1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:12,000 --> 00:00:20,000 New Member Bonus 500 Thousand Parlay 10 Million Cashback 3 00:01:08,498 --> 00:01:10,498 INSPIRED FROM REAL STORY 4 00:01:12,698 --> 00:01:14,448 Jose, come on! 5 00:01:26,712 --> 00:01:29,922 Jose, wake up! You can be late! 6 00:01:50,152 --> 00:01:53,072 Miguel, hurry up! You don't want to leave the bathroom? 7 00:01:53,322 --> 00:01:54,322 "Miguel, hurry up. 8 00:01:54,573 --> 00:01:55,967 You don't want to leave the bathroom?" 9 00:01:55,991 --> 00:01:57,631 - You want to enter inside? - Well. 10 00:01:57,743 --> 00:02:00,083 Aww. Aww. 11 00:02:00,329 --> 00:02:01,709 Miguel, it's not funny! 12 00:02:03,707 --> 00:02:04,917 Really? You locked the door? 13 00:02:05,167 --> 00:02:08,497 Lots of things. 14 00:02:14,551 --> 00:02:15,891 - Looks good. - Oh, no, no. 15 00:02:16,136 --> 00:02:17,546 Over there. 16 00:02:19,973 --> 00:02:21,773 Why aren't you awake when I tell you to wake up? 17 00:02:21,808 --> 00:02:23,786 That way you won't be late. 18 00:02:23,810 --> 00:02:25,650 This is yours. 19 00:02:27,564 --> 00:02:28,654 Why does Miguel get more? 20 00:02:28,899 --> 00:02:30,543 Your sister needs every protein that is 21 00:02:30,567 --> 00:02:31,897 for the big match tonight. 22 00:02:32,152 --> 00:02:33,546 Besides, she won't eat anything. 23 00:02:33,570 --> 00:02:35,410 She is too busy flexing 24 00:02:35,656 --> 00:02:37,736 - Well? - Oh, man, come on. 25 00:02:37,991 --> 00:02:39,531 Stop playing. Stop. Come on. 26 00:02:39,785 --> 00:02:41,535 I'm late. Please. Have you washed your hands? 27 00:02:41,787 --> 00:02:43,907 It's clean. 28 00:02:44,164 --> 00:02:47,134 Come on, Mom. 29 00:02:47,376 --> 00:02:48,996 Okay, kid. This is 30 00:02:49,252 --> 00:02:52,302 You're still hungry? Eat this. 31 00:02:53,799 --> 00:02:56,469 Really, ma'am? Cereal is out of date? 32 00:02:56,718 --> 00:02:58,798 Jose, what's your problem? 33 00:02:59,054 --> 00:03:01,184 I told you I would be late! 34 00:03:01,431 --> 00:03:03,159 - I kept shouting all the time. - No, sit down. 35 00:03:03,183 --> 00:03:05,143 Sit and eat! < Br /> Sit and eat, okay? 36 00:03:05,394 --> 00:03:07,354 - I don't want you to be late. - Okay. Okay. 37 00:03:07,604 --> 00:03:08,614 Ini hari bersejarah, kau tahu? 38 00:03:08,855 --> 00:03:10,375 You have been waiting for a long time now. 39 00:03:10,399 --> 00:03:12,599 Hopefully, after this night's match you will get a scholarship. 40 00:03:12,776 --> 00:03:15,146 Oh, good luck. Hopefully, God. 41 00:03:16,822 --> 00:03:18,782 Are you okay? You're not sick, right? 42 00:03:19,032 --> 00:03:20,162 No. Mom, can you stop? 43 00:03:20,409 --> 00:03:22,369 Okay. 44 00:03:22,619 --> 00:03:24,579 You know, I'm going to play today's chess against Dani. 45 00:03:24,830 --> 00:03:29,330 And if I win, Dani will buy me lunch and dessert. 46 00:03:29,626 --> 00:03:32,376 That's good, kid. Eat. Are you okay? 47 00:03:32,629 --> 00:03:35,669 - You feel good today? - Well, I'm fine, Mom. 48 00:03:43,223 --> 00:03:47,063 Good morning , Jose. Have you eaten? 49 00:03:48,645 --> 00:03:52,435 Welcome to his Special Grandma's Restaurant. 50 00:03:55,652 --> 00:03:58,862 This is real sausage. I will make it for you. 51 00:03:59,906 --> 00:04:01,816 - It's OK. - Eh? 52 00:04:02,075 --> 00:04:04,485 - Kau mau minum apa? - Bagaimana kalau soda? 53 00:04:04,745 --> 00:04:06,615 Ah, you're crazy. 54 00:04:06,872 --> 00:04:09,002 Let's see. 55 00:04:09,249 --> 00:04:11,329 What about coffee? 56 00:04:11,585 --> 00:04:13,385 Grandma, I don't drink coffee. I too young. 57 00:04:13,628 --> 00:04:16,628 Too young? I've been drinking coffee since I was six years old. 58 00:04:16,882 --> 00:04:19,632 Keeps you warm when you are active in the field. 59 00:04:19,885 --> 00:04:21,635 No thanks. 60 00:04:35,692 --> 00:04:38,242 You know, I'm going to play chess against Dani today. 61 00:04:38,487 --> 00:04:40,407 You want the last technique that I teach you? 62 00:04:40,614 --> 00:04:44,244 - I practice every night. - It must be easy to fight it, huh? 63 00:04:53,919 --> 00:04:56,089 - Get to you. - Stop it. 64 00:04:58,465 --> 00:05:01,255 What's wrong? 65 00:05:01,510 --> 00:05:03,550 You fight with your mother again? 66 00:05:04,888 --> 00:05:07,888 - With Miguel? - Stop. 67 00:05:10,310 --> 00:05:12,900 - You're stupid. - You're twice as stupid. 68 00:05:13,146 --> 00:05:14,726 - Twice more stupid? Really? - Well. 69 00:05:16,316 --> 00:05:17,686 Baiklah, berdiri di sini. 70 00:05:17,943 --> 00:05:19,303 Put your hand in front, please. 71 00:05:19,444 --> 00:05:21,494 You don't have a weapon? 72 00:05:21,738 --> 00:05:23,908 Enter the car. 73 00:05:24,157 --> 00:05:25,907 Let's check. 74 00:05:26,159 --> 00:05:27,909 - No. - What? 75 00:05:29,538 --> 00:05:31,708 Let's just go through the graveyard. 76 00:05:31,957 --> 00:05:33,917 - But we'll be late. - That's a shortcut. 77 00:05:34,167 --> 00:05:36,917 - Are you afraid? - It's not, freak. 78 00:05:37,170 --> 00:05:39,460 The last one to get there gets first turn in the chess game later. 79 00:05:39,714 --> 00:05:42,054 - Three... - Two... 80 00:05:43,134 --> 00:05:45,224 Cheats! 81 00:05:47,347 --> 00:05:51,847 ♪ If there was a song of the story of us ♪ 82 00:05:52,978 --> 00:05:57,478 ♪ it wouldn & apos; t have a refrain ♪ 83 00:05:57,774 --> 00:05:59,944 ♪ it & apos; be hundred verses ♪ p> 84 00:06:00,193 --> 00:06:02,323 ♪ and never the same ♪ 85 00:06:02,571 --> 00:06:06,161 ♪ like coming back round again ♪ 86 00:06:08,368 --> 00:06:09,738 ♪ I & apos; d play it ♪ 87 00:06:09,995 --> 00:06:11,745 ♪ and you will understand it ♪ 88 00:06:11,997 --> 00:06:14,537 ♪ and give it just the right name ♪ 89 00:06:14,791 --> 00:06:17,131 ♪ la de da, de da ♪ 90 00:06:17,377 --> 00:06:19,877 ♪ oh, la de da da ♪ 91 00:06:20,130 --> 00:06:22,760 ♪ la de da, la de da ♪ 92 00:06:23,008 --> 00:06:25,758 - ♪ da da ♪ /> - Come on. 93 00:06:26,011 --> 00:06:29,181 Come on! You throw like a girl! 94 00:06:29,431 --> 00:06:30,991 Do something! Throw home! Throw... 95 00:06:32,434 --> 00:06:33,564 He throws at you... 96 00:06:35,395 --> 00:06:36,975 Stop throwing like a sissy! 97 00:06:37,230 --> 00:06:39,230 You have to get up! Oh, yeah, honey ! 98 00:06:39,482 --> 00:06:41,782 You'd better be careful. He's very strong! 99 00:06:42,027 --> 00:06:44,067 - Whoa! - Ow! 100 00:06:44,321 --> 00:06:46,161 The bell! 101 00:06:46,406 --> 00:06:48,366 p> 102 00:06:49,409 --> 00:06:51,789 That's it. That's the sound of the bell. 103 00:06:52,037 --> 00:06:53,037 I'm sorry, man. 104 00:06:53,288 --> 00:06:54,788 What is your problem, man? 105 00:06:55,040 --> 00:06:56,370 - Hey! Hey! - Hey. 106 00:06:56,625 --> 00:06:58,165 - Enough! - What are you doing? 107 00:06:58,418 --> 00:06:59,628 Enough. Enough! 108 00:06:59,878 --> 00:07:02,008 What the hell are you stupid people... 109 00:07:03,840 --> 00:07:05,010 I mean... 110 00:07:06,635 --> 00:07:07,835 You really disappointed me. 111 00:07:08,011 --> 00:07:09,801 - He started it. - You, young girl, 112 00:07:10,055 --> 00:07:11,295 just think about your own business. 113 00:07:11,431 --> 00:07:14,391 And stop acting like catwoman who ran here and there. 114 00:07:14,643 --> 00:07:16,853 Go inside. Go inside. I'll deal with you later. 115 00:07:17,103 --> 00:07:18,813 Go. Go! 116 00:07:21,858 --> 00:07:24,438 You too. Not you. 117 00:07:26,279 --> 00:07:28,609 Jose, what's wrong with you? 118 00:07:28,865 --> 00:07:30,625 You have to try more than your brother. 119 00:07:30,784 --> 00:07:32,624 Why? Because I don't play as good as he is? 120 00:07:32,869 --> 00:07:34,829 He works hard to face the championship. 121 00:07:35,080 --> 00:07:36,640 Kau bisa belajar satu dua hal dari dia. 122 00:07:36,748 --> 00:07:38,328 Whatever. 123 00:07:42,629 --> 00:07:44,959 - How did you do that? - I can't tell you. 124 00:07:45,215 --> 00:07:47,255 - Really? - Mm-hmm. Skak. 125 00:07:47,509 --> 00:07:50,639 - Okay, then... - Do you know what's funny? 126 00:07:50,887 --> 00:07:54,217 - I know you will do that. - Hah. Skak. 127 00:07:54,474 --> 00:07:56,434 I know you will do that. 128 00:07:56,685 --> 00:08:00,435 Are you sure, Dani? I hate doing this. 129 00:08:00,689 --> 00:08:01,939 It's not fair. No! 130 00:08:02,190 --> 00:08:05,860 - Oh, yeah, right. - Good, Jose. 131 00:08:06,111 --> 00:08:08,451 I saw how you attacked the king. 132 00:08:08,697 --> 00:08:09,947 You dominated the chessboard . 133 00:08:10,198 --> 00:08:13,028 That's because he pressed me. This game doesn't count. 134 00:08:13,284 --> 00:08:15,084 No, no, no. I want the pizza to be my pepper. 135 00:08:15,328 --> 00:08:17,078 - No. - You know, 136 00:08:17,330 --> 00:08:18,370 you have a killer instinct. 137 00:08:18,540 --> 00:08:20,500 Terima kasih. Dan kita ada perjanjian. 138 00:08:20,750 --> 00:08:22,460 - No. - Understood? Look, you have to move here. 139 00:08:22,711 --> 00:08:25,341 You know, you're just like your sister. 140 00:08:25,588 --> 00:08:27,400 And you're ready to encourage him in tonight's match? 141 00:08:27,424 --> 00:08:29,884 Why does everyone keep asking me about Miguel? 142 00:08:30,135 --> 00:08:31,755 Is National Miguel Day today? 143 00:08:47,986 --> 00:08:49,236 Hey! Hey! Hey! 144 00:08:49,487 --> 00:08:50,697 Jose! 145 00:08:50,947 --> 00:08:52,317 What are you thinking about? 146 00:08:52,574 --> 00:08:54,510 You just made yourself enter the principal's office. 147 00:08:54,534 --> 00:08:55,584 Come on, let's go! 148 00:09:00,957 --> 00:09:04,287 You know... 149 00:09:04,544 --> 00:09:08,304 There is one word that describes 150 00:09:08,548 --> 00:09:11,298 what you are doing out there, 151 00:09:11,551 --> 00:09:13,301 and the word is on the tip of my tongue. 152 00:09:13,553 --> 00:09:14,893 I can't remember... Oh, yeah. 153 00:09:15,138 --> 00:09:16,718 Stupid. 154 00:09:18,850 --> 00:09:21,770 "Stupid" is a word I've never released from you. 155 00:09:22,020 --> 00:09:23,260 And there's nothing you can say 156 00:09:23,396 --> 00:09:24,796 to convince me that you are innocent. 157 00:09:24,981 --> 00:09:26,691 And I have heard all the reasons, believe. 158 00:09:26,941 --> 00:09:28,321 "They made me do it." 159 00:09:28,568 --> 00:09:30,778 "My boyfriend wants me do that. " 160 00:09:31,029 --> 00:09:32,949 I did it. 161 00:09:33,198 --> 00:09:34,658 I want to do it. 162 00:09:34,908 --> 00:09:36,328 I'll do it again. 