1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.RFbet99.cc Trusted Safe Online Gambling Agent 2 00:01:43,801 --> 00:01:47,555 Soviet Delegation in the United States New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:01:49,557 --> 00:01:51,392 - Nice to meet you. - Nice to meet you Rolls of Sbobet Sportsbook 1.25% Rolls of Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:02:04,238 --> 00:02:06,106 Alexander, they all go down now. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:02:06,699 --> 00:02:08,534 Katya always does this. BBM: 2ACAEFC6 LINE: RFBET99 6 00:02:09,160 --> 00:02:10,161 Of course he is. Wechat: RFBET99 Whatsapp: +66944386003 7 00:02:18,544 --> 00:02:20,379 I need to use the bathroom. 8 00:02:20,588 --> 00:02:21,756 I'll meet you downstairs. 9 00:02:24,050 --> 00:02:25,176 Hint 12. 10 00:02:25,593 --> 00:02:26,552 What? 11 00:02:26,719 --> 00:02:27,977 There were no members of the Soviet delegation 12 00:02:28,012 --> 00:02:29,847 may be left alone on American soil. 13 00:02:30,848 --> 00:02:32,183 Good can I close the door? 14 00:02:56,415 --> 00:02:58,550 - Hopefully we meet again in two years in Moscow. - Yup, alright 15 00:02:59,418 --> 00:03:00,544 You are there. 16 00:03:04,507 --> 00:03:07,134 It's a time for us, Sasha. 17 00:03:07,468 --> 00:03:08,761 I am proud of you. 18 00:03:08,928 --> 00:03:10,262 Oh too, Oleg. 19 00:03:11,055 --> 00:03:15,684 I want to deliver a sincere greeting to our Soviet guests 20 00:03:16,352 --> 00:03:20,439 What I see here tonight leads I feel very hopeful 21 00:03:20,815 --> 00:03:21,941 for the sake of the future. 22 00:03:23,359 --> 00:03:27,822 For peace and warmth between our great nations. 23 00:03:28,030 --> 00:03:29,240 For peace 24 00:03:29,365 --> 00:03:30,324 For peace 25 00:03:41,711 --> 00:03:44,004 Alexander Ivanov Ministry of Foreign Affairs. 26 00:03:44,213 --> 00:03:46,507 Jackie Haven Department of state 27 00:03:48,259 --> 00:03:49,635 I can also make coffee. 28 00:03:50,845 --> 00:03:53,097 - Oh, I'm so sorry - Go and change. 29 00:03:53,645 --> 00:03:54,997 I can't believe I did that. 30 00:03:57,184 --> 00:03:58,936 I have instructions 31 00:04:01,647 --> 00:04:02,898 After the first course, 32 00:04:03,023 --> 00:04:05,109 Go to the kitchen, end of the main corridor. 33 00:04:06,569 --> 00:04:07,695 Taking a breath. 34 00:04:09,613 --> 00:04:11,282 This is what you want 35 00:04:12,908 --> 00:04:14,368 There is no agreement without my wife. 36 00:04:14,493 --> 00:04:16,287 Just hold your head 37 00:04:16,370 --> 00:04:18,164 It's nice to meet you 38 00:04:24,045 --> 00:04:25,713 Oh he is not as beautiful as Katya. 39 00:04:26,589 --> 00:04:27,548 - Champagne? - no 40 00:04:30,718 --> 00:04:31,427 Applause! 41 00:04:31,594 --> 00:04:32,636 Nostrovia! 42 00:04:42,855 --> 00:04:44,565 I love you, Katyusha. 43 00:04:44,774 --> 00:04:47,068 I love you, Sasha. 44 00:04:48,736 --> 00:04:50,279 Always remember that 45 00:05:14,887 --> 00:05:16,097 Toilet, friend? 46 00:05:17,223 --> 00:05:18,182 On your left. 47 00:05:18,349 --> 00:05:19,350 Thank you. 48 00:05:19,392 --> 00:05:20,851 Sasha, wait for me 49 00:05:35,116 --> 00:05:36,742 - No! - Enter the car. 50 00:05:39,995 --> 00:05:40,955 Sasha! 51 00:05:47,002 --> 00:05:47,962 This is over. 52 00:05:50,005 --> 00:05:51,006 You are free. 53 00:05:57,805 --> 00:05:58,764 What about Katya? 54 00:06:00,266 --> 00:06:03,811 - Katya, my wife - We have lost contact with him. 55 00:06:03,936 --> 00:06:05,938 No, I have to go back 56 00:06:06,439 --> 00:06:08,941 - Stop the car! I have to go back. - Alexander! 57 00:06:09,650 --> 00:06:11,444 Stop the car! 58 00:06:13,487 --> 00:06:16,365 You will never be able to return. 59 00:08:02,930 --> 00:08:06,767 It's hard to imagine the Soviet Union no longer exists. 60 00:08:08,436 --> 00:08:11,856 The Soviet Union we all fear _ during the cold war, 61 00:08:12,106 --> 00:08:16,193 the country where the Soviets themselves suffer from a brutal communist regime. 62 00:08:16,360 --> 00:08:17,987 Now, after Glasnost, 63 00:08:18,154 --> 00:08:21,866 there is a spirit of openness and excitement on the streets of Moscow. 64 00:08:22,033 --> 00:08:23,951 Travel to Russia has become easier for a tour... 65 00:08:30,124 --> 00:08:31,876 This is our latest product launch. 66 00:08:37,548 --> 00:08:39,508 - Approved - Good? 67 00:08:39,800 --> 00:08:41,135 No no No. 68 00:08:42,511 --> 00:08:45,097 It will be good if you go inside the office occasionally. 69 00:08:45,222 --> 00:08:47,975 I built this company for you, you know that. 70 00:08:49,393 --> 00:08:51,729 And your exhibition? You are ready? 71 00:08:55,149 --> 00:08:59,570 You look like you when you were around 15 years old and Lie to me about the party you will face. 72 00:08:59,779 --> 00:09:01,322 Well I'm not 15 anymore. 73 00:09:03,866 --> 00:09:04,825 Uncle Alex... 74 00:09:06,285 --> 00:09:07,703 I have decided to go to Moscow. 75 00:09:11,082 --> 00:09:13,959 I have worked all my life for this big exhibition Russia is not safe 76 00:09:14,085 --> 00:09:15,586 Yes, for you maybe But communism is over. 77 00:09:15,711 --> 00:09:17,880 - I won't allow it, Lauren. - You won't let it? 78 00:09:18,422 --> 00:09:21,592 My whole family comes from there. 79 00:09:21,634 --> 00:09:23,511 You come from there 80 00:09:23,928 --> 00:09:25,054 My father came from there My aunt Katya came from there. 81 00:09:25,221 --> 00:09:27,807 82 00:09:28,015 --> 00:09:30,184 - I want to know what happened? - What happened is we all left. 83 00:09:30,267 --> 00:09:31,227 Except Katya. 84 00:09:32,937 --> 00:09:35,481 When your mother and father die and you are very small, 85 00:09:35,606 --> 00:09:37,108 I have to look forward. 