1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Visit www.Nexiabet.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:00,290 --> 00:00:15,290 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:45,130 --> 00:00:52,130 WELCOME TO DILLFORD CITY OF MEGA MEAT ORIGIN Rolls Sbobet Sportsbook 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 4 00:01:03,560 --> 00:01:06,650 This is how Friday night is in my birth city. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:01:06,730 --> 00:01:09,650 The people behind me are actually my neighbors. BBM: 2BF23F1C LINE: NEXIABET 6 00:02:12,130 --> 00:02:14,050 Brain. Wechat: NEXIABET Whatsapp: +66944385708 7 00:02:20,550 --> 00:02:22,350 Then why is everyone angry? 8 00:02:22,430 --> 00:02:24,970 And how can I engage with these two weirdos? 9 00:02:26,390 --> 00:02:28,850 Well, aliens appear. 10 00:02:30,900 --> 00:02:32,860 Good, I started from the previous time. 11 00:02:47,910 --> 00:02:50,330 Yesterday... 12 00:02:57,670 --> 00:02:59,840 Know that I will be dating Lorelei. 13 00:02:59,930 --> 00:03:01,470 I'm sure about that. 14 00:03:01,550 --> 00:03:03,970 - Bones? Yes, that's cool. - You didn't listen to me. 15 00:03:04,060 --> 00:03:06,220 You never listen to me. Even though you are my friend. 16 00:03:06,310 --> 00:03:08,100 What? Look, Lorelei doesn't like you as a lover. 17 00:03:08,180 --> 00:03:09,480 If yes, he has made love to you. 18 00:03:09,600 --> 00:03:12,360 I mean, he likes me. We lead to dating. 19 00:03:12,440 --> 00:03:14,270 He has been coming to my house more often lately. 20 00:03:14,360 --> 00:03:16,860 That's because he keeps the reward in your home. 21 00:03:16,940 --> 00:03:19,110 - How do you know? - Because his father is a Christian scientist 22 00:03:19,200 --> 00:03:22,030 and because everyone nicknamed you "the closet is the reward." 23 00:03:24,120 --> 00:03:25,200 No. 24 00:03:25,830 --> 00:03:27,790 - Do people call me like that? - Always. 25 00:03:28,160 --> 00:03:30,080 - That makes me look stupid. - That's how it is. 26 00:03:30,160 --> 00:03:31,750 And what do you say to them? You're defending me, right? 27 00:03:31,880 --> 00:03:33,000 No. 28 00:03:33,130 --> 00:03:34,340 - Parminder... - What? 29 00:03:34,420 --> 00:03:36,920 ... as a friend you must make me look good when people... 30 00:03:37,010 --> 00:03:38,720 - Gosh! - Are you kidding right? 31 00:03:38,800 --> 00:03:40,550 Friend, you are a bad friend. 32 00:03:40,630 --> 00:03:42,090 OK. 33 00:03:42,180 --> 00:03:47,060 Maybe he left the reward as an excuse to stop by. 34 00:03:47,140 --> 00:03:48,310 - Do you think about that? - No. 35 00:03:48,390 --> 00:03:51,940 Maybe that. His body language is very popular lately. 36 00:03:52,020 --> 00:03:54,940 - If it's very leading, then... - Hey, Lor. 37 00:03:57,150 --> 00:03:59,690 Yes, leading it is clear. 38 00:04:00,900 --> 00:04:01,990 Shut up, 39 00:04:15,880 --> 00:04:17,090 Dor. 40 00:04:17,170 --> 00:04:20,380 - Oh my God. Hey, Milan. - Hey, Petra. How are you? 41 00:04:20,550 --> 00:04:22,760 - Good. How are you? - Good. 42 00:04:22,880 --> 00:04:25,930 - Tonight is the time. - Yes. Yes, I can't wait. 43 00:04:26,010 --> 00:04:28,810 Your first vampire party. You will like it. 44 00:04:30,270 --> 00:04:35,400 I heard that vampire parties are sometimes chaotic. Is that... 45 00:04:35,480 --> 00:04:36,720 - Hey, that is my closet. - Go. 46 00:04:37,270 --> 00:04:39,400 Look, if you're too scared, we don't need to do this. 47 00:04:39,480 --> 00:04:41,030 What? No, I'm not afraid. 48 00:04:41,400 --> 00:04:44,700 - That's my special girl. Come on. - OK. 49 00:04:45,160 --> 00:04:47,640 - Hey, if only I could go to my closet. - I said, "Go!" 50 00:04:51,200 --> 00:04:52,910 - We should... - Come on. 51 00:04:55,710 --> 00:04:57,390 Never block me again, coward. 52 00:05:09,680 --> 00:05:13,100 V Harmony Get Your Century Love 67 Vink sent, 0 Received 53 00:05:16,650 --> 00:05:17,940 Come on. 54 00:05:23,280 --> 00:05:24,950 - Mr. Keller? - This is the teacher's room. 55 00:05:25,990 --> 00:05:28,450 - What? - I'm in the teacher's room. 56 00:05:29,910 --> 00:05:31,620 Teacher room. 57 00:05:32,250 --> 00:05:33,960 Teacher room. 58 00:05:34,910 --> 00:05:36,620 Teacher room. 59 00:05:39,920 --> 00:05:43,670 Gosh. If you spend one pot of blood, please fill it again. 60 00:05:44,510 --> 00:05:46,510 Can we all do that? We can do that. 61 00:05:48,220 --> 00:05:49,300 See this. 62 00:05:49,390 --> 00:05:51,930 Mr. Keller, I have a short question about my assignment. 63 00:05:52,020 --> 00:05:53,850 I think there is an error in the assessment. 64 00:05:53,930 --> 00:05:55,810 Let me guess. You think there is an error in his judgment 65 00:05:55,890 --> 00:05:57,610 because you think you wrote a beautiful essay 66 00:05:57,690 --> 00:06:00,020 but you are still given a bad value. Is that so? 67 00:06:00,150 --> 00:06:01,730 Right. 68 00:06:02,190 --> 00:06:03,780 And I want you to change it. 69 00:06:03,900 --> 00:06:07,450 Don't you understand, Ned? You can't control everything in your life. 70 00:06:07,530 --> 00:06:10,160 Sometimes people don't do what you want them to do. 71 00:06:10,280 --> 00:06:12,790 Sometimes you send vink to them and they don't reply. 72 00:06:14,330 --> 00:06:17,040 - What is vink message? - I mean this is a cruel world. 73 00:06:17,120 --> 00:06:19,880 You should study it now before you misunderstand it. Yes? 74 00:06:22,380 --> 00:06:24,760 And the donuts run out? Is the donut gone? 75 00:06:25,630 --> 00:06:28,930 We don't leave a single donut? Not a single donut? 76 00:06:30,260 --> 00:06:33,930 No, I don't want a quarter of your donuts! I want a whole donut! 77 00:06:34,600 --> 00:06:38,390 Don't try. Do not even try! 78 00:06:39,060 --> 00:06:40,900 Incredible! 79 00:06:40,980 --> 00:06:42,940 That's right! Damn it! 80 00:06:46,900 --> 00:06:48,110 Damn. 81 00:06:51,910 --> 00:06:55,950 Earlier you said something about deliberately misjudging my assignment 82 00:06:56,120 --> 00:06:57,290 to give me a lesson? 83 00:07:00,420 --> 00:07:04,340 Ned, sorry. Most students at this school... 84 00:07:04,420 --> 00:07:06,920 I want to chain them all in their closet by way of which ensures they cannot escape. 85 00:07:07,050 --> 00:07:09,630 Then roll the rods of dynamite. Dynamite at first. 86 00:07:10,430 --> 00:07:14,140 Roll it in the hall and blow up the school. 87 00:07:14,260 --> 00:07:17,270 Then I left a few teachers. Not this bastard. 88 00:07:17,390 --> 00:07:20,390 I should eat you! 89 00:07:21,650 --> 00:07:23,360 But you're amazing, Ned. 90 00:07:24,520 --> 00:07:26,820 You're probably the best student I have ever had For 97 years I taught at this damn school. 91 00:07:27,030 --> 00:07:28,900 And that's my reason... 92 00:07:28,990 --> 00:07:33,450 I have to block your dreams and make you desperate. 93 00:07:34,740 --> 00:07:38,200 I don't understand. 94 00:07:38,290 --> 00:07:42,170 This essay is masterpiece, Ned. 95 00:07:42,920 --> 00:07:44,000 This should be framed and hung in special museums for great essays. 96 00:07:44,090 --> 00:07:47,050 97 00:07:47,710 --> 00:07:52,510 98 00:07:53,390 --> 00:07:59,020 And I'm very happy to read it until I give you the value of F. 99 00:07:59,100 --> 00:08:00,980 F means "Fun." (Fun) 100 00:08:02,940 --> 00:08:04,190 It's fun for me. 101 00:08:05,730 --> 00:08:09,530 This is crazy. When he looks into my eyes, time seems to stop. 102 00:08:09,650 --> 00:08:10,950 He never looked into your eyes. 103 00:08:11,030 --> 00:08:14,120 You just need to be silent and do something. 104 00:08:14,200 --> 00:08:16,780 - Good. Like what? - I do not know. Pretend to be the hero in front of him. 105 00:08:16,870 --> 00:08:19,160 Hit his head, drag him to your cave, and... 106 00:08:19,250 --> 00:08:20,290 You're very cruel. 107 00:08:20,410 --> 00:08:22,870 Well, next time you meet him, just hold his thigh. 108 00:08:23,500 --> 00:08:25,960 - Just hold his thigh? - Enjoy your rib meat. 109 00:08:26,040 --> 00:08:28,500 This is Lorelei, understand? I won't hold his thigh. 110 00:08:28,590 --> 00:08:31,550 Do you know? Last weekend I held Kathy Murch's thigh. 111 00:08:31,630 --> 00:08:34,590 We make love. Stimulate him with my nose. 112 00:08:35,720 --> 00:08:38,350 Good, number one, I don't even understand that meaning. 113 00:08:38,470 --> 00:08:41,980 Number two, Kathy Murch is a naughty woman. 114 00:08:42,060 --> 00:08:44,190 Stop judging people. 115 00:08:45,560 --> 00:08:46,810 Unless you like it. 116 00:08:47,150 --> 00:08:48,570 - Looks like yes. - Do you like it? 117 00:08:48,650 --> 00:08:50,360 May I ask for Gazpacho soup? 118 00:08:52,740 --> 00:08:54,410 There is no brain here. 119 00:08:59,950 --> 00:09:01,660 Look at that. 120 00:09:02,870 --> 00:09:04,250 Gosh. 121 00:09:04,580 --> 00:09:06,960 Yes! I want to make love to him. 122 00:09:07,040 --> 00:09:08,880 We will fight you team B today. 123 00:09:09,130 --> 00:09:12,800 I will score at least twice and the women like it. 124 00:09:13,340 --> 00:09:16,760 I will score three times if the Coach plays a Parminder. 125 00:09:16,840 --> 00:09:18,350 I'm here. 126 00:09:23,140 --> 00:09:25,650 Hey, Petra. I heard you were going to the vampire party tonight. 127 00:09:26,020 --> 00:09:27,650 I always want to go to a vampire party. 128 00:09:27,730 --> 00:09:29,860 That's because you're wampir, Leonard. 129 00:09:29,940 --> 00:09:31,190 No. 130 00:09:31,690 --> 00:09:34,070 Can I come with you? We can ride my father's Kia car. 131 00:09:34,200 --> 00:09:37,110 Yes, okay, but I will go with Milan. 132 00:09:37,200 --> 00:09:40,280 Really? Milan Pinache? Extraordinary. 133 00:09:40,490 --> 00:09:43,540 Gosh. Look at his face. He will make love to her. 134 00:09:43,660 --> 00:09:44,910 Yes, you should use a condom. 135 00:09:45,410 --> 00:09:48,500 If you know Milan, he is actually very good. 136 00:09:51,960 --> 00:09:54,630 Avoid my love efforts again and you only have a name. 137 00:09:56,340 --> 00:09:58,720 Your sister is really annoying. 138 00:09:58,840 --> 00:10:00,100 I know. 139 00:10:03,980 --> 00:10:05,350 Thank you. 140 00:10:09,440 --> 00:10:11,480 My first throw to Chaz, fast ball. 141 00:10:11,570 --> 00:10:13,400 - Throw as fast as possible. - Damn! 142 00:10:13,480 --> 00:10:15,110 - What? - Rick is here. 143 00:10:15,190 --> 00:10:17,150 Yes, he is sponsoring this team this year. 144 00:10:17,320 --> 00:10:21,240 This man fired my mother and every time we met, he brought it up. 145 00:10:21,370 --> 00:10:22,790 Come on. 146 00:10:22,870 --> 00:10:24,750 Whatever. Maybe he doesn't recognize me. 147 00:10:25,250 --> 00:10:26,500 Here it is, kid. 148 00:10:26,580 --> 00:10:28,830 Malphasta company welcomes you to the Wolves team. 149 00:10:28,920 --> 00:10:30,130 Congratulations. 150 00:10:30,250 --> 00:10:34,130 Hey! I know you. You're the son of Peg Parker. 151 00:10:34,210 --> 00:10:36,260 - Bug? Bag? Tag? - My name is Dag. 152 00:10:36,380 --> 00:10:38,090 - Doug. Yes, right. - Dag. 153 00:10:38,180 --> 00:10:41,600 Your mother is full of enthusiasm. Peg Parker. What's up lately? 154 00:10:41,760 --> 00:10:43,760 Good. He is at home more often. 155 00:10:43,890 --> 00:10:47,980 - Since when has he been unemployed? - Since he left the factory. 