00:48:46,319 We are fine. I shot Max, but he was fine. 1208 00:48:46,321 --> 00:48:47,653 What? 1209 00:48:47,655 --> 00:48:49,020 Listen. We have to meet at my house. 1210 00:48:49,022 --> 00:48:50,689 Whatever happens, don't tell the police. 1211 00:48:50,691 --> 00:48:52,993 Brooks live at stake. 1212 00:48:57,865 --> 00:48:59,332 Hey / Hi. 1213 00:48:59,334 --> 00:49:00,566 Good. 1214 00:49:00,568 --> 00:49:01,933 I already bought the item. 1215 00:49:01,935 --> 00:49:03,502 Yes. 1216 00:49:03,504 --> 00:49:05,537 Pocket blades. Tweezers. 1217 00:49:05,539 --> 00:49:06,906 Sewing equipment. Gauze. 1218 00:49:06,908 --> 00:49:08,674 Good. OK. Wow, you're great! 1219 00:49:08,676 --> 00:49:11,276 Yes. And they don't have alcohol. 1220 00:49:11,278 --> 00:49:12,676 And they don't sell liquor, 1221 00:49:12,678 --> 00:49:14,312 So I bought you This beautiful Chard. 1222 00:49:14,314 --> 00:49:16,548 Good idea. Pivot style. Clever girl. 1223 00:49:16,550 --> 00:49:18,883 What else do you get? Other useful items? 1224 00:49:18,885 --> 00:49:21,352 What helps when lives in the village? 1225 00:49:21,354 --> 00:49:22,921 Oh, that's for later. 1226 00:49:22,923 --> 00:49:25,156 There is a recipe for corn soup which looks good. 1227 00:49:25,158 --> 00:49:27,426 You like corn soup, right? / Honey, I like it. 1228 00:49:27,428 --> 00:49:28,493 That will entertain you./ Thank you. 1229 00:49:28,495 --> 00:49:29,962 And rubber toys. 1230 00:49:29,964 --> 00:49:31,562 Huh./ For your mouth. 1231 00:49:31,564 --> 00:49:32,897 For the pain. / Mmm-hmm. 1232 00:49:32,899 --> 00:49:34,500 Good. Well, I hope I don't need it. 1233 00:49:34,502 --> 00:49:36,502 Okay, let's look at this bad boy. 1234 00:49:36,504 --> 00:49:37,703 Yes, be careful. 1235 00:49:37,705 --> 00:49:39,404 We start. Okay. 1236 00:49:40,506 --> 00:49:41,939 Good. 1237 00:49:41,941 --> 00:49:43,575 We will pass it. / No problem. 1238 00:49:43,577 --> 00:49:44,877 We will issue the bullet. / Let's just search on Google. 1239 00:49:44,879 --> 00:49:46,511 Honey, can you reply to the SMS later? 1240 00:49:46,513 --> 00:49:47,379 This is instructions about how to remove bullets. 1241 00:49:47,381 --> 00:49:48,546 Oh sorry. 1242 00:49:48,548 --> 00:49:49,881 This is from the terrorist militia website, 1243 00:49:49,883 --> 00:49:51,783 so I just stay ignore racist things. 1244 00:49:51,785 --> 00:49:53,118 - Good. Nice. - Yes? 1245 00:49:53,120 --> 00:49:55,020 Good. First step, sterile gloves. 1246 00:49:55,022 --> 00:49:56,288 Beres! 1247 00:49:56,290 --> 00:49:57,589 We do the best, right? 1248 00:49:57,591 --> 00:49:59,357 Good. Yes. We can. 1249 00:49:59,359 --> 00:50:00,725 Second step. 1250 00:50:00,727 --> 00:50:03,763 Um... alright. Clean the wound. 1251 00:50:03,765 --> 00:50:06,064 Right, yes. That will sting, right? 1252 00:50:06,066 --> 00:50:07,265 Yes, a little. Yes. 1253 00:50:07,267 --> 00:50:08,832 Let's do it. - Good? 1254 00:50:10,571 --> 00:50:13,071 I'm smart, right? 1255 00:50:13,073 --> 00:50:14,673 Yes. 1256 00:50:14,675 --> 00:50:17,008 Give anesthesia. 1257 00:50:17,010 --> 00:50:17,942 We don't have it. 1258 00:50:17,944 --> 00:50:19,544 We just skip it. OK. 1259 00:50:19,546 --> 00:50:20,845 The fourth step, give the pressure above the wound. 1260 00:50:20,847 --> 00:50:22,881 Here, you press that one. 1261 00:50:22,883 --> 00:50:24,482 Just me. - Great. thanks. 1262 00:50:24,484 --> 00:50:26,785 We will make two small incisions... 1263 00:50:26,787 --> 00:50:27,718 Oh my God. 1264 00:50:27,720 --> 00:50:28,921 On both sides of the wound. 1265 00:50:28,923 --> 00:50:30,923 It's easy. 1266 00:50:30,925 --> 00:50:32,156 This is fun, huh? 1267 00:50:32,158 --> 00:50:33,924 Are you having fun? 1268 00:50:33,926 --> 00:50:35,426 Let's take the bullet. / Good. Let's begin. 1269 00:50:35,428 --> 00:50:36,729 Let's open and take. 1270 00:50:36,731 --> 00:50:38,363 Just a small incision, baby. 1271 00:50:38,365 --> 00:50:40,064 Good. Yes, yes. Small incision. 1272 00:50:43,671 --> 00:50:46,238 That's not small. It's so big! 1273 00:50:46,240 --> 00:50:47,272 Very big? 1274 00:50:47,280 --> 00:50:49,347 Too big, baby. It's a bullet, not a grape. 1275 00:50:49,443 --> 00:50:51,676 Sorry, this is my first experience. I don't know... 1276 00:50:51,678 --> 00:50:53,379 Oh, there is a lot of blood. 1277 00:50:54,649 --> 00:50:56,314 No no. Do not do that. 1278 00:50:56,316 --> 00:50:57,950 No, you will make... 1279 00:51:00,821 --> 00:51:02,187 I'm sorry. Stop it. 1280 00:51:02,189 --> 00:51:03,788 I see you and you make me... 1281 00:51:03,790 --> 00:51:05,189 Well, don't look at me. I won't see it. 1282 00:51:05,191 --> 00:51:07,191 Continue. Ayo./ Good. OK. 1283 00:51:07,193 --> 00:51:09,627 Don't cut it again. Take the tweezers and remove the bullets, baby. 1284 00:51:09,662 --> 00:51:10,662 Damn, damn. Um... 1285 00:51:10,664 --> 00:51:11,729 What? What happened? 1286 00:51:11,731 --> 00:51:12,997 My cellphone is dead. 1287 00:51:12,499 --> 00:51:14,100 You have to set it so that stays on. 1288 00:51:14,102 --> 00:51:15,368 No. My cellphone can't ./ Of course you can. 1289 00:51:15,370 --> 00:51:17,169 Our cellphones are the same. Change it. 1290 00:51:17,171 --> 00:51:18,638 I can touch it with my nose every 30 seconds. 1291 00:51:18,640 --> 00:51:19,872 Don't be afraid of your cellphone. 1292 00:51:19,874 --> 00:51:21,140 Take and go directly to setting mode, 1293 00:51:21,142 --> 00:51:22,408 open the display and change the time 1294 00:51:22,410 --> 00:51:23,442 so the screen doesn't die quickly. 1295 00:51:23,444 --> 00:51:24,743 Restore? / Yes 1296 00:51:24,745 --> 00:51:26,278 Are you Steve Jobs? I'm not returning anything. 1297 00:51:26,280 --> 00:51:27,212 I'm not afraid of my cellphone, baby. 1298 00:51:27,214 --> 00:51:28,546 It's very simple. 1299 00:51:29,048 --> 00:51:30,915 Shh! Shut up I know what I'm doing, okay? 1300 00:51:30,917 --> 00:51:32,149 Really? 1301 00:51:32,151 --> 00:51:33,317 Yes 1302 00:51:33,319 --> 00:51:35,319 That's him. We start. 1303 00:51:35,321 --> 00:51:36,620 You're like a dolphin. 1304 00:51:36,622 --> 00:51:38,656 OK. This part will hurt. 1305 00:51:38,658 --> 00:51:40,125 I do not doubt it. 1306 00:51:40,127 --> 00:51:41,325 Okay, let's do it. 1307 00:51:41,327 --> 00:51:42,794 Good. 1308 00:51:43,865 --> 00:51:45,363 Ooh... Oh, wait. 1309 00:51:45,365 --> 00:51:47,232 What is that? 1310 00:51:47,234 --> 00:51:48,500 Do you hear that? 1311 00:51:48,502 --> 00:51:50,002 What is that sound? What sound is that? 1312 00:51:50,004 --> 00:51:51,035 What is the bullet? 1313 00:51:51,037 --> 00:51:53,671 That's your bone! / What? 1314 00:51:53,673 --> 00:51:55,406 This is not true. 1315 00:51:55,408 --> 00:51:59,377 Good. What does the racist say if we don't find the bullet? 1316 00:51:59,379 --> 00:52:00,879 Yes, that's bone. You got bone. 1317 00:52:00,881 --> 00:52:03,015 I see my bones. Look here. 1318 00:52:03,017 --> 00:52:06,486 Max, have you been shot twice? 1319 00:52:09,455 --> 00:52:11,022 It cuts out. 1320 00:52:11,024 --> 00:52:12,591 Oh, come out! 1321 00:52:12,593 --> 00:52:14,392 Yes. Nothing to take. 1322 00:52:14,394 --> 00:52:15,727 The bullet has come out. 1323 00:52:15,729 --> 00:52:17,529 Well, let's sew the wound, huh? 1324 00:52:17,531 --> 00:52:18,832 Yes. 1325 00:52:19,999 --> 00:52:22,801 Don't. baby don't see... 1326 00:52:22,803 --> 00:52:24,136 Stop it. 1327 00:52:26,472 --> 00:52:27,705 I'm sorry. 1328 00:52:27,707 --> 00:52:29,307 Now, Bulgarian people bring Brooks, 1329 00:52:29,309 --> 00:52:30,776 and the only way to save it 1330 00:52:30,778 --> 00:52:32,477 by getting the egg from Marlon Freeman. 