1 00:00:06,000 --> 00:00:09,200 The producers would like to thank 2 00:00:09,280 --> 00:00:14,040 - the families of the missing persons for making this film possible. 3 00:00:18,200 --> 00:00:23,960 On November 26, 2011, a film crew was reported missing in northern Sweden. 4 00:00:24,960 --> 00:00:30,160 After 10 days, the Swedish police called off the search. 5 00:00:31,000 --> 00:00:37,680 A year later, the Swedish Intelligence Service was hacked by "Anonymous". 6 00:00:38,640 --> 00:00:45,800 Soon after, an unknown source published the data from the crew's laptop online. 7 00:00:46,880 --> 00:00:51,560 This is the crew's footage. 8 00:00:54,320 --> 00:01:00,080 Sweden, 320 miles north of Copenhagen. Friday, November 18, 2011. 11:16 AM. 9 00:01:03,560 --> 00:01:06,680 - You're making a mess. - What are you looking for? 10 00:01:06,840 --> 00:01:10,160 I'm looking for a pen. 11 00:01:10,320 --> 00:01:13,560 Why are you filming this? 12 00:01:13,720 --> 00:01:17,760 It's "Behind the Scenes". Alex, grab the other camera. 13 00:01:17,920 --> 00:01:21,040 - Then give it to me. - It's in the back. 14 00:01:23,640 --> 00:01:26,680 Here we go. Hey, how's it going up front? 15 00:01:26,840 --> 00:01:29,600 In "Behind the Scenes" you ask people - 16 00:01:29,760 --> 00:01:33,240 - how the movie was made, but we haven't started yet. 17 00:01:33,400 --> 00:01:39,360 Shut up, Anders. We're doing "Behind the Scenes". Janne, let's do it. 18 00:01:39,520 --> 00:01:42,320 - Say something. - Say something? 19 00:01:42,480 --> 00:01:45,960 - Talk about your first horse. - My first horse? 20 00:01:46,120 --> 00:01:49,880 - I mean talk about yourself. - What do you want to know? 21 00:01:50,040 --> 00:01:51,840 Oh, come on... 22 00:01:52,000 --> 00:01:56,200 Well, I'm an actress and... 23 00:01:56,360 --> 00:02:00,440 - We're almost out of licorice. - I've done commercials... 24 00:02:00,600 --> 00:02:04,000 - We have lots more. - Are you even interested? 25 00:02:04,160 --> 00:02:06,720 - Yes, go on. - No one wants to hear that shit. 26 00:02:06,880 --> 00:02:11,240 You've done commercials. How old are you? Where did you train? 27 00:02:11,400 --> 00:02:15,560 - Your turn then. - I'm Alex. I'm 27 and I'm an actor. 28 00:02:15,720 --> 00:02:19,080 - What's this Oprah crap? - Copenhagen, Denmark. 29 00:02:19,240 --> 00:02:21,600 Perfect! Copenhagen, Denmark. 30 00:02:21,760 --> 00:02:27,400 She's mad because she didn't get to talk about her ballet school. 31 00:02:27,560 --> 00:02:30,360 Can you stretch your leg all the way up? 32 00:02:30,520 --> 00:02:34,720 - I'm not saying anything. - But you just did. 33 00:02:34,880 --> 00:02:39,360 - The silent treatment. - Anders? It's you. 34 00:02:39,520 --> 00:02:43,600 - Yes. What's me? - Yes, exactly. What are you? 35 00:02:43,760 --> 00:02:47,800 - You should film him. - I'm the director of the film. 36 00:02:47,960 --> 00:02:50,520 How old are you? 37 00:02:50,680 --> 00:02:57,400 Yes, that's the only relevant question right now. You're ridiculous. 38 00:02:57,560 --> 00:03:00,440 Give me that thing. It's your turn now. 39 00:03:00,600 --> 00:03:03,960 - Three, two, go! - What am I doing? 40 00:03:04,120 --> 00:03:06,800 Just say what I just said. How old are you? 41 00:03:06,960 --> 00:03:11,760 I'm the director and I'm 35. That's what you said! 42 00:03:11,920 --> 00:03:14,440 Okay, Superman, What's your job? 43 00:03:14,600 --> 00:03:16,800 Cameraman and editor. 44 00:03:16,960 --> 00:03:21,520 Look. I want to show you something on the iPad. 45 00:03:21,680 --> 00:03:24,960 - Yes, that's nice. - It's the film's logo. 46 00:03:25,120 --> 00:03:31,400 No way. It took two minutes to make. 47 00:03:31,560 --> 00:03:34,520 It's nice how the "O" is bigger than the others. 48 00:03:34,680 --> 00:03:39,720 - Anders, it should be a sci-fi. - No, it's a horror film. 49 00:03:39,880 --> 00:03:44,040 Mikael, put on some music. Track number nine. 50 00:03:45,560 --> 00:03:49,920 I need the bathroom soon. That licorice runs right through me. 51 00:03:50,080 --> 00:03:52,560 This track is so awesome. 52 00:03:52,720 --> 00:03:55,400 - Is it yours? - Yes, it's for the film. 53 00:03:55,560 --> 00:03:59,640 - It's Mikael's and mine. - You made it? It sounds good. 54 00:03:59,800 --> 00:04:03,120 - Can you do ballet to that, Janne? - Easily. 55 00:04:03,280 --> 00:04:06,400 When do we get to a restaurant? 56 00:04:07,400 --> 00:04:10,320 Aren't you hungry? 57 00:04:10,480 --> 00:04:14,840 I'm starving. I'll go into a coma if I don't eat soon. 58 00:04:20,440 --> 00:04:23,520 This fish is really dry. 59 00:04:23,680 --> 00:04:28,200 - What do you think of my steady cam? - It looks very steady. 60 00:04:28,360 --> 00:04:34,360 Here, take it. You want "Behind the Scenes" to be awesome, don't you? 61 00:04:34,520 --> 00:04:37,520 No, I'm eating right now. 62 00:04:37,680 --> 00:04:40,360 Where the hell did you get that steady cam? 63 00:04:40,520 --> 00:04:44,200 - I bought it. - You bought it? 64 00:04:44,360 --> 00:04:48,440 - Well, technically you bought it. - How many cameras did you buy? 65 00:04:48,600 --> 00:04:51,160 - Three. - Are you serious? 66 00:04:51,320 --> 00:04:56,640 Three cameras and a steady cam... Do you think I have gold up my ass? 67 00:04:56,800 --> 00:05:01,240 - What were you thinking? - You told me to get proper equipment. 68 00:05:01,400 --> 00:05:05,720 Are you going to come by and film me when I get evicted too? 69 00:05:05,880 --> 00:05:09,760 - Shut up. - How does it work? 70 00:05:09,920 --> 00:05:14,760 These weights provide balance so it can be moved smoothly. 71 00:05:14,920 --> 00:05:20,400 Stanley Kubrick uses them. The balance is still off, jerkwad. 72 00:05:20,560 --> 00:05:24,200 - It's your balance that's off. - Can I try? 73 00:05:24,360 --> 00:05:30,160 You're good at that, Janne. Maybe you should be "camera ass". 74 00:05:30,320 --> 00:05:33,400 - You're so lame. - That's what it's called. 75 00:05:33,560 --> 00:05:37,120 "Camera ass"? What's your favorite horror film, Fjord? 76 00:05:37,280 --> 00:05:40,640 - Let's guess. - It starts with an "A". 77 00:05:40,800 --> 00:05:44,240 - It's Alien. - Alien is sci-fi. 78 00:05:44,400 --> 00:05:46,960 - You can zoom too. - Yes, I got it. 79 00:05:47,120 --> 00:05:52,280 What if you had to choose a horror movie that wasn't made in the 80s? 80 00:05:52,440 --> 00:05:56,040 I don't want to. It's all crappy action nowadays. 81 00:05:56,200 --> 00:05:59,800 There has to be something. The Blair Witch Project? 82 00:05:59,960 --> 00:06:04,320 Blair Witch? I like the idea, but not the execution. 83 00:06:04,480 --> 00:06:06,200 What idea is that? 84 00:06:06,360 --> 00:06:10,640 The director tried to scare the actors, but it didn't work. 85 00:06:12,360 --> 00:06:16,280 I just want to apologize... 86 00:06:17,480 --> 00:06:19,360 I'm so scared. 87 00:06:19,520 --> 00:06:22,720 - You're spitting on the camera. - Relax. Take it then. 88 00:06:22,880 --> 00:06:26,040 - Have you seen Blair Witch? - No, I haven't. 89 00:06:26,200 --> 00:06:29,440 - Can I interview you? - God damn it, Fjord. 90 00:06:29,600 --> 00:06:34,040 - What's your favorite horror film? - We can't use it. 91 00:06:34,200 --> 00:06:38,040 Hey, relax! 92 00:06:38,200 --> 00:06:43,320 You're the one who got me that shrimp salad burger. 93 00:06:47,840 --> 00:06:51,520 We were just talking about movies. 94 00:06:51,680 --> 00:06:54,240 About The Blair Witch Project! They'll figure it out! 95 00:06:54,400 --> 00:06:57,120 No, they won't. 96 00:06:57,280 --> 00:07:01,240 - What's up, girls? - Hey, Fjord. Where are the others? 97 00:07:01,400 --> 00:07:04,320 - Janne is still in there. - I need the bathroom. 98 00:07:04,480 --> 00:07:08,040 Anders? Take a look. 99 00:07:08,200 --> 00:07:12,360 - Did you make another poop film? - Just look. 100 00:07:12,520 --> 00:07:16,480 Alex and Janne borrowed the camera to rehearse the scene. 