163 00:09:36,576 --> 00:09:41,076 Well, because it's not like < br /> you're usually honest like this, 164 00:09:41,581 --> 00:09:43,961 what punishment do you want? 165 00:09:44,209 --> 00:09:46,669 If my brother does it, you won't punish it. 166 00:09:46,920 --> 00:09:47,960 Is it 167 00:09:48,213 --> 00:09:49,963 Everyone's focused on the champion. 168 00:09:50,215 --> 00:09:52,125 That's what you care about, and you know that! 169 00:09:57,597 --> 00:10:01,387 It doesn't feel good today this, right? 170 00:10:03,019 --> 00:10:06,769 If you spend more time acting like a champion 171 00:10:07,023 --> 00:10:10,483 and not jealous of them, you won't be here, 172 00:10:10,735 --> 00:10:13,195 or after you enter the punishment room, 173 00:10:13,446 --> 00:10:14,965 which you will be in there for the next two weeks. 174 00:10:14,989 --> 00:10:17,569 - Come on. - You I want to make it three weeks? 175 00:10:18,827 --> 00:10:21,407 Where are you going? Sit back. 176 00:10:21,663 --> 00:10:24,213 You can't leave until I tell you to leave. 177 00:10:29,087 --> 00:10:31,007 What... What are you holding? 178 00:10:33,466 --> 00:10:35,586 Cherry Jawbreaker . 179 00:10:35,844 --> 00:10:38,304 My mother took her from Mexico. 180 00:10:38,555 --> 00:10:41,595 - < i> Cherry Jawbreaker , huh? - Mm-hmm. 181 00:10:41,850 --> 00:10:44,810 This is. Want to try it? 182 00:10:45,061 --> 00:10:47,061 Alright. 183 00:10:47,313 --> 00:10:51,813 Think about it & apos; pay & apos; this is 184 00:10:52,068 --> 00:10:56,568 as compensation that I didn't ask of you, okay? 185 00:10:57,574 --> 00:11:00,294 Please pay attention to your behavior always. 186 00:11:00,660 --> 00:11:02,620 And just remember one thing, Jose. 187 00:11:04,455 --> 00:11:08,535 The lifetime advantage is to be yourself. 188 00:11:10,086 --> 00:11:13,256 Plant it in your mind. Do it. 189 00:11:13,506 --> 00:11:14,836 Please. 190 00:11:25,894 --> 00:11:29,484 - No, I like chicharones . - Hey, Jose. You have time? 191 00:11:33,443 --> 00:11:34,653 Poor child. 192 00:11:34,903 --> 00:11:37,493 He doesn't even have half any talent from what Miguel has. 193 00:11:54,130 --> 00:11:57,630 Jose, sit down and do it Your homework. 194 00:12:16,194 --> 00:12:18,204 How are you doing? 195 00:12:23,201 --> 00:12:26,121 I opened the chess club again 196 00:12:26,371 --> 00:12:28,291 and I want you to join it. 197 00:12:29,749 --> 00:12:33,539 I don't know how many students I can recruit 198 00:12:35,171 --> 00:12:37,381 or even where we can recruit them. 199 00:12:41,970 --> 00:12:46,140 If you join this team, I 200 00:12:47,600 --> 00:12:50,940 Nobody plays chess around here. 201 00:12:51,187 --> 00:12:53,727 I will teach them. 202 00:12:53,982 --> 00:12:54,982 Teach who? 203 00:12:56,567 --> 00:12:58,937 They. 204 00:12:59,195 --> 00:13:00,565 Good luck. 205 00:13:08,413 --> 00:13:10,373 Think about that. 206 00:13:10,623 --> 00:13:12,253 Skak. 207 00:13:25,638 --> 00:13:29,518 Hey, why is it that it takes so long to get home? 208 00:13:29,767 --> 00:13:32,307 - They punish me. - Why? 209 00:13:32,562 --> 00:13:35,862 - Because I destroyed Miguel's broker. - Why did you do that? 210 00:13:36,107 --> 00:13:37,397 I felt like doing it. 211 00:13:37,650 --> 00:13:40,780 You feel like doing it? You feel... enter the house. 212 00:13:41,029 --> 00:13:42,840 I will teach you how to feel something. 213 00:13:42,864 --> 00:13:44,784 Get into the house now, Jose. 214 00:13:45,033 --> 00:13:46,493 Get inside... Are you kidding me? 215 00:13:46,743 --> 00:13:49,003 Jose! You better... 216 00:13:49,245 --> 00:13:52,575 If I hurt myself, you really would... 217 00:13:52,832 --> 00:13:55,172 I swear, if I... You will punished, 218 00:13:55,418 --> 00:13:56,958 I swear. 219 00:13:57,211 --> 00:13:59,211 I can't believe you! 220 00:14:01,257 --> 00:14:03,467 Jos... oh, God, where did he go? 221 00:14:03,718 --> 00:14:06,638 Son, where are you? 222 00:14:08,056 --> 00:14:09,216 Jose! 223 00:14:22,695 --> 00:14:25,655 - What happened to you? - Shh. 224 00:14:25,907 --> 00:14:28,237 - Astaga, bau sekali. - Shh! Abuela! 225 00:14:28,493 --> 00:14:30,243 Let's take off your shirt 226 00:14:30,495 --> 00:14:32,655 before people think there's this skunk in my house! 227 00:14:34,248 --> 00:14:36,628 Close the door. Hurry up. 228 00:14:37,877 --> 00:14:40,457 What are you doing? What happened? 229 00:14:41,881 --> 00:14:43,631 I'm not here. Please help me. 230 00:14:43,883 --> 00:14:46,183 Please. Please. 231 00:14:49,097 --> 00:14:50,467 Have you seen Jose? 232 00:14:50,723 --> 00:14:52,159 I can't see him. He's in big trouble. 233 00:14:52,183 --> 00:14:54,853 - Is he here? - No. 234 00:14:55,103 --> 00:14:56,853 Maybe he went to Dani's house. 235 00:14:57,105 --> 00:14:58,874 The child was punished. Do you believe that? 236 00:14:58,898 --> 00:15:00,334 If he comes here, bring him home, okay? 237 00:15:00,358 --> 00:15:02,858 Oh, sure, kid. Surely. 238 00:15:03,111 --> 00:15:04,701 - Now, kid... - Mother, please, please... 239 00:15:04,946 --> 00:15:07,486 - Just bring her home, okay? - Okay. 240 00:15:14,831 --> 00:15:17,291 All right, I'll teach you 241 00:15:17,542 --> 00:15:20,632 satu dari berbagai strategi kesukaan kakekmu. 242 00:15:20,878 --> 00:15:23,668 - I don't think I like it, Grandma. - Come on, Jose. 243 00:15:23,923 --> 00:15:26,553 You know when you play it makes you feel better. 244 00:15:26,801 --> 00:15:28,511 This one is special. 245 00:15:28,761 --> 00:15:31,891 This is called "as comfortable as your own home." 246 00:15:32,140 --> 00:15:36,520 If I move my pawn to e4. 247 00:15:36,769 --> 00:15:40,109 You will move your pawn to e5. 248 00:15:44,569 --> 00:15:46,529 That's it. 249 00:15:46,779 --> 00:15:51,279 I move my horse to f3. 250 00:15:54,162 --> 00:15:57,122 You move your horse to c6. 251 00:16:01,377 --> 00:16:02,537 Mmm. 252 00:16:03,796 --> 00:16:06,916 I move my elephant to c4. 253 00:16:12,597 --> 00:16:14,137 Ahh. 254 00:16:38,498 --> 00:16:39,668 Okay, everyone, come in! 255 00:16:40,875 --> 00:16:42,075 Okay, okay, okay. 256 00:16:42,335 --> 00:16:44,795 Okay, please everyone's attention. 257 00:16:45,046 --> 00:16:46,166 First of all, welcome. 258 00:16:46,422 --> 00:16:47,822 And for all of you who don't know me, 259 00:16:48,007 --> 00:16:51,717 I am the mother of the greatest football player on this planet. 260 00:16:51,969 --> 00:16:53,389 This world! 261 00:16:54,472 --> 00:16:56,812 All I have to say is it's best that David Beckham be careful 262 00:16:57,058 --> 00:16:59,098 because my son is coming soon. Isn't that right, honey? 263 00:16:59,227 --> 00:17:02,767 He will get a big scholarship to a large college 264 00:17:03,022 --> 00:17:06,322 and he will become a great player. Well! 265 00:17:06,567 --> 00:17:07,567 That's right. 266 00:17:07,818 --> 00:17:10,528 Let's drink together. Come on, who wants something? 267 00:17:13,032 --> 00:17:15,832 Not you guys. Well, here. Here. 268 00:17:16,077 --> 00:17:18,787 We have soda back there for you. 269 00:17:19,038 --> 00:17:21,998 Ma'am, I'll be out for a while with them. 270 00:17:22,250 --> 00:17:23,830 - Okay? - Oh, really? 271 00:17:24,085 --> 00:17:26,104 We're hungry. We haven't eaten anything all day. 272 00:17:26,128 --> 00:17:27,731 We will only buy burgers and we will be back soon. 273 00:17:27,755 --> 00:17:30,005 Come back, because your shoulders should be given ice. 274 00:17:30,258 --> 00:17:32,638 - Mom, it's okay. - Can I go with you? 275 00:17:32,885 --> 00:17:35,425 - Aku mau burger. - Um... di sini saja. 276 00:17:35,680 --> 00:17:38,600 Stay here for a while, okay? I'll bring you something, okay? 277 00:17:38,849 --> 00:17:42,639 Number five? Without tomatoes, toast. 278 00:17:42,895 --> 00:17:46,435 I understand. OK. Just a moment. 279 00:17:50,903 --> 00:17:52,663 Jose, would you throw the trash? 280 00:18:11,841 --> 00:18:13,051 For the champions! 281 00:18:13,301 --> 00:18:15,721 - Oh, ho, ho, ho! - Oh , damn it! 282 00:18:15,970 --> 00:18:19,850 And here, friend, finally comes out of this nonsense. 283 00:18:20,099 --> 00:18:24,599 - Yes, sir. - Here it is. Whoo! 284 00:18:26,522 --> 00:18:28,232 Cold. 285 00:18:28,482 --> 00:18:29,732 Party! 286 00:18:29,984 --> 00:18:32,284 - Oh, no, you won't do it! - Oh, no. 287 00:18:32,528 --> 00:18:33,728 - Yes, right. - No, you didn't do it. 288 00:18:33,946 --> 00:18:36,366 You hid it from us? 289 00:18:36,616 --> 00:18:38,656 - Gosh. - Give me that. 290 00:18:38,909 --> 00:18:40,095 Don't do that. Whoa, whoa. Hey, hey, hey. 291 00:18:40,119 --> 00:18:41,599 What are you doing? 292 00:18:42,580 --> 00:18:44,120 Kenapa selalu aku yang jadi supirnya? 293 00:18:44,373 --> 00:18:46,963 Because you want to drive the power ranger car your blue 294 00:18:56,177 --> 00:18:57,887 We win! We win the match! 295 00:18:58,137 --> 00:19:00,097 - We win! - My butt is buzzing, man. 296 00:19:00,348 --> 00:19:02,098 - Disgusting. - Where? 297 00:19:02,350 --> 00:19:04,110 - Never say that again - Ole, ole, ole! 298 00:19:04,143 --> 00:19:07,103 Hey, I can order, Oh, this girl, man! Damn. 299 00:19:07,355 --> 00:19:09,105 - We won the match! - Damn, he's fine. 300 00:19:09,357 --> 00:19:11,227 - Look at this girl. - That's your mother's name. 301 00:19:11,484 --> 00:19:12,524 - Pretty sexy. - Look at this. 302 00:19:12,693 --> 00:19:14,283 Whoa! 303 00:19:32,421 --> 00:19:35,921 May the blessing of God, Father, Son 304 00:19:36,175 --> 00:19:39,335 and Spirit Holy, be with all of you. 305 00:19:39,595 --> 00:19:40,965 - Amen. - Amen. 306 00:20:20,845 --> 00:20:22,595 I broke the bro at school. 307 00:20:22,847 --> 00:20:26,387 Sometimes you do such a thing. 308 00:20:30,646 --> 00:20:33,606 Why did this happen? 309 00:20:35,067 --> 00:20:37,817 I don't know, kid. 310 00:20:38,070 --> 00:20:40,910 I tried to understand myself. 311 00:20:48,664 --> 00:20:51,634 Come on. Let's go home. 312 00:20:53,669 --> 00:20:55,629 Excitement. 313 00:21:00,760 --> 00:21:03,430 Hey. 314 00:21:03,679 --> 00:21:05,259 I don't know you've returned. 315 00:21:05,514 --> 00:21:08,104 Why didn't you wait for me this morning ? 316 00:21:08,350 --> 00:21:09,890 I feel lazy. 317 00:21:10,144 --> 00:21:12,654 Do you want to take a walk after school? 318 00:21:12,897 --> 00:21:14,647 I have brought my game boy . 319 00:21:14,899 --> 00:21:16,569 > 320 00:21:16,817 --> 00:21:19,067 No. 321 00:21:19,320 --> 00:21:20,990 Guitar hero? I will let you win. 322 00:21:21,238 --> 00:21:24,238 I was punished. 