156 00:10:48,060 --> 00:10:50,980 And why did he leave the factory? Wait, I think I know the answer. 157 00:10:51,060 --> 00:10:53,400 - Because I fired him. - Yes. You fired him. 158 00:10:53,480 --> 00:10:54,900 He shouldn't make unions for my zombies. 159 00:10:54,980 --> 00:10:56,070 - Yes, can I ask for a uniform? - that's the point. 160 00:10:56,150 --> 00:10:57,830 - May I have a fucking uniform? - Parker! 161 00:10:59,320 --> 00:11:01,240 No need to speak harshly. 162 00:11:01,740 --> 00:11:03,420 Come here, kid. I want to talk to you. 163 00:11:06,000 --> 00:11:08,210 Come here. Hear. 164 00:11:09,500 --> 00:11:11,000 I understand. 165 00:11:11,080 --> 00:11:13,460 I remember the feeling of attending high school. Difficult. 166 00:11:14,210 --> 00:11:18,880 Especially for big children, tall and weird like you. 167 00:11:19,590 --> 00:11:21,340 - No problem for me. - OK. 168 00:11:21,430 --> 00:11:22,930 - I like my body. - OK. 169 00:11:23,050 --> 00:11:24,510 Let me help. A little advice. 170 00:11:24,600 --> 00:11:27,390 Stop thinking negatively. Understand? 171 00:11:27,480 --> 00:11:31,310 Look at the positive side. You can be with your mother more often. 172 00:11:32,650 --> 00:11:37,860 And I have a new secretary that I can sleep on. 173 00:11:40,400 --> 00:11:41,740 With my cock. 174 00:11:43,620 --> 00:11:45,450 Many people make love with their genitals. 175 00:11:48,250 --> 00:11:50,660 Given how I finance fieldin 176 00:11:50,750 --> 00:11:53,460 Coach Pulcifer asked me to come today and give advice, 177 00:11:53,580 --> 00:11:55,500 then this is me. 178 00:11:57,630 --> 00:12:01,180 I want you to look into the eyes of youth next to you. Come on, do it. 179 00:12:01,880 --> 00:12:03,840 And repeat my words. 180 00:12:03,930 --> 00:12:06,390 "You're not my teammate." 181 00:12:06,470 --> 00:12:08,060 You're not my teammate. 182 00:12:08,180 --> 00:12:10,600 "You're not my friend." 183 00:12:10,680 --> 00:12:12,350 You're not my friend! 184 00:12:12,440 --> 00:12:15,440 "You're my enemy" 185 00:12:15,520 --> 00:12:17,900 "and must be destroyed." 186 00:12:18,110 --> 00:12:20,440 You're my enemy and must be destroyed! 187 00:12:20,530 --> 00:12:21,610 Calm down, man. 188 00:12:21,700 --> 00:12:25,530 Winner and loser. That is what makes America great. 189 00:12:26,240 --> 00:12:29,870 Look at me. When you first arrive in Dillford, the rib meat factory performs poorly and I drive a 2004 Ford Taurus But now rib meat is a mainstay Malphasta Company 190 00:12:29,950 --> 00:12:34,210 and I drive a red Boxter Porshce. 191 00:12:36,170 --> 00:12:40,800 How? I fired useless employees and I brought cheap zombie labor. 192 00:12:40,970 --> 00:12:44,680 Why? Because I came to win. 193 00:12:45,680 --> 00:12:50,020 Of the 25 youth here today 194 00:12:50,180 --> 00:12:53,190 23 of you will live a life that is not important. 195 00:12:53,730 --> 00:12:55,350 Two other young men, experience will be different. 196 00:12:55,440 --> 00:12:59,730 One of them will die for no reason. Wus. No one knows why. 197 00:12:59,860 --> 00:13:01,860 Heart attack, pulse swelling, pierced in the heart in the mall parking lot. 198 00:13:01,940 --> 00:13:04,950 Dor, disappear. 199 00:13:05,030 --> 00:13:08,080 But other young men, whoever the young man of choice is, 200 00:13:08,200 --> 00:13:09,410 201 00:13:09,540 --> 00:13:12,580 202 00:13:12,710 --> 00:13:16,630 he will be a shining star like me. 203 00:13:17,080 --> 00:13:19,300 - This man. - He is amazing. 204 00:13:20,920 --> 00:13:22,800 - Three strikes! - Come on, hit the ball to the field. 205 00:13:23,300 --> 00:13:25,050 Parker's throw is very fast, isn't it? 206 00:13:25,130 --> 00:13:28,600 Yes. The best I've seen. Unfortunately he can't stand the pressure. 207 00:13:28,720 --> 00:13:30,060 OK, come on! 208 00:13:30,720 --> 00:13:32,430 - Begins. - Come on, throw it. 209 00:13:37,730 --> 00:13:41,070 Come on. Damn. Goddamn it. 210 00:13:42,740 --> 00:13:45,950 Notice, Lor. I will teach him a lesson. 211 00:13:46,280 --> 00:13:48,740 Teach him gently. He is my neighbor. 212 00:13:51,240 --> 00:13:54,330 Good, sweet child, give a quick throw. 213 00:13:54,410 --> 00:13:57,790 It's better to be fast because I'm great. 214 00:13:58,250 --> 00:13:59,670 Good, Dag. Nice. 215 00:14:00,750 --> 00:14:02,000 Find the zones, Dag! 216 00:14:04,260 --> 00:14:05,510 I will beat you. 217 00:14:22,270 --> 00:14:23,360 Gosh. 218 00:14:23,530 --> 00:14:26,820 Gosh. Say something. Dag, what are you doing? 219 00:14:27,110 --> 00:14:30,120 Are you okay? Gosh. Good, we have to give him ice. 220 00:14:30,280 --> 00:14:31,450 Dag! 221 00:14:32,160 --> 00:14:35,830 Gosh! Good! 222 00:14:35,960 --> 00:14:38,240 - He will be fine. - Rick, I'm still the best. 223 00:14:40,130 --> 00:14:41,840 Yes! OK. 224 00:14:43,800 --> 00:14:46,340 - I go out and get drunk. - It's in the car. 225 00:14:55,680 --> 00:14:57,980 - Wait, we have to go back to the party? - No. 226 00:14:59,350 --> 00:15:00,480 I'm comfortable here. 227 00:15:00,560 --> 00:15:01,810 - Really? - Yes. 228 00:15:05,070 --> 00:15:06,240 Wait. 229 00:15:07,320 --> 00:15:09,150 Will it hurt? 230 00:15:09,490 --> 00:15:11,320 A little, initially. 231 00:15:12,530 --> 00:15:14,240 But then it's very delicious. 232 00:15:14,740 --> 00:15:15,910 Really? 233 00:15:23,750 --> 00:15:26,420 - What are you doing? - What do you mean what I do? 234 00:15:28,420 --> 00:15:30,090 You say you want to make love to me. 235 00:15:31,680 --> 00:15:33,510 I think you mean sex, not that. 236 00:15:38,180 --> 00:15:39,600 That's right. 237 00:15:41,100 --> 00:15:42,440 I think you're cool, Petra. 238 00:15:48,360 --> 00:15:50,700 But why do you not want to make love to me? 239 00:15:52,280 --> 00:15:54,030 I've tried it with Lorelei. 240 00:15:55,870 --> 00:15:57,490 Do you make love to Lorelei? 241 00:15:57,580 --> 00:16:01,210 Don't you understand? Lorelei has me for 17 minutes. 242 00:16:02,920 --> 00:16:04,460 I offer you immortality. 243 00:16:05,710 --> 00:16:07,760 Are you really? 244 00:16:07,880 --> 00:16:11,470 Do you know how long I waited a girl like you? 245 00:16:16,560 --> 00:16:17,890 For centuries. 246 00:16:35,910 --> 00:16:37,240 Honey, you stare again. 247 00:16:37,330 --> 00:16:39,540 The doctor says that the device will be removed the longest one or two more years. 248 00:16:39,620 --> 00:16:43,250 Two years? If you are a dog, you will inject it to death. 249 00:16:44,920 --> 00:16:47,800 Because of love and kindness. To prevent suffering. 250 00:16:48,250 --> 00:16:51,340 Don't you understand? Nothing can you achieve. Your talent is only sports. 251 00:16:51,920 --> 00:16:53,760 - His life is over. - Good. 252 00:16:53,930 --> 00:16:56,760 He can't think. He only relies on physical. 253 00:16:57,260 --> 00:17:00,020 We break up. We broke up, God, did you hear me? 254 00:17:00,600 --> 00:17:01,930 We break up. 255 00:17:03,270 --> 00:17:06,110 I know you might want to kill yourself. Daddy doesn't blame you. 256 00:17:06,190 --> 00:17:09,350 But don't do it because you can recover. If you don't recover, do it. 257 00:17:10,150 --> 00:17:11,690 May I excuse you, ma'am? 258 00:17:11,860 --> 00:17:13,610 Honey, you know you're upset about Chaz Jr. 259 00:17:13,780 --> 00:17:17,450 But it's important for us to remain united as a family. 260 00:17:18,160 --> 00:17:19,660 I didn't say I was upset about Chaz. 261 00:17:20,450 --> 00:17:22,450 Mr. Keller gave an F value for my assignment today. 262 00:17:23,000 --> 00:17:27,290 Smart children get F and associate with zombies. 263 00:17:27,380 --> 00:17:28,460 Zorn bi? 264 00:17:28,630 --> 00:17:31,460 I don't mix with zombies. He helped me with gazpacho. 265 00:17:31,550 --> 00:17:33,670 Why don't you eat rib meat like the others? 266 00:17:33,800 --> 00:17:38,010 For the umpteenth time, I'm allergic. After all, do you know the rib meat content? 267 00:17:38,140 --> 00:17:42,470 - Small ribs. - Hormones, stimulants, tetrafluoraxipan. 268 00:17:42,640 --> 00:17:45,640 It's a chemical compound or known as TXP. 269 00:17:45,810 --> 00:17:49,940 Good, Mr. Smart, teach us. What is the bad TXP? 270 00:17:50,020 --> 00:17:52,060 - That's the main cause of liver failure. - Who cares? 271 00:17:52,150 --> 00:17:53,860 - Scoliosis before birth. - What is the problem? 272 00:17:53,990 --> 00:17:56,280 - Diabetes. - No problem. 273 00:17:56,360 --> 00:17:58,160 Pain in the ankles. 274 00:17:58,320 --> 00:18:00,200 Yes, it's difficult for sports and others. 275 00:18:00,330 --> 00:18:02,040 - And swollen tongue! - Swollen tongue? 276 00:18:02,160 --> 00:18:03,450 - Yes, the tongue is swollen. - Swollen tongue? 277 00:18:03,540 --> 00:18:04,660 Swollen tongue. 278 00:18:05,830 --> 00:18:10,000 Terrible. Imagine small children with swollen tongue. What? 279 00:18:12,050 --> 00:18:15,880 If this TXP is very unhealthy 280 00:18:16,010 --> 00:18:18,510 they won't mix it with rib meat, right? 281 00:18:18,590 --> 00:18:21,050 That is Saturn's forming material. Do you know Saturn? 282 00:18:21,180 --> 00:18:23,220 Dad knows Saturn, a classy economy car. 283 00:18:24,220 --> 00:18:27,520 Mother is sad about the value of F, honey. You'll be even better next time. 284 00:18:27,600 --> 00:18:30,440 There is no other time. You know the consequences of F on my report card? 285 00:18:30,520 --> 00:18:31,610 No. 286 00:18:31,690 --> 00:18:34,690 - I can lose my scholarship. - You can lose your college. 287 00:18:35,070 --> 00:18:36,200 What? 288 00:18:36,280 --> 00:18:38,910 Sorry, just go ahead. We are in big trouble. 289 00:18:39,030 --> 00:18:40,870 Do you know how much this tool costs? 290 00:18:41,370 --> 00:18:44,620 - Does insurance not replace it? - The insurance is for a fool, Ned. 291 00:18:44,750 --> 00:18:47,960 From now on, when you don't go to school, Daddy needs you in car sales. 292 00:18:48,040 --> 00:18:50,250 Dad, the fool sells Hyundai and I don't work? 293 00:18:50,380 --> 00:18:53,130 I think that's a brilliant idea. 294 00:18:53,210 --> 00:18:55,710 - I will go to my room. - This child. 295 00:18:58,590 --> 00:19:01,140 Why did he leave here? That's because he doesn't want to talk. 296 00:19:02,550 --> 00:19:03,930 Do you have a minute? 297 00:19:08,980 --> 00:19:13,770 Ned, listen, I know sometimes our relationship is stiff. 298 00:19:14,650 --> 00:19:17,780 Daddy is glad we will be more often together. 299 00:19:18,610 --> 00:19:20,410 - Dad is not serious. - Yes, Daddy is serious. 300 00:19:20,570 --> 00:19:22,530 Yes. Daddy is serious. 301 00:19:22,620 --> 00:19:24,910 If you want, Dad can start coming to the race. 302 00:19:25,080 --> 00:19:27,410 There are Math Contest on Saturdays and Problem Solving Contest. 303 00:19:27,500 --> 00:19:29,980 And there is a father-child program from NASA, which I think Dad would like. 304 00:19:30,000 --> 00:19:33,500 No. You think too much about it. You think too much about everything. 305 00:19:33,590 --> 00:19:35,590 Maybe it's just a father-daughter program from NASA. You don't need to... 306 00:19:35,670 --> 00:19:38,880 Look, right now you need you at the point of sale. 307 00:19:38,970 --> 00:19:40,800 With extra time, if we are lucky 308 00:19:40,930 --> 00:19:43,430 maybe the dream of Jr. admission professional league can be achieved. 