0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Trusted Online Gambling Agents 1 00: 00: 57,000 -> 00: 01: 09,000 500 Thousand New Member Bonuses 10 Million Parlay Cashback 2 00:02:23,311 --> 00:02:24,521 Right. 3 00:02:27,607 --> 00:02:29,066 Left. 4 00:02:29,067 --> 00:02:31,027 The gaze is straight ahead. 5 00:02:33,071 --> 00:02:35,031 Left or right? 6 00:02:38,368 --> 00:02:40,578 Left... I mean right. 7 00:02:41,579 --> 00:02:43,831 Left or right? 8 00:02:43,832 --> 00:02:45,499 Right. 9 00:02:45,500 --> 00:02:48,128 What is the dose of sedative /> are you using? 10 00:02:49,045 --> 00:02:51,672 I've stopped using it. 11 00:02:51,673 --> 00:02:53,507 So you sleep better? 12 00:02:53,508 --> 00:02:56,511 No more nightmares or have a migraine? / Yes, right. 13 00:02:57,804 --> 00:03:00,180 Do you have a boyfriend? 14 00:03:00,181 --> 00:03:01,640 No. 15 00:03:01,641 --> 00:03:04,893 What about sexual relations? Everything is fine? 16 00:03:04,894 --> 00:03:06,812 Sure. 17 00:03:06,813 --> 00:03:08,565 Then the meaning is good. 18 00:03:09,899 --> 00:03:11,900 Why can you bleed? 19 00:03:11,901 --> 00:03:13,360 I don't know. 20 00:03:13,361 --> 00:03:16,864 Listen. We've got your test results. 21 00:03:16,865 --> 00:03:18,532 You have hearing loss. 22 00:03:18,533 --> 00:03:21,493 Test of stress levels on the heart, concentration, not so good. 23 00:03:21,494 --> 00:03:26,498 I'm not sure I can be responsible sending you back on duty. 24 00:03:26,499 --> 00:03:28,750 I want to go back. 25 00:03:28,751 --> 00:03:31,713 You will receive the final decision by mail. 26 00:03:33,256 --> 00:03:35,132 Come on, don't be like that. 27 00:03:35,133 --> 00:03:38,595 Your anxiety and hallucinations. These are the effects after that. 28 00:03:39,387 --> 00:03:42,765 What happened to you overwritten people who returned from war. 29 00:04:08,583 --> 00:04:11,418 Please stop here. / Wait for the next stop. 30 00:04:11,419 --> 00:04:13,546 It's okay, just stop here. 31 00:04:20,637 --> 00:04:21,638 Thank you. 32 00:04:52,293 --> 00:04:53,670 p> 33 00:06:33,644 --> 00:06:35,312 Mother? 34 00:06:35,313 --> 00:06:37,398 Where have you been? 35 00:06:45,114 --> 00:06:47,699 Hey, man. / Calm down, we won't be late. 36 00:06:47,700 --> 00:06:49,576 Who? / Where we want to go. 37 00:06:49,577 --> 00:06:52,579 I don't know. He is Lebanese. / Lebanon? 38 00:06:52,580 --> 00:06:55,415 Yes. Why is that? / It's OK. 39 00:06:55,416 --> 00:06:57,877 Protecting Arabs is definitely one good change. 40 00:06:59,170 --> 00:07:00,796 Paying 500 per day. 41 00:07:00,797 --> 00:07:02,798 This is better than first assignment. / Yes. 42 00:07:02,799 --> 00:07:04,716 There isn't any info about the house. 43 00:07:04,717 --> 00:07:07,844 Remember when in Malta? / How much does it pay? 44 00:07:07,845 --> 00:07:10,138 800 per day? 45 00:07:10,139 --> 00:07:12,100 Yes, like that. 46 00:07:18,606 --> 00:07:20,983 It's arrived? / Yes. 47 00:07:35,957 --> 00:07:38,000 p> 48 00:08:19,125 --> 00:08:20,959 Hi. We are security staff. 49 00:08:20,960 --> 00:08:23,201 You can be ready here. 50 00:08:24,922 --> 00:08:28,008 Please change your clothes, I'll come back later. 51 00:08:28,009 --> 00:08:30,427 The last task is messed up because of him. 52 00:08:30,428 --> 00:08:34,140 What happened? 53 00:08:35,558 --> 00:08:37,893 Who on your team? 54 00:08:37,894 --> 00:08:39,937 The same people in the last assignment. 55 00:08:41,022 --> 00:08:44,065 Michael as the leader of the field. / Congratulations on duty then! 56 00:08:44,066 --> 00:08:45,901 Yes, he did. 57 00:08:45,902 --> 00:08:47,904 Anyone has cigarettes? 58 00:08:49,071 --> 00:08:50,197 No. 59 00:08:50,198 --> 00:08:53,909 What kind of bad tie is this? / You definitely look idiots if you wear thug clothes. 60 00:08:53,910 --> 00:08:57,662 Look at Vincent. He is like the one who wants to marry. 61 00:08:57,663 --> 00:08:59,873 Sirs, if you are ready, it's time to work. 62 00:08:59,874 --> 00:09:02,584 Where do we start? / From the park. 63 00:09:02,585 --> 00:09:04,754 Frank and Vincent, you are watching the house, right? / Ready. 64 00:09:07,089 --> 00:09:10,051 Vincent, are you upstairs? / Yes, I'm right there. 65 00:09:14,931 --> 00:09:16,848 Friends, this place is very big. 66 00:09:16,849 --> 00:09:19,684 Make sure you check every nook and cranny. 67 00:09:19,685 --> 00:09:22,812 Aku punya lima orang tambahan di lantai bawah. 68 00:09:22,813 --> 00:09:24,565 We will need them. 69 00:09:26,692 --> 00:09:28,485 Who are they? 70 00:09:28,486 --> 00:09:31,697 Only backup power. We have to be responsible for this house. 