323 00:21:24,492 --> 00:21:26,742 Yey! So do I. Come on. 324 00:21:28,996 --> 00:21:31,076 It's called nimzo-Indian. 325 00:21:33,709 --> 00:21:36,459 Welcome, Jose. 326 00:21:36,712 --> 00:21:39,462 Okay, you already know the rules. 327 00:21:44,136 --> 00:21:47,556 - This is he. Let's start. - Take out your chess child. 328 00:21:47,807 --> 00:21:51,057 Jose, I'm a new teacher here. 329 00:21:51,310 --> 00:21:54,270 And now it's officially this is paired chess practice . 330 00:21:54,522 --> 00:21:56,917 you can walk down the hall and complain to your headmaster. 331 00:21:56,941 --> 00:21:59,491 I'm sure he will be very happy and make you sicker. 332 00:21:59,735 --> 00:22:01,065 I I've learned new tactics, Jose. 333 00:22:01,320 --> 00:22:04,490 - To warn you. - Why did you do this? 334 00:22:04,740 --> 00:22:06,780 To learn how to defeat you in chess games. 335 00:22:07,034 --> 00:22:09,294 p> 336 00:22:10,871 --> 00:22:11,871 And win back pizza and milk shake it. 337 00:22:13,791 --> 00:22:16,461 This. 338 00:22:18,587 --> 00:22:20,417 What? You're afraid? 339 00:22:22,258 --> 00:22:24,088 I challenge you. 340 00:22:25,761 --> 00:22:26,931 Do you want to double the challenge? 341 00:22:28,556 --> 00:22:30,716 Don't hold your breath. 342 00:22:30,975 --> 00:22:33,595 Okay, today we will try some techniques 343 00:22:33,853 --> 00:22:37,903 that will weaken your opponents in a short time 344 00:22:51,745 --> 00:22:53,155 and ensure the best chance to be able to do a check-up. 345 00:22:55,040 --> 00:22:57,750 Hi, Ma'am. 346 00:22:58,002 --> 00:22:59,752 It's important to keep our body so as not to lack fluids. 347 00:23:03,799 --> 00:23:05,299 Do you want something? 348 00:23:06,802 --> 00:23:08,552 I can bring you something. 349 00:23:12,224 --> 00:23:14,274 Anything? < /p> 350 00:23:32,828 --> 00:23:33,998 Sorry . 351 00:23:42,630 --> 00:23:45,550 - Grandma? - Well? 352 00:23:45,799 --> 00:23:47,839 How do you know that Miguel went up to heaven? 353 00:23:49,428 --> 00:23:53,928 I know because he is a good child and brother. 354 00:23:55,643 --> 00:23:57,563 What about when you do bad things? 355 00:24:02,274 --> 00:24:06,194 Son, God sees every step we take, 356 00:24:06,445 --> 00:24:10,945 it's better to do good things than bad things in our lives. 357 00:24:11,617 --> 00:24:15,907 - And Miguel? - Yes, he did that. 358 00:24:19,667 --> 00:24:21,627 Do you want to know what I think? 359 00:24:21,877 --> 00:24:23,417 What? 360 00:24:23,671 --> 00:24:27,631 I thought your grandfather was teaching Miguel 361 00:24:27,883 --> 00:24:30,433 how to play chess just like when he taught me. 362 00:24:30,678 --> 00:24:34,258 Really? As is now possible? 363 00:24:34,515 --> 00:24:36,015 Oh, yah. 364 00:24:36,266 --> 00:24:39,556 He likes to teach the fun he plays. 365 00:24:39,812 --> 00:24:41,402 Cool. 366 00:24:52,324 --> 00:24:54,534 This has your grandfather. 367 00:24:57,329 --> 00:25:00,499 This is a family inheritance. 368 00:25:00,749 --> 00:25:04,129 > 369 00:25:07,131 --> 00:25:09,261 He will protect you the same like he has me. 370 00:25:09,508 --> 00:25:10,508 Wow. Thank you, Grandma. 371 00:25:13,137 --> 00:25:17,637 Mm-hmm. 372 00:25:18,142 --> 00:25:21,602 And remember what your grandfather always said about the minister. 373 00:25:24,148 --> 00:25:26,318 Don't use it or I'll lose it . 374 00:25:27,901 --> 00:25:29,691 - My steps? - Yes, your steps. 375 00:25:29,945 --> 00:25:31,105 This is what is called a notation book. 376 00:25:31,363 --> 00:25:33,083 Write here when you are 377 00:25:33,240 --> 00:25:35,240 > 378 00:25:35,492 --> 00:25:38,502 write all the information about how to walk. 379 00:25:38,746 --> 00:25:41,286 Take the pencil and you can write it all down. 380 00:25:41,540 --> 00:25:42,934 Please don't eat pencils. We will need it 381 00:25:42,958 --> 00:25:45,128 because this middle is where you will be. 382 00:25:45,377 --> 00:25:47,917 Now, the powerful tips are 383 00:25:48,172 --> 00:25:50,672 the weakest pieces are the pieces closest to king, 384 00:25:50,924 --> 00:25:54,724 and the art of chess is a matter of attacking. 385 00:25:54,970 --> 00:25:56,740 But when you are attacking, you should ask yourself, 386 00:25:56,764 --> 00:25:59,734 whether is it some kind of step to survive? 387 00:25:59,975 --> 00:26:02,095 Or is that some kind of step to attack? 388 00:26:02,352 --> 00:26:04,732 Don't ask what your king can do for you, 389 00:26:04,980 --> 00:26:06,560 but what can you do for your king. 390 00:26:06,815 --> 00:26:08,685 Shake your pants, everyone. 391 00:26:09,777 --> 00:26:11,567 - Are you ready, troops? - Start. 392 00:26:11,820 --> 00:26:13,740 - Pawn to e4! - Good move, Jose. 393 00:26:16,075 --> 00:26:18,615 Attack, and always attack. 394 00:26:18,869 --> 00:26:19,949 Pawn to e5. 395 00:26:20,204 --> 00:26:22,164 That is actually a step the good one. Think, Jose. 396 00:26:25,209 --> 00:26:28,459 Horses to f3. Come on, go ahead. 397 00:26:28,712 --> 00:26:30,672 Right in the middle of this. This is a new border. 398 00:26:30,798 --> 00:26:33,178 And in the border the battle begins, 399 00:26:33,425 --> 00:26:36,175 correct, threat of meeting other threats. 400 00:26:36,428 --> 00:26:38,448 You will face these threats with other threats. 401 00:26:38,472 --> 00:26:39,762 Horse to c6. 402 00:26:40,015 --> 00:26:42,305 Know the fact that he did not attack so aggressively. 403 00:26:42,559 --> 00:26:45,019 - He was thinking about that. - Elephant, c4. 404 00:26:45,270 --> 00:26:48,560 Right, once. Good step, Jose... 405 00:26:48,816 --> 00:26:51,566 - Feel what they are doing. - Oh, yeah. 406 00:26:51,819 --> 00:26:53,279 Horse to f6. 407 00:26:56,698 --> 00:26:58,698 - Horse, to g5. - Incredible, Jose. 408 00:26:58,951 --> 00:27:00,791 Now you use extraordinary tactics 409 00:27:01,036 --> 00:27:02,536 and you master the chessboard. 410 00:27:02,788 --> 00:27:04,578 Now what will you do? 411 00:27:04,832 --> 00:27:06,792 Fortress to g8. 412 00:27:07,042 --> 00:27:08,882 I never taught you that step. 413 00:27:09,128 --> 00:27:12,168 Elephant, eat f7. 414 00:27:13,298 --> 00:27:15,678 - Skak! - King, e7! 415 00:27:15,926 --> 00:27:17,256 Well, Peter! 416 00:27:17,511 --> 00:27:19,431 Eat the fortress. 417 00:27:21,640 --> 00:27:23,600 I think we really become The real team is here. 418 00:27:24,935 --> 00:27:26,095 Inter-regional competitions are close, 419 00:27:26,353 --> 00:27:28,313 and we can win it. 420 00:27:28,564 --> 00:27:31,694 Okay, let's play once again, okay? 421 00:27:36,947 --> 00:27:40,027 What are you doing with removing your minister? 422 00:27:40,284 --> 00:27:42,084 Mr. Alvarado wants us to use the minister. 423 00:27:42,327 --> 00:27:43,407 What? 424 00:27:43,662 --> 00:27:45,752 No, the minister is the strongest chess child. 425 00:27:45,998 --> 00:27:47,288 It should not be used. 426 00:27:47,541 --> 00:27:50,131 If you expose yourself , you finish. 427 00:27:50,377 --> 00:27:51,646 That's how your grandfather taught me, 428 00:27:51,670 --> 00:27:53,690 bless his soul, and that's how I teach you. 429 00:27:53,714 --> 00:27:55,054 I know, but he is the coach. 430 00:27:55,299 --> 00:27:57,259 Then he must teach you the right one. 431 00:27:57,509 --> 00:27:59,639 - She's stupid! - Grandma! 432 00:27:59,887 --> 00:28:03,467 Okay, I'll calm myself down before grandmother gets mad at you. 433 00:28:06,101 --> 00:28:08,061 Look, I'm leaving food for your mother. 434 00:28:08,312 --> 00:28:09,862 Can you take home when you're done? 435 00:28:18,530 --> 00:28:21,570 Hey, ma'am. I bring food. 436 00:28:21,825 --> 00:28:26,325 It's on the kitchen table. Okay? 437 00:28:29,917 --> 00:28:33,087 I can heat it up if you want. 438 00:28:37,716 --> 00:28:40,296 Ma'am, can you say something? 439 00:28:43,347 --> 00:28:45,557 Why did God take your brother? 440 00:28:48,936 --> 00:28:50,306 I know. 441 00:28:51,563 --> 00:28:54,113 Maybe it should be me. 442 00:29:01,740 --> 00:29:03,910 Hey, Chief Thomas. 443 00:29:04,159 --> 00:29:06,199 Is there a possibility that you will disburse funds to the chess team? 444 00:29:06,453 --> 00:29:09,123

445 00:29:09,373 --> 00:29:10,693 - We have a chess team? - Well. 446 00:29:10,791 --> 00:29:12,351 We have been training for months, 447 00:29:12,584 --> 00:29:14,224 and now we are competing in the district. 448 00:29:14,378 --> 00:29:17,378 for every extracurricular activity, so I can give you the rest, 449 00:29:17,631 --> 00:29:19,031 but I can promise you the number won't be much. 450 00:29:19,258 --> 00:29:23,138 The pieces? Come on, that like $ 5.00. 451 00:29:23,387 --> 00:29:25,467 How can I bring my team to Dallas this year? 452 00:29:25,681 --> 00:29:27,931 Welcome to Brownsville, Mr. A. 453 00:29:28,183 --> 00:29:29,393 Have you seen the soccer field? 454 00:29:29,643 --> 00:29:32,733 Coach Stevens whined for more than a year to replace the grass. 455 00:29:32,980 --> 00:29:37,480 Now, my job is to fulfill that. 456 00:29:37,776 --> 00:29:40,276 You help me do my job, then and only then can I help you. 457 00:29:40,529 --> 00:29:44,619 Meanwhile, this. 458 00:29:44,866 --> 00:29:46,486 A little contribution. 459 00:29:46,743 --> 00:29:48,793 You can't win if you don't play. 460 00:30:09,641 --> 00:30:11,641 Disturbance? 461 00:30:11,893 --> 00:30:13,393 What is the meaning of "interference"? 462 00:30:13,645 --> 00:30:15,123 It's like when we have homework, 463 00:30:15,147 --> 00:30:17,587 but there is a good movie that is playing on TV so we forget to do homework. 464 00:30:17,691 --> 00:30:19,291 And the teacher will scold us the next day. 465 00:30:19,401 --> 00:30:20,401 Well! 466 00:30:20,610 --> 00:30:23,200 It can also happen when we don't focus on our game 467 00:30:23,447 --> 00:30:25,327 - and end up losing. - Well, there is a child, 468 00:30:25,490 --> 00:30:28,620 who keeps digging his nose throughout the game. 469 00:30:30,495 --> 00:30:33,655 - That's a very disgusting example. - But he has a point. 470 00:30:33,915 --> 00:30:35,245 Point your eyes at this. 471 00:30:39,838 --> 00:30:42,088 > 472 00:30:46,053 --> 00:30:47,413 The Checkmates . 473 00:30:47,554 --> 00:30:50,014 You see their nicknames? 474 00:30:50,265 --> 00:30:53,095 Butt one, butt two, 475 00:30:56,480 --> 00:30:59,110 because they live in home of a drug dealer. 