0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agents 1 00:00:09,357 --> 00:00:14,357 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 2 00:00:17,289 --> 00:00:20,293 (optimistic rock music) 3 00:01:53,619 --> 00:01:56,289 (TV Chat) 4 00:02:02,229 --> 00:02:04,394 [Television commentator] The deflection is good. 5 00:02:04,396 --> 00:02:05,465 From the post! 6 00:02:07,300 --> 00:02:10,168 Now exit zone in center of ice. 7 00:02:10,170 --> 00:02:11,301 Search! 8 00:02:11,303 --> 00:02:12,872 Oo, just skip it 9 00:02:14,040 --> 00:02:16,876 Dump it off and catch up quickly. 10 00:02:18,211 --> 00:02:21,111 p> 11 00:02:21,113 --> 00:02:22,212 Westridge is now pouring outside the bench 12 00:02:22,214 --> 00:02:24,450 What a hit! 13 00:02:27,953 --> 00:02:30,456 (cheering) 14 00:02:45,338 --> 00:02:47,504 (scary music) 15 00:02:47,506 --> 00:02:49,439 > 16 00:02:49,441 --> 00:02:51,278 What, man 17 00:02:52,646 --> 00:02:54,646 What do you do from bed? 18 00:02:54,648 --> 00:02:56,380 I can't sleep. 19 00:02:56,382 --> 00:02:57,917 Tell me a story. 20 00:02:58,652 --> 00:03:01,019 > 21 00:03:01,021 --> 00:03:02,253 Yes. 22 00:03:02,255 --> 00:03:04,021 I try to watch the game. 23 00:03:04,023 --> 00:03:04,657 Please. 24 00:03:07,626 --> 00:03:10,662 Okay, you want a scary story? 25 00:03:10,664 --> 00:03:13,000 I'll tells a scary story. 26 00:03:14,134 --> 00:03:17,001 [TV commentator] He shoots, he scores a goal! 27 00:03:17,003 --> 00:03:20,504 Let's see, ah, I have one for you 28 00:03:20,506 --> 00:03:24,609 p> 29 00:03:24,611 --> 00:03:28,111 Once upon a time there was a man named Johnny. 30 00:03:28,113 --> 00:03:30,681 You see, the thing you get to know about Johnny is, 31 00:03:30,683 --> 00:03:33,019 Johnny is a bastard 32 00:04:38,684 --> 00:04:41,151 ("Alegro") 33 00:04:41,153 --> 00:04:43,086 [Johnny] what is this fuck? 34 00:04:43,088 --> 00:04:45,358 This is your lunch, señor Johnny 35 00:04:47,160 --> 00:04:48,328 No, you're soaking wet. 36 00:04:51,131 --> 00:04:54,264 Is this metal? 37 00:04:54,266 --> 00:04:57,769 Sí, as Johnny, It's a metal spoon. 38 00:04:57,771 --> 00:05:00,071 with metal tools? 39 00:05:00,073 --> 00:05:03,507 I follow the strict Edo period of macrobiotic diet 40 00:05:03,509 --> 00:05:05,278 which means there is no metal. 41 00:05:06,780 --> 00:05:08,512 I apologize Johnny, 42 00:05:08,514 --> 00:05:09,713 I can bring you plastic... 43 00:05:09,715 --> 00:05:12,449 Plastic, is you loca señorita 44 00:05:12,451 --> 00:05:13,754 Wood, I need wood. 45 00:05:15,254 --> 00:05:18,158 [Lucia] I'm sorry Johnny's señor 46 00:05:20,393 --> 00:05:22,192 No problem. 47 00:05:22,194 --> 00:05:23,429 Now, come here. 48 00:05:30,102 --> 00:05:34,273 It's too late, you already /> Pollute with metal. 49 00:05:35,408 --> 00:05:38,412 Forget it, I'll get it Something later. 50 00:05:40,814 --> 00:05:42,049 No. 51 00:05:43,150 --> 00:05:46,283 Go get hypoallergenic lap , then clean. 52 00:05:46,285 --> 00:05:48,054 Sí, Johnny's Johnny. 53 00:05:53,093 --> 00:05:55,793 Like two little piglets wrestling under a blanket 54 00:05:55,795 --> 00:05:57,595 How many children You have, Lucia. 55 00:05:57,597 --> 00:05:59,863 Seis, señor Johnny. 56 00:05:59,865 --> 00:06:03,100 And that's why you were not invited 57 00:06:03,102 --> 00:06:06,739 Those things must be fair fall at this point 58 00:06:07,706 --> 00:06:11,211 (fast-paced exotic music) 59 00:06:14,413 --> 00:06:15,545 p> 60 00:06:15,547 --> 00:06:16,646 Stop! 61 00:06:16,648 --> 00:06:19,584 Stop! 62 00:06:19,586 --> 00:06:21,586 You are a freaking taco, do you think you are doing 63 00:06:21,588 --> 00:06:23,487 Ah, sí, señor Johnny. 64 00:06:23,489 --> 00:06:25,790 (speaking a foreign language) 65 00:06:25,792 --> 00:06:27,124 What do you say 66 00:06:27,126 --> 00:06:29,127 Speak English. 67 00:06:29,129 --> 00:06:30,495 Ah, there is no habitation < br> ingles, Johnny Johnny. 68 00:06:30,497 --> 00:06:32,800 Hablo español, 69 00:06:34,234 --> 00:06:36,766 There is no salt, salt you idiot. 70 00:06:36,768 --> 00:06:39,237 I said you just poured salt in the pool 71 00:06:39,239 --> 00:06:42,139 with pink Himalayan sea salt. 72 00:06:42,141 --> 00:06:45,143 Ah, sí, Johnny's señor, yes. 73 00:06:45,145 --> 00:06:47,214 Evil blazario (growling). 74 00:06:48,648 --> 00:06:50,417 Oh my God, no, the Himalayas. 75 00:06:51,316 --> 00:06:53,119 Yes sir. Yes sir. 76 00:06:53,920 --> 00:06:55,155 Yes sir. 77 00:06:56,088 --> 00:06:59,225 Please translate Jose for me 78 00:07:00,893 --> 00:07:04,098 I am not talking Spain, Mr. Johnny. 79 00:07:05,331 --> 00:07:08,533 Your name is Alejandro, how can you not speak spanish? 80 00:07:08,535 --> 00:07:09,567 Sir, my real name is... 81 00:07:09,569 --> 00:07:13,473 (talking in foreign languages) 82 00:07:15,874 --> 00:07:18,209 Señor Johnny, you have to forgive my husband 83 00:07:18,211 --> 00:07:20,177 He has mental problems, You know he doesn't... 84 00:07:20,179 --> 00:07:21,415 What is that? 85 00:07:22,448 --> 00:07:24,882 [Lucia] micro-antibacterial wipe. 86 00:07:24,884 --> 00:07:27,386 No, no, it's my boxer. 87 00:07:28,888 --> 00:07:30,655 Give it to me. 88 00:07:30,657 --> 00:07:31,492 Aiesha! 89 00:07:32,824 --> 00:07:34,192 ("Alegro") 90 00:07:34,194 --> 00:07:36,326 (speaking a foreign language) 91 00:07:36,328 --> 00:07:37,163 Aiesha! 92 00:07:40,699 --> 00:07:42,966 What is this, Aiesha? 93 00:07:42,968 --> 00:07:44,968 Seriously, how stupid are you? 94 00:07:44,970 --> 00:07:48,738 Why at Philippi, will you but my white boxer? 95 00:07:48,740 --> 00:07:50,908 with my new red sheet? 96 00:07:50,910 --> 00:07:54,780 Well, Mr. Johnny, if you bring me that... 97 00:08:08,994 --> 00:08:10,860 Damn this bloody slut. 98 00:08:10,862 --> 00:08:14,233 Why is it so difficult? to get fucking put 99 00:08:17,737 --> 00:08:19,306 You, you can do it. 100 00:08:21,874 --> 00:08:24,374 I'm not sleeping with you, Mr. Johnny. 101 00:08:24,376 --> 00:08:25,875 You hope. 102 00:08:25,877 --> 00:08:28,913 Now go get this girl and drop him where I say. 103 00:08:28,915 --> 00:08:30,781 I am not a taxi service. 104 00:08:30,783 --> 00:08:33,884 Besides that, you have it From them pick it up. 105 00:08:33,886 --> 00:08:36,721 You whatever Ben Franklin says so 106 00:08:36,723 --> 00:08:38,923 Besides that, the fence < br /> the car clown fairy 107 00:08:38,925 --> 00:08:43,229 might smell like refried beans and tampico. 108 00:08:47,500 --> 00:08:48,902 And if not? 109 00:08:50,303 --> 00:08:53,004 Then you quit the job. 110 00:08:53,006 --> 00:08:54,572 Thank you, Johnny. 111 00:08:54,574 --> 00:08:57,910 This is really real the pleasure of working for you 112 00:08:59,545 --> 00:09:01,615 Okay, what do you want? 113 00:09:04,317 --> 00:09:05,919 I want to invite 114 00:09:08,288 --> 00:09:10,288 This is for hot girls only. 115 00:09:10,290 --> 00:09:12,289 Well, it looks like you like that will be one of the hot hot girls 116 00:09:12,291 --> 00:09:13,960 Goodbye, sir Johnny. 117 00:09:16,596 --> 00:09:17,998 Alright, alright, wait. 118 00:09:21,034 --> 00:09:24,938 I'll send you your address when I'm on the road 119 00:09:33,512 --> 00:09:35,046 Hey, don't change me for a while 120 00:09:35,048 --> 00:09:37,514 on weeding and damn, Alejandro 121 00:09:37,516 --> 00:09:39,517 Admire my eyes. 122 00:09:39,519 --> 00:09:42,919 Don't make me contact immigration. 123 00:09:42,921 --> 00:09:44,721 Why is my cheat not loaded ? 124 00:09:44,723 --> 00:09:47,627 I'll be right On it, Mr. Johnny. 125 00:09:53,065 --> 00:09:56,933 Does he only threaten immigration calls at y & all? 126 00:09:56,935 --> 00:10:00,339 He still thinks we are damn Mexicans 127 00:10:01,506 --> 00:10:03,977 I mean, do we see? Mexico for you 128 00:10:07,713 --> 00:10:11,682 You know very well I'm not Mexican. 129 00:10:11,684 --> 00:10:12,850 [Aiesha] I have to go guys. 130 00:10:12,852 --> 00:10:16,086 I have to run away the assignment for Mr. Johnny. 131 00:10:16,088 --> 00:10:18,791 (dogs bark) 132 00:10:47,620 --> 00:10:50,090 (telephone buzzing) 133 00:11:09,007 --> 00:11:12,710 [Luke] Jennifer, we need go get Brittany from the club. 134 00:11:12,712 --> 00:11:15,881 p> 135 00:11:25,925 --> 00:11:28,527 [Jennifer] Who hell is Brittany 136 00:11:30,029 --> 00:11:30,894 Hey, you're Johnny & apos; s friends? 137 00:11:30,896 --> 00:11:32,897 Sign in. 138 00:11:32,899 --> 00:11:34,565 Woo , that's it I'm talking about 139 00:11:34,567 --> 00:11:35,402 It's time to party! 140 00:11:42,208 --> 00:11:44,207 Seduce! 141 00:11:44,209 --> 00:11:46,009 Okay, remember now, Johnny can't know that we dating 142 00:11:46,011 --> 00:11:48,846 Luke, we have been dating for a year 143 00:11:48,848 --> 00:11:50,214 and I still haven't met your sister 144 00:11:50,216 --> 00:11:53,918 I don't think you want to meet him 145 00:11:53,920 --> 00:11:56,220 Are you sure this will be safe? 146 00:11:56,222 --> 00:11:58,556 Yes, why? not safe 147 00:11:58,558 --> 00:12:02,396 [Jennifer] What if she tries to sleep with me 148 00:12:04,130 --> 00:12:06,629 I don't think she will go try sleeping with you 149 00:12:06,631 --> 00:12:08,097 How do you know that ? 