0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agents
1
00:01:14,875 --> 00:01:20,712
Silas once told me that war encourages
people to enter and leave your life
2
00:01:20,747 --> 00:01:25,383
But You better
guess the wind
than try to find out.
3
00:01:25,418 --> 00:01:28,087
More true words are never spoken.
4
00:01:50,677 --> 00:01:54,913
Heroes later,
after the labeling section.
5
00:01:54,948 --> 00:01:58,083
At this time,
it's only a few snuggles
6
00:01:58,118 --> 00:02:01,186
and some who choose
to waste their lives
7
00:02:01,221 --> 00:02:08,193
Later , maybe some of them
who throw away their lives,
they become heroes.
8
00:02:58,712 --> 00:03:01,880
More than half
one million people are killed
9
00:03:01,915 --> 00:03:05,350
by snipers , small battles...
10
00:03:07,420 --> 00:03:11,089
... and collisions
of only a few dozen men...
11
00:03:13,093 --> 00:03:15,961
... consists of about half
from all murders
12
00:04:07,781 --> 00:04:11,916
I curse the ground
from this northern land,
13
00:04:11,951 --> 00:04:15,220
and be given a chance, I will not
touch this land again
14
00:04:22,429 --> 00:04:24,796
Anything can happen here
15
00:04:25,632 --> 00:04:29,434
p>
16
00:04:29,469 --> 00:04:33,004
We are left with hope.
17
00:04:33,039 --> 00:04:37,242
There is misery,
and there is misery
18
00:04:37,277 --> 00:04:41,313
that changes your life forever,
and puts you on a new road.
19
00:04:41,348 --> 00:04:44,015
The misery
creeps in the forest
that night
20
00:04:44,050 --> 00:04:46,785
and that is the brung
they are brothers,
21
00:05:20,687 --> 00:05:23,455
and all what they do
here for nightshade
22
00:05:23,490 --> 00:05:26,558
Can you see me?
23
00:05:27,394 --> 00:05:28,560
You're awake
Are you okay? p >
24
00:05:28,595 --> 00:05:29,994
Can you see me?
25
00:05:30,029 --> 00:05:31,896
Boy, kid, look at me.
26
00:05:31,931 --> 00:05:33,865
Look at me, come here.
Here.
27
00:05:33,900 --> 00:05:34,966
Can you see me?
28
00:05:35,001 --> 00:05:37,769
Come on, you can do it
Sit over me.
Come on.
29
00:05:37,804 --> 00:05:39,771
Here it is.
30
00:05:39,806 --> 00:05:43,842
You and your sister have been unconscious for as long as five days
31
00:05:43,877 --> 00:05:47,079
Frankly, I'm surprised
you even survived.
32
00:05:47,881 --> 00:05:50,915
You have
a very serious infection
33
00:05:50,950 --> 00:05:54,119
I have seen this , half a dozen
times during the war
34
00:05:54,154 --> 00:05:56,654
It's amazing
your body's defense.
35
00:05:56,689 --> 00:06:01,459
Immediately, even during the day
will make the skin feel like < br /> hot coals are on it
36
00:06:01,494 --> 00:06:03,295
There is no cure to help you.
37
00:06:06,332 --> 00:06:08,366
But... there is one thing.
38
00:06:08,401 --> 00:06:10,969
They are just rumors. > I've heard,
but they're very persistent
39
00:06:11,004 --> 00:06:14,873
When did you
offer to him,
didn't make it simple at all,
40
00:06:14,908 --> 00:06:19,043
but I think he... he
only one can help you
41
00:06:19,078 --> 00:06:24,249
You have to go to Lazarus notch
and see the ingredients.
42
00:06:25,585 --> 00:06:28,487
Now lie back, easy, easy.
43
00:06:29,889 --> 00:06:31,223
That's good.
44
00:06:50,343 --> 00:06:53,011
Cannibal
45
00:06:53,046 --> 00:06:56,614
The Word says it started in
prison camp during the war
46
00:06:56,649 --> 00:07:01,052
Some took to survive,
some did not.
47
00:07:01,087 --> 00:07:06,925
But it gave them
strength, strength, past spread
camp walls.
48
00:07:06,960 --> 00:07:11,463
Now there are some sheriffs, deputies,
house guards, drifters...
49
00:07:11,498 --> 00:07:12,831
We are house keepers, fellas. P>
50
00:07:12,866 --> 00:07:15,967
We need to see all of yours
remove the paper, right now. P>
51
00:07:16,002 --> 00:07:18,536
... whatever they are
want to be called, p >
52
00:07:18,571 --> 00:07:20,071
they're all just eaters.
53
00:07:22,876 --> 00:07:24,342
Whoa.
54
00:07:24,377 --> 00:07:26,311
This is not our battle.
55
00:07:32,218 --> 00:07:36,054
Like opium smokers,
they can't stop
56
00:07:36,990 --> 00:07:39,157
They are addicted to
for human flesh.
57
00:07:47,367 --> 00:07:52,203
Okay then.
I thought...
I thought it should be
just about doing it then
58
00:07:52,238 --> 00:07:53,705
Poisoning.
59
00:07:54,474 --> 00:07:56,741
What?
60
00:07:56,776 --> 00:08:00,211
Poison... all of that
spill from your lips, Stokes.
61
00:08:00,246 --> 00:08:03,281
- Poison and lies
- Shut up, Lester.
62
00:08:03,316 --> 00:08:05,650
things aren't perfect for anyone.
63
00:08:05,685 --> 00:08:08,152
But the war is over,
64
00:08:08,187 --> 00:08:11,155
and if we will keep
things together here
hollow eye teeth, p >
65
00:08:11,190 --> 00:08:15,960
that's our best
obeying an understanding
with Royce and the nightwalker.
66
00:08:15,995 --> 00:08:17,829
I don't have much use for them.
67
00:08:17,864 --> 00:08:19,764
Now, let's we become clear.
68
00:08:19,799 --> 00:08:24,736
We are all in the world of problems
if the Negro is
up and clear off
69
00:08:24,771 --> 00:08:31,342
This truce is very important to us
to have abundant survival.
70
00:08:31,377 --> 00:08:35,079
And this truce...
Designed for one thing,
and only one thing,
71
00:08:35,114 --> 00:08:40,519
and that is to keep
our work in place, < so we can all be fed.
72
00:08:41,254 --> 00:08:42,754
Have we finished?
73
00:08:45,258 --> 00:08:48,526
Well, sir, hurry up,
why don't you just repeat it,
return to me, rules,
74
00:08:48,561 --> 00:08:52,463
so we can be sure
there is no misunderstanding
75
00:08:52,498 --> 00:08:55,133
Royce and the ghouls go first.
76
00:08:55,168 --> 00:08:58,870
I and I were handed over to they
cast off and leavin them.
77
00:08:59,672 --> 00:09:01,273
And?
78
00:09:02,442 --> 00:09:05,710
The only one who takes what,
is a troublemaker,
79
00:09:05,745 --> 00:09:09,013
and lawbreakers or, generally,
any niggrah,
80
00:09:09,048 --> 00:09:14,352
or anyone who falls down
the side of the great emperor.
81
00:09:15,588 --> 00:09:18,623
This truce is between you, < br /> your men...
82
00:09:19,726 --> 00:09:25,130
... and Royce and his people,
is law
83
00:09:27,400 --> 00:09:29,401
And more important than that...
84
00:09:30,970 --> 00:09:33,772
... You are responsible.
85
00:09:50,590 --> 00:09:55,026
Well, I think
we might need them to take refuge. p >
86
00:09:55,061 --> 00:09:57,095
You're right.
87
00:09:59,799 --> 00:10:01,967
Sorry I'm right
88
00:10:18,885 --> 00:10:22,988
Hilde, I want you to have...
89
00:10:24,457 --> 00:10:29,527
Try... try not to talk, Jim,
save... save your strength
90
00:10:49,148 --> 00:10:52,717
How can they know
horrified, and the river of blood,
91
00:10:52,752 --> 00:10:55,120
will it be
freed by the deed?
92
00:11:17,043 --> 00:11:19,010
Stick with the plan,
younger brother.
93
00:11:19,045 --> 00:11:21,079
We've put it
through enough
94
00:11:21,114 --> 00:11:25,617
It looks like a red hat and its men < br /> heading in the same direction
as we need to go.
95
00:11:26,319 --> 00:11:27,852
We will follow.
96
00:11:30,890 --> 00:11:34,192
The reason we caught you
all here in a breeze this time,
97
00:11:34,227 --> 00:11:38,796
is because you are respected,
and can talk to others.
98
00:11:38,831 --> 00:11:43,201
Mr. Lincoln says you
are all free to go,
99
00:11:43,236 --> 00:11:45,503
go where you are going
100
00:11:48,307 --> 00:11:52,777
But he doesn't know that
we all depend on each other
101
00:11:52,812 --> 00:11:56,214
and understand each other
in this hole.
102
00:11:56,249 --> 00:11:58,583
You can all push,
But when the cotton grows
103
00:11:58,618 --> 00:12:01,219
and is ready to pickin & apos ;,
what will you have?
104
00:12:01,254 --> 00:12:04,956
The same thing we all have
now... nothing!
105
00:12:04,991 --> 00:12:07,825
When you are out there < br /> on the road...
106
00:12:07,860 --> 00:12:13,197
What harmin bandits are waiting for?
out there to devour you.
107
00:12:13,232 --> 00:12:15,933
You... You must stay here.
