1 00:01:15,614 --> 00:01:20,614 2 00:01:40,765 --> 00:01:45,404 We have reason to believe you are not who you say you are, Mr. Parker. 3 00:01:49,975 --> 00:01:52,444 Your wife and son, 4 00:01:52,478 --> 00:01:56,449 Mr. Leonard Turner, CIA. 5 00:02:04,289 --> 00:02:08,894 I have men posted outside their door, back in Virginia, United States. 6 00:02:12,430 --> 00:02:13,965 Come again? 7 00:02:13,999 --> 00:02:17,836 For you to get this close, you must have friends, 8 00:02:17,870 --> 00:02:22,642 informants, collaborators, inside my organization. 9 00:02:24,810 --> 00:02:26,779 I want their names. 10 00:02:48,466 --> 00:02:49,968 Everybody? 11 00:03:28,374 --> 00:03:31,811 You look so stupid with that pen in your neck. 12 00:03:35,079 --> 00:03:37,816 Don't ever threaten my family again. 13 00:03:48,626 --> 00:03:49,928 Go for Robertson. 14 00:03:49,961 --> 00:03:51,731 - Get over to the house now. - What? 15 00:03:51,763 --> 00:03:53,865 Get over to my house, see if everybody's alright. 16 00:03:53,899 --> 00:03:56,669 Get the... Just get the fuck over there. Stop talking! 17 00:03:56,702 --> 00:03:58,937 Absolutely. I'm on my way. 18 00:03:58,971 --> 00:04:00,539 Harry, get your mother 19 00:04:00,572 --> 00:04:02,807 and get out of the house. Go. Now! 20 00:04:02,841 --> 00:04:05,044 - Dad? - Get out of the house! 21 00:04:09,514 --> 00:04:10,949 Mom! 22 00:04:10,983 --> 00:04:12,952 Dad, Dad, they shot Mom... 23 00:04:12,984 --> 00:04:17,489 Harry, focus. Go up to my bedroom, OK? 24 00:04:17,523 --> 00:04:21,393 In the top drawer of my dresser, the left hand side... 25 00:04:22,527 --> 00:04:24,629 - I'm here, Dad. I'm here. - Open that up. 26 00:04:24,662 --> 00:04:27,799 - OK. - Just the way I showed you. 27 00:04:30,469 --> 00:04:31,771 - Focus. - Red means dead. 28 00:04:31,804 --> 00:04:33,905 - Red means dead. - He shot Mom! 29 00:04:33,938 --> 00:04:36,075 Can you get to the bathroom? Go! 30 00:04:37,475 --> 00:04:39,177 - I'm here, Dad. I'm here. - The kid! 31 00:04:39,210 --> 00:04:40,879 I'll take him out. 32 00:04:42,480 --> 00:04:43,848 - Dad, I hear them. - I know. I know, Harry! 33 00:04:43,881 --> 00:04:45,684 Harry! 34 00:04:45,717 --> 00:04:47,787 Just aim along the sights, Harry. 35 00:04:47,820 --> 00:04:49,622 Don't pull it. Just squeeze. 36 00:04:49,655 --> 00:04:50,756 Take the shot! 37 00:04:50,789 --> 00:04:53,092 Squeeze the trigger, Harry! 38 00:04:53,124 --> 00:04:54,160 Take the shot! 39 00:04:58,563 --> 00:05:01,833 Harry. It's OK, kid. 40 00:05:02,934 --> 00:05:04,737 It's OK. 41 00:05:06,672 --> 00:05:09,409 Leonard, I'm here. Harry's OK. 42 00:08:42,454 --> 00:08:44,123 Dad. 43 00:08:46,391 --> 00:08:48,694 Not tonight, kid. 44 00:08:53,465 --> 00:08:55,835 I'm joining the agency. 45 00:08:57,168 --> 00:08:59,337 Got my letter today. 46 00:09:00,238 --> 00:09:02,308 They're sending me to Prague. 47 00:09:12,350 --> 00:09:14,353 Congratulations. 48 00:09:14,385 --> 00:09:17,455 Yeah. Uncle Ken thinks it's a good idea. 49 00:09:17,489 --> 00:09:21,793 Uncle Ken's full of ideas. 50 00:09:24,896 --> 00:09:27,733 You still don't think I can pull the trigger, huh? 51 00:09:30,902 --> 00:09:34,674 - I was just a kid. - Yeah. 52 00:09:49,053 --> 00:09:51,356 Thanks for coming out today. 53 00:10:39,403 --> 00:10:41,974 Reset. Resetting simulation. 54 00:10:42,007 --> 00:10:45,745 You're killing friendlies! Do it again! Get it right! 55 00:10:58,056 --> 00:10:59,291 Again. 56 00:11:03,228 --> 00:11:04,396 Come on. 57 00:11:19,878 --> 00:11:23,448 Eyes down range. Acquire and fire. 58 00:11:23,480 --> 00:11:24,883 Go! 59 00:11:35,560 --> 00:11:38,263 Too slow. Do it again. 60 00:12:59,377 --> 00:13:02,915 Even your old man never put shot groups that tight down range. 61 00:13:02,947 --> 00:13:05,383 Yeah, well... 62 00:13:05,417 --> 00:13:07,451 ...paper targets don't shoot back. 63 00:13:07,484 --> 00:13:10,121 Spoken like a true Turner. 64 00:13:10,154 --> 00:13:11,956 Come on, kid, you got a letter to open. 65 00:13:11,989 --> 00:13:13,392 Regardless of what it says, 66 00:13:13,425 --> 00:13:15,394 I hope you'll stick around here until your work is done. 67 00:13:15,426 --> 00:13:18,596 - The CONDOR... - ...is the future, the tip of the spear, 68 00:13:18,629 --> 00:13:21,933 the edge of the knife, the cat's pajamas, whatever. 69 00:13:21,966 --> 00:13:25,169 It's the cat's ass, wise guy. Let me know which way it falls. 70 00:13:29,173 --> 00:13:31,309 - Good morning, Harry. - Good morning, Laura. 71 00:13:32,042 --> 00:13:33,378 What's up, Harry? 72 00:13:36,047 --> 00:13:38,683 - Is that what I think it is? - You bet your ass it is, buddy. 73 00:13:38,716 --> 00:13:41,652 Why do you keep doing this to yourself, man? Four rejections in two years. 74 00:13:41,686 --> 00:13:43,388 Three. 75 00:13:43,421 --> 00:13:46,291 I know you wanna be a field agent like your dad. I get that. 76 00:13:46,324 --> 00:13:48,727 Now, I've only read your dad's dossier and case file, 77 00:13:48,759 --> 00:13:50,361 I wanna be your dad. 78 00:13:50,394 --> 00:13:53,664 Hell, I wanna fuck your dad. 79 00:13:53,697 --> 00:13:56,701 - That's gross. - I've thought about it. 80 00:14:18,223 --> 00:14:19,657 Four. 81 00:14:20,725 --> 00:14:22,060 Four? 82 00:14:22,093 --> 00:14:25,229 Four rejections in two years. 83 00:14:28,733 --> 00:14:30,636 Yeah. 84 00:14:42,814 --> 00:14:44,549 It's not enough, Harry. 85 00:14:44,581 --> 00:14:46,417 We have a working prototype of the CONDOR 86 00:14:46,450 --> 00:14:48,420 being shipped to the United States as we speak. 87 00:14:48,452 --> 00:14:51,555 And proof of at least a dozen encrypted messages from overseas 88 00:14:51,589 --> 00:14:55,761 to the United States discussing the sale of a "rare precious bird." 89 00:14:55,793 --> 00:14:57,428 That's not enough? 90 00:14:57,461 --> 00:15:00,064 Look, I'm on plane to Langley in a half an hour. 91 00:15:00,098 --> 00:15:03,101 In the meantime, find me some mention of the CONDOR, 92 00:15:03,133 --> 00:15:06,171 or how they plan to acquire this "rare bird". 93 00:15:06,204 --> 00:15:09,708 Hell, find me the origin and/or destination of said transmissions, 94 00:15:09,740 --> 00:15:11,242 and I'll run it up the chain ASAP. 95 00:15:11,276 --> 00:15:13,712 In the meantime, we got nothing. 