309 00:19:43,970 --> 00:19:45,310 What about my dreams? 310 00:19:48,640 --> 00:19:49,940 What ideals? 311 00:19:50,690 --> 00:19:53,190 First, I want to be an engineer. 312 00:19:53,270 --> 00:19:57,070 Son, how many times do we have to discuss this? There are no more people riding the train! 313 00:19:57,150 --> 00:19:59,070 You have to stop fantasizing and live realistically. 314 00:19:59,110 --> 00:20:02,870 If you don't want to sell cars, you can work in a rib meat factory, like your mother. 315 00:20:02,990 --> 00:20:06,160 Mother handles ammonia hose for 10 years and has no regrets. 316 00:20:06,290 --> 00:20:10,790 I don't want to handle ammonia hoses or be stupid Hyundai sellers. 317 00:20:11,460 --> 00:20:14,130 Calm down. Don't carry the name Hyundai company here. 318 00:20:14,210 --> 00:20:17,550 Don't tell me to calm down! Chaz Jr. no need to hold back! 319 00:20:17,630 --> 00:20:19,840 Why do I only have to calm down? 320 00:20:19,970 --> 00:20:22,890 Look, I know we're all worried about the Chaz Jr. 321 00:20:22,970 --> 00:20:24,720 - Fuck with Chaz Jr. - Fuck with Chaz Jr.? 322 00:20:24,800 --> 00:20:27,720 - Yes. Fuck with Chaz Jr. - No one can insult Chaz Jr.! 323 00:20:28,640 --> 00:20:30,060 Ned, don't go! Chaz! 324 00:20:30,140 --> 00:20:33,730 Don't blame us! Accuse your old friend, Dag! 325 00:20:33,810 --> 00:20:37,520 He is the one who threw the ball! He is the one who ruined our lives! 326 00:20:49,660 --> 00:20:51,540 I like your water mattress. 327 00:20:52,660 --> 00:20:54,210 This is the best. 328 00:20:55,880 --> 00:20:58,670 - I'm surprised you are still free. - What do you mean? 329 00:20:59,210 --> 00:21:01,920 I mean your actions today on the baseball field. 330 00:21:02,670 --> 00:21:07,050 We almost won the championship and Chaz Jr. will be chosen as the flagship player. 331 00:21:07,850 --> 00:21:08,970 Yes. 332 00:21:09,060 --> 00:21:11,060 Who are you thinking about? 333 00:21:11,890 --> 00:21:14,060 I don't know. I guess... 334 00:21:14,190 --> 00:21:16,440 I'm like... I want... 335 00:21:18,520 --> 00:21:19,860 Makes you amazed. 336 00:21:20,730 --> 00:21:22,530 - Really? - Yes. 337 00:21:23,700 --> 00:21:24,910 That's very sweet. 338 00:21:27,530 --> 00:21:30,540 - Why do you want to amaze me? - What? 339 00:21:31,950 --> 00:21:36,880 Why do you want to amaze me? 340 00:21:40,250 --> 00:21:41,630 Lorelei, 341 00:21:43,050 --> 00:21:44,800 I think I fell in love with you. 342 00:21:49,470 --> 00:21:53,390 Dag, you are the strangest, funniest young man I know. 343 00:21:54,230 --> 00:21:55,940 I don't know what to do without you. 344 00:22:02,280 --> 00:22:04,990 Honey, you know I keep my chastity. 345 00:22:06,070 --> 00:22:07,740 Wait a minute. 346 00:22:08,280 --> 00:22:09,830 Will you leave? 347 00:22:09,910 --> 00:22:12,580 Yes, this sex conversation made me very hungry. So... 348 00:22:13,000 --> 00:22:15,080 - Yes. I also. - I'm going to Burger King. 349 00:22:15,160 --> 00:22:16,290 Yes, Whopper burgers seem delicious. 350 00:22:16,420 --> 00:22:17,580 - right? - Yes, let's go there. 351 00:22:17,670 --> 00:22:19,080 - See you later. - Good. 352 00:22:20,590 --> 00:22:21,750 Yes? 353 00:22:38,480 --> 00:22:42,440 Dag, Mom and Dad don't want to encourage you suck marijuana. 354 00:22:42,520 --> 00:22:46,530 But we want you to know that 355 00:22:46,610 --> 00:22:49,320 we fully understand. 356 00:22:50,200 --> 00:22:51,950 - Actually this isn't my reward. - Good. 357 00:22:52,030 --> 00:22:53,990 - Good. Well, Dag... - We understand. 358 00:22:54,620 --> 00:22:58,620 That's what we mean. It's Lorerei's property and if it's not 359 00:22:58,710 --> 00:23:00,670 yes, whatever. 360 00:23:00,790 --> 00:23:03,210 Good, thank you for understanding, 361 00:23:03,300 --> 00:23:06,300 but in this case Mother and Father misunderstood. 362 00:23:06,470 --> 00:23:10,760 Good. Mom and Dad understand what you say. 363 00:23:10,840 --> 00:23:14,180 It's hard to express how much we understand 364 00:23:14,350 --> 00:23:16,060 day by day. 365 00:23:16,310 --> 00:23:21,520 Really. Even 15 minutes ago, we understood. 366 00:23:21,650 --> 00:23:22,730 - We understand. - Is it true? 367 00:23:22,810 --> 00:23:24,780 I don't know Mom and Dad are so understanding. 368 00:23:24,860 --> 00:23:26,650 - Twice a day, at least. - anytime. 369 00:23:26,860 --> 00:23:29,530 We are in an understanding plane. 370 00:23:29,650 --> 00:23:31,700 - Look at this. - Like above the ice skating arena. 371 00:23:31,820 --> 00:23:34,160 See this. There is smoke. 372 00:23:35,240 --> 00:23:38,790 Mother, is there anything else that you want to talk about? 373 00:23:38,870 --> 00:23:40,080 - Nothing. - There is no. 374 00:23:41,420 --> 00:23:44,500 We want to talk to you about some changes 375 00:23:44,590 --> 00:23:47,260 that happens to your body when you become an adult. 376 00:23:47,380 --> 00:23:50,720 - Don't start discussing this topic. - The problem is the guy in the Parker clan... 377 00:23:50,840 --> 00:23:54,180 We change slowly. 378 00:23:54,350 --> 00:23:58,560 But don't be afraid, when changes occur, that's... 379 00:23:59,520 --> 00:24:01,060 - Very large. - Very large. 380 00:24:01,190 --> 00:24:02,520 No. 381 00:24:02,600 --> 00:24:05,360 Many girls will be scared. 382 00:24:05,440 --> 00:24:09,030 Even you need time to get used to, but it's big. 383 00:24:09,190 --> 00:24:11,530 - That's a big change. - And that... 384 00:24:12,530 --> 00:24:13,620 Now that's it. 385 00:24:13,700 --> 00:24:15,910 No. I can't talk with Mom and Dad right now. 386 00:24:16,030 --> 00:24:19,370 Sorry. Everything is alright. So... 387 00:24:19,450 --> 00:24:20,960 - It's okay. - We just want to talk about that. 388 00:24:21,040 --> 00:24:24,130 - See you later. - Good. See you later, Dad. 389 00:24:24,210 --> 00:24:26,380 We leave you with your bill, huh? 390 00:24:26,460 --> 00:24:28,550 I will just suck it. 391 00:24:29,590 --> 00:24:31,380 Clown frowns at Mom. 392 00:24:36,890 --> 00:24:37,890 Mother loves you. 393 00:24:37,970 --> 00:24:39,390 - Mother is... - All right. 394 00:24:44,900 --> 00:24:47,620 RISK OF DEATH BEHIND THIS POINT SPECIAL AREA OF ZOMBI WITHOUT NECKS 395 00:24:57,450 --> 00:25:00,160 Youth Gazpacho. 396 00:25:01,080 --> 00:25:02,410 Hey. 397 00:25:03,170 --> 00:25:04,580 You remember me. 398 00:25:04,750 --> 00:25:06,630 Sure. Lunch. 399 00:25:07,460 --> 00:25:10,130 Yes. You're good at helping me today. Thank you. 400 00:25:11,420 --> 00:25:13,930 - Is your family there? - Yes. 401 00:25:14,430 --> 00:25:18,430 Father, mother, man named Steve. 402 00:25:19,930 --> 00:25:21,930 You seem to get along well. 403 00:25:22,480 --> 00:25:25,940 They are good. They share the brain. 404 00:25:30,650 --> 00:25:33,320 What is it like to be a zombie? 405 00:25:35,030 --> 00:25:36,240 Do you feel sad? 406 00:25:36,320 --> 00:25:38,830 In essence, I eat the brain. 407 00:25:39,700 --> 00:25:42,500 - And it feels delicious. - Must be delicious. 408 00:25:42,620 --> 00:25:44,830 Beware, damn zombie! 409 00:25:51,170 --> 00:25:52,880 That doesn't bother you? 410 00:25:52,960 --> 00:25:55,630 - What? - The man threw you with a drink. 411 00:25:56,470 --> 00:25:58,300 - Really? - Yes, he threw you. 412 00:25:59,890 --> 00:26:01,310 Really? 413 00:26:03,640 --> 00:26:05,390 You don't feel anything, right? 414 00:26:09,360 --> 00:26:11,230 Good, please. 415 00:26:13,400 --> 00:26:14,860 Bite. 416 00:26:15,030 --> 00:26:18,240 What? Brains, not legs. 417 00:26:18,660 --> 00:26:20,620 There is a brain in the leg. 418 00:26:20,700 --> 00:26:23,580 - Brain in the leg? - Yes, I put it on your feet. 419 00:26:24,330 --> 00:26:25,870 Foot brain for me? 420 00:26:26,080 --> 00:26:29,170 Bite it before that... I can feel it, it will disappear soon. 421 00:26:29,500 --> 00:26:31,590 - Foot brain? - Just bite the leg brain, huh? 422 00:26:31,670 --> 00:26:33,260 - Foot brain. - Hurry up! 423 00:26:59,200 --> 00:27:00,700 Note empty calls 424 00:27:56,300 --> 00:28:00,050 - Petra, are you? - Hey, Kathy, how are you? 425 00:28:00,630 --> 00:28:02,800 I don't really need that magazine. It's okay, thank you. 426 00:28:02,930 --> 00:28:04,140 I'll just leave. 427 00:28:05,640 --> 00:28:06,890 BLOOD 428 00:28:07,220 --> 00:28:08,310 Sorry. 429 00:28:08,430 --> 00:28:11,560 I never considered you as a vampire, Petra. 430 00:28:11,640 --> 00:28:12,940 I'm not a vampire. 431 00:28:42,760 --> 00:28:45,260 Hey, this is Milan. Leave a message. 432 00:28:51,140 --> 00:28:53,190 BRAIN 433 00:28:54,480 --> 00:28:55,770 AVOlah! 434 00:29:13,670 --> 00:29:15,210 What is... 435 00:29:29,060 --> 00:29:30,890 The Dillford Gazette FOREIGN CREATIONS! 436 00:29:31,020 --> 00:29:32,930 Arrival Triggers Old Tension... Will the Vampire Keep Peace? 437 00:29:33,020 --> 00:29:34,940 DEAD TIMES UFO LAND IN DILLFORD! 438 00:29:35,020 --> 00:29:36,520 Do humans invite aliens to kill us? 439 00:29:36,980 --> 00:29:41,150 The Zombie Telegraph BRAIN ?! 440 00:29:43,650 --> 00:29:45,110 WELCOME TO WOLVES & apos; DEN 441 00:29:45,200 --> 00:29:47,910 OK. Everyone, if you give me a moment, 442 00:29:48,030 --> 00:29:50,240 I will explain everything I know. 443 00:29:50,370 --> 00:29:53,830 - Who gives you authority? - Sorry. Are you the owner of a rib meat factory? 444 00:29:54,710 --> 00:29:56,210 No. 445 00:29:56,330 --> 00:30:00,750 Is the cool Porsche Boxter outside yours? Not. 446 00:30:00,880 --> 00:30:02,710 Sit and be quiet. 447 00:30:05,930 --> 00:30:07,760 What we know so far 448 00:30:07,890 --> 00:30:11,140 is the plane arrived around 8:00 p.m. Thursday. 449 00:30:11,220 --> 00:30:12,350 What do they want? 450 00:30:12,430 --> 00:30:14,600 We don't know yet because I haven't communicated. 451 00:30:14,730 --> 00:30:16,480 Then why did they come? 452 00:30:16,560 --> 00:30:18,940 That's just a rearrangement of the question that you just submitted. 453 00:30:19,270 --> 00:30:20,570 How to... 454 00:30:22,230 --> 00:30:23,400 When... 455 00:30:24,240 --> 00:30:28,570 Good, am I drunk or everyone suddenly becomes stupid? 456 00:30:29,570 --> 00:30:31,030 Could it be both? 457 00:30:32,700 --> 00:30:35,540 - I will suck marijuana in your car. - Any other? 458 00:30:35,620 --> 00:30:36,790 - Really? - Yes. 459 00:30:36,920 --> 00:30:38,370 I have one question. 460 00:30:38,460 --> 00:30:42,630 If vampires haven't communicated yet, why aren't they here? 461 00:30:43,050 --> 00:30:44,210 Yes! 462 00:30:45,470 --> 00:30:47,340 Blood Bank GOVERNMENT BRANCH DILLFORD 463 00:30:47,430 --> 00:30:51,050 And really, does anyone doubt the possibility of 464 00:30:51,140 --> 00:30:54,470 that humans bring aliens here to finish us off? 465 00:30:54,600 --> 00:30:57,060 - No! - There's no doubt about that, right? 466 00:30:57,140 --> 00:30:59,230 For years, they want to finish us off. 467 00:30:59,310 --> 00:31:01,480 - Yes! - And now they find a way. 468 00:31:01,610 --> 00:31:05,150 How many of you are wives or lovers 469 00:31:05,280 --> 00:31:08,660 having an affair with a pleasure machine this cold-blooded? 470 00:31:08,780 --> 00:31:11,240 Raise your hand. Do not be shy. Raise your hand. 471 00:31:11,660 --> 00:31:14,120 Good, I see 50 liars there. 472 00:31:14,240 --> 00:31:17,500 They write books about us. They make films about us. 473 00:31:17,620 --> 00:31:21,290 They dress like us at Halloween. They are all vampires. 