1 00:00:36,640 --> 00:00:46,640 Visit www.RFbet99.cc Trusted Safe Online Gambling Agent 2 00:02:15,720 --> 00:02:17,620 So I said, "If the opposition council New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:02:18,075 --> 00:02:19,575 " requesting Fiduciary Precedent accountability Sbobet Sportsbook rollout 1.25% Maxbet Sportsbook rollout 1.5% 4 00:02:19,544 --> 00:02:21,210 under the provisions of Landgraf V. Henson, Roll Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Live Casino Maxbet 1.2% 5 00:02:20,404 --> 00:02:23,472 Your Majesty please help with all efforts, please, BBM: 2ACAEFC6 LINE: RFBET99 6 00:02:23,474 --> 00:02:25,607 cancel the Plaintiff's De Facto application Wechat: RFBET99 Whatsapp: +66944386003 7 00:02:25,438 --> 00:02:27,005 for Injunctive Relief. " 8 00:02:28,170 --> 00:02:29,737 That's very fun. Well. 9 00:02:29,738 --> 00:02:31,302 Excuse me gentlemen. I will be right back. 10 00:02:31,303 --> 00:02:33,670 Very funny. "Injunctive Relief." 11 00:02:33,671 --> 00:02:35,437 It tickles my bone. 12 00:02:38,004 --> 00:02:39,724 How are you, Nick? 13 00:02:39,526 --> 00:02:41,966 Very sad, bro? 14 00:02:43,864 --> 00:02:45,296 Well. 15 00:02:45,098 --> 00:02:47,232 Old women killed like that. 16 00:02:47,234 --> 00:02:49,000 Nick, he has cancer. 17 00:02:49,002 --> 00:02:50,969 That's what they want you to think 18 00:02:50,971 --> 00:02:53,605 Grandma has cancer for 10 years. 19 00:02:53,607 --> 00:02:56,174 All too easy, Jason. 20 00:02:56,176 --> 00:02:59,044 No, not at all. 21 00:02:59,046 --> 00:03:00,812 We will never know the truth 22 00:03:00,814 --> 00:03:02,614 We really know the truth 23 00:03:02,616 --> 00:03:04,516 Grandma has cancer for 10 years 24 00:03:04,518 --> 00:03:06,585 You won't die just because of cancer, Jason! 25 00:03:06,587 --> 00:03:08,220 This is a conspiracy! 26 00:03:09,523 --> 00:03:10,956 Like the 9/11 attack! 27 00:03:11,959 --> 00:03:14,526 my God! 28 00:03:14,528 --> 00:03:16,528 Just as you know, grandma isn't here 29 00:03:16,530 --> 00:03:19,231 My grandmother disappeared and she was kidnapped from us 30 00:03:19,232 --> 00:03:21,031 and we have to find out who the culprit is! Nick! Nick! 31 00:03:21,034 --> 00:03:22,834 Stop it! 32 00:03:22,836 --> 00:03:24,669 These are Rockport Shoes! 33 00:03:24,671 --> 00:03:25,871 Damn! I just bought it 34 00:03:25,873 --> 00:03:27,138 Calm down .. 35 00:03:27,140 --> 00:03:28,907 I will meet grandma at the intersection. 36 00:03:28,909 --> 00:03:30,909 What are you doing? Are you kidding? Now? 37 00:03:31,638 --> 00:03:33,678 Hey, be aware! 38 00:03:33,680 --> 00:03:35,247 My father and my fiance 39 00:03:35,249 --> 00:03:37,015 standing right next to us. 40 00:03:37,017 --> 00:03:38,884 Beyonce is here? No. 41 00:03:38,908 --> 00:03:40,107 Your father and Beyonce fiancee Your father received Beyonce? 42 00:03:40,087 --> 00:03:41,653 What? No! 43 00:03:41,654 --> 00:03:43,053 What is Jay-Z here too? No Nick! 44 00:03:43,056 --> 00:03:45,023 Is Blue Ivy here? Nick 45 00:03:45,025 --> 00:03:47,145 I am a minority, I think the child will be very sexy! 46 00:03:48,896 --> 00:03:50,030 What is that? 47 00:03:50,054 --> 00:03:51,463 48 00:03:51,464 --> 00:03:52,695 What are you doing? I just... 49 00:03:52,696 --> 00:03:53,563 Are you drunk now? 50 00:03:53,564 --> 00:03:55,028 No, this is not... 51 00:03:55,029 --> 00:03:56,562 I'm not drunk! This is an electric cigarette. 52 00:03:56,563 --> 00:03:57,761 It's filled with a little marijuana, 53 00:03:57,762 --> 00:03:59,362 but this is still an electric cigarette. 54 00:03:59,363 --> 00:04:00,996 Grow up! What are you doing? 55 00:04:00,997 --> 00:04:03,997 "Adult"? How old are you? 56 00:04:04,297 --> 00:04:06,594 Do you listen to NPR on your Volvo? 57 00:04:06,595 --> 00:04:07,662 You play badminton competitively 58 00:04:07,663 --> 00:04:08,428 face business partners? 59 00:04:08,429 --> 00:04:09,761 No. No. 60 00:04:09,762 --> 00:04:10,661 You have gone to a rented house 61 00:04:10,662 --> 00:04:12,028 with other women 62 00:04:12,029 --> 00:04:13,762 and then play Scattergories after drinking a bottle of white wine? 63 00:04:13,786 --> 00:04:13,986 64 00:04:13,987 --> 00:04:13,986 65 00:04:13,987 --> 00:04:15,108 Jason. 66 00:04:20,774 --> 00:04:23,094 I just refreshed your grandmother's memory. 67 00:04:23,096 --> 00:04:24,729 Nick, Realize! Now! 68 00:04:24,731 --> 00:04:25,731 And keep it that way! 69 00:04:31,605 --> 00:04:32,704 I will not hug you 70 00:04:35,576 --> 00:04:37,456 If I hug you, will you stop acting up! 71 00:04:44,216 --> 00:04:46,017 Feel! 72 00:04:46,019 --> 00:04:47,586 You have just been sprinkled! 73 00:04:47,588 --> 00:04:48,954 You're Drunk Now 74 00:04:48,956 --> 00:04:50,589 Get away from me! 75 00:04:50,591 --> 00:04:51,356 Now we're both drunk in Grandma's funeral! 76 00:04:51,358 --> 00:04:52,975 we are forever bound 77 00:04:52,976 --> 00:04:54,976 Uncle Dave I'm sorry, it's a tough day 78 00:05:20,187 --> 00:05:21,268 Poor grandfather... 79 00:05:44,144 --> 00:05:46,645 Our first reading is from Deuteronomy 30:19. 80 00:05:49,346 --> 00:05:53,077 "Today I call heaven and earth 81 00:05:53,078 --> 00:05:54,512 " as a witness against you... " 82 00:05:56,079 --> 00:05:57,610 "... that I have been established before life and death... " 83 00:05:57,611 --> 00:05:59,644 Hey, honey, I found a tie what you will use 84 00:05:59,645 --> 00:06:02,477 at Sunday meal. 85 00:06:02,478 --> 00:06:05,309 You prefer the color of the coral or salmon? 86 00:06:05,310 --> 00:06:07,111 "... that the race is not for the fastest..." 87 00:06:07,112 --> 00:06:08,510 Just one. 88 00:06:08,511 --> 00:06:09,779 "... and the struggle for the strong." 89 00:06:11,410 --> 00:06:14,010 Honey, what's wrong? 90 00:06:14,011 --> 00:06:15,845 Coral or salmon color? 91 00:06:17,043 --> 00:06:18,243 Well, what do you like? 92 00:06:18,244 --> 00:06:19,543 I like coral. 93 00:06:19,544 --> 00:06:21,213 That's what I want to say too. 94 00:06:22,345 --> 00:06:23,779 OK, very cool. Okay. 95 00:06:25,511 --> 00:06:27,212 Beautiful coral color! 96 00:06:28,944 --> 00:06:30,112 This will be a special day. 97 00:06:30,544 --> 00:06:32,976 "... now choose life, 98 00:06:32,977 --> 00:06:35,744 " so you and your children can live. " 99 00:06:39,643 --> 00:06:41,543 By the way, I came down in Valdosta now. 100 00:06:41,544 --> 00:06:43,177 I opened an animal shop... 101 00:06:43,178 --> 00:06:45,310 = = Not an animal store, like a puppy factory. 102 00:06:45,311 --> 00:06:46,610 Puppy plants...? 103 00:06:46,611 --> 00:06:48,876 You know, designer dogs get a bad reputation, 104 00:06:48,877 --> 00:06:49,509 but they can make a little money. 105 00:06:49,510 --> 00:06:51,244 Really? 106 00:06:51,245 --> 00:06:52,475 It is very difficult to make them marry. 107 00:06:52,476 --> 00:06:54,977 Because of a small dog, 108 00:06:54,978 --> 00:06:57,043 Don't want to marry a big dog, 109 00:06:57,044 --> 00:06:58,642 and big dogs, they don't want to marry small dogs... 110 00:06:58,643 --> 00:07:01,442 So I have to do it manually. 111 00:07:01,443 --> 00:07:04,076 I have to spread it out and shoot it in manually. 112 00:07:04,077 --> 00:07:06,141 So what about you? 113 00:07:06,142 --> 00:07:06,910 I'm a little busy too... 114 00:07:06,911 --> 00:07:08,041 Awesome. 115 00:07:08,042 --> 00:07:09,475 Hey Diane, 116 00:07:09,476 --> 00:07:10,877 how are you doing? Hi, Nick. 117 00:07:10,878 --> 00:07:12,075 Hey, Nick. 118 00:07:12,076 --> 00:07:13,309 I don't understand, 119 00:07:13,310 --> 00:07:14,376 why do you have to drive to Florida 120 00:07:14,377 --> 00:07:15,543 tomorrow only father! 121 00:07:15,544 --> 00:07:17,276 We just attended the funeral. 122 00:07:17,277 --> 00:07:18,276 Your grandmother and I are here 123 00:07:18,277 --> 00:07:19,542 at this time every year. 124 00:07:19,543 --> 00:07:20,610 This is what he wants. 125 00:07:20,611 --> 00:07:21,942 I will drive myself, 126 00:07:21,943 --> 00:07:24,575 unless they take my SIM. 127 00:07:24,576 --> 00:07:26,875 But why should Jason be the only who can deliver you? 128 00:07:26,876 --> 00:07:28,309 He is so busy in the office... 129 00:07:28,310 --> 00:07:29,608 There is a wedding next week, 130 00:07:29,609 --> 00:07:31,142 breakfast and lunch events. 131 00:07:31,143 --> 00:07:33,909 You know all law firms come here. 132 00:07:33,910 --> 00:07:35,141 That's right grandpa. Jason... 133 00:07:35,142 --> 00:07:36,243 We have a lot of things, Meredith and I... 134 00:07:36,244 --> 00:07:37,244 I will handle it. 135 00:07:38,310 --> 00:07:40,008 Please. 136 00:07:40,009 --> 00:07:42,876 What about Nick's cousin? Father? 137 00:07:42,877 --> 00:07:44,441 Why isn't Nick doing it? 138 00:07:44,442 --> 00:07:46,441 We got this Labrador dog in the 139 00:07:46,442 --> 00:07:48,242 store that he is so aroused, 140 00:07:48,243 --> 00:07:49,642 every time I touch the back of his ear, 141 00:07:49,643 --> 00:07:52,274 he spews sperm. 142 00:07:52,275 --> 00:07:54,075 OK. I mean, like spouting something... 143 00:07:54,076 --> 00:07:55,244 Is it your dog? 144 00:07:56,276 --> 00:07:57,341 Nick is not legally permitted 145 00:07:57,342 --> 00:07:59,308 to leave the state of Georgia again. 146 00:07:59,309 --> 00:08:01,575 I've hardly seen this person since high school. 147 00:08:01,576 --> 00:08:03,475 What is the problem with spending time with him? 148 00:08:03,476 --> 00:08:04,975 So spend time with family 149 00:08:04,976 --> 00:08:06,375 suddenly becomes important to you? 150 00:08:06,376 --> 00:08:07,907 Listen, he can come here 151 00:08:07,908 --> 00:08:08,808 tomorrow morning for breakfast. 152 00:08:08,809 --> 00:08:10,542 We can drive to Boca all day, 153 00:08:10,543 --> 00:08:13,107 Maybe playing one or two rounds of golf, 154 00:08:13,108 --> 00:08:14,908 then he will return to Atlanta the next day. 155 00:08:14,909 --> 00:08:17,175 Can't he take a day off for 2 days! 156 00:08:17,176 --> 00:08:18,542 Risks compared to prizes here only... 157 00:08:18,543 --> 00:08:21,075 I don't see it happening. 158 00:08:21,076 --> 00:08:23,243 That's all he wants. 159 00:08:25,242 --> 00:08:27,507 But if you want to get ready for your marriage, 160 00:08:27,508 --> 00:08:29,110 if you are not busy... 161 00:08:38,141 --> 00:08:40,041 I just don't understand why you have to take it. 162 00:08:40,042 --> 00:08:41,907 You aren't even that close. 163 00:08:41,908 --> 00:08:43,975 Well, we were close. 164 00:08:43,976 --> 00:08:45,174 My grandfather and I grew up together. 165 00:08:45,175 --> 00:08:47,106 We used to build 166 00:08:47,107 --> 00:08:49,240 miniature trains every Christmas, so I bring them... 167 00:08:49,241 --> 00:08:50,008 Well, we look like we're cutting it 168 00:08:50,009 --> 00:08:51,440 a little closer here, you know, 169 00:08:51,441 --> 00:08:52,608 with a meal on Friday... 170 00:08:53,040 --> 00:08:55,140 I know. 171 00:08:55,141 --> 00:08:56,608 By the way, I can't find 172 00:08:56,609 --> 00:08:58,440 photos of Martha's vacation in the vineyard 173 00:08:58,441 --> 00:08:59,974 to create a slideshow 174 00:08:59,975 --> 00:09:01,307 I'm just panicking. 175 00:09:01,308 --> 00:09:02,374 That's because they are on my laptop, 176 00:09:02,375 --> 00:09:03,874 where I keep it here. 177 00:09:03,875 --> 00:09:05,207 So I will send it to the wedding planner. 178 00:09:05,208 --> 00:09:06,007 You don't have to worry about everything. 179 00:09:06,008 --> 00:09:07,540 Thank you. 180 00:09:07,541 --> 00:09:10,540 And your father says take 75, because 16 takes forever. 181 00:09:10,541 --> 00:09:13,106 Yeah, I know. He planned everything for me. 182 00:09:13,107 --> 00:09:15,073 And can you take my car, honey? 183 00:09:15,074 --> 00:09:16,740 I need to ride an SUV for that wine. 184 00:09:32,406 --> 00:09:33,641 Grandpa? 185 00:09:37,406 --> 00:09:38,575 Grandpa? 186 00:10:02,107 --> 00:10:03,241 Grandpa? 187 00:10:14,007 --> 00:10:15,374 Hey! You have arrived 188 00:10:16,640 --> 00:10:18,105 Wait... 189 00:10:18,106 --> 00:10:20,140 Damn! 190 00:10:21,139 --> 00:10:22,174 Grab my ass! 191 00:10:25,339 --> 00:10:27,239 Are you ready to go on the road? I'm really sorry grandfather. 192 00:10:27,240 --> 00:10:30,404 I don't think it's good for you to do that. 193 00:10:30,405 --> 00:10:32,138 So you caught me taking number three. 194 00:10:32,139 --> 00:10:33,271 Not a big problem right? 195 00:10:33,272 --> 00:10:34,971 Number three? 196 00:10:34,972 --> 00:10:36,605 Let us drink. 197 00:10:36,606 --> 00:10:40,038 ... No. I will drive, so... 198 00:10:40,039 --> 00:10:42,205 I just finished my training, 199 00:10:42,206 --> 00:10:45,607 and we will go up to 16 to 95. 200 00:10:47,571 --> 00:10:50,537 Dad says we have to take 75 to 95. It's more direct. 201 00:10:50,538 --> 00:10:53,005 Daddy is full of nonsense. 202 00:10:53,006 --> 00:10:54,107 Grandpa, are you sure it will be alright? 203 00:10:56,605 --> 00:10:58,337 By the way, thank you because has done this. 204 00:10:58,338 --> 00:10:59,605 The stupid people in DMV 205 00:10:59,606 --> 00:11:01,272 take my SIM 206 00:11:01,273 --> 00:11:03,105 because of cataracts in my eyes. 207 00:11:03,106 --> 00:11:04,337 But I can still hit 208 00:11:04,338 --> 00:11:05,971 a golf ball, that's for sure! 209 00:11:05,972 --> 00:11:07,371 I made a Tee time for us in Florida for this afternoon. 210 00:11:07,372 --> 00:11:09,337 211 00:11:09,338 --> 00:11:11,004 You can use your grandmother's women's club, 212 00:11:11,005 --> 00:11:12,404 the place is near the front door. 213 00:11:12,405 --> 00:11:13,673 OK. 214 00:11:15,004 --> 00:11:16,604 OK, are you ready? 215 00:11:16,605 --> 00:11:18,303 I think the plan is to have breakfast here? 216 00:11:18,304 --> 00:11:19,970 That's your breakfast. 217 00:11:19,971 --> 00:11:21,538 Now let's go into the giant Labia that you are riding 218 00:11:21,539 --> 00:11:22,673 and get out of here. 219 00:11:35,272 --> 00:11:38,137 Are you sure I have to drive with this, grandfather? 220 00:11:38,138 --> 00:11:39,971 Don't worry, if you spill it, 221 00:11:39,972 --> 00:11:41,952 large tampons that we are now can absorb it. 222 00:11:48,905 --> 00:11:52,936 Just finished an email for work 223 00:11:52,937 --> 00:11:55,871 for Steinhart files... 224 00:11:58,371 --> 00:12:00,371 So you are a lawyer for your father's company, really? 225 00:12:01,404 --> 00:12:03,035 That's right, and so is Meredith. 226 00:12:03,036 --> 00:12:04,169 You know, his father is one His father is one 227 00:12:04,170 --> 00:12:05,336 work partners there, so... 228 00:12:05,337 --> 00:12:07,304 I know, it's like... Well. 229 00:12:08,503 --> 00:12:10,302 There is nothing better. 230 00:12:10,303 --> 00:12:11,003 Because that's all I remember 231 00:12:11,004 --> 00:12:12,569 when high school, 232 00:12:12,570 --> 00:12:14,102 You say how much you want to become a photographer, 233 00:12:14,103 --> 00:12:15,738 around the world. Things like that. 234 00:12:17,037 --> 00:12:18,069 You remember when I got you a ticket ticket 235 00:12:18,070 --> 00:12:19,238 to Time magazine? 236 00:12:20,538 --> 00:12:23,635 Well, I actually want to get into photography, but... 237 00:12:23,636 --> 00:12:25,969 I mean, with a father who is in the Company, pfft, 238 00:12:25,970 --> 00:12:27,270 makes it make sense 239 00:12:27,271 --> 00:12:29,236 to focus on the college curriculum which emphasizes the law school path. 240 00:12:29,237 --> 00:12:31,002 I mean, I like what I do, grandfather. 241 00:12:31,003 --> 00:12:32,436 Being an awesome company lawyer, 242 00:12:32,437 --> 00:12:33,469 I can handle SEC standards... 243 00:12:33,470 --> 00:12:35,205 Is that true? 244 00:12:35,637 --> 00:12:36,754 Well. Well 245 00:12:36,755 --> 00:12:37,903 You handle SEC standards? 246 00:12:37,904 --> 00:12:39,969 LP agreement. 247 00:12:39,970 --> 00:12:41,170 Gosh, I don't know that. 248 00:12:41,171 --> 00:12:43,369 LLC Agreement. 249 00:12:43,370 --> 00:12:44,621 You don't lie to me? 250 00:12:44,622 --> 00:12:45,902 251 00:12:45,903 --> 00:12:47,883 Being a company lawyer, get the highest position. 252 00:12:49,004 --> 00:12:50,004 Do you know what I prefer to do? 253 00:12:50,337 --> 00:12:52,135 What? 254 00:12:52,136 --> 00:12:54,869 I would rather let Queen Latifah get rid of dirt in my mouth 255 00:12:54,870 --> 00:12:56,237 from a hot air balloon. 256 00:12:58,003 --> 00:13:00,001 That's me. I will go to the drinks shop there take more for that creature. 257 00:13:00,002 --> 00:13:01,268 Meet again in the car in 5 minutes. 258 00:13:01,269 --> 00:13:03,002 You who completed the payment, Alan Douche-owitz. 259 00:13:03,003 --> 00:13:05,537 Where do I know that person? He sounds so familiar. 260 00:13:08,403 --> 00:13:11,502 He looks like a Abercrombie ferret. 261 00:13:11,503 --> 00:13:13,501 Well, while J. Crew J'd leave. 262 00:13:13,502 --> 00:13:16,269 263 00:13:16,270 --> 00:13:17,704 Damn! No, you guys, he is... This is so funny. 264 00:13:18,303 --> 00:13:19,768 He is my labarotorium partner 265 00:13:19,769 --> 00:13:21,602 in photography class, in the first year. 266 00:13:21,603 --> 00:13:24,601 Really? Is he a Florida alumni? 267 00:13:24,602 --> 00:13:26,835 Lenore, you really can complete the Trifecta. 268 00:13:26,836 --> 00:13:29,301 Well God, I already have alumni, remember? 269 00:13:29,302 --> 00:13:31,635 I slept with the crying man who was divorced, Tony. 270 00:13:31,636 --> 00:13:33,369 the testicles are large. Correct. 271 00:13:33,370 --> 00:13:34,535 In the porta-potty event. Well. 272 00:13:34,536 --> 00:13:35,767 Behind the truck. Well. 273 00:13:35,768 --> 00:13:37,369 I need a professor. 274 00:13:37,370 --> 00:13:38,770 Wait, I'm sorry. What is Trifecta? 