96 00:15:15,479 --> 00:15:17,215 What did your letter say? 97 00:15:22,119 --> 00:15:23,489 It's gonna happen, Harry. 98 00:15:24,489 --> 00:15:26,224 At this point, I'm not so sure. 99 00:15:26,257 --> 00:15:28,426 You tell the old man you didn't get in? 100 00:15:28,460 --> 00:15:30,128 Nah. 101 00:15:30,161 --> 00:15:32,698 I'm sure he's probably busy doing something right now. 102 00:15:42,273 --> 00:15:44,209 - This it? - Yep. 103 00:15:45,310 --> 00:15:47,345 I thought it'd look different. 104 00:15:47,378 --> 00:15:50,148 Welcome to the 21st Century. 105 00:15:51,349 --> 00:15:53,484 You telling me the truth? 106 00:15:53,518 --> 00:15:55,821 We weren't followed. Nobody. 107 00:16:17,542 --> 00:16:18,643 Harry! 108 00:16:18,676 --> 00:16:21,479 Harry! Harry! 109 00:16:21,513 --> 00:16:24,148 Harry. It's your dad. 110 00:16:24,181 --> 00:16:27,152 It's your dad, You just got a call. Come on! It's your dad. 111 00:16:27,185 --> 00:16:28,520 Listen up, kids. 112 00:16:28,552 --> 00:16:31,822 I want a full stop on every other goddamn op. 113 00:16:31,855 --> 00:16:33,258 This gets full priority. 114 00:16:33,291 --> 00:16:35,460 - Director Sitterson - Oh, Jesus... 115 00:16:35,493 --> 00:16:37,696 We're gonna do everything we can to get your father back, son. 116 00:16:37,729 --> 00:16:39,330 Sir, with your permission, I'd like to be in the room. 117 00:16:39,364 --> 00:16:41,398 Negative. You're too close to the situation. 118 00:16:41,431 --> 00:16:43,335 Judgement gets all cloudy when you're close. 119 00:16:43,368 --> 00:16:45,737 - Sir... - Go home, son, alright? 120 00:16:45,769 --> 00:16:49,273 We'll contact you the minute we got an update on your father's situation. 121 00:16:49,306 --> 00:16:51,844 - He doesn't come inside. - Copy that, sir. 122 00:16:57,415 --> 00:17:00,719 I want this room shut down until this situation is fully resolved. 123 00:17:00,752 --> 00:17:01,820 Already on it, sir. 124 00:17:01,853 --> 00:17:03,922 Alright. Where's Robertson? 125 00:17:03,955 --> 00:17:06,625 In Langley. We have him covering our stateside drop. 126 00:17:06,657 --> 00:17:08,693 I don't give a hot wet shit about his drop. 127 00:17:08,725 --> 00:17:10,896 - Get him on screen one. - Yes, sir. 128 00:17:12,296 --> 00:17:13,431 Now! 129 00:17:20,237 --> 00:17:21,505 At this point we don't know much, 130 00:17:21,539 --> 00:17:22,808 except that the drop was compromised 131 00:17:22,907 --> 00:17:24,242 and the bird went with him. 132 00:17:24,274 --> 00:17:25,810 My sources tell me Leonard Turner's still 133 00:17:25,842 --> 00:17:27,711 in and around the Jersey area... 134 00:17:27,744 --> 00:17:29,513 I'm sorry gentlemen. Mr. Robertson, you're needed immediately. 135 00:17:29,546 --> 00:17:31,182 - Where? - In the conference link. 136 00:17:31,215 --> 00:17:33,484 - Sitterson is waiting. - OK, Purvis, keep digging. 137 00:17:33,517 --> 00:17:35,319 I'm on it, sir. 138 00:17:38,423 --> 00:17:41,193 Dude, this is crazy. 139 00:17:41,225 --> 00:17:42,561 You do it all the time, Darryl. 140 00:17:42,593 --> 00:17:43,961 Yeah, on like Czech porn stars' phones, 141 00:17:43,994 --> 00:17:45,763 not on high-ranking CIA officials. 142 00:17:45,796 --> 00:17:47,532 It's for my dad. 143 00:17:49,600 --> 00:17:51,936 I've got Robertson. 144 00:17:51,969 --> 00:17:54,773 - Oh. Hey, Ken. - Sitterson. 145 00:17:54,805 --> 00:17:56,707 Higgins, from the top. 146 00:17:56,741 --> 00:17:59,544 Leonard Turner, former clandestine service officer 147 00:17:59,577 --> 00:18:03,715 and field operative, went missing this morning in Newark, New Jersey. 148 00:18:03,747 --> 00:18:04,915 You're in. 149 00:18:04,948 --> 00:18:06,784 - You said "former." - Yes, sir. 150 00:18:06,818 --> 00:18:09,753 They pulled him from the field due to his antics, 151 00:18:09,786 --> 00:18:10,955 he was three weeks before retirement. 152 00:18:10,988 --> 00:18:12,456 What the hell was he doing 153 00:18:12,490 --> 00:18:14,893 in Newark, New Jersey, on a Level 1 assignment? 154 00:18:14,926 --> 00:18:16,962 I can answer that. 155 00:18:16,994 --> 00:18:19,296 Good. Please, Ken. Enlighten us. 156 00:18:19,330 --> 00:18:20,698 Leonard and I go way back. 157 00:18:20,732 --> 00:18:22,434 I knew the Agency was looking to railroad him. 158 00:18:22,466 --> 00:18:23,868 I also knew retirement would kill him. 159 00:18:23,900 --> 00:18:25,536 So I gave him one last shot at field work, 160 00:18:25,570 --> 00:18:27,672 and I requested his participation. 161 00:18:27,705 --> 00:18:29,340 In order to...? 162 00:18:29,373 --> 00:18:31,442 In order to secure the CONDOR prototype, 163 00:18:31,475 --> 00:18:33,844 and escort it back to DARPA HQ in Arlington. 164 00:18:33,878 --> 00:18:37,415 When he didn't report in, I initiated the protocol for a missing agent. 165 00:18:37,447 --> 00:18:39,516 So you... 166 00:18:39,550 --> 00:18:44,723 So, you sent a washed-up, skid mark of an agent to secure the CONDOR? 167 00:18:44,755 --> 00:18:47,324 That "skid mark", nice term of endearment, by the way, 168 00:18:47,358 --> 00:18:50,695 is the best goddamn field operative the agency's ever produced. 169 00:18:50,727 --> 00:18:52,263 Oh, yeah, apparently not. 170 00:18:52,296 --> 00:18:54,665 - OK. Continue Higgins. - Approximately, 171 00:18:54,698 --> 00:18:59,937 Sixty minutes after Agent Turner went missing, the CONDOR went active. 172 00:18:59,971 --> 00:19:03,008 OK. So, for those of us who didn't grow up 173 00:19:03,041 --> 00:19:05,577 jerking off to some science magazine, 174 00:19:05,609 --> 00:19:06,777 can you please explain to me 175 00:19:06,811 --> 00:19:08,913 the significance of this latest revelation? 176 00:19:08,946 --> 00:19:11,382 In layman's terms, Director Sitterson, 177 00:19:11,416 --> 00:19:14,386 the CONDOR is the ultimate hack, allowing whoever has it, 178 00:19:14,418 --> 00:19:17,589 complete control over any government's major communications. 179 00:19:17,621 --> 00:19:18,989 How long do we have? 180 00:19:19,023 --> 00:19:21,059 Twenty-four hours from the moment CONDOR goes active. 181 00:19:21,091 --> 00:19:23,494 Why 24 hours? 182 00:19:23,528 --> 00:19:24,996 Hey, you can't be in here. 183 00:19:25,029 --> 00:19:26,931 Because it takes 24 hours for the CONDOR to go active 184 00:19:26,964 --> 00:19:28,433 and hack all the programs. 