1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.RFbet99.cc Trusted Safe Online Gambling Agent 2 00:00:05,910 --> 00:00:25,906 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:30,530 --> 00:00:32,354 Everyone please. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:00:34,909 --> 00:00:36,097 Please. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:41,341 --> 00:00:45,480 It's my responsibility to tell you bad news. BBM: 2ACAEFC6 LINE: RFBET99 6 00:00:47,409 --> 00:00:49,442 It seems like on weekends... Wechat: RFBET99 Whatsapp: +66944386003 7 00:00:49,442 --> 00:00:53,142 ... your fellow student, Marina Mills, committed suicide. 8 00:01:05,976 --> 00:01:08,614 Is he really recording himself with a webcam? 9 00:01:09,642 --> 00:01:12,952 One of your friends dies, and You only care if you can see it? 10 00:01:15,150 --> 00:01:18,705 There is a video uploaded to the university site this morning. 11 00:01:19,751 --> 00:01:21,731 Some of you are smart enough to... 12 00:01:21,731 --> 00:01:23,678 ... download it before we delete it. 13 00:01:24,637 --> 00:01:26,889 I suggest not to watch it. 14 00:01:27,925 --> 00:01:30,591 Anyone who spreads it will be punished... 15 00:01:30,591 --> 00:01:31,956 ... without discussion. 16 00:01:34,500 --> 00:01:37,564 Are you friends with Marina? 17 00:01:39,122 --> 00:01:43,976 Or there is info that can explain this tragedy, 18 00:01:44,247 --> 00:01:46,635 If there is, meet me after this. 19 00:01:50,086 --> 00:01:53,746 Remove Friendship 20 00:01:53,746 --> 00:01:53,846 $ ^ & #% * ^ # $ V * #% & $% 21 00:01:53,846 --> 00:01:53,962 #% * $ ^ & #% & $% ^ # $ V * 22 00:01:53,962 --> 00:01:54,746 Remove Friendship 23 00:01:58,891 --> 00:02:03,062 2 The previous week 24 00:02:16,264 --> 00:02:18,874 Liv, this video is so funny! 25 00:02:27,314 --> 00:02:30,327 - It's not scary. - Yes, right. 26 00:02:30,713 --> 00:02:32,172 Very good 27 00:02:43,296 --> 00:02:44,442 Hey. 28 00:03:15,266 --> 00:03:17,431 Hey you :) stop by the bar later? 29 00:03:19,083 --> 00:03:19,123 Today . 30 00:03:19,123 --> 00:03:19,163 Today a . 31 00:03:19,163 --> 00:03:19,203 Today ay . 32 00:03:19,203 --> 00:03:19,243 Today, . 33 00:03:19,243 --> 00:03:19,283 Today's father . 34 00:03:19,283 --> 00:03:19,323 Today is . 35 00:03:19,323 --> 00:03:19,363 Today my father . 36 00:03:19,363 --> 00:03:19,403 Today my father b . 37 00:03:19,403 --> 00:03:19,443 Today my father is . 38 00:03:19,443 --> 00:03:19,483 Today my father is . 39 00:03:19,483 --> 00:03:19,523 Today my father is . 40 00:03:19,523 --> 00:03:19,563 Today my father is . 41 00:03:19,563 --> 00:03:19,603 Today my father is playing . 42 00:03:19,603 --> 00:03:19,643 Today my father is . 43 00:03:19,643 --> 00:03:19,683 Today my father is 5 . 44 00:03:19,683 --> 00:03:19,723 Today my father is 55 . 45 00:03:19,723 --> 00:03:19,763 Today my father is 55. . 46 00:03:19,763 --> 00:03:19,803 Today my father is 55. S 47 00:03:19,803 --> 00:03:19,843 Today my father is 55. Se 48 00:03:19,843 --> 00:03:19,883 Today my father is 55. Cells 49 00:03:19,883 --> 00:03:19,923 Today my father is 55. Sela 50 00:03:19,923 --> 00:03:19,963 Today my father is 55. Diving 51 00:03:19,963 --> 00:03:20,003 Today my father is 55. During 52 00:03:20,003 --> 00:03:20,043 Today my father is 55. Congratulations 53 00:03:20,043 --> 00:03:20,083 Today my father is 55. Congratulations u 54 00:03:20,083 --> 00:03:20,123 Today my father is 55. Congratulations u 55 00:03:20,123 --> 00:03:20,163 Today my father is 55. Congratulations ul 56 00:03:20,163 --> 00:03:20,203 Today my father is 55. Congratulations ula 57 00:03:20,203 --> 00:03:20,243 Today my father is 55. Congratulations on the 58 00:03:20,243 --> 00:03:20,283 Today my father is 55. Happy again 59 00:03:20,283 --> 00:03:20,323 Today my father is 55. Happy birthday t 60 00:03:20,323 --> 00:03:20,363 Today my father is 55. Happy birthday 61 00:03:20,363 --> 00:03:20,403 Today my father is 55. Happy birthday 62 00:03:20,403 --> 00:03:20,443 Today my father is 55. Congratulations on knowing 63 00:03:20,443 --> 00:03:20,483 Today my father is 55. Happy birthday 64 00:03:20,483 --> 00:03:20,523 Today my father is 55. Happy birthday, 65 00:03:20,523 --> 00:03:20,563 Today my dad is 55. Happy birthday, a 66 00:03:20,563 --> 00:03:20,603 Today my father is 55. Happy birthday, ak 67 00:03:20,603 --> 00:03:20,643 Today my father is 55. Happy birthday, I'm 68 00:03:20,643 --> 00:03:20,683 Today my father is 55. Happy birthday, I'm 69 00:03:20,683 --> 00:03:20,723 Today my father is 55. Happy birthday, I'm me Today my father is 55. Happy birthday, I'm mer 70 00:03:20,723 --> 00:03:20,763 Today my father is 55. Happy birthday, I'm meri Today my father is 55. Happy birthday, I'm merin 71 00:03:20,763 --> 00:03:20,803 Today my father is 55. Happy birthday, I miss 72 00:03:20,803 --> 00:03:20,843 Today my father is 55. Happy birthday, I miss 73 00:03:20,843 --> 00:03:20,883 Today my father is 55. Happy birthday, I miss 74 00:03:20,883 --> 00:03:20,923 75 00:03:20,923 --> 00:03:20,963 76 00:03:20,963 --> 00:03:21,003 Today my father is 55. Happy birthday, I miss 77 00:03:21,003 --> 00:03:21,043 Today my father is 55. Happy birthday, I miss 78 00:03:21,043 --> 00:03:21,083 Today my father is 55. Happy birthday, I miss 79 00:03:21,083 --> 00:03:21,123 Today my father is 55. Happy birthday, I miss you 80 00:03:21,123 --> 00:03:21,163 Today my father is 55. Happy birthday, I miss you a 81 00:03:21,163 --> 00:03:21,203 Today my father is 55. Happy birthday, I miss you ay 82 00:03:21,203 --> 00:03:21,243 Today my father is 55. Happy birthday, I miss you 83 00:03:21,243 --> 00:03:21,283 Today my father is 55. Happy birthday, I miss you father 84 00:03:21,283 --> 00:03:28,154 Today my father is 55. Happy birthday, I miss you father! 85 00:04:05,583 --> 00:04:07,772 - Hey. - Hey. 86 00:04:14,756 --> 00:04:17,126 - Hey. - Hello. 87 00:04:17,126 --> 00:04:18,604 Someone didn't go home last night! 88 00:04:18,812 --> 00:04:20,074 Yes, again. 89 00:04:20,074 --> 00:04:24,525 - So are you monogamous now? - Liv, that's not a dirty word! 90 00:04:24,525 --> 00:04:28,008 I know, I'm just jealous... because it's broken. 91 00:04:28,258 --> 00:04:30,708 You are not overtaken. You know him only a day. 92 00:04:30,708 --> 00:04:32,199 That's an amazing day! 93 00:04:55,270 --> 00:04:57,969 So you've been dating? 94 00:04:58,271 --> 00:04:59,637 Here it is... 95 00:05:00,367 --> 00:05:02,358 No, I'm just... 96 00:05:02,713 --> 00:05:06,675 ... like all your posts and "Dr. Skateboard". 