0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Trusted Online Gambling Agent 1 00: 00: 47,000 -> 00: 00: 54,000 Submitted by: www.subtitlecinema.com 2 00:01:07,442 --> 00:01:10,946 In 1964, I was a young writer living in Paris. 3 00:01:11,196 --> 00:01:13,991 I wrote several articles about Alberto Giacometti, 4 00:01:14,074 --> 00:01:17,578 who is one of the most talented and respected artists in his generation. 5 00:01:18,787 --> 00:01:21,748 I am good friends with Giacometti and his sister, Diego. 6 00:01:21,832 --> 00:01:24,668 And one day, after the exhibition, he asked me to be a model to paint. 7 00:01:25,627 --> 00:01:28,255 He said there would be no more than two up to three hours. 8 00:01:28,964 --> 00:01:31,383 Until the afternoon most 9 00:01:43,562 --> 00:01:45,897 Oh, the exhibition is very good. 10 00:01:46,523 --> 00:01:48,900 I thought he never felt so happy. 11 00:01:48,984 --> 00:01:51,028 Uh, but he asked me to pose for him. 12 00:01:52,946 --> 00:01:54,746 Yes, that's right, I'll be back after... 13 00:01:55,532 --> 00:01:58,285 Yes. Oh, he said it will be fast. 14 00:02:22,142 --> 00:02:23,142 Excuse me. 15 00:03:04,893 --> 00:03:05,893 Okay. 16 00:03:10,690 --> 00:03:12,192 Ah, hello, Jim! 17 00:03:12,275 --> 00:03:13,568 Hello, Annette. How are you? 18 00:03:13,652 --> 00:03:15,904 - Good. And you? - Fine, thank you. 19 00:03:19,800 --> 00:03:21,800 I want to have lunch, Alberto. Do you want to come along? 20 00:03:24,246 --> 00:03:27,457 Okay. I want to go to Le Dome. Do you want to accompany me? 21 00:03:27,541 --> 00:03:29,141 Want it, but we will just start... 22 00:03:29,167 --> 00:03:31,670 - Ah, yes, you're the next victim of my husband. - Mm. 23 00:03:31,753 --> 00:03:33,553 - Have fun. - Enjoy your lunch. 24 00:04:56,296 --> 00:04:57,756 Okay, is this too small...? 25 00:05:03,094 --> 00:05:04,888 - Ah, Jim. - Diego. Hello. 26 00:05:04,971 --> 00:05:07,474 - I heard you came. - How are you? 27 00:05:07,557 --> 00:05:10,101 Ah, I'm fine, okay. 28 00:05:10,185 --> 00:05:12,479 - What is this ? - I just made the basics. 29 00:05:12,562 --> 00:05:15,482 But, uh, maybe a little, uh... 30 00:05:18,068 --> 00:05:20,821 Yes. 31 00:05:30,800 --> 00:05:32,400 What do you think? 32 00:05:37,880 --> 00:05:39,880 The basics are good. The sculpture is bad. 33 00:05:58,525 --> 00:05:59,609 Whew. 34 00:06:07,617 --> 00:06:09,869 There is no hope. 35 00:06:31,683 --> 00:06:32,767 Okay. 36 00:07:19,731 --> 00:07:20,899 No. 37 00:08:22,669 --> 00:08:24,671 Your head shape like a bad person. 38 00:08:26,131 --> 00:08:29,843 - Wow, thank you. - Yes. You're like a villain 39 00:08:30,969 --> 00:08:32,053 Thank you... 40 00:08:33,596 --> 00:08:37,767 If I hurt you like what I saw, and the police saw the painting, 41 00:08:38,435 --> 00:08:40,687 you would be immediately imprisoned, so. 42 00:08:41,604 --> 00:08:43,398 - Maybe we'll just stop it. - No, no, no. 43 00:08:44,315 --> 00:08:47,235 It's okay. I won't be able to hurt you like what I saw. 44 00:08:48,111 --> 00:08:49,821 - Are you sure? - Yes, of course. 45 00:08:50,822 --> 00:08:52,449 That's impossible. 46 00:10:33,466 --> 00:10:37,428 So that you understand, completing painting faces is impossible. 47 00:10:38,388 --> 00:10:39,722 What do you mean? 48 00:10:39,806 --> 00:10:43,101 So, when you paint people you can always finish. 49 00:10:43,977 --> 00:10:45,228 Must be finished. 50 00:10:46,563 --> 00:10:51,025 That is needed. As a substitute for photos. 51 00:10:52,944 --> 00:10:56,197 Now, people's paintings become meaningless. 52 00:10:59,033 --> 00:11:00,827 So, what we do is not important? 53 00:11:00,910 --> 00:11:03,496 Mm. And it's impossible. 54 00:11:05,540 --> 00:11:08,710 I'm not even sure about finishing it. I can only try it. 55 00:11:17,218 --> 00:11:21,097 So because of that, we have it today. 56 00:11:30,064 --> 00:11:34,527 - Pff. That's just the beginning. - Yes. Yes, yes. Um, uh... 57 00:11:34,611 --> 00:11:37,322 It's not finished yet. You can come back tomorrow, right? 58 00:11:37,405 --> 00:11:40,450 - Sure, of course, but I... I have... - Good. What are you doing? 59 00:11:40,533 --> 00:11:43,494 I have a flight schedule tomorrow. 60 00:11:43,578 --> 00:11:46,873 - Oh, it's okay. - Time is enough right? 61 00:11:46,956 --> 00:11:50,627 - Yes . - Okay, sure. The same time tomorrow? 62 00:11:50,710 --> 00:11:54,047 - Tentu, tentu. Terima kasih. - Tak masalah, terima kasih. 63 00:11:55,840 --> 00:12:00,762 Look tomorrow you're grateful not, after I tortured you again. 64 00:12:01,679 --> 00:12:02,722 You made progress. 65 00:12:02,805 --> 00:12:05,767 I don't know "progress" what is the word right. 66 00:12:05,850 --> 00:12:07,852 - So what's right? - Rubbish! 67 00:12:08,850 --> 00:12:10,550 Exactly, yes, that. 68 00:12:11,500 --> 00:12:13,300 Hello, dear. 69 00:12:13,500 --> 00:12:15,500 > 70 00:12:15,800 --> 00:12:17,300 Hello, my dear. It's cold, right? 71 00:12:17,324 --> 00:12:19,324 But look, I found something. 72 00:12:21,000 --> 00:12:22,000 This is special for you. Only for you. 73 00:12:22,825 --> 00:12:27,664 You're naughty. 74 00:12:27,747 --> 00:12:29,499 - Caroline, do you know James? - James, no. Ah, James. 75 00:12:29,582 --> 00:12:32,418 - Yes, nice to meet. - Hello, James. 76 00:12:32,502 --> 00:12:34,587 - Uh, so, Alberto, come tomorrow? - Yes . Good, good. 77 00:12:34,671 --> 00:12:35,880 - Thank you. - No thanks. 78 00:12:35,964 --> 00:12:38,132 - He's still here. - Come on. 79 00:12:38,216 --> 00:12:39,384 Isn't he going to leave? 80 00:12:47,350 --> 00:12:50,061 And here! Again. Again, again, again, again. Again. 81 00:12:57,777 --> 00:12:59,737 Continue, yes. 82 00:13:10,373 --> 00:13:14,043 Every night, after working with me, Giacometti then works with Caroline, 83 00:13:14,127 --> 00:13:17,213 a prostitute she dated < > openly... 84 00:13:17,296 --> 00:13:19,340 for three years. 85 00:13:19,424 --> 00:13:20,883 Are you finished? 86 00:13:22,093 --> 00:13:24,721 He has become the main model, 87 00:13:24,804 --> 00:13:27,807 friend of the night... 88 00:13:27,890 --> 00:13:30,018 and his obsession. 89 00:15:10,952 --> 00:15:13,621 - I admit, I'll miss Paris too. - Yes. 90 00:15:13,704 --> 00:15:14,914 Mm. 91 00:15:14,997 --> 00:15:16,666 - Excuse me. We'll see you soon. - Hello, James. 92 00:15:16,749 --> 00:15:17,875 - Hello, Pierre. - James. 93 00:15:17,959 --> 00:15:19,544 - How? - I saw the painting. 94 00:15:19,627 --> 00:15:22,130 - Oh, and? - Yes... 95 00:15:22,213 --> 00:15:24,215 Pierre thought he wouldn't be able to sell it. 96 00:15:24,600 --> 00:15:25,800 I didn't say that. 97 00:15:25,967 --> 00:15:27,635 More because of the theme, than the painting. 98 00:15:27,718 --> 00:15:29,887 By the way, I'm not going to give it to you, Pierre. 99 00:15:29,971 --> 00:15:32,807 - I'll give it to Lord. - Yes already. 100 00:15:33,933 --> 00:15:36,310 It's already visible outside normal. It could be your best work. 101 00:15:36,394 --> 00:15:39,313 Oh, now you say that, I might just do it. 102 00:15:41,600 --> 00:15:42,400 Always like that. 103 00:15:42,525 --> 00:15:44,360 - You drink coffee? - Sure, thank you. 104 00:15:44,735 --> 00:15:47,989 - No, we have to go back to work. - Oh. 105 00:15:48,072 --> 00:15:49,615 - Nice to meet you, Pierre. - Too bad. 106 00:15:51,390 --> 00:15:52,390 See you later. 107 00:15:53,494 --> 00:15:54,704 Have a nice day. 108 00:16:09,218 --> 00:16:12,054 What are you doing? 109 00:16:12,722 --> 00:16:13,556 Can you? 110 00:16:56,933 --> 00:17:00,645 Oh, damn it! 111 00:17:00,728 --> 00:17:02,396 I don't know what. 112 00:17:04,732 --> 00:17:06,067 Wait. You can stay, right? 113 00:17:06,859 --> 00:17:10,446 - I have to go tomorrow. - Oh. 114 00:17:11,030 --> 00:17:13,866 No, but I can... Another day or... .? 115 00:17:13,950 --> 00:17:18,496 One or two of the longest days, then, if it doesn't look good, 116 00:17:18,579 --> 00:17:21,415 I'll stop painting forever. 