71 00:09:34,825 --> 00:09:39,162 Check the new employees? 72 00:09:39,163 --> 00:09:40,748 Yes. 73 00:09:47,171 --> 00:09:49,757 Vincent? / Yes? 74 00:09:50,675 --> 00:09:53,718 Vincent! / Yes, I'm here. 75 00:09:53,719 --> 00:09:56,513 Where are you? / In the living room. 76 00:09:56,514 --> 00:09:59,559 The living room with big couch? I don't see you. 77 00:10:02,436 --> 00:10:05,716 Can you see me now? / / No, try to move on. 78 00:10:07,984 --> 00:10:09,734 Here? / Yes, I can see you. 79 00:10:09,735 --> 00:10:12,530 All right. / Too many blind spots. 80 00:10:15,825 --> 00:10:17,784 All right. Hallway looks safe. 81 00:10:17,785 --> 00:10:19,745 Vincent, are you there? 82 00:10:22,248 --> 00:10:23,957 Vincent? 83 00:10:23,958 --> 00:10:26,002 Vincent, can I hear me? 84 00:11:51,754 --> 00:11:53,839 Mother, what time is it ? 85 00:11:55,675 --> 00:11:58,344 What kind of event do you want? 86 00:12:02,264 --> 00:12:04,809 I'm on the phone, honey. 87 00:13:21,051 --> 00:13:24,138 Isn't that Frank's job? Come on. Time for briefing. 88 00:13:31,854 --> 00:13:33,605 The food is great. 89 00:13:33,606 --> 00:13:36,483 Come on, friends, we start. Ready to listen? 90 00:13:36,484 --> 00:13:38,985 You see the stairs that lead to the warehouse? 91 00:13:38,986 --> 00:13:41,196 That will be the place we gather, understand? / Ready. 92 00:13:41,197 --> 00:13:44,199 The emergency route to exit is through the back door. 93 00:13:44,200 --> 00:13:46,075 To the left after the page. 94 00:13:46,076 --> 00:13:49,204 Tom, this is the guest list. < br /> You take care of the main entrance. 95 00:13:49,205 --> 00:13:52,248 Look, there is the Prime Minister's name. / No, that's the Minister of the Interior. 96 00:13:52,249 --> 00:13:53,833 All right, friends. Radio check. 97 00:13:53,834 --> 00:13:55,043 You received it? / Accepted. 98 00:13:55,044 --> 00:13:56,295 - Ready. / Accepted. 99 00:14:14,104 --> 00:14:17,315 How is the front gate? / Guests still arrive. 100 00:14:17,316 --> 00:14:19,716 -You need help? / It's OK. There's Kevin here. 101 00:14:20,402 --> 00:14:22,571 Area parkir VIP hampir penuh. 102 00:14:23,697 --> 00:14:25,406 What should I do? 103 00:14:25,407 --> 00:14:28,785 Don't forget to provide a place for politicians. 104 00:14:28,786 --> 00:14:30,703 The Minister has arrived? 105 00:14:30,704 --> 00:14:32,414 Not yet. 106 00:14:39,713 --> 00:14:42,006 You saw the blonde that big breast? 107 00:14:42,007 --> 00:14:44,051 -What is it? / Direction at 2 o'clock. 108 00:14:44,677 --> 00:14:47,512 Do you think her breasts are fake?
She's his wife or daughter? 109 00:14:47,513 --> 00:14:49,514 Stop that nonsense. Stay focused. 110 00:14:49,515 --> 00:14:50,723 Ready. 111 00:14:50,724 --> 00:14:53,393 Do you hear Duroy's speech? 112 00:14:53,394 --> 00:14:56,230 Do you hear Duroy's speech? p> 113 00:15:09,618 --> 00:15:11,078 A great speech. It's amazing. 114 00:15:47,865 --> 00:15:51,035 He sits right there. 115 00:15:51,619 --> 00:15:53,494 How do you pay them if I haven't paid myself? < /p> 116 00:15:53,495 --> 00:15:55,330 Excuse. 117 00:15:55,331 --> 00:15:57,082 Can you get ice cubes? 118 00:16:01,962 --> 00:16:04,339 What do you take? / Ice cubes. 119 00:16:04,340 --> 00:16:06,090 Do you see this villa? Whalid is great. 120 00:16:06,091 --> 00:16:09,510 Yes, he made a huge pile of cash. Lebanese style. 121 00:16:09,511 --> 00:16:11,263 Hey, he's French. 122 00:16:12,222 --> 00:16:16,726 Yes. Maybe French. He'll get snapping Duroy soon. 123 00:16:16,727 --> 00:16:18,937 Are you sure the Whalid won't mess us up? 124 00:16:18,938 --> 00:16:20,730 Why? / I don't know. 125 00:16:20,731 --> 00:16:24,609 If there is a leak in Qatar, the presidential election will be chaotic. 126 00:16:24,610 --> 00:16:28,488 Take it easy. Duroy is the Minister of Home Affairs now. We can handle things like this. 127 00:16:28,489 --> 00:16:30,281 Have you seen it? Polls continue to increase. 128 00:16:30,282 --> 00:16:33,242 Yes, the legislative list looks good. 129 00:16:33,243 --> 00:16:36,497 Our platform is popular. Duroy's candidacy is near. 130 00:16:47,007 --> 00:16:48,634 Vincent, this is Denis. 131 00:16:50,511 --> 00:16:52,720 Vincent, this is Denis / Yes. 132 00:16:52,721 --> 00:16:54,682 Can you go to the front gate? 133 00:16:55,641 --> 00:16:57,100 For what? 134 00:16:57,101 --> 00:16:59,561 Hurry up, I need you. / Ready, I come. 135 00:18:01,165 --> 00:18:02,373 Selamat malam, Pak. 136 00:18:02,374 --> 00:18:04,460 Duroy. / How are you, Minister. 