1 00:00:05,803 --> 00:00:08,678 WWW.HOKIJUDI99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:08,699 --> 00:00:10,534 We play games? 3 00:00:11,416 --> 00:00:13,273 Children, I change my mind. 4 00:00:13,291 --> 00:00:15,761 I remain as a company leader. 5 00:00:17,053 --> 00:00:19,119 He will mess up the company's credibility. 6 00:00:19,137 --> 00:00:20,765 I just want to announce. 7 00:00:20,808 --> 00:00:22,291 It doesn't have to be you. 8 00:00:22,316 --> 00:00:23,961 I want the highest job. 9 00:00:24,243 --> 00:00:26,103 Who is leading now? / Me. 10 00:00:26,122 --> 00:00:27,442 This is my company. 11 00:00:27,474 --> 00:00:30,130 The only way he respects you is that if you destroy him. 12 00:00:31,713 --> 00:00:34,530 Will you cry? Are you crying? 13 00:00:49,319 --> 00:00:53,347 Sometimes it's better to chained than to be free. -Franz Kafka- 14 00:00:53,372 --> 00:00:57,020 It's better to be happy rather than free. - Declaration of Rights 15 00:00:58,925 --> 00:01:03,925 WWW.HOKIJUDI99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 16 00:01:03,949 --> 00:01:08,949 WWW.HOKIJUDI99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 17 00:01:08,973 --> 00:01:13,973 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 18 00:01:13,997 --> 00:01:18,997 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 19 00:04:10,792 --> 00:04:13,044 Eels makes a mess last night in Denver, 20 00:04:13,044 --> 00:04:14,918 Request drugs, travel permits, 21 00:04:14,918 --> 00:04:16,852 As well as full access to 9. 22 00:04:16,887 --> 00:04:20,667 12 Eels were detained and all murals found were burned. 23 00:04:20,750 --> 00:04:22,542 While in Ohio, 24 00:04:22,625 --> 00:04:25,720 Warehouses filled with murals are found in the Cleveland area, 25 00:04:25,792 --> 00:04:28,417 Including the discovery of paper and rare pens... 26 00:04:28,500 --> 00:04:31,166 Yuxie, MiPhotos./ This, Montag. 27 00:04:31,223 --> 00:04:33,098 Your fans are waiting at 9. 28 00:04:33,123 --> 00:04:36,127 Two Firemen enter RS with minor injuries. 29 00:04:36,218 --> 00:04:38,461 Commissioner Damkar Nyari gives a statement, 30 00:04:38,524 --> 00:04:40,564 "Our elected officials do not permit..." 31 00:04:40,587 --> 00:04:43,376 "... the happiness of our great country is threatened by evil Eels." 32 00:04:43,444 --> 00:04:45,792 "Our firemen will defend our democracy." 33 00:04:45,817 --> 00:04:48,143 Good choice. You will look handsome with that. 34 00:04:48,168 --> 00:04:51,269 And now for the Happiness Index, we go to Arthur Link. 35 00:05:05,814 --> 00:05:07,659 Do you like that? 36 00:05:27,347 --> 00:05:30,458 And he fell. / Yes, Captain, huh! 37 00:05:30,542 --> 00:05:32,891 When you have "why" to fight, 38 00:05:32,980 --> 00:05:35,046 You can almost hold every "how." 39 00:05:35,114 --> 00:05:37,606 I give you "why." You took off my teeth. 40 00:05:37,632 --> 00:05:39,792 Besides, you are too pretty. 41 00:05:40,587 --> 00:05:42,570 Let me see. 42 00:05:44,082 --> 00:05:45,834 You can keep it that way. 43 00:05:45,917 --> 00:05:48,542 Everything you lose will be back with another form. 44 00:05:48,625 --> 00:05:50,868 I will ask the doctor print me again. 45 00:05:50,933 --> 00:05:55,125 Eels are bad. They're dangerous, 46 00:05:55,208 --> 00:05:59,458 And they want chaos in your heart and mind. 47 00:05:59,483 --> 00:06:01,524 They want to make you unhappy. 48 00:06:01,549 --> 00:06:03,354 Eels tries to upload the mural... 49 00:06:03,384 --> 00:06:05,598 ... to Dark 9 before we can burn it. 50 00:06:05,640 --> 00:06:08,669 What should young Natives do? Master Trooper? 51 00:06:08,741 --> 00:06:10,500 Stay focused on 9. 52 00:06:10,583 --> 00:06:13,166 If you see something, say something. 53 00:06:13,250 --> 00:06:16,154 Eels said we limited information. Lie! 54 00:06:16,211 --> 00:06:17,659 Master Trooper Montag, 55 00:06:17,692 --> 00:06:19,807 Can you read every book you want at 9? 56 00:06:19,807 --> 00:06:21,452 Every book, sir. 57 00:06:21,460 --> 00:06:24,250 Yuxie, show us classic things. 58 00:06:24,333 --> 00:06:27,154 Bible... 59 00:06:27,259 --> 00:06:30,068 "To the Lighthouse," 60 00:06:30,135 --> 00:06:32,410 and "Moby Dick." 61 00:06:32,437 --> 00:06:34,090 This is all you need to know. 62 00:06:34,107 --> 00:06:36,625 The others will make you sick, crazy. 63 00:06:36,709 --> 00:06:38,583 And that's why we are here. 64 00:06:38,667 --> 00:06:40,250 To protect you... 65 00:06:40,333 --> 00:06:43,917 ... and keep your safety and happiness. 66 00:06:44,000 --> 00:06:47,235 Understood? / Yes, sir! 67 00:06:47,270 --> 00:06:48,917 Stand up. 68 00:06:50,783 --> 00:06:53,417 Happiness is the truth! 69 00:06:53,500 --> 00:06:55,583 Freedom is a choice! 70 00:06:55,667 --> 00:06:58,583 Self is power! 71 00:07:02,319 --> 00:07:03,997 Don't worry... 72 00:07:04,068 --> 00:07:06,893 This is only for training purposes. 73 00:07:07,417 --> 00:07:11,250 There are those of you who have seen this bad thing directly? 74 00:07:11,333 --> 00:07:12,917 No! 75 00:07:13,000 --> 00:07:15,917 We burn almost every available physical book. 76 00:07:16,000 --> 00:07:20,543 So when you are big, there is no one book left. 77 00:07:21,182 --> 00:07:24,035 He should raise his hand a little higher, right? 78 00:07:24,120 --> 00:07:26,328 I might miss. 79 00:07:46,679 --> 00:07:48,394 This isn't training! 80 00:07:48,436 --> 00:07:51,707 We find the Eels movement! / There are loose Eels! 81 00:07:51,753 --> 00:07:53,624 Fast, fast, fast! / Let's go! 82 00:07:53,674 --> 00:07:56,291 Check all the equipment! Come on, come on! 83 00:07:56,375 --> 00:07:57,923 Fast! This is the reason we practice! 84 00:07:58,009 --> 00:08:00,092 Let's burn, let's burn, let's burn! 85 00:08:09,375 --> 00:08:14,000 Towards the hot red valley 86 00:08:14,083 --> 00:08:18,208 The ghost soldiers marched away 87 00:08:18,291 --> 00:08:20,417 Salamander, ho! Salamander, ho! 88 00:08:20,500 --> 00:08:24,677 North Sulawesi is a thick book and it burns out And feel the bite of Salamander 89 00:08:24,735 --> 00:08:26,834 Feel the bite of Salamander 90 00:08:26,917 --> 00:08:29,000 Salamander, ho! Salamander, ho! 91 00:08:29,083 --> 00:08:31,208 Why do we burn? / For happiness, isn't it? 92 00:08:31,291 --> 00:08:34,125 Salamander! / Ho! 93 00:08:34,208 --> 00:08:36,208 Gosh... / Stone! Bring the hammer! 94 00:08:42,076 --> 00:08:44,875 Fast, fast, fast! 95 00:08:44,959 --> 00:08:46,226 Kyle! Jove! Past the back! 96 00:08:46,250 --> 00:08:47,672 97 00:08:47,703 --> 00:08:49,458 We have kids barbecue old style! 98 00:08:49,542 --> 00:08:52,250 Captain wants eel soup! Let's do this, everyone! 99 00:08:52,333 --> 00:08:55,001 Damask officer. / What do I upload? Wiki page? 100 00:08:55,026 --> 00:08:56,573 Shakespeare? Coltrane? / I have to log in to the server. 101 00:08:56,573 --> 00:08:58,640 Save as best you can. / Everything, it's time to play. You know what to do. 102 00:08:58,640 --> 00:09:00,752 Do not move! Remain still! 103 00:09:05,166 --> 00:09:07,542 Montag, up! / Let me take care of it! 104 00:09:07,625 --> 00:09:10,417 Don't force me to chase you! / Hold him! 105 00:09:10,500 --> 00:09:12,407 Everything stays at your place! 106 00:09:15,186 --> 00:09:17,156 Hey, drop the cable! 107 00:09:21,473 --> 00:09:23,625 Fast. Yes. 108 00:09:26,568 --> 00:09:28,064 Come on. 109 00:09:32,792 --> 00:09:34,529 You dream of being able to hide from me! 110 00:09:34,556 --> 00:09:36,542 You should wake up and apologize. 111 00:09:36,567 --> 00:09:38,317 Hey, Captain, want to take part? 112 00:09:38,342 --> 00:09:40,342 Check another room. 113 00:09:43,110 --> 00:09:45,741 Are you finished? 114 00:10:05,750 --> 00:10:07,417 What are you waiting for? 115 00:10:07,500 --> 00:10:09,348 I am waiting for you. 116 00:10:16,933 --> 00:10:18,224 Good night, Cleveland, 117 00:10:18,249 --> 00:10:19,875 And welcome to the fire tonight. 118 00:10:19,959 --> 00:10:22,500 Captain Beatty with Master Trooper Montag 119 00:10:22,583 --> 00:10:25,291 Has found Eels who pretend to be Natives. 120 00:10:25,375 --> 00:10:27,625 What punishment do you want to see here tonight? 121 00:10:27,650 --> 00:10:29,107 Welcome, Natives, 122 00:10:29,132 --> 00:10:31,075 And everything that is watching at 9. 123 00:10:31,125 --> 00:10:34,533 See what we found in your beautiful environment. 124 00:10:36,417 --> 00:10:38,947 Eels doesn't deserve freedom, right? 125 00:10:38,947 --> 00:10:41,179 No! / We won't let them do our job... 126 00:10:41,179 --> 00:10:43,254 ... and steal our tax money, right? 127 00:10:43,254 --> 00:10:45,648 Certainly not! Your self is power! 