474 00:31:21,420 --> 00:31:24,090 - Only vampire imitators. - Yes! 475 00:31:24,170 --> 00:31:25,800 They can survive without the planet. 476 00:31:25,920 --> 00:31:28,930 They don't need to breathe air or drink water. 477 00:31:29,010 --> 00:31:31,180 We must defend the planet! 478 00:31:31,800 --> 00:31:34,600 I read that they put garlic into our blood 479 00:31:34,680 --> 00:31:36,980 and you doubt that they cooperate with aliens? 480 00:31:37,100 --> 00:31:40,980 We will attack first! 481 00:31:42,110 --> 00:31:44,860 - Do you agree with me? - Yes! 482 00:31:45,110 --> 00:31:48,070 We must precede the attack first of them 483 00:31:48,150 --> 00:31:50,150 with the first attack first. 484 00:31:52,950 --> 00:31:54,910 I think this meeting will discuss aliens. 485 00:31:55,200 --> 00:31:57,790 Don't you hear, stupid? It's all about aliens. 486 00:31:59,330 --> 00:32:01,830 Yes! 487 00:32:03,460 --> 00:32:05,380 JESUS SAVES 488 00:32:20,310 --> 00:32:22,310 Why doesn't he say anything? 489 00:32:24,360 --> 00:32:26,150 About what? 490 00:32:27,530 --> 00:32:29,190 About aliens. 491 00:32:33,700 --> 00:32:36,700 Hey. Hey, sorry. 492 00:32:38,750 --> 00:32:40,870 What are your reasons for holding this meeting? 493 00:32:41,710 --> 00:32:45,380 The ration of the brain was not sent today. 494 00:32:50,420 --> 00:32:55,890 Do you think it might be related to aliens? 495 00:32:57,260 --> 00:32:58,560 Alien creatures? 496 00:32:58,890 --> 00:33:03,100 Friends, brain quota not sent 497 00:33:03,230 --> 00:33:04,900 because no one cares about you. 498 00:33:07,270 --> 00:33:08,690 Yes. 499 00:33:08,780 --> 00:33:11,070 Don't you get bored ignored? 500 00:33:11,530 --> 00:33:16,070 Ignored. Don't you get bored are considered not there? 501 00:33:17,870 --> 00:33:21,540 Understand? Why don't we act to overcome it? 502 00:33:21,750 --> 00:33:22,790 Yes! 503 00:33:22,910 --> 00:33:25,250 WARNING Installing Zombies In Front 504 00:33:29,420 --> 00:33:30,920 Extraordinary. 505 00:33:31,960 --> 00:33:33,760 No wonder you are locked up. 506 00:33:52,740 --> 00:33:54,780 Blood-sucking traitor! 507 00:34:14,130 --> 00:34:18,430 Oh my God, I hate you! You're the worst teacher! 508 00:34:22,600 --> 00:34:24,100 Yes! 509 00:34:25,770 --> 00:34:27,600 What are you doing? 510 00:34:34,150 --> 00:34:36,610 - What happened? - Only doomsday. 511 00:34:36,780 --> 00:34:38,070 That's cool. 512 00:34:38,160 --> 00:34:41,030 I'm not kidding. All citizens kill each other. 513 00:34:41,160 --> 00:34:44,290 Then, there is one thing to do. 514 00:34:44,370 --> 00:34:45,540 Gosh... 515 00:34:47,000 --> 00:34:48,540 Gosh, it's short shaved. 516 00:34:48,880 --> 00:34:51,340 I don't want you to die as a virgin. 517 00:34:51,960 --> 00:34:53,210 Sex. 518 00:34:54,510 --> 00:34:55,970 We go to my house to make love. Come on. 519 00:34:56,050 --> 00:34:57,570 Namaste I SUPPORT VAMPIR EQUALITY 520 00:35:00,470 --> 00:35:01,850 Milan, hey. 521 00:35:03,140 --> 00:35:05,480 - Wait a minute, baby. - Good. I waited in the car. 522 00:35:05,680 --> 00:35:06,850 Ana? Hey! 523 00:35:06,980 --> 00:35:09,940 I think your phone has a problem. I tried to contact you overnight. 524 00:35:10,020 --> 00:35:12,020 - Yes, Petra, listen... - How dangerous are these aliens? 525 00:35:12,150 --> 00:35:14,070 I'm scared. 526 00:35:14,730 --> 00:35:16,740 Actually Petra, I'm not very interested in you. 527 00:35:18,030 --> 00:35:19,350 Are you not so interested in me? 528 00:35:20,030 --> 00:35:24,200 I lost my soul forever and you're not so interested in me? 529 00:35:25,160 --> 00:35:27,370 Calm down. Or I tore your face. 530 00:35:30,920 --> 00:35:33,090 Explain your reason. 531 00:35:35,550 --> 00:35:37,720 Why do you make love to Lorelei but bite me? 532 00:35:38,550 --> 00:35:42,390 Lorelei the girl excites with the body of an adult movie star. 533 00:35:43,550 --> 00:35:45,470 I make love to a woman like that. 534 00:35:45,560 --> 00:35:48,430 But you say I'm beautiful. Yes, right? 535 00:35:49,190 --> 00:35:51,350 When I see the pulse like that, I say things like that. 536 00:35:52,900 --> 00:35:54,520 That pale skin is why, P. 537 00:35:55,570 --> 00:35:57,240 You're like a blood machine running. 538 00:36:02,570 --> 00:36:03,910 Come on. 539 00:36:11,750 --> 00:36:14,380 Understood, honey? So vampires aren't bad. 540 00:36:16,880 --> 00:36:18,420 You're annoying. 541 00:36:22,890 --> 00:36:24,260 Gosh! 542 00:36:28,470 --> 00:36:29,930 No! 543 00:36:32,980 --> 00:36:36,570 Will we make love? Or what? 544 00:36:37,110 --> 00:36:38,280 What? 545 00:36:39,440 --> 00:36:40,780 Oh my God. 546 00:36:42,950 --> 00:36:44,410 Good. 547 00:36:45,280 --> 00:36:47,490 Yes. We must move fast. 548 00:36:48,120 --> 00:36:49,620 That definitely doesn't matter. 549 00:37:00,460 --> 00:37:01,630 Lorelei, don't go! 550 00:37:06,800 --> 00:37:10,980 - Lorelei, come on! Come on. - Gosh, where is the fire? 551 00:37:12,810 --> 00:37:14,480 Gosh! 552 00:37:15,810 --> 00:37:17,150 No! Lorelei! 553 00:37:26,620 --> 00:37:27,870 CREATE, blood sucker! 554 00:37:28,450 --> 00:37:29,830 Damn! 555 00:37:30,200 --> 00:37:31,620 Damn! 556 00:37:45,890 --> 00:37:49,640 Gosh, Mr. Mosely. That's cool. 557 00:37:49,720 --> 00:37:52,730 Cool? I practiced for this since you were a toddler. 558 00:37:53,140 --> 00:37:56,520 Bowflex, Soloflex, capoeira. 559 00:37:57,020 --> 00:37:58,400 Everything proves useful. 560 00:37:58,560 --> 00:38:00,730 Come with me if you want to live. 561 00:38:01,190 --> 00:38:02,530 Oh my God! 562 00:38:05,200 --> 00:38:07,160 No! Please! Oh, my God! 563 00:38:07,240 --> 00:38:08,870 - The zombies eat me! - Stop it! 564 00:38:08,990 --> 00:38:11,200 - The zombies eat me! - No, stop eating it! 565 00:38:11,700 --> 00:38:14,540 I became a zombie dish. 566 00:38:14,750 --> 00:38:15,830 Oh my God! 567 00:38:15,920 --> 00:38:18,580 - Oh my God, I want to throw up. - Why don't I faint? 568 00:38:19,590 --> 00:38:21,710 God, let me die. 569 00:38:22,710 --> 00:38:27,050 He reinsert the intestine and take the other intestine! 570 00:38:27,340 --> 00:38:29,220 APE is the difference? 571 00:38:29,350 --> 00:38:31,560 - Why are we still watching? - I do not know. 572 00:38:33,350 --> 00:38:35,180 They break my hand! 573 00:38:35,270 --> 00:38:37,400 It's a hand to play bowling. 574 00:38:37,560 --> 00:38:40,190 They eat my cheek hand. 575 00:38:41,270 --> 00:38:42,690 I'm dying. 576 00:38:44,190 --> 00:38:45,650 This is the end. 577 00:38:45,740 --> 00:38:47,910 There are humans there! Let's catch them! 578 00:38:48,410 --> 00:38:49,620 Run. 579 00:38:50,240 --> 00:38:51,740 Damn. 580 00:38:52,200 --> 00:38:54,120 I live again! 581 00:38:56,210 --> 00:38:58,790 "... adult movie stars, but you are pale and your tone is visible." 582 00:38:59,460 --> 00:39:01,210 Pale and visible pulse. 583 00:39:02,550 --> 00:39:04,590 You're annoying. You're a stupid naughty woman, Lorelei. 584 00:39:06,550 --> 00:39:08,050 Damn. 585 00:39:25,280 --> 00:39:26,900 Gosh! 586 00:39:39,620 --> 00:39:41,830 - Smart kids. You're a smart kid. - Shut up. Smart kids. 587 00:39:41,960 --> 00:39:43,250 Shut up. 588 00:39:48,760 --> 00:39:49,970 Brain. 589 00:39:55,010 --> 00:39:56,970 Brain! 590 00:39:58,480 --> 00:39:59,810 No! 591 00:40:29,050 --> 00:40:31,510 Dag, help me! 592 00:40:45,860 --> 00:40:47,070 No! 593 00:41:05,330 --> 00:41:07,000 No! 594 00:41:52,090 --> 00:41:54,090 Brain! 595 00:41:56,090 --> 00:41:57,930 - Start, you bastard. - Really? 596 00:41:58,260 --> 00:42:00,560 "Start, bitch." That's your sentence at a time like this? 597 00:42:01,270 --> 00:42:02,600 Shut up! 598 00:42:29,750 --> 00:42:30,960 As... 599 00:42:31,050 --> 00:42:32,550 ... ta... 600 00:42:33,630 --> 00:42:35,090 ... no. 601 00:42:39,800 --> 00:42:41,310 I leave here. 602 00:42:45,310 --> 00:42:46,890 Ny. Miller! Are you inside? 603 00:42:46,980 --> 00:42:49,140 - How do you know this is the place? - He's my piano teacher. 604 00:42:51,320 --> 00:42:53,730 Ny. Miller, please open it! They come! 605 00:42:53,820 --> 00:42:55,990 Hey, I'm Stuart Miller, his son! 606 00:42:56,070 --> 00:42:59,490 And I know they are coming! I expected vampire attacks for 10 years! 607 00:42:59,740 --> 00:43:02,830 Stuart, I'm Dag. They are not vampires. 608 00:43:02,910 --> 00:43:06,120 They are aliens. Open the door, Stuart. 609 00:43:06,330 --> 00:43:07,790 Alien creatures? 610 00:43:08,620 --> 00:43:12,290 Good, listen. Did anyone try singing or playing one song 611 00:43:12,460 --> 00:43:14,100 then they sang the song again? 612 00:43:14,170 --> 00:43:16,590 They are not interested in music or the like. 613 00:43:16,670 --> 00:43:20,430 Does anyone stay long enough to see their digestion? 614 00:43:20,510 --> 00:43:24,770 Maybe we are processed in their bodies and we are disposed of as noble beings. 615 00:43:24,850 --> 00:43:28,940 Disgusting for us, but for them, is a normal thing. 616 00:43:29,020 --> 00:43:31,110 Open the door, Stuart! 617 00:43:31,360 --> 00:43:33,860 Wait. How do I know that you are Dag 618 00:43:33,980 --> 00:43:36,940 and not aliens wearing Dag skin as meat costumes? 619 00:43:37,780 --> 00:43:42,200 Name of my mother Peg. I have dark hair. I really like miso soup. 620 00:43:42,320 --> 00:43:44,870 "Mip, map, morp, I'm an alien." That is what I hear now. 621 00:43:44,990 --> 00:43:47,070 - I speak English. - Listen, hey! Immediate quiz. 622 00:43:47,120 --> 00:43:48,460 What do you remember that happened 623 00:43:48,540 --> 00:43:51,790 in your sixth grade piano recital when you're playing 624 00:43:51,880 --> 00:43:53,790 Gymnopies No. 3 from Erik Satie? 625 00:43:53,880 --> 00:43:57,160 Good, I'm defecating in my pants! And you said never seen that many kidnappers! 626 00:43:58,720 --> 00:44:00,360 Jago Berak from Dillford. You are him. 627 00:44:02,300 --> 00:44:05,220 - Come on. Hurry up - Thank you for trusting me. 628 00:44:05,350 --> 00:44:07,060 - Come on, come on. - Nice to meet you. 629 00:44:08,980 --> 00:44:11,060 - No! No problem. Everything is fine. - I'm Petra. 630 00:44:11,230 --> 00:44:15,320 No, if I accept female demons and zombies in my command bar, 631 00:44:15,400 --> 00:44:18,240 there must be a basic rule, huh? I'm the main male. 632 00:44:18,820 --> 00:44:23,320 Main female mother. You're number three, then the girl and the fool. 633 00:44:23,410 --> 00:44:24,490 Good. Good order. 634 00:44:24,580 --> 00:44:27,410 Good. I'm not comfortable saying this, 635 00:44:27,490 --> 00:44:31,580 but we have to reproduce. 636 00:44:34,590 --> 00:44:35,670 Does he look at me? 637 00:44:35,750 --> 00:44:38,010 - Son, are you locking the door? - I'll lock it, sir. 638 00:44:38,090 --> 00:44:39,920 Come on! Get excited! 639 00:44:41,090 --> 00:44:42,890 Blue Code, Mother. 640 00:44:49,560 --> 00:44:53,940 Hey, Mrs. Miller, after this is over, I want to study again. 641 00:44:54,100 --> 00:44:56,360 Gosh? No. 642 00:44:57,940 --> 00:45:00,610 - Sorry. - "Sorry"? You eat the Miller family. 643 00:45:00,900 --> 00:45:03,980 Yes, I know. They stand there. We thought, "Are we attacking them?" 644 00:45:05,370 --> 00:45:06,950 Dag, don't be silly. 645 00:45:07,030 --> 00:45:09,370 I'm not being silly. You are being ridiculous. 