275 00:13:40,270 --> 00:13:42,368 This is what I read 276 00:13:42,369 --> 00:13:44,700 where in my senior year I had to work on a new student, 277 00:13:44,701 --> 00:13:46,500 an alumni, and a professor. 278 00:13:46,501 --> 00:13:48,136 Where did you read that? Inside me. 279 00:13:50,368 --> 00:13:51,902 Where do I write it... Well. 280 00:13:51,903 --> 00:13:54,601 He used to take the most beautiful pictures 281 00:13:54,602 --> 00:13:56,600 without using edits or photoshopp... 282 00:13:56,601 --> 00:13:57,870 I've read your diary. 283 00:13:58,335 --> 00:13:59,501 He is amazing. 284 00:13:59,502 --> 00:14:00,735 Well God, really? 285 00:14:00,736 --> 00:14:01,902 Well. Do you like it? 286 00:14:01,903 --> 00:14:03,933 You don't listen. I will go greet him. 287 00:14:03,934 --> 00:14:05,668 OK? Bitches... 288 00:14:07,168 --> 00:14:09,933 I hope you don't get Tommy Hilfingered. 289 00:14:09,934 --> 00:14:12,501 It's really late, but it's still calculated. 290 00:14:12,502 --> 00:14:14,534 Like all the future of my moon... 291 00:14:14,535 --> 00:14:15,536 Ew. What? 292 00:14:19,202 --> 00:14:22,267 Hi. How are you? 293 00:14:22,268 --> 00:14:24,667 Good. This is the money, you keep the change. 294 00:14:24,668 --> 00:14:27,469 No, no, no. I'm not... You... 295 00:14:29,902 --> 00:14:30,969 OK. 296 00:14:35,500 --> 00:14:37,399 Friends? Friends, listen to me. 297 00:14:37,400 --> 00:14:38,799 What? 298 00:14:38,800 --> 00:14:40,433 Let's go. What's the whore? 299 00:14:40,434 --> 00:14:41,869 Shut up! Go! Oh my God! 300 00:14:44,735 --> 00:14:46,666 Are you all ready? 301 00:14:46,667 --> 00:14:50,199 Well, I just gave my money to another servant, sorry. 302 00:14:50,200 --> 00:14:52,567 There are no other servants. 303 00:14:52,568 --> 00:14:56,266 I'm the only one working here. 304 00:14:56,267 --> 00:14:57,901 Damn! This wreckage doesn't want to turn on! 305 00:14:58,500 --> 00:14:59,668 Hey! 306 00:15:00,233 --> 00:15:01,932 Hey! 307 00:15:01,933 --> 00:15:04,702 God, he's like a terminator Mitt Romney. 308 00:15:05,934 --> 00:15:08,267 Excuse me! 309 00:15:08,268 --> 00:15:09,869 Sorry, my working hours are actually finished, so... Sorry... 310 00:15:11,168 --> 00:15:12,568 Not possible. What? 311 00:15:13,499 --> 00:15:14,666 I know you. 312 00:15:14,667 --> 00:15:15,865 No. 313 00:15:15,866 --> 00:15:17,332 Well, I know you. You are in a photography class. 314 00:15:17,333 --> 00:15:19,534 You took all the photos of the scene, right? 315 00:15:20,400 --> 00:15:21,934 Shadia. 316 00:15:22,301 --> 00:15:23,632 Well. Shadia. 317 00:15:23,633 --> 00:15:26,200 Gosh, are you Shadia? 318 00:15:26,201 --> 00:15:27,598 Well. Shadia. Shadia. 319 00:15:27,599 --> 00:15:28,732 Jamba! 320 00:15:28,733 --> 00:15:30,265 Gosh! 321 00:15:30,266 --> 00:15:32,733 Shadia. That means singer in Arabic. 322 00:15:32,734 --> 00:15:33,933 Or in ancient Arabia, 323 00:15:33,934 --> 00:15:36,733 "al-munshida alati tunadi lel-mei." 324 00:15:36,734 --> 00:15:38,799 Or, "he called another call for water." 325 00:15:38,800 --> 00:15:40,298 That's really right. 326 00:15:40,299 --> 00:15:41,833 Shadia, this is... 327 00:15:41,834 --> 00:15:43,434 Dr. Richards. I teach history at the University of Georgia. 328 00:15:44,400 --> 00:15:46,398 You are a professor? 329 00:15:46,399 --> 00:15:47,800 Well. Why? Are you looking for some additional reputation? 330 00:15:49,634 --> 00:15:51,565 Jason and I are working on a story in the Middle East. 331 00:15:51,566 --> 00:15:54,365 He is a photographer for Time magazine. 332 00:15:54,366 --> 00:15:57,265 You know, I lost virginity on the night of my pop-pop pop. 333 00:15:57,266 --> 00:15:58,099 My name is Lenore. 334 00:15:59,566 --> 00:16:01,165 "Rare and luminous girl" 335 00:16:01,166 --> 00:16:03,532 "who is an angel named Lenore" 336 00:16:03,533 --> 00:16:04,866 "Said Raven, no longer" 337 00:16:06,598 --> 00:16:07,831 Very diplomatic? 338 00:16:07,832 --> 00:16:11,597 Hey, you know your story. 339 00:16:11,598 --> 00:16:12,697 Are you half Cuban or something? 340 00:16:12,698 --> 00:16:14,467 Actually I'm a professor. 341 00:16:18,365 --> 00:16:19,765 The bottom. OK. 342 00:16:19,766 --> 00:16:21,564 Well, we're heading out. Well. 343 00:16:21,565 --> 00:16:23,364 Nice to meet you. We will go to Daytona Beach this week. 344 00:16:23,365 --> 00:16:24,298 Well God, and we should be there already 345 00:16:24,299 --> 00:16:25,798 three hours ago, 346 00:16:25,799 --> 00:16:27,565 let's go, damn it! 347 00:16:27,566 --> 00:16:28,950 Gosh. 348 00:16:28,951 --> 00:16:30,365 What? 349 00:16:30,366 --> 00:16:32,598 It's okay. You are really gay. 350 00:16:32,599 --> 00:16:36,230 Really? Thank you, Kaptain Gaydar. 351 00:16:36,231 --> 00:16:38,632 Jesus! You know, I'm also a black person, right? 352 00:16:38,633 --> 00:16:40,864 Well, I know. That's funny too. 353 00:16:40,865 --> 00:16:42,867 So maybe you want to mark a little? 354 00:16:43,666 --> 00:16:45,597 Invite some girls with us? 355 00:16:45,598 --> 00:16:46,796 Of course not! Of course not! 356 00:16:46,797 --> 00:16:48,065 Why? 357 00:16:48,066 --> 00:16:49,365 We have 358 00:16:49,366 --> 00:16:51,498 an important Tee time. Of course. 359 00:16:51,499 --> 00:16:53,198 And do you also need to take a nap dolo before playing Mahjong? 360 00:16:53,199 --> 00:16:54,265 No, it's a shuffleboard game. Shuffleboard. 361 00:16:54,266 --> 00:16:56,264 And then dinner faster at 4 o'clock We have an old bet. Who is a better golfer. 362 00:16:56,265 --> 00:16:58,298 Of course I get bigger wooden sticks... 363 00:16:58,299 --> 00:17:00,531 Good. Maybe you can use it to hit your ball 364 00:17:00,532 --> 00:17:01,796 goes right into my vagina. 365 00:17:01,797 --> 00:17:03,664 366 00:17:03,665 --> 00:17:05,564 Gosh! Well, we will enter now. 367 00:17:05,565 --> 00:17:07,230 Jesus! Let's go. That is enough. 368 00:17:07,231 --> 00:17:08,732 Goodbye, Professor. Thank you for lunch. 369 00:17:09,265 --> 00:17:10,400 Greetings! 370 00:17:12,665 --> 00:17:14,497 A good girl. Well. 371 00:17:27,231 --> 00:17:31,329 OK? How do I look? 372 00:17:31,330 --> 00:17:33,397 Like a keynote speaker at the event making love to the buttocks. 373 00:17:33,398 --> 00:17:34,729 What? What? 374 00:17:34,730 --> 00:17:35,930 What? What? 375 00:17:37,164 --> 00:17:37,763 We have to write in the first hole, 376 00:17:37,764 --> 00:17:39,531 This is an easy par 4. 377 00:17:39,532 --> 00:17:41,396 No, no, no, no. Hey... Enter. 378 00:17:41,397 --> 00:17:42,730 This is against the rules, grandfather. 379 00:17:42,731 --> 00:17:44,163 Fuck the rules. Come on, come in. 380 00:17:44,164 --> 00:17:46,431 Don't call ethical violations in playing golf. 381 00:17:47,831 --> 00:17:49,530 Beeps, beeps, beeps, beeps, beeps! 382 00:17:49,531 --> 00:17:50,596 Hey! Get out of my way, you bastard! 383 00:17:50,597 --> 00:17:51,830 Really? What are you doing? 384 00:17:51,831 --> 00:17:54,196 We have to bring this person to the show having sex with her ass. 385 00:17:54,197 --> 00:17:55,596 What are you doing? 386 00:17:55,597 --> 00:17:57,163 What is all about? 387 00:17:57,164 --> 00:17:59,596 Hey. Now there's a $ 1 million swing! 388 00:17:59,597 --> 00:18:01,296 I'm sorry. 389 00:18:01,297 --> 00:18:02,695 You can be in front of us if you want. 390 00:18:02,696 --> 00:18:04,762 We are not so good. 391 00:18:04,763 --> 00:18:06,162 No, it's a nice swing, 392 00:18:06,163 --> 00:18:08,729 You just don't bend your knees. 393 00:18:08,730 --> 00:18:10,328 I'm a licensed golfer. Do you mind if I show it? 394 00:18:10,329 --> 00:18:11,598 Yes, please. 395 00:18:13,197 --> 00:18:15,729 Maybe a little more bending... Here. 396 00:18:15,730 --> 00:18:17,396 That feels comfortable isn't it? 397 00:18:17,397 --> 00:18:19,397 Hands on my axis... This axis. 398 00:18:20,530 --> 00:18:22,162 Allow me to insert my finger there. 399 00:18:22,163 --> 00:18:24,931 One, two, three... 400 00:18:26,296 --> 00:18:29,628 Well God! Do you see that? Thank you! 401 00:18:29,629 --> 00:18:31,594 How long have you taught golf? 402 00:18:31,595 --> 00:18:33,861 Since I stopped being an astronaut. 403 00:18:33,862 --> 00:18:36,063 It's nice to see some objects the sky around here. 404 00:18:37,495 --> 00:18:38,595 Hey, grandfather, aren't we supposed to be 405 00:18:38,596 --> 00:18:39,763 immediately start playing golf... 406 00:18:40,595 --> 00:18:42,294 What's wrong? 407 00:18:42,295 --> 00:18:43,896 Want to be a sheep and get it for me? 408 00:18:43,897 --> 00:18:44,896 Did he just call you "Grandpa"? 409 00:18:44,897 --> 00:18:46,529 Who, Pepe? 410 00:18:46,530 --> 00:18:48,428 He is mentally disabled. It's very bad too. 411 00:18:48,429 --> 00:18:51,294 He thinks I'm his grandfather. 412 00:18:51,295 --> 00:18:53,896 He usually just sits at home drawing dolphins all day. 413 00:18:53,897 --> 00:18:55,794 We usually let him out according to his will, 414 00:18:55,795 --> 00:18:57,863 but he gets a rape that is so bad so we just... 415 00:19:00,395 --> 00:19:02,427 Understand. 416 00:19:02,428 --> 00:19:03,328 Do you want to refill? Of course. 417 00:19:03,329 --> 00:19:04,328 Of course! 418 00:19:04,329 --> 00:19:05,463 Coming back soon! 419 00:19:07,795 --> 00:19:09,161 I'm sorry about my grandfather. 420 00:19:09,162 --> 00:19:11,594 He... He is not healthy. 421 00:19:11,595 --> 00:19:14,162 My grandmother just died and her funeral was just yesterday. 422 00:19:16,296 --> 00:19:18,397 I'm actually a lawyer, not a mentally handicapped. 423 00:19:19,795 --> 00:19:21,361 I handle many important issues. 424 00:19:21,362 --> 00:19:24,461 SEC standards, 425 00:19:24,462 --> 00:19:26,629 LLC Agreement. LP agreement. That kind of thing. 426 00:19:29,263 --> 00:19:31,629 Well, alright, I think we'll leave soon. 427 00:19:33,163 --> 00:19:34,662 Nice to meet you, Pepe. Happy... 428 00:19:37,261 --> 00:19:38,795 Damn! 429 00:19:40,294 --> 00:19:41,629 What happened? 430 00:19:42,529 --> 00:19:43,728 Why did they leave? What are you doing? 431 00:19:43,729 --> 00:19:45,661 What's wrong? I tell them the truth. 432 00:19:45,662 --> 00:19:47,361 I tell them if I will get married next week, 433 00:19:47,362 --> 00:19:50,261 and you are not healthy because your wife just died. 434 00:19:50,262 --> 00:19:51,761 Are you damn vaginal repellent? 435 00:19:51,762 --> 00:19:52,828 Those women want to go to parties! 436 00:19:52,829 --> 00:19:54,326 Do they want to party? Yes! 437 00:19:54,327 --> 00:19:55,793 Do you hear yourself? 438 00:19:55,794 --> 00:19:56,927 Grandpa, are you kidding now? Grandma... 439 00:19:56,928 --> 00:19:58,393 I'm trying to listen to myself. 440 00:19:58,394 --> 00:19:59,926 Grandma's funeral just yesterday! 441 00:19:59,927 --> 00:20:01,660 Now you want to tease college girls? 442 00:20:01,661 --> 00:20:04,626 Are you aroused? 443 00:20:04,627 --> 00:20:06,494 What's wrong with you? Jason, I want to make love! 444 00:20:06,495 --> 00:20:07,760 Well God... 445 00:20:07,761 --> 00:20:09,360 For the first time in 40 years 446 00:20:09,361 --> 00:20:11,293 I'm single and I want to make love. 447 00:20:11,294 --> 00:20:12,593 I want to make love 448 00:20:12,594 --> 00:20:14,559 until my cock is released. 449 00:20:14,560 --> 00:20:17,226 I want to make love with a horse and drink the blood! 450 00:20:17,227 --> 00:20:18,459 I will spit it out. 451 00:20:18,460 --> 00:20:19,659 I am loyal to your grandmother 452 00:20:19,660 --> 00:20:22,359 every day for 40 years, 453 00:20:22,360 --> 00:20:24,626 even when he is menopose, even when he has cancer. 454 00:20:24,627 --> 00:20:25,893 He is the love story of my life. 455 00:20:25,894 --> 00:20:27,894 I will miss him every day. 456 00:20:27,895 --> 00:20:29,894 But he told me before his death, 457 00:20:29,895 --> 00:20:31,926 "You go back out there again." 458 00:20:31,927 --> 00:20:34,660 I have no intercourse for 15 years, Jason, 459 00:20:34,661 --> 00:20:36,392 and I want to make love, make love, make love, make love, make love! 460 00:20:36,393 --> 00:20:38,359 So this is all about that? 461 00:20:38,360 --> 00:20:40,326 All of these things. You don't want me with you. 462 00:20:40,327 --> 00:20:41,692 You want me to take you to Boca 463 00:20:41,693 --> 00:20:43,192 so I can be your companion? 464 00:20:43,193 --> 00:20:44,293 Well, I really have made a bad decision 465 00:20:44,294 --> 00:20:45,627 because you are nothing but a sex machine. 466 00:20:45,628 --> 00:20:47,225 I don't know you. 467 00:20:47,226 --> 00:20:48,791 You are like the Israeli Iron Dome defense system, 468 00:20:48,792 --> 00:20:50,425 but with a vagina not a missile. 469 00:20:50,426 --> 00:20:51,593 What? You are kind of 470 00:20:51,594 --> 00:20:53,192 Terminator make love 471 00:20:53,193 --> 00:20:53,960 sent from the future to prevent humans from making love. 472 00:20:55,393 --> 00:20:56,193 The robot should send you 473 00:20:56,194 --> 00:20:57,826 not Arnold Schwarzenegger, 474 00:20:57,827 --> 00:21:00,160 You can prevent John Connor's parents from making love 475 00:21:00,161 --> 00:21:00,893 and he will never be born! 476 00:21:00,894 --> 00:21:02,491 Shut up grandpa! 477 00:21:02,492 --> 00:21:03,525 Shut up! What is in your possession? 478 00:21:03,526 --> 00:21:04,691 I remember when you were in high school, 479 00:21:04,692 --> 00:21:05,626 You tear someone's penis 480 00:21:05,627 --> 00:21:07,225 on a soccer field, 481 00:21:07,226 --> 00:21:09,225 talking about traveling the world! 482 00:21:09,226 --> 00:21:10,825 Now you are too forced to work on some documents at a law firm 483 00:21:10,826 --> 00:21:12,258 and the possibility of you urinating while sitting. 484 00:21:12,259 --> 00:21:13,092 Grandpa, I don't know what you think 485 00:21:13,093 --> 00:21:14,692 how this week will run, 486 00:21:14,693 --> 00:21:15,658 but I'm here for 1 reason, 487 00:21:15,659 --> 00:21:17,192 that is taking you to Boca. 488 00:21:17,193 --> 00:21:18,424 Only that. 489 00:21:18,425 --> 00:21:19,893 Good. 490 00:21:19,894 --> 00:21:21,161 Now can I play golf? 491 00:21:21,559 --> 00:21:22,758 Damn Golf. Okay. 492 00:21:22,759 --> 00:21:23,926 Cocky McBlockerson. 493 00:21:30,259 --> 00:21:31,460 What's wrong? 494 00:21:34,693 --> 00:21:35,861 Bam! 495 00:21:37,925 --> 00:21:39,526 Who cleared your tax? HRD romance? 496 00:21:40,792 --> 00:21:42,026 Stop it. 497 00:21:46,893 --> 00:21:48,059 Bam! 498 00:21:49,558 --> 00:21:51,292 Are you still blocking Jenny from making love? 499 00:21:51,293 --> 00:21:53,627 What's up! Is your obsession with my buttocks? 500 00:21:54,692 --> 00:21:55,993 Your vibration is alive. 501 00:21:57,659 --> 00:21:58,790 However you can't enter 502 00:21:58,791 --> 00:22:00,059 because you don't know my code. 503 00:22:00,825 --> 00:22:02,657 It looks like your grandfather remembers your birthday! 504 00:22:02,658 --> 00:22:03,825 What? Give it up! 505 00:22:03,826 --> 00:22:05,093 We will go to Daytona now. 506 00:22:07,392 --> 00:22:08,624 We will not go to Daytona, 507 00:22:08,625 --> 00:22:10,925 because I got the key for the golf cart. 508 00:22:14,259 --> 00:22:15,526 What are you doing? 509 00:22:16,659 --> 00:22:17,892 Hey. 510 00:22:17,893 --> 00:22:19,524 How do you do that? 511 00:22:19,525 --> 00:22:21,323 Come or stay, Jack Dicklaus? 512 00:22:21,324 --> 00:22:22,491 Grandpa? Hurry up, Bubba Twatson. 513 00:22:22,492 --> 00:22:23,691 Grandpa, stop it. 514 00:22:23,692 --> 00:22:24,724 Gary plays with my ball. 515 00:22:24,725 --> 00:22:26,191 Stop this car! 516 00:22:26,192 --> 00:22:27,490 Fred's pair with a big penis gets into your buttocks. 517 00:22:27,491 --> 00:22:29,323 Well God. Grandpa! Stop! 518 00:22:29,324 --> 00:22:31,426 Michelle Wies is my whole face. 519 00:22:52,290 --> 00:22:54,422 Now, this is what I'm talking about. 520 00:22:54,423 --> 00:22:56,422 This is very chaotic. 521 00:22:56,423 --> 00:22:57,857 Calm down, you have to get along occasionally 522 00:22:57,858 --> 00:22:59,389 with the gypsy girl you like. 523 00:22:59,390 --> 00:23:00,823 I don't like it. Yes, you like it. 524 00:23:00,824 --> 00:23:01,924 That's why you don't reject 525 00:23:01,925 --> 00:23:03,624 being a photographer in Time magazine. 526 00:23:03,625 --> 00:23:04,891 You can come out with it, 527 00:23:04,892 --> 00:23:06,857 I can get vaginal sex with Lenore. 528 00:23:06,858 --> 00:23:08,223 If everything works, we can visit 529 00:23:08,224 --> 00:23:09,725 my old army friend, Stinky. 530 00:23:09,931 --> 00:23:11,532 Stinky? 531 00:23:13,198 --> 00:23:14,565 What are they in the bar? 532 00:23:15,730 --> 00:23:16,962 Damn. Shit Shit 533 00:23:16,963 --> 00:23:18,729 What is that? That's Meredith. 534 00:23:18,730 --> 00:23:19,362 Please, I have to answer that. 535 00:23:19,363 --> 00:23:20,362 Tell him to step aside. 536 00:23:20,363 --> 00:23:21,796 Grandpa! 537 00:23:21,797 --> 00:23:23,128 I will only check 538 00:23:23,129 --> 00:23:24,694 testosterone level on your phone. 539 00:23:24,695 --> 00:23:25,695 Grandpa, give my phone now! 540 00:23:25,696 --> 00:23:27,227 As I thought. Very low. 541 00:23:27,228 --> 00:23:29,294 This is Meredith... Damn! 542 00:23:29,295 --> 00:23:30,828 See what you do, 543 00:23:30,829 --> 00:23:32,362 You drop it in the vagina of the car. 544 00:23:32,363 --> 00:23:33,095 Damn, I have to put it on the speaker. 545 00:23:33,096 --> 00:23:34,259 Don't say anything. 546 00:23:34,260 --> 00:23:36,394 I will not say anything. 547 00:23:37,695 --> 00:23:39,094 Fuck! 548 00:23:39,095 --> 00:23:41,793 Hey! Who is it? 549 00:23:41,794 --> 00:23:42,892 Who is not ready. We are in the restaurant. Sorry. 550 00:23:42,893 --> 00:23:44,161 "Who is that?" 551 00:23:44,693 --> 00:23:46,158 What's wrong? Alright... 