128 00:10:45,648 --> 00:10:49,041 Happiness is the truth! / What time is it to guess? 129 00:10:49,125 --> 00:10:52,296 Time to burn for America again! 130 00:10:53,259 --> 00:10:55,560 Ayo./ Wait... No, no. 131 00:10:55,560 --> 00:10:57,125 No, no... Wait. 132 00:10:57,711 --> 00:10:59,743 Stone! Reprint 133 00:11:00,989 --> 00:11:02,682 Yuxie, +10 years. 134 00:11:02,721 --> 00:11:05,375 Identification deletion begins. 135 00:11:10,208 --> 00:11:13,662 Right! Delete the identity! 136 00:11:16,178 --> 00:11:19,171 Prohibit the trip. Take the money too. 137 00:11:22,860 --> 00:11:26,004 Enjoy your new life as Eel. 138 00:11:28,667 --> 00:11:32,166 I don't burn... I burn +100. 139 00:11:32,250 --> 00:11:34,291 I am liquid larvae against murals. 140 00:11:34,375 --> 00:11:37,000 They call me incinerator running for happiness. 141 00:11:37,083 --> 00:11:38,834 Gosh, it's fun to burn! 142 00:11:38,917 --> 00:11:41,667 Everyone who watched at home at 9, are you ready? 143 00:11:41,750 --> 00:11:43,849 Burn them, Montag! 144 00:11:52,993 --> 00:11:55,959 Accept it, Eels! Thank that! 145 00:12:59,550 --> 00:13:00,994 Hey. 146 00:13:01,022 --> 00:13:02,959 Are you still stuck with kerosene? 147 00:13:03,041 --> 00:13:05,297 I can smell it from here. Let's go. 148 00:13:09,375 --> 00:13:12,474 Where do we go? / A little trip after work. 149 00:13:12,543 --> 00:13:14,935 Do you hear from Major Curtis? 150 00:13:15,393 --> 00:13:17,525 That happens. End of year. 151 00:13:17,581 --> 00:13:19,321 I know that. 152 00:13:19,368 --> 00:13:21,245 "Major Beatty." / Yes. 153 00:13:21,303 --> 00:13:23,125 I will miss your arrogant smile here. 154 00:13:23,208 --> 00:13:25,194 Yes. You finally became me. 155 00:13:25,226 --> 00:13:26,959 No... It's not you. 156 00:13:27,041 --> 00:13:30,412 I will be a powerful Captain Montag . 157 00:13:56,605 --> 00:13:59,166 That's it. 158 00:13:59,250 --> 00:14:01,059 Don't worry, I will talk to him this time. 159 00:14:01,083 --> 00:14:04,616 Save your sex in your pants, and guard it. 160 00:14:05,316 --> 00:14:07,554 Look at this... Clarisse. 161 00:14:07,628 --> 00:14:09,542 I hope you don't waste my time tonight. 162 00:14:09,625 --> 00:14:12,750 Your last info is waiting on Boy Scouts with porn movies. 163 00:14:12,834 --> 00:14:15,041 Reactivate my fingerprint as you say. 164 00:14:15,125 --> 00:14:17,922 Give me a reason, and I will delete your travel permission. 165 00:14:17,941 --> 00:14:20,730 That's nonsense. You need me. 166 00:14:23,116 --> 00:14:26,186 How many years have we banned you? 6 years? 167 00:14:26,228 --> 00:14:28,964 After all the info I gave to you, I should be free. 168 00:14:29,021 --> 00:14:31,775 "Mouse" that is beautiful and free. 169 00:14:34,123 --> 00:14:36,458 Delete a year of my law, 170 00:14:36,542 --> 00:14:38,250 And I give you something that you like. 171 00:14:38,333 --> 00:14:41,258 6 months. But that should be good. 172 00:14:49,583 --> 00:14:51,914 I don't hear the captain say you can go. 173 00:14:51,981 --> 00:14:56,458 Yes? Why does he always make you wait outside like a small dog? 174 00:14:58,871 --> 00:15:01,159 You're the same as Beatty. 175 00:15:01,233 --> 00:15:03,217 I'm not like Beatty. 176 00:15:03,270 --> 00:15:05,863 Everyone has their employer. / Not me. 177 00:15:05,895 --> 00:15:08,667 You spy on me, but never do anything. 178 00:15:11,247 --> 00:15:14,500 Why do I always make you nervous? / You don't make me nervous. 179 00:15:14,583 --> 00:15:17,375 When I see you burning Eel alive, you don't look nervous. 180 00:15:17,458 --> 00:15:20,291 That's because I'm very clever in my work. 181 00:15:21,490 --> 00:15:24,750 Have you ever thought, even for a moment, 182 00:15:24,834 --> 00:15:26,709 Why did you do what you did? 183 00:15:27,693 --> 00:15:31,148 You should try reading before burning. 184 00:15:31,175 --> 00:15:33,128 See you later, Montag. 185 00:15:35,525 --> 00:15:37,488 Hey. 186 00:15:37,530 --> 00:15:39,500 Out of reach. 187 00:15:39,583 --> 00:15:42,625 Come on. He recommended the location. 188 00:15:44,851 --> 00:15:47,083 Captain Beatty, I have a permit, sir, 189 00:15:47,108 --> 00:15:49,734 Everything 100./ I can't wait to see it. 190 00:15:51,020 --> 00:15:54,896 See if you can find I'm a new pair of shoes. 191 00:15:58,199 --> 00:15:59,853 Captain. 192 00:16:04,287 --> 00:16:06,953 See what I found. 193 00:16:08,019 --> 00:16:10,161 You definitely think you're very smart. 194 00:16:10,186 --> 00:16:12,808 Sit down. Do not move. 195 00:16:13,349 --> 00:16:16,413 Have they uploaded to 9? 196 00:16:16,709 --> 00:16:19,125 No. Only this monitor. 197 00:16:19,208 --> 00:16:21,792 Press "play." Do it 198 00:16:21,875 --> 00:16:25,333 We see what they want to say. 199 00:16:25,417 --> 00:16:28,917 Before robots and technology write automatically, 200 00:16:29,000 --> 00:16:31,458 We have a job as a journalist... 201 00:16:31,542 --> 00:16:33,583 ... One day. 202 00:16:33,667 --> 00:16:35,842 He spends weeks, sometimes months, 203 00:16:35,882 --> 00:16:37,792 Investing a story, 204 00:16:37,875 --> 00:16:40,523 Then he published series of articles... 205 00:16:40,624 --> 00:16:45,083 ... Even thousands of long words in the form of paper... 206 00:16:45,166 --> 00:16:48,625 ... and the Internet, or 9, 207 00:16:48,709 --> 00:16:51,917 Where everyone is free to read. 208 00:16:52,000 --> 00:16:53,417 But no one reads anymore, 209 00:16:53,500 --> 00:16:55,755 Or they will be headlines... 210 00:16:55,800 --> 00:16:57,291 ... generated by the alrogrithm... 211 00:16:57,375 --> 00:16:59,422 Thousands of words? 212 00:16:59,437 --> 00:17:01,792 In your sad state, are happy people? 213 00:17:01,875 --> 00:17:04,208 No. They have millions of opinions... 214 00:17:04,291 --> 00:17:06,709 ... until our nation falls in the Second Civil War. 215 00:17:06,792 --> 00:17:09,834 8 million died, including my father. 216 00:17:09,917 --> 00:17:13,035 Your father must be old enough to remember his time... 217 00:17:13,060 --> 00:17:16,607 ... when the firefighters turn off fire instead of igniting it. 218 00:17:16,636 --> 00:17:20,709 Hey! / Calm down, understand? 219 00:17:20,792 --> 00:17:22,500 Benjamin Franklin, 220 00:17:22,583 --> 00:17:25,123 Founder of the fire department our first fire, 221 00:17:25,123 --> 00:17:26,792 Give us the right to burn. 222 00:17:26,875 --> 00:17:28,792 That's a lie. 223 00:17:28,875 --> 00:17:31,237 Ben Franklin didn't do that. 224 00:17:31,337 --> 00:17:34,041 After your last generation dies, 225 00:17:34,125 --> 00:17:36,746 Likewise your words... 226 00:17:36,771 --> 00:17:38,755 Your memories... 227 00:17:38,835 --> 00:17:42,417 And the burden of your past is fake. 228 00:17:42,500 --> 00:17:44,101 Even in their spare time, 229 00:17:44,125 --> 00:17:47,542 Captain Beatty and Master Trooper Montag keep Cleveland safe. 230 00:17:47,625 --> 00:17:49,792 Let's give them respect +100. 231 00:17:49,875 --> 00:17:53,208 Participate. Look at something, say something. Tell Yuxie. 232 00:17:53,291 --> 00:17:55,709 While Firemen outside Buffalo, New York, 233 00:17:55,792 --> 00:17:58,250 Capture Eels who tries across the border into Canada. 234 00:17:58,333 --> 00:18:01,709 There has been an increase in illegal migration, and local fire stations... 235 00:18:01,792 --> 00:18:04,291 When you become captain, you must know more. 236 00:18:04,375 --> 00:18:07,083 You will be able to read more. 237 00:18:07,166 --> 00:18:09,659 So you've read the entire book. 238 00:18:11,040 --> 00:18:12,759 Yes, but Ministry, of course, 239 00:18:12,803 --> 00:18:14,333 They must complete work, right? 240 00:18:14,417 --> 00:18:16,417 I don't know. 241 00:18:17,203 --> 00:18:19,333 I think when they make I am Major Region... 242 00:18:19,417 --> 00:18:21,171 ... they will give me some more books, 243 00:18:21,215 --> 00:18:23,458 But Ministry... 244 00:18:25,750 --> 00:18:31,208 How can we see something other than the shadow of the fire in the cave... 245 00:18:31,291 --> 00:18:34,667 If we are not allowed move our heads? 246 00:18:36,308 --> 00:18:38,813 What does that mean? 247 00:18:38,887 --> 00:18:41,542 None ' 248 00:18:41,625 --> 00:18:44,920 You're impatient like when I'm your age. 249 00:18:45,010 --> 00:18:48,792 Yes. I'm just wondering how big my father knows. 250 00:18:48,875 --> 00:18:51,250 He's a reliable Fireman. / That's right. 251 00:18:51,333 --> 00:18:53,937 And a friend. / Eels fucks. 252 00:18:53,998 --> 00:18:55,937 He's a hero. 253 00:18:58,709 --> 00:19:01,139 Just like you, Guy Montag! 