476 00:30:59,358 --> 00:31:01,028 Stop it! 477 00:31:01,276 --> 00:31:04,856 Do you understand? 478 00:31:05,113 --> 00:31:07,573 The Checkmates is /> the team that must be defeated. 479 00:31:07,824 --> 00:31:10,454 and show them if we are here. 480 00:31:10,702 --> 00:31:13,872 Let's face this competition in the district that will come. 481 00:31:14,122 --> 00:31:15,462 Do you join? 482 00:31:15,707 --> 00:31:17,037 - Well! - We're coming in! 483 00:31:17,292 --> 00:31:18,842 - Oh, yeah! - Join? 484 00:31:19,086 --> 00:31:21,166 - Come along? - Well ! Every day! 485 00:31:21,421 --> 00:31:23,051 - You want to be at the top, right? - Well! 486 00:31:23,298 --> 00:31:25,618 You will go there and knock on the door and say, 487 00:31:25,717 --> 00:31:27,427 - "wake up!" - Well! 488 00:31:27,677 --> 00:31:30,097 - "Brownsville is here!" - Wake up! 489 00:31:30,347 --> 00:31:33,427 Get rid of any crazy disturbances < br /> in your head 490 00:31:33,683 --> 00:31:35,483 take the board. 491 00:31:41,983 --> 00:31:43,863 No! 492 00:31:44,111 --> 00:31:46,281 The teacher paralyzes your game. 493 00:31:46,530 --> 00:31:48,990 Grandma, why are you hate Mr. Alvarado? 494 00:31:49,241 --> 00:31:50,661 I don't hate Mr. Alvarado. 495 00:31:50,909 --> 00:31:53,869 - I just don't like his style. - I learned something different now. 496 00:31:54,121 --> 00:31:58,131 Son, if you have the best goalkeeper on your soccer team. 497 00:31:58,375 --> 00:32:01,665 Do you move him to play as a midfielder or wing? 498 00:32:01,920 --> 00:32:06,420 No ! You're trying to make it become a better keeper! 499 00:32:07,384 --> 00:32:08,894 Look at my horse. 500 00:32:09,136 --> 00:32:12,306 Hey, ma'am. Is there something in the fridge? 501 00:32:12,556 --> 00:32:15,306 Some pieces of fresh bread, kid. 502 00:32:15,559 --> 00:32:18,309 - Hi, Jose. - Hey. 503 00:32:18,562 --> 00:32:20,562 Why don't they make The king gets stronger? 504 00:32:20,814 --> 00:32:23,534 The Minister can move anywhere. He is the king. 505 00:32:23,775 --> 00:32:25,815 Well, you can't change the rules. 506 00:32:26,069 --> 00:32:28,989 - Ma'am, where is the bread? - Maybe, I'll go here. 507 00:32:29,239 --> 00:32:30,989 Who is superior? 508 00:32:31,241 --> 00:32:33,701 Look at your minister and see mine. 509 00:32:33,952 --> 00:32:35,952 Who is superior? 510 00:32:36,204 --> 00:32:38,464 Never sacrifice your minister to kill. 511 00:32:38,707 --> 00:32:40,957 Do you want something? 512 00:32:41,209 --> 00:32:45,709 Son, tomorrow, remember what I taught you. 513 00:32:47,174 --> 00:32:51,674 I've taught you since you were five years old. 514 00:32:52,262 --> 00:32:55,932 So don't screw up and make me throw my head to your head. 515 00:32:56,183 --> 00:32:59,353 - So much pressure. - Pressure is good. 516 00:33:40,227 --> 00:33:42,097 Checkmate. 517 00:33:57,244 --> 00:33:59,794 - Your turn. - I you know. 518 00:34:04,876 --> 00:34:09,166 You're new, right? 519 00:34:09,422 --> 00:34:12,432 Well. This is my first tournament. 520 00:34:12,676 --> 00:34:15,346 I'll just relax then. 521 00:34:17,264 --> 00:34:19,394 - No problem. - I insist. 522 00:34:19,641 --> 00:34:22,021 You might be traumatized if you lose from me. 523 00:34:24,104 --> 00:34:26,824 - What do you mean> - Well, I'm women, 524 00:34:27,065 --> 00:34:29,645 and some boys don't accept if they lose to women. 525 00:34:29,901 --> 00:34:33,151 Sometimes they can never recover. Some of them stop playing forever. 526 00:34:33,405 --> 00:34:37,905 In fact, the last person lost to me like you, 527 00:34:38,285 --> 00:34:40,745 - but you're more cute. - That won't happen to me. 528 00:34:40,996 --> 00:34:43,866 - Shh. - Sorry. 529 00:34:45,000 --> 00:34:46,710 Don't apologize. 530 00:34:52,882 --> 00:34:53,882 > 531 00:34:55,051 --> 00:34:56,301 Get away. 532 00:34:56,553 --> 00:34:59,063 Skak. 533 00:34:59,306 --> 00:35:00,926 - That's not fair. - Have you never heard of it? 534 00:35:04,311 --> 00:35:05,941 Life isn't fair. < /p> 535 00:35:08,106 --> 00:35:09,186 Hmm. 536 00:35:18,908 --> 00:35:21,158 Skakmat. 537 00:35:21,411 --> 00:35:23,081 - What happened? - I was disturbed. 538 00:35:23,330 --> 00:35:24,770 Calm yourself 539 00:35:24,956 --> 00:35:26,456 and support your friends. 540 00:35:26,708 --> 00:35:29,958 And keep your mouth still. 541 00:35:30,211 --> 00:35:32,921 I use money my vacation for this. Go. 542 00:35:36,968 --> 00:35:39,298 I need a lot of beer. 543 00:35:39,554 --> 00:35:40,894 - Good game. - No. 544 00:35:41,139 --> 00:35:43,719 You helped me. 545 00:35:43,975 --> 00:35:46,095 Well, right. But don't worry about that. 546 00:35:46,353 --> 00:35:48,813 - That's the first tournament... - All right. 547 00:35:49,064 --> 00:35:51,944 - Is your coach angry? - I think so. 548 00:35:52,192 --> 00:35:54,282 - That can reduce stress. - What do you reduce? 549 00:35:54,527 --> 00:35:56,339 I don't know. Sometimes they don't make sense. 550 00:35:56,363 --> 00:35:59,533 - Oh, right. - I heard you lost, hero. 551 00:35:59,783 --> 00:36:02,123 - From me. I'm Sandy. - Hi, Sandy. 552 00:36:02,369 --> 00:36:03,804 Good start, Jose. You know how to approach the winner. 553 00:36:03,828 --> 00:36:06,328 He plays really well.
Be proud of him. 554 00:36:06,581 --> 00:36:09,751 Oh, I'm very proud of with my teammates. 555 00:36:10,001 --> 00:36:13,251 - Ow. - That's the secret code we used. 556 00:36:13,505 --> 00:36:15,795 Oh! Are you good friends? 557 00:36:17,842 --> 00:36:18,932 Well. 558 00:36:19,177 --> 00:36:23,137 Jose, you're so cool, it's not like other boys. 559 00:36:23,390 --> 00:36:25,350 Once I was playing with adults... 560 00:36:25,600 --> 00:36:27,200 More to actual children who thinks he is an adult, 561 00:36:27,227 --> 00:36:28,347 Hey, you. 562 00:36:31,189 --> 00:36:34,279 I see your previous game. Not bad. 563 00:36:35,819 --> 00:36:36,819 Thank you. 564 00:36:37,070 --> 00:36:39,780 Looks like you're very smart, friend. 565 00:36:42,033 --> 00:36:44,543 - Let's go, Jose. - Why? 566 00:36:44,786 --> 00:36:47,456 - Pak Alvarado looking for us. - No. 567 00:36:47,706 --> 00:36:49,100 I have to practice before my next game. 568 00:36:49,124 --> 00:36:50,924 We winners do that. Come on, guys. 569 00:36:51,167 --> 00:36:53,957 - Good luck! - You too, for another time. 570 00:36:54,212 --> 00:36:56,012 What? Look at that! 571 00:36:56,256 --> 00:36:59,296 Look at your clothes! Look at your clothes, man! 572 00:36:59,551 --> 00:37:02,181 Attention, everyone! 573 00:37:02,429 --> 00:37:06,389 Smart kids Brownsville,
we advance to the regional race! 574 00:37:11,187 --> 00:37:13,687 - I'll chase you. - Cheats! 575 00:37:13,940 --> 00:37:15,980 Pak Alvarado, why do we continue to eat pizza? 576 00:37:16,234 --> 00:37:17,714 Why do you keep complaining, Peter? 577 00:37:17,777 --> 00:37:19,067 He's like a woman! 578 00:37:19,320 --> 00:37:20,920 Do you want to go out and race with a woman? 579 00:37:21,114 --> 00:37:22,434 - Ayo! Oke, ayolah. - Oke! 580 00:37:22,657 --> 00:37:24,237 Yo, Muhammad Ali! 581 00:37:24,492 --> 00:37:28,002 You want to hold your left left fist overnight? 582 00:37:28,246 --> 00:37:30,606 You don't want to drop your friend before the big fight ! 583 00:37:30,749 --> 00:37:32,629 - Ooh! - JC It won't. 584 00:37:32,876 --> 00:37:35,416 - You're old. - And your school photo 585 00:37:35,670 --> 00:37:36,710 is like a police fugitive. 586 00:37:36,963 --> 00:37:39,423 Oh! 587 00:37:39,674 --> 00:37:41,884 - What! - Sorry, Mr. Alvarado. 588 00:37:42,135 --> 00:37:44,345 Your bag is in front. Take it. 589 00:37:45,472 --> 00:37:46,852 Can you believe we are first place? 590 00:37:47,098 --> 00:37:48,418 Well. You're still surprised, huh? 591 00:37:48,558 --> 00:37:51,228 - Incredible. - We're the bomb. 592 00:37:59,110 --> 00:38:00,240 Hey. 593 00:38:01,279 --> 00:38:05,779 If Miguel is here, > he will definitely be proud of you. 594 00:38:06,326 --> 00:38:08,656 What? If I'm a good loser? 595 00:38:10,914 --> 00:38:13,254 He plays really well. 596 00:38:15,126 --> 00:38:17,456 I might be able lose to him. 597 00:38:17,712 --> 00:38:19,882 Well, right. That will never happen. 598 00:38:25,512 --> 00:38:26,892 May I ask one question? 599 00:38:28,723 --> 00:38:30,893 Well. What? 600 00:38:33,728 --> 00:38:36,058 Why did you avoid border patrollers 601 00:38:36,314 --> 00:38:38,542 when they arrested that person on our way to school? 602 00:38:38,566 --> 00:38:42,276 - I didn't avoid them. - Well, you avoided them. 603 00:38:42,529 --> 00:38:45,109 - You're scared. - I'm not scared. 604 00:38:49,536 --> 00:38:54,036 - You don't believe me? < br /> - Yes. 605 00:38:54,624 --> 00:38:56,924 Prove it. 606 00:39:01,548 --> 00:39:04,128 My parents told me that they were not American citizens. 607 00:39:05,426 --> 00:39:07,346 I thought you said your mother was from Brownsville 608 00:39:08,763 --> 00:39:10,723 He said like that so I don't have to worry. 609 00:39:13,977 --> 00:39:16,807 Swear you won't ever tell anyone. 610 00:39:18,314 --> 00:39:19,944 Promise me 611 00:39:21,776 --> 00:39:24,316 I promise. 612 00:39:24,571 --> 00:39:25,991 I will not tell anyone. 613 00:39:27,949 --> 00:39:32,119 ♪ All the trouble I've seen ♪ 614 00:39:32,370 --> 00:39:34,830 ♪ disappears ♪ 615 00:39:35,081 --> 00:39:38,631 ♪ into the night ♪ 616 00:39:38,877 --> 00:39:43,127 ♪ and I know the tighter /> I hold on to you ♪ 617 00:39:43,381 --> 00:39:45,721 My song is better. See. 618 00:39:49,095 --> 00:39:51,755 The sound makes all... 619 00:39:52,015 --> 00:39:53,765 - Sounds. - Well. 620 00:39:54,017 --> 00:39:57,347 Oh! 621 00:39:57,604 --> 00:39:59,444 Ow. 622 00:39:59,689 --> 00:40:02,569 I will remember it. 623 00:40:02,817 --> 00:40:04,217 I will throw you in the next game Dodgeball . 624 00:40:04,402 --> 00:40:05,402 I will catch you. 625 00:40:05,653 --> 00:40:08,363 626 00:40:10,033 --> 00:40:12,333 p> 627 00:40:12,577 --> 00:40:14,077 - It won't. - Me too. 628 00:40:14,329 --> 00:40:15,829 - Hey, Grandma. - Hey! How? 629 00:40:16,080 --> 00:40:20,250 Fine. 630 00:40:21,836 --> 00:40:22,836 And? The other? 631 00:40:23,046 --> 00:40:26,466 - That's all. - Hmm... 632 00:40:26,716 --> 00:40:29,756 I lost. 633 00:40:30,011 --> 00:40:33,011 - What do you mean? - I don't use my head. 634 00:40:33,264 --> 00:40:37,604 There's a girl, she's very cute. 635 00:40:37,852 --> 00:40:40,812 - Her hair is blonde and very, very cute. - Listen to me. 636 00:40:41,064 --> 00:40:42,624 You are not not wearing your head. 637 00:40:42,857 --> 00:40:45,397 - But you are misused! - Grandma! 