97 00:05:06,883 --> 00:05:08,958 - Good for you. - Oh, shut up! 98 00:05:19,874 --> 00:05:24,481 Another opinion why internet addiction is not included in DSM... 99 00:05:24,512 --> 00:05:27,953 ... that's because symptoms often occur other disorders. 100 00:05:28,078 --> 00:05:30,486 depression, anxiety, trauma. 101 00:05:30,496 --> 00:05:33,791 Although we can escape from that we don't want to deal with it. 102 00:05:33,791 --> 00:05:37,993 From our daily lives, the farther, the worse. 103 00:05:38,576 --> 00:05:42,871 But the most common thing can happen when we have a lot of time in our hands. 104 00:05:42,871 --> 00:05:44,570 Be calm. 105 00:05:44,872 --> 00:05:46,478 Wait a few days. 106 00:05:46,533 --> 00:05:48,480 He already knows I'm not calm. 107 00:05:49,554 --> 00:05:53,786 I think we have a good example of "internet addiction disorder"... 108 00:05:54,061 --> 00:05:55,892 ... in this class. 109 00:05:57,811 --> 00:06:00,386 Besides Miss Woodson and Miss Matheson... 110 00:06:00,772 --> 00:06:04,150 Does anyone have other symptoms here? 111 00:06:09,393 --> 00:06:10,852 - I like it! - I like it. 112 00:06:10,852 --> 00:06:13,386 - And this is good. - I like the choice. 113 00:06:13,386 --> 00:06:15,398 I can show you how to do it. 114 00:06:15,440 --> 00:06:18,688 - See the Kobe. - When did he start looking at you? 115 00:06:18,688 --> 00:06:22,447 - He is like a stalker. - He's not a stalker! 116 00:06:23,791 --> 00:06:25,554 Who is that? 117 00:06:26,654 --> 00:06:28,429 That girl is in my class. 118 00:06:29,266 --> 00:06:32,370 No friends sound super-weird. 119 00:06:32,391 --> 00:06:34,966 Maybe he just started his profile or something. 120 00:06:37,301 --> 00:06:39,345 Is he 12 years old? 121 00:06:53,356 --> 00:06:55,118 He is very talented. 122 00:07:04,856 --> 00:07:06,315 I like that. 123 00:07:07,452 --> 00:07:10,996 You like it pulling her hair while studying? / Come on. 124 00:07:11,174 --> 00:07:13,685 I saw him pull his eyelashes today. 125 00:07:13,685 --> 00:07:16,083 It's a condition called trichotillomania. 126 00:07:16,709 --> 00:07:19,545 You will know that if you try open the book occasionally. 127 00:07:19,545 --> 00:07:21,494 - Mine! - Oh, whatever... 128 00:07:21,494 --> 00:07:25,425 - I change the direction next year. - And the year after that? 129 00:07:25,425 --> 00:07:29,220 - Ow! 2 lovebirds! - Whatever! 130 00:07:31,920 --> 00:07:35,086 What are you cooking? Seafood food? That is good. 131 00:07:37,720 --> 00:07:40,686 My dream last night... 132 00:08:42,272 --> 00:08:44,119 You are now friends with Laura Woodson 133 00:08:54,600 --> 00:08:59,096 My father is a psychiatrist, so I want to follow in his footsteps. 134 00:08:59,129 --> 00:09:00,785 That's good. 135 00:09:01,033 --> 00:09:05,195 You do it for extra, or do you just want to do it? 136 00:09:05,332 --> 00:09:06,987 I'm not sure. 137 00:09:07,219 --> 00:09:09,896 I just pour it. 138 00:09:09,906 --> 00:09:13,607 - I don't know anyone yet. - Now you know me. 139 00:09:14,775 --> 00:09:16,329 Are you in the dorm? 140 00:09:17,567 --> 00:09:20,672 My friends and I have apartments. It's amazing, but... 141 00:09:20,672 --> 00:09:22,970 ... we really can't finish our work... 142 00:09:23,512 --> 00:09:26,431 - Too many friends. - Right. 143 00:09:30,204 --> 00:09:32,048 See you again at the camp. 144 00:09:33,901 --> 00:09:35,646 See again Laura. 145 00:09:52,285 --> 00:09:55,360 - I think medical students have homework. - You want to talk. 146 00:09:55,840 --> 00:09:58,707 I learned "Internet Addiction Disorders" 147 00:09:58,707 --> 00:10:01,314 - And your own case study. - Right. 148 00:10:05,451 --> 00:10:07,308 What's wrong with this girl? 149 00:10:09,400 --> 00:10:12,500 I don't know. I think he's lonely. 150 00:10:16,221 --> 00:10:19,245 Is he your friend, or your first mentally ill patient? 151 00:10:19,814 --> 00:10:23,081 He will be my second psychiatric patient. 152 00:12:27,710 --> 00:12:29,328 Hey! your birthday tomorrow :) 153 00:12:29,428 --> 00:12:30,431 Are you having a party? 154 00:12:30,512 --> 00:12:31,437 I really want to come !!! :) 155 00:12:31,437 --> 00:12:35,237 Are you still alive? XD 156 00:12:43,760 --> 00:12:46,951 He is always in the posts I made in my life. 157 00:12:46,992 --> 00:12:49,776 Wow! He is crazy. 158 00:12:51,266 --> 00:12:54,487 - See what he sent me. - I want to see. 159 00:12:59,023 --> 00:13:00,493 Oh 160 00:13:02,293 --> 00:13:05,632 Looks like you live happy together. 161 00:13:05,632 --> 00:13:06,988 - Oh my God! - Very good. 162 00:13:07,634 --> 00:13:10,553 - Who is this person? - I do not know. 163 00:13:10,553 --> 00:13:12,805 Swipe down, I want to see old posts. 164 00:13:16,172 --> 00:13:17,423 Next. 165 00:13:20,759 --> 00:13:22,010 Next. 166 00:13:23,934 --> 00:13:24,499 .... Contains Old Posts 167 00:13:24,499 --> 00:13:24,599 . Contains Old Posts 168 00:13:24,599 --> 00:13:24,799 .. Contains Old Posts 169 00:13:24,799 --> 00:13:24,999 ... Contains Old Posts 170 00:13:24,999 --> 00:13:25,199 .... Contains Old Posts 171 00:13:25,199 --> 00:13:25,399 . Contains Old Posts 172 00:13:25,399 --> 00:13:25,599 .. Contains Old Posts 173 00:13:25,599 --> 00:13:25,799 ... Contains Old Posts 174 00:13:25,799 --> 00:13:25,999 .... Contains Old Posts 175 00:13:25,999 --> 00:13:26,199 .. Contains Old Posts 176 00:13:26,199 --> 00:13:26,399 .... Contains Old Posts 177 00:13:26,399 --> 00:13:26,515 .. Contains Old Posts 178 00:13:35,855 --> 00:13:36,991 God! 179 00:13:46,103 --> 00:13:48,553 No wonder this girl gives you a nightmare! 180 00:13:51,629 --> 00:13:52,984 Close this. 181 00:13:55,615 --> 00:13:56,591 Oh my Lord. 182 00:13:56,623 --> 00:14:00,260 Laura, this girl isn't normal. Why are you hanging out with him? 183 00:14:00,912 --> 00:14:02,147 I'm just being nice. 184 00:14:03,251 --> 00:14:05,479 I can't believe you invited him to your birthday! 185 00:14:05,479 --> 00:14:08,288 No, I didn't invite him. He invited him. 186 00:14:08,609 --> 00:14:12,062 - What should I say? - What if "Damn, no!" 187 00:14:12,792 --> 00:14:14,794 Yes, that sounds good to me. 188 00:14:14,794 --> 00:14:18,036 - You can't say that to someone. - Yes, you can. 189 00:14:18,036 --> 00:14:18,714 Like this: 190 00:14:18,714 --> 00:14:21,778 - Hey Laura, can I come to your birthday? - Damn, no! 191 00:14:22,164 --> 00:14:23,519 That's it. 192 00:14:57,913 --> 00:15:02,312 Laura, finally! Happy Birthday. You look so beautiful! 193 00:15:02,323 --> 00:15:03,688 Thank you, Marina. 194 00:15:03,980 --> 00:15:07,524 - Did you receive my message? - Yes, how could I miss it? 195 00:15:10,558 --> 00:15:13,811 Are you angry with me? Do I have something wrong? 196 00:15:13,873 --> 00:15:17,157 No, I'm not mad at you I'm just... 197 00:15:17,387 --> 00:15:18,992 We meet again in class tomorrow, okay? 198 00:15:18,992 --> 00:15:20,494 How about tonight? 