101 00:07:18,000 --> 00:07:21,160 Oh, Alex... Alex... 102 00:07:21,320 --> 00:07:24,200 Oh, come on. 103 00:07:24,360 --> 00:07:27,280 - It's not funny, Fjord! - Why not? 104 00:07:27,440 --> 00:07:32,040 - It goes on for five minutes. - Fetch the others. 105 00:07:32,200 --> 00:07:35,800 - Is it a problem? - I don't know. 106 00:07:38,560 --> 00:07:42,160 "Encounters". It sounds like a sci-fi. 107 00:07:42,320 --> 00:07:44,440 But it's not. It's horror. 108 00:07:44,600 --> 00:07:48,440 It should be called "Invaders". 109 00:07:48,600 --> 00:07:52,400 Like "Space Invaders"? 110 00:07:52,560 --> 00:07:55,040 "Invaders of the Sixth Kind". 111 00:07:55,200 --> 00:07:58,760 That means you interact with aliens and then they kill you. 112 00:07:58,920 --> 00:08:02,320 Some people believe there's also a Seventh Kind. 113 00:08:02,480 --> 00:08:09,160 That's when you interact with aliens and then give birth to their offspring. 114 00:08:09,320 --> 00:08:12,040 - So you fuck an alien? - You fornicate with one. 115 00:08:12,200 --> 00:08:17,040 - "Alien Fornication". - Maybe we should call the film that. 116 00:08:33,840 --> 00:08:37,080 It's not my fault I have a tiny bladder. 117 00:08:37,240 --> 00:08:41,480 - Do you know where we are, Anders? - I don't have service. 118 00:08:41,640 --> 00:08:45,240 Me neither. I just have one tiny bar. 119 00:08:45,400 --> 00:08:49,960 Yes, we saw that in the home video you left on the camera. 120 00:08:50,120 --> 00:08:52,720 A tiny bar. 121 00:08:52,880 --> 00:08:54,600 Calm down, man. 122 00:08:54,760 --> 00:08:58,280 - You're not serious. - It's ready for YouPorn. 123 00:08:58,440 --> 00:09:02,400 Go take a piss, Superman. 124 00:09:02,560 --> 00:09:06,600 We can't have your willie in "Behind the Scenes". 125 00:09:36,960 --> 00:09:39,840 I'm sorry, Janne. 126 00:09:40,000 --> 00:09:43,480 I'm sorry. No one was supposed to see it. 127 00:09:43,640 --> 00:09:47,640 - Would you close the door? - Sure. 128 00:09:52,120 --> 00:09:55,040 Oh, shit! Wait! 129 00:09:56,560 --> 00:09:59,600 Come on, man! Wait! 130 00:09:59,760 --> 00:10:04,840 Stop, stop, stop... Let him catch up to us. 131 00:10:10,440 --> 00:10:12,560 And go. 132 00:10:15,800 --> 00:10:19,640 - Are you going to erase it then? - Yes, I will. 133 00:10:19,800 --> 00:10:23,120 Hold this so I can get my pants on. 134 00:10:23,280 --> 00:10:26,800 - Oh, dude. - Very funny. 135 00:10:43,840 --> 00:10:48,720 - Why are we going all the way up here? - Come on, Mikael, don't do that. 136 00:10:49,800 --> 00:10:51,440 Are we almost there? 137 00:10:51,600 --> 00:10:55,200 Alex, can I borrow your phone? I promised to text my mom. 138 00:10:55,360 --> 00:10:57,840 Aww, you're texting mom. 139 00:10:58,000 --> 00:11:02,360 - Chill out, Sarah Linden. - Did you want to borrow it or not? 140 00:11:02,520 --> 00:11:06,360 Mireille Enos wants her woolen sweater back. 141 00:11:06,520 --> 00:11:10,160 - The GPS isn't working. - What are you talking about? 142 00:11:10,320 --> 00:11:15,120 Look, it's flickering. We should be there now. 143 00:11:15,280 --> 00:11:18,120 No, it said we'd arrive in 10 minutes. 144 00:11:18,280 --> 00:11:21,720 - Did you break the GPS? - Chill out, man. 145 00:11:29,440 --> 00:11:32,720 What the hell? 146 00:11:32,880 --> 00:11:37,960 - Oh, sorry to wake you up. - Were you sleeping? 147 00:11:38,120 --> 00:11:40,880 - What's going on? - Why are we stopping? 148 00:11:41,040 --> 00:11:45,200 - There's some guy on the road. - Wait, don't move. 149 00:11:45,360 --> 00:11:48,160 - He's not moving. - Man, he's creepy. 150 00:11:48,320 --> 00:11:52,480 Drive around. Why is he just standing there? 151 00:11:52,640 --> 00:11:55,880 - Get him on film! - Are you okay? Are you alone? 152 00:11:56,040 --> 00:11:57,360 Zoom in on him. 153 00:11:57,520 --> 00:12:01,120 He's Swedish, he doesn't know what's going on. 154 00:12:01,280 --> 00:12:03,680 Alex, don't leave the car. 155 00:12:03,840 --> 00:12:07,880 - There's something wrong with him. - Just stay in the car. 156 00:12:08,040 --> 00:12:11,680 - He's super creepy. - Just drive around. 157 00:12:11,840 --> 00:12:15,200 He's a scary motherfucker. 158 00:12:15,360 --> 00:12:18,680 Fuck, he's scary. 159 00:12:19,720 --> 00:12:24,440 You got him, right? He has to be in the film. 160 00:12:24,600 --> 00:12:26,720 He must have been drunk. 161 00:12:26,880 --> 00:12:29,360 Oh, man... 162 00:12:38,480 --> 00:12:41,200 Are you all right, Janne? 163 00:12:42,680 --> 00:12:47,760 I feel bad about just driving away. 164 00:12:47,920 --> 00:12:50,040 We had to get away from there. 165 00:12:50,200 --> 00:12:54,440 He made his way out there, so he can find his way home too. 166 00:12:54,600 --> 00:13:01,560 He's one of those hermits who lives in the woods and eats his own feces. 167 00:13:04,320 --> 00:13:05,960 Bye! 168 00:13:06,120 --> 00:13:08,240 - When will they be back? - In three days. 169 00:13:08,400 --> 00:13:14,320 - Anders, it's getting dark already. - That's why we have to get going. 170 00:13:17,680 --> 00:13:20,480 Wait for me, wait for me. 171 00:13:31,680 --> 00:13:37,000 I'm guessing that the lake is here... 172 00:13:37,160 --> 00:13:40,320 Over there. I just can't see shit. 173 00:13:40,480 --> 00:13:44,120 - Is this it? - Yes. 174 00:13:44,280 --> 00:13:46,680 - Are you lost? - No. 175 00:13:46,840 --> 00:13:50,880 We're just looking at the map. Hand me the GPS. 176 00:13:58,800 --> 00:14:00,720 There's nothing there. 177 00:14:00,880 --> 00:14:03,840 - Get it out, Fjord. - Get what out? 178 00:14:04,000 --> 00:14:07,960 - Come on, it's on your list. - No, wait a second... 179 00:14:08,120 --> 00:14:10,320 - Fjord, I'm not in the mood. - Hold on. 180 00:14:10,480 --> 00:14:16,240 My list said cameras, batteries, maps... 181 00:14:18,480 --> 00:14:23,320 - Did you forget it? - No, because it wasn't mine to bring. 182 00:14:23,480 --> 00:14:28,280 You fucking forgot the GPS. What's wrong with you, Fjord? 183 00:14:28,440 --> 00:14:32,600 Huh? What the hell are you doing? Do you know where we are? 184 00:14:33,880 --> 00:14:37,720 We're 120 miles into the Swedish woods. 185 00:14:37,880 --> 00:14:40,720 - We'll get lost without that GPS. - Relax! 186 00:14:40,880 --> 00:14:43,880 I can't believe this. 187 00:14:44,040 --> 00:14:48,560 - Does anyone have a GPS phone? - Calm down, I have GPS on my phone. 188 00:14:48,720 --> 00:14:51,440 Here, Anders. Take the map. 189 00:14:51,600 --> 00:14:56,080 Just a moment. It can't download the map. 190 00:14:56,240 --> 00:15:02,280 - They don't work without internet. - That's why we needed the other one. 191 00:15:03,800 --> 00:15:06,320 Okay, listen. Be quiet. 192 00:15:06,480 --> 00:15:09,680 We'll set up a camp here. 193 00:15:09,840 --> 00:15:14,360 We'll look at the map again tomorrow. 194 00:15:15,800 --> 00:15:18,600 - Anders, do you know where we're going? - Yes. 195 00:15:18,760 --> 00:15:23,240 - Great. - There was no GPS on my list. 196 00:15:31,760 --> 00:15:34,040 - Ow! - Just hold on. 197 00:15:34,200 --> 00:15:39,160 Don't worry, Anders, we're saved. Janne has the map. It's perfect. 198 00:15:39,320 --> 00:15:45,160 But seriously, we're 370 miles into Sweden and we've walked 10 miles. 199 00:15:45,320 --> 00:15:50,400 - That's pretty accurate. - We'll find it tomorrow. 200 00:15:50,560 --> 00:15:55,680 We'll find the location with the lake and start filming. 201 00:15:55,840 --> 00:15:59,680 - What are you doing? - I'm getting the whiskey. 202 00:15:59,840 --> 00:16:06,440 No way. We're lost, we can't have you running around drunk in the woods. 203 00:16:06,600 --> 00:16:11,680 - Just give me a little bit. - No, you're not getting any. 204 00:16:19,080 --> 00:16:23,480 - Anders? - Shut up, man. 205 00:16:23,640 --> 00:16:26,280 Anders? 206 00:16:26,440 --> 00:16:29,600 Anders, do you hear that? 207 00:16:30,800 --> 00:16:33,920 Anders? Did you hear that noise? 