117 00:17:21,499 --> 00:17:23,793 - Don't laugh. - Sorry. 118 00:17:28,130 --> 00:17:29,423 Are you always like this? 119 00:17:30,341 --> 00:17:32,843 - What is it like? - Doubt with your own abilities. 120 00:17:32,927 --> 00:17:36,806 Of course. It's getting worse every year. 121 00:17:37,265 --> 00:17:39,058 But you're getting more and more successful every year. 122 00:17:39,600 --> 00:17:42,186 What causes doubt better than success? 123 00:17:42,270 --> 00:17:43,312 Hmm? 124 00:17:44,146 --> 00:17:46,148 - Don't smile. - You smile. 125 00:17:46,232 --> 00:17:47,608 - No. - Yeah. 126 00:17:47,692 --> 00:17:49,151 I'm not smiling. 127 00:18:00,204 --> 00:18:02,081 Oh damn it! 128 00:18:03,708 --> 00:18:07,086 This will look ugly. Hmm. 129 00:18:07,795 --> 00:18:09,922 I can't solve it, so... 130 00:18:10,381 --> 00:18:12,592 - Then why do we do this? - What? 131 00:18:13,259 --> 00:18:16,345 - I said, why do we do this? - This is useful for me. 132 00:18:17,013 --> 00:18:22,101 This is what I deserve, apparently, after being dishonest for 35 years. 133 00:18:22,184 --> 00:18:24,854 That's how I am. I'm dishonest. I'm... I'm a liar. 134 00:18:25,187 --> 00:18:26,606 Not honest? What do you mean? 135 00:18:26,689 --> 00:18:28,774 The works that I show off so far. 136 00:18:28,858 --> 00:18:31,110 That's all... It's all half-done. 137 00:18:33,154 --> 00:18:35,740 I shouldn't just make it. 138 00:18:36,991 --> 00:18:40,620 Then, if I don't show them, I feel like a coward, so... 139 00:18:40,703 --> 00:18:43,331 Ugh! I have no idea. I'm mentally ill. 140 00:18:43,414 --> 00:18:45,249 Yes, I understand. 141 00:18:46,417 --> 00:18:49,086 I have a friend who is mentally ill, he finally committed suicide. 142 00:18:52,465 --> 00:18:54,425 - I'm sorry. - Hmm. 143 00:18:54,759 --> 00:18:56,510 Have you ever thought about it? 144 00:18:56,594 --> 00:18:58,846 - Suicide? - Mm. 145 00:18:58,929 --> 00:19:01,265 Every day. Of course. 146 00:19:02,516 --> 00:19:05,311 Not because I feel my life is unpleasant. I just... 147 00:19:06,812 --> 00:19:10,107 I think dead is the most amazing experience, isn't it? 148 00:19:11,108 --> 00:19:14,028 I'm just... I'm just curious. 149 00:19:18,991 --> 00:19:21,991 The best way is to cut your throat from tip of the ear to the other end. 150 00:19:22,370 --> 00:19:23,204 Hmm. 151 00:19:23,287 --> 00:19:25,289 I don't know how to dare not do it. 152 00:19:27,249 --> 00:19:30,086 Can you take a sleeping pill, but it doesn't kill yourself, right? 153 00:19:30,169 --> 00:19:31,587 That's just... 154 00:19:31,671 --> 00:19:33,047 just sleep. 155 00:19:35,883 --> 00:19:37,885 Cut your wrists doesn't mean anything. 156 00:19:39,136 --> 00:19:42,807 What interests me is to burn yourself alive. 157 00:19:43,683 --> 00:19:47,144 That would mean something. That's what I want to do. 158 00:19:47,228 --> 00:19:48,771 Yes, do or keep quiet only. 159 00:19:48,854 --> 00:19:50,147 - Maybe. - Oh, God. 160 00:19:50,231 --> 00:19:53,192 Maybe, so I don't have to hear you talk about that again. 161 00:19:53,275 --> 00:19:55,903 - Please do it. - I'll do it. 162 00:19:55,986 --> 00:19:59,198 Masalahnya, hanya bisa dilakukan sekali. 163 00:20:04,000 --> 00:20:05,800 This. From the gallery. 164 00:20:12,294 --> 00:20:15,214 - Gosh! - Why? Only a million. 165 00:20:15,297 --> 00:20:19,719 - Two million. - This is a part for you. 166 00:20:19,802 --> 00:20:22,888 - Oh. - A little for me. 167 00:20:26,642 --> 00:20:29,061 The rest, I saved... boff! 168 00:20:30,187 --> 00:20:33,482 - Gosh. Amazing. - Why? 169 00:20:33,566 --> 00:20:35,109 I thought you were without pretense. 170 00:20:35,609 --> 00:20:37,319 - Is that pretending? - A little. 171 00:20:37,403 --> 00:20:39,405 - Yes, but it's funny. - Right. 172 00:20:39,864 --> 00:20:42,074 I have a few million hidden here. 173 00:20:42,742 --> 00:20:44,410 - Where? - Pff. That's the problem. 174 00:20:44,493 --> 00:20:46,662 It's very tightly hidden, I don't know where. 175 00:20:46,746 --> 00:20:48,789 Why did you hide two million more? 176 00:20:48,873 --> 00:20:52,084 - What else can I do it? - You can keep it in the bank. 177 00:20:52,168 --> 00:20:55,588 - Oh no. Don't trust the bank. - Don't trust the bank. No. 178 00:20:56,964 --> 00:20:58,132 You're Swiss. 179 00:20:58,507 --> 00:21:01,093 No. Switzerland Italy. 180 00:21:02,094 --> 00:21:04,096 Oh, yang benar saja. 181 00:21:04,638 --> 00:21:07,558 It's not a good idea under the mattress. What do you think? 182 00:21:07,641 --> 00:21:10,895 - I think it's very clear. - But I want it to be able to find it again. 183 00:21:11,520 --> 00:21:12,605 Uh... 184 00:21:14,356 --> 00:21:15,483 What if under the cupboard? 185 00:21:15,566 --> 00:21:16,442 Ooh. 186 00:21:16,525 --> 00:21:18,778 - I can paste it underneath. - Yes. 187 00:21:26,786 --> 00:21:29,246 p> 188 00:21:31,415 --> 00:21:35,419 - Will I remember it? - I don't know. 189 00:21:41,509 --> 00:21:42,676 What if up here, in the beam? Here, you put it. You're taller. 190 00:21:52,645 --> 00:21:53,646 Here? 191 00:21:54,730 --> 00:21:57,358 What do you think? 192 00:21:57,441 --> 00:21:58,484 I can still see it. 193 00:22:05,324 --> 00:22:08,702 Lower it again. 194 00:22:21,090 --> 00:22:23,551 Let's see. There must be somewhere here. 195 00:22:25,052 --> 00:22:27,346 Yes, this can... I think it's only a few days. 196 00:22:27,429 --> 00:22:30,641 Sure only, I miss you too, but... 197 00:22:31,433 --> 00:22:34,228 Yes. Oh, stop it. 198 00:22:35,521 --> 00:22:37,565 - No... - I hid it in the toilet. 199 00:22:38,190 --> 00:22:39,858 Not inside. Above. 200 00:22:43,195 --> 00:22:48,450 Oh, um, forget it. Uh... I... I can't make him rush. That... 201 00:22:49,326 --> 00:22:53,414 I don't know how, at first. It only takes a few more days. 202 00:23:02,798 --> 00:23:04,883 So, let's barter. 203 00:23:04,967 --> 00:23:07,177 I want take back four of my previous work. 204 00:23:07,261 --> 00:23:08,679 - Oh yeah. Yes. Which is watercolor. - Mm-hm. 205 00:23:08,762 --> 00:23:09,597 I like it. 206 00:23:09,680 --> 00:23:11,515 Yes, we like it. 207 00:23:11,599 --> 00:23:13,892 - And you take the naked one? < br /> - Sorry? 208 00:23:13,976 --> 00:23:14,810 What is naked. 209 00:23:14,893 --> 00:23:16,645 I can take from you. 210 00:23:17,521 --> 00:23:20,649 Tsk. Uh, yeah. Uh, okay, yeah. Um, of course. 211 00:23:21,859 --> 00:23:24,278 - Here it is. - Ah, yes. 212 00:23:24,361 --> 00:23:27,406 - And you can take these three. - Yes. 213 00:23:28,365 --> 00:23:33,203 Uh, oh, and this one, my favorite. 214 00:23:33,287 --> 00:23:36,582 - Ya. Oh, ya. Bagus sekali. - Baiklah. 215 00:23:36,665 --> 00:23:38,751 - Good. - Yes, perfect. Very good. 216 00:23:38,834 --> 00:23:40,461 - Perfect. - Oh, yes. 217 00:23:41,003 --> 00:23:42,671 - Thank you. - Yes, sir. Thank you. 218 00:23:42,755 --> 00:23:43,714 Fun. 219 00:23:44,715 --> 00:23:48,135 Ah. Her passion, look. 220 00:23:53,641 --> 00:23:54,475 Hmm. 221 00:23:57,519 --> 00:23:58,354 So what? 222 00:23:59,355 --> 00:24:01,106 He did like a capitalist. 223 00:24:02,232 --> 00:24:07,321 I haven't seen this for a long time. I don't have anything like this anymore. 224 00:24:08,906 --> 00:24:10,115 This naked one... 225 00:24:11,200 --> 00:24:15,871 I last made it in 1935. 226 00:24:17,665 --> 00:24:18,666 So, what You gave it to them? 227 00:24:18,749 --> 00:24:21,251 Painting like the one that had made hundreds of times. 228 00:24:22,086 --> 00:24:23,128 And they were happy? 229 00:24:23,212 --> 00:24:25,047 Happy? Of course. 230 00:24:25,130 --> 00:24:29,176 They know what they can sell. That's "Giacometti's work"! 231 00:24:30,260 --> 00:24:31,762 And that? 232 00:24:31,845 --> 00:24:34,682 Do you think it looks like "Giacometti Works"? 233 00:24:45,776 --> 00:24:49,863 From the front, you look bad. From the side, it's like a mental illness. 