646 00:45:09,450 --> 00:45:10,790 You killed my piano teacher. 647 00:45:12,750 --> 00:45:15,380 That was. It's been two minutes now. 648 00:45:15,460 --> 00:45:17,290 You also killed Lorelei. 649 00:45:17,380 --> 00:45:19,800 Well, guess what? Only we have you. 650 00:45:19,920 --> 00:45:23,300 Between you, me and him. If one of us dies, all dies. 651 00:45:23,430 --> 00:45:27,390 - He still eats my piano teacher. - Gosh. Ned, stop. 652 00:45:27,760 --> 00:45:29,060 Release it. 653 00:45:36,310 --> 00:45:37,900 This is terrible. 654 00:45:56,830 --> 00:45:57,920 Gosh. 655 00:45:58,840 --> 00:46:00,170 What do you think they are doing? 656 00:46:03,670 --> 00:46:04,970 It's okay, I can talk. 657 00:46:06,140 --> 00:46:08,420 Do you remember the last time we were together in the basement? 658 00:46:11,350 --> 00:46:14,980 Sixth grade. Greg Sheffer's party. remember? 659 00:46:15,520 --> 00:46:19,270 We play seven minutes in heaven. You tell everyone you touch my chest. 660 00:46:19,360 --> 00:46:23,030 I don't think that's what actually happened. 661 00:46:23,150 --> 00:46:24,700 I might touch it. 662 00:46:24,820 --> 00:46:27,700 No! You just wandered around saying "Your Chest whisperer." 663 00:46:27,780 --> 00:46:29,950 - I don't call breast breasts. - Of course. 664 00:46:30,030 --> 00:46:31,790 Where do they know 665 00:46:31,870 --> 00:46:34,370 that you touch breasts or chest? 666 00:46:34,460 --> 00:46:39,040 Because we have to whisper downstairs and all think there is a chest 667 00:46:39,170 --> 00:46:43,010 because you're a girl and I'm a young and usually the girl shows her chest 668 00:46:43,130 --> 00:46:45,300 and youth usually touch it. So the game. 669 00:46:45,380 --> 00:46:46,800 Do you want to know what my nickname is? 670 00:46:46,880 --> 00:46:48,470 - What? - They call me a prostitute. 671 00:46:48,890 --> 00:46:52,390 Do you remember that? Hello? Do you remember that or not? 672 00:46:52,470 --> 00:46:53,520 Petra, I'm sorry. 673 00:46:54,390 --> 00:46:57,560 I'm in sixth grade, don't understand my actions, and I'm sorry. 674 00:47:00,690 --> 00:47:02,070 It's okay. 675 00:47:05,320 --> 00:47:07,700 Besides, I don't have a chest to touch. 676 00:47:08,740 --> 00:47:10,200 Other girls too. 677 00:47:15,160 --> 00:47:17,280 It's dark in the laundry room but I remember something. 678 00:47:20,920 --> 00:47:22,340 What group do you join now? 679 00:47:22,920 --> 00:47:25,550 I don't know. How do you answer questions like that? 680 00:47:26,340 --> 00:47:28,050 - Are you an athlete? - Obviously not. 681 00:47:28,430 --> 00:47:31,720 What I know you are growing very fast in one month. 682 00:47:32,430 --> 00:47:34,390 Yes, it hurts my knee. 683 00:47:36,100 --> 00:47:39,190 - Are you an addict? - Not really. That's Lorelei's habit. 684 00:47:39,270 --> 00:47:42,520 Right. Because it is certainly difficult for him to be aware of in a day with mermaid hair and chewy buttocks. 685 00:47:42,610 --> 00:47:45,610 Stop insulting him. You killed him. Isn't that enough? 686 00:47:45,730 --> 00:47:49,700 - Are you really loving Lorelei? - Yes, right. 687 00:47:49,780 --> 00:47:53,370 - Then why are you doubtful? - Doubt? 688 00:47:54,580 --> 00:47:57,790 On the stairs. When I hold him, you doubt. 689 00:47:57,910 --> 00:48:00,040 I have no doubt. You think about when I have to process it all... 690 00:48:00,120 --> 00:48:04,130 Listen. I mean that when you love someone 691 00:48:04,250 --> 00:48:06,800 You can't hesitate or process. 692 00:48:06,920 --> 00:48:08,800 693 00:48:08,880 --> 00:48:09,970 You have to act fast. 694 00:48:10,090 --> 00:48:11,220 Acting fast? 695 00:48:11,300 --> 00:48:13,930 That's how you make smart decisions to become a vampire. 696 00:48:15,970 --> 00:48:18,560 - I don't want to talk about that. - You don't want to talk about that? 697 00:48:18,770 --> 00:48:21,650 We chat with fun and the chat is interesting 698 00:48:21,770 --> 00:48:24,060 then you don't want to talk about that? OK. 699 00:48:24,150 --> 00:48:26,110 OK. I'll talk to the Miller family. 700 00:48:27,570 --> 00:48:28,650 Are you okay? 701 00:48:28,780 --> 00:48:31,950 Can I bring milk or a bowl of cereal? 702 00:48:51,010 --> 00:48:52,180 Do you see this? 703 00:48:54,470 --> 00:48:56,260 - You're evil. - What? 704 00:49:01,520 --> 00:49:02,600 No! 705 00:49:02,690 --> 00:49:05,360 - I like this song. - I hate this song. Please. 706 00:49:05,480 --> 00:49:07,840 - Do you hate this song? Who hates? - Turn off the radio. 707 00:49:07,860 --> 00:49:09,190 Look. Even Ned likes this song. 708 00:49:09,360 --> 00:49:12,530 No. This song makes me think of my parents when they enter the bedroom to suck marijuana and maybe make love. 709 00:49:12,650 --> 00:49:14,780 710 00:49:14,870 --> 00:49:17,780 Your parents suck marijuana? Cool. 711 00:49:17,870 --> 00:49:21,040 That's not cool. You think it's cool because your parents don't do it. 712 00:49:21,160 --> 00:49:24,500 Yes, but my parents are gone, so they can't do it. 713 00:49:25,710 --> 00:49:28,340 Don't worry. It happened millions of years ago. 714 00:49:30,170 --> 00:49:31,470 Parents. 715 00:49:31,550 --> 00:49:33,970 - Does he say "old man"? - That's because of the brain. 716 00:49:34,800 --> 00:49:36,640 If he doesn't eat the brain, he becomes smarter. 717 00:49:37,220 --> 00:49:38,980 I learned the Biology of Eternal Creatures last year. 718 00:49:39,720 --> 00:49:41,640 - Stupid parents. - No. 719 00:49:42,730 --> 00:49:44,900 His parents are a frustrating topic. 720 00:49:46,560 --> 00:49:47,900 I don't know you are friends. 721 00:49:50,030 --> 00:49:51,530 I understand. 722 00:49:52,400 --> 00:49:55,740 You've been friends, haven't you? What happened? 723 00:49:58,080 --> 00:49:59,990 We don't fit anymore. 724 00:50:02,040 --> 00:50:03,500 You get cool and kick it out. 725 00:50:05,370 --> 00:50:07,670 That's not what happened. I won't do that. 726 00:50:07,750 --> 00:50:10,090 At least you're lucky about parents. 727 00:50:10,210 --> 00:50:13,090 I'm not lucky. My parents are crazy. 728 00:50:13,670 --> 00:50:17,260 They are like perfect parents. My father is a child psychologist. 729 00:50:17,590 --> 00:50:21,430 My mother is a housewife, has no activities except taking care of me. 730 00:50:22,270 --> 00:50:25,270 They play guitar both and ask me to sing with them. 731 00:50:25,350 --> 00:50:27,690 We make ice cream by ourselves every Sunday. 732 00:50:27,770 --> 00:50:29,860 - We do family yoga every Saturday. - Very torturous. 733 00:50:29,940 --> 00:50:31,110 - Many families do that. - Yes. 734 00:50:31,230 --> 00:50:32,400 That is very reasonable. 735 00:50:33,070 --> 00:50:34,280 Hu-hu. 736 00:50:34,400 --> 00:50:35,700 Hu-hu. 737 00:50:36,740 --> 00:50:40,620 - Is that a joke? - No. You mention beautiful things. 738 00:50:40,780 --> 00:50:43,450 Do you know what? My parents may also be dead. 739 00:50:51,800 --> 00:50:52,840 Sorry. 740 00:50:52,960 --> 00:50:56,260 No, I'm sorry. I got a little crazy here. 741 00:50:56,340 --> 00:50:58,390 - I've been here too long. - I know. 742 00:50:58,470 --> 00:51:01,640 May I ask you a personal question? How long do you last without drinking blood? 743 00:51:01,760 --> 00:51:06,310 I don't know. But while we are open to each other, 744 00:51:06,440 --> 00:51:09,650 I should tell you, I keep asking why I don't drink your blood. 745 00:51:09,770 --> 00:51:12,520 - Because I will stab your chest. - Really? He will eat your brain. 746 00:51:12,650 --> 00:51:14,610 - Brain? - Calm down! No. 747 00:51:15,150 --> 00:51:19,160 Look, we have to go to my parents' house and I want to know if they are still alive. 748 00:51:19,820 --> 00:51:21,660 I can only leave after eating. 749 00:51:22,200 --> 00:51:24,290 We go to school. Its location is in the same direction. 750 00:51:24,370 --> 00:51:27,040 We will take food and blood. Then we go to my house. 751 00:51:27,160 --> 00:51:30,830 Good, good, great. We do that and your parents are still alive. So what? 752 00:51:31,670 --> 00:51:33,840 Apocalypse of aliens is still ongoing. 753 00:51:36,510 --> 00:51:40,260 Ned. Listen, if we keep him away from the brain, he becomes smarter. 754 00:51:40,340 --> 00:51:42,550 We survive until he thinks of 755 00:51:42,680 --> 00:51:45,640 how to get rid of aliens and save everyone. 756 00:51:45,720 --> 00:51:47,310 That's a plan, isn't it? 757 00:51:47,390 --> 00:51:50,690 I mean, it's like a plan. 758 00:51:57,740 --> 00:52:00,490 - What did you see? - No. I think we are safe. 759 00:52:04,990 --> 00:52:07,120 - What did you see? - Between vampires or zombies. 760 00:52:07,200 --> 00:52:09,160 - Good, does he see you? - Yes. No. 761 00:52:11,370 --> 00:52:12,540 Back door! Fast! 762 00:52:13,500 --> 00:52:16,510 - No. Damn, it's locked! - Use your vampire's power. 763 00:52:16,920 --> 00:52:19,240 Are you a child? There is no such thing as "the power of vampires." 764 00:52:20,880 --> 00:52:22,720 Good. Fast! Ned, come on! 765 00:52:24,510 --> 00:52:25,640 Good. 766 00:52:25,720 --> 00:52:28,100 - What? - Damn. I'm a vampire. 767 00:52:29,940 --> 00:52:32,560 - Oh my God! - No problem. 768 00:52:36,230 --> 00:52:37,610 Cover your head. Cover up! 769 00:52:39,530 --> 00:52:42,240 Alien creatures. 770 00:52:42,740 --> 00:52:44,660 Alien creatures. 771 00:52:44,740 --> 00:52:47,740 Good. I'm fine. 772 00:52:48,910 --> 00:52:51,210 Good. You don't wear underwear? 773 00:52:51,410 --> 00:52:54,920 - Shut up. That's clumping. - aliens! 774 00:52:55,540 --> 00:52:57,630 Whatever happens, we meet at school, huh? 775 00:52:57,750 --> 00:52:59,050 Good. Ned! 776 00:53:19,070 --> 00:53:20,280 Dag? 777 00:53:21,780 --> 00:53:22,990 Dag? 778 00:53:23,280 --> 00:53:25,070 Damn, he should have been here. 779 00:53:26,780 --> 00:53:28,290 Are you okay? 780 00:53:29,290 --> 00:53:31,450 I think I experienced symptoms of stopping eating. 781 00:53:32,120 --> 00:53:33,960 - Symptoms stop eating the brain? - Yes. 782 00:53:34,500 --> 00:53:35,790 That's weird. 783 00:53:40,420 --> 00:53:42,340 - Please! Open! - Damn. 784 00:53:43,300 --> 00:53:46,090 Damn. You scared us. 785 00:53:46,930 --> 00:53:49,140 Nice to meet you too. 786 00:53:49,310 --> 00:53:51,790 Can I ask for my clothes before aliens pierce my anus? 787 00:53:51,810 --> 00:53:53,140 Yes. 788 00:53:55,850 --> 00:53:57,230 If I had this first. 789 00:53:57,310 --> 00:54:01,740 What happened? I thought aliens caught you. 790 00:54:01,820 --> 00:54:04,530 No, this was weird. Those around me 791 00:54:04,650 --> 00:54:07,990 but keep passing me as if they can't see me. 792 00:54:13,040 --> 00:54:14,660 BITCHES VAMP 793 00:54:18,130 --> 00:54:22,130 They can't see you because you're naked, stupid. 794 00:54:22,510 --> 00:54:23,670 What? 795 00:54:29,470 --> 00:54:32,720 It is very possible that their vision can only capture inorganic objects. 796 00:54:34,230 --> 00:54:35,690 That is my theory. 797 00:54:36,390 --> 00:54:38,020 - Ned. - We have to eat. 798 00:54:40,980 --> 00:54:42,530 I need to get a brain. 799 00:54:43,740 --> 00:54:45,150 What happened to you, Ned? 800 00:54:45,240 --> 00:54:47,860 I mean, how can the smartest child in school be bitten by a zombie? 801 00:54:49,070 --> 00:54:51,240 It's actually easy. 802 00:54:51,990 --> 00:54:53,370 Do you let yourself be bitten? 