1331 00:52:32,479 --> 00:52:35,247 I can't believe your sister lied to us all this time. 1332 00:52:35,249 --> 00:52:36,881 He is even cooler than we thought. 1333 00:52:36,883 --> 00:52:39,285 Honey, I thought you sewed the wound up to my shirt. 1334 00:52:39,287 --> 00:52:41,687 I don't even know Morgan Freeman collecting Faberge eggs. 1335 00:52:41,689 --> 00:52:43,589 Isn't that worth millions of dollars? 1336 00:52:43,591 --> 00:52:45,424 This is Marlon Freeman, but it's just a pseudonym. 1337 00:52:45,426 --> 00:52:47,758 We must find out real name and address. 1338 00:52:47,760 --> 00:52:49,894 Police computer. - What do you mean? 1339 00:52:49,896 --> 00:52:52,162 I once dated a girl whose father was a policeman. 1340 00:52:52,164 --> 00:52:54,066 He shows me his father's computer. 1341 00:52:54,068 --> 00:52:56,968 It has a database of people with their pseudonyms. 1342 00:52:56,970 --> 00:52:59,671 I'm sure we can find the original name Marlon Wayans in that way. 1343 00:52:59,673 --> 00:53:01,040 So, if we contact him, 1344 00:53:01,042 --> 00:53:02,506 Will he lend his father's computer? 1345 00:53:02,508 --> 00:53:05,042 No, it's impossible! It will end badly. 1346 00:53:05,044 --> 00:53:06,845 So how can we use a police computer... 1347 00:53:06,847 --> 00:53:08,046 ... without the police's knowledge? 1348 00:53:08,048 --> 00:53:09,281 Billy Bob Thornton! / What? 1349 00:53:09,283 --> 00:53:10,649 What? / You sleep with... 1350 00:53:10,651 --> 00:53:12,884 ... Billy Bob, right? / Wait, wait! 1351 00:53:12,886 --> 00:53:15,222 I know where we can get a police computer. 1352 00:53:16,856 --> 00:53:19,591 Hey! / Gary! 1353 00:53:19,593 --> 00:53:21,526 Gosh. 1354 00:53:21,528 --> 00:53:23,694 Am I and Bastian owing pleasure? 1355 00:53:23,696 --> 00:53:25,229 We all just chat, 1356 00:53:25,231 --> 00:53:28,066 and we realize that we don't play night games. 1357 00:53:28,068 --> 00:53:30,769 We are only seven./ So... 1358 00:53:30,771 --> 00:53:32,738 I thought you would go to your sister's house. 1359 00:53:32,740 --> 00:53:34,205 I never said that. 1360 00:53:34,207 --> 00:53:36,174 Come on, Gare Bear. Live a little! This is a weekend! 1361 00:53:36,176 --> 00:53:38,243 We know you are better in the game... 1362 00:53:38,245 --> 00:53:39,611 ... than Debbie. 1363 00:53:39,613 --> 00:53:42,247 I'm grateful if you don't insult my ex-wife. 1364 00:53:42,249 --> 00:53:43,716 The woman is an angel. 1365 00:53:43,718 --> 00:53:48,254 Oh Yes, he's much better in the game than you. 1366 00:53:48,256 --> 00:53:54,662 Honestly, I've been waiting for a visit like this. 1367 00:54:00,667 --> 00:54:02,433 Where is he? 1368 00:54:02,435 --> 00:54:04,201 Do we have to follow it? 1369 00:54:04,203 --> 00:54:05,236 Looks like that. 1370 00:54:05,238 --> 00:54:07,140 Ryan, you first ./ I'm afraid. 1371 00:54:13,414 --> 00:54:16,448 Please enjoy popling corn with sea salt. 1372 00:54:16,450 --> 00:54:18,883 Oh! Oh! 1373 00:54:18,885 --> 00:54:21,051 Very good. 1374 00:54:21,053 --> 00:54:22,720 I can't believe you can read my mind. 1375 00:54:22,722 --> 00:54:24,022 I want a popcorn. 1376 00:54:24,024 --> 00:54:26,457 I frame a night game photo? 1377 00:54:26,459 --> 00:54:27,825 Not everyone has photos with... 1378 00:54:27,827 --> 00:54:30,063 ... their best friend at home? 1379 00:54:31,631 --> 00:54:34,633 Of course. We have. 1380 00:54:34,635 --> 00:54:36,500 Max, do you want to go first? 1381 00:54:36,502 --> 00:54:38,569 Good, I'll start. 1382 00:54:38,571 --> 00:54:40,037 Oh there is something loose. 1383 00:54:40,039 --> 00:54:42,707 Always in the middle. That's where you start. 1384 00:54:42,709 --> 00:54:44,241 Can I use your bathroom? 1385 00:54:44,243 --> 00:54:46,713 Of course. The place is at the end of the hall, beside... 1386 00:54:50,151 --> 00:54:51,919 ... my room. 1387 00:54:53,354 --> 00:54:54,355 Good. 1388 00:55:16,609 --> 00:55:18,345 Oh no, Gary. 1389 00:55:31,339 --> 00:55:32,839 PASSWORD 1390 00:55:43,850 --> 00:55:44,850 SUCCESSFUL ENTRY 1391 00:55:46,106 --> 00:55:50,375 So, Sarah, how many years have you been dating? 1392 00:55:50,377 --> 00:55:53,044 Oh no! No, we are not dating. We just... 1393 00:55:53,046 --> 00:55:55,013 We work together. I won't, um... 1394 00:55:55,015 --> 00:55:56,080 I won't do that. 1395 00:55:56,082 --> 00:55:58,883 I see. I think I saw... 1396 00:55:58,885 --> 00:56:01,886 ... there is a certain bond between you two. 1397 00:56:01,888 --> 00:56:04,923 No, it's impossible. 1398 00:56:04,925 --> 00:56:07,658 - No, we don't... - Mmm. Mmm. 1399 00:56:07,660 --> 00:56:11,426 Besides, I'm not the best chemist. 1400 00:56:19,272 --> 00:56:20,872 Hmm 1401 00:56:20,874 --> 00:56:22,810 Oh, because your wife left you. 1402 00:56:23,443 --> 00:56:24,444 Oh, shit. 1403 00:56:29,347 --> 00:56:31,347 NAME SAMARAN: MARLON FREEMAN 1404 00:56:34,021 --> 00:56:36,356 Hello, Donald Anderton. 1405 00:56:45,298 --> 00:56:47,001 Oh! 1406 00:56:47,901 --> 00:56:50,267 So many possible moves. 1407 00:56:50,269 --> 00:56:52,739 I don't know where to start . 1408 00:56:54,573 --> 00:56:57,241 Um, maybe... Ooh... 1409 00:56:57,243 --> 00:56:58,644 It's hard to decide. / Come on, Annie. 1410 00:56:58,646 --> 00:56:59,576 Think about it. Please. 1411 00:56:59,578 --> 00:57:00,781 No! / No? 1412 00:57:02,883 --> 00:57:06,020 Yup, use your time. 1413 00:57:32,946 --> 00:57:35,246 SI BULGARIA 1414 00:57:37,584 --> 00:57:41,122 Oh, Brooks. What have you done? 1415 00:57:41,146 --> 00:57:43,146 KILLING, HUMAN TRADE, TORTURE, WRITING. 1416 00:57:58,203 --> 00:58:03,207 Oh, shit. Where did you come from, little boy? 1417 00:58:03,209 --> 00:58:07,511 Gosh. Hey! Are you a vampire? 1418 00:58:07,513 --> 00:58:10,216 Gosh. 1419 00:58:12,919 --> 00:58:16,354 Oh my God. Is it successful? 1420 00:58:16,356 --> 00:58:20,894 No, it doesn't work. Damn. Come on! 1421 00:58:24,763 --> 00:58:25,966 No! 1422 00:58:27,767 --> 00:58:29,000 I have to check it out. 1423 00:58:29,002 --> 00:58:30,401 I think he's fine. 1424 00:58:30,403 --> 00:58:33,540 He shouts. / Tell me about Debbie. 1425 00:58:36,510 --> 00:58:38,375 Sorry. 1426 00:58:38,377 --> 00:58:39,576 Oh, just, I... 1427 00:58:39,578 --> 00:58:42,982 I never met him. I would love to hear the story. 1428 00:58:53,727 --> 00:58:55,227 Where did I start? 1429 00:58:55,229 --> 00:58:56,694 OK, do you want to take a shower? 1430 00:58:56,696 --> 00:58:58,029 We will take a shower for a while. 1431 00:58:58,031 --> 00:59:03,070 Good. OK. Let's begin. 1432 00:59:05,071 --> 00:59:08,242 Let's take a shower, huh? 1433 00:59:09,510 --> 00:59:11,209 Oh, even worse. 1434 00:59:11,211 --> 00:59:13,278 Oh my God. And what should I do? 1435 00:59:13,280 --> 00:59:14,982 What is this? 1436 00:59:16,383 --> 00:59:17,549 Oh, Debbie. 1437 00:59:17,551 --> 00:59:19,053 Oh! 1438 00:59:26,392 --> 00:59:29,194 OK, very stupid. 1439 00:59:29,196 --> 00:59:31,129 Hi, friends, Gary is right. It's late. 1440 00:59:31,131 --> 00:59:32,529 Come home and sleep, huh? 1441 00:59:33,834 --> 00:59:35,866 We have not finished the game. Your turn, Max. 1442 00:59:35,868 --> 00:59:37,269 Oh, my turn, huh? 1443 00:59:37,271 --> 00:59:39,904 Okay, be careful, Max. Oh! 1444 00:59:39,906 --> 00:59:41,839 The game is complete. I lose. 1445 00:59:41,841 --> 00:59:42,941 Why are you... 1446 00:59:42,943 --> 00:59:44,908 Thank you. Nice to meet you, Gary. 1447 00:59:44,910 --> 00:59:47,245 When will we play again? 