150 00:12:08,099 --> 00:12:10,701 Because you're not the type, He only likes girls who are fun. 151 00:12:10,703 --> 00:12:12,773 (scoffs) 152 00:12:18,477 --> 00:12:21,046 (optimistic music) 153 00:13:10,596 --> 00:13:13,600 (tense music) 154 00:13:15,535 --> 00:13:16,770 Bastard 155 00:13:17,904 --> 00:13:19,739 He expects us to walk. 156 00:13:21,540 --> 00:13:22,175 Damn. 157 00:13:41,794 --> 00:13:44,662 You know, this is so cool < >> that you don't have a radio 158 00:13:44,664 --> 00:13:46,996 Give us a chance to talk, you know 159 00:13:46,998 --> 00:13:48,298 Really know each other 160 00:13:48,300 --> 00:13:51,568 and connect to a spiritual level. 161 00:13:51,570 --> 00:13:53,706 Hey, can I come with you? 162 00:13:54,973 --> 00:13:57,707 Really feel you, man. 163 00:13:57,709 --> 00:14:01,814 We have to be quiet, take the nature that surrounds us. 164 00:14:11,089 --> 00:14:14,093 (tense music) 165 00:14:32,612 --> 00:14:34,912 I think we should walk. 166 00:14:34,914 --> 00:14:37,016 (scoff) 167 00:14:39,651 --> 00:14:41,818 Yes, it's like you can feel people, 168 00:14:41,820 --> 00:14:44,621 You know, it's like that < br /> emanating from them, you know 169 00:14:44,623 --> 00:14:47,890 Like ora Brittany is good like dark, you know 170 00:14:47,892 --> 00:14:51,828 Your respect is like, as I can feel that You feel me, you know. 171 00:14:51,830 --> 00:14:54,398 It's like when Johnny entered the vape shop. 172 00:14:54,400 --> 00:14:56,767 Ah, like, I knew there was something different . 173 00:14:56,769 --> 00:14:59,302 Just something about the order. 174 00:14:59,304 --> 00:15:01,107 Do you hear the bell? 175 00:15:02,742 --> 00:15:03,376 Oh my God. 176 00:15:06,378 --> 00:15:09,712 This is so cool, man. 177 00:15:09,714 --> 00:15:12,685 (dramatic music) 178 00:15:18,424 --> 00:15:20,423 You're both right for a cute couple. 179 00:15:20,425 --> 00:15:22,359 Oh, we're not partners. 180 00:15:22,361 --> 00:15:24,327 I just randomly heat The girl he found on the road. 181 00:15:24,329 --> 00:15:26,062 Road? 182 00:15:26,064 --> 00:15:28,197 Oh my God, no, no, it should be really trying to dance instead. 183 00:15:28,199 --> 00:15:29,365 That's how Johnny and I met. 184 00:15:29,367 --> 00:15:31,067 He's not a prostitute. 185 00:15:31,069 --> 00:15:33,736 Oh , good way either, dancing It's amazing to the body. 186 00:15:33,738 --> 00:15:35,272 Like seriously, you have to see what it does... 187 00:15:35,274 --> 00:15:36,340 He won't do it < br /> Be a stripper too. 188 00:15:36,342 --> 00:15:38,174 I am a CPA actually. 189 00:15:38,176 --> 00:15:41,080 So, you like watching people pee 190 00:15:42,448 --> 00:15:44,181 I wonder why is Aiesha here? 191 00:15:44,183 --> 00:15:47,817 Oh my God, I'm very happy that they brought Aiesha 192 00:15:47,819 --> 00:15:49,887 I'm sure she's here to wash clothes 193 00:15:49,889 --> 00:15:52,155 I don't think this the place has running water. 194 00:15:52,157 --> 00:15:53,225 What are you waiting for? 195 00:15:54,426 --> 00:15:57,630 (tense music) 196 00:16:05,036 --> 00:16:06,736 Where is Johnny? 197 00:16:06,738 --> 00:16:08,772 How do I know? 198 00:16:08,774 --> 00:16:11,645 (creaking gate) 199 00:16:30,929 --> 00:16:33,933 (tense music) 200 00:17:00,892 --> 00:17:03,762 (slamming the door) 201 00:17:53,479 --> 00:17:57,016 Welcome everyone, please sit down. 202 00:18:08,894 --> 00:18:11,961 Listen, listen , I officially started 203 00:18:11,963 --> 00:18:16,168 this year hot girl ghosts and one black bitch challenge. 204 00:18:18,270 --> 00:18:22,442 No, no, no, you see that > okay, because he's a jerk. 205 00:18:24,609 --> 00:18:25,976 What did you do from the bed? 206 00:18:25,978 --> 00:18:27,877 Just drink water. 207 00:18:27,879 --> 00:18:29,212 What did he do from the bed? 208 00:18:29,214 --> 00:18:31,515 What did he do from the bed? 209 00:18:31,517 --> 00:18:34,151 p> 210 00:18:34,153 --> 00:18:35,152 He can't sleep well I tell a story. 211 00:18:35,154 --> 00:18:36,021 How much beer does he have? 212 00:18:37,857 --> 00:18:41,528 They only hang now with 2:36 to go. 213 00:18:44,430 --> 00:18:47,597 Until the speed of line gathering. 214 00:18:47,599 --> 00:18:50,634 The pass is not connected 215 00:18:50,636 --> 00:18:54,471 The story is it's better when he's drunk 216 00:18:54,473 --> 00:18:56,539 - Good. - Continue 217 00:18:56,541 --> 00:18:58,911 So where am I? 218 00:19:00,078 --> 00:19:01,580 Mm, yes I understand 219 00:19:03,616 --> 00:19:04,481 Alright, haunted hot girl... 220 00:19:04,483 --> 00:19:07,886 Girl and one black challenge sucks 221 00:19:09,454 --> 00:19:11,421 The rules are simple. 222 00:19:11,423 --> 00:19:14,223 You turn the gun and wherever it lands 223 00:19:14,225 --> 00:19:16,425 is where you stay tonight 224 00:19:16,427 --> 00:19:19,264 If you leave, you are disqualified. 225 00:19:20,232 --> 00:19:22,566 If You give up, you have to shout, 226 00:19:22,568 --> 00:19:27,336 "Johnny has the biggest chicken I've seen. 227 00:19:27,338 --> 00:19:29,071 That's it. 228 00:19:29,073 --> 00:19:32,608 You want, little I Nubia's housekeeper 229 00:19:32,610 --> 00:19:35,679 No, I like to change the possibilities increase every year 230 00:19:35,681 --> 00:19:38,382 and this one is no exception. 231 00:19:38,384 --> 00:19:41,451 Women and men, I am here for you, 232 00:19:41,453 --> 00:19:42,888 Devil's Acid. 233 00:19:45,223 --> 00:19:48,392 Oh no, I'm not doing drugs 234 00:19:48,394 --> 00:19:50,626 Well then there's a door. 235 00:19:50,628 --> 00:19:52,564 No there is acid, there are no rivals. 236 00:19:53,598 --> 00:19:56,098 That's the rule, comprende? 237 00:19:56,100 --> 00:19:59,104 (tense music) 238 00:20:03,375 --> 00:20:05,545 Well, show me the money. 239 00:20:16,555 --> 00:20:18,622 That's I think. 240 00:20:18,624 --> 00:20:20,193 Now, one more rule. 241 00:20:22,126 --> 00:20:24,297 Mobile in the basket. 242 00:20:42,748 --> 00:20:46,920 I have placed the battery cameras are operated everywhere 243 00:20:48,354 --> 00:20:51,691 So, I will know you are trying to cheat. 244 00:20:55,994 --> 00:20:57,463 Is that a father's gun? 245 00:20:58,463 --> 00:21:00,630 Yeah, kelicikan menghapus, itu. 246 00:21:00,632 --> 00:21:04,567 He immediately handed it to me He left everything else. 247 00:21:04,569 --> 00:21:08,005 Wait a minute, how did you get this place? 248 00:21:08,007 --> 00:21:09,642 Airbnb, now close mouth! 249 00:21:13,311 --> 00:21:14,577 It's on the internet. 250 00:21:14,579 --> 00:21:17,748 Now we will go from the scaled heat so Delilah you are awake 251 00:21:17,750 --> 00:21:19,482 What, johnny 252 00:21:19,484 --> 00:21:20,319 What? 253 00:21:24,356 --> 00:21:26,789 Oo, the prison chapel. 254 00:21:26,791 --> 00:21:29,759 It's time for you find God, Delilah 255 00:21:29,761 --> 00:21:32,729 Maybe if you are lucky,
I'll help you find it. 256 00:21:32,731 --> 00:21:35,798 (laugh) 257 00:21:35,800 --> 00:21:36,636 Wide open. 258 00:21:43,809 --> 00:21:45,011 Excuse me. 259 00:21:47,445 --> 00:21:49,378 Hi, I'm very sorry, can you ? Just move him 260 00:21:49,380 --> 00:21:53,051 so we can move to congratulations the next day 261 00:22:02,293 --> 00:22:05,030 ("Don Giovanni") 262 00:22:17,209 --> 00:22:19,342 Okay, so to the next hottest 263 00:22:19,344 --> 00:22:20,179 Come see. 264 00:22:28,553 --> 00:22:31,320 Are you shit kidding me now 265 00:22:31,322 --> 00:22:33,025 He's new, alright. 266 00:22:34,693 --> 00:22:35,694 He's new 267 00:22:37,096 --> 00:22:39,531 Now playing little brother. 268 00:22:41,099 --> 00:22:43,799 You don't think I'll do it find out right? 269 00:22:43,801 --> 00:22:45,469 What? 270 00:22:45,471 --> 00:22:49,239 You know I won't hijack it he is because he's stuck, 271 00:22:49,241 --> 00:22:52,744 p> 272 00:22:53,811 --> 00:22:56,278 a tight slut with a stick on her ass. 273 00:22:56,280 --> 00:22:58,548 - Yeah. - I'm proud of you. 274 00:22:58,550 --> 00:23:00,819 For one little sister. 275 00:23:03,688 --> 00:23:04,855 Why don't you pay homage? 276 00:23:04,857 --> 00:23:06,123 Spin it? 277 00:23:06,125 --> 00:23:06,759 Oh. 278 00:23:11,864 --> 00:23:13,529 Um. 279 00:23:13,531 --> 00:23:15,798 [Johnny] Whoa. 280 00:23:15,800 --> 00:23:16,836 That's the scariest place in the whole prison 281 00:23:21,740 --> 00:23:22,742 Boo! 282 00:23:31,817 --> 00:23:32,652 And for you. 283 00:23:35,319 --> 00:23:36,489 We will go . 284 00:23:39,925 --> 00:23:42,528 - Yeah. - Fine. 285 00:23:43,828 --> 00:23:45,561 And Luke, after you take it. 286 00:23:45,563 --> 00:23:47,631 I need you for some people insurance policy. 