552 00:23:46,159 --> 00:23:47,692 Well, I really want them 553 00:23:47,693 --> 00:23:49,058 to install our wedding announcement 554 00:23:49,059 --> 00:23:50,625 on the New York Times website 555 00:23:50,626 --> 00:23:52,325 before our breakfast and lunch on Friday, 556 00:23:52,326 --> 00:23:54,825 so I just want you to run your part again. 557 00:23:54,826 --> 00:23:56,724 Well, I don't think now is the right time... 558 00:23:56,725 --> 00:23:59,158 Jason? Can we do this? 559 00:23:59,159 --> 00:24:00,360 "Can we do this now?" 560 00:24:01,726 --> 00:24:04,389 "Jason Richard Kelly, son of..." 561 00:24:04,390 --> 00:24:06,222 "Doctor Smegma Von BoxMunchers." 562 00:24:06,223 --> 00:24:08,724 "David and Brooke, 563 00:24:08,725 --> 00:24:11,755 " is a junior colleague at the Law Firm... " 564 00:24:11,756 --> 00:24:13,955 " Fart Cream Pie and Donkey Blow! " 565 00:24:13,956 --> 00:24:15,122 Okay, who is that? 566 00:24:15,123 --> 00:24:16,389 Nothing. Just a servant 567 00:24:16,390 --> 00:24:19,091 with a bad Latah disease in my opinion... 568 00:24:20,322 --> 00:24:21,953 He just keeps running by shouting strange words, 569 00:24:21,954 --> 00:24:23,822 I don't know why... 570 00:24:23,823 --> 00:24:25,887 Okay, alright, you are on What restaurant? 571 00:24:25,888 --> 00:24:27,254 I can barely hear you now. 572 00:24:27,255 --> 00:24:28,355 We are at Chuck E. Cheese Restaurant... 573 00:24:29,188 --> 00:24:31,287 The unlucky Daytona Beach! 574 00:24:31,288 --> 00:24:33,885 The unlucky Daytona Beach! You're a friend! 575 00:24:33,886 --> 00:24:36,320 Are you on Daytona Beach? 576 00:24:37,753 --> 00:24:39,186 Look, we just drove through Daytona beach. 577 00:24:39,187 --> 00:24:40,052 We are on our way to... 578 00:24:40,053 --> 00:24:41,318 Jason! 579 00:24:41,319 --> 00:24:43,052 I don't understand why you are there, 580 00:24:43,053 --> 00:24:45,851 but you should contact from your grandfather's house 581 00:24:45,852 --> 00:24:46,819 if you've arrived there tonight, okay? 582 00:24:46,820 --> 00:24:48,185 Of course, baby. 583 00:24:48,186 --> 00:24:49,454 I love you so much... 584 00:24:50,118 --> 00:24:51,784 Damn! Marriage is difficult. 585 00:24:51,785 --> 00:24:53,385 Did the college girl reply to the message? 586 00:24:54,385 --> 00:24:55,317 Grandpa, what message did you send to them? 587 00:24:55,318 --> 00:24:56,517 I just sent a message to them. 588 00:24:56,518 --> 00:24:58,784 What message did you send to them? "We will meet on the beach." 589 00:24:58,785 --> 00:25:00,283 Well, and I add emoticons 590 00:25:00,284 --> 00:25:01,551 which blinks and tongue comes out. 591 00:25:03,149 --> 00:25:04,316 I'm not kidding, grandfather. 592 00:25:04,317 --> 00:25:05,750 Do you realize that I didn't contact him 593 00:25:05,751 --> 00:25:07,149 from your home in Boca tonight, 594 00:25:07,150 --> 00:25:09,014 I will be screwed, grandfather I will be screwed. 595 00:25:09,015 --> 00:25:10,648 Jesus. Sounds like you're married 596 00:25:10,649 --> 00:25:12,648 with your parole officer. 597 00:25:12,649 --> 00:25:14,382 That's just Meredith. That is the way. 598 00:25:14,383 --> 00:25:16,847 He just feels anxious if he doesn't know where I am. 599 00:25:16,848 --> 00:25:18,349 Don't panic. It's natural. 600 00:25:19,282 --> 00:25:21,146 601 00:25:21,147 --> 00:25:22,980 Well, I know. Couples fight all the time. 602 00:25:22,981 --> 00:25:24,114 But it's different from Meredith. 603 00:25:24,115 --> 00:25:25,913 He takes it to a different level, 604 00:25:25,914 --> 00:25:26,746 and I tell you, if I don't contact him 605 00:25:26,747 --> 00:25:28,646 from your house in Boca, I was messed up. 606 00:25:28,647 --> 00:25:30,247 Well, nobody has time for that. 607 00:25:31,080 --> 00:25:32,845 Well, I know. Clearly. 608 00:25:32,846 --> 00:25:34,212 Where I don't understand 609 00:25:34,213 --> 00:25:35,946 why are we late from schedule. 610 00:25:35,947 --> 00:25:38,377 ... sometimes life is like a fart, 611 00:25:38,378 --> 00:25:39,280 and you enter with your own password. 612 00:25:42,113 --> 00:25:43,079 Have you read 613 00:25:43,080 --> 00:25:44,911 from shot glasses and shirts here 614 00:25:44,912 --> 00:25:46,876 and say it like a wisdom? 615 00:25:46,877 --> 00:25:48,242 I talk to you seriously. 616 00:25:48,243 --> 00:25:49,876 Do you realize the stakes are here? 617 00:25:49,877 --> 00:25:51,044 You are very ridiculous. 618 00:25:51,045 --> 00:25:52,243 Smile. 619 00:25:52,244 --> 00:25:55,011 Do you have a cellphone all this time? 620 00:25:55,012 --> 00:25:56,710 What else do I not know about you? 621 00:25:56,711 --> 00:25:58,308 How do you know speaking Arabic? 622 00:25:58,309 --> 00:25:59,941 Daddy never said anything about that. 623 00:25:59,942 --> 00:26:01,075 That's because of your father 624 00:26:01,076 --> 00:26:02,942 don't know much about me. 625 00:26:02,943 --> 00:26:04,242 I was far away with troops during most of my childhood So we have never been so close. 626 00:26:04,243 --> 00:26:06,210 Is that why he doesn't like you? 627 00:26:07,610 --> 00:26:08,877 Does anyone work here? 628 00:26:12,208 --> 00:26:14,141 Okay, everyone is facing the floor! 629 00:26:14,142 --> 00:26:15,939 630 00:26:15,940 --> 00:26:17,939 This is a robbery! 631 00:26:17,940 --> 00:26:19,975 Facing the floor! 632 00:26:23,375 --> 00:26:26,273 Well God, you should see your face! 633 00:26:26,274 --> 00:26:28,806 I just wanted to take lunch and a new horse mask. 634 00:26:28,807 --> 00:26:31,872 I left mine on the beach that day. Whoo! 635 00:26:31,873 --> 00:26:33,508 I thought you would throw water in your pants, little guy. 636 00:26:34,206 --> 00:26:35,239 Armed is really tough. 637 00:26:36,671 --> 00:26:37,939 What's up, friend! 638 00:26:38,371 --> 00:26:40,871 Relax, this is Florida. 639 00:26:40,872 --> 00:26:42,938 All licensed weapons. 640 00:26:42,939 --> 00:26:44,770 You just shot through the wall, friend! 641 00:26:44,771 --> 00:26:46,302 Hey... There are pedestrians outside! 642 00:26:46,303 --> 00:26:50,202 Well, again, this is Florida! These people will not die. 643 00:26:50,203 --> 00:26:51,969 What? Then? 644 00:26:51,970 --> 00:26:54,069 Welcome to Tam Pam Surf Slam. 645 00:26:54,070 --> 00:26:55,769 What can I help you guys? I am Pam. 646 00:26:55,770 --> 00:26:56,867 You are Pam? 647 00:26:56,868 --> 00:26:58,068 Well. That's an alias. 648 00:26:58,069 --> 00:26:59,102 The real name is Pamela. 649 00:27:02,035 --> 00:27:05,167 Hey, no, gentlemen! Of course not! 650 00:27:05,168 --> 00:27:11,001 I will never sell drugs out of this building! 651 00:27:11,002 --> 00:27:12,367 We don't ask you to sell drugs to us. 652 00:27:12,368 --> 00:27:14,232 OK, cool. You are not police. 653 00:27:14,233 --> 00:27:18,899 In this case, welcome drugs! 654 00:27:18,900 --> 00:27:20,899 Well God. Now, I'm pretty cool, 655 00:27:20,900 --> 00:27:22,999 So I only sell items that occur naturally. 656 00:27:23,000 --> 00:27:25,265 So I have marijuana, I have mushrooms, I have Savu. 657 00:27:25,266 --> 00:27:26,899 Sabu? Well. 658 00:27:26,900 --> 00:27:28,065 How can it be called natural? 659 00:27:28,066 --> 00:27:29,165 Well, it appears naturally 660 00:27:29,166 --> 00:27:30,264 in the basement of my cousin in Baltimore, 661 00:27:30,265 --> 00:27:32,264 if you know what I mean. 662 00:27:32,685 --> 00:27:34,184 Alright 663 00:27:34,186 --> 00:27:36,320 Drugs aren't your toys, I understand 664 00:27:36,321 --> 00:27:37,787 Message sent 665 00:27:37,790 --> 00:27:39,256 In this case 666 00:27:39,258 --> 00:27:40,824 hear, we have a local charity event here 667 00:27:40,826 --> 00:27:42,292 Pam's Kid. 668 00:27:42,294 --> 00:27:44,828 What is Pam's Kid? That is my children. 669 00:27:44,830 --> 00:27:46,997 I have 4 children from 6 different women 670 00:27:46,998 --> 00:27:49,165 I know the amount should not be added again 671 00:27:49,168 --> 00:27:51,802 most of them are beautiful and backward. 672 00:27:51,804 --> 00:27:54,038 one of them must be pushed from a wheelchair 673 00:27:55,841 --> 00:27:57,841 Well That Is New Goodness of the human soul 674 00:27:57,842 --> 00:27:59,641 I appreciate it very much 675 00:27:59,642 --> 00:28:01,309 I will use some of this money to feed my children some will make me get "Blow Job" from toothless prostitutes who are displaced in McDonals 676 00:28:01,310 --> 00:28:04,910 Hey. Hey. 677 00:28:35,859 --> 00:28:37,159 Hi, Professor. 678 00:28:37,060 --> 00:28:38,660 Well, there's the most beautiful little girl on the beach. 679 00:28:38,661 --> 00:28:40,459 Thank you. 680 00:28:40,260 --> 00:28:41,759 I really talked to him. 681 00:28:41,760 --> 00:28:43,493 Yup! Very rude. I will return to the hotel. 682 00:28:43,494 --> 00:28:47,192 Try not to join Rent players on the way home 683 00:28:47,193 --> 00:28:49,426 So we get the Professor, you get the millionaire. 684 00:28:50,558 --> 00:28:53,791 685 00:28:53,792 --> 00:28:55,723 What is the rest of the players from Gilligan Island? 686 00:28:55,724 --> 00:28:57,289 We are good. 687 00:28:57,290 --> 00:28:58,324 Well? Well, everyone is good. 688 00:28:58,325 --> 00:28:59,591 Well, that's good. 689 00:28:59,592 --> 00:29:01,189 Very satisfied on the island. 690 00:29:01,190 --> 00:29:02,656 What about the pictures you took 691 00:29:02,657 --> 00:29:03,757 because you still have the lighting optimizer on? 692 00:29:03,758 --> 00:29:05,655 They don't... Where is that? 693 00:29:05,656 --> 00:29:08,689 Actually, it's really very sensitive on the new 60D model. 694 00:29:08,690 --> 00:29:10,156 So you have to... 695 00:29:10,157 --> 00:29:12,254 Wait. What is that? Okay, no problem. 696 00:29:12,255 --> 00:29:13,521 What are you doing? Restore it, Malibu Ken. 697 00:29:13,522 --> 00:29:15,287 No... What? 698 00:29:15,288 --> 00:29:17,155 You did it. You turn into one of those people. 699 00:29:17,156 --> 00:29:18,655 700 00:29:18,656 --> 00:29:20,321 I changed to one of those people 701 00:29:20,322 --> 00:29:22,554 who gives nonsense about something? 702 00:29:22,555 --> 00:29:24,054 Will you be chaining yourself to a polar bear? 703 00:29:24,055 --> 00:29:25,521 Only if you let me borrow... 704 00:29:25,522 --> 00:29:27,221 What is this, a beach shirt? 705 00:29:27,222 --> 00:29:28,753 Well. 706 00:29:28,754 --> 00:29:29,488 What, have you just come home from skiing? 707 00:29:29,489 --> 00:29:31,053 Well, I'm skiing inside, 708 00:29:31,054 --> 00:29:32,954 just to see you save the world. 709 00:29:34,020 --> 00:29:35,520 One Jell-O drinks occasionally. 710 00:29:36,220 --> 00:29:38,220 Tos! 711 00:29:38,221 --> 00:29:39,785 Do you want me to work on your back? 712 00:29:39,786 --> 00:29:40,952 Only if you promise to work on my front first. 713 00:29:41,419 --> 00:29:42,753 With pleasure. 714 00:29:43,319 --> 00:29:44,686 Whoops! 715 00:29:46,652 --> 00:29:48,250 Usually it never happens. 716 00:29:48,251 --> 00:29:50,383 Really? It happened to me all the time. 717 00:29:50,384 --> 00:29:53,051 Well, guess who just took something in the water? 718 00:29:53,052 --> 00:29:54,384 We have searched for you all day. 719 00:29:54,385 --> 00:29:56,384 Where are you? 720 00:29:56,385 --> 00:29:58,249 Our car is broken in Orlando. 721 00:29:58,250 --> 00:29:59,248 Have you ever seen your cellphone? 722 00:29:59,249 --> 00:30:01,081 Awesome. 723 00:30:01,082 --> 00:30:02,616 Who are these people? 724 00:30:02,617 --> 00:30:05,482 This is our friend we met on the road. 725 00:30:05,483 --> 00:30:06,916 Well. 726 00:30:06,917 --> 00:30:08,381 That's Cody and Brah. 727 00:30:08,382 --> 00:30:10,115 They are on the Lacrosse team in Florida. 728 00:30:10,116 --> 00:30:11,514 This man playing Lacrosse? 729 00:30:11,515 --> 00:30:13,515 All conferences, brah! 730 00:30:13,516 --> 00:30:15,449 Well? Which one, the Diabetes conference? 731 00:30:17,681 --> 00:30:19,414 Well, we will do the ship race with a bunch of bastards 732 00:30:19,415 --> 00:30:22,146 from the University of Georgia in the upper room. So... 733 00:30:22,147 --> 00:30:23,779 Well God! University of Georgia! 734 00:30:23,780 --> 00:30:25,279 Not possible! Are you a hornet? 735 00:30:25,280 --> 00:30:27,113 I think so. 736 00:30:27,114 --> 00:30:28,146 Then you should go inside, 737 00:30:28,147 --> 00:30:28,981 Edward Jizzumhands. 738 00:30:31,279 --> 00:30:33,778 OK, thank you. We will enter. 739 00:30:33,779 --> 00:30:36,378 Good, that's great. I will meet you up there. 740 00:30:36,379 --> 00:30:38,045 Good. Well, you said we were going there 741 00:30:38,046 --> 00:30:39,577 and on time. 742 00:30:39,578 --> 00:30:40,611 Good. Well. 743 00:30:40,612 --> 00:30:42,244 Well, let's do that. 744 00:30:42,245 --> 00:30:43,378 No, we have to... Let's do it now. 745 00:30:43,379 --> 00:30:45,243 Well, I'll meet you above. What... 746 00:30:45,244 --> 00:30:47,377 Come to the hotel. Near the swimming pool. 747 00:30:47,778 --> 00:30:49,644 Georgia sucks! 748 00:30:51,311 --> 00:30:54,310 Can we go? They have got guys. 749 00:30:54,311 --> 00:30:56,241 Those bastards? They are not their girlfriends. 750 00:30:56,242 --> 00:30:58,308 They are only seniors, 751 00:30:58,309 --> 00:30:59,476 and they are all scared and fast fighting each other 752 00:30:59,477 --> 00:31:00,708 before the ship departs. 753 00:31:00,709 --> 00:31:02,208 Have you never gone to Spring Break? 754 00:31:02,209 --> 00:31:03,608 No, I never went there, 755 00:31:03,609 --> 00:31:05,240 because I study in law school. 756 00:31:05,241 --> 00:31:06,540 Besides that, I can't drink alcohol anymore like before, grandfather. 757 00:31:06,541 --> 00:31:08,174 758 00:31:08,175 --> 00:31:10,174 I've been nurtured, like, a reflex suffocated. 759 00:31:10,175 --> 00:31:11,474 A choke reflex? Well. 760 00:31:11,475 --> 00:31:13,074 You are drinking beer, 761 00:31:13,075 --> 00:31:14,009 not swallowing a horse's penis, Jason. 762 00:31:14,442 --> 00:31:16,441 Come on. 763 00:31:26,107 --> 00:31:27,405 Hornets spirit! 764 00:31:27,406 --> 00:31:29,171 The spirit of the Hornets, yeah... 765 00:31:29,172 --> 00:31:31,204 Hey, you know, one in three of these girls has herpes. 766 00:31:31,205 --> 00:31:32,505 You can even see that. 767 00:31:32,506 --> 00:31:34,137 Jesus. Watch your mouth. 768 00:31:34,138 --> 00:31:36,273 It's just a campus party, you're a coward. Calm down! 769 00:31:36,605 --> 00:31:39,437 Hey, here they are. 770 00:31:39,438 --> 00:31:42,236 I will take some beer. What about you, fingers flicker? 771 00:31:42,237 --> 00:31:45,235 Do you want to try the drink? The purple drink? 772 00:31:45,236 --> 00:31:47,068 Some bastard's purple ass 773 00:31:47,069 --> 00:31:48,838 penis pumping drinks? 774 00:31:49,738 --> 00:31:52,504 Who are you? 775 00:31:56,302 --> 00:31:57,836 It's a great party. 776 00:31:59,003 --> 00:32:00,401 Whoo. 777 00:32:00,402 --> 00:32:01,769 Who let the dog come out? 778 00:32:02,202 --> 00:32:03,469 Am I right? 779 00:32:17,467 --> 00:32:18,698 Sir, before we start, it will be better 780 00:32:18,699 --> 00:32:20,665 if we give you a glass of Spritzer to be drunk? 781 00:32:20,666 --> 00:32:22,300 Maybe a glass of Pinot Noir? 782 00:32:28,099 --> 00:32:29,263 You will lose, parents. 783 00:32:29,264 --> 00:32:31,197 No one drinks like me. 784 00:32:31,198 --> 00:32:34,032 I bet. You must have been drinking Brah sperm for years. 785 00:32:36,697 --> 00:32:37,864 Let's go. 786 00:32:40,729 --> 00:32:41,730 gulp! 787 00:32:42,063 --> 00:32:42,997 gulp! 788 00:32:43,496 --> 00:32:44,631 gulp! 789 00:32:45,163 --> 00:32:46,297 gulp! 790 00:32:50,196 --> 00:32:52,861 Come on! Come on! Gulp! 791 00:33:50,755 --> 00:33:51,988 This is actually a kind of pleasure. 792 00:33:57,420 --> 00:34:01,853 Well, I'm really not sure, 793 00:34:03,153 --> 00:34:04,486 every said... 794 00:34:04,487 --> 00:34:05,920 ... what we do after graduation. 795 00:34:07,052 --> 00:34:08,651 I mean, 796 00:34:08,652 --> 00:34:10,385 We are offered to play... Blah, blah, blah... 797 00:34:10,386 --> 00:34:12,484 ... Lacrosse professional on Europa, 798 00:34:12,485 --> 00:34:13,485 but a group of agents 799 00:34:13,486 --> 00:34:14,517 Sounds, sounds, sounds... 800 00:34:14,518 --> 00:34:17,184 also wants us to start modeling, so... 801 00:34:17,185 --> 00:34:19,252 And once again, we talk about the fat asshole here? 802 00:34:20,551 --> 00:34:24,018 You guys... You see this now. 803 00:34:41,149 --> 00:34:44,080 Well, our team wins! 804 00:34:44,081 --> 00:34:47,713 Let's celebrate by buying drugs 805 00:34:47,714 --> 00:34:51,213 from a reputable local drug dealer. 806 00:34:51,214 --> 00:34:53,480 Hey, what are you doing here? 807 00:34:54,347 --> 00:34:55,612 I sell drugs, friend. 808 00:34:55,613 --> 00:34:57,279 I try to include my child through PAUD. 809 00:34:58,246 --> 00:35:00,379 How honest is that? 810 00:35:00,380 --> 00:35:01,545 Very touching me, bro. 811 00:35:01,546 --> 00:35:03,478 Really touching me, friend. 812 00:35:03,479 --> 00:35:04,411 Why don't you try this. 813 00:35:04,412 --> 00:35:05,577 This will soften your heart. 814 00:35:05,578 --> 00:35:07,578 What is this? Cigarette G, bro. 815 00:35:07,579 --> 00:35:08,879 G is a term for marijuana. 816 00:35:10,044 --> 00:35:10,845 Of course, why not? 817 00:35:14,411 --> 00:35:17,778 Well, that's the biggest. 818 00:35:22,242 --> 00:35:24,375 Whoo! 819 00:35:24,376 --> 00:35:27,474 It's nice you don't suck this, friend. This is Sabu! 820 00:35:27,475 --> 00:35:29,342 What? Well! 821 00:35:29,343 --> 00:35:30,910 This one... Wait a minute... 822 00:35:33,109 --> 00:35:36,374 Maybe that is methamphetamine and this one is marijuana. 823 00:35:36,375 --> 00:35:38,641 Wait a minute. What are you doing now, Pam? 824 00:35:38,642 --> 00:35:40,609 Damn. Hold it down Which is methamphetamine? 825 00:35:43,207 --> 00:35:46,073 OK. I have it. Don't be afraid. 826 00:35:46,074 --> 00:35:47,907 Sorry for making you worried, friend. You won't believe this. 827 00:35:48,574 --> 00:35:49,875 Both are methamphetamine. 