1448 00:59:47,247 --> 00:59:50,184 Immediately. We will contact you. 1449 00:59:55,055 --> 00:59:58,089 Bastian. Dear! 1450 00:59:59,526 --> 01:00:01,892 So how can we make that egg... 1451 01:00:01,894 --> 01:00:03,627 ... get out of the house Donald Anderton? 1452 01:00:03,629 --> 01:00:06,330 I don't know. I will find out. 1453 01:00:06,332 --> 01:00:09,301 "Unknown caller." Please don't Gary. 1454 01:00:09,303 --> 01:00:10,435 Hello? 1455 01:00:10,437 --> 01:00:12,306 We bring your sister. 1456 01:00:12,839 --> 01:00:13,971 Um... 1457 01:00:13,973 --> 01:00:15,406 Good. We know where the eggs are, 1458 01:00:15,408 --> 01:00:16,841 and we are on our way there now. 1459 01:00:16,843 --> 01:00:18,442 We can exchange, okay? Please don't hurt Brooks. 1460 01:00:18,444 --> 01:00:20,345 Meet us on the bridge East 4th Street... 1461 01:00:20,347 --> 01:00:22,379 ... at midnight. If you are late, he dies. 1462 01:00:22,381 --> 01:00:24,383 Oh my God. 1463 01:00:24,385 --> 01:00:27,488 That's less than an hour away. 1464 01:00:28,555 --> 01:00:29,553 Hello? 1465 01:00:29,555 --> 01:00:31,254 What's with the man's voice? 1466 01:00:31,256 --> 01:00:33,058 He sounds like a monster. 1467 01:00:33,060 --> 01:00:34,725 He uses voice modifiers, Ryan. 1468 01:00:34,727 --> 01:00:37,397 He still sounds like a frightening monster. 1469 01:00:40,600 --> 01:00:44,935 And we are here. 1470 01:00:44,937 --> 01:00:46,404 OK, you go home, 1471 01:00:46,406 --> 01:00:47,839 and I'll call right away when I get the eggs, okay? 1472 01:00:47,841 --> 01:00:49,540 What? Wait a minute. I'm coming with you. 1473 01:00:49,542 --> 01:00:51,642 No, Annie. This is very dangerous, okay? 1474 01:00:51,644 --> 01:00:53,278 Look, Brooks shouldn't drag... 1475 01:00:53,280 --> 01:00:54,912 ... anyone in this matter, but he is still my brother. 1476 01:00:54,914 --> 01:00:56,281 Only I can fix it. 1477 01:00:56,283 --> 01:00:57,582 No, bullshit! We are all together! 1478 01:00:57,584 --> 01:00:59,283 Ryan! / No. Max is right. 1479 01:00:59,285 --> 01:01:02,486 You have to go home, but we both still do it. 1480 01:01:02,488 --> 01:01:04,723 Okay, what happens if your doesn't work? 1481 01:01:04,725 --> 01:01:06,357 We come to night game... 1482 01:01:06,359 --> 01:01:07,524 ... not only want to play guessing. 1483 01:01:07,526 --> 01:01:09,127 We come because we love you. 1484 01:01:09,129 --> 01:01:10,761 Honestly, this is the best thing from our week. 1485 01:01:10,763 --> 01:01:13,599 Me too. And I have a lot of choices on weekends. 1486 01:01:14,435 --> 01:01:16,301 Wow. You guys... 1487 01:01:16,303 --> 01:01:18,636 Thank you. That is very touching. 1488 01:01:18,638 --> 01:01:21,473 Ah, good friend. 1489 01:01:21,475 --> 01:01:23,241 You might have to go, right? 1490 01:01:23,243 --> 01:01:25,176 I mean, you don't even know us. 1491 01:01:25,178 --> 01:01:26,778 Yes, why are you still here? 1492 01:01:26,780 --> 01:01:31,049 Oh I don't know. I'm trapped here. 1493 01:01:31,051 --> 01:01:32,683 Besides, if I go home now, and then read... 1494 01:01:32,685 --> 01:01:34,384 ... tomorrow's newspaper if you all die, 1495 01:01:34,386 --> 01:01:37,992 I will feel guilty, so I will come along. 1496 01:01:38,992 --> 01:01:41,191 Are you still reading the paper? 1497 01:01:41,193 --> 01:01:43,093 Did you just know? 1498 01:01:43,095 --> 01:01:44,664 How do we enter this place? 1499 01:01:46,932 --> 01:01:49,168 Road! Street! 1500 01:01:55,776 --> 01:01:58,310 OK. 1501 01:01:58,312 --> 01:02:00,176 Looks like they have a party. 1502 01:02:00,178 --> 01:02:01,447 This is a good thing. 1503 01:02:13,459 --> 01:02:16,229 Where is everyone? 1504 01:02:31,745 --> 01:02:33,147 Not possible! 1505 01:02:41,354 --> 01:02:43,787 This is a kind of club the battle of the rich. 1506 01:02:43,789 --> 01:02:46,659 I know that. They do it. 1507 01:02:50,562 --> 01:02:51,631 Come on! 1508 01:03:02,943 --> 01:03:06,977 That's just my Boomer! 1509 01:03:06,979 --> 01:03:09,714 Dude, this is like nonsense Django Unchained. 1510 01:03:09,716 --> 01:03:11,381 Water! 1511 01:03:11,383 --> 01:03:14,484 That's my son! Good boy! Good boy! 1512 01:03:14,486 --> 01:03:16,953 Rich people are messed up! 1513 01:03:16,955 --> 01:03:19,223 Kramer, prepare Logan! 1514 01:03:19,225 --> 01:03:22,225 Well, the minimum bet is now 10 thousand. 1515 01:03:22,227 --> 01:03:23,660 Okay, I think we have to split up. 1516 01:03:23,662 --> 01:03:25,363 Yes. And start from above. 1517 01:03:25,365 --> 01:03:26,897 Anyone finds the egg, contact the others, understand? 1518 01:03:26,899 --> 01:03:29,066 And for God's sake, be careful. 1519 01:03:29,068 --> 01:03:31,370 Good. I understand. / Be careful. 1520 01:03:32,805 --> 01:03:34,673 Are you... What are you doing? 1521 01:03:34,675 --> 01:03:36,874 Who knows the eggs are here? 1522 01:03:36,876 --> 01:03:39,843 After all, I have a good feeling in Logan. 1523 01:03:39,845 --> 01:03:43,381 Eggs, eggs, eggs. Wow! This is the bedroom. 1524 01:03:43,383 --> 01:03:45,116 Does this remind you of your celebrity boyfriend? 1525 01:03:45,118 --> 01:03:46,350 Are you still having a problem? 1526 01:03:46,352 --> 01:03:47,986 Yes, Michelle. 1527 01:03:47,988 --> 01:03:49,287 That's all I think. 1528 01:03:49,289 --> 01:03:50,921 And we can talk a lot, remember we have... 1529 01:03:50,923 --> 01:03:53,424 Fight Club rich people below. 1530 01:03:53,426 --> 01:03:55,392 Why is it very important to you? 1531 01:03:55,394 --> 01:03:57,060 Because, Michelle, listen, 1532 01:03:57,062 --> 01:03:59,196 I lost my senses, understood? 1533 01:03:59,198 --> 01:04:00,564 We broke up at that time. 1534 01:04:00,566 --> 01:04:02,265 I got a job from Karen Waller, 1535 01:04:02,267 --> 01:04:04,368 so you have the right to that. 1536 01:04:04,370 --> 01:04:05,806 So why don't you just tell me? 1537 01:04:07,740 --> 01:04:09,775 OK. 1538 01:04:11,443 --> 01:04:13,109 It happened 10 years ago. 1539 01:04:13,111 --> 01:04:14,511 I was at the gas station, 1540 01:04:14,513 --> 01:04:16,916 and I see someone there. 1541 01:04:18,584 --> 01:04:22,620 He is Denzel Washington. 1542 01:04:22,622 --> 01:04:23,824 Wait a minute. 1543 01:04:25,225 --> 01:04:27,691 Is that really Denzel? 1544 01:04:27,693 --> 01:04:28,761 Yes. 1545 01:04:32,798 --> 01:04:34,464 He is very good. 1546 01:04:34,466 --> 01:04:36,500 He makes jokes about premium gasoline... 1547 01:04:36,502 --> 01:04:38,336 ... as usual. 1548 01:04:38,338 --> 01:04:39,569 I take a chance, and I ask him 1549 01:04:39,571 --> 01:04:41,071 if he wants to drink. 1550 01:04:41,073 --> 01:04:42,941 He said yes. 1551 01:04:42,943 --> 01:04:44,375 We are both a little drunk. 1552 01:04:44,377 --> 01:04:46,410 I volunteered to pay for the drink, and he agreed, 1553 01:04:46,412 --> 01:04:48,615 which I think is pretty cool. 1554 01:04:49,347 --> 01:04:51,817 We dance for hours. 1555 01:04:54,421 --> 01:04:56,252 Finally, we finally returned to his apartment, 1556 01:04:56,254 --> 01:04:59,358 and one thing leads to another. 1557 01:05:00,794 --> 01:05:03,861 That's the crazy thing that happened... 1558 01:05:03,863 --> 01:05:05,863 ... and, in a strange way, it makes me realize... 1559 01:05:05,865 --> 01:05:09,569 ... if the people I want want are you. 1560 01:05:11,169 --> 01:05:12,502 No. 1561 01:05:12,504 --> 01:05:14,272 No. I do not believe. 1562 01:05:14,274 --> 01:05:15,807 - Oh you... - Mmm-mmm. 1563 01:05:15,809 --> 01:05:18,042 Well, I took a photo with him at the club. 1564 01:05:18,044 --> 01:05:19,845 I save it in a hidden folder. 1565 01:05:21,046 --> 01:05:22,348 Denzel and Michelle. 1566 01:05:27,988 --> 01:05:29,687 Honey, He's not Denzel. 