108
00:12:15,968 --> 00:12:19,137
Look... see all season.
109
00:12:19,172 --> 00:12:23,508
The Sheriff has heard reports
that talk about cannibalism.
110
00:12:23,543 --> 00:12:29,280
Blood drains corpses
very unfortunate
and innocent tourists.
111
00:12:29,315 --> 00:12:34,753
We need each other
regardless of what yankee's law says
...
112
00:12:35,388 --> 00:12:37,055
... about freedom.
113
00:12:38,357 --> 00:12:41,926
That's it,
and that's where they are,
114
00:12:41,961 --> 00:12:44,262
try to tell us
to keep working hard for them
115
00:12:44,297 --> 00:12:46,497
like that
brisket and biscuits.
116
00:12:46,532 --> 00:12:48,499
And they don't even do it
crack a smile
117
00:12:48,534 --> 00:12:52,236
What about our croppin & apos; cheap,
like nuts and flax? P>
118
00:12:52,271 --> 00:12:56,741
- We make bigger coins with that.
- The eye tooth is cotton.
119
00:12:59,779 --> 00:13:02,280
Well, aren't you tired?
a choice cotton
for Jimmy crack corn yet?
120
00:13:02,315 --> 00:13:04,282
- What did he say?
- - I told you
121
00:13:04,317 --> 00:13:06,784
We got a piece of land,
a small piece,
122
00:13:06,819 --> 00:13:09,787
- we all throw together
- I don't believe this
123
00:13:09,822 --> 00:13:13,124
- There's good shit around here.
- This kid,
he just doesn't understand
124
00:13:13,159 --> 00:13:14,525
We get one good bumper,
that everything we need
125
00:13:14,560 --> 00:13:16,361
We can build it from there.
126
00:13:19,098 --> 00:13:21,432
Are you crazy?
127
00:13:21,467 --> 00:13:23,201
All flavors of spookies
run here,
128
00:13:23,236 --> 00:13:24,802
you try to join
Chuck's wagon?
129
00:13:24,837 --> 00:13:27,238
Bring your ass to the house
os before they cut you off
130
00:13:27,273 --> 00:13:28,940
I want you to take
care about that kid
131
00:13:30,943 --> 00:13:32,744
Just do it calmly.
132
00:13:44,423 --> 00:13:46,123
The house keeper, huh?
133
00:13:46,158 --> 00:13:49,594
Don't you hear,
the war is over
134
00:13:50,329 --> 00:13:54,332
You shout beautiful,
really beautiful
135
00:14:44,951 --> 00:14:47,652
Pray to God
if you come for you
136
00:14:47,687 --> 00:14:51,822
But God, don't listen
no nonsense
138
00:15:21,053 --> 00:15:25,323
We hold that paper
for nightshade farms,
mister, here in the eye tooth.
139
00:15:25,358 --> 00:15:27,091
Do you know who we are
talking about selling it?
140
00:15:27,126 --> 00:15:29,394
Well, now, boy,
you can't sell that...
141
00:15:30,563 --> 00:15:32,063
... because I have it
143
00:15:34,600 --> 00:15:36,867
That doesn't bother me.
144
00:15:36,902 --> 00:15:41,839
You see we have a lot of
of your type here
145
00:15:42,608 --> 00:15:44,208
And the paper isn't good.
146
00:15:44,243 --> 00:15:48,245
No one will buy it from you,
because you don't have it
147
00:15:48,280 --> 00:15:50,915
Our paper says differently.
148
00:15:50,950 --> 00:15:53,251
And we do the boss stop
for good, sir
149
00:16:03,496 --> 00:16:05,263
- lots of mandatory p >
150
00:16:05,798 --> 00:16:07,064
& apos; Neighbors.
151
00:16:07,099 --> 00:16:11,435
If you are interested in some
cabin whores, just east of here,
152
00:16:11,470 --> 00:16:12,837
They are clean and the color is white.
153
00:16:12,872 --> 00:16:14,839
But if you're a hungry boy,
154
00:16:14,874 --> 00:16:18,242
There are some nigga prostitutes
down at the shout,
155
00:16:18,277 --> 00:16:20,177
and you can do it
what you want with them
156
00:16:20,212 --> 00:16:23,180
You see we have ourselves
a ceasefire in the eye tooth.
157
00:16:23,215 --> 00:16:27,084
Nightwalker like you
won't touch any eater,
158
00:16:27,119 --> 00:16:30,088
and the eater
won't touch you p >
159
00:16:35,561 --> 00:16:41,999
You know, I hope they are hit
the woman is at least as friendly
160
00:16:42,034 --> 00:16:44,869
as the welcoming committee
outside the city
161
00:17:04,790 --> 00:17:06,057
Well, come on too.
162
00:17:06,092 --> 00:17:08,626
Well come on too.
163
00:17:38,424 --> 00:17:40,124
p>
164
00:17:53,205 --> 00:17:56,874
You ghost won't be the first
to cross my path.
165
00:17:58,110 --> 00:18:00,845
Hey, why are you lettin & apos;
your horse is gone?
166
00:18:00,880 --> 00:18:06,317
This can be a good land.
but Stokes continues to flood it
to help irrigate the land itself.
167
00:18:06,352 --> 00:18:08,819
Right & apos; Cher there.
168
00:18:08,854 --> 00:18:10,554
What we will do it, hilde?
169
00:18:10,589 --> 00:18:12,189
We don't have enough for that
that potions man,
170
00:18:12,224 --> 00:18:15,659
we can't sell this,
and we don't have enough < br /> for planting or labor.
171
00:18:15,694 --> 00:18:19,964
Look, as I see it,
I can bandit for money.
172
00:18:19,999 --> 00:18:22,833
- No...
- That feller in town, Stokes,
thinks he owns our land
173
00:18:22,868 --> 00:18:24,835
Well, I can kill him,
take what he gets
174
00:18:24,870 --> 00:18:27,371
You know it will happen
more problems for us
then it will solve.
175
00:18:30,176 --> 00:18:31,876
Look, we don't want
almost enough time
176
00:18:31,911 --> 00:18:34,912
to sell agriculture before we run .
177
00:18:34,947 --> 00:18:36,647
Then, we will do it
on the run without money,
178
00:18:36,682 --> 00:18:38,048
instead of not having money.
179
00:18:38,083 --> 00:18:39,683
Yeah, well, after all,
he doesn't get nightshade
180
00:18:39,718 --> 00:18:43,154
This is here farming
is our only chance.
181
00:18:44,623 --> 00:18:48,459
Come on now,
Do you have another solution?
182
00:18:53,799 --> 00:18:54,999
Oh... oh...
183
00:18:55,034 --> 00:18:56,634
It looks like maybe the solution
for our problems
184
00:18:56,669 --> 00:18:58,469
has lived rough here
185
00:18:58,504 --> 00:19:02,706
We belong to Charmington. < br /> My name is Beau,
186
00:19:02,741 --> 00:19:08,012
here is my brother, hilde,
and this property is ours.
187
00:19:08,047 --> 00:19:11,482
I told you they didn't see
unlike Stokes man.
188
00:19:11,517 --> 00:19:13,384
Stokes has finished
coordinate & apos; for what doesn't belong to him.
189
00:19:13,419 --> 00:19:15,986
Cover up!
190
00:19:16,021 --> 00:19:18,756
If Stokes doesn't die, < br /> he isn't done lordin & apos;.
191
00:19:18,791 --> 00:19:21,259
Well, we have a paper that says
is different and so is the law.
192
00:19:24,029 --> 00:19:25,796
We have nowhere else to go
193
00:19:25,831 --> 00:19:29,934
because they
niggrah work freely...
194
00:19:29,969 --> 00:19:32,503
Created where
Honest people can't work.
195
00:19:32,538 --> 00:19:37,508
We've tried to hold it back
wait until Jim everette
to make it come back,
196
00:19:37,543 --> 00:19:39,410
so we can work with him,
197
00:19:39,445 --> 00:19:43,247
help him get nightshade
up and croppin & apos; again.
198
00:19:43,282 --> 00:19:44,215
What's your name wild?
199
00:19:44,250 --> 00:19:46,784
My name is Ferris,
Ferris hoagland.
200
00:19:46,819 --> 00:19:50,754
And here are my people,
even if it's not by name.
201
00:19:50,789 --> 00:19:54,759
Well Ferris ,
Jim Everette is dead.
202
00:19:56,128 --> 00:19:57,628
Nightshade is ours now.
203
00:19:57,663 --> 00:20:01,232
Now, you can run away if you
want to, but it comes rain first,
204
00:20:01,267 --> 00:20:04,435
we fix & apos; to start croppin & apos;
and make it go from it
here at nightshade
205
00:20:04,470 --> 00:20:07,871
Now, we need all
money from crops,
206
00:20:07,906 --> 00:20:09,974
but if you work
land with us,
207
00:20:10,009 --> 00:20:13,010
we will do this contract
to anyone who helps us.
208
00:20:13,045 --> 00:20:16,847
What did you say we work?
this season is free,
209
00:20:16,882 --> 00:20:18,282
then you will
give us land
210
00:20:18,317 --> 00:20:19,817
Right.
211
00:20:19,852 --> 00:20:23,520
- We & apos; spose for believe it?
- We are not croppin & apos; with
no niggrah!
212
00:20:23,555 --> 00:20:27,124
I'm not your boss, wild,
but you don't like who I hire,
213
00:20:27,159 --> 00:20:32,029
p>
214
00:20:32,064 --> 00:20:33,831
You can take your chances
out on the road or in the forest
or in the city
215
00:20:33,866 --> 00:20:36,400
Or you can stay and work.