208 00:16:35,720 --> 00:16:38,080 No. 209 00:17:43,480 --> 00:17:46,720 Fjord's scary noises: Take one. 210 00:17:47,800 --> 00:17:51,840 Okay, Fjord. What did you hear? 211 00:17:52,920 --> 00:17:55,880 - I don't know. - He can't hear anything. 212 00:17:56,040 --> 00:18:02,480 - You're chewing really loudly. - Is that it? 213 00:18:02,640 --> 00:18:06,960 - Maybe it was a moose. - No, this is how a moose sounds. 214 00:18:07,120 --> 00:18:10,880 - What does a goat sound like? - Well, they.... 215 00:18:11,040 --> 00:18:15,560 You guys are idiots. No, I don't want any of that. 216 00:18:15,720 --> 00:18:21,760 Janne, you should interview Anders. Like we talked about in the restaurant. 217 00:18:21,920 --> 00:18:26,680 - Anders? How about an interview? - Not a chance. 218 00:18:28,040 --> 00:18:31,400 So, Anders... 219 00:18:33,640 --> 00:18:38,920 So, why do we have to go so far north to shoot these scenes? 220 00:18:39,080 --> 00:18:42,400 - I don't want to do this. - Sit down, I can't film you! 221 00:18:42,560 --> 00:18:48,240 - No, I'm done. We have to get going. - Why did we have to come here? 222 00:18:48,400 --> 00:18:50,680 Let's just go. 223 00:18:54,520 --> 00:18:57,480 I can't find the scary stuff. 224 00:18:57,640 --> 00:19:00,640 - It's in the Encounters folder. - No, I checked. 225 00:19:00,800 --> 00:19:04,640 Anders? I still need more nature shots. 226 00:19:04,800 --> 00:19:08,040 - You have two minutes. - Three! No, it takes 20. 227 00:19:08,200 --> 00:19:12,160 - Two minutes. - We need them for editing. 228 00:19:12,320 --> 00:19:15,200 You can pack my things for me. 229 00:19:21,200 --> 00:19:25,480 Hello there... 230 00:19:26,480 --> 00:19:29,000 That's a good nature shot. 231 00:19:30,480 --> 00:19:35,800 Turn around. Turn around for Daddy. 232 00:19:35,960 --> 00:19:39,200 You're so cute when you're washing yourself. 233 00:19:40,400 --> 00:19:45,040 Oh yes... No, lose the towel. 234 00:19:45,200 --> 00:19:49,240 What are you doing, you pig? Are you filming her? 235 00:19:49,400 --> 00:19:55,720 - No, I'm just getting some footage. - Weren't you getting beauty shots? 236 00:19:55,880 --> 00:19:59,640 - I have a beauty shot right here. - Get to work. 237 00:19:59,800 --> 00:20:04,400 All right. I'll be right back. 238 00:20:24,440 --> 00:20:26,240 Are you shooting? 239 00:20:26,400 --> 00:20:30,440 Oh no, I'm just doing some frame tests. 240 00:20:30,600 --> 00:20:34,200 I was wondering, if it hadn't been Alex - 241 00:20:34,360 --> 00:20:39,240 - could something have happened between you and me instead? 242 00:20:39,400 --> 00:20:42,640 - Maybe. - Maybe? 243 00:20:42,800 --> 00:20:47,280 - If you weren't so annoying. - I'm not annoying! 244 00:20:47,440 --> 00:20:50,560 Are you and Alex going to have kids? 245 00:20:54,400 --> 00:20:56,880 I don't know. 246 00:21:01,440 --> 00:21:05,800 - Where are Anders and Alex? - They're talking about the scene. 247 00:21:05,960 --> 00:21:08,760 I want to talk about it too. 248 00:21:11,160 --> 00:21:16,680 Look, you can't be with Janne. It's just going to fuck everything up. 249 00:21:16,840 --> 00:21:18,800 No, it'll create more drama. 250 00:21:18,960 --> 00:21:23,440 No, I'm worried about her. She's so fragile. 251 00:21:23,600 --> 00:21:26,720 - And you know what to do? - Yes, I've got this. 252 00:21:26,880 --> 00:21:30,640 - Stick to the plan. - Of course. 253 00:21:30,800 --> 00:21:34,000 - What the hell are you doing, Fjord? - Huh? 254 00:21:34,160 --> 00:21:36,760 - What are you doing? - I needed the bathroom. 255 00:21:36,920 --> 00:21:41,640 Are you pooping right now? 256 00:21:41,800 --> 00:21:47,520 That's fucking disgusting. Go shoot your film somewhere else. 257 00:21:47,680 --> 00:21:51,200 I'll just go poop somewhere else. 258 00:21:57,000 --> 00:22:02,600 Shit... Anders, does Sweden share a border with Alaska? 259 00:22:02,760 --> 00:22:06,800 - It's just a shower; it'll pass. - Come on, Fjord. 260 00:22:09,040 --> 00:22:13,160 Anders, there's a lake right here! 261 00:22:14,320 --> 00:22:15,640 Listen... 262 00:22:15,800 --> 00:22:22,040 Anders spent two months planning and finding the perfect lake for this. 263 00:22:25,240 --> 00:22:29,000 There are mushrooms here. 264 00:22:30,040 --> 00:22:33,880 - Come on! - There are mushrooms! 265 00:22:36,760 --> 00:22:38,240 Let's go, Fjord! 266 00:22:39,640 --> 00:22:44,840 - That lake... - This map sucks. I give up. 267 00:22:46,240 --> 00:22:50,280 - I can't figure it out. - Hey, stop it. 268 00:22:53,640 --> 00:22:58,480 I'm exhausted. Can't we take a break and get warm? 269 00:22:58,640 --> 00:23:01,600 Let's go hide in a tent. 270 00:23:01,760 --> 00:23:04,880 - A tent won't be much warmer. - Let's keep going. 271 00:23:05,040 --> 00:23:09,200 - We're getting soaked. - It's better to keep moving. 272 00:23:09,360 --> 00:23:11,920 Are you loving it, Janne? 273 00:23:17,640 --> 00:23:22,280 Anders, this is the same fucking lake. 274 00:23:27,600 --> 00:23:31,920 - It's the same lake. - We'll film here. 275 00:23:32,080 --> 00:23:38,200 What? When we left, you thought filming here was the worst idea ever. 276 00:23:38,360 --> 00:23:44,320 - Now suddenly it's a great idea? - I can't find the lake without a GPS. 277 00:23:44,480 --> 00:23:48,160 All right, let's have the GPS-talk again. 278 00:23:48,320 --> 00:23:52,160 The light looks good. Let's do it here. 279 00:23:52,320 --> 00:23:55,440 As long as I get to sit down. 280 00:23:55,600 --> 00:23:58,440 Ice crystals! Freeze! 281 00:23:58,600 --> 00:24:03,600 - What did you correct? - It's just a few changes. 282 00:24:03,760 --> 00:24:05,320 It's going to be great. 283 00:24:05,480 --> 00:24:10,560 Perfect. Here are the costumes. 284 00:24:10,720 --> 00:24:13,960 They look expensive. 285 00:24:14,120 --> 00:24:16,880 Well, it's a low-budget film. 286 00:24:17,040 --> 00:24:22,600 - Do you want cameras in the trees? - Don't put cameras in the trees. 287 00:24:22,760 --> 00:24:27,360 Just focus on what I asked you to do. We don't need any of that. 288 00:24:27,520 --> 00:24:31,880 - Focus on your job. - How much did you want to keep? 289 00:24:32,040 --> 00:24:36,880 Some of it seems a bit far-fetched. I have some ideas I'd like to share. 290 00:24:37,040 --> 00:24:41,640 Anders, let's rehearse the new scenes before we lose the light. 291 00:24:41,800 --> 00:24:47,520 - Anders? - We don't have time to rehearse. 292 00:24:47,680 --> 00:24:50,200 But we need to do the corrected scenes. 293 00:24:54,320 --> 00:24:57,440 - Camera is rolling. - Action. 294 00:25:00,440 --> 00:25:03,840 - I know he is out there. - Dearest Maria, there is nothing. 295 00:25:04,000 --> 00:25:07,240 I can feel it. We are lost. It is too late. 296 00:25:07,400 --> 00:25:11,360 It is all in your head. 297 00:25:11,520 --> 00:25:16,920 I sense that you know I am right. This was no coincidence. 298 00:25:17,080 --> 00:25:19,160 Just calm down. 299 00:25:19,320 --> 00:25:22,360 We cannot sleep, he will kill us in our dreams. 300 00:25:22,520 --> 00:25:24,440 - Janne... - Maria. 301 00:25:24,600 --> 00:25:28,720 - I'm sorry. - Just keep going. 302 00:25:28,880 --> 00:25:32,280 - Isn't that Nightmare on Elm Street? - Shut up, Fjord. 303 00:25:37,040 --> 00:25:41,680 - What is this? - If you read it, you will die. 304 00:25:41,840 --> 00:25:46,720 You must get another person to read it, so they die instead of you. 305 00:25:50,360 --> 00:25:54,120 How on earth did a letter get into the woods? 306 00:25:54,280 --> 00:25:57,880 - With the postal service. - Shut up. 307 00:25:58,040 --> 00:25:59,720 Ridiculous. 308 00:25:59,880 --> 00:26:02,280 Listen. 309 00:26:03,520 --> 00:26:06,880 - It is just our dog. - That is not our dog. 310 00:26:07,040 --> 00:26:09,080 It is a dog from hell. 311 00:26:12,040 --> 00:26:13,640 Action. 312 00:26:13,800 --> 00:26:17,240 - Do you know how heavy this is? - Right. Let's go. 313 00:26:19,040 --> 00:26:21,320 Let's get to the zombie dog. 314 00:26:21,480 --> 00:26:26,920 You say that it's our dog. I'm waiting for your line. 315 00:26:27,080 --> 00:26:30,320 I can't go if you don't say that it's our dog. 316 00:26:30,480 --> 00:26:33,120 Alex, please... 