638 00:40:45,652 --> 00:40:47,612 This is the greatest time of a person man. 639 00:40:47,862 --> 00:40:50,572 You always lose when he is in control. 640 00:40:50,823 --> 00:40:53,413 Grandma, can you stop? You traumatized me. 641 00:40:53,660 --> 00:40:55,140 - I tried to save you. - From what? 642 00:40:55,203 --> 00:40:56,413 From yourself. 643 00:40:56,663 --> 00:40:59,213 - Listen to me... - Grandma, I know. Grandma said... 644 00:40:59,457 --> 00:41:02,837 - Little jerk, listen... - Grandma, Grandma! Listen... 645 00:41:03,086 --> 00:41:06,626 I'm tired and I want to rest. 646 00:41:06,881 --> 00:41:08,841 Please don't disturb me. 647 00:41:09,092 --> 00:41:12,972 Well, please Mr. blah-blah-blah. 648 00:41:13,221 --> 00:41:16,641 The king doesn't want to talk. Very typical! 649 00:41:16,891 --> 00:41:21,391 Oh God, forgive Jose 650 00:41:22,146 --> 00:41:23,606 because he doesn't know what he's doing. 651 00:41:28,111 --> 00:41:32,121 It's too dark here. 652 00:41:32,365 --> 00:41:34,825 Ma, just let it die. 653 00:41:35,076 --> 00:41:36,956 I'm too old and blind to walk in the dark. 654 00:41:37,120 --> 00:41:39,460 What if I fall and my hip breaks? 655 00:41:39,706 --> 00:41:41,166 Who will take care of me, huh ? 656 00:41:44,335 --> 00:41:46,085 I brought you food. 657 00:41:51,134 --> 00:41:52,684 Jose played chess today 658 00:41:52,927 --> 00:41:54,677 and I felt he didn't play well. 659 00:41:54,929 --> 00:41:58,599 Maybe you can talk to him and encourage him 660 00:41:58,850 --> 00:42:01,770 because I've tried it. 661 00:42:08,943 --> 00:42:10,863 You know, sometimes I wonder who died, 662 00:42:11,112 --> 00:42:12,782 you or Miguel. 663 00:42:14,157 --> 00:42:15,697 She's my child. 664 00:42:15,950 --> 00:42:17,700 Dear, what are you talking about? 665 00:42:18,953 --> 00:42:22,923 I said she was my child. Not your child. 666 00:42:23,166 --> 00:42:25,496 I know, and he loves you so much, kid. 667 00:42:25,752 --> 00:42:27,952 He will illuminate you every time when you walk into the room. 668 00:42:32,759 --> 00:42:35,139 You know he always thanks to me before every match. 669 00:42:35,386 --> 00:42:37,136 He is always welcome love me. 670 00:42:37,388 --> 00:42:41,138 And may God bless Miguelito in eternity. 671 00:42:41,392 --> 00:42:44,692 But, boy, how about with your other child? 672 00:42:44,937 --> 00:42:47,857 - You're blessed to have two children. - He doesn't need me. 673 00:42:48,107 --> 00:42:50,147 You took it from me for a long time 674 00:42:50,401 --> 00:42:52,781 - and made him fight me. - I don't do that. 675 00:42:53,029 --> 00:42:54,798 You're always with Miguel so that's why I take care of Jose 676 00:42:54,822 --> 00:42:56,782 and I teach him to play chess. 677 00:42:57,033 --> 00:43:00,873 Mom, who asked you To teach him to play chess? 678 00:43:01,120 --> 00:43:02,960 - Who asked you? - But he needs attention! 679 00:43:03,206 --> 00:43:04,326 - Attention? - Yes! 680 00:43:04,582 --> 00:43:06,462 Mom, do you know about your attention? 681 00:43:06,709 --> 00:43:07,749 What do you know? 682 00:43:08,002 --> 00:43:10,283 Every time mom and dad go to the chess tournament 683 00:43:10,379 --> 00:43:13,719 and you leave me alone, I also need attention. 684 00:43:13,966 --> 00:43:16,046 - What do you know about that? - What are you saying? 685 00:43:16,135 --> 00:43:20,055 I stopped chess! I didn't ask you to teach him chess! 686 00:43:20,306 --> 00:43:22,216 I can't stand this! I can't stand this! 687 00:43:22,475 --> 00:43:24,765 I want you to get out of here. Go! 688 00:43:40,965 --> 00:43:50,965 Submitted by: www.subtitlecinema.com 689 00:44:14,652 --> 00:44:15,652 Skakalat. 690 00:44:15,862 --> 00:44:17,022 - No, you are running out of time. - No. 691 00:44:17,071 --> 00:44:19,161 I scanned you, you can't move anywhere. 692 00:44:19,407 --> 00:44:20,676 - Anywhere in this plot. - Still , you're running out of time... 693 00:44:20,700 --> 00:44:23,910 - No. I am indeed. I scanned you, - Dude, look at your time. 694 00:44:24,162 --> 00:44:26,252 No! You're cheating! 695 00:44:26,497 --> 00:44:29,117 - You're cheating! - Hey! 696 00:44:31,294 --> 00:44:32,964 Apa ini? 697 00:44:34,881 --> 00:44:37,971 Put your hands on the chair. 698 00:44:38,217 --> 00:44:40,837 Everyone, put your hands on the chair. 699 00:44:45,892 --> 00:44:47,272 What happened to my soldiers? 700 00:44:49,854 --> 00:44:53,864 What happened to the horse My brother? What happened to my kings? 701 00:44:54,108 --> 00:44:55,648 You act like crazy. 702 00:44:58,905 --> 00:45:00,945 Do you want chaos? Leave it on the chessboard. 703 00:45:04,911 --> 00:45:06,871

704 00:45:07,121 --> 00:45:11,621 Because there are no lies on the chessboard. 705 00:45:17,215 --> 00:45:18,545 And just like in life, every action has consequences. 706 00:45:25,348 --> 00:45:26,748 Take it. 707 00:45:31,896 --> 00:45:33,306 I want everything to reset your board. 708 00:45:37,735 --> 00:45:39,855 Greet their hands. 709 00:45:41,948 --> 00:45:42,948 This is a battle of wills. 710 00:45:53,376 --> 00:45:55,626 Start. 711 00:45:55,878 --> 00:45:59,508 - ♪ At the park or at the beach... ♪ - Skak. 712 00:45:59,757 --> 00:46:03,007 - ♪ when you & apos; re with me... ♪ - Skak. 713 00:46:03,261 --> 00:46:06,141 ♪ Catch a ride or catch a wave ♪ 714 00:46:06,389 --> 00:46:08,929 ♪ at home or in LA ♪ 715 00:46:09,183 --> 00:46:10,943 ♪ nothing could go wrong when you & apos; re with me .. . ♪ 716 00:46:10,977 --> 00:46:12,347 Ska-Mat. 717 00:46:13,604 --> 00:46:16,364 ♪ When you & apos; re with me ♪ 718 00:46:16,607 --> 00:46:18,727 ♪ baby, baby, close your eyes ♪ 719 00:46:18,985 --> 00:46:21,355 ♪ baby, baby, don & ap; t think twice ♪ 720 00:46:21,612 --> 00:46:26,112 ♪ I want you, I want you ♪ 721 00:46:26,993 --> 00:46:29,373 ♪ baby, baby, don & apos; t think twice ♪ 722 00:46:29,620 --> 00:46:34,120 ♪ I want you, I want you ♪ 723 00:46:34,792 --> 00:46:36,962 ♪ I want you, want you, want you, want you... ♪ 724 00:46:37,211 --> 00:46:38,501 Tebak siapa. 725 00:46:38,754 --> 00:46:40,554 - Not you. - You sound anxious. 726 00:46:40,798 --> 00:46:42,928 - No. - Yes, so do I. 727 00:46:43,175 --> 00:46:44,175 Good. 728 00:46:44,427 --> 00:46:46,177 I hope you develop from the last time. 729 00:46:46,429 --> 00:46:49,559 - Whatever, friend. - Damn. 730 00:46:49,807 --> 00:46:53,387 Let's start, okay? 731 00:46:53,644 --> 00:46:55,354 p> 732 00:46:55,604 --> 00:46:57,984 My coach thinks I have a lot of potential. 733 00:46:58,232 --> 00:47:00,782 He thinks I will be at the highlight in the next ten years. 734 00:47:01,027 --> 00:47:03,737 I have to go to New York to take part in national competitions. 735 00:47:03,988 --> 00:47:06,238 Times Square , strawberry fields... forever. 736 00:47:06,490 --> 00:47:08,468 - Can you stop? < br /> - All right, 737 00:47:08,492 --> 00:47:10,082 we are ready to start the round all three of our inter-regional tournaments 738 00:47:10,328 --> 00:47:12,118 remember, we use rules from USCF. 739 00:47:12,371 --> 00:47:14,711 If you have touched the piece, you have to move it. 740 00:48:39,583 --> 00:48:40,833 Shake and start. 741 00:49:03,190 --> 00:49:05,190 Matter. 742 00:49:14,368 --> 00:49:15,538 Good game. 743 00:49:19,248 --> 00:49:20,918 What happened? 744 00:49:22,376 --> 00:49:23,376 I won. 745 00:49:26,172 --> 00:49:27,552 Do you bring the notation book? 746 00:49:29,175 --> 00:49:30,925 - Mm-hmm. - That's it. 747 00:49:33,387 --> 00:49:34,757 Skak. 748 00:49:40,186 --> 00:49:41,436 Skakal. 749 00:49:46,192 --> 00:49:47,742 What? Yes? 750 00:49:47,985 --> 00:49:50,145 & apos; Yes! & apos; Yes! 751 00:49:50,404 --> 00:49:52,824 - Notation? Yes. - Whoa, look at that... oh! 752 00:49:54,408 --> 00:49:55,408 Oh! 753 00:49:55,659 --> 00:49:57,179 Everyone, are you thinking they will take us flying to Dallas 754 00:49:57,203 --> 00:49:58,597 p> 755 00:49:58,621 --> 00:50:00,101 - to face the championship? - If they do, 756 00:50:00,164 --> 00:50:01,374 you have to take a shower. 757 00:50:01,624 --> 00:50:04,794 - I don't smell body. - Yes, right. 758 00:50:05,044 --> 00:50:07,554 Well, this. Use this. 759 00:50:07,796 --> 00:50:10,376 Oh, man! You smell like a girl! 760 00:50:10,633 --> 00:50:13,643 This is. The results are better if you wear them differently. 761 00:50:13,886 --> 00:50:16,966 Right. 762 00:50:17,223 --> 00:50:18,313 - Hey! - Yep? 763 00:50:18,557 --> 00:50:19,757 Remove the hair protector and sit down. 764 00:50:22,937 --> 00:50:24,607 Shut up and sit down. 765 00:50:31,070 --> 00:50:32,860 - Do you think it's funny? - Not me. 766 00:50:33,113 --> 00:50:35,993 Do you think it's so funny? Is that funny, Jose? Is that you? 767 00:50:36,242 --> 00:50:40,042 Dani? Dani, isn't that your parents' place of work? 768 00:50:45,042 --> 00:50:46,632 - Stop the bus. - Dani, sit down. 769 00:50:46,877 --> 00:50:48,271 - Stop the bus. Stop it! - We can't stop the bus! 770 00:50:48,295 --> 00:50:51,005 - Sit down! Dani! - Stop! Go! 771 00:50:51,257 --> 00:50:53,627 - Stop it! - We can't stop the bus! 772 00:50:53,884 --> 00:50:55,804 - What are you doing? - Jose, what are you doing? p> 773 00:50:56,053 --> 00:50:57,893 - Jose! - Stop the bus! 774 00:50:58,138 --> 00:51:00,888 - Stop the bus! - Dani! 775 00:51:01,141 --> 00:51:03,141 Open the door! 776 00:51:03,394 --> 00:51:05,524 I have to go to my mother. 777 00:51:05,771 --> 00:51:08,821 - No! Mother! - Dani! 778 00:51:09,066 --> 00:51:10,776 Dani! Jose! 779 00:51:11,026 --> 00:51:15,446 Hei, Jose! Dani! 780 00:51:15,698 --> 00:51:18,118 - Jose! No, no. - Dani! 781 00:51:18,367 --> 00:51:20,827 - Get out of here! - Dani! 782 00:51:21,078 --> 00:51:22,328 No, no. No. 783 00:51:22,580 --> 00:51:25,170 - We need you here. - Mother! 784 00:51:25,416 --> 00:51:26,416 - No! - My mother! 785 00:51:26,625 --> 00:51:27,811 What are you do Pak Alvarado? 786 00:51:27,835 --> 00:51:29,455 No, no. 787 00:51:29,712 --> 00:51:31,962 - No. Do not! Mr. Alvarado! - There's nothing we can do. 788 00:51:32,214 --> 00:51:34,014 - Dani! - Enter the car. Enter. 789 00:51:34,258 --> 00:51:37,088 - Don't go! - Jose. 790 00:51:37,344 --> 00:51:39,554 - Dani! - Put them in the car now. 791 00:51:39,805 --> 00:51:41,465 Okay ? There's nothing you can do. 792 00:51:41,724 --> 00:51:44,184 Stay with me, okay? 793 00:52:19,762 --> 00:52:21,972 Do you want to go inside? Your mother might be worried. 