828 00:35:50,440 --> 00:35:51,672 What? 829 00:35:51,673 --> 00:35:53,338 And you have sucked quite a lot 830 00:35:53,339 --> 00:35:54,774 which might kill you within 30 minutes. 831 00:35:56,139 --> 00:35:57,604 I just suck sabu? Well. 832 00:35:57,605 --> 00:35:58,874 But it's just like... 833 00:36:00,005 --> 00:36:01,339 I just suck sabu. 834 00:36:04,572 --> 00:36:06,439 I just suck sabu. 835 00:36:10,003 --> 00:36:11,203 USA! 836 00:36:11,204 --> 00:36:12,469 USA! 837 00:36:12,470 --> 00:36:13,703 USA! 838 00:36:13,704 --> 00:36:14,938 USA! 839 00:36:16,037 --> 00:36:17,737 I tell you. 840 00:36:20,736 --> 00:36:21,970 He is fine. He's just a little drunk. 841 00:36:24,301 --> 00:36:25,569 Whoo! 842 00:36:26,668 --> 00:36:28,467 Everyone likes shabu! 843 00:36:29,735 --> 00:36:31,567 Bee likes shabu. 844 00:36:31,568 --> 00:36:33,567 Bee likes a little shabu. 845 00:36:33,568 --> 00:36:35,802 We might have to help him. 846 00:36:39,199 --> 00:36:40,900 Sting? You sting! 847 00:36:44,167 --> 00:36:46,098 Damn, I just found my queen. 848 00:36:46,099 --> 00:36:48,564 OK. 849 00:36:48,665 --> 00:36:50,099 Okay, let's help him. 850 00:36:53,266 --> 00:36:55,433 Excuse me. Jason! 851 00:36:58,231 --> 00:36:59,865 Hey, Jason. Jason. 852 00:37:02,397 --> 00:37:03,464 Jason. Jason. 853 00:37:06,164 --> 00:37:07,564 Whoo-hoo-hoo-hoo. 854 00:37:12,397 --> 00:37:14,398 I will live forever! 855 00:37:20,728 --> 00:37:21,995 Continue the party! 856 00:37:36,826 --> 00:37:38,726 Damn! 857 00:37:40,592 --> 00:37:41,859 One, two, three... 858 00:37:43,626 --> 00:37:45,326 Hello? Where are you from? 859 00:37:47,759 --> 00:37:48,690 We will arrive at Grandpa's house a little late 860 00:37:48,691 --> 00:37:50,224 from what we estimated last night, 861 00:37:50,225 --> 00:37:53,290 and my cellphone charger doesn't charge. 862 00:37:53,391 --> 00:37:55,122 Well, you know we lost the deadline 863 00:37:55,123 --> 00:37:56,957 to put up our wedding announcement in Times magazine. 864 00:37:56,958 --> 00:37:58,357 Where are you? Are you close? 865 00:38:01,090 --> 00:38:02,892 Look, grandpa is really angry last night. 866 00:38:03,289 --> 00:38:05,188 So I'll just call you 867 00:38:05,189 --> 00:38:06,422 a little late here. 868 00:38:07,988 --> 00:38:09,755 I want to show flowers for bridesmaids to you. 869 00:38:09,756 --> 00:38:11,656 So change to Video Call, okay? 870 00:38:11,657 --> 00:38:14,254 Damn! Unfortunately, the signal at grandfather's house is not so good... 871 00:38:14,255 --> 00:38:15,819 Jason, just do it! 872 00:38:15,820 --> 00:38:17,786 OK, wait a minute. Currently changing. 873 00:38:17,787 --> 00:38:19,488 Damn! damn it! damn it! 874 00:38:20,855 --> 00:38:22,320 Is the sand in your face? 875 00:38:22,321 --> 00:38:24,386 That's just sawdust 876 00:38:24,387 --> 00:38:25,853 because I'm helping Grandpa in the garage, so... 877 00:38:25,854 --> 00:38:28,221 I certainly get sawdust on my face. 878 00:38:29,687 --> 00:38:30,953 Hi, baby. Jason. 879 00:38:31,121 --> 00:38:34,152 Mother? Father? 880 00:38:34,153 --> 00:38:35,887 Is it a scratch on your face? 881 00:38:37,252 --> 00:38:39,920 I did my vows until late at night and... 882 00:38:42,183 --> 00:38:45,784 then I fall asleep and finally I get scribble on my face, so... 883 00:38:45,785 --> 00:38:48,216 Well, surely that's what happened. 884 00:38:48,217 --> 00:38:49,851 Well, Meredith contacted us because 885 00:38:49,852 --> 00:38:51,016 he hasn't heard from you last night. 886 00:38:51,017 --> 00:38:52,917 We have pastors here for working on the oath. 887 00:38:54,817 --> 00:38:56,814 Boker Tov, Jason. 888 00:38:56,815 --> 00:38:59,048 Hey. Shyalom. 889 00:38:59,049 --> 00:39:01,148 No, Jason, actually... What is on your forehead? 890 00:39:02,650 --> 00:39:05,813 That is a sign of the penis. 891 00:39:05,814 --> 00:39:07,247 No, that's not what is seen. 892 00:39:07,248 --> 00:39:10,947 Looks like an ejaculation wheel... 893 00:39:10,948 --> 00:39:13,246 No, no, no, it's just a video call effect. 894 00:39:13,247 --> 00:39:14,979 All children use this behind. 895 00:39:14,980 --> 00:39:16,181 There is a sign bearing Hanukkah. See? 896 00:39:19,148 --> 00:39:22,212 I don't like those that are like penis emblems. 897 00:39:22,213 --> 00:39:25,079 Well, let's discuss about marriage vows. 898 00:39:25,080 --> 00:39:28,745 Jason, why don't you start by telling us all 899 00:39:28,746 --> 00:39:30,910 what do you like about Meredith. 900 00:39:30,911 --> 00:39:33,777 Well, where do I start? He... 901 00:39:33,778 --> 00:39:34,945 Hello. 902 00:39:37,645 --> 00:39:39,810 Hello, buzzy bee. 903 00:39:39,811 --> 00:39:41,310 What? 904 00:39:41,311 --> 00:39:42,343 If you can't think of something, 905 00:39:42,344 --> 00:39:43,777 let them take care of it, dawg. 906 00:39:43,778 --> 00:39:45,875 Can I touch a buzzy bee? 907 00:39:45,876 --> 00:39:47,510 I love her because... No, you can't touch buzzy bees! 908 00:39:48,710 --> 00:39:51,077 I love the way he is... 909 00:39:52,210 --> 00:39:53,808 What are you doing? Stop it! 910 00:39:53,809 --> 00:39:55,409 Go! 911 00:39:55,410 --> 00:39:56,941 You got me inside... Damn, go away! 912 00:39:56,942 --> 00:39:57,941 Your Buzzy Bee looks so soft! 913 00:39:57,942 --> 00:39:58,942 What did he say? 914 00:39:59,907 --> 00:40:01,340 I don't know how to start. 915 00:40:01,341 --> 00:40:02,907 Let me touch buzzy bee! 916 00:40:02,908 --> 00:40:03,940 You can't have the bee! What? 917 00:40:03,941 --> 00:40:05,806 I want to stroke the bee! 918 00:40:05,807 --> 00:40:07,072 You can't stub the bee! Okay? 919 00:40:07,073 --> 00:40:08,240 I want to kiss buzzy bees! 920 00:40:08,241 --> 00:40:09,342 You can't kiss the bee! 921 00:40:10,774 --> 00:40:11,607 I like the way he kissed. 922 00:40:12,640 --> 00:40:14,140 Children! Hey! 923 00:40:14,141 --> 00:40:15,973 Well God... Hey! 924 00:40:15,974 --> 00:40:16,971 Basic pervert! No. 925 00:40:16,972 --> 00:40:18,071 I have to go now. I am sorry. 926 00:40:18,072 --> 00:40:19,638 I love you. Dah! 927 00:40:19,639 --> 00:40:20,906 No, no, no! Jason! Jason! 928 00:40:22,306 --> 00:40:23,573 Come on. I told you to stay with us. 929 00:40:25,338 --> 00:40:27,105 He allowed me to stroke it. 930 00:40:28,205 --> 00:40:30,003 Wait a minute! He talks about urinating... A bee. 931 00:40:30,004 --> 00:40:31,804 A small bee doll. 932 00:40:31,805 --> 00:40:33,170 What is a bee? 933 00:40:33,171 --> 00:40:34,204 There is one more here, friend! 934 00:40:34,205 --> 00:40:35,703 It's very soft. 935 00:40:35,704 --> 00:40:37,136 He let me kiss it. 936 00:40:37,137 --> 00:40:38,637 No, I don't let you kiss it! 937 00:40:38,638 --> 00:40:39,936 What are you talking about? 938 00:40:39,937 --> 00:40:41,369 He isn't even... Death to you! 939 00:40:41,370 --> 00:40:43,471 Daddy, it's so cool! 940 00:40:44,669 --> 00:40:46,202 Damn! 941 00:41:12,067 --> 00:41:13,467 Can I have wearing pants? 942 00:41:13,468 --> 00:41:14,967 I'm Please... 943 00:41:14,968 --> 00:41:18,535 Ohh... I'm sorry. Of course. 944 00:41:18,536 --> 00:41:21,765 Well, of course 945 00:41:21,466 --> 00:41:23,369 Do you like khaki pants or sports pants? 946 00:41:24,534 --> 00:41:27,566 Khaki Pants. 947 00:41:26,852 --> 00:41:28,818 What brand? Do you like Docker's? 948 00:41:28,543 --> 00:41:30,577 Yes yes! Okay 949 00:41:30,856 --> 00:41:33,097 OK, the size is around 30... 950 00:41:34,993 --> 00:41:37,594 Yes, 30... 951 00:41:37,596 --> 00:41:39,562 Hmm I used to use size 30, 952 00:41:39,564 --> 00:41:41,531 Maybe 20 years ago 953 00:41:41,532 --> 00:41:42,812 When I am 7 years old 954 00:41:44,135 --> 00:41:46,569 Yes, Right 955 00:41:46,571 --> 00:41:48,633 Also, I will come out for lunch. 956 00:41:48,834 --> 00:41:50,067 Do you want a sandwich? 957 00:41:50,068 --> 00:41:51,835 Well, of course. That will be amazing. 958 00:41:51,936 --> 00:41:53,900 Meat Ham? or turkey? 959 00:41:53,901 --> 00:41:56,368 Turkey? Turkey 960 00:41:56,715 --> 00:41:58,449 That's very funny, because I'm myself a Turk. 961 00:41:59,647 --> 00:42:00,980 Thank you very much. 962 00:42:01,004 --> 00:42:02,671 Okay, Want lots of mayonnaise? 963 00:42:02,046 --> 00:42:03,779 Oh no, thank you 964 00:42:04,080 --> 00:42:06,380 Extra vegetables. Extra Vegetables? 965 00:42:06,382 --> 00:42:07,881 Yes... Ok 966 00:42:08,059 --> 00:42:09,659 Salt and vinegar 967 00:42:09,683 --> 00:42:11,083 Do you want salt and vinegar too? 968 00:42:11,107 --> 00:42:12,445 Yes, Thank you You have to be careful with sodium 969 00:42:12,446 --> 00:42:14,445 because sodium can trigger your blood pressure rise 970 00:42:14,746 --> 00:42:16,545 Blood pressure is a silent killer 971 00:42:16,546 --> 00:42:18,145 Turkey meat... Okay... Alright... 972 00:42:18,446 --> 00:42:21,279 And finally, 973 00:42:22,680 --> 00:42:23,579 Do you want your ass is raped 974 00:42:24,104 --> 00:42:25,978 by a 7-year-old mental person 975 00:42:25,979 --> 00:42:28,579 or you want to strip naked stripped naked 976 00:42:28,580 --> 00:42:30,111 and used as human diapers 977 00:42:30,112 --> 00:42:31,977 by the same person? 978 00:42:31,978 --> 00:42:34,046 Tell me when is the right time for you 979 00:42:35,279 --> 00:42:36,577 980 00:42:36,578 --> 00:42:37,979 because you are in prison. 981 00:42:43,544 --> 00:42:46,442 OK. Gary, I'm done. Already Night. 982 00:42:46,443 --> 00:42:47,443 I have to go open a shop, friend. 983 00:42:47,777 --> 00:42:49,043 I don't know, friend. 984 00:42:49,044 --> 00:42:50,645 You try to sell Peyote (a type of drug) to junior high school children. 985 00:42:50,650 --> 00:42:54,222 What? Come on, this is me, Pam 986 00:42:54,323 --> 00:42:55,518 Don't Sucks! 987 00:42:55,520 --> 00:42:58,820 Come on, I just got diarrhea, I want to get out of here 988 00:42:59,344 --> 00:43:02,741 It's Smell. Really smells 989 00:43:03,565 --> 00:43:05,941 Alright, I took you out 990 00:43:06,965 --> 00:43:08,965 I don't like being locked up 991 00:43:09,041 --> 00:43:10,241 Why did you let it come out? 992 00:43:10,242 --> 00:43:12,542 He is a person who sells drugs, why do you release them? 993 00:43:12,543 --> 00:43:16,141 Hey, friend! not cool, you cornered me 994 00:43:16,665 --> 00:43:18,265 What are you talking about? 995 00:43:18,289 --> 00:43:20,089 You sold drugs last night 996 00:43:20,113 --> 00:43:23,413 Hey! the complainant will get a sentence, 997 00:43:23,437 --> 00:43:25,437 So why don't you just shut your mouth! 998 00:43:25,461 --> 00:43:27,761 yeaa, Complainants get punishment, my friend 999 00:43:28,085 --> 00:43:30,685 My name is Pam! 1000 00:43:30,809 --> 00:43:32,809 You won't be able to fix it 1001 00:43:34,633 --> 00:43:36,433 Heii what's up Finch. 1002 00:43:36,557 --> 00:43:37,757 How are you doing, Pam, nice to meet you? 1003 00:43:37,781 --> 00:43:39,181 Finchi. Jean Finch 1004 00:43:39,205 --> 00:43:41,805 You're right. The most beautiful police here 1005 00:43:44,029 --> 00:43:45,429 The only woman, but not.... 1006 00:43:45,438 --> 00:43:46,770 Look, okay 1007 00:43:46,794 --> 00:43:49,594 I came here with a bag containing Narcotics I will not lie I can't go without drugs in the bag. 1008 00:43:49,672 --> 00:43:51,405 1009 00:43:53,029 --> 00:43:54,029 Can you wait for me there? 1010 00:43:54,253 --> 00:43:56,270 Uph, Garry! Yeah, does this have you? 1011 00:43:56,294 --> 00:43:57,794 Yes !! 1012 00:43:57,795 --> 00:43:59,695 Thank you Gar-Bar! Oh good catch! 1013 00:44:00,419 --> 00:44:02,419 Please remember next Tuesday during the election 1014 00:44:02,443 --> 00:44:03,843 Choose me to be Mayor 1015 00:44:03,967 --> 00:44:05,967 I will win this year I will defeat the goat! 1016 00:44:07,991 --> 00:44:12,091 Pam! Pam! Oh God, he's really good 1017 00:44:12,415 --> 00:44:15,115 He is the number one lover and fighter 1018 00:44:15,139 --> 00:44:17,139 Good, Listen 1019 00:44:17,163 --> 00:44:20,663 I really respect the work you are doing 1020 00:44:20,687 --> 00:44:23,287 I say honestly from the bottom of my heart 1021 00:44:23,289 --> 00:44:26,189 I see you, I fight for the law 1022 00:44:26,335 --> 00:44:28,135 Thank you, no one has ever said that to us before 1023 00:44:28,359 --> 00:44:30,359 That's my dream when I was little 1024 00:44:30,383 --> 00:44:32,183 I want to do what you do 1025 00:44:32,184 --> 00:44:35,584 Most people call us Pigs and throw a packet of fast food to us 1026 00:44:36,531 --> 00:44:38,870 I'm really sorry for all this, confusing, but listen to me 1027 00:44:39,071 --> 00:44:42,170 I beg you, I have to tell you that I am a lawyer 1028 00:44:42,371 --> 00:44:44,971 Whoaa, are you a lawyer? wait 1029 00:44:44,671 --> 00:44:46,571 yes, I'm a lawyer 1030 00:44:47,671 --> 00:44:48,470 Wow... you don't look like a lawyer No 1031 00:44:48,871 --> 00:44:51,070 Yes... I handle, like the company 1032 00:44:51,171 --> 00:44:55,070 like, uh, LLC Agreement (Company Type) 1033 00:44:55,094 --> 00:44:57,494 LP... I don't even understand what that means 1034 00:44:57,718 --> 00:45:01,118 I mean, you don't look like a Jew No. 1035 00:45:01,971 --> 00:45:04,570 If you think about it, this will be really funny like, end here in this position 1036 00:45:04,571 --> 00:45:06,070 This... it's funny. very strange 1037 00:45:06,071 --> 00:45:09,070 really dark irony 1038 00:45:10,271 --> 00:45:11,370 yes, right, dark irony 1039 00:45:12,171 --> 00:45:14,471 I think you're like at least 80 to become a lawyer 1040 00:45:14,494 --> 00:45:17,594 Lawyers have to go through many schools right? 1041 00:45:17,618 --> 00:45:19,370 Yes 1042 00:45:19,371 --> 00:45:20,570 Really many schools 1043 00:45:20,571 --> 00:45:22,570 The magic... 1044 00:45:22,571 --> 00:45:25,071 This is something I choose and skip 1045 00:45:25,271 --> 00:45:26,471 not something makes me just skip it 1046 00:45:26,671 --> 00:45:29,070 Yes 1047 00:45:29,971 --> 00:45:31,170 1048 00:45:31,171 --> 00:45:32,671 I'm not in here should, 1049 00:45:32,918 --> 00:45:34,918 I'm just... I'm just... 1050 00:45:35,042 --> 00:45:37,442 I know my rights and I really want my cellphone 1051 00:45:37,466 --> 00:45:38,966 Objection, Excess 1052 00:45:38,990 --> 00:45:41,390 permission to approach the chair, Denied! 1053 00:45:41,414 --> 00:45:43,314 What? 1054 00:45:43,438 --> 00:45:45,438 Very easy to be a lawyer Very easy 1055 00:45:45,762 --> 00:45:47,762 I ask for my call 1056 00:45:49,386 --> 00:45:50,886 OK! 1057 00:45:50,887 --> 00:45:52,687 I know my rights, and I want my cellphone 1058 00:45:55,288 --> 00:45:56,833 This is my first Amendment Right 1059 00:45:56,834 --> 00:46:01,634 page one... number one... Amendments say I got my cellphone 1060 00:46:02,257 --> 00:46:02,933 This is my first amendment right... 1061 00:46:04,334 --> 00:46:06,033 "mock" 1062 00:46:06,234 --> 00:46:08,134 I don't sound like that 1063 00:46:08,334 --> 00:46:10,234 Yeah? So what do you sound like? 1064 00:46:10,334 --> 00:46:12,334 It's not like that, I've never spoken like that 1065 00:46:12,358 --> 00:46:14,033 "Make fun" 1066 00:46:14,334 --> 00:46:16,334 Give my cellphone 1067 00:46:16,358 --> 00:46:18,358 "Make fun" 1068 00:46:19,182 --> 00:46:19,782 I am an American citizen... 1069 00:46:19,806 --> 00:46:20,706 "mock" 1070 00:46:20,830 --> 00:46:21,799 which is guaranteed to be provided... 1071 00:46:21,800 --> 00:46:22,699 "mock" 1072 00:46:22,700 --> 00:46:25,499 I am an American citizen and given the right to call 1073 00:46:25,500 --> 00:46:28,899 "mock" 1074 00:46:30,600 --> 00:46:32,199 I just said I'm an American 1075 00:46:32,223 --> 00:46:34,399 and I'm guaranteed to have the right to call 1076 00:46:34,423 --> 00:46:36,653 Hm .. so now he demands 1077 00:46:36,654 --> 00:46:38,453 Well... we should give the phone 1078 00:46:38,477 --> 00:46:40,899 Friends come on... please... 1079 00:46:40,900 --> 00:46:42,999 this is not... why do we do this? 1080 00:46:43,000 --> 00:46:45,400 Well, is this what your cellphone is? 1081 00:46:45,401 --> 00:46:46,564 Well, that is my cellphone. 1082 00:46:46,588 --> 00:46:50,931 Okay .. If so we will do one phone call on your cellphone 1083 00:46:50,955 --> 00:46:52,831 that's what makes you upset just now 1084 00:46:52,855 --> 00:46:54,755 Yes, you are not past time 1085 00:46:54,879 --> 00:46:57,031 No... No... No... No... Yes we will get Uber Free because of that 1086 00:46:57,032 --> 00:46:58,531 Please, take us to lunch. 1087 00:46:58,732 --> 00:47:01,632 Hey .. You know, we will be good and arrange Tinder Also 1088 00:47:01,632 --> 00:47:03,632 account Oh, how about Grindr what if... 1089 00:47:03,932 --> 00:47:04,732 Look at this... look at this... 1090 00:47:04,733 --> 00:47:05,833 "Jefe", did you spell it? 1091 00:47:05,957 --> 00:47:06,931 Yes. what about Jefe? 1092 00:47:06,955 --> 00:47:08,955 Yeaah... Time alone with Jefe? 1093 00:47:08,979 --> 00:47:11,879 he likes light talk and chatting, seducing 1094 00:47:11,903 --> 00:47:13,603 Spicy 1095 00:47:13,627 --> 00:47:15,131 He looks dumb and lonely 1096 00:47:15,132 --> 00:47:17,931 You will meet him at 8:00 a.m. you will bring a wine cooler 1097 00:47:17,955 --> 00:47:19,455 And... 1098 00:47:20,979 --> 00:47:22,979 Children's condoms 1099 00:47:23,932 --> 00:47:25,398 Let's take a little picture. 1100 00:47:25,499 --> 00:47:26,999 Snatch-chat. 1101 00:47:27,000 --> 00:47:27,898 Please don't do that with my cellphone. 1102 00:47:27,899 --> 00:47:29,900 I hope you have a wide lens for that. 1103 00:47:29,924 --> 00:47:31,924 Oh... Wow... 1104 00:47:34,198 --> 00:47:35,431 Joking. 1105 00:47:37,464 --> 00:47:40,131 Someone just paid the guarantee. Get those perverted men in a few pants. 1106 00:47:40,930 --> 00:47:42,330 OK. 1107 00:47:42,831 --> 00:47:44,996 There are several pairs of pants 1108 00:47:44,997 --> 00:47:49,361 from murder victims from the party "Orgy gone Bad" which ended badly in the 1990s. 1109 00:47:49,362 --> 00:47:51,530 We get sperm stains or blood stains. 