234 00:24:53,075 --> 00:24:54,493 You're very polite. Thank you. 235 00:24:54,576 --> 00:24:58,576 One side can get you jailed. Another side, get you into a mental hospital. 236 00:25:00,624 --> 00:25:02,418 Maybe we found it there. 237 00:25:48,547 --> 00:25:50,424 Oh, God. 238 00:26:23,957 --> 00:26:25,250 Okay, come on. p> 239 00:26:26,084 --> 00:26:28,003 - You move. - No. 240 00:26:28,086 --> 00:26:29,296 - Yes, you move. - No. 241 00:26:29,379 --> 00:26:30,339 Lower your chin. 242 00:26:31,840 --> 00:26:32,966 Slightly right. 243 00:26:34,676 --> 00:26:35,677 Don't go far. 244 00:26:38,305 --> 00:26:40,766 Raise your head slowly. Enough. 245 00:26:42,142 --> 00:26:43,977 I don't know why you try to trick me. 246 00:26:44,937 --> 00:26:46,188 I don't know what you mean. 247 00:26:47,439 --> 00:26:49,483 - Yes. Still. - Hmm. 248 00:27:01,203 --> 00:27:04,039 Oh, damn it! 249 00:27:20,639 --> 00:27:23,433 Is the development good? 250 00:27:24,351 --> 00:27:26,395 Oh yeah. Yes. 251 00:27:28,146 --> 00:27:31,233 My close friend says I have to stop painting forever. 252 00:27:32,109 --> 00:27:33,735 Siapa yang bilang aku temanmu? 253 00:27:35,654 --> 00:27:38,198 Ready? 254 00:27:38,282 --> 00:27:39,700 - I'm starving. - Oh, sure. 255 00:27:39,783 --> 00:27:41,368 - Come on. - Ah. 256 00:27:41,451 --> 00:27:42,286 - Good. - Come on. 257 00:27:42,369 --> 00:27:44,204 Thank you. I can't stand it. 258 00:27:52,212 --> 00:27:53,046 Okay, okay. 259 00:27:53,964 --> 00:27:55,424 "There used to be young people from Ghent... 260 00:27:55,507 --> 00:27:57,217 - Not this one, Alberto.
> - No, please. 261 00:27:57,301 --> 00:27:59,344 - This is terrible. - Let me tell you. 262 00:27:59,428 --> 00:28:01,388 - Don't say this one. - Leave me alone. . 263 00:28:01,471 --> 00:28:05,183 "A young man from Ghent, his cock..." no, no, no, it should be the equipment. 264 00:28:05,267 --> 00:28:08,103 "The equipment is very long, until crooked. 265 00:28:08,186 --> 00:28:10,606 For him to avoid trouble, he folds it... 266 00:28:10,689 --> 00:28:13,901 and he doesn't come, he instead leaves. " 267 00:28:13,984 --> 00:28:16,278 That's bad once. Why did you let him tell? 268 00:28:16,361 --> 00:28:18,780 Oh, let's add the wine. Alphonse? 269 00:28:18,864 --> 00:28:20,574 - Again the wine! - Hey, excuse me. 270 00:28:20,657 --> 00:28:22,784 - Where did you study...? - I have to go to the toilet. 271 00:28:24,369 --> 00:28:27,205 Hmm . So, what? 272 00:28:28,373 --> 00:28:30,250 - Runs smoothly, I think. - Yes? 273 00:28:30,334 --> 00:28:32,252 - Yes. - Do you like posing? 274 00:28:32,336 --> 00:28:33,962 - I like it. - Yes? 275 00:28:34,046 --> 00:28:37,132 Yes, but, you know, it's sometimes tiring. 276 00:28:37,215 --> 00:28:39,301 - Yes, I know. - Sometimes he makes me nervous. 277 00:28:39,384 --> 00:28:41,970 The way he cursed his canvas when something went wrong. 278 00:28:42,054 --> 00:28:43,513 - Know what I mean right? - Yes. 279 00:28:43,597 --> 00:28:46,516 But what really bothered was the painting itself... 280 00:28:46,600 --> 00:28:50,270 as it could or could not be finished, which Alberto himself could not determine. 281 00:28:50,354 --> 00:28:51,688 I know . 282 00:28:51,772 --> 00:28:54,733 Then later, it... just disappears. 283 00:28:54,816 --> 00:28:55,734 Yes. 284 00:28:56,944 --> 00:28:58,612 I feel this will be for months. 285 00:28:59,988 --> 00:29:03,408 - Sometimes so. - Can no one help with that? 286 00:29:03,492 --> 00:29:05,911 - No. - Even Alberto? 287 00:29:06,745 --> 00:29:08,330 Especially Alberto. 288 00:29:09,122 --> 00:29:14,962 That... feeling scared will fail, right? 289 00:29:17,673 --> 00:29:18,966 You will get used to it. 290 00:29:28,016 --> 00:29:28,850 Ahem. 291 00:29:29,518 --> 00:29:31,311 How if we add the wine? 292 00:29:31,728 --> 00:29:32,980 - We were already here. - Really? Uh... 293 00:29:33,063 --> 00:29:35,148 - Yes. - You know, I'll... I'll check. 294 00:29:35,232 --> 00:29:36,149 Excuse me. 295 00:29:36,692 --> 00:29:38,986 Oh, Alberto. 296 00:30:11,059 --> 00:30:11,893 Hello! 297 00:30:16,440 --> 00:30:17,566 What time is this? 298 00:30:18,859 --> 00:30:21,111 - 2:30. - Damn. It's already like that? 299 00:30:22,154 --> 00:30:24,990 I want to drink before we start. 300 00:30:25,741 --> 00:30:26,783 All right. 301 00:30:27,576 --> 00:30:28,910 Do you want to go, uh...? 302 00:30:44,676 --> 00:30:46,261 Okay, okay. 303 00:30:48,138 --> 00:30:49,097 Come on. 304 00:31:01,151 --> 00:31:02,402 Okay, okay. 305 00:31:26,718 --> 00:31:27,969 Mm. 306 00:31:33,225 --> 00:31:35,560 We can order eggs and wine. 307 00:31:35,644 --> 00:31:38,230 - Oh, I took my cigarette first. - Oh, I have if you... 308 00:31:41,316 --> 00:31:42,567 Okay, let's go. 309 00:31:57,791 --> 00:32:01,378 - No, let's just work . Come on. Come on - Okay. 310 00:32:58,602 --> 00:33:00,729 Yes, the nose has been drawn now. 311 00:33:02,397 --> 00:33:03,857 This is progress. 312 00:33:05,192 --> 00:33:09,738 Let's take a break first. My back hurts so much . I... 313 00:33:09,821 --> 00:33:11,656 My sleep is uncomfortable once a night. 314 00:33:12,365 --> 00:33:15,535 This is impossible, you know. There is no sense in my work. 315 00:33:15,619 --> 00:33:17,287 I think your work very emotional. 316 00:33:17,370 --> 00:33:20,415 If that's the case, because of my revenge. 317 00:33:21,708 --> 00:33:23,376 Sisters. 318 00:33:23,460 --> 00:33:25,170 Hello. 319 00:33:28,173 --> 00:33:29,716 Bring their tray. 320 00:33:39,142 --> 00:33:41,228 - Mr. Alberto. - Ah, hello. Thank you. 321 00:33:41,311 --> 00:33:42,646 Congratulations on eating. 322 00:33:44,189 --> 00:33:45,482 You want something, Jim? 323 00:33:45,565 --> 00:33:47,234 Uh, yes, I want Coca-Cola. 324 00:33:47,317 --> 00:33:48,401 Yes, sir. 325 00:33:49,653 --> 00:33:51,279 Coke. Ayolah, cepat. 326 00:33:58,662 --> 00:34:00,914 - Here it is. - Thank you. 327 00:34:02,666 --> 00:34:04,084 I thought the day was going well. 328 00:34:04,167 --> 00:34:05,627 Mm. Maybe. 329 00:34:08,547 --> 00:34:09,839 Tomorrow will be better. 330 00:34:11,550 --> 00:34:13,051 Tomorrow we can really start. 331 00:34:21,309 --> 00:34:23,979 - When did you leave? - End of this week. 332 00:34:24,688 --> 00:34:26,648 Oh. Oh. 333 00:34:27,732 --> 00:34:28,567 Mm. 334 00:34:32,028 --> 00:34:34,239 I thought you would change your schedule. 335 00:34:35,073 --> 00:34:35,907 Already. 336 00:34:37,409 --> 00:34:39,035 Mm. Mm. 337 00:34:40,954 --> 00:34:42,789 Fast, fast, fast, fast. 338 00:35:10,400 --> 00:35:13,403 - Okay, come on - All right. 339 00:35:17,073 --> 00:35:18,491 Thank you. 340 00:35:18,575 --> 00:35:20,201 - See you later. - See you later. 341 00:35:20,285 --> 00:35:21,244 Thank you. 342 00:35:22,912 --> 00:35:26,875 - No, no. Let's take a walk. - Fine. 343 00:35:26,958 --> 00:35:31,087 So, I'm confused. You changed your schedule until...? 344 00:35:31,171 --> 00:35:33,882 - Yes, this weekend. Yes. - Oh, I see. 345 00:35:33,965 --> 00:35:36,009 I... I, you know, I can change it again. 346 00:35:36,092 --> 00:35:39,596 I just... I want to know, how many days do you need? 347 00:35:40,180 --> 00:35:41,640 Oh, I don't know. 348 00:35:42,682 --> 00:35:45,143 I thought that another week would be enough. 349 00:35:46,561 --> 00:35:48,104 - A week? - A week, yeah. 350 00:35:48,188 --> 00:35:49,564 I thought a week will be enough. 351 00:35:51,107 --> 00:35:51,941 Uh... 352 00:35:52,776 --> 00:35:57,656 No, no, no, a week, that... uh, it's okay. It is okay. I... 353 00:35:57,739 --> 00:35:59,783 I can change my flight, um... 354 00:36:01,284 --> 00:36:02,952 Next Wednesday, is that...? 355 00:36:03,953 --> 00:36:07,040 Wednesday? Yes, Wednesday is okay. Good. 356 00:36:07,791 --> 00:36:11,127 - We make sure Wednesday. - Okay. Good. 357 00:36:13,254 --> 00:36:15,256 - But maybe, you know... - What? 358 00:36:15,340 --> 00:36:19,177 It can't be ascertained whether the painting can be finished, so... 359 00:36:19,260 --> 00:36:21,721 No, no, no. Sure, of course. 360 00:36:29,229 --> 00:36:31,022 You ever wanted to be a tree? 361 00:36:33,858 --> 00:36:36,528 Um, no. 362 00:36:46,329 --> 00:36:48,164 Wait. Wait a moment. 363 00:36:50,166 --> 00:36:53,294 Isaku, how are you? It's nice to meet. 364 00:36:53,920 --> 00:36:55,922 Tidak, tidak, tidak, tidak usah berdiri. 365 00:36:56,005 --> 00:36:57,298 Where have you been? 366 00:36:57,382 --> 00:37:00,927 Uh, me and James from the streets. I can take a nap. 367 00:37:02,095 --> 00:37:05,014 But I have to work, you know. < br /> Good. 368 00:37:05,140 --> 00:37:08,727 - Yes. We talked for a while. - Good. Cheri. 369 00:37:23,491 --> 00:37:24,325 Boo! 370 00:37:26,077 --> 00:37:27,454 Hello, Caroline. 371 00:37:27,537 --> 00:37:30,373 Hello, Jim. 372 00:37:31,207 --> 00:37:33,543 - Where is the old dog?