287 00:23:47,633 --> 00:23:49,900 Yes, but if the acid is as strong as you say, 288 00:23:49,902 --> 00:23:51,101 how will we... 289 00:23:51,103 --> 00:23:55,141 Just close the pie hole and back here mucho fasto 290 00:24:02,446 --> 00:24:06,618 Now it's my turn the daughter of the trailer park 291 00:24:14,626 --> 00:24:17,394 Oo, that place have lots of beds 292 00:24:17,396 --> 00:24:21,964 So, I should like Goldilocks or the like? 293 00:24:21,966 --> 00:24:24,169 No, this is so we can... 294 00:24:25,904 --> 00:24:28,273 You know what, it's okay. 295 00:24:30,908 --> 00:24:32,277 Now open wide. 296 00:24:33,811 --> 00:24:37,315 It won't be the last time I say that tonight. 297 00:24:39,651 --> 00:24:42,321 So , what do I do with my bag. 298 00:24:45,557 --> 00:24:46,893 What is it? 299 00:24:48,226 --> 00:24:49,960 What do you plan to go? 300 00:24:49,962 --> 00:24:51,661 I told you to pack like You are camping 301 00:24:51,663 --> 00:24:53,363 I really think so you will have an RV 302 00:24:53,365 --> 00:24:55,298 you know, not a small one one like my niece came in 303 00:24:55,300 --> 00:24:57,433 You know, it sits on the block and doesn't go anywhere, 304 00:24:57,435 --> 00:24:58,801 but like, you know, one like Blake Shelton 305 00:24:58,803 --> 00:25:00,569 might go on tour at 306 00:25:00,571 --> 00:25:01,406 Yes. 307 00:25:05,010 --> 00:25:06,375 Forget it. 308 00:25:06,377 --> 00:25:08,444 You go ahead and have fun. 309 00:25:08,446 --> 00:25:11,617 Dr. Johnny will check until later 310 00:25:12,783 --> 00:25:16,354 Wait, I think so you go to law school. 311 00:25:18,456 --> 00:25:21,526 (mild exotic music) 312 00:25:32,271 --> 00:25:34,270 ( slamming the door) 313 00:25:34,272 --> 00:25:38,243 And of course I keep the least hottest for the last one. 314 00:25:40,011 --> 00:25:42,447 It's time to go down a little sour. 315 00:25:44,582 --> 00:25:46,819 Now spin and take your punch . 316 00:25:53,492 --> 00:25:56,058 Give me a bag of money. 317 00:25:56,060 --> 00:25:59,962 Now and I will let it your sorry donkey live 318 00:25:59,964 --> 00:26:02,501 They are like suites, okay. 319 00:26:03,969 --> 00:26:05,567 Everything is fine Brittany. 320 00:26:05,569 --> 00:26:07,272 Everything is good. 321 00:26:10,742 --> 00:26:14,411 We have at least electricity, that's good 322 00:26:14,413 --> 00:26:17,282 Oh, patient room, oxygen, okay. 323 00:26:20,452 --> 00:26:21,953 My room, okay, no 324 00:26:23,088 --> 00:26:26,892 Oh, good, clean, don't let it fall < /p> 325 00:26:29,493 --> 00:26:30,328 Both. 326 00:26:31,762 --> 00:26:35,667 This is for such a special meeting room or something. 327 00:26:38,770 --> 00:26:42,540 (laugh) You're a stupid bitch 328 00:26:44,975 --> 00:26:46,311 This isn't loaded. 329 00:26:51,683 --> 00:26:53,083 Look. 330 00:26:53,085 --> 00:26:54,151 It's like you grandma's house, you know, 331 00:26:54,153 --> 00:26:55,518 boogieman is not real, Everything is in your head. 332 00:26:55,520 --> 00:26:57,119 (gunshots) (shouts) 333 00:26:57,121 --> 00:26:57,956 Oh, Bambi. 334 00:26:59,523 --> 00:27:00,592 I'm sorry. 335 00:27:09,501 --> 00:27:10,836 Damn, oh shit. 336 00:27:18,976 --> 00:27:20,576 I swear to God I will stop eating meat 337 00:27:20,578 --> 00:27:22,112 Ya Tuhan, ya, Yesus, benar. 338 00:27:22,114 --> 00:27:24,547 If you pray to God you will not be kidnapped by ghosts, 339 00:27:24,549 --> 00:27:25,781 makes sense. 340 00:27:25,783 --> 00:27:27,951 Okay, you heard that it's a ghost? 341 00:27:27,953 --> 00:27:30,386 You can't get me because I believe in God. 342 00:27:30,388 --> 00:27:32,388 Jesus died for me. 343 00:27:32,390 --> 00:27:33,425 Good. 344 00:27:34,626 --> 00:27:36,792 Dear God, okay 345 00:27:36,794 --> 00:27:40,963 Oh, okay, everything's fine, it's not scary at all. 346 00:27:40,965 --> 00:27:42,499 Look, he's just playing with you Brittany, 347 00:27:42,501 --> 00:27:43,732 that's all... Oh God, 348 00:27:43,734 --> 00:27:46,502 he gave you one with a spa. 349 00:27:46,504 --> 00:27:48,003 That sweet kid. 350 00:27:48,005 --> 00:27:50,606 Look, he doesn't it's all bad, that's right Brittany, you're fine. 351 00:27:50,608 --> 00:27:53,378 (exotic music) 352 00:28:13,831 --> 00:28:16,068 (laughs) 353 00:28:18,569 --> 00:28:23,071 [Jennifer] So What happened? What does an insurance policy mean? 354 00:28:23,073 --> 00:28:26,608 Oh, he just means like pranks and things like that. 355 00:28:26,610 --> 00:28:28,111 Did he frighten us? 356 00:28:28,113 --> 00:28:32,816 Yes, it's just a mask and props and lights and, 357 00:28:32,818 --> 00:28:35,451 it's like a haunted house. 358 00:28:35,453 --> 00:28:38,124 (magical music) 359 00:28:42,159 --> 00:28:42,994 Luke. 360 00:28:45,496 --> 00:28:47,165 Luke, hey, you're fine 361 00:28:48,066 --> 00:28:48,700 Yes. 362 00:28:50,034 --> 00:28:51,166 Yes, the acid kicked in. 363 00:28:51,168 --> 00:28:53,138 We need to go to the room. 364 00:29:00,212 --> 00:29:03,779 I think this is the safest place. 365 00:29:03,781 --> 00:29:06,516 Johnny says this is /> the scariest place in prison. 366 00:29:06,518 --> 00:29:09,088 Yes, but indeed is the safest 367 00:29:12,223 --> 00:29:15,491 You won't try scare me or scare me right? 368 00:29:15,493 --> 00:29:18,763 No, I actually think we can 369 00:29:26,238 --> 00:29:28,171 Have you ever made love to the acid before? 370 00:29:28,173 --> 00:29:29,008 No. 371 00:29:30,142 --> 00:29:34,611 I think we should try start this journey correctly. 372 00:29:34,613 --> 00:29:35,979 (shouts) 373 00:29:35,981 --> 00:29:37,982 - Fuck Luke - Shit. 374 00:29:39,216 --> 00:29:41,183 Why is that? You did that Luke? 375 00:29:41,185 --> 00:29:42,751 It's not me, I swear. 376 00:29:42,753 --> 00:29:44,520 God, you're fair said you helped him 377 00:29:44,522 --> 00:29:46,858 with an insurance policy. 378 00:29:48,260 --> 00:29:49,192 Yeah, but I think he did that to make love to me 379 00:29:49,194 --> 00:29:51,260 just like him do to make love to you 380 00:29:51,262 --> 00:29:53,796 Okay, alright, you know what Luke 381 00:29:53,798 --> 00:29:54,931 This is what you will do. 382 00:29:54,933 --> 00:29:56,066 p> 383 00:29:56,068 --> 00:29:57,634 You will go there 384 00:29:57,636 --> 00:29:59,903 and you will help Your brother scares his shit 385 00:29:59,905 --> 00:30:03,105 from others girls so they lose 386 00:30:03,107 --> 00:30:06,009 But what if he comes and? scares you when I go 387 00:30:06,011 --> 00:30:10,279 Then you stay on his ass Until the other girls leave 388 00:30:10,281 --> 00:30:11,483 and you make it so screwed he fainted 389 00:30:13,117 --> 00:30:17,490 Then we come back here, maybe I will get someone out of you. 390 00:30:20,692 --> 00:30:22,027 - Um, fuck - go 391 00:30:40,845 --> 00:30:42,681 This isn't bad at all 392 00:30:45,684 --> 00:30:47,317 You can do this Brittany. 393 00:30:47,319 --> 00:30:49,251 Just like that time you stayed at the Hilton 394 00:30:49,253 --> 00:30:52,721 You know, you never > talk about it again 395 00:30:52,723 --> 00:30:55,624 It's real, it's real. 396 00:30:55,626 --> 00:30:58,196 That's real, everything's fine. 397 00:31:00,632 --> 00:31:02,332 You know what, it's okay . 398 00:31:02,334 --> 00:31:06,669 Everything is fine, I good, this is good 399 00:31:06,671 --> 00:31:07,306 Good. 400 00:31:08,706 --> 00:31:11,676 Where is Aiesha? when do you need it 401 00:31:14,878 --> 00:31:17,215 (whistling) 402 00:31:19,184 --> 00:31:20,085 Alright all right. 403 00:31:23,855 --> 00:31:24,757 Alright all right. 404 00:31:25,991 --> 00:31:28,223 Okay, that's good 405 00:31:28,225 --> 00:31:28,859 Good. 406 00:31:31,663 --> 00:31:34,730 It's not what I list but 407 00:31:34,732 --> 00:31:36,365 I mean, I really think they will have valet service 408 00:31:36,367 --> 00:31:38,334 Thank God, fresh sheets. 409 00:31:38,336 --> 00:31:39,868 You think about it everything is Brittany 410 00:31:39,870 --> 00:31:42,974 Look, people don't think you're smart 411 00:31:44,274 --> 00:31:46,174 I know I forgot the instructions. 412 00:31:46,176 --> 00:31:48,243 Alright, how did Aiesha do it? 413 00:31:48,245 --> 00:31:49,080 It's like, 414 00:31:51,683 --> 00:31:53,383 You know, this is when you need Aiesha 415 00:31:53,385 --> 00:31:55,218 All he has to do is be fair Come with me and do the sheet. 416 00:31:55,220 --> 00:31:58,954 I don't really think it's too much to ask 417 00:31:58,956 --> 00:32:01,824 not right, we will do it come back again, okay 418 00:32:01,826 --> 00:32:02,661 It's okay. 419 00:32:06,665 --> 00:32:09,399 Oh my God, I forgot about you. 420 00:32:09,401 --> 00:32:12,669 Oh my goodness , oh happy day. 421 00:32:12,671 --> 00:32:13,869 I will name you Fredrick. 422 00:32:13,871 --> 00:32:16,207 Where will I put you? 423 00:32:17,142 --> 00:32:17,977 Good. 424 00:32:19,444 --> 00:32:20,346 Easy. 425 00:32:22,446 --> 00:32:23,648 You are real 426 00:32:25,783 --> 00:32:29,352 It smells like someone died, But you won't do it, you won't do it. 427 00:32:29,354 --> 00:32:32,355 Okay Fredrick, you sit there. 428 00:32:32,357 --> 00:32:35,692 Okay, you can be the only tonight's friend Fredrick. 