254 00:19:01,164 --> 00:19:02,860 I'm a hero. 255 00:19:04,091 --> 00:19:06,271 I'm a hero. 256 00:19:08,041 --> 00:19:11,861 Towards the hot red valley 257 00:19:11,892 --> 00:19:14,901 The ghost soldiers marched away 258 00:19:14,915 --> 00:19:17,875 That's it! / Salamander ho! 259 00:19:17,959 --> 00:19:20,834 Salamander ho! 260 00:19:20,917 --> 00:19:22,889 North Sulawesi thick book... 261 00:19:22,920 --> 00:19:25,054 Do something for yourself! 262 00:19:25,439 --> 00:19:27,166 Keep this person alive! 263 00:19:27,250 --> 00:19:29,166 That ended the lesson tonight. 264 00:19:29,250 --> 00:19:33,125 Salamander ho! Salamander ho! 265 00:19:53,900 --> 00:19:56,080 This is the DD series. 266 00:20:01,000 --> 00:20:04,577 It works. I myself pair it a new belt. 267 00:20:07,367 --> 00:20:09,010 What do you have for me? 268 00:20:09,042 --> 00:20:12,010 There are abandoned foxes in the forest near Bedford. 269 00:20:12,044 --> 00:20:14,250 That's the delivery point for the mural. 270 00:20:14,333 --> 00:20:17,356 Someone lives there? / I don't think so. 271 00:20:34,655 --> 00:20:37,166 Yuxie, Fire Department. 272 00:20:37,250 --> 00:20:39,709 Did we first put out the fire? 273 00:20:39,792 --> 00:20:41,875 That's classic Eel's lie. 274 00:20:41,959 --> 00:20:43,542 And Benjamin Franklin. 275 00:20:43,625 --> 00:20:46,782 Founder of our first fire department _ department. 276 00:20:51,208 --> 00:20:53,599 What's wrong, Montag? 277 00:20:53,659 --> 00:20:55,333 None. 278 00:20:55,417 --> 00:20:57,625 Your vital sign isn't like usually lately. 279 00:20:57,709 --> 00:20:59,625 I will reset your cocktail... 280 00:20:59,709 --> 00:21:01,875 ... and send new droplets. 281 00:21:01,959 --> 00:21:03,792 It's okay. 282 00:21:11,250 --> 00:21:14,343 John, have you used your drip today? 283 00:21:16,669 --> 00:21:19,721 Yuxie, non-active. 284 00:21:19,775 --> 00:21:21,991 I'm safe now. 285 00:22:14,920 --> 00:22:18,181 For life is to suffer. 286 00:22:18,206 --> 00:22:22,007 But to suffer is to look for meaning in people who suffer. 287 00:22:52,816 --> 00:22:55,125 Clarisse? 288 00:22:55,208 --> 00:22:57,655 I don't have milk all this week. thanks. 289 00:22:57,741 --> 00:22:59,614 Sorry, I can't find cooking oil. 290 00:22:59,654 --> 00:23:01,291 It's OK. / Hey, Clarisse? 291 00:23:01,375 --> 00:23:02,992 Be careful what you sell. 292 00:23:03,017 --> 00:23:05,170 People talk. 293 00:24:04,219 --> 00:24:08,355 Awareness is more than just a thorn, it's a real dagger. 294 00:24:47,281 --> 00:24:49,417 Yuxie, non-active. 295 00:24:49,500 --> 00:24:52,714 I'm safe now, Montag. 296 00:26:09,375 --> 00:26:12,674 The signal is lost. Entering a black hole. 297 00:26:12,781 --> 00:26:15,939 Turn on the transponder so that Raven can find us. 298 00:26:17,685 --> 00:26:20,434 Transponder lights up. 299 00:26:21,766 --> 00:26:24,195 Clarisse who told you about this location? 300 00:26:59,875 --> 00:27:02,226 Douglas. 301 00:27:02,772 --> 00:27:05,208 Freeman, check around. 302 00:27:10,343 --> 00:27:12,875 Stone! 303 00:27:12,959 --> 00:27:16,032 Jove, Kyle, secure this room! / Good, sir. 304 00:27:31,917 --> 00:27:34,496 Montag, ask the Eel tumor to stand up. 305 00:27:34,556 --> 00:27:37,117 The others search this house. / Good, sir. 306 00:27:39,250 --> 00:27:41,640 How many people are here? 307 00:27:43,592 --> 00:27:45,537 How many? 308 00:27:50,613 --> 00:27:53,579 "Grapes of Wrath." 309 00:27:53,745 --> 00:27:55,468 Have him stand up. / You hear the Captain. Stand up. 310 00:27:55,493 --> 00:27:57,626 Quickly stand up. 311 00:27:57,682 --> 00:28:01,709 How many more of these do you have, Ma Joad? 312 00:28:06,125 --> 00:28:09,083 If you can read, you can talk. 313 00:28:09,166 --> 00:28:11,667 Play that person, Master Ridley. 314 00:28:11,750 --> 00:28:15,333 We light up this afternoon with candles, with God's grace, 315 00:28:15,417 --> 00:28:17,709 And I am sure that it will never go out. 316 00:28:17,792 --> 00:28:19,567 Captain Beatty! 317 00:28:19,641 --> 00:28:21,834 You won't believe what we find, sir. 318 00:28:21,917 --> 00:28:23,625 You should be up. 319 00:28:23,709 --> 00:28:26,417 Phelps, watch him. 320 00:29:03,458 --> 00:29:06,889 This will be the most important burning ever, sir. 321 00:29:06,921 --> 00:29:09,208 Go check if Raven follows the transponder. 322 00:29:09,233 --> 00:29:11,484 But sir... / You heard the captain. 323 00:29:11,509 --> 00:29:13,220 Now go. 324 00:29:18,789 --> 00:29:21,857 The Tower of Babel is common. 325 00:29:23,389 --> 00:29:26,679 I've only seen a few things like this throughout my career, 326 00:29:26,719 --> 00:29:28,715 When I'm a cadet. 327 00:29:28,883 --> 00:29:32,108 Have you ever seen a physical book before? 328 00:29:41,834 --> 00:29:46,041 Kafka. A pornographer and sexual disorder. 329 00:29:46,125 --> 00:29:47,875 That's what I like about it. 330 00:29:47,959 --> 00:29:50,083 Have you read the book? 331 00:29:50,166 --> 00:29:53,208 Every Fireman is fast or is slow to know... 332 00:29:53,291 --> 00:29:54,959 ... what Eels knows, 333 00:29:55,041 --> 00:29:58,934 What is in all the murals that we burn. 334 00:30:01,999 --> 00:30:04,948 Do you want to hold it? 335 00:30:05,025 --> 00:30:08,373 Come on. Before the others return. 336 00:30:16,401 --> 00:30:18,542 Open it. 337 00:30:25,379 --> 00:30:29,500 Read. Read. 338 00:30:30,968 --> 00:30:33,208 Read. 339 00:30:40,697 --> 00:30:46,311 Do you want to know what all of these books contain? 340 00:30:46,336 --> 00:30:48,500 Madness. 341 00:30:49,143 --> 00:30:54,515 Eels want to measure their place in the universe, 342 00:30:54,562 --> 00:31:01,458 So that they turn into this novel about people who don't exist. 343 00:31:01,542 --> 00:31:04,750 Or worse, philosopher. Spinoza is an example. 344 00:31:04,834 --> 00:31:07,917 Fellow experts shout at each other . 345 00:31:07,942 --> 00:31:09,181 "We have free will." 346 00:31:09,205 --> 00:31:11,852 "No, all our actions are predetermined." 347 00:31:11,959 --> 00:31:14,625 Everything says the opposite, 348 00:31:14,709 --> 00:31:18,125 And someone encounters defeat, 349 00:31:18,208 --> 00:31:22,583 Feeling calmer and lonely than before. 350 00:31:22,667 --> 00:31:25,542 Now, if you don't want people are not happy, 351 00:31:25,625 --> 00:31:29,291 You don't want to give them two sides of the question to worry about. 352 00:31:29,375 --> 00:31:32,311 Just give them one. / Don't even give it at all. 353 00:31:35,327 --> 00:31:38,208 See? "Huck Finn..." 354 00:31:38,291 --> 00:31:40,632 ... and friend "country." 355 00:31:40,679 --> 00:31:43,142 White skin knows if black people are offended, 356 00:31:43,166 --> 00:31:46,620 Then what do we do? We burn it. 357 00:31:50,905 --> 00:31:52,971 Then "Native Son" comes out, 358 00:31:52,971 --> 00:31:56,166 And whites at all don't like that, 359 00:31:56,250 --> 00:31:58,125 So they also burned it. 360 00:31:58,208 --> 00:32:00,220 Why don't they like it? 361 00:32:04,180 --> 00:32:06,834 Henry Miller, Hemingway. 362 00:32:06,917 --> 00:32:08,751 Feminists disagree, 363 00:32:08,823 --> 00:32:12,250 And this is also burned. 364 00:32:12,333 --> 00:32:15,875 You see, we are not born equal, Guy, 365 00:32:15,959 --> 00:32:18,750 So we have to make an equivalent with fire, 366 00:32:18,834 --> 00:32:22,993 Then then we can be happy. 367 00:32:24,791 --> 00:32:27,760 So, we burn. 368 00:32:29,347 --> 00:32:32,267 Let's remove all this this garbage from here... 369 00:32:32,271 --> 00:32:35,884 ... then start showing the fire. Can? 370 00:32:38,291 --> 00:32:40,083 But look for the last time. 371 00:32:40,166 --> 00:32:43,078 You might never see something like this again. 372 00:32:44,366 --> 00:32:49,109 Your grandfather won't understand what a book is. 373 00:33:24,245 --> 00:33:26,083 Can you tell us something about what is inside? 374 00:33:26,166 --> 00:33:29,583 There is nothing that cannot be burned at 451 degrees. 375 00:33:29,667 --> 00:33:31,426 You've heard it... 376 00:34:10,724 --> 00:34:12,080 Montag. 377 00:34:12,104 --> 00:34:14,667 Take him out of here. 378 00:34:14,750 --> 00:34:16,734 Come on. 379 00:34:21,792 --> 00:34:23,800 We go. 380 00:34:23,881 --> 00:34:26,272 Madame, all these places will be burned. 381 00:34:26,297 --> 00:34:29,406 With me and my books. / Come on. 382 00:34:29,433 --> 00:34:32,160 Montag, forget it. Just come here, please. 383 00:34:32,209 --> 00:34:34,583 Captain, we will leave him? 384 00:34:34,667 --> 00:34:37,502 Quickly come here now. 385 00:34:39,835 --> 00:34:42,125 Listen, ma'am, you can do everything you want, 386 00:34:42,208 --> 00:34:45,963 But you know I will burn these books. 387 00:35:00,259 --> 00:35:01,945 No. 388 00:35:15,596 --> 00:35:17,971 Omnis. 389 00:36:57,288 --> 00:36:59,041 Omnis. 