1 00:00:38,372 --> 00:00:39,636 Time to eat! 2 00:00:39,798 --> 00:00:40,766 Now the time! 3 00:00:40,767 --> 00:00:43,520 Floyd, move. Period for dinner. 4 00:00:47,373 --> 00:00:49,808 Only my friend can call me Floyd. 5 00:00:49,833 --> 00:00:52,122 You have no friend, Floyd. 6 00:00:53,539 --> 00:00:54,720 What is this? 7 00:00:54,745 --> 00:00:55,989 This is called bread. 8 00:00:56,014 --> 00:00:56,611 Bread. 9 00:00:57,023 --> 00:00:59,036 There is a little spaghetti inside. 10 00:00:59,270 --> 00:01:00,621 Toenails. 11 00:01:01,169 --> 00:01:02,283 Mice rats. 12 00:01:02,352 --> 00:01:04,345 All that is needed to enlarge your kind. 13 00:01:06,143 --> 00:01:08,993 Can I tell you a secret? - Yes. 14 00:01:09,023 --> 00:01:10,974 One day... 15 00:01:11,075 --> 00:01:13,856 Somehow, I can get out of here. 16 00:01:13,857 --> 00:01:18,592 And I ran towards you, like a ghost. 17 00:01:20,224 --> 00:01:22,312 You just feared some workers here. 18 00:01:22,442 --> 00:01:23,225 Yes? 19 00:01:23,226 --> 00:01:24,576 Yes, indeed. 20 00:01:24,577 --> 00:01:25,686 Create something. 21 00:01:26,219 --> 00:01:27,943 Let's go berseronok. 22 00:01:56,746 --> 00:01:58,301 Open this fence! 23 00:01:58,433 --> 00:02:00,327 Hurry up. Don't waste my time. 24 00:02:00,400 --> 00:02:04,103 Sector C! Take attention! The boss is here! 25 00:02:07,393 --> 00:02:08,364 Open! 26 00:02:08,365 --> 00:02:10,962 Bravo 14, open the perimeter fence. To the back! 27 00:02:11,210 --> 00:02:13,494 If he fights, just shoot, understand? 28 00:02:14,723 --> 00:02:16,999 Did you go down or what? 29 00:02:20,294 --> 00:02:21,436 Look at you. 30 00:02:24,051 --> 00:02:25,790 You know the rules. 31 00:02:25,820 --> 00:02:27,365 You got from this iron rod. 32 00:02:27,484 --> 00:02:30,206 What, this stem? - Yes, this iron bar. 33 00:02:33,660 --> 00:02:36,942 You really are naughty! 34 00:02:36,943 --> 00:02:38,848 Can you come here and tell me that article? 35 00:02:39,365 --> 00:02:41,376 Or are you really afraid? 36 00:02:41,377 --> 00:02:43,358 Hurry up, I'm bored. 37 00:02:43,359 --> 00:02:45,210 I'm bored, let's play with me. 38 00:02:45,211 --> 00:02:47,209 You've entered five of my bodyguards in the hospital, baby. 39 00:02:47,367 --> 00:02:49,230 There is no one who is playing with you. 40 00:02:49,464 --> 00:02:51,095 You just sleep there. 41 00:02:51,096 --> 00:02:55,170 I sleep where I am, if I'm a kid, with whom I'm kid. 42 00:02:57,171 --> 00:02:58,572 I like you. 43 00:02:58,573 --> 00:02:59,644 Alpha 1... 44 00:02:59,799 --> 00:03:00,858 ... press. 45 00:03:02,276 --> 00:03:05,919 Please. You are big. She's just a woman. 46 00:03:07,294 --> 00:03:09,232 You have a choice tonight. What do we have? 47 00:03:09,368 --> 00:03:11,710 We have chocolate, strawberries or vanilla. 48 00:03:11,840 --> 00:03:15,186 Work me to guard you to death. You understand not? 49 00:03:16,509 --> 00:03:18,296 Time to break! 50 00:03:22,905 --> 00:03:26,999 Previously, it was really pretty but very, very crazy. 51 00:03:47,367 --> 00:03:50,972 The world changes when Superman flies in the sky. 52 00:03:51,751 --> 00:03:53,951 And it changes if is no longer flying. 53 00:03:55,630 --> 00:03:57,168 Remember. 54 00:04:04,493 --> 00:04:07,265 That's why I came here. 55 00:04:26,363 --> 00:04:28,664 Hi, Amanda. 56 00:04:28,665 --> 00:04:30,426 We have just lost a countryman... 57 00:04:30,572 --> 00:04:32,557 ... but you sit there as if you look happy. 58 00:04:32,888 --> 00:04:35,086 I am really happy right now. 59 00:04:35,271 --> 00:04:37,271 Need a little hard work. 60 00:04:37,272 --> 00:04:40,736 But finally I got them. Between the most teruk of the teruk. 61 00:04:42,264 --> 00:04:44,189 There are several stories, Amanda... 62 00:04:44,879 --> 00:04:46,882 Some of them have skills. 63 00:04:47,260 --> 00:04:48,523 The story is true. 64 00:04:48,983 --> 00:04:51,725 Do you know what problems with mutant humans? 65 00:04:51,726 --> 00:04:53,079 His human nature. 66 00:04:53,445 --> 00:04:56,049 We have Superman. He is with us. 67 00:04:56,422 --> 00:04:58,026 The next Superman, may not. 68 00:04:58,424 --> 00:04:59,648 You are looking bad, Amanda. 69 00:04:59,946 --> 00:05:01,610 I am really looking for it. 70 00:05:01,911 --> 00:05:05,917 You won't file the Task Force X again, right? 71 00:05:06,268 --> 00:05:07,678 Yes. 72 00:05:08,166 --> 00:05:09,704 But this time, you will agree. 73 00:05:11,349 --> 00:05:14,807 Floyd Lawton, or Deadshot. 74 00:05:30,050 --> 00:05:33,556 He is the most desirable killer in the world. 75 00:05:37,307 --> 00:05:40,565 He is paid by the elite. 76 00:05:41,210 --> 00:05:43,587 What? - Hi, Angelo. 77 00:05:43,823 --> 00:05:46,942 I'm the rat exterminator that you need to solve mouse problems. 78 00:05:47,072 --> 00:05:49,331 My account still seems empty. 79 00:05:49,752 --> 00:05:52,508 There is no one who will pay if your assignment is not finished yet. 80 00:05:52,641 --> 00:05:54,998 No, that's not the problem. Money can't, work doesn't move. 81 00:05:56,624 --> 00:05:59,247 Your person is here now. 82 00:05:59,827 --> 00:06:02,217 Approximately, 20 new friends. 83 00:06:06,794 --> 00:06:08,580 I still look empty, Angie. 84 00:06:08,722 --> 00:06:11,178 Please stop being cute and just make your work! 85 00:06:11,899 --> 00:06:13,793 They take him out from the train now. 86 00:06:13,911 --> 00:06:17,044 In 30 moments, your chances will end forever. 87 00:06:17,297 --> 00:06:19,312 Okey, ok. Calm down. 88 00:06:19,458 --> 00:06:20,880 There was an error in the account. 89 00:06:20,907 --> 00:06:22,041 We have moved it. 90 00:06:23,021 --> 00:06:25,600 Duplicate because it troubles me. You have 10 times. 91 00:06:25,971 --> 00:06:29,586 Don't mess with us. - Do you try to kid me? 92 00:06:29,691 --> 00:06:32,257 Soon this person will open my mouth. 93 00:06:32,554 --> 00:06:34,450 Blast you. 94 00:06:36,080 --> 00:06:38,039 Nice to deal with you, Angie. 95 00:06:56,279 --> 00:07:00,103 But everyone has weaknesses. And that weakness, may be used. 96 00:07:00,262 --> 00:07:04,428 Her 11-year-old child who studies in Gotham City. A girl. 97 00:07:04,576 --> 00:07:06,887 So, we watch it and wait. 98 00:07:07,025 --> 00:07:08,714 Daddy should talk with mak. 99 00:07:09,691 --> 00:07:10,787 Yes, dad knows. 100 00:07:11,313 --> 00:07:12,767 Mak is always in the booth. 101 00:07:13,016 --> 00:07:15,089 He is still out at night time? 102 00:07:15,216 --> 00:07:18,177 Daddy, it's fine. I can take care of him. 103 00:07:19,578 --> 00:07:21,549 I already know what kind of thing kid makes pancakes now. 104 00:07:21,677 --> 00:07:23,348 Hey, baby. That is good. 105 00:07:23,930 --> 00:07:27,295 He duly takes care of you. That's right. 106 00:07:29,729 --> 00:07:31,471 I am your son living with daddy. 107 00:07:32,279 --> 00:07:35,979 Daddy has a little money. Father can find a new home. 108 00:07:36,133 --> 00:07:38,251 Must be more obscene. Yes, right? 109 00:07:38,466 --> 00:07:41,534 Mak capable, I cannot stay with my father, because my father killed someone. 110 00:07:41,942 --> 00:07:44,863 That's not true. Mak is just your trick. 111 00:07:45,129 --> 00:07:46,195 Daddy... 112 00:07:46,344 --> 00:07:48,385 I know dad makes beautiful objects. 113 00:07:49,037 --> 00:07:51,458 Don't worry. I still regret my father. 114 00:07:54,381 --> 00:07:56,003 Come on. 115 00:07:56,944 --> 00:07:57,869 You caught him? 116 00:07:57,987 --> 00:07:59,040 Not me. 117 00:07:59,177 --> 00:08:02,249 I leave everything to a man in Gotham city. 118 00:08:02,615 --> 00:08:04,020 Dad will think later. 119 00:08:04,260 --> 00:08:05,922 OK? 120 00:08:09,845 --> 00:08:11,486 It's finished, Headshot. 121 00:08:11,837 --> 00:08:14,590 I can't do this in front of your child. 122 00:08:23,578 --> 00:08:26,157 Daddy, don't. - Zoe, to the edge! 123 00:08:26,350 --> 00:08:29,022 Please, father. Don't do it. 124 00:08:30,304 --> 00:08:32,152 Please. 125 00:08:33,127 --> 00:08:35,919 Don't do it. 126 00:08:46,427 --> 00:08:47,237 OK. 127 00:08:53,885 --> 00:08:57,017 dear, father. 128 00:08:57,779 --> 00:08:59,820 Now, we already have people who are good at shooting. 129 00:08:59,962 --> 00:09:01,060 Where do you bracket him? 130 00:09:01,190 --> 00:09:04,091 Let's just say, I put him in the hole and the propeller inward. 131 00:09:05,656 --> 00:09:07,392 Harley Quinn. 132 00:09:15,664 --> 00:09:17,439 Before he runs away and accompanies a collection of sarcasm... 133 00:09:17,907 --> 00:09:20,276 ... he is recognized as Doctor Harleen Quinzel. 134 00:09:20,404 --> 00:09:22,631 A psychiatric expert in Arkham Asylum. 135 00:09:23,162 --> 00:09:26,533 He was assigned to take care of the Clown. 136 00:09:26,865 --> 00:09:29,307 Doctor Quinzel. 137 00:09:29,502 --> 00:09:32,108 I have spent time with you. 138 00:09:32,569 --> 00:09:33,717 What do you bring? 139 00:09:33,722 --> 00:09:35,042 I have a kitten. 140 00:09:36,003 --> 00:09:37,097 Very concerned. 141 00:09:37,250 --> 00:09:38,857 He remembers, he's just kid healed him... 142 00:09:38,995 --> 00:09:41,090 ... but he's fallen in love. 143 00:09:42,667 --> 00:09:44,416 There is something you can make for me... 144 00:09:44,417 --> 00:09:45,433 Doctor. 145 00:09:45,557 --> 00:09:46,777 Anything. I mean, please. 146 00:09:47,124 --> 00:09:50,897 I need a match. 147 00:09:51,628 --> 00:09:53,397 Does it work? 148 00:09:55,081 --> 00:09:58,196 Yelling is very with love, delivered silence. 149 00:10:09,718 --> 00:10:11,511 Release me! 150 00:10:14,299 --> 00:10:17,599 What do we have close here? 151 00:10:19,363 --> 00:10:21,419 What did you make? You killed me, Mr. J? 152 00:10:21,682 --> 00:10:22,551 What? 153 00:10:25,138 --> 00:10:27,479 I won't kill you. 154 00:10:27,861 --> 00:10:30,172 Only you will feel pain... 155 00:10:30,173 --> 00:10:33,955 Very-very sick. 156 00:10:34,558 --> 00:10:35,847 Do you feel that kind of thing? 157 00:10:36,178 --> 00:10:38,248 I may accept it. 158 00:10:45,987 --> 00:10:48,775 They are like kings and empresses in Gotham City. 159 00:10:49,320 --> 00:10:52,236 And kill anyone who doesn't respect his empress. 160 00:10:52,443 --> 00:10:55,626 We finally meet. - He doesn't like to shake hands. 161 00:10:56,133 --> 00:10:58,775 Sit and drink. 162 00:11:01,662 --> 00:11:03,315 Hey, J. 163 00:11:03,459 --> 00:11:06,662 For everyone, congratulations. 164 00:11:06,725 --> 00:11:09,483 I come here and personally want to thank you. 165 00:11:09,625 --> 00:11:12,470 You help me a lot. It's the same as me, help you. 166 00:11:12,472 --> 00:11:14,930 You say sweet to me? 167 00:11:17,766 --> 00:11:19,958 I like this man. 168 00:11:20,289 --> 00:11:23,411 He is so great! 169 00:11:27,665 --> 00:11:30,337 You are very lucky. 