0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Trusted Online Gambling Agents
1
00: 00: 57,000 -> 00: 01: 09,000
500 Thousand New Member Bonuses
10 Million Parlay Cashback
2
00:02:23,311 --> 00:02:24,521
Right.
3
00:02:27,607 --> 00:02:29,066
Left.
4
00:02:29,067 --> 00:02:31,027
The gaze is straight ahead.
5
00:02:33,071 --> 00:02:35,031
Left or right?
6
00:02:38,368 --> 00:02:40,578
Left...
I mean right.
7
00:02:41,579 --> 00:02:43,831
Left or right?
8
00:02:43,832 --> 00:02:45,499
Right.
9
00:02:45,500 --> 00:02:48,128
What is the dose of sedative /> are you using?
10
00:02:49,045 --> 00:02:51,672
I've stopped using it.
11
00:02:51,673 --> 00:02:53,507
So you sleep better?
12
00:02:53,508 --> 00:02:56,511
No more nightmares
or have a migraine? / Yes, right. P>
13
00:02:57,804 --> 00:03:00,180
Do you have a boyfriend? P>
14
00:03:00,181 --> 00:03:01,640
No.
15
00:03:01,641 --> 00:03:04,893
What about sexual relations?
Everything is fine? P>
16
00:03:04,894 --> 00:03:06,812
Sure.
17
00:03:06,813 --> 00:03:08,565
Then the meaning is good.
18
00:03:09,899 --> 00:03:11,900
Why can you bleed?
19
00:03:11,901 --> 00:03:13,360
I don't know.
20
00:03:13,361 --> 00:03:16,864
Listen. We've got
your test results. P>
21
00:03:16,865 --> 00:03:18,532
You have hearing loss. P>
22
00:03:18,533 --> 00:03:21,493
Test of stress levels on the heart,
concentration, not so good. P>
23
00:03:21,494 --> 00:03:26,498
I'm not sure I can be responsible
sending you back on duty.
24
00:03:26,499 --> 00:03:28,750
I want to go back.
25
00:03:28,751 --> 00:03:31,713
You will receive
the final decision by mail.
26
00:03:33,256 --> 00:03:35,132
Come on, don't be like that.
27
00:03:35,133 --> 00:03:38,595
Your anxiety and hallucinations.
These are the effects after that.
28
00:03:39,387 --> 00:03:42,765
What happened to you overwritten
people who returned from war.
29
00:04:08,583 --> 00:04:11,418
Please stop here.
/ Wait for the next stop.
30
00:04:11,419 --> 00:04:13,546
It's okay, just stop here.
31
00:04:20,637 --> 00:04:21,638
Thank you.
32
00:04:52,293 --> 00:04:53,670
p>
33
00:06:33,644 --> 00:06:35,312
Mother?
34
00:06:35,313 --> 00:06:37,398
Where have you been?
35
00:06:45,114 --> 00:06:47,699
Hey, man. /
Calm down, we won't be late.
36
00:06:47,700 --> 00:06:49,576
Who? /
Where we want to go.
37
00:06:49,577 --> 00:06:52,579
I don't know. He is Lebanese.
/ Lebanon? P>
38
00:06:52,580 --> 00:06:55,415
Yes. Why is that?
/ It's OK. P>
39
00:06:55,416 --> 00:06:57,877
Protecting Arabs is definitely
one good change. P>
40
00:06:59,170 --> 00:07:00,796
Paying 500 per day. P>
41
00:07:00,797 --> 00:07:02,798
This is better than
first assignment. / Yes. P>
42
00:07:02,799 --> 00:07:04,716
There isn't any info
about the house. P>
43
00:07:04,717 --> 00:07:07,844
Remember when in Malta? /
How much does it pay?
44
00:07:07,845 --> 00:07:10,138
800 per day?
45
00:07:10,139 --> 00:07:12,100
Yes, like that.
46
00:07:18,606 --> 00:07:20,983
It's arrived?
/ Yes.
47
00:07:35,957 --> 00:07:38,000
p>
48
00:08:19,125 --> 00:08:20,959
Hi. We are security staff. P>
49
00:08:20,960 --> 00:08:23,201
You can be ready here. P>
50
00:08:24,922 --> 00:08:28,008
Please change your clothes,
I'll come back later. P>
51
00:08:28,009 --> 00:08:30,427
The last task is messed up because of him.
52
00:08:30,428 --> 00:08:34,140
What happened?
53
00:08:35,558 --> 00:08:37,893
Who on your team?
54
00:08:37,894 --> 00:08:39,937
The same people in the last assignment.
55
00:08:41,022 --> 00:08:44,065
Michael as the leader of the field.
/ Congratulations on duty then!
56
00:08:44,066 --> 00:08:45,901
Yes, he did. P>
57
00:08:45,902 --> 00:08:47,904
Anyone has cigarettes? P>
58
00:08:49,071 --> 00:08:50,197
No.
59
00:08:50,198 --> 00:08:53,909
What kind of bad tie is this? / You definitely
look idiots if you wear thug clothes. P>
60
00:08:53,910 --> 00:08:57,662
Look at Vincent.
He is like the one who wants to marry. P>
61
00:08:57,663 --> 00:08:59,873
Sirs, if you are ready,
it's time to work.
62
00:08:59,874 --> 00:09:02,584
Where do we start?
/ From the park.
63
00:09:02,585 --> 00:09:04,754
Frank and Vincent, you are watching the house, right? / Ready. P>
64
00:09:07,089 --> 00:09:10,051
Vincent, are you upstairs?
/ Yes, I'm right there. P>
65
00:09:14,931 --> 00:09:16,848
Friends, this place is very big. P>
66
00:09:16,849 --> 00:09:19,684
Make sure you check
every nook and cranny. P>
67
00:09:19,685 --> 00:09:22,812
Aku punya lima orang tambahan
di lantai bawah.
68
00:09:22,813 --> 00:09:24,565
We will need them.
69
00:09:26,692 --> 00:09:28,485
Who are they?