390 00:36:59,125 --> 00:37:03,709 Ministry removes the word "omnis" from all 9. 391 00:37:03,792 --> 00:37:06,111 This coward won't be martyred... 392 00:37:06,111 --> 00:37:08,750 ... before we know what he shouted. 393 00:37:08,834 --> 00:37:11,375 Captain Beatty, maybe you can explain... 394 00:37:11,458 --> 00:37:14,542 ... why did you leave this Eel who ignited the fire? 395 00:37:14,625 --> 00:37:17,814 We don't know he has matches, sir, and kerosin... 396 00:37:17,819 --> 00:37:19,479 Major Curtis is very flattering to you. 397 00:37:19,479 --> 00:37:21,959 I hope I can understand the reason. 398 00:37:22,041 --> 00:37:25,922 After "Barbecue Beatty," our team reports the word "omnis..." 399 00:37:25,959 --> 00:37:28,959 ... appears with a number that is very high at 9. 400 00:37:29,041 --> 00:37:31,834 If Eel wants to burn himself for that, 401 00:37:31,917 --> 00:37:34,693 We must go one step further. 402 00:37:35,534 --> 00:37:38,286 ... first self-burning in Ohio history, 403 00:37:38,286 --> 00:37:39,887 And fourth in the whole country. 404 00:37:39,894 --> 00:37:43,569 This is a new despicable attitude in Eel's actions that threaten our happiness. 405 00:37:43,583 --> 00:37:46,127 Details about Eel tumors will be given. 406 00:37:46,161 --> 00:37:48,028 He lives alone in the forest, 407 00:37:48,030 --> 00:37:49,904 Without Yuxie, like wild animals, 408 00:37:49,934 --> 00:37:52,417 And suffer from mental disorder +100, 409 00:37:52,500 --> 00:37:55,803 The result of excessive exposure after reading the mural. 410 00:37:56,900 --> 00:37:58,726 Coward. 411 00:37:58,751 --> 00:38:01,692 We will tell you more information later. 412 00:38:05,583 --> 00:38:08,250 Are you okay? / Always. 413 00:38:08,333 --> 00:38:10,805 Life Master Trooper, huh? 414 00:38:16,514 --> 00:38:18,657 Montag. 415 00:38:21,981 --> 00:38:26,197 You are hesitant tonight before the others. 416 00:38:26,673 --> 00:38:28,709 I know. 417 00:38:28,792 --> 00:38:30,709 That won't happen again. 418 00:38:30,792 --> 00:38:34,542 This is also the first time I see a person being self-immolated. 419 00:38:36,322 --> 00:38:38,107 But as far as I know, 420 00:38:38,107 --> 00:38:40,625 That proves we do the right thing. 421 00:38:40,709 --> 00:38:43,917 What did the old woman say? 422 00:38:44,000 --> 00:38:48,834 "Master Ridley, play..." Something. 423 00:38:48,917 --> 00:38:51,358 When people still believed to gods, 424 00:38:51,403 --> 00:38:54,815 British people burn alive two Eels at stake, 425 00:38:54,880 --> 00:38:56,768 Ridley and Latimer, 426 00:38:56,801 --> 00:39:00,375 Because praying to a different book from the queen they read. 427 00:39:00,458 --> 00:39:03,477 Before us, people do genocide just because of books, 428 00:39:03,521 --> 00:39:06,667 When others feel guilty for killing innocent people. 429 00:39:06,750 --> 00:39:09,000 Madness +100. 430 00:39:09,083 --> 00:39:11,931 But why does he burn himself for the sake of books? 431 00:39:12,012 --> 00:39:14,834 He tried to burn all of us, didn't he? 432 00:39:14,917 --> 00:39:17,959 He doesn't say "coward." 433 00:39:18,041 --> 00:39:21,203 He said "omnis." What is that? 434 00:39:21,276 --> 00:39:23,955 The Commissioner doesn't say what the Ministry knows, 435 00:39:23,974 --> 00:39:27,809 But I think we should find out. 436 00:39:36,099 --> 00:39:37,792 Burn me. 437 00:39:37,875 --> 00:39:40,338 John./ Do it. 438 00:39:40,688 --> 00:39:44,332 Fast. I won't ask twice. 439 00:39:51,333 --> 00:39:54,208 I know you are different from the others. 440 00:39:54,291 --> 00:39:56,931 I see you grow up, 441 00:39:56,977 --> 00:40:01,033 And that's why I know you feel the same thing as me. 442 00:40:02,408 --> 00:40:04,470 Closer. 443 00:40:07,574 --> 00:40:09,697 I've burned a lot... 444 00:40:09,712 --> 00:40:13,667 ... so I don't know where my scar ends and my body starts. 445 00:40:25,511 --> 00:40:28,692 There is no way you will be destroyed. 446 00:40:29,126 --> 00:40:33,657 You're the youngest cadet ever I received to the Youth Fire Brigade. 447 00:40:34,434 --> 00:40:37,375 I raised you. 448 00:40:37,458 --> 00:40:41,668 And one day you will be like me, kid. 449 00:40:41,766 --> 00:40:45,458 You won't feel anything when they burn you. 450 00:40:58,195 --> 00:41:00,632 Yuxie, non-active, please. 451 00:41:01,242 --> 00:41:03,770 I'm safe now, Montag. 452 00:41:19,956 --> 00:41:22,542 "I'm a sick person." 453 00:41:25,246 --> 00:41:28,502 "I'm a bad person." 454 00:41:29,146 --> 00:41:32,074 "Unattractive people." 455 00:41:32,149 --> 00:41:35,214 "I think my heart hurts." 456 00:41:44,667 --> 00:41:48,959 "I agree if 'two times two is equal to four...'" 457 00:41:49,041 --> 00:41:51,560 "... is an extraordinary thing." 458 00:41:51,594 --> 00:41:56,125 "But 'two multiplied by two equals five...'" 459 00:41:56,208 --> 00:42:00,940 "... is also a very enchanting little thing." 460 00:42:01,169 --> 00:42:03,917 Wrong./ Yuxie, I say it's disabled. 461 00:42:04,000 --> 00:42:06,593 That's right. This is just you and me. 462 00:42:06,641 --> 00:42:10,649 But it's wrong. Two multiplied by two results four. 463 00:42:11,750 --> 00:42:14,299 What are you doing, Montag? 464 00:42:17,625 --> 00:42:19,750 Are you okay? 465 00:42:22,789 --> 00:42:25,166 Where do you want to go? 466 00:42:59,375 --> 00:43:07,006 To commit every crime except to become a father. 467 00:44:12,375 --> 00:44:14,727 I'm sure the old woman doesn't commit suicide. 468 00:44:14,771 --> 00:44:16,952 I think they designed it that way. 469 00:44:16,977 --> 00:44:18,635 That's all fake. 470 00:44:18,660 --> 00:44:20,358 They don't even align with their lip movements. 471 00:44:20,358 --> 00:44:21,542 You see that, right? 472 00:44:21,625 --> 00:44:23,542 Yes, they obviously killed him. 473 00:44:23,625 --> 00:44:26,303 Why do you continue to worry about that? 474 00:44:26,811 --> 00:44:29,166 Hey, are you good? 475 00:44:29,250 --> 00:44:32,095 Clarisse, you know what we are doing. 476 00:44:32,119 --> 00:44:33,849 We need someone with your connection. 477 00:44:33,881 --> 00:44:37,112 So tell me when you're ready to get back to us. 478 00:44:45,621 --> 00:44:48,199 See you later. / Take care of yourself. 479 00:45:01,037 --> 00:45:04,537 WWW.HOKIJUDI99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 480 00:45:04,561 --> 00:45:08,061 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 481 00:45:08,085 --> 00:45:11,585 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 482 00:45:20,220 --> 00:45:22,625 Who are you? What do you want? 483 00:45:22,709 --> 00:45:24,601 Does Beatty send you? 484 00:45:24,661 --> 00:45:27,478 No, I'm here to talk. What do you want? 485 00:45:28,333 --> 00:45:31,302 I want to know who the old woman is. 486 00:45:31,362 --> 00:45:33,086 I don't know. 487 00:45:33,155 --> 00:45:37,374 He burns himself for the sake of the book. 488 00:45:37,412 --> 00:45:40,330 Why? / What do you care about? 489 00:45:40,410 --> 00:45:42,709 Because I can still smell the smell is burning. 490 00:45:42,792 --> 00:45:44,434 You did that. 491 00:45:44,530 --> 00:45:47,397 And you told us location to find him. 492 00:45:48,690 --> 00:45:52,542 He doesn't say "coward." He said "omnis." 493 00:45:52,625 --> 00:45:55,800 What is that? 494 00:45:55,825 --> 00:45:58,366 I don't know. 495 00:46:00,003 --> 00:46:03,041 I want to show you something. 496 00:46:12,472 --> 00:46:15,203 I took it from his house. 497 00:46:15,242 --> 00:46:17,359 Is this a trap, firefighters? 498 00:46:17,406 --> 00:46:20,710 If people see me with this... 499 00:46:20,825 --> 00:46:22,887 I die. 500 00:46:47,131 --> 00:46:49,488 Hey, Clarisse. 501 00:46:51,012 --> 00:46:52,886 Yes? 502 00:47:09,125 --> 00:47:11,762 He doesn't see who you are. / I shouldn't be here. 503 00:47:11,793 --> 00:47:13,843 Then go. 504 00:47:34,324 --> 00:47:36,872 Please don't do that. 505 00:48:03,816 --> 00:48:06,362 Can you read that loudly? 506 00:48:06,411 --> 00:48:08,417 Please? 507 00:48:13,834 --> 00:48:17,363 "Even though people are nothing other than piano chords," 508 00:48:17,445 --> 00:48:21,583 "Even if this proves to him with natural science and mathematics," 509 00:48:21,667 --> 00:48:25,125 "Even though he will create destruction and chaos." 510 00:48:25,208 --> 00:48:28,456 "He will create all kinds of suffering because he is not grateful..." 511 00:48:28,504 --> 00:48:31,022 "... just to convince himself if he is a human..." 512 00:48:31,055 --> 00:48:33,496 "... and not piano chords." 513 00:48:35,834 --> 00:48:38,178 Hard to understand, right? 514 00:48:39,709 --> 00:48:44,375 Ministry removes language so that removes thoughts. 