794 00:52:22,222 --> 00:52:23,722 I don't care. 795 00:52:46,330 --> 00:52:47,830 No! 796 00:53:23,200 --> 00:53:25,040 ♪ You lifted my chin ♪ 797 00:53:25,285 --> 00:53:28,785 ♪ brushed the hair from my face ♪ < / i> 798 00:53:37,423 --> 00:53:38,883 ♪ I & apos; ve never been good ♪ 799 00:53:39,133 --> 00:53:43,633 ♪ at learning my place ♪ 800 00:53:44,221 --> 00:53:46,391 ♪ but all my thoughts escape ♪ 801 00:53:46,640 --> 00:53:49,600 ♪ when you whisper my name ♪ 802 00:53:49,852 --> 00:53:53,402 ♪ when you whisper my name ♪ 803 00:53:53,647 --> 00:53:56,607 ♪ when you bring me in ♪ 804 00:53:56,859 --> 00:53:59,819 ♪ when you hold me close ♪ 805 00:54:00,070 --> 00:54:03,200 ♪ all the trouble I & apos; ve seen ♪ 806 00:54:05,075 --> 00:54:09,575 ♪ disappears into the night ♪ 807 00:54:12,082 --> 00:54:16,212 ♪ and I know the tighter I hold onto you ♪ 808 00:54:16,462 --> 00:54:20,962 ♪ the more everything will become right ♪ 809 00:54:25,471 --> 00:54:28,851 ♪ when you whisper my name ♪ 810 00:54:41,695 --> 00:54:44,855 ♪ stars seem to shine brighter ♪ 811 00:54:45,115 --> 00:54:47,485 ♪ when you & re near ♪ 812 00:54:48,702 --> 00:54:51,412 ♪ and you see when I & apos m sad ♪ 813 00:54:51,663 --> 00:54:54,463 ♪ before I shed a tear... ♪ 814 00:54:54,708 --> 00:54:57,088 Okay, we have to start immediately. 815 00:54:58,295 --> 00:55:00,125 Where is Jose? 816 00:55:01,298 --> 00:55:05,338 He will come. Put your chess child. 817 00:55:05,594 --> 00:55:06,894 But we need it. 818 00:55:07,137 --> 00:55:11,137 Will he be okay Mr. Alvarado? 819 00:55:16,146 --> 00:55:19,186 Dani is strong, and he is > together with his family. 820 00:55:19,441 --> 00:55:21,191 Hopefully, he will come back. 821 00:55:25,155 --> 00:55:29,115 But listen, we didn't get to this stage only because of one player. 822 00:55:31,328 --> 00:55:34,288 Come on, smart students Brownsville. 823 00:55:34,540 --> 00:55:36,940 Tunjukkan aku sedikit sikap yang sering kalian tunjukkan saat menyiksaku, hah? 824 00:55:40,754 --> 00:55:42,674 I think it's time to increase our speed. 825 00:55:42,923 --> 00:55:44,933 Start! 826 00:55:49,763 --> 00:55:52,723 We may experience a setback, 827 00:55:52,975 --> 00:55:54,555 but you have what < br /> needed to win. 828 00:55:54,810 --> 00:55:56,940 Hey, listen! 829 00:55:57,187 --> 00:55:59,147 Do I want to invest my rent to you guys 830 00:55:59,398 --> 00:56:01,858 if I'm not sure you guys can you do it? 831 00:56:02,109 --> 00:56:06,609 So, come on, don't make me bummer. 832 00:56:22,004 --> 00:56:23,174 Damn. 833 00:56:29,595 --> 00:56:31,135 Hmm. 834 00:56:31,388 --> 00:56:34,138 You know, behind the locked glass, 835 00:56:34,391 --> 00:56:37,561 there is exclusive air. 836 00:56:37,811 --> 00:56:40,401 But it's not. Inclusive. 837 00:56:40,647 --> 00:56:44,147 Gain everyone. 838 00:56:44,401 --> 00:56:47,861 Wow. Chess Champion. South Texas. 839 00:56:48,113 --> 00:56:51,533 Dude, that... happened in the region that had never been there before. 840 00:56:51,783 --> 00:56:53,223 The District Government will benefit from it. 841 00:56:53,410 --> 00:56:57,160 Our community is hungry for good news about these children, 842 00:56:57,414 --> 00:56:59,574 and I really think that this will be a perfect place 843 00:56:59,750 --> 00:57:04,170 to carve a story... 844 00:57:04,421 --> 00:57:06,591 Here. Right here. 845 00:57:06,840 --> 00:57:09,180 What do you think? 846 00:57:09,426 --> 00:57:13,006 What do I think? 847 00:57:13,263 --> 00:57:14,683 Well, as you know, we lost Dani. 848 00:57:14,932 --> 00:57:17,392 Well. 849 00:57:17,643 --> 00:57:20,813 I just found out that Peter lacked water in his house, 850 00:57:21,063 --> 00:57:23,823 and Jose went wandering around. 851 00:57:27,861 --> 00:57:32,121 Did I say if I live in a rickety hut? 852 00:57:32,366 --> 00:57:34,906 I sell pickles to pay for gas. 853 00:57:36,745 --> 00:57:38,195 Well, you know what they say. 854 00:57:38,455 --> 00:57:41,575 The harder the battle, the more sweet the victory. 855 00:57:45,671 --> 00:57:48,631 I did not invest my time and soul 856 00:57:48,882 --> 00:57:51,052 for these children for a trophy. 857 00:57:51,301 --> 00:57:54,801 I did it because of chess... 858 00:57:55,055 --> 00:57:57,515 It could be their chance to get a better life. 859 00:57:59,685 --> 00:58:01,645 That's why I want them to be champions. 860 00:58:04,314 --> 00:58:08,074 861 00:58:10,112 --> 00:58:12,952 p> 862 00:58:13,198 --> 00:58:14,278 I believe that someday you feel the same way. 863 00:58:26,712 --> 00:58:27,752 I'm sure it's not for money. 864 00:58:32,092 --> 00:58:33,512 Am I right? 865 00:58:33,760 --> 00:58:36,970 Well... 866 00:58:37,222 --> 00:58:39,892 Listen, kid. 867 00:58:40,142 --> 00:58:44,272 Where have you been, champ? 868 00:58:44,521 --> 00:58:47,021 I have new tricks to teach. 869 00:58:47,274 --> 00:58:49,904 This one is the minister holding the position. 870 00:58:50,152 --> 00:58:51,992 - No thanks, Grandma. - What happened? 871 00:58:52,237 --> 00:58:53,947 What if we practice 872 00:58:56,742 --> 00:59:00,542 "as comfortable as at home" techniques? 873 00:59:00,787 --> 00:59:02,907 One of your favorites. 874 00:59:05,125 --> 00:59:06,285 - His parents Dani was arrested. - What? 875 00:59:10,464 --> 00:59:13,514 Oh, my God. That's very bad. 876 00:59:13,759 --> 00:59:16,139 His parents were arrested. 877 00:59:16,386 --> 00:59:19,756 I heard they arrested people at the factory. How is it? 878 00:59:20,015 --> 00:59:23,725 - He's gone. - Oh. 879 00:59:24,770 --> 00:59:27,400 Well, I'm sure you will have new friends again. 880 00:59:27,647 --> 00:59:29,857 - Dani is my best friend. - I know, kid. 881 00:59:30,108 --> 00:59:31,728 but what will you do? 882 00:59:31,985 --> 00:59:34,380 - He must be with his mother. - You think kids are better 883 00:59:34,404 --> 00:59:36,324 just because they are together with their mother, like me? 884 00:59:36,573 --> 00:59:37,743 Like Miguel? 885 00:59:37,991 --> 00:59:39,581 Why are you talking like this to me ? 886 00:59:39,826 --> 00:59:41,266 - You killed him! - What did you say? 887 00:59:41,411 --> 00:59:43,011 You put pressure on Miguel to be perfect. 888 00:59:43,205 --> 00:59:44,955 He tell me. It's your fault. 889 00:59:45,207 --> 00:59:46,767 You eliminate all men from your life! 890 00:59:46,958 --> 00:59:49,338 Like father, until he leaves us too. 891 00:59:49,586 --> 00:59:52,336 - Shut up. - Why? 892 00:59:52,589 --> 00:59:54,589 - Can't accept reality? - Jose! 893 00:59:54,841 --> 00:59:57,051 - Miguel is your only life. - And you too, his life. 894 00:59:57,302 --> 00:59:59,552 Ma'am! I can speak for myself. 895 00:59:59,805 --> 01:00:03,015 Yes tell him. 896 01:00:04,434 --> 01:00:06,194 Oh, my God. 897 01:00:09,815 --> 01:00:11,065 Hi, Jose. 898 01:00:11,316 --> 01:00:12,776 What are you do it here, coach? 899 01:00:13,026 --> 01:00:14,936 You're the coach Jose? 900 01:00:15,195 --> 01:00:17,315 Well. Sorry to interrupt. 901 01:00:17,572 --> 01:00:19,175 Can't you see us having a fight here? 902 01:00:19,199 --> 01:00:20,369 Well, everyone in this neighborhood 903 01:00:20,617 --> 01:00:21,844 can hear you fighting in here. 904 01:00:21,868 --> 01:00:23,238 What do you want from my child? 905 01:00:23,495 --> 01:00:26,205 I just came to check it out. 906 01:00:26,456 --> 01:00:28,856 Why didn't you check the attitude of your jerk you made? 907 01:00:29,042 --> 01:00:30,962 Is that what they taught him at school? 908 01:00:31,128 --> 01:00:33,128 Between you and my mother, you ruined him. 909 01:00:33,380 --> 01:00:36,800 Permisi, Ny. Perez. 910 01:00:37,050 --> 01:00:38,300 Jose is a good kid 911 01:00:38,552 --> 01:00:43,052 and very talented. 912 01:00:43,849 --> 01:00:45,599 Don't you see it? 913 01:00:45,851 --> 01:00:47,391 Miguel died. 914 01:00:47,644 --> 01:00:49,814 You lost a child , 915 01:00:50,063 --> 01:00:53,273 but Jose has lost his brother and mother. 916 01:00:57,279 --> 01:00:58,819 If you allow me. 917 01:01:00,157 --> 01:01:03,027 Jose, can I talk to you outside? 918 01:01:14,504 --> 01:01:15,864 I will be honest with you. 919 01:01:17,090 --> 01:01:19,630 We will face the tournament state level. 920 01:01:22,888 --> 01:01:23,888 Personally, 921 01:01:24,097 --> 01:01:27,267 I feel sad about what > You have to face it now. 922 01:01:27,517 --> 01:01:31,187 But we are a team, and we are working hard. 923 01:01:31,438 --> 01:01:33,478 I can't do this without you. 924 01:01:35,525 --> 01:01:37,485 Every king needs his horse. 925 01:01:41,323 --> 01:01:42,453 What will Dani do? 926 01:01:44,910 --> 01:01:46,870 What will Miguel do? 927 01:01:50,123 --> 01:01:51,373 You dropped this on the bus. 928 01:02:26,743 --> 01:02:31,243 Son, no matter what you decide... 929 01:02:33,583 --> 01:02:36,923 please, follow your heart. 930 01:02:43,176 --> 01:02:45,506 Okay. 931 01:02:45,762 --> 01:02:49,932 Elephant to e3. 932 01:03:00,986 --> 01:03:04,526 Come on, Peter. Your turn. 933 01:03:04,781 --> 01:03:06,161 Peter, come on. 934 01:03:06,408 --> 01:03:08,538 I don't want to do this anymore. 935 01:03:08,785 --> 01:03:10,535 I don't want to wear my crown and robe 936 01:03:10,787 --> 01:03:14,747 on the way to a day off, but I did. 937 01:03:15,000 --> 01:03:17,340 Come on, a little strategic. Look for the center. 938 01:03:17,585 --> 01:03:19,745 - ♪ It & apos; s not impossible ♪ - Step into your pieces. 939 01:03:20,005 --> 01:03:22,755 ♪ For me to cry, it & apos ; s just... ♪ 940 01:03:23,008 --> 01:03:26,848 Susie! 941 01:03:27,095 --> 01:03:28,965 ♪ And that & apos; sa shame, you know ♪ 942 01:03:29,222 --> 01:03:32,642 - ♪ but it & apos; s ingrained, you know... ♪ - Time runs out. 943 01:03:33,810 --> 01:03:37,400 ♪ Boys will kick and scream... ♪ 944 01:03:37,647 --> 01:03:39,187 ♪ Cause a scene ♪ 945 01:03:39,441 --> 01:03:42,571 ♪ take your anger out on someone else ♪ 946 01:03:42,819 --> 01:03:46,409 ♪ their amazing car, their race car ♪ 947 01:03:46,656 --> 01:03:48,196 ♪ don & apos; t you dare ♪ 948 01:03:48,450 --> 01:03:49,580 ♪ no, don & apos; t you dare cry... ♪ 949 01:03:49,826 --> 01:03:53,196 Mr. A, what are you doing? 950 01:03:53,455 --> 01:03:57,575 Return to your chessboard before you run out of time. 951 01:03:57,834 --> 01:04:01,424 And by the way, I saw you earlier. 