70
00:09:28,486 --> 00:09:31,697
Only backup power. We have to be responsible for this house. P>
71
00:09:34,825 --> 00:09:39,162
Check the new employees? P>
72
00:09:39,163 --> 00:09:40,748
Yes. P>
73
00:09:47,171 --> 00:09:49,757
Vincent?
/ Yes?
74
00:09:50,675 --> 00:09:53,718
Vincent!
/ Yes, I'm here.
75
00:09:53,719 --> 00:09:56,513
Where are you?
/ In the living room.
76
00:09:56,514 --> 00:09:59,559
The living room with big couch?
I don't see you.
77
00:10:02,436 --> 00:10:05,716
Can you see me now? /
/ No, try to move on.
78
00:10:07,984 --> 00:10:09,734
Here? /
Yes, I can see you.
79
00:10:09,735 --> 00:10:12,530
All right. /
Too many blind spots.
80
00:10:15,825 --> 00:10:17,784
All right. Hallway looks safe. P>
81
00:10:17,785 --> 00:10:19,745
Vincent, are you there? P>
82
00:10:22,248 --> 00:10:23,957
Vincent? P>
83
00:10:23,958 --> 00:10:26,002
Vincent, can I hear me? P>
84
00:11:51,754 --> 00:11:53,839
Mother, what time is it ?
85
00:11:55,675 --> 00:11:58,344
What kind of event do you want?
86
00:12:02,264 --> 00:12:04,809
I'm on the phone, honey.
87
00:13:21,051 --> 00:13:24,138
Isn't that Frank's job?
Come on. Time for briefing. P>
88
00:13:31,854 --> 00:13:33,605
The food is great. P>
89
00:13:33,606 --> 00:13:36,483
Come on, friends, we start.
Ready to listen? P>
90
00:13:36,484 --> 00:13:38,985
You see the stairs that
lead to the warehouse?
91
00:13:38,986 --> 00:13:41,196
That will be the place
we gather, understand? / Ready. P>
92
00:13:41,197 --> 00:13:44,199
The emergency route to exit
is through the back door. P>
93
00:13:44,200 --> 00:13:46,075
To the left after the page. P>
94
00:13:46,076 --> 00:13:49,204
Tom, this is the guest list. < br /> You take care of the main entrance.
95
00:13:49,205 --> 00:13:52,248
Look, there is the Prime Minister's name. /
No, that's the Minister of the Interior.
96
00:13:52,249 --> 00:13:53,833
All right, friends.
Radio check.
97
00:13:53,834 --> 00:13:55,043
You received it?
/ Accepted. p >
98
00:13:55,044 --> 00:13:56,295
- Ready. /
Accepted.
99
00:14:14,104 --> 00:14:17,315
How is the front gate?
/ Guests still arrive.
100
00:14:17,316 --> 00:14:19,716
-You need help? /
It's OK. There's Kevin here. P>
101
00:14:20,402 --> 00:14:22,571
Area parkir VIP hampir penuh.
102
00:14:23,697 --> 00:14:25,406
What should I do?
103
00:14:25,407 --> 00:14:28,785
Don't forget to provide a place
for politicians.
104
00:14:28,786 --> 00:14:30,703
The Minister has arrived?
105
00:14:30,704 --> 00:14:32,414
Not yet. p >
106
00:14:39,713 --> 00:14:42,006
You saw the blonde
that big breast?
107
00:14:42,007 --> 00:14:44,051
-What is it?
/ Direction at 2 o'clock.
108
00:14:44,677 --> 00:14:47,512
Do you think her breasts are fake?
She's his wife or daughter? P>
109
00:14:47,513 --> 00:14:49,514
Stop that nonsense.
Stay focused. P>
110
00:14:49,515 --> 00:14:50,723
Ready. P>
111
00:14:50,724 --> 00:14:53,393
Do you hear Duroy's speech? P>
112
00:14:53,394 --> 00:14:56,230
Do you hear Duroy's speech? P> p>
113
00:15:09,618 --> 00:15:11,078
A great speech.
It's amazing.
114
00:15:47,865 --> 00:15:51,035
He sits right there.
115
00:15:51,619 --> 00:15:53,494
How do you pay them
if I haven't paid myself? < /p>
116
00:15:53,495 --> 00:15:55,330
Excuse.
117
00:15:55,331 --> 00:15:57,082
Can you get ice cubes?
118
00:16:01,962 --> 00:16:04,339
What do you take? /
Ice cubes.
119
00:16:04,340 --> 00:16:06,090
Do you see this villa?
Whalid is great.
120
00:16:06,091 --> 00:16:09,510
Yes, he made a huge pile of
cash. Lebanese style. P>
121
00:16:09,511 --> 00:16:11,263
Hey, he's French. P>
122
00:16:12,222 --> 00:16:16,726
Yes. Maybe French.
He'll get snapping Duroy soon. P>
123
00:16:16,727 --> 00:16:18,937
Are you sure the Whalid won't mess us up? P>
124
00:16:18,938 --> 00:16:20,730
Why?
/ I don't know. P>
125
00:16:20,731 --> 00:16:24,609
If there is a leak in Qatar,
the presidential election will be chaotic.
126
00:16:24,610 --> 00:16:28,488
Take it easy. Duroy is the Minister of Home Affairs now.
We can handle things like this. P>
127
00:16:28,489 --> 00:16:30,281
Have you seen it?
Polls continue to increase. P>
128
00:16:30,282 --> 00:16:33,242
Yes, the legislative list looks good.
129
00:16:33,243 --> 00:16:36,497
Our platform is popular.
Duroy's candidacy is near.
130
00:16:47,007 --> 00:16:48,634
Vincent, this is Denis.
131
00:16:50,511 --> 00:16:52,720
Vincent, this is Denis
/ Yes.
132
00:16:52,721 --> 00:16:54,682
Can you go to the front gate?
133
00:16:55,641 --> 00:16:57,100
For what?
134
00:16:57,101 --> 00:16:59,561
Hurry up, I need you.
/ Ready, I come.
135
00:18:01,165 --> 00:18:02,373
Selamat malam, Pak.