515 00:48:44,458 --> 00:48:47,000 There used to be 6,000 languages in the world. 516 00:48:47,083 --> 00:48:49,875 Currently less than 60. 517 00:48:50,576 --> 00:48:55,000 Why do you think Ministry wants to make one universal language at 9? 518 00:48:55,083 --> 00:48:59,609 For connections and happiness all Natives. 519 00:49:01,144 --> 00:49:03,750 During the Second Civil War, old technology company, 520 00:49:03,775 --> 00:49:06,232 They build systems for predict our thoughts. 521 00:49:06,375 --> 00:49:09,834 And then it becomes Ministry, or Ministry to join them. 522 00:49:09,917 --> 00:49:12,494 And they sell us what we want, 523 00:49:12,581 --> 00:49:14,613 Self and happiness, 524 00:49:14,702 --> 00:49:16,701 Which 9 provides in a spade... 525 00:49:16,735 --> 00:49:20,333 ... and the reason we hired you to defend with fire. 526 00:49:20,417 --> 00:49:22,792 You told me people want like this. 527 00:49:22,875 --> 00:49:24,792 Ministry doesn't do this to us. 528 00:49:24,875 --> 00:49:26,917 We do it ourselves. 529 00:49:27,000 --> 00:49:29,254 We ask the world like this. 530 00:49:39,423 --> 00:49:41,740 Let me ask you. 531 00:49:43,610 --> 00:49:45,291 Benjamin Franklin... 532 00:49:45,316 --> 00:49:47,274 Did he start the department the first fire department? 533 00:49:47,299 --> 00:49:51,417 True, but to extinguish the fire, is not to ignite it. 534 00:49:51,500 --> 00:49:55,333 Beatty said otherwise. / I know that. 535 00:49:55,417 --> 00:49:58,213 Maybe that's what he believes in, maybe he lied to you. 536 00:49:58,302 --> 00:50:02,250 Maybe when Beatty is young, the captain give that lie to him. 537 00:50:02,333 --> 00:50:06,166 Do you have trouble remembering? Do you use droplets? 538 00:50:06,250 --> 00:50:08,041 What about you? 539 00:50:08,073 --> 00:50:12,125 Do you remember your past? / A little. 540 00:50:12,208 --> 00:50:15,250 Are you hungry? I don't have much. 541 00:50:18,023 --> 00:50:22,497 What about your parents? Can you remember them? 542 00:50:24,098 --> 00:50:28,854 I was raised by Eels to become Eel, pretending to be Native. 543 00:50:28,978 --> 00:50:32,458 We read books, watching movies... 544 00:50:32,542 --> 00:50:34,333 Everything you burn. 545 00:50:34,417 --> 00:50:38,583 When I was a teenager, I wanted to be normal, just like you. 546 00:50:38,667 --> 00:50:41,166 So I ran away from home, 547 00:50:41,250 --> 00:50:46,133 Bonded with 9, drops, everything. 548 00:50:46,206 --> 00:50:48,774 I'm happy for a moment. 549 00:50:48,836 --> 00:50:51,829 Then, you know, life. 550 00:50:52,009 --> 00:50:54,166 Men. 551 00:50:54,250 --> 00:50:57,830 I screw up, so I start selling murals. 552 00:51:02,268 --> 00:51:06,000 I don't know that old woman is there. 553 00:51:08,041 --> 00:51:11,834 I never thought of anyone behind everything I burned. 554 00:51:13,766 --> 00:51:18,291 They must have spent all their lives making things. 555 00:51:18,375 --> 00:51:20,689 Then I come, 556 00:51:20,712 --> 00:51:24,609 In two seconds, it's destroyed. 557 00:51:33,792 --> 00:51:36,150 I want to show you something. 558 00:52:16,792 --> 00:52:19,356 Try it. 559 00:52:19,448 --> 00:52:21,971 Come on. 560 00:52:37,264 --> 00:52:39,208 Like this? 561 00:52:46,905 --> 00:52:50,215 Come here. 562 00:52:50,556 --> 00:52:53,834 Put this hand on it. 563 00:52:53,917 --> 00:52:57,998 Yes. Yes, that's right. Try. 564 00:53:50,750 --> 00:53:53,875 All details regarding Omnis are kept confidential, 565 00:53:53,959 --> 00:53:56,895 But the Ministry will intervene help the public understand. 566 00:53:56,920 --> 00:53:58,458 The danger is real and fast. 567 00:53:58,542 --> 00:54:01,166 Washington watches over us. 568 00:54:01,250 --> 00:54:02,917 I want your cities to be burned so hot... 569 00:54:03,000 --> 00:54:05,125 ... until the commander in chief can burn marshmallows... 570 00:54:05,208 --> 00:54:07,542 ... even from the White House. 571 00:54:07,625 --> 00:54:10,500 Make it rain kerosene. 572 00:55:04,217 --> 00:55:06,784 DNA. 573 00:55:06,819 --> 00:55:10,667 Genetic information found in all living organisms. 574 00:55:10,750 --> 00:55:15,041 Eels has changed the language of technology... 575 00:55:15,125 --> 00:55:17,116 ... into the language of DNA. 576 00:55:17,202 --> 00:55:20,250 They have found a way to insert enough murals... 577 00:55:20,333 --> 00:55:23,500 ... into a microscopic drop of DNA... 578 00:55:23,583 --> 00:55:26,417 ... to bury the earth ten times. 579 00:55:26,500 --> 00:55:30,792 Omnis is the collective awareness of humanity. 580 00:55:30,875 --> 00:55:36,189 It is in every book, painting, music, film, all history, 581 00:55:36,196 --> 00:55:38,910 Everything in the old internet savagery... 582 00:55:38,939 --> 00:55:42,400 News, memoirs, facts... 583 00:55:42,432 --> 00:55:47,875 That will be trillions of years people from murals... 584 00:55:47,959 --> 00:55:52,208 All in this DNA microscopic strand. 585 00:55:52,291 --> 00:55:55,000 The Ministry believes it's in Ohio, 586 00:55:55,083 --> 00:55:57,625 And will be sent to scientists in Canada. 587 00:55:57,709 --> 00:56:00,382 We must find it before the crosses the border. 588 00:56:00,395 --> 00:56:03,125 Captain, if they succeed... 589 00:56:03,208 --> 00:56:05,786 How do we stop that? 590 00:56:07,125 --> 00:56:11,468 If Omnis is deployed, there is no way to stop it. 591 00:56:12,041 --> 00:56:15,375 The whole mess of knowledge man will explode... 592 00:56:15,458 --> 00:56:19,118 ... like malaria spread mosquitoes... 593 00:56:19,718 --> 00:56:23,000 Then the dark ages will take . 594 00:56:24,816 --> 00:56:28,410 Even the best Firemen troops... 595 00:56:28,431 --> 00:56:32,735 ... will see them spit on babies in front of Omnis. 596 00:56:32,925 --> 00:56:36,291 And all our parents, our grandparents, 597 00:56:36,375 --> 00:56:40,333 Sacrifice in the Second Civil War will disappear. 598 00:56:40,442 --> 00:56:45,020 We won't let that happen. 599 00:56:46,599 --> 00:56:50,000 We will burn out the city tonight, everyone! 600 00:56:50,083 --> 00:56:53,964 Salamander! / Ho! 601 00:57:02,848 --> 00:57:05,054 Eels move! 602 00:57:05,118 --> 00:57:07,096 This is why we burn! 603 00:57:17,750 --> 00:57:21,004 If one of you knows where is Omnis but not talking, 604 00:57:21,029 --> 00:57:23,542 Your life will be burned! 605 00:57:25,412 --> 00:57:26,588 Overview of info. 606 00:57:26,613 --> 00:57:28,954 There is a new threat to our nation's happiness... 607 00:57:28,965 --> 00:57:30,195 Omnis. 608 00:57:30,223 --> 00:57:33,984 The Ministry did not disclose the details, but the dam division in all of Pennsylvania, 609 00:57:33,984 --> 00:57:36,078 Indiana, and Ohio, hold an ambush, 610 00:57:36,078 --> 00:57:37,926 And look for this new crime. 611 00:57:38,125 --> 00:57:39,882 Catch him! 612 00:57:39,939 --> 00:57:42,588 Omnis! What does that mean for you? What does that mean for you ?! 613 00:57:42,588 --> 00:57:44,513 You don't help yourself. 614 00:57:44,530 --> 00:57:46,417 Tell me where Omnis is! 615 00:57:46,500 --> 00:57:49,038 Dead to fire! Real freedom blends! 616 00:57:49,048 --> 00:57:50,647 Come here! 617 00:57:50,959 --> 00:57:53,417 Slippery little eel. Enter the truck! 618 00:57:54,146 --> 00:57:57,405 They try to say there is no evidence of danger. 619 00:57:57,429 --> 00:58:00,166 Then show me proof no danger. 620 00:58:00,250 --> 00:58:02,437 The truth is, this danger is real, 621 00:58:02,465 --> 00:58:03,834 The threat is real. 622 00:58:03,917 --> 00:58:05,458 Real Omnis. 623 00:58:05,542 --> 00:58:07,417 Death to fire! 624 00:58:13,834 --> 00:58:15,648 "To confirm myself," 625 00:58:15,648 --> 00:58:17,792 "I made up all of these your words," 626 00:58:17,875 --> 00:58:20,000 "This also comes from underground." 627 00:58:20,083 --> 00:58:22,362 "I spent 40 years there..." 628 00:58:22,388 --> 00:58:24,878 "... listen to your words through a gap." 629 00:58:24,914 --> 00:58:26,407 "I think about it myself... 630 00:58:26,443 --> 00:58:29,695 "... remembering all of this must be thought of. " 631 00:58:31,632 --> 00:58:35,875 I will take you down the street this before the night ends! 632 00:58:35,959 --> 00:58:38,885 The consequences of silence will very bad! 633 00:58:38,885 --> 00:58:41,106 Help yourself and your neighbors... 634 00:58:41,106 --> 00:58:42,583 ... by telling us what you know! 635 00:58:42,620 --> 00:58:46,931 Not tomorrow, not tomorrow the day after tomorrow, but now! 636 00:58:49,083 --> 00:58:52,583 "At least I'm private recently broke... " 637 00:58:52,667 --> 00:58:55,000 "... to recall some of my former adventures," 638 00:58:55,083 --> 00:58:58,125 "That I have always avoided until now." 639 00:58:58,208 --> 00:59:00,783 "Is that possible because you are so easily deceived..." 