185 00:19:28,465 --> 00:19:30,334 That's Internet, nuclear platforms, GPS... 186 00:19:30,368 --> 00:19:32,337 OK. He can stay. 187 00:19:35,072 --> 00:19:36,675 How did you do that? 188 00:19:40,445 --> 00:19:41,612 A smart boy. 189 00:19:42,647 --> 00:19:45,082 We'll talk about this later on. 190 00:19:45,116 --> 00:19:46,084 What's the fallout? 191 00:19:46,117 --> 00:19:47,819 If the CONDOR comes online 192 00:19:47,851 --> 00:19:49,019 and the government's affected trace it back to us, 193 00:19:49,052 --> 00:19:50,821 at best, we lose their trust. 194 00:19:50,855 --> 00:19:55,026 - At worst? - They see it as an act of war. 195 00:19:55,059 --> 00:19:58,963 Look, is there any way to reverse the activation? 196 00:19:58,995 --> 00:20:01,099 Yes. My team developed a Patriarch Key. 197 00:20:01,131 --> 00:20:03,634 It'll decompile the entire system, 198 00:20:03,667 --> 00:20:06,437 but it has to be physically uploaded onto the CONDOR. 199 00:20:06,471 --> 00:20:07,772 Cannot be done remotely. 200 00:20:07,804 --> 00:20:10,475 Alright. Get me this Patriarch Key, 201 00:20:10,507 --> 00:20:14,378 and I'll ensure that it gets hand-delivered to our lead agent who's already on the ground. 202 00:20:14,411 --> 00:20:17,047 Agent, sir? As in singular? 203 00:20:17,080 --> 00:20:20,718 This gets out it's a PR nightmare for the agency. 204 00:20:20,752 --> 00:20:24,121 The way it is now, technically, it's FBI jurisdiction, 205 00:20:24,155 --> 00:20:26,925 which we are not so subtly pissing all over. 206 00:20:26,957 --> 00:20:30,427 It's just better that we keep as low a profile as possible. 207 00:20:30,461 --> 00:20:34,099 Alright, this is a need-to-know basis, alright, 208 00:20:34,131 --> 00:20:37,369 so none of this goes out of this room. Understood? 209 00:20:37,401 --> 00:20:38,736 Yes, sir. 210 00:20:38,770 --> 00:20:41,138 - Understood? Thank you. - Yes, sir! 211 00:20:41,171 --> 00:20:43,874 - Any leads at the moment? - None. 212 00:20:43,907 --> 00:20:46,144 - One. - What's this? 213 00:20:46,176 --> 00:20:50,080 It's a starting point. I brought some of this stuff to Agent Robertson a few days ago. 214 00:20:50,113 --> 00:20:52,649 He said it wasn't enough to make a case. So I dove back in. 215 00:20:52,683 --> 00:20:55,453 I did a comprehensive search of any suspected terrorists, 216 00:20:55,485 --> 00:20:58,956 black market dealers entering the United States in the past 72 hours, 217 00:20:58,990 --> 00:21:01,926 - and I came up with this. - The Ciocan? 218 00:21:01,958 --> 00:21:05,529 Mm, remnants of the Bucharest's dissolved Camataru Clan. 219 00:21:05,562 --> 00:21:07,631 Now, they've been on our radar since '07. 220 00:21:07,665 --> 00:21:12,404 They have a small faction operating in the southeastern United States. 221 00:21:13,804 --> 00:21:15,506 We have a positive ID on Drake 222 00:21:15,540 --> 00:21:18,076 entering the US via Hartsfield Jackson two days ago. 223 00:21:18,109 --> 00:21:20,878 There's also been a number of coded messages originating in Bucharest, 224 00:21:20,911 --> 00:21:23,046 talking about the sale of a "rare bird", 225 00:21:23,080 --> 00:21:25,550 which I assume is code for the CONDOR. 226 00:21:25,582 --> 00:21:28,686 As I told Agent Turner, sir, this is largely circumstantial. 227 00:21:28,718 --> 00:21:32,990 Yeah. Well, still, it's the only lead we have at the moment. 228 00:21:33,023 --> 00:21:36,127 Alright. We'll take it from here, Agent Turner. 229 00:21:36,159 --> 00:21:39,630 Agent Higgins, would you escort Agent Turner to his apartment 230 00:21:39,664 --> 00:21:42,467 - and see that he stays there? - Sir, I wanna be a part of this. 231 00:21:42,500 --> 00:21:44,469 You wanna be allowed to go stateside immediately. 232 00:21:44,502 --> 00:21:47,105 - Yes, sir. - Well, your request is denied. 233 00:21:47,138 --> 00:21:50,507 Look, your goal is to get your father back. 234 00:21:50,541 --> 00:21:52,944 My goal is to protect the free world. 235 00:21:52,976 --> 00:21:55,612 I can't have your personal agenda jeopardizing the mission. 236 00:21:55,646 --> 00:21:58,582 Those goals, director, are one in the same. 237 00:21:58,616 --> 00:21:59,884 Time's up, kid. Let's go. 238 00:21:59,917 --> 00:22:01,453 All right, don't worry. 239 00:22:01,485 --> 00:22:02,686 Now, we're gonna call you the minute we have 240 00:22:02,719 --> 00:22:05,156 any information about your father. 241 00:22:06,224 --> 00:22:07,926 Who's the agent on ground? 242 00:22:08,993 --> 00:22:12,030 Agent Victoria Phair. 243 00:22:34,819 --> 00:22:37,155 Welcome to Newark, New Jersey. 244 00:22:41,892 --> 00:22:44,561 You've been briefed? 245 00:22:44,594 --> 00:22:46,730 I know the what. I don't know the who. 246 00:23:03,714 --> 00:23:05,250 Is there a problem, Agent Phair? 247 00:23:07,184 --> 00:23:09,521 No, no problem. 248 00:23:09,553 --> 00:23:12,890 I just think you should know I have history with Turner's son. 249 00:23:14,090 --> 00:23:15,260 I wouldn't exactly call 250 00:23:15,292 --> 00:23:16,293 "fucking while you were at the Academy" 251 00:23:16,327 --> 00:23:18,229 a relationship, Agent Phair. 252 00:23:18,262 --> 00:23:21,566 The Agency is fully aware of your "relationship" 253 00:23:21,599 --> 00:23:23,534 with Leonard Turner's son. 254 00:23:23,568 --> 00:23:26,104 That plus the fact that you've lived in Jersey, 255 00:23:26,137 --> 00:23:29,974 went to college here, and have an exemplary track record in the field to date, 256 00:23:30,006 --> 00:23:34,611 you have the perfect alibi to be operating in and around the area. 257 00:23:34,645 --> 00:23:36,915 Now I'm sure I don't need to reiterate how important it is 258 00:23:36,947 --> 00:23:41,018 for a CIA operative to not get caught operating on domestic soil. 259 00:23:41,051 --> 00:23:44,923 It would be a shitstorm of epic proportions if the FBI, 260 00:23:44,955 --> 00:23:47,190 or any other three-letter acronym, 261 00:23:47,224 --> 00:23:52,931 were to discover your presence here as anything other than a friendly familial visit. 262 00:23:54,764 --> 00:23:56,734 I'm guessing this is the Patriarch Key? 263 00:23:58,135 --> 00:24:00,972 Correct. Now, according to Sitterson, 264 00:24:01,004 --> 00:24:03,808 you install it directly into the CONDOR. 265 00:24:03,840 --> 00:24:07,646 It is the only way to stop the program once it's been activated. 