136
00:18:02,374 --> 00:18:04,460
Duroy. /
How are you, Minister.
137
00:18:05,544 --> 00:18:10,632
You can go to the VIP parking area.
It's behind the house.
138
00:18:11,175 --> 00:18:13,176
Someone has prepared for you. p >
139
00:18:13,177 --> 00:18:15,012
Have a nice night, sir.
140
00:18:26,648 --> 00:18:29,276
Hold the list.
I will be back soon.
141
00:18:44,083 --> 00:18:46,667
Good night. /
I am with the Minister.
142
00:18:46,668 --> 00:18:49,713
Can you mention your name?
/ Derradji Date.
143
00:18:57,221 --> 00:18:59,181
Your name is not in the list.
144
00:19:00,349 --> 00:19:03,227
Please do not block the entrance.
145
00:19:09,274 --> 00:19:10,817
Yes. Call me back. P>
146
00:19:10,818 --> 00:19:13,459
I have a problem with
an idiot at the gate. P>
147
00:19:15,239 --> 00:19:16,532
Please don't block the gate. P>
148
00:19:32,714 --> 00:19:35,092
Yes? I'm right at the front gate. P>
149
00:19:35,801 --> 00:19:37,928
Yes, I want to pass.
This is for you. P>
150
00:19:40,722 --> 00:19:42,307
Hello? P>
151
00:19:48,647 --> 00:19:50,440
Good. Understood. P>
152
00:19:52,317 --> 00:19:54,111
Please walk. P>
153
00:20:07,457 --> 00:20:09,042
Hey, Vincent! P>
154
00:20:10,002 --> 00:20:12,044
Ada apa?
155
00:20:12,045 --> 00:20:13,505
Take this.
I go back there.
156
00:22:22,175 --> 00:22:24,635
Do you think everyone has been paid?
157
00:22:24,636 --> 00:22:28,473
Our people there haven't received any parts yet.
158
00:22:36,648 --> 00:22:38,482
Only in contract clauses.
159
00:22:38,483 --> 00:22:42,820
Our agreement clearly
states that you were last paid...
160
00:22:42,821 --> 00:22:45,573
... after all commissions have been paid.
161
00:22:45,574 --> 00:22:47,325
This can't happen. P>
162
00:22:47,326 --> 00:22:51,621
What did you say? This is a threat?
I'm not suggesting that. P>
163
00:22:52,706 --> 00:22:53,999
Keep your tone up. P>
164
00:22:55,500 --> 00:22:57,335
Everything is fine, sir? P>
165
00:22:57,336 --> 00:22:59,004
Yes. Wait for me outside. P>
166
00:23:00,380 --> 00:23:01,673
Ready. P>
167
00:23:29,993 --> 00:23:32,079
How much have you heard? P>
168
00:23:32,704 --> 00:23:34,247
Nothing, sir. P>
169
00:23:35,165 --> 00:23:37,000
Go and find my wife.
170
00:23:37,959 --> 00:23:39,920
Go.
/ Ready.
171
00:23:52,849 --> 00:23:54,392
Vincent to Denis.
172
00:23:54,393 --> 00:23:56,769
Apa ? / Whalid mencari istrinya.
Kau melihatnya?
173
00:23:56,770 --> 00:23:59,939
Vincent, you suck, where is your position?
/ I'm looking for his wife.
174
00:23:59,940 --> 00:24:01,565
What does that look like?
/ Blonde hair.
175
00:24:01,566 --> 00:24:03,442
Everything in here is blonde, what else?
176
00:24:03,443 --> 00:24:08,197
I don't know, blonde hair, a dress dressed
flower with a hemisphere.
177
00:24:08,198 --> 00:24:10,408
Yes, I know who you mean.
178
00:24:10,409 --> 00:24:11,867
Do you see it?
179
00:24:11,868 --> 00:24:14,828
I saw it near the pool.
/ Thank you.
180
00:24:18,917 --> 00:24:21,545
Ghost! Come here.
Are you hungry? P>
181
00:24:25,757 --> 00:24:27,758
Excuse me. P>
182
00:24:27,759 --> 00:24:29,594
You sought your husband. P>
183
00:24:31,596 --> 00:24:33,056
All right. P>
184
00:24:41,565 --> 00:24:45,277
You found it? /
Yes. He just left the kitchen. P>
185
00:26:14,366 --> 00:26:15,825
Take it. P>
186
00:26:24,876 --> 00:26:27,045
What are you doing? P>
187
00:26:41,643 --> 00:26:43,687
Come on, let's go. P>
188
00:26:45,313 --> 00:26:47,774
Let's go out. P> >
189
00:26:49,317 --> 00:26:50,694
Vince!
190
00:26:51,736 --> 00:26:53,113
Come on.
191
00:26:59,160 --> 00:27:00,286
What's wrong?
192
00:27:00,287 --> 00:27:03,706
Whalid wants to come out for two days.
He needs someone to look after his family.
193
00:27:03,707 --> 00:27:06,667
€ 3000 a week.
€ 900 for two days.
194
00:27:06,668 --> 00:27:08,795
Why did you ask me?
195
00:27:09,713 --> 00:27:11,630
Why ask you?
196
00:27:11,631 --> 00:27:14,341
You need money and you my best friend.
197
00:27:14,342 --> 00:27:16,885
They won't send me
back to duty, right?
198
00:27:16,886 --> 00:27:18,721
Nonsense, you will find out later.
199
00:27:18,722 --> 00:27:20,432
Why don't you do it yourself?
200
00:27:22,225 --> 00:27:24,393
Make a decision or I ask
Frank who did it.
201
00:27:24,394 --> 00:27:26,437
Just be a baby-sitter,
there's no need to do anything.
202
00:27:26,438 --> 00:27:28,814
You invite talk, then become a driver,
take them shopping...
203
00:27:28,815 --> 00:27:30,399
Yes. /
Take them to the beach...
204
00:27:30,400 --> 00:27:33,193
I'm ready. /
You stay here. right?