429 00:32:35,694 --> 00:32:37,261 Oh my God, please! 430 00:32:38,262 --> 00:32:39,729 We don't even plan it. 431 00:32:39,731 --> 00:32:42,397 Oh my God, it's like that < br /> we should be like that. 432 00:32:42,399 --> 00:32:46,771 Seriously Fredrick, no understand what you are doing 433 00:32:48,373 --> 00:32:50,173 Do you like it? 434 00:32:50,175 --> 00:32:51,307 I thank you . 435 00:32:51,309 --> 00:32:54,143 Thank you very much, I did thought it brought up my eyes. 436 00:32:54,145 --> 00:32:55,411 You are so sweet. 437 00:32:55,413 --> 00:32:56,445 He doesn't even go to go crazy 438 00:32:56,447 --> 00:32:59,082 I bought it the Planex card. 439 00:32:59,084 --> 00:32:59,885 Good. 440 00:33:06,223 --> 00:33:10,727 Ah yes, he used This is black lace clothes 441 00:33:10,729 --> 00:33:12,929 and these tight little jeans 442 00:33:12,931 --> 00:33:16,265 and just started shimmy directly from them 443 00:33:16,267 --> 00:33:17,400 Whoa, whoa, whoa, whoa. 444 00:33:17,402 --> 00:33:18,934 No one wants to see it. 445 00:33:18,936 --> 00:33:20,470 What happened to Aiesha? 446 00:33:20,472 --> 00:33:23,005 Oh yeah, Aiesha, yes, yes. 447 00:33:23,007 --> 00:33:24,240 I've arrived, I've arrived there. 448 00:33:24,242 --> 00:33:25,173 It & apos; s cool, it & apos; s cool. 449 00:33:25,175 --> 00:33:26,843 Okay, so check it out. 450 00:33:26,845 --> 00:33:30,480 Johnny is knocked fuck out, right 451 00:33:30,482 --> 00:33:34,784 and he is in a dream This naughty with this disgusting nonsense, 452 00:33:34,786 --> 00:33:35,884 whatever the fuck Dream Johnny 453 00:33:35,886 --> 00:33:38,756 (music lullaby) 454 00:33:56,808 --> 00:33:59,712 (dramatic music) 455 00:34:07,452 --> 00:34:09,921 (snoring) 456 00:34:23,066 --> 00:34:24,068 Luke! Luke! 457 00:34:25,569 --> 00:34:26,805 Luke! 458 00:34:28,138 --> 00:34:30,374 Where are you human, come on! 459 00:34:38,015 --> 00:34:38,816 > 460 00:34:43,254 --> 00:34:44,520 Luke! 461 00:34:44,522 --> 00:34:47,390 Luke! 462 00:34:47,392 --> 00:34:50,828 Where are you pus? 463 00:35:02,874 --> 00:35:06,845 Johnny, it looks like you came in. A little pickle, my friend 464 00:35:08,213 --> 00:35:11,450 What you need is a spiritual awakening 465 00:35:12,550 --> 00:35:14,852 Will you not come here? 466 00:35:15,919 --> 00:35:17,421 Take this iowaska. 467 00:35:20,158 --> 00:35:22,261 Go for the hippy girl's bones. 468 00:35:23,394 --> 00:35:25,995 Stop worrying about the dead girl 469 00:35:25,997 --> 00:35:28,897 She doesn't go anywhere 470 00:35:28,899 --> 00:35:30,334 Go have fun. 471 00:35:34,339 --> 00:35:36,408 Thank you, shaman iowaska. 472 00:35:45,515 --> 00:35:48,019 ("Rigoletto") 473 00:36:04,068 --> 00:36:07,138 (vibrant dance music) 474 00:36:13,611 --> 00:36:14,743 Hey. 475 00:36:14,745 --> 00:36:18,950 Oh my God, you come, I don't think you can make it 476 00:36:19,684 --> 00:36:22,553 How can I disappoint you? 477 00:36:23,955 --> 00:36:26,592 Look what he did, isn't this amazing? 478 00:36:28,225 --> 00:36:31,863 Ah, Delilah, you always see the best in people. 479 00:36:35,499 --> 00:36:38,936 I think you need < br /> look a little closer 480 00:36:50,180 --> 00:36:53,918 Oh, Delilah, are you ready to find God? 481 00:36:58,222 --> 00:36:59,455 I don't want him to see me. 482 00:36:59,457 --> 00:37:00,359 No, wait 483 00:37:04,328 --> 00:37:05,930 Hey, flower girl 484 00:37:07,064 --> 00:37:09,665 Have you found master and savior? 485 00:37:09,667 --> 00:37:11,937 (laugh) 486 00:37:15,205 --> 00:37:17,541 He is right in front of me. 487 00:37:21,546 --> 00:37:24,015 You I've heard of iowaska? 488 00:37:25,649 --> 00:37:28,084 This will make you see the universe 489 00:37:28,086 --> 00:37:28,921 Oh yeah. 490 00:37:30,187 --> 00:37:31,022 Wait. 491 00:37:33,992 --> 00:37:37,296 I have the secret I have never told me about 492 00:37:38,528 --> 00:37:41,699 Oh, wait, you aren't you right? 493 00:37:44,702 --> 00:37:46,736 Is that a problem? 494 00:37:46,738 --> 00:37:48,636 Only joking, silly. 495 00:37:48,638 --> 00:37:50,709 (laughs) 496 00:37:52,010 --> 00:37:54,743 - Someone's here with me - Oo. 497 00:37:54,745 --> 00:37:58,082 And he's like that me just naughty 498 00:38:00,318 --> 00:38:02,720 You mean like naughty twins? 499 00:38:04,022 --> 00:38:06,756 You want me to take it out? 500 00:38:06,758 --> 00:38:09,225 I'm afraid but yeah dear 501 00:38:09,227 --> 00:38:11,560 Bring back the naughty out. 502 00:38:11,562 --> 00:38:13,428 [Dad] He starts shaking his ass 503 00:38:13,430 --> 00:38:17,566 and crawls very slowly under the table 504 00:38:17,568 --> 00:38:19,267 Suddenly. 505 00:38:19,269 --> 00:38:22,974 So why is he? crawling under the table? 506 00:38:24,075 --> 00:38:26,207 It's for dramatic effect, stupid. 507 00:38:26,209 --> 00:38:28,213 You need more beer. 508 00:38:30,781 --> 00:38:34,051 (vibrant dance music) 509 00:38:38,555 --> 00:38:41,092 This is the best ass ever. 510 00:38:43,528 --> 00:38:48,064 So the basic conceptualization of from Copenhagen theory 511 00:38:48,066 --> 00:38:53,069 is that all particles have from the probability wave 512 00:38:53,071 --> 00:38:54,037 Yes. 513 00:38:54,039 --> 00:38:57,408 Now, apply that theory to the article that bigger 514 00:38:59,142 --> 00:38:59,774 Oh. 515 00:38:59,776 --> 00:39:02,313 ("Allegro") 516 00:39:14,825 --> 00:39:15,659 Checking. 517 00:39:25,368 --> 00:39:29,540 Come on, cowboy, how little role in straw? 518 00:39:32,810 --> 00:39:35,647 Don't mind me do, little woman 519 00:39:36,814 --> 00:39:38,817 Don't forget me. 520 00:39:41,486 --> 00:39:44,222 (horse curled up) 521 00:39:45,622 --> 00:39:47,723 You know, you kind of look like Jenny's ground guard. 522 00:39:47,725 --> 00:39:50,593 I mean, he's a little cute But he's a guard. 523 00:39:50,595 --> 00:39:53,194 I mean, I will never. 524 00:39:53,196 --> 00:39:56,397 I let him watch over me sunbathe once. 525 00:39:56,399 --> 00:40:00,238 So, tell me, how much does the professor make, hmm? 526 00:40:01,805 --> 00:40:03,307 [Luke] Jennifer 527 00:40:06,209 --> 00:40:09,347 Come here, I want show me something 528 00:40:26,363 --> 00:40:30,765 (loud bang) ( screams) 529 00:40:30,767 --> 00:40:33,868 (laugh) (laughs deep) 530 00:40:33,870 --> 00:40:38,242 (loud bang) (moans) 531 00:40:42,479 --> 00:40:46,650 (groaning) (goat bleating) 532 00:40:55,626 --> 00:40:58,129 (scary music) 533 00:41:09,272 --> 00:41:12,144 (ringing bells) 534 00:41:39,669 --> 00:41:42,240 (optimistic music) 535 00:41:57,488 --> 00:41:59,591 (groaning) 536 00:42:05,028 --> 00:42:05,863 Johnny? 537 00:42:20,410 --> 00:42:22,646 (moans) 538 00:42:33,823 --> 00:42:36,325 What is your damage younger brother? 539 00:42:36,327 --> 00:42:40,361 Why did you bother something so beautiful 540 00:42:40,363 --> 00:42:41,462 You told me to come come back and help you 541 00:42:41,464 --> 00:42:43,968 When I'm done with Jennifer. 542 00:42:45,368 --> 00:42:48,240 > 543 00:42:50,006 --> 00:42:51,406 Oh yeah, right. How are you doing? 544 00:42:51,408 --> 00:42:53,475 It's okay 545 00:42:53,477 --> 00:42:55,410 Hey, I found everyone except Aiesha. 546 00:42:55,412 --> 00:42:56,747 p> 547 00:42:58,649 --> 00:42:59,848 Do you know where he is? 548 00:42:59,850 --> 00:43:03,785 Oh, yes, right. 549 00:43:03,787 --> 00:43:04,622 Don't move 550 00:43:08,459 --> 00:43:11,794 When I come back, I will < > please find God 551 00:43:11,796 --> 00:43:13,495 Come on. 552 00:43:13,497 --> 00:43:16,368 Luke, there's something I have to show you. 553 00:43:19,769 --> 00:43:21,939 But you can't lose your nonsense. 554 00:43:25,975 --> 00:43:29,345 [Luke] Can't you tell me? 555 00:43:29,347 --> 00:43:31,649 I have to show it to you. 556 00:43:34,385 --> 00:43:35,720 And by the way, clean yourself up 557 00:43:39,656 --> 00:43:42,660 (tense music) 558 00:43:44,961 --> 00:43:46,928 What is the shit? 559 00:43:46,930 --> 00:43:49,464 He is here. 560 00:43:49,466 --> 00:43:51,899 Who is Johnny, what happened? 561 00:43:51,901 --> 00:43:53,435 Aiesha. 562 00:43:53,437 --> 00:43:55,006 I fucking shot him. 563 00:43:57,040 --> 00:43:58,841 Are you sure 564 00:43:58,843 --> 00:44:02,814 Yes, I'm sure, see all this blood 565 00:44:05,115 --> 00:44:08,819 Johnny, maybe he crawled from somewhere 566 00:44:10,388 --> 00:44:11,754 Let's find him. 567 00:44:11,756 --> 00:44:13,758 We have to solve it. 568 00:44:16,127 --> 00:44:16,961 What? 569 00:44:18,162 --> 00:44:19,564 Think about that. 570 00:44:20,798 --> 00:44:24,133 Two white dudes went to jail 571 00:44:24,135 --> 00:44:26,000 with lots of acid tripping chicks 572 00:44:26,002 --> 00:44:28,837 and those who died