803 00:54:56,870 --> 00:54:58,750 Why do you do that? 804 00:54:58,880 --> 00:55:01,500 I used to worry about everything. 805 00:55:01,880 --> 00:55:04,210 Get the highest score, my father. 806 00:55:05,510 --> 00:55:07,430 Now I have to restrain myself, you know? 807 00:55:07,720 --> 00:55:10,890 You ignore everything to be stupid? It's weak. 808 00:55:11,600 --> 00:55:13,060 This is funny. 809 00:55:13,180 --> 00:55:17,730 We haven't talked for years. Suddenly he cares that I'm a zombie. 810 00:55:17,850 --> 00:55:20,230 What should I do, spend high school with you 811 00:55:20,360 --> 00:55:22,980 by playing Minecraft and hacking school servers? 812 00:55:23,070 --> 00:55:25,320 When I remember, you think hacking is cool! 813 00:55:25,400 --> 00:55:27,950 Yes, Minecraft and DoS attacks are cool! 814 00:55:28,070 --> 00:55:29,610 - Yes, very cool. - In seventh grade. 815 00:55:29,740 --> 00:55:30,910 "We hack, Ned." 816 00:55:31,030 --> 00:55:34,790 But I don't want to be in high school I was beaten up and bullied in the City of Losers! Understand! 817 00:55:35,790 --> 00:55:37,620 Where do you want to go? 818 00:55:38,420 --> 00:55:40,790 - Don't be a jerk. - You bastard! 819 00:55:42,590 --> 00:55:44,590 - I'm a jerk? - Yes. 820 00:55:49,090 --> 00:55:50,430 Fuck. 821 00:55:51,470 --> 00:55:52,720 What... 822 00:55:55,220 --> 00:55:56,310 Dag? 823 00:55:58,440 --> 00:55:59,940 Dag, are you here? 824 00:56:02,440 --> 00:56:03,610 Hello? 825 00:56:05,400 --> 00:56:06,480 Hey. 826 00:56:07,610 --> 00:56:09,110 What are you doing in this old steam boiler? 827 00:56:10,280 --> 00:56:11,610 None. 828 00:56:12,740 --> 00:56:13,910 OK. 829 00:56:16,450 --> 00:56:17,790 No, wait. 830 00:56:19,290 --> 00:56:21,290 Good. Now we are stuck here. 831 00:56:22,170 --> 00:56:23,330 Cool. 832 00:56:25,590 --> 00:56:27,630 - Do you think this is funny? - Yes, a little. 833 00:56:29,630 --> 00:56:32,140 I come here to thank you, 834 00:56:32,260 --> 00:56:36,100 because it saved me when in the Miller family's house. 835 00:56:38,350 --> 00:56:39,640 You're welcome. 836 00:56:43,350 --> 00:56:44,610 And... 837 00:56:45,860 --> 00:56:49,110 I regret having killed Lorelei. 838 00:56:52,280 --> 00:56:55,490 Thank you. I mean, what should I say about that? 839 00:56:55,620 --> 00:56:57,950 I don't know, Dag. I tried my best, huh? 840 00:56:58,040 --> 00:56:59,120 Good. 841 00:56:59,200 --> 00:57:04,330 Maybe you can admit that Lorelei is a kind of naughty woman. 842 00:57:04,460 --> 00:57:07,630 Yes, he's a bit naughty, but I like it. 843 00:57:08,710 --> 00:57:09,960 Really. 844 00:57:10,380 --> 00:57:11,550 Damn. 845 00:57:14,180 --> 00:57:16,010 When you're busy loving it, 846 00:57:16,140 --> 00:57:18,010 she is busy making love with my boyfriend. 847 00:57:21,140 --> 00:57:22,310 But he is still a virgin. 848 00:57:26,020 --> 00:57:27,480 Yes, it's perfect. 849 00:57:29,570 --> 00:57:32,400 So, Lorelei made love to Milan and ended up being a dream virgin, 850 00:57:32,530 --> 00:57:35,370 but I was bitten and became a prostitute forever. 851 00:57:35,490 --> 00:57:38,030 That's not what I mean. Sorry. 852 00:57:38,870 --> 00:57:42,410 That's why I bite it, huh? I see it and I'm crazy. 853 00:57:42,540 --> 00:57:45,460 I know I shouldn't do that, but I do and I'm sorry. 854 00:57:45,540 --> 00:57:47,000 Good. 855 00:57:48,750 --> 00:57:52,880 I can't believe I will be jealous girl forever. 856 00:57:53,720 --> 00:57:55,090 No. You're not a jealous girl. 857 00:57:59,260 --> 00:58:00,720 You're not him. 858 00:58:00,850 --> 00:58:02,060 I really am. 859 00:58:09,190 --> 00:58:10,780 Here is dark. 860 00:58:11,400 --> 00:58:15,240 This reminds me Greg Sheffer's laundry room. 861 00:58:18,030 --> 00:58:19,200 So, 862 00:58:20,580 --> 00:58:22,540 the question is, will you be a coward? 863 00:58:35,720 --> 00:58:37,930 - Good. - Everything will be alright. 864 00:58:40,720 --> 00:58:42,140 - Wait. - What? 865 00:58:42,890 --> 00:58:44,050 I've never done this. 866 00:58:44,140 --> 00:58:47,060 Are you the Chest whisperer still a virgin? 867 00:58:47,270 --> 00:58:48,310 I am also a virgin. 868 00:58:49,900 --> 00:58:51,570 Don't say, "Really?" 869 00:58:51,650 --> 00:58:53,110 I will just say, "Really?" 870 00:58:58,820 --> 00:58:59,950 Wait. 871 00:59:02,290 --> 00:59:03,950 What happened? 872 00:59:04,330 --> 00:59:06,750 I do it. Wait. 873 00:59:12,420 --> 00:59:14,760 - I make you so happy? - Yes. 874 00:59:16,420 --> 00:59:17,630 Come here. 875 00:59:25,770 --> 00:59:28,020 - Will we continue? - Yes. 876 00:59:30,610 --> 00:59:32,940 - Do you want me to do something? - No, just keep quiet. 877 00:59:47,210 --> 00:59:48,290 What? 878 00:59:49,620 --> 00:59:51,000 You bite me? 879 00:59:51,170 --> 00:59:52,880 No, I don't think I bite you. 880 00:59:53,000 --> 00:59:56,210 No. No problem. I'm afraid I might be bitten... 881 00:59:56,670 --> 00:59:58,680 - No, I won't do that. - Good. Sorry. 882 00:59:58,800 --> 01:00:01,220 - No. This is a mistake. - Petra, I'm fine. 883 01:00:01,340 --> 01:00:03,510 - No. You coward. - Look, I'm fine. 884 01:00:03,640 --> 01:00:04,680 - No! - I'm fine! 885 01:00:05,060 --> 01:00:07,060 Petra! Wait! 886 01:00:08,730 --> 01:00:10,560 So far you can jump? 887 01:00:11,690 --> 01:00:14,820 All this time he can jump. I am stupid. 888 01:00:15,820 --> 01:00:18,190 - I agree. - Ned. 889 01:00:19,200 --> 01:00:22,240 Yes. First guess. Very impressive. 890 01:00:24,370 --> 01:00:26,040 How much did you hear? 891 01:00:26,700 --> 01:00:28,870 Enough to know that you're still a virgin. 892 01:00:30,290 --> 01:00:32,040 Have fun as a virgin. 893 01:00:33,040 --> 01:00:34,880 - Get away! - OK. 894 01:00:35,210 --> 01:00:39,630 Do you need me to find clean underwear when I leave? 895 01:00:51,310 --> 01:00:53,730 Petra? Petra! 896 01:00:55,400 --> 01:00:56,820 Petra. Hey. 897 01:00:57,900 --> 01:01:00,400 - Listen. Can we talk? - Do not touch me. 898 01:01:00,490 --> 01:01:01,990 - Please. - See. 899 01:01:02,240 --> 01:01:04,950 Yes. That's what I want to say to you. 900 01:01:05,240 --> 01:01:08,450 It seems they are looking for something. We must leave this city. 901 01:01:08,580 --> 01:01:11,580 No. No, first we will go to my parents' house. 902 01:01:11,830 --> 01:01:13,000 Wait. 903 01:01:14,080 --> 01:01:16,760 Aliens can't find us if they can't see us. 904 01:01:17,420 --> 01:01:18,630 Right isn't it? 905 01:01:20,970 --> 01:01:22,090 What? 906 01:01:33,100 --> 01:01:36,810 Just so you know, my cock is bigger than yours. 907 01:01:37,270 --> 01:01:40,280 That's right, Ned. You suck. 908 01:01:40,780 --> 01:01:42,900 We agree not to look at our genitals. 909 01:01:43,030 --> 01:01:44,320 I'm lying. 910 01:01:46,620 --> 01:01:47,620 Good. 911 01:01:48,620 --> 01:01:50,450 Good. Come on. 912 01:01:50,540 --> 01:01:52,160 Come on, hurry up. Run! 913 01:01:52,830 --> 01:01:54,960 - Ned, hurry up! - You hurry up! 914 01:01:56,380 --> 01:01:57,790 Quick, Petra. 915 01:02:00,130 --> 01:02:01,840 Fast, fast. 916 01:02:05,970 --> 01:02:07,140 Mother? 917 01:02:09,220 --> 01:02:10,350 Father? 918 01:02:12,850 --> 01:02:14,020 Mother? 919 01:02:14,640 --> 01:02:15,810 Father? 920 01:02:17,980 --> 01:02:19,480 Mother, I'm Dag! 921 01:02:20,690 --> 01:02:22,490 Are you and father here? 922 01:02:22,990 --> 01:02:24,150 Mother? 923 01:02:24,490 --> 01:02:26,320 Get out. Please come out. 924 01:02:34,500 --> 01:02:36,210 - Did you hear that? - Where? 925 01:02:36,330 --> 01:02:38,380 Downstairs. Wait. 926 01:02:38,500 --> 01:02:39,920 Father! Friends. 927 01:02:41,590 --> 01:02:44,220 But it seems like a foreign power field, 928 01:02:44,340 --> 01:02:46,510 other than blocking the city from all help... 929 01:02:46,590 --> 01:02:47,750 I'm sure they are still alive. 930 01:02:47,840 --> 01:02:49,850 They don't die. 931 01:03:10,530 --> 01:03:12,030 No! Ned! No! 932 01:03:26,130 --> 01:03:27,260 Are you okay? 933 01:03:34,470 --> 01:03:36,430 No! Ned! 934 01:03:36,560 --> 01:03:38,060 - Exit! - Ned! 935 01:03:38,900 --> 01:03:40,150 Ned! 936 01:03:41,230 --> 01:03:42,400 No! 937 01:03:47,280 --> 01:03:48,650 He vanished. 938 01:04:15,260 --> 01:04:18,270 He tried to save me. That's why he died. 939 01:04:18,430 --> 01:04:20,480 I don't even have the nerve to talk to him at school 940 01:04:20,600 --> 01:04:23,520 or help it when someone breaks it. 941 01:04:23,610 --> 01:04:26,280 Hey, come on. That's not your fault. 942 01:04:27,610 --> 01:04:29,450 That's how high school life is. 943 01:04:30,320 --> 01:04:31,450 No. 944 01:04:32,660 --> 01:04:34,280 You're right. 945 01:04:35,620 --> 01:04:38,330 We are no longer suitable. I kicked it out. 946 01:04:40,500 --> 01:04:43,500 His father had forced him into the team. 947 01:04:43,960 --> 01:04:47,630 When he tried to make it Chaz Jr. the new one. 948 01:04:48,460 --> 01:04:51,510 Ned plays in one match, 949 01:04:52,970 --> 01:04:56,140 far behind the left field, last game. 950 01:04:57,010 --> 01:05:00,810 And I'm in the mound and throw the ball easily. 951 01:05:01,690 --> 01:05:04,060 And this child hits the ball hard. 952 01:05:04,150 --> 01:05:07,110 As if the ball was flying towards Ned. 953 01:05:07,190 --> 01:05:10,990 And right when the ball lands, will touch Ned's gloves then suddenly Chaz Jr. dropped it 954 01:05:11,650 --> 01:05:15,990 and catch the ball easily. 955 01:05:16,660 --> 01:05:19,080 The game is complete. Mosely Auto wins. 956 01:05:19,160 --> 01:05:21,080 Everyone surrounds Chaz Jr. 957 01:05:22,670 --> 01:05:24,210 And I remember looking to the end of the field 958 01:05:25,040 --> 01:05:27,590 and Ned are still there, 959 01:05:28,590 --> 01:05:30,670 looking for his glasses. 960 01:05:31,670 --> 01:05:33,930 That's the problem. He doesn't get... 961 01:05:35,680 --> 01:05:38,010 He never got a chance. 962 01:05:39,520 --> 01:05:41,390 It's not that he throws a chance. He never got it. 963 01:05:41,890 --> 01:05:44,650 Yes. 964 01:05:44,730 --> 01:05:45,900 I just got to know Ned after he became a zombie. 965 01:05:53,740 --> 01:05:56,870 But he is good. 966 01:05:58,200 --> 01:05:59,870 And he's brave. 967 01:06:00,750 --> 01:06:02,460 And his cock is big. 968 01:06:04,080 --> 01:06:06,080 969 01:06:10,380 --> 01:06:11,630 From ashes to ashes again. 970 01:06:13,470 --> 01:06:14,590 We will miss you, Ned. 971 01:06:14,590 --> 01:06:17,180 Good, jerk speech. I prefer Petra's speech. 972 01:06:17,260 --> 01:06:19,470 - Ned! - Are you okay? 973 01:06:19,560 --> 01:06:21,720 Oh my God! Sit down, here. 974 01:06:22,310 --> 01:06:25,020 - Damn. We think you are dead. - I'm not dead. 975 01:06:25,100 --> 01:06:28,440 I was dematerialized and re-assembled. 976 01:06:28,560 --> 01:06:30,150 Are everyone alive? My parents? 977 01:06:30,230 --> 01:06:33,690 I don't know. You must have killed a foreign creature before he sent me there. 978 01:06:33,780 --> 01:06:35,110 So, instead of going to where everyone is, 979 01:06:35,240 --> 01:06:37,240 I ended up at Little Caesars at Lakeview. 980 01:06:37,410 --> 01:06:38,910 - What? - What should we do? 981 01:06:38,990 --> 01:06:41,740 We give foreign creatures what they want. 982 01:06:42,160 --> 01:06:43,750 Think about it. 983 01:06:45,460 --> 01:06:49,630 Why did they choose Dillford? What is famous from this city? 984 01:06:49,920 --> 01:06:51,550 You are close to him every day. 985 01:06:51,630 --> 01:06:53,090 Wait, meat i937 986 01:06:53,340 --> 01:06:55,700 They fly billions of miles to get delicious sandwiches? 