199 00:15:21,349 --> 00:15:23,965 Don't you celebrate it with your friends? 200 00:15:24,560 --> 00:15:28,946 Only Tyler and I tonight. We will have dinner, so... 201 00:15:28,946 --> 00:15:31,273 ... only the two of us. 202 00:15:35,443 --> 00:15:38,811 But you barely know him. Only tonight, you and your friends. 203 00:15:38,811 --> 00:15:42,439 I feel disgusted about that. 204 00:15:43,200 --> 00:15:45,806 You don't look disgusting to me. 205 00:15:49,872 --> 00:15:51,216 Please. 206 00:15:53,364 --> 00:15:56,231 - Laura! Hurray! - Hi! Happy Birthday! 207 00:15:56,460 --> 00:15:58,650 - Hi, Mother! - Happy Birthday! 208 00:15:58,650 --> 00:16:01,381 - Very good. - Nice to meet you. 209 00:16:01,381 --> 00:16:02,090 Hey. 210 00:16:02,090 --> 00:16:03,696 - Happy birthday! - Thank you. 211 00:16:03,696 --> 00:16:07,043 I have tried to get your mother drunk. 212 00:16:07,043 --> 00:16:09,086 And you're a handsome man, You have to get drunk with me, 213 00:16:09,086 --> 00:16:10,692 So we can know your secret. 214 00:16:42,999 --> 00:16:46,210 Yes! 215 00:16:52,132 --> 00:16:54,248 And the last reason? no matter what, 216 00:16:54,248 --> 00:16:57,230 You always find ways to make me feel better. 217 00:16:59,176 --> 00:17:00,251 Wait, wait. 218 00:17:00,251 --> 00:17:03,516 For my little daughter who made me very proud every day. 219 00:17:04,254 --> 00:17:08,124 And make your father so proud every second. 220 00:17:08,781 --> 00:17:10,334 Oh, Mother. 221 00:17:14,880 --> 00:17:17,246 - Alright, I came with this love ship. - No, please. 222 00:17:17,246 --> 00:17:19,248 My turn, my turn. 223 00:17:20,550 --> 00:17:23,949 This is for us... an amazing night. 224 00:17:23,949 --> 00:17:27,244 For the future... for success. 225 00:17:27,400 --> 00:17:29,350 And keep quiet, you drunk woman. 226 00:17:29,360 --> 00:17:32,206 And this is also for you. Happy Birthday! 227 00:17:32,206 --> 00:17:33,874 - Cheers! - Thank you, 228 00:17:43,778 --> 00:17:46,885 - Hi, Laura. How are you? - Hey! How are you? 229 00:17:46,895 --> 00:17:49,001 - Good. - That is good. 230 00:17:52,066 --> 00:17:53,641 I think we are friends. 231 00:17:53,912 --> 00:17:55,945 Marina, what do you mean? 232 00:17:56,216 --> 00:17:59,406 I saw you with them, your Ul-tah dinner, I saw it. 233 00:17:59,865 --> 00:18:03,180 Marina, forgive me, I don't mean to hurt your feelings. 234 00:18:05,046 --> 00:18:06,807 Can we discuss this later? 235 00:18:07,037 --> 00:18:10,081 I have a gift for you, I did it for 2 weeks. 236 00:18:11,718 --> 00:18:14,084 2 weeks? You even only knew me 2 weeks. 237 00:18:14,095 --> 00:18:16,534 You're a liar like everyone else! 238 00:18:16,774 --> 00:18:20,194 Why do you accept my friendship? You don't need to do that! 239 00:18:20,194 --> 00:18:22,957 - Get away from me! - Do you know what it feels like? 240 00:18:22,957 --> 00:18:26,700 - Don't leave me alone! - Stay away from me freaks! 241 00:18:40,429 --> 00:18:42,629 Laura, you didn't do the wrong thing. 242 00:18:42,629 --> 00:18:44,391 The girl is already disabled. 243 00:18:45,757 --> 00:18:47,373 You're not there, Tyler. 244 00:18:47,613 --> 00:18:49,197 That's not your fault. 245 00:18:53,179 --> 00:18:55,744 Honey, forgive me. I have to go back to dissect the corpse. 246 00:18:55,754 --> 00:18:57,026 OK. 247 00:19:00,748 --> 00:19:02,758 He made a video call. What should I do? 248 00:19:02,758 --> 00:19:04,355 Don't answer the call. 249 00:19:04,376 --> 00:19:05,481 Seriously. 250 00:19:05,930 --> 00:19:08,088 Well, I'll talk to you later. 251 00:19:08,244 --> 00:19:09,818 OK. Bro. 252 00:19:45,838 --> 00:19:47,688 PLEASE, FORGET ME. 253 00:19:47,688 --> 00:19:49,588 I DO NOT WANT TO YOURSELF... LAURA WHAT ARE YOU SQUIRED ???? 254 00:19:49,588 --> 00:19:51,588 MAAF LAURA. I WANT TO TALK. 255 00:19:59,738 --> 00:20:00,778 Remove friendship Do you want to delete Ma Rina's friendship? 256 00:20:00,778 --> 00:20:05,158 0 Friends 257 00:20:16,106 --> 00:20:20,158 Liv? 258 00:20:54,279 --> 00:20:55,416 Are you okay? 259 00:22:30,296 --> 00:22:31,745 Sleep. 260 00:22:36,822 --> 00:22:38,094 Please... Everyone, please. 261 00:23:03,292 --> 00:23:05,544 It's my responsibility to tell you bad news. 262 00:23:11,903 --> 00:23:15,511 263 00:23:16,501 --> 00:23:21,327 It looks like at the weekend your _ colleague, Marina Mills, committed suicide. 264 00:23:32,879 --> 00:23:34,318 How? 265 00:23:35,746 --> 00:23:37,091 Good. 266 00:23:38,238 --> 00:23:41,961 I just told them, he was following me and was crazy. 267 00:23:42,377 --> 00:23:44,628 Hey, don't blame yourself for that. 268 00:23:44,784 --> 00:23:46,661 That girl is crazy. 269 00:23:46,911 --> 00:23:50,831 - He needs help. - Yes, serious help. 270 00:23:51,175 --> 00:23:53,364 Not from student psychology 201. 271 00:23:54,363 --> 00:23:57,743 Look at the positive side. Maybe you can out of class for funeral. 272 00:23:57,816 --> 00:24:00,433 No, there will be no funeral, because there are no bodies. 273 00:24:00,714 --> 00:24:01,966 What do you mean? 274 00:24:04,118 --> 00:24:05,926 The police are in my dorm this morning. 275 00:24:06,031 --> 00:24:08,658 And they don't know where he killed himself, but not there. 276 00:24:08,825 --> 00:24:12,151 He hasn't used his card key since last weekend. 277 00:24:12,515 --> 00:24:14,392 But what's strange to me... 278 00:24:15,007 --> 00:24:17,144 they don't even know who this girl is. 279 00:24:18,093 --> 00:24:22,816 contact info, the social security is all removed from the school database. 280 00:24:22,816 --> 00:24:25,944 They don't even know Marina Mills is their real name. 281 00:24:26,799 --> 00:24:28,779 Are you serious? 282 00:24:30,885 --> 00:24:34,742 - That's very strange. - I can't eat my burger now. 283 00:25:03,254 --> 00:25:05,906 Ma Rina sends a message 284 00:25:47,114 --> 00:25:49,502 - Oh my God! - What happened? 285 00:25:52,515 --> 00:25:54,079 Why did you watch this? 286 00:25:55,903 --> 00:25:57,978 - Who sent this? - He sent it. 287 00:25:57,988 --> 00:26:00,208 - He is dead! - I know! 288 00:26:23,875 --> 00:26:26,450 You have 60 minutes, 289 00:26:26,650 --> 00:26:28,148 This is a real case study. 290 00:26:29,258 --> 00:26:30,660 Very challenging. 291 00:26:32,339 --> 00:26:36,010 "Why did you post the video !?" 292 00:26:50,698 --> 00:26:52,283 Oh my Lord. 293 00:26:53,608 --> 00:26:55,038 Are you sure you want to delete this video? 294 00:26:55,038 --> 00:26:57,912 An error occurred. Try again later. 295 00:26:57,912 --> 00:26:58,663 God. 296 00:26:59,727 --> 00:27:01,684 Is that the video? 