205
00:27:33,194 --> 00:27:35,754
I'm back around noon.
/ Wokeh.
206
00:28:29,542 --> 00:28:31,126
Vincent?
207
00:28:31,127 --> 00:28:33,046
He's there.
/ Thank you
208
00:28:36,841 --> 00:28:38,425
You look cool.
209
00:28:38,426 --> 00:28:40,470
And you?
/ Good too.
210
00:28:46,559 --> 00:28:49,020
You brought Ultram?
/ Yes.
211
00:28:50,063 --> 00:28:52,399
Some Accupan too.
This is the same item.
212
00:28:54,609 --> 00:28:57,277
Just use Rivotril.
Ten drops, not more.
213
00:28:57,278 --> 00:28:59,113
Yes, I know.
214
00:28:59,114 --> 00:29:02,282
No longer in Lyrica? /
No, I'm already out.
215
00:29:02,283 --> 00:29:05,160
Come back tomorrow afternoon.
We'll take a walk.
216
00:29:05,161 --> 00:29:08,247
I can't, have to work.
/ You work tomorrow?
217
00:29:08,248 --> 00:29:09,833
That's cool.
218
00:29:26,391 --> 00:29:29,977
Yes / Hello. Home security,
I'm Vincent Loreau. P>
219
00:29:29,978 --> 00:29:31,855
Come in. /
Thank you.
220
00:29:45,160 --> 00:29:47,954
This is your room.
/ Thank you.
221
00:30:09,684 --> 00:30:11,311
Hello.
222
00:30:12,270 --> 00:30:14,521
There is food?
223
00:30:14,522 --> 00:30:18,233
There's spaghetti left on the stove,
if you want.
224
00:30:18,234 --> 00:30:19,694
Thank you.
225
00:30:25,116 --> 00:30:26,743
And you, eat.
226
00:30:40,590 --> 00:30:41,966
Imad!
227
00:30:46,763 --> 00:30:50,349
I'll call when I arrive in Geneva.
Only 48 hours.
228
00:30:50,350 --> 00:30:52,811
That doesn't really convince me.
229
00:30:54,521 --> 00:30:57,189
Why do you have to go again?
230
00:30:57,190 --> 00:30:59,858
I'm back in two days.
231
00:30:59,859 --> 00:31:01,902
What's wrong?
232
00:31:01,903 --> 00:31:03,863
Don't worry.
233
00:31:55,206 --> 00:31:57,250
Excuse me , I have to lock
the door and the window.
234
00:32:21,774 --> 00:32:25,068
All I want is
move the whole of France.
235
00:32:25,069 --> 00:32:27,863
And I want to do it
with the support of all parties...
236
00:32:27,864 --> 00:32:30,782
... in this modern country, where people
don't need to contact buildings...
237
00:32:30,783 --> 00:32:32,868
... or burn cars.
238
00:32:32,869 --> 00:32:36,705
Duroy, there are rumors of
regarding campaign funds...
239
00:32:36,706 --> 00:32:38,415
... and foreign accounts. P>
240
00:32:38,416 --> 00:32:41,960
Listen, I understand my nomination
might be annoying. P>
241
00:32:41,961 --> 00:32:43,962
But we don't need to be that low. P>
242
00:32:43,963 --> 00:32:46,548
I know who is the puppeteer
behind the accusation of all this. P>
243
00:32:46,549 --> 00:32:50,177
But if you are ordinary with all that,
means it won't influence you.
244
00:32:50,178 --> 00:32:52,346
Do you estimate that
is in alliance with the center?
245
00:32:52,347 --> 00:32:56,266
Today, right, left or middle.
This is an outdated political concept.
246
00:32:56,267 --> 00:32:59,770
What's important is the desire
to unite French people. P>
247
00:32:59,771 --> 00:33:02,481
French people who want
to change everything...
248
00:33:02,482 --> 00:33:05,109
... without ideology or prejudice infiltrated.
249
00:33:45,024 --> 00:33:46,401
Hello?
250
00:33:52,573 --> 00:33:54,409
There is a problem?
251
00:33:58,162 --> 00:33:59,705
No, it's only a wrong connection.
252
00:33:59,706 --> 00:34:02,208
Don't worry, I'm here
if it happens something.
253
00:34:03,334 --> 00:34:06,004
Go to sleep.
/ Mother!
254
00:34:44,459 --> 00:34:46,419
What's wrong?
255
00:34:47,378 --> 00:34:49,172
You're hungry?
256
00:35:10,777 --> 00:35:12,652
Sorry to bother you.
257
00:35:12,653 --> 00:35:14,934
Can I make coffee?
258
00:35:16,282 --> 00:35:17,742
Please.
259
00:35:22,747 --> 00:35:24,707
Do you want to?
260
00:35:31,964 --> 00:35:33,716
Yes, it can be a cup.
261
00:35:38,721 --> 00:35:40,306
Thank love.
262
00:36:25,768 --> 00:36:27,562
It's cold, isn't it?
263
00:36:31,691 --> 00:36:33,860
Isn't coffee keeping you awake?
264
00:36:37,572 --> 00:36:40,490
I didn't sleep much today.
265
00:36:40,491 --> 00:36:42,368
I wake up every three hours.
266
00:36:43,744 --> 00:36:46,454
In the military, it can be done
two hours gradually.
267
00:36:46,455 --> 00:36:49,417
Have you ever been a soldier?