1110 00:47:52,328 --> 00:47:54,096 Determine your choice. Which one? 1111 00:47:55,828 --> 00:47:57,529 Blood. Okay, Sperm. 1112 00:48:00,561 --> 00:48:02,428 Hey, that's it. No. 1113 00:48:03,495 --> 00:48:05,827 Don't talk to me. 1114 00:48:05,828 --> 00:48:08,194 I know some things get a little messed up, 1115 00:48:08,195 --> 00:48:09,559 but I'm so close to Lenore... 1116 00:48:09,560 --> 00:48:11,693 What's wrong with you? 1117 00:48:11,694 --> 00:48:13,859 I will get married soon, grandfather! 1118 00:48:13,860 --> 00:48:15,726 In one week! With a Jewish girl! 1119 00:48:15,727 --> 00:48:18,293 And I just woke up in prison 1120 00:48:18,294 --> 00:48:20,958 with a group of penis on my forehead 1121 00:48:20,959 --> 00:48:22,460 in the form of a Swastika! 1122 00:48:23,858 --> 00:48:25,559 May I call it a Swasticock. 1123 00:48:27,293 --> 00:48:29,224 What? It's just a word game. 1124 00:48:29,225 --> 00:48:30,825 It's just a word game. 1125 00:48:31,791 --> 00:48:32,825 A word game. 1126 00:48:35,357 --> 00:48:36,723 Play with these words. 1127 00:48:36,724 --> 00:48:38,389 I will lower you 1128 00:48:38,390 --> 00:48:40,655 at the house of your old friend's friend, 1129 00:48:40,656 --> 00:48:42,821 he will take you to Boca. 1130 00:48:42,822 --> 00:48:43,824 Because I'm done with you. 1131 00:48:47,955 --> 00:48:49,555 What are you looking at? 1132 00:48:49,756 --> 00:48:50,708 I can't stand seeing your nipples. 1133 00:48:53,074 --> 00:48:54,141 Pow! 1134 00:48:54,142 --> 00:48:55,642 What's wrong with you? 1135 00:49:00,575 --> 00:49:03,041 You know, Stinky is sure to kill more 1136 00:49:03,042 --> 00:49:06,307 from anyone in our pletaon in Vietnam? 118. 1137 00:49:06,308 --> 00:49:07,808 Shut up. 1138 00:49:09,741 --> 00:49:11,105 What is this place? 1139 00:49:11,106 --> 00:49:12,773 I don't know and don't care about 1140 00:49:12,774 --> 00:49:14,273 At least go with me. 1141 00:49:14,274 --> 00:49:15,772 Let's make sure this is the right house. 1142 00:49:15,773 --> 00:49:17,306 After you. 1143 00:49:18,541 --> 00:49:19,908 Best grandchild this year. 1144 00:49:21,239 --> 00:49:22,473 Your grandmother's ashes are there. 1145 00:49:25,706 --> 00:49:27,073 He is in a coffin. Screw you! 1146 00:49:30,107 --> 00:49:31,941 Well, it's better to be late than never. 1147 00:49:33,106 --> 00:49:35,772 Well! Their abs, ALF! 1148 00:49:35,773 --> 00:49:36,808 Bastard! 1149 00:49:38,207 --> 00:49:39,307 Stinky? 1150 00:49:40,473 --> 00:49:41,741 What are you doing here, Dick? 1151 00:49:43,372 --> 00:49:45,106 This? 1152 00:49:46,472 --> 00:49:48,339 This is due to kidney failure. 1153 00:49:51,005 --> 00:49:52,837 Who is the lesbian? 1154 00:49:52,838 --> 00:49:53,838 That is my grandson, Jason. 1155 00:49:54,504 --> 00:49:56,338 Well? 1156 00:49:56,339 --> 00:49:58,370 Is he here for the movement to cut with me? 1157 00:49:58,371 --> 00:50:00,305 Well, that's just an alliance language for lesbians. 1158 00:50:00,306 --> 00:50:02,838 I'm sorry, k.d. Lang. 1159 00:50:04,039 --> 00:50:06,103 It's time to play Bingo! 1160 00:50:06,104 --> 00:50:07,938 Come on. Stinky, we have to get out of here. 1161 00:50:07,939 --> 00:50:09,369 Come on, let's go. 1162 00:50:09,370 --> 00:50:12,871 I only have a month left, Dick! 1163 00:50:12,872 --> 00:50:16,004 I don't want you to remember me like this, friend. 1164 00:50:16,005 --> 00:50:18,003 I want you to remember me as a warrior. 1165 00:50:18,004 --> 00:50:19,254 Please. Let me. 1166 00:50:19,255 --> 00:50:20,536 But, Stinky... 1167 00:50:20,537 --> 00:50:22,337 No, no, no... Let me finish it, Dick. 1168 00:50:23,436 --> 00:50:26,968 Leave your lesbian grandson to me 1169 00:50:26,969 --> 00:50:28,071 so he can have oral sex on me to death. 1170 00:50:32,170 --> 00:50:34,104 It's all over for me, Dick. 1171 00:50:35,236 --> 00:50:39,371 You know, the thing I want to do is just play Bingo. 1172 00:50:40,169 --> 00:50:41,438 Come on. 1173 00:50:43,103 --> 00:50:44,170 All ready? 1174 00:50:48,036 --> 00:50:50,336 Bingo! 1175 00:50:56,936 --> 00:50:58,470 I'm sorry about your friend, grandfather. 1176 00:51:00,101 --> 00:51:01,702 Finally he became like this. 1177 00:51:03,501 --> 00:51:06,601 Even before you die, you have stopped to live, 1178 00:51:06,602 --> 00:51:09,668 and that is all a messy copy of the real thing. 1179 00:51:15,602 --> 00:51:16,801 We must return. 1180 00:51:18,100 --> 00:51:19,468 Well. I know. 1181 00:51:21,001 --> 00:51:22,169 I will take us home. 1182 00:51:22,867 --> 00:51:24,536 Not to Atlanta. Daytona. 1183 00:51:25,935 --> 00:51:27,366 What? 1184 00:51:27,367 --> 00:51:28,999 I have to make love to the girl, Jason. 1185 00:51:29,000 --> 00:51:30,233 Gosh, grandfather! 1186 00:51:30,234 --> 00:51:31,501 I have to. I have to make love to him! 1187 00:51:32,900 --> 00:51:34,598 Grandpa, you're depressed. 1188 00:51:34,599 --> 00:51:37,199 You are confused now because of grandma. 1189 00:51:37,200 --> 00:51:39,365 Grandma wants me to do this. 1190 00:51:39,366 --> 00:51:40,833 What? Well. He said it before he died, 1191 00:51:40,834 --> 00:51:42,299 He wants me to get up 1192 00:51:42,300 --> 00:51:43,833 and live life according to the way I want, 1193 00:51:43,834 --> 00:51:45,833 and now, do you know what I want to do? 1194 00:51:45,834 --> 00:51:48,299 I want my cock to be sucked by the campus girl! 1195 00:51:48,300 --> 00:51:50,132 What's the use of that for you? 1196 00:51:50,133 --> 00:51:51,398 Will it make you feel young again? 1197 00:51:51,399 --> 00:51:52,399 Well! Well, what's wrong with that? 1198 00:51:52,400 --> 00:51:54,833 Well? 1199 00:51:54,834 --> 00:51:56,898 Feel young again? What do I have? 1200 00:51:56,899 --> 00:51:58,532 A dead wife, friends who are dying. 1201 00:51:58,533 --> 00:52:01,199 Only a few years left for me if I'm lucky. 1202 00:52:01,200 --> 00:52:03,167 And do you know? That thing scared me! 1203 00:52:04,298 --> 00:52:05,666 Well. 1204 00:52:08,064 --> 00:52:09,963 Look, I don't expect you to understand. 1205 00:52:09,964 --> 00:52:11,330 You are still young. 1206 00:52:11,331 --> 00:52:13,031 Your time is still very long 1207 00:52:13,032 --> 00:52:14,931 before you have to look into hell. 1208 00:52:14,932 --> 00:52:17,197 But the way I see it is having sex with the girl 1209 00:52:17,198 --> 00:52:19,264 is my last thing. 1210 00:52:19,265 --> 00:52:21,097 And I can't do it without you. 1211 00:52:21,098 --> 00:52:22,130 So I beg you. 1212 00:52:22,131 --> 00:52:24,096 Please, Jason, 1213 00:52:24,097 --> 00:52:25,432 just stay 1 more day so I can do it. 1214 00:52:28,098 --> 00:52:29,533 Please. 1215 00:52:35,098 --> 00:52:39,229 Alright, Daytona Beach! Who is ready for the Flex Off event! 1216 00:52:39,230 --> 00:52:41,962 I talk about someone who is on stage, 1217 00:52:41,963 --> 00:52:43,165 and being torn apart! 1218 00:52:44,330 --> 00:52:46,195 Well! 1219 00:52:46,196 --> 00:52:47,663 Yes, I will go home tomorrow. I promise. 1220 00:52:49,363 --> 00:52:50,396 And I know... Yes, 1221 00:52:50,397 --> 00:52:51,862 I know that dinner is important for Firms... 1222 00:52:51,863 --> 00:52:52,961 Wait a minute, I got another call. 1223 00:52:52,962 --> 00:52:54,229 That might be Meredith. OK? Goodbye. 1224 00:52:56,095 --> 00:52:57,862 - Hello? - Hi, here I am. 1225 00:52:57,863 --> 00:52:59,230 Someone just put his thumb on my butt. 1226 00:52:59,963 --> 00:53:01,395 What? 1227 00:53:01,396 --> 00:53:02,295 Well, I'm standing there, 1228 00:53:02,296 --> 00:53:03,894 talking on the phone, 1229 00:53:03,895 --> 00:53:04,895 and someone comes from behind me 1230 00:53:04,896 --> 00:53:06,229 and stick their thumbs on my butt. 1231 00:53:07,262 --> 00:53:08,929 Do you see who... Jamba! 1232 00:53:08,930 --> 00:53:10,527 Damn! Stop doing that! 1233 00:53:10,528 --> 00:53:11,797 How can it reach the front of the house? 1234 00:53:12,063 --> 00:53:13,063 Do you think? 1235 00:53:13,396 --> 00:53:15,096 Come on. Let's go. 1236 00:53:15,361 --> 00:53:16,630 Come on. 1237 00:53:18,161 --> 00:53:21,326 Top Gun in the house! 1238 00:53:21,327 --> 00:53:24,296 We get Maverick! We get a fat Goose! 1239 00:53:25,294 --> 00:53:27,494 Do we have a challenger? 1240 00:53:27,495 --> 00:53:29,060 Here! Here! 1241 00:53:29,061 --> 00:53:29,961 Both of them! He wants it! 1242 00:53:29,962 --> 00:53:31,193 Both of them. 1243 00:53:31,194 --> 00:53:32,560 Take him! 1244 00:53:32,561 --> 00:53:34,326 Who will accept this challenge? 1245 00:53:34,327 --> 00:53:35,327 You go upstairs, I will let you do 1246 00:53:35,328 --> 00:53:37,260 whatever you want me to do tonight. 1247 00:53:37,261 --> 00:53:38,927 OK, I'll do it. OK! 1248 00:53:38,928 --> 00:53:40,295 What? Whoo! 1249 00:53:41,394 --> 00:53:43,326 No, no, no! Are you kidding me? 1250 00:53:43,327 --> 00:53:45,859 I saw your body last night, your body is much better than Cody's body. 1251 00:53:45,860 --> 00:53:47,925 And my body certainly looks better 1252 00:53:47,926 --> 00:53:49,192 than Shamu's bastard up there. 1253 00:53:49,193 --> 00:53:50,926 There are 1,000 people out here! 1254 00:53:50,927 --> 00:53:53,092 A lost old man has been traveling on stage. 1255 00:53:53,093 --> 00:53:54,925 Are you a nurse? 1256 00:53:54,926 --> 00:53:56,225 No. Of course not. 1257 00:53:56,226 --> 00:53:59,492 Get on stage! Get on stage! 1258 00:53:59,493 --> 00:54:02,293 Get on stage! Get on stage! 1259 00:54:02,294 --> 00:54:04,558 Get on stage! Get on stage! 1260 00:54:04,559 --> 00:54:05,593 Do that for me. 1261 00:54:06,592 --> 00:54:09,593 Get on stage! Get on stage! 1262 00:54:11,193 --> 00:54:13,591 So we have a Top Gun team against a horrible old man and his lesbian daughter. 1263 00:54:13,592 --> 00:54:16,360 OK, Daytona Beach, are you ready for the Flex Off event? 1264 00:54:19,093 --> 00:54:23,089 Three! Two! One! 1265 00:54:23,090 --> 00:54:25,825 Flex Off! 1266 00:54:25,826 --> 00:54:27,092 Having trouble releasing the coat, Goose fat? 1267 00:54:28,826 --> 00:54:30,259 See this person! 1268 00:54:32,990 --> 00:54:35,324 He is like the vagina of Mother Teresa! 1269 00:54:35,325 --> 00:54:37,824 Old and tight! 1270 00:54:37,825 --> 00:54:39,526 Hey, look, it's a homo circus! 1271 00:54:40,924 --> 00:54:43,291 Especially now? 1272 00:54:45,224 --> 00:54:46,391 Has the parent fallen? 1273 00:54:48,557 --> 00:54:51,324 1274 00:54:51,325 --> 00:54:52,590 Or is... 1275 00:54:52,591 --> 00:54:54,590 Push up with one hand! 1276 00:54:54,591 --> 00:54:57,024 Gosh! 1277 00:54:57,025 --> 00:54:59,123 Lesbian princesses go in for action! 1278 00:54:59,124 --> 00:55:02,122 I happen to know he sucked shabu last night! 1279 00:55:02,123 --> 00:55:05,221 This push up is filled with devil candy! 1280 00:55:05,222 --> 00:55:07,057 Can't be trusted! 1281 00:55:09,023 --> 00:55:10,290 Your movements, Dolly Parton. 1282 00:55:11,589 --> 00:55:13,623 What will you do now, Top Gun team? 1283 00:55:15,290 --> 00:55:17,122 And, hey, everyone, don't forget to stop 1284 00:55:17,123 --> 00:55:19,421 at Tam Pam Surf Slam in the city 1285 00:55:19,422 --> 00:55:21,489 Where I sell beach towels " 1286 00:55:21,490 --> 00:55:23,455 for 50 dollars per ounce. 1287 00:55:23,456 --> 00:55:27,288 " Sunscreen "for 10 dollars a bag. 1288 00:55:27,289 --> 00:55:30,355 And I also sell shabu-shabu! 1289 00:55:31,956 --> 00:55:33,221 Just got married! 1290 00:55:34,322 --> 00:55:36,254 Your movements, Viagra Falls. 1291 00:55:36,255 --> 00:55:38,388 Visitors get wild to the Top Gun team! 1292 00:55:40,255 --> 00:55:42,854 Grandpa, I understand. Pay attention! 1293 00:55:42,855 --> 00:55:45,622 Most muscles, in the third place. One two three. 1294 00:55:49,088 --> 00:55:51,986 I thought this person had just diarrhea! 1295 00:55:51,987 --> 00:55:53,005 No, I didn't do it! 1296 00:55:53,006 --> 00:55:54,053 Yes! 1297 00:55:54,054 --> 00:55:56,289 Call the coast guard, I think we're having a diarrhea attack! 1298 00:56:07,053 --> 00:56:08,353 I don't even hold the mic now. 1299 00:56:11,985 --> 00:56:13,487 You suck! 1300 00:56:14,119 --> 00:56:16,286 I have an idea. 1301 00:56:16,287 --> 00:56:17,354 Do you still remember what we did when I was a kid? 1302 00:56:18,320 --> 00:56:19,487 Well. 1303 00:56:21,587 --> 00:56:23,519 One, two, three... 1304 00:56:23,520 --> 00:56:26,285 Hold, what is this? 1305 00:56:26,286 --> 00:56:30,086 What is happening? Gosh, what am I looking at? 1306 00:56:32,286 --> 00:56:34,852 Do I use drugs? Of course! 1307 00:56:36,086 --> 00:56:37,351 This is too extraordinary! 1308 00:56:37,352 --> 00:56:40,054 Flex Off history is being created! 1309 00:56:41,020 --> 00:56:42,484 How is it now, Brah? 1310 00:56:42,485 --> 00:56:44,851 Well, how about now, Brah? 1311 00:56:44,852 --> 00:56:46,249 Well, how about now, Brah? 1312 00:56:46,250 --> 00:56:48,018 How are you, Brah? 1313 00:56:48,019 --> 00:56:49,150 How are you, Brah? 1314 00:56:49,151 --> 00:56:50,484 How are you, Brah? 1315 00:56:51,819 --> 00:56:54,484 This is amazing! Take out your camera! 1316 00:56:54,485 --> 00:56:57,053 Insert this online! This problem will boom! 1317 00:56:57,552 --> 00:57:00,016 Damn. Bring me down. 1318 00:57:00,017 --> 00:57:01,318 Do you all get the photo? 1319 00:57:02,918 --> 00:57:04,149 What are you doing? 1320 00:57:04,150 --> 00:57:05,983 I can't do this... What? 1321 00:57:05,984 --> 00:57:07,317 God... The winner is... 1322 00:57:07,318 --> 00:57:09,317 From Alpha Delta Flex Off team... 1323 00:57:09,318 --> 00:57:10,551 Wait a minute! Where are you going? 1324 00:57:10,552 --> 00:57:12,183 - Friends? Where are you going? 1325 00:57:12,184 --> 00:57:13,550 Jason! 1326 00:57:13,551 --> 00:57:14,950 You can't leave me like this. 1327 00:57:14,951 --> 00:57:16,049 Why did you stop? We have won! 1328 00:57:16,050 --> 00:57:17,216 Because I'm a lawyer! 1329 00:57:17,217 --> 00:57:18,514 I can't let people take 1330 00:57:18,515 --> 00:57:19,649 a picture of me doing something like this. 1331 00:57:19,650 --> 00:57:22,149 Can you imagine if the Firm saw something like that? 1332 00:57:22,150 --> 00:57:25,447 By default, the winner of Flex Off is... 1333 00:57:25,448 --> 00:57:26,515 Take the cup home, honey! 1334 00:57:26,516 --> 00:57:27,584 ... these two dildos. 1335 00:57:30,516 --> 00:57:32,251 Every day, my career is in danger... 1336 00:57:33,882 --> 00:57:35,214 What are you doing? I'm releasing the regulator 1337 00:57:35,215 --> 00:57:36,516 Pneumatic propulsion system. 1338 00:57:38,149 --> 00:57:39,915 Give me a glass of beer. 1339 00:57:39,916 --> 00:57:40,784 Grandpa, what do you actually do for the army? 1340 00:57:42,583 --> 00:57:43,382 I've told you, I'm a mechanic. 1341 00:57:43,383 --> 00:57:45,581 Bullshit. 1342 00:57:45,582 --> 00:57:48,517 You speak Arabic. You can steal a golf cart. 1343 00:57:49,049 --> 00:57:51,215 Tell me the truth. 1344 00:57:51,216 --> 00:57:53,380 OK, I am a special force! 1345 00:57:53,381 --> 00:57:54,947 I trained rebels 1346 00:57:54,948 --> 00:57:56,446 behind enemy lines from Vietnam to Iraq. 1347 00:57:56,447 --> 00:57:58,114 Now give me a can of beer! Come on! 1348 00:57:59,515 --> 00:58:01,280 Look at this fool! 1349 00:58:01,281 --> 00:58:02,314 How stupid! 1350 00:58:07,580 --> 00:58:09,013 Whoo! 1351 00:58:09,014 --> 00:58:12,080 Well! Do it again! 1352 00:58:12,081 --> 00:58:14,247 We can change clothes in Cody's room. I took it from his pocket earlier. 1353 00:58:14,248 --> 00:58:16,412 Nothing can be seen here, friends. 1354 00:58:16,413 --> 00:58:17,416 The police will come soon. 1355 00:58:20,048 --> 00:58:22,513 No, no, this is his father, so that's what I said. 1356 00:58:22,514 --> 00:58:24,181 Let him stay sedated, 1357 00:58:24,182 --> 00:58:26,946 but don't be afraid to pull the plug if you have to 1358 00:58:26,947 --> 00:58:28,180 Thank you, Doctor. 1359 00:58:30,013 --> 00:58:33,179 OK. They are in the hospital until tomorrow! 1360 00:58:33,180 --> 00:58:34,480 That room is ours tonight. 1361 00:58:36,245 --> 00:58:38,311 Look at these people. 1362 00:58:38,312 --> 00:58:40,378 How to have breakfast and lunch at Hitler's house today? 1363 00:58:40,379 --> 00:58:43,078 Hey, grandfather, who else in our family 1364 00:58:43,079 --> 00:58:45,977 Who knows that you are a special force? 1365 00:58:45,978 --> 00:58:48,312 Nothing, after your grandmother died. 1366 00:58:48,313 --> 00:58:49,478 Your father stops talking to me 1367 00:58:49,479 --> 00:58:51,311 before my mission is classified. 1368 00:58:51,312 --> 00:58:54,179 So he always thought I was just a mechanic in the army. 1369 00:58:54,180 --> 00:58:55,978 But don't you think 1370 00:58:55,979 --> 00:58:57,211 that you will get along a little better 1371 00:58:57,212 --> 00:58:58,580 if you tell him? 1372 00:59:02,578 --> 00:59:04,312 Hey, come on. Let me see how you look. Remove it. 1373 00:59:09,511 --> 00:59:11,443 First of all, 1374 00:59:11,444 --> 00:59:13,477 no one wears a white belt. 1375 00:59:13,478 --> 00:59:15,176 People who wear white belts 1376 00:59:15,177 --> 00:59:16,309 are people who are bad at karate 1377 00:59:16,310 --> 00:59:17,810 and people who are poor in life. 1378 00:59:17,811 --> 00:59:20,209 Remove the belt. 1379 00:59:20,210 --> 00:59:22,376 And you should take off the white Polo shirt 1380 00:59:22,377 --> 00:59:24,376 and the folded leg pants. 1381 00:59:24,377 --> 00:59:26,075 You will meet girls, not to impress an oil executive 1382 00:59:26,076 --> 00:59:28,009 on a golf course. 1383 00:59:28,010 --> 00:59:29,411 Use this. 1384 00:59:31,478 --> 00:59:33,242 Well, in this case you forgot, 1385 00:59:33,243 --> 00:59:35,276 I don't even have panties from last night. 