987 01:06:55,800 --> 01:06:57,930 They want rib meat. 988 01:06:58,090 --> 01:07:00,680 - Small ribs? - Tetrafluoraxipan. 989 01:07:00,760 --> 01:07:01,810 Alva? 990 01:07:01,930 --> 01:07:06,890 That's a chemical that Malphasta uses so that horse cartilage feels like meat. 991 01:07:06,980 --> 01:07:09,580 - That's what they want. - What? How can you be so sure? 992 01:07:09,610 --> 01:07:11,270 - Because see. - Oh, my God. 993 01:07:12,690 --> 01:07:15,900 Why is that so disgusting? My face melts for a day. 994 01:07:15,990 --> 01:07:18,450 - There is pus. Ned! - God, that's terrible. 995 01:07:18,610 --> 01:07:20,200 - Oh my God. - Ned, please cover it. 996 01:07:20,280 --> 01:07:22,990 This is an allergic reaction when aliens catch me. 997 01:07:23,120 --> 01:07:25,830 - Do you know what I am allergic to? - Tree nuts? 998 01:07:26,120 --> 01:07:27,210 Dairy products? 999 01:07:27,290 --> 01:07:28,500 Grass? 1000 01:07:28,620 --> 01:07:29,630 Tarragon Plant? 1001 01:07:29,710 --> 01:07:31,710 Tetrafluoraxipan, friends. 1002 01:07:32,170 --> 01:07:33,770 I think I've given the answer. 1003 01:07:33,800 --> 01:07:35,720 - I really think it's easy. - Yes. 1004 01:07:35,800 --> 01:07:39,640 What we need to give to creatures foreign is this chemical, 1005 01:07:39,970 --> 01:07:42,140 and they will leave us. 1006 01:07:49,350 --> 01:07:51,730 Come on. Come here. 1007 01:07:55,820 --> 01:07:58,150 - Rick, are you there? - Dougie, is that you? 1008 01:07:58,820 --> 01:08:01,780 Yes. Rick, yes, I'm Dag. allow us to enter. 1009 01:08:01,870 --> 01:08:03,990 How do we know it's not a creature foreign disguised as him? 1010 01:08:04,080 --> 01:08:08,160 I know. What happened at the Harvest Carnival five years ago? 1011 01:08:08,250 --> 01:08:09,750 Damn. 1012 01:08:12,040 --> 01:08:14,420 I defecate in a big tank. 1013 01:08:14,500 --> 01:08:15,670 What? 1014 01:08:18,220 --> 01:08:20,840 I defecate in a big tank! 1015 01:08:21,220 --> 01:08:23,100 That's it. Let him enter. 1016 01:08:24,220 --> 01:08:26,220 I thought you were defecating during the pianomu recital. 1017 01:08:26,350 --> 01:08:28,730 It's a bad week, understand? Come on! 1018 01:08:31,690 --> 01:08:34,610 Let me explain. You said that this alien was 1019 01:08:34,690 --> 01:08:36,860 can't see you when you are naked. 1020 01:08:38,240 --> 01:08:40,820 How do you three come here? 1021 01:08:40,910 --> 01:08:45,200 These clothes are from organic cotton, so they are no different from our skin. 1022 01:08:45,280 --> 01:08:47,120 Right. I forgot your mother hippie. 1023 01:08:47,200 --> 01:08:48,910 Your blood, baby. 1024 01:08:49,040 --> 01:08:50,040 - Thank you. - Yes. 1025 01:08:51,210 --> 01:08:53,530 Thank you. Can you check out the zombie boy for me? 1026 01:08:53,960 --> 01:08:55,540 I will do that. 1027 01:08:56,250 --> 01:09:00,420 So you want me to believe that the creature foreign rises 1028 01:09:00,550 --> 01:09:04,890 spaceship and fly away to Earth to get rib meat. 1029 01:09:05,100 --> 01:09:06,560 - Yes. - Yes. 1030 01:09:06,720 --> 01:09:08,560 What do they say they want to pay? 1031 01:09:09,060 --> 01:09:10,560 Rick, please. 1032 01:09:10,810 --> 01:09:13,150 Give them what they want. 1033 01:09:13,270 --> 01:09:16,820 You will be a hero. They might make your statue. 1034 01:09:16,900 --> 01:09:19,360 Are you aware that all citizens are detained in one place? 1035 01:09:19,440 --> 01:09:21,700 Maybe a probe is inserted into their buttocks. 1036 01:09:21,780 --> 01:09:23,820 Right. Statue. 1037 01:09:25,780 --> 01:09:27,660 Meanwhile, Daisy and I are fine. I want to know why. 1038 01:09:27,740 --> 01:09:30,500 That's right. Because we didn't run into the city center with pitchforks, 1039 01:09:30,580 --> 01:09:32,160 try to hit our neighbor's head. Do you know? 1040 01:09:32,250 --> 01:09:34,330 People are crazy and I know, 1041 01:09:34,420 --> 01:09:36,210 the wider and deeper the probe, the better. 1042 01:09:36,290 --> 01:09:37,880 Hey, you're talking about my parents. 1043 01:09:37,960 --> 01:09:41,170 I guess the line of the Parker family bathroom will be shorter this year. 1044 01:09:41,260 --> 01:09:43,300 - What did you say? - I think you heard it. 1045 01:09:43,430 --> 01:09:44,470 Damn you! 1046 01:09:45,140 --> 01:09:46,350 Daisy! 1047 01:09:47,850 --> 01:09:49,850 - Ned! - Damn! Ned, don't. 1048 01:09:50,680 --> 01:09:53,270 - Wait! There is no brain. - You eat my Daisy, damn it! 1049 01:09:53,600 --> 01:09:55,940 - Oh my God. - Damn. 1050 01:09:56,110 --> 01:09:59,530 - Dear God, we are sorry, Rick. - Are you sorry? I love this woman. 1051 01:09:59,610 --> 01:10:03,280 Can we talk? Please! Do not do this! 1052 01:10:04,320 --> 01:10:05,820 We need help. 1053 01:10:08,330 --> 01:10:10,290 - That's it. - What? 1054 01:10:11,370 --> 01:10:12,540 Yes. 1055 01:10:13,160 --> 01:10:14,670 I have an idea. 1056 01:10:15,500 --> 01:10:18,340 This is not an idea. This is suicide. 1057 01:10:18,880 --> 01:10:21,670 Look, Ned did this and he's fine. More or less. 1058 01:10:21,880 --> 01:10:25,380 If we don't kill the alien, that will send Ned to another place of citizens. 1059 01:10:25,470 --> 01:10:26,840 Are you crazy? 1060 01:10:26,930 --> 01:10:29,560 The three of us can't do anything. 1061 01:10:30,350 --> 01:10:33,310 We need help. Come on, let's do it. 1062 01:10:35,480 --> 01:10:37,610 We are still a team, right? 1063 01:10:39,650 --> 01:10:41,320 Let's do it now. 1064 01:10:45,070 --> 01:10:46,570 I love you. 1065 01:10:55,080 --> 01:10:57,290 Chase and take it! 1066 01:11:12,220 --> 01:11:13,350 Mother? 1067 01:11:15,890 --> 01:11:16,940 Dag! 1068 01:11:17,270 --> 01:11:19,860 Petra. Oh, my God! You look beautiful. 1069 01:11:20,060 --> 01:11:23,690 Listen, just go ahead. You have blood. 1070 01:11:23,940 --> 01:11:26,320 - Help this vampire. - Are you serious? 1071 01:11:26,400 --> 01:11:29,450 Petra, please. This isn't the time you're being fussy with me! 1072 01:11:31,530 --> 01:11:32,700 Thank you. 1073 01:11:34,330 --> 01:11:38,040 Damn. And you're right. Being a vampire is not bad. 1074 01:11:40,380 --> 01:11:41,590 Bitch. 1075 01:11:42,250 --> 01:11:43,550 kid! 1076 01:11:45,050 --> 01:11:46,800 kid! 1077 01:11:50,590 --> 01:11:52,220 Father? 1078 01:11:52,390 --> 01:11:55,980 Yes, Ned. This is me, your father! 1079 01:11:56,730 --> 01:11:58,230 Bad parents father. 1080 01:11:58,730 --> 01:12:00,730 Daddy never noticed you. 1081 01:12:00,810 --> 01:12:03,400 Daddy spent your college tuition for pain relievers. 1082 01:12:03,480 --> 01:12:06,820 Daddy doesn't even sell Hyundai. Father sells Kia. 1083 01:12:06,900 --> 01:12:08,740 Kia ?! 1084 01:12:08,820 --> 01:12:10,570 Embarrassing, you know. 1085 01:12:11,450 --> 01:12:12,570 The point is, 1086 01:12:13,280 --> 01:12:14,990 Daddy has a big problem. 1087 01:12:15,410 --> 01:12:20,170 But Daddy loves you. Now and forever. 1088 01:12:22,750 --> 01:12:25,090 I love you too. 1089 01:12:28,380 --> 01:12:29,510 Mother? 1090 01:12:30,130 --> 01:12:31,260 Father? 1091 01:12:32,340 --> 01:12:34,260 - Dag! Dag. - Hey. 1092 01:12:35,140 --> 01:12:37,890 Clown frowns at the sweet little mother. 1093 01:12:37,980 --> 01:12:41,600 Hey! There is mucus in your body. 1094 01:12:42,900 --> 01:12:44,610 Hey, look who we found. 1095 01:12:45,020 --> 01:12:46,320 Lorelei. 1096 01:12:46,860 --> 01:12:49,950 Hi. What is that? 1097 01:12:50,490 --> 01:12:52,660 This is a kind of foreign power field. 1098 01:12:52,740 --> 01:12:55,700 This separates us from vampires and zombies. 1099 01:12:55,780 --> 01:12:57,790 I call it the wall of fire. 1100 01:13:00,750 --> 01:13:03,080 At the moment, who cares, right? 1101 01:13:03,460 --> 01:13:04,710 4389! Hey! Hey. 1102 01:13:04,790 --> 01:13:08,260 Petra. I just saw you again since you killed me. 1103 01:13:09,130 --> 01:13:10,300 Yes. 1104 01:13:11,260 --> 01:13:13,340 Look, I'm very sorry about that. 1105 01:13:13,550 --> 01:13:17,010 No, don't apologize. Look at my chest. 1106 01:13:17,100 --> 01:13:19,680 - The size is twice as large. - Gosh. 1107 01:13:20,390 --> 01:13:22,190 - Ned! Hey, how are you, buddy? - Ned! 1108 01:13:22,270 --> 01:13:24,350 Is that Ned Mosely? 1109 01:13:24,440 --> 01:13:26,940 Oh my God, he looks terrible. 1110 01:13:27,020 --> 01:13:28,280 Good, this is the situation. 1111 01:13:28,360 --> 01:13:30,570 I don't care how confused this brain makes you, 1112 01:13:30,650 --> 01:13:34,490 I want you to think about the way we destroy this power field. 1113 01:13:34,740 --> 01:13:36,490 Help us get out of here, Ned, 1114 01:13:36,580 --> 01:13:38,790 so we can give them the they want and get rid of them. 1115 01:13:38,870 --> 01:13:40,910 Come on Ned. Come on, you can do that. 1116 01:13:41,000 --> 01:13:43,040 - You can do that, Ned. - Fight. 1117 01:13:52,170 --> 01:13:53,340 Hurry up. 1118 01:13:53,430 --> 01:13:55,470 Just one more line of code. 1119 01:13:55,800 --> 01:13:56,890 Done. 1120 01:13:56,970 --> 01:13:58,260 Wait, what happened? 1121 01:13:58,350 --> 01:14:00,350 No. Turn it off. 1122 01:14:00,430 --> 01:14:01,520 HAPPY DAY TO LOVE! 1123 01:14:01,730 --> 01:14:02,770 Turn it off now. 1124 01:14:03,060 --> 01:14:05,230 - You're great, Ned. - Turn it off. 1125 01:14:05,560 --> 01:14:07,440 Turn it off now! 1126 01:14:16,870 --> 01:14:18,080 What? 1127 01:14:21,080 --> 01:14:23,790 But why do they think he has intelligence? 1128 01:14:23,870 --> 01:14:26,790 He doesn't even seem like having language skills. 1129 01:14:30,460 --> 01:14:31,510 That is not a word. 1130 01:14:35,880 --> 01:14:37,890 - Sog attack? - DoS attacks! 1131 01:14:37,970 --> 01:14:40,970 - DoS attacks! - DoS attacks! 1132 01:14:41,060 --> 01:14:43,230 This is what we used to do while in middle school. 1133 01:14:43,310 --> 01:14:45,510 We made the server overloaded to make it jam. 1134 01:14:45,600 --> 01:14:47,520 If we hit this field together, we will make it not work. 1135 01:14:47,600 --> 01:14:49,520 A ~ Yes! & apos; Are you crazy? 1136 01:14:49,610 --> 01:14:53,030 Let the vampire do that. They won't die! 1137 01:14:53,530 --> 01:14:55,570 Yes, just like humans. 1138 01:14:55,650 --> 01:14:58,780 Give responsibility to immortal beings! Coward! 1139 01:14:58,870 --> 01:15:01,080 You're a coward, a blood sucker! 1140 01:15:01,160 --> 01:15:03,000 - You know? - Hey. All! 1141 01:15:03,080 --> 01:15:07,460 What is needed so that you stop fighting and start working together? 1142 01:15:07,540 --> 01:15:12,050 Mr. Zimmerman, your daughter, she's a vampire, isn't she? And you love him? 1143 01:15:12,590 --> 01:15:15,010 Yes, right. How come? 1144 01:15:15,760 --> 01:15:18,720 Ny. Franklin, your son is zombie. 1145 01:15:18,800 --> 01:15:22,930 We always know. Not a real doctor. Let's stop pretending he's a doctor. 1146 01:15:23,270 --> 01:15:25,060 What foreigners want 1147 01:15:26,190 --> 01:15:27,270 only rib meat. 1148 01:15:27,350 --> 01:15:31,320 I don't know how you are. I don't wanna die on the Palway. 