216
00:20:36,435 --> 00:20:38,569
We only stay home
this one season,
217
00:20:38,604 --> 00:20:41,172
You work or leave.
218
00:20:42,975 --> 00:20:45,476
What will you plant?
219
00:20:45,511 --> 00:20:47,345
Hemp, peanuts, tobacco.
220
00:20:48,180 --> 00:20:50,047
Whatever we can
able to make the most of it.
221
00:20:50,082 --> 00:20:52,383
Charmington huh?
222
00:20:53,485 --> 00:20:55,886
Alright, of course
not from around here
223
00:21:32,324 --> 00:21:34,825
I need to order some supplies,
Mr. Jenkins. P>
224
00:21:34,860 --> 00:21:36,360
I get cash
225
00:21:36,395 --> 00:21:38,429
Charmington brothers
want to buy some flax seeds. P>
226
00:21:44,036 --> 00:21:46,003
Many obligations, sir. P>
227
00:21:55,147 --> 00:21:59,950
Sir, you still want me
to take Stokes's order
out to the place?
228
00:22:14,867 --> 00:22:16,200
You're the stupidest fool
229
00:22:16,235 --> 00:22:18,602
I'm not happy
to ever know
231
00:22:22,508 --> 00:22:24,007
You better take
the money and go up.
232
00:22:24,042 --> 00:22:26,577
Exactly what you think is missing
come you play around
233
00:22:26,612 --> 00:22:28,112
with them nightwalker?
234
00:22:28,147 --> 00:22:29,813
Everyone wants a
piece of you now:
235
00:22:29,848 --> 00:22:35,219
Stokes, they are plantation boys,
Lester hunts and
the rest of them eaters.
236
00:22:35,254 --> 00:22:37,187
p>
237
00:22:37,222 --> 00:22:40,090
If you want to live, kid,
you are best to continue.
238
00:22:40,125 --> 00:22:41,358
I can't go, Silas.
And I make me some land to cut.
239
00:22:41,393 --> 00:22:43,761
Soil for... what?
240
00:22:43,796 --> 00:22:46,997
Wow, you've been drinking
corn juice from their jugs.
241
00:22:47,032 --> 00:22:50,300
- go ahead, griff
- It is true, Silas. P>
242
00:22:50,335 --> 00:22:51,802
Now, they are brothers,
they have no money to pay,
243
00:22:51,837 --> 00:22:53,938
but they will continue
harvest money
244
00:22:55,541 --> 00:22:57,541
and pay anyone who planted with them,
with land
245
00:23:00,412 --> 00:23:02,679
And you are stupid enough
to believe they are spookies?
246
00:23:02,714 --> 00:23:04,782
Now, you don't see them
when they say it
247
00:23:04,817 --> 00:23:07,918
Now, this spookies here
is... they are different.
248
00:23:07,953 --> 00:23:09,620
They are different from everyone.
249
00:23:09,655 --> 00:23:13,657
They are different, Silas,
and they pay by land.
250
00:23:15,060 --> 00:23:16,994
Now, here it is.
Our chance is here, Silas.
251
00:23:17,029 --> 00:23:19,396
Now, we have to share
the farm with the squatters
252
00:23:19,431 --> 00:23:22,399
and whoever plants with us,
but that will be ours
253
00:23:22,434 --> 00:23:24,234
Our land , Silas
254
00:23:24,269 --> 00:23:27,705
You hearin & apos; I'm, old?
Our land. P>
255
00:23:29,041 --> 00:23:31,008
What's in the bidding list? P>
256
00:23:35,747 --> 00:23:38,949
How can you get that ?
There, with Jenkins how is he?
257
00:23:38,984 --> 00:23:41,351
No, we can't
get the seeds from Jenkins,
258
00:23:41,386 --> 00:23:43,821
have to go to bachelorville,
or Lake Weir for that.
259
00:23:45,257 --> 00:23:47,658
About two weeks until the first rain.
260
00:23:47,693 --> 00:23:51,195
But they have to wait,
so Stokes doesn't understand
there is no news about that
261
00:23:51,230 --> 00:23:55,866
But I can
everything else here
262
00:23:55,901 --> 00:23:58,169
And some of our people to work.
263
00:24:04,443 --> 00:24:06,777
We have taken us to the ground.
264
00:24:10,182 --> 00:24:11,949
Yes, boy. ..
265
00:24:15,921 --> 00:24:18,789
We go have us some land...
266
00:24:52,591 --> 00:24:56,093
You have a little courage
Lower me, niggrah.
267
00:24:57,362 --> 00:25:02,399
I'll dress your field
Quickly, with my ax
268
00:25:02,434 --> 00:25:03,767
But now...
269
00:25:03,802 --> 00:25:05,302
You let me pass,
270
00:25:05,337 --> 00:25:07,771
or I aim to kill
who first of you Jimmy & apos; s
271
00:25:07,806 --> 00:25:09,139
That's brave enough to stop me.
272
00:26:26,985 --> 00:26:29,253
Would you like to see this
273
00:27:08,860 --> 00:27:11,161
I want to thank you
274
00:27:11,196 --> 00:27:14,131
to come to me
simple planter party.
275
00:27:14,166 --> 00:27:17,801
We have lots of
to rebuild something better
276
00:27:18,837 --> 00:27:20,404
And, free or not,
277
00:27:20,439 --> 00:27:23,473
we don't need to worry
our slaves leave us.
278
00:27:23,508 --> 00:27:27,110
Because they are very scared of
Royce and Lester men...
279
00:27:27,145 --> 00:27:29,079
Damn, Lester!
280
00:27:29,114 --> 00:27:32,649
Now, go ahead and play,
play something good
281
00:27:32,684 --> 00:27:36,253
I say play,
you malingering bastard
282
00:27:36,288 --> 00:27:41,358
Now, people, there's no need
for you to be angry about this,
00:27:44,861
Lester and his men
with wild scratches.
284
00:27:44,896 --> 00:27:48,131
We have, on the homepage,
285
00:27:48,166 --> 00:27:54,137
some seasoned custards
and mint julep
286
00:27:54,172 --> 00:27:58,909
Please, go here, and I will so
rejoin you, in a moment.
287
00:28:00,078 --> 00:28:01,779
Beautiful dresses.
288
00:28:03,482 --> 00:28:08,151
I told you, did you not hear me,
that I will not stay
289
00:28:08,186 --> 00:28:11,188
you bother
this celebration?
290
00:28:11,223 --> 00:28:13,623
- Now...
- Damn this
291
00:28:13,658 --> 00:28:17,461
- moving funny...
-... Bring your boys and leave.
Now!
292
00:28:17,496 --> 00:28:19,096
This is not true. P>
293
00:28:19,131 --> 00:28:22,799
This is not a balance
power as you are talking about
294
00:28:22,834 --> 00:28:25,702
They are foolishly practical
running the show
295
00:28:25,737 --> 00:28:27,804
We are not even on the ground
here with this thing
296
00:28:27,839 --> 00:28:34,311
I have four fresh dyes
wait near the warehouse
for you boys
297
00:28:34,346 --> 00:28:36,580
you can choose
from three of them
298
00:28:36,615 --> 00:28:40,584
Mm-hm.
We just got
Royce took me down.
299
00:28:40,619 --> 00:28:42,753
They aren't nearly
fresh as you say
300
00:28:42,788 --> 00:28:44,554
There is almost no power
left on & apos; they are.
301
00:28:44,589 --> 00:28:45,989
They are quite fresh.
302
00:28:47,159 --> 00:28:49,193
Now, warehouse, Lester.
303
00:28:51,029 --> 00:28:52,796
Come on, boy.
304
00:28:57,302 --> 00:29:01,772
Please... please thank
my deepest apology
305
00:29:02,941 --> 00:29:06,777
But you can't fully
blame Lester, now, can you?
306
00:29:07,879 --> 00:29:10,280
The charmington children,
they launch
307
00:29:10,315 --> 00:29:13,650
an unwarranted attack
in Lester and his men yesterday.
308
00:29:13,685 --> 00:29:17,187
Now, they may not be local,
but they must obey
with the rules
309
00:29:19,524 --> 00:29:24,495
I expect a boy the guy is
punished correctly
310
00:31:17,008 --> 00:31:20,844
You just have to feel
for that, weight, balance.
311
00:31:20,879 --> 00:31:24,348
You don't think about it,
know the knife will hit
312
00:31:25,984 --> 00:31:28,919
Outta helps next time
You run out of bullets.
313
00:32:06,524 --> 00:32:08,125
Alright then.
314
00:32:23,575 --> 00:32:25,275
That's the place.
315
00:32:26,144 --> 00:32:28,778
curvature of the neck.
316
00:32:28,813 --> 00:32:32,682
Use two hands,
You don't stop pressing.
317
00:32:32,717 --> 00:32:37,454
Your knife should look
for daylight on the other side.
318
00:32:38,790 --> 00:32:40,691
You are good enough with that
319
00:32:44,295 --> 00:32:46,096
Yeah, well, I have to do it.
320
00:32:47,332 --> 00:32:48,832
You experienced
321
00:32:50,101 --> 00:32:51,735
Come back now, I will follow.
322
00:32:51,770 --> 00:32:53,370
Yes sir.
323
00:32:58,109 --> 00:33:01,979
Yes... I have to do it.
324
00:33:04,516 --> 00:33:08,352
It's pretty much
I'm good, killing men...