266 00:24:12,350 --> 00:24:14,218 Anything else? 267 00:24:53,991 --> 00:24:57,362 Harry, I'm sorry about the way this is going down. 268 00:24:57,395 --> 00:24:59,798 Me too. 269 00:25:14,811 --> 00:25:17,314 Hold him down! 270 00:25:17,348 --> 00:25:20,051 You've got... to fucking... chill! 271 00:25:36,734 --> 00:25:39,370 Son of a... 272 00:26:08,998 --> 00:26:11,234 How the hell does a pencil-pushing desk jockey 273 00:26:11,267 --> 00:26:13,737 take out four highly-trained agents? 274 00:26:13,771 --> 00:26:15,840 Harry Turner's been training to be an agent 275 00:26:15,872 --> 00:26:17,808 since the day his mother was murdered. 276 00:26:29,820 --> 00:26:31,455 I'm looking at this guy's file, 277 00:26:31,488 --> 00:26:36,793 and it says he was passed over for clandestine service... four times. 278 00:26:36,827 --> 00:26:40,064 But... I don't know how "high-speed" he can be. 279 00:26:40,097 --> 00:26:41,999 The only reason he's not a field agent yet 280 00:26:42,032 --> 00:26:44,836 is because his father's been calling in favors for years, 281 00:26:44,869 --> 00:26:47,972 getting senior leadership to deny his applications. 282 00:26:48,004 --> 00:26:49,174 He's good. 283 00:27:05,822 --> 00:27:08,292 - What you got? - First and foremost, watch your ass. 284 00:27:08,324 --> 00:27:09,326 Sitterson's gunning for you. 285 00:27:09,359 --> 00:27:10,527 and Higgins is pissed. 286 00:27:10,561 --> 00:27:12,096 Hard to blame him. 287 00:27:12,128 --> 00:27:14,165 I tapped into the Police Department files, 288 00:27:14,197 --> 00:27:17,067 then called in a few favors to a buddy of mine in the ATF. 289 00:27:18,099 --> 00:27:21,004 And the Ciocan use a local biker gang to run guns and meth 290 00:27:21,038 --> 00:27:22,440 up and down the coast. 291 00:27:22,473 --> 00:27:25,376 The Infidel Motorcycle Club. 292 00:27:25,408 --> 00:27:27,011 Guess they have a place called the Garage Bar. 293 00:27:27,043 --> 00:27:29,546 Wonder if they have ladies night? 294 00:27:29,580 --> 00:27:31,983 - Thanks, Darryl. - Yeah. Anytime, buddy. 295 00:28:35,980 --> 00:28:37,415 Whiskey. 296 00:28:46,090 --> 00:28:47,992 We don't know you, brother. 297 00:28:48,024 --> 00:28:51,196 We don't like people coming in here that we don't know. 298 00:28:59,570 --> 00:29:02,173 Are you listening to me, dick-brain? 299 00:29:08,044 --> 00:29:09,246 That's way too much, babe. 300 00:29:09,280 --> 00:29:11,514 That's for the bottle and the jukebox. 301 00:29:11,548 --> 00:29:13,351 - Fuck this guy. - Jukebox? 302 00:29:26,263 --> 00:29:28,632 I'm looking for Drake Chivu. 303 00:29:28,666 --> 00:29:32,436 You tell me where he is, and I walk on out of here. 304 00:29:32,468 --> 00:29:34,872 Let's kill this mother fucker! 305 00:29:59,396 --> 00:30:02,466 And stay out! 306 00:30:31,128 --> 00:30:33,531 Put the gun down. 307 00:30:34,164 --> 00:30:36,033 Well, shit! 308 00:30:37,201 --> 00:30:39,270 I missed you, too. 309 00:30:40,536 --> 00:30:42,039 Let him up! 310 00:30:50,414 --> 00:30:53,283 Alright everyone. I'd like to thank you for your cooperation. 311 00:30:53,317 --> 00:30:55,520 Harry, let's go. 312 00:30:57,021 --> 00:30:58,356 Not yet. 313 00:30:58,388 --> 00:31:01,059 I swear to god, Harry. 314 00:31:02,392 --> 00:31:05,329 - Harry. - I said not yet! 315 00:31:07,196 --> 00:31:11,202 Now, we are gonna try this a whole another way. 316 00:31:12,770 --> 00:31:14,472 Put down the grenade! 317 00:31:14,504 --> 00:31:16,040 Vic, you should wait outside. 318 00:31:16,072 --> 00:31:19,442 - I'm not waiting outside. - Vic, wait outside! 319 00:31:19,475 --> 00:31:21,177 It's Victoria. 320 00:31:21,211 --> 00:31:24,515 - Vic, will you wait outside? - Fuck off. 321 00:31:24,548 --> 00:31:25,616 Fuck off, huh? 322 00:31:25,648 --> 00:31:28,185 Wait! 323 00:31:28,217 --> 00:31:31,054 Drake's brother's got a mechanic shop over at Patterson. 324 00:31:31,088 --> 00:31:33,791 His name's Vinn. We get all our orders from him. 325 00:31:33,823 --> 00:31:36,060 We never talk to Drake directly. 326 00:31:36,092 --> 00:31:37,360 I swear. 327 00:31:37,394 --> 00:31:39,564 What's the name of the shop? 328 00:31:40,496 --> 00:31:42,600 A-1 Mechanic. 329 00:31:44,734 --> 00:31:48,005 Now was that so hard? 330 00:31:53,577 --> 00:31:56,013 Who owns the Fat Boy outside? 331 00:32:00,350 --> 00:32:02,186 Give 'em here. 332 00:32:06,156 --> 00:32:08,426 Alright. Let's do this. 333 00:32:26,275 --> 00:32:28,512 - Sir? - Yeah? 334 00:32:28,544 --> 00:32:32,449 Harry Turner just trashed a Newark, New Jersey biker bar. 335 00:32:32,882 --> 00:32:34,684 Oh, great! 336 00:32:34,717 --> 00:32:37,787 It seems Agent Harry Turner has just trashed 337 00:32:37,821 --> 00:32:40,791 a Newark, New Jersey biker bar. 338 00:32:40,823 --> 00:32:44,360 OK. Check in with Agent Phair immediately, 339 00:32:44,394 --> 00:32:48,232 - and prep an asset. - An assassin? 340 00:32:48,264 --> 00:32:50,266 Jesus Sitterson, don't walk the deep end! 341 00:32:50,300 --> 00:32:53,137 I didn't say activate. I said prep. 342 00:32:53,169 --> 00:32:55,505 Come on. Look, I need a safeguard in place, 343 00:32:55,539 --> 00:32:58,309 in case I can't rein in baby Turner. 344 00:33:04,514 --> 00:33:06,850 I was instructed to put you on the first flight back to Prague. 345 00:33:06,884 --> 00:33:10,187 - Did they say when? - Immediately. 346 00:33:10,219 --> 00:33:12,555 Immediately? That can mean a lot of different things. 347 00:33:12,589 --> 00:33:18,195 Hm. I'm pretty sure "immediately" means right fucking now. 348 00:33:18,227 --> 00:33:21,631 Well, you know, time's gonna be tight. 349 00:33:21,665 --> 00:33:24,534 I have to save my dad, save the world, 350 00:33:24,568 --> 00:33:28,239 and I just have a feeling we are not gonna make that next flight. 351 00:33:33,342 --> 00:33:35,412 Well, shit, Vic. 352 00:33:36,879 --> 00:33:40,417 I'm not going just yet. 353 00:33:40,449 --> 00:33:43,586 Look, the CONDOR goes live in 16 hours. 354 00:33:43,619 --> 00:33:45,723 So give me 16 hours. 355 00:33:45,755 --> 00:33:47,791 Then you can take me back to Prague, Langley, 356 00:33:47,823 --> 00:33:49,859 whatever the fuck you wanna take me. 357 00:33:49,892 --> 00:33:51,461 I give you my word. 358 00:33:53,296 --> 00:33:56,266 We find the CONDOR, shut it down with the Patriarch Key, 359 00:33:56,300 --> 00:33:58,369 and if you find your dad, great. 