170 00:11:30,338 --> 00:11:32,730 You have a naughty woman. 171 00:11:35,042 --> 00:11:37,433 That is indeed him. 172 00:11:37,845 --> 00:11:40,167 Love my heart. 173 00:11:40,367 --> 00:11:43,309 Part of my life. 174 00:11:43,310 --> 00:11:48,704 The only one, Harley Quinn is despicable! 175 00:11:58,203 --> 00:12:01,196 Come to daddy. 176 00:12:01,926 --> 00:12:03,070 Puddin! 177 00:12:04,452 --> 00:12:09,993 You are like a gift to this hensem man! 178 00:12:09,994 --> 00:12:13,347 You belong to him now. 179 00:12:16,390 --> 00:12:19,061 You're very cute. 180 00:12:19,062 --> 00:12:21,303 Do you kid me? 181 00:12:21,304 --> 00:12:24,657 I am yours. 182 00:12:26,339 --> 00:12:27,854 I didn't have a problem. 183 00:12:27,870 --> 00:12:30,150 You don't have a problem? 184 00:12:30,427 --> 00:12:32,598 Why, what's the problem? You don't like me? 185 00:12:32,815 --> 00:12:34,412 OK. Don't waste my time. 186 00:12:34,425 --> 00:12:35,740 This woman is yours. 187 00:12:35,987 --> 00:12:39,863 Do you enjoy it? 188 00:12:40,714 --> 00:12:41,790 No. 189 00:12:42,243 --> 00:12:44,799 It belongs to you, Joker! - That is true! 190 00:12:45,142 --> 00:12:46,137 Goodbye, J! 191 00:12:49,620 --> 00:12:51,675 And, it is just the beginning. 192 00:13:00,029 --> 00:13:02,542 Fast, Puddin. Now! 193 00:13:04,884 --> 00:13:09,478 We have interference. - Batsy. 194 00:13:11,560 --> 00:13:13,380 He was more insane than the man. 195 00:13:13,381 --> 00:13:15,157 And very brave. 196 00:13:15,870 --> 00:13:18,707 stupid bats. You rosakkan our romance! 197 00:13:21,167 --> 00:13:22,223 Puddin. 198 00:13:24,612 --> 00:13:27,967 Puddin, I can't swim! 199 00:14:04,088 --> 00:14:05,783 Batman also caught it. 200 00:14:06,062 --> 00:14:09,038 Same as Deadshot. 201 00:14:22,988 --> 00:14:24,500 And this is also Aussie. 202 00:14:24,985 --> 00:14:26,086 Digger Harkness. 203 00:14:26,568 --> 00:14:30,011 Or they call him, Captain Boomerang. 204 00:14:38,249 --> 00:14:39,887 We will become rich. 205 00:14:40,679 --> 00:14:43,401 You and me. Go in the train. 206 00:14:43,463 --> 00:14:46,269 He raided every bank in Australia. One does not live. 207 00:14:46,406 --> 00:14:49,228 He came to America to create a new target. 208 00:14:51,551 --> 00:14:53,332 He is difficult to cooperate with with other people. 209 00:14:58,417 --> 00:15:00,251 Evil fellow thieves? 210 00:15:02,082 --> 00:15:05,345 But he was crushed by human mutants and lived in prison. 211 00:15:05,876 --> 00:15:09,070 Have you ever heard of someone who escorted the fire? 212 00:15:12,920 --> 00:15:14,104 What kind of did you catch it? 213 00:15:14,432 --> 00:15:17,357 We don't catch. He who surrenders himself. 214 00:15:17,755 --> 00:15:21,927 Chato Santana. Also known as, El Diablo. 215 00:15:22,073 --> 00:15:24,879 He is an LA gangster who feels he is the king of the world. 216 00:15:24,995 --> 00:15:27,545 So he loses his wife. 217 00:15:29,315 --> 00:15:33,050 Making riots in prison and burning half of the area. 218 00:15:33,198 --> 00:15:35,345 In the safety video looks very extraordinary. 219 00:15:39,574 --> 00:15:43,724 What is that thing? - His name, Waylon Jones. 220 00:15:43,920 --> 00:15:46,118 KC, eat. 221 00:15:46,661 --> 00:15:47,749 Open, B. 222 00:15:48,012 --> 00:15:51,060 The change causes to be exiled elsewhere. 223 00:15:51,665 --> 00:15:53,402 Give it to me, Smitty. 224 00:15:54,283 --> 00:15:55,584 Where are you? 225 00:15:57,066 --> 00:15:59,010 They call him, Killer Croc. 226 00:16:01,571 --> 00:16:03,092 He looks like an animal. 227 00:16:03,628 --> 00:16:05,600 So, they treat it like animals. 228 00:16:06,099 --> 00:16:09,183 Then he became a wild animal. 229 00:16:11,083 --> 00:16:13,256 He has been captured by Batman in Gotham. 230 00:16:13,384 --> 00:16:15,996 When looking for a refuge. 231 00:16:16,102 --> 00:16:17,688 He is hard to impress. 232 00:16:25,598 --> 00:16:27,994 I look after him because he is the best. 233 00:16:28,150 --> 00:16:30,358 Magician. 234 00:16:30,455 --> 00:16:33,781 I mean, magicians who are allowed to fly, read spells, disappear suddenly. 235 00:16:33,889 --> 00:16:36,963 Magicians from other dimensions. From other realms. 236 00:16:38,508 --> 00:16:41,518 Doctor of Archeology Expert, June Moone... 237 00:16:42,762 --> 00:16:44,956 Enter the wrong cave. 238 00:16:53,151 --> 00:16:55,730 June... 239 00:16:58,526 --> 00:17:00,841 He opens something that is not right to open. 240 00:17:11,638 --> 00:17:15,616 He has released creatures that are stronger than others. 241 00:17:16,142 --> 00:17:18,204 Enchantress. 242 00:17:23,048 --> 00:17:25,751 He is now in Doctor Moone's body. 243 00:17:26,484 --> 00:17:28,021 Where is the magician? 244 00:17:28,022 --> 00:17:29,687 In my pocket. 245 00:17:29,899 --> 00:17:32,086 So why doesn't he exchange you for a frog look. 246 00:17:32,198 --> 00:17:34,833 Some say, this magician is planting his heart secretly. 247 00:17:35,073 --> 00:17:37,517 Whoever meets, may escort the magician. 248 00:17:37,712 --> 00:17:39,568 We continue to enter in the cave... 249 00:17:39,628 --> 00:17:41,334 ... and we meet his heart. 250 00:17:44,975 --> 00:17:46,166 Is that the heart? 251 00:17:46,870 --> 00:17:48,691 He was exposed just like that. 252 00:17:48,695 --> 00:17:51,102 You can put our country safety in hand... 253 00:17:51,223 --> 00:17:54,496 ... magicians, gangsters, and crocodiles? 254 00:17:54,577 --> 00:17:57,339 Don't forget the Joker woman friend. - They are all prisoners, Amanda. 255 00:17:57,574 --> 00:17:59,423 What do you believe is that you can escort them? 256 00:17:59,513 --> 00:18:02,702 Because humans will act on their own skills... 257 00:18:02,840 --> 00:18:06,398 ... for the safety of the country so as to survive. 258 00:18:06,783 --> 00:18:10,736 You can send the best country troops. 259 00:18:10,748 --> 00:18:12,240 Colonel Rick Flag. 260 00:18:35,314 --> 00:18:36,958 Help me. 261 00:18:37,093 --> 00:18:40,498 I order him to guard Doctor Moone, and finally... 262 00:18:40,627 --> 00:18:42,293 ... they are getting closer. 263 00:18:42,419 --> 00:18:44,350 Do you smell me or not? 264 00:18:44,368 --> 00:18:45,987 I have the heart of a magician... 265 00:18:46,122 --> 00:18:48,110 ... and Doctor Moone, owned by him. 266 00:18:49,451 --> 00:18:52,344 Now he follows my directions like Holy Writ. 267 00:18:55,312 --> 00:18:57,395 With the existence of flying humans and malignant creatures... 268 00:18:57,533 --> 00:19:00,263 ... this is the only chance to protect our country. 269 00:19:04,113 --> 00:19:09,747 What kind of thing if Superman comes, destroy White House... 270 00:19:09,892 --> 00:19:12,869 ... and issue American President from his official? 271 00:19:13,485 --> 00:19:14,936 Who can block it? 272 00:19:16,140 --> 00:19:19,329 We have a design for launching nuclear upward North Korea... 273 00:19:19,361 --> 00:19:21,813 ... the virus in the letter. We have poisonous water. 274 00:19:21,959 --> 00:19:24,913 But what applies if Superman is onwards... 275 00:19:25,142 --> 00:19:27,009 ... become a fighter? 276 00:19:27,545 --> 00:19:29,990 Amanda Waller has a design. Amanda? 277 00:19:29,991 --> 00:19:33,936 I want to make a collection of bad people who can do good things. 278 00:19:34,072 --> 00:19:36,658 Like fighting for a war to come, defeat Superman onwards. 279 00:19:36,800 --> 00:19:38,206 I don't agree. 280 00:19:38,335 --> 00:19:41,839 Don't use our good name for that vile creature. 281 00:19:41,938 --> 00:19:45,887 General, for knowledge of lords, we run them secretly. 282 00:19:46,007 --> 00:19:48,687 If they don't follow directions, we destroy their lives. 283 00:19:48,824 --> 00:19:53,228 The next war will be dealing with human mutants. We or those who win 284 00:19:53,244 --> 00:19:55,809 Surely we cannot afford to deal with them. 285 00:19:55,810 --> 00:19:58,107 You know we can't guard these people. 286 00:20:04,184 --> 00:20:06,127 June, strengthen your spirits! 287 00:20:06,623 --> 00:20:07,706 Doctor Moone. 288 00:20:32,955 --> 00:20:34,629 Enchantress. 289 00:20:48,766 --> 00:20:50,850 Introduce, Enchantress. 290 00:20:51,253 --> 00:20:54,110 Everything we know about him, is in the fact book. 291 00:20:54,252 --> 00:20:56,962 He lives on earth for a long time... 292 00:20:57,090 --> 00:20:59,407 ... and it's still like this even though we haven't been there for a long time. 293 00:20:59,473 --> 00:21:02,108 What is the session this time for the eyesight? 294 00:21:02,356 --> 00:21:05,373 Magik or not, this woman may do some extraordinary things. 295 00:21:08,279 --> 00:21:09,680 Go get it. 296 00:21:24,830 --> 00:21:29,302 What about the difficult statement in the invulnerable room in Tehran? 297 00:21:38,174 --> 00:21:41,577 We have reviewed this design for several years. 298 00:21:43,301 --> 00:21:45,847 Don't touch me. 299 00:21:45,996 --> 00:21:48,021 Thank you. We want Moone's doctorate was returned. 300 00:21:48,045 --> 00:21:50,047 Enchantress. 301 00:22:00,503 --> 00:22:02,137 Please, please. 302 00:22:02,266 --> 00:22:04,659 I'm sorry. I can't make it anymore. 303 00:22:04,801 --> 00:22:06,346 Flag, remove him from here. 304 00:22:08,888 --> 00:22:10,111 I agree... 305 00:22:10,676 --> 00:22:15,894 ... Amanda Waller establishes Task Force X under the A.R.G.U.S. program. 306 00:22:17,935 --> 00:22:19,166 OK. 307 00:22:19,531 --> 00:22:21,809 Thank you, Mr. Pengerusi. 308 00:22:33,241 --> 00:22:36,243 Welcome to Belle Reve, berek typical troops. What's the news? 309 00:22:36,514 --> 00:22:38,377 Why not make it good for him? He is in power again. 310 00:22:38,701 --> 00:22:40,486 Welcome, sir. What is the news? 311 00:22:40,692 --> 00:22:42,665 I am here ready to help Puan. 312 00:22:43,036 --> 00:22:44,551 Where are they? 313 00:23:02,237 --> 00:23:04,548 You, Devil? 314 00:23:06,460 --> 00:23:08,729 Maybe. 315 00:23:37,889 --> 00:23:39,816 Are you not afraid? 316 00:23:44,723 --> 00:23:47,110 Why do they put you here? 317 00:23:48,899 --> 00:23:50,427 I, son. 318 00:23:54,830 --> 00:23:56,271 Hey. 319 00:23:56,398 --> 00:23:58,297 Hey, friend. 320 00:23:59,209 --> 00:24:02,159 Don't remove fire. You are a guest. 321 00:24:12,621 --> 00:24:15,605 What is the news? Hey, are you a kid again? 322 00:24:15,770 --> 00:24:17,063 Come here. 323 00:24:17,764 --> 00:24:19,413 That's not me. 324 00:24:19,514 --> 00:24:20,515 Is that not you? 325 00:24:20,690 --> 00:24:22,496 Those words are me, but it's not me. 326 00:24:22,497 --> 00:24:23,824 The man is gone. 327 00:24:24,012 --> 00:24:25,324 He is dead. 328 00:24:25,413 --> 00:24:26,856 But you are still here. 329 00:24:26,969 --> 00:24:27,514 Puan. 330 00:24:27,661 --> 00:24:28,987 Let me try to talk to him. 331 00:24:33,975 --> 00:24:35,930 Did you die here? 332 00:24:36,058 --> 00:24:38,713 You have a good chance to take a walk outside. 