/ Now still. P>
268
00:36:50,668 --> 00:36:52,210
Then what are you doing here? P>
269
00:36:52,211 --> 00:36:54,881
We always take foreign
jobs on certain missions. P>
270 00:36:56,382 --> 00:36:58,342 Will you go again? 271 00:36:59,510 --> 00:37:01,304 Yes. 272 00:37:20,781 --> 00:37:22,742 Do you hear that? 273 00:37:24,744 --> 00:37:26,370 What? 274 00:37:28,789 --> 00:37:30,749 Birds. 275 00:37:30,750 --> 00:37:33,251 Don't you hear them? 276 00:37:33,252 --> 00:37:34,837 No. 277 00:37:45,556 --> 00:37:47,558 Do you want to try the food? 278 00:37:50,144 --> 00:37:52,021 Yes. Thank you. P> 279 00:38:17,129 --> 00:38:19,423 I will sleep. P> 280 00:38:21,968 --> 00:38:23,761 Good night. P> 281 00:38:33,562 --> 00:38:34,814 Come on, let's go. P> 282 00:40:12,828 --> 00:40:14,746 Good morning. / Morning. P> 283 00:40:14,747 --> 00:40:18,376 We want to go to the beach. I'll just wait in the car? P> 284 00:40:26,300 --> 00:40:28,302 Bagaimana dengan pencalonan diri sebagai presiden? 285 00:40:29,553 --> 00:40:34,224 You know, the French people are tired of all kinds of speeches. 286 00:40:34,225 --> 00:40:37,769 What they want is standing on their own feet. 287 00:40:37,770 --> 00:40:40,730 They want job. / Come on, come in. 288 00:40:40,731 --> 00:40:43,251 It's time to take radical steps. 289 00:40:45,653 --> 00:40:47,196 Have you installed your seat belt? 290 00:40:57,331 --> 00:40:59,082 Later turn right. P> 291 00:40:59,083 --> 00:41:00,584 Sorry? P> 292 00:41:01,293 --> 00:41:03,921 Turn right when it ends at the end of the road. P> 293 00:43:01,747 --> 00:43:03,457 What are you doing? P> 294 00:43:11,674 --> 00:43:12,841 Stop the car! 295 00:43:14,218 --> 00:43:15,636 Stop the car now! 296 00:43:23,727 --> 00:43:25,479 Are you deaf or what? 297 00:43:33,487 --> 00:43:36,240 Someone is following us. / Who? 298 00:43:47,042 --> 00:43:48,627 Exit . 299 00:43:59,471 --> 00:44:00,889 Damn. 300 00:44:49,855 --> 00:44:52,149 The code is 4-8-8-9. 301 00:45:13,712 --> 00:45:15,506 Come on. 302 00:45:22,262 --> 00:45:24,056 Come on, you go first. 303 00:46:35,377 --> 00:46:36,878 > 304 00:46:36,879 --> 00:46:38,922 Ali! 305 00:48:58,937 --> 00:49:00,981 Don't disturb him. 306 00:49:24,588 --> 00:49:28,549 Come on, Ali. We go home. P> 307 00:49:28,550 --> 00:49:30,718 I don't know. 308 00:49:30,719 --> 00:49:33,305 Want pizza? 309 00:49:35,307 --> 00:49:37,309 Snack? / No. 310 00:49:40,520 --> 00:49:42,314 Are you tired? 311 00:49:57,955 --> 00:49:59,331 Come on, enter. 312 00:50:02,834 --> 00:50:04,251 Are you ready? / Yes. 313 00:50:04,252 --> 00:50:06,296 Fasten your seat belt. Now that's how it is. 314 00:50:39,496 --> 00:50:41,123 Ali, look down! 315 00:50:42,666 --> 00:50:43,875 No! 316 00:51:17,492 --> 00:51:19,786 Don't move, understand? Look at me. Don't go anywhere. P> 317 00:51:24,416 --> 00:51:25,834 Look down. P> 318 00:52:06,833 --> 00:52:08,877 The woman says she doesn't know anything. P> 319 00:52:16,426 --> 00:52:18,011 Let me take care of it. P> 320 00:52:23,141 --> 00:52:24,768 Please follow me. 321 00:52:26,520 --> 00:52:28,771 What do you actually do for Mr. Whalid? P> 322 00:52:28,772 --> 00:52:32,274 I told your partner. I guarded his family when he left. P> 323 00:52:32,275 --> 00:52:34,319 He didn't leave anything? P> 324 00:52:37,531 --> 00:52:38,697 No. 325 00:52:38,698 --> 00:52:41,118 Are you sure? / Sure. 326 00:52:42,661 --> 00:52:44,996 All right. That's all. P> 327 00:52:46,623 --> 00:52:48,999 There are no statements to sign? P> 328 00:52:49,000 --> 00:52:50,794 No. 329 00:53:09,563 --> 00:53:12,231 It's finished. You can go. 330 00:53:12,232 --> 00:53:15,610 Can I get my gun back? / No, we keep it now. 331 00:53:19,698 --> 00:53:21,366 Alright, let's go. 332 00:53:23,326 --> 00:53:26,621 Don't worry. We will supervise. You must be fine. P> 333 00:53:33,712 --> 00:53:36,006 Why did they ask lots of questions for you? P> 334 00:53:37,257 --> 00:53:40,342 Mother? / You're fine, honey? 335 00:53:40,343 --> 00:53:43,805 You're hot? Want to open the window? 336 00:53:44,472 --> 00:53:46,599 Let's count the red car. 337 00:53:46,600 --> 00:53:48,602 Why they asked many questions to you? 338 00:53:50,145 --> 00:53:53,231 They asked about my husband. / Oh yeah? 339 00:53:54,316 --> 00:53:57,611 They also asked questions about your husband to me. Strange, right? P> 340 00:53:58,695 --> 00:54:00,739 Isn't that weird? P> 341 00:54:05,911 --> 00:54:08,663 They don't care about the attack before. P> 342 00:54:48,828 --> 00:54:50,622 No one answered. P> > 343 00:54:56,628 --> 00:54:58,421 Come on. 344 00:55:23,989 --> 00:55:26,241 Wait here. 345 00:56:10,285 --> 00:56:13,330 Souad? Souad! 