86 00:09:37,691 --> 00:09:39,860 Continue, Lauren, don't come back. 87 00:09:39,985 --> 00:09:42,488 - The past is dead - Yes of course, but you keep thinking about it. 88 00:09:42,613 --> 00:09:45,408 You always think about it, You pretend not to think about it. 89 00:09:45,574 --> 00:09:49,245 Yes, I think about my work and I also think about you Every time you see me, you see Katya, what happened to him? 90 00:09:49,412 --> 00:09:52,707 I don't know what happened to him. 91 00:09:56,961 --> 00:09:59,046 Don't you understand, I don't know 92 00:10:02,800 --> 00:10:05,052 93 00:10:12,560 --> 00:10:13,853 Now, can we have dinner? 94 00:10:14,270 --> 00:10:15,229 I'm not hungry. 95 00:10:49,221 --> 00:10:51,098 - Thank you. - Good afternoon sir. 96 00:10:55,144 --> 00:10:56,437 Sorry I'm late, Mass. 97 00:10:56,687 --> 00:10:59,231 - Are you busy running the country? - I try my best 98 00:10:59,940 --> 00:11:01,150 Slams are harder. 99 00:11:01,859 --> 00:11:02,610 That's it. 100 00:11:02,777 --> 00:11:06,238 Everything in the Soviet Union responded better to brute force 101 00:11:20,586 --> 00:11:23,464 Sasha, this is not the Kremlin meeting room. 102 00:11:24,131 --> 00:11:25,257 I will bring you a drink 103 00:11:52,243 --> 00:11:53,327 I think he's fine. 104 00:12:05,256 --> 00:12:06,632 Can I drink drinks? 105 00:12:09,760 --> 00:12:10,761 Yes. 106 00:12:24,984 --> 00:12:25,943 Two glasses 107 00:12:31,782 --> 00:12:33,534 Don't you think about it? 108 00:12:34,201 --> 00:12:35,161 Do you like it? 109 00:12:37,580 --> 00:12:40,833 He won't be perfect Kremlin's wife to you, my friend. 110 00:12:41,876 --> 00:12:43,794 His parents are dissidents. 111 00:12:44,211 --> 00:12:45,463 Time changes, Mass. 112 00:12:48,007 --> 00:12:48,966 What is that? 113 00:12:52,970 --> 00:12:56,098 You have the most beautiful girl in that room is waiting for you 114 00:12:56,265 --> 00:12:58,225 Should we really talk about politics? 115 00:13:14,950 --> 00:13:16,911 Music reminds you of your childhood? 116 00:13:17,828 --> 00:13:19,914 My mother used to play this piano. 117 00:13:23,959 --> 00:13:25,211 I am Alexander Ivanov. 118 00:13:25,628 --> 00:13:26,962 Katya Grinkova. 119 00:13:32,843 --> 00:13:34,095 What are you doing? 120 00:13:34,720 --> 00:13:37,056 I am a school administrator. And you? 121 00:13:37,723 --> 00:13:40,851 Third Assistant Senior Deputy Minister of Foreign Affairs. 122 00:13:45,564 --> 00:13:46,732 Do you like your work? 123 00:13:47,358 --> 00:13:48,984 - Yes. - passionately? 124 00:13:49,318 --> 00:13:51,653 - I want to make a difference. - To whom? 125 00:13:52,863 --> 00:13:56,200 To as many people as possible. That is why I chose politics. 126 00:13:56,826 --> 00:13:59,078 That is my father. He started my career. 127 00:13:59,704 --> 00:14:03,541 And how will you find your passions? If you follow your father's dream? 128 00:14:06,293 --> 00:14:07,253 Here. 129 00:14:08,212 --> 00:14:09,547 Will you dance? 130 00:14:10,548 --> 00:14:12,549 I go. Thank you. 131 00:14:13,467 --> 00:14:14,635 Now, can I see you at home? 132 00:14:15,720 --> 00:14:17,555 I have my roommate here. 133 00:14:19,515 --> 00:14:20,725 But thank you... 134 00:14:22,184 --> 00:14:23,185 Alexander. 135 00:14:46,333 --> 00:14:47,293 What do you eat 136 00:14:48,753 --> 00:14:50,671 Only what you buy from the canteen. 137 00:14:51,338 --> 00:14:53,883 Well it's impossible, I have the same thing. 138 00:15:46,894 --> 00:15:47,895 You look rude 139 00:15:48,354 --> 00:15:51,399 I don't believe women really find you charming. 140 00:15:51,941 --> 00:15:53,442 I am too much to drink last night 141 00:15:54,777 --> 00:15:57,154 Hmm. You are above Alexander. I've never seen you like that before. 142 00:15:57,279 --> 00:15:59,073 You still haven't you imagine it. 143 00:15:59,281 --> 00:16:00,825 Am I 144 00:16:01,033 --> 00:16:03,202 You know what to do. Watch Out. 145 00:16:40,031 --> 00:16:41,240 Come on fast. 146 00:16:45,870 --> 00:16:46,829 Come on! 147 00:17:30,915 --> 00:17:31,874 What happened? 148 00:17:31,957 --> 00:17:33,125 They come back. 149 00:17:53,020 --> 00:17:54,980 They forget their cigarettes. 150 00:17:55,439 --> 00:17:57,316 I will set a new drop point immediately. 151 00:18:02,697 --> 00:18:06,534 Meanwhile, we can talk about Alexander 152 00:18:07,952 --> 00:18:09,662 He is in a useful position. 153 00:18:09,912 --> 00:18:11,122 - Then why don't you... - Mmm. Mmm-mmm. 154 00:18:12,623 --> 00:18:13,916 He will find out. 155 00:18:14,417 --> 00:18:17,920 But with you... With you, it will be different. 156 00:18:26,053 --> 00:18:28,472 Katya, you're risking your life as a courier. 157 00:18:28,639 --> 00:18:30,558 It's time to do more. 158 00:18:30,891 --> 00:18:33,018 If you really want it to help Americans Good. 159 00:18:37,023 --> 00:18:38,149 Start slow. Get to know him first. 160 00:18:39,608 --> 00:18:41,610 Let him trust you. 161 00:18:42,236 --> 00:18:43,404 do you think will all be ready tonight? 162 00:19:01,881 --> 00:19:03,674 I hope so. 163 00:19:03,883 --> 00:19:04,842 - Oh, someone wants to interview you - really Who? 164 00:19:05,926 --> 00:19:09,062 Marina Rinskaya, my best political journalist 165 00:19:09,180 --> 00:19:12,558 Anti corruption. 166 00:19:12,725 --> 00:19:13,976 167 00:19:14,810 --> 00:19:16,036 Um, what does he want to be with me? 168 00:19:16,145 --> 00:19:20,224 Oh, don't worry I'm sure he will be easier you than he does to the people he writes. 169 00:20:03,401 --> 00:20:07,488 Tell me why a political journalist is interested in art. 170 00:20:07,655 --> 00:20:09,490 Maybe for the same thing your reasons 171 00:20:10,449 --> 00:20:11,409 Why? 172 00:20:13,035 --> 00:20:16,747 I think the art of describing something we cannot always enter words. 173 00:20:19,166 --> 00:20:20,292 Where is your job? 174 00:20:24,839 --> 00:20:25,798 Hi. 175 00:20:37,977 --> 00:20:39,019 This is amazing. 