317 00:26:33,280 --> 00:26:38,120 - What's going on? - What the fuck is that? 318 00:26:38,280 --> 00:26:41,400 - Could it be headlights? - There aren't any roads here. 319 00:26:41,560 --> 00:26:44,600 - There aren't any cars here. - That's freaky. 320 00:26:44,760 --> 00:26:47,600 - Give me the camera. - What are you doing? 321 00:26:47,760 --> 00:26:51,320 - I want to film it. - What do you think I'm doing? 322 00:26:51,480 --> 00:26:54,080 Hello? 323 00:26:54,240 --> 00:26:56,880 Come on, Fjord. 324 00:26:57,040 --> 00:27:02,480 Alex, wait. I have to get the steady cam off. 325 00:27:07,520 --> 00:27:09,560 Oh, shit... Ouch! 326 00:27:30,920 --> 00:27:34,680 - What the hell is it? - Can you see it? 327 00:27:34,840 --> 00:27:40,720 I can't see shit. But that light is moving around. 328 00:27:53,800 --> 00:27:59,320 Alex? 329 00:28:01,120 --> 00:28:03,560 Damn it, Alex. 330 00:28:03,720 --> 00:28:06,240 Hello? 331 00:28:07,360 --> 00:28:09,560 Hello? 332 00:28:13,960 --> 00:28:17,440 - What's going on? - Alex? 333 00:28:17,600 --> 00:28:20,560 Point the beam over there. 334 00:28:23,280 --> 00:28:27,760 What are you doing? What was with that light? 335 00:28:27,920 --> 00:28:33,400 Alex and Anders are just fucking with us. 336 00:28:33,560 --> 00:28:37,800 Oh, it's so dangerous. The only clue is his shoe. 337 00:28:37,960 --> 00:28:40,680 I heard Anders and Alex talking about Blair Witch. 338 00:28:40,840 --> 00:28:45,440 - What are you talking about? - Why would they do that? 339 00:28:45,600 --> 00:28:52,200 Because they want some real reaction shots for their little movie. 340 00:28:52,360 --> 00:28:55,080 How could I shine those lights from here? 341 00:28:55,240 --> 00:28:58,080 It's not that hard to shine a light. 342 00:28:58,240 --> 00:29:02,120 It was moving, you idiot! I had nothing to do with it! 343 00:29:02,280 --> 00:29:06,040 - Then why did I only find his shoe? - I don't know! 344 00:29:06,200 --> 00:29:08,920 - Can't we call him? - Yes. 345 00:29:09,080 --> 00:29:13,560 - Does anyone have service? - I had one bar before. 346 00:29:13,720 --> 00:29:16,160 It's ringing. 347 00:29:16,320 --> 00:29:20,160 I can't hear anything. Put it on speaker phone. 348 00:29:30,640 --> 00:29:34,800 - Hello? - Alex? 349 00:29:34,960 --> 00:29:38,760 - Cut it out, Alex. - Alex? 350 00:29:43,560 --> 00:29:48,000 If his phone is ringing somewhere, we can find him. 351 00:29:48,160 --> 00:29:50,960 If we split up we can cover a larger area. 352 00:29:51,120 --> 00:29:55,880 - All right, stop, stop. - We'll call him and follow the sound. 353 00:29:56,040 --> 00:29:58,960 - We're not splitting up. - We have walkie-talkies. 354 00:29:59,120 --> 00:30:03,360 - I'm not going back out there. - You'll have a flashlight. 355 00:30:03,520 --> 00:30:06,920 We'll follow the sound of the phone. 356 00:30:07,080 --> 00:30:11,080 If we split up we can cover more ground. We have the walkie-talkies. 357 00:30:11,240 --> 00:30:15,240 - This is like a bad horror movie. - Well, what do you want to do? 358 00:30:15,400 --> 00:30:18,080 I want to wait here until he comes back. 359 00:30:18,240 --> 00:30:23,480 He might be lost out there. There are bears and wolves and shit. 360 00:30:23,640 --> 00:30:26,640 So, he's injured and his shoe is just lying there? 361 00:30:26,800 --> 00:30:30,720 - Yes, maybe he fell. - Fine, then give me a walkie-talkie. 362 00:30:30,880 --> 00:30:33,720 You're so ridiculous, Fjord. 363 00:30:41,520 --> 00:30:43,880 Alex? 364 00:30:50,640 --> 00:30:54,480 Keep calling him. 365 00:31:04,000 --> 00:31:07,160 Hey, are you still calling him? 366 00:31:07,320 --> 00:31:10,120 I'm calling him constantly. 367 00:31:13,360 --> 00:31:16,200 Anders, I can't hear you. 368 00:31:17,360 --> 00:31:19,640 - Can you hear anything? - No. 369 00:31:25,040 --> 00:31:28,720 - Anders, stop messing around. - Fuckwad. 370 00:31:34,600 --> 00:31:37,240 Hey, are you still calling him? 371 00:31:37,400 --> 00:31:40,720 I'm calling him constantly. 372 00:31:45,720 --> 00:31:47,960 Alex? 373 00:31:50,640 --> 00:31:53,560 -There's something here. - Say that again. 374 00:31:53,720 --> 00:31:56,680 I hear something over here. 375 00:32:03,920 --> 00:32:06,520 Did you find him? 376 00:32:16,200 --> 00:32:20,760 It's his phone. What the hell is going on? 377 00:32:21,760 --> 00:32:23,920 Alex? 378 00:32:25,520 --> 00:32:27,720 He's not here. 379 00:32:29,600 --> 00:32:33,480 Jesus... 380 00:32:36,680 --> 00:32:39,000 I think we should call for help. 381 00:32:39,160 --> 00:32:44,640 And have them fly out here because our friend is fucking with us? 382 00:32:44,800 --> 00:32:48,240 - Are you paying the bill? - Don't you care? 383 00:32:48,400 --> 00:32:50,720 I'm done. No one listens to me anyway. 384 00:32:50,880 --> 00:32:55,880 Let's just go to bed. We'll find him tomorrow. 385 00:32:56,040 --> 00:33:00,240 I'll set up the camera to film the weird lights. 386 00:33:00,400 --> 00:33:03,760 - So we're just going to go to bed? - What can we do? 387 00:33:03,920 --> 00:33:09,440 Run around in the freezing forest? We can't see shit. 388 00:34:15,360 --> 00:34:19,920 - It's Alex. - No, wait. 389 00:34:20,080 --> 00:34:22,520 Anders? 390 00:34:23,640 --> 00:34:27,000 No, Janne, don't. Don't go out there. 391 00:34:27,160 --> 00:34:30,320 - Don't go out there, Janne. - It's him, Fjord. 392 00:34:32,400 --> 00:34:35,520 Alex, what are you doing? Anders! Come out here! 393 00:34:35,680 --> 00:34:39,280 - What's going on? - Alex is here. 394 00:34:42,000 --> 00:34:45,000 Alex? Hey? Hello? 395 00:34:45,160 --> 00:34:50,640 Put him in recovery position! Anders, is this some kind of joke? 396 00:34:50,800 --> 00:34:54,320 For God's sake, help me! Don't just stand there! 397 00:34:56,200 --> 00:35:01,280 Anders, are you in on this? What were you two talking about? 398 00:35:01,440 --> 00:35:04,920 Anders, tell the truth right now! 399 00:35:05,080 --> 00:35:10,000 Yes, he was supposed to disappear and shine some lights! 400 00:35:10,160 --> 00:35:14,040 This isn't part of the plan! What do you think I am? 401 00:35:14,200 --> 00:35:19,160 - You wanted us to be scared shitless! - You were supposed to film it! 402 00:35:19,320 --> 00:35:22,640 - How did you know I would film it? - I know you! 403 00:35:22,800 --> 00:35:25,080 Shut up! 404 00:35:27,360 --> 00:35:33,320 - It's making strange noises again. - Put it on speaker phone. 405 00:35:34,520 --> 00:35:37,200 Hello? 406 00:35:37,360 --> 00:35:40,120 What the hell are those noises? 407 00:35:40,280 --> 00:35:43,320 Hello? 408 00:35:43,480 --> 00:35:48,400 - Janne, there's no one there. - There must be someone! 409 00:35:48,560 --> 00:35:51,000 And now it's dead. 410 00:35:51,160 --> 00:35:54,040 - Janne, take the camera. - Help me, Fjord. 411 00:36:08,200 --> 00:36:11,040 Oh, no... 412 00:36:11,200 --> 00:36:13,120 Are you pregnant? 413 00:36:13,280 --> 00:36:15,760 Maybe it's something I ate. Go away. 414 00:36:15,920 --> 00:36:22,000 I asked you about the mushrooms. I'm having stomach problems too. 415 00:36:22,160 --> 00:36:26,160 - I ate half the pot of soup and I'm fine. - That's great, Fjord. 416 00:36:27,240 --> 00:36:31,120 Is Alex awake, Janne? 417 00:36:31,280 --> 00:36:35,480 - Is Alex awake? - He was awake last night. 418 00:36:36,480 --> 00:36:40,200 Alex? 419 00:36:41,200 --> 00:36:43,520 Oh! Alex? 420 00:36:43,680 --> 00:36:45,760 Janne? You said he was awake. 421 00:36:45,920 --> 00:36:49,520 - Yes, he was awake last night. - He's totally gone. 422 00:36:49,680 --> 00:36:52,600 What the fuck did he say? 423 00:36:52,760 --> 00:36:56,000 What did he say when he woke up? 424 00:36:56,160 --> 00:36:58,800 He must have said something. 425 00:36:58,960 --> 00:37:02,880 Jesus, that's disgusting. It's completely rotten. 426 00:37:04,720 --> 00:37:10,520 - How can that happen overnight? - What are we supposed to eat now? 427 00:37:11,880 --> 00:37:15,560 Anders, he's shaking! Do something! 