is black 573 00:44:28,839 --> 00:44:29,671 Yes. 574 00:44:29,673 --> 00:44:31,807 We will sit in a chair. 575 00:44:31,809 --> 00:44:34,410 This is not the 1950s Alabama again, Luke. 576 00:44:34,412 --> 00:44:35,647 This is not, fuck. 577 00:44:39,182 --> 00:44:41,685 What do you mean, breaking? 578 00:44:43,120 --> 00:44:45,390 I'm bankrupt here stupid. 579 00:44:47,024 --> 00:44:51,192 I think you said this is Airbnb, Johnny? 580 00:44:51,194 --> 00:44:54,399 Yes, Luke, it's been through Airbnb. 581 00:44:57,100 --> 00:45:00,435 Either way, we have to find he and we must find him now 582 00:45:00,437 --> 00:45:03,774 before someone finds him in the morning 583 00:45:08,511 --> 00:45:09,147 Dirt. 584 00:45:12,216 --> 00:45:14,015 I don't see the gun. 585 00:45:14,017 --> 00:45:16,017 Johnny, I didn't see good human gun fucking 586 00:45:16,019 --> 00:45:17,185 (shouts) 587 00:45:17,187 --> 00:45:19,390 Oh, shit, this is Jennifer. 588 00:45:20,057 --> 00:45:21,689 Don't you think about it? 589 00:45:21,691 --> 00:45:24,192 You help your sister 590 00:45:24,194 --> 00:45:26,430 [Luke] Bro, I'm out, bro. 591 00:45:28,499 --> 00:45:30,834 If I go down, you go down. 592 00:45:32,202 --> 00:45:35,169 Find this problem running. 593 00:45:35,171 --> 00:45:36,140 Oh yeah, no 594 00:45:38,142 --> 00:45:41,146 (tense music) 595 00:45:56,260 --> 00:45:57,462 Professor? 596 00:45:58,562 --> 00:45:59,164 Professor? 597 00:46:01,598 --> 00:46:02,434 Professor? 598 00:46:04,167 --> 00:46:05,868 (shouts) 599 00:46:05,870 --> 00:46:07,569 Who are you? 600 00:46:07,571 --> 00:46:09,604 The danger is weird, some help! 601 00:46:09,606 --> 00:46:11,573 You know exactly who I am, Brittany 602 00:46:11,575 --> 00:46:13,609 No, I don't have who you are 603 00:46:13,611 --> 00:46:14,977 - right - Mm-hmm. 604 00:46:14,979 --> 00:46:16,211 Because I know you 605 00:46:16,213 --> 00:46:18,013 I've seen you looking around around Johnny's house 606 00:46:18,015 --> 00:46:20,781 looking for safety when you think no one is looking. 607 00:46:20,783 --> 00:46:23,819 How are you doing? ... Okay, you know what, 608 00:46:23,821 --> 00:46:25,254 I did that because I just needed... 609 00:46:25,256 --> 00:46:29,223 I know exactly what you did 610 00:46:29,225 --> 00:46:31,759 That's why I made fucking all of you here tonight 611 00:46:31,761 --> 00:46:34,129 to atone for your sins 612 00:46:34,131 --> 00:46:38,834 That's why I made sure Johnny asked for the little party's help. 613 00:46:38,836 --> 00:46:41,203 Oh my God, it's you, You Devil, it's your acid. 614 00:46:41,205 --> 00:46:43,906 (laugh) 615 00:46:43,908 --> 00:46:46,243 (shouts) 616 00:46:48,044 --> 00:46:51,013 Enjoy the rest of the your night Britt brat 617 00:46:51,015 --> 00:46:52,750 Or what's left of it. 618 00:46:53,751 --> 00:46:56,220 (running water) 619 00:47:37,727 --> 00:47:39,261 (banging hard) 620 00:47:39,263 --> 00:47:42,232 621 00:47:51,040 --> 00:47:53,877 p> 622 00:47:54,877 --> 00:47:57,649 (voice of war) 623 00:48:08,258 --> 00:48:09,093 (classical music) 624 00:48:12,095 --> 00:48:12,930 (voice of war) 625 00:48:15,633 --> 00:48:18,569 Aiesha? 626 00:48:22,805 --> 00:48:25,142 Aiesha? 627 00:48:26,377 --> 00:48:28,377 Where are you succubus whore 628 00:48:28,379 --> 00:48:30,345 (shouts) 629 00:48:30,347 --> 00:48:31,245 Oh my God, oh my God, oh Oh my God, my Lord, oh my Lord 630 00:48:31,247 --> 00:48:32,814 He doesn't see us, he doesn't see us See you soon, he doesn't see us 631 00:48:32,816 --> 00:48:35,017 and that's fine Brittany, 632 00:48:35,019 --> 00:48:38,419 you alright, you okay, you're fine 633 00:48:38,421 --> 00:48:40,087 Brittany, what's wrong with you? 634 00:48:40,089 --> 00:48:41,323 Oh, devil, demon, /> Devil, he chases me. 635 00:48:41,325 --> 00:48:42,256 he came to me and he told me that 636 00:48:42,258 --> 00:48:44,660 I will pay for my sins. 637 00:48:44,662 --> 00:48:45,660 Maybe it's sour. 638 00:48:45,662 --> 00:48:50,365 No, no Listen, this is That's real, he's real. 639 00:48:50,367 --> 00:48:52,636 Brittany, listen to me 640 00:48:53,736 --> 00:48:56,671 All you have to do is say, 641 00:48:56,673 --> 00:48:59,707 "Johnny has the biggest chicken I've seen. 642 00:48:59,709 --> 00:49:01,209 I can make this all go away. 643 00:49:01,211 --> 00:49:03,712 I don't stop Johnny, fuck you 644 00:49:03,714 --> 00:49:04,580 and anywhere, huh? 645 00:49:04,582 --> 00:49:06,848 You're out there messing up Delilah? 646 00:49:06,850 --> 00:49:09,417 Screwing with her baby, you know I don't like losing 647 00:49:09,419 --> 00:49:11,986 You know what, I don't stop, okay 648 00:49:11,988 --> 00:49:13,721 So, if you need me, 649 00:49:13,723 --> 00:49:14,790 I'll stand up here, here 650 00:49:14,792 --> 00:49:18,160 p> 651 00:49:18,162 --> 00:49:19,861 Do you know that the psychedelic word 652 00:49:19,863 --> 00:49:23,265 comes from the Greek word meaning thoughts or feelings? 653 00:49:23,267 --> 00:49:25,834 Yes, the professor teaches me that's 654 00:49:25,836 --> 00:49:27,803 Even though now I don't know, I don't know 655 00:49:27,805 --> 00:49:29,705 I think the devil might have him under some sort of 656 00:49:29,707 --> 00:49:32,140 mind control or something. 657 00:49:32,142 --> 00:49:33,975 (crying) 658 00:49:33,977 --> 00:49:35,213 He's my friend. 659 00:49:38,848 --> 00:49:40,415 You haven't seen Aiesha has you? 660 00:49:40,417 --> 00:49:41,348 What is the servant 661 00:49:41,350 --> 00:49:42,783 No! 662 00:49:42,785 --> 00:49:43,984 But you know what if I will tell you 663 00:49:43,986 --> 00:49:45,386 because you know what, that A prostitute will be disqualified 664 00:49:45,388 --> 00:49:47,089 because he came out from his area right? 665 00:49:47,091 --> 00:49:49,091 What did he spin? 666 00:49:49,093 --> 00:49:50,792 Uh. (loud bang) 667 00:49:50,794 --> 00:49:54,395 (screams) Forgot me to cheat it. 668 00:49:54,397 --> 00:49:57,734 I have to go check on Luke's yoga pants. 669 00:49:59,068 --> 00:50:01,403 Okay, it's okay, You're fine, you're fine. 670 00:50:01,405 --> 00:50:03,471 Oh my God, it's a professor. 671 00:50:03,473 --> 00:50:04,441 I'm worried. 672 00:50:05,743 --> 00:50:08,046 (scary music) 673 00:50:36,506 --> 00:50:40,877 (whispering) I can't wait to wear you skin 674 00:50:47,184 --> 00:50:49,352 (panting) 675 00:50:51,555 --> 00:50:53,957 (prompt) 676 00:51:07,870 --> 00:51:09,339 [Devil] here 677 00:51:18,048 --> 00:51:19,848 (evil laugh) 678 00:51:19,850 --> 00:51:22,019 (scream) 679 00:51:30,026 --> 00:51:32,463 (dark music) 680 00:51:44,473 --> 00:51:48,845 (banging) (screams) 681 00:51:52,249 --> 00:51:54,850 (banging) (screams) 682 00:51:54,852 --> 00:51:57,285 (climate music) 683 00:51:57,287 --> 00:51:59,557 (shouts) 684 00:52:10,367 --> 00:52:12,399 Jennifer, Jennifer. 685 00:52:12,401 --> 00:52:14,169 Jennifer, Jennifer. 686 00:52:14,171 --> 00:52:15,006 Jennifer. 687 00:52:16,006 --> 00:52:17,439 How can I win? 688 00:52:17,441 --> 00:52:20,207 if you sit him curl up like an idiot. 689 00:52:20,209 --> 00:52:22,445 (snoring) 690 00:52:24,948 --> 00:52:26,951 Step outside Jennifer. 691 00:52:27,885 --> 00:52:29,854 (gasping puff) 692 00:52:31,120 --> 00:52:32,889 I know who you are. 693 00:52:33,656 --> 00:52:36,957 You won't fool me. 694 00:52:36,959 --> 00:52:40,263 Wait, who's people with demons 695 00:52:41,231 --> 00:52:43,301 Seriously, you're like 696 00:52:44,468 --> 00:52:48,403 the worst damn story listeners that ever existed 697 00:52:48,405 --> 00:52:51,205 You don't need to know every little detail as it happens 698 00:52:51,207 --> 00:52:55,378 Notice, it's called an okay set up, shut up. 699 00:52:56,914 --> 00:52:58,647 Alright, where am I 700 00:52:58,649 --> 00:53:00,348 Oh yeah, yes. 701 00:53:00,350 --> 00:53:01,185 Devil. 702 00:53:02,653 --> 00:53:04,888 You want me to lose. 703 00:53:06,656 --> 00:53:10,658 I'm sure you Johnny paid you come and play with us 704 00:53:10,660 --> 00:53:14,995 He might be the one who put your face in sour right? 705 00:53:14,997 --> 00:53:19,533 You all think this Johnny's game but no. 706 00:53:19,535 --> 00:53:21,669 This is my game. 707 00:53:21,671 --> 00:53:23,640 (panting) 708 00:53:30,046 --> 00:53:32,413 Jennifer isn't that smart. 709 00:53:32,415 --> 00:53:34,683 Ini adalah penjara yang ditinggalkan. 710 00:53:34,685 --> 00:53:38,456 I don't think anyone has the key for this cell. 711 00:53:40,691 --> 00:53:43,024 Yeah, but what do you know? 712 00:53:43,026 --> 00:53:44,993 That means I can't go. 713 00:53:44,995 --> 00:53:46,998 Which means we won huh? 714 00:53:47,964 --> 00:53:48,999 We? 715 00:53:49,999 --> 00:53:51,001 Interesting. 716 00:53:52,169 --> 00:53:54,939 You and Luke in this case together. 717 00:53:56,707 --> 00:53:58,943 Good night Jennifer. 718 00:54:00,377 --> 00:54:03,381 (tense music) 719 00:54:12,455 --> 00:54:14,024 Oh, Johnny's Johnny? 720 00:54:15,658 --> 00:54:16,961 Señor Johnny? 721 00:54:19,095 --> 00:54:21,031 Wake up, señor Johnny 722 00:54:22,732 --> 00:54:24,334 Oh, Johnny Johnny? 723 00:54:26,102 --> 00:54:27,171 Señor Johnny? 724 00:54:29,539 --> 00:54:31,374 Wake up, Johnny Johnny. 725 00:54:32,776 --> 00:54:33,611 Lucia? 