176 00:20:41,397 --> 00:20:42,690 I think for a moment... 177 00:20:43,024 --> 00:20:44,066 - What? - it's you 178 00:20:46,819 --> 00:20:48,529 But this is definitely Katya. 179 00:20:49,780 --> 00:20:50,990 How do you know that? 180 00:20:51,198 --> 00:20:53,075 I know something about your uncle's story 181 00:20:54,201 --> 00:20:55,411 Is he not here with you? 182 00:20:56,245 --> 00:20:59,040 Sorry, will you interview me about my work or my family? 183 00:20:59,540 --> 00:21:00,875 Why not both? 184 00:21:01,625 --> 00:21:02,918 How about dinner? 185 00:21:03,753 --> 00:21:05,212 Unless you have it someone with you 186 00:21:05,713 --> 00:21:06,922 No, myself. 187 00:21:07,298 --> 00:21:09,175 I don't think yet met the right woman yet 188 00:21:29,987 --> 00:21:30,946 Good morning. 189 00:21:34,450 --> 00:21:35,659 What's wrong, Svetlana? 190 00:21:36,202 --> 00:21:39,038 I know we have orders, but get rid of all these perfect textbooks just because they praise friends Stalin is too much... 191 00:21:39,246 --> 00:21:41,582 I know. This is amazing, right? 192 00:21:41,916 --> 00:21:44,919 - He cuts his knee. - Good morning Miss. 193 00:21:47,797 --> 00:21:50,091 194 00:21:50,257 --> 00:21:52,343 That will teach him to run when he has to walk. 195 00:21:52,426 --> 00:21:54,619 - Does it hurt? - Yes, miss 196 00:22:03,270 --> 00:22:04,689 Now, this might be a bit stinging. 197 00:22:10,194 --> 00:22:11,153 Sorry. 198 00:22:14,407 --> 00:22:16,325 Are you sure you don't want to teach? 199 00:22:16,450 --> 00:22:17,410 Thank you Madam. 200 00:22:18,703 --> 00:22:22,373 Young thinking is empty, is ready to be filled with tasks. 201 00:22:24,417 --> 00:22:26,252 I like office work. 202 00:23:11,714 --> 00:23:13,132 I'm glad you came. 203 00:23:32,193 --> 00:23:34,195 how many people live here? 204 00:23:34,987 --> 00:23:36,030 Only me. 205 00:23:38,908 --> 00:23:41,577 I've thought a lot about what you said the night we met 206 00:23:41,744 --> 00:23:42,703 About dreams 207 00:23:43,662 --> 00:23:46,248 I can't imagine the world with so many choices. 208 00:23:46,415 --> 00:23:50,252 But then I thought, if I had to choose, other than politics, 209 00:23:51,670 --> 00:23:52,922 it will cook 210 00:23:53,381 --> 00:23:55,841 Finding new tastes, new textures 211 00:23:56,717 --> 00:23:57,718 Is that important? I mean, it's just... pleasure. 212 00:23:58,177 --> 00:24:01,180 I never ate like that before 213 00:24:17,571 --> 00:24:19,573 I grew up thinking the food was just... BBM. 214 00:24:20,991 --> 00:24:24,161 - Where are you big? - Here in Moscow. 215 00:24:25,246 --> 00:24:27,957 In many different apartments. Different families 216 00:24:30,084 --> 00:24:33,337 What happened to your parents, Katya? 217 00:24:35,172 --> 00:24:37,174 There is nothing more than what happened millions of families. 218 00:24:38,759 --> 00:24:40,720 They are anti-Stalinist and open about that 219 00:24:40,970 --> 00:24:44,056 They are sentenced to for their opinions 220 00:24:44,849 --> 00:24:46,392 221 00:24:47,351 --> 00:24:48,602 Everyone 222 00:24:50,187 --> 00:24:51,814 And what do you think now? 223 00:24:53,274 --> 00:24:55,860 Now, I'm a proud communist. 224 00:24:56,569 --> 00:24:59,405 One person's crime does not negate the whole ideology, right? 225 00:25:00,948 --> 00:25:02,366 How old are you? 226 00:25:04,493 --> 00:25:05,870 Eleven. 227 00:25:07,038 --> 00:25:08,289 - I'm sorry, Katya. - No. 228 00:25:11,917 --> 00:25:13,002 - Katya... - It's too late. 229 00:25:13,127 --> 00:25:15,921 - I'll take you home - No thanks. 230 00:25:33,564 --> 00:25:34,273 Yuri! Yuri! 231 00:25:45,409 --> 00:25:46,160 No! Mama! 232 00:25:49,663 --> 00:25:50,915 Mama! 233 00:26:46,011 --> 00:26:48,681 You know, Marina is the one who tells about your work If it's not for him, you won't be here. 234 00:26:48,806 --> 00:26:50,933 - I have to see it again. - Don't know you recommended me to the gallery. 235 00:26:56,647 --> 00:26:59,942 236 00:27:00,609 --> 00:27:01,569 Is that important? 237 00:27:03,112 --> 00:27:05,406 I think I am here deserving. 238 00:27:05,948 --> 00:27:07,366 Nadia makes her own decision. 239 00:27:08,284 --> 00:27:11,162 I only recommend you after I see you in the newspaper. 240 00:27:13,831 --> 00:27:15,750 You are American newspaper here 241 00:27:17,585 --> 00:27:20,046 You can get a lot of things If you know where to look. 242 00:27:23,841 --> 00:27:26,302 How does your uncle feel? about you being here 243 00:27:27,261 --> 00:27:29,055 Well, he's not happy. 244 00:27:30,222 --> 00:27:33,267 But I want to find out more about Katya for myself. 245 00:27:34,685 --> 00:27:35,644 Why? 246 00:27:37,396 --> 00:27:38,689 He is a spy. 247 00:27:40,316 --> 00:27:41,442 You might need help. 248 00:28:08,094 --> 00:28:09,804 This is only bad when you are tired. 249 00:28:10,388 --> 00:28:13,099 And in the bloody arms race with the Americans, when am I not tired? 250 00:28:14,141 --> 00:28:18,127 - What does the doctor say? - He said there was nothing that could be done 251 00:28:22,441 --> 00:28:23,984 And now reading a problem, 252 00:28:24,193 --> 00:28:27,988 And, in five years, I won't be able to do it see my own hand in front of my face 253 00:28:29,490 --> 00:28:30,741 I need your help. 254 00:28:31,867 --> 00:28:35,079 Read this tonight and tell them about them in the morning All right? 255 00:28:37,081 --> 00:28:38,791 I have not cleaned for these files 256 00:28:42,503 --> 00:28:44,171 Who can I ask if not you, sasha 257 00:28:49,885 --> 00:28:51,846 Who is this woman Do you see? 258 00:28:53,347 --> 00:28:56,016 Um, you mean Katya. He... alright, that's all already several times. 259 00:28:56,267 --> 00:28:57,184 Four .. 260 00:28:58,477 --> 00:29:00,312 Old people are shot as dissidents. 261 00:29:00,479 --> 00:29:03,315 Brother Yuri goes with the dance group to America and never returns. 