428 00:37:15,720 --> 00:37:19,800 - Was he like that all night? - No, he was awake! 429 00:37:19,960 --> 00:37:22,520 - What did he say? - Nothing! 430 00:37:22,680 --> 00:37:26,680 Why the hell are you filming? 431 00:37:26,840 --> 00:37:29,880 He's throwing up! He's going to choke on it! 432 00:37:34,040 --> 00:37:37,120 It fucking stinks. 433 00:37:37,280 --> 00:37:40,760 Janne, what did he say? I heard you moaning all night. 434 00:37:40,920 --> 00:37:42,680 He didn't say anything! 435 00:37:42,840 --> 00:37:47,040 We have to build a stretcher and go get some help. 436 00:37:47,200 --> 00:37:50,120 We can't build a stretcher! 437 00:37:50,280 --> 00:37:53,360 - What should we do then? - I don't know! 438 00:37:53,520 --> 00:37:57,560 - Could you check your phones? - I did, mine's off. 439 00:37:59,600 --> 00:38:02,880 It's dead. 440 00:38:32,040 --> 00:38:35,960 - Let's try and lift him up. - How do you mean? 441 00:38:36,120 --> 00:38:40,320 - Just pull at his sleeping bag? - Yes, okay. 442 00:38:46,560 --> 00:38:50,480 - He's falling off. - Let's try it. 443 00:38:54,760 --> 00:38:59,360 - He's sliding off. - Fuck! 444 00:38:59,520 --> 00:39:02,800 - What...? - Anders... 445 00:39:14,400 --> 00:39:17,920 Shit... What a trip. 446 00:39:20,400 --> 00:39:23,880 - What? - I need to sit down. 447 00:39:24,040 --> 00:39:27,480 Let's get him over here. Come on. 448 00:39:27,640 --> 00:39:32,520 - Okay, five minutes. - He can lie down here. 449 00:39:32,680 --> 00:39:39,240 - I feel like I'm hung over. - I'm exhausted too. 450 00:39:39,400 --> 00:39:45,280 - I'm completely worn out too. - Right. Of course you are, Fjord. 451 00:39:45,440 --> 00:39:49,200 Can I have some of that? 452 00:40:02,320 --> 00:40:06,480 I'm fucking thirsty. 453 00:40:06,640 --> 00:40:10,840 - Could you check your phones? - I've checked it a million times. 454 00:40:11,000 --> 00:40:16,440 Hold this. I'll show you that they're not working. 455 00:40:19,000 --> 00:40:21,480 - On... - What? 456 00:40:21,640 --> 00:40:25,920 I'll be damned. 457 00:40:26,080 --> 00:40:28,600 Is yours working too? Does it have service? 458 00:40:28,760 --> 00:40:33,920 There's no network. I'll try again. 459 00:40:34,080 --> 00:40:37,440 It doesn't work. 460 00:40:37,600 --> 00:40:42,800 - There's no service. - Did you try Alex's phone? 461 00:40:45,600 --> 00:40:50,640 Anders, hand me your phone. What date does it say it is? 462 00:40:50,800 --> 00:40:54,040 Mine says it's the 24th. 463 00:40:54,200 --> 00:41:00,560 - Yes, so what? - That's what yours says too. 464 00:41:00,720 --> 00:41:03,200 - When did we leave? - On the 18th. 465 00:41:03,360 --> 00:41:08,440 Friday the 18th, and today is the 24th. How could almost a week have gone by? 466 00:41:08,600 --> 00:41:12,680 - Mine says it's the 24th too. - So we've been here almost a week. 467 00:41:12,840 --> 00:41:15,760 We've only slept twice. 468 00:41:15,920 --> 00:41:20,440 No wonder we're dehydrated if we've slept for four days. 469 00:41:20,600 --> 00:41:24,840 We haven't slept for four days. The phones are just off. 470 00:41:25,000 --> 00:41:28,920 I know it sounds crazy, but this is a classic sign of aliens. 471 00:41:29,080 --> 00:41:32,120 - That's a load of crap. - Janne! 472 00:41:32,280 --> 00:41:38,320 You have to admit it's fucked up. Our food went moldy in one day! 473 00:41:38,480 --> 00:41:43,680 - I don't know... - The phones made weird noises. 474 00:41:43,840 --> 00:41:48,000 What else do you need? Do I need to be sucked into space? 475 00:41:48,160 --> 00:41:51,720 I'm sick of this shit! 476 00:41:53,320 --> 00:41:54,800 I'm turning it off. 477 00:42:02,040 --> 00:42:07,520 - What do you think happened to Alex? - It could be the mushrooms. 478 00:42:07,680 --> 00:42:10,520 Maybe he has some congenital disease. 479 00:42:10,680 --> 00:42:14,600 - Maybe he has a brain tumor. - What congenital disease? 480 00:42:14,760 --> 00:42:19,720 - What about all that white goo? - I'm not a doctor. 481 00:42:19,880 --> 00:42:23,760 Tell me, who wrote that amazing manuscript? 482 00:42:23,920 --> 00:42:26,480 - It was good, wasn't it? - No. 483 00:42:26,640 --> 00:42:29,840 - Alex wrote it. - Alex did? 484 00:42:30,000 --> 00:42:34,040 It was something he did at the film school. 485 00:42:34,200 --> 00:42:36,320 It was really bad. 486 00:42:38,320 --> 00:42:44,040 But if we keep filming now, we'll have a world-class documentary. 487 00:42:44,200 --> 00:42:46,520 About what? 488 00:42:46,680 --> 00:42:49,920 People who disappear in Sweden. 489 00:42:50,080 --> 00:42:52,800 People who go into comas and stuff like that. 490 00:42:52,960 --> 00:42:57,880 All the scary shit in the woods. It's like The Blair Witch Project. 491 00:42:58,040 --> 00:43:02,640 We're stuck here anyway and crazy stuff is happening. 492 00:43:02,800 --> 00:43:07,600 We might as well film it and make a fortune. 493 00:43:23,000 --> 00:43:26,600 - What are you doing, Fjord? - I need the bathroom. 494 00:43:26,760 --> 00:43:32,240 Are you going to film yourself while you're pooping? 495 00:43:32,400 --> 00:43:36,520 No, but I can't see anything without the night vision. 496 00:43:36,680 --> 00:43:38,800 Have fun. 497 00:44:30,160 --> 00:44:31,600 Fuck! 498 00:44:43,480 --> 00:44:45,800 - Pause it. - Look, look, look! 499 00:44:45,960 --> 00:44:48,560 Rewind it. 500 00:44:48,720 --> 00:44:52,040 Zoom in on that. 501 00:44:52,200 --> 00:44:56,280 - What the hell is this, Fjord? - It's you. 502 00:44:56,440 --> 00:45:00,960 - How the hell did you do this? - I can't make something like this. 503 00:45:01,120 --> 00:45:05,760 That's it! This is Fjord's doing. This is all about your movie! 504 00:45:05,920 --> 00:45:09,840 He has a team out there and they're messing with us. 505 00:45:10,000 --> 00:45:14,520 Give me that. We'll make a fucking film out of it, Fjord. 506 00:45:14,680 --> 00:45:18,480 - Come on, let's go! - What are you doing? Stop! 507 00:45:18,640 --> 00:45:22,880 This is serious! Smile, you're on! 508 00:45:23,040 --> 00:45:27,360 I can't make an effect like that! How could I possibly do that! 509 00:45:27,520 --> 00:45:32,600 I've tried to explain it to you all along! I told you! This is crazy! 510 00:45:40,480 --> 00:45:45,640 Two cans of baked beans, one tuna and three bottles of water are left. 511 00:45:46,600 --> 00:45:52,600 He's all clammy. Anders, he hasn't had any water. 512 00:45:52,760 --> 00:45:55,120 Give him some water then. 513 00:45:55,280 --> 00:46:00,240 - He can't drink it by himself. - Lift his head. 514 00:46:08,480 --> 00:46:11,280 It comes back out. 515 00:46:11,440 --> 00:46:16,680 I have a first-aid kit. There's a syringe, we can make a drip. 516 00:46:16,840 --> 00:46:21,440 What? We can't just inject water into him. 517 00:46:21,600 --> 00:46:23,840 That's what they do at the hospital. 518 00:46:24,000 --> 00:46:29,800 If you're dehydrated, the hospital gives you a saline drip. 519 00:46:29,960 --> 00:46:33,360 Give me the water. You're right, he needs salt. 520 00:46:33,520 --> 00:46:38,160 Do you know how much salt to put in? 521 00:46:38,320 --> 00:46:41,320 Not really. 522 00:46:41,480 --> 00:46:44,720 You just need... 523 00:46:44,880 --> 00:46:49,480 As long as it dissolves. It's called a saturated solution. 524 00:46:49,640 --> 00:46:52,760 If you know what you're doing, then... 525 00:46:52,920 --> 00:46:55,800 Well, we have to try something. 526 00:46:55,960 --> 00:46:59,760 - But how much? - Just a spoonful. 527 00:46:59,920 --> 00:47:03,560 A spoonful? There isn't that much water in here. 528 00:47:03,720 --> 00:47:08,600 There's way more salt on fries. It's not dangerous, Janne. 529 00:47:08,760 --> 00:47:14,080 It's fine. You know what you're doing. Let's inject water into him. 530 00:47:14,240 --> 00:47:18,760 It would be nice if we were all in agreement. 531 00:47:20,880 --> 00:47:23,360 He doesn't have any veins. 