1567 01:05:29,689 --> 01:05:30,555 That's it. 1568 01:05:30,557 --> 01:05:32,256 No. 1569 01:05:32,258 --> 01:05:34,660 This man is very similar to Denzel, 1570 01:05:35,294 --> 01:05:36,761 but he is not Denzel. 1571 01:05:36,763 --> 01:05:38,796 You're crazy. He... Look at him, he's Denzel. 1572 01:05:38,798 --> 01:05:41,299 Good, I ask you. Did he say if he was Denzel? 1573 01:05:41,301 --> 01:05:43,200 No... 1574 01:05:43,202 --> 01:05:45,970 He tried to introduce himself, and I cut it... 1575 01:05:45,972 --> 01:05:48,641 ... because I told him if I knew him. 1576 01:05:50,810 --> 01:05:53,144 What car does he drive? / BMW. 1577 01:05:53,146 --> 01:05:55,013 Three series. 1578 01:05:55,015 --> 01:05:58,049 What is the apartment like? 1579 01:05:58,051 --> 01:06:00,554 Condo with two bedrooms. 1580 01:06:02,088 --> 01:06:07,125 And he uses backup space as office, so... 1581 01:06:07,127 --> 01:06:08,926 Do you hear your way of saying it right now? 1582 01:06:08,928 --> 01:06:11,562 Wait, let me see it again. 1583 01:06:11,564 --> 01:06:13,934 When you zoom in, the nose is proof, right? 1584 01:06:15,033 --> 01:06:16,366 Oh my God! 1585 01:06:16,368 --> 01:06:18,236 Listen, don't blame yourself, okay? 1586 01:06:18,238 --> 01:06:19,870 There are some good news. 1587 01:06:19,872 --> 01:06:22,372 If you want to be with Denzel, 1588 01:06:22,374 --> 01:06:24,609 he stands here! 1589 01:06:24,611 --> 01:06:29,513 Because the original Denzel has no problem with me! 1590 01:06:31,850 --> 01:06:35,919 baby, how do these monsters have five children? 1591 01:06:35,921 --> 01:06:37,854 We don't have any. 1592 01:06:37,856 --> 01:06:40,290 Well, his wife looks 15 years old. 1593 01:06:40,292 --> 01:06:43,560 Uh... Yes. My womb is fine. 1594 01:06:43,562 --> 01:06:45,796 Right. No, I know, baby. We will... 1595 01:06:45,798 --> 01:06:49,667 We will keep trying until they are attached, okay? 1596 01:06:49,669 --> 01:06:52,537 Wow, you really sound like men who want to have children. 1597 01:06:52,539 --> 01:06:53,837 Well, you know, I'm just... 1598 01:06:53,839 --> 01:06:55,673 I'm a little annoyed now, baby, 1599 01:06:55,675 --> 01:06:57,174 as you imagine. 1600 01:06:57,176 --> 01:07:01,245 Look, if you don't want have children, just say it. 1601 01:07:01,247 --> 01:07:02,714 Listen! 1602 01:07:02,716 --> 01:07:07,183 I want to have children, but how do I explain it? Um... 1603 01:07:07,185 --> 01:07:10,154 Do you remember how we used to be playing Pac-Man in Fisker Lanes 1604 01:07:10,156 --> 01:07:12,022 and we play all night? 1605 01:07:12,024 --> 01:07:13,890 Do you remember, I managed to get to level 86, 1606 01:07:13,892 --> 01:07:15,792 and you almost follow me, right? / 85, but... 1607 01:07:15,794 --> 01:07:17,162 ... I beat you in the game Galaga. 1608 01:07:17,164 --> 01:07:19,095 So what do you mean? 1609 01:07:19,097 --> 01:07:21,299 Do you remember how we can play for so long? 1610 01:07:21,301 --> 01:07:23,167 What we do is just eating pellets. 1611 01:07:23,169 --> 01:07:26,339 We never eat fruit because fruit is a trap. 1612 01:07:27,740 --> 01:07:29,374 Oh, you're saying a parable! 1613 01:07:29,376 --> 01:07:30,941 Yeah, but this is the problem. 1614 01:07:30,943 --> 01:07:33,578 No matter how long you and I play games, 1615 01:07:33,580 --> 01:07:35,649 none of us managed to achieve the highest score. 1616 01:07:36,749 --> 01:07:38,683 And you think if we have children, 1617 01:07:38,685 --> 01:07:40,183 we can't focus, 1618 01:07:40,185 --> 01:07:42,720 and you will never succeed get the highest score of life? 1619 01:07:42,722 --> 01:07:44,388 That's a good parable. 1620 01:07:44,390 --> 01:07:45,555 Yes, of course not. 1621 01:07:45,557 --> 01:07:47,691 That's nonsense. Why? 1622 01:07:47,693 --> 01:07:49,394 Are we 16 years old? / No. 1623 01:07:49,396 --> 01:07:52,595 Do you want to go exploring Europe? Hah? 1624 01:07:52,597 --> 01:07:54,598 You want, like, want to eat... 1625 01:07:54,600 --> 01:07:57,868 ... on the soccer field with Rebecca De Mornay? 1626 01:07:57,870 --> 01:07:59,102 Not specifically. 1627 01:07:59,104 --> 01:08:01,971 Do you know who is always come to the fruit, Max? 1628 01:08:01,973 --> 01:08:04,075 You are a criminal, and that's why... 1629 01:08:04,077 --> 01:08:06,444 ... the ghosts eat it! 1630 01:08:06,446 --> 01:08:08,078 Look who is now making parables. 1631 01:08:08,080 --> 01:08:10,915 I'm so... Wow. Do you know? 1632 01:08:10,917 --> 01:08:12,750 During this time, I thought... 1633 01:08:12,752 --> 01:08:14,685 ... if I help you defeat Brooks, 1634 01:08:14,687 --> 01:08:16,553 you are no longer depressed. 1635 01:08:16,555 --> 01:08:18,456 But you don't want to beat Brooks. 1636 01:08:18,458 --> 01:08:20,994 You want to be Brooks. 1637 01:08:22,595 --> 01:08:24,931 I will look elsewhere. 1638 01:08:37,008 --> 01:08:39,844 Come on, Logan! Boomer is weak! 1639 01:08:39,846 --> 01:08:41,144 Hi, ADHD! 1640 01:08:41,146 --> 01:08:42,815 We should search... 1641 01:08:45,385 --> 01:08:48,088 Gosh. I'm right again. 1642 01:08:50,123 --> 01:08:51,589 Wait, where are you going? 1643 01:08:51,591 --> 01:08:53,491 Everyone sees the fight. I will take it. 1644 01:08:53,493 --> 01:08:56,663 No, don't act... / Take it easy. 1645 01:09:11,877 --> 01:09:14,080 Oh, damn it! 1646 01:09:17,216 --> 01:09:18,218 Who are you? 1647 01:09:19,252 --> 01:09:20,385 me? 1648 01:09:20,387 --> 01:09:22,486 Yes. Who are you? 1649 01:09:22,488 --> 01:09:24,221 And what do you do with my eggs? 1650 01:09:24,223 --> 01:09:26,189 Oh I just admire it. 1651 01:09:26,191 --> 01:09:28,693 I have a lot of fancy eggs... 1652 01:09:28,695 --> 01:09:30,862 ... in my house. 1653 01:09:30,864 --> 01:09:33,667 This one is bad. Hmm 1654 01:09:34,568 --> 01:09:36,133 Does anyone know this person? 1655 01:09:36,135 --> 01:09:38,768 I certainly hope there is. 1656 01:09:38,770 --> 01:09:42,005 I am the CEO Cyberdyne System. 1657 01:09:42,007 --> 01:09:44,273 I have to go. 1658 01:09:44,275 --> 01:09:45,509 Boomer, catch him. 1659 01:09:45,511 --> 01:09:47,681 Everything, wait! 1660 01:09:52,150 --> 01:09:53,349 Boomer! 1661 01:09:58,158 --> 01:09:59,290 Hey, you found it? 1662 01:09:59,292 --> 01:10:00,524 No. You? 1663 01:10:00,526 --> 01:10:02,760 Let's go! I have it! 1664 01:10:02,762 --> 01:10:04,562 Let's go! Come on! 1665 01:10:14,574 --> 01:10:15,974 Sorry. Sorry. 1666 01:10:15,976 --> 01:10:17,143 Hey, Ryan! Ryan! 1667 01:10:17,610 --> 01:10:19,109 Oh, shit. 1668 01:10:19,111 --> 01:10:20,545 Um, uh... 1669 01:10:20,547 --> 01:10:22,179 OK. 1670 01:10:22,181 --> 01:10:23,649 Damn! OK. 1671 01:10:26,718 --> 01:10:30,256 Michelle, I'm open! Throw at me, honey. 1672 01:10:32,158 --> 01:10:34,358 Security! 1673 01:10:34,360 --> 01:10:35,993 No, you can't. 1674 01:10:35,995 --> 01:10:37,460 Oh, damn it! 1675 01:10:37,462 --> 01:10:38,662 Kev, up here! Throw it! 1676 01:10:38,664 --> 01:10:39,930 I caught it! 1677 01:10:39,932 --> 01:10:43,166 Gosh, yes! Yes, Yes, Yes! 1678 01:10:43,168 --> 01:10:47,438 Oh no! No! Stay away! Stay away! 1679 01:10:51,177 --> 01:10:52,709 Good. Oh! 1680 01:10:52,711 --> 01:10:54,178 Go to the other side! 1681 01:10:54,180 --> 01:10:55,979 Oh my God! 1682 01:10:55,981 --> 01:10:58,014 Annie! Annie, where are you? 1683 01:10:58,016 --> 01:11:00,986 Max! Max! / Here! Hey! 1684 01:11:07,726 --> 01:11:09,160 No! No. 1685 01:11:11,329 --> 01:11:12,731 Release me! 1686 01:11:16,302 --> 01:11:17,367 No! 1687 01:11:17,369 --> 01:11:18,704 Oh! 1688 01:11:19,637 --> 01:11:21,675 That's easy. 1689 01:11:30,249 --> 01:11:34,684 Gosh, the glass table is very strange tonight. 