262 00:29:05,109 --> 00:29:07,153 He is worthy of trial for his own abilities. 263 00:29:07,278 --> 00:29:09,405 It's very modern from you, Sasha. 264 00:29:11,157 --> 00:29:13,617 Fortunately, he is the head of the pioneering brigade at school. 265 00:29:14,243 --> 00:29:16,871 Refusing his father in writing when asked. 266 00:29:17,038 --> 00:29:19,290 Mmm, haven't put his leg wrong 267 00:29:20,750 --> 00:29:22,960 - is that all, sir - Mmm, yes, yeah 268 00:30:39,995 --> 00:30:41,288 Watch where you go! 269 00:30:44,083 --> 00:30:45,042 - Are you okay? - Yeah. 270 00:30:55,386 --> 00:30:58,471 - We close - I have permission for additional research time. 271 00:31:01,851 --> 00:31:03,894 I will tell my daughter I met you 272 00:31:04,103 --> 00:31:05,896 We read all your articles. 273 00:31:11,777 --> 00:31:13,904 We need 1961. KGB. 274 00:31:18,743 --> 00:31:19,702 Thirty minutes. 275 00:31:35,217 --> 00:31:37,803 Do you really think they will have documenting what happened to Katya? 276 00:31:37,928 --> 00:31:38,929 It's hard to know. 277 00:31:40,389 --> 00:31:41,974 Do these names mean anything to you 278 00:31:42,308 --> 00:31:45,603 - "Andrei Gorodovsky, died 1961." - No. 279 00:31:45,728 --> 00:31:48,438 - "Anna Petrova," also died. - No. 280 00:31:48,597 --> 00:31:50,565 - "Mikhail Ardonov..." - Wait, "Ardonov"? 281 00:31:51,609 --> 00:31:53,944 My uncle 's best friend is Misha Ardonov 282 00:31:54,278 --> 00:31:56,197 "Misha" is a small one for "Mikhail." 283 00:31:58,699 --> 00:32:01,369 According to him, he is the leader of Katya's eye cell, 284 00:32:01,619 --> 00:32:02,661 and he is still alive. 285 00:32:15,966 --> 00:32:17,468 - Oh, just play, Misha. - Mmm-mmm. 286 00:32:17,968 --> 00:32:20,429 Genius can't be run, my friend. 287 00:32:33,651 --> 00:32:34,610 - checkmate - Ah... 288 00:32:38,114 --> 00:32:40,199 I don't want to embarrass him in front of you 289 00:32:40,950 --> 00:32:42,243 Oh, very well, Misha. 290 00:32:51,877 --> 00:32:53,003 Are you hungry? 291 00:32:55,089 --> 00:32:56,048 Very. 292 00:33:00,761 --> 00:33:01,721 Again? 293 00:33:13,607 --> 00:33:15,526 Think of some new chess movements? 294 00:33:17,028 --> 00:33:20,573 He's good at chess. What about other things? 295 00:33:24,577 --> 00:33:26,078 You need to be careful, Katya. 296 00:33:26,245 --> 00:33:29,749 You start playing a role, and suddenly doesn't feel like acting anymore. 297 00:33:30,875 --> 00:33:32,293 He is good. 298 00:33:33,044 --> 00:33:34,628 That makes it easier. 299 00:33:35,713 --> 00:33:36,922 A little easier 300 00:33:37,923 --> 00:33:40,176 I think it's time you took something from it. 301 00:33:40,801 --> 00:33:41,802 This is too early. 302 00:33:41,969 --> 00:33:45,139 I think blind Dmitri gave him paper to read every night 303 00:33:45,306 --> 00:33:48,267 - Sometimes. - good Well, take whatever he brings next time. 304 00:33:48,434 --> 00:33:50,686 The photo You remember that if you have to. 305 00:34:10,206 --> 00:34:11,165 Hungry? 306 00:34:11,624 --> 00:34:14,377 Mmm. Hunger Do maestro cooks cook today? 307 00:34:14,502 --> 00:34:15,461 Chicken. 308 00:34:19,131 --> 00:34:21,425 Almost no can buy whole chickens 309 00:34:21,759 --> 00:34:23,427 I know, but I want you to have it. 310 00:34:25,304 --> 00:34:28,099 Please don't make me feel guilty because I want to buy you goods. 311 00:34:40,027 --> 00:34:41,112 How do you work today? 312 00:34:50,162 --> 00:34:52,581 You make me see something different, Katya. 313 00:34:53,332 --> 00:34:56,669 All I do is push the paper from one side from my desk to the other side. It's not me... 314 00:34:56,836 --> 00:34:58,295 I don't really help anyone. 315 00:35:01,424 --> 00:35:02,383 I understand. 316 00:35:11,934 --> 00:35:13,185 Give me a minute. 317 00:35:15,438 --> 00:35:17,690 Go. Leave me if you have to 318 00:36:06,405 --> 00:36:07,365 Katya? 319 00:36:09,950 --> 00:36:10,910 Arrival. 320 00:36:51,075 --> 00:36:52,034 Are you sure 321 00:36:53,661 --> 00:36:54,620 Oh yeah. 322 00:37:52,720 --> 00:37:54,180 I love you, Katya. 323 00:38:22,083 --> 00:38:25,284 And the address? Perfect. Thank you. 324 00:38:29,632 --> 00:38:31,926 Misha lived in the north until two years ago. 325 00:38:32,134 --> 00:38:33,511 Now he returns to Moscow. 326 00:38:33,636 --> 00:38:34,595 He is back. 327 00:38:37,936 --> 00:38:38,595 Shut up! 328 00:38:38,974 --> 00:38:42,228 So, Marina let someone hug him! Miracles happen. 329 00:38:42,937 --> 00:38:44,230 Can I call from here? 330 00:38:44,397 --> 00:38:47,108 The queue at the hotel is not possible, and I have to tell him 331 00:38:47,316 --> 00:38:48,275 - your uncle? - Mmm-hmm. 332 00:38:49,068 --> 00:38:50,986 Give the number I will try it for you 333 00:38:53,572 --> 00:38:54,532 Thank you. 334 00:39:21,225 --> 00:39:22,184 There is no answer. 335 00:39:24,103 --> 00:39:25,062 Good. 336 00:39:25,438 --> 00:39:29,984 Why don't you write notes, and I'll do it One of them, uh, fax tonight. 337 00:39:30,109 --> 00:39:32,695 Okay, of course Thank you. 338 00:39:59,930 --> 00:40:01,474 Thank you for helping me today 339 00:40:03,517 --> 00:40:05,728 It's been a long time I spent a day with anyone. 340 00:40:07,521 --> 00:40:09,190 Except at work. 341 00:40:09,523 --> 00:40:10,816 You don't have friends? 342 00:40:14,028 --> 00:40:15,446 I'm used to being alone. 343 00:40:44,934 --> 00:40:45,893 You like that one 344 00:40:56,153 --> 00:40:57,196 I... I don't mean... 345 00:41:02,702 --> 00:41:04,120 If you like it. 346 00:41:05,037 --> 00:41:05,996 Thank you. 347 00:41:13,504 --> 00:41:16,173 I have to go. It's too late. 348 00:41:16,424 --> 00:41:20,511 Goodbye You know, if you want take a break from being alone. 349 00:41:36,527 --> 00:41:38,487 Can we go and see Misha tomorrow morning? 