952 01:04:01,671 --> 01:04:04,221 You're the king and you even don't protect yourself. 953 01:04:04,466 --> 01:04:07,216 How can you win by doing such a weak move? 954 01:04:07,469 --> 01:04:09,599 Tell me. 955 01:04:09,846 --> 01:04:13,806 - ♪ Boys don & t; t cry, boys don & apos; t cry... ♪ - Step on your pieces! 956 01:04:14,059 --> 01:04:15,439 Elephant, g7. 957 01:04:15,685 --> 01:04:17,595 ♪ No, baby... ♪ 958 01:04:17,854 --> 01:04:19,904 Pion to f3. 959 01:04:20,148 --> 01:04:23,028 ♪ Boys don & t; t cry, boys don & apos; t cry... ♪ 960 01:04:23,276 --> 01:04:24,646 Roker! 961 01:04:26,696 --> 01:04:30,446 Minister to b2. Look for the center! 962 01:04:30,700 --> 01:04:33,240 No, Mr. Alvarado. Fight for the center. 963 01:04:33,495 --> 01:04:36,455 - Horse, c6. - Yes. 964 01:04:36,706 --> 01:04:40,456 Roker . You want to expose the minister. 965 01:04:40,710 --> 01:04:42,040 Expose the king. 966 01:04:42,295 --> 01:04:44,455 One of these strategies is called Ruy Lopez. 967 01:04:44,714 --> 01:04:47,594 You start with a pawn you, and the one in front of the king. 968 01:04:47,842 --> 01:04:49,612 You move like that, and then you move your horse... 969 01:04:49,636 --> 01:04:52,256 Which horse, okay? 970 01:04:52,514 --> 01:04:56,564 If they use the Sisilian opening, you have to use the Yugoslav attack. 971 01:04:56,810 --> 01:04:58,210 You will learn about its position, 972 01:04:58,311 --> 01:05:00,021 learn the kinds of games > what he plays. 973 01:05:00,271 --> 01:05:03,271 Arrange the strategy for the movement. 974 01:05:03,525 --> 01:05:06,355 That's an illegal touch step. You always forget to say that. 975 01:05:11,908 --> 01:05:14,288 Let's listen from our amazing chess team. 976 01:05:14,536 --> 01:05:16,496 Come on! 977 01:05:16,746 --> 01:05:18,656 Put it together. That's it. 978 01:05:18,915 --> 01:05:22,075 Come on team! 979 01:05:22,335 --> 01:05:24,705 All right. 980 01:05:25,755 --> 01:05:28,255 We must remember that we are here today 981 01:05:28,508 --> 01:05:32,138 to help sponsor their trip to Dallas to play in this championship. 982 01:05:32,387 --> 01:05:34,637 And I'm very grateful to the parents 983 01:05:34,889 --> 01:05:36,519 for giving me permission. 984 01:05:36,766 --> 01:05:39,516 We have hot dog and pizza and tamale, 985 01:05:39,769 --> 01:05:40,899 and everything is good No problem, because we need the money. 986 01:05:41,146 --> 01:05:42,516 We also have posters for bright bright Brownsville students. 987 01:05:42,772 --> 01:05:45,112 If you buy it, they < > will sign it. 988 01:05:45,358 --> 01:05:49,148 Kita juga punya poster untuk para siswa cerdas Brownsville yang cemerlang. 989 01:05:49,404 --> 01:05:51,534 Jika kalian membelinya, mereka akan menandatanganinya. 990 01:05:51,781 --> 01:05:53,911 And I can also be invited to take pictures today. 991 01:05:56,661 --> 01:05:58,541 Come on! 992 01:05:58,788 --> 01:06:01,118 Whew! The game starts! 993 01:06:01,374 --> 01:06:03,924 Well! Well! 994 01:06:04,169 --> 01:06:06,089 Well! 995 01:06:11,384 --> 01:06:14,354 - Hi, Grandma. - Hi, kid. 996 01:06:16,055 --> 01:06:17,505 No & apos; no & apos; no. 997 01:06:17,765 --> 01:06:18,765 No, no, no. 998 01:06:18,975 --> 01:06:21,345 You have to eat something before going to bed. 999 01:06:21,603 --> 01:06:23,153 Grandma, I'm tired. 1000 01:06:23,396 --> 01:06:27,896 I know , but you need energy to think. 1001 01:06:28,193 --> 01:06:29,573 Without your brain, 1002 01:06:29,819 --> 01:06:32,569 your chessboard becomes a storm in the middle of the ocean 1003 01:06:32,822 --> 01:06:37,322 with high waves that will hit you 1004 01:06:38,620 --> 01:06:42,170 if you don't eat my taquitos! 1005 01:06:44,083 --> 01:06:45,383 That's it. 1006 01:06:47,420 --> 01:06:50,380 You know, you've worked so hard. 1007 01:06:50,632 --> 01:06:53,592 You remind me to your grandfather. 1008 01:06:54,928 --> 01:06:59,178 He will continue to play and play and... 1009 01:06:59,432 --> 01:07:02,812 We can see his beard growing through his mouth. 1010 01:07:06,022 --> 01:07:07,402 I... 1011 01:07:08,441 --> 01:07:10,611 The Taquitos are warm enough, kid? 1012 01:07:13,446 --> 01:07:16,616 Now you really remind me of your grandfather. 1013 01:07:27,252 --> 01:07:30,802 Hey. Good morning. 1014 01:07:34,467 --> 01:07:35,861 Sorry I can't go to your school. 1015 01:07:35,885 --> 01:07:39,425 Jerry asked me to go to extra work. 1016 01:07:41,057 --> 01:07:43,177 He told me to work late. 1017 01:07:45,270 --> 01:07:46,850 I have milk and cereal for you. 1018 01:07:50,692 --> 01:07:52,532 I took the bowl first, okay? 1019 01:08:32,525 --> 01:08:35,315 You won't want to lower the banner, right? 1020 01:08:35,570 --> 01:08:36,700 No. 1021 01:08:40,116 --> 01:08:41,406 Oh, damn it! 1022 01:08:41,659 --> 01:08:44,699 It feels good to be part of the team, right? 1023 01:08:46,122 --> 01:08:47,962 Well. 1024 01:08:49,334 --> 01:08:52,094 - Good luck, Jose. - Thank you. 1025 01:08:53,880 --> 01:08:56,090 Well, smart students! 1026 01:08:57,967 --> 01:09:00,837 Come on, smart, come on. 1027 01:09:52,063 --> 01:09:55,613 Your mother got a call at the last moment, 1028 01:09:55,858 --> 01:10:00,148 but she told me to Good luck to you. 1029 01:10:00,405 --> 01:10:02,365 Well. 1030 01:10:02,615 --> 01:10:03,865 Don't forget your underwear. 1031 01:10:04,117 --> 01:10:06,367 I forgot to bring my underpants while traveling with your grandfather 1032 01:10:06,619 --> 01:10:08,779 and finally I used it, and of course it's not very clean. 1033 01:10:08,913 --> 01:10:10,873 Okay, Grandma. I don't need to know that. 1034 01:10:14,085 --> 01:10:15,955 How long does it take to travel on the bus? 1035 01:10:16,212 --> 01:10:18,962 - Ten hours. - Ten hours? Oh, my God. 1036 01:10:19,215 --> 01:10:21,125 How can someone drive a bus for ten hours? 1037 01:10:21,384 --> 01:10:25,054 I have a little cream of hemorrhoids just in case. 1038 01:10:25,304 --> 01:10:27,684 Grandma, I'm fine. 1039 01:10:27,932 --> 01:10:29,312 You're fine. 1040 01:10:30,393 --> 01:10:31,813 God bless you! 1041 01:10:32,061 --> 01:10:34,981 I will pray for you. 1042 01:10:35,231 --> 01:10:38,821 God bless Jose on his way... 1043 01:10:41,446 --> 01:10:42,856 Grandma, grandmother. 1044 01:10:43,114 --> 01:10:47,414 I think you've blessed me enough for the past twenty years. 1045 01:10:47,660 --> 01:10:51,620 Oh my dear, never there is enough blessing for you. 1046 01:10:51,873 --> 01:10:53,923 I love you so much. 1047 01:11:02,258 --> 01:11:03,428 Are you ready? 1048 01:11:06,012 --> 01:11:08,392 I won't be so nervous if there's Dani here. 1049 01:11:09,891 --> 01:11:12,061 You play around and I shout to you two. 1050 01:11:15,438 --> 01:11:19,938 Sir A, are you thinking I will be able to see it again? 1051 01:11:21,819 --> 01:11:24,029 If you really want something, 1052 01:11:24,280 --> 01:11:26,450 you will always get it. 1053 01:11:26,699 --> 01:11:28,079 Just like this tournament. 1054 01:11:28,326 --> 01:11:30,866 You really want to win, right? 1055 01:11:42,507 --> 01:11:43,877 ♪ All my life ♪ 1056 01:11:44,133 --> 01:11:46,893 ♪ I want to be a firefly ♪ 1057 01:11:47,136 --> 01:11:49,256 ♪ burning bright through the night... ♪ 1058 01:11:49,514 --> 01:11:51,314 ♪ Shooting for the moon ♪ 1059 01:11:51,557 --> 01:11:53,767 ♪ with you there ♪ 1060 01:11:54,018 --> 01:11:56,398 ♪ flying through the midnight water ♪ < / i> 1061 01:11:56,646 --> 01:11:58,686 ♪ all the things that we could do ♪ 1062 01:11:58,940 --> 01:12:01,900 ♪ all the places we could share ♪ 1063 01:12:02,151 --> 01:12:06,651 ♪ where we & apos; re going, we don & apos; t need a plan ♪ 1064 01:12:07,156 --> 01:12:11,076 ♪ hold it all in the palm of our hand ♪ < / i> 1065 01:12:11,327 --> 01:12:13,447 ♪ let & apos; s be more than we & apos; I've been ♪ 1066 01:12:13,704 --> 01:12:15,874 ♪ the things we never do... ♪ 1067 01:12:16,123 --> 01:12:20,003 Jose, look at your friends. I'll be back soon, okay? 1068 01:12:20,253 --> 01:12:22,673 ♪ Take a chance and jump right in... ♪ 1069 01:12:22,922 --> 01:12:25,932 Hey, hi. From Brownsville. 1070 01:12:26,175 --> 01:12:30,095 ♪ Here and now was made for me and you ♪ 1071 01:12:30,346 --> 01:12:32,466 ♪ let & apos; s be more /> than we & apos; ve ever been ♪ 1072 01:12:32,723 --> 01:12:35,023 ♪ the things we never do... ♪ 1073 01:12:35,268 --> 01:12:37,728 Let's practice for a moment. 1074 01:12:37,979 --> 01:12:39,519 Come on. 1075 01:12:39,772 --> 01:12:43,282 ♪ Here and now was made for me... ♪ 1076 01:12:43,526 --> 01:12:46,316 - Hurry up. Hurry up. - ♪ And you... ♪ 1077 01:12:46,571 --> 01:12:47,911 Don't block the door, okay? 1078 01:12:48,155 --> 01:12:50,735 Okay. 1079 01:12:50,992 --> 01:12:53,042 I will find out what's next. 1080 01:13:06,007 --> 01:13:10,337 ♪ All the things that we could do ♪ 1081 01:13:10,595 --> 01:13:15,095 ♪ these days were made for me and you ♪ 1082 01:13:15,391 --> 01:13:19,311 ♪ all the things that we could, all the things that we could... ♪ 1083 01:13:19,562 --> 01:13:24,062 - You can start. - Baby, you and me could do 1084 01:13:25,443 --> 01:13:26,683 ♪ all the things that we could do ♪ 1085 01:13:29,655 --> 01:13:33,615 ♪ baby, you and me could do, do, yeah ♪ 1086 01:13:33,868 --> 01:13:35,998 ♪ let & apos; s be more than we & apos; I've been... ♪ 1087 01:13:36,245 --> 01:13:38,995 - Skak. - Skak. 1088 01:13:39,248 --> 01:13:43,168 ♪ Right here, right now was made for me and you ♪ 1089 01:13:43,419 --> 01:13:45,589 - ♪ take a chance, jump right in... ♪ - Check-in. 1090 01:13:45,838 --> 01:13:48,168 ♪ Do things we never do ♪ 1091 01:13:48,424 --> 01:13:51,514 ♪ here and now was made for me and you... ♪ p> 1092 01:13:51,761 --> 01:13:53,181 Check-in. 1093 01:13:53,429 --> 01:13:55,009 ♪ Here and now was made ♪ 1094 01:13:56,265 --> 01:13:58,925 ♪ for me and you. ♪ 1095 01:13:59,185 --> 01:14:01,015 - The next game? - Well. 1096 01:14:01,270 --> 01:14:03,690 Jose! Oh my God 1097 01:14:03,940 --> 01:14:07,030 Aku sudah dengar soal Dani. Aku minta maaf. Aku merasa sedih. 1098 01:14:07,276 --> 01:14:09,486 And you, how are you? Are you okay? 1099 01:14:09,737 --> 01:14:11,423 Have you trained? Do you need help? 1100 01:14:11,447 --> 01:14:13,617 Do you want this? < br /> That makes me calm. 1101 01:14:13,866 --> 01:14:15,826 Whoa, whoa. Relax. 1102 01:14:26,879 --> 01:14:27,879 What do you see? 1103 01:14:29,674 --> 01:14:31,224 - Nothing.