- He is, uh... 373 00:37:33,800 --> 00:37:35,800 - I'm here. - You're here? 374 00:37:35,824 --> 00:37:38,124 Yes, of course, I can't wait.
/> I can't wait. 375 00:37:38,125 --> 00:37:40,825 So you know the little man, Martin. What I told you. 376 00:37:40,849 --> 00:37:42,049 He went to Lyon. 377 00:37:42,073 --> 00:37:44,073 So I thought... I just met Alberto. 378 00:37:44,800 --> 00:37:47,200 I met my dear parents. 379 00:37:47,201 --> 00:37:48,401 My dear parents. 380 00:37:48,430 --> 00:37:49,630 Look, look . 381 00:37:49,800 --> 00:37:51,000 What are you doing? 382 00:37:51,000 --> 00:37:53,000 - Red, red. - Yes, red, red. 383 00:37:53,000 --> 00:37:54,200 Look. 384 00:37:55,231 --> 00:37:58,902 No, no, Caroline, no. Yes, yes, it's red. It's red. 385 00:37:58,985 --> 00:38:01,654 - Good color, isn't it? - Yes, but not in my opinion. 386 00:38:02,655 --> 00:38:05,241 - Certainly a nice color. - With a white seat ? 387 00:38:05,325 --> 00:38:07,452 - Oh. - Oh. 388 00:38:08,995 --> 00:38:11,039 - That's very expensive. - Good. 389 00:38:11,122 --> 00:38:14,125 - Very, very expensive. - Very, very good. 390 00:38:15,126 --> 00:38:16,795 He talks about cars, cars he really likes. 391 00:38:16,878 --> 00:38:19,839 Not what I like. But what I want. 392 00:38:19,923 --> 00:38:21,633 Sailors say we can get in a few days. 393 00:38:21,716 --> 00:38:25,011 What do you mean, "sailor (sailorman)"? No, no, no. Salesman. 394 00:38:25,035 --> 00:38:27,035 - Become a salesman, then why? - What is your maximum? 395 00:38:29,800 --> 00:38:31,800 - We will buy it right? - Yes, why not? 396 00:38:32,900 --> 00:38:34,900 - Really? - Yes, yes, yes. 397 00:38:35,000 --> 00:38:37,753 But don't now. A few days, okay? 398 00:38:38,000 --> 00:38:40,000 We will buy it! 399 00:38:44,447 --> 00:38:48,868 Caroline, no, no. Don't be so. 400 00:38:50,495 --> 00:38:52,997 - You will take me for a walk? - Of course. 401 00:38:53,081 --> 00:38:54,874 Oh, that makes me nervous. 402 00:39:01,214 --> 00:39:03,675 - Come on! - Okay, okay. 403 00:39:03,758 --> 00:39:06,386 - I'm sorry, James. Sorry. - I pose now. 404 00:39:13,977 --> 00:39:16,396 See you tomorrow, huh. I'll call? 405 00:39:17,105 --> 00:39:19,274 - Thank you, James. Thank you. - Mm. 406 00:39:24,612 --> 00:39:28,533 Don't move. No, no. Okay. Okay. 407 00:39:30,535 --> 00:39:32,370 Your mouth is like a fish. 408 00:39:32,453 --> 00:39:36,791 But there is still a red color. 409 00:39:59,606 --> 00:40:01,316 - Your hair. - What's with my hair? 410 00:40:01,399 --> 00:40:03,151 Just a little... 411 00:40:39,062 --> 00:40:41,397 - So what? - How are you? 412 00:40:41,481 --> 00:40:43,691 I'm fine. Is she here? 413 00:40:43,775 --> 00:40:47,946 - No, no, he isn't here. - We should... 414 00:40:49,197 --> 00:40:52,659 - Kau tahu kapan dia akan kembali? - Tidak. Dia menghilang. 415 00:40:53,117 --> 00:40:55,787 - It's been a while or...? - I don't know. 416 00:40:58,706 --> 00:41:02,251 - He will come back later. - Later, I think. 417 00:41:15,932 --> 00:41:17,725 I reading a new book. 418 00:41:17,976 --> 00:41:18,893 One of my essays? 419 00:41:18,977 --> 00:41:21,396 Gosh, no. No. 420 00:41:24,816 --> 00:41:26,192 What is the title? 421 00:41:26,275 --> 00:41:31,322 The title; Spies Who Come From Cool Places. 422 00:41:32,198 --> 00:41:33,908 Mm. About what? 423 00:41:34,993 --> 00:41:39,122 Uh... about spies... 424 00:41:41,249 --> 00:41:42,875 who came... 425 00:41:45,503 --> 00:41:47,005 from a cold place. 426 00:41:50,216 --> 00:41:51,718 You're fit to be a spy. 427 00:41:52,844 --> 00:41:54,679 I'm a spy. 428 00:42:14,115 --> 00:42:16,075 Hey, um, what...? 429 00:42:19,328 --> 00:42:20,496 What...? 430 00:42:22,290 --> 00:42:23,624 Wait, wait, wait. What are you doing? 431 00:42:23,708 --> 00:42:27,712 - I have to throw this all out! - What? No, no, no. 432 00:42:27,795 --> 00:42:30,673 - No, wait. No. - Yes. 433 00:42:30,757 --> 00:42:32,467 - Tidak, tidak, tidak. Mari lihat... - Jangan! 434 00:42:32,550 --> 00:42:36,387 - Diego, please. - This isn't good. It's no use. 435 00:42:36,471 --> 00:42:37,972 The paper is too outdated. 436 00:42:38,556 --> 00:42:40,475 - Diego. - Alberto. 437 00:42:40,558 --> 00:42:42,894 What? 438 00:42:47,440 --> 00:42:49,609 I came lithographer (Carving Expert), okay? 439 00:42:49,692 --> 00:42:52,361 I want to ask how made this work on stone. 440 00:42:52,445 --> 00:42:54,781 He said, "The paper is too old." 441 00:42:54,864 --> 00:42:56,657 That's as perfect as the painting. 442 00:42:56,741 --> 00:42:59,869 No! I did it as lithography. The point is for that, 443 00:42:59,952 --> 00:43:01,662 and now it doesn't matter. 444 00:43:13,257 --> 00:43:14,759 Oh, damn it! 445 00:43:42,703 --> 00:43:45,081 You burned paintings on plain paper. 446 00:43:47,917 --> 00:43:49,669 - Really? - Mm. 447 00:43:50,920 --> 00:43:52,922 - Really? - Mm. 448 00:44:05,309 --> 00:44:06,185 James? 449 00:44:19,907 --> 00:44:20,992 Sit down. 450 00:44:37,550 --> 00:44:38,593 Whew. 451 00:44:40,052 --> 00:44:42,430 I'm happy when the day session is finished. 452 00:44:43,139 --> 00:44:46,142 Giacometti is sad and his mood is unstable. 453 00:44:46,934 --> 00:44:50,104 I just heard the news that that afternoon Caroline disappeared. 454 00:44:59,822 --> 00:45:02,825 - But where is she? - Who knows where she is? 455 00:45:02,909 --> 00:45:06,787 - Wherever his pimp told him. - Mm. 456 00:45:06,871 --> 00:45:08,497 Cheers. 457 00:45:13,753 --> 00:45:15,254 He was too obsessed with him. 458 00:45:16,756 --> 00:45:19,508 - Who, Alberto? - Yes . He can be crazy without him. 459 00:45:19,592 --> 00:45:23,179 - He made himself crazy. - Yes, why? 460 00:45:24,805 --> 00:45:30,311 My sister can only be happy if she is desperate and uncomfortable... 461 00:45:30,394 --> 00:45:33,439 in every part of his life. 462 00:45:36,359 --> 00:45:38,945 He must be very happy then. 463 00:45:43,074 --> 00:45:46,452 But it seems like he's trying to still feel really not satisfied. 464 00:45:46,535 --> 00:45:50,748 No, not really, just fully. 465 00:45:52,208 --> 00:45:54,251 Yes. 466 00:45:58,047 --> 00:45:59,882 - She's beautiful. - Who, Caroline? 467 00:45:59,966 --> 00:46:01,175 p> 468 00:46:01,258 --> 00:46:04,258 No, no, yes, but... 469 00:46:04,300 --> 00:46:05,526 Oh Yes, thank you again. 470 00:46:06,722 --> 00:46:09,225 However, he won't fly. 471 00:46:16,900 --> 00:46:18,700 Anette, please. 472 00:46:18,724 --> 00:46:19,924 Wait a minute. 473 00:46:20,748 --> 00:46:21,748 I'm cold. 474 00:46:21,772 --> 00:46:22,772 Not that cold. 475 00:46:23,800 --> 00:46:25,400 It's not, if you are dressed 476 00:46:29,600 --> 00:46:30,700 Lift your head. 477 00:46:30,800 --> 00:46:31,800 A little more. 478 00:46:33,800 --> 00:46:34,800 Somewhat right. 479 00:46:36,900 --> 00:46:38,900 Go left. Lower a little. 480 00:46:39,588 --> 00:46:40,840 Oh, damn it. 481 00:46:40,900 --> 00:46:41,900 I'm not moving. 482 00:46:42,000 --> 00:46:43,200 No, no, no. Not completely. 483 00:46:43,700 --> 00:46:44,700 Why are you moving? 484 00:46:45,800 --> 00:46:47,000 Now what? 485 00:46:47,800 --> 00:46:48,600 Good. 486 00:46:48,600 --> 00:46:50,600 - Like this? - Please... 