640 00:59:00,783 --> 00:59:02,840 "... to imagine I will publish all this?" 641 00:59:02,869 --> 00:59:05,372 "Then, what else, give it to you to read?" 642 00:59:26,917 --> 00:59:30,345 "Now I want to give a test." 643 00:59:30,364 --> 00:59:32,471 "Is that possible to..." 644 00:59:32,487 --> 00:59:35,978 "Is that possible to be completely hidden with yourself..." 645 00:59:35,998 --> 00:59:40,792 "... and not afraid of the truth?" 646 01:00:14,542 --> 01:00:18,334 One of you Eels surely knows something about Omnis. 647 01:00:25,583 --> 01:00:29,166 What if I tell them what are you doing? 648 01:00:34,081 --> 01:00:36,966 Which is worse... 649 01:00:37,031 --> 01:00:41,800 What do I do to you, or what do they do to you? 650 01:00:42,221 --> 01:00:45,000 We are all the same here. 651 01:00:45,083 --> 01:00:48,602 Whatever you do to him, you also do it to us. 652 01:00:48,931 --> 01:00:52,581 Really? Fair enough. 653 01:00:56,208 --> 01:00:59,750 I am your judge, and I am your court. 654 01:00:59,834 --> 01:01:02,025 I welcome you when you come, 655 01:01:02,050 --> 01:01:03,799 And I... 656 01:01:03,867 --> 01:01:06,252 ... dissolve you when you leave! 657 01:01:10,500 --> 01:01:12,792 Collect them! / Hurry up here. 658 01:01:12,875 --> 01:01:14,810 Collect them. 659 01:01:15,042 --> 01:01:17,622 Over there! Collect them! 660 01:01:20,750 --> 01:01:22,675 Come on. Come here 661 01:01:32,055 --> 01:01:33,959 The Ministry has placed the country... 662 01:01:34,041 --> 01:01:37,750 ... with +100 standby states to Omnis found. 663 01:01:37,834 --> 01:01:40,518 Youth Cadet has been recruited to guard the border... 664 01:01:40,518 --> 01:01:42,208 ... and check every that passes. 665 01:01:42,208 --> 01:01:43,959 Do your job. Stay focused on 9... 666 01:01:44,041 --> 01:01:46,271 ... and report all suspicious activity. 667 01:01:47,914 --> 01:01:50,750 What are you doing? / I have to leave here. 668 01:01:50,834 --> 01:01:52,675 What will you do? 669 01:01:52,688 --> 01:01:56,016 There are people hiding in the camp that my family used to know. 670 01:01:56,028 --> 01:01:57,625 Maybe I can help them. 671 01:01:57,709 --> 01:01:59,583 They hold check points all over the place. 672 01:01:59,667 --> 01:02:01,333 Do you think you can succeed? 673 01:02:01,417 --> 01:02:03,814 I have friends who know where they are. 674 01:02:03,859 --> 01:02:06,458 I think he can help me. 675 01:02:08,281 --> 01:02:11,291 Will I see you again? 676 01:02:37,034 --> 01:02:39,709 Keep looking for Omnis! 677 01:02:42,377 --> 01:02:45,132 Remove them from here! / Yes, sir. 678 01:02:58,826 --> 01:03:00,993 All safe. We check the upper floor. 679 01:04:03,750 --> 01:04:07,732 How do you explain your behavior today? 680 01:04:07,758 --> 01:04:10,010 I screw up. 681 01:04:11,169 --> 01:04:14,834 I can't tell the reason. What is because of that child? 682 01:04:14,917 --> 01:04:18,417 Eels uses children as bait every time. 683 01:04:18,500 --> 01:04:20,038 There is no reason. 684 01:04:20,062 --> 01:04:22,548 I know my actions put you and others are in danger. 685 01:04:22,625 --> 01:04:25,014 What if they have Omnis? 686 01:04:30,469 --> 01:04:33,822 Captain Beatty... 687 01:04:33,878 --> 01:04:36,650 Sir, this is an honor. 688 01:04:36,690 --> 01:04:38,792 But... 689 01:04:38,875 --> 01:04:42,967 I respectfully request that you accept my resignation. 690 01:04:46,679 --> 01:04:49,583 Get rid of it from my desk. / I'm sorry, John. 691 01:04:49,608 --> 01:04:51,803 Quickly do it. Now. 692 01:04:59,052 --> 01:05:01,291 Are you serious? 693 01:05:01,375 --> 01:05:05,709 I just filed your name to replace me as captain. 694 01:05:05,792 --> 01:05:07,542 This is not a problem. 695 01:05:07,625 --> 01:05:09,792 You are willing to throw... 696 01:05:09,875 --> 01:05:12,583 ... 16 years that I have invested in you. 697 01:05:12,667 --> 01:05:15,583 I've been 16 years... 698 01:05:15,667 --> 01:05:18,875 ... from Ministry nonsense in my head. 699 01:05:18,959 --> 01:05:20,750 And I want to know why we burn. 700 01:05:20,834 --> 01:05:23,291 I want to decide. 701 01:05:23,375 --> 01:05:25,917 You want to prove your existence. / Yes, that's right. 702 01:05:26,000 --> 01:05:28,718 There are many things in my head that don't make sense. 703 01:05:28,729 --> 01:05:30,453 Dreams about my father. 704 01:05:30,504 --> 01:05:33,266 Listen, as your commander, 705 01:05:33,266 --> 01:05:35,917 It's my job to report you... 706 01:05:36,000 --> 01:05:38,250 ... because letting two Eels be released today. 707 01:05:38,333 --> 01:05:41,862 And if I do that, you will be considered treason. 708 01:05:41,887 --> 01:05:44,750 Then there's nothing I can do to protect you. 709 01:05:44,834 --> 01:05:48,016 You betrayed me... 710 01:05:48,053 --> 01:05:50,417 ... and I will burn you. 711 01:05:50,500 --> 01:05:54,000 Then then I will burn the ashes. 712 01:05:55,284 --> 01:05:59,750 Dreams are terror, kid. I know. 713 01:05:59,834 --> 01:06:04,585 But that is only a small fragment of your mind. 714 01:06:04,736 --> 01:06:08,291 You don't need to participate in this patrol , understand? 715 01:06:08,375 --> 01:06:10,625 You get a virus. 716 01:06:10,709 --> 01:06:13,737 Go home and rest. 717 01:06:14,002 --> 01:06:16,471 Soaking hot water. 718 01:06:18,917 --> 01:06:21,070 Then you report to on duty tomorrow. 719 01:06:21,093 --> 01:06:23,567 But don't force me get you. 720 01:06:43,194 --> 01:06:45,291 Reactivation. 721 01:06:45,375 --> 01:06:46,834 Hello, John. 722 01:06:46,917 --> 01:06:50,250 Yuxie, call me Fireman Douglas. 723 01:06:54,598 --> 01:06:57,709 Participate. Look at something, say something. 724 01:06:57,792 --> 01:07:00,847 Notify Yuxie. Together, we will look after Cleveland... 725 01:07:14,506 --> 01:07:16,680 Montag. Enter 726 01:07:25,815 --> 01:07:27,237 How did you find me? 727 01:07:27,237 --> 01:07:29,792 My friend Gustav... / I'm not his friend. 728 01:07:29,875 --> 01:07:31,625 Don't look at me. 729 01:07:31,650 --> 01:07:33,935 Don't look at me! / What's with you! 730 01:07:33,935 --> 01:07:35,768 You delete my brother's life! 731 01:07:35,792 --> 01:07:39,110 And you give him 25 years! Son of a bitch! 732 01:07:39,153 --> 01:07:41,167 It's enough. 733 01:07:47,213 --> 01:07:49,542 You should be right about him. 734 01:07:49,625 --> 01:07:51,063 Where do we go? 735 01:07:51,112 --> 01:07:52,935 The people in the camp are I talk to you. 736 01:07:52,959 --> 01:07:55,041 They want to meet you. / For what? 737 01:07:55,125 --> 01:07:59,133 Something about Omnis./ Do it, or I do it. 738 01:08:03,314 --> 01:08:05,813 You must wear this. 739 01:08:30,186 --> 01:08:33,003 Who else is with them? / I don't know, sir. 740 01:08:33,028 --> 01:08:34,812 Axix-Cam focuses on Clarisse. 741 01:08:34,837 --> 01:08:37,158 I know Montag the complainant. I told you he's not right. 742 01:08:37,158 --> 01:08:38,715 I didn't ask for your opinion! 743 01:08:38,715 --> 01:08:41,041 And next time I ask you to follow someone, 744 01:08:41,125 --> 01:08:43,131 Don't let him get out of your sight! 745 01:08:43,160 --> 01:08:45,704 Do you hear me ?! 746 01:08:46,002 --> 01:08:48,129 Report back to the station. 747 01:08:48,192 --> 01:08:49,834 Good, sir. 748 01:08:52,453 --> 01:08:54,968 This is a problem, John. 749 01:09:16,974 --> 01:09:20,097 Clarisse tell us you stole this. 750 01:09:20,148 --> 01:09:24,542 But when I saw you sitting there, I just saw fire. 751 01:09:24,625 --> 01:09:29,083 You must be burning all these books and we are in your mind. 752 01:09:29,166 --> 01:09:30,976 Because that's who you really are, 753 01:09:31,020 --> 01:09:34,675 And maybe that's the real yourself... Fire. 754 01:09:34,678 --> 01:09:37,135 This person is the same as the Beatty Commander. 755 01:09:37,135 --> 01:09:38,841 He can't be trusted. 756 01:09:38,859 --> 01:09:41,561 Why did you burn books all this time? 757 01:09:41,637 --> 01:09:43,933 Because that's all I know. 758 01:09:43,993 --> 01:09:46,542 This person is really a bastard. 759 01:09:46,625 --> 01:09:49,250 But I want to do something else. 760 01:09:49,333 --> 01:09:51,616 why? 761 01:09:58,225 --> 01:09:59,769 When I saw the book, 762 01:09:59,769 --> 01:10:02,735 It makes me remember when I was little. 763 01:10:04,077 --> 01:10:08,083 Sitting by the sea... 764 01:10:08,166 --> 01:10:12,834 And I'm trying to fill this filter with sand. 765 01:10:12,917 --> 01:10:17,125 But the faster I pour, the faster the sand falls through. 