137 00:18:05,544 --> 00:18:10,632 You can go to the VIP parking area. It's behind the house. 138 00:18:11,175 --> 00:18:13,176 Someone has prepared for you. 139 00:18:13,177 --> 00:18:15,012 Have a nice night, sir. 140 00:18:26,648 --> 00:18:29,276 Hold the list. I will be back soon. 141 00:18:44,083 --> 00:18:46,667 Good night. / I am with the Minister. 142 00:18:46,668 --> 00:18:49,713 Can you mention your name? / Derradji Date. 143 00:18:57,221 --> 00:18:59,181 Your name is not in the list. 144 00:19:00,349 --> 00:19:03,227 Please do not block the entrance. 145 00:19:09,274 --> 00:19:10,817 Yes. Call me back. 146 00:19:10,818 --> 00:19:13,459 I have a problem with an idiot at the gate. 147 00:19:15,239 --> 00:19:16,532 Please don't block the gate. 148 00:19:32,714 --> 00:19:35,092 Yes? I'm right at the front gate. 149 00:19:35,801 --> 00:19:37,928 Yes, I want to pass. This is for you. 150 00:19:40,722 --> 00:19:42,307 Hello? 151 00:19:48,647 --> 00:19:50,440 Good. Understood. 152 00:19:52,317 --> 00:19:54,111 Please walk. 153 00:20:07,457 --> 00:20:09,042 Hey, Vincent! 154 00:20:10,002 --> 00:20:12,044 Ada apa? 155 00:20:12,045 --> 00:20:13,505 Take this. I go back there. 156 00:22:22,175 --> 00:22:24,635 Do you think everyone has been paid? 157 00:22:24,636 --> 00:22:28,473 Our people there haven't received any parts yet. 158 00:22:36,648 --> 00:22:38,482 Only in contract clauses. 159 00:22:38,483 --> 00:22:42,820 Our agreement clearly states that you were last paid... 160 00:22:42,821 --> 00:22:45,573 ... after all commissions have been paid. 161 00:22:45,574 --> 00:22:47,325 This can't happen. 162 00:22:47,326 --> 00:22:51,621 What did you say? This is a threat? I'm not suggesting that. 163 00:22:52,706 --> 00:22:53,999 Keep your tone up. 164 00:22:55,500 --> 00:22:57,335 Everything is fine, sir? 165 00:22:57,336 --> 00:22:59,004 Yes. Wait for me outside. 166 00:23:00,380 --> 00:23:01,673 Ready. 167 00:23:29,993 --> 00:23:32,079 How much have you heard? 168 00:23:32,704 --> 00:23:34,247 Nothing, sir. 169 00:23:35,165 --> 00:23:37,000 Go and find my wife. 170 00:23:37,959 --> 00:23:39,920 Go. / Ready. 171 00:23:52,849 --> 00:23:54,392 Vincent to Denis. 172 00:23:54,393 --> 00:23:56,769 Apa ? / Whalid mencari istrinya. Kau melihatnya? 173 00:23:56,770 --> 00:23:59,939 Vincent, you suck, where is your position? / I'm looking for his wife. 174 00:23:59,940 --> 00:24:01,565 What does that look like? / Blonde hair. 175 00:24:01,566 --> 00:24:03,442 Everything in here is blonde, what else? 176 00:24:03,443 --> 00:24:08,197 I don't know, blonde hair, a dress dressed flower with a hemisphere. 177 00:24:08,198 --> 00:24:10,408 Yes, I know who you mean. 178 00:24:10,409 --> 00:24:11,867 Do you see it? 179 00:24:11,868 --> 00:24:14,828 I saw it near the pool. / Thank you. 180 00:24:18,917 --> 00:24:21,545 Ghost! Come here. Are you hungry? 181 00:24:25,757 --> 00:24:27,758 Excuse me. 182 00:24:27,759 --> 00:24:29,594 You sought your husband. 183 00:24:31,596 --> 00:24:33,056 All right. 184 00:24:41,565 --> 00:24:45,277 You found it? / Yes. He just left the kitchen. 185 00:26:14,366 --> 00:26:15,825 Take it. 186 00:26:24,876 --> 00:26:27,045 What are you doing? 187 00:26:41,643 --> 00:26:43,687 Come on, let's go. 188 00:26:45,313 --> 00:26:47,774 Let's go out. > 189 00:26:49,317 --> 00:26:50,694 Vince! 190 00:26:51,736 --> 00:26:53,113 Come on. 191 00:26:59,160 --> 00:27:00,286 What's wrong? 192 00:27:00,287 --> 00:27:03,706 Whalid wants to come out for two days. He needs someone to look after his family. 193 00:27:03,707 --> 00:27:06,667 € 3000 a week. € 900 for two days. 194 00:27:06,668 --> 00:27:08,795 Why did you ask me? 195 00:27:09,713 --> 00:27:11,630 Why ask you? 196 00:27:11,631 --> 00:27:14,341 You need money and you my best friend. 197 00:27:14,342 --> 00:27:16,885 They won't send me back to duty, right? 198 00:27:16,886 --> 00:27:18,721 Nonsense, you will find out later. 199 00:27:18,722 --> 00:27:20,432 Why don't you do it yourself? 200 00:27:22,225 --> 00:27:24,393 Make a decision or I ask Frank who did it. 201 00:27:24,394 --> 00:27:26,437 Just be a baby-sitter, there's no need to do anything. 202 00:27:26,438 --> 00:27:28,814 You invite talk, then become a driver, take them shopping... 203 00:27:28,815 --> 00:27:30,399 Yes. / Take them to the beach... 204 00:27:30,400 --> 00:27:33,193 I'm ready. / You stay here. right? 