350 00:41:38,612 --> 00:41:39,655 Yes. 351 00:41:41,073 --> 00:41:42,950 Thank you, Marina. 352 00:41:43,951 --> 00:41:44,994 I owe you. 353 00:41:46,287 --> 00:41:47,246 Thank you. 354 00:42:20,321 --> 00:42:23,699 MUST YOU HAVE A OBJECTIVE TO LEARN TRUTH ABOUT YOUR PAST, 355 00:42:23,866 --> 00:42:26,243 INSTEAD SENDING YOUR NIECE? MARINA 356 00:42:51,686 --> 00:42:54,230 - Are you okay, Katyusha? - Yes. 357 00:42:59,985 --> 00:43:01,028 You look sad. 358 00:43:08,994 --> 00:43:11,038 This was 15 years ago today. 359 00:43:15,000 --> 00:43:16,168 Your parents. 360 00:43:21,716 --> 00:43:24,552 How can Stalin get away? with that for so long? 361 00:43:29,640 --> 00:43:31,851 I want to make sure that can't happen again 362 00:43:33,853 --> 00:43:35,438 Katya... 363 00:43:48,576 --> 00:43:51,078 Everyone will see the bride, Sasha, not at you. 364 00:43:51,704 --> 00:43:53,622 Good morning, friend. 365 00:43:53,998 --> 00:43:55,249 Where do we get married? 366 00:43:56,167 --> 00:43:58,002 Should we know from each other first? 367 00:43:58,794 --> 00:43:59,754 If you like it. 368 00:44:00,671 --> 00:44:01,881 Up and right floors. 369 00:44:03,841 --> 00:44:04,800 Thank you. 370 00:44:34,914 --> 00:44:37,208 Go give him the flower And tell him, he will come. 371 00:44:44,715 --> 00:44:45,800 Thank you, my little one. 372 00:44:45,925 --> 00:44:48,803 Uncle Sasha, Papa says he will come. 373 00:45:11,283 --> 00:45:12,743 I can't do it, Misha. 374 00:45:14,453 --> 00:45:15,996 I don't want to lie to him. 375 00:45:18,541 --> 00:45:19,750 What happened to you? 376 00:45:20,334 --> 00:45:23,254 They shoot your mother and your father through the head 377 00:45:23,421 --> 00:45:25,673 They shoot them and leave you without anyone! 378 00:45:27,049 --> 00:45:30,511 I always thought I would end with someone like you 379 00:45:32,179 --> 00:45:35,057 Someone on our side, is not theirs - You choose to do this - Oh. 380 00:45:40,521 --> 00:45:42,064 And you can't release it. 381 00:45:42,898 --> 00:45:44,692 Hopefully you want leave me alone, misha 382 00:45:47,111 --> 00:45:50,406 Find some other people to damage because 383 00:45:53,034 --> 00:45:54,994 384 00:45:55,161 --> 00:45:57,288 I won't damage it. 385 00:46:49,632 --> 00:46:50,883 You change your mind 386 00:46:51,675 --> 00:46:52,843 Never ever. 387 00:46:55,304 --> 00:46:57,348 We will be very happy, Sasha. 388 00:46:58,599 --> 00:47:00,351 Apart from everything 389 00:47:01,477 --> 00:47:03,062 Even so, Katyusha? 390 00:47:22,665 --> 00:47:25,000 No no No. You can't smell it 391 00:49:01,055 --> 00:49:02,598 You stand me up. 392 00:49:06,560 --> 00:49:10,314 I just want Misha's address. That is all. 393 00:49:17,446 --> 00:49:18,489 What is happening? 394 00:49:24,495 --> 00:49:26,539 Isn't it rather early for drinks? 395 00:49:28,040 --> 00:49:29,417 Is that one of your concerns? 396 00:49:40,261 --> 00:49:42,054 I'm glad you like it. 397 00:49:43,723 --> 00:49:44,682 Leave it alone 398 00:49:54,483 --> 00:49:55,985 Look at me. 399 00:49:56,819 --> 00:49:59,280 Why don't you come? for me today 400 00:50:56,670 --> 00:50:57,838 Mikhail Ardonov? 401 00:51:01,759 --> 00:51:03,177 We only do some research. 402 00:51:11,102 --> 00:51:12,144 Where did you come from? 403 00:51:13,020 --> 00:51:14,405 - America. - Wow! 404 00:51:16,649 --> 00:51:18,150 Free land. 405 00:51:20,611 --> 00:51:22,488 So, how are you? researching? 406 00:51:23,114 --> 00:51:24,740 I am Lauren Grinkova. 407 00:51:24,949 --> 00:51:27,159 I want to ask you about Katya, 408 00:51:28,035 --> 00:51:29,453 my aunt. 409 00:51:29,662 --> 00:51:31,414 I'm his sister Princess Yuri 410 00:51:33,290 --> 00:51:35,042 I don't remember anything about those days 411 00:51:35,626 --> 00:51:37,002 You run it as a spy. 412 00:51:37,837 --> 00:51:39,130 Remember that? 413 00:51:39,338 --> 00:51:41,215 My uncle doesn't know what happened to him. 414 00:51:41,924 --> 00:51:44,593 He left it here. That's what happened. 415 00:51:44,719 --> 00:51:45,928 So you remember? 416 00:51:49,348 --> 00:51:51,726 So what happened to Sasha? 417 00:51:54,478 --> 00:51:56,564 He makes money. He has Lauren... 418 00:52:05,573 --> 00:52:08,075 Imagine being him, Mr. Ardonov. 419 00:52:09,910 --> 00:52:12,747 Imagine the love of your life is gone, 420 00:52:13,289 --> 00:52:17,084 and spend every day blaming yourself for his death 421 00:52:24,133 --> 00:52:25,217 Don't touch him. 422 00:52:30,765 --> 00:52:32,058 You have to tell the truth. 423 00:52:33,517 --> 00:52:34,685 Nothing can hurt you again. 424 00:52:35,936 --> 00:52:37,104 Truth? 425 00:52:37,521 --> 00:52:43,152 The truth is I risk my neck every day for 10 years, 426 00:52:43,736 --> 00:52:46,155 try smuggling the same secret 427 00:52:46,864 --> 00:52:50,951 as Aleksander submitted to Americans in one go! 428 00:52:51,535 --> 00:52:56,582 And instead, he can live beautifully live on the land of opportunity, 429 00:52:56,707 --> 00:52:59,502 and I don't get anything! 430 00:53:04,965 --> 00:53:06,676 Please, if you want to talk, 431 00:53:08,177 --> 00:53:10,012 You can contact me at this gallery. 432 00:53:11,305 --> 00:53:12,765 Exit! Exit! 433 00:53:39,166 --> 00:53:40,376 Let's just wait for Sasha. 434 00:53:45,631 --> 00:53:47,174 Does he get on your nerves yet? 435 00:53:49,969 --> 00:53:52,555 You need to find someone To fall in love with, Misha. 436 00:53:53,931 --> 00:53:56,267 Just because you are happy and fall in love, Katya, 437 00:53:56,934 --> 00:53:58,936 does not mean the world is the same. 438 00:53:59,061 --> 00:54:01,647 Sasha is higher than the line. I need you back 439 00:54:03,274 --> 00:54:04,525 I will not betray him. 440 00:54:06,360 --> 00:54:07,737 But you already did it. 441 00:54:08,821 --> 00:54:10,531 Before you get married 442 00:54:15,161 --> 00:54:18,039 Imagine how he feels if he knows 443 00:54:19,790 --> 00:54:21,751 Now, I will go something with you 444 00:54:22,835 --> 00:54:25,296 You spread it tomorrow after work 445 00:54:31,802 --> 00:54:34,555 You still want to make a difference, no, Katya? 