360 00:33:58,401 --> 00:34:02,273 Then you're on the next flight back with me to Prague. Do you understand? 361 00:34:02,305 --> 00:34:05,441 - Are we clear? - Crystal. 362 00:34:05,475 --> 00:34:06,676 Grab your helmet. 363 00:34:35,906 --> 00:34:41,512 Mr. Turner... we need the Patriarch Key. 364 00:34:45,715 --> 00:34:47,618 Get him ready. 365 00:34:52,623 --> 00:34:54,425 Understood, sir. 366 00:34:54,458 --> 00:34:57,328 I'm still running down the Ciocan. 367 00:34:59,630 --> 00:35:01,565 Agent Harry Turner? 368 00:35:01,598 --> 00:35:03,933 I lost him at the bar, but, don't worry. 369 00:35:03,967 --> 00:35:06,436 I'm sure I'll be running into him shortly. 370 00:35:09,373 --> 00:35:12,543 Yes, sir. Immediately. 371 00:35:12,576 --> 00:35:14,811 I'll let him know when I see him. 372 00:35:18,648 --> 00:35:21,551 Do not make me regret this. 373 00:35:21,585 --> 00:35:23,987 Oh, my God, can you hurry up? I don't have all night. 374 00:35:27,623 --> 00:35:28,993 Hey, what's going on? What you doing? 375 00:35:29,025 --> 00:35:30,860 - You should go. - OK. 376 00:35:31,694 --> 00:35:33,029 We got business. 377 00:35:33,063 --> 00:35:35,465 I don't fucking know you. What business? 378 00:35:35,498 --> 00:35:37,600 - You know her? - Really? 379 00:35:37,634 --> 00:35:40,605 What do you think I'm trying to do? I'm trying to get to know her. 380 00:35:56,453 --> 00:35:58,556 Really? 381 00:36:03,826 --> 00:36:07,564 Vinn... Vinn... Vinn... 382 00:36:10,067 --> 00:36:12,335 Where is your brother? 383 00:36:12,868 --> 00:36:14,337 What brother? 384 00:36:14,371 --> 00:36:17,008 I have a lot of brothers. 385 00:36:17,973 --> 00:36:20,710 - Drake. - Fuck you! 386 00:36:23,580 --> 00:36:26,784 Now, Vinn, we need to help each other out here. 387 00:36:26,817 --> 00:36:29,485 You see, I need an answer to my question. 388 00:36:29,518 --> 00:36:33,656 And you need to not get your face blown off. 389 00:36:33,690 --> 00:36:38,028 Now, where... is... your... brother? 390 00:36:42,998 --> 00:36:45,402 - God! - Turner! 391 00:36:46,036 --> 00:36:47,771 Goddamn! 392 00:36:47,804 --> 00:36:49,039 Ah! 393 00:36:49,072 --> 00:36:50,040 Turner! 394 00:36:51,942 --> 00:36:53,844 - One left, Vinn. - Turner, stop! 395 00:36:53,877 --> 00:36:57,480 I'm gonna see him... I'm gonna see him tonight, goddammit! 396 00:36:57,514 --> 00:37:00,918 - Where? - The Lodge. The fucking Lodge! 397 00:37:00,951 --> 00:37:02,519 The Lodge. 398 00:37:02,552 --> 00:37:03,821 I know it. 399 00:37:03,853 --> 00:37:06,991 It's a swanky nightclub downtown. Now, let's go. 400 00:37:14,029 --> 00:37:16,432 So how swanky is the Lodge? 401 00:37:16,465 --> 00:37:19,902 A VIP guest list. It's almost impossible to pay to get in. 402 00:37:19,935 --> 00:37:23,740 If you're gonna be a part of this, this cowboy bullshit has got to stop. 403 00:37:23,773 --> 00:37:25,409 It worked, didn't it? 404 00:37:29,011 --> 00:37:31,848 Can you get us into the Lodge or not? 405 00:37:33,516 --> 00:37:37,654 I can't. But I know who can. 406 00:37:41,190 --> 00:37:44,928 You guys are gonna love it there. It's the hottest club I know. 407 00:37:45,795 --> 00:37:48,564 Oh, there it is! 408 00:37:48,598 --> 00:37:50,801 Here. Put this on. 409 00:37:50,833 --> 00:37:54,504 - No. - This is no time to be modest, V. 410 00:37:54,538 --> 00:37:57,907 - Don't you have a pants suit? - Stop objecting, 411 00:37:57,940 --> 00:38:00,777 take it and put it on. You're gonna thank me later. 412 00:38:05,781 --> 00:38:07,784 Thank you. And you. 413 00:38:07,817 --> 00:38:09,185 Actually, you look pretty good. 414 00:38:09,219 --> 00:38:13,424 Maybe just a little product in the hair. 415 00:38:13,456 --> 00:38:16,192 Tres magnifique and awesome, bro! 416 00:38:16,226 --> 00:38:20,598 Oh, and you gotta lose the white boy hoodie. No. 417 00:38:22,465 --> 00:38:24,935 Sir, we just received this. 418 00:38:27,571 --> 00:38:29,940 My name is Leonard Turner. 419 00:38:29,973 --> 00:38:33,677 I am an agent with the Central Intelligence Agency, 420 00:38:33,710 --> 00:38:37,781 and I have been taken hostage by Al-dawla Sayyaf. 421 00:38:37,813 --> 00:38:39,917 In approximately 14 hours, 422 00:38:39,949 --> 00:38:43,186 the CONDOR will go live and Al-dawla Sayyaf 423 00:38:43,219 --> 00:38:47,457 will have control over the world's telecommunications. 424 00:38:47,491 --> 00:38:50,761 This message will be followed by their demands. 425 00:38:50,793 --> 00:38:53,730 If those demands are not met in time, 426 00:38:53,763 --> 00:38:56,532 all missile silos will be activated 427 00:38:56,565 --> 00:39:02,572 with coordinates set in the continental United States. 428 00:39:05,609 --> 00:39:08,078 The demands are as follows... 429 00:39:08,110 --> 00:39:09,879 Pause it. 430 00:39:14,851 --> 00:39:17,521 Hey! You. 431 00:39:17,554 --> 00:39:20,123 No peek-sies. 432 00:39:20,156 --> 00:39:22,159 Nothing he hasn't seen before. 433 00:39:22,192 --> 00:39:26,663 - Really? You two? - Ancient history, Kris. 434 00:39:26,696 --> 00:39:29,632 Well, don't stop there, slut. Tell me more. Tell me more. 435 00:39:29,665 --> 00:39:33,937 - Well, I was assigned to the field. - And I wasn't. 436 00:39:35,138 --> 00:39:38,976 Well, maybe this is your second chance. 437 00:39:51,087 --> 00:39:52,822 Wow! 438 00:39:52,855 --> 00:39:54,657 Damn, I'm good 439 00:39:54,690 --> 00:39:56,225 I'm about to go get myself ready. 440 00:39:56,259 --> 00:39:58,962 I can't have you stealing all the attention from the boys. 441 00:39:58,994 --> 00:40:01,931 Hey, and that dress stays on while I'm gone, hero. 442 00:40:01,964 --> 00:40:03,233 No handsies. 443 00:40:06,869 --> 00:40:08,005 Can you help? 444 00:40:21,685 --> 00:40:24,888 This totes reminds me of... 445 00:40:24,920 --> 00:40:27,824 - Williamsburg. - Yeah. 446 00:40:34,163 --> 00:40:36,600 We were good together, weren't we? 447 00:40:36,632 --> 00:40:39,102 When we were together. 448 00:40:40,002 --> 00:40:42,539 When we weren't, we weren't. 449 00:40:44,174 --> 00:40:46,076 It got complicated. 450 00:40:48,110 --> 00:40:51,982 I like complicated. Easy's boring. 451 00:40:55,150 --> 00:40:58,054 - Do you ever think... - Always. 452 00:41:08,931 --> 00:41:12,099 We should focus. 453 00:41:30,920 --> 00:41:34,057 - Where are you, kid? - Standing outside some nightclub downtown. 454 00:41:34,089 --> 00:41:35,992 Probably not the best time to go dancing, Harry. 