1690 01:11:34,686 --> 01:11:37,220 Road, Road! 1691 01:11:37,222 --> 01:11:38,723 Enter the car! 1692 01:11:38,725 --> 01:11:40,456 Enter, log in, log in! 1693 01:11:40,458 --> 01:11:42,492 Catch them! 1694 01:11:57,276 --> 01:11:59,109 So you don't want to have children, 1695 01:11:59,111 --> 01:12:01,013 so we can do more much nonsense like that? 1696 01:12:01,713 --> 01:12:03,980 No. No. 1697 01:12:03,982 --> 01:12:06,017 Is that the fruit you think of? 1698 01:12:06,019 --> 01:12:08,553 Mmm-mmm. That is not the fruit. No. 1699 01:12:08,555 --> 01:12:10,220 Hi, thank you for your help. 1700 01:12:10,222 --> 01:12:12,122 Yes. 1701 01:12:12,124 --> 01:12:15,093 I don't even know why I did it. 1702 01:12:15,095 --> 01:12:16,626 Do you think because you fell in love with me? 1703 01:12:19,364 --> 01:12:20,399 I... 1704 01:12:21,234 --> 01:12:23,267 No... Not sure. 1705 01:12:23,269 --> 01:12:25,635 Ugh I'm just kidding. 1706 01:12:25,637 --> 01:12:28,339 Oh OK. Yes. 1707 01:12:28,341 --> 01:12:30,707 You want to say are you kidding too? 1708 01:12:30,709 --> 01:12:33,577 Do you want me to say it? / God, this is very awkward. 1709 01:12:33,579 --> 01:12:35,179 Stop it. - Okay, fine. 1710 01:12:35,181 --> 01:12:36,947 Two more minutes midnight. Where is this bridge? 1711 01:12:36,949 --> 01:12:38,448 GPS says that place here, 1712 01:12:38,450 --> 01:12:40,050 but I don't see it. 1713 01:12:40,052 --> 01:12:41,984 That's it. 4th Street. 1714 01:12:41,986 --> 01:12:44,788 Oh, damn it! 1715 01:12:49,462 --> 01:12:52,028 Gosh. / This is good This is good. Now they will kill my brother. 1716 01:12:52,030 --> 01:12:54,333 Oh my God! 1717 01:12:56,302 --> 01:12:57,337 Wait a minute. 1718 01:12:58,169 --> 01:13:00,304 I'm not an expert, but these things look plastic to me. 1719 01:13:00,306 --> 01:13:03,240 "Made in China." Is this a fake item? 1720 01:13:03,242 --> 01:13:05,809 Maybe the sticker is made in China. 1721 01:13:05,811 --> 01:13:07,644 Let them talk. / Can I see it? 1722 01:13:07,646 --> 01:13:08,879 Hey, why is the Bulgarian... 1723 01:13:08,881 --> 01:13:10,148 ... ask Brooks to bring him fake eggs? 1724 01:13:10,150 --> 01:13:12,049 Eh, I thought he didn't want the egg. 1725 01:13:12,051 --> 01:13:15,018 I think he wants what is in the egg. 1726 01:13:15,020 --> 01:13:18,223 "WITSEC." What is that? 1727 01:13:19,025 --> 01:13:21,358 Um... 1728 01:13:21,360 --> 01:13:22,593 Can we ask them? 1729 01:13:22,595 --> 01:13:24,731 You say other people we meet here? 1730 01:13:41,379 --> 01:13:43,413 No. 1731 01:13:43,415 --> 01:13:44,915 I bring your eggs. 1732 01:13:44,917 --> 01:13:46,116 Really? / Yes, but we destroyed it. 1733 01:13:46,118 --> 01:13:48,751 What? / Well, that's a fake item. 1734 01:13:48,753 --> 01:13:50,220 1735 01:13:50,222 --> 01:13:52,089 But we have a list of in it. 1736 01:13:52,091 --> 01:13:53,793 That's what you want, right? 1737 01:13:56,895 --> 01:13:59,161 Good. Come on. 1738 01:13:59,163 --> 01:14:01,331 We get what you want. Do you have to let us go? 1739 01:14:01,333 --> 01:14:04,035 I say, "down!" 1740 01:14:04,037 --> 01:14:05,803 You too, playboy, go there. Wait. 1741 01:14:05,805 --> 01:14:07,304 Yes. 1742 01:14:07,306 --> 01:14:09,406 No one should fight. 1743 01:14:09,408 --> 01:14:11,974 Bulgarians will kill me, maybe you too. 1744 01:14:11,976 --> 01:14:13,577 Why did you come here? 1745 01:14:13,579 --> 01:14:15,245 Because you are my brother, and I can't let you die, 1746 01:14:15,247 --> 01:14:18,849 even though you deserve to die. 1747 01:14:18,851 --> 01:14:21,452 You can't be trusted, you realize? 1748 01:14:21,454 --> 01:14:23,920 You are always a better person than me. 1749 01:14:23,922 --> 01:14:25,822 You have to be quiet. Understand? 1750 01:14:25,824 --> 01:14:28,725 Look, I'm a cheater, Max. 1751 01:14:28,727 --> 01:14:31,527 I am not a person who wins in everything. 1752 01:14:31,529 --> 01:14:32,630 Do you know how I won? 1753 01:14:32,632 --> 01:14:34,130 I'm cheating. I cheat. 1754 01:14:34,132 --> 01:14:36,368 I even cheat when playing Battleship when we are little. 1755 01:14:38,137 --> 01:14:39,268 What? 1756 01:14:39,270 --> 01:14:41,404 Are you not curious why I made you sit... 1757 01:14:41,406 --> 01:14:42,738 ... back to the TV? 1758 01:14:42,740 --> 01:14:45,809 That is so I can see your ship from the reflection. 1759 01:14:45,811 --> 01:14:49,346 I mean, I even took five thousand every time we play Monopoly 1760 01:14:49,348 --> 01:14:51,081 even before we start playing. 1761 01:14:51,083 --> 01:14:54,585 I cheat on Game of Life. And in real life. 1762 01:14:54,587 --> 01:14:56,053 You really are a jerk. 1763 01:14:56,055 --> 01:14:59,355 You really are a jerk. / Down. 1764 01:14:59,357 --> 01:15:01,390 What about you, Princess? / I have nothing. 1765 01:15:01,392 --> 01:15:05,062 But this doesn't stop there, because when teenagers, Max, 1766 01:15:05,064 --> 01:15:08,098 You go to college, and I... 1767 01:15:08,100 --> 01:15:10,466 ... you have a career, you... 1768 01:15:10,468 --> 01:15:13,303 ... you marry the greatest girl in the world. 1769 01:15:13,305 --> 01:15:15,438 I know I can't follow your success. 1770 01:15:15,440 --> 01:15:17,207 So I... 1771 01:15:17,209 --> 01:15:19,509 I told everyone that I got a job on Wall Street. 1772 01:15:19,511 --> 01:15:21,077 And I can indeed... 1773 01:15:21,079 --> 01:15:23,850 ... sell Cola to traders. 1774 01:15:25,118 --> 01:15:26,817 You don't invest in Panera? 1775 01:15:26,819 --> 01:15:28,385 I eat at Panera. 1776 01:15:28,387 --> 01:15:30,054 Gosh. 1777 01:15:30,056 --> 01:15:31,554 What is happening? 1778 01:15:31,556 --> 01:15:33,424 But I'm trying to do it for you. 1779 01:15:33,426 --> 01:15:35,058 All night of this match. 1780 01:15:35,060 --> 01:15:39,130 Look, I have cheated on it so you can win. 1781 01:15:39,132 --> 01:15:42,131 The last clue will guide you... 1782 01:15:42,133 --> 01:15:43,602 ... in your jacket pocket. 1783 01:15:53,745 --> 01:15:54,980 Hah. 1784 01:15:56,949 --> 01:15:59,219 Surprise. 1785 01:16:02,253 --> 01:16:04,721 I even messed it up. I am so sorry. 1786 01:16:04,723 --> 01:16:08,826 I'm very sorry, Max. 1787 01:16:08,828 --> 01:16:11,060 I think we will be fine. I have a hunch. 1788 01:16:11,062 --> 01:16:12,431 Do you want us to kill them all? 1789 01:16:13,598 --> 01:16:14,965 What? 1790 01:16:14,967 --> 01:16:16,066 Wait wait. Let us go. 1791 01:16:16,068 --> 01:16:17,468 We will not give know anyone. 1792 01:16:17,470 --> 01:16:19,368 We have your list! 1793 01:16:19,370 --> 01:16:22,107 What is this, friend? / Damn it! 1794 01:16:23,976 --> 01:16:25,041 This isn't good. 1795 01:16:25,043 --> 01:16:26,577 Stay still! 1796 01:16:26,579 --> 01:16:27,478 Gary? 1797 01:16:27,480 --> 01:16:28,911 Don't try, fat! 1798 01:16:28,913 --> 01:16:30,880 I can't care about your talk. 1799 01:16:33,852 --> 01:16:35,154 Down! 1800 01:16:35,921 --> 01:16:37,923 Come on, fuck! 1801 01:16:45,030 --> 01:16:46,531 Damn! 1802 01:16:54,140 --> 01:16:56,105 Hey, isn't that your neighbor? 1803 01:16:56,107 --> 01:16:57,808 When can Gary be so cool? 1804 01:16:57,810 --> 01:16:59,977 Oh my God! / Is everything okay? 1805 01:16:59,979 --> 01:17:01,679 You're cool Gary. / Are you okay? 1806 01:17:01,681 --> 01:17:03,880 Good, thank you. 1807 01:17:03,882 --> 01:17:05,916 When sliding, tie my waist... 1808 01:17:05,918 --> 01:17:07,952 ... maybe accidentally caught up... 1809 01:17:07,954 --> 01:17:09,420 ... so it's finally ugly. 1810 01:17:09,422 --> 01:17:11,153 How do you know we are in trouble? 