333 00:24:38,860 --> 00:24:41,664 Enjoying a cool beer, delicious food. 334 00:24:42,173 --> 00:24:42,988 Women. 335 00:24:43,111 --> 00:24:44,199 Listen here... 336 00:24:44,200 --> 00:24:47,026 You're not the first to tell, and you're not the last. 337 00:24:47,362 --> 00:24:48,561 Tell me what? 338 00:24:48,754 --> 00:24:50,339 I'm a human. okey? 339 00:24:50,623 --> 00:24:52,574 I have no power. 340 00:24:52,958 --> 00:24:55,726 I can die in a calm state before I try again. 341 00:24:56,914 --> 00:24:59,047 I'm the cause of the problem. 342 00:25:08,299 --> 00:25:09,475 All right, release him. 343 00:25:09,763 --> 00:25:10,717 What? 344 00:25:10,840 --> 00:25:11,899 Don't you hear? 345 00:25:12,011 --> 00:25:13,183 Do you know what this person can do? 346 00:25:13,300 --> 00:25:16,553 I came here only to know. Open the garage. 347 00:25:21,368 --> 00:25:22,805 Okey. 348 00:25:23,686 --> 00:25:25,070 What is this? 349 00:25:25,461 --> 00:25:27,107 The trial session for the cheerleaders? 350 00:25:27,363 --> 00:25:29,205 Start. Let's see what you can make. 351 00:25:29,521 --> 00:25:31,215 They say, your shots are always right. 352 00:25:31,355 --> 00:25:32,586 Prove it. 353 00:25:45,536 --> 00:25:47,208 Now you there is a bullet. 354 00:25:47,454 --> 00:25:48,991 What are you kid make with him? 355 00:25:50,224 --> 00:25:51,477 Hey. 356 00:25:51,635 --> 00:25:53,297 Give me directions, boss. I can shoot him. 357 00:25:53,298 --> 00:25:54,467 Everyone is calm. 358 00:25:54,720 --> 00:25:56,493 Griggs, tell your people to be calm. 359 00:25:56,494 --> 00:25:57,701 Have them put down their weapons. 360 00:25:57,975 --> 00:25:58,195 Lower weapons. 361 00:25:58,923 --> 00:26:01,850 Colonel, based on records, this is what I worry about now. 362 00:26:01,941 --> 00:26:02,684 What dish for tonight? 363 00:26:02,958 --> 00:26:04,693 Ames, if he shoots me... 364 00:26:04,834 --> 00:26:06,569 I kid you kill him... 365 00:26:07,283 --> 00:26:09,199 ... and I kid you turn off history in my web browser. 366 00:26:10,537 --> 00:26:11,591 It seems... 367 00:26:12,409 --> 00:26:14,380 You're afraid, right? 368 00:26:14,381 --> 00:26:15,956 The bullet is empty. 369 00:26:16,099 --> 00:26:18,058 If I pull this trigger, I have nothing in it. 370 00:26:18,234 --> 00:26:19,669 Yes, you are capable. 371 00:26:19,800 --> 00:26:22,558 Why do we give pistols that have bullets on cruel killers? 372 00:26:22,700 --> 00:26:25,162 Continue, pull the trigger. Spend it. 373 00:26:25,281 --> 00:26:27,642 Don't spend anything. You don't know this woman. 374 00:26:27,857 --> 00:26:29,652 I've known you for a long time like my own child. 375 00:26:29,762 --> 00:26:32,409 Remember if I brought you the biscuit? That is indeed true biscuits. 376 00:26:35,060 --> 00:26:36,476 What? 377 00:26:40,846 --> 00:26:42,692 Stupid you're indeed crazy. 378 00:27:32,310 --> 00:27:34,040 OK. I can help you. 379 00:27:34,495 --> 00:27:36,066 But there are conditions. First. 380 00:27:36,475 --> 00:27:37,772 I got out of here. 381 00:27:38,109 --> 00:27:41,097 Second, I am the full guardian of my child. 382 00:27:41,210 --> 00:27:43,168 Understand? And the terms may be... 383 00:27:43,276 --> 00:27:46,292 ... visit. But, his male friend can't come. 384 00:27:46,293 --> 00:27:47,798 Darnell can't come. 385 00:27:47,799 --> 00:27:49,433 Darnell is prohibited from entering. - Yes. 386 00:27:49,678 --> 00:27:52,515 Third, you need to pay for my child's education. 387 00:27:52,536 --> 00:27:55,269 The best school. And I kid he continued studying to college. 388 00:27:55,519 --> 00:27:57,083 For example, Harvard University or Yard. 389 00:27:57,291 --> 00:27:59,001 Ivy Institution. - Yes. 390 00:27:59,017 --> 00:28:00,523 The largest business between the largest universities. 391 00:28:00,793 --> 00:28:02,618 If he doesn't reach the target... 392 00:28:02,724 --> 00:28:06,463 ... and gred he started to decline, I kid you for what kind of white people make. 393 00:28:06,539 --> 00:28:08,072 Yes. - You know, right? Okey 394 00:28:08,220 --> 00:28:10,658 That's my condition. But I think... 395 00:28:10,776 --> 00:28:12,705 ... no one notes what I am capable of. 396 00:28:12,979 --> 00:28:15,649 You have no level of position to make anything request. 397 00:28:15,727 --> 00:28:18,781 I'm sorry. You remember me capable of you. 398 00:28:19,235 --> 00:28:20,374 Not, slave order. 399 00:28:20,399 --> 00:28:22,410 I'm competent with your boss. 400 00:28:24,294 --> 00:28:25,842 That's my condition, honey. 401 00:28:26,232 --> 00:28:27,564 Remember. 402 00:28:32,133 --> 00:28:33,315 Do you know what they are? 403 00:28:34,195 --> 00:28:37,364 These are crazy anti-social people. Direct doesn't make sense. 404 00:28:37,627 --> 00:28:39,469 Let me find someone and make it...... ... one army that can make whatever you dream of. 405 00:28:39,578 --> 00:28:41,353 You need real soldiers. Not these rubbish. 406 00:28:41,354 --> 00:28:43,701 407 00:28:43,702 --> 00:28:46,397 In the Second World War, US made an agreement with the mafia... 408 00:28:46,528 --> 00:28:48,319 ... to protect his ships at sea. 409 00:28:48,386 --> 00:28:49,618 This is not the Second World War. 410 00:28:49,750 --> 00:28:51,391 This is the 3rd World War. 411 00:28:51,809 --> 00:28:53,226 What do you expect? 412 00:28:53,605 --> 00:28:56,165 It's a secret, and what you need to know is you work for me. 413 00:28:56,326 --> 00:28:57,945 I can change with making one phone call. 414 00:28:58,131 --> 00:28:59,419 I have a friend too. You know. 415 00:29:01,934 --> 00:29:03,486 Go to their phone. 416 00:29:04,242 --> 00:29:06,390 But if you're not a story, your girlfriend will stay... 417 00:29:06,522 --> 00:29:09,362 ... here, tied in a coma. 418 00:29:10,710 --> 00:29:12,430 They have given me warnings about you. 419 00:29:14,123 --> 00:29:16,448 I don't believe those stories. 420 00:29:21,859 --> 00:29:23,512 There is no one who believes. 421 00:29:33,377 --> 00:29:34,742 Where is he? 422 00:29:34,887 --> 00:29:37,800 It is very complicated. It's not him alone. 423 00:29:38,083 --> 00:29:39,640 All people are missing. 424 00:29:39,990 --> 00:29:42,263 This is a new rule, if you are really evil... 425 00:29:42,264 --> 00:29:43,786 ... they label the ferocious on your jacket. 426 00:29:43,901 --> 00:29:46,661 They send you to the rich in Louisiana. 427 00:29:47,136 --> 00:29:48,363 Secret location. 428 00:29:48,900 --> 00:29:50,270 That's where he is. 429 00:29:51,831 --> 00:29:53,288 So, do we need to make it? 430 00:29:54,573 --> 00:29:56,354 Provide trains. 431 00:29:56,973 --> 00:29:59,176 We go there. 432 00:30:18,888 --> 00:30:21,444 Lester! Beat me once more! 433 00:30:21,948 --> 00:30:23,549 Don't be like that. 434 00:30:23,665 --> 00:30:26,470 Go upstairs and tell them I borrow another $ 10,000. 435 00:30:28,352 --> 00:30:30,492 The boss is meeting you. - Do you know who I am? 436 00:30:35,657 --> 00:30:36,699 Good work. 437 00:30:36,917 --> 00:30:37,930 He killed him. 438 00:30:37,967 --> 00:30:39,384 Please. Why am I here? 439 00:30:39,494 --> 00:30:41,440 Alright! I've lost. I understand! Ok? 440 00:30:41,441 --> 00:30:44,565 I get a broken card. It's not my fault. 441 00:30:44,679 --> 00:30:45,547 OK? 442 00:30:45,790 --> 00:30:47,401 This is indeed true. 443 00:30:47,653 --> 00:30:50,907 I got hindered from burning your house that has your child inside. 444 00:30:55,479 --> 00:30:56,815 But, your fate is good. 445 00:30:57,523 --> 00:30:59,547 Maybe. Why do you think that kind of thing? 446 00:31:03,468 --> 00:31:05,460 Slick, what's the news? 447 00:31:06,569 --> 00:31:08,394 Griggs, you... 448 00:31:08,688 --> 00:31:10,420 Well you keep your mouth shut. 449 00:31:10,978 --> 00:31:11,835 May I leave? 450 00:31:11,891 --> 00:31:13,009 What applies to this? 451 00:31:13,323 --> 00:31:14,410 This is indeed crazy. 452 00:31:20,265 --> 00:31:23,098 All those words will make you hurt. 453 00:31:44,674 --> 00:31:46,419 Meaning you agree? 454 00:31:46,498 --> 00:31:47,582 Yes. 455 00:31:50,867 --> 00:31:53,313 You will be my friend. 456 00:32:09,413 --> 00:32:11,666 Enchantress. 457 00:32:22,692 --> 00:32:25,766 Death rate. 16:20 - June? 458 00:32:28,077 --> 00:32:30,416 Let's bring him to the corpse. - June? 459 00:32:30,615 --> 00:32:31,737 June? 460 00:32:32,644 --> 00:32:33,541 June. 461 00:32:35,079 --> 00:32:36,224 June. 462 00:32:38,838 --> 00:32:40,257 What did you make? 463 00:32:43,128 --> 00:32:44,069 Okey. 464 00:33:13,413 --> 00:33:14,819 Sister. 465 00:33:15,915 --> 00:33:17,286 Brother. 466 00:33:21,220 --> 00:33:23,675 Maybe the account number is mistaken. 467 00:33:24,491 --> 00:33:25,786 Boy going to drink? 468 00:33:37,591 --> 00:33:41,138 Brother, I've freed you. 469 00:33:41,889 --> 00:33:43,855 Where are we? 470 00:33:44,539 --> 00:33:47,713 The same world is only a few centuries later. 471 00:33:49,461 --> 00:33:51,321 What applies? 472 00:33:52,447 --> 00:33:55,548 Humans oppose us. 473 00:33:56,485 --> 00:33:59,151 Are they still worshiping us? 474 00:33:59,820 --> 00:34:02,188 We are their God. 475 00:34:02,868 --> 00:34:05,657 Now they worship the machine. 476 00:34:06,299 --> 00:34:09,354 So, I will build a machine... 477 00:34:10,297 --> 00:34:13,404 ... which will destroy them all. 478 00:34:14,145 --> 00:34:15,951 Build your strength. 479 00:34:16,064 --> 00:34:17,244 Use them. 480 00:34:17,335 --> 00:34:20,210 And wait for me to return. 481 00:34:22,891 --> 00:34:25,372 Enchantress. 482 00:34:30,034 --> 00:34:32,684 June! 483 00:34:35,004 --> 00:34:36,580 June! I am sorry. 484 00:34:47,375 --> 00:34:49,147 He goes somewhere. 485 00:34:50,293 --> 00:34:53,373 If you need to choose between me or him... 486 00:34:53,483 --> 00:34:55,057 ... block him. 487 00:34:55,200 --> 00:34:57,323 Promise me that you will drive it. 488 00:35:01,154 --> 00:35:02,664 Although it will kill me. 489 00:35:29,455 --> 00:35:30,429 Sir! 490 00:35:30,558 --> 00:35:32,099 Are you okay? 491 00:35:32,222 --> 00:35:33,439 Can you breathe no? 492 00:35:33,604 --> 00:35:35,337 Do you take anything? 493 00:35:36,029 --> 00:35:38,668 This, 21. Deliver assistance to my location. 494 00:35:39,444 --> 00:35:40,549 I am a doctor. 495 00:35:40,699 --> 00:35:42,653 We will bring help to your location. 496 00:35:42,771 --> 00:35:45,016 No pulsation Make pressure. 497 00:36:12,527 --> 00:36:13,453 Sir. 498 00:36:13,968 --> 00:36:15,279 Midway City is attacked. 499 00:36:15,345 --> 00:36:16,598 Not from human attacks. 500 00:36:16,867 --> 00:36:18,441 I think, you know what you need to do, sir. 501 00:36:18,571 --> 00:36:20,493 Tune up Task Force X... 502 00:36:20,580 --> 00:36:22,519 ... with Amanda Waller and her people to the scene as quickly as possible. 