205 00:27:33,194 --> 00:27:35,754 I'm back around noon. / Wokeh. 206 00:28:29,542 --> 00:28:31,126 Vincent? 207 00:28:31,127 --> 00:28:33,046 He's there. / Thank you 208 00:28:36,841 --> 00:28:38,425 You look cool. 209 00:28:38,426 --> 00:28:40,470 And you? / Good too. 210 00:28:46,559 --> 00:28:49,020 You brought Ultram? / Yes. 211 00:28:50,063 --> 00:28:52,399 Some Accupan too. This is the same item. 212 00:28:54,609 --> 00:28:57,277 Just use Rivotril. Ten drops, not more. 213 00:28:57,278 --> 00:28:59,113 Yes, I know. 214 00:28:59,114 --> 00:29:02,282 No longer in Lyrica? / No, I'm already out. 215 00:29:02,283 --> 00:29:05,160 Come back tomorrow afternoon. We'll take a walk. 216 00:29:05,161 --> 00:29:08,247 I can't, have to work. / You work tomorrow? 217 00:29:08,248 --> 00:29:09,833 That's cool. 218 00:29:26,391 --> 00:29:29,977 Yes / Hello. Home security, I'm Vincent Loreau. 219 00:29:29,978 --> 00:29:31,855 Come in. / Thank you. 220 00:29:45,160 --> 00:29:47,954 This is your room. / Thank you. 221 00:30:09,684 --> 00:30:11,311 Hello. 222 00:30:12,270 --> 00:30:14,521 There is food? 223 00:30:14,522 --> 00:30:18,233 There's spaghetti left on the stove, if you want. 224 00:30:18,234 --> 00:30:19,694 Thank you. 225 00:30:25,116 --> 00:30:26,743 And you, eat. 226 00:30:40,590 --> 00:30:41,966 Imad! 227 00:30:46,763 --> 00:30:50,349 I'll call when I arrive in Geneva. Only 48 hours. 228 00:30:50,350 --> 00:30:52,811 That doesn't really convince me. 229 00:30:54,521 --> 00:30:57,189 Why do you have to go again? 230 00:30:57,190 --> 00:30:59,858 I'm back in two days. 231 00:30:59,859 --> 00:31:01,902 What's wrong? 232 00:31:01,903 --> 00:31:03,863 Don't worry. 233 00:31:55,206 --> 00:31:57,250 Excuse me , I have to lock the door and the window. 234 00:32:21,774 --> 00:32:25,068 All I want is move the whole of France. 235 00:32:25,069 --> 00:32:27,863 And I want to do it with the support of all parties... 236 00:32:27,864 --> 00:32:30,782 ... in this modern country, where people don't need to contact buildings... 237 00:32:30,783 --> 00:32:32,868 ... or burn cars. 238 00:32:32,869 --> 00:32:36,705 Duroy, there are rumors of regarding campaign funds... 239 00:32:36,706 --> 00:32:38,415 ... and foreign accounts. 240 00:32:38,416 --> 00:32:41,960 Listen, I understand my nomination might be annoying. 241 00:32:41,961 --> 00:32:43,962 But we don't need to be that low. 242 00:32:43,963 --> 00:32:46,548 I know who is the puppeteer behind the accusation of all this. 243 00:32:46,549 --> 00:32:50,177 But if you are ordinary with all that, means it won't influence you. 244 00:32:50,178 --> 00:32:52,346 Do you estimate that is in alliance with the center? 245 00:32:52,347 --> 00:32:56,266 Today, right, left or middle. This is an outdated political concept. 246 00:32:56,267 --> 00:32:59,770 What's important is the desire to unite French people. 247 00:32:59,771 --> 00:33:02,481 French people who want to change everything... 248 00:33:02,482 --> 00:33:05,109 ... without ideology or prejudice infiltrated. 249 00:33:45,024 --> 00:33:46,401 Hello? 250 00:33:52,573 --> 00:33:54,409 There is a problem? 251 00:33:58,162 --> 00:33:59,705 No, it's only a wrong connection. 252 00:33:59,706 --> 00:34:02,208 Don't worry, I'm here if it happens something. 253 00:34:03,334 --> 00:34:06,004 Go to sleep. / Mother! 254 00:34:44,459 --> 00:34:46,419 What's wrong? 255 00:34:47,378 --> 00:34:49,172 You're hungry? 256 00:35:10,777 --> 00:35:12,652 Sorry to bother you. 257 00:35:12,653 --> 00:35:14,934 Can I make coffee? 258 00:35:16,282 --> 00:35:17,742 Please. 259 00:35:22,747 --> 00:35:24,707 Do you want to? 260 00:35:31,964 --> 00:35:33,716 Yes, it can be a cup. 261 00:35:38,721 --> 00:35:40,306 Thank love. 262 00:36:25,768 --> 00:36:27,562 It's cold, isn't it? 263 00:36:31,691 --> 00:36:33,860 Isn't coffee keeping you awake? 264 00:36:37,572 --> 00:36:40,490 I didn't sleep much today. 265 00:36:40,491 --> 00:36:42,368 I wake up every three hours. 266 00:36:43,744 --> 00:36:46,454 In the military, it can be done two hours gradually. 267 00:36:46,455 --> 00:36:49,417 Have you ever been a soldier? / Now still. 268 00:36:50,668 --> 00:36:52,210 Then what are you doing here? 269 00:36:52,211 --> 00:36:54,881 We always take foreign jobs on certain missions.