1386 00:59:35,277 --> 00:59:36,511 OK, just use it. I will turn around. 1387 00:59:39,809 --> 00:59:40,926 Good penis. 1388 00:59:40,927 --> 00:59:42,074 Gosh, grandfather. 1389 00:59:42,075 --> 00:59:44,476 That's a good penis. You got it from your grandfather's penis. 1390 00:59:44,477 --> 00:59:46,177 Not the diameter, not the length, but the same style. 1391 00:59:47,975 --> 00:59:49,308 Nice to know that. 1392 00:59:49,309 --> 00:59:50,376 You are lucky you are not your father. 1393 00:59:51,075 --> 00:59:52,177 He gets his mother's penis. 1394 00:59:52,943 --> 00:59:54,842 What is that? 1395 00:59:54,843 --> 00:59:56,544 Now use your pants. 1396 01:00:11,909 --> 01:00:13,139 Damn. It's Meredith. 1397 01:00:13,140 --> 01:00:14,175 Don't answer it. 1398 01:00:14,973 --> 01:00:16,540 My breakfast and lunch program exercise is this week. 1399 01:00:16,541 --> 01:00:19,140 There are no calls. For tonight, 1400 01:00:19,141 --> 01:00:21,207 stop worrying about your marriage. 1401 01:00:21,208 --> 01:00:23,274 We have 2 sexy, beautiful and smart campus girls at the peak of their sexual power 1402 01:00:23,275 --> 01:00:24,940 who will meet us 1403 01:00:24,941 --> 01:00:26,340 1404 01:00:26,341 --> 01:00:28,140 in one of the greatest nightclubs in Florida. 1405 01:00:28,141 --> 01:00:29,442 Worry about them. 1406 01:00:32,873 --> 01:00:33,809 OK. 1407 01:00:54,405 --> 01:00:56,471 I thought you weren't famous here, grandfather. 1408 01:00:56,472 --> 01:00:58,572 You are the one who needs to be aware of. 1409 01:00:58,573 --> 01:01:00,241 You might get an Oreo. 1410 01:01:00,973 --> 01:01:02,437 Oreo? 1411 01:01:02,438 --> 01:01:04,437 That's when 2 black people make love to a white man. 1412 01:01:04,438 --> 01:01:05,707 You are the cream in the middle. 1413 01:01:18,573 --> 01:01:19,439 The game starts. 1414 01:01:21,405 --> 01:01:24,036 Hey! Glad to see you succeed. 1415 01:01:24,037 --> 01:01:25,504 Let's make a mess. Is it true? 1416 01:01:25,505 --> 01:01:27,605 My stepfather hates me! 1417 01:01:29,005 --> 01:01:30,139 Let's go! 1418 01:01:39,371 --> 01:01:40,637 Party until you get pregnant! 1419 01:01:44,871 --> 01:01:46,437 Gosh, I like this song! 1420 01:01:48,336 --> 01:01:50,103 You won't die with me, right? 1421 01:01:50,104 --> 01:01:51,304 I don't think so. OK! 1422 01:01:59,435 --> 01:02:01,037 Come on. No. no. 1423 01:02:34,267 --> 01:02:35,534 Do you want it? Come here, give the hat! 1424 01:02:37,902 --> 01:02:38,702 Gosh... 1425 01:02:42,167 --> 01:02:44,033 Give it up! What is this? 1426 01:02:44,034 --> 01:02:46,566 Hey! Hey, hey, hey... 1427 01:02:46,567 --> 01:02:48,367 Leave my own illegitimate child. 1428 01:02:49,801 --> 01:02:51,168 We only ask him to dance. 1429 01:02:52,034 --> 01:02:53,432 Well, he doesn't want to dance. 1430 01:02:53,433 --> 01:02:55,200 Well, maybe you want to dance instead. 1431 01:02:55,201 --> 01:02:56,435 I don't want to dance... Colonel Sanders! 1432 01:02:57,333 --> 01:02:58,601 It's okay. It is okay. 1433 01:02:59,400 --> 01:03:01,500 Don't pollute this place. 1434 01:03:01,501 --> 01:03:04,168 This is a holy place. Sinatra sings here. Parking lot? 1435 01:03:10,232 --> 01:03:12,465 This will be fine. 1436 01:03:12,466 --> 01:03:14,700 How could this be alright? Look at the crew. 1437 01:03:16,566 --> 01:03:17,566 Come on. We have a good crew too. 1438 01:03:19,266 --> 01:03:21,133 We don't have a crew. 1439 01:03:21,499 --> 01:03:23,431 We don't have a crew. 1440 01:03:23,432 --> 01:03:25,133 Will we go to J.Crew? 1441 01:03:25,533 --> 01:03:26,533 Fuck with J. Crew. 1442 01:03:29,366 --> 01:03:30,964 Don't do this. 1443 01:03:30,965 --> 01:03:32,532 I think I have to fight them all, 1444 01:03:32,533 --> 01:03:34,297 so you can get the first punch. 1445 01:03:34,298 --> 01:03:36,166 What? OK! He is the first. 1446 01:03:37,833 --> 01:03:39,099 Whatever. 1447 01:03:39,499 --> 01:03:41,331 Do you like that, Caucasian? 1448 01:03:41,332 --> 01:03:42,962 What's wrong with you, man? 1449 01:03:42,963 --> 01:03:44,897 What? You want the next one, you bastard? 1450 01:03:44,898 --> 01:03:47,598 Hey, I thought I had the next one. 1451 01:04:04,098 --> 01:04:06,663 Tell him you're sorry because has mocked him as a gay. 1452 01:04:07,998 --> 01:04:10,797 I'm sorry for mocking you gay man! 1453 01:04:10,798 --> 01:04:12,896 Tell him you grew up in a different time, 1454 01:04:12,897 --> 01:04:14,930 but now you know that wrong because of judging people 1455 01:04:14,931 --> 01:04:17,195 based on their sexual orientation 1456 01:04:17,196 --> 01:04:18,529 and if you have to be gay because of someone 1457 01:04:18,530 --> 01:04:20,327 for a reason, 1458 01:04:20,328 --> 01:04:22,227 You know, to prevent a terrorist from attacking or something, 1459 01:04:22,228 --> 01:04:23,397 It will be with him. 1460 01:04:24,129 --> 01:04:26,095 What ?! 1461 01:04:26,096 --> 01:04:27,362 Say it. 1462 01:04:28,362 --> 01:04:32,562 If I have to be gay with someone 1463 01:04:32,563 --> 01:04:34,961 to prevent a terrorist from attacking, 1464 01:04:34,962 --> 01:04:36,663 it will be with you! 1465 01:04:38,862 --> 01:04:40,697 Apology accepted. 1466 01:04:41,028 --> 01:04:42,195 OK. 1467 01:04:43,929 --> 01:04:45,463 Get out of here before I use the other hand. 1468 01:04:49,427 --> 01:04:51,062 It's not over yet. 1469 01:04:53,927 --> 01:04:55,727 Now go and bring Jodeci with you. 1470 01:04:56,794 --> 01:04:57,694 Let's go. 1471 01:05:03,160 --> 01:05:06,192 Too bad Lenore vomited in for himself tonight. 1472 01:05:06,193 --> 01:05:08,029 I can actually have sex with him. 1473 01:05:08,427 --> 01:05:10,460 Yup. 1474 01:05:10,461 --> 01:05:12,893 I actually can still have sex 1475 01:05:12,894 --> 01:05:14,059 if he vomits in front of him, 1476 01:05:14,060 --> 01:05:15,493 but how does he vomit about his entire backyard, 1477 01:05:15,494 --> 01:05:17,061 and I feel disgusted. 1478 01:05:18,527 --> 01:05:20,029 Well, knights don't die. 1479 01:05:21,528 --> 01:05:24,292 I like the way you take a strong blow tonight. 1480 01:05:24,293 --> 01:05:26,360 Sometimes you just have to take the punch in front, you know? 1481 01:05:27,393 --> 01:05:29,060 Then other things will be easier in the long run. 1482 01:05:34,193 --> 01:05:35,991 "De Oppresso Liber." 1483 01:05:35,992 --> 01:05:37,024 It's written on your knife too. 1484 01:05:37,025 --> 01:05:38,060 What do you mean? 1485 01:05:39,393 --> 01:05:43,024 Hey, the lights are turned off after 12 o'clock kids. 1486 01:05:43,025 --> 01:05:44,357 I should not catch you swimming 1487 01:05:44,358 --> 01:05:46,059 cross the lake to the women's camp, okay? 1488 01:05:46,858 --> 01:05:48,525 Night. Good night. 1489 01:05:53,925 --> 01:05:55,857 You know, maybe I found something that could be done 1490 01:05:55,858 --> 01:05:57,857 with Shadia tomorrow 1491 01:05:57,858 --> 01:06:00,126 so I can give you and Lenore a little time together. 1492 01:06:05,224 --> 01:06:06,358 I feel we will follow your path. 1493 01:06:06,990 --> 01:06:09,090 Well? 1494 01:06:09,091 --> 01:06:10,789 I'm sure there is something... 1495 01:06:10,790 --> 01:06:12,658 What is this? Have you just been naked? 1496 01:06:14,258 --> 01:06:15,189 This is the best way to sleep. 1497 01:06:15,190 --> 01:06:16,257 Gosh! 1498 01:06:17,890 --> 01:06:20,289 I took it in Uganda from Umbatdo. 1499 01:06:20,290 --> 01:06:22,389 Umbat.... don't let your junk touch my feet again, 1500 01:06:22,390 --> 01:06:23,657 or you will sleep on the floor. 1501 01:06:25,224 --> 01:06:26,325 Night. 1502 01:06:27,091 --> 01:06:28,291 Night. 1503 01:06:40,823 --> 01:06:42,056 Jason... 1504 01:06:43,955 --> 01:06:45,623 Damn! Gosh! 1505 01:06:52,921 --> 01:06:54,788 What do these people want from cutting down all these trees? 1506 01:06:54,789 --> 01:06:56,487 For a fool, like, 1507 01:06:56,488 --> 01:06:58,720 A large and interesting entertainment complex. 1508 01:06:58,721 --> 01:07:00,553 You know, one of them is like arcade like, arcades 1509 01:07:00,554 --> 01:07:02,287 and laser light. That kind of thing. 1510 01:07:02,288 --> 01:07:03,522 Laser Light? I like raylaser. 1511 01:07:03,523 --> 01:07:04,787 Well. 1512 01:07:04,788 --> 01:07:06,553 When will it open? Good. Thank you very much. 1513 01:07:06,554 --> 01:07:08,520 Shadia! Hi, Griz... 1514 01:07:08,521 --> 01:07:11,988 Gosh, your photo from Boston looks really amazing! 1515 01:07:11,989 --> 01:07:13,820 Thank you. Well. Of course. 1516 01:07:13,821 --> 01:07:15,986 Hacky Sack is sweet, man. 1517 01:07:15,987 --> 01:07:18,020 This is not a Hacky Sack, dawg. That is a trade name. 1518 01:07:18,021 --> 01:07:19,655 This is an organic marijuana seed leg bag. 1519 01:07:20,655 --> 01:07:21,653 And why is someone from 1520 01:07:21,654 --> 01:07:23,020 lobby laser beam do here? 1521 01:07:23,021 --> 01:07:24,719 No, I'm just a friend of Shadia. 1522 01:07:24,720 --> 01:07:26,452 Only a friend. 1523 01:07:26,453 --> 01:07:28,287 That's pretty cool, friend. Is that a dancing ball? 1524 01:07:28,288 --> 01:07:30,419 Damn! What is that? 1525 01:07:30,420 --> 01:07:32,220 You are kidding me. It's like a... 1526 01:07:32,919 --> 01:07:34,653 What is that! 1527 01:07:34,654 --> 01:07:36,255 It's a 4-inch acryl ball to play! 1528 01:07:36,654 --> 01:07:38,353 Stupid. 1529 01:07:38,354 --> 01:07:40,952 I will meet you next week. 1530 01:07:40,953 --> 01:07:42,718 Of course. Well? Okay. Goodbye. 1531 01:07:42,719 --> 01:07:44,052 Like your necklace. 1532 01:07:44,053 --> 01:07:45,187 Goodbye. 1533 01:07:48,819 --> 01:07:49,920 Hey, Griz... 1534 01:07:51,519 --> 01:07:52,317 Don't touch it, it's from a laser beam. 1535 01:07:52,318 --> 01:07:54,384 Sorry. 1536 01:07:54,385 --> 01:07:55,785 I swear, they are good people. 1537 01:07:55,786 --> 01:07:56,853 Let me see that. 1538 01:07:58,285 --> 01:07:59,450 Where will you go with this "good guy"? 1539 01:07:59,451 --> 01:08:00,684 We are heading to the beach 1540 01:08:00,685 --> 01:08:02,819 to... rent a ship for a year. 1541 01:08:03,418 --> 01:08:04,984 For a year? Well. 1542 01:08:04,985 --> 01:08:06,550 For what? 1543 01:08:06,551 --> 01:08:07,717 To document the effect 1544 01:08:07,718 --> 01:08:08,785 from climate change that occurs in the sea. 1545 01:08:10,786 --> 01:08:12,020 Aren't you supposed to graduate next week? 1546 01:08:13,752 --> 01:08:14,886 Well. 1547 01:08:18,586 --> 01:08:19,919 It seems like you are running away from something. 1548 01:08:21,917 --> 01:08:23,782 Come on, you don't have to make sacrifices 1549 01:08:23,783 --> 01:08:24,852 to get a place where you as a photographer? 1550 01:08:25,950 --> 01:08:27,217 I mean, yeah, but... 1551 01:08:28,983 --> 01:08:30,518 That's different. 1552 01:08:31,984 --> 01:08:33,185 Look at this. 1553 01:08:38,884 --> 01:08:40,584 I hate photos of myself. 1554 01:08:41,018 --> 01:08:42,518 Why? 1555 01:08:42,951 --> 01:08:44,584 You look beautiful. 1556 01:08:46,817 --> 01:08:48,150 Look? 1557 01:09:02,515 --> 01:09:03,849 Hey. 1558 01:09:04,882 --> 01:09:06,148 Wait, just relax. 1559 01:09:06,849 --> 01:09:08,447 What? 1560 01:09:08,448 --> 01:09:09,716 Damn. Well, we will go there. 1561 01:09:10,948 --> 01:09:12,015 What happened? We have to go. 1562 01:09:13,548 --> 01:09:15,514 And when I come back from the bathroom 1563 01:09:15,515 --> 01:09:17,314 and all Negroes from the club 1564 01:09:17,315 --> 01:09:19,714 like being around Lenore and Dr. Richards 1565 01:09:19,715 --> 01:09:21,414 and they shout and threaten Lenore and Dr. Richards 1566 01:09:21,415 --> 01:09:23,514 and the Negro men seem like mao kidnapped them! 1567 01:09:23,515 --> 01:09:24,980 And I think one of them has a weapon! 1568 01:09:24,981 --> 01:09:26,014 Do you see where the men bring them? 1569 01:09:26,015 --> 01:09:27,447 No. 1570 01:09:27,448 --> 01:09:28,647 Those people settled in Tillman. 1571 01:09:28,648 --> 01:09:29,881 That's what I know. 1572 01:09:29,882 --> 01:09:31,250 OK. Come on! 1573 01:09:32,482 --> 01:09:33,615 Come on! Damn it! 1574 01:09:38,613 --> 01:09:40,148 What? 1575 01:09:41,447 --> 01:09:42,548 I smell marijuana. 1576 01:09:47,680 --> 01:09:48,479 What will you do with a basket? 1577 01:09:48,480 --> 01:09:49,680 I don't know! 1578 01:09:50,413 --> 01:09:52,680 Okay, in the third place. Ready? 1579 01:09:53,614 --> 01:09:56,081 One, two, three! 1580 01:09:58,314 --> 01:10:00,313 Well, let me try again. 1581 01:10:00,314 --> 01:10:02,946 That's GZA, that's RZA, 1582 01:10:04,680 --> 01:10:06,679 All dirty bastards. 1583 01:10:06,680 --> 01:10:07,678 What happened? 1584 01:10:07,679 --> 01:10:09,644 Gang Problems. 1585 01:10:09,645 --> 01:10:11,013 Raekwon the Chef! 1586 01:10:11,645 --> 01:10:13,880 and the Man Method! 1587 01:10:18,312 --> 01:10:20,510 Hey! Here they are! What about the protest? 1588 01:10:20,511 --> 01:10:21,911 That's good. 1589 01:10:21,912 --> 01:10:23,146 Well, that's good. 1590 01:10:24,746 --> 01:10:27,311 These are Lamar, Lil 'Chris, Big Chris, 1591 01:10:27,312 --> 01:10:28,910 Murray Finkelstein. 1592 01:10:28,911 --> 01:10:31,378 And of course you have met Ty-rizone. 1593 01:10:31,379 --> 01:10:33,945 Negro is crazy, friend. 1594 01:10:33,946 --> 01:10:35,044 Well, by the way, what about the N-word? 1595 01:10:35,045 --> 01:10:36,710 I can't say it... 1596 01:10:36,711 --> 01:10:38,344 You can say it when we allow you to say it. 1597 01:10:38,345 --> 01:10:40,410 Where it will never be. 1598 01:10:40,411 --> 01:10:42,112 Don't say that under any circumstances. 1599 01:10:46,777 --> 01:10:47,879 Rifles! 1600 01:10:51,909 --> 01:10:53,875 What really happened? 1601 01:10:53,876 --> 01:10:55,342 I think these people want to kill you! 1602 01:10:55,343 --> 01:10:56,977 Lebanese Red. 1603 01:10:58,278 --> 01:10:59,476 I have some of these items left 1604 01:10:59,477 --> 01:11:00,742 from the time I was in the Middle East. 1605 01:11:00,743 --> 01:11:02,642 You throw some of these items around, 1606 01:11:02,643 --> 01:11:03,743 You really can get away with anything. 1607 01:11:04,044 --> 01:11:05,508 Have a few. 1608 01:11:05,509 --> 01:11:06,512 You suck marijuana now? 1609 01:11:07,410 --> 01:11:09,776 God, this is a drug gate, grandfather. 1610 01:11:09,777 --> 01:11:11,609 Well, okay, you just open the gate to become a coward. 1611 01:11:11,610 --> 01:11:12,675 Take a few. Yo, D. 1612 01:11:12,676 --> 01:11:14,441 Let's act! 1613 01:11:14,442 --> 01:11:15,877 Let's act! 1614 01:11:16,310 --> 01:11:17,245 Where? 1615 01:11:38,008 --> 01:11:39,341 Can I say it? Can I say that? 1616 01:11:39,342 --> 01:11:40,973 No! No, no. 1617 01:11:40,974 --> 01:11:42,125 Say that! 1618 01:11:42,126 --> 01:11:43,575 Say that crap! 1619 01:11:52,475 --> 01:11:54,039 I will really make love to him tonight. 1620 01:11:54,040 --> 01:11:55,573 Can I watch? 1621 01:11:55,574 --> 01:11:56,674 Because I seem to want to make love with him now too. 1622 01:11:59,474 --> 01:12:02,008 Drop the mic, honey! Drop the mic, honey! 1623 01:12:02,065 --> 01:12:03,364 That's what I'm talking about! 1624 01:12:03,365 --> 01:12:04,830 Peaceful, Negro! 1625 01:12:04,831 --> 01:12:05,762 I see you, little boy. 1626 01:12:05,763 --> 01:12:06,932 Naughty! 1627 01:12:10,264 --> 01:12:13,028 For the next time we have Shadia and Jason! 1628 01:12:13,029 --> 01:12:14,197 Yep, that is us. 1629 01:12:15,329 --> 01:12:17,363 What? No. No, no, no, no. 1630 01:12:18,162 --> 01:12:19,794 No... Come on. 1631 01:12:19,795 --> 01:12:21,493 We can't go upstairs. I don't want to do this. 1632 01:12:22,962 --> 01:12:26,427 You know the song. You know every word. Understand? 1633 01:12:27,726 --> 01:12:29,227 Will you let me do it alone? 1634 01:12:29,792 --> 01:12:31,026 OK. 1635 01:12:32,958 --> 01:12:35,190 Hey. 1636 01:13:45,343 --> 01:13:47,042 Damn! 1637 01:13:58,339 --> 01:13:59,939 Who are you? 1638 01:14:03,005 --> 01:14:05,969 I just said, ready to sing so good 1639 01:14:05,970 --> 01:14:07,770 and not a professional singer? 1640 01:14:07,771 --> 01:14:10,236 You are so good at singing, you are really bad! 1641 01:14:10,237 --> 01:14:11,867 Do you want to go upstairs for drinks? 1642 01:14:11,868 --> 01:14:14,067 Well, alright... 1643 01:14:14,068 --> 01:14:16,069 Listen, if the problem gets bigger? 1644 01:14:17,634 --> 01:14:20,798 Well, Michael Buble and I 1645 01:14:20,799 --> 01:14:22,802 will suck the cigar next to the pool, be... 1646 01:14:25,232 --> 01:14:26,333 See you up there? Well. 1647 01:14:33,298 --> 01:14:34,929 I want you to know that I really appreciate 1648 01:14:34,930 --> 01:14:36,130 You are doing this for me, Jason. 1649 01:14:38,264 --> 01:14:40,128 The biggest gift that can be given a grandson to his grandfather 1650 01:14:40,129 --> 01:14:41,929 is a sexy campus girl who 1651 01:14:41,930 --> 01:14:44,063 want to have unprotected sex with him before he dies. 1652 01:14:45,327 --> 01:14:49,162 Well, okay, most grandfathers just want sweets. 1653 01:14:53,160 --> 01:14:54,327 What's the problem? 1654 01:14:56,592 --> 01:14:58,193 I thought I would cancel my wedding. 1655 01:15:01,558 --> 01:15:05,988 Well, when you get married, is to make love all the time. 1656 01:15:05,989 --> 01:15:07,122 And that's difficult. 1657 01:15:08,323 --> 01:15:10,154 So it's better to do it with a woman 1658 01:15:10,155 --> 01:15:11,422 that makes things interesting. 1659 01:15:12,989 --> 01:15:14,287 You know your grandmother, 1660 01:15:14,288 --> 01:15:15,822 he ever tried to grow his potted plants once? 1661 01:15:17,587 --> 01:15:19,219 Really? Well, 1662 01:15:19,220 --> 01:15:20,487 He just wants to see if he can do it. 1663 01:15:23,054 --> 01:15:24,920 He always surprised me like that. 1664 01:15:27,953 --> 01:15:30,051 We also try to do anal sex every 5 years. 1665 01:15:32,052 --> 01:15:33,452 Sweet. 