503 00:36:23,322 --> 00:36:24,032 Yes sir. 504 00:36:26,026 --> 00:36:28,365 We will activate Task Force X. Remove them. 505 00:36:33,787 --> 00:36:35,651 All prisoners. Kneel, now! 506 00:36:35,747 --> 00:36:37,598 Kneeling! Hands on! Dizzy. 507 00:36:37,726 --> 00:36:38,439 Lift your hands up high! 508 00:36:38,536 --> 00:36:40,130 Hey, I'm working together. okey? 509 00:36:40,266 --> 00:36:42,302 I will calm down. - Take him. 510 00:36:44,590 --> 00:36:46,451 Don't shoot! 511 00:36:51,108 --> 00:36:52,483 Open the fence door! 512 00:36:52,645 --> 00:36:54,327 All, willing to line up. 513 00:36:54,454 --> 00:36:56,205 Fast! Move, move! 514 00:36:56,867 --> 00:36:59,233 Yes! Open the door! Let's go! 515 00:37:05,790 --> 00:37:06,705 Inject him! 516 00:37:06,827 --> 00:37:08,357 Fast, before he burns us! 517 00:37:10,095 --> 00:37:10,822 Where are you? 518 00:37:17,950 --> 00:37:19,090 Is this a new person? 519 00:37:23,853 --> 00:37:24,883 What is that? 520 00:37:25,223 --> 00:37:26,447 What is that? 521 00:37:26,596 --> 00:37:28,517 Who are you? - Ready. Activate the tool. 522 00:37:28,632 --> 00:37:29,675 Who are you? I don't know who you are. 523 00:37:29,778 --> 00:37:30,535 The tool has been activated. 524 00:37:30,536 --> 00:37:33,234 Hey, I'm capable of this. 525 00:37:34,358 --> 00:37:35,274 Injection is successful. 526 00:37:36,124 --> 00:37:37,426 Location passed. 527 00:37:38,209 --> 00:37:40,274 Whoever is touch I will die. 528 00:37:40,576 --> 00:37:41,630 Whoever is... 529 00:37:42,231 --> 00:37:43,230 Cik. 530 00:37:43,231 --> 00:37:44,667 Injection is successful. 531 00:37:44,779 --> 00:37:47,487 Hey! Cik? What is that? - Location passed. 532 00:37:47,599 --> 00:37:48,597 Continue! 533 00:37:48,716 --> 00:37:51,083 Pekak. It's true that you're basic. 534 00:37:53,078 --> 00:37:54,222 Don't. 535 00:37:55,454 --> 00:37:56,777 Shut up and just inject. 536 00:38:00,518 --> 00:38:02,156 Listen here, you are being transferred. I don't know where you're going. 537 00:38:02,272 --> 00:38:03,561 This is from Mr. J. 538 00:38:03,707 --> 00:38:05,201 You will tell him I take care of you well? 539 00:38:05,502 --> 00:38:07,938 You're in trouble. 540 00:38:08,040 --> 00:38:09,846 What do you mean by that? 541 00:38:09,847 --> 00:38:11,004 To the edge! 542 00:38:11,036 --> 00:38:12,453 Harley, what do you mean by that? 543 00:38:13,127 --> 00:38:14,662 Harley! 544 00:38:20,613 --> 00:38:23,631 Hey, I received the shipment. This shipment is for Doctor Van Criss. 545 00:38:23,905 --> 00:38:26,762 You are not in the list. I can't give you in. Sorry. 546 00:38:26,905 --> 00:38:30,258 May I leave it for you? I've been slow this time. 547 00:38:30,656 --> 00:38:32,551 Thank you. You are good indeed. 548 00:38:45,293 --> 00:38:46,501 Open fast. 549 00:38:55,075 --> 00:38:57,258 Just follow what they say. 550 00:38:57,956 --> 00:39:00,554 Just follow what they say. Just follow. 551 00:39:11,082 --> 00:39:12,541 Looks good. 552 00:39:18,939 --> 00:39:20,977 Shoot! 553 00:39:30,322 --> 00:39:31,906 He is above us. 554 00:39:32,080 --> 00:39:34,127 This must be something that is not affected. Rick, I can't. 555 00:39:34,128 --> 00:39:35,488 I can't... - Listen here. 556 00:39:35,623 --> 00:39:37,168 There is no other way. 557 00:39:37,958 --> 00:39:39,451 Just make it complete. 558 00:39:41,528 --> 00:39:43,187 Just make it complete. 559 00:39:46,496 --> 00:39:48,001 Enchantress. 560 00:39:48,150 --> 00:39:50,124 Flag, let me know. What applies there? 561 00:39:51,708 --> 00:39:53,248 Amanda, he has been released. 562 00:39:53,249 --> 00:39:54,698 What is he? 563 00:39:54,832 --> 00:39:56,230 He has been released. 564 00:40:02,554 --> 00:40:04,569 Brother, help me. 565 00:40:06,034 --> 00:40:08,239 Before he kills me. 566 00:40:22,153 --> 00:40:24,012 Where is your heart? 567 00:40:24,328 --> 00:40:26,259 I will take it back. 568 00:40:26,815 --> 00:40:29,608 So that you may share energy. 569 00:40:30,199 --> 00:40:32,656 Now help me provide my weapon. 570 00:40:33,153 --> 00:40:36,807 Time to destroy them. 571 00:40:59,697 --> 00:41:00,613 Go! 572 00:41:11,181 --> 00:41:13,884 Enthusiasm in all countries needs to be alert. Our weapons are not memorable. 573 00:41:14,012 --> 00:41:15,733 I remember, things will be guarded! 574 00:41:19,954 --> 00:41:22,822 I kid three of you, come with me. 575 00:41:24,786 --> 00:41:26,379 Anyone who is injured. 576 00:41:31,860 --> 00:41:33,362 This is the most bad day in my life. 577 00:41:34,868 --> 00:41:38,108 All prey need to be reported to the representative of FEMA. 578 00:41:39,840 --> 00:41:41,576 What is happening in the city? 579 00:41:42,128 --> 00:41:43,640 Are they already here? 580 00:41:44,326 --> 00:41:45,882 Yes. They are here. 581 00:41:47,200 --> 00:41:49,753 Alpha troops, Bravo, come with me. 582 00:41:52,670 --> 00:41:54,600 What is it, Flag? 583 00:41:57,044 --> 00:41:58,180 Release them. 584 00:42:06,442 --> 00:42:08,850 Hey, everyone! Harley Quinn. 585 00:42:09,133 --> 00:42:10,400 What is the news? 586 00:42:17,939 --> 00:42:18,936 What is that? 587 00:42:19,057 --> 00:42:21,192 Do I need to kill everyone and run away? 588 00:42:22,835 --> 00:42:25,821 Sorry. Sound from my head. 589 00:42:27,359 --> 00:42:29,814 I'm just playing games. 590 00:42:30,094 --> 00:42:32,058 That's not what they mean. 591 00:42:32,322 --> 00:42:33,783 What's this? 592 00:42:33,786 --> 00:42:36,693 12 pounds of trash inside is good for 10 pounds. 593 00:42:42,372 --> 00:42:44,273 Let's clash, Captain Boomerang. 594 00:42:48,085 --> 00:42:50,612 Hey... Why is this? 595 00:42:50,738 --> 00:42:51,893 Relax. 596 00:42:52,045 --> 00:42:54,151 When I was playing Mahjong with my grandmother... 597 00:42:54,306 --> 00:42:56,486 ... and suddenly a flash of red grabbed me. 598 00:42:56,620 --> 00:42:59,128 Shut up! You were arrested during a diamond shoot. 599 00:42:59,267 --> 00:43:00,603 It's not. 600 00:43:02,455 --> 00:43:03,555 This is Slipknot... 601 00:43:03,591 --> 00:43:06,475 ... people who can climb anything. Very great. 602 00:43:06,626 --> 00:43:08,257 Rattling, garbage. 603 00:43:10,568 --> 00:43:11,807 Road! 604 00:43:14,089 --> 00:43:15,544 Her mouth is very rough. 605 00:43:17,082 --> 00:43:17,809 Listen here! 606 00:43:18,448 --> 00:43:19,892 Inside your neck... 607 00:43:20,789 --> 00:43:23,908 ... has been injected with nanite burst material. 608 00:43:24,230 --> 00:43:25,507 The amount is equal to rice... 609 00:43:25,750 --> 00:43:27,661 ... but may explode kinds of hand bombs. 610 00:43:28,432 --> 00:43:31,039 You don't join directions, you will die. 611 00:43:32,634 --> 00:43:35,187 Cuba escapes, you die. 612 00:43:35,398 --> 00:43:39,775 If you trouble me, what kind of puzzle is he? 613 00:43:40,507 --> 00:43:41,452 You die. 614 00:43:41,783 --> 00:43:44,836 I am indeed a troublesome type. I just warned you. 615 00:43:44,922 --> 00:43:46,154 Cik, shut up! 616 00:43:47,185 --> 00:43:48,347 This is an agreement. 617 00:43:49,270 --> 00:43:51,494 You will go to that area is dangerous... 618 00:43:52,025 --> 00:43:53,864 ... to make something that can kill you. 619 00:43:54,004 --> 00:43:55,396 If that happens... 620 00:43:56,743 --> 00:43:58,188 ... you become my problem. 621 00:43:59,742 --> 00:44:02,099 What was that earlier words of encouragement? 622 00:44:02,212 --> 00:44:03,615 Yes. Those are words of encouragement. 623 00:44:03,737 --> 00:44:05,545 That's your thing. 624 00:44:05,667 --> 00:44:08,106 Take what is needed to fight. We leave at 10 o'clock Maybe you need training for your words. 625 00:44:08,230 --> 00:44:10,608 Have you ever heard of Phil Jackson? - Yes. 626 00:44:10,610 --> 00:44:12,100 He is like valuable gold. okey? 627 00:44:12,211 --> 00:44:14,460 Triangular attack. Learn. 628 00:44:14,461 --> 00:44:17,172 What? 629 00:45:19,946 --> 00:45:21,008 Doesn't fit anymore? 630 00:45:27,746 --> 00:45:28,972 Too much fat in the body? 631 00:45:30,445 --> 00:45:32,170 No. Every time I use this, must have someone die. 632 00:45:32,290 --> 00:45:36,289 And? 633 00:45:37,542 --> 00:45:38,444 I like to use it. 634 00:45:39,460 --> 00:45:41,090 Good. 635 00:45:41,900 --> 00:45:43,001 There are capable people many people will die. 636 00:45:43,253 --> 00:45:46,472 Yes. That is us. 637 00:45:46,598 --> 00:45:47,911 We are risking our lives. 638 00:45:48,049 --> 00:45:49,461 That's for you. 639 00:45:49,576 --> 00:45:50,806 640 00:45:51,197 --> 00:45:53,347 Hey, what thing is on your face? Can't wash? 641 00:45:54,890 --> 00:45:57,978 Hey, if you like women, can you light a cigarette with your finger? 642 00:45:58,030 --> 00:45:59,687 Therefore, should look more stylish. 643 00:45:59,824 --> 00:46:02,345 Hey, don't bother him. 644 00:46:02,498 --> 00:46:04,624 He can burn this place. 645 00:46:04,958 --> 00:46:05,918 Right, right? 646 00:46:06,197 --> 00:46:08,470 There is no need for to worry about my article. 647 00:46:08,588 --> 00:46:10,015 I'm OK. 648 00:46:10,135 --> 00:46:12,212 Listen to God's whispers. 649 00:46:15,039 --> 00:46:16,877 To whom don't know me... 650 00:46:16,977 --> 00:46:18,734 ... my name, Amanda Waller. 651 00:46:20,011 --> 00:46:22,967 There are activists who are active in Midway City. 652 00:46:23,163 --> 00:46:27,667 I kid you all enter the city, save HVT-1 and place them in a safe place. 653 00:46:27,931 --> 00:46:29,085 Sorry. 654 00:46:29,957 --> 00:46:33,693 For those who are difficult to understand, what is HVT-1? 655 00:46:33,838 --> 00:46:35,864 The only person who is important in the city... 656 00:46:35,865 --> 00:46:37,817 ... which you cannot kill. 657 00:46:38,613 --> 00:46:41,489 Complete the task. Your penalty will be deducted. 658 00:46:41,490 --> 00:46:43,340 If this mission fails, you will all die. 659 00:46:43,473 --> 00:46:45,216 If something applies to Colonel Flag... 660 00:46:45,367 --> 00:46:47,055 ... I will kill you all. 661 00:46:48,259 --> 00:46:49,837 Remember, I pay attention to all your movements. 662 00:46:51,361 --> 00:46:52,712 I see everything. 663 00:46:55,722 --> 00:46:57,339 That is a spirit greeting for all of you. 664 00:46:57,600 --> 00:46:59,843 Compared to you, he is great. 665 00:47:00,492 --> 00:47:01,777 So? 666 00:47:01,904 --> 00:47:04,848 We are all kinds of Suicide Squad? 667 00:47:04,933 --> 00:47:07,227 I will declare to the nearest inheritance. 668 00:47:09,070 --> 00:47:11,092 Alpha troops, Bravo. Gather! 669 00:47:16,923 --> 00:47:18,017 You're late. 670 00:47:18,421 --> 00:47:19,483 I'm busy. 671 00:47:30,837 --> 00:47:32,509 Forgive me. 672 00:47:33,085 --> 00:47:34,844 Where is forgiveness for my husband? 