270 00:36:56,382 --> 00:36:58,342 Will you go again? 271 00:36:59,510 --> 00:37:01,304 Yes. 272 00:37:20,781 --> 00:37:22,742 Do you hear that? 273 00:37:24,744 --> 00:37:26,370 What? 274 00:37:28,789 --> 00:37:30,749 Birds. 275 00:37:30,750 --> 00:37:33,251 Don't you hear them? 276 00:37:33,252 --> 00:37:34,837 No. 277 00:37:45,556 --> 00:37:47,558 Do you want to try the food? 278 00:37:50,144 --> 00:37:52,021 Yes. Thank you. 279 00:38:17,129 --> 00:38:19,423 I will sleep. 280 00:38:21,968 --> 00:38:23,761 Good night. 281 00:38:33,562 --> 00:38:34,814 Come on, let's go. 282 00:40:12,828 --> 00:40:14,746 Good morning. / Morning. 283 00:40:14,747 --> 00:40:18,376 We want to go to the beach. I'll just wait in the car? 284 00:40:26,300 --> 00:40:28,302 Bagaimana dengan pencalonan diri sebagai presiden? 285 00:40:29,553 --> 00:40:34,224 You know, the French people are tired of all kinds of speeches. 286 00:40:34,225 --> 00:40:37,769 What they want is standing on their own feet. 287 00:40:37,770 --> 00:40:40,730 They want job. / Come on, come in. 288 00:40:40,731 --> 00:40:43,251 It's time to take radical steps. 289 00:40:45,653 --> 00:40:47,196 Have you installed your seat belt? 290 00:40:57,331 --> 00:40:59,082 Later turn right. 291 00:40:59,083 --> 00:41:00,584 Sorry? 292 00:41:01,293 --> 00:41:03,921 Turn right when it ends at the end of the road. 293 00:43:01,747 --> 00:43:03,457 What are you doing? 294 00:43:11,674 --> 00:43:12,841 Stop the car! 295 00:43:14,218 --> 00:43:15,636 Stop the car now! 296 00:43:23,727 --> 00:43:25,479 Are you deaf or what? 297 00:43:33,487 --> 00:43:36,240 Someone is following us. / Who? 298 00:43:47,042 --> 00:43:48,627 Exit . 299 00:43:59,471 --> 00:44:00,889 Damn. 300 00:44:49,855 --> 00:44:52,149 The code is 4-8-8-9. 301 00:45:13,712 --> 00:45:15,506 Come on. 302 00:45:22,262 --> 00:45:24,056 Come on, you go first. 303 00:46:35,377 --> 00:46:36,878 > 304 00:46:36,879 --> 00:46:38,922 Ali! 305 00:48:58,937 --> 00:49:00,981 Don't disturb him. 306 00:49:24,588 --> 00:49:28,549 Come on, Ali. We go home. 307 00:49:28,550 --> 00:49:30,718 I don't know. 308 00:49:30,719 --> 00:49:33,305 Want pizza? 309 00:49:35,307 --> 00:49:37,309 Snack? / No. 310 00:49:40,520 --> 00:49:42,314 Are you tired? 311 00:49:57,955 --> 00:49:59,331 Come on, enter. 312 00:50:02,834 --> 00:50:04,251 Are you ready? / Yes. 313 00:50:04,252 --> 00:50:06,296 Fasten your seat belt. Now that's how it is. 314 00:50:39,496 --> 00:50:41,123 Ali, look down! 315 00:50:42,666 --> 00:50:43,875 No! 316 00:51:17,492 --> 00:51:19,786 Don't move, understand? Look at me. Don't go anywhere. 317 00:51:24,416 --> 00:51:25,834 Look down. 318 00:52:06,833 --> 00:52:08,877 The woman says she doesn't know anything. 319 00:52:16,426 --> 00:52:18,011 Let me take care of it. 320 00:52:23,141 --> 00:52:24,768 Please follow me. 321 00:52:26,520 --> 00:52:28,771 What do you actually do for Mr. Whalid? 322 00:52:28,772 --> 00:52:32,274 I told your partner. I guarded his family when he left. 323 00:52:32,275 --> 00:52:34,319 He didn't leave anything? 324 00:52:37,531 --> 00:52:38,697 No. 325 00:52:38,698 --> 00:52:41,118 Are you sure? / Sure. 326 00:52:42,661 --> 00:52:44,996 All right. That's all. 327 00:52:46,623 --> 00:52:48,999 There are no statements to sign? 328 00:52:49,000 --> 00:52:50,794 No. 329 00:53:09,563 --> 00:53:12,231 It's finished. You can go. 330 00:53:12,232 --> 00:53:15,610 Can I get my gun back? / No, we keep it now. 331 00:53:19,698 --> 00:53:21,366 Alright, let's go. 332 00:53:23,326 --> 00:53:26,621 Don't worry. We will supervise. You must be fine. 333 00:53:33,712 --> 00:53:36,006 Why did they ask lots of questions for you? 334 00:53:37,257 --> 00:53:40,342 Mother? / You're fine, honey? 335 00:53:40,343 --> 00:53:43,805 You're hot? Want to open the window? 336 00:53:44,472 --> 00:53:46,599 Let's count the red car. 337 00:53:46,600 --> 00:53:48,602 Why they asked many questions to you? 338 00:53:50,145 --> 00:53:53,231 They asked about my husband. / Oh yeah? 339 00:53:54,316 --> 00:53:57,611 They also asked questions about your husband to me. Strange, right? 340 00:53:58,695 --> 00:54:00,739 Isn't that weird? 341 00:54:05,911 --> 00:54:08,663 They don't care about the attack before. 342 00:54:48,828 --> 00:54:50,622 No one answered. > 343 00:54:56,628 --> 00:54:58,421 Come on. 344 00:55:23,989 --> 00:55:26,241 Wait here. 345 00:56:10,285 --> 00:56:13,330 Souad? Souad! 