And trees
325
00:33:12,724 --> 00:33:15,392
away from home
with each one.
326
00:34:03,174 --> 00:34:06,843
Your dress has been
lately very beautiful.
327
00:34:08,079 --> 00:34:10,747
Do you have a man in mind?
328
00:34:18,756 --> 00:34:21,324
I pay attention to those people
gathered outside the stable,
father.
329
00:34:22,927 --> 00:34:25,328
Weird for honest man's work.
330
00:34:25,363 --> 00:34:28,365
Sometimes I employ them.
Some of them, some of them.
331
00:34:29,267 --> 00:34:31,501
It only depends
on all of our needs.
332
00:34:31,536 --> 00:34:33,503
There are enough
some of them.
333
00:34:35,673 --> 00:34:37,540
These new people won't have it
has something to do with people
334
00:34:37,575 --> 00:34:39,876
- planting at nightshade,
What are they?
- Now, Philly...
335
00:34:39,911 --> 00:34:43,146
I just don't understand the point < br /> drive everyone away
Place Jim everette
336
00:34:43,181 --> 00:34:48,551
The hard fact is that
we need to survive
for everything we have.
337
00:34:48,586 --> 00:34:51,421
And that includes nightshade
and basic flooding. P>
338
00:34:52,991 --> 00:34:54,290
You are aware,
we are surrounded by
339
00:34:54,325 --> 00:34:56,426
thousands and thousands of
freed slaves
340
00:34:56,461 --> 00:34:57,861
We come out number nine to one.
341
00:34:57,896 --> 00:35:01,197
Now, what happens if they get it
The idea of revenge?
342
00:35:01,232 --> 00:35:03,833
They will pursue
what family first?
343
00:35:03,868 --> 00:35:08,171
- But, dad, what if...
- Sweetie, there is
it's okay if
344
00:35:08,206 --> 00:35:12,308
Daddy, your freed slave
doesn't want any revenge
345
00:35:12,343 --> 00:35:16,346
They just want to try
find their family
and start some new life,
346
00:35:16,381 --> 00:35:18,515
and the people you have rented
are not agricultural hands
347
00:35:18,550 --> 00:35:21,184
This is not the time
for this discussion,
348
00:35:21,219 --> 00:35:23,686
Because it's annoying
my digestion
349
00:35:23,721 --> 00:35:25,355
The war is finally over
and if we can only...
350
00:35:25,390 --> 00:35:27,023
No!
351
00:35:28,293 --> 00:35:29,559
No.
352
00:35:31,896 --> 00:35:33,697
Now...
353
00:35:35,733 --> 00:35:39,836
Sweet, Jenkins promises me
that she will have Silas
354
00:35:39,871 --> 00:35:43,773
Run the dress up here
as soon as they arrive
355
00:35:43,808 --> 00:35:46,776
I think I'm ready
for the chicken now
356
00:35:50,515 --> 00:35:52,249
Thank you.
357
00:35:55,353 --> 00:35:56,720
Thank you, Henry.
358
00:35:58,990 --> 00:36:01,258
You are my heart, Philly.
359
00:36:02,660 --> 00:36:04,394
My heart,
360
00:36:04,429 --> 00:36:10,233
we must remain
together in all this.
361
00:36:10,268 --> 00:36:13,937
Now listen...
Look, they won't be there anymore
of them late at night walking.
362
00:36:13,972 --> 00:36:15,738
I want you to stay
close to dad, now
363
00:36:15,773 --> 00:36:20,510
And none of them
clandestine charity meetings. P>
364
00:36:20,545 --> 00:36:22,545
Please, reinstall the silver. P>
365
00:36:22,580 --> 00:36:27,984
We will soon
be without cutlery. P> >
366
00:36:28,019 --> 00:36:33,022
If I can't change my destiny,
as you say, father,
Then what is important equipment?
367
00:36:33,057 --> 00:36:35,892
Or whatever I can
choose to do with my time
368
00:37:12,764 --> 00:37:16,165
Henry, please tell Marie
369
00:37:16,200 --> 00:37:21,571
the chicken
is very good tonight
370
00:37:38,790 --> 00:37:41,591
You look like you are still
ready for war
371
00:37:46,264 --> 00:37:47,730
For squatters.
372
00:37:47,765 --> 00:37:50,099
My canning skills aren't
the best in eye teeth,
373
00:37:50,134 --> 00:37:53,736
but last season's fruit
is the best year.
374
00:37:53,771 --> 00:37:56,773
My name is Stokes.
Philomena Stokes. P>
375
00:37:58,109 --> 00:38:04,347
Of course... my name is
beauregard charmington
376
00:38:05,383 --> 00:38:08,485
My brother hilde and me,
we have nightshade
377
00:38:17,028 --> 00:38:19,863
you beautiful person,
no?
378
00:38:21,466 --> 00:38:25,468
Do you have your nickname?
brother or family use for you
379
00:38:29,540 --> 00:38:31,041
Dude...
380
00:38:33,778 --> 00:38:34,944
Dude. P>
381
00:38:34,979 --> 00:38:37,847
All right, Beau... Beau,
382
00:38:39,550 --> 00:38:42,452
I'll
imagine one for myself
383
00:38:42,487 --> 00:38:44,721
Welcome to sunken teeth, < br /> Mr. charmington.
384
00:38:45,656 --> 00:38:47,324
Welcome to my house.
385
00:38:53,331 --> 00:38:54,931
Thank you, Michael!
386
00:38:55,900 --> 00:38:58,301
You and miss philomena
will be married now
387
00:39:42,713 --> 00:39:45,048
Hilde...
Hilde. P>
388
00:39:46,217 --> 00:39:47,817
Hilde! P>
389
00:40:42,373 --> 00:40:44,173
You know what, brother,
390
00:40:44,208 --> 00:40:49,378
You are not a god of heaven
and light and steel and battle.
391
00:40:49,413 --> 00:40:51,781
The things that live right
are out there that day
392
00:40:53,384 --> 00:40:55,952
And they take their opportunities,
just like us
393
00:40:57,021 --> 00:40:58,955
I owe you, hilde
394
00:41:00,391 --> 00:41:06,762
Jim everette, in the camp,
tried to help me, finally died.
395
00:41:06,797 --> 00:41:10,500
- Damn, you're trying to help me,
You end a little.
396
00:41:10,535 --> 00:41:13,803
Poisoning, with a blood fever,
just like me
397
00:41:13,838 --> 00:41:16,773
Now, I owe it, hilde .
398
00:41:17,842 --> 00:41:21,478
I am in debt and too many people
have paid my bill
399
00:41:23,748 --> 00:41:26,883
You left that part
where did you finish saving me
400
00:41:49,473 --> 00:41:50,974
May we enter
401
00:41:52,543 --> 00:41:53,776
Come on.
402
00:42:05,156 --> 00:42:09,091
I see...
Where do we go with this?
403
00:42:09,126 --> 00:42:11,127
We don't go anywhere.
404
00:42:11,162 --> 00:42:14,130
Stokes believes that
he can control everything
405
00:42:15,299 --> 00:42:20,870
What is really, no different
a muskrat, lost and drowned
406
00:42:20,905 --> 00:42:25,074
on a large river,
while anointing himself
king of the river
407
00:42:26,077 --> 00:42:29,612
You two
all that matters
408
00:42:29,647 --> 00:42:32,582
I mean, the blood feud
with the eaters is nothing.
409
00:42:32,617 --> 00:42:35,451
They are so focused on
the advantage their short term
410
00:42:35,486 --> 00:42:39,923
digestive errors,
they are blind
411
00:42:40,992 --> 00:42:42,792
Most of them can hardly
even speak again,
412
00:42:42,827 --> 00:42:46,395
and that is only lots of
bigger and irreversible changes
413
00:42:46,430 --> 00:42:49,065
if they don't change their food
414
00:42:49,100 --> 00:42:50,666
We don't care
nothing about them
415
00:42:50,701 --> 00:42:52,635
We recommend that you don't,
416
00:42:53,504 --> 00:42:55,404
in the end,
They are not a threat.
417
00:42:55,439 --> 00:42:58,942
- Don't let them
mass on you.
- You are true
418
00:43:01,145 --> 00:43:03,780
Stokes wants me
to kill both of you
419
00:43:05,783 --> 00:43:07,917
But I think it's a bad idea.
420
00:43:08,853 --> 00:43:11,220
And that would be a violation of
of the ceasefire p >
421
00:43:11,255 --> 00:43:14,424
No, your mind, mine.
422
00:43:17,528 --> 00:43:20,596
I think you are too valuable
to be treated as cattle.
423
00:43:20,631 --> 00:43:22,098
Exit.
424
00:43:25,636 --> 00:43:27,670
Just listen to me
425
00:43:29,040 --> 00:43:33,175
You two are now... god.
426
00:43:33,210 --> 00:43:35,978
But you still think
you are mortal
427
00:43:36,013 --> 00:43:38,714
I mean,
You have been handed Olympus,
428
00:43:38,749 --> 00:43:42,251
and you want to work in the fields
as a farm hand?
429
00:43:44,455 --> 00:43:47,790
But around you, all the land,
430
00:43:47,825 --> 00:43:51,060
and everyone,
all of this is ours
431
00:43:53,330 --> 00:43:55,064
We want you to join us.
432
00:43:57,134 --> 00:43:59,369
You hear my brother
433
00:44:01,405 --> 00:44:03,806
Now, do you
see that, gentlemen ?