487 00:46:58,800 --> 00:47:00,800 - Where do you want to go? - Stop. 488 00:47:00,800 --> 00:47:02,800 Why? 489 00:47:06,800 --> 00:47:08,600 What happened? 490 00:47:10,800 --> 00:47:11,800 Nothing. 491 00:47:11,900 --> 00:47:13,700 p> 492 00:47:14,000 --> 00:47:15,000 Especially what should I do for you? 493 00:47:15,000 --> 00:47:16,300 None. 494 00:47:17,000 --> 00:47:19,000 I never asked for something from you. 495 00:47:19,800 --> 00:47:21,000 What about me? 496 00:47:21,000 --> 00:47:22,200 What have I asked for? 497 00:47:22,468 --> 00:47:24,668 A little money to buy clothes, skirt , blouse, shirt. 498 00:47:25,800 --> 00:47:27,300 Coat. Coat for winter. 499 00:47:27,300 --> 00:47:28,300 You already have one. 500 00:47:28,300 --> 00:47:29,500 One. Only one. 501 00:47:29,800 --> 00:47:31,600 I only have one, Alberto. 502 00:47:31,624 --> 00:47:33,624 How much does one person need a coat? 503 00:47:33,800 --> 00:47:35,300 You drive me crazy. 504 00:47:36,000 --> 00:47:37,820 I don't want to talk about this now. 505 00:47:37,824 --> 00:47:38,824 Okay, that's fine. 506 00:47:38,824 --> 00:47:39,824 I can't. 507 00:47:40,800 --> 00:47:42,600 I didn't ask for a furry coat. 508 00:47:42,600 --> 00:47:43,800 I no longer ask for something from you. 509 00:47:43,800 --> 00:47:44,800 Houses, for example. 510 00:47:45,000 --> 00:47:47,000 Anything that looks like a house with a kitchen. 511 00:47:47,200 --> 00:47:49,400 I bought you an apartment. What are you asking for? Damn! 512 00:47:50,000 --> 00:47:51,200 I want home. 513 00:47:51,224 --> 00:47:52,224 This is also home. 514 00:47:52,248 --> 00:47:53,248 Sana, lihatlah! 515 00:47:53,300 --> 00:47:54,300 This is your home. 516 00:47:54,324 --> 00:47:55,324 No. 517 00:47:55,500 --> 00:47:56,700 I want a house with you. 518 00:47:57,000 --> 00:47:58,200 With you in it. 519 00:47:58,200 --> 00:47:59,200 I don't want to. 520 00:47:59,200 --> 00:48:01,200 - But why? - Because I don't want to. 521 00:48:01,224 --> 00:48:02,424 That's why. 522 00:48:02,448 --> 00:48:04,848 I never want to. You know that. Always. 523 00:48:04,872 --> 00:48:06,872 Why do you always force? 524 00:48:06,896 --> 00:48:08,896 Oh God. 525 00:48:08,920 --> 00:48:10,220 You make me sick. 526 00:48:10,944 --> 00:48:12,444 Just spit it out and sleep. > 527 00:48:16,800 --> 00:48:18,300 Where to go, Alberto? 528 00:48:18,824 --> 00:48:20,024 Looking for that slut? 529 00:48:20,100 --> 00:48:20,900 Oh God. 530 00:48:21,000 --> 00:48:23,500 Good. Meet the prostitute. Give her all your money. 531 00:48:23,800 --> 00:48:25,300 Give everything you have. 532 00:48:25,600 --> 00:48:27,000 He takes care of you well, doesn't it? 533 00:48:27,000 --> 00:48:28,000 Give everything You have. 534 00:48:28,000 --> 00:48:29,000 Everything we have. 535 00:48:29,000 --> 00:48:30,000 Give all the money. 536 00:48:30,700 --> 00:48:31,700 Do you want money? 537 00:48:32,900 --> 00:48:34,100 Do you want money? 538 00:48:34,124 --> 00:48:35,424 Do you want money? 539 00:48:36,800 --> 00:48:38,800 Just look. Wait, wait. 540 00:48:38,800 --> 00:48:39,800 Stop, please. 541 00:48:39,917 --> 00:48:41,585 Damn it! 542 00:48:43,800 --> 00:48:45,000 Do you want money? 543 00:48:45,200 --> 00:48:46,200 This, take it. 544 00:48:47,800 --> 00:48:48,800 Money. 545 00:48:48,900 --> 00:48:50,200 This is your coat. 546 00:48:50,224 --> 00:48:51,324 This is your blouse. 547 00:48:51,600 --> 00:48:52,800 For your shoes. 548 00:48:53,600 --> 00:48:54,900 This is making a coat again. 549 00:48:56,200 --> 00:48:57,500 Come back here. 550 00:48:58,200 --> 00:49:00,000 Money, money, money. 551 00:49:00,024 --> 00:49:01,024 I don't care. 552 00:49:02,600 --> 00:49:04,100 You're happy now? 553 00:49:04,100 --> 00:49:06,100 Are you happy with all this? 554 00:49:06,300 --> 00:49:08,300 The basis of bourgeois women is outdated. 555 00:49:08,800 --> 00:49:10,100 Where are you going, Alberto? 556 00:49:10,800 --> 00:49:11,800 Come back. 557 00:49:12,000 --> 00:49:13,400 Where are you going? 558 00:49:13,600 --> 00:49:14,800 Walk with the prostitutes! 559 00:49:15,024 --> 00:49:16,124 Stay here. 560 00:49:17,000 --> 00:49:18,700 Hundreds of prostitutes! 561 00:49:19,800 --> 00:49:20,600 Damn. 562 00:49:21,083 --> 00:49:22,084 Alberto! 563 00:50:57,513 --> 00:50:59,056 Have you killed someone? 564 00:51:01,058 --> 00:51:03,769 - You mean? - Have you killed someone? 565 00:51:04,186 --> 00:51:06,438 No. Why did you ask? 566 00:51:06,939 --> 00:51:09,942 I thought you were a clever person in everything, 567 00:51:10,025 --> 00:51:11,610 and this was praise. 568 00:51:12,278 --> 00:51:13,112 Thank you. 569 00:51:14,363 --> 00:51:16,115 What about you? Did you ever kill you? 570 00:51:17,950 --> 00:51:20,953 Mm. In my imagination, I've killed a lot of people. 571 00:51:22,621 --> 00:51:26,625 - Does anyone know? - No. Nobody knows too. 572 00:51:27,876 --> 00:51:30,713 - Who are those pity souls? - Ordinary people. 573 00:51:32,172 --> 00:51:33,382 Women. 574 00:51:33,465 --> 00:51:35,592 - Really? < br /> - Yes. 575 00:51:35,676 --> 00:51:38,762 Before going to bed, when I was young, 576 00:51:38,846 --> 00:51:42,057 every night I fantasized about killing two women. 577 00:51:43,350 --> 00:51:44,685 After raping them. 578 00:51:46,103 --> 00:51:46,937 Oh. 579 00:51:48,397 --> 00:51:51,525 And... and that can help you sleep? 580 00:51:51,942 --> 00:51:54,737 Yes. Make me comfortable. 581 00:52:03,996 --> 00:52:05,372 Damn! 582 00:52:09,251 --> 00:52:11,045 Try making a background or the body for a moment. 583 00:52:11,128 --> 00:52:14,715 Tidak! Semuanya harus dikerjakan sesuai tahapannya. 584 00:52:15,841 --> 00:52:18,761 If I paint the background or the body first, 585 00:52:18,844 --> 00:52:23,140 it's just filling in the blank space. That's not true. 586 00:52:23,223 --> 00:52:26,185 I can damage the painting instead. his face. 587 00:52:26,268 --> 00:52:29,521 - Don't... don't be so. That... - That's what I have to do. 588 00:52:29,605 --> 00:52:33,150 I have to forget everything, all the paintings. 589 00:54:24,344 --> 00:54:28,307 I know this takes a lot of time. Yes, I know I've said... 590 00:54:29,475 --> 00:54:33,020 Listen, if you just want to insult me, I'll stop. 591 00:54:33,103 --> 00:54:33,979 Yes... 592 00:54:36,732 --> 00:54:38,400 You already say it Say again. 593 00:54:39,860 --> 00:54:42,654 No, I can't control it. 594 00:54:42,738 --> 00:54:46,366 Yes, thank you. I know this is not brain surgery. 595 00:54:46,450 --> 00:54:48,535 And thank you already streamlined the process. 596 00:55:00,255 --> 00:55:01,507 - Hello? - Hello. 597 00:55:01,590 --> 00:55:03,842 I want to change my order schedule. 598 00:55:30,869 --> 00:55:32,996 - Cézanne is correct. < br /> - What is the problem? 599 00:55:33,080 --> 00:55:34,706 Squares everything. 600 00:55:34,790 --> 00:55:38,502 Everything is conus, cylinder, or ball. 601 00:55:38,585 --> 00:55:41,338 - Looks like you're right. - What do you mean? 602 00:55:41,421 --> 00:55:45,217 - I said you were right. - I know the right one. 603 00:55:45,300 --> 00:55:48,345 Cézanne is the last great painter. 604 00:55:48,428 --> 00:55:52,182 It's a pity that Cubism makes it literal. 605 00:55:52,266 --> 00:55:55,561 Cubist style produces works beautiful work. 606 00:55:55,585 --> 00:55:56,185 Oh, who needs the beautiful ones? 607 00:55:56,186 --> 00:55:58,730 Then they realize that if they don't develop then give up. 608 00:56:00,190 --> 00:56:03,443 Picasso and Braque are the guilty one. 609 00:56:04,653 --> 00:56:05,821 Right, but Picasso can forget it. 610 00:56:05,904 --> 00:56:09,241 Oh, yes, so he can imitate great artists that have ever existed. 611 00:56:09,324 --> 00:56:10,951 - Yes... - That's right. 612 00:56:11,034 --> 00:56:14,955 - I know, but all artists imitate. - Yes, but that's for practice. 613 00:56:15,038 --> 00:56:17,249 - Just exercise. - Oh, Alberto. 