346 00:56:14,998 --> 00:56:16,875 There's nobody here. 347 00:56:21,546 --> 00:56:23,965 Where are Souad and Hassin? / I don't know. 348 00:56:25,759 --> 00:56:27,927 Maybe they let those people come in. 349 00:56:28,970 --> 00:56:31,597 Hello? Yes. P> 350 00:56:31,598 --> 00:56:33,558 But why? P> 351 00:56:37,562 --> 00:56:39,147 When? P> 352 00:56:42,025 --> 00:56:44,401 What can I do? P> 353 00:56:44,402 --> 00:56:46,363 How long did they take care of it? P> 354 00:56:47,906 --> 00:56:50,158 All right, but... Yes. 355 00:56:51,201 --> 00:56:52,911 Of course, I'm still here. 356 00:56:54,788 --> 00:56:56,373 Will you call me back? 357 00:57:00,001 --> 00:57:01,586 Yes. 358 00:57:12,889 --> 00:57:15,432 My husband was arrested on the Swiss border. 359 00:57:15,433 --> 00:57:17,852 Who was talking? / His lawyer. 360 00:57:18,978 --> 00:57:20,897 We have to go somewhere else. 361 00:57:26,152 --> 00:57:28,321 No, we stay here. 362 00:57:29,781 --> 00:57:31,365 It's not a good idea. 363 00:57:31,366 --> 00:57:34,493 I said we were here, understand? 364 00:57:34,494 --> 00:57:36,162 The police were coming soon. 365 00:57:39,290 --> 00:57:41,000 > 366 00:59:15,470 --> 00:59:18,847 Okay then. 367 00:59:18,848 --> 00:59:20,058 There's a car outside. I'll see who they are. 368 00:59:23,820 --> 00:59:35,820 Submitted by: www.subtitlecinema.com 369 01:00:11,067 --> 01:00:12,860 Roc, come here! 370 01:00:33,047 --> 01:00:35,425 It's nobody. Only the police. / Alright. P> 371 01:01:56,464 --> 01:01:58,591 Ali, wash your hands... 372 01:01:59,217 --> 01:02:00,843 Ali, now! P> 373 01:02:01,886 --> 01:02:03,346 Come on. P> 374 01:02:04,472 --> 01:02:07,600 If your mother sends something, you have to do it. Understood? P> 375 01:02:08,685 --> 01:02:09,894 Use soap. P> 376 01:02:23,032 --> 01:02:24,367 Eat while it's still warm. P> 377 01:02:25,868 --> 01:02:28,120 I'm not hungry. P> 378 01:02:28,121 --> 01:02:30,957 You have to eat. You will be weak if you don't eat. P> 379 01:02:48,141 --> 01:02:50,351 My name is Vincent. P> 380 01:02:53,938 --> 01:02:55,231 I'm Jessie. P> 381 01:03:11,831 --> 01:03:14,041 What is your husband's job? P> 382 01:03:22,967 --> 01:03:26,220 Want to tell you? He's a weapons dealer. 383 01:03:27,513 --> 01:03:29,974 He negotiates in a weapons contract, right? 384 01:03:33,644 --> 01:03:35,313 Ali, now it's time to sleep. 385 01:03:41,402 --> 01:03:44,030 What note do you know? P> 386 01:03:48,326 --> 01:03:50,787 Kau harus beritahu apa yang sedang terjadi. 387 01:03:51,746 --> 01:03:55,041 Otherwise, I can't help you. Do you understand? Look at me. P> 388 01:03:57,960 --> 01:03:59,962 I want to help you, that's all. P> 389 01:04:01,547 --> 01:04:03,341 Please show me. P> 390 01:04:27,782 --> 01:04:29,408 Stop checking it. P> 391 01:04:30,201 --> 01:04:32,203 Anyway, you won't understand 392 01:04:36,457 --> 01:04:38,918 Do you think this is too complicated for me? 393 01:04:42,588 --> 01:04:44,841 Don't look at me like that. 394 01:04:49,595 --> 01:04:51,138 Do you think I'm stupid? 395 01:04:56,894 --> 01:04:59,272 Your husband put you in > in big trouble. 396 01:05:01,440 --> 01:05:04,276 I'm not involved in the business. / It's not like that. 397 01:05:04,277 --> 01:05:06,445 But you also make some of all this happen, it's the same. 398 01:05:08,322 --> 01:05:10,490 Did you make some of the things happen or not? 399 01:05:10,491 --> 01:05:12,034 What's the matter? 400 01:05:14,453 --> 01:05:16,371 Are you afraid of me? 401 01:05:16,372 --> 01:05:18,456 I'm the one you're afraid of? P> 402 01:05:18,457 --> 01:05:20,251 Answer. P> 403 01:05:50,323 --> 01:05:52,616 It's okay. P> 404 01:05:52,617 --> 01:05:54,493 Sudahlah, tidak apa². 405 01:06:27,443 --> 01:06:30,738 Do you need something? / No thanks. I'm fine. P> 406 01:06:32,490 --> 01:06:33,741 All right. P> 407 01:06:34,742 --> 01:06:36,327 Wait a minute. P> 408 01:06:37,745 --> 01:06:39,705 Yes? P> 409 01:06:42,041 --> 01:06:44,794 If something happens, you have a place to be visited? 410 01:06:46,504 --> 01:06:48,255 Family? Or friends? P> 411 01:06:49,131 --> 01:06:50,675 Nothing. P> 412 01:06:52,468 --> 01:06:55,179 Don't say you only have your husband. P> 413 01:07:02,103 --> 01:07:05,981 I have friends in Canada, but... /> / But what? P> 414 01:07:05,982 --> 01:07:08,401 All you need is a plane ticket. P> 415 01:07:10,820 --> 01:07:13,488 What are you doing here? P> 416 01:07:13,489 --> 01:07:16,116 Shouldn't you sleep? / I can't sleep. 417 01:07:16,117 --> 01:07:18,035 Let's go. 418 01:07:21,163 --> 01:07:22,832 Just think about good things. 419 01:07:23,749 --> 01:07:26,961 Like, maybe you can /> imagine a big lake? 420 01:07:28,170 --> 01:07:30,548 You swim with a feeling of pleasure. 