297 00:27:01,684 --> 00:27:04,074 I think it's in your message. Do you post it? 298 00:27:04,074 --> 00:27:05,762 No, no. Someone did it. I didn't do it. 299 00:27:07,941 --> 00:27:09,901 And he marked all my friends. 300 00:27:14,863 --> 00:27:16,209 Keep the laptop Miss Woodson. 301 00:27:19,086 --> 00:27:21,901 Why do they think I did it. I will never do that. 302 00:27:23,027 --> 00:27:27,500 - Are you trying to change your password? - Yes, I tried everything. 303 00:27:31,742 --> 00:27:33,514 He even returned to being a list of my friends. 304 00:27:33,838 --> 00:27:35,735 Remove the courtesan's friendship! 305 00:27:41,313 --> 00:27:42,772 I can't! 306 00:27:44,292 --> 00:27:47,026 So you think Miss Woodson, the video is like magic... 307 00:27:47,026 --> 00:27:49,184 ... which appeared in your post this morning. 308 00:27:49,184 --> 00:27:50,237 Is that true? 309 00:27:50,237 --> 00:27:52,134 Why do I want to do this? 310 00:27:54,448 --> 00:27:58,514 There must be a reason why the girl burned your photo. 311 00:27:58,525 --> 00:28:01,976 Look, Laura. we know you're a smart student, 312 00:28:01,976 --> 00:28:04,957 But there are students reporting you harassing Marina. 313 00:28:05,145 --> 00:28:08,273 No, he was the one who humiliated me. 314 00:28:10,181 --> 00:28:11,901 He is obsessed with me. 315 00:28:11,984 --> 00:28:15,320 Laura, no one said it was your fault if Marina committed suicide. 316 00:28:15,330 --> 00:28:18,380 We will look at other aspects. 317 00:28:18,380 --> 00:28:21,252 But in the meantime, Laura. If you can't delete the video... 318 00:28:21,335 --> 00:28:23,650 ... you have to delete your account. 319 00:28:23,796 --> 00:28:25,946 Hey, one more thing. 320 00:28:25,946 --> 00:28:28,904 Does anyone know where the girl burns herself? 321 00:28:30,677 --> 00:28:31,824 No. 322 00:28:32,251 --> 00:28:34,107 No, you don't listen to me! 323 00:28:34,274 --> 00:28:37,609 I can't delete this video! I can't even delete my account! 324 00:28:38,109 --> 00:28:39,996 Like I said, This is not a call center. 325 00:28:39,996 --> 00:28:43,096 Okay, what about the girl who died, I can't erase friendship. 326 00:28:43,096 --> 00:28:44,761 Can you do something about that? 327 00:28:44,761 --> 00:28:48,428 - I didn't see that account. - What? I just saw it! 328 00:28:50,683 --> 00:28:55,187 - Are there others who can talk to me? - They will say the same thing. 329 00:28:59,293 --> 00:29:00,753 What's next? 330 00:29:12,336 --> 00:29:15,286 Kobe, I know you're inside. I can hear the sound of your game. 331 00:29:21,457 --> 00:29:23,126 That's the good video you posted. 332 00:29:23,845 --> 00:29:25,638 That's the reason I came here. 333 00:29:31,821 --> 00:29:32,957 Wow. 334 00:29:35,073 --> 00:29:37,409 Only you are his friend. How special is that? 335 00:29:37,409 --> 00:29:38,754 Shut up, 336 00:29:40,307 --> 00:29:42,715 Someone uploads something... 337 00:29:56,028 --> 00:29:57,436 That's a great effect! 338 00:30:00,511 --> 00:30:01,919 I like it very much. 339 00:30:02,857 --> 00:30:05,932 Oh, alright. Let's look behind the curtain. 340 00:30:13,959 --> 00:30:17,442 - What? - You don't know what this madness is? 341 00:30:17,577 --> 00:30:18,714 OK. 342 00:30:20,246 --> 00:30:23,416 Look. That is the code that is commonly seen. 343 00:30:25,959 --> 00:30:27,315 Not this. 344 00:30:30,170 --> 00:30:33,037 I can't even copy this. This is not code. 345 00:30:33,048 --> 00:30:35,237 What is that? 346 00:30:36,770 --> 00:30:38,219 I don't know. 347 00:30:40,773 --> 00:30:42,567 Wait, can you come back again? 348 00:30:51,480 --> 00:30:55,379 Stop looking at the girl's profile. Stop thinking about him. 349 00:30:56,421 --> 00:30:58,903 He killed himself. Finished 350 00:31:00,102 --> 00:31:03,521 He burns and hangs himself in front of his laptop. 351 00:31:03,907 --> 00:31:05,523 Who did that? 352 00:31:06,910 --> 00:31:10,235 Does it make sense now? You and Kobe together in the dorm? 353 00:31:11,601 --> 00:31:14,102 - Is that true what you are thinking now? - Yes. 354 00:31:14,342 --> 00:31:17,147 I think of us. What is wrong with that? 355 00:31:18,356 --> 00:31:22,214 - He is just a friend. You know that. - How is he? 356 00:31:30,742 --> 00:31:33,505 This is called "cyber stalker". 357 00:31:33,703 --> 00:31:35,777 They can't bother you if you don't go online. 358 00:32:00,995 --> 00:32:05,397 Yes, bring me some chocolate Macadamia is crispy. 359 00:32:05,697 --> 00:32:09,659 No, not chocolate potato chips, Like... cookies. 360 00:32:10,358 --> 00:32:13,975 Or like crackers. just ask there. I always go there. 361 00:32:14,069 --> 00:32:16,259 Fat white children who like chocolate. 362 00:32:16,259 --> 00:32:19,803 Honey, you're not fat, you're just fussy. My Lord! 363 00:32:20,127 --> 00:32:23,983 I'm not fussy. I am menstruating, and chocolate makes me feel better. 364 00:32:26,162 --> 00:32:27,403 Isabelle? 365 00:32:28,883 --> 00:32:29,988 Hello? 366 00:32:31,959 --> 00:32:33,095 Damn. 367 00:32:51,996 --> 00:32:53,132 Jen? 368 00:32:55,019 --> 00:32:56,364 Hello? 369 00:33:05,694 --> 00:33:07,050 Kobe? 370 00:33:15,067 --> 00:33:16,735 This isn't funny. 371 00:33:17,423 --> 00:33:18,831 This is serious! 372 00:33:23,064 --> 00:33:24,367 Friends? 373 00:33:40,859 --> 00:33:42,319 Kobe, come on! 374 00:33:57,268 --> 00:33:59,677 What's up? 375 00:36:38,308 --> 00:36:39,455 No! 376 00:37:06,083 --> 00:37:08,383 Okay, so... 377 00:37:08,383 --> 00:37:10,752 he barely speaks now. 378 00:37:10,752 --> 00:37:13,639 We will keep it overnight. Maybe longer. 379 00:37:14,493 --> 00:37:16,911 You can see it if you want. 380 00:37:20,916 --> 00:37:22,375 Listen... 381 00:37:22,761 --> 00:37:24,638 ... I don't know Gustavo well. 382 00:37:24,794 --> 00:37:27,776 Does he consume something? 383 00:37:29,194 --> 00:37:30,341 No. 384 00:37:30,778 --> 00:37:34,407 I see medical reports. declared crazy. 385 00:37:49,429 --> 00:37:53,996 - Please, go. - Dear... 386 00:37:55,997 --> 00:37:57,561 It's all wrong. 387 00:37:58,145 --> 00:37:59,312 He is not himself, Laura. 388 00:38:00,217 --> 00:38:03,826 No, Gus is not himself. 389 00:38:03,926 --> 00:38:05,682 He experiences a nightmare. 390 00:38:06,930 --> 00:38:07,996 Me too. 391 00:38:08,159 --> 00:38:10,655 You scared us Is. What are you talking about? 392 00:38:11,536 --> 00:38:13,013 Laura knows! 393 00:38:16,039 --> 00:38:17,353 He knows. 394 00:38:50,556 --> 00:38:51,984 That doesn't feel real. 395 00:39:02,111 --> 00:39:04,283 Promise me you won't see the girl's profile today. 396 00:39:04,283 --> 00:39:06,785 You make yourself crazy. 397 00:39:34,972 --> 00:39:36,984 "Check your profile, QUICKLY!" 