614 00:56:17,332 --> 00:56:19,835 - Apa? - Kukira kau sedikit kasar. 615 00:56:19,918 --> 00:56:22,296 No, that's right. I told you, I promise. 616 00:56:22,379 --> 00:56:23,922 Picasso can be arrogant. 617 00:56:24,590 --> 00:56:27,175 "I can't reach the top of the scale value, 618 00:56:27,259 --> 00:56:30,762 so I broke the scale. " Oh, that's nonsense. 619 00:56:31,179 --> 00:56:33,849 - He really said that? - Of course. Who else will you say? 620 00:56:34,349 --> 00:56:36,852 Picasso always makes a statement like that, you know. 621 00:56:36,935 --> 00:56:39,104 Initially it sounds full of jokes, 622 00:56:39,187 --> 00:56:41,690 but it's actually full of garbage. < br /> Absolutely meaningless. 623 00:56:43,734 --> 00:56:46,486 - He is quite fond of you. - No. 624 00:56:47,404 --> 00:56:49,698 - I thought you were friends. - Before, not long . 625 00:56:49,781 --> 00:56:52,618 But, you know, I have forgotten. 626 00:56:52,701 --> 00:56:54,953 Yes, but didn't he ask for your opinion... 627 00:56:55,037 --> 00:56:57,623 about the sculpture he did > then change after...? 628 00:56:57,706 --> 00:56:59,833 - Who said? - Dora Maar. 629 00:56:59,916 --> 00:57:01,126 What did he say? 630 00:57:01,209 --> 00:57:02,878 He said he came to you, asked for your opinion and... 631 00:57:02,961 --> 00:57:03,962 I told you what happened. 632 00:57:04,046 --> 00:57:06,089 He came to me. He said, " I ask for your opinion. " 633 00:57:06,173 --> 00:57:09,885 I said," Okay, I think, you know, you have to change it. " 634 00:57:10,677 --> 00:57:14,348 And he made changes... the opposite of what I suggest. 635 00:57:14,431 --> 00:57:17,017 - Ah. - Because he's not interested... 636 00:57:17,100 --> 00:57:21,313 on artistic collaboration, you know. 637 00:57:21,396 --> 00:57:23,523 He too nervous. 638 00:57:23,607 --> 00:57:27,778 He just likes to imitate the work of people and considers it his own work. 639 00:57:28,070 --> 00:57:28,904 Um. 640 00:57:29,613 --> 00:57:32,282 People are plagiarism. 641 00:57:35,661 --> 00:57:37,162 I decided to swim... 642 00:57:37,245 --> 00:57:39,915 to break away, not only from physical exhaustion from posing... 643 00:57:39,998 --> 00:57:43,210 but because it slowly became < psychic tension too. 644 00:58:03,355 --> 00:58:04,564 One morning after swimming, 645 00:58:04,648 --> 00:58:06,650 I was invited to see the roof from the opera house... 646 00:58:06,733 --> 00:58:09,111 that was painted by Chagall. 647 00:58:09,194 --> 00:58:13,615 The beauty of his work made me more relaxed and I felt it for a few days . 648 00:58:13,699 --> 00:58:16,618 Then, I again pose for Giacometti. 649 00:58:16,702 --> 00:58:18,245 Oh, damn it! 650 00:58:21,331 --> 00:58:23,542 Ugly. 651 00:58:24,001 --> 00:58:26,545 - Oh, damn it! - Alberto. 652 00:58:26,628 --> 00:58:28,547 - What? Look at this. There is no hope. 653 00:58:28,630 --> 00:58:31,466 His head is not balanced. It's really messed up! 654 00:58:31,550 --> 00:58:33,802 I saw Chagall's painting this morning. 655 00:58:41,476 --> 00:58:42,769 - In opera? - Mm. 656 00:58:43,770 --> 00:58:45,022 - Really? - Mm-mm. 657 00:58:45,105 --> 00:58:46,606 I can't wait. Alberto took me to the opening tomorrow night. 658 00:58:46,690 --> 00:58:50,068 I can't wait to see you. You will like it. 659 00:58:50,152 --> 00:58:52,863 - Is it beautiful? - Very beautiful. 660 00:58:52,946 --> 00:58:55,532 - I'm sure. - Amazing. 661 00:58:55,782 --> 00:58:57,159 - Aku yakin. - Menakjubkan. 662 00:58:57,242 --> 00:58:58,577 It seems like he did everything by painting... 663 00:58:58,660 --> 00:59:00,203 Don't move. 664 00:59:01,204 --> 00:59:02,039 Sorry. 665 00:59:03,915 --> 00:59:05,042 And don't scratch. 666 00:59:05,876 --> 00:59:08,128 - I feel itchy. - Don't itch. 667 00:59:09,629 --> 00:59:12,591 Do you know? I bought new clothes for that. 668 00:59:12,883 --> 00:59:14,760 - I heard it would be a big party. - Mm-mm. 669 00:59:14,843 --> 00:59:16,887 - Annette! - Yes, baby? 670 00:59:16,970 --> 00:59:17,971 Ugh! 671 00:59:18,055 --> 00:59:19,139 Yes, of course. 672 00:59:24,978 --> 00:59:27,314 So where do you get clothes from? 673 00:59:27,397 --> 00:59:29,191 In a good shop. 674 00:59:29,274 --> 00:59:33,361 The clothes are very good. The color is yellow and there is a little pink. 675 00:59:33,445 --> 00:59:34,529 I also buy shoes. 676 00:59:34,613 --> 00:59:35,906 The shoes are good. 677 00:59:35,989 --> 00:59:37,741 Are there any rights ? 678 00:59:37,824 --> 00:59:40,118 Yes, the color is yellow with yellow flowers. 679 00:59:40,202 --> 00:59:43,246 There are high heels. I think it's very... 680 00:59:48,001 --> 00:59:49,086 Beautiful. 681 00:59:50,629 --> 00:59:53,006 - May I take it? - When it's finished. 682 00:59:53,090 --> 00:59:54,424 Ya, sudah selesai. 683 00:59:59,054 --> 01:00:00,514 Chagall. 684 01:00:03,100 --> 01:00:04,142 Opera. 685 01:00:05,852 --> 01:00:07,270 Painting the house. 686 01:00:09,106 --> 01:00:11,691 You can't compare what I tried to do here. 687 01:00:13,819 --> 01:00:15,946 > 688 01:00:16,029 --> 01:00:21,660 Oh damn it! 689 01:00:25,205 --> 01:00:27,332 Okay. We just stop before I destroy everything. 690 01:00:48,103 --> 01:00:51,231 Can I excuse me for a moment? Ahem. 691 01:00:51,314 --> 01:00:55,819 - Oh, my goodness. - What? 692 01:00:55,902 --> 01:00:57,821 - How long will it be like this? - It can be forever. 693 01:00:58,697 --> 01:01:01,408 He says the painting won't finish. 694 01:01:01,491 --> 01:01:04,369 I can understand. 695 01:01:04,452 --> 01:01:06,788 Of course not. I was amazed to see a painting of his work. 696 01:01:06,872 --> 01:01:08,540 I thought I could die here. I can't always be like this. 697 01:01:08,623 --> 01:01:12,627 I have to go back to New York. 698 01:01:15,422 --> 01:01:19,676 I have already resigned several times and it has hurt me. 699 01:01:20,635 --> 01:01:24,014 Yes, maybe you can specify the deadline. 700 01:01:24,598 --> 01:01:25,473 Sometimes Alberto likes to work with deadlines. 701 01:01:26,683 --> 01:01:28,483 Maybe you can talk to him or her. 702 01:01:30,061 --> 01:01:30,896 No. 703 01:01:32,314 --> 01:01:35,567 - Please? - No. No. No. 704 01:01:37,235 --> 01:01:41,239 Yes, at any level, I can't always do this. 705 01:01:41,448 --> 01:01:42,282 Looks like we pose... 706 01:01:42,365 --> 01:01:45,035 for hours and nothing results. 707 01:01:45,660 --> 01:01:49,664 That's the reason why I don't want to pose again. 708 01:01:51,082 --> 01:01:53,168 Why? Thank you. 709 01:01:53,251 --> 01:01:56,755 Because it can take up all your time. 710 01:01:57,505 --> 01:02:00,926 So what do you think? 711 01:02:03,345 --> 01:02:05,680 - Very good. - Very beautiful. > 712 01:02:05,764 --> 01:02:09,392 Thank you. You have to see my bag. The bag is pretty. I'll show you. 713 01:02:09,476 --> 01:02:12,646 Alberto! Alberto! 714 01:02:12,896 --> 01:02:14,522 - Bitch. - Wake up! 715 01:02:14,606 --> 01:02:17,234 Come here, look! 716 01:02:17,317 --> 01:02:20,320 - Oh, my God. Gosh. - Wow. 717 01:02:20,700 --> 01:02:21,900 Do you like it? 718 01:02:22,113 --> 01:02:23,713 - Wow. - Very beautiful. 719 01:02:23,800 --> 01:02:24,800 Merah sekali. 720 01:02:24,824 --> 01:02:26,724 But they are wrong. The seat is black. 721 01:02:26,800 --> 01:02:28,200 No. This is good, black. 722 01:02:29,600 --> 01:02:30,400 Enter. 723 01:02:30,455 --> 01:02:32,374 - No, no, no, no. You were first. - But, Alberto... 724 01:02:32,457 --> 01:02:35,043 - I don't want to. - What's with him? 725 01:02:35,126 --> 01:02:37,379 You said you wanted take me for a walk. 726 01:02:37,462 --> 01:02:39,673 I'll take you. Enter the car. 727 01:02:39,756 --> 01:02:40,882 James, get into the car. 728 01:02:40,966 --> 01:02:42,467 Oh no. I will photograph the painting. 729 01:02:42,550 --> 01:02:44,594 Forget the painting. Enter the car. 730 01:02:44,678 --> 01:02:46,805 - All right. - Come on, James. 