673 00:47:34,975 --> 00:47:36,942 I didn't kill him. 674 00:47:37,484 --> 00:47:39,048 But you watched it. 675 00:47:39,782 --> 00:47:41,959 The taker doesn't need to be merciful. 676 00:47:44,879 --> 00:47:46,047 He is Katana. 677 00:47:46,176 --> 00:47:47,364 He protects me. 678 00:47:47,365 --> 00:47:50,569 He can crack you with one rinse of sword... 679 00:47:50,570 --> 00:47:52,864 ... just like cutting grass. 680 00:47:53,008 --> 00:47:55,228 I hope you aren't killed by him. 681 00:47:55,388 --> 00:47:58,527 The sword traps the soul of its prey. 682 00:47:59,226 --> 00:48:01,609 Harley Quinn. Hi. 683 00:48:01,740 --> 00:48:03,412 Like the smell of your perfume. 684 00:48:03,540 --> 00:48:05,552 What is that? Stench from death? 685 00:48:07,978 --> 00:48:09,793 Should I kill them? - Relax. 686 00:48:09,934 --> 00:48:12,251 That's not his job. Sit down. 687 00:48:12,599 --> 00:48:14,185 He looks kind of good. 688 00:48:26,808 --> 00:48:30,027 I came. 689 00:48:49,111 --> 00:48:50,743 Look at that beautiful light. 690 00:48:51,768 --> 00:48:53,585 You all don't appear? 691 00:48:55,321 --> 00:48:56,242 What happened? 692 00:48:58,138 --> 00:48:59,679 Malignant attacks. 693 00:48:59,937 --> 00:49:03,316 There was a bomb blast, criminals shot that place with AK. 694 00:49:03,387 --> 00:49:05,285 That's normal. 695 00:49:05,386 --> 00:49:06,386 Right. 696 00:49:07,338 --> 00:49:09,161 Yes, you're not good at cheating. 697 00:49:10,298 --> 00:49:11,404 I don't know what they told you... 698 00:49:11,536 --> 00:49:14,714 ... but I'm a hired killer. I'm not kind of saving people. 699 00:49:14,799 --> 00:49:16,314 Everything is money, right? 700 00:49:16,882 --> 00:49:19,637 You know you hold it with him. Do not pretend. 701 00:49:19,726 --> 00:49:21,452 I'm a warrior! 702 00:49:21,883 --> 00:49:24,727 And you are a serial killer who thinks money article. 703 00:49:24,856 --> 00:49:26,223 If the attack starts... 704 00:49:26,224 --> 00:49:29,744 ... you must run away. 705 00:49:44,036 --> 00:49:45,294 6-1 falls. 706 00:49:45,295 --> 00:49:47,617 6-1 falls. 707 00:50:01,669 --> 00:50:03,266 Willing. Open the door. 708 00:50:12,730 --> 00:50:14,103 A great trip! 709 00:50:14,448 --> 00:50:17,629 We are fine. All assets that have not been injured. 710 00:50:35,225 --> 00:50:36,217 Mindfulness 711 00:50:36,218 --> 00:50:39,188 What is that? - Bomb in the neck. 712 00:50:40,305 --> 00:50:41,422 That's not true. 713 00:50:41,847 --> 00:50:44,491 They try to identify us with our own mind. Understand? 714 00:50:44,613 --> 00:50:47,720 Look around. We are free. 715 00:50:47,915 --> 00:50:49,108 Which type do you know? 716 00:50:49,115 --> 00:50:51,190 Believe me capable. I know, this is just deception. 717 00:50:51,191 --> 00:50:54,193 Now, I go. Because I have my own way of life. 718 00:50:54,727 --> 00:50:56,528 I ask, you kid, don't you? 719 00:51:00,659 --> 00:51:02,761 Yes! Wise! 720 00:51:24,711 --> 00:51:25,712 Don't shoot. 721 00:51:28,488 --> 00:51:29,936 Sorry, this is what I always make. 722 00:51:44,472 --> 00:51:46,073 That's a killer application! 723 00:51:46,815 --> 00:51:48,417 Okay, you keep playing... 724 00:51:48,427 --> 00:51:51,016 ... version of Hollywood Squares, Are you my son to knock your head all over? 725 00:51:51,338 --> 00:51:52,427 You loose this? 726 00:51:53,164 --> 00:51:54,298 You've surpassed. 727 00:51:55,352 --> 00:51:56,553 You loose this, Deadshot? 728 00:51:59,880 --> 00:52:00,881 You asked me? 729 00:52:01,334 --> 00:52:02,335 Yes. 730 00:52:03,201 --> 00:52:04,669 He just told me. 731 00:52:08,010 --> 00:52:09,256 Move. 732 00:52:09,741 --> 00:52:11,395 Are you a male friend? 733 00:52:15,250 --> 00:52:16,518 I will kill him. 734 00:52:16,773 --> 00:52:20,027 You better get hit quickly before he kills us all. 735 00:52:20,419 --> 00:52:23,162 I will eliminate him, the sword lady, and 5 or 7 SEAL members. 736 00:52:23,163 --> 00:52:25,022 Release it, I'll find help. Do you agree? 737 00:52:25,205 --> 00:52:27,607 Yes. What kind of thing is this thing around our neck? 738 00:52:28,041 --> 00:52:31,098 You guys will help us remove this thing, right? 739 00:52:33,970 --> 00:52:36,048 You're my friend too. 740 00:52:37,361 --> 00:52:40,285 Continue for crime. Tell him. 741 00:52:43,657 --> 00:52:46,584 Willing to accept directions. 742 00:52:56,813 --> 00:52:58,923 C2, what are there in the PLS operation? 743 00:52:59,180 --> 00:53:00,795 Boss, we have enemies here. 744 00:53:01,899 --> 00:53:03,201 I came. 745 00:53:17,110 --> 00:53:18,962 Amanda, we have an enemy in front. 746 00:53:19,088 --> 00:53:20,556 Flag, leave it. 747 00:53:20,832 --> 00:53:23,223 We are not here to fight them. We know he must not succeed. 748 00:53:23,427 --> 00:53:24,428 Understand. 749 00:53:25,105 --> 00:53:26,434 We move. 750 00:53:26,660 --> 00:53:29,193 Have the second force move to the east. 751 00:53:29,299 --> 00:53:30,500 After we release you all... 752 00:53:30,757 --> 00:53:31,758 ... we keep going north. 753 00:53:32,177 --> 00:53:33,772 Have the Bravo troops head east. 754 00:53:33,776 --> 00:53:35,564 We will release you after you are all willing. 755 00:53:35,571 --> 00:53:36,572 Understand. 756 00:53:43,999 --> 00:53:47,140 Hey, I like this opportunity. 757 00:53:47,327 --> 00:53:48,495 You need to be competent. 758 00:53:48,624 --> 00:53:49,626 Yes. 759 00:53:50,338 --> 00:53:51,339 Hurry up. 760 00:53:51,710 --> 00:53:52,711 Yes. 761 00:53:53,216 --> 00:53:54,484 Later first. 762 00:54:03,774 --> 00:54:05,910 Rick, why do they look like that? 763 00:54:05,995 --> 00:54:06,996 Take it easy. 764 00:54:19,728 --> 00:54:20,929 What are these? 765 00:54:21,673 --> 00:54:24,188 If you run away. I will blow your head. 766 00:54:35,690 --> 00:54:36,691 Shoot them! 767 00:55:33,899 --> 00:55:34,757 Hey. 768 00:56:00,701 --> 00:56:01,702 Go! 769 00:56:05,785 --> 00:56:07,361 Release me! 770 00:56:11,726 --> 00:56:12,727 Flag! 771 00:56:14,273 --> 00:56:15,439 Advance. - Harley. 772 00:56:15,459 --> 00:56:16,460 He died. We also die. 773 00:56:29,273 --> 00:56:30,540 Thank you. - Shut up. 774 00:56:32,949 --> 00:56:34,017 Backblast, shoot! 775 00:57:23,085 --> 00:57:24,086 Pinky. 776 00:57:28,415 --> 00:57:30,780 That's how I run away. 777 00:57:38,349 --> 00:57:39,350 Hey. 778 00:57:39,829 --> 00:57:40,830 Hey, please help. 779 00:57:41,240 --> 00:57:42,999 What? I seem to move. 780 00:57:44,081 --> 00:57:46,710 It appears? He moves. Maybe. 781 00:57:47,663 --> 00:57:49,617 You were very helpful before, princess. 782 00:57:50,114 --> 00:57:51,516 It's better just this. 783 00:57:51,964 --> 00:57:52,965 Believe me. 784 00:57:53,357 --> 00:57:55,210 You, the fire guard? 785 00:57:55,225 --> 00:57:55,706 Yes. 786 00:57:55,711 --> 00:57:57,381 That was first. 787 00:57:58,586 --> 00:57:59,654 Look at this. 788 00:58:00,300 --> 00:58:01,301 This is fire. 789 00:58:04,768 --> 00:58:08,568 He said, the attack was ferocious. Boy explain this? 790 00:58:08,674 --> 00:58:10,241 If I am capable, you believe? 791 00:58:11,926 --> 00:58:13,665 What are they? - I do not know. 792 00:58:13,744 --> 00:58:15,087 Solve. 793 00:58:15,608 --> 00:58:18,118 He uses the clock worth $ 3000. 794 00:58:19,477 --> 00:58:20,833 What is human? 795 00:58:21,550 --> 00:58:22,846 That was first. 796 00:58:23,470 --> 00:58:24,671 Now, no longer. 797 00:58:26,020 --> 00:58:27,391 Hey, no. 798 00:58:27,687 --> 00:58:29,023 What? 799 00:58:29,288 --> 00:58:30,892 We have tasks to complete. 800 00:58:33,729 --> 00:58:34,753 Keep going. 801 00:58:37,674 --> 00:58:39,484 Tell your people, move. 802 00:58:42,160 --> 00:58:43,490 Let's go. 803 00:58:52,409 --> 00:58:54,024 Waller, we are heading towards the target. 804 00:58:54,148 --> 00:58:56,187 We cannot contact Bravo troops. Do you get the visuals? 805 00:58:56,228 --> 00:58:57,027 Available. 806 00:58:57,169 --> 00:58:58,375 What's wrong? 807 00:58:58,412 --> 00:58:59,270 No, bro. 808 00:58:59,578 --> 00:59:02,103 Code 7, I need to get the coordinates. 809 00:59:02,184 --> 00:59:03,209 Flag, it's negative. 810 00:59:03,360 --> 00:59:06,250 Earlier, they were there. Now they suddenly disappear. 811 00:59:29,769 --> 00:59:33,269 Now you are part of my army. 812 00:59:43,253 --> 00:59:44,149 Is that right? 813 00:59:44,351 --> 00:59:46,226 What is not with you? 814 00:59:46,746 --> 00:59:50,405 We are bad people. This is what we always make. 815 01:00:11,073 --> 01:00:12,074 Kneeling. 816 01:00:17,793 --> 01:00:19,581 Our goal is to be above the building there. 817 01:00:20,275 --> 01:00:20,603 We all go up... 818 01:00:20,857 --> 01:00:22,601 ... pull them out of the invulnerable which they are hiding. 819 01:00:22,610 --> 01:00:24,690 The helicopter will be up there. 820 01:00:24,700 --> 01:00:26,478 Time to act. - Good. 821 01:00:39,397 --> 01:00:40,205 Waller? 822 01:00:40,979 --> 01:00:43,860 We are entering the building. Provide the helicopter. 823 01:00:48,123 --> 01:00:49,520 What do we say just finish all this? 824 01:00:49,559 --> 01:00:50,955 What is this? Deadshot. 825 01:00:51,068 --> 01:00:52,344 Broke back. 826 01:00:58,146 --> 01:00:59,976 Not a story if we join? 827 01:01:13,641 --> 01:01:15,589 It seems we have a good fortune. 828 01:01:16,494 --> 01:01:18,247 Glad to our work. 829 01:01:18,555 --> 01:01:20,035 Very easy. 830 01:01:20,132 --> 01:01:22,276 Don't let me shoot you. 831 01:01:27,426 --> 01:01:29,383 Harley! 832 01:01:29,642 --> 01:01:30,993 Fast, fast! 833 01:01:35,267 --> 01:01:37,591 I already got to... 834 01:02:18,960 --> 01:02:19,794 Hey, everyone! 835 01:02:26,717 --> 01:02:28,081 Hurry up. Street. 836 01:02:37,492 --> 01:02:41,173 Puan, I accept movements enemies around them. 837 01:02:43,576 --> 01:02:44,414 Flag... 838 01:02:44,549 --> 01:02:45,909 They are all around you. - Later. 839 01:02:45,993 --> 01:02:48,204 You all need to be on guard. 840 01:02:49,769 --> 01:02:51,114 I don't like this type, Flag. 841 01:02:52,906 --> 01:02:54,441 Me too. 842 01:02:59,242 --> 01:03:00,207 Coward. 843 01:03:00,208 --> 01:03:02,167 I kill you later. 844 01:03:02,512 --> 01:03:04,767 I'm not telling you women or not. 845 01:03:54,453 --> 01:03:55,815 They will take the Flag again. 846 01:03:57,101 --> 01:03:58,552 Release me. 847 01:04:03,104 --> 01:04:04,678 Create a circle. Protect him. 848 01:04:10,250 --> 01:04:11,041 Let me shoot! 849 01:04:11,042 --> 01:04:12,638 You die. We also die. 850 01:04:15,671 --> 01:04:17,654 Okey! Everything comes out. 851 01:04:32,152 --> 01:04:33,906 Where do you go? - This is not my opponent! 852 01:04:33,907 --> 01:04:36,691 Do you know? You can't do anything! You're just rubbish! 