1149 01:15:31,820 --> 01:15:34,940 If we work together, we can destroy this wall. 1150 01:15:35,030 --> 01:15:38,110 We will exit here, and convince Rick to open the gate 1151 01:15:38,200 --> 01:15:40,620 and we will save our city! 1152 01:15:41,200 --> 01:15:43,080 What do you think? 1153 01:15:47,790 --> 01:15:50,420 America! 1154 01:15:50,500 --> 01:15:53,500 America! 1155 01:15:53,590 --> 01:15:56,510 America! 1156 01:15:56,590 --> 01:15:59,180 America! 1157 01:16:02,260 --> 01:16:03,350 Alright! 1158 01:16:04,180 --> 01:16:05,680 All ready? 1159 01:16:05,770 --> 01:16:08,270 Three, two... 1160 01:16:08,980 --> 01:16:10,100 Damn, just run! 1161 01:16:24,530 --> 01:16:26,330 Let's take the rib meat! 1162 01:16:26,870 --> 01:16:29,040 Hurry up! Hurry up, come on! 1163 01:16:30,500 --> 01:16:32,000 Rick! 1164 01:16:32,420 --> 01:16:35,340 - Damn. - No, no! 1165 01:16:35,420 --> 01:16:38,220 Anyone who dares to advance will be shot in the chest! 1166 01:16:40,180 --> 01:16:42,940 We want you to give the alien ribs! That's the only solution! 1167 01:16:44,350 --> 01:16:45,810 Isn't that fun? 1168 01:16:46,600 --> 01:16:50,730 Do you know? From the start, there were no townspeople this involved me in anything. 1169 01:16:50,810 --> 01:16:53,230 Not on the bowling team, or book club. 1170 01:16:53,310 --> 01:16:55,570 Damn, I finance baseball fields 1171 01:16:55,650 --> 01:16:59,110 and I still can't drink what I want after the match at the bar. 1172 01:16:59,190 --> 01:17:00,990 Rick - this is not a drink! 1173 01:17:02,030 --> 01:17:03,570 That's a drink for me! 1174 01:17:03,660 --> 01:17:07,240 I have the right to be part of something, man. I have the right to be a part of something. 1175 01:17:07,330 --> 01:17:09,080 Yes, you're right. 1176 01:17:09,830 --> 01:17:11,370 You have the right to be part of something. 1177 01:17:11,460 --> 01:17:14,290 I want to trust you, Diggie, but you just want to save yourself. 1178 01:17:14,840 --> 01:17:17,670 Do you want to know the truth? This is the truth. 1179 01:17:18,550 --> 01:17:20,670 You're so annoying! 1180 01:17:21,720 --> 01:17:23,720 But I am too. 1181 01:17:26,260 --> 01:17:28,430 And we both have the right to be part of this city. 1182 01:17:28,970 --> 01:17:30,520 Rick! 1183 01:17:30,810 --> 01:17:33,310 Rick! 1184 01:17:33,400 --> 01:17:35,520 Rick! 1185 01:17:35,610 --> 01:17:36,980 Rick! 1186 01:17:37,070 --> 01:17:38,860 - RiCk! - RiCk! 1187 01:17:38,980 --> 01:17:40,990 - RiCk! - RiCk! 1188 01:17:41,070 --> 01:17:44,740 What is your decision? They are coming! We need you! 1189 01:17:45,700 --> 01:17:47,080 OK. 1190 01:17:48,450 --> 01:17:50,200 Start, bastard! 1191 01:17:52,080 --> 01:17:53,120 Come on. 1192 01:17:53,210 --> 01:17:56,130 Come on! Everyone's in! 1193 01:17:56,630 --> 01:17:59,130 - Fast, fast! Come on! - Run! 1194 01:18:07,600 --> 01:18:10,390 Creatures from far away, 1195 01:18:10,470 --> 01:18:12,730 Look at the ribs! 1196 01:18:24,070 --> 01:18:26,870 Gosh, is that raw material for rib meat? 1197 01:18:27,910 --> 01:18:30,200 Why have there never been who told us? 1198 01:19:03,190 --> 01:19:04,530 Oh my God! 1199 01:19:22,590 --> 01:19:24,150 What are you doing, aliens? 1200 01:19:25,010 --> 01:19:26,720 Gosh. 1201 01:19:28,470 --> 01:19:30,050 Wait, what happened? 1202 01:19:33,890 --> 01:19:35,100 What happened? 1203 01:19:35,230 --> 01:19:38,600 He's wrong! Your zombie genius friend is wrong! 1204 01:19:38,980 --> 01:19:41,420 They take our rib meat and they will kill us all! 1205 01:19:49,700 --> 01:19:54,200 Creatures of the Earth, don't be afraid. Wake up 1206 01:19:54,950 --> 01:19:56,200 That... 1207 01:19:56,660 --> 01:19:57,710 "beautiful. 1208 01:19:57,790 --> 01:20:00,210 As our planet's ambassador, 1209 01:20:00,290 --> 01:20:04,000 we want to thank you for giving valuable chemicals 1210 01:20:04,090 --> 01:20:05,630 that sustains our lives. 1211 01:20:05,710 --> 01:20:08,970 - Why is he talking with a German accent? - I want to ask the same thing. 1212 01:20:09,260 --> 01:20:10,760 But before we leave, 1213 01:20:10,840 --> 01:20:14,140 we have to talk about the that happened here. 1214 01:20:14,220 --> 01:20:18,690 We come from far away to borrow a butter. 1215 01:20:18,770 --> 01:20:21,860 And before we had the opportunity to ask, 1216 01:20:21,940 --> 01:20:23,730 You are crazy. 1217 01:20:23,820 --> 01:20:26,490 We have to lock you up in Palway 1218 01:20:26,570 --> 01:20:29,400 to protect you from yourself. 1219 01:20:29,780 --> 01:20:34,330 As one of the great philosophers you draw beautifully, 1220 01:20:35,410 --> 01:20:39,830 "We don't ignite fire. 1221 01:20:41,250 --> 01:20:43,500 "The fire is always on. 1222 01:20:43,590 --> 01:20:47,130 " Since the world is spinning. 1223 01:20:47,340 --> 01:20:50,880 "But when we leave, is the fire still burning," 1224 01:20:50,970 --> 01:20:53,640 "and keep burning?" 1225 01:20:53,720 --> 01:20:54,800 That's right. 1226 01:20:54,890 --> 01:20:57,890 - But it's a song. - That's a song about burning. 1227 01:20:58,350 --> 01:21:00,690 This is the point. Look at us. 1228 01:21:00,770 --> 01:21:04,190 We are 90 feet from the greatness between galaxies. 1229 01:21:04,270 --> 01:21:07,190 Look at you guys. You mess. 1230 01:21:07,280 --> 01:21:10,490 Have pride, my goodness. 1231 01:21:10,570 --> 01:21:12,160 And both. 1232 01:21:12,240 --> 01:21:13,820 Hey, wait. 1233 01:21:13,910 --> 01:21:15,030 Yes? 1234 01:21:15,740 --> 01:21:16,990 You're damn. 1235 01:21:17,910 --> 01:21:20,620 No. You come here with your plane, 1236 01:21:20,710 --> 01:21:22,580 You scared us, 1237 01:21:22,670 --> 01:21:26,040 then you lecture us with Billy Joel's song? 1238 01:21:26,130 --> 01:21:31,090 But our research shows eternal love to Billy Joel. 1239 01:21:33,260 --> 01:21:34,300 Strange creatures. 1240 01:21:34,390 --> 01:21:37,180 Please, let's keep courtesy. 1241 01:21:39,020 --> 01:21:41,690 - What the heck? - He's right! 1242 01:21:41,770 --> 01:21:45,440 Just take care of other planets, arrogant creatures. You fucking! 1243 01:21:47,480 --> 01:21:50,900 Good. It's up to you, bitch. 1244 01:22:22,100 --> 01:22:23,730 - Are you okay? - What is that thing? 1245 01:22:24,890 --> 01:22:26,060 Ammonia! 1246 01:22:26,150 --> 01:22:29,520 Ammonia melts it! Ammonia! That's him! 1247 01:22:29,610 --> 01:22:31,990 Ny. Mosely, ammonia hose! Fast! 1248 01:22:32,070 --> 01:22:35,280 First than you, Daggy! Let him fill, children! 1249 01:22:53,670 --> 01:22:57,430 You're an arrogant woman, I'm dating indiscriminately, but you... 1250 01:22:59,760 --> 01:23:01,390 You're my biggest humiliation. 1251 01:23:01,600 --> 01:23:02,770 Yes! 1252 01:23:09,980 --> 01:23:14,030 If you love someone, you can't be doubtful. You have to act fast. 1253 01:23:14,110 --> 01:23:15,200 Don't touch him! 1254 01:23:32,170 --> 01:23:34,260 On the one hand, I envy you. 1255 01:23:34,920 --> 01:23:36,960 You will see a world that I will never know. 1256 01:23:53,940 --> 01:23:56,320 When changes occur, that's 1257 01:23:57,360 --> 01:24:00,910 - very large. - Very large. This is a big change. 1258 01:24:15,800 --> 01:24:17,010 No. 1259 01:24:31,350 --> 01:24:33,400 I say, "Don't touch him." 1260 01:24:37,990 --> 01:24:39,030 No! 1261 01:24:47,450 --> 01:24:49,290 It pierces my back, right? 1262 01:24:54,290 --> 01:24:55,800 Are you okay? 1263 01:24:59,340 --> 01:25:01,630 - Did you hear that? - That's it. 1264 01:25:02,220 --> 01:25:04,140 Our son grows up. 1265 01:25:20,700 --> 01:25:22,110 Damn. 1266 01:25:32,670 --> 01:25:33,790 Feel this. 1267 01:25:56,150 --> 01:25:58,020 Alva? 1268 01:25:58,110 --> 01:26:00,490 Subatomic fusion explosion. 1269 01:26:01,030 --> 01:26:03,280 Farewell gift, bastard. 1270 01:26:51,410 --> 01:26:52,450 Ned! 1271 01:26:59,500 --> 01:27:01,420 Give him a quick throw, Diggy! 1272 01:27:10,220 --> 01:27:12,640 Wait, it shouldn't happen. 1273 01:27:49,890 --> 01:27:53,140 WELCOME TO DILLFORD CITY OF MEAT ORIGIN IGA VEGETABLES 1274 01:27:55,890 --> 01:27:58,230 To commemorate Mayhew P. Keller Born 1826-Death 2014 1275 01:28:03,520 --> 01:28:05,900 - Guess who. - Lorelei. 1276 01:28:06,570 --> 01:28:08,740 - Hi, Dag, how are you? - Hi, how are you, friend? 1277 01:28:08,820 --> 01:28:11,660 Look at you. Do you want to eat on my desk? 1278 01:28:11,950 --> 01:28:14,620 I want to, but I have other plans. 1279 01:28:15,450 --> 01:28:18,790 It's okay, because maybe after school, we can gather... 1280 01:28:19,790 --> 01:28:21,630 It's okay. I just... 1281 01:28:22,210 --> 01:28:23,540 - Hi. - Hey. 1282 01:28:24,250 --> 01:28:25,880 Are we looking for Ned? 1283 01:28:25,960 --> 01:28:28,560 No, he seems to be building close with Chaz Jr. today. 1284 01:28:34,640 --> 01:28:36,350 That's my thigh. 1285 01:28:49,860 --> 01:28:51,140 What should we do? 1286 01:28:51,740 --> 01:28:53,070 I don't know. 1287 01:28:53,160 --> 01:28:54,740 Maybe we should 1288 01:28:54,870 --> 01:28:56,240 kissing under the stadium bench. 1289 01:28:58,710 --> 01:29:00,420 Start, you bastard. 1290 01:29:01,750 --> 01:29:03,420 I really like you. 1291 01:29:13,930 --> 01:29:15,510 Who are you now? 1292 01:29:17,100 --> 01:29:18,730 I'm Nick Braun. 1293 01:29:20,100 --> 01:29:23,350 What are they like? Like Spielberg or more like a Giger? 1294 01:29:23,440 --> 01:29:24,860 Who is Giger? I do not know. 1295 01:29:24,940 --> 01:29:27,440 H.R. Giger. He designed aliens in the Alien film. 1296 01:29:29,400 --> 01:29:30,450 Who throws it at me? 1297 01:29:30,530 --> 01:29:32,410 Have you ever watched a Schindler movie? 1298 01:29:32,610 --> 01:29:34,700 You know, he wants to save these people... 1299 01:29:34,780 --> 01:29:36,780 Saving lives which is worth saving, right? 1300 01:29:37,080 --> 01:29:39,370 Well, you're like the opposite of Schindler. 1301 01:29:39,450 --> 01:29:41,460 This will have a negative impact on you. 1302 01:29:42,960 --> 01:29:44,420 I dropped my gun. Wait. 1303 01:29:45,590 --> 01:29:48,380 - Are you ready to give up? - Say it as if you were strangled. 1304 01:29:48,460 --> 01:29:51,800 But I did suffocate. That's why it's hard to say it. 1305 01:30:00,640 --> 01:30:04,810 - We are parents who "understand." - Yes. Correct. 1306 01:30:05,230 --> 01:30:07,570 - You say another quote. - Yes alright. 1307 01:30:07,650 --> 01:30:09,900 Mom and Dad understand too much. 1308 01:30:09,980 --> 01:30:13,740 Maybe understand too much in certain days. When we have to drive. 1309 01:30:13,820 --> 01:30:16,320 We must do it together someday. 1310 01:30:17,160 --> 01:30:19,660 - No, it's not important to do that. - No. 1311 01:30:19,790 --> 01:30:21,660 - That's something... Yes. - Related generation. 1312 01:30:21,950 --> 01:30:23,790 Do I stutter? 1313 01:30:25,170 --> 01:30:26,500 - No! - A little. 1314 01:30:26,630 --> 01:30:28,670 You're a little stuttering. 1315 01:30:29,630 --> 01:30:32,970 Half of my jaw is gone. A great way to tease me. 1316 01:30:33,930 --> 01:30:37,350 - I don't mean that. - Very commendable, this man. 1317 01:30:39,010 --> 01:30:41,020 - This won't improve, so... - I understand. 1318 01:30:41,140 --> 01:30:44,020 I will take the key. I will put it in my mouth, 1319 01:30:44,100 --> 01:30:45,520 and I will rotate it and I will lock it. 1320 01:30:45,650 --> 01:30:47,360 - But you're still talking. - Yes. 1321 01:30:48,380 --> 01:31:10,380 Translated by: www.subtitlecinema.com