446 00:54:40,728 --> 00:54:41,687 This is Sasha. 447 00:54:57,620 --> 00:54:59,330 Happy birthday, my friend 448 00:55:16,722 --> 00:55:17,723 Where are you? 449 00:55:19,016 --> 00:55:21,185 At school. Complete. 450 00:55:22,395 --> 00:55:23,813 We have an opera tonight 451 00:55:29,819 --> 00:55:30,778 What is that? 452 00:55:33,322 --> 00:55:34,490 I just need to change. 453 00:56:19,827 --> 00:56:20,786 They're there. 454 00:56:22,121 --> 00:56:23,914 Oh Hey! Uncle Sasha, you come! 455 00:56:25,249 --> 00:56:26,333 Hello. 456 00:56:29,503 --> 00:56:30,963 He has asked for you, sasha 457 00:56:32,798 --> 00:56:33,758 Where are you? 458 00:56:34,216 --> 00:56:37,011 I am late returning to work, Dmitri. Forgive me. 459 00:56:37,470 --> 00:56:40,598 Congratulations to be chosen for the American delegation 460 00:56:40,765 --> 00:56:41,974 My recommendation 461 00:56:42,141 --> 00:56:42,767 Thank you sir. 462 00:56:42,933 --> 00:56:44,560 Eh, we'll be right together in New York. 463 00:56:45,311 --> 00:56:46,854 Oh, let's hope you don't snore, Oleg. 464 00:56:50,066 --> 00:56:51,025 Come on. Take it on 465 00:56:52,568 --> 00:56:54,779 Don't want you to go, Papa. 466 00:56:55,488 --> 00:56:58,741 Everything I do, I do for you, my precious What's the problem? 467 00:57:16,926 --> 00:57:17,968 You have never said a word to me all day. 468 00:57:18,594 --> 00:57:20,846 Sasha... 469 00:57:25,810 --> 00:57:26,769 What's up, my love 470 00:57:32,525 --> 00:57:33,818 I have to work tomorrow night. 471 00:57:40,991 --> 00:57:42,910 - Good morning. - Good morning. 472 00:58:07,601 --> 00:58:08,561 What is that? 473 00:58:10,438 --> 00:58:11,439 We leak information at work 474 00:58:11,522 --> 00:58:13,482 475 00:58:14,400 --> 00:58:17,820 It's been a long time. I thought it was someone inside. 476 00:58:18,904 --> 00:58:22,116 - You told Dmitri - I told everyone 477 00:58:23,576 --> 00:58:25,578 When they find out who it is, they will kill them, you know 478 00:58:26,787 --> 00:58:27,955 This is betrayal, Katya. 479 00:58:32,752 --> 00:58:36,881 We are heading for a peace delegation to the United States. 480 00:58:39,133 --> 00:58:42,219 And in the meantime, they steal our information They laugh at us! 481 00:58:46,474 --> 00:58:47,892 We will do everything we can to find this person, sir. 482 00:58:52,313 --> 00:58:54,857 But in the meantime... 483 00:58:55,566 --> 00:58:56,984 Find us all, find our family, everything. 484 00:58:58,486 --> 00:59:01,030 There is nothing we hide. 485 00:59:01,405 --> 00:59:02,948 We will, Sasha. 486 00:59:03,366 --> 00:59:04,950 What's wrong, Katyusha? 487 00:59:37,650 --> 00:59:39,318 488 00:59:42,321 --> 00:59:43,364 Snow falls 489 00:59:44,573 --> 00:59:45,533 Katya? 490 00:59:51,706 --> 00:59:52,665 Sasha... 491 00:59:54,875 --> 00:59:56,627 I am not yet honest with you. 492 00:59:58,754 --> 00:59:59,714 How? 493 01:00:00,256 --> 01:00:02,258 You know, when my parents were killed... 494 01:00:04,635 --> 01:00:07,722 I work very hard to prove it I am a communist model. 495 01:00:07,930 --> 01:00:08,889 I know it's not easy. 496 01:00:09,015 --> 01:00:11,017 No, that's the hardest thing I've done it 497 01:00:11,642 --> 01:00:13,234 Because, actually, I hate 498 01:00:13,269 --> 01:00:17,197 a system that kills my mother and my father and leaves me without anyone. 499 01:00:22,486 --> 01:00:25,239 I always know I want to fight the system 500 01:00:28,617 --> 01:00:30,119 I'm an agent 501 01:00:32,538 --> 01:00:34,373 I work for Americans, 502 01:00:34,540 --> 01:00:36,125 and I have done it, for years. 503 01:00:37,168 --> 01:00:38,461 You are a spy 504 01:00:41,464 --> 01:00:42,798 Is this a joke? 505 01:00:46,010 --> 01:00:47,636 So that's why you married me? 506 01:00:47,762 --> 01:00:48,721 No. 507 01:00:48,971 --> 01:00:50,598 No, Sasha, I swear. 508 01:00:51,849 --> 01:00:53,893 No, Sasha... Sasha, please. Don't! 509 01:01:17,792 --> 01:01:18,751 What's the problem? 510 01:01:20,002 --> 01:01:22,672 Lauren, there's something I haven't told you 511 01:01:24,382 --> 01:01:26,300 Will you break my heart? 512 01:01:36,644 --> 01:01:37,687 Uncle Alex. 513 01:01:39,188 --> 01:01:40,314 What are you doing here? 514 01:01:40,481 --> 01:01:41,440 I have to come. 515 01:01:47,279 --> 01:01:48,364 This is a Marina. 516 01:01:49,240 --> 01:01:51,075 He is an extraordinary journalist. 517 01:01:56,622 --> 01:01:59,792 I don't know who you are or what you want, but you live far from my niece 518 01:01:59,959 --> 01:02:00,960 - Uncle Alex... - No, Lauren. No, no, no. 519 01:02:02,086 --> 01:02:04,046 Don't you remember me, 520 01:02:04,755 --> 01:02:06,090 Uncle Sasha? 521 01:02:09,552 --> 01:02:11,303 Do you remember Dmitri? 522 01:02:13,848 --> 01:02:15,349 He is my father. 523 01:02:17,309 --> 01:02:19,061 You are Dmitri's daughter 524 01:02:20,771 --> 01:02:24,275 When you defect, they hang it. 525 01:02:24,984 --> 01:02:26,652 I am seven years old 526 01:02:30,364 --> 01:02:31,741 Oh my God. 527 01:02:34,994 --> 01:02:35,953 I... I don't know 528 01:02:36,078 --> 01:02:39,040 You don't think for a moment about anyone but yourself 529 01:02:41,542 --> 01:02:43,461 I tried to save Katya. 530 01:02:47,965 --> 01:02:49,008 I'm sorry. 531 01:02:50,885 --> 01:02:54,013 Really, I... I'm very sorry. 532 01:02:57,350 --> 01:02:59,810 I waited a long time to hear it. 533 01:03:00,436 --> 01:03:01,395 Marina... 534 01:03:08,611 --> 01:03:10,029 This is what I want to say. 535 01:03:10,613 --> 01:03:11,947 Exit. 536 01:03:12,406 --> 01:03:13,532 Lauren... 537 01:03:15,451 --> 01:03:17,036 Exit. 538 01:03:39,725 --> 01:03:40,851 I'm sorry. 