853 01:04:36,801 --> 01:04:37,994 Don't touch me! 854 01:04:37,995 --> 01:04:39,259 Don't touch you? What did you make? - Do not touch me! 855 01:04:39,260 --> 01:04:41,277 I'm touching you! 856 01:04:41,391 --> 01:04:43,211 Create something! - Do not touch me! 857 01:04:43,363 --> 01:04:44,492 Do you look at something? - Yes, I took a look... 858 01:04:44,643 --> 01:04:46,229 Do you look at something? - Yes, I looked at something. 859 01:05:11,173 --> 01:05:13,061 I'm just your kid help us. 860 01:05:14,287 --> 01:05:15,914 Phil Jackson. We have no problem, right? 861 01:05:18,159 --> 01:05:20,638 I know you must be allowed. 862 01:05:21,154 --> 01:05:22,722 Really crazy. 863 01:05:32,565 --> 01:05:33,988 Okey. 864 01:05:47,337 --> 01:05:49,949 I have always been having sex. 865 01:05:59,537 --> 01:06:00,538 Son asked. 866 01:06:03,422 --> 01:06:05,264 Can you not die to me? 867 01:06:07,781 --> 01:06:08,369 Yes. 868 01:06:08,587 --> 01:06:10,191 Very easy. 869 01:06:11,179 --> 01:06:12,836 Can not... 870 01:06:15,079 --> 01:06:16,547 Can you not live with with me? 871 01:06:20,413 --> 01:06:21,414 Yes. 872 01:06:22,412 --> 01:06:24,049 Be careful. 873 01:06:24,104 --> 01:06:29,341 Don't be capable of being careless. 874 01:06:30,629 --> 01:06:32,220 Desires will be submission. 875 01:06:32,221 --> 01:06:34,724 The surrender will come to power. 876 01:06:37,860 --> 01:06:39,531 Can you do this? 877 01:06:40,517 --> 01:06:41,584 Yes. 878 01:06:41,585 --> 01:06:43,136 Captivating. 879 01:06:43,282 --> 01:06:45,839 Capture again. 880 01:06:45,981 --> 01:06:48,597 Beautiful... 881 01:06:48,766 --> 01:06:49,767 Please. 882 01:06:50,963 --> 01:06:52,801 You are very... 883 01:06:53,313 --> 01:06:54,314 ... beautiful. 884 01:08:01,693 --> 01:08:02,583 Calm down. 885 01:08:02,590 --> 01:08:03,591 This is me. 886 01:08:07,376 --> 01:08:09,547 Have you ever made love? 887 01:08:11,549 --> 01:08:13,536 Never. 888 01:08:13,550 --> 01:08:14,875 Solve. 889 01:08:15,059 --> 01:08:18,780 You won't kill a crowd like me and sleep in a smile. 890 01:08:18,908 --> 01:08:20,709 If you are having sex. 891 01:08:23,059 --> 01:08:25,284 Another anti-social tip. 892 01:08:29,150 --> 01:08:30,149 Congratulations. 893 01:08:30,172 --> 01:08:31,468 Congratulations. 894 01:08:32,980 --> 01:08:33,901 All right, take care of the area above. 895 01:08:33,920 --> 01:08:36,853 Have an alert so our helicopters can land safely. 896 01:08:37,055 --> 01:08:38,156 Move up. 897 01:08:45,869 --> 01:08:46,870 Wait here. 898 01:08:47,029 --> 01:08:48,030 Please. 899 01:08:48,233 --> 01:08:51,503 I didn't kid he was hit by a heart attack, ok? 900 01:08:51,848 --> 01:08:53,757 He is ashamed of us. 901 01:08:53,787 --> 01:08:54,788 Hey, Flag. 902 01:08:55,396 --> 01:08:58,932 It is better if this disease needs to be treated after all this is done. 903 01:09:04,719 --> 01:09:07,587 You are available. Let's go. 904 01:09:07,696 --> 01:09:09,934 You will not be safe without them. 905 01:09:09,985 --> 01:09:12,967 We have a good fortune. I don't need that. I have my own design and method. 906 01:09:13,071 --> 01:09:15,633 Just confess, Rick. I am right. 907 01:09:15,765 --> 01:09:17,427 Yes, I have been able to go up to the track. 908 01:09:17,503 --> 01:09:18,329 Why not go up? 909 01:09:18,418 --> 01:09:20,367 I know many articles your lover. 910 01:09:20,505 --> 01:09:21,968 He takes ordinary people. 911 01:09:22,109 --> 01:09:25,413 A person who has taken fire and changes them to accompany their troops... 912 01:09:25,414 --> 01:09:27,605 ... who has the ability to shoot and fight. 913 01:09:28,105 --> 01:09:29,734 He is a new army. 914 01:09:30,536 --> 01:09:31,937 Which type did he make, Flag? 915 01:09:32,555 --> 01:09:33,757 Which kind of he plays with the system... 916 01:09:33,758 --> 01:09:35,845 ... if you monitor the movements. 917 01:09:38,874 --> 01:09:40,740 I will accept the consequences. 918 01:09:41,278 --> 01:09:42,853 I am your burden. 919 01:09:42,893 --> 01:09:44,737 You need to be careful. 920 01:09:45,169 --> 01:09:47,507 They remember, we're being save Nelson Mandela. 921 01:09:47,598 --> 01:09:49,135 I can take care of myself. 922 01:09:49,261 --> 01:09:51,152 Turn off the computer and unplug the driver. - Yes, sir. 923 01:09:51,313 --> 01:09:52,550 Understand. 924 01:09:53,272 --> 01:09:55,606 Hey, I know you don't serve me because you're trapped... 925 01:09:55,646 --> 01:09:58,698 ... with the attitude of ego in your selfishness. 926 01:09:58,867 --> 01:10:02,072 But you two won't last long out there. 927 01:10:02,081 --> 01:10:04,083 The words of a murderer who only need money. 928 01:10:04,793 --> 01:10:06,180 I am capable of true things. 929 01:10:06,187 --> 01:10:07,655 It's over, right? 930 01:10:13,359 --> 01:10:16,295 That was... 931 01:10:16,315 --> 01:10:18,802 Women who are cruel. 932 01:10:18,884 --> 01:10:20,285 Yes. You will get used to it later. 933 01:10:22,258 --> 01:10:24,574 And I'm the villain? 934 01:10:28,254 --> 01:10:29,255 Indeed biadap. 935 01:10:31,254 --> 01:10:32,153 What? 936 01:10:32,159 --> 01:10:33,861 They cannot save the data. 937 01:10:33,870 --> 01:10:37,386 Hey, I'm not a story. I also often make mistakes. 938 01:10:47,300 --> 01:10:48,864 Impossible. 939 01:10:58,707 --> 01:10:59,707 Let's go back. 940 01:11:00,470 --> 01:11:01,671 Yes. Let's turn back. 941 01:11:02,867 --> 01:11:05,328 Such interesting sounds. Are you all back home? 942 01:11:06,180 --> 01:11:07,641 Or go back to prison? 943 01:11:07,883 --> 01:11:09,708 I didn't go back to prison. 944 01:11:09,723 --> 01:11:10,764 This kind of... 945 01:11:11,089 --> 01:11:13,415 ... we kill them before they kill us all. 946 01:11:13,970 --> 01:11:14,971 Leave it to me. 947 01:11:18,865 --> 01:11:20,532 You all still survive this level. 948 01:11:21,391 --> 01:11:25,046 Don't make good in front of me and take the opportunity. 949 01:11:41,395 --> 01:11:42,396 I like him. 950 01:11:46,672 --> 01:11:47,297 Savior 1-0... 951 01:11:47,897 --> 01:11:48,981 ... this is from Ground Element. 952 01:11:52,393 --> 01:11:54,621 Savior 1-0, thank you? 953 01:11:56,523 --> 01:11:59,048 Savior 1-0, landing is in good condition. 954 01:12:04,608 --> 01:12:06,172 Boss, they have no response. 955 01:12:08,218 --> 01:12:09,558 Our plane has been seized. 956 01:12:10,537 --> 01:12:11,538 Shoot! 957 01:12:38,281 --> 01:12:40,255 What? What is blood on? 958 01:12:40,262 --> 01:12:42,987 Professor, can you get a little quick? 959 01:12:45,464 --> 01:12:47,163 Now! 960 01:12:54,651 --> 01:12:55,652 Harley! 961 01:12:58,785 --> 01:12:59,786 Hi, baby. 962 01:13:02,638 --> 01:13:03,851 Kill him! 963 01:13:05,576 --> 01:13:07,667 The bomb doesn't work! 964 01:13:09,827 --> 01:13:10,828 Come on, baby. 965 01:13:26,651 --> 01:13:27,652 Deadshot... 966 01:13:28,805 --> 01:13:30,607 Shoot that girl now! 967 01:13:30,932 --> 01:13:32,775 He never made me evil. 968 01:13:32,869 --> 01:13:34,969 You're a hired killer, right? 969 01:13:35,105 --> 01:13:36,477 We already have an agreement. 970 01:13:36,552 --> 01:13:38,041 Kill Harley Quinn. 971 01:13:38,105 --> 01:13:40,374 Do it for you and your child freedom. 972 01:13:42,219 --> 01:13:44,276 He is dead. 973 01:14:23,737 --> 01:14:24,738 I am released. 974 01:14:30,018 --> 01:14:31,019 Good, friend. 975 01:14:31,437 --> 01:14:33,018 This is Waller. 976 01:14:33,231 --> 01:14:37,151 Savior 1-0 has been taken away. Just destroy it. 977 01:14:37,152 --> 01:14:38,999 Good, bro. Willing to be destroyed. 978 01:14:46,872 --> 01:14:47,873 Puddin! 979 01:14:53,103 --> 01:14:55,253 Do you use this type for me? 980 01:14:55,365 --> 01:14:57,665 I will make anything for you. 981 01:14:57,829 --> 01:14:58,336 Whatever... 982 01:14:58,675 --> 01:15:02,224 I have wine soda with bear skin clothes. 983 01:15:02,232 --> 01:15:03,233 Yes? 984 01:15:03,576 --> 01:15:05,071 Boss, we have a problem. 985 01:15:10,543 --> 01:15:13,903 This plane will disappear. - Impossible. 986 01:15:15,552 --> 01:15:17,782 Okey, baby. Only you and me. 987 01:15:17,788 --> 01:15:19,117 Let's do it. 988 01:15:45,658 --> 01:15:46,993 The target has been destroyed. 989 01:15:47,306 --> 01:15:49,621 Thank you. Now, take me away from here. 990 01:15:50,438 --> 01:15:52,068 Yes, sir. We immediately go there. 991 01:15:55,343 --> 01:15:57,741 Joker and Harley Quinn are gone. 992 01:16:02,842 --> 01:16:04,577 You can't save him. 993 01:16:09,052 --> 01:16:10,119 Understand. I appear. 994 01:16:13,464 --> 01:16:14,702 Just in case, bro. 995 01:16:16,738 --> 01:16:19,520 Ready. I will deliver other helicopters. 996 01:17:20,460 --> 01:17:21,948 Waller is dead. 997 01:17:22,618 --> 01:17:23,619 Everything is over. 998 01:17:24,175 --> 01:17:27,444 Ops has authorized it. He died at 1 km from the west. 999 01:17:30,077 --> 01:17:31,774 Let's go there. 1000 01:17:37,299 --> 01:17:38,833 This task is not finished yet. 1001 01:17:38,939 --> 01:17:42,215 I think it's done. We have made an agreement. 1002 01:17:42,354 --> 01:17:44,489 Without Waller, you can't get anything. 1003 01:18:30,539 --> 01:18:33,008 Hey, everyone. I'm back! 1004 01:18:34,620 --> 01:18:37,176 I really miss you all. 1005 01:18:37,832 --> 01:18:39,966 We are happy because you are safe. 1006 01:18:54,478 --> 01:18:56,243 Hey, crazy. 1007 01:19:15,685 --> 01:19:17,878 Give my sister a heart. 1008 01:19:42,339 --> 01:19:46,126 If my heart is already there, I can finish my weapon. 1009 01:19:46,350 --> 01:19:50,278 Now tell me what kind of person kidnapped your army. 1010 01:19:50,377 --> 01:19:52,629 Go to hell, female! 1011 01:20:21,025 --> 01:20:22,116 Let me be puzzle. 1012 01:20:23,321 --> 01:20:26,408 We will fly into the waste vortex. 1013 01:20:26,836 --> 01:20:28,455 Still not aware anymore? 1014 01:20:30,455 --> 01:20:32,970 If all of this ends, Flag? 1015 01:20:33,255 --> 01:20:34,785 Willing. We will fight. 1016 01:20:59,928 --> 01:21:03,115 Tell everything to all... 1017 01:21:03,191 --> 01:21:06,092 ... or you and I will fight now. 1018 01:21:12,288 --> 01:21:13,354 Three days ago... 1019 01:21:13,362 --> 01:21:16,348 ... supernatural beings appear in the underground station. 1020 01:21:17,721 --> 01:21:19,390 Waller, we're almost done. 1021 01:21:19,488 --> 01:21:23,350 Waller sends me with a woman who has extraordinary power. 1022 01:21:23,555 --> 01:21:25,308 Enchantress. 1023 01:21:26,266 --> 01:21:27,267 A magician. 1024 01:21:28,746 --> 01:21:30,277 No one can close to this thing... 1025 01:21:30,283 --> 01:21:32,240 ... besides this magician. 1026 01:21:34,277 --> 01:21:35,471 The bomb is ready. 1027 01:21:35,582 --> 01:21:38,872 Set in two moments. You just press the suis and release it. 1028 01:21:42,693 --> 01:21:45,607 However, everything gets messed up. 1029 01:21:45,616 --> 01:21:47,123 He runs away! 1030 01:21:53,327 --> 01:21:54,873 Brother, help me. 1031 01:21:56,442 --> 01:21:59,438 That's the way he detach from Waller. 