766 01:10:19,211 --> 01:10:21,044 Seeing the words in the book, 767 01:10:21,044 --> 01:10:25,112 I feel like it's entering penetrating me. 768 01:10:27,459 --> 01:10:31,416 As if my whole life... 769 01:10:31,494 --> 01:10:34,208 ... just penetrates through me. 770 01:10:34,291 --> 01:10:36,865 And I miss that. 771 01:10:38,868 --> 01:10:43,122 I won't let that happen again. 772 01:10:46,509 --> 01:10:51,142 Books are there to remind us how stupid we are. 773 01:10:51,155 --> 01:10:54,750 But if we can remember, if Omnis can spread, 774 01:10:54,834 --> 01:10:57,613 Then maybe we will win. 775 01:10:57,670 --> 01:10:59,987 Relationship of the human mind... 776 01:11:00,014 --> 01:11:04,417 ... is the last stronghold of the world of technology. 777 01:11:04,500 --> 01:11:09,000 It's the safest place to preserve these books. 778 01:11:09,025 --> 01:11:10,752 We are completely out of reach. 779 01:11:10,795 --> 01:11:14,650 There is no computer, it's impossible for you Firemen can track us... 780 01:11:14,659 --> 01:11:17,203 ... or enter our dreams. 781 01:11:17,266 --> 01:11:20,124 Everything is safe here. 782 01:11:20,207 --> 01:11:23,330 You remember all these books? / We each remember one, 783 01:11:23,344 --> 01:11:25,500 Then we become books. 784 01:11:25,583 --> 01:11:29,667 I'm Toni Morrison. "Song of Solomon." 785 01:11:29,750 --> 01:11:31,917 He is "The Letters of Van Gogh." 786 01:11:32,000 --> 01:11:35,485 He's Chairman Mao, "The Little Red Book." 787 01:11:35,540 --> 01:11:39,450 He is Rumi, Darwin, "Anna Karenina." 788 01:11:39,505 --> 01:11:42,167 And he's half of "A Yellow Sun." 789 01:11:42,222 --> 01:11:44,750 He still remembers it. 790 01:11:44,834 --> 01:11:48,083 In fact, you've met one of us. 791 01:11:50,339 --> 01:11:52,792 You took this book from the library. 792 01:11:52,875 --> 01:11:56,161 He is John Steinbeck "The Grapes of Wrath"... 793 01:11:56,208 --> 01:11:59,986 Now lost forever from humans. 794 01:12:00,333 --> 01:12:03,406 But maybe from his death, we will achieve something. 795 01:12:03,453 --> 01:12:06,121 We haven't seen Clarisse since she was a teenager... 796 01:12:06,121 --> 01:12:09,123 ... when he lived here with his parents. 797 01:12:09,799 --> 01:12:15,103 I'm sure you remember "White Teeth." 798 01:12:15,168 --> 01:12:18,083 And he told us you want to help. 799 01:12:18,166 --> 01:12:22,352 We have important tasks for you related to Omnis. 800 01:12:22,377 --> 01:12:25,764 But we have to be sure of you. 801 01:12:25,875 --> 01:12:28,458 Do you know this person? 802 01:12:28,542 --> 01:12:31,083 Fireman Hester. Fourth District. 803 01:12:31,166 --> 01:12:35,627 That's right. He is in the room behind, waiting for you. 804 01:12:35,777 --> 01:12:37,973 And you have to kill him. 805 01:12:37,998 --> 01:12:40,534 You never told me that. 806 01:13:04,156 --> 01:13:07,775 He is behind that door. 807 01:13:07,849 --> 01:13:11,244 Revolution is not a dinner party. 808 01:13:11,415 --> 01:13:13,250 Good luck. 809 01:13:29,125 --> 01:13:31,598 They need you, they need you. 810 01:14:06,772 --> 01:14:08,732 Stop! Put it down! 811 01:14:08,755 --> 01:14:10,829 Hey, man, what is this? / You succeeded. 812 01:14:10,854 --> 01:14:13,254 It's over. 813 01:14:14,208 --> 01:14:16,208 I'm James Baldwin. 814 01:14:16,291 --> 01:14:19,730 "The Fire Next Time." Welcome. 815 01:15:06,176 --> 01:15:08,366 Right here, please. 816 01:15:10,403 --> 01:15:13,332 This young man, Clifford, in this barn, 817 01:15:13,332 --> 01:15:16,506 On the way to group of scientists in Canada, 818 01:15:16,516 --> 01:15:19,474 And we want you to escort he leaves the border. 819 01:15:19,504 --> 01:15:22,784 His mother is a geneticist behind Omnis. 820 01:15:22,809 --> 01:15:25,884 Before his mother dies, he injects DNA... 821 01:15:25,909 --> 01:15:27,876 ... to Clifford's pet. 822 01:15:27,923 --> 01:15:30,433 Omnis a bird? / Right. 823 01:15:30,510 --> 01:15:33,750 You have to take them both safely. 824 01:15:38,613 --> 01:15:41,500 Clifford? There are people who want to meet you. 825 01:15:41,583 --> 01:15:44,333 Eight. Tagore, Gitanjali, 826 01:15:44,417 --> 01:15:47,375 And poetry by Tagore. That's number eight. 827 01:15:47,458 --> 01:15:49,565 Does he read all these books? 828 01:15:49,589 --> 01:15:52,041 He remembers more than 13,000 books. 829 01:15:52,125 --> 01:15:53,565 Take my book and test. 830 01:15:53,625 --> 01:15:56,534 I won't see. But you will never win. 831 01:16:05,543 --> 01:16:07,544 Read the title. 832 01:16:09,005 --> 01:16:11,875 "Remembrance of Things..." / "Remembrance of Things Past." 833 01:16:11,959 --> 01:16:14,881 Marcel Proust, 1927. 834 01:16:14,906 --> 01:16:17,875 3,031 pages, seven volumes, 835 01:16:17,959 --> 01:16:21,625 1,267,069 words. 836 01:16:21,709 --> 01:16:23,637 Open. 837 01:16:23,962 --> 01:16:26,173 Open. 838 01:16:30,927 --> 01:16:33,146 Page number... I will turn around. 839 01:16:33,177 --> 01:16:35,349 Can't cheat. page number? 840 01:16:35,374 --> 01:16:38,583 Pages 935./ 935. 841 01:16:38,667 --> 01:16:40,500 Paragraph 12. To paragraph 12. 842 01:16:40,583 --> 01:16:43,711 "As long as you divert your thoughts from dreams," "That won't make them know what they really are." 843 01:16:43,736 --> 01:16:45,542 844 01:16:45,625 --> 01:16:48,960 "You will always be brought towards the appearance of something," 845 01:16:49,000 --> 01:16:51,958 "Because you don't understand their true nature." 846 01:16:51,983 --> 01:16:53,783 "If you have a dangerous dream," 847 01:16:53,834 --> 01:16:56,500 "So the antidote is to not reduce dreams," 848 01:16:56,583 --> 01:17:00,993 "But to dream more, to dream every time." 849 01:17:01,408 --> 01:17:05,000 Again, test me. You will lose. 850 01:17:13,875 --> 01:17:15,417 Can I show him Lennie? 851 01:17:15,500 --> 01:17:18,089 May it be? / Yes. 852 01:17:28,522 --> 01:17:31,417 Hey. This is Lennie. 853 01:17:31,500 --> 01:17:35,500 My starling bird, from Latin, sturnus. 854 01:17:35,583 --> 01:17:38,709 Medium sized birds. Very friendly. 855 01:17:38,792 --> 01:17:41,458 Very charming. 856 01:17:41,542 --> 01:17:43,667 This is my Lennie. 857 01:17:48,982 --> 01:17:51,122 How are you, Lennie? 858 01:17:53,394 --> 01:17:56,834 What is the next step? / We need transponders. 859 01:17:56,917 --> 01:17:58,625 Scientists in Canada... 860 01:17:58,709 --> 01:18:02,291 ... emits a signal that will call the transponder. 861 01:18:02,375 --> 01:18:04,353 Can you get that then come back tonight? 862 01:18:04,379 --> 01:18:06,250 Yes. 863 01:18:06,333 --> 01:18:07,792 What will they do with the bird? 864 01:18:07,875 --> 01:18:10,583 They wait to extract DNA with Omnis, 865 01:18:10,645 --> 01:18:11,917 Multiplying it, 866 01:18:11,917 --> 01:18:14,762 Then inject it to all other animals... 867 01:18:14,787 --> 01:18:19,083 ... so that knowledge can spread and double. 868 01:18:19,166 --> 01:18:20,792 And spread throughout the world. 869 01:18:20,875 --> 01:18:22,921 You should hurry. 870 01:18:45,125 --> 01:18:49,166 There is no one I love which I finally betrayed. 871 01:19:47,667 --> 01:19:50,041 Master Trooper. 872 01:19:55,326 --> 01:19:57,542 I didn't expect to see you. 873 01:19:57,625 --> 01:20:00,208 Are you no longer sick? / Yes. 874 01:20:00,291 --> 01:20:01,959 You're right. I just need a rest. 875 01:20:02,041 --> 01:20:04,237 I feel 100 now. / Good. 876 01:20:04,291 --> 01:20:06,545 So you're with us. / Yes, sir. 877 01:20:06,569 --> 01:20:09,924 We must find Omnis. Are there instructions? 878 01:20:09,949 --> 01:20:14,152 Yuxie, ask Fireman Douglas and the squad report. 879 01:20:14,217 --> 01:20:17,137 Time of attack. I'm ready to dress. 880 01:20:21,500 --> 01:20:24,598 How many are two times two? 881 01:20:24,635 --> 01:20:27,372 What? 882 01:20:27,711 --> 01:20:29,750 Four. 883 01:20:29,834 --> 01:20:32,138 why? What is wrong? 884 01:20:35,166 --> 01:20:37,291 Is that all you want to say ? 885 01:20:37,375 --> 01:20:39,542 Of course. 886 01:20:39,625 --> 01:20:42,169 John, talk to me. What happened? 887 01:20:42,190 --> 01:20:46,939 I also burn with desire. 888 01:20:47,011 --> 01:20:52,083 But I chose to walk together my brother in the dark... 889 01:20:52,166 --> 01:20:54,375 ... rather than walking alone in the light. 890 01:20:54,458 --> 01:20:57,417 Sir./What's happening tonight, Guy, 891 01:20:57,500 --> 01:21:02,126 You must know that I chose to walk with my brother. 892 01:21:07,083 --> 01:21:09,673 Douglas, please report. 893 01:21:09,770 --> 01:21:11,667 I found this in the locker room, sir. 894 01:21:11,750 --> 01:21:13,375 In whose locker did you find it? 895 01:21:13,400 --> 01:21:14,970 Not anyone's locker. It's only on the floor. 