346 00:56:14,998 --> 00:56:16,875 There's nobody here. 347 00:56:21,546 --> 00:56:23,965 Where are Souad and Hassin? / I don't know. 348 00:56:25,759 --> 00:56:27,927 Maybe they let those people come in. 349 00:56:28,970 --> 00:56:31,597 Hello? Yes. 350 00:56:31,598 --> 00:56:33,558 But why? 351 00:56:37,562 --> 00:56:39,147 When? 352 00:56:42,025 --> 00:56:44,401 What can I do? 353 00:56:44,402 --> 00:56:46,363 How long did they take care of it? 354 00:56:47,906 --> 00:56:50,158 All right, but... Yes. 355 00:56:51,201 --> 00:56:52,911 Of course, I'm still here. 356 00:56:54,788 --> 00:56:56,373 Will you call me back? 357 00:57:00,001 --> 00:57:01,586 Yes. 358 00:57:12,889 --> 00:57:15,432 My husband was arrested on the Swiss border. 359 00:57:15,433 --> 00:57:17,852 Who was talking? / His lawyer. 360 00:57:18,978 --> 00:57:20,897 We have to go somewhere else. 361 00:57:26,152 --> 00:57:28,321 No, we stay here. 362 00:57:29,781 --> 00:57:31,365 It's not a good idea. 363 00:57:31,366 --> 00:57:34,493 I said we were here, understand? 364 00:57:34,494 --> 00:57:36,162 The police were coming soon. 365 00:57:39,290 --> 00:57:41,000 > 366 00:59:15,470 --> 00:59:18,847 Okay then. 367 00:59:18,848 --> 00:59:20,058 There's a car outside. I'll see who they are. 368 00:59:23,820 --> 00:59:35,820 Submitted by: www.subtitlecinema.com 369 01:00:11,067 --> 01:00:12,860 Roc, come here! 370 01:00:33,047 --> 01:00:35,425 It's nobody. Only the police. / Alright. 371 01:01:56,464 --> 01:01:58,591 Ali, wash your hands... 372 01:01:59,217 --> 01:02:00,843 Ali, now! 373 01:02:01,886 --> 01:02:03,346 Come on. 374 01:02:04,472 --> 01:02:07,600 If your mother sends something, you have to do it. Understood? 375 01:02:08,685 --> 01:02:09,894 Use soap. 376 01:02:23,032 --> 01:02:24,367 Eat while it's still warm. 377 01:02:25,868 --> 01:02:28,120 I'm not hungry. 378 01:02:28,121 --> 01:02:30,957 You have to eat. You will be weak if you don't eat. 379 01:02:48,141 --> 01:02:50,351 My name is Vincent. 380 01:02:53,938 --> 01:02:55,231 I'm Jessie. 381 01:03:11,831 --> 01:03:14,041 What is your husband's job? 382 01:03:22,967 --> 01:03:26,220 Want to tell you? He's a weapons dealer. 383 01:03:27,513 --> 01:03:29,974 He negotiates in a weapons contract, right? 384 01:03:33,644 --> 01:03:35,313 Ali, now it's time to sleep. 385 01:03:41,402 --> 01:03:44,030 What note do you know? 386 01:03:48,326 --> 01:03:50,787 Kau harus beritahu apa yang sedang terjadi. 387 01:03:51,746 --> 01:03:55,041 Otherwise, I can't help you. Do you understand? Look at me. 388 01:03:57,960 --> 01:03:59,962 I want to help you, that's all. 389 01:04:01,547 --> 01:04:03,341 Please show me. 390 01:04:27,782 --> 01:04:29,408 Stop checking it. 391 01:04:30,201 --> 01:04:32,203 Anyway, you won't understand 392 01:04:36,457 --> 01:04:38,918 Do you think this is too complicated for me? 393 01:04:42,588 --> 01:04:44,841 Don't look at me like that. 394 01:04:49,595 --> 01:04:51,138 Do you think I'm stupid? 395 01:04:56,894 --> 01:04:59,272 Your husband put you in > in big trouble. 396 01:05:01,440 --> 01:05:04,276 I'm not involved in the business. / It's not like that. 397 01:05:04,277 --> 01:05:06,445 But you also make some of all this happen, it's the same. 398 01:05:08,322 --> 01:05:10,490 Did you make some of the things happen or not? 399 01:05:10,491 --> 01:05:12,034 What's the matter? 400 01:05:14,453 --> 01:05:16,371 Are you afraid of me? 401 01:05:16,372 --> 01:05:18,456 I'm the one you're afraid of? 402 01:05:18,457 --> 01:05:20,251 Answer. 403 01:05:50,323 --> 01:05:52,616 It's okay. 404 01:05:52,617 --> 01:05:54,493 Sudahlah, tidak apa². 405 01:06:27,443 --> 01:06:30,738 Do you need something? / No thanks. I'm fine. 406 01:06:32,490 --> 01:06:33,741 All right. 407 01:06:34,742 --> 01:06:36,327 Wait a minute. 408 01:06:37,745 --> 01:06:39,705 Yes? 409 01:06:42,041 --> 01:06:44,794 If something happens, you have a place to be visited? 410 01:06:46,504 --> 01:06:48,255 Family? Or friends? 411 01:06:49,131 --> 01:06:50,675 Nothing. 412 01:06:52,468 --> 01:06:55,179 Don't say you only have your husband. 413 01:07:02,103 --> 01:07:05,981 I have friends in Canada, but... /> / But what? 414 01:07:05,982 --> 01:07:08,401 All you need is a plane ticket. 415 01:07:10,820 --> 01:07:13,488 What are you doing here? 416 01:07:13,489 --> 01:07:16,116 Shouldn't you sleep? / I can't sleep. 417 01:07:16,117 --> 01:07:18,035 Let's go. 418 01:07:21,163 --> 01:07:22,832 Just think about good things. 419 01:07:23,749 --> 01:07:26,961 Like, maybe you can /> imagine a big lake? 420 01:07:28,170 --> 01:07:30,548 You swim with a feeling of pleasure. 421 01:08:30,066 --> 01:08:32,068 Have you been to Canada? 422 01:08:35,446 --> 01:08:37,865 No, never. And you ? 423 01:08:41,786 --> 01:08:44,038 I thought you would like it. 424 01:08:45,581 --> 01:08:48,542 Why did you say that? / I don't know. 425 01:08:49,126 --> 01:08:51,252 I can imagine you being there. 