1666 01:15:35,583 --> 01:15:37,483 I miss someone to be able to share everything. 1667 01:15:40,882 --> 01:15:42,016 It's not fair to let Shadia 1668 01:15:42,017 --> 01:15:43,250 in the dark like this. 1669 01:15:44,916 --> 01:15:47,945 Since we started this, this is just a big lie. 1670 01:15:47,946 --> 01:15:49,514 He doesn't know I'm ready. 1671 01:15:50,979 --> 01:15:52,214 I have to tell him the truth. 1672 01:15:53,747 --> 01:15:56,412 Well, maybe tell him tonight is a little sudden. 1673 01:15:58,045 --> 01:16:00,110 The most important part of a relationship is trust. 1674 01:16:00,111 --> 01:16:02,210 That's right. 1675 01:16:02,211 --> 01:16:04,608 And I want to start now. 1676 01:16:04,609 --> 01:16:07,109 Or you can wait until I have sex with Lenore tonight, 1677 01:16:07,110 --> 01:16:08,910 then you can tell Shadia everything. 1678 01:16:09,776 --> 01:16:11,807 No. I can't lie. 1679 01:16:11,808 --> 01:16:14,540 Jason, I am your grandfather! 1680 01:16:14,541 --> 01:16:15,974 You wait until I make love with that college girl! 1681 01:16:15,975 --> 01:16:17,542 I will tell him now. Jason... 1682 01:16:18,174 --> 01:16:19,542 Jason! Jason! 1683 01:16:19,974 --> 01:16:21,306 Jason! 1684 01:16:21,307 --> 01:16:22,507 Jason! 1685 01:16:25,740 --> 01:16:26,806 What's up, brah? 1686 01:16:29,005 --> 01:16:31,303 Go back, D cups! 1687 01:16:31,304 --> 01:16:34,737 Well, if this isn't "Professor." 1688 01:16:34,738 --> 01:16:36,668 You know, it's amazing what you can find 1689 01:16:36,669 --> 01:16:38,536 with a name and Google today. 1690 01:16:38,537 --> 01:16:40,269 You are not a real professor? 1691 01:16:40,270 --> 01:16:42,901 Gosh! You lie to us. Your courage. 1692 01:16:42,902 --> 01:16:44,301 Wait, wait, wait, this is the best part. 1693 01:16:44,302 --> 01:16:45,335 This is the best part. 1694 01:16:47,200 --> 01:16:50,133 Lieutenant Colonel Richard "Penis" Kelly, 1695 01:16:50,134 --> 01:16:51,867 in this American Army, 1696 01:16:53,065 --> 01:16:56,830 also known as American Gladiator "Nitro." 1697 01:16:56,831 --> 01:16:58,797 What are you looking for on google? 1698 01:16:58,798 --> 01:17:03,029 Okay, okay, there are other important parts. 1699 01:17:03,030 --> 01:17:07,961 "Jason Patrick Kelly will marry Meredith Miriam Goldstein 1700 01:17:07,962 --> 01:17:11,727 "at Jericho Temple on Saturday, March 27." 1701 01:17:11,728 --> 01:17:16,026 Wait, that's... next Saturday. 1702 01:17:16,027 --> 01:17:19,759 Wait, you are grandfathers and grandchildren? 1703 01:17:19,760 --> 01:17:21,893 Gosh! It was very chaotic. 1704 01:17:21,894 --> 01:17:24,027 That's hot news. I mean, it's very messy. 1705 01:17:27,558 --> 01:17:29,525 So... 1706 01:17:31,024 --> 01:17:32,391 Will you get married next week? 1707 01:17:33,690 --> 01:17:36,722 Right. I will get married soon. 1708 01:17:36,723 --> 01:17:38,021 but then I met you, and now I don't know... 1709 01:17:38,022 --> 01:17:39,423 Gosh! No. Don't use that nonsense. 1710 01:17:42,155 --> 01:17:43,888 I feel so stupid with all this. 1711 01:17:48,786 --> 01:17:51,518 So you are not a professor? Are you a photographer? 1712 01:17:51,519 --> 01:17:52,919 I'm a lawyer. 1713 01:17:55,185 --> 01:17:57,018 I handle the SEC Standard. 1714 01:17:58,951 --> 01:18:00,617 LLC Agreement. 1715 01:18:00,618 --> 01:18:01,782 I came here to... 1716 01:18:01,783 --> 01:18:03,582 Get out, Jason. Immediately. 1717 01:18:03,583 --> 01:18:04,083 Can I get a minute to explain? 1718 01:18:04,084 --> 01:18:05,782 No! 1719 01:18:05,783 --> 01:18:08,051 Hold, hold. Not so fast, "Professor." 1720 01:18:10,515 --> 01:18:12,515 For what is good enough, 1721 01:18:12,516 --> 01:18:14,146 I still want to make love to you. 1722 01:18:14,147 --> 01:18:15,148 And we will go fuck. 1723 01:18:15,149 --> 01:18:16,179 Well, we will. 1724 01:18:16,180 --> 01:18:17,513 We will make love like lightning. 1725 01:18:17,514 --> 01:18:18,513 You will shake in front of me! 1726 01:18:20,012 --> 01:18:21,845 You will flood like the Nile. 1727 01:18:21,846 --> 01:18:24,077 Well. I thought the dryness in my vagina would end. 1728 01:18:24,078 --> 01:18:26,110 The villagers can finally eat. 1729 01:18:26,111 --> 01:18:27,077 You will die while eating me. 1730 01:18:27,078 --> 01:18:29,177 I'm your last breath in my vagina. 1731 01:18:29,178 --> 01:18:30,511 Lenore! You are like a prostitute. 1732 01:18:30,512 --> 01:18:32,244 Police! 1733 01:18:32,245 --> 01:18:34,108 That's right. Po-po inside ho-ho. 1734 01:18:34,109 --> 01:18:35,276 A kind of marijuana party? 1735 01:18:35,277 --> 01:18:37,176 Sorry for being rude to your tenderness. 1736 01:18:37,177 --> 01:18:38,207 Where is my invitation? 1737 01:18:38,208 --> 01:18:39,841 What is in the jacket? 1738 01:18:39,842 --> 01:18:40,541 Check in the right hand bag. Check that, friend. 1739 01:18:40,542 --> 01:18:41,907 Okay, turn around. Come on. 1740 01:18:41,908 --> 01:18:43,007 This is my jacket. It's not the jacket. 1741 01:18:43,008 --> 01:18:44,074 Raise your hand. This is it. 1742 01:18:44,075 --> 01:18:46,906 Let's see. What do you have here? 1743 01:18:46,907 --> 01:18:48,538 Bingo-bango. Gosh. 1744 01:18:48,539 --> 01:18:49,705 What's up? It's not mine! 1745 01:18:49,706 --> 01:18:50,773 "What is that?" 1746 01:18:50,774 --> 01:18:51,873 It's not mine! 1747 01:18:51,874 --> 01:18:53,638 What's up? Well, it looks like in Spring Break 1748 01:18:53,639 --> 01:18:55,938 finally drug free! 1749 01:18:55,939 --> 01:18:57,169 Come on, let's go. Let's go, handsome boy. 1750 01:18:57,170 --> 01:18:59,170 Should we? 1751 01:18:59,171 --> 01:19:01,102 No, it won't fall like that. Let's go. 1752 01:19:01,103 --> 01:19:02,869 I will wait for you, grandfather. 1753 01:19:02,870 --> 01:19:03,904 Keep it meeting for me! 1754 01:19:04,537 --> 01:19:05,771 He is Henry Miller me. 1755 01:19:07,168 --> 01:19:08,501 What does that mean? 1756 01:19:08,502 --> 01:19:10,036 Actually! 1757 01:19:12,734 --> 01:19:14,334 Hey, here it is. 1758 01:19:15,867 --> 01:19:17,166 You know, there are blood spots on your pants. 1759 01:19:17,167 --> 01:19:19,098 Your permission isn't even suspended, really? 1760 01:19:19,099 --> 01:19:21,498 You make all this like that, so I will come here with you. 1761 01:19:21,499 --> 01:19:22,998 I have to make sure you will come. 1762 01:19:23,664 --> 01:19:25,231 Fuck you! 1763 01:19:25,232 --> 01:19:26,898 Calm down, Jason. Hakuna matata. 1764 01:19:29,531 --> 01:19:31,695 Who are you? 1765 01:19:31,696 --> 01:19:33,063 I should know you are a crazy person 1766 01:19:33,064 --> 01:19:34,695 when you start beating women 1767 01:19:34,696 --> 01:19:36,795 the day after grandmother's funeral! 1768 01:19:36,796 --> 01:19:38,628 Don't carelessly judge me. 1769 01:19:38,629 --> 01:19:40,794 You don't know what I'm experiencing with your grandmother. 1770 01:19:40,795 --> 01:19:41,927 And all the things I've done these days, 1771 01:19:41,928 --> 01:19:43,926 I do it for a reason. 1772 01:19:43,927 --> 01:19:45,959 You almost screw it up with marriage, 1773 01:19:45,960 --> 01:19:47,725 and you know that! Well? 1774 01:19:47,726 --> 01:19:49,127 What should I do now? 1775 01:19:51,158 --> 01:19:52,758 Chasing some campus girls 1776 01:19:52,759 --> 01:19:55,022 who doesn't even want to talk to me? 1777 01:19:55,023 --> 01:19:56,823 Don't know what I can do for the rest of my life? 1778 01:19:56,824 --> 01:19:57,690 Well, because at least you can think 1779 01:19:57,691 --> 01:19:58,923 for yourself for a change. 1780 01:19:58,924 --> 01:20:00,722 What do you mean by all this? 1781 01:20:00,723 --> 01:20:02,555 Your father has mastered every decision that you make in your adult life, 1782 01:20:02,556 --> 01:20:04,489 and Meredith are the newest examples of that. 1783 01:20:04,490 --> 01:20:06,687 He's not right for you, Jason. 1784 01:20:06,688 --> 01:20:08,653 If you marry her, you will walk while sleeping 1785 01:20:08,654 --> 01:20:10,154 through the rest of your life and really unhappy, 1786 01:20:10,155 --> 01:20:11,186 like your father! 1787 01:20:11,187 --> 01:20:12,687 I have been unhappy with my life, 1788 01:20:12,688 --> 01:20:15,052 because I didn't do anything but it was messed up by you 1789 01:20:15,053 --> 01:20:18,619 1790 01:20:18,620 --> 01:20:21,018 and this crazy fuck tantrum you are living. 1791 01:20:21,019 --> 01:20:22,885 That's not a tantrum for me. 1792 01:20:22,886 --> 01:20:24,020 That is a love tantrum for you. 1793 01:20:24,617 --> 01:20:26,217 How? How can this be for me? 1794 01:20:26,218 --> 01:20:27,483 I messed up as a father. 1795 01:20:27,484 --> 01:20:28,784 I have nothing to raise your father and he turns into a materialistic, 1796 01:20:28,785 --> 01:20:30,849 controlled by a wife, stupid rural club member. 1797 01:20:30,850 --> 01:20:33,982 I don't want that to happen to you. 1798 01:20:33,983 --> 01:20:35,249 So all about this? 1799 01:20:35,616 --> 01:20:37,250 I am the last project of your sin redemption. 1800 01:20:40,548 --> 01:20:42,116 Congratulations, grandfather. 1801 01:20:48,512 --> 01:20:50,245 Do you think you're an annoying father? 1802 01:20:50,246 --> 01:20:51,847 Now you're an annoying grandfather. 1803 01:20:54,077 --> 01:20:55,278 1804 01:20:59,043 --> 01:21:00,243 I don't want to see you at my wedding. 1805 01:21:01,809 --> 01:21:02,876 Stay away from me. 1806 01:21:46,599 --> 01:21:48,701 So, do you like this size or this size? 1807 01:21:59,964 --> 01:22:02,695 Hey, baby, the people in that place 1808 01:22:02,696 --> 01:22:04,561 say they don't have enough napkins, 1809 01:22:04,562 --> 01:22:08,128 So which one do you like more? 1810 01:22:08,129 --> 01:22:11,096 Sea color or bean color? 1811 01:22:13,126 --> 01:22:14,228 I will see it 1812 01:22:29,722 --> 01:22:31,721 What is that? 1813 01:22:31,722 --> 01:22:34,854 That... just another wedding gift. 1814 01:22:34,855 --> 01:22:36,619 I hope it's a big dip spoon 1815 01:22:36,620 --> 01:22:38,221 from Williams-Sonoma. 1816 01:22:49,086 --> 01:22:52,985 ... and as an award for Meredith and Jason 1817 01:22:54,118 --> 01:22:55,983 and the love you share. 1818 01:22:55,984 --> 01:22:58,017 A love that I never knew because of my dog 1819 01:22:58,018 --> 01:22:59,748 die on the first day I masturbate. 1820 01:22:59,749 --> 01:23:00,549 So now I can't get it hard except... 1821 01:23:00,550 --> 01:23:02,481 OK. 1822 01:23:02,482 --> 01:23:05,348 Also, we have to stop ISIS. Because it has gotten too much.... 1823 01:23:08,482 --> 01:23:10,512 Understand. Understand. 1824 01:23:10,513 --> 01:23:13,680 You know, celebrations today are not only 1825 01:23:13,681 --> 01:23:17,778 about the union of two people, 1826 01:23:17,779 --> 01:23:19,477 but also about the union of two families. 1827 01:23:19,478 --> 01:23:20,710 Meredith... 1828 01:23:20,711 --> 01:23:21,812 The Kellys Family and the Goldsteins Family. 1829 01:23:23,910 --> 01:23:26,678 Let's listen to stories from Jason and Meredith. 1830 01:23:31,810 --> 01:23:33,343 Good work, Uncle Dave! 1831 01:24:18,999 --> 01:24:20,099 Let's go in to kill. 1832 01:24:30,495 --> 01:24:32,328 You have been hijacked. 1833 01:25:02,156 --> 01:25:03,657 Because you love me. 1834 01:25:20,018 --> 01:25:21,186 What is that? 1835 01:25:24,117 --> 01:25:25,552 It's not a Martha vineyard. 1836 01:25:26,950 --> 01:25:28,117 Jason! 1837 01:25:30,817 --> 01:25:32,347 Release it! I'm trying, baby... 1838 01:25:32,348 --> 01:25:33,548 Leave them. 1839 01:25:33,549 --> 01:25:35,182 Turn it off. 1840 01:25:35,183 --> 01:25:36,315 I have something to say. 1841 01:25:40,015 --> 01:25:43,578 I think I've heard of others 1842 01:25:43,579 --> 01:25:46,211 about what I have to do with my life. 1843 01:25:46,212 --> 01:25:48,812 My grandfather said something interesting. 1844 01:25:48,813 --> 01:25:50,047 Alright, turn off the mic. I will go up. 1845 01:25:50,944 --> 01:25:53,243 ... accept the blow, 1846 01:25:53,244 --> 01:25:54,411 at that time, things became easier. 1847 01:25:57,043 --> 01:25:58,309 The mic is dead. Jason, your mic is dead. 1848 01:25:58,310 --> 01:25:59,941 What? 1849 01:25:59,942 --> 01:26:01,507 Your mic dies at a disadvantage, 1850 01:26:01,508 --> 01:26:03,275 So we can't hear 1851 01:26:03,276 --> 01:26:04,475 why do you want to leave that picture. 1852 01:26:05,574 --> 01:26:07,240 Hitting won't make it work. 1853 01:26:07,241 --> 01:26:08,675 If they catch it from PA... Band? 1854 01:26:09,275 --> 01:26:10,474 What is that? 1855 01:26:11,540 --> 01:26:12,607 Nick, can you say something to him for me? 1856 01:26:13,973 --> 01:26:15,572 Can you tell him that... 1857 01:26:17,906 --> 01:26:22,271 I'm really sorry, but I can't marry him. 1858 01:26:22,272 --> 01:26:24,737 Do you think the message must be delivered by me? Alright... 1859 01:26:27,003 --> 01:26:28,536 Uncle Ramon, 1860 01:26:28,537 --> 01:26:30,801 Can you tell Meredith that Jason apologized, 1861 01:26:30,802 --> 01:26:32,136 but they can't get married? 1862 01:26:35,535 --> 01:26:36,568 Damn! 1863 01:26:39,299 --> 01:26:40,533 I forgot Paman Ramon Deaf 1864 01:26:40,534 --> 01:26:42,300 and I talk to him like a normal person. 1865 01:26:44,098 --> 01:26:45,964 Uncle Ruben, 1866 01:26:45,965 --> 01:26:48,330 can you say to Meredith that Jason is really sorry, 1867 01:26:48,331 --> 01:26:49,664 because he can't marry her? 1868 01:26:52,998 --> 01:26:57,330 He said he was very sorry, but he couldn't marry you. 1869 01:26:57,530 --> 01:26:59,961 Uncle Ruben, 1870 01:26:59,962 --> 01:27:01,295 Can you change that a little? 1871 01:27:01,296 --> 01:27:04,059 His voice doesn't want to get harder. 1872 01:27:04,060 --> 01:27:05,395 Where do you get the item, SkyMall? 1873 01:27:07,262 --> 01:27:08,993 At this time, I'm a little nervous 1874 01:27:08,994 --> 01:27:10,695 that whoever I choose will have a disability. 1875 01:27:11,859 --> 01:27:14,159 Alright... Waitress... Hey, Pubes. 1876 01:27:16,358 --> 01:27:18,890 Can you please tell Meredith 1877 01:27:18,891 --> 01:27:20,257 that my cousin Jason is really sorry, 1878 01:27:20,258 --> 01:27:21,292 if they can't get married? 1879 01:27:23,322 --> 01:27:24,989 Come on, friend. This is my first day... 1880 01:27:24,990 --> 01:27:26,255 I know this is your first day, 1881 01:27:26,256 --> 01:27:27,523 but everyone needs you to be a man here. 1882 01:27:28,556 --> 01:27:29,623 OK. 1883 01:27:32,855 --> 01:27:34,553 Quite quickly... 1884 01:27:34,554 --> 01:27:37,155 He sent me... He wants me to tell you that... 1885 01:27:40,354 --> 01:27:41,788 He thinks that he can't marry you. 1886 01:27:44,051 --> 01:27:45,420 But he apologized for that. 1887 01:27:51,783 --> 01:27:54,283 He laughs, so I think you're safe, bro. 1888 01:27:54,284 --> 01:27:56,049 No, that's good. That is good. 1889 01:27:56,050 --> 01:27:57,283 You can go back and tell him 1890 01:27:59,183 --> 01:28:00,684 that I made love to her cousin as long as she left. 1891 01:28:03,148 --> 01:28:05,447 He really is so cool with that. 1892 01:28:05,448 --> 01:28:08,846 He is like, "Go! Do your job. Are you?" 1893 01:28:08,847 --> 01:28:10,278 He said that? 1894 01:28:10,279 --> 01:28:12,411 That's what he said, word for word. 1895 01:28:12,412 --> 01:28:13,945 Wait. Should I come and say goodbye? 1896 01:28:13,946 --> 01:28:14,945 No. Gosh! Of course not! 1897 01:28:14,946 --> 01:28:16,309 No? 1898 01:28:16,310 --> 01:28:18,043 Well. Not even necessary... Let's not... 1899 01:28:18,044 --> 01:28:20,146 You just... I did it... We are great! 1900 01:28:21,878 --> 01:28:23,009 Wait, where does he go? 1901 01:28:23,010 --> 01:28:24,343 Jason! 1902 01:28:24,377 --> 01:28:25,544 Jason! 1903 01:28:36,973 --> 01:28:39,007 This is actually a person on a motorcycle with an Ipad. 1904 01:28:40,473 --> 01:28:42,540 NSA stopped us using a van a few years ago. 1905 01:28:44,372 --> 01:28:46,203 I thought after you sent the camera back, 1906 01:28:46,204 --> 01:28:47,506 that is the time to take drastic action. 1907 01:28:48,504 --> 01:28:50,070 What did he say? Do we do this? 1908 01:28:50,071 --> 01:28:52,836 Plan B, let Pam kidnap you. 1909 01:28:52,837 --> 01:28:54,302 I have to go back to get it. 1910 01:28:54,303 --> 01:28:55,502 Do you want me to kidnap him? 1911 01:28:55,503 --> 01:28:58,169 I will bring it back to you in a box, bro. 1912 01:28:58,170 --> 01:29:01,200 He is on a bus heading west on I-85 across Florida. 1913 01:29:01,201 --> 01:29:03,068 The ship will depart in 4 hours. 1914 01:29:03,069 --> 01:29:04,399 It's easy to track it 1915 01:29:04,400 --> 01:29:06,266 because of all those Middle Eastern things. 1916 01:29:06,267 --> 01:29:07,433 Bet, you've never done style 69 on a girl 1917 01:29:07,434 --> 01:29:08,500 due to Patriot actions. 1918 01:29:08,501 --> 01:29:10,267 You do style 69 to him, friend! 1919 01:29:11,132 --> 01:29:13,298 And then he dies. 1920 01:29:13,299 --> 01:29:15,097 Are you kidding me, Pam? Is this what you drive? 1921 01:29:15,098 --> 01:29:17,396 Well, it's very easy to sell drugs to children 1922 01:29:17,397 --> 01:29:18,531 from an ice cream truck. This is crazy! 1923 01:29:19,163 --> 01:29:20,796 Jason! 1924 01:29:20,797 --> 01:29:22,130 Jason! Go, go, go, go! 1925 01:29:22,131 --> 01:29:23,396 Jason, stop! Stop right now. 1926 01:29:23,397 --> 01:29:24,197 Stop! Stop! 1927 01:29:25,262 --> 01:29:26,827 If you leave now, 1928 01:29:26,828 --> 01:29:28,926 You can say goodbye to your work in the Firm! 1929 01:29:28,927 --> 01:29:30,462 David, can you get away! 1930 01:29:31,928 --> 01:29:33,529 Hey, hey! Come on! 1931 01:29:34,193 --> 01:29:35,926 What is this! 1932 01:29:35,927 --> 01:29:37,893 Hey, friends, unless you want a Chipwich or heroin, 1933 01:29:37,894 --> 01:29:39,759 get out of my ice then! 1934 01:29:39,760 --> 01:29:41,091 Who is this dirty person? 1935 01:29:41,092 --> 01:29:43,226 Dirty? I am a small business owner! 