1811 01:17:11,155 --> 01:17:13,991 Playing Jenga at night, 1812 01:17:13,993 --> 01:17:16,160 souvenir of my marriage which is covered in blood, 1813 01:17:16,162 --> 01:17:20,296 and the strange search history Max makes me interested. 1814 01:17:20,298 --> 01:17:22,698 Right. Oh my God. / You, uh... 1815 01:17:22,700 --> 01:17:24,533 You saved our lives. 1816 01:17:24,535 --> 01:17:26,135 Thank you. 1817 01:17:26,137 --> 01:17:28,006 Only do my work. 1818 01:17:29,141 --> 01:17:30,441 Oh my God! / Oh! 1819 01:17:30,443 --> 01:17:32,512 Oh, damn it! Oh, damn it! 1820 01:17:33,645 --> 01:17:35,813 Gary! 1821 01:17:35,815 --> 01:17:38,048 Hello? I need an ambulance. The officer was shot. 1822 01:17:38,050 --> 01:17:39,282 Oh, damn it! / Hang on, buddy. 1823 01:17:39,284 --> 01:17:40,916 Survive, buddy. 1824 01:17:40,918 --> 01:17:42,152 Hold on. You will be fine. 1825 01:17:42,154 --> 01:17:43,286 We will take you to the hospital. 1826 01:17:43,288 --> 01:17:44,921 Okay, look at me. Gary, look. 1827 01:17:44,923 --> 01:17:46,956 You have lots of things to live on, understand? 1828 01:17:46,958 --> 01:17:48,191 Really? 1829 01:17:48,193 --> 01:17:49,693 Yes / Yes. 1830 01:17:49,695 --> 01:17:51,297 I don't have a wife. 1831 01:17:52,964 --> 01:17:54,764 Don't have friends. - That's not true. 1832 01:17:54,766 --> 01:17:55,965 No, don't say that. 1833 01:17:55,967 --> 01:17:57,067 You have us. We are your friends. 1834 01:17:57,069 --> 01:17:58,435 You have us. 1835 01:17:58,437 --> 01:18:02,406 You don't even like spending time with me. 1836 01:18:02,408 --> 01:18:03,740 Yes, we want. We just... 1837 01:18:03,742 --> 01:18:05,675 We are a little selfish, that's all. 1838 01:18:05,677 --> 01:18:07,109 Right, right. / I'm sorry about that. 1839 01:18:07,111 --> 01:18:08,545 Gosh. 1840 01:18:08,547 --> 01:18:11,514 Bastian. / Huh? 1841 01:18:11,516 --> 01:18:13,916 Please keep Bastian. 1842 01:18:13,918 --> 01:18:17,121 Gary, you will take care of Bastian himself, understand? 1843 01:18:17,123 --> 01:18:18,755 Listen. Immediately after you get out of the hospital, 1844 01:18:18,757 --> 01:18:20,660 You will come to every night the match that we hold. 1845 01:18:21,994 --> 01:18:23,794 Don't... 1846 01:18:23,796 --> 01:18:24,862 Yes? 1847 01:18:24,864 --> 01:18:27,029 Never... 1848 01:18:27,031 --> 01:18:29,068 ... you... 1849 01:18:29,834 --> 01:18:31,768 ... ignoring me again. 1850 01:18:31,770 --> 01:18:34,506 Don't ignore you anymore, buddy. 1851 01:18:36,508 --> 01:18:38,943 Oh my God. What is that? 1852 01:18:38,945 --> 01:18:41,344 Is that a blood clot? 1853 01:18:41,346 --> 01:18:43,479 That's a blood capsule. 1854 01:18:43,481 --> 01:18:46,183 Huh? / Blood capsules? 1855 01:18:46,185 --> 01:18:51,057 And that's how you do do a night game. 1856 01:18:53,693 --> 01:18:54,726 What? 1857 01:18:56,995 --> 01:18:58,595 I have cheated all of you. 1858 01:18:58,597 --> 01:19:00,397 What... 1859 01:19:00,399 --> 01:19:02,366 Wait a minute. Are you saying... 1860 01:19:02,368 --> 01:19:03,800 ... that all this is a game? 1861 01:19:05,570 --> 01:19:07,638 What? What? 1862 01:19:07,640 --> 01:19:09,105 They, they... / Damn! 1863 01:19:09,107 --> 01:19:10,874 I'm sorry. They wake up. They wake up. 1864 01:19:10,876 --> 01:19:12,643 When I know you stopped invite me to the night of your game, 1865 01:19:12,645 --> 01:19:15,411 I hijacked the mystery party Brooks murder... 1866 01:19:15,413 --> 01:19:17,913 ... and I make my own kidnapping. 1867 01:19:17,915 --> 01:19:19,316 You must be kidding. 1868 01:19:19,318 --> 01:19:20,818 Better ways to prove my potential... 1869 01:19:20,820 --> 01:19:22,219 ... as a night game participant? 1870 01:19:22,221 --> 01:19:24,420 What about these people? Are they actors? 1871 01:19:24,422 --> 01:19:26,657 Oh no. They... They are real criminals. 1872 01:19:26,659 --> 01:19:27,791 Real? 1873 01:19:27,793 --> 01:19:29,393 I can help them conditionally free... 1874 01:19:29,395 --> 01:19:32,161 ... with this small exchange project . 1875 01:19:32,163 --> 01:19:34,230 We are finished now? / Thank you. 1876 01:19:34,232 --> 01:19:35,532 The woman hit me with a car. 1877 01:19:35,534 --> 01:19:37,401 Hey, what kind of psychopath are you? 1878 01:19:37,403 --> 01:19:39,969 You make us wretched, just for your own entertainment? 1879 01:19:39,971 --> 01:19:43,740 No. On the contrary. For your entertainment. 1880 01:19:43,742 --> 01:19:44,675 Do everyone have fun? 1881 01:19:44,677 --> 01:19:46,475 No! No. No. Yes, no. 1882 01:19:46,477 --> 01:19:49,380 Not fun! I'm shot! / By me! 1883 01:19:49,382 --> 01:19:50,913 That can't happen. 1884 01:19:50,915 --> 01:19:52,249 My people use empty bullets. 1885 01:19:52,251 --> 01:19:54,251 Well, that's my gun. That's a real weapon. 1886 01:19:54,253 --> 01:19:56,652 So, all this, Faberge eggs, 1887 01:19:56,654 --> 01:19:58,490 Bulgarians. Is that your doing? 1888 01:20:00,092 --> 01:20:01,224 I don't understand. 1889 01:20:01,226 --> 01:20:03,594 Eggs, WITSEC list? 1890 01:20:03,596 --> 01:20:05,832 That's what you do. All parts of your game? 1891 01:20:08,833 --> 01:20:11,667 This is a list of people in the Witness Protection Program. 1892 01:20:11,669 --> 01:20:14,237 - How did you get it? - From inside the egg. 1893 01:20:14,239 --> 01:20:15,337 Stop joking. It is over! 1894 01:20:15,339 --> 01:20:16,607 I'm not kidding. 1895 01:20:16,609 --> 01:20:18,477 To be honest I don't know what... 1896 01:20:20,378 --> 01:20:23,580 Gosh! 1897 01:20:23,582 --> 01:20:24,814 Do you think how stupid we are? 1898 01:20:24,816 --> 01:20:26,383 Hey, Max... / Gang, are we ... 1899 01:20:26,385 --> 01:20:28,551 ... in reverse? He was shot again! 1900 01:20:28,553 --> 01:20:30,187 And by whom? Some new characters... 1901 01:20:30,189 --> 01:20:31,487 ... what you showed at the last minute. 1902 01:20:31,489 --> 01:20:33,256 Dude, you've been found out. 1903 01:20:33,258 --> 01:20:34,858 Do you go to the store magic to buy a lot... 1904 01:20:34,860 --> 01:20:36,895 ... this little bullet? / Don't. 1905 01:20:39,030 --> 01:20:40,429 Wait a minute. 1906 01:20:40,431 --> 01:20:41,665 This is Kingsbury Officer. 1907 01:20:41,667 --> 01:20:43,200 We get 10-00 conditions on 4th Street... 1908 01:20:46,637 --> 01:20:48,807 Which of you is called Brooks Davis? 1909 01:20:51,677 --> 01:20:53,880 Funny, you don't look like a bastard. 1910 01:20:55,080 --> 01:20:57,613 Do I look like a bastard to you? 1911 01:20:57,615 --> 01:20:58,947 No. 1912 01:20:58,949 --> 01:21:00,750 One of us must be bastard in this transaction... 1913 01:21:00,752 --> 01:21:02,551 ... because if I don't have my egg, 1914 01:21:02,553 --> 01:21:04,121 and you will have your money. 1915 01:21:04,123 --> 01:21:07,326 But we instead throw all night to track you down. 1916 01:21:08,592 --> 01:21:10,292 Now we have to kill you. 1917 01:21:10,294 --> 01:21:12,496 What? No, no. What? 1918 01:21:12,498 --> 01:21:13,964 Mr. Bulgaria, I guess? 1919 01:21:13,966 --> 01:21:17,134 Hi, I'm Max. I'm Brooks's brother. 1920 01:21:17,136 --> 01:21:19,268 And you know, he screwed up. 1921 01:21:19,270 --> 01:21:20,703 right? You're greedy. Oh yeah. 1922 01:21:20,705 --> 01:21:21,904 He acknowledges that. 1923 01:21:21,906 --> 01:21:24,174 The good news is we get your eggs. 1924 01:21:24,176 --> 01:21:26,376 It's destroyed. Uh, my fault. 1925 01:21:26,378 --> 01:21:29,313 But, um, I can list it. 1926 01:21:29,315 --> 01:21:30,913 I'm sure you've been looking for it all the time. 1927 01:21:30,915 --> 01:21:32,148 What about this? 1928 01:21:32,150 --> 01:21:34,785 What if... 1929 01:21:34,787 --> 01:21:36,319 ... you took this list... 1930 01:21:36,321 --> 01:21:38,854 ... for free, and we all leave? 