398 00:39:48,191 --> 00:39:49,823 Are you sure you want to delete this video? 399 00:39:49,823 --> 00:39:51,993 An error occurred. Try again later. 400 00:39:55,241 --> 00:39:57,284 Delete your account! 401 00:39:58,024 --> 00:39:59,275 Seriously. 402 00:39:59,453 --> 00:40:01,319 Do you want Isabelle to see it? 403 00:40:01,329 --> 00:40:04,593 - Liv you know I can't! - I don't care how. 404 00:40:04,686 --> 00:40:06,553 Just do it. 405 00:40:11,606 --> 00:40:12,579 Damn. 406 00:40:13,488 --> 00:40:13,575 A 407 00:40:13,575 --> 00:40:13,662 Ak 408 00:40:13,662 --> 00:40:13,749 I'm 409 00:40:13,749 --> 00:40:13,836 I'm 410 00:40:13,836 --> 00:40:13,923 I b 411 00:40:13,923 --> 00:40:14,010 I'm bu 412 00:40:14,010 --> 00:40:14,097 I buk 413 00:40:14,097 --> 00:40:14,184 I open 414 00:40:14,184 --> 00:40:14,271 I'm not 415 00:40:14,271 --> 00:40:14,358 I'm not 416 00:40:14,358 --> 00:40:14,445 I'm not 417 00:40:14,445 --> 00:40:14,532 I'm not 418 00:40:14,532 --> 00:40:14,619 I'm not 419 00:40:14,619 --> 00:40:14,706 I'm not y 420 00:40:14,706 --> 00:40:14,793 I'm not ya 421 00:40:14,793 --> 00:40:14,880 I am not yan 422 00:40:14,880 --> 00:40:14,967 I'm not the 423 00:40:14,967 --> 00:40:15,054 I'm not the 424 00:40:15,054 --> 00:40:15,141 I am not the m 425 00:40:15,141 --> 00:40:15,228 I'm not the one 426 00:40:15,228 --> 00:40:15,315 I'm not the one who is 427 00:40:15,315 --> 00:40:15,402 I'm not the one who is 428 00:40:15,402 --> 00:40:15,489 I'm not the one who works I am not the one who posts I'm not the poster I am not the memposti 429 00:40:15,489 --> 00:40:15,576 I'm not the one who posts 430 00:40:15,576 --> 00:40:15,663 I'm not posting 431 00:40:15,663 --> 00:40:15,750 I'm not posting 432 00:40:15,750 --> 00:40:15,837 I'm not posting s 433 00:40:15,837 --> 00:40:15,924 I am not the one posting 434 00:40:15,924 --> 00:40:16,011 435 00:40:16,011 --> 00:40:16,098 436 00:40:16,098 --> 00:40:16,185 437 00:40:16,185 --> 00:40:16,272 I'm not the one who posts sem I'm not the pseudo post 438 00:40:16,272 --> 00:40:16,359 I'm not the one who posts all 439 00:40:16,359 --> 00:40:16,446 I'm not the one who posts all 440 00:40:16,446 --> 00:40:16,533 I am not the one who posts all i 441 00:40:16,533 --> 00:40:16,620 I am not the one who posts everything in 442 00:40:16,620 --> 00:40:16,707 I am not the one who posted all this 443 00:40:16,707 --> 00:40:16,794 I am not the one who posted all this, 444 00:40:16,794 --> 00:40:16,881 I am not the one who posted all this, 445 00:40:16,881 --> 00:40:16,968 I am not the one who posted all this, s 446 00:40:16,968 --> 00:40:17,055 I'm not the one who posted all this, su 447 00:40:17,055 --> 00:40:17,142 I'm not the one who posted all this, sum 448 00:40:17,142 --> 00:40:17,229 I'm not the one who posted all this, sump 449 00:40:17,229 --> 00:40:17,316 I am not the one who posted all this, bro 450 00:40:17,316 --> 00:40:17,403 451 00:40:17,403 --> 00:40:17,490 I am not the one who posted all this, swear 452 00:40:17,488 --> 00:40:17,556 I am not the one who posted all this, oath A 453 00:40:17,556 --> 00:40:17,624 I am not the one who posted all this, oath Ak 454 00:40:17,624 --> 00:40:17,692 I'm not the one who posted all this, swear I 455 00:40:17,692 --> 00:40:17,760 I am not the one who posted all this, swear I 456 00:40:17,760 --> 00:40:17,828 I am not the one who posted all this, oath I t 457 00:40:17,828 --> 00:40:17,896 I am not the one who posted all this, oath I ta 458 00:40:17,896 --> 00:40:17,964 I am not the one who posted all this, oath I am not 459 00:40:17,964 --> 00:40:18,032 I am not the one who posted all this, oath I am not 460 00:40:18,032 --> 00:40:18,100 I am not the one who posted all this, swear I don't b 461 00:40:18,100 --> 00:40:18,168 I am not the one who posted all this, swear I don't bi 462 00:40:18,168 --> 00:40:18,236 I am not the one who posted all this, oath I can't bis 463 00:40:18,236 --> 00:40:18,304 I am not the one who posted all this, swear I can't 464 00:40:18,304 --> 00:40:18,372 I am not the one who posted all this, swear I can't 465 00:40:18,372 --> 00:40:18,440 I am not the one who posted all this, swear I can't m 466 00:40:18,440 --> 00:40:18,508 I am not the one who posted all this, swear I can't me 467 00:40:18,508 --> 00:40:18,576 I am not the one who posted all this, swear I can't 468 00:40:18,576 --> 00:40:18,644 I am not the one who posted all this, swear I can't 469 00:40:18,644 --> 00:40:18,712 I am not the one who posted all of this, I swear I can't say anything 470 00:40:18,712 --> 00:40:18,780 I am not the one who posted all this, I swear I can't mengon 471 00:40:18,780 --> 00:40:18,848 I am not the one who posted all this, I swear I can't copy 472 00:40:18,848 --> 00:40:18,916 I am not the one who posted all this, I swear I can't control 473 00:40:18,916 --> 00:40:18,984 I am not the one who posted all this, swear I can't control 474 00:40:18,984 --> 00:40:19,052 I am not the one who posted all this, swear I can't control 475 00:40:19,052 --> 00:40:19,120 I am not the one who posted all this, swear I can't control 476 00:40:19,120 --> 00:40:19,188 I am not the one who posted all this, swear I can't control p 477 00:40:19,188 --> 00:40:19,256 I am not the one who posted all this, swear I can't control pr 478 00:40:19,256 --> 00:40:19,324 I am not the one who posted all this, swear I can't control the pro 479 00:40:19,324 --> 00:40:19,392 I am not the one who posted all this, oath I can't control prof 480 00:40:19,392 --> 00:40:19,460 I am not the one who posted all this, swear I can't control profi 481 00:40:19,460 --> 00:40:19,528 I am not the one who posted all this, swear I can't control the profile 482 00:40:19,528 --> 00:40:19,596 I am not the one who posted all this, swear I can't control profilk 483 00:40:19,596 --> 00:40:19,664 I am not the one who posted all this, swear I can't control my profile 484 00:40:19,688 --> 00:40:19,888 * %% * - & - ^ - ^ *% ^^ - * &% - # #% &% * - * & #% *% ^ *% ^ * - ##% * -% && - ( ^% * - ^ # ^ - #% - # ^ ## %% - - 485 00:40:19,888 --> 00:40:20,088 #% & *% ^ *% ^ * - # *% ^^ - * &% - # - * & #% * %% * - & - ^ - ^ #% *% * ^ # ^ -% & - # %% - - & #% - # - (^% * - ^ # 486 00:40:20,088 --> 00:40:20,288 ^ * - ## %% * - & - ^ - ^ *% ^^ *% * - * & #% * % - * &% - # #% & *% ^ *% - #% - # ^ # - & - (^ # %% ^ -% & -% * - # ^ 487 00:40:20,288 --> 00:40:20,488 #% * %% * - # #% & *% ^ *% & - ^ - ^ *% ^^^ * - ##% *% * - * & - * &% - - - & - (^% * - ^ ##% - # ^ #% & - # %% ^ - 488 00:40:20,488 --> 00:40:20,688 - * & #% * %% &% - # #% & *% ^ *% * - & - ^ * - ##% *% * ^ - ^ *% ^^ - * - #% - # - (^ # %% ^ - %% * - ^ # & - ^ # - & 489 00:40:22,318 --> 00:40:22,441 You will 490 