896 01:21:14,995 --> 01:21:17,109 Like dead rats. 897 01:21:17,208 --> 01:21:20,396 Take it! That is an order. 898 01:21:21,739 --> 01:21:25,500 Come on. Read us a fairy tale. 899 01:21:25,583 --> 01:21:28,208 We burn this book./ No, no, no. 900 01:21:28,291 --> 01:21:30,875 Special information is given directly to me tonight. 901 01:21:30,959 --> 01:21:33,542 Possible good instructions about Omnis. 902 01:21:33,625 --> 01:21:36,625 But let's finish this business first. 903 01:21:36,709 --> 01:21:39,049 Open the book. 904 01:21:39,750 --> 01:21:42,542 Gosh. Your heartbeat is very encouraged. 905 01:21:42,625 --> 01:21:45,875 Calm down, Montag. I don't want to burn your hand. 906 01:21:45,959 --> 01:21:49,361 Now read. Read it for me. 907 01:21:50,486 --> 01:21:54,875 "To go wrong on someone's journey..." 908 01:21:54,959 --> 01:21:58,291 "... better than right towards others." 909 01:22:00,125 --> 01:22:04,750 "Take a new step, say a new word..." 910 01:22:07,424 --> 01:22:10,201 "... is what most people fear." 911 01:22:10,201 --> 01:22:12,905 All those stupid words, 912 01:22:12,926 --> 01:22:16,917 Fake promises, ancient philosophies. 913 01:22:17,000 --> 01:22:21,583 It's like a smoke chain, chapter by chapter. 914 01:22:21,667 --> 01:22:25,089 Continue. Don't stop reading for me. 915 01:22:25,125 --> 01:22:27,511 Next page! 916 01:22:30,982 --> 01:22:34,645 "You think of one little crime..." 917 01:22:35,043 --> 01:22:39,291 ... can you sweep thousands of good deeds? 918 01:22:39,375 --> 01:22:42,478 "And there will be no punishment?" 919 01:22:48,045 --> 01:22:50,375 A little knowledge is dangerous. 920 01:22:50,458 --> 01:22:53,208 You read a few lines, and you are ready to blow up the world, 921 01:22:53,291 --> 01:22:55,834 Chopping off heads, destroying authority. 922 01:22:55,917 --> 01:22:59,500 I know. I've experienced it all. 923 01:23:01,542 --> 01:23:05,084 Now, what do you want to do? 924 01:23:09,043 --> 01:23:12,026 I want to burn. 925 01:23:13,624 --> 01:23:16,419 Montag. 926 01:23:16,493 --> 01:23:17,959 My brother. 927 01:23:18,041 --> 01:23:19,707 Let's burn. 928 01:23:53,166 --> 01:23:54,636 Good night, Cleveland. 929 01:23:54,684 --> 01:23:56,948 Live broadcast from residence Montag Master Trooper... 930 01:23:56,970 --> 01:23:59,638 ... where unexpected events have been revealed. 931 01:24:00,766 --> 01:24:04,083 Montag, does anyone want you to say to your fans? 932 01:24:05,424 --> 01:24:07,485 Montag. 933 01:24:07,510 --> 01:24:10,310 What's wrong, Montag? 934 01:24:13,352 --> 01:24:16,750 You want to fly near the sun. 935 01:24:16,834 --> 01:24:20,210 You burn your wings and you ask why. 936 01:24:21,288 --> 01:24:25,125 Enter it. I give you time to clean up your house. 937 01:24:26,465 --> 01:24:28,333 Come on. 938 01:24:34,554 --> 01:24:38,231 Nobody looks after you now, man. 939 01:24:57,417 --> 01:25:01,721 Hello, Montag. This is a pity. 940 01:25:02,123 --> 01:25:04,974 Some people want to see you. 941 01:25:12,333 --> 01:25:15,417 That collection of murals is very good. 942 01:25:15,500 --> 01:25:18,099 Your fans deserve an explanation. 943 01:25:18,124 --> 01:25:21,047 This is not mine. You trap me! 944 01:25:24,334 --> 01:25:27,712 Welcome, John. I've been waiting for you. 945 01:25:27,735 --> 01:25:30,083 Yuxie, non-active. 946 01:25:32,320 --> 01:25:36,750 I told you I'd burn you if you betray me. 947 01:25:36,834 --> 01:25:38,842 And this... 948 01:25:38,977 --> 01:25:41,709 This is a great dance. 949 01:25:43,917 --> 01:25:45,500 Douglas. Stone. 950 01:25:45,583 --> 01:25:49,749 Yuxie, we start showing the fire. 951 01:25:50,368 --> 01:25:54,792 Now, do it according to like your training. 952 01:25:54,875 --> 01:25:57,125 Everything you know must be. 953 01:25:57,208 --> 01:25:58,992 Burn. 954 01:26:48,291 --> 01:26:51,479 You haven't finished yet. Continue. 955 01:27:15,785 --> 01:27:18,241 Free yourself. 956 01:27:49,831 --> 01:27:52,023 We burn him. 957 01:27:52,156 --> 01:27:54,415 Tell your fans what time it is. 958 01:27:54,436 --> 01:27:56,917 It's time to burn to America again! 959 01:27:57,000 --> 01:27:58,917 Say, Montag. 960 01:27:59,000 --> 01:28:01,021 Say! 961 01:28:06,720 --> 01:28:09,385 Come on, Captain. 962 01:28:13,166 --> 01:28:15,507 Why did you do this? 963 01:28:15,532 --> 01:28:19,098 What did you find? Chaos. 964 01:28:25,666 --> 01:28:29,458 Salamander eats its own tail. 965 01:28:31,152 --> 01:28:33,963 Master Trooper Douglas. 966 01:28:34,065 --> 01:28:36,533 Master Trooper Douglas reports, sir. 967 01:28:36,558 --> 01:28:39,291 Tell us what you see. / Montag gets into the car... 968 01:28:39,375 --> 01:28:41,792 ... with Clarisse McClellan and two other Eels. 969 01:28:41,875 --> 01:28:43,840 No wonder you're so clever talking lately. 970 01:28:43,899 --> 01:28:47,083 But you are still the same dog that I raised, 971 01:28:47,166 --> 01:28:50,791 Just bark at other people's orders. 972 01:28:50,862 --> 01:28:53,523 Collect the squad, find Clarisse and other Eels... 973 01:28:53,569 --> 01:28:55,772 ... then take them to me. / Ready, sir. 974 01:28:58,135 --> 01:29:02,118 Montag! Stop! Free! Drop it! Drop, Douglas! 975 01:29:02,161 --> 01:29:05,000 That's one way to win your fans back. 976 01:29:05,083 --> 01:29:07,367 Hold a shot until your brothers talk. 977 01:29:07,392 --> 01:29:09,208 Drop it, Douglas. / Do it, 978 01:29:09,291 --> 01:29:11,013 Pull the trigger, let Douglas know. 979 01:29:11,038 --> 01:29:12,417 Captain./ Silent, Douglas! 980 01:29:12,500 --> 01:29:16,822 Is it possible that existence is alienation and nothing is our home? 981 01:29:16,847 --> 01:29:18,533 Fire is your house, Montag. 982 01:29:18,583 --> 01:29:20,709 Burn it./ No, Captain, please! 983 01:29:20,792 --> 01:29:26,449 What is called the reason for life is also a good reason to die. 984 01:29:55,543 --> 01:29:59,426 Montag, you do it. 985 01:29:59,818 --> 01:30:02,202 You do it. 986 01:30:16,455 --> 01:30:19,030 Options. 987 01:30:34,125 --> 01:30:35,521 Dear respected Natives. 988 01:30:35,531 --> 01:30:37,048 Eel Montag, 989 01:30:37,048 --> 01:30:39,888 Montag Assassins, Montag terrorists, 990 01:30:39,888 --> 01:30:42,992 Has committed treason against our nation. 991 01:30:43,511 --> 01:30:46,472 Focus on Axis-Cam, focus on 9, 992 01:30:46,502 --> 01:30:48,291 And report where these terrorists are. 993 01:30:48,375 --> 01:30:51,583 Montag Terrorist... Is it possible he has Omnis? 994 01:30:51,667 --> 01:30:53,667 Stay focused on finding out. 995 01:31:14,184 --> 01:31:16,691 Where is Gustavo? / They caught it. 996 01:31:16,787 --> 01:31:19,041 Transponder? 997 01:31:24,589 --> 01:31:27,542 Page 93./ 93. 998 01:31:32,667 --> 01:31:36,250 "I gave myself to the ground..." 999 01:31:36,333 --> 01:31:38,834 "... to grow the grass I love." 1000 01:31:39,508 --> 01:31:43,166 "If you want me again, look under the soles of your shoes." 1001 01:31:43,250 --> 01:31:47,291 "You won't know who I am or what I mean," 1002 01:31:47,375 --> 01:31:50,333 "But I will still be good help for you," 1003 01:31:50,417 --> 01:31:53,834 "Filters and fiber from your blood." 1004 01:31:53,917 --> 01:31:57,834 "Failed to pick me up at the beginning, keep pushing." 1005 01:31:57,917 --> 01:32:01,290 "Skip me somewhere, find others." 1006 01:32:01,348 --> 01:32:04,703 "I stopped somewhere, waited for you." 1007 01:32:05,750 --> 01:32:09,834 Meet. He headed for the black hole outside the city of Talay. 1008 01:32:09,917 --> 01:32:12,750 Set the fastest travel route. 1009 01:32:28,257 --> 01:32:31,174 Clifford, run away! Clifford! 1010 01:33:16,429 --> 01:33:18,817 Go from here! Run! Run! 1011 01:33:18,833 --> 01:33:20,291 Toni! / Don't move! 1012 01:33:20,375 --> 01:33:22,950 Please! / Let him go! 1013 01:33:31,709 --> 01:33:35,627 Fast. Wake up, we have to go. 1014 01:33:35,702 --> 01:33:37,512 Come on. 1015 01:34:00,331 --> 01:34:02,472 Stay still! 1016 01:34:05,917 --> 01:34:09,834 When I ask don't move, that means don't move! 1017 01:34:36,169 --> 01:34:39,519 Hey. Clifford. Hey, come on. 1018 01:35:31,111 --> 01:35:33,471 Omnis? 1019 01:35:37,483 --> 01:35:39,554 Stop. 1020 01:35:40,987 --> 01:35:43,875 I order you, Montag. 1021 01:35:43,959 --> 01:35:46,107 Stop. 1022 01:38:18,873 --> 01:38:22,373 WWW.HOKIJUDI99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 1023 01:38:22,398 --> 01:38:25,898 WWW.HOKIJUDI99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 1024 01:38:25,923 --> 01:38:29,423 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 1025 01:38:29,448 --> 01:38:37,448 Roll Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Live Casino Maxbet 1.2%