532 00:47:24,960 --> 00:47:27,720 There's a nice one right there. 533 00:47:27,880 --> 00:47:31,360 I'll do it very gently. 534 00:47:33,360 --> 00:47:36,600 - It looks really gross. - Move that camera. 535 00:47:36,760 --> 00:47:39,280 - What's happening? - Anders, stop! 536 00:47:39,440 --> 00:47:43,280 Alex? What's happening? 537 00:47:43,440 --> 00:47:48,840 He's cramping up! Hold him down, hold him down! 538 00:47:49,000 --> 00:47:53,760 - What the hell is that? - He's foaming at the mouth! 539 00:47:55,800 --> 00:47:59,720 - What are you doing with the stick? - He can't breathe! 540 00:47:59,880 --> 00:48:02,400 - Alex? - Move that stick! 541 00:48:05,000 --> 00:48:08,360 Is he still breathing? 542 00:48:10,160 --> 00:48:14,400 Anders, are you sure you know what you're doing? 543 00:48:20,200 --> 00:48:23,720 Come on, Alex! Come on! 544 00:48:32,280 --> 00:48:34,960 - Anders... - Come on, Alex! 545 00:48:35,120 --> 00:48:41,960 Fuck! One, two, three, four... 546 00:48:43,080 --> 00:48:47,000 - Try pounding his chest. - Shut up, Fjord! 547 00:48:47,160 --> 00:48:51,080 Fuck! We need help over here! 548 00:48:53,960 --> 00:48:56,760 Come on, Alex. 549 00:49:03,080 --> 00:49:06,120 Come on! 550 00:49:18,840 --> 00:49:24,280 Janne, stop. It's over. He's gone. 551 00:49:26,440 --> 00:49:30,000 Janne, stop. 552 00:49:31,080 --> 00:49:36,160 Alex, come on! Come on! Come on! 553 00:49:36,320 --> 00:49:37,600 Come on! 554 00:49:37,760 --> 00:49:42,080 Hey, stop! Look! 555 00:49:42,240 --> 00:49:46,320 Holy shit! 556 00:49:46,480 --> 00:49:50,760 Jesus fuck... 557 00:49:53,360 --> 00:49:56,440 - You fucking did it. - He's breathing. 558 00:50:08,400 --> 00:50:13,240 - Can I have some more water? - We're out of water. 559 00:50:13,400 --> 00:50:16,360 Give me that. I'll go fill it up. 560 00:50:16,520 --> 00:50:19,720 Wait here. 561 00:50:20,680 --> 00:50:22,720 I'm so nauseous. 562 00:50:53,240 --> 00:50:56,320 Shit, that's gross. 563 00:50:56,480 --> 00:51:00,320 This is too disgusting. 564 00:51:05,880 --> 00:51:09,320 I can't take this fucking country anymore. 565 00:51:09,480 --> 00:51:15,960 The Swedish Chef can kiss my ass. Fuck you, Pippi Longstocking. 566 00:51:19,680 --> 00:51:22,720 Yes! Great! 567 00:51:25,760 --> 00:51:29,160 This is unbelievable. 568 00:51:29,320 --> 00:51:33,680 - Anders? Janne? - What's going on? 569 00:51:33,840 --> 00:51:37,520 - There's a cabin over there! - Is someone there? 570 00:51:37,680 --> 00:51:40,240 - I don't know. - Did you go up there? 571 00:51:40,400 --> 00:51:44,920 No. I went to get you three. There's some kind of tower. 572 00:51:48,800 --> 00:51:50,960 Hello? 573 00:51:53,240 --> 00:51:56,680 Jesus... 574 00:51:56,840 --> 00:52:01,200 This is so old school. 575 00:52:01,360 --> 00:52:04,600 Let's put him down here. 576 00:52:04,760 --> 00:52:07,600 Check it out. 577 00:52:07,760 --> 00:52:12,240 - Where did you get that? - It was on the ground. 578 00:52:19,720 --> 00:52:23,160 I don't think anyone's here. 579 00:52:27,240 --> 00:52:31,720 - It's really gross in here. - Is there any power? 580 00:52:31,880 --> 00:52:35,000 We're out in the middle of nowhere. 581 00:52:35,160 --> 00:52:39,560 There must be power. There are outlets. 582 00:52:39,720 --> 00:52:43,280 There must be a generator or something. 583 00:52:48,440 --> 00:52:51,720 This is so old school. Awesome. 584 00:52:57,320 --> 00:53:00,520 Look what I found. 585 00:53:00,680 --> 00:53:05,280 Spam! And porn. 586 00:53:05,440 --> 00:53:08,680 That's a nasty combo. It was in the camera. 587 00:53:10,880 --> 00:53:13,280 - Do we have power? - Yes! 588 00:53:13,440 --> 00:53:17,200 We have power! Is there any food? 589 00:53:17,360 --> 00:53:22,200 There's Spam. That's all I could find. 590 00:53:22,360 --> 00:53:25,800 It's nasty in here. Should we bring Alex inside? 591 00:53:25,960 --> 00:53:28,160 He's fine out there. 592 00:53:30,400 --> 00:53:33,240 - What is this? - At least we found a cabin. 593 00:53:33,400 --> 00:53:35,280 We can sleep inside. 594 00:53:35,440 --> 00:53:40,040 - Check it out. - What did you find? 595 00:53:40,200 --> 00:53:45,080 - This must be the cabin. - What does it say? 596 00:53:47,520 --> 00:53:50,120 Hey, look at that. 597 00:53:50,280 --> 00:53:53,760 "Fucking base." 598 00:53:53,920 --> 00:53:58,520 It's a military base. Seriously, it's a military base. 599 00:53:58,680 --> 00:54:01,680 Military base, military people. We're saved! 600 00:54:01,840 --> 00:54:05,480 - It's not that far away. - We're saved! 601 00:54:05,640 --> 00:54:11,280 - Let's see if there's anyone there. - It's a base, we can go home soon! 602 00:54:11,440 --> 00:54:15,400 - Let's look at it first. - We should celebrate! 603 00:54:15,560 --> 00:54:22,000 - Let's eat the Spam! - I'll film you eating that thing. 604 00:54:22,160 --> 00:54:25,320 - Let's go get Alex. - Shit, I'm hungry! 605 00:54:25,480 --> 00:54:31,360 - Let's get this on tape first. - I can't believe you're doing this. 606 00:54:31,520 --> 00:54:34,320 Fuck, you're nasty. 607 00:54:34,480 --> 00:54:39,040 - Delicious, Fjord. - It looks kind of gross. 608 00:54:39,200 --> 00:54:44,080 Don't eat that stuff, man. 609 00:54:44,240 --> 00:54:48,760 I'll wash it down with some vodka. This is what I call a party! 610 00:54:48,920 --> 00:54:52,720 It tastes a bit rancid. 611 00:54:52,880 --> 00:54:55,880 No, no, no... 612 00:54:58,040 --> 00:55:00,440 This is the best movie I've ever made. 613 00:55:02,640 --> 00:55:07,360 - Are we watching a movie? - There was a tape in the camera. 614 00:55:12,960 --> 00:55:17,800 - Man, that's horrible. - Turn that shit off. 615 00:55:17,960 --> 00:55:21,920 - Look! -I'm going to kill this right now. 616 00:55:22,080 --> 00:55:25,720 He's Danish. 617 00:55:31,800 --> 00:55:36,480 They're running around with a gun while they're totally wasted. 618 00:55:38,240 --> 00:55:43,760 It looks like that man on the road. 619 00:55:47,480 --> 00:55:52,000 Shit, he's drunk. 620 00:55:52,160 --> 00:55:56,720 - No wonder. - Yes, he was a bit vacant. 621 00:56:05,320 --> 00:56:07,920 What's he doing? 622 00:56:08,080 --> 00:56:11,120 - He's digging. -What are you doing? 623 00:56:11,280 --> 00:56:14,680 Stop the tape, Janne. Pause it! 624 00:56:14,840 --> 00:56:17,760 Look at that! 625 00:56:17,920 --> 00:56:20,040 There's a body there. 626 00:56:23,120 --> 00:56:26,920 Keep playing. 627 00:56:27,080 --> 00:56:31,920 What the fuck is he doing? He's a psychopath. 628 00:56:34,360 --> 00:56:37,560 What the hell? 629 00:56:37,720 --> 00:56:41,640 What was that? 630 00:56:41,800 --> 00:56:44,320 Okay... 631 00:56:50,400 --> 00:56:56,200 Janne? Are the camera batteries charging? 632 00:56:56,360 --> 00:57:00,640 Yes. I'm going to bed. Would you mind locking the door? 633 00:57:00,800 --> 00:57:05,800 - Can't you do it yourself? - No, would you please do it? 634 00:57:05,960 --> 00:57:11,080 - Fjord... Please... - Fine, I'll lock it. 635 00:58:43,040 --> 00:58:46,120 What the hell is going on? 636 00:58:57,560 --> 00:59:00,720 Fjord? 637 00:59:06,000 --> 00:59:10,080 What the hell is going on? 638 00:59:14,440 --> 00:59:17,880 Anders, listen! The noises! 639 00:59:18,040 --> 00:59:20,400 - Fjord! - What's going on? 640 00:59:20,560 --> 00:59:24,960 What's happening? Come on, Janne, we need to leave! 641 00:59:26,280 --> 00:59:28,840 Get out of there, now! 642 00:59:58,440 --> 01:00:01,160 - Over here! - Come on! 643 01:00:05,440 --> 01:00:08,960 Come on, Anders! Get in here! 644 01:00:23,120 --> 01:00:27,640 Do you believe me now, Anders? 645 01:00:27,800 --> 01:00:31,360 - What the hell was that? - Do you believe me now? 646 01:00:31,520 --> 01:00:36,600 - You don't know what it is! - Do you still think I'm behind it? 647 01:00:36,760 --> 01:00:41,720 - What about Alex? - We can't go out and get him now. 648 01:00:45,320 --> 01:00:49,640 Fjord, come on! 649 01:00:49,800 --> 01:00:54,440 Calm down, Anders! Don't panic! 