- Deceiters. 1104 01:14:31,467 --> 01:14:33,257 You see a girl passing by. 1105 01:14:33,511 --> 01:14:35,641 - No. - You tricked me? 1106 01:14:35,888 --> 01:14:38,348 Because I won't be another woman. 1107 01:14:38,599 --> 01:14:40,929 I only drink water. 1108 01:14:42,436 --> 01:14:43,516 Basic boys! 1109 01:14:45,314 --> 01:14:48,444 - Basic girls! - Men. Woman! 1110 01:14:50,027 --> 01:14:52,147 Isn't this place far better than last year? 1111 01:14:52,405 --> 01:14:54,735 - I don't know. - This is your first time? 1112 01:14:54,991 --> 01:14:56,081 Well. 1113 01:14:56,325 --> 01:14:57,511 Then this game won't last so long. 1114 01:14:57,535 --> 01:14:59,075 I won last year. 1115 01:15:03,374 --> 01:15:04,464 You can start. 1116 01:15:35,906 --> 01:15:37,116 Skaq. 1117 01:15:46,834 --> 01:15:48,344 Skaq. 1118 01:15:57,178 --> 01:15:58,468 Matter. 1119 01:15:59,930 --> 01:16:02,100 A good game. 1120 01:16:02,349 --> 01:16:03,639 Damn. 1121 01:16:07,980 --> 01:16:12,320 - Jose, learn the notation. - This is the weak point. 1122 01:16:12,568 --> 01:16:13,920 Try attacking him when he moves the king. 1123 01:16:13,944 --> 01:16:16,534 I'll be right back. I want to see the team standings. 1124 01:16:16,781 --> 01:16:18,161 Continue, continue. 1125 01:16:23,788 --> 01:16:26,538 I'm not angry anymore. I saw your last game. 1126 01:16:26,791 --> 01:16:29,541 - You're amazing. - I'm just lucky. 1127 01:16:29,794 --> 01:16:31,384 That's the year champion then. 1128 01:16:31,629 --> 01:16:34,009 It's not right to think it's luck. 1129 01:16:34,256 --> 01:16:35,442 In fact, you master it... 1130 01:16:35,466 --> 01:16:37,966 - Can I ask something? - Well, of course. 1131 01:16:38,219 --> 01:16:41,759 Why are you talking so a lot and so fast? 1132 01:16:42,014 --> 01:16:44,774 Hello? I'm a woman. 1133 01:16:45,017 --> 01:16:47,187 That's what we did 1134 01:16:50,356 --> 01:16:51,766 The boy made me feel scary. 1135 01:16:52,024 --> 01:16:53,784 - You played against him? - Well. 1136 01:16:54,026 --> 01:16:56,356 You finished. 1137 01:17:01,033 --> 01:17:03,793 Hi, I'm Jose. What is your name? 1138 01:17:04,036 --> 01:17:05,036 You don't know my name? 1139 01:17:05,246 --> 01:17:06,406 No. 1140 01:17:06,664 --> 01:17:08,384 You obviously live in > in the middle of nowhere. 1141 01:17:14,046 --> 01:17:16,006 Never again. 1142 01:17:16,257 --> 01:17:17,507 Hi. 1143 01:17:17,758 --> 01:17:20,588 I just want to say good luck. 1144 01:17:20,845 --> 01:17:23,005 You're Jacob, right? 1145 01:17:23,264 --> 01:17:24,854 Well. 1146 01:17:25,099 --> 01:17:28,389 You have good eyes. 1147 01:17:28,644 --> 01:17:30,024 What else? 1148 01:17:40,656 --> 01:17:42,236 Beautiful, isn't that right? 1149 01:17:43,492 --> 01:17:45,492 She's fine. 1150 01:17:46,871 --> 01:17:48,751 Dude, she's sexy. 1151 01:17:50,166 --> 01:17:51,246 Well. 1152 01:17:53,669 --> 01:17:55,049 You can start. 1153 01:18:45,387 --> 01:18:46,887 Skak. 1154 01:19:09,954 --> 01:19:11,124 Matter. 1155 01:19:12,248 --> 01:19:13,418 What? 1156 01:19:13,666 --> 01:19:14,996 Checklist. 1157 01:19:17,753 --> 01:19:20,173 Enjoy it. That won't last long. 1158 01:19:23,884 --> 01:19:25,344 So how is our team? 1159 01:19:25,594 --> 01:19:27,644 I lost count. The computer is broken. 1160 01:19:27,888 --> 01:19:29,678 But we are superior. 1161 01:19:29,932 --> 01:19:32,522 This is your chess notation and your next opponent. 1162 01:19:32,768 --> 01:19:35,058 Start learning, okay? 1163 01:19:35,312 --> 01:19:38,732 We want you to at least print 5 out of 8 points. 1164 01:19:40,401 --> 01:19:43,151 The child made no mistake. 1165 01:19:43,404 --> 01:19:44,914 Accept Thanks for that. 1166 01:19:45,155 --> 01:19:47,315 Finally the computer starts again. 1167 01:19:47,574 --> 01:19:49,954 We still upload the value 1168 01:19:50,202 --> 01:19:51,802 but we are sure the points from this game 1169 01:19:51,996 --> 01:19:53,956 will ensure team champion. 1170 01:19:54,206 --> 01:19:55,326 You all understand? 1171 01:19:55,582 --> 01:19:56,792 - Yes. - Well. 1172 01:19:57,042 --> 01:19:58,172 - Good. - All right. 1173 01:19:58,419 --> 01:19:59,499 p> 1174 01:20:21,442 --> 01:20:23,572 Come on, Jose. 1175 01:20:26,613 --> 01:20:28,743 I heard you were pretty good. 1176 01:20:32,244 --> 01:20:33,644 Your trainer told you to ignore me, huh? 1177 01:20:33,746 --> 01:20:36,786 My coach thinks you will win. 1178 01:20:38,584 --> 01:20:41,804 - Can you believe that? - Obviously, I believe. 1179 01:20:42,046 --> 01:20:44,586 You know, my best friend Dani should be here. 1180 01:20:44,840 --> 01:20:46,680 He will do as hard as his strength to defeat you. 1181 01:20:46,925 --> 01:20:49,335 I'll do it for him. 1182 01:20:52,264 --> 01:20:53,264 Ladies and gentlemen, 1183 01:20:53,474 --> 01:20:54,524 you can start. 1184 01:22:18,851 --> 01:22:20,771 Don't take that step. 1185 01:22:53,594 --> 01:22:54,594 Skak. 1186 01:23:16,742 --> 01:23:18,792 Matter. 1187 01:23:26,418 --> 01:23:27,838 Good game. 1188 01:23:59,660 --> 01:24:01,410 It's OK. Your points are good. 1189 01:24:01,662 --> 01:24:04,412 - We're still have a chance. - Thank you. 1190 01:24:08,794 --> 01:24:09,794 Ladies and gentlemen, 1191 01:24:10,003 --> 01:24:12,423 there is a slight delay from the results 1192 01:24:12,673 --> 01:24:15,803 end of some games. 1193 01:24:16,051 --> 01:24:18,641 We have a winning team. 1194 01:24:18,887 --> 01:24:23,387 Let's start with the junior high school champion Texas state... 1195 01:24:24,977 --> 01:24:27,017 Congratulations for... 1196 01:24:27,271 --> 01:24:29,981 The Brownsville brainiacs. 1197 01:24:30,232 --> 01:24:31,992 What? Come on, man. You must be kidding. 1198 01:24:33,026 --> 01:24:34,462 - There must be a mistake. - Back off. 1199 01:24:34,486 --> 01:24:35,672 No, what kind of operation did you run here? 1200 01:24:35,696 --> 01:24:37,026 Retreat. 1201 01:24:37,281 --> 01:24:41,781 And the state champion part high school level, Dallas East . 1202 01:24:43,245 --> 01:24:45,245 Congratulations to everyone. 1203 01:24:45,497 --> 01:24:47,367 This is a fantastic tournament. 1204 01:24:47,624 --> 01:24:49,464 > 1205 01:25:06,101 --> 01:25:08,481 Good, everyone. Good. 1206 01:25:15,736 --> 01:25:17,446 Jose! Jose! 1207 01:25:17,696 --> 01:25:18,881 Grandma, what are you doing here? 1208 01:25:18,905 --> 01:25:21,905 I thought you wouldn't come. 1209 01:25:24,745 --> 01:25:26,285 You're kidding me. No! 1210 01:25:26,538 --> 01:25:29,078 But how can you come here? 1211 01:25:29,333 --> 01:25:32,503 Well... 1212 01:25:32,753 --> 01:25:35,883 ♪ I sit there in my cubicle in the morning ♪ 1213 01:25:36,131 --> 01:25:39,721 ♪ I can hardly wait to Google you today. ♪ 1214 01:25:39,968 --> 01:25:43,298 ♪ but nothing every comes up, it gets boring ♪ 1215 01:25:43,555 --> 01:25:46,515 ♪ but I & apos; ll find you, yeah, I & apos; ll find you ♪ 1216 01:25:46,767 --> 01:25:50,017 ♪ I miss you so much that it hurts... ♪ 1217 01:25:50,270 --> 01:25:52,650 ♪ But I know where you & apos; ll be ♪ 1218 01:25:52,898 --> 01:25:56,738 ♪ after work... ♪ 1219 01:25:56,985 --> 01:25:58,695 You did it well. 1220 01:25:58,945 --> 01:26:00,065 ♪ You & apos; re the star in my sky... ♪ 1221 01:26:00,155 --> 01:26:02,315 Where did you learn how to play like that? 1222 01:26:02,574 --> 01:26:03,744 - From Grandma. - Well? 1223 01:26:03,992 --> 01:26:06,542 - Can you teach me? - Definitely. 1224 01:26:06,787 --> 01:26:08,327 ♪ On the fourth of July ♪ 1225 01:26:08,580 --> 01:26:10,670 ♪ you make me sing, you make me sing ♪ 1226 01:26:10,916 --> 01:26:11,956 ♪ oh, oh, oh, oh... ♪ 1227 01:26:12,209 --> 01:26:14,289 Brainiacs! Brainiacs! 1228 01:26:15,170 --> 01:26:17,920 ♪ Oh, oh, oh oh oh 1229 01:26:18,173 --> 01:26:20,053 ♪ sometimes I feel like ♪ 1230 01:26:20,300 --> 01:26:22,180 ♪ when I hold my breath and count to ten... ♪ 1231 01:26:22,427 --> 01:26:24,717 - Okay, what's the next step? - ♪ Be right there with me... ♪ 1232 01:26:24,971 --> 01:26:27,181 I will remember this. 1233 01:26:27,432 --> 01:26:29,562 ♪ All my stars are floating overhead ♪ 1234 01:26:29,810 --> 01:26:33,360 & apos; ♪ cause I passed out again... ♪ 1235 01:26:33,605 --> 01:26:35,765 You can't do that! 1236 01:26:36,024 --> 01:26:38,284 When can I get used to this? 1237 01:26:38,527 --> 01:26:40,777 - You're thirsty, kid? - Yes. 1238 01:26:41,029 --> 01:26:42,229 ♪ You & apos; re like a sunny delight... ♪ 1239 01:26:42,406 --> 01:26:43,591 Show the technique "as comfortable as home". 1240 01:26:43,615 --> 01:26:44,615 All right. 1241 01:26:44,825 --> 01:26:46,010 Pawn the strongest is the minister. 1242 01:26:46,034 --> 01:26:47,584 You don't want to lose from him. 1243 01:26:47,828 --> 01:26:49,408 ♪ You & apos; re the star in my sky ♪ 1244 01:26:49,663 --> 01:26:51,163 ♪ you & apos; re the wink in my eye ♪ 1245 01:26:51,415 --> 01:26:52,745 ♪ you make me feel like a kid ♪ 1246 01:26:52,999 --> 01:26:54,579 ♪ that hears the ice cream truck ♪ 1247 01:26:54,835 --> 01:26:57,955 ♪ you & apos; re like a sunny delight on the fourth of July ♪ 1248 01:26:58,213 --> 01:27:00,173 ♪ you make me sing, you make me sing... ♪ 1249 01:27:09,000 --> 01:27:13,109 Brownsville, Texas is one of the many cities in the United States whose economy is less well established. 1250 01:27:13,110 --> 01:27:18,050 Since the chess program began in 1989, Brownsville became State chess champion elementary level for seven consecutive years. 1251 01:27:18,056 --> 01:27:23,999 As a result of their success, the chess team from Brownsville has helped send their students to Ivy League School and worldwide chess competitions. 1252 01:27:24,000 --> 01:27:27,000 Currently, 45 of the 48 Independent District Schools in Brownsville have active chess programs. 1253 01:27:28,000 --> 01:27:55,000 Submitted by: www.subtitlecinema.com