726 00:54:38,048 --> 00:54:40,080 Señor Johnny, you don't have time to take a nap, 727 00:54:40,082 --> 00:54:41,448 You have to wake up. 728 00:54:41,450 --> 00:54:43,051 You have work to do. 729 00:54:43,053 --> 00:54:44,388 - I did - Mm-hmm. 730 00:54:45,589 --> 00:54:48,592 You have to look for Aiesha and bury her. 731 00:54:50,160 --> 00:54:52,359 [Johnny] You're right. 732 00:54:52,361 --> 00:54:55,298 Oh, Johnny Johnny, one more thing. 733 00:54:56,399 --> 00:54:59,002 It's fucking you a wooden spoon. 734 00:55:00,202 --> 00:55:02,739 (dramatic music) 735 00:55:05,542 --> 00:55:07,979 Fuck yes, there is God. 736 00:55:23,593 --> 00:55:26,664 (vibrant dance music) 737 00:55:31,133 --> 00:55:33,636 (opera music) 738 00:55:38,274 --> 00:55:39,276 Luke ! Luke! 739 00:55:40,609 --> 00:55:42,676 Wake up 740 00:55:42,678 --> 00:55:44,212 What's wrong with you? 741 00:55:44,214 --> 00:55:46,150 Wake up, you pussy. 742 00:55:47,117 --> 00:55:48,319 I need help You. 743 00:55:51,821 --> 00:55:54,057 Johnny, the devil is here. 744 00:55:55,225 --> 00:55:57,125 What's wrong are you talking about? 745 00:55:57,127 --> 00:56:00,694 The devil from the acid, he is here. 746 00:56:00,696 --> 00:56:02,863 It's sour, stupid. 747 00:56:02,865 --> 00:56:05,600 Now wake up, I find Aiesha. 748 00:56:05,602 --> 00:56:08,169 Oh good, where is she? 749 00:56:08,171 --> 00:56:08,806 Off. 750 00:56:10,173 --> 00:56:12,240 Now, I need you go take a shovel, 751 00:56:12,242 --> 00:56:15,479 meet me back here, we have to bury it 752 00:56:17,546 --> 00:56:20,550 (music tense) 753 00:56:39,435 --> 00:56:41,636 Why are you leaving your sister? Treat you like that, Luke? 754 00:56:41,638 --> 00:56:42,473 Fuck it. 755 00:56:45,307 --> 00:56:48,343 Eh, this isn't happening, you are not real right? 756 00:56:48,345 --> 00:56:49,810 Touch me, Luke. 757 00:56:49,812 --> 00:56:50,912 - Fuck - Touch me. 758 00:56:50,914 --> 00:56:51,912 - Fuck - Touch me, Luke. 759 00:56:51,914 --> 00:56:53,548 I didn't touch you 760 00:56:53,550 --> 00:56:54,781 I didn't touch you 761 00:56:54,783 --> 00:56:55,716 I didn't touch you 762 00:56:55,718 --> 00:56:56,551 Fuck, I didn't touch you 763 00:56:56,553 --> 00:56:57,821 - Do it. < br /> - fuck 764 00:56:59,656 --> 00:57:01,859 (chuckle) 765 00:57:29,952 --> 00:57:33,187 Johnny, what are you doing? 766 00:57:33,189 --> 00:57:35,790 What does it look like? like I did 767 00:57:35,792 --> 00:57:37,691 It looks like you play golf. 768 00:57:37,693 --> 00:57:40,861 Where is Aiesha, we don't have time for this 769 00:57:40,863 --> 00:57:43,330 Damn, you're right 770 00:57:43,332 --> 00:57:45,232 I have to go disqualification the two twats 771 00:57:45,234 --> 00:57:47,868 before I get Rick Ross 772 00:57:47,870 --> 00:57:49,303 Start digging 773 00:57:49,305 --> 00:57:50,437 Johnny. 774 00:57:50,439 --> 00:57:52,207 Johnny, we mess up the bad guys. 775 00:57:52,209 --> 00:57:53,941 The devil is here and he will kill us. 776 00:57:53,943 --> 00:57:56,343 Will you be silent About the demon shit 777 00:57:56,345 --> 00:57:58,245 The devil is not real. 778 00:57:58,247 --> 00:58:00,448 He is a damn agent a sign on damn acid 779 00:58:00,450 --> 00:58:01,519 Nothing more. 780 00:58:03,620 --> 00:58:07,488 Now I go and try Delilah's screw again, 781 00:58:07,490 --> 00:58:09,823 make him disqualified 782 00:58:09,825 --> 00:58:12,426 Then I'll bang Brittany, make him disqualified 783 00:58:12,428 --> 00:58:15,729 and then I'll bring Aiesha's body back here 784 00:58:15,731 --> 00:58:19,533 and if it's not noticed from the moment I return, 785 00:58:19,535 --> 00:58:21,935 I it will be tripled Dip Jennifer. 786 00:58:21,937 --> 00:58:26,473 So, if you want first crack in that gets done 787 00:58:26,475 --> 00:58:31,245 or I'll go to Gulliver & apos; s /> Travel with your butt 788 00:58:31,247 --> 00:58:31,881 Baik. 789 00:58:34,818 --> 00:58:39,020 You have something tell me the littler brother. 790 00:58:39,022 --> 00:58:39,857 No. 791 00:58:43,026 --> 00:58:45,229 That's what I thought. 792 00:58:46,428 --> 00:58:48,932 ("Rigoletto ") 793 00:59:27,636 --> 00:59:30,707 (vibrant dance music) 794 00:59:32,676 --> 00:59:34,311 - Delilah? - yes? 795 00:59:38,347 --> 00:59:41,551 Do you want to feel it? the highest strength? 796 00:59:42,752 --> 00:59:43,821 Wow, yeah. 797 00:59:45,888 --> 00:59:47,689 (laugh) 798 00:59:47,691 --> 00:59:51,861 To get something, you have to sacrifice something 799 00:59:53,396 --> 00:59:55,698 What to I sacrifice? 800 00:59:59,803 --> 01:00:01,405 Your innocence 801 01:00:09,379 --> 01:00:12,683 That is part of who me, that's my soul 802 01:00:17,086 --> 01:00:20,623 Don't want to be strong like me 803 01:00:34,136 --> 01:00:37,504 p> 804 01:00:37,506 --> 01:00:39,140 [Johnny] Oh Delilah, your king has returned 805 01:00:39,142 --> 01:00:40,640 [Delilah] Hey, Johnny. 806 01:00:40,642 --> 01:00:42,713 Come here and Let Delila show you 807 01:00:45,080 --> 01:00:47,450 what has been lost 808 01:00:50,452 --> 01:00:54,087 [Woman] Johnny has the biggest chicken I've ever seen. 809 01:00:54,089 --> 01:00:56,691 - did you hear that? - Mm-mm. 810 01:00:56,693 --> 01:00:58,428 They called me 811 01:01:00,497 --> 01:01:02,964 Don't you see, I won? 812 01:01:02,966 --> 01:01:05,799 All I have to do is disqualify the two chicks 813 01:01:05,801 --> 01:01:07,134 and then I go
go back and keep your 814 01:01:07,136 --> 01:01:09,506 more than one way. 815 01:01:10,839 --> 01:01:13,174 This will be the easiest year. 816 01:01:13,176 --> 01:01:15,412 Praise the devil. 817 01:01:16,146 --> 01:01:18,812 Praise the acid demon. 818 01:01:18,814 --> 01:01:21,182 Praise the demonic acid. 819 01:01:21,184 --> 01:01:23,183 Praise the demonic acid. 820 01:01:23,185 --> 01:01:24,484 (vibrant dance music) 821 01:01:24,486 --> 01:01:25,852 Praise demonic acid. 822 01:01:25,854 --> 01:01:28,423 > 823 01:01:28,425 --> 01:01:30,693 Praise the demonic acid. 824 01:01:31,760 --> 01:01:34,030 Praise the demonic acid. 825 01:01:40,836 --> 01:01:42,136 (laugh) 826 01:01:42,138 --> 01:01:46,510 (frightening music) 827 01:02:10,867 --> 01:02:13,234 It's time we do it sacrifice your innocence 828 01:02:13,236 --> 01:02:15,672 (singing) 829 01:02:16,638 --> 01:02:18,205 (singing) 830 01:02:18,207 --> 01:02:20,577 (groaning) 831 01:02:44,501 --> 01:02:45,535 No no. 832 01:02:53,843 --> 01:02:56,180 (shouts) 833 01:03:39,856 --> 01:03:43,256 [TV comments] Three /> go down, oh what save! 834 01:03:43,258 --> 01:03:45,325 Removed but didn't come out. 835 01:03:45,327 --> 01:03:46,861 Another shot was blocked. 836 01:03:46,863 --> 01:03:50,064 I thought you might want to alleviate this a little? 837 01:03:50,066 --> 01:03:53,133 [TV Commentator] Mask comes out. 838 01:03:53,135 --> 01:03:57,270 Stolen and clear center ice. 839 01:03:57,272 --> 01:03:59,073 There is something hanging now with 2 : 3... 840 01:03:59,075 --> 01:04:00,611 Right, right, um. 841 01:04:01,644 --> 01:04:02,279 Luke. 842 01:04:03,680 --> 01:04:05,845 Oh, Luke, that's right. 843 01:04:05,847 --> 01:04:08,915 Luke was about to take it the fuck comes out of dodge, right 844 01:04:08,917 --> 01:04:11,285 He'll get Jessica and go get money 845 01:04:11,287 --> 01:04:13,821 and just come out from there, fuck crap 846 01:04:13,823 --> 01:04:15,288 But he tripped on the ball. 847 01:04:15,290 --> 01:04:18,692 He's tall like a naughty kite, right 848 01:04:18,694 --> 01:04:21,662 He walks in to eat space to get money, 849 01:04:21,664 --> 01:04:25,669 but there is little the problem is when he gets there. 850 01:04:28,037 --> 01:04:31,942 Ah, god of the dog, what this fuck, it's impossible 851 01:04:35,377 --> 01:04:36,613 Oh no. 852 01:04:42,685 --> 01:04:44,721 (snoring) 853 01:04:46,155 --> 01:04:47,654 I have many girls left 854 01:04:47,656 --> 01:04:50,057 and You won't stop me. 855 01:04:50,059 --> 01:04:52,296 (snoring) 856 01:04:54,229 --> 01:04:56,666 You are weighed like an elephant. 857 01:04:57,399 --> 01:04:59,970 Stop eating all of the chicken. 858 01:05:08,910 --> 01:05:12,982 [Aiesha ] Why not? make love to me, Johnny? 859 01:05:15,151 --> 01:05:17,752 That's because you are black. 860 01:05:17,754 --> 01:05:20,220 I am not a black chicken pig. 861 01:05:20,222 --> 01:05:23,357 [Aiesha] We are all pink inside, Johnny. 862 01:05:23,901 --> 01:05:24,194 Do you? 863 01:05:25,761 --> 01:05:27,631 I have never seen it. 864 01:05:28,765 --> 01:05:32,035 I think I just fear truth 865 01:05:39,374 --> 01:05:41,110 Come on, peek. 866 01:05:43,713 --> 01:05:45,881 I am dead and I will not mind. 867 01:05:51,687 --> 01:05:53,624 Yes, you are. 868 01:06:02,198 --> 01:06:04,868 (angel music) 869 01:06:13,309 --> 01:06:15,875 (laughs) 870 01:06:15,877 --> 01:06:17,944 (rap music) 871 01:06:17,946 --> 01:06:18,781 Boys 872 01:06:20,216 --> 01:06:22,750 Now, sir, Fonzworth, I have telling you a million times 873 01:06:22,752 --> 01:06:24,819 You can't talk to me like that. 875 01:06:31,026 --> 01:06:33,493 Now, sir Hank, you can't put it on the back door 876 01:06:33,495 --> 01:06:35,162 for that extra 20. 