1032 01:22:01,621 --> 01:22:03,222 Now, you already know. 1033 01:22:04,396 --> 01:22:06,480 You can kill me now... 1034 01:22:06,681 --> 01:22:09,551 ... but I think I want to drink first. 1035 01:22:09,598 --> 01:22:11,621 Hey, Deadshot! I need your help. 1036 01:22:11,720 --> 01:22:14,423 No, sir. You need a miracle. 1037 01:22:48,676 --> 01:22:52,237 This is the way to respect all thieves. 1038 01:22:52,504 --> 01:22:53,505 I'm not a thief. 1039 01:22:55,954 --> 01:22:58,010 He is also not a thief. 1040 01:23:02,789 --> 01:23:04,858 We almost finish it... 1041 01:23:05,243 --> 01:23:08,556 ... even though they are contrary to their thoughts. 1042 01:23:08,568 --> 01:23:12,567 It's more exciting, if they blame us for all this incident. 1043 01:23:12,625 --> 01:23:14,924 And they won't let other people know the true story. 1044 01:23:15,393 --> 01:23:17,063 We are all blamed. 1045 01:23:17,197 --> 01:23:18,577 Protect. 1046 01:23:19,726 --> 01:23:23,178 Don't forget, we are all bad people. 1047 01:23:26,503 --> 01:23:30,184 In two moments... 1048 01:23:30,583 --> 01:23:31,584 ... I have hope. 1049 01:23:32,744 --> 01:23:33,878 Do you have hope? 1050 01:23:36,139 --> 01:23:39,189 Hope that can stop from spinning. 1051 01:23:39,691 --> 01:23:40,691 Do you make a speech? 1052 01:23:40,820 --> 01:23:42,887 He will return to you. 1053 01:23:43,223 --> 01:23:45,921 How many people have you killed? 1054 01:23:46,020 --> 01:23:48,362 I did not tell you asked the question. 1055 01:23:48,368 --> 01:23:51,460 You won't be anything female. 1056 01:23:51,596 --> 01:23:53,265 Also children. 1057 01:23:54,594 --> 01:23:56,646 I do not kill women and children. 1058 01:23:56,881 --> 01:23:57,882 But I kill. 1059 01:24:01,063 --> 01:24:03,598 I was born with this demonic power. 1060 01:24:03,780 --> 01:24:06,383 I've been hiding this power for a long time, but... 1061 01:24:07,327 --> 01:24:10,504 ... the more I grow up, I get stronger. 1062 01:24:10,598 --> 01:24:12,586 Now, I've used it... 1063 01:24:13,479 --> 01:24:15,457 ... for my sake. 1064 01:24:15,997 --> 01:24:17,757 The more I use it... 1065 01:24:17,758 --> 01:24:18,927 ... more and more fire power that I got. 1066 01:24:18,928 --> 01:24:20,269 Like each other. 1067 01:24:20,270 --> 01:24:22,557 Strengthen each other. 1068 01:24:23,671 --> 01:24:26,009 There is no one who forbids me. 1069 01:24:27,077 --> 01:24:28,712 Except my wife. 1070 01:24:31,231 --> 01:24:33,488 He often prays for me. 1071 01:24:33,948 --> 01:24:35,009 You're welcome. 1072 01:24:37,072 --> 01:24:38,873 Even though I didn't tell him. 1073 01:24:49,091 --> 01:24:51,540 Not the God who gave me this. 1074 01:24:51,809 --> 01:24:54,276 Why does he need to pull back? 1075 01:24:55,034 --> 01:24:56,035 Hey. 1076 01:24:58,375 --> 01:24:59,382 This is our home. 1077 01:24:59,681 --> 01:25:01,206 Return to the place of origin. 1078 01:25:01,360 --> 01:25:03,109 I will take my child to the house mak. 1079 01:25:03,191 --> 01:25:05,135 Don't take him everywhere! 1080 01:25:05,325 --> 01:25:09,093 If I am angry, I am lost. 1081 01:25:09,364 --> 01:25:10,365 I'm not aware of what I am making... 1082 01:25:17,670 --> 01:25:18,671 ... so he leaves. 1083 01:25:34,020 --> 01:25:35,020 And your child? 1084 01:25:38,535 --> 01:25:40,078 He killed them all. 1085 01:25:44,063 --> 01:25:45,506 Right, right? 1086 01:25:53,679 --> 01:25:55,465 Just confess. 1087 01:25:56,234 --> 01:25:57,235 Just confess. 1088 01:25:57,401 --> 01:25:59,706 What do you feel if it happens? 1089 01:25:59,910 --> 01:26:01,830 Hey, Harley. Calm down. 1090 01:26:01,883 --> 01:26:03,739 You feel... 1091 01:26:03,920 --> 01:26:05,036 You will be able to happy family... 1092 01:26:05,093 --> 01:26:08,229 ... become a league coach and makes train payments? 1093 01:26:08,230 --> 01:26:12,805 Normal is not in the dictionary of our lives. People like us, nothing will be normal. 1094 01:26:12,806 --> 01:26:15,088 Why do you always stand up... 1095 01:26:15,089 --> 01:26:17,490 ... every time do you start talking? 1096 01:26:19,430 --> 01:26:23,120 Outside, you look beautiful. 1097 01:26:24,445 --> 01:26:27,440 But, inside, you look bad. 1098 01:26:27,441 --> 01:26:29,325 We are all like that. 1099 01:26:29,433 --> 01:26:31,872 This kind of us! 1100 01:26:31,893 --> 01:26:33,091 Except him. 1101 01:26:34,645 --> 01:26:36,555 He is bad outside too. 1102 01:26:36,561 --> 01:26:38,562 Don't involve me. 1103 01:26:42,794 --> 01:26:44,666 I'm beautiful. 1104 01:26:44,967 --> 01:26:47,392 Yes, indeed. 1105 01:26:57,352 --> 01:26:58,888 We don't kid you are near here. 1106 01:27:06,339 --> 01:27:10,493 You've read the part that says I've slept with him? 1107 01:27:11,354 --> 01:27:12,355 Yes. 1108 01:27:14,001 --> 01:27:16,983 I have never slept with a magician before. How does it feel? 1109 01:27:19,959 --> 01:27:24,152 Please, that creature wants to catch you all the time. 1110 01:27:24,160 --> 01:27:26,430 Because the magician is afraid of you. 1111 01:27:26,550 --> 01:27:28,819 The only woman that I love... 1112 01:27:28,821 --> 01:27:31,298 ... trapped in this giant. 1113 01:27:31,427 --> 01:27:36,202 If I don't stop this sorcerer, we will all end. 1114 01:27:36,451 --> 01:27:37,452 Everything. 1115 01:27:41,156 --> 01:27:42,357 You are all free. 1116 01:27:56,664 --> 01:27:59,734 Your child is always writing to you. 1117 01:28:02,562 --> 01:28:04,475 Every day. 1118 01:28:20,130 --> 01:28:22,064 You save it so now? 1119 01:28:23,568 --> 01:28:26,930 Do you keep the letter from my child every day? 1120 01:28:31,086 --> 01:28:32,621 I kid you there. 1121 01:28:33,596 --> 01:28:35,264 And you need to save all this. 1122 01:28:35,367 --> 01:28:37,976 I will take you if I can. 1123 01:28:39,119 --> 01:28:42,709 Because this object will be like that happened in the Bible. 1124 01:28:42,714 --> 01:28:45,467 Everyone will know what we do. 1125 01:28:45,712 --> 01:28:49,109 And my child will know the father he is... 1126 01:28:49,355 --> 01:28:51,920 ... not a useless person. 1127 01:29:00,691 --> 01:29:02,128 I joined. 1128 01:29:05,905 --> 01:29:06,906 What? 1129 01:29:07,417 --> 01:29:09,354 There is something you want do you make? 1130 01:29:09,356 --> 01:29:10,357 Come on! 1131 01:29:12,693 --> 01:29:13,694 Fear. 1132 01:29:49,455 --> 01:29:51,850 It feels, this is the weapon. 1133 01:29:51,897 --> 01:29:52,898 There. Lower it again. 1134 01:30:00,640 --> 01:30:02,575 We need to remove the large object. 1135 01:30:05,254 --> 01:30:09,026 I will put one large pellet on the underground train. 1136 01:30:09,886 --> 01:30:11,320 There is a water tunnel... 1137 01:30:11,325 --> 01:30:13,096 ... which flows towards the building. 1138 01:30:13,261 --> 01:30:17,800 SEALs may install pellets by swimming under them. 1139 01:30:17,807 --> 01:30:21,074 We are dealing with it while distracts it. 1140 01:30:21,075 --> 01:30:22,554 So, they can throw a bomb. 1141 01:30:24,143 --> 01:30:26,303 That is the way to destroy it. 1142 01:30:36,492 --> 01:30:38,583 I will come with you all. 1143 01:30:40,258 --> 01:30:41,259 Leave it to us. 1144 01:30:41,723 --> 01:30:44,621 I did not ask. 1145 01:30:47,282 --> 01:30:49,718 I really live below. 1146 01:30:49,835 --> 01:30:52,483 You are all just travelers. 1147 01:31:10,075 --> 01:31:13,139 My beloved husband, if I die in this battle... 1148 01:31:13,771 --> 01:31:16,703 ... we will be together. 1149 01:31:17,363 --> 01:31:20,351 The person who killed her husband used the sword. 1150 01:31:21,338 --> 01:31:23,764 His soul is trapped in it. 1151 01:31:24,088 --> 01:31:25,947 He talks with him. 1152 01:31:26,571 --> 01:31:27,572 Hey... 1153 01:31:28,104 --> 01:31:30,809 They actually speak about crazy people. 1154 01:31:40,634 --> 01:31:41,635 Let's do it now. 1155 01:32:24,729 --> 01:32:26,330 Do you fight with us? 1156 01:32:27,106 --> 01:32:28,641 What kind of thing if I lost my control? 1157 01:32:28,926 --> 01:32:30,995 Maybe we will also have opportunities. 1158 01:32:43,864 --> 01:32:44,865 Come here. 1159 01:32:57,333 --> 01:33:01,069 Hey, you can all look that magic thing, right? 1160 01:33:01,494 --> 01:33:02,495 Yes, why? 1161 01:33:03,231 --> 01:33:05,336 What I mean is not fantasizing. 1162 01:33:06,951 --> 01:33:08,620 Is that your lover? 1163 01:33:08,945 --> 01:33:09,623 Yes. 1164 01:33:09,630 --> 01:33:11,854 We need to confront with that object, ok? 1165 01:33:11,855 --> 01:33:14,385 Go there, and hit him. 1166 01:33:14,488 --> 01:33:16,045 Tell him, Stop all this. 1167 01:33:16,067 --> 01:33:18,068 I don't think it's a good idea. 1168 01:33:18,560 --> 01:33:20,136 I just destroyed the big thing first. 1169 01:33:20,561 --> 01:33:23,243 My people will blast the bomb under it. 1170 01:33:27,124 --> 01:33:30,179 Maybe we can drink together later. 1171 01:33:30,348 --> 01:33:32,750 I've been a long time wait for you all. 1172 01:33:34,910 --> 01:33:36,511 Get out of hiding. 1173 01:33:36,800 --> 01:33:39,268 I won't bite. 1174 01:33:42,888 --> 01:33:44,490 Why with him? Block him. 1175 01:33:46,477 --> 01:33:48,739 Why are you all here? 1176 01:33:48,773 --> 01:33:51,779 Why is the warrior presiding over you all? 1177 01:33:51,897 --> 01:33:53,700 And all for Waller? 1178 01:33:53,807 --> 01:33:56,836 Why are you following their directions while those who are imprisoning you all? 1179 01:33:56,899 --> 01:33:57,900 I'm all of you allies. 1180 01:33:59,261 --> 01:34:02,032 And I know what you want. 1181 01:34:02,134 --> 01:34:05,163 The most objects you want. 1182 01:34:46,674 --> 01:34:47,675 Honey. 1183 01:34:49,054 --> 01:34:52,350 Honey, it's just a dream. 1184 01:34:52,976 --> 01:34:54,943 Just a bad dream. 1185 01:34:55,518 --> 01:34:56,519 I am here. 1186 01:35:07,677 --> 01:35:08,678 Miss me? 1187 01:35:15,865 --> 01:35:19,722 I will sleep this slave then can we be alone? 1188 01:35:20,928 --> 01:35:22,416 Yes? 1189 01:35:24,386 --> 01:35:28,147 I can't change what I have done. It's the same with you! 1190 01:35:28,148 --> 01:35:30,585 He is married to me. 1191 01:35:31,997 --> 01:35:33,307 That's not true. 1192 01:35:33,390 --> 01:35:35,041 I've killed Batman. 1193 01:35:35,041 --> 01:35:36,822 No, you don't want that. 1194 01:35:36,912 --> 01:35:38,769 What? I want it. 1195 01:35:38,795 --> 01:35:42,897 He is playing you. - That's right. 1196 01:35:43,067 --> 01:35:44,523 It's not right. 1197 01:35:46,908 --> 01:35:49,924 How long can you all say ? 1198 01:35:50,218 --> 01:35:51,969 All my life. 1199 01:35:52,967 --> 01:35:54,902 You can't master them. 1200 01:35:54,904 --> 01:35:56,460 They are all my friends. 