421 01:08:30,066 --> 01:08:32,068 Have you been to Canada? 422 01:08:35,446 --> 01:08:37,865 No, never. And you ? 423 01:08:41,786 --> 01:08:44,038 I thought you would like it. 424 01:08:45,581 --> 01:08:48,542 Why did you say that? / I don't know. 425 01:08:49,126 --> 01:08:51,252 I can imagine you being there. 426 01:08:51,253 --> 01:08:53,838 Not in the city, but in nature. 427 01:08:53,839 --> 01:08:56,133 It's so fun. Many lakes there. 428 01:09:00,471 --> 01:09:02,389 I can see you hunting bears. 429 01:09:06,852 --> 01:09:08,646 Indeed right. 430 01:09:16,112 --> 01:09:17,905 I'm sorry. 431 01:10:49,788 --> 01:10:52,081 Who did you mention? 432 01:10:52,082 --> 01:10:53,459 Imad Whalid. 433 01:10:54,460 --> 01:10:56,086 Wait. 434 01:11:01,926 --> 01:11:03,384 Hello? P> 435 01:11:03,385 --> 01:11:05,720 I want to talk about police protection for Mrs. Whalid. P> 436 01:11:05,721 --> 01:11:07,847 We talked to you this afternoon. P> 437 01:11:07,848 --> 01:11:09,432 Yes, my partner told me. P> 438 01:11:09,433 --> 01:11:12,937 But is this about protection? This report doesn't mention anything . 439 01:11:13,729 --> 01:11:17,316 What do you mean? There was a car outside the house. Just left. P> 440 01:11:18,817 --> 01:11:20,444 Wait. P> 441 01:11:21,820 --> 01:11:24,781 Protection for Mrs. whalid has been deleted. 442 01:11:24,782 --> 01:11:26,367 When? 443 01:11:27,368 --> 01:11:30,569 I can't tell you anything else. There is an order. 444 01:11:32,790 --> 01:11:34,375 Hello? 445 01:11:37,169 --> 01:11:38,754 Hello? 446 01:11:45,678 --> 01:11:47,554 Your protection was canceled. 447 01:12:31,807 --> 01:12:34,517 Hey, Denis, it's me. / Yes? 448 01:12:34,518 --> 01:12:36,227 I need your help. 449 01:12:36,228 --> 01:12:38,022 What's wrong? You sound funny. 450 01:12:39,398 --> 01:12:42,567 I said, I need your help. This is serious. / Why? P> 451 01:12:42,568 --> 01:12:44,360 Can you come now? P> 452 01:12:44,361 --> 01:12:46,739 What's wrong? / I'll explain, understand? 453 01:13:22,024 --> 01:13:23,233 Yes? 454 01:13:27,738 --> 01:13:30,281 Are you sure there isn't anyone out there? 455 01:13:30,282 --> 01:13:32,743 Have you watched well? ? / Of course. 456 01:13:39,083 --> 01:13:40,667 This is Denis. 457 01:13:41,835 --> 01:13:43,711 Hello, I'm Jessie. / Hello. 458 01:13:43,712 --> 01:13:45,547 Sit down. p > 459 01:13:54,014 --> 01:13:55,057 What is your name? 460 01:13:56,392 --> 01:13:58,976 His name is Ali. / Ali? Hi, Ali. P> 461 01:13:58,977 --> 01:14:01,438 My name is Denis. What do you want to drink? P> 462 01:14:02,940 --> 01:14:05,109 I have Coke, orange juice, water... 463 01:14:06,068 --> 01:14:07,653 …dan Whisky. 464 01:14:09,780 --> 01:14:11,323 This, eat the corn cereal. 465 01:14:13,826 --> 01:14:16,077 This is not the usual cereal. / What? 466 01:14:16,078 --> 01:14:17,787 This is not the usual cereal I eat. p > 467 01:14:17,788 --> 01:14:19,997 That's all there is. Must be eaten. 468 01:14:19,998 --> 01:14:22,792 Do you want something else, honey? Toasted bread? 469 01:14:22,793 --> 01:14:24,836 You eat what you have. 470 01:14:24,837 --> 01:14:27,588 Did you hear? / Enough. 471 01:14:27,589 --> 01:14:29,550 Don't talk like that to him. 472 01:14:38,892 --> 01:14:40,936 What is the deal with him? 473 01:14:44,857 --> 01:14:46,524 He say you want to stay here. 474 01:14:46,525 --> 01:14:49,485 You keep saying the same thing. What do you care about? 475 01:14:49,486 --> 01:14:52,822 Do you think people leave records like that lying anywhere? 476 01:14:52,823 --> 01:14:54,700 You need to relax more. 477 01:14:56,952 --> 01:14:59,121 Look for fresh air. 478 01:15:56,345 --> 01:15:58,305 Please open the door. 479 01:16:49,356 --> 01:16:51,066 We have to get out of here. 480 01:16:51,900 --> 01:16:53,777 > 481 01:18:12,022 --> 01:18:14,900 Believe me. 482 01:18:15,859 --> 01:18:19,655 He will meet his friend in Canada. Looks like I'm coming with them. 483 01:18:20,947 --> 01:18:23,992 You come with them? / Yes, why not? 484 01:18:25,285 --> 01:18:27,287 What what are you going to do there? 485 01:18:29,247 --> 01:18:31,333 Of course, take care of them. 486 01:18:32,793 --> 01:18:34,877 You? 487 01:18:34,878 --> 01:18:36,922 How come, what is that? 488 01:18:37,923 --> 01:18:40,676 I don't know. Did he really ask you to join? P> 489 01:18:43,095 --> 01:18:44,930 I don't know. P> 490 01:18:46,014 --> 01:18:47,848 He asked you or not? P> 491 01:18:47,849 --> 01:18:49,726 I don't know. P> 492 01:19:55,000 --> 01:19:57,418 We have in Afghanistan together. 493 01:19:57,419 --> 01:20:00,087 I returned faster because I was injured. 494 01:20:00,088 --> 01:20:02,256 We grew up in the same environment . 