00:40:22,441 --> 00:40:22,564 You will t 491 00:40:22,564 --> 00:40:22,687 You will 492 00:40:22,687 --> 00:40:22,810 You will know 493 00:40:22,810 --> 00:40:22,933 You will know 494 00:40:22,933 --> 00:40:23,056 You will know 495 00:40:23,056 --> 00:40:23,179 You will know b 496 00:40:23,179 --> 00:40:23,302 You will know 497 00:40:23,302 --> 00:40:23,425 You will know bag 498 00:40:23,425 --> 00:40:23,548 You will know how 499 00:40:23,548 --> 00:40:23,671 You will know like 500 00:40:23,671 --> 00:40:23,794 You will know how 501 00:40:23,794 --> 00:40:23,917 You will know how 502 00:40:23,917 --> 00:40:24,040 You will know how 503 00:40:24,040 --> 00:40:24,163 You will know how 504 00:40:24,163 --> 00:40:24,286 You will know how 505 00:40:24,286 --> 00:40:24,409 You will know how to r 506 00:40:24,409 --> 00:40:24,532 You will know how? You will know how to race 507 00:40:24,532 --> 00:40:24,655 You will know how to taste 508 00:40:24,655 --> 00:40:24,778 You will know how to feel 509 00:40:24,778 --> 00:40:24,901 You will know how rasany 510 00:40:24,901 --> 00:40:25,024 You will know how it feels 511 00:40:25,024 --> 00:40:25,147 512 00:40:25,147 --> 00:40:25,270 You will know how it feels 513 00:40:25,270 --> 00:40:25,393 You will know how it feels 514 00:40:25,393 --> 00:40:25,516 You will know how it feels to 515 00:40:25,516 --> 00:40:25,639 You will know how it feels 516 00:40:25,639 --> 00:40:25,762 You will know how it feels like 517 00:40:25,762 --> 00:40:25,885 You will know how it feels to feel 518 00:40:25,885 --> 00:40:26,008 You will know how it feels to be quiet 519 00:40:26,008 --> 00:40:26,131 You will know how it feels lonely 520 00:40:26,131 --> 00:40:26,254 You will know how lonely it feels 521 00:40:26,254 --> 00:40:26,377 You will know how lonely it feels 522 00:40:26,377 --> 00:40:26,500 You will know how it feels lonely :) 523 00:40:26,500 --> 00:40:29,088 You will know how it feels lonely :) 524 00:40:43,230 --> 00:40:44,303 YOU PROMISE 525 00:40:44,403 --> 00:40:46,061 First you post a suicide video; recently? 526 00:40:46,161 --> 00:40:47,211 I guess you are friends with him? 527 00:40:47,311 --> 00:40:48,369 WHO ARE YOU? SERIUSKAH ?? !!! 528 00:40:48,469 --> 00:40:49,645 Just delete your account 529 00:40:49,745 --> 00:40:50,692 This must stop. I will report you 530 00:40:58,464 --> 00:41:00,926 Even if it's not you who posted this, 531 00:41:00,926 --> 00:41:03,285 I have a lot of pressure from students. 532 00:41:03,485 --> 00:41:05,622 As long as the post appears I have no choice... 533 00:41:05,882 --> 00:41:08,666 ... to punish you until the end of the semester. 534 00:41:10,742 --> 00:41:13,118 Mother, you don't have to always call me through FaceTime. 535 00:41:13,118 --> 00:41:17,123 - Why don't you call me? - Sorry, I don't want you to worry, okay? 536 00:41:17,123 --> 00:41:19,280 I came to pick you up. I want you to go home. 537 00:41:19,280 --> 00:41:20,942 No, listen. 538 00:41:20,942 --> 00:41:24,142 I will call you again, I promise. Okay? 539 00:41:25,492 --> 00:41:26,837 Look. 540 00:41:29,037 --> 00:41:30,781 What's the matter... 541 00:41:30,781 --> 00:41:32,947 He is friends with him before he dies. 542 00:41:39,202 --> 00:41:40,557 And there are others. 543 00:41:42,528 --> 00:41:45,863 - Kobe, I don't want to watch it. - I want you to listen. 544 00:41:54,006 --> 00:41:55,246 What is that? 545 00:41:55,799 --> 00:41:57,561 I don't know. I think it's a bee. 546 00:41:57,696 --> 00:41:59,771 He has a black bee on his profile. 547 00:42:01,575 --> 00:42:03,775 I do a search, and... 548 00:42:03,775 --> 00:42:06,536 Some people associate themselves with Satan. 549 00:42:06,755 --> 00:42:09,289 They say, they will appear wherever wizards live. 550 00:42:10,237 --> 00:42:12,823 They like to follow them and protect them. 551 00:42:16,931 --> 00:42:18,067 God. 552 00:42:21,153 --> 00:42:22,529 Who is this girl? 553 00:42:25,845 --> 00:42:27,617 Can you enter his room? 554 00:42:45,945 --> 00:42:47,091 Come on. 555 00:42:49,683 --> 00:42:51,353 There aren't many clothes it seems. 556 00:43:02,511 --> 00:43:04,711 Do you know what you're looking for? 557 00:43:04,711 --> 00:43:05,775 Anything. 558 00:43:25,039 --> 00:43:26,989 Hey, look 559 00:43:28,595 --> 00:43:30,095 That's it. 560 00:43:30,095 --> 00:43:31,655 Who are these two people? 561 00:43:31,655 --> 00:43:33,475 Can you find out this school? 562 00:43:34,759 --> 00:43:37,621 If the server is online, yes. 563 00:44:49,585 --> 00:44:52,383 Are you the woman in question? 564 00:44:52,383 --> 00:44:53,743 Marina's friend? 565 00:44:55,243 --> 00:44:56,199 Yes 566 00:45:04,425 --> 00:45:06,379 How close are you? 567 00:45:07,498 --> 00:45:10,511 I only knew him when he... 568 00:45:11,964 --> 00:45:14,464 I don't even know his family name. 569 00:45:14,464 --> 00:45:15,901 Nedifar. 570 00:45:16,001 --> 00:45:17,253 Marina Nedifar. 571 00:45:21,899 --> 00:45:24,009 Do you know what happened to his parents? 572 00:45:24,039 --> 00:45:27,919 I don't know anything about that. He came as a state guardian. 573 00:45:29,039 --> 00:45:32,047 Poor girl, she's having a hard time since here 574 00:46:04,598 --> 00:46:07,706 He is always sensitive, always alone. 575 00:46:08,263 --> 00:46:11,135 Escape to his little fantasy world. 576 00:46:12,786 --> 00:46:16,037 And he found some dark corners in cyberspace. 577 00:46:16,206 --> 00:46:17,577 Things that children shouldn't see. 578 00:46:19,462 --> 00:46:20,725 Sometimes... 579 00:46:21,163 --> 00:46:24,449 he just stares at the computer for hours. 580 00:46:28,305 --> 00:46:30,077 There is nothing on the screen at all. 581 00:46:30,648 --> 00:46:33,517 Only her own reflection in darkness. 582 00:46:34,992 --> 00:46:36,624 Children become afraid of him. 583 00:46:41,027 --> 00:46:42,921 They say he gave them nightmares. 584 00:47:40,406 --> 00:47:41,657 Damn! 585 00:48:17,833 --> 00:48:19,084 God! 586 00:49:00,587 --> 00:49:02,666 Two boys who were photographed... 587 00:49:02,666 --> 00:49:04,546 ... they were found dead near Saddle Mills... 588 00:49:04,546 --> 00:49:06,497 with their faces mutilated. 589 00:49:07,662 --> 00:49:09,948 They are attacked by black bees. 590 00:49:10,737 --> 00:49:11,498 What? 591 00:49:11,598 --> 00:49:14,754 Tyler, I know you will get problems because of this, but please... 592 00:49:15,964 --> 00:49:18,049 Can you access the notes? 593 00:49:18,970 --> 00:49:23,304 Like the last family contact or address. 594 00:49:23,707 --> 00:49:26,873 - We don't even know the last name. - Nedifar. 595 00:49:27,273 --> 00:49:29,033 Marina Nedifar. 596 00:50:16,597 --> 00:50:17,834 Laura? 