1201 01:35:56,477 --> 01:35:58,359 But this is our time. 1202 01:35:58,472 --> 01:36:01,185 The sun goes down and magic gets stronger. 1203 01:36:01,186 --> 01:36:03,588 Mutant humans are a sign to change. 1204 01:36:04,585 --> 01:36:05,586 Cik... 1205 01:36:05,630 --> 01:36:08,470 You are indeed evil! 1206 01:36:09,137 --> 01:36:10,138 Brother. 1207 01:36:10,829 --> 01:36:12,163 Make them submit to me. 1208 01:36:19,301 --> 01:36:20,302 Who is this? 1209 01:36:20,905 --> 01:36:22,298 This might be even more exciting! 1210 01:36:22,299 --> 01:36:23,779 We should run away. 1211 01:36:35,162 --> 01:36:37,126 GQ, we are willing. 1212 01:36:46,294 --> 01:36:48,752 We need to switch him over there, that's where the bomb is. 1213 01:36:48,757 --> 01:36:50,827 Let me make it! I will make him go there. 1214 01:37:04,539 --> 01:37:06,578 I've lost my family. I didn't lose them too. 1215 01:37:06,586 --> 01:37:07,809 Think carefully... 1216 01:37:08,020 --> 01:37:09,021 Leave it to me. 1217 01:37:09,507 --> 01:37:11,709 I will show you who I am. 1218 01:37:13,304 --> 01:37:14,305 Here! 1219 01:37:42,862 --> 01:37:44,362 Let's here you are! 1220 01:37:56,990 --> 01:37:57,991 Go! 1221 01:38:12,054 --> 01:38:13,905 Rick, willing. 1222 01:38:14,121 --> 01:38:16,030 Diablo, switch him over there! 1223 01:38:30,558 --> 01:38:32,292 Defeat him. 1224 01:38:33,639 --> 01:38:35,251 Yes, continue. 1225 01:38:45,187 --> 01:38:47,420 Diablo, leave there! 1226 01:38:47,503 --> 01:38:48,968 Let it down! 1227 01:38:51,921 --> 01:38:53,288 Let it down! 1228 01:38:55,656 --> 01:38:56,657 Now, GQ 1229 01:38:56,994 --> 01:38:57,995 Don't! 1230 01:38:59,789 --> 01:39:00,790 All, submit! 1231 01:39:02,623 --> 01:39:04,654 Now, you will be destroyed. 1232 01:39:09,850 --> 01:39:12,738 Brother! 1233 01:39:38,980 --> 01:39:39,981 You too. 1234 01:39:41,924 --> 01:39:44,912 My spell is finished. 1235 01:39:45,047 --> 01:39:48,888 After you and your army die, my darkness will envelop this world. 1236 01:39:48,963 --> 01:39:52,769 And that time I will master everything. 1237 01:40:07,683 --> 01:40:09,892 That's our main satellite. 1238 01:40:14,637 --> 01:40:16,707 What kind of magician is that know all these places? 1239 01:40:16,715 --> 01:40:18,735 That is the secret base. 1240 01:40:23,219 --> 01:40:24,954 Do you have a design, Flag? 1241 01:40:25,088 --> 01:40:27,483 We need to remove the heart. 1242 01:40:58,315 --> 01:40:59,570 While we fight... 1243 01:40:59,572 --> 01:41:02,318 ... the light is being destroying this whole world. 1244 01:41:09,437 --> 01:41:10,438 Where is he? 1245 01:41:11,028 --> 01:41:12,028 I don't know. 1246 01:41:16,848 --> 01:41:17,849 Hey. 1247 01:41:24,502 --> 01:41:25,856 Just in case! 1248 01:41:50,130 --> 01:41:51,131 Sorry. 1249 01:41:56,987 --> 01:41:57,988 Flag! 1250 01:42:32,621 --> 01:42:34,292 Enough! 1251 01:42:37,533 --> 01:42:40,086 All that ever front with me... 1252 01:42:40,153 --> 01:42:42,926 ... you all still get forgiveness. 1253 01:42:43,005 --> 01:42:45,493 For the last time... 1254 01:42:45,593 --> 01:42:47,405 accompany me... 1255 01:42:47,517 --> 01:42:49,241 ... or you will die. 1256 01:42:50,913 --> 01:42:52,715 I do not like to join... 1257 01:42:54,904 --> 01:42:57,249 ... but maybe we should be accompanied. 1258 01:42:57,376 --> 01:42:58,841 Hey. 1259 01:42:58,842 --> 01:43:00,578 He tries to dominate the world. 1260 01:43:00,579 --> 01:43:01,576 So? 1261 01:43:02,221 --> 01:43:04,502 What have they made for us? 1262 01:43:04,619 --> 01:43:05,846 They hate us. 1263 01:43:06,401 --> 01:43:08,451 Hey, Harley! 1264 01:43:11,431 --> 01:43:13,298 Hey, cik? 1265 01:43:15,776 --> 01:43:18,076 I lost my Puddin. 1266 01:43:19,248 --> 01:43:21,528 But you can return him, right? 1267 01:43:22,171 --> 01:43:24,408 May, my dear. 1268 01:43:24,707 --> 01:43:27,776 Anything you want. 1269 01:43:30,472 --> 01:43:31,333 Do you promise? 1270 01:43:31,338 --> 01:43:33,482 Yes, kid. 1271 01:43:35,105 --> 01:43:36,908 You only need to submit... 1272 01:43:37,875 --> 01:43:41,867 ... and obey my orders. 1273 01:43:46,419 --> 01:43:48,937 I like your offer, bro. 1274 01:43:49,687 --> 01:43:53,310 There is only one problem. 1275 01:43:54,431 --> 01:43:56,207 You are looking for problems with my friends. 1276 01:44:01,671 --> 01:44:04,006 The heart is out! We can save all this. 1277 01:44:08,425 --> 01:44:09,426 Hey, Croc! 1278 01:44:13,057 --> 01:44:14,493 Harley! 1279 01:44:58,712 --> 01:45:01,236 Please, father. Don't do it. 1280 01:45:02,355 --> 01:45:06,654 The only way we can be together is that the father doesn't need to shoot him. 1281 01:45:07,298 --> 01:45:09,044 Father, I love dad. 1282 01:45:09,882 --> 01:45:12,261 Please don't do this. 1283 01:46:06,687 --> 01:46:08,109 Place on the target. 1284 01:46:08,110 --> 01:46:10,515 Hey, I rarely embrace. I'm not a hug type. 1285 01:46:10,516 --> 01:46:13,437 I'm not the kind who likes to hug. Understand? 1286 01:46:19,804 --> 01:46:22,505 Let me be with with my brother. 1287 01:46:23,416 --> 01:46:24,417 Katana, don't! 1288 01:46:29,778 --> 01:46:30,779 Give me. 1289 01:46:32,910 --> 01:46:34,245 Return June. 1290 01:46:34,479 --> 01:46:35,618 Return him. 1291 01:46:35,746 --> 01:46:37,886 He will not return. 1292 01:46:38,115 --> 01:46:39,018 I will destroy this. 1293 01:46:39,145 --> 01:46:40,604 Don't you hear? 1294 01:46:40,746 --> 01:46:42,432 Return June or I destroy this! 1295 01:46:42,594 --> 01:46:44,308 Please. 1296 01:46:44,862 --> 01:46:47,076 You won't dare. 1297 01:47:39,700 --> 01:47:41,197 Hey, Flag. 1298 01:47:50,717 --> 01:47:51,724 June! 1299 01:48:01,089 --> 01:48:02,868 He is gone. 1300 01:48:02,916 --> 01:48:04,508 I remind you, I killed you. 1301 01:48:04,668 --> 01:48:06,406 I remind you, I killed you. 1302 01:48:07,403 --> 01:48:12,709 If you are not a story, I can return to life down there. 1303 01:48:12,826 --> 01:48:15,276 Yes, I also have affairs to deal with in Gotham. 1304 01:48:15,401 --> 01:48:16,855 I went to train. Son overlap? 1305 01:48:16,884 --> 01:48:18,219 You're not good at guiding. 1306 01:48:18,319 --> 01:48:19,320 Why too? 1307 01:48:22,207 --> 01:48:24,430 Why are you still not dead? 1308 01:48:24,821 --> 01:48:26,962 We just saved the world. 1309 01:48:27,478 --> 01:48:29,441 Thank you is better. 1310 01:48:29,789 --> 01:48:31,269 Thank you. 1311 01:48:31,839 --> 01:48:32,840 You're welcome. 1312 01:48:33,045 --> 01:48:35,047 So, we did all this and got nothing? 1313 01:48:35,302 --> 01:48:37,867 Prison sentences are reduced by 10 years. 1314 01:48:40,750 --> 01:48:43,989 That's not enough. I kid look at my child. 1315 01:48:46,202 --> 01:48:47,699 It may be arranged. 1316 01:48:48,752 --> 01:48:50,510 Are there other requests? 1317 01:48:51,146 --> 01:48:53,016 One coffee maker. 1318 01:48:53,372 --> 01:48:55,261 Broadcast television. 1319 01:48:55,637 --> 01:48:58,531 Only a 10-year reduction in prison? 1320 01:48:58,540 --> 01:49:00,445 Honey, I just left from here like a free person. 1321 01:49:00,446 --> 01:49:02,453 Or we can go berseronok. 1322 01:49:02,454 --> 01:49:05,599 Are you still not feeling satisfied? 1323 01:49:14,100 --> 01:49:17,316 You try to think about this length. 1324 01:49:17,804 --> 01:49:19,172 This part is a little long. 1325 01:49:19,613 --> 01:49:21,012 So you need to know this angle. 1326 01:49:21,252 --> 01:49:23,940 If daddy is here... 1327 01:49:23,965 --> 01:49:25,385 like buildings... 1328 01:49:25,539 --> 01:49:28,819 and shoot people on the road... 1329 01:49:28,871 --> 01:49:31,165 ... how far is that that bullet can go? 1330 01:49:31,801 --> 01:49:33,891 Yes. That is true. 1331 01:49:34,102 --> 01:49:35,539 You are very wise. 1332 01:49:35,543 --> 01:49:37,847 A long, good part. 1333 01:49:38,967 --> 01:49:40,885 You need to know the angle... 1334 01:49:40,994 --> 01:49:43,425 ... between buildings and sidewalks. 1335 01:49:43,427 --> 01:49:45,157 You need to know that angle. 1336 01:49:45,158 --> 01:49:46,814 No. Father's intent, in real life... 1337 01:49:46,815 --> 01:49:47,869 ... there are many changes. 1338 01:49:47,931 --> 01:49:49,418 Because of the swirling vortex. 1339 01:49:49,419 --> 01:49:52,038 Due to space pressure There is a weight of a bullet. 1340 01:49:52,593 --> 01:49:56,556 Some shots you need are taken as curvature with... 1341 01:49:56,682 --> 01:49:58,095 The time is up. 1342 01:49:59,367 --> 01:50:00,368 ... wind speed. 1343 01:50:02,154 --> 01:50:04,423 There are many modifiers... 1344 01:50:05,294 --> 01:50:06,994 ... above the road. 1345 01:50:10,540 --> 01:50:12,046 Father is forced to leave. 1346 01:50:12,614 --> 01:50:13,948 Will you come back? 1347 01:50:15,847 --> 01:50:16,847 Yes. 1348 01:50:16,948 --> 01:50:19,581 Father will venture. okey? 1349 01:50:19,581 --> 01:50:24,453 Daddy has an appointment with friends the father will go... 1350 01:50:24,454 --> 01:50:26,388 ... without killing them all. 1351 01:50:26,472 --> 01:50:27,654 Come on. 1352 01:50:30,770 --> 01:50:31,905 I love daddy. 1353 01:50:34,764 --> 01:50:36,245 Daddy too dear. 1354 01:51:01,967 --> 01:51:04,751 Hey! Take me out! 1355 01:51:04,752 --> 01:51:06,677 Remove me from here now! 1356 01:51:06,987 --> 01:51:10,164 Hey! Do you hear it? 1357 01:51:10,438 --> 01:51:14,087 Please. Take me out, baby. I beg you very much. 1358 01:51:14,088 --> 01:51:17,421 Listen. Do you have a train? Because I'm a reliable guide. 1359 01:51:17,531 --> 01:51:19,334 Please! 1360 01:52:13,648 --> 01:52:15,491 Puddin! 1361 01:52:17,617 --> 01:52:19,739 Let's go back. 1362 01:54:43,846 --> 01:54:47,346 This is the secret statement, Encik Wayne. 1363 01:54:47,431 --> 01:54:51,531 Do you know what happened to me if I submit this? 1364 01:54:51,577 --> 01:54:56,397 Listen, I can keep secret. What do you want? 1365 01:54:56,406 --> 01:54:57,490 People have asked some questions... 1366 01:54:57,500 --> 01:54:59,000 ... about Midway City. 1367 01:54:59,020 --> 01:55:00,745 That person is a type who is looking for answers. 1368 01:55:00,750 --> 01:55:04,047 If they get the answer, my life is in danger. 1369 01:55:04,049 --> 01:55:09,052 Suppose you are under my protection. If you submit it. 1370 01:55:24,517 --> 01:55:26,444 Why, why Wayne? 1371 01:55:28,317 --> 01:55:30,127 I am looking for some friends. 1372 01:55:31,677 --> 01:55:32,677 That is beza between us. 1373 01:55:32,719 --> 01:55:33,619 You still believe in a friendship. 1374 01:55:33,664 --> 01:55:35,045 I believe in influence. 1375 01:55:36,444 --> 01:55:37,544 Good night. 1376 01:55:37,563 --> 01:55:39,424 You look tired. 1377 01:55:39,517 --> 01:55:42,267 You should stop working at night. 1378 01:55:42,869 --> 01:55:45,112 Stop your project... 1379 01:55:45,113 --> 01:55:47,619 ... or me and my friend who will stop for you.