495 01:20:02,257 --> 01:20:04,383 Then you already know him better. 496 01:20:04,384 --> 01:20:06,218 Yes, I know him well. 497 01:20:06,219 --> 01:20:08,554 What's wrong with him? 498 01:20:08,555 --> 01:20:12,184 What's wrong with him? 499 01:20:13,226 --> 01:20:15,270 What's wrong with him? > Coming back is certainly not easy. P> 500 01:20:16,688 --> 01:20:18,482 What do you mean? 501 01:20:19,524 --> 01:20:22,067 In his mind, he is still there. 502 01:20:22,068 --> 01:20:24,905 I understand. / That's what happened. 503 01:20:27,491 --> 01:20:30,701 What about you? You're an American? 504 01:20:30,702 --> 01:20:33,662 No, German. / German? 505 01:20:33,663 --> 01:20:37,250 No problem, it can happen to anyone. / Thank you. P> 506 01:20:38,835 --> 01:20:40,836 You don't have the accent. P> 507 01:20:40,837 --> 01:20:42,672 Of course there are, a little. P> 508 01:20:43,715 --> 01:20:45,300 Just a little. P> 509 01:20:47,010 --> 01:20:49,554 What's wrong? < br /> / Nothing. 510 01:20:52,307 --> 01:20:55,935 So you're German? / Yes. Never change. P> 511 01:20:55,936 --> 01:20:59,188 And you can talk German? / Sometimes. P> 512 01:20:59,189 --> 01:21:01,232 Smooth? / Yes. P> 513 01:21:01,233 --> 01:21:03,484 Cool. P> 514 01:21:03,485 --> 01:21:05,954 I know how to say... "Ich liebe dich . " (I love you) 515 01:21:07,405 --> 01:21:09,698 Of course, what else? P> 516 01:21:09,699 --> 01:21:11,743 You're so bad. P> 517 01:21:17,415 --> 01:21:19,875 Jessie stands for Jessica? P> 518 01:21:19,876 --> 01:21:22,336 Ya. Jessie singkatan Jessica. 519 01:21:22,337 --> 01:21:24,297 I have something for you... 520 01:21:26,800 --> 01:21:28,385 Now what? 521 01:21:35,267 --> 01:21:37,644 Do you know this song? / No. 522 01:21:39,354 --> 01:21:41,147 Do you like it? / Very. P> 523 01:21:58,290 --> 01:22:00,625 This is cool. / Yes, you like it? 524 01:22:07,674 --> 01:22:09,633 That's enough. 525 01:22:09,634 --> 01:22:11,386 No! 526 01:22:19,853 --> 01:22:21,771 Alright, stop it. Enough. p > 527 01:22:29,446 --> 01:22:31,406 Am I an idiot? 528 01:22:37,078 --> 01:22:39,580 Am I an idiot? / No. 529 01:22:39,581 --> 01:22:41,625 Try checking if the child is sleeping. 530 01:22:43,168 --> 01:22:44,710 Go. P> 531 01:22:44,711 --> 01:22:46,922 I'll check him out. P> 532 01:23:13,865 --> 01:23:16,116 Don't go anywhere. P> 533 01:23:16,117 --> 01:23:17,994 Stay with me. P> 534 01:23:18,995 --> 01:23:20,163 Follow me. P> 535 01:23:23,416 --> 01:23:26,335 Are you with that child? / Where he is. 536 01:23:26,336 --> 01:23:29,297 Stay upstairs. I'll contact when I see it on the camera. 537 01:24:24,060 --> 01:24:27,062 Yes / Here I am. There is someone in the office. P> 538 01:24:27,063 --> 01:24:29,440 Ali! / Stay here! 539 01:24:29,441 --> 01:24:31,984 Lihat aku. Tenanglah. 540 01:24:31,985 --> 01:24:34,653 Take the gun, it's already filled. Hold it with two hands. 541 01:24:34,654 --> 01:24:37,364 If anyone comes, just shoot it straight away. 542 01:24:37,365 --> 01:24:39,783 I'll look for Ali and come back. 543 01:24:39,784 --> 01:24:41,828 Lock the door, you understand? 544 01:24:42,662 --> 01:24:44,247 Yes. 545 01:26:13,211 --> 01:26:15,129 Go back inside. / What's wrong? 546 01:26:15,130 --> 01:26:16,672 Go inside again. / What? P> 547 01:26:16,673 --> 01:26:18,049 Go inside! P> 548 01:26:19,884 --> 01:26:21,928 Stay there. P> 549 01:26:30,979 --> 01:26:34,190 This is Denis, please leave a message. P>
550 01:27:54,103 --> 01:27:55,480 Ali! 551 01:27:59,817 --> 01:28:01,486 Ali, here I am. 552 01:28:02,528 --> 01:28:04,821 Come here. 553 01:28:04,822 --> 01:28:06,866 Come on, hold it tight. 554 01:28:20,922 --> 01:28:22,715 Wait. 555 01:28:41,859 --> 01:28:44,362 Look at me. You stay here. 556 01:29:34,454 --> 01:29:36,873 Come here, hold it tight. 557 01:29:38,624 --> 01:29:40,335 Hey, come on. 558 01:29:46,090 --> 01:29:48,217 All sure okay. 559 01:29:57,894 --> 01:29:59,687 It's safe. 560 01:30:05,735 --> 01:30:07,653 Don't go anywhere, do you understand? 561 01:32:56,322 --> 01:32:57,907 Hey, Vincent. 562 01:33:00,117 --> 01:33:02,537 We have to go. There is no time lingering here. 563 01:33:05,456 --> 01:33:08,333 It's okay. Take them to the airport. 564 01:33:08,334 --> 01:33:10,253 You won't come along? < /p> 565 01:33:12,338 --> 01:33:13,923 Alright. 566 01:33:18,594 --> 01:33:20,595 I will put a bag in the trunk. 567 01:33:20,596 --> 01:33:22,764 Where is Vincent? 568 01:33:22,765 --> 01:33:25,393 He won't come along? / No , he won't come along. 569 01:33:26,060 --> 01:33:28,688 Come on, it's time to go. Take your bag... 570 01:34:04,724 --> 01:34:06,601 Vincent. 571 01:34:33,000 --> 01:34:45,000 Submitted by: www .subtitlecinema.com