1936 01:29:43,227 --> 01:29:45,257 I am the backbone of this country! 1937 01:29:45,258 --> 01:29:46,558 I hold an electric weapon! 1938 01:29:47,925 --> 01:29:49,489 Damn! Dude, can I stop? 1939 01:29:49,490 --> 01:29:51,090 Are you... 1940 01:29:51,091 --> 01:29:51,989 I like being in the middle of it here. 1941 01:29:51,990 --> 01:29:54,124 Damn! OK. 1942 01:29:55,890 --> 01:29:57,390 Raise your hand if you have a stupid mistake! 1943 01:29:59,354 --> 01:30:00,754 What should we do? 1944 01:30:00,755 --> 01:30:02,022 Leave it on the side of the road? 1945 01:30:03,286 --> 01:30:04,886 Hey, friend, can you slow it down? 1946 01:30:04,887 --> 01:30:06,919 You make this very difficult. 1947 01:30:06,920 --> 01:30:08,185 What is that! You're the one who draws 1948 01:30:08,186 --> 01:30:09,452 all those penis to me last week? 1949 01:30:09,453 --> 01:30:10,352 Well, I drew the penis. Caught! 1950 01:30:10,353 --> 01:30:11,918 Gosh! 1951 01:30:11,919 --> 01:30:13,417 Damn! 1952 01:30:13,418 --> 01:30:15,051 Don't worry. Wake up We will cut through the back road. 1953 01:30:15,052 --> 01:30:16,385 Wait, what? You as a navigator. I will drive. 1954 01:30:22,150 --> 01:30:23,584 Be careful! 1955 01:30:33,880 --> 01:30:35,248 What is happening? 1956 01:30:38,846 --> 01:30:40,246 Getting us a demon soul. Well, let's do this! 1957 01:30:46,778 --> 01:30:49,009 Damn! we must reduce some of this burden. 1958 01:30:49,010 --> 01:30:51,110 Pam, throw some of these items out of here! 1959 01:30:51,111 --> 01:30:54,210 Hey, look, it's Pam. He is a good person from Greece. 1960 01:30:55,976 --> 01:30:57,076 Hey, Gene. Hey, Gary. 1961 01:31:00,508 --> 01:31:02,040 How do you know how to drive like that, Dad? 1962 01:31:03,408 --> 01:31:05,041 Fuck, grandfather. Tell him! 1963 01:31:06,839 --> 01:31:08,505 I am a green Beret in Special Forces. 1964 01:31:08,506 --> 01:31:10,871 I was taught rebels behind enemy lines. 1965 01:31:10,872 --> 01:31:12,106 A mechanic is just my disguise. 1966 01:31:12,839 --> 01:31:14,106 Good! We have arrived! 1967 01:31:15,770 --> 01:31:17,237 That's them! That's them! Let's go, go, go! 1968 01:31:20,969 --> 01:31:22,053 Shadia! 1969 01:31:22,054 --> 01:31:23,169 Jason? 1970 01:31:23,170 --> 01:31:25,734 Stop the bus! I need to talk to you! 1971 01:31:25,735 --> 01:31:26,968 What are you doing here 1972 01:31:26,969 --> 01:31:27,735 in an ice cream truck? Stop the bus! 1973 01:31:27,736 --> 01:31:28,935 Alright! 1974 01:31:28,936 --> 01:31:30,067 Fringe! 1975 01:31:30,068 --> 01:31:32,300 I will not marginalize it! 1976 01:31:32,301 --> 01:31:35,164 Thank you very much, Pam! You are law enforcement! 1977 01:31:35,165 --> 01:31:37,331 What! I'm not a law enforcer, Barry! 1978 01:31:37,332 --> 01:31:38,432 Fuck you! 1979 01:31:38,433 --> 01:31:40,130 Pam, do you know him? 1980 01:31:40,131 --> 01:31:41,963 Barry? Well, he's like, my best friend. 1981 01:31:41,964 --> 01:31:44,896 I sell it, like, six tons of ecstasy...! 1982 01:31:44,897 --> 01:31:46,329 That's why they don't want to stop the bus. 1983 01:31:46,330 --> 01:31:47,632 It's full of drugs. 1984 01:31:49,098 --> 01:31:50,462 Pam is a classic. 1985 01:31:50,463 --> 01:31:52,062 I know that person. Stop the bus! 1986 01:31:52,063 --> 01:31:54,096 Jason, where are you going? 1987 01:31:54,097 --> 01:31:55,096 What are you doing? 1988 01:31:56,728 --> 01:31:57,562 Are they... 1989 01:32:10,092 --> 01:32:11,490 You should marry the girl. 1990 01:32:11,491 --> 01:32:13,459 me? Well, he's not really my type. Too skinny. 1991 01:32:23,756 --> 01:32:24,957 What is that? 1992 01:32:26,155 --> 01:32:27,356 Slow down! Gosh! 1993 01:32:28,021 --> 01:32:29,287 What are you doing? 1994 01:32:31,987 --> 01:32:33,288 Slow down, man! 1995 01:32:41,718 --> 01:32:42,849 Go! Go! Go! Go! Go! 1996 01:32:42,850 --> 01:32:44,051 Go pick him up, friend! 1997 01:32:45,351 --> 01:32:47,317 What happened? What just happened? 1998 01:32:47,318 --> 01:32:48,716 Hey. I don't even know, 1999 01:32:48,717 --> 01:32:51,148 but I didn't get married. 2000 01:32:51,149 --> 01:32:55,147 OK, so that makes it okay because you have lied to me? 2001 01:32:55,148 --> 01:32:57,148 No. no, not like that. 2002 01:32:57,149 --> 01:32:58,747 But you have to admit that when we are together 2003 01:32:58,748 --> 01:33:00,146 feels great. 2004 01:33:00,147 --> 01:33:01,449 There is something real there. 2005 01:33:02,480 --> 01:33:03,647 Well. 2006 01:33:06,879 --> 01:33:08,046 What do you want from me, Jason? 2007 01:33:09,946 --> 01:33:11,314 I want you to stay. 2008 01:33:15,478 --> 01:33:18,010 I can't stay. 2009 01:33:20,743 --> 01:33:22,044 OK. 2010 01:33:23,108 --> 01:33:24,410 No, I understand. 2011 01:33:25,908 --> 01:33:27,107 Well. 2012 01:33:32,840 --> 01:33:34,074 What if I come with you? 2013 01:33:36,239 --> 01:33:37,973 Come along... 2014 01:33:39,406 --> 01:33:40,507 Really? I mean... 2015 01:33:43,038 --> 01:33:47,103 I just broke up with my fiance, lost my job. 2016 01:33:47,104 --> 01:33:49,137 And I thought I was hunted by the police, so... 2017 01:33:50,137 --> 01:33:53,467 A year in the ocean 2018 01:33:53,468 --> 01:33:55,136 might be the best place for me. 2019 01:33:57,901 --> 01:33:59,002 OK. 2020 01:34:12,365 --> 01:34:13,730 Decide that, lesbian! Let's go. 2021 01:34:13,731 --> 01:34:15,128 Hang on the floor! 2022 01:34:15,129 --> 01:34:16,996 We do this because you are a lesbian! 2023 01:34:16,997 --> 01:34:19,195 Hang on the floor! 2024 01:34:19,196 --> 01:34:22,727 According to state law 17.37, 2025 01:34:22,728 --> 01:34:25,393 arrest is carried out on state toll road system 2026 01:34:25,394 --> 01:34:27,026 must be run by the state police, 2027 01:34:27,027 --> 01:34:28,394 not local law enforcement 2028 01:34:28,395 --> 01:34:30,926 from a city that is close to you. 2029 01:34:30,927 --> 01:34:32,193 You look familiar 2030 01:34:32,194 --> 01:34:33,892 with criminal law. 2031 01:34:33,893 --> 01:34:35,224 You look very confident about your jurisdiction. 2032 01:34:35,225 --> 01:34:36,725 Really confident! 2033 01:34:36,726 --> 01:34:38,358 Someone draws a penis in all your faces, stupid! 2034 01:34:38,359 --> 01:34:40,323 Alright, look at that! 2035 01:34:40,324 --> 01:34:41,256 You get a picture of a penis on your face. 2036 01:34:41,257 --> 01:34:43,023 2037 01:34:43,024 --> 01:34:44,955 The one in the middle is mine. Look, this one. 2038 01:34:44,956 --> 01:34:46,222 I followed it. 2039 01:34:46,223 --> 01:34:47,723 I think I know that! 2040 01:34:47,724 --> 01:34:50,022 Stop the arrest. Let go of my friends. 2041 01:34:50,023 --> 01:34:52,922 They really don't make mistakes. 2042 01:34:52,923 --> 01:34:55,020 Pam, we get legal interference here. 2043 01:34:55,021 --> 01:34:57,086 We get the threat of carelessness. 2044 01:34:57,087 --> 01:34:59,386 The bus is full of drugs, I got it. 2045 01:34:59,387 --> 01:35:00,986 Speaking of which,... I have to get out of here. 2046 01:35:00,987 --> 01:35:02,186 I have three keys from "Frisbees" 2047 01:35:02,187 --> 01:35:03,885 appears in the shop today, so... 2048 01:35:03,886 --> 01:35:05,884 I have to go, question mark? 2049 01:35:05,885 --> 01:35:08,184 Why don't you use my one car. 2050 01:35:08,185 --> 01:35:09,450 That's a good idea. Give your key to him. 2051 01:35:09,451 --> 01:35:10,450 Do you mean this key? 2052 01:35:10,451 --> 01:35:11,718 Here it is. 2053 01:35:14,183 --> 01:35:15,816 Pam Klassik. Pam Klassik. 2054 01:35:15,817 --> 01:35:16,816 What do you think if we go to lunch? 2055 01:35:16,817 --> 01:35:18,383 I like it. 2056 01:35:20,015 --> 01:35:21,416 See you more bastards. 2057 01:35:23,049 --> 01:35:26,516 So, I will go with him. 2058 01:35:29,213 --> 01:35:31,080 Well, you have to. 2059 01:35:31,081 --> 01:35:32,415 He looks very good. 2060 01:35:34,845 --> 01:35:38,677 You know, I think this is our only way back, 2061 01:35:38,678 --> 01:35:42,776 so I will try to eliminate these penis from my face 2062 01:35:42,777 --> 01:35:43,977 and turn on the truck. 2063 01:35:46,910 --> 01:35:48,443 Give me a minute. Well. 2064 01:35:57,007 --> 01:35:58,174 Grandpa... 2065 01:35:58,773 --> 01:36:00,239 Thank you for... 2066 01:36:00,240 --> 01:36:02,038 Don't say that nonsense to me. 2067 01:36:02,039 --> 01:36:03,772 Tell me if you are back. 2068 01:36:03,773 --> 01:36:05,071 And I really want to see your photos 2069 01:36:05,072 --> 01:36:06,139 in Time magazine. 2070 01:36:07,471 --> 01:36:08,771 This camera spends three months 2071 01:36:08,772 --> 01:36:10,006 from my retirement salary in the Army! 2072 01:36:23,969 --> 01:36:25,203 Thank you, grandfather. 2073 01:36:26,399 --> 01:36:28,601 Dan, Jason... 2074 01:36:29,400 --> 01:36:30,534 Well? 2075 01:36:32,399 --> 01:36:33,932 Back to the 80s, 2076 01:36:33,933 --> 01:36:35,298 when Andre the Giant 2077 01:36:35,299 --> 01:36:36,666 usually go to Playboy Mansion, 2078 01:36:38,765 --> 01:36:41,295 he piles up five friends playing on top of each other in bed 2079 01:36:41,296 --> 01:36:43,262 and make love with fingers on all of them. Lima at the same time. 2080 01:36:43,263 --> 01:36:44,731 Because his hands are so big. 2081 01:36:47,395 --> 01:36:48,529 So... 2082 01:36:50,262 --> 01:36:51,463 That's all. 2083 01:36:56,428 --> 01:36:58,061 Thank you, grandfather. 2084 01:36:59,027 --> 01:37:00,426 "De Oppresso Liber." 2085 01:37:02,293 --> 01:37:04,060 Moto of Green Berets. 2086 01:37:05,958 --> 01:37:07,259 Meaning "to free the oppressed." 2087 01:37:21,921 --> 01:37:23,221 Hey. You are ready? 2088 01:37:23,222 --> 01:37:24,322 Yep. 2089 01:37:32,111 --> 01:37:34,111 I'm sure he will never find that is better than me 2090 01:37:35,635 --> 01:37:39,635 I'm sorry, but you know they say... um... 2091 01:37:39,659 --> 01:37:44,459 Difficult time can forge people to be greater 2092 01:37:47,183 --> 01:37:49,483 that said Kurt Vonnegut 2093 01:38:07,507 --> 01:38:09,507 Damn !! 2094 01:38:12,310 --> 01:38:15,110 Has anyone told you, you have a pussy of a shepherd dog 2095 01:38:27,217 --> 01:38:28,816 OK, thank you for the ride. 2096 01:38:31,082 --> 01:38:32,250 You will be fine, dad? 2097 01:38:34,816 --> 01:38:36,215 I miss him. 2098 01:38:38,348 --> 01:38:39,881 But I will be fine. 2099 01:38:44,047 --> 01:38:45,681 I am a father who is annoying and I'm sorry. 2100 01:38:48,346 --> 01:38:49,446 Well, we will work on it. 2101 01:39:06,642 --> 01:39:08,408 You are a person who is hard to trace, Professor. 2102 01:39:12,272 --> 01:39:13,705 What is my pants? 2103 01:39:13,706 --> 01:39:15,671 Well, this is your pants. 2104 01:39:15,672 --> 01:39:17,371 I found an original Werther in a bag 2105 01:39:17,372 --> 01:39:18,673 and I have been sucking it all morning. 2106 01:39:20,438 --> 01:39:22,469 You know that I'm not a professor right? 2107 01:39:22,470 --> 01:39:24,537 Well, I know. 2108 01:39:24,538 --> 01:39:26,702 You are just a dirty grandfather, 2109 01:39:26,703 --> 01:39:29,768 and I'm just a girl from the city of Long Island 2110 01:39:29,769 --> 01:39:30,969 who likes to make love with parents. 2111 01:39:32,601 --> 01:39:33,935 I like your sofa in and out. 2112 01:39:35,436 --> 01:39:37,166 Well, well, I have news for you. 2113 01:39:37,167 --> 01:39:38,600 That is the only thing which will pull out tonight. 2114 01:39:38,601 --> 01:39:40,302 I'll be back soon. 2115 01:39:40,667 --> 01:39:41,800 Hey. 2116 01:39:59,229 --> 01:40:00,528 Listen, I'm sorry. 2117 01:40:01,261 --> 01:40:04,061 I don't know if I can do this. 2118 01:40:04,062 --> 01:40:05,227 I've not done it for a long time. 2119 01:40:05,228 --> 01:40:06,662 Whoops! I think they just released. 2120 01:40:26,257 --> 01:40:28,458 I want you to tear my bra 2121 01:40:30,323 --> 01:40:31,487 like a social security checker. 2122 01:40:31,488 --> 01:40:32,922 Tell me you have fallen and can't rise. 2123 01:40:44,718 --> 01:40:47,151 "Please, I've fallen and I can't get up." 2124 01:40:47,152 --> 01:40:48,753 No! 2125 01:40:49,083 --> 01:40:50,385 Now grope around and pretend 2126 01:40:52,051 --> 01:40:53,250 2127 01:40:53,251 --> 01:40:55,115 like you are trying to find your glasses. 2128 01:40:55,116 --> 01:40:56,918 "I'm trying to find my glasses. I can't see. 2129 01:40:58,682 --> 01:41:01,515 " I found them! I can see! I can see! " 2130 01:41:03,414 --> 01:41:04,881 Say now at 4 and you want to eat dinner. 2131 01:41:06,014 --> 01:41:07,679 " Now it's 4 o'clock and I want to eat dinner. " so you can't find Fox News. 2132 01:41:07,680 --> 01:41:09,379 "Button on my TV remote 2133 01:41:09,380 --> 01:41:11,612 "so small, I didn't find Fox News!" 2134 01:41:11,613 --> 01:41:13,044 Tell me how small they are! 2135 01:41:13,045 --> 01:41:15,478 "They are really very small!" 2136 01:41:15,479 --> 01:41:16,578 2137 01:41:16,579 --> 01:41:17,710 2138 01:41:17,711 --> 01:41:19,576 Tell me how the environment here was once safer! 2139 01:41:19,577 --> 01:41:21,510 "This environment is safer!" 2140 01:41:21,511 --> 01:41:23,441 Tell me how it's better under Eisenhower! 2141 01:41:23,442 --> 01:41:25,475 "It's better under Eisenhower!" 2142 01:41:25,476 --> 01:41:27,076 We are like Ike! We are like Ike! 2143 01:41:27,077 --> 01:41:28,141 We are like Ike! We are like Ike! 2144 01:41:28,142 --> 01:41:29,407 We are like Ike! 2145 01:41:29,408 --> 01:41:30,641 We are like Ike! 2146 01:41:30,642 --> 01:41:32,306 We are like Ike! 2147 01:41:32,307 --> 01:41:34,040 We are like Ike! 2148 01:41:34,041 --> 01:41:35,707 We are like Ike! 2149 01:41:37,607 --> 01:41:39,139 Are you going to orgasm or dying? 2150 01:41:39,140 --> 01:41:41,407 I'm not sure! Maybe both! 2151 01:41:53,004 --> 01:41:55,304 "... through a man comes death. 2152 01:41:58,435 --> 01:42:01,570 " through a man life also comes. " 2153 01:42:03,301 --> 01:42:05,501 Richard Kelly II. 2154 01:42:06,666 --> 01:42:09,566 Congratulations on the godparents of this baby, 2155 01:42:09,567 --> 01:42:11,164 Jason and Shadia. 2156 01:42:11,165 --> 01:42:11,967 Congratulations! 2157 01:42:15,365 --> 01:42:18,329 Return to mother. All have been baptized. 2158 01:42:18,330 --> 01:42:19,764 You continue to surprise me, grandfather. 2159 01:42:21,197 --> 01:42:22,564 New dad at the age of 72. 2160 01:42:23,329 --> 01:42:24,696 A very great idea. 2161 01:42:24,697 --> 01:42:26,194 Hey, keep your mouth mad! 2162 01:42:26,195 --> 01:42:28,495 God, sorry... Well, clear your language. 2163 01:42:28,496 --> 01:42:30,427 And show a little respect to your new grandmother! 2164 01:42:30,428 --> 01:42:31,478 I'm sorry, honey. 2165 01:42:31,479 --> 01:42:32,561 It's okay. 2166 01:42:32,562 --> 01:42:34,460 And dear, will it kill you if you visit us occasionally? 2167 01:42:34,461 --> 01:42:35,494 We never saw you. 2168 01:42:36,459 --> 01:42:38,459 Sorry, Nanna. 2169 01:42:38,460 --> 01:42:40,793 have you received the card that I sent for your birthday? 2170 01:42:40,817 --> 01:42:43,417 yes by checking $ 12 2171 01:42:43,441 --> 01:42:45,441 A nice touch, thank you thank you, that's right 2172 01:42:45,465 --> 01:42:46,965 Hey, is your weight up, you look heavier on the face 2173 01:42:46,989 --> 01:42:48,989 No, what do you mean? where did it come from? Ha? 2174 01:42:49,013 --> 01:42:51,013 What? 2175 01:42:51,037 --> 01:42:53,037 Okay, do you want to take your car? Okay, yes. 2176 01:42:53,038 --> 01:42:54,768 Well, I'll take the minivan first. 2177 01:42:54,769 --> 01:42:57,401 Come to Dad. 2178 01:42:57,167 --> 01:42:58,900 Let's go, come to daddy. 2179 01:42:58,359 --> 01:42:59,625 OK. 2180 01:42:59,626 --> 01:43:01,059 It's a little weird. 2181 01:43:03,792 --> 01:43:05,292 She's my grandmother. 2182 01:43:06,523 --> 01:43:07,958 And you are my uncle. 2183 01:43:10,691 --> 01:43:12,222 Look at that. Gosh! 2184 01:43:14,155 --> 01:43:15,957 2185 01:43:16,754 --> 01:43:17,987 That is a good penis. 2186 01:43:17,988 --> 01:43:19,121 Well God! Keep it away. 2187 01:43:19,122 --> 01:43:20,886 That is our penis. Well. 2188 01:43:20,887 --> 01:43:22,355 I feel relieved that it's not his penis. 2189 01:43:25,053 --> 01:43:26,220 Will you take a bottle of milk? 2190 01:43:26,818 --> 01:43:28,019 Well. 2191 01:43:33,543 --> 01:43:37,043 Hi Jason. You have to check your diaper, I think you just drained water in your pants 2192 01:43:37,067 --> 01:43:39,117 and in church, in front of God 2193 01:43:40,818 --> 01:43:41,917 I don't understand why you're here 2194 01:43:41,941 --> 01:43:46,641 Ohhhhh... someone made doodie in the sound of it 2195 01:43:47,465 --> 01:43:50,565 I just want to get this out once I know you just baptized your baby 2196 01:43:50,789 --> 01:43:54,289 But I have a Tampa acquaintance who will pay $ 60,000 2197 01:43:54,413 --> 01:43:58,713 For healthy white boys and can fight 2198 01:43:59,437 --> 01:44:00,837 This is a good offer, you have to take it 2199 01:44:00,961 --> 01:44:02,161 I don't really recognize this person 2200 01:44:02,162 --> 01:44:03,662 But it seems very reliable Oh yeah yeah !! 2201 01:44:03,662 --> 01:44:03,793 Are you interested? 2202 01:44:04,717 --> 01:44:05,917 Classic Pam 2203 01:44:05,941 --> 01:44:07,441 Classic Pam 2204 01:44:07,465 --> 01:44:09,065 Tok Tok !. Who is that? 2205 01:44:09,289 --> 01:44:10,889 Classic Pam !! 2206 01:44:10,913 --> 01:44:12,913 I don't think it's too late to start again, ha? 2207 01:44:14,937 --> 01:44:16,937 Yes. Glad to get a second chance 2208 01:44:16,961 --> 01:44:19,761 maybe I won't be too long to be father again this time 2209 01:44:20,085 --> 01:44:23,485 Right? 2210 01:44:26,009 --> 01:44:28,009 I will get the car seat 2211 01:44:28,033 --> 01:44:30,033 Jamba! 2212 01:44:36,918 --> 01:44:38,187 2213 01:44:38,612 --> 01:44:40,512 THANKS FOR WATCHING 2214 01:44:40,611 --> 01:44:41,111 Submitted by: www.subtitlecinema.com