455 00:41:36,025 --> 00:41:38,228 - I know where Drake is. - Listen to me, kid. 456 00:41:38,261 --> 00:41:41,665 It's not Drake. It's not the Ciocan. It's Al-dawla Sayyaf. 457 00:41:41,697 --> 00:41:45,167 - No, that... - I just watched the tape with my own fucking eyes. 458 00:41:45,201 --> 00:41:48,138 Now, listen to me. For your sake, for your dad's, 459 00:41:48,170 --> 00:41:51,741 for mine, for Pete's sake, stand down! 460 00:41:52,741 --> 00:41:55,645 - Ken... - Stand down, Harry! 461 00:41:59,281 --> 00:42:00,917 So I just spoke with Higgins and he... 462 00:42:00,949 --> 00:42:03,419 - Al-dawla Sayyaf? - Yeah. 463 00:42:03,453 --> 00:42:06,223 That's bullshit. 464 00:42:06,255 --> 00:42:08,658 Think it's a misdirect? 465 00:42:08,692 --> 00:42:10,894 Only one way to find out. 466 00:42:12,728 --> 00:42:15,198 OK, hey! You're both in! Come on! 467 00:42:18,967 --> 00:42:21,038 In case we get separated. 468 00:42:26,976 --> 00:42:28,178 So what's the plan? 469 00:42:29,279 --> 00:42:32,748 Get inside. Find Drake. 470 00:42:32,781 --> 00:42:33,984 Ask him where my dad is. 471 00:42:34,016 --> 00:42:36,052 So the plan is you have no plan. 472 00:42:36,853 --> 00:42:38,121 Works in the movies. 473 00:42:39,022 --> 00:42:40,391 You're ridiculous. 474 00:42:41,991 --> 00:42:46,030 Stick with me, kid. You might learn something'. 475 00:42:50,900 --> 00:42:52,936 Sir, with your permission, I'd like to head up to Jersey. 476 00:42:52,969 --> 00:42:55,272 Something about this whole Al-dawla Sayyaf 477 00:42:55,304 --> 00:42:57,339 just doesn't sit right with me. 478 00:42:57,373 --> 00:43:01,011 Alright, fine. I'm sending Higgins with you. 479 00:43:01,043 --> 00:43:04,147 - But, sir... - He's already in the air. 480 00:43:04,179 --> 00:43:05,748 Alright party people, let's turn it up! 481 00:43:14,991 --> 00:43:19,128 No, no, no... 482 00:43:19,161 --> 00:43:21,098 It's that he does not know when to quit. 483 00:43:25,301 --> 00:43:27,371 Yeah. Let her through, goddammit. 484 00:43:36,411 --> 00:43:40,116 My father sent me to let you know, he's really pleased doing business with you. 485 00:43:40,150 --> 00:43:41,918 That's awesome. 486 00:43:41,951 --> 00:43:44,154 How is your father? I fucking love that guy. 487 00:43:44,186 --> 00:43:47,424 Too many women, too much vodka. 488 00:43:49,092 --> 00:43:51,994 So, seeing anyone these last couple of years? 489 00:43:52,027 --> 00:43:54,797 It's none of your business. 490 00:43:54,831 --> 00:43:58,435 Hey, handsome, can I interest you in a specialty cocktail? 491 00:43:58,467 --> 00:43:59,536 You want a shot? 492 00:43:59,569 --> 00:44:01,505 - Uh, no. - No? 493 00:44:04,406 --> 00:44:07,376 - Let me know if you need anything else. - Thank you. 494 00:44:07,409 --> 00:44:10,279 - Anything else. - I just might do that. 495 00:44:20,389 --> 00:44:21,891 Make some room, please. 496 00:44:24,293 --> 00:44:26,996 Tell your father our relationship is in good standing. 497 00:44:27,029 --> 00:44:28,865 I'll let him know. 498 00:44:37,005 --> 00:44:38,509 There he is. 499 00:45:01,264 --> 00:45:03,200 Stop smiling. 500 00:45:05,567 --> 00:45:07,970 Kris. Remember New Orleans? 501 00:45:08,003 --> 00:45:10,072 Oh! Who are we seducing? 502 00:45:13,243 --> 00:45:14,878 Him? Really? 503 00:45:14,911 --> 00:45:17,414 You always did have a weird taste. 504 00:45:33,328 --> 00:45:36,498 Uncool, Ms. Phair. Uncool. 505 00:45:36,531 --> 00:45:38,868 Don't be jelly, Turner. 506 00:45:59,054 --> 00:46:02,524 - What's your name, beautiful? - What? 507 00:46:02,558 --> 00:46:05,362 Jesus, fucking crazy wasted. 508 00:46:05,395 --> 00:46:07,931 What's your name? 509 00:46:07,964 --> 00:46:09,331 Whatever you want it to be, babe. 510 00:46:09,364 --> 00:46:12,067 Heather. I like Heather. 511 00:46:12,101 --> 00:46:15,605 That's my mom's name. 512 00:46:15,638 --> 00:46:18,507 - Mm. - Can I have... some more? 513 00:46:18,540 --> 00:46:21,010 - Absolutely. - Thank you. 514 00:46:27,382 --> 00:46:29,418 So, Heather? 515 00:46:29,451 --> 00:46:32,255 You like to kiss both men and women? 516 00:46:33,389 --> 00:46:35,492 I can't hear you. 517 00:46:35,525 --> 00:46:38,595 Can we go somewhere private possibly? 518 00:46:39,494 --> 00:46:41,431 Absolutely. 519 00:46:44,067 --> 00:46:46,469 Please show this lovely lady to the private room. 520 00:46:46,502 --> 00:46:48,605 Private room... 521 00:46:51,340 --> 00:46:52,976 Thank you, sir. 522 00:47:04,252 --> 00:47:06,255 Get the fuck out. 523 00:47:07,290 --> 00:47:09,359 You too, princess. 524 00:47:16,465 --> 00:47:19,402 I've always wanted to try this. 525 00:47:20,435 --> 00:47:22,171 Yeah? Well, don't break it. 526 00:47:25,540 --> 00:47:28,077 I'm in this asshole's pussy palace. 527 00:47:29,478 --> 00:47:32,581 Jesus. You just call me if you're in trouble. 528 00:47:44,226 --> 00:47:47,464 Uh-huh. I'm glad you came back here with me. 529 00:47:47,496 --> 00:47:49,264 People say I'm dangerous, I don't know what it is. 530 00:47:49,297 --> 00:47:51,066 I think it's the fucking hair. 531 00:47:51,100 --> 00:47:54,471 I like your hair. I like a little danger, too. 532 00:47:59,208 --> 00:48:01,345 Oh, shit! 533 00:48:02,411 --> 00:48:05,581 Yeah. 534 00:48:05,614 --> 00:48:08,051 Harry, there's a wet work order out on you. 535 00:48:08,083 --> 00:48:11,754 Did you hear me? You've been targeted for assassination. 536 00:48:13,156 --> 00:48:16,326 - How long? - The asset's en route. 537 00:48:18,393 --> 00:48:20,196 Thanks, Darryl. 538 00:48:34,243 --> 00:48:36,478 I really have to go to the ladies room. 539 00:48:36,511 --> 00:48:39,248 You're not going anywhere. 540 00:48:59,469 --> 00:49:01,638 I have it within my power to level nations. 541 00:49:01,670 --> 00:49:04,406 Think one little bitch from the CIA will pose much of a threat, huh? 542 00:49:04,440 --> 00:49:06,342 Agent Victoria Phair. 543 00:49:20,723 --> 00:49:22,225 Fuck! 544 00:49:23,826 --> 00:49:27,197 - Harry. Harry, help! - On my way! 545 00:49:28,663 --> 00:49:32,134 - You fucked up, bitch. - Fuck you! 546 00:49:32,168 --> 00:49:35,638 Get the fuck up! Get up! Pick up your legs! Move! 547 00:49:35,670 --> 00:49:38,741 Move! Come on! Come on! 548 00:50:14,277 --> 00:50:17,147 It's a shame really. We're out of time. 549 00:50:17,179 --> 00:50:19,715 I was looking forward to seeing how far you were willing to go. 550 00:50:21,583 --> 00:50:23,252 Don't think so. 551 00:50:29,225 --> 00:50:30,627 I got it. 552 00:50:53,949 --> 00:50:56,953 - I had him. - Oh, you are so male right now. 553 00:50:56,985 --> 00:50:58,522 Come on. 554 00:51:00,822 --> 00:51:02,591 Stay down! 555 00:51:08,797 --> 00:51:11,500 That's enough! That's enough! 