426 01:08:51,253 --> 01:08:53,838 Not in the city, but in nature. 427 01:08:53,839 --> 01:08:56,133 It's so fun. Many lakes there. 428 01:09:00,471 --> 01:09:02,389 I can see you hunting bears. 429 01:09:06,852 --> 01:09:08,646 Indeed right. 430 01:09:16,112 --> 01:09:17,905 I'm sorry. 431 01:10:49,788 --> 01:10:52,081 Who did you mention? 432 01:10:52,082 --> 01:10:53,459 Imad Whalid. 433 01:10:54,460 --> 01:10:56,086 Wait. 434 01:11:01,926 --> 01:11:03,384 Hello? 435 01:11:03,385 --> 01:11:05,720 I want to talk about police protection for Mrs. Whalid. 436 01:11:05,721 --> 01:11:07,847 We talked to you this afternoon. 437 01:11:07,848 --> 01:11:09,432 Yes, my partner told me. 438 01:11:09,433 --> 01:11:12,937 But is this about protection? This report doesn't mention anything . 439 01:11:13,729 --> 01:11:17,316 What do you mean? There was a car outside the house. Just left. 440 01:11:18,817 --> 01:11:20,444 Wait. 441 01:11:21,820 --> 01:11:24,781 Protection for Mrs. whalid has been deleted. 442 01:11:24,782 --> 01:11:26,367 When? 443 01:11:27,368 --> 01:11:30,569 I can't tell you anything else. There is an order. 444 01:11:32,790 --> 01:11:34,375 Hello? 445 01:11:37,169 --> 01:11:38,754 Hello? 446 01:11:45,678 --> 01:11:47,554 Your protection was canceled. 447 01:12:31,807 --> 01:12:34,517 Hey, Denis, it's me. / Yes? 448 01:12:34,518 --> 01:12:36,227 I need your help. 449 01:12:36,228 --> 01:12:38,022 What's wrong? You sound funny. 450 01:12:39,398 --> 01:12:42,567 I said, I need your help. This is serious. / Why? 451 01:12:42,568 --> 01:12:44,360 Can you come now? 452 01:12:44,361 --> 01:12:46,739 What's wrong? / I'll explain, understand? 453 01:13:22,024 --> 01:13:23,233 Yes? 454 01:13:27,738 --> 01:13:30,281 Are you sure there isn't anyone out there? 455 01:13:30,282 --> 01:13:32,743 Have you watched well? ? / Of course. 456 01:13:39,083 --> 01:13:40,667 This is Denis. 457 01:13:41,835 --> 01:13:43,711 Hello, I'm Jessie. / Hello. 458 01:13:43,712 --> 01:13:45,547 Sit down. 459 01:13:54,014 --> 01:13:55,057 What is your name? 460 01:13:56,392 --> 01:13:58,976 His name is Ali. / Ali? Hi, Ali. 461 01:13:58,977 --> 01:14:01,438 My name is Denis. What do you want to drink? 462 01:14:02,940 --> 01:14:05,109 I have Coke, orange juice, water... 463 01:14:06,068 --> 01:14:07,653 …dan Whisky. 464 01:14:09,780 --> 01:14:11,323 This, eat the corn cereal. 465 01:14:13,826 --> 01:14:16,077 This is not the usual cereal. / What? 466 01:14:16,078 --> 01:14:17,787 This is not the usual cereal I eat. 467 01:14:17,788 --> 01:14:19,997 That's all there is. Must be eaten. 468 01:14:19,998 --> 01:14:22,792 Do you want something else, honey? Toasted bread? 469 01:14:22,793 --> 01:14:24,836 You eat what you have. 470 01:14:24,837 --> 01:14:27,588 Did you hear? / Enough. 471 01:14:27,589 --> 01:14:29,550 Don't talk like that to him. 472 01:14:38,892 --> 01:14:40,936 What is the deal with him? 473 01:14:44,857 --> 01:14:46,524 He say you want to stay here. 474 01:14:46,525 --> 01:14:49,485 You keep saying the same thing. What do you care about? 475 01:14:49,486 --> 01:14:52,822 Do you think people leave records like that lying anywhere? 476 01:14:52,823 --> 01:14:54,700 You need to relax more. 477 01:14:56,952 --> 01:14:59,121 Look for fresh air. 478 01:15:56,345 --> 01:15:58,305 Please open the door. 479 01:16:49,356 --> 01:16:51,066 We have to get out of here. 480 01:16:51,900 --> 01:16:53,777 > 481 01:18:12,022 --> 01:18:14,900 Believe me. 482 01:18:15,859 --> 01:18:19,655 He will meet his friend in Canada. Looks like I'm coming with them. 483 01:18:20,947 --> 01:18:23,992 You come with them? / Yes, why not? 484 01:18:25,285 --> 01:18:27,287 What what are you going to do there? 485 01:18:29,247 --> 01:18:31,333 Of course, take care of them. 486 01:18:32,793 --> 01:18:34,877 You? 487 01:18:34,878 --> 01:18:36,922 How come, what is that? 488 01:18:37,923 --> 01:18:40,676 I don't know. Did he really ask you to join? 489 01:18:43,095 --> 01:18:44,930 I don't know. 490 01:18:46,014 --> 01:18:47,848 He asked you or not? 491 01:18:47,849 --> 01:18:49,726 I don't know. 492 01:19:55,000 --> 01:19:57,418 We have in Afghanistan together. 493 01:19:57,419 --> 01:20:00,087 I returned faster because I was injured. 494 01:20:00,088 --> 01:20:02,256 We grew up in the same environment . 495 01:20:02,257 --> 01:20:04,383 Then you already know him better. 