597 00:50:42,013 --> 00:50:44,606 Miss Izzy is friends with Ma Rina 598 00:50:44,606 --> 00:50:45,914 Just now 599 00:52:01,319 --> 00:52:02,466 Hello! 600 00:52:04,822 --> 00:52:05,969 Hello! 601 00:52:07,055 --> 00:52:08,688 Are there people here? 602 00:52:11,223 --> 00:52:12,370 Hello! 603 00:53:01,744 --> 00:53:05,111 This is not real. 604 00:53:09,021 --> 00:53:12,461 This is not real. No! This doesn't happen! 605 00:53:12,680 --> 00:53:14,286 This is not real. 606 00:53:14,609 --> 00:53:15,756 No! 607 00:53:19,572 --> 00:53:31,906 608 00:53:48,573 --> 00:53:51,076 Miss Woodson? 609 00:54:09,716 --> 00:54:12,583 He pulled his own hair before he slit his neck 610 00:54:13,918 --> 00:54:17,083 I've worked for 25 years, and that's the first for me. 611 00:54:17,750 --> 00:54:20,053 Are there new types of drugs that we don't know? 612 00:54:20,088 --> 00:54:22,620 They never use anything. 613 00:54:22,720 --> 00:54:26,880 I wonder where did you get the tape from the elevator you posted. 614 00:54:28,063 --> 00:54:32,735 For the last time, I didn't post all this. 615 00:54:34,626 --> 00:54:38,146 The good news, we can't connect your IP for each of these videos. 616 00:54:38,246 --> 00:54:41,852 We can't find the address at all, that doesn't make sense. 617 00:54:41,952 --> 00:54:45,871 Unless you're familiar with our IT department. 618 00:54:49,101 --> 00:54:51,315 That's all the girl's actions. 619 00:54:51,404 --> 00:54:54,992 You know a lot about dead people, Miss Woodson. 620 00:55:36,944 --> 00:55:37,906 Do you want to delete this account? 621 00:55:37,906 --> 00:55:38,954 An error occurred. Try again later. 622 00:55:43,964 --> 00:55:46,151 Do you want to delete this account? 623 00:55:46,151 --> 00:55:48,354 An error occurred. Try again later. 624 00:55:52,464 --> 00:55:53,530 Do you want to delete this account? 625 00:55:53,530 --> 00:55:58,754 An error occurred. Try again later. 626 00:56:02,600 --> 00:56:05,030 Do you want to delete Laura Woodson's friendship? 627 00:56:05,030 --> 00:56:08,254 An error occurred. Try again later. 628 00:56:35,398 --> 00:56:38,694 NAME OF MOTHER: THERE IS NEDIFAR 629 00:56:39,364 --> 00:56:41,694 MOORE'S GROVE 630 00:56:51,014 --> 00:56:54,114 I don't think it's suicide, Laura. 631 00:56:54,114 --> 00:56:56,094 I think it's a ritual. 632 00:56:56,144 --> 00:57:00,712 That... what are you looking for here, this is a black mirror. 633 00:57:00,772 --> 00:57:03,020 They have used it for thousands of years. 634 00:57:03,329 --> 00:57:07,422 And they say, if you look at him, 635 00:57:07,522 --> 00:57:13,698 You can communicate with the other side. This is called "lurking." 636 00:57:14,152 --> 00:57:16,172 But sometimes, this witch, 637 00:57:16,372 --> 00:57:19,162 if they are being hunted, if they don't have... 638 00:57:19,162 --> 00:57:20,197 ... another way to get out, 639 00:57:20,197 --> 00:57:23,239 they will hang and burn themselves in front of a black mirror, 640 00:57:23,239 --> 00:57:24,784 and become something else. 641 00:57:24,909 --> 00:57:28,943 Call whatever you want, evil spirit... 642 00:57:29,078 --> 00:57:30,423 Satan. 643 00:57:32,039 --> 00:57:34,239 The bottom line is how they get to take revenge on people 644 00:57:34,250 --> 00:57:37,690 by possessing and haunting them and killing them. 645 00:57:39,033 --> 00:57:40,765 How do they stop it? 646 00:57:42,554 --> 00:57:45,149 They must find the original mirror, 647 00:57:45,449 --> 00:57:47,516 which is used to burn yourself in front of it... 648 00:57:47,516 --> 00:57:49,293 ... and destroy it. 649 00:57:49,409 --> 00:57:52,095 You mean... 650 00:57:52,295 --> 00:57:53,359 the laptop... ?? 651 00:57:53,659 --> 00:57:55,246 That's the black mirror. 652 00:57:55,955 --> 00:57:58,982 We need to find out where he killed himself. 653 00:58:46,320 --> 00:58:47,675 What? 654 00:59:28,554 --> 00:59:31,210 There must be something here. 655 00:59:31,561 --> 00:59:33,775 Something that can help us. 656 00:59:36,191 --> 00:59:38,903 I think I'll go home. 657 00:59:40,627 --> 00:59:42,122 I can't handle this. 658 00:59:42,658 --> 00:59:45,028 I apologize for everything. 659 00:59:45,531 --> 00:59:48,941 - Don't go. - Sorry. 660 00:59:54,046 --> 00:59:56,001 I can't. 661 01:00:06,229 --> 01:00:09,711 - Redeem sin? - Disgusting. 662 01:00:20,877 --> 01:00:22,732 You're late. 663 01:00:46,375 --> 01:00:49,035 Why is everyone talking about you. What have you done to this girl? 664 01:00:49,886 --> 01:00:52,580 I didn't do anything to him.... 665 01:00:52,580 --> 01:00:54,665 he attached himself to me. 666 01:00:55,874 --> 01:00:57,761 Now everyone thinks that... 667 01:00:57,761 --> 01:01:01,359 Please, I want you to go home. You will go home with me. 668 01:01:01,359 --> 01:01:04,288 I can't! I have to stay and find out. 669 01:01:04,588 --> 01:01:05,862 find out what? 670 01:01:07,780 --> 01:01:10,700 ... suffered serious injuries. the police have... 671 01:01:10,700 --> 01:01:13,931 ... suspect in detention. But it's not released before it gets... 672 01:01:13,931 --> 01:01:16,406 ... information about their investigation. 673 01:01:16,417 --> 01:01:18,717 Moore Grove 674 01:01:18,717 --> 01:01:20,932 a quiet agricultural city about two hours drive. 675 01:01:20,947 --> 01:01:24,747 There was a fire around 20 years ago in... 676 01:01:24,747 --> 01:01:25,488 ... strange village. 677 01:01:25,555 --> 01:01:29,329 His mother Marina, Ada Nedifar stayed there until someone burned the place. 678 01:01:31,527 --> 01:01:32,674 What? 679 01:01:33,055 --> 01:01:37,883 They find it with peeling skin alive... 680 01:01:38,622 --> 01:01:39,983 ... until Marina was born. 681 01:01:41,902 --> 01:01:44,902 He is alone in the womb for months. 682 01:01:45,561 --> 01:01:47,646 He is always alone. 683 01:01:51,439 --> 01:01:53,930 Do you think that's where where did he commit suicide? 684 01:01:54,383 --> 01:01:56,860 This is the only clue we have. 685 01:02:01,118 --> 01:02:04,390 What happened to his profile? Is that there? 686 01:04:02,657 --> 01:04:05,323 Hey this is Livia, leave a message. 687 01:04:05,323 --> 01:04:07,481 Something is wrong. 688 01:04:10,053 --> 01:04:10,681 Stop here! 689 01:04:13,153 --> 01:04:14,882 Stop here! Let me out! 690 01:04:14,982 --> 01:04:16,018 Oh my Lord! 691 01:04:21,552 --> 01:04:22,842 Olivia! 692 01:04:23,315 --> 01:04:25,804 - Olivia... - Help me... 693 01:04:26,591 --> 01:04:28,256 Exit! Exit! Help him! 694 01:04:28,265 --> 01:04:29,290 - Help him! - Please... 695 01:04:49,966 --> 01:04:54,351 Olivia Mathison is now friends with Ma Rina. 696 01:04:59,666 --> 01:05:01,079 He is stable. 