731 01:02:46,888 --> 01:02:49,933 - See you there, eh? - Come on. 732 01:02:51,000 --> 01:02:52,000 Don't speed it up. 733 01:02:52,024 --> 01:02:54,024 You're both timid. Unbelievable. 734 01:04:11,973 --> 01:04:14,309 - Are you cold? - No. 735 01:04:15,143 --> 01:04:18,521 I'm cold. 736 01:04:19,981 --> 01:04:22,484 - A sunny day for sightseeing. - Really? 737 01:04:22,567 --> 01:04:23,902 - Mm. - Oh. 738 01:04:27,530 --> 01:04:31,076 I'm cold. Maybe it's because of in that crummy car. 739 01:04:37,749 --> 01:04:39,042 - What are you doing? - I'm hot. 740 01:04:39,125 --> 01:04:41,419 You turned on the heater. I'll take off my shirt . 741 01:04:41,503 --> 01:04:43,171 No, no, no. Just use it. Sit down. 742 01:04:44,964 --> 01:04:46,758 - Wear your coat. - All right. 743 01:04:53,264 --> 01:04:54,349 Sit down. 744 01:04:55,892 --> 01:04:56,851 Let's start. 745 01:05:16,037 --> 01:05:17,539 It's too far. 746 01:05:18,915 --> 01:05:21,126 At the same time, it's not far enough. 747 01:06:09,215 --> 01:06:11,217 I won't get how to solve it. 748 01:06:13,595 --> 01:06:15,555 Yes, we can just stop it. 749 01:06:15,638 --> 01:06:18,349 p> 750 01:06:24,856 --> 01:06:26,065 No, we can't stop. 751 01:06:27,901 --> 01:06:30,111 I have to stop. 752 01:06:39,329 --> 01:06:40,163 Okay. 753 01:06:40,955 --> 01:06:42,457 Wow. 754 01:06:44,292 --> 01:06:45,293 Looks very good. 755 01:06:50,048 --> 01:06:51,424 What are you doing? 756 01:06:53,384 --> 01:06:54,969 I don't know. 757 01:07:26,376 --> 01:07:28,211 I have to go and lie down. 758 01:07:28,670 --> 01:07:31,172 Diego told me he didn't healthy. 759 01:07:39,347 --> 01:07:40,265 He has a fever. The temperature is 39. 760 01:07:46,521 --> 01:07:47,355 Mm. 761 01:07:56,000 --> 01:07:57,400 I thought I couldn't come to Opera. 762 01:07:58,000 --> 01:08:00,000 Sorry. 763 01:08:06,583 --> 01:08:08,418 It would be messy too. 764 01:08:09,669 --> 01:08:11,504 Yes, you're right. That's... 765 01:08:15,383 --> 01:08:20,471 Fine, hopefully get well soon, and, uh, I'll come tomorrow. 766 01:08:25,018 --> 01:08:26,311 Good night. 767 01:08:34,200 --> 01:08:35,400 You want something ? 768 01:08:36,000 --> 01:08:36,700 Maybe. 769 01:08:37,600 --> 01:08:39,200 Something cold. 770 01:08:42,702 --> 01:08:44,037 Annette? 771 01:08:44,120 --> 01:08:46,247 - Cognac? - Yes. 772 01:08:46,331 --> 01:08:48,124 - A little cognac. - Of course. 773 01:08:48,207 --> 01:08:50,793 - A little cognac. - Thank you. 774 01:08:52,920 --> 01:08:56,132 Looks like fun. Makes me nervous if you think about it. 775 01:08:56,215 --> 01:08:57,925 James, honestly I think you want to come. 776 01:08:58,009 --> 01:09:00,803 Look, I'm not unwilling. I just said it was just... 777 01:09:03,181 --> 01:09:05,141 - Good night, handsome. - Hello, Caroline. 778 01:09:05,224 --> 01:09:06,893 - Did I surprise you? - Yes... 779 01:09:06,976 --> 01:09:10,063 - What Are you excited? - Yes, until I realize that there are women. 780 01:09:10,146 --> 01:09:12,106 - Introduce... - I will change your religion, James. 781 01:09:12,190 --> 01:09:14,025 - I will fight it. - Good. I like resistance. 782 01:09:14,108 --> 01:09:15,818 - Caroline! - Yes, what? 783 01:09:15,902 --> 01:09:17,487 - We're walking? - Wait a minute. 784 01:09:17,570 --> 01:09:19,238 See you , James. Say hello to Alberto. 785 01:09:19,322 --> 01:09:22,522 You didn't pose tonight? 786 01:09:22,522 --> 01:09:24,522 No, he's sick and, you know. See you soon! 787 01:09:48,518 --> 01:09:50,978 - Who is this? - Me. 788 01:09:51,062 --> 01:09:53,439 - Jim. - Ah, hello, Jim. 789 01:09:53,523 --> 01:09:54,857 Some are healthier. 790 01:09:54,941 --> 01:09:58,319 - Oh, yes, thank you, it's better. - Just a little softness. 791 01:09:58,403 --> 01:09:59,779 - That's all he needs. - Really? 792 01:09:59,862 --> 01:10:02,365 Yes, that's right. 793 01:10:03,574 --> 01:10:05,827 Look at the tree. 794 01:10:09,122 --> 01:10:10,832 I never saw it like this. 795 01:10:12,041 --> 01:10:15,378 - Benarkah? Kau melihatnya setiap hari. - Aku tahu, tapi kelihatan berbeda. 796 01:10:15,461 --> 01:10:18,381 Everything looks different. More beautiful. 797 01:10:18,464 --> 01:10:21,259 - And you. - You're very sweet. 798 01:10:21,342 --> 01:10:22,802 Okay, I have to shop. 799 01:10:22,885 --> 01:10:25,221 > 800 01:10:25,304 --> 01:10:28,307 - No, no, no, no. - Yes, yes, yes. 801 01:10:33,020 --> 01:10:34,021 - Stay here, baby. - Try to stop, I want to shop. 802 01:10:35,565 --> 01:10:36,441 Thank you. 803 01:10:38,067 --> 01:10:39,277 How? 804 01:10:45,450 --> 01:10:47,952 Can we start? 805 01:10:48,035 --> 01:10:51,414 James, wait, wait. 806 01:10:53,249 --> 01:10:55,835 Come on. Let's take a walk. 807 01:10:55,918 --> 01:10:57,128 I wish I could see something like your way. 808 01:10:57,211 --> 01:10:59,797 That's what I want to try to do. 809 01:10:59,881 --> 01:11:02,842 I just want to show you something That crossed my mind. 810 01:11:03,301 --> 01:11:06,429 - But I can't. - No, that's not true. 811 01:11:06,512 --> 01:11:08,931 When I was young, I thought I was can do anything. 812 01:11:10,308 --> 01:11:11,642 As I grow up, I realize I can't do anything. 813 01:11:13,352 --> 01:11:16,522 - Four more meetings. How? - Thank you. 814 01:11:16,814 --> 01:11:17,899 No, no, I mean, 815 01:11:17,982 --> 01:11:19,275 I... I don't know how to thank you. 816 01:11:19,358 --> 01:11:21,986 No need for that. We do it together. 817 01:11:22,069 --> 01:11:25,448 I don't know. That... I guess that's true. 818 01:11:25,531 --> 01:11:27,658 I'm sure I don't feel how /> Madame Cézanne does it. 819 01:11:27,742 --> 01:11:28,826 What do you mean? 820 01:11:28,910 --> 01:11:31,454 In the end she said she felt like an apple. 821 01:11:34,957 --> 01:11:38,461 I never thought she was so funny . 822 01:11:40,588 --> 01:11:44,300 I usually take a boat, but it's a bit long. 823 01:11:51,432 --> 01:11:54,435 Oh, my God. What happened? 824 01:11:55,228 --> 01:11:57,230 - Did he take something? - No, no. 825 01:11:58,105 --> 01:12:00,441 - Should we call the police? - No, no, no. 826 01:12:01,651 --> 01:12:03,653 This is not a thief. They come to me. 827 01:12:05,613 --> 01:12:07,323 This is Pimp Caroline. 828 01:12:08,241 --> 01:12:09,408 This is a warning. 829 01:12:22,922 --> 01:12:25,049 James, help us. 830 01:12:28,800 --> 01:12:29,900 Who is it? 831 01:12:30,000 --> 01:12:31,100 Americans are my friends. 832 01:12:32,100 --> 01:12:33,643 Let's start. 833 01:12:34,392 --> 01:12:37,562 - The price is the same just... - No... please, in England. 834 01:12:38,400 --> 01:12:40,000 I don't speak English. 835 01:12:40,024 --> 01:12:41,314 I'll translate. 836 01:12:41,315 --> 01:12:42,775 The rate same. 837 01:12:42,859 --> 01:12:43,860 Right. 838 01:12:43,943 --> 01:12:46,821 Whether you fuck her or just just sit in front of you. 839 01:12:46,904 --> 01:12:48,364 I understand. 840 01:12:49,240 --> 01:12:51,492 - Rates are the same for both. - Mm. 841 01:12:51,576 --> 01:12:53,286 You don't want to charge me more for one? 842 01:12:53,619 --> 01:12:55,538 - What? - What did he say? 843 01:12:55,621 --> 01:12:57,790 He asks if we want to charge more for one another. 844 01:12:57,874 --> 01:12:59,709 What do you want to charge more? 845 01:12:59,792 --> 01:13:01,127 - Make love with him. - Yes, make love. 846 01:13:01,210 --> 01:13:02,410 Make love to him. 847 01:13:02,410 --> 01:13:04,210 We can charge more for both of them. 848 01:13:04,297 --> 01:13:05,381 We can make more for both. 849 01:13:05,464 --> 01:13:08,759 - Yes, because it's cheap. - Okay. Okay. 850 01:13:09,385 --> 01:13:12,513 - I don't mind. - Okay. 851 01:13:12,597 --> 01:13:15,099 Okay. So... 852 01:13:15,182 --> 01:13:17,935 We can make more then. 853 01:13:18,019 --> 01:13:22,106 - Additional 10 per hour only. - Good. 854 01:13:23,149 --> 01:13:25,234 - Good. - Yes, good. Good. 855 01:13:25,318 --> 01:13:27,820 Add another 20 per hour to pose. 856 01:13:29,322 --> 01:13:30,948 - What? - What did he say? 857 01:13:31,032 --> 01:13:33,159 - To pose for me.