556 00:51:11,534 --> 00:51:13,836 I don't know who this kung fu cock sucker is, 557 00:51:13,868 --> 00:51:15,871 but get him the fuck out of here! 558 00:51:16,938 --> 00:51:18,774 And none of you, dumb fucks talk shit! 559 00:51:18,808 --> 00:51:22,911 Walk bitch. Walk! Faster! 560 00:51:45,900 --> 00:51:48,337 Where's your car? Where's your car?! 561 00:51:51,373 --> 00:51:55,344 Let's go. Hit it. 562 00:52:04,654 --> 00:52:07,590 - How well do you know Jersey? - Huh? 563 00:52:09,458 --> 00:52:12,596 Forget it. Can you go any faster? 564 00:52:28,411 --> 00:52:29,946 Pick-up, you dumb motherfucker. 565 00:52:29,978 --> 00:52:31,848 Have you talked to my brother? 566 00:52:31,880 --> 00:52:35,051 What the fuck are you laughing at? 567 00:52:35,083 --> 00:52:36,386 Motherfucker! 568 00:52:36,418 --> 00:52:37,987 Abraham Lincoln Elementary. 569 00:52:38,020 --> 00:52:40,290 Abraham Lincoln Elementary! 570 00:52:40,322 --> 00:52:44,027 Oh, I went there for a year. It was kind of cool. 571 00:52:44,060 --> 00:52:46,630 - Oh, go there! I got you! - Go! 572 00:52:55,938 --> 00:52:58,675 I love this drive-thru. Anyone up for a taco? 573 00:52:58,708 --> 00:53:01,610 - Drive-thru. Tacos? - Which one? 574 00:53:01,643 --> 00:53:03,612 - How many are there? - There's like four or five! 575 00:53:03,645 --> 00:53:07,417 - Fuck! - But the only one with a drive-thru is on Tennessee. 576 00:53:07,449 --> 00:53:09,652 Go! Go! Tennessee. 577 00:53:12,822 --> 00:53:14,457 Kris, this is a one-way! 578 00:53:14,489 --> 00:53:16,859 Kris! 579 00:53:17,993 --> 00:53:19,862 Shit! 580 00:53:19,895 --> 00:53:21,496 Whoa, that was close. 581 00:53:21,529 --> 00:53:24,366 Kris, you're crazy. 582 00:53:26,402 --> 00:53:27,770 Where are we going? 583 00:53:27,802 --> 00:53:30,639 Well, if I told you, I'd have to kill you, which, 584 00:53:30,672 --> 00:53:34,677 full disclosure, I would love nothing more. But, ah... 585 00:53:35,911 --> 00:53:38,447 Sorry about your face. 586 00:53:52,627 --> 00:53:55,064 There they are. There they are! 587 00:54:25,927 --> 00:54:29,598 Slow down. Slow down. Slow down. 588 00:55:28,958 --> 00:55:31,793 OK. So, what do you want me to do? 589 00:55:31,826 --> 00:55:33,495 Alright, look. 590 00:55:33,529 --> 00:55:35,231 If you don't hear from me in an hour 591 00:55:35,264 --> 00:55:37,667 call Robertson at this number. 592 00:55:38,601 --> 00:55:41,070 - You got it? - Got it. 593 00:55:41,103 --> 00:55:43,606 So, what do I do if he doesn't answer? 594 00:55:43,639 --> 00:55:47,944 - Just stay in the car. - OK. 595 00:55:47,976 --> 00:55:50,913 - Are you sure you don't want me to come in? - Stay in the car! 596 00:55:50,946 --> 00:55:52,114 OK. 597 00:56:39,328 --> 00:56:40,864 Hey. 598 01:00:29,824 --> 01:00:33,428 Dad... Dad. 599 01:00:33,462 --> 01:00:36,065 - Harry. - Dad. 600 01:00:36,098 --> 01:00:37,500 Are you alright? 601 01:00:37,532 --> 01:00:40,969 Yeah. Are you OK? 602 01:00:43,371 --> 01:00:45,907 Does anyone know you're here? 603 01:00:46,542 --> 01:00:48,476 Did you follow protocol? 604 01:00:48,509 --> 01:00:52,814 Dad... are you OK? 605 01:00:53,415 --> 01:00:55,951 Harry... focus. 606 01:00:57,319 --> 01:00:59,755 Does anyone know you're here? 607 01:01:02,891 --> 01:01:04,327 No. 608 01:01:06,460 --> 01:01:08,930 No one knows you're here? 609 01:01:10,331 --> 01:01:13,935 No. The last person I spoke to was Uncle Ken. 610 01:01:16,371 --> 01:01:20,343 Look, I'm sorry, Dad. I fucked up. 611 01:01:22,076 --> 01:01:26,448 No, son. You did everything you could. 612 01:01:27,415 --> 01:01:29,351 We're fine. 613 01:01:30,485 --> 01:01:32,855 No one knows we're here. 614 01:01:44,199 --> 01:01:45,868 Dad? 615 01:01:48,036 --> 01:01:49,338 Give us a minute. 616 01:01:56,411 --> 01:01:58,113 I'm sorry about all this, Harry. 617 01:01:58,145 --> 01:02:00,181 What's going on, Dad? 618 01:02:00,214 --> 01:02:04,485 - Retaliation. - I don't understand. 619 01:02:04,518 --> 01:02:07,322 Retaliation for your mother. 620 01:02:07,355 --> 01:02:09,926 What's this got to do with Mom? 621 01:02:16,098 --> 01:02:19,134 The CIA leaked my cover. 622 01:02:24,005 --> 01:02:25,241 Correction... 623 01:02:27,275 --> 01:02:29,978 The CIA gave up my cover. 624 01:02:33,281 --> 01:02:35,450 Cost me your mother. 625 01:02:37,152 --> 01:02:39,155 Almost cost me you. 626 01:02:43,257 --> 01:02:45,393 You stole the CONDOR. 627 01:02:46,460 --> 01:02:48,430 As payback. 628 01:02:50,531 --> 01:02:53,902 So you're just gonna turn your back on everything you stood for? 629 01:02:55,270 --> 01:02:58,407 They turned their back on me first, Harry. 630 01:03:00,007 --> 01:03:02,210 - Where's Victoria? - She's here. 631 01:03:02,243 --> 01:03:03,979 I want to see her. 632 01:03:04,947 --> 01:03:08,050 She is no longer your concern. 633 01:03:29,737 --> 01:03:31,674 Give me the Patriarch Key. 634 01:03:33,375 --> 01:03:35,344 You're killing him. 635 01:03:37,311 --> 01:03:41,284 The only thing Harry's ever wanted in life... 636 01:03:42,083 --> 01:03:43,953 ...was to be like you. 637 01:03:47,755 --> 01:03:50,592 Give me the key. 638 01:04:04,438 --> 01:04:05,540 Bye. 639 01:04:21,156 --> 01:04:23,359 Well, the buyers are here. 640 01:04:24,058 --> 01:04:25,994 Send them in. 641 01:04:26,560 --> 01:04:28,563 And bring my son up. 642 01:04:30,297 --> 01:04:32,267 He'll wanna see this. 643 01:04:33,268 --> 01:04:35,103 Goddammit. 644 01:04:44,779 --> 01:04:46,514 Fucking little bitch. 645 01:04:46,547 --> 01:04:48,283 Fuck off. 646 01:04:50,152 --> 01:04:53,054 Get the fuck up. Get the fuck up! 647 01:04:53,087 --> 01:04:54,422 Yeah, yeah. 648 01:04:54,456 --> 01:04:56,392 This is a nice fucking jacket, brother. 649 01:04:56,424 --> 01:04:58,359 Where'd you get this jacket? 650 01:04:58,393 --> 01:05:00,696 Oh, you don't feel like talking much? 651 01:05:06,368 --> 01:05:08,170 Ivan! 652 01:05:12,306 --> 01:05:16,210 This place like Russia, cold and wet. 653 01:05:16,243 --> 01:05:18,813 Very good for the skin, that's what they say. 654 01:05:18,846 --> 01:05:22,551 Good skin is for hookers and potatoes. 