697 01:05:01,179 --> 01:05:03,691 He might be able to get through this. 698 01:05:05,356 --> 01:05:07,990 Even if he can... 699 01:05:08,290 --> 01:05:11,317 ... Marina will never stop. 700 01:05:14,753 --> 01:05:16,153 Damn. 701 01:05:17,063 --> 01:05:18,491 Stay here. 702 01:05:18,491 --> 01:05:20,105 Stay with Liv, please. 703 01:05:20,105 --> 01:05:22,431 Don't leave him alone. 704 01:05:22,531 --> 01:05:24,011 Where do you go? 705 01:05:31,845 --> 01:05:33,655 Wow .. 706 01:05:33,955 --> 01:05:35,469 Someone has a hard day. 707 01:05:40,542 --> 01:05:43,042 What happens if there are still people who live there? 708 01:05:43,042 --> 01:05:44,428 How is the place now? 709 01:05:44,628 --> 01:05:46,446 I don't know. 710 01:05:46,636 --> 01:05:49,822 No matter what, I will find his laptop and destroy it! 711 01:05:51,380 --> 01:05:53,473 - Kobe? - yes? 712 01:05:55,410 --> 01:05:57,556 Thank you for coming with me. 713 01:05:57,556 --> 01:05:59,947 Who said I did it for you? 714 01:06:03,714 --> 01:06:05,766 Where are you? 715 01:06:05,766 --> 01:06:08,049 The police ask me million questions. 716 01:06:08,589 --> 01:06:11,030 I'm going to Moore Grove. Forgive me. 717 01:06:11,030 --> 01:06:12,481 Don't go there alone! 718 01:06:14,258 --> 01:06:16,820 I'm not alone. I'm with Kobe. 719 01:06:20,381 --> 01:06:21,237 I will pick you up. 720 01:06:22,154 --> 01:06:24,740 Then? Where is he? 721 01:06:25,376 --> 01:06:28,055 I don't know. Bad signal. 722 01:06:28,826 --> 01:06:31,641 OK. Keep trying. 723 01:07:02,439 --> 01:07:03,875 Damn. 724 01:07:14,148 --> 01:07:15,927 PROHIBITED TO ENTER Break through will be shot 725 01:07:16,743 --> 01:07:18,644 - Interesting. - Yes. 726 01:07:23,139 --> 01:07:24,438 Thank you. 727 01:07:28,532 --> 01:07:30,408 Damn, there is no signal. 728 01:07:31,911 --> 01:07:34,620 What makes you nervous? You will be fine. 729 01:07:37,215 --> 01:07:39,415 What are you talking about? 730 01:07:39,415 --> 01:07:41,604 He said he wanted to make you lonely. 731 01:07:41,604 --> 01:07:44,055 If it's true, only you will survive. 732 01:07:52,835 --> 01:07:53,990 Hi dear. 733 01:08:01,482 --> 01:08:03,056 No 734 01:08:03,056 --> 01:08:05,364 Don't be Chinese. 735 01:08:05,364 --> 01:08:09,029 No. I said "Don't Chinese". 736 01:08:21,544 --> 01:08:23,827 Don't be Chinese. I said... 737 01:08:26,554 --> 01:08:30,041 Sure, we can go to China, okay? 738 01:08:31,041 --> 01:08:32,084 From starting to drop in... 739 01:08:32,920 --> 01:08:34,075 Wait, I'll call you back. 740 01:08:45,616 --> 01:08:49,390 Don't shoot. I don't want to die. 741 01:08:49,390 --> 01:08:51,162 I beg you... 742 01:09:01,297 --> 01:09:01,849 Oh my Lord. 743 01:09:07,051 --> 01:09:07,936 Really? 744 01:10:34,960 --> 01:10:36,207 Laura? 745 01:11:15,079 --> 01:11:16,938 - Kobe. - What? 746 01:11:18,576 --> 01:11:20,135 He is not here. 747 01:11:21,180 --> 01:11:23,130 Have you checked the basement? 748 01:11:23,522 --> 01:11:25,278 What dungeon? 749 01:12:55,263 --> 01:12:57,099 Kobe? 750 01:13:03,211 --> 01:13:05,137 Kobe? 751 01:13:07,727 --> 01:13:09,074 Kobe. 752 01:13:16,247 --> 01:13:17,693 Kobe. 753 01:13:38,419 --> 01:13:40,037 What's wrong? 754 01:13:45,988 --> 01:13:47,743 I'm sorry. 755 01:13:47,854 --> 01:13:50,948 He can't make you lonely if you die. 756 01:14:13,828 --> 01:14:14,975 Laura! 757 01:14:21,897 --> 01:14:23,133 Laura! 758 01:14:24,429 --> 01:14:26,561 Hey, this is Laura. Leave a message. 759 01:16:27,557 --> 01:16:30,926 What do you mean you don't know where he is? What happened there? 760 01:16:31,026 --> 01:16:33,647 I talk to you! What happened? 761 01:16:36,854 --> 01:16:38,132 Listen to me. 762 01:16:38,132 --> 01:16:40,250 If you touch it, I will kill you. 763 01:16:40,250 --> 01:16:43,430 - Now where is he? - He is fine! 764 01:16:43,530 --> 01:16:46,130 We really messed up! 765 01:16:46,230 --> 01:16:47,971 Only he is fine. 766 01:16:52,107 --> 01:16:53,800 Tyler... 767 01:16:53,800 --> 01:16:56,636 Thank God! I think something happened to you. 768 01:16:56,636 --> 01:16:58,108 I send you an SMS address. 769 01:16:59,115 --> 01:17:01,473 Laura? I can't hear you. 770 01:17:06,404 --> 01:17:07,759 Tyler? 771 01:17:12,838 --> 01:17:15,411 Are you sure you don't want me to transfer to the hospital? 772 01:17:17,148 --> 01:17:19,113 Take me to the factory. 773 01:18:02,231 --> 01:18:05,931 I think we can handle it. 774 01:18:05,931 --> 01:18:07,018 Shut up. 775 01:18:08,018 --> 01:18:08,996 This is serious. 776 01:18:10,049 --> 01:18:12,852 You don't know what we're facing. 777 01:18:14,706 --> 01:18:17,181 - I see where we are going. - Shut up, Kobe! 778 01:18:17,181 --> 01:18:18,578 - I see it. - Shut up 779 01:18:18,578 --> 01:18:21,945 Do you say you are willing to die for him? 780 01:18:22,111 --> 01:18:25,133 Because we all died for him! 781 01:18:33,492 --> 01:18:35,012 Stay in the car, man Mother. 782 01:20:03,760 --> 01:20:04,807 Laura, where have you been? I can't contact you. 783 01:20:05,614 --> 01:20:09,747 Mother, are you okay? 784 01:20:10,547 --> 01:20:12,073 I saw something, Laura. 785 01:20:12,073 --> 01:20:13,569 I keep seeing the girl. 786 01:20:14,584 --> 01:20:16,413 Sorry... it's my fault. 787 01:20:16,413 --> 01:20:19,460 What happens to us? 788 01:20:19,626 --> 01:20:21,804 Listen to me. I won't let something happen to you. 789 01:20:22,618 --> 01:20:25,360 I will finish, I will stop it, 790 01:20:26,033 --> 01:20:29,957 Mother? 791 01:20:31,727 --> 01:20:32,974 - Mother! Mother! - I will protect you. 792 01:20:33,960 --> 01:20:36,030 Mother! 793 01:20:38,944 --> 01:20:40,258 Mother! 794 01:20:45,217 --> 01:20:46,449 795 01:20:48,062 --> 01:20:49,389 Mother! 796 01:21:07,012 --> 01:21:07,949 Laura! 797 01:21:10,138 --> 01:21:11,093 Laura! 798 01:21:12,969 --> 01:21:14,016 Tyler. 799 01:21:16,977 --> 01:21:18,024 Tyler. 800 01:21:27,784 --> 01:21:29,571 I'm really worried about you. 801 01:21:31,929 --> 01:21:33,826 Laura, hey. 802 01:21:34,026 --> 01:21:36,447 Laura, look at me. 803 01:21:37,565 --> 01:21:41,857 - My mother, she... - Oh God, 804 01:21:41,857 --> 01:21:43,257 What happened to you? 805 01:21:55,133 --> 01:21:56,538 Hi. 806 01:23:21,607 --> 01:23:24,041 What do you want from me? 807 01:23:28,858 --> 01:23:32,087 What else do you want from me? 808 01:24:14,196 --> 01:24:16,702 I just want to be friends, Laura. 809 01:24:19,061 --> 01:24:20,662 Good friends 810 01:24:25,084 --> 01:24:26,902 Forever. 811 01:25:00,073 --> 01:25:01,514 Laura. 812 01:25:03,246 --> 01:25:04,504 Laura. 813 01:25:09,326 --> 01:25:10,773 Come to me... 814 01:25:16,485 --> 01:25:17,684 Come to me... 815 01:25:21,829 --> 01:25:22,980 Come to me... 816 01:25:23,906 --> 01:27:05,906 Submitted by: www.subtitlecinema.com