- What did he say? 858 01:13:33,242 --> 01:13:36,037 - 20 more to pose. - Okay, yes. That's good. 859 01:13:37,872 --> 01:13:39,123 - Yes, yes. - No. 860 01:13:39,206 --> 01:13:41,500 - No, what? - No, that... I said no. 861 01:13:41,584 --> 01:13:42,835 That's very appropriate. 862 01:13:42,919 --> 01:13:45,463 I know, I know, but we say 10. 863 01:13:45,546 --> 01:13:47,590 - But why did you say that? - Shut up. Damn. 864 01:13:48,883 --> 01:13:51,093 Sepuluh. Itu di atas 10 lagi untuk berpose? 865 01:13:51,177 --> 01:13:52,762 Yes, then we agree. 866 01:13:52,845 --> 01:13:55,681 - I have no problem giving you 20. - No, 10 is enough. 867 01:13:56,682 --> 01:13:57,516 All right. 868 01:14:02,188 --> 01:14:04,941 869 01:14:05,566 --> 01:14:06,525 What? 870 01:14:06,609 --> 01:14:09,820 This is the payment for the last 6 months with him. 871 01:14:09,904 --> 01:14:11,447 I can't speak English. What do you mean? 872 01:14:11,530 --> 01:14:14,116 This is payment for the last 6 months. 873 01:14:14,200 --> 01:14:17,787 And this stack is an down payment for the next 6 months. 874 01:14:18,496 --> 01:14:20,206 That's an advance for 6 next month. 875 01:14:20,289 --> 01:14:21,123 Ah. 876 01:14:21,207 --> 01:14:23,501 - Cheers. Cheers! - That's good. 877 01:14:31,258 --> 01:14:34,470 - Fun. - Fun. 878 01:14:39,392 --> 01:14:40,476 - Here it is. - Thank you. 879 01:14:40,559 --> 01:14:41,894 - See you later! - Get out of the way. 880 01:14:47,984 --> 01:14:49,944 Looks like you made them happy. 881 01:14:50,027 --> 01:14:52,029 Never mind. I can pay 10 times that. 882 01:14:52,113 --> 01:14:52,989 What do you mean? 883 01:14:54,281 --> 01:14:56,075 He gave me so much. 884 01:15:20,057 --> 01:15:22,184 Oh, sial! 885 01:15:35,031 --> 01:15:39,952 - What are you doing? - Negative work. I have to do it. 886 01:15:40,661 --> 01:15:42,661 Sometimes, you know, to do something, 887 01:15:42,661 --> 01:15:44,461 can only be done by repeating it. 888 01:15:47,168 --> 01:15:49,712 - Yes , but how many times? - Mm? 889 01:15:50,087 --> 01:15:52,631 - How many times? - Good question. 890 01:15:52,715 --> 01:15:55,134 It's not always as easy as you think. 891 01:15:56,052 --> 01:15:57,094 What's not? 892 01:16:00,389 --> 01:16:02,183 Repeating what has been done 893 01:16:03,476 --> 01:16:05,061 I think the painting looks really good. 894 01:16:06,520 --> 01:16:09,023 - When? - Initially, when we start. 895 01:16:10,232 --> 01:16:14,236 Sometimes it's very easy to satisfy simple things. 896 01:16:15,029 --> 01:16:17,948 It often happens when people say to you something nice. 897 01:16:21,452 --> 01:16:24,997 Tsk. That. That is good. Hm. 898 01:16:37,885 --> 01:16:40,596 - Severe, isn't it? - What do I do... 899 01:16:56,153 --> 01:16:57,196 What's the problem? 900 01:16:59,323 --> 01:17:03,202 Tak ada apa-apa. Hanya kadang rasanya seperti ada sedikit harapan. 901 01:17:03,661 --> 01:17:04,829 Hope? 902 01:17:05,579 --> 01:17:07,665 What do you want? Hope? 903 01:17:08,040 --> 01:17:09,834 - Yes, it will look good. - Hm. 904 01:17:09,917 --> 01:17:11,919 We've been working on it for a while. 905 01:17:12,002 --> 01:17:14,922 Yes, but, you know, for me, 906 01:17:15,005 --> 01:17:19,093 when I feel so hopeful, that's when I give up. 907 01:17:20,970 --> 01:17:22,346 Like a man I've known... 908 01:17:22,429 --> 01:17:25,224 who fell when climbing mountains in Stampa. 909 01:17:26,767 --> 01:17:32,481 He hung on the side of the rock which was steep enough for a long time, 910 01:17:32,565 --> 01:17:35,442 until the rescue team arrived. 911 01:17:36,360 --> 01:17:38,654 When he wanted reach him, grabs his hand. 912 01:17:40,156 --> 01:17:41,323 He takes it off. 913 01:17:42,783 --> 01:17:43,826 He falls. 914 01:17:46,495 --> 01:17:47,371 He dies. 915 01:17:51,625 --> 01:17:53,794 - But you don't dying. - No. 916 01:17:54,920 --> 01:17:56,881 But sometimes I feel it. 917 01:20:32,661 --> 01:20:34,747 I want to change the schedule. 918 01:21:03,317 --> 01:21:05,652 I think you will determine deadline time. 919 01:21:05,736 --> 01:21:08,530 - Indeed. - Know the meaning, deadline? 920 01:21:08,614 --> 01:21:12,743 Yes, I know the meaning of the deadline. But I've tried it. He just... He... 921 01:21:12,826 --> 01:21:14,620 I know. You're right. 922 01:21:15,079 --> 01:21:16,246 This is what I want to do. 923 01:21:17,373 --> 01:21:20,125 You know when he used a large brush with gray paint... 924 01:21:20,209 --> 01:21:23,128 and he erase everything he has done? 925 01:21:23,212 --> 01:21:24,213 Uh-huh. 926 01:21:24,296 --> 01:21:27,424 Usually after that he takes a small black tip... 927 01:21:27,508 --> 01:21:30,135 and he starts forming head from the beginning again... 928 01:21:30,219 --> 01:21:32,971 - up to hundreds of times, right? - Yes. Indeed, right. 929 01:21:33,055 --> 01:21:34,598 Then he continues to thicken in yellow... 930 01:21:34,681 --> 01:21:35,724 - and gray. - Gray. Yes. 931 01:21:35,808 --> 01:21:38,185 Then he solved it with the last touch of white. 932 01:21:38,268 --> 01:21:40,604 - Uh-huh. - Then he took another big brush... 933 01:21:42,314 --> 01:21:44,316 then deletes all that has been made. 934 01:21:44,400 --> 01:21:45,651 Right. 935 01:21:46,443 --> 01:21:48,862 - That's when I will stop it. - What do you mean? 936 01:21:49,571 --> 01:21:50,948 I mean I'll try to stop it. 937 01:21:52,533 --> 01:21:54,660 - Okay. < br /> - Yes. 938 01:21:54,743 --> 01:21:56,078 You're very brave. 939 01:22:35,826 --> 01:22:36,660 Excuse me for a moment. 940 01:22:36,743 --> 01:22:37,661 - Straighten my back. - What are you doing? 941 01:22:37,744 --> 01:22:39,746 942 01:22:39,830 --> 01:22:42,458 p> 943 01:23:08,984 --> 01:23:11,653 - Only... I just... - What? Okay. 944 01:23:11,737 --> 01:23:16,158 Straighten your back then we go back to work. 945 01:23:17,201 --> 01:23:18,827 Hmm. Start to look. 946 01:23:18,911 --> 01:23:23,707 This is the beginning of a possibility, huh? 947 01:23:23,790 --> 01:23:25,292 - Do you think? - Yes. 948 01:23:27,211 --> 01:23:31,548 Because the painting is good and the background get stronger. 949 01:23:32,299 --> 01:23:34,134 - Very strong. - Hm. 950 01:23:34,343 --> 01:23:36,178 This is the moment when we really, start something. 951 01:23:36,470 --> 01:23:38,597 Right, right. 952 01:23:40,682 --> 01:23:44,353 Yes, you remember, we talked about it. I have to go back to New York. 953 01:23:44,728 --> 01:23:47,356 Oh dear. 954 01:23:47,439 --> 01:23:49,775 Hm. Dear. We are far away. 955 01:23:49,858 --> 01:23:51,818 We can go further, but all this time it's far away. 956 01:23:51,902 --> 01:23:53,320 - Mm. - That means. 957 01:23:53,403 --> 01:23:54,363 Yes. 958 01:23:54,780 --> 01:23:56,740 Right, I don't know how should thank you. 959 01:23:56,823 --> 01:23:58,575 It's an honor to pose for you. 960 01:24:01,328 --> 01:24:03,705 Are you crazy? > 961 01:24:05,541 --> 01:24:07,417 I didn't say I wanted to do it again. 962 01:24:16,134 --> 01:24:19,680 The next day, Giacometti and I walked around and said goodbye to each other. 963 01:24:20,013 --> 01:24:22,641 He said he wanted to accompany me to the airport, 964 01:24:22,724 --> 01:24:26,520 but he hesitated to get back in the car again in the near future. 965 01:24:28,480 --> 01:24:30,399 His paintings were sent to the exhibition in the United States... 966 01:24:30,482 --> 01:24:32,901 and I returned to New York to stay longer. 967 01:24:33,485 --> 01:24:36,613 Giacometti and I exchanged letters but never met again, 968 01:24:36,697 --> 01:24:38,782 until he died shortly afterwards. 969 01:24:40,534 --> 01:24:43,912 In his last letter, Giacometti said how much he enjoys painting my face... 970 01:24:44,913 --> 01:24:47,082 and he hopes I'll be back soon... 971 01:24:47,165 --> 01:24:51,044 so I can start from the beginning... again. 972 01:25:12,000 --> 01:25:19,000 by: www.subtitlecinema.com