1931 01:21:38,856 --> 01:21:40,490 No one is hurt. 1932 01:21:40,492 --> 01:21:44,193 Uh, except for poor people in this list, I guess. 1933 01:21:46,097 --> 01:21:47,300 OK. 1934 01:21:47,766 --> 01:21:48,932 Agree? 1935 01:21:48,934 --> 01:21:51,134 Agree. Make sense. 1936 01:21:51,136 --> 01:21:53,269 No. You gave him the list, he will kill me. 1937 01:21:53,271 --> 01:21:54,940 That doesn't make sense. 1938 01:21:57,842 --> 01:21:59,975 What's wrong with you? 1939 01:21:59,977 --> 01:22:01,443 I just tried to buy time. 1940 01:22:01,445 --> 01:22:03,045 Not much. 1941 01:22:03,047 --> 01:22:05,417 We will only dissect you on the jet. Take him. 1942 01:22:08,787 --> 01:22:10,586 Don't follow us, Max. I'm serious! 1943 01:22:10,588 --> 01:22:12,891 I'm not worried about that. 1944 01:22:16,293 --> 01:22:17,827 You let them go? 1945 01:22:17,829 --> 01:22:20,162 Yes, they don't do any errors. 1946 01:22:20,164 --> 01:22:22,365 Only this one. 1947 01:22:22,367 --> 01:22:24,067 Let's go. / Don't follow us! 1948 01:22:24,069 --> 01:22:26,937 Gary! He still breathes. 1949 01:22:26,939 --> 01:22:28,304 You know, private airport... 1950 01:22:28,306 --> 01:22:29,371 ... around Conway. 1951 01:22:29,373 --> 01:22:31,308 Yes. How are we there? 1952 01:22:31,310 --> 01:22:32,943 Brooks House is not far from here. 1953 01:22:32,945 --> 01:22:34,247 But our car isn't there. 1954 01:22:35,480 --> 01:22:36,815 There. 1955 01:22:46,425 --> 01:22:47,857 You don't need to do this... 1956 01:22:47,859 --> 01:22:49,759 ... because I just have to go to the bathroom. 1957 01:22:49,761 --> 01:22:52,062 We won't uncover your dirt. 1958 01:22:52,064 --> 01:22:53,429 That's disgusting! 1959 01:22:53,431 --> 01:22:55,532 Now, keep quiet I open your stomach. 1960 01:22:55,534 --> 01:22:57,003 No! No! Whoa! 1961 01:22:58,169 --> 01:22:59,571 What is that? 1962 01:23:01,539 --> 01:23:03,407 What is that... / That's my brother. 1963 01:23:03,409 --> 01:23:05,108 Quickly take off. 1964 01:23:05,110 --> 01:23:06,345 Now! 1965 01:23:17,288 --> 01:23:18,523 Grip! 1966 01:23:21,860 --> 01:23:23,292 Are you okay? / Yes. You? 1967 01:23:23,294 --> 01:23:24,497 Yup, good. 1968 01:23:29,135 --> 01:23:30,733 OK. What are our plans? 1969 01:23:30,735 --> 01:23:33,370 I have a very crazy idea, 1970 01:23:33,372 --> 01:23:34,670 But, honey, this might work. 1971 01:23:34,672 --> 01:23:36,139 You will crash the car to the wheel of the plane, 1972 01:23:36,141 --> 01:23:37,840 like Liam Neeson in Taken 3? 1973 01:23:37,842 --> 01:23:39,711 He succeeded at Taken 3, right? 1974 01:23:43,847 --> 01:23:45,249 Alright, are you ready? 1975 01:23:45,251 --> 01:23:46,918 We start! 1976 01:23:49,053 --> 01:23:50,655 Oh my God! 1977 01:23:52,223 --> 01:23:54,424 Uh, you passed it. 1978 01:23:54,426 --> 01:23:55,761 Thank you, honey. 1979 01:24:00,597 --> 01:24:01,932 Brooks, we come! 1980 01:24:01,934 --> 01:24:03,535 Whoo! 1981 01:24:20,953 --> 01:24:24,757 Well, at least I already drive it for 10 minutes. 1982 01:24:26,825 --> 01:24:27,758 Oh my God. 1983 01:24:27,760 --> 01:24:29,358 We have to hide./ Yes. 1984 01:24:29,360 --> 01:24:30,527 Good. Go. 1985 01:24:30,529 --> 01:24:33,696 Oh damn it! 1986 01:24:33,698 --> 01:24:36,001 Go! The door jammed. 1987 01:24:37,203 --> 01:24:38,471 Damn! 1988 01:24:39,038 --> 01:24:40,573 Damn! 1989 01:24:58,323 --> 01:24:59,688 Where are you, miss? 1990 01:24:59,690 --> 01:25:02,658 Come on, bro. 1991 01:25:02,660 --> 01:25:05,895 I know you are here. 1992 01:25:05,897 --> 01:25:09,765 Let's end this. I won't kill you. Get out! 1993 01:25:09,767 --> 01:25:11,801 Come on, come out! 1994 01:25:11,803 --> 01:25:13,902 Turn on the belt! 1995 01:25:13,904 --> 01:25:15,471 I won't hurt you. / Look at the box! 1996 01:25:15,473 --> 01:25:18,274 Come on out, let's talk! / Can you give a hint? 1997 01:25:18,276 --> 01:25:20,577 Hint? 1998 01:25:20,579 --> 01:25:22,778 That's ridiculous nonsense. 1999 01:25:22,780 --> 01:25:24,648 We start. Three words. 2000 01:25:24,650 --> 01:25:26,986 Come on, miss. Where are you? 2001 01:25:29,288 --> 01:25:30,453 Life. 2002 01:25:30,455 --> 01:25:32,020 Life. 2003 01:25:32,022 --> 01:25:33,090 Turn it on. 2004 01:25:33,092 --> 01:25:35,961 Turn on. What turn it on? 2005 01:25:37,663 --> 01:25:39,761 Turn on the belt? 2006 01:25:39,763 --> 01:25:42,601 Turn on the belt! 2007 01:25:51,610 --> 01:25:54,013 Wow, it's very slow. 2008 01:26:04,489 --> 01:26:05,755 Hey! 2009 01:26:05,757 --> 01:26:09,059 Good. Annie! 2010 01:26:11,462 --> 01:26:12,862 Gosh, that's... 2011 01:26:12,864 --> 01:26:14,063 You know the instructions I gave you, right? 2012 01:26:14,065 --> 01:26:15,765 Yes, yes. But then you see... 2013 01:26:15,767 --> 01:26:17,401 ... when I hit it with a fire extinguisher? 2014 01:26:17,403 --> 01:26:19,568 I see it. / That's cool, right? Yes. 2015 01:26:19,570 --> 01:26:21,170 Yes / Great. 2016 01:26:21,172 --> 01:26:22,339 Do you want this? 2017 01:26:22,341 --> 01:26:24,474 I don't want you holding it, Calamity Jane. 2018 01:26:24,476 --> 01:26:25,841 Alright, listen. 2019 01:26:25,843 --> 01:26:28,044 I think I saw a hold on the top of the plane. 2020 01:26:28,046 --> 01:26:29,812 Maybe I can jump from there. 2021 01:26:29,814 --> 01:26:31,548 "Jumping?" / Yes, yes. 2022 01:26:31,550 --> 01:26:32,948 Who are you? Why don't you look for an emergency call? 2023 01:26:32,950 --> 01:26:33,983 I will enter. 2024 01:26:33,985 --> 01:26:36,219 You're not Liam Neeson! 2025 01:26:36,221 --> 01:26:38,591 That hurts my feelings! / I'm sorry! 2026 01:26:48,467 --> 01:26:50,202 Pretty nonsense. 2027 01:27:10,521 --> 01:27:11,723 Max! 2028 01:27:12,857 --> 01:27:14,390 I can't make anyone killed tonight. 2029 01:27:14,392 --> 01:27:15,724 Put the small knife! 2030 01:27:15,726 --> 01:27:17,626 Right now! So. 2031 01:27:17,628 --> 01:27:19,763 Ahh! 2032 01:27:19,765 --> 01:27:21,700 Right in my gunshot wound. 2033 01:27:26,805 --> 01:27:28,807 Come on, come on. 2034 01:27:32,343 --> 01:27:33,546 Damn! 2035 01:27:37,783 --> 01:27:38,984 Stopping! 2036 01:27:40,351 --> 01:27:41,553 Drop! 2037 01:27:43,288 --> 01:27:44,720 Wait. Um... 2038 01:27:44,722 --> 01:27:47,993 You do not have to do this. I have a child at home. 2039 01:27:48,793 --> 01:27:50,559 Not with the butt you have. 2040 01:27:50,561 --> 01:27:52,327 Oh Good... 2041 01:27:52,329 --> 01:27:53,830 Thank you. 2042 01:27:53,832 --> 01:27:55,197 Return. 2043 01:27:57,069 --> 01:27:59,605 Damn! 2044 01:28:01,873 --> 01:28:04,241 Yes! 2045 01:28:04,243 --> 01:28:06,209 Oh no, he's dead! 2046 01:28:36,708 --> 01:28:39,209 And that's how you drop someone! 2047 01:28:39,211 --> 01:28:40,311 Oh my God! 2048 01:28:41,413 --> 01:28:42,812 Oh Oh! 2049 01:28:42,814 --> 01:28:44,917 I hold you./ It's high. 2050 01:28:46,383 --> 01:28:47,684 You're amazing. 2051 01:28:47,686 --> 01:28:49,184 You release me now./ Thank you! 2052 01:28:49,186 --> 01:28:50,219 OK. OK. 2053 01:28:50,221 --> 01:28:52,221 Yes in the bag. 2054 01:28:52,223 --> 01:28:53,622 This? Okay. Look in the bag. 2055 01:28:53,624 --> 01:28:55,657 Alright 2056 01:28:55,659 --> 01:28:56,992 Oh! Thank you! 2057 01:28:56,994 --> 01:28:59,030 Are you okay? / Yes, yes. 2058 01:29:02,566 --> 01:29:04,701 Whoa. Well, look at that. 2059 01:29:04,703 --> 01:29:06,068 You put the cable bungee in your hand, 2060 01:29:06,070 --> 01:29:08,270 You go straight to sensitive places, right? 