650 01:01:02,080 --> 01:01:05,880 Can we stop for a moment? I can't breathe. 651 01:01:16,240 --> 01:01:18,880 Is anyone there, Anders? 652 01:01:19,040 --> 01:01:22,000 Do you see anything? 653 01:01:27,080 --> 01:01:30,840 What the hell is that? 654 01:01:32,520 --> 01:01:34,600 Quiet, Janne. 655 01:01:40,400 --> 01:01:43,680 What was that? 656 01:02:09,440 --> 01:02:11,440 Jesus. 657 01:02:11,600 --> 01:02:14,320 Fucking hell. 658 01:02:18,200 --> 01:02:21,040 What the hell is this place? 659 01:02:23,000 --> 01:02:27,160 Wow. That's a radar, Anders. 660 01:02:30,280 --> 01:02:34,000 - What are you doing? - We're staying here. 661 01:02:34,160 --> 01:02:38,040 We have to go back for Alex. 662 01:02:38,200 --> 01:02:41,640 We'll stay here for a moment and then we'll go get Alex. 663 01:02:41,800 --> 01:02:43,360 Did you get it on tape? 664 01:02:53,560 --> 01:02:59,440 Let's do this quickly. In and out as fast as possible. 665 01:03:01,760 --> 01:03:04,560 Slow down, Anders. 666 01:03:09,000 --> 01:03:12,400 - Janne will keep a lookout. - Okay. 667 01:04:04,320 --> 01:04:08,680 Is he okay? 668 01:04:10,080 --> 01:04:12,880 Let's get out of here. 669 01:04:15,880 --> 01:04:18,160 Shut up, Janne! 670 01:04:27,560 --> 01:04:29,600 Let's get out of here. 671 01:04:34,320 --> 01:04:37,160 Come on! 672 01:04:42,400 --> 01:04:44,760 Jesus Christ. 673 01:04:56,280 --> 01:04:58,880 - Are we just leaving him? - My fucking arms... 674 01:04:59,040 --> 01:05:02,840 - But it's freezing. - He's fine there. 675 01:05:03,000 --> 01:05:09,560 Calm down. It's just as cold further down. Come on. 676 01:05:14,600 --> 01:05:17,400 Could you stop messing with that shit? 677 01:05:17,560 --> 01:05:21,680 - I'm trying to get it to work. - There's no power down here. 678 01:05:21,840 --> 01:05:25,480 In order to get power you need to find the main switch. 679 01:05:25,640 --> 01:05:28,720 Then let's find the main switch. 680 01:05:28,880 --> 01:05:33,600 - Come on, Anders. - We're going to look for some power. 681 01:05:36,160 --> 01:05:39,240 Just leave him alone. Come on. 682 01:05:39,400 --> 01:05:42,440 We have a walkie-talkie. 683 01:05:56,800 --> 01:05:59,600 Wait, wait, wait. 684 01:06:11,760 --> 01:06:15,480 It looks like a kitchen. 685 01:06:22,680 --> 01:06:25,600 Anders? 686 01:06:30,640 --> 01:06:32,360 Fucking hell. 687 01:06:32,520 --> 01:06:35,320 Anders? 688 01:06:42,520 --> 01:06:47,480 - What is that? - Anders? 689 01:06:47,640 --> 01:06:49,480 Turn that walkie-talkie off. 690 01:06:49,640 --> 01:06:53,080 - Is this it? - I don't know. 691 01:07:09,840 --> 01:07:12,640 - Turn it on. - Here we go! 692 01:07:24,360 --> 01:07:28,400 Where did that psycho go now? 693 01:07:32,920 --> 01:07:38,160 - Well? - I'm not sure. "Line on" is up. 694 01:07:38,320 --> 01:07:41,960 - Did you try? - Yes, I turned it on. 695 01:07:43,040 --> 01:07:45,360 It still doesn't have power. 696 01:07:47,240 --> 01:07:52,560 - Where the fuck were you? - Taking a leak. 697 01:07:52,720 --> 01:07:56,680 - We have light. There's power! - Where's my bag? 698 01:07:56,840 --> 01:08:00,880 This isn't working! Can we go get Alex now? 699 01:08:01,040 --> 01:08:04,640 We can't carry Alex down those stairs. 700 01:08:04,800 --> 01:08:07,280 - Where are you going? - To look for my bag. 701 01:08:07,440 --> 01:08:11,560 Janne, we can't carry him down those stairs. 702 01:08:11,720 --> 01:08:18,320 I can put up a webcam. Then you can keep an eye on him all the time. 703 01:08:18,480 --> 01:08:23,320 And we can keep an eye on the door too. Here, take the camera. 704 01:08:41,640 --> 01:08:45,880 It's rolling. That's on. It's all good. 705 01:08:46,040 --> 01:08:48,160 Online... Wi-Fi is on. 706 01:09:03,840 --> 01:09:05,800 Camera two... 707 01:09:05,960 --> 01:09:10,520 - How many cameras did you put up? - Six. 708 01:09:14,400 --> 01:09:17,160 Fuck! He's gone! 709 01:09:17,320 --> 01:09:22,520 - He has no idea where he is. - Anders! Alex is gone! 710 01:09:22,680 --> 01:09:27,240 Look at the surveillance video. He isn't there. 711 01:09:37,240 --> 01:09:39,000 Alex? 712 01:09:40,000 --> 01:09:42,160 Sorry. 713 01:09:58,360 --> 01:10:01,200 Alex? 714 01:10:02,840 --> 01:10:06,960 - Alex? - Are you just standing there? 715 01:10:07,120 --> 01:10:09,920 - Alex? - Are you okay? 716 01:10:10,080 --> 01:10:14,440 - Alex? - He doesn't have any shoes on. 717 01:10:15,840 --> 01:10:20,280 - Shit... - How hard is it to turn on a generator? 718 01:10:20,440 --> 01:10:24,600 - There was power a moment ago. - We can't find our way now. 719 01:10:27,720 --> 01:10:31,960 - Is this where we came from? No... - No, here! 720 01:10:36,560 --> 01:10:41,920 Do you need something, Alex? Are you okay? 721 01:10:42,080 --> 01:10:45,520 Alex, what happened out there with the lights? 722 01:10:46,920 --> 01:10:50,360 - Leave him alone. - Alex, what happened? 723 01:10:50,520 --> 01:10:54,960 Anders, let's go find the generator. We'll be right back. 724 01:10:55,120 --> 01:10:57,480 Calm down, man. 725 01:11:00,360 --> 01:11:03,560 Alex, are you okay? 726 01:11:09,200 --> 01:11:12,800 Do you remember going towards the lights? 727 01:11:14,440 --> 01:11:18,560 I was so fucking scared. 728 01:11:21,920 --> 01:11:26,720 It doesn't matter now. We'll get out of here. 729 01:11:27,680 --> 01:11:31,280 Alex? 730 01:11:32,920 --> 01:11:35,560 Alex? What are you doing? 731 01:11:41,880 --> 01:11:44,840 Anders? 732 01:11:45,920 --> 01:11:50,200 - I need some cutaways. - Shut up about the cutaways! 733 01:11:50,360 --> 01:11:55,400 Which way are we going? You've been here before. 734 01:11:57,760 --> 01:12:01,160 I'm pretty sure we should go left. 735 01:12:04,960 --> 01:12:10,360 Fuck, it just keeps going. Look how long this passage is. 736 01:12:11,720 --> 01:12:17,320 - I think it's here. - You just said to go left. 737 01:12:19,000 --> 01:12:22,640 Anders, stop! There are footprints. 738 01:12:22,800 --> 01:12:25,880 Those are yours, man. 739 01:12:26,040 --> 01:12:28,440 My boots aren't that big. 740 01:12:29,560 --> 01:12:32,520 Alex? 741 01:12:35,320 --> 01:12:37,280 Stop it. 742 01:12:47,240 --> 01:12:51,320 The table is set. 743 01:12:53,840 --> 01:12:56,480 Anders! Fjord! 744 01:12:58,920 --> 01:13:03,000 - Run, Anders! - Fjord! Which way are we going? 745 01:13:03,160 --> 01:13:06,560 Come on, Anders! 746 01:13:10,200 --> 01:13:13,280 Come on, Anders! 747 01:13:13,440 --> 01:13:17,800 Janne? Janne, are you okay? 748 01:13:17,960 --> 01:13:22,560 - What's going on? - Where's Alex? 749 01:13:22,720 --> 01:13:25,040 It's not him. 750 01:13:25,200 --> 01:13:29,240 - What do you mean? - Explain what happened. 751 01:13:29,400 --> 01:13:35,440 He tried to strangle me and then he walked off. It's not Alex! 752 01:13:35,600 --> 01:13:41,720 - Where the hell is he? - I don't know, he ran off! 753 01:13:41,880 --> 01:13:46,840 - Give me some light. - Have you gone psycho? 754 01:13:47,000 --> 01:13:50,080 - Have I gone psycho? - No, but what are you doing? 755 01:13:50,240 --> 01:13:56,440 I'm making a saline solution. You saw what happened in the woods. 756 01:13:56,600 --> 01:14:00,120 - Are you going to kill him? - You said he attacked you. 757 01:14:00,280 --> 01:14:05,360 - He tried to strangle you. - So you're going to kill him? 758 01:14:21,720 --> 01:14:26,040 Anders, we need some light. I can't see anything. 759 01:14:51,320 --> 01:14:56,280 - Is it him? - I can't see anything. 760 01:15:00,920 --> 01:15:04,040 Alex? 761 01:15:04,200 --> 01:15:08,200 - Alex? - Is it him? 762 01:15:11,920 --> 01:15:15,120 Easy, easy... 763 01:15:25,360 --> 01:15:28,920 What are you doing, Alex? 764 01:16:00,160 --> 01:16:03,760 What the hell is that thing, Alex? 765 01:16:03,920 --> 01:16:06,320 I don't know! 766 01:16:08,120 --> 01:16:12,960 - Jesus Christ. - What the hell is this? 767 01:16:26,800 --> 01:16:30,520 - Do you remember anything? - Yes. 768 01:16:30,680 --> 01:16:35,360 Do you remember what happened out by the lights? 