877 01:06:35,164 --> 01:06:39,399 But I will let you put it the finger really special place 878 01:06:39,401 --> 01:06:42,470 for that, but you must be soft. 879 01:06:42,472 --> 01:06:45,042 (exotic music) 880 01:06:46,743 --> 01:06:49,680 (primate sound) 881 01:07:00,756 --> 01:07:01,791 Babies. 882 01:07:02,492 --> 01:07:04,794 How can you enter there? 883 01:07:06,328 --> 01:07:07,763 Are there keys 884 01:07:08,531 --> 01:07:10,531 Do you have a key? 885 01:07:10,533 --> 01:07:13,303 I will give you some keys. 886 01:07:35,707 --> 01:07:39,729 I'll go get the key and I'll come back, okay 887 01:07:46,202 --> 01:07:47,468 Johnny. 888 01:07:47,470 --> 01:07:48,305 Johnny 889 01:07:49,372 --> 01:07:50,941 What is it, man 890 01:07:53,176 --> 01:07:54,575 I know. 891 01:07:54,577 --> 01:07:57,877 I know what this is like. 892 01:07:57,879 --> 01:07:58,814 I can explain 893 01:07:59,981 --> 01:08:02,582 p> 894 01:08:02,584 --> 01:08:06,352 Johnny, this is unexplainable, man 895 01:08:06,354 --> 01:08:08,955 Where is the key, Jennifer is locked in the cell? 896 01:08:08,957 --> 01:08:10,991 You're right, brother 897 01:08:10,993 --> 01:08:14,028 I have the key. 898 01:08:14,030 --> 01:08:17,997 I have the key to his heart. 899 01:08:17,999 --> 01:08:20,099 A little repentance, purify the candle lonely 900 01:08:20,101 --> 01:08:22,905 I'm sorry, Aiesha. 901 01:08:23,839 --> 01:08:25,305 We are not meant to be together. 902 01:08:25,307 --> 01:08:26,941 Focus man, where is the key? 903 01:08:26,943 --> 01:08:29,346 Jennifer is locked inside her cell, I have to take it out. 904 01:08:30,512 --> 01:08:33,112 I am focused, little brother. 905 01:08:33,114 --> 01:08:35,452 You need enlightenment. 906 01:08:51,633 --> 01:08:53,634 His strength is with you, Luke. 907 01:08:53,636 --> 01:08:56,573 Hey, Johnny. 908 01:09:01,977 --> 01:09:02,812 Or should I call you, Mr. Johnny? 909 01:09:04,946 --> 01:09:06,949 Is this your new friend? 910 01:09:08,450 --> 01:09:09,852 Are you cheating on you? 911 01:09:11,887 --> 01:09:15,858 You know, since you left, you were technically disqualified. 912 01:09:26,101 --> 01:09:27,568 What it's fuzz 913 01:09:27,570 --> 01:09:29,402 I don't like that bullshit. 914 01:09:29,401 --> 01:09:32,105 Funny, your browser history says otherwise. 915 01:09:32,107 --> 01:09:36,376 Man, look, I don't even < br /> know why I'm talking to you 916 01:09:36,378 --> 01:09:37,978 This bullshit is not real 917 01:09:37,980 --> 01:09:40,482 Johnny, now the game starts. 918 01:09:42,685 --> 01:09:46,522 The game starts some hours that then ass clown. 919 01:09:50,959 --> 01:09:54,361 [Deer] Alright, Okay, okay. 920 01:09:54,363 --> 01:09:57,130 What will you do now, Luke? 921 01:09:57,132 --> 01:09:59,700 I have to find the key and let Jennifer come out. 922 01:09:59,702 --> 01:10:01,602 [Deer] Yes, man. 923 01:10:01,604 --> 01:10:04,170 That's actually what you have to do 924 01:10:04,172 --> 01:10:05,639 But you will do it need money 925 01:10:05,641 --> 01:10:08,509 Maybe we can sell dildos and make some money. 926 01:10:08,511 --> 01:10:12,011 [Deer] Yes, guys, that's a good idea. 927 01:10:12,013 --> 01:10:16,483 Look, you not perverted people get you out to be 928 01:10:16,485 --> 01:10:18,154 I'm a good person. 929 01:10:19,689 --> 01:10:21,956 Good taxidermy. 930 01:10:21,958 --> 01:10:23,691 Thank you friend. 931 01:10:23,693 --> 01:10:25,358 What's the matter 932 01:10:25,360 --> 01:10:27,594 Why don't you just leave? 933 01:10:27,596 --> 01:10:29,295 You boys want to play games, 934 01:10:29,297 --> 01:10:31,197 so that's what we're playing. 935 01:10:31,199 --> 01:10:35,268 So that's what we're playing. 936 01:10:35,270 --> 01:10:37,940 p> 937 01:10:41,744 --> 01:10:43,609 I'm just here to make sure everything is above and above. 938 01:10:43,611 --> 01:10:46,546 (ringing bells) 939 01:10:46,548 --> 01:10:50,617 You are just hallucinating. 940 01:10:50,619 --> 01:10:52,185 I tripped my ball off, that's all 941 01:10:52,187 --> 01:10:54,356 I really didn't want to hurt you, Luke 942 01:10:55,591 --> 01:10:59,026 But you're involved with some really bad people 943 01:10:59,028 --> 01:11:03,162 Against my better judgment, I try to let you go, 944 01:11:03,164 --> 01:11:05,001 if You leave now. 945 01:11:09,771 --> 01:11:11,941 Okay, match yourself, Luke. 946 01:11:16,044 --> 01:11:19,179 By the way, one of them your charges are gone. 947 01:11:19,181 --> 01:11:21,048 They don't look too happy . 948 01:11:21,050 --> 01:11:21,685 Fuck 949 01:11:26,288 --> 01:11:29,459 Oh, Delilah, you the king has returned 950 01:11:32,395 --> 01:11:35,397 (tense music) 951 01:11:52,080 --> 01:11:52,914 Dirt! 952 01:11:54,749 --> 01:11:56,750 953 01:11:56,752 --> 01:11:57,584 Dirt! 954 01:11:57,586 --> 01:12:01,287 p> 955 01:12:01,289 --> 01:12:04,425 [Deer] Stand up for yourself, Luke 956 01:12:04,427 --> 01:12:07,161 What? 957 01:12:07,163 --> 01:12:09,499 [Deer] Come on Dude, can you do it? 958 01:12:10,665 --> 01:12:12,765 You hear me, stand up for yourself 959 01:12:12,767 --> 01:12:14,600 You can take it, continue. 960 01:12:14,602 --> 01:12:15,803 Yes, you are right, I can. 961 01:12:15,805 --> 01:12:17,140 What the hell 962 01:12:18,373 --> 01:12:20,642 (snoring) 963 01:12:23,546 --> 01:12:24,446 Oh, damn it. 964 01:12:27,348 --> 01:12:30,117 [Deer] That boy, Luke, you do it. 965 01:12:30,119 --> 01:12:31,852 I'm proud of you boy. 966 01:12:31,854 --> 01:12:36,025 Now, go and find Jennifer before Johnny fucks her. 967 01:12:37,860 --> 01:12:40,530 (crackling keys) 968 01:12:51,239 --> 01:12:52,242 Open B112. 969 01:13:01,449 --> 01:13:02,883 Thank you, 970 01:13:02,885 --> 01:13:06,319 they left this place in the control center 971 01:13:06,321 --> 01:13:09,223 There is a guard uniform lay eggs everywhere 972 01:13:09,225 --> 01:13:12,562 They just walk away and leave the place. 973 01:13:13,762 --> 01:13:16,266 [Jennifer] I'm ready, padre. 974 01:13:17,665 --> 01:13:19,867 I am think it's time for you to join in the celebration. 975 01:13:19,869 --> 01:13:21,438 Corpses walk. 976 01:13:23,873 --> 01:13:26,276 (chat) 977 01:13:31,579 --> 01:13:34,249 (slam the door) 978 01:13:52,868 --> 01:13:54,934 I'm sorry, Luke. 979 01:13:54,936 --> 01:13:56,672 Sorry I'm using you 980 01:13:59,440 --> 01:14:03,210 I should have told you I used to make love to Johnny. 981 01:14:03,212 --> 01:14:04,911 I just tried to get even 982 01:14:04,913 --> 01:14:07,380 and I used you to do that. 983 01:14:07,382 --> 01:14:09,551 (gasping) 984 01:14:13,454 --> 01:14:17,526 I'll take money and move to Mexico 985 01:14:18,827 --> 01:14:22,132 But now they give me a needle 986 01:14:24,300 --> 01:14:27,169 Is it You said you fucked Johnny? 987 01:14:31,472 --> 01:14:32,307 Yes. 988 01:14:33,708 --> 01:14:36,245 And I will tell you something. 989 01:14:37,613 --> 01:14:39,313 (laugh) 990 01:14:39,315 --> 01:14:43,216 He really has The biggest chicken I've ever seen. 991 01:14:43,218 --> 01:14:44,785 You're dizzy, Luke. 992 01:14:44,787 --> 01:14:47,353 You're always so and you will always be. 993 01:14:47,355 --> 01:14:48,190 Beloved. 994 01:14:49,592 --> 01:14:50,226 Baby. 995 01:14:51,593 --> 01:14:54,694 I will kill you. 996 01:14:54,696 --> 01:14:57,997 How to fucking me? pussy feel now 997 01:14:57,999 --> 01:15:01,337 Ewe, dirty , so, Jennifer slept with Johnny? 998 01:15:02,404 --> 01:15:04,574 No, try to stay fine. 999 01:15:06,007 --> 01:15:07,441 This is Luke's acid journey. 1000 01:15:07,443 --> 01:15:09,776 He stumbled the ball off, all right. 1001 01:15:09,778 --> 01:15:11,377 It's not what he really said 1002 01:15:11,379 --> 01:15:12,645 Oh. 1003 01:15:12,647 --> 01:15:14,880 And look at damn language 1004 01:15:14,882 --> 01:15:15,948 [Devil] Push! 1005 01:15:15,950 --> 01:15:17,350 (shouts) 1006 01:15:17,352 --> 01:15:18,286 Yes, come on, this is the biggest shit 1007 01:15:18,288 --> 01:15:20,786 you ever entered your life, come on 1008 01:15:20,788 --> 01:15:21,854 (shouts) 1009 01:15:21,856 --> 01:15:22,688 Push! 1010 01:15:22,690 --> 01:15:24,424 That's it! 1011 01:15:24,426 --> 01:15:26,763 (shouts) 1012 01:15:30,031 --> 01:15:33,332 Hi, mama, I think it's time to breastfeed. 1013 01:15:33,334 --> 01:15:37,506 (laugh) (shouts) 1014 01:15:44,279 --> 01:15:46,345 Mother, I love you 1015 01:15:46,347 --> 01:15:48,048 (evil laugh) 1016 01:15:48,050 --> 01:15:50,317 I brought you a teddy bear. 1017 01:15:50,319 --> 01:15:52,885 (laugh) 1018 01:15:52,887 --> 01:15:54,321 [Brittany] Johnny has the biggest chicken I've ever seen! 1019 01:15:54,323 --> 01:15:55,389 Johnny has the biggest one chicken I've seen! 1020 01:15:55,391 --> 01:15:56,023 Professor! 1021 01:15:56,025 --> 01:15:57,260 Anyone? 1022 01:15:58,560 --> 01:15:59,329 Fuck 1023 01:16:02,498 --> 01:16:04,697 [Johnny] Mommy 1024 01:16:04,699 --> 01:16:06,032 The door is locked! 1025 01:16:06,034 --> 01:16:07,733 [Johnny] I came for you 1026 01:16:07,735 --> 01:16:11,337 Johnny, you are indeed great, I swear to God. 1027 01:16:11,339 --> 01:16:13,072 Oh my God, there is no engagement This ring is worthy for this. 1028 01:16:13,074 --> 01:16:14,008 I hate him, I hate him. 1029 01:16:14,010 --> 01:16:15,742 Oh my God, I should see this coming 1030 01:16:15,744 --> 01:16:18,815 (panic chat) 1031 01:16:23,485 --> 01:16:25,655 p> 1032 01:16:27,655 --> 01:16:30,726 (shouting) 1033 01:16:44,038 --> 01:16:45,706 (panic chatter) 1034 01:16:45,708 --> 01:16:48,841 You know what would be really cool 1035 01:16:48,843 --> 01:16:53,045 If the twins grabbed