2061 01:29:08,272 --> 01:29:11,774 Hey. You save my life. Thank you. 2062 01:29:11,776 --> 01:29:13,276 Are you okay? / Yes, yes. 2063 01:29:13,278 --> 01:29:15,879 I just saw a man die, but I'm fine. 2064 01:29:17,082 --> 01:29:18,581 What is the knife in your gunshot wound? 2065 01:29:18,583 --> 01:29:20,653 Yes, hey. I want to have children. 2066 01:29:21,352 --> 01:29:22,551 Uh, what? 2067 01:29:22,553 --> 01:29:23,987 I used to think that I wanted Brooks's life, 2068 01:29:23,989 --> 01:29:25,720 but, you know, it turns out he's just... 2069 01:29:25,722 --> 01:29:27,224 You're a loser. He's a loser. 2070 01:29:27,226 --> 01:29:28,090 Uh, right. 2071 01:29:28,092 --> 01:29:30,026 But we make a family? 2072 01:29:30,028 --> 01:29:33,395 It's not just pellets. That's the fruit. 2073 01:29:33,397 --> 01:29:35,298 That is the fruit. 2074 01:29:35,300 --> 01:29:36,765 Wait. What is going on? 2075 01:29:36,767 --> 01:29:38,867 Plus, think about friends we who have children, right? 2076 01:29:38,869 --> 01:29:40,069 And it will be much better... 2077 01:29:40,071 --> 01:29:41,504 ... our children than their children. 2078 01:29:41,506 --> 01:29:43,740 Our child will defeat their child in everything. 2079 01:29:43,742 --> 01:29:45,140 It takes time so far to say that? 2080 01:29:45,142 --> 01:29:47,210 Our child will beat every other child. 2081 01:29:47,212 --> 01:29:49,211 I'm sorry, that's true. And may be too early, 2082 01:29:49,213 --> 01:29:50,647 You know, actors like that child. 2083 01:29:50,649 --> 01:29:52,081 Mmm-mmm. No. 2084 01:29:52,083 --> 01:29:53,816 We will share the prize from time to time. 2085 01:29:53,818 --> 01:29:55,117 Of course. Yes. 2086 01:29:55,119 --> 01:29:56,385 We must teach it Mandarin immediately. 2087 01:29:56,387 --> 01:29:57,519 Because China is the future. 2088 01:29:57,521 --> 01:29:58,721 Right. Yes You are the future. Gosh. 2089 01:29:58,723 --> 01:30:00,693 Hmm? 2090 01:30:03,861 --> 01:30:05,096 And this ends the night of my game. 2091 01:30:06,198 --> 01:30:08,767 What? 2092 01:30:09,534 --> 01:30:10,633 This goes exactly as I planned. 2093 01:30:10,635 --> 01:30:12,001 You learn what I want. 2094 01:30:12,003 --> 01:30:15,037 Trevor, you can wake up now. 2095 01:30:15,039 --> 01:30:17,109 I'm just kidding. 2096 01:30:22,079 --> 01:30:23,446 But it's definitely very cool, right? 2097 01:30:23,448 --> 01:30:24,880 You're a jerk. 2098 01:30:24,882 --> 01:30:26,448 THREE MONTHS LATER 2099 01:30:26,472 --> 01:30:29,472 Hey! Hey! 2100 01:30:36,128 --> 01:30:38,562 Hey, hey! 2101 01:30:38,564 --> 01:30:40,964 Come on let's go. 2102 01:30:40,966 --> 01:30:42,264 Hey, thank you for allowing me to entertain again, huh? 2103 01:30:42,266 --> 01:30:44,033 2104 01:30:44,035 --> 01:30:46,001 Well, like we don't have a choice, huh? 2105 01:30:46,003 --> 01:30:47,938 Only 36 months left. 2106 01:30:47,940 --> 01:30:49,205 Oh, time will fly. 2107 01:30:49,207 --> 01:30:50,372 Can I bring beer? / Uh, yeah. 2108 01:30:50,374 --> 01:30:52,242 Come on! / Hey, listen, Brooks. 2109 01:30:52,244 --> 01:30:55,143 I know you feel enough humble with all this. 2110 01:30:55,145 --> 01:30:56,912 But, honestly, I think you will... 2111 01:30:56,914 --> 01:30:58,648 ... become a better man. 2112 01:30:58,650 --> 01:31:00,049 Oh! Hey, listen. 2113 01:31:00,051 --> 01:31:01,483 I really agree. 2114 01:31:01,485 --> 01:31:03,586 Do you remember the list of WITSEC that I swallowed? 2115 01:31:03,588 --> 01:31:04,955 Sure. I defecated. 2116 01:31:04,957 --> 01:31:08,291 sell it for 3 million dollars on the black market. 2117 01:31:08,293 --> 01:31:10,660 Are you serious? / Very good, right? 2118 01:31:10,662 --> 01:31:12,928 Brooks, everyone in the list will be killed. 2119 01:31:12,930 --> 01:31:14,330 Oh no, Max, I'm not a monster. 2120 01:31:14,332 --> 01:31:16,898 I tell them if they are in danger. 2121 01:31:16,900 --> 01:31:19,367 With a rate of 20 thousand dollars each. 2122 01:31:19,369 --> 01:31:21,437 You can't be trusted. 2123 01:31:21,439 --> 01:31:22,505 Thank you. 2124 01:31:22,507 --> 01:31:23,938 I will stay at this disposal place forever. 2125 01:31:23,940 --> 01:31:25,174 Once this tool is released, 2126 01:31:25,176 --> 01:31:26,242 I will buy the house I rent... 2127 01:31:26,244 --> 01:31:27,779 ... and moved with Johanna. 2128 01:31:28,579 --> 01:31:29,712 That's it. 2129 01:31:29,714 --> 01:31:32,247 Hi, Dr. Chin! Hey, Max. 2130 01:31:32,249 --> 01:31:33,816 Let's play. Yes Uh, the game is crying? 2131 01:31:33,818 --> 01:31:35,451 Uh, Boys Don & tos? T Cry? 2132 01:31:35,453 --> 01:31:37,120 What are tears? What is the actor? 2133 01:31:37,122 --> 01:31:39,188 Sir. Potato head. / Are you drawing an actor? 2134 01:31:39,190 --> 01:31:40,622 Children crying? / Yes! 2135 01:31:40,624 --> 01:31:41,825 Time out! / This is The Green Mile. 2136 01:31:41,827 --> 01:31:44,027 What? How can that be? The Green Mile? 2137 01:31:44,029 --> 01:31:46,929 This is me in Regal Cinema crying... 2138 01:31:46,931 --> 01:31:49,698 ... like I did when watching a sad movie. 2139 01:31:49,700 --> 01:31:53,170 How can we know that, Gary? 2140 01:31:53,172 --> 01:31:54,670 I think everyone is crying while watching The Green Mile. 2141 01:31:54,672 --> 01:31:58,242 So who's next? / Me. 2142 01:31:59,077 --> 01:32:01,077 2143 01:32:01,079 --> 01:32:02,644 Yes! / Come on, baby. 2144 01:32:02,646 --> 01:32:03,845 Good business, Gary. 2145 01:32:03,847 --> 01:32:05,715 And start! 2146 01:32:05,717 --> 01:32:07,015 Uh... 2147 01:32:07,017 --> 01:32:08,684 That's rock. / Nuts? A stone! 2148 01:32:08,686 --> 01:32:10,219 A ball? / That is... 2149 01:32:10,221 --> 01:32:11,587 Burger. Is that a burger? / Football! 2150 01:32:11,589 --> 01:32:12,956 No, it's dinner, right? 2151 01:32:12,958 --> 01:32:14,224 Bread? 2152 01:32:14,226 --> 01:32:15,758 What is bread? Looks like bread. 2153 01:32:15,760 --> 01:32:17,126 French Bread? 2154 01:32:17,128 --> 01:32:18,493 What is a film? 2155 01:32:18,495 --> 01:32:20,028 Bread in the house. In the train. 2156 01:32:21,333 --> 01:32:22,398 Microwave? / Cooked. 2157 01:32:22,400 --> 01:32:23,867 Bread in the oven. Bread in the oven! 2158 01:32:23,869 --> 01:32:24,968 Yes yes! 2159 01:32:24,970 --> 01:32:27,335 Wait. What? 2160 01:32:27,337 --> 01:32:28,873 Yes. 2161 01:32:29,973 --> 01:32:31,374 Are you pregnant? 2162 01:32:31,376 --> 01:32:32,945 We succeed. 2163 01:32:40,584 --> 01:32:43,152 Geez! She's pregnant! 2164 01:32:43,154 --> 01:32:45,057 They will have children! 2165 01:32:45,923 --> 01:32:47,924 Gosh! 2166 01:32:47,948 --> 01:33:07,948 Translator: EveryAgent & MisterTypo 2167 01:33:12,085 --> 01:33:17,085 PLAY NIGHT PLAY BY KINGSBURY GARY OFFICERS 2168 01:33:18,311 --> 01:33:20,311 BLOOD CAPSULES 2169 01:33:24,200 --> 01:33:26,200 EVIDENCE !! WE DO NOT OFFER TOSTITOS. 2170 01:33:29,650 --> 01:33:31,650 HOME MAX & ANNIE 2171 01:33:36,131 --> 01:33:39,131 FAMOUS FAMOUS DEATH FOR INSPIRATION 2172 01:35:20,686 --> 01:35:22,686 RELEVANCE? 2173 01:35:36,448 --> 01:35:39,448 WITH WHO IS DEBBIE DRINKING? WWW.MARKASJUDI.ID Trusted Trusted Online Gambling Agent 2174 01:39:34,364 --> 01:39:35,697 How are you? Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 2175 01:39:35,699 --> 01:39:37,633 Hi./ I'm Kenny. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 2176 01:39:37,635 --> 01:39:39,434 Nice to meet you, Kenny. BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 2177 01:39:40,937 --> 01:39:43,505 Usually people cut my words and say they know me. 2178 01:39:43,507 --> 01:39:44,607 Oh yes? 2179 01:39:44,609 --> 01:39:46,878 Yes. What is your name? 2180 01:39:47,479 --> 01:39:49,314 I'm Debbie.