434
00:44:03,841 --> 00:44:07,209
I told you that they have it in it.
435
00:44:07,244 --> 00:44:10,413
I'll let your little
Dell's comics & apos; play to play.
436
00:44:10,448 --> 00:44:16,452
And in full time,
there will be clarity.
437
00:44:39,877 --> 00:44:44,280
Jasper, I know < br /> your mother sold
438
00:44:44,315 --> 00:44:47,684
to the Robinson family
in cutlerville, Virginia
439
00:44:48,986 --> 00:44:53,022
Bessie,
I can't find it yet
440
00:44:53,057 --> 00:44:55,625
about Herman
First,
441
00:44:56,594 --> 00:44:58,261
but I'll keep trying
442
00:45:01,699 --> 00:45:03,066
Sarah is small...
443
00:45:08,973 --> 00:45:10,773
... I'm sorry...
444
00:45:13,110 --> 00:45:19,515
Your father died
three years ago, as an escape.
445
00:45:22,353 --> 00:45:28,057
He tried to return here.
Trying to get back to you.
446
00:45:50,681 --> 00:45:51,914
Jasper...
447
00:45:54,218 --> 00:45:57,686
This is for you.
This is from the chest of my hope.
448
00:45:57,721 --> 00:46:00,556
I want you to use it
to return to your mother
449
00:46:04,628 --> 00:46:07,396
Come on, now , go ahead.
450
00:46:15,372 --> 00:46:16,639
Shh...
451
00:46:19,043 --> 00:46:20,576
You know, he's right.
452
00:46:21,779 --> 00:46:23,846
It's finished, boy.
453
00:46:53,611 --> 00:46:56,379
No... no, wait.
Wait.
454
00:46:57,248 --> 00:46:59,348
Wait... it's not...
455
00:47:01,018 --> 00:47:02,852
It's not what it looks like.
456
00:47:06,590 --> 00:47:08,357
I'm sorry!
457
00:47:17,568 --> 00:47:21,571
Come on now, Beau,
let's make this body
458
00:47:38,522 --> 00:47:42,892
Do you want to feel it?
the sun on your skin again,
my child?
459
00:47:51,702 --> 00:47:54,203
Now, make sure you get
squatters and new families
460
00:47:54,238 --> 00:47:56,705
Working in the eastern fields
tomorrow morning
461
00:47:56,740 --> 00:47:59,642
Then , tomorrow night,
me and Beau,
462
00:47:59,677 --> 00:48:01,410
will be finished
what they don't get
463
00:48:01,445 --> 00:48:03,646
Yes sir.
464
00:48:03,681 --> 00:48:05,548
That's about the field last.
466
00:48:12,723 --> 00:48:15,157
You know, I'm grateful
for what you are doing here
467
00:48:16,327 --> 00:48:18,928
Damn, I'm grateful
for every little thing.
468
00:48:18,963 --> 00:48:20,863
The war that was carried out took
almost everything
469
00:48:21,799 --> 00:48:23,833
Itulah yang biasa dilakukan perang.
470
00:48:25,102 --> 00:48:30,273
But here at the end of the tail
from that, there is something.
471
00:48:35,579 --> 00:48:40,716
I never cared at all
about... family and farming.
472
00:48:42,019 --> 00:48:45,054
And we have never been rich enough
to have nobody
473
00:48:46,590 --> 00:48:50,960
And, now, I'm grateful
for that grace
474
00:48:52,262 --> 00:48:54,964
you see, everything they tell us
we fight for...
475
00:48:56,233 --> 00:48:59,235
... we think we
are fighting for that, it's a lie.
476
00:49:00,938 --> 00:49:04,206
Yes, people who starting
this war, well...
477
00:49:04,241 --> 00:49:06,542
... they are as easy as killing
a white warrior,
478
00:49:06,577 --> 00:49:08,510
like they did a black slave.
479
00:49:08,545 --> 00:49:11,948
Or the plow horse is paralyzed.
480
00:49:15,853 --> 00:49:18,220
Yes, we don't mean anything to them.
481
00:49:27,831 --> 00:49:30,032
You see,
Such a funny war.
482
00:49:30,067 --> 00:49:35,137
How can that be taught?
and immediately take it all.
483
00:49:35,172 --> 00:49:37,673
I've finished studying
some things with that
484
00:49:39,309 --> 00:49:41,477
What am I & apos; spose
to do with this?
485
00:49:42,413 --> 00:49:44,246
What should I do
with freedom?
486
00:49:45,649 --> 00:49:48,317
It makes me wake up almost every night.
487
00:49:49,920 --> 00:49:56,125
Because I came here for nightshade,
All right, I sleep well.
488
00:49:56,160 --> 00:49:58,027
Likewise the rest.
489
00:49:58,062 --> 00:49:59,562
You must know that.
490
00:50:01,331 --> 00:50:06,502
Now, if you find something
happens... or something changes,
491
00:50:06,537 --> 00:50:08,771
your plan changes,
492
00:50:08,806 --> 00:50:10,873
All right, you must know
how these people
493
00:50:10,908 --> 00:50:12,775
have shone for you
494
00:50:12,810 --> 00:50:16,779
Now, all of you will always be that way < br /> Welcome here.
495
00:50:17,648 --> 00:50:20,716
You know, if something changes.
496
00:50:34,998 --> 00:50:38,133
All right, good night, gentlemen.
497
00:50:41,205 --> 00:50:42,872
Good evening, griff
498
00:51:01,024 --> 00:51:03,893
The mug makes griff
a regular chat box
499
00:51:06,029 --> 00:51:08,130
Vino veritas.
500
00:51:10,434 --> 00:51:11,834
What?
501
00:51:39,329 --> 00:51:41,597
Now, you two
violate the law
502
00:51:42,966 --> 00:51:46,702
Nightshade farms
and this forest is mine
503
00:51:48,172 --> 00:51:53,775
I admit it
openly and famously.
504
00:51:53,810 --> 00:51:55,944
If you survive
with this rebellion...
505
00:51:55,979 --> 00:51:59,782
... it will end
in hell fire
506
00:52:00,684 --> 00:52:03,652
Now, who shot my pig?
507
00:52:03,687 --> 00:52:06,555
Who opened fire on my pig?
508
00:52:07,157 --> 00:52:08,724
Why did you chase my pig?
509
00:52:08,759 --> 00:52:12,427
Why did you chase my pig?
510
00:52:12,462 --> 00:52:16,031
p>
511
00:52:16,066 --> 00:52:17,799
We only feed our families.
512
00:52:17,834 --> 00:52:23,338
They are wild pigs
nobody's.
513
00:52:23,373 --> 00:52:26,341
Hallelujah!
514
00:52:26,376 --> 00:52:30,179
I have find reasons for our
misery and dissatisfaction.
515
00:52:30,214 --> 00:52:34,316
You see,
There is a simple misunderstanding.
516
00:52:34,351 --> 00:52:38,020
I have all the pigs,
517
00:52:38,055 --> 00:52:41,657
The fact is,
you breathe my air,
without my permission
518
00:52:41,692 --> 00:52:43,425
Collect their weapons.
519
00:52:48,465 --> 00:52:51,867
Nightshade has become a flood
field of ancestral homes me for
years,
520
00:52:51,902 --> 00:52:55,070
and what you do
irritating
521
00:52:55,105 --> 00:52:57,506
Jewel of the teeth of the eye,
522
00:52:58,475 --> 00:53:00,275
with your unsightly agility .
523
00:53:04,381 --> 00:53:08,050
And this will be yours
the last and only warning
524
00:53:12,723 --> 00:53:15,524
Our deeds are legal and appropriate.
525
00:53:15,559 --> 00:53:19,128
Leave now, or we will kill you
526
00:53:19,930 --> 00:53:21,897
I don't think so.
527
00:53:21,932 --> 00:53:26,301
Why didn't you come out?
and the bush cloak model
I heard?
528
00:53:28,105 --> 00:53:32,775
So You think you will shoot us
all from your little place
holes in the tree? P>
529
00:53:41,852 --> 00:53:45,154
Our rabbits are rabbits
already teething now .
530
00:53:46,790 --> 00:53:48,324
Alright.
531
00:53:49,760 --> 00:53:51,126
Baiklah.
532
00:53:53,397 --> 00:53:55,297
But I will come back!
533
00:53:56,933 --> 00:53:58,467
We will return.
534
00:54:05,275 --> 00:54:06,842
Clean!
535
00:54:08,211 --> 00:54:11,880
Definition of,
"You must show it
for them there is no mercy. "
536
00:54:17,721 --> 00:54:20,055
- Hilde...
- Double patrol.
537
00:54:21,558 --> 00:54:23,959
This is all we get.
538
00:54:23,994 --> 00:54:25,861
Maybe our chance
is one in a thousand,
539
00:54:25,896 --> 00:54:27,562
Hell, maybe one million.
540
00:54:27,597 --> 00:54:30,299
What if the doctor is wrong?
about the ingredients, man, huh?
541
00:54:30,334 --> 00:54:31,933
What if they don't
what medicine do we have?
542
00:54:31,968 --> 00:54:35,137
No, we... this is our only chance.
543
00:54:35,172 --> 00:54:40,276
We have one chance to come back...
For what we are.
544
00:54:42,179 --> 00:54:43,679
We will succeed again.
545
00:54:43,714 --> 00:54:46,515
We can just kill Stokes,
take him
546
00:54:46,550 --> 00:54:48,217
There will be lots of
for the potion. P>
547
00:54:52,322 --> 00:54:55,357
Benar, tentu saja tidak.