539 01:03:41,894 --> 01:03:42,937 Oh my God. 540 01:03:44,313 --> 01:03:45,690 I don't know who he is. 541 01:03:45,856 --> 01:03:47,066 What have I done? 542 01:04:49,295 --> 01:04:50,755 Do you follow me 543 01:04:50,921 --> 01:04:51,964 Yes. 544 01:04:52,798 --> 01:04:54,717 - I want to explain - What? 545 01:04:55,301 --> 01:04:56,635 That you use me? 546 01:05:00,056 --> 01:05:04,352 Lauren, I am a girl a father who adores him. 547 01:05:04,852 --> 01:05:07,480 And then I am an orphan no one wants. 548 01:05:07,897 --> 01:05:10,441 That happened because Alexander defected. 549 01:05:15,446 --> 01:05:17,698 But you planned this to the last detail 550 01:05:17,823 --> 01:05:21,202 Do you have a damn idea? how embarrassing is that? 551 01:05:22,620 --> 01:05:26,082 Lauren, I want say the truth 552 01:05:29,418 --> 01:05:31,212 I never want to hurt you, Lauren. 553 01:05:32,046 --> 01:05:33,297 OK. 554 01:05:34,090 --> 01:05:35,049 Inside. 555 01:05:47,687 --> 01:05:49,689 Forgive your father 556 01:06:30,896 --> 01:06:32,606 I love you, Sasha. 557 01:06:48,247 --> 01:06:50,041 I choose to tell you. 558 01:06:53,169 --> 01:06:55,004 Please, can you walk with me? 559 01:06:58,341 --> 01:06:59,300 I see? 560 01:07:00,426 --> 01:07:03,429 I married you because I fell in love with you. 561 01:07:08,809 --> 01:07:10,978 I... I let go of the work I did. 562 01:07:11,479 --> 01:07:12,438 I see. 563 01:07:13,647 --> 01:07:15,775 So you just changed your mind after a while? 564 01:07:18,319 --> 01:07:20,237 I am squeezed 565 01:07:20,780 --> 01:07:23,157 They say, if I don't start again, 566 01:07:23,532 --> 01:07:25,034 they will tell you everything 567 01:07:26,285 --> 01:07:28,037 I can't stand losing you. 568 01:07:29,955 --> 01:07:32,083 I can't lie to you anymore, Sasha. 569 01:07:39,340 --> 01:07:41,008 Because of me, they are looking for you. 570 01:07:42,343 --> 01:07:43,386 I will cancel my trip 571 01:07:43,552 --> 01:07:46,263 No, you can't do that. They will know something is wrong. 572 01:07:47,014 --> 01:07:49,225 They are cruel, and they will find you 573 01:07:49,392 --> 01:07:51,102 I never want you to suffer. 574 01:07:52,353 --> 01:07:55,815 Then you should give me The choice you are fighting is so difficult 575 01:07:55,981 --> 01:07:58,109 because I believe in this country. 576 01:08:04,490 --> 01:08:07,618 Sasha, if you go to New York, we have a chance 577 01:08:08,327 --> 01:08:10,705 You will get out of here, and I can join you 578 01:08:10,913 --> 01:08:13,582 They will help me out. They will get me out of here, 579 01:08:14,333 --> 01:08:17,503 if I give them your information 580 01:08:17,712 --> 01:08:19,422 Please. We can leave this place. 581 01:08:20,172 --> 01:08:21,882 Do you want me to be disabled? 582 01:08:22,133 --> 01:08:25,511 If we stay, they will find me. 583 01:08:27,179 --> 01:08:28,806 And they will blame you. 584 01:08:30,307 --> 01:08:31,809 We will both hang. 585 01:08:31,976 --> 01:08:33,811 - Oh, Katya... - Please. 586 01:08:40,151 --> 01:08:41,110 I love you. 587 01:08:58,336 --> 01:09:00,421 Sorry I made you wait, Sasha. 588 01:09:00,546 --> 01:09:01,672 I am with KGB. 589 01:09:02,173 --> 01:09:03,591 They only catch someone. 590 01:09:03,966 --> 01:09:05,343 They think it's the main source. 591 01:09:08,721 --> 01:09:09,680 Who's this? 592 01:09:10,598 --> 01:09:12,224 Too early to be revealed. 593 01:09:14,560 --> 01:09:15,770 Does he confess? 594 01:09:17,855 --> 01:09:20,441 When they are finished, they will have recognition. 595 01:09:22,735 --> 01:09:24,904 Well, let's hope they don't have the wrong person at that time 596 01:09:25,101 --> 01:09:27,948 We are at war, Sasha. 597 01:09:30,201 --> 01:09:31,786 We must exit above. 598 01:09:38,000 --> 01:09:41,295 I don't want my daughter to grow up with nuclear threats 599 01:09:41,962 --> 01:09:43,339 or foreign flag 600 01:09:44,799 --> 01:09:46,300 I want him to have a happy life. 601 01:09:47,593 --> 01:09:49,220 That's why I did this. 602 01:09:50,846 --> 01:09:52,473 Isn't that why we all do it? 603 01:10:05,528 --> 01:10:06,654 Sasha? 604 01:10:08,072 --> 01:10:09,240 They find someone. 605 01:10:09,782 --> 01:10:12,660 I think it's you I think it's you 606 01:10:15,329 --> 01:10:16,872 That's why we have to go. 607 01:10:20,126 --> 01:10:21,252 Yes, right. 608 01:10:26,757 --> 01:10:28,884 - Bread, Mama? - Thank you. 609 01:10:29,635 --> 01:10:30,803 Do you want bread? 610 01:10:49,864 --> 01:10:51,866 I am very proud, my child. 611 01:10:52,283 --> 01:10:54,535 High level delegations like that. 612 01:10:57,538 --> 01:10:58,664 For Sasha 613 01:10:58,873 --> 01:11:00,041 For Sasha 614 01:11:06,172 --> 01:11:07,757 Give your plate, honey. 615 01:11:07,923 --> 01:11:09,884 Please stay and talk to Sasha. 616 01:11:10,051 --> 01:11:11,719 - Sit, Mama - Thank you. 617 01:11:28,152 --> 01:11:29,653 Who do they catch? 618 01:11:30,154 --> 01:11:31,113 I don't know 619 01:11:31,739 --> 01:11:33,783 We should not contact each other for a while. 620 01:11:33,949 --> 01:11:37,370 Well, whoever they catch, won't Americans help them out? 621 01:11:38,245 --> 01:11:40,247 Katya, if we get caught, 622 01:11:41,207 --> 01:11:42,333 we are alone. 623 01:11:44,502 --> 01:11:45,670 No one escapes. 624 01:11:57,682 --> 01:11:59,934 - Goodbye my dear. - See you in a week. 625 01:12:01,394 --> 01:12:03,813 - Thank you for dinner. - Thank you for coming. 626 01:12:05,398 --> 01:12:06,357 See you later, Sasha. 627 01:12:10,194 --> 01:12:11,362 Take care, my child 628 01:12:14,824 --> 01:12:15,783 Oh Thank you. 629 01:12:23,416 --> 01:12:25,084 Have you lost your mother? 630 01:12:26,043 --> 01:12:27,753 You will be back in a week. 631 01:12:28,129 --> 01:12:29,088 See you later, Misha. 