769 01:16:35,520 --> 01:16:40,440 I remember going out to the lights and then being attacked by something. 770 01:16:40,600 --> 01:16:45,200 They stabbed me with something. Right here. 771 01:16:52,600 --> 01:16:54,880 Shit... 772 01:16:55,040 --> 01:16:58,520 - What is it? - You have three stab wounds. 773 01:16:58,680 --> 01:17:00,920 A triangle. 774 01:17:02,040 --> 01:17:04,200 Fuck, this is creepy. 775 01:17:04,360 --> 01:17:09,640 Everything went dark... 776 01:17:09,800 --> 01:17:13,960 Then I woke up. 777 01:17:14,120 --> 01:17:19,840 And I saw someone who looked just like me. 778 01:17:20,000 --> 01:17:24,280 He had tubes in his mouth and all over his body. 779 01:17:24,440 --> 01:17:28,480 I pulled them out of him... 780 01:17:28,640 --> 01:17:35,080 Then everything went crazy. I woke up on the ground, freezing. 781 01:17:35,240 --> 01:17:39,040 I ran around in the woods looking for you. 782 01:17:39,200 --> 01:17:43,480 I found the camp, but you were gone, so I followed some tracks. 783 01:17:43,640 --> 01:17:47,320 They must have been from the stretcher. 784 01:17:47,480 --> 01:17:50,360 We thought we were carrying you on a stretcher. 785 01:17:50,520 --> 01:17:54,760 So you've been carrying around the man from the passageway? 786 01:17:56,640 --> 01:17:59,920 There, there and there. 787 01:18:01,240 --> 01:18:04,840 This is really creepy. 788 01:18:05,000 --> 01:18:08,040 We've all been cloned. 789 01:18:08,200 --> 01:18:13,160 Listen to this. It's a transcription of an interrogation... 790 01:18:13,320 --> 01:18:16,080 - What is it? - Nothing, I'm okay. 791 01:18:18,800 --> 01:18:20,360 Listen. 792 01:18:20,520 --> 01:18:23,360 When I've counted down from 10 you'll be in a deep trance. 793 01:18:23,520 --> 01:18:29,560 9, 8, 7, 6... 794 01:18:29,720 --> 01:18:35,640 5, 4, 3, 2, 1. 795 01:18:37,080 --> 01:18:42,040 You're now in a deep trance. You can only tell the truth. 796 01:18:42,200 --> 01:18:46,000 What's the procedure for the ones that do it? 797 01:18:46,160 --> 01:18:49,320 They'll send a clone ship. 798 01:18:49,480 --> 01:18:52,920 The intelligent life form is cloned. 799 01:18:53,080 --> 01:18:58,520 The clone dispenses of the original and sends back information. 800 01:18:58,680 --> 01:19:03,520 - Are you a copy of Mr. Guldbrandsen? - I'm a simu... David Guldbrandsen. 801 01:19:19,440 --> 01:19:25,320 We do it too, sort of. We send probes to Mars. 802 01:19:25,480 --> 01:19:30,120 Instead of clones we just have clumsy robots stumbling around. 803 01:19:30,280 --> 01:19:31,720 This is brilliant. 804 01:19:31,880 --> 01:19:36,680 They're copying what evolution spent millions of years creating. 805 01:19:36,840 --> 01:19:40,200 One quick clone and they have a piece of the Earth - 806 01:19:40,360 --> 01:19:43,200 - which can run around completely unnoticed - 807 01:19:43,360 --> 01:19:47,760 - and collect intel to find out whether they can invade Earth. 808 01:19:47,920 --> 01:19:53,080 Give me that camera. Let me go. 809 01:19:54,720 --> 01:19:57,440 You needed footage for your film, right? 810 01:19:57,600 --> 01:20:01,560 Anders? 811 01:20:01,720 --> 01:20:06,120 You wanted to finish that documentary, right? 812 01:20:06,280 --> 01:20:09,520 - Just let him go. - We can't let him go out there. 813 01:20:09,680 --> 01:20:14,800 - We're not risking our lives for this! - I know, but it's suicide! 814 01:20:14,960 --> 01:20:16,240 Anders! 815 01:20:23,640 --> 01:20:27,240 He ran out. 816 01:20:27,400 --> 01:20:32,360 Come on. He's over here. 817 01:20:33,520 --> 01:20:37,240 - Anders, stop! - Stop it, you psycho. 818 01:20:37,400 --> 01:20:40,920 - There's no need to do this. - Alex, help! 819 01:20:41,080 --> 01:20:46,080 Stop, Anders! This is insane! 820 01:20:46,240 --> 01:20:49,880 - Anders, come on! - Have you gone mad? 821 01:20:54,320 --> 01:20:55,840 Get away from there! 822 01:21:11,240 --> 01:21:12,880 Come on! 823 01:21:18,360 --> 01:21:21,400 That fucking psycho. 824 01:21:40,880 --> 01:21:44,000 This is just crazy. 825 01:21:45,440 --> 01:21:48,600 -Are you there? - Anders? 826 01:21:48,760 --> 01:21:53,560 -Janne? - Anders, where are you? 827 01:21:53,720 --> 01:21:57,000 Are you back inside the base? 828 01:21:57,160 --> 01:22:01,440 - Yes, where the hell are you? - What's he doing? 829 01:22:01,600 --> 01:22:03,640 It doesn't... 830 01:22:03,800 --> 01:22:07,000 Anders, where the hell are you? 831 01:22:07,160 --> 01:22:09,160 Listen, Janne... 832 01:22:13,320 --> 01:22:15,800 I can't hear what he's saying. 833 01:22:15,960 --> 01:22:19,040 Anders, I can't hear you! Where are you? 834 01:22:19,200 --> 01:22:22,360 I know that I messed up. 835 01:22:22,520 --> 01:22:27,680 - Tell him to come back. - It doesn't matter, just come back! 836 01:22:32,040 --> 01:22:34,040 Where is he? 837 01:22:34,200 --> 01:22:41,000 Listen, Anders. Get out of there and come down here now. 838 01:22:41,160 --> 01:22:44,240 Wait until someone gets there. 839 01:23:05,240 --> 01:23:09,600 Come on, Fjord. Just cut it out. 840 01:23:09,760 --> 01:23:12,560 You've got to be kidding. 841 01:23:12,720 --> 01:23:17,240 - We didn't plug it in. - You're not serious? 842 01:23:20,120 --> 01:23:25,400 SOS. This is Janne Schaumburg. Is anyone there? 843 01:23:25,560 --> 01:23:31,280 This is an SOS, Janne Schaumburg speaking. Is anyone there? 844 01:23:35,240 --> 01:23:38,120 Find the flashlights. 845 01:23:40,080 --> 01:23:43,200 - I have one. - We need to restart it. 846 01:23:43,360 --> 01:23:49,000 - Okay, calm down. - We need to get to the generator. 847 01:23:51,280 --> 01:23:56,200 Who the fuck is that? Can you see who it is? 848 01:23:56,360 --> 01:23:58,960 Someone is standing there. 849 01:23:59,120 --> 01:24:00,920 - Anders? - That's not Anders. 850 01:24:01,080 --> 01:24:04,280 - Give me the syringe. - Here. 851 01:24:06,880 --> 01:24:10,480 Is that you, Anders? 852 01:24:13,040 --> 01:24:15,720 What do you want? 853 01:24:15,880 --> 01:24:17,560 Come on, then! 854 01:24:17,720 --> 01:24:20,440 - Okay. - Do you have the syringe? 855 01:25:03,200 --> 01:25:05,080 Come on, Alex is waiting. 856 01:25:05,240 --> 01:25:08,480 Give me that camera, we need power. 857 01:25:11,480 --> 01:25:14,720 Alex? 858 01:25:14,880 --> 01:25:18,320 Oh, no. 859 01:25:22,280 --> 01:25:26,320 - Oh, fuck. - Fjord, we have to go get him! 860 01:25:36,280 --> 01:25:41,560 - Can you please go first? - Okay, then take the camera. 861 01:25:42,800 --> 01:25:46,760 - Do you have a flashlight? - Yes, I have one. 862 01:26:00,000 --> 01:26:03,760 Wait... Wait... 863 01:26:18,920 --> 01:26:22,800 Fjord? Fjord? 864 01:26:42,280 --> 01:26:44,120 Fjord? 865 01:27:28,160 --> 01:27:31,400 SOS, can anyone hear me? 866 01:27:34,320 --> 01:27:38,160 SOS, can anyone hear me? 867 01:27:42,280 --> 01:27:46,760 This is Janne Schaumburg. SOS, can anyone hear me? 868 01:27:51,880 --> 01:27:56,120 SOS, can anyone hear me? 869 01:27:58,000 --> 01:28:02,960 This is Janne Schaumburg. SOS, can anyone hear me? 870 01:28:06,240 --> 01:28:10,120 SOS, can anyone hear me? 871 01:28:10,280 --> 01:28:14,560 This is Janne Schaumburg, can anyone hear me? 872 01:28:16,120 --> 01:28:19,040 SOS, can anyone hear me? 873 01:28:22,920 --> 01:28:26,160 SOS, can anyone hear me? 874 01:32:46,040 --> 01:32:50,560 Anonymous sources claim that the Swedish intelligence service - 875 01:32:50,720 --> 01:32:55,240 - found the crew's equipment and footage on the 6th of December. 876 01:32:56,200 --> 01:33:04,640 The Swedish authorities deny having any knowledge of the footage. 877 01:33:09,560 --> 01:33:13,800 Norway, The Oslofjord, December 18, 2012 878 01:33:26,600 --> 01:33:30,760 Lithuania, Jonava, December 26, 2012 879 01:33:42,760 --> 01:33:47,040 Germany, Berlin, January 17, 2013 880 01:33:58,080 --> 01:34:02,160 Portugal, Moita, March 11, 2013 881 01:34:15,320 --> 01:34:19,360 China, Beijing, June 4, 2013 882 01:34:29,440 --> 01:34:33,520 USA, Los Angeles, October 12, 2013