548
00:54:55,392 --> 00:54:58,627
Your subtle constitution
will not allow us banditry
549
00:55:00,897 --> 00:55:05,000
And also yours,
before fighting the confederation.
550
00:55:05,035 --> 00:55:06,835
That's your problem,
sister man,
551
00:55:06,870 --> 00:55:09,071
You think the war is over.
552
00:55:34,998 --> 00:55:36,632
What are you doing here?
553
00:55:49,880 --> 00:55:51,580
Are you afraid of me?
554
00:55:53,283 --> 00:55:54,783
I am have seen a lot of
nightwalkers in my life
555
00:55:54,818 --> 00:55:56,752
That's not what I asked.
556
00:55:58,288 --> 00:56:00,155
I am.
557
00:56:00,190 --> 00:56:04,093
You seem to be very
a cruel man, Beau charmington. P>
558
00:56:11,768 --> 00:56:14,069
And again,
you didn't try and run away. P>
559
00:56:18,375 --> 00:56:20,442
Maybe you saw something else. P>
560
00:56:25,248 --> 00:56:27,282
Maybe you saw who I was actually.
561
00:59:35,005 --> 00:59:38,140
Dirt!
What is in the tarnation
you did it for!
562
00:59:42,946 --> 00:59:45,747
I hope...
That they are gasping women
563
00:59:45,782 --> 00:59:49,818
at least as friendly
as the welcoming committee
outside the city
564
00:59:49,853 --> 00:59:52,354
These are our people
go missing.
565
00:59:58,728 --> 01:00:00,562
Go get all people
566
01:00:02,499 --> 01:00:04,099
Right now!
567
01:00:08,772 --> 01:00:11,340
You damn ghost
will pay for this
568
01:00:13,643 --> 01:00:15,611
The first rain will come
569
01:00:16,780 --> 01:00:18,613
and two week
570
01:00:18,648 --> 01:00:21,883
since the boy
stole mine
571
01:00:21,918 --> 01:00:23,785
And they are still on it.
572
01:00:23,820 --> 01:00:27,055
They are still on it.
573
01:00:27,090 --> 01:00:30,659
And you've done it right
no one can release them
574
01:00:30,694 --> 01:00:32,560
Not at all
575
01:00:32,595 --> 01:00:36,498
- Well, I tried to bring them
into the fold...
- Go to the fold!
576
01:00:36,533 --> 01:00:38,066
... but it turns out that
is ready.
577
01:00:38,101 --> 01:00:42,270
Go to the fold!
Into the damn fold!
578
01:00:43,273 --> 01:00:45,173
Drink again, filbert.
579
01:00:45,208 --> 01:00:48,543
This is what you have been doing lately.
580
01:00:48,578 --> 01:00:54,516
The misery of your inaction...
Makes men want to absorb.
581
01:00:57,220 --> 01:00:58,754
Royce...
582
01:01:01,191 --> 01:01:05,393
Royce, I give you
& apos; until the sun rises tomorrow
583
01:01:05,428 --> 01:01:08,229
to get rid of the boy
from mine
584
01:01:08,264 --> 01:01:11,099
And that's your last chance.
585
01:01:12,368 --> 01:01:16,738
If you haven't done that then,
I know someone
586
01:01:16,773 --> 01:01:19,775
is more than happy
to push them away
587
01:01:59,215 --> 01:02:03,151
This is wrong, Lester.
Stokes wrong
588
01:02:03,186 --> 01:02:05,587
Come on and say
to the ghoul trees,
589
01:02:05,622 --> 01:02:07,589
I don't take orders from you.
590
01:02:07,624 --> 01:02:10,425
Stokes has brought you here,
attacks nightshade
591
01:02:10,460 --> 01:02:13,328
and You mean to say that
you never even thought of
593
01:02:20,203 --> 01:02:22,303
How many people from you? P>
594
01:02:22,338 --> 01:02:25,140
are you willing to sacrifice
here tonight
595
01:02:25,175 --> 01:02:27,509
on the altar of Stokes's will?
596
01:02:27,544 --> 01:02:34,349
If Stokes says it will be finished,
it will finish.
597
01:02:36,653 --> 01:02:40,355
Stokes can't survive like this,
Lester, and you know that.
598
01:02:41,224 --> 01:02:43,525
You can become a new Stokes. P>
599
01:02:55,371 --> 01:02:57,305
Let's move. P>
600
01:02:59,976 --> 01:03:03,779
Obviously, I have humbled myself
to the top of a fool
602
01:03:24,634 --> 01:03:26,268
Good to have. P>
603
01:03:30,640 --> 01:03:32,273
Day settings
604
01:03:32,308 --> 01:03:33,508
There is no time
605
01:04:09,245 --> 01:04:11,479
Wake up!
Wake up!
606
01:04:11,514 --> 01:04:13,415
Wake up, your shirt is big!
607
01:04:47,984 --> 01:04:49,284
They are poisonous.
608
01:04:49,319 --> 01:04:51,352
We have to get it
to the bed box
609
01:04:51,387 --> 01:04:52,654
- Come on.
- Come on, Beau.
610
01:04:52,689 --> 01:04:54,722
Come on, we caught you
611
01:04:54,757 --> 01:04:57,458
Is that
wrong with you boys, huh?!
612
01:04:57,493 --> 01:04:59,394
I mean, you just...
You...
613
01:05:00,630 --> 01:05:02,864
Everything you will do
are you killed!
614
01:05:02,899 --> 01:05:07,402
Nobody has ever been good
Our family is like you, Mr. Hilde.
615
01:05:07,437 --> 01:05:09,437
Sorry I didn't stop the person.
616
01:05:09,472 --> 01:05:12,206
I will...
Tryin die & apos;.
617
01:05:12,241 --> 01:05:14,309
Sorry he wasn't fast
rifle, sir hilde
618
01:05:25,555 --> 01:05:27,521
I understand, come on.
619
01:05:30,593 --> 01:05:32,060
Come on, Mr. hilde.
620
01:05:39,068 --> 01:05:40,802
Come on, Beau.
621
01:05:55,118 --> 01:05:57,919
Niggers and squatters...
622
01:05:57,954 --> 01:06:00,889
In my grandfather's grave...
623
01:06:05,428 --> 01:06:07,796
... You will regret today. P>
624
01:06:10,600 --> 01:06:13,068
Death is too good for you. P>
625
01:06:18,908 --> 01:06:21,009
I will give you
money in this bag,
626
01:06:21,044 --> 01:06:22,644
if you kill
the worthless ghost
627
01:06:25,648 --> 01:06:28,249
Return to
Your daughter, Mr. Stokes. P>
628
01:06:30,420 --> 01:06:32,920
Say the name once again.
Come on. P>
629
01:06:32,955 --> 01:06:34,756
Philomena. P>
630
01:06:34,791 --> 01:06:37,959
- Just say it again.
- I'm mine.
631
01:06:37,994 --> 01:06:40,661
You're drunk, filbert
632
01:06:40,696 --> 01:06:45,299
But I encourage you
to continue
actions.
633
01:06:45,334 --> 01:06:49,037
Some actions do exist
consequences , however
634
01:06:55,878 --> 01:07:02,717
I... don't want you to say
the name of my flower... ever
635
01:07:03,886 --> 01:07:05,253
Ever.
636
01:07:09,459 --> 01:07:15,797
Listen, that boy,
they will start
planting comes the first rain.
637
01:07:15,832 --> 01:07:20,334
But I want you
forget that, you coward,
638
01:07:20,369 --> 01:07:25,773
You give the dog sniggering...
... And remember,
639
01:07:25,808 --> 01:07:29,343
that the night went strange
640
01:07:29,378 --> 01:07:34,415
had hired our slaves
and paid them by land. P>
641
01:07:34,450 --> 01:07:36,784
- land
- They pay them by land
642
01:07:36,819 --> 01:07:38,152
- With land
- - No.
643
01:07:38,187 --> 01:07:42,123
And what other actions,
strange actions... p >
644
01:07:42,158 --> 01:07:44,792
And disgusting, cruel...
645
01:07:44,827 --> 01:07:48,696
Why are they... they live
together with white people,
646
01:07:48,731 --> 01:07:52,433
how many of them
White people are white women. P>
647
01:07:52,468 --> 01:07:55,470
- Wanita?
- Niggers dan wanita kulit putih!
648
01:07:56,772 --> 01:08:01,843
Come on, now, this is our city.
We need to enforce
649
01:08:01,878 --> 01:08:05,980
whatever law is needed
or become necessary
650
01:08:06,015 --> 01:08:12,353
to enforce and support
our rights and traditions.
651
01:08:13,890 --> 01:08:16,858
And they are nightshade brothers & apos;
don't eat the nig
652
01:08:16,893 --> 01:08:20,461
from below at the bottom,
like we should.
653
01:08:20,496 --> 01:08:23,564
p>
654
01:08:23,599 --> 01:08:25,766
No, no, they are both brothers
is our meal.
655
01:08:25,801 --> 01:08:28,002
Me and my men.
656
01:08:28,037 --> 01:08:29,971
They hunt us down
like pigs in truffles .
657
01:08:30,006 --> 01:08:35,376
Choose us one by one!
658
01:08:35,411 --> 01:08:36,911
Well, that is a violation of
from the ceasefire we & apos; spit & apos;
to have with a ghost!
659
01:08:36,946 --> 01:08:41,149
You wait a minute, Lester...