496 01:20:04,384 --> 01:20:06,218 Yes, I know him well. 497 01:20:06,219 --> 01:20:08,554 What's wrong with him? 498 01:20:08,555 --> 01:20:12,184 What's wrong with him? 499 01:20:13,226 --> 01:20:15,270 What's wrong with him? > Coming back is certainly not easy. 500 01:20:16,688 --> 01:20:18,482 What do you mean? 501 01:20:19,524 --> 01:20:22,067 In his mind, he is still there. 502 01:20:22,068 --> 01:20:24,905 I understand. / That's what happened. 503 01:20:27,491 --> 01:20:30,701 What about you? You're an American? 504 01:20:30,702 --> 01:20:33,662 No, German. / German? 505 01:20:33,663 --> 01:20:37,250 No problem, it can happen to anyone. / Thank you. 506 01:20:38,835 --> 01:20:40,836 You don't have the accent. 507 01:20:40,837 --> 01:20:42,672 Of course there are, a little. 508 01:20:43,715 --> 01:20:45,300 Just a little. 509 01:20:47,010 --> 01:20:49,554 What's wrong? < br /> / Nothing. 510 01:20:52,307 --> 01:20:55,935 So you're German? / Yes. Never change. 511 01:20:55,936 --> 01:20:59,188 And you can talk German? / Sometimes. 512 01:20:59,189 --> 01:21:01,232 Smooth? / Yes. 513 01:21:01,233 --> 01:21:03,484 Cool. 514 01:21:03,485 --> 01:21:05,954 I know how to say... "Ich liebe dich . " (I love you) 515 01:21:07,405 --> 01:21:09,698 Of course, what else? 516 01:21:09,699 --> 01:21:11,743 You're so bad. 517 01:21:17,415 --> 01:21:19,875 Jessie stands for Jessica? 518 01:21:19,876 --> 01:21:22,336 Ya. Jessie singkatan Jessica. 519 01:21:22,337 --> 01:21:24,297 I have something for you... 520 01:21:26,800 --> 01:21:28,385 Now what? 521 01:21:35,267 --> 01:21:37,644 Do you know this song? / No. 522 01:21:39,354 --> 01:21:41,147 Do you like it? / Very. 523 01:21:58,290 --> 01:22:00,625 This is cool. / Yes, you like it? 524 01:22:07,674 --> 01:22:09,633 That's enough. 525 01:22:09,634 --> 01:22:11,386 No! 526 01:22:19,853 --> 01:22:21,771 Alright, stop it. Enough. 527 01:22:29,446 --> 01:22:31,406 Am I an idiot? 528 01:22:37,078 --> 01:22:39,580 Am I an idiot? / No. 529 01:22:39,581 --> 01:22:41,625 Try checking if the child is sleeping. 530 01:22:43,168 --> 01:22:44,710 Go. 531 01:22:44,711 --> 01:22:46,922 I'll check him out. 532 01:23:13,865 --> 01:23:16,116 Don't go anywhere. 533 01:23:16,117 --> 01:23:17,994 Stay with me. 534 01:23:18,995 --> 01:23:20,163 Follow me. 535 01:23:23,416 --> 01:23:26,335 Are you with that child? / Where he is. 536 01:23:26,336 --> 01:23:29,297 Stay upstairs. I'll contact when I see it on the camera. 537 01:24:24,060 --> 01:24:27,062 Yes / Here I am. There is someone in the office. 538 01:24:27,063 --> 01:24:29,440 Ali! / Stay here! 539 01:24:29,441 --> 01:24:31,984 Lihat aku. Tenanglah. 540 01:24:31,985 --> 01:24:34,653 Take the gun, it's already filled. Hold it with two hands. 541 01:24:34,654 --> 01:24:37,364 If anyone comes, just shoot it straight away. 542 01:24:37,365 --> 01:24:39,783 I'll look for Ali and come back. 543 01:24:39,784 --> 01:24:41,828 Lock the door, you understand? 544 01:24:42,662 --> 01:24:44,247 Yes. 545 01:26:13,211 --> 01:26:15,129 Go back inside. / What's wrong? 546 01:26:15,130 --> 01:26:16,672 Go inside again. / What? 547 01:26:16,673 --> 01:26:18,049 Go inside! 548 01:26:19,884 --> 01:26:21,928 Stay there. 549 01:26:30,979 --> 01:26:34,190 This is Denis, please leave a message.

550 01:27:54,103 --> 01:27:55,480 Ali! 551 01:27:59,817 --> 01:28:01,486 Ali, here I am. 552 01:28:02,528 --> 01:28:04,821 Come here. 553 01:28:04,822 --> 01:28:06,866 Come on, hold it tight. 554 01:28:20,922 --> 01:28:22,715 Wait. 555 01:28:41,859 --> 01:28:44,362 Look at me. You stay here. 556 01:29:34,454 --> 01:29:36,873 Come here, hold it tight. 557 01:29:38,624 --> 01:29:40,335 Hey, come on. 558 01:29:46,090 --> 01:29:48,217 All sure okay. 559 01:29:57,894 --> 01:29:59,687 It's safe. 560 01:30:05,735 --> 01:30:07,653 Don't go anywhere, do you understand? 561 01:32:56,322 --> 01:32:57,907 Hey, Vincent. 562 01:33:00,117 --> 01:33:02,537 We have to go. There is no time lingering here. 563 01:33:05,456 --> 01:33:08,333 It's okay. Take them to the airport. 564 01:33:08,334 --> 01:33:10,253 You won't come along? < /p> 565 01:33:12,338 --> 01:33:13,923 Alright. 566 01:33:18,594 --> 01:33:20,595 I will put a bag in the trunk. 567 01:33:20,596 --> 01:33:22,764 Where is Vincent? 568 01:33:22,765 --> 01:33:25,393 He won't come along? / No , he won't come along. 569 01:33:26,060 --> 01:33:28,688 Come on, it's time to go. Take your bag... 570 01:34:04,724 --> 01:34:06,601 Vincent. 571 01:34:33,000 --> 01:34:45,000 Submitted by: www .subtitlecinema.com