632 01:12:29,380 --> 01:12:31,716 Ah, goodbye, my friend Hope you have a safe trip. 633 01:12:35,803 --> 01:12:37,388 - Goodbye. - See you later 634 01:12:40,891 --> 01:12:42,601 I know it's hard for you. 635 01:12:43,436 --> 01:12:45,146 You are used to this I don't 636 01:12:46,772 --> 01:12:48,107 I will not be disabled. 637 01:12:49,984 --> 01:12:50,985 Because of your parents? 638 01:12:51,193 --> 01:12:52,153 Because of you. 639 01:12:52,278 --> 01:12:53,237 No. 640 01:12:53,821 --> 01:12:54,780 Sasha. 641 01:12:54,905 --> 01:12:57,366 This contact helps you, I want to know who they are. 642 01:12:58,200 --> 01:13:00,494 I can't compromise them. You know it. 643 01:13:01,203 --> 01:13:04,081 Good. But you said you had a safe house. 644 01:13:04,248 --> 01:13:05,833 I want to see you go there yourself. 645 01:13:06,542 --> 01:13:07,752 You can't. 646 01:13:07,918 --> 01:13:09,086 Then I don't go. 647 01:13:29,065 --> 01:13:30,941 If they see you, it will damage everything I will never come out. 648 01:13:31,108 --> 01:13:32,443 Where is that? 649 01:13:35,738 --> 01:13:36,697 Two doors down... 650 01:13:37,323 --> 01:13:38,449 And they have all ready? 651 01:13:40,159 --> 01:13:41,452 They are waiting. 652 01:13:42,536 --> 01:13:43,662 653 01:13:46,999 --> 01:13:48,459 Every last detail is set. 654 01:13:51,420 --> 01:13:52,380 Sasha... 655 01:13:53,589 --> 01:13:54,632 I'm sorry. 656 01:13:56,092 --> 01:13:58,010 I apologize for all the lies. 657 01:14:09,897 --> 01:14:11,148 You have to go. 658 01:14:13,984 --> 01:14:15,111 You will miss the flight. 659 01:14:19,240 --> 01:14:20,700 I love you, Katyusha. 660 01:14:22,451 --> 01:14:24,620 I love you, Sasha. 661 01:14:26,455 --> 01:14:28,499 Always remember that 662 01:16:12,311 --> 01:16:14,063 Do you want to take me for your show 663 01:16:57,023 --> 01:16:58,232 Mr. Ardonov? 664 01:17:00,026 --> 01:17:01,485 Misha? 665 01:17:03,529 --> 01:17:07,116 Misha, my friend, how are you? 666 01:17:15,416 --> 01:17:17,168 - there - What is this? 667 01:17:17,668 --> 01:17:18,878 I'm a dying person 668 01:17:19,170 --> 01:17:21,881 I have one last thing to do, and now I've done it, okay? 669 01:17:27,053 --> 01:17:29,847 I remind you of him, right? 670 01:17:33,100 --> 01:17:34,352 Look at me. 671 01:17:40,483 --> 01:17:41,692 You are dying 672 01:17:43,319 --> 01:17:45,613 You just said it yourself. 673 01:17:47,323 --> 01:17:50,117 So why not just cleanse your conscience? 674 01:17:59,710 --> 01:18:03,506 Sasha, I have something to tell you 675 01:18:13,432 --> 01:18:14,433 Where are you? 676 01:18:15,059 --> 01:18:16,560 I'm looking for for you at home 677 01:18:16,769 --> 01:18:17,895 I can't go home. 678 01:18:19,814 --> 01:18:22,358 Sasha defects, or he will. 679 01:18:25,695 --> 01:18:26,779 And he just left you here? 680 01:18:27,905 --> 01:18:29,657 I told him I had a plan 681 01:18:30,616 --> 01:18:32,702 - to meet him in America - what plan 682 01:18:33,619 --> 01:18:35,579 I pretend there is a safe home. 683 01:18:35,663 --> 01:18:36,622 And he believes that? 684 01:18:38,207 --> 01:18:39,166 Yes. 685 01:18:40,209 --> 01:18:42,294 So I think I'm planning now, that? 686 01:18:42,503 --> 01:18:45,006 You make me start this again, Misha. 687 01:18:46,841 --> 01:18:48,843 Will you help me or not? 688 01:18:50,469 --> 01:18:51,512 Please. 689 01:18:56,058 --> 01:18:57,018 We have to go. 690 01:18:59,103 --> 01:19:00,146 Immediately. 691 01:19:13,659 --> 01:19:16,537 For Sasha. In any case happens to me 692 01:19:23,544 --> 01:19:25,129 He made it out. 693 01:19:25,588 --> 01:19:27,882 Now the KGB wants it back. 694 01:19:30,134 --> 01:19:32,345 I'm the one they caught, Katya. 695 01:19:32,970 --> 01:19:33,929 What? 696 01:19:34,638 --> 01:19:36,474 You can do what I do. 697 01:19:36,807 --> 01:19:39,060 Not too bad if not Think about it. 698 01:19:40,144 --> 01:19:43,356 the KGB? How can you 699 01:19:44,065 --> 01:19:45,900 And after all we believe? 700 01:19:47,234 --> 01:19:48,861 You really want to be sure in the same way 701 01:19:50,613 --> 01:19:53,282 Now, I try to keep you out of this 702 01:19:53,741 --> 01:19:57,286 I even told them that I was the one who spied on Sasha. Why did you come to me to ask for help? 703 01:19:57,495 --> 01:19:59,497 Because I trust you. 704 01:20:06,504 --> 01:20:09,256 I have no choice. You must come with me. 705 01:20:09,382 --> 01:20:12,259 - If they catch me, Sasha will return. - Stop. 706 01:20:12,426 --> 01:20:14,970 - I know he will And if he comes back, they will... - Stop! 707 01:20:23,104 --> 01:20:25,272 Is he really all the you care about? 708 01:20:33,030 --> 01:20:33,989 Hey! Hey! Stop! Stop! Stop! 709 01:20:36,367 --> 01:20:37,326 Stop him! 710 01:20:47,837 --> 01:20:49,338 Katya! Katya! 711 01:20:58,431 --> 01:20:59,390 Katya! 712 01:21:07,481 --> 01:21:09,483 How can you do that? 713 01:21:10,985 --> 01:21:12,153 No, stop. Uncle Alex. 714 01:21:12,319 --> 01:21:13,904 What kind of man are you 715 01:21:19,785 --> 01:21:21,620 Alex, we have to go. 716 01:22:36,278 --> 01:22:37,988 My dear Sasha 717 01:22:38,406 --> 01:22:40,741 If you read this, I will not be with you 718 01:22:40,950 --> 01:22:44,036 And you will wonder if we did the right thing 719 01:22:44,245 --> 01:22:45,287 We have done it. 720 01:22:45,955 --> 01:22:50,543 More than anything, I want the opportunity to stay with you, 721 01:22:51,127 --> 01:22:56,257 without fear and anger, and only with love. 722 01:23:04,432 --> 01:23:07,018 I love you so much 723 01:23:07,476 --> 01:23:10,021 and live to be with you again. 724 01:23:11,480 --> 01:23:13,524 But if we don't meet again, 725 01:23:14,525 --> 01:23:19,655 I rely on you to live the life we dream for our interests. 726 01:23:22,450 --> 01:23:24,368 Yours forever, 727 01:23:25,202 --> 01:23:26,162 Katya. Delivered by: www.subtitlecinema.com