660
01:08:42,785 --> 01:08:45,553
And that's niggrah, griff,
help them hunt us down!
661
01:08:45,588 --> 01:08:48,022
Now, it's up to you
to make a decision,
662
01:08:48,057 --> 01:08:50,658
You have to decide what side
you will be at the top.
663
01:08:50,693 --> 01:08:53,661
Or by god...
664
01:08:53,696 --> 01:08:56,197
Well, I didn't go
against you,
665
01:08:56,232 --> 01:08:59,634
but you better pray
for whatever god you have.
666
01:08:59,669 --> 01:09:03,371
Pray the new blood order
wrath will be merciful,
667
01:09:04,173 --> 01:09:05,940
but I really doubt it.
668
01:09:11,681 --> 01:09:15,383
Lester, I want you to gather
wake up all our friends p >
669
01:09:15,418 --> 01:09:20,855
All of the undead, damn...
670
01:09:21,891 --> 01:09:26,594
... eaters and deputies of them all!
671
01:09:26,629 --> 01:09:30,631
Go find them in every area,
any place you find it,
672
01:09:30,666 --> 01:09:32,867
take them here
and list it.
673
01:09:32,902 --> 01:09:35,036
Well, it's about bad time!
674
01:09:36,072 --> 01:09:39,473
We will arrange... now for < br /> correction at nightshade
675
01:09:39,508 --> 01:09:41,008
biblical proportions.
676
01:09:41,043 --> 01:09:44,111
We will scare
Perforated eye teeth
677
01:09:44,146 --> 01:09:48,716
from all of that
race-mixin & apos; niggers and ghosts
678
01:09:48,751 --> 01:09:50,985
for the last time!
679
01:09:52,221 --> 01:09:53,888
Right!
680
01:09:53,923 --> 01:09:55,389
We have to fight!
681
01:10:02,798 --> 01:10:07,502
We must fight
for our rights and traditions!
682
01:10:10,206 --> 01:10:13,908
I will return from bachelorville
/> tomorrow night
with seeds to plant.
683
01:10:13,943 --> 01:10:17,078
We will get seeds on the ground
before the first rain
684
01:10:21,050 --> 01:10:22,917
There are two of us, you know?
685
01:10:22,952 --> 01:10:24,919
686
01:10:25,688 --> 01:10:27,021
687
01:10:28,324 --> 01:10:30,324
I always tell mama
you can count.
688
01:10:30,359 --> 01:10:32,627
I want to go with you
689
01:10:32,662 --> 01:10:35,062
Griff can't
protect nightshade alone
690
01:10:35,097 --> 01:10:38,332
I'll be fine,
just mind the store for a day.
691
01:10:38,367 --> 01:10:42,670
It will be safe
for a few days, at least.
692
01:10:42,705 --> 01:10:46,207
Now or not, if you go
to search for our crops.
693
01:10:51,847 --> 01:10:53,848
You and the griff will be fine.
694
01:10:55,885 --> 01:10:57,986
I'll be back in one night.
695
01:11:05,995 --> 01:11:08,462
The girl made you soft.
Now, come on, now,
696
01:11:08,497 --> 01:11:10,398
don't be too feminine to me.
697
01:11:14,236 --> 01:11:15,470
Brother...
698
01:11:18,207 --> 01:11:20,808
I won't
say this to you again
699
01:11:21,610 --> 01:11:23,010
You're gentle
700
01:11:23,045 --> 01:11:25,313
You talk too much
and do too much
701
01:11:25,348 --> 01:11:27,548
Like you have something to prove.
702
01:11:29,452 --> 01:11:32,253
You're also the best person
I've known my whole life
703
01:11:32,288 --> 01:11:34,455
and I'm jealous of you,
Your Mercury.
704
01:11:36,025 --> 01:11:38,826
You don't need to prove it, Beau.
705
01:11:38,861 --> 01:11:41,629
For anyone who can't see this
clear and beautiful quality
706
01:11:41,664 --> 01:11:46,467
inside you, not worth the letter
and breath to prevent it.
707
01:11:48,237 --> 01:11:52,874
And I can't imagine the station
where I found myself,
without you on my side
708
01:12:15,664 --> 01:12:17,632
You are a bear, Beau.
709
01:12:18,234 --> 01:12:20,335
You are a grizzly damn it.
710
01:12:20,836 --> 01:12:22,370
Hiya!
711
01:12:42,725 --> 01:12:45,226
I want you two
the eastern fields tonight
712
01:12:45,261 --> 01:12:47,395
I'll bring Meadow with Beau.
713
01:13:11,320 --> 01:13:14,188
Mr. Jenkins says you
want to meet me, Mr. hunt
714
01:13:15,524 --> 01:13:18,325
Yes, right, Silas.
715
01:13:18,360 --> 01:13:20,361
Yes, we do.
716
01:13:20,396 --> 01:13:23,097
- Please sit down.
- Yes sir.
717
01:13:30,506 --> 01:13:31,906
Drink.
718
01:13:32,274 --> 01:13:33,508
Yes sir.
719
01:13:43,786 --> 01:13:44,919
Daddy!
720
01:13:44,954 --> 01:13:47,088
Daddy, where are you
722
01:14:42,611 --> 01:14:44,945
Philomena!
Hey....
Philomena!
723
01:14:44,980 --> 01:14:46,013
Shh, shh...
724
01:14:47,116 --> 01:14:49,884
Hey, tell me what happened.
725
01:14:49,919 --> 01:14:53,087
- Hey, hey, what's wrong?
727
01:14:55,257 --> 01:14:59,660
It's just...
This whole place, Beau.
728
01:14:59,695 --> 01:15:03,064
This is the eye tooth itself.
There is no love here
730
01:15:11,774 --> 01:15:15,075
Tell me what you are
going to do when you leave here
734
01:15:20,749 --> 01:15:22,683
All right, we will...
735
01:15:22,718 --> 01:15:25,853
We will become human again.
736
01:15:27,323 --> 01:15:29,223
We'll go home.
737
01:15:31,694 --> 01:15:34,929
- Why don't you go home now?
- Because of me...
738
01:15:34,964 --> 01:15:37,698
- Before things get worse.
- Because I'm not right. P>
739
01:15:37,733 --> 01:15:40,935
All right, I don't know what
I am, but I'm not like me. P>
743
01:15:49,144 --> 01:15:52,547
I've never heard of it
a nightwalker makes it's
transitioning back, never
745
01:15:59,588 --> 01:16:01,522
What is this, Beau?
746
01:16:07,396 --> 01:16:09,196
This is my family.
747
01:16:15,671 --> 01:16:18,572
My family is gone, Beau.
748
01:16:18,607 --> 01:16:20,441
>
749
01:16:20,476 --> 01:16:23,244
Myself.
750
01:16:25,381 --> 01:16:29,116
No... hey...
751
01:16:52,374 --> 01:16:57,178
You have never been alone
as long as your family is near
752
01:18:06,482 --> 01:18:08,315
Too many of them for ourselves.
753
01:18:09,084 --> 01:18:10,184
Hilde must be wrong
754
01:18:10,219 --> 01:18:11,985
about them
Gather people very quickly.
755
01:18:12,020 --> 01:18:14,988
Hold as long as possible.
756
01:18:15,023 --> 01:18:16,857
I will go to Beau.
757
01:18:37,546 --> 01:18:38,813
Run!
758
01:18:41,250 --> 01:18:42,383
For Silas...
759
01:18:43,685 --> 01:18:46,353
To deliver the correct message
for our negro.
760
01:18:49,258 --> 01:18:50,624
Whiskey.
761
01:18:59,434 --> 01:19:02,169
Damn, Lester, what
hell happened this morning
762
01:19:04,807 --> 01:19:08,809
We did what you said ,
We poison the soil.
763
01:19:10,512 --> 01:19:14,348
All the land is high,
You get all the crops?
764
01:19:14,383 --> 01:19:16,984
- All of them?
- Yes, sir, we do.
765
01:19:17,019 --> 01:19:20,521
Twenty big bags
lime and... sour.
766
01:19:24,359 --> 01:19:27,795
I want a raise, damn it!
767
01:19:27,830 --> 01:19:31,098
What have you promise us,
it's barely enough
for this madness
768
01:19:31,133 --> 01:19:33,768
Of course, of course, you get it.
769
01:19:35,270 --> 01:19:38,605
It feels like a ghost
knows we will come
770
01:19:38,640 --> 01:19:42,576
One of them loses
in that case... that the robe belongs to him,
771
01:19:42,611 --> 01:19:46,446
and kill us or run away we
those who have not been killed
772
01:19:46,481 --> 01:19:48,682
Now, where is the rest
from your deputy?
773
01:19:49,818 --> 01:19:51,819
Don't you listen?
774
01:19:51,854 --> 01:19:53,187
They are dead!
775
01:19:53,222 --> 01:19:56,423
Everything goes sideways
out there, all that!
776
01:19:56,458 --> 01:19:58,992
So, boy Charmington's son,
they just run you all?
777
01:19:59,027 --> 01:20:02,896
Uh, no, not just one
with that dense suit that belongs to him.
778
01:20:02,931 --> 01:20:05,232
And damn squatters it
does their part too,
779
01:20:05,267 --> 01:20:08,535
and that's niggrah, griff.
780
01:20:08,570 --> 01:20:12,006
Less than a dozen of us survived,
less than half a dozen.
781
01:20:13,375 --> 01:20:17,578
So how many others are
killed next to your men?