he comes out of the cabinet, 1036 01:16:53,047 --> 01:16:56,116 is made with him and then slices his throat. 1037 01:16:56,118 --> 01:16:59,388 It's okay, that's good, shh, shh. 1038 01:17:00,788 --> 01:17:01,623 Why does it smell? like *** vomit? 1039 01:17:05,060 --> 01:17:07,330 Oh my God. 1040 01:17:15,404 --> 01:17:19,939 You can have at least Wait for me to kiss it. 1041 01:17:19,941 --> 01:17:21,610 It's not too late. 1042 01:17:22,977 --> 01:17:23,812 Damn it 1043 01:17:25,547 --> 01:17:26,382 What? 1044 01:17:27,548 --> 01:17:30,649 No, can't, no twins 1045 01:17:30,651 --> 01:17:33,652 Twins in baby demons born 1046 01:17:33,654 --> 01:17:35,121 This is a separate personality. 1047 01:17:35,123 --> 01:17:36,023 Don't you understand 1048 01:17:36,025 --> 01:17:38,392 Sacrifice? I have in his head? 1049 01:17:38,394 --> 01:17:40,059 Do you understand what am I saying? 1050 01:17:40,061 --> 01:17:41,995 I like the idea of the twins. 1051 01:17:41,997 --> 01:17:44,965 What, no (stutter). 1052 01:17:44,967 --> 01:17:48,468 No, the demon baby crawled in the cabinet with him. 1053 01:17:48,470 --> 01:17:52,441 (shouts) (chewing) 1054 01:18:05,119 --> 01:18:08,024 ("Miranda Part 2") 1055 01:18:09,824 --> 01:18:13,995 ♪ Oh God, it feels like like I'm dying ♪ 1056 01:18:15,163 --> 01:18:19,068 ♪ You have to help, help me out ♪ 1057 01:18:20,068 --> 01:18:22,803 ♪ I fall through the sight ♪ 1058 01:18:22,805 --> 01:18:25,438 ♪ It runs into you ♪ 1059 01:18:25,440 --> 01:18:27,676 ♪ Am I sorry ♪ 1060 01:18:31,879 --> 01:18:36,215 ♪ I try my best to understand ♪ 1061 01:18:36,217 --> 01:18:38,984 ♪ Say on the burning bush ♪ 1062 01:18:38,986 --> 01:18:42,656 ♪ Eat the fruit in the hand ♪ 1063 01:18:42,658 --> 01:18:45,524 ♪ Two by two ♪ 1064 01:18:45,526 --> 01:18:49,164 ♪ Appointed from the promised person ♪ 1065 01:18:54,203 --> 01:18:56,638 Sweet holy ♪ ♪ 1066 01:18:59,574 --> 01:19:02,544 ♪ You swallow me ♪ 1067 01:19:07,248 --> 01:19:10,619 - ♪ Holy sweet ♪ - Johnny? 1068 01:19:14,690 --> 01:19:15,525 Johnny? 1069 01:19:19,127 --> 01:19:22,131 ♪ Will he do it, do it ♪ 1070 01:19:24,533 --> 01:19:27,937 ♪ Will see me through ♪ 1071 01:19:32,240 --> 01:19:36,611 ♪ Oh, sir, it feels like like I'm dying ♪ 1072 01:19:37,846 --> 01:19:41,751 ♪ You have to help, help me out ♪ 1073 01:19:42,751 --> 01:19:45,585 ♪ I fell through the sight ♪ 1074 01:19:45,587 --> 01:19:47,720 ♪ This ran away inside you ♪ 1075 01:19:47,722 --> 01:19:50,256 ♪ Am I sorry ♪ 1076 01:19:50,258 --> 01:19:52,494 (rattling) 1077 01:20:27,195 --> 01:20:28,030 Fuck 1078 01:20:29,597 --> 01:20:30,796 (shouting) 1079 01:20:30,798 --> 01:20:33,703 (fast paced music) 1080 01:20:40,676 --> 01:20:42,812 (shouts) 1081 01:20:49,584 --> 01:20:51,887 (opera music) 1082 01:21:02,230 --> 01:21:05,167 (fast paced music) 1083 01:21:19,981 --> 01:21:23,049 Oh look, you are asleep 1084 01:21:23,051 --> 01:21:25,818 Well, so, Luke imitates Johnny's; head with a golf club , 1085 01:21:25,820 --> 01:21:28,188 everyone lives happily after, end. 1086 01:21:28,190 --> 01:21:30,090 Now sleep. 1087 01:21:30,092 --> 01:21:33,359 What, no, it's impossible end, it sucks. 1088 01:21:33,361 --> 01:21:34,861 So what if... 1089 01:21:34,863 --> 01:21:37,633 (optimistic music) 1090 01:21:55,316 --> 01:21:59,685 Hey bro, we have to maybe get out of here 1091 01:21:59,687 --> 01:22:02,255 Delilah is crazy. 1092 01:22:02,257 --> 01:22:04,260 And I killed Jennifer. 1093 01:22:05,660 --> 01:22:08,661 Something's wrong with Brittany too 1094 01:22:08,663 --> 01:22:10,663 I will say something is wrong 1095 01:22:10,665 --> 01:22:12,732 He doesn't have a damn head. 1096 01:22:12,734 --> 01:22:13,903 Oh damn it. 1097 01:22:16,370 --> 01:22:17,606 Poor girl. 1098 01:22:20,441 --> 01:22:22,274 Do you do that? 1099 01:22:22,276 --> 01:22:25,144 No, I just killed Jennifer. 1100 01:22:25,146 --> 01:22:25,981 What? 1101 01:22:29,418 --> 01:22:31,687 Because you fuck her. 1102 01:22:33,320 --> 01:22:34,155 What? p> 1103 01:22:35,423 --> 01:22:37,424 (moans) 1104 01:22:37,426 --> 01:22:40,396 (dramatic music) 1105 01:22:43,164 --> 01:22:46,836 Man, you're serious can't handle your medicine 1106 01:22:56,177 --> 01:22:56,811 Jennifer. 1107 01:23:00,716 --> 01:23:02,952 > 1108 01:23:13,494 --> 01:23:15,997 Oo, then the twins appear. 1109 01:23:17,732 --> 01:23:19,365 And they all start making out. 1110 01:23:19,367 --> 01:23:21,102 [Johnny] Yeah, that's what I'm talking about 1111 01:23:23,003 --> 01:23:25,304 There are no twins. 1112 01:23:25,306 --> 01:23:27,809 I really want there are twins. 1113 01:23:33,280 --> 01:23:35,782 What if the twins kill Johnny? 1114 01:23:35,784 --> 01:23:38,921 There are no damn twins! 1115 01:23:40,788 --> 01:23:42,855 Oo, how about Aiesha? Did you show up? 1116 01:23:42,857 --> 01:23:44,491 Things get less too controlled here 1117 01:23:44,493 --> 01:23:46,826 Come to get your sister's revenge? 1118 01:23:46,828 --> 01:23:47,993 What? 1119 01:23:47,995 --> 01:23:48,995 No. 1120 01:23:48,997 --> 01:23:50,964 Just spit on the ball here. 1121 01:23:50,966 --> 01:23:53,532 Listen to the story. 1122 01:23:53,534 --> 01:23:55,704 Okay, wait, where are we? 1123 01:24:02,511 --> 01:24:05,310 Look at the doorman get off tower 1124 01:24:05,312 --> 01:24:07,147 - Which is stupid? - Calm people. 1125 01:24:07,149 --> 01:24:08,014 What are you doing? 1126 01:24:08,016 --> 01:24:09,819 What are you doing? 1127 01:24:11,520 --> 01:24:13,055 This is Johnny. 1128 01:24:14,522 --> 01:24:16,389 (snoring) 1129 01:24:16,391 --> 01:24:19,826 [Child] Oh, this is where the demon sidekicks appear. 1130 01:24:19,828 --> 01:24:21,960 [Dad] Oh , damn, I almost forgot, you were right, setup > 1131 01:24:21,962 --> 01:24:24,165 (gunshots) 1132 01:24:26,133 --> 01:24:29,469 [Son] I know Aiesha is a demon. 1133 01:24:29,471 --> 01:24:31,841 (suara tembakan) 1134 01:24:48,323 --> 01:24:50,322 [Anak] saya tahu Aiesha adalah iblis. 1135 01:24:50,324 --> 01:24:54,928 [Daddy] Oh, look at you, damn genius, now shut up. 1136 01:24:54,930 --> 01:24:57,596 What just happened? 1137 01:24:57,598 --> 01:24:59,499 Did you put the real one bullet on that? 1138 01:24:59,501 --> 01:25:00,666 You think I will walk Around here wearing a mask 1139 01:25:00,668 --> 01:25:03,836 scare a bunch of white folk without protection 1140 01:25:03,838 --> 01:25:06,371 Man, it's a shame Dale. 1141 01:25:06,373 --> 01:25:08,140 Why does he have to go guard tower anyway? 1142 01:25:08,142 --> 01:25:08,974 This fool will do it has been extinguished 1143 01:25:08,976 --> 01:25:10,979 in five minutes. 1144 01:25:14,449 --> 01:25:15,284 Cursed. 1145 01:25:18,587 --> 01:25:22,154 Oh, once hippy, always hippy 1146 01:25:22,156 --> 01:25:25,258 That stupid bastard 1147 01:25:25,260 --> 01:25:27,262 Well, come on, let's go. 1148 01:25:28,430 --> 01:25:29,328 You get the money from Johnny & apos; s safe? 1149 01:25:29,330 --> 01:25:30,429 [Lucia] Easy peasy. 1150 01:25:30,431 --> 01:25:32,165 - And the code ? - What's more? 1151 01:25:32,167 --> 01:25:34,102 - 696969. - Predictable 1152 01:25:37,105 --> 01:25:41,043 (speaking a foreign language) 1153 01:25:46,314 --> 01:25:50,282 Wait, what is the story point? 1154 01:25:50,284 --> 01:25:51,917 Isn't that clear? 1155 01:25:51,919 --> 01:25:53,152 Don't be a jerk? 1156 01:25:53,154 --> 01:25:54,924 No, don't do drugs. 1157 01:25:56,257 --> 01:25:57,091 Go to sleep. 1158 01:26:06,967 --> 01:26:10,905 (speaking in a foreign language) 1159 01:26:12,973 --> 01:26:14,109 Come I amour. 1160 01:26:21,682 --> 01:26:24,319 (rock music) 1161 01:26:52,247 --> 01:26:54,482 (exhale) 1162 01:27:08,229 --> 01:27:10,563 [Jennifer] Hello? 1163 01:27:10,565 --> 01:27:11,730 Hello? 1164 01:27:11,732 --> 01:27:13,068 Is there anyone in there? 1165 01:27:14,168 --> 01:27:15,003 Did I win? 1166 01:27:24,611 --> 01:27:28,016 You want to be a husband or wife? 1167 01:27:32,988 --> 01:27:33,955 Husband. 1168 01:27:35,422 --> 01:27:39,759 Good, now go down and suck your wife's dick 1169 01:27:39,761 --> 01:27:40,995 Oh man. 1170 01:27:43,765 --> 01:27:44,600 Oh okay. 1171 01:27:46,034 --> 01:27:48,504 (laughs badly) 1172 01:27:48,506 --> 01:27:53,506 Submitted by : www.subtitlecinema.com