655 01:05:24,652 --> 01:05:26,788 I hadn't thought of it that way. 656 01:05:28,824 --> 01:05:32,395 As promised... the CONDOR. 657 01:05:34,261 --> 01:05:38,700 - This is it? - Yeah. This is it. 658 01:05:39,567 --> 01:05:41,736 Demonstration, please. 659 01:06:07,194 --> 01:06:09,064 Goddamn, we're online! 660 01:06:12,433 --> 01:06:15,303 And it's done. 661 01:06:15,337 --> 01:06:18,174 Half of China just lost cell reception. 662 01:06:27,348 --> 01:06:29,283 Sir, the CONDOR just activated. 663 01:06:29,317 --> 01:06:32,554 - What's its target? - A Chinese telecommunications network. 664 01:06:32,587 --> 01:06:35,357 Son of a bitch! 665 01:06:37,692 --> 01:06:39,494 Guard! 666 01:06:40,194 --> 01:06:41,596 Guard! 667 01:06:44,398 --> 01:06:45,766 I have to go to the little girls' room. 668 01:06:45,799 --> 01:06:47,368 So go in your fucking pants. 669 01:06:47,402 --> 01:06:50,106 You're not gonna really let me hang here, are you? 670 01:06:50,839 --> 01:06:52,440 Come here. 671 01:07:18,299 --> 01:07:21,302 Pleasure doing business with you. 672 01:07:28,710 --> 01:07:30,545 Don't do this. 673 01:07:35,516 --> 01:07:37,819 We've met before, you and I. 674 01:07:38,819 --> 01:07:40,321 Excuse me? 675 01:07:40,355 --> 01:07:43,324 Not face-to-face. But our paths have crossed. 676 01:07:43,357 --> 01:07:46,894 You sure? 'Cause I would remember. 677 01:07:46,927 --> 01:07:50,431 December 21st, 2004. 678 01:07:50,464 --> 01:07:55,269 - Ring a bell? - December...? 679 01:07:55,302 --> 01:07:58,174 No. I'm sorry, it doesn't. 680 01:07:58,940 --> 01:08:01,210 It means everything to me. 681 01:08:02,310 --> 01:08:04,179 To my son. 682 01:08:04,813 --> 01:08:06,281 Cause that is the day 683 01:08:06,313 --> 01:08:08,549 that you purchased my cover from CIA 684 01:08:08,583 --> 01:08:11,453 and sold it to Dmitri Kovrov. 685 01:08:11,485 --> 01:08:13,989 The day you signed my wife's death sentence. 686 01:08:14,022 --> 01:08:18,928 - I did no such thing. - Shut your fucking mouth. 687 01:08:21,495 --> 01:08:23,199 Drake. 688 01:08:35,410 --> 01:08:36,745 Say her name. 689 01:08:39,013 --> 01:08:41,016 Say her name! 690 01:08:41,048 --> 01:08:42,551 I don't know! 691 01:08:42,584 --> 01:08:46,422 I'll help you. Kate Turner! 692 01:08:47,454 --> 01:08:50,758 Kate... Kate... Turner! 693 01:08:50,792 --> 01:08:53,562 Harry. Harry. 694 01:08:59,334 --> 01:09:00,970 For your mother. 695 01:09:02,036 --> 01:09:03,938 Finish it off. 696 01:09:03,972 --> 01:09:05,708 Fuck you. 697 01:09:10,844 --> 01:09:14,382 Fuck you, and your dead mother! 698 01:09:23,490 --> 01:09:24,792 Alright... 699 01:09:35,770 --> 01:09:37,572 Hands up! 700 01:09:39,106 --> 01:09:41,542 Higgins, put away your weapon. 701 01:09:41,575 --> 01:09:43,878 - Sir? - Holster your weapon. 702 01:09:43,911 --> 01:09:46,380 Looks like you had a busy day. 703 01:09:46,414 --> 01:09:49,718 Higgins, put the CONDOR in the car. Take it back to Prague. 704 01:09:49,750 --> 01:09:51,719 Ken. Shut the fuck up. 705 01:09:51,753 --> 01:09:52,920 What the fuck are you doing, Leonard? 706 01:09:52,954 --> 01:09:54,822 Fuck if I know. 707 01:09:54,856 --> 01:09:57,860 Take a step back. Back the fuck up. 708 01:09:58,959 --> 01:10:00,761 What the fuck are you talking about? 709 01:10:00,794 --> 01:10:03,764 You back away from the CONDOR, 710 01:10:03,798 --> 01:10:06,902 or I will blow a fucking round right through your dumb fucking skull. 711 01:10:06,935 --> 01:10:08,437 Do you understand? 712 01:10:12,941 --> 01:10:15,110 It didn't have to be like this, friend. 713 01:10:15,142 --> 01:10:16,844 No. It was Sitterson. 714 01:10:16,878 --> 01:10:19,548 I tried to keep you out of this, Harry. Lord knows I tried. 715 01:10:19,580 --> 01:10:22,851 But you're a Turner thru and thru. Stubborn as hell. 716 01:10:22,883 --> 01:10:24,118 Who put the hit on my kid? 717 01:10:24,151 --> 01:10:26,053 I didn't want to, but I had no choice. 718 01:10:26,087 --> 01:10:27,856 I couldn't have him sabotaging 719 01:10:27,888 --> 01:10:30,057 everything I worked so hard to put into motion. 720 01:10:30,090 --> 01:10:31,660 But we could still save this. 721 01:10:31,692 --> 01:10:34,096 There's 150 million bucks in an account. 722 01:10:34,129 --> 01:10:38,100 I take the CONDOR, we're talking billions. Billions! 723 01:10:38,767 --> 01:10:40,535 Step back. 724 01:10:40,567 --> 01:10:42,471 Step... back. 725 01:10:42,504 --> 01:10:43,972 Ken, you're a smart guy. 726 01:10:44,004 --> 01:10:46,775 You think anybody's walking out of here with the CONDOR. 727 01:10:47,609 --> 01:10:50,011 What are you waiting for? 728 01:10:50,044 --> 01:10:51,947 You broke the deal, Leonard. 729 01:10:53,815 --> 01:10:55,049 Dad? 730 01:11:00,888 --> 01:11:02,924 - Dad! - Harry, get the CONDOR. 731 01:11:06,127 --> 01:11:08,030 Put the gun down. 732 01:11:09,062 --> 01:11:10,965 Fucking dead, bitch! 733 01:11:15,904 --> 01:11:18,005 Stop him, Harry! 734 01:11:18,039 --> 01:11:19,508 Ken! 735 01:11:25,146 --> 01:11:26,548 You like diamonds, bitch? 736 01:11:44,566 --> 01:11:47,836 Ken! 737 01:11:47,869 --> 01:11:50,472 You're tenacious, kid. I'll give you that! 738 01:14:19,954 --> 01:14:22,558 Sorry... 739 01:14:34,835 --> 01:14:38,005 Dad! Dad! I got it! 740 01:14:45,012 --> 01:14:46,914 Let me lean you up. 741 01:14:53,254 --> 01:14:55,190 You're good. 742 01:16:28,249 --> 01:16:31,453 - You ready? - Let's roll. 743 01:16:31,486 --> 01:16:32,888 Let's load up. 744 01:17:32,112 --> 01:17:35,415 - Purvis. - Ms. Phair. 745 01:17:35,449 --> 01:17:38,186 It's a pleasure to see you again. 746 01:17:39,219 --> 01:17:41,455 I really wasn't expecting you. 747 01:17:42,522 --> 01:17:44,292 I know. 748 01:17:57,538 --> 01:18:00,208 - Where are you? - In the office. 749 01:18:00,240 --> 01:18:02,075 It doesn't sound like the office. 750 01:18:02,109 --> 01:18:05,847 OK. Maybe I'm visiting an old friend. 751 01:18:05,879 --> 01:18:08,850 Are you gonna be able to handle this one without me? 752 01:18:08,883 --> 01:18:12,253 Wait, you aren't coming? 753 01:18:12,285 --> 01:18:15,856 - Shit's about to get complicated. - I like complicated. 754 01:18:15,889 --> 01:18:17,993 Easy's boring. 755 01:18:46,706 --> 01:18:51,706