782
01:20:18,380 --> 01:20:20,747
You are not there, Stokes,
783
01:20:20,782 --> 01:20:22,616
You don't know what
we face it!
784
01:20:23,619 --> 01:20:24,818
Even your damn princess
785
01:20:24,853 --> 01:20:26,720
appears in that crazy mixture.
786
01:20:26,755 --> 01:20:29,590
If you have hurt hair
on my little Philly's head...
787
01:20:29,625 --> 01:20:33,060
Get out of your threat, Stokes.
He shouldn't be there.
788
01:20:33,095 --> 01:20:35,963
New people
think he is a wild man.
789
01:20:35,998 --> 01:20:38,833
We managed to lose five people
get him
790
01:20:42,671 --> 01:20:44,171
You are the devil
791
01:20:44,206 --> 01:20:46,640
Nothing but
there is no other way to bring him.
792
01:20:46,675 --> 01:20:50,244
He is like a bag
from angry cats
793
01:20:56,351 --> 01:20:58,318
you have destroyed us!
794
01:20:58,353 --> 01:21:00,120
You have destroyed all of us!
795
01:21:00,155 --> 01:21:02,556
This I will
take you home now , Philly. P>
796
01:21:03,825 --> 01:21:06,126
I am my father's son
797
01:21:06,161 --> 01:21:09,663
And with my right of custody, I'm
destined for all of you!
798
01:21:15,137 --> 01:21:18,239
There will be calculations
for everything we have done!
799
01:21:20,709 --> 01:21:23,810
There will be calculations < br>> for everything we have done!
800
01:21:23,845 --> 01:21:26,313
There will be a calculation!
801
01:21:28,750 --> 01:21:29,850
No!
802
01:21:29,885 --> 01:21:34,554
You're a boy...
Just take it he came home!
803
01:21:34,589 --> 01:21:36,790
There will be a calculation!
804
01:21:37,559 --> 01:21:40,661
There will be a calculation!
805
01:21:41,263 --> 01:21:43,430
Calculation!
806
01:21:43,465 --> 01:21:45,465
Where is the other brother,
Lester? P>
807
01:21:45,500 --> 01:21:47,901
I have no worldly ideas. P>
808
01:21:47,936 --> 01:21:51,071
I want you to go up to every
burg and briar patch you can,
809
01:21:51,106 --> 01:21:55,709
find everyone with firearms
and have it here tonight,
810
01:21:55,744 --> 01:21:57,744
ask them here at the city hall,
811
01:21:57,779 --> 01:22:03,116
tell them that I will pay $ 100
and five acres of land.
812
01:22:03,151 --> 01:22:05,786
Will
end this matter tonight
813
01:22:05,821 --> 01:22:08,322
Work one night
That's it, now, get.
814
01:22:08,357 --> 01:22:09,623
Come on.
815
01:22:17,132 --> 01:22:19,333
I want you to go down
to the Jenkins store
816
01:22:19,368 --> 01:22:20,567
and get all the wood
you can get.
817
01:22:21,970 --> 01:22:26,240
We will secure the hall
for our family
818
01:22:26,975 --> 01:22:28,075
Go now.
819
01:23:20,562 --> 01:23:23,063
My Mama die, griff.
820
01:23:25,333 --> 01:23:27,134
He was killed.
821
01:23:33,642 --> 01:23:35,876
Cannot find David.
822
01:23:44,586 --> 01:23:46,319
I have to go warn Silas.
823
01:23:46,354 --> 01:23:48,121
They might be so < Br /> Come also for him.
824
01:23:48,156 --> 01:23:50,824
- I want to go with you
- Find your sister
825
01:23:51,626 --> 01:23:53,327
I will return in spell.
826
01:23:54,062 --> 01:23:55,229
Go.
827
01:26:00,422 --> 01:26:03,423
Beau goes with
miss philomena for spells,
828
01:26:04,192 --> 01:26:07,027
and when they attack,
829
01:26:07,062 --> 01:26:10,130
I go to fetch him
so we can stand together.
830
01:26:10,165 --> 01:26:12,232
I won't let them
mob you.
831
01:26:43,031 --> 01:26:45,065
Where is he?
832
01:26:45,100 --> 01:26:48,769
Some that we didn't kill,
they took off with him.
833
01:26:49,404 --> 01:26:51,471
He went with them?
834
01:26:51,506 --> 01:26:54,741
Not like that,
he kicked and screamed
835
01:26:56,244 --> 01:26:57,844
Yes, I'm sure.
836
01:26:58,747 --> 01:27:01,248
They're poisonous
high with lime
837
01:27:01,283 --> 01:27:03,883
The rain that has been done has been washed
in all farms.
838
01:27:03,918 --> 01:27:07,754
There won't be anything
growing here at nightshade
this season.
839
01:27:08,823 --> 01:27:14,127
And... they killed Ferris.
And Silas also.
840
01:27:14,162 --> 01:27:16,697
Leave it hanging out there
in the middle of town.
841
01:27:23,371 --> 01:27:26,640
I'm sorry
for your problem, griff
842
01:27:27,208 --> 01:27:28,875
You're a good person
843
01:27:30,945 --> 01:27:33,413
We know you and Beau
need money here...
844
01:27:34,149 --> 01:27:35,916
... so we all give up
845
01:27:40,922 --> 01:27:44,558
It's only about $ 75,
But all the money we get. P>
846
01:27:47,495 --> 01:27:48,995
You still have to see
male concoctions
847
01:27:49,030 --> 01:27:50,998
so you can go home
for your people
848
01:27:52,701 --> 01:27:54,768
That is a good stock of seeds.
849
01:27:54,803 --> 01:27:57,037
You keep going until next season,
850
01:27:07,072 --> 01:27:59,606
clean the bad
land up from the line,
851
01:27:59,641 --> 01:28:03,510
plow under and come next
season, you will be good to grow.
852
01:28:05,180 --> 01:28:07,280
You guys are now the owners
of nightshade
853
01:28:07,315 --> 01:28:10,350
Well, they will only run us away
As soon as you leave, Mr. hilde.
854
01:28:10,385 --> 01:28:12,585
How will we stay
and make it go from it?
855
01:28:12,620 --> 01:28:15,322
You can stay, griff...
856
01:28:16,524 --> 01:28:18,825
... because you guys surely it will be so
the only one left
857
01:28:29,137 --> 01:28:31,872
Because I will kill
something bigger
than size.
858
01:30:01,463 --> 01:30:03,830
This is mine!
It's mine! P>
859
01:30:09,971 --> 01:30:12,339
I curse the day you were born,
860
01:30:14,642 --> 01:30:16,376
you stole without mother! P>
861
01:30:16,411 --> 01:30:19,212
Aku mengutukmu
akhirat!
862
01:30:19,247 --> 01:30:21,981
May you rot in hell!
863
01:30:35,096 --> 01:30:36,763
My Lord...
864
01:30:48,142 --> 01:30:49,642
And I just started!
865
01:31:01,823 --> 01:31:03,490
Kill him!
866
01:31:09,964 --> 01:31:11,431
Go in there
867
01:31:13,167 --> 01:31:14,534
Take him out of there! P>
868
01:31:27,849 --> 01:31:29,082
Take him out! P>
869
01:31:37,425 --> 01:31:38,725
Enter there
870
01:32:42,957 --> 01:32:47,994
That's right, ghoul, we get it.
We kill you without your soul.
871
01:32:48,029 --> 01:32:49,929
And you don't
nothing is different.
872
01:32:49,964 --> 01:32:52,098
We will kill you too
873
01:34:27,562 --> 01:34:30,497
I've told Stokes
a bad idea to go in this direction
874
01:34:34,435 --> 01:34:38,404
You don't know anything about you
new nature, are you, hildebrant? P>
875
01:34:38,439 --> 01:34:41,574
What happens if
has been too long since we ate? P>
876
01:34:41,609 --> 01:34:43,943
We started to be handsome,
beautiful. P>
877
01:34:43,978 --> 01:34:46,612
Beautiful, irresistible. P>
878
01:34:46,647 --> 01:34:50,683
The hunger we get, the more
beautiful we become them.
879
01:34:50,718 --> 01:34:53,486
That is evolution
development.
880
01:34:53,521 --> 01:34:57,156
This allows us to do so
overtake it more effectively
881
01:34:57,191 --> 01:35:01,060
Join us, hilde.
Let's show our world.
882
01:35:01,095 --> 01:35:04,764
You don't need to hide,
You don't have to be alone.
883
01:35:07,301 --> 01:35:10,069
It's not important,
because I'll go
kill you all
885
01:35:15,510 --> 01:35:17,043
No waste, no.
886
01:35:37,799 --> 01:35:39,466
Hilde!
887
01:35:41,769 --> 01:35:43,069
Hilde!
888
01:35:43,104 --> 01:35:46,539
You can have this
a little spit on the ground ,
889
01:35:46,574 --> 01:35:49,642
but I'll see you again
890
01:37:33,180 --> 01:37:36,583
You want to feel the sun
on your skin again?
891
01:37:39,887 --> 01:37:41,421
Yes sir.
892
01:37:43,791 --> 01:37:45,825
do you want to be human?
893
01:37:47,395 --> 01:37:49,262
Yes, sir, I know.
894
01:37:49,297 --> 01:37:52,365
Do you have an offer for me?
895
01:37:54,035 --> 01:37:55,768
Yes sir.
Here.
896
01:37:57,772 --> 01:37:59,305
Submitted by:
www.subtitlecinema.com