0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agents 1 00:01:14,875 --> 00:01:20,712 Silas once told me that war encourages people to enter and leave your life 2 00:01:20,747 --> 00:01:25,383 But You better guess the wind than try to find out. 3 00:01:25,418 --> 00:01:28,087 More true words are never spoken. 4 00:01:50,677 --> 00:01:54,913 Heroes later, after the labeling section. 5 00:01:54,948 --> 00:01:58,083 At this time, it's only a few snuggles 6 00:01:58,118 --> 00:02:01,186 and some who choose to waste their lives 7 00:02:01,221 --> 00:02:08,193 Later , maybe some of them who throw away their lives, they become heroes. 8 00:02:58,712 --> 00:03:01,880 More than half one million people are killed 9 00:03:01,915 --> 00:03:05,350 by snipers , small battles... 10 00:03:07,420 --> 00:03:11,089 ... and collisions of only a few dozen men... 11 00:03:13,093 --> 00:03:15,961 ... consists of about half from all murders 12 00:04:07,781 --> 00:04:11,916 I curse the ground from this northern land, 13 00:04:11,951 --> 00:04:15,220 and be given a chance, I will not touch this land again 14 00:04:22,429 --> 00:04:24,796 Anything can happen here 15 00:04:25,632 --> 00:04:29,434 p> 16 00:04:29,469 --> 00:04:33,004 We are left with hope. 17 00:04:33,039 --> 00:04:37,242 There is misery, and there is misery 18 00:04:37,277 --> 00:04:41,313 that changes your life forever, and puts you on a new road. 19 00:04:41,348 --> 00:04:44,015 The misery creeps in the forest that night 20 00:04:44,050 --> 00:04:46,785 and that is the brung they are brothers, 21 00:05:20,687 --> 00:05:23,455 and all what they do here for nightshade 22 00:05:23,490 --> 00:05:26,558 Can you see me? 23 00:05:27,394 --> 00:05:28,560 You're awake Are you okay? 24 00:05:28,595 --> 00:05:29,994 Can you see me? 25 00:05:30,029 --> 00:05:31,896 Boy, kid, look at me. 26 00:05:31,931 --> 00:05:33,865 Look at me, come here. Here. 27 00:05:33,900 --> 00:05:34,966 Can you see me? 28 00:05:35,001 --> 00:05:37,769 Come on, you can do it Sit over me. Come on. 29 00:05:37,804 --> 00:05:39,771 Here it is. 30 00:05:39,806 --> 00:05:43,842 You and your sister have been unconscious for as long as five days 31 00:05:43,877 --> 00:05:47,079 Frankly, I'm surprised you even survived. 32 00:05:47,881 --> 00:05:50,915 You have a very serious infection 33 00:05:50,950 --> 00:05:54,119 I have seen this , half a dozen times during the war 34 00:05:54,154 --> 00:05:56,654 It's amazing your body's defense. 35 00:05:56,689 --> 00:06:01,459 Immediately, even during the day will make the skin feel like < br /> hot coals are on it 36 00:06:01,494 --> 00:06:03,295 There is no cure to help you. 37 00:06:06,332 --> 00:06:08,366 But... there is one thing. 38 00:06:08,401 --> 00:06:10,969 They are just rumors. > I've heard, but they're very persistent 39 00:06:11,004 --> 00:06:14,873 When did you offer to him, didn't make it simple at all, 40 00:06:14,908 --> 00:06:19,043 but I think he... he only one can help you 41 00:06:19,078 --> 00:06:24,249 You have to go to Lazarus notch and see the ingredients. 42 00:06:25,585 --> 00:06:28,487 Now lie back, easy, easy. 43 00:06:29,889 --> 00:06:31,223 That's good. 44 00:06:50,343 --> 00:06:53,011 Cannibal 45 00:06:53,046 --> 00:06:56,614 The Word says it started in prison camp during the war 46 00:06:56,649 --> 00:07:01,052 Some took to survive, some did not. 47 00:07:01,087 --> 00:07:06,925 But it gave them strength, strength, past spread camp walls. 48 00:07:06,960 --> 00:07:11,463 Now there are some sheriffs, deputies, house guards, drifters... 49 00:07:11,498 --> 00:07:12,831 We are house keepers, fellas. 50 00:07:12,866 --> 00:07:15,967 We need to see all of yours remove the paper, right now. 51 00:07:16,002 --> 00:07:18,536 ... whatever they are want to be called, 52 00:07:18,571 --> 00:07:20,071 they're all just eaters. 53 00:07:22,876 --> 00:07:24,342 Whoa. 54 00:07:24,377 --> 00:07:26,311 This is not our battle. 55 00:07:32,218 --> 00:07:36,054 Like opium smokers, they can't stop 56 00:07:36,990 --> 00:07:39,157 They are addicted to for human flesh. 57 00:07:47,367 --> 00:07:52,203 Okay then. I thought... I thought it should be just about doing it then 58 00:07:52,238 --> 00:07:53,705 Poisoning. 59 00:07:54,474 --> 00:07:56,741 What? 60 00:07:56,776 --> 00:08:00,211 Poison... all of that spill from your lips, Stokes. 61 00:08:00,246 --> 00:08:03,281 - Poison and lies - Shut up, Lester. 62 00:08:03,316 --> 00:08:05,650 things aren't perfect for anyone. 63 00:08:05,685 --> 00:08:08,152 But the war is over, 64 00:08:08,187 --> 00:08:11,155 and if we will keep things together here hollow eye teeth, 65 00:08:11,190 --> 00:08:15,960 that's our best obeying an understanding with Royce and the nightwalker. 66 00:08:15,995 --> 00:08:17,829 I don't have much use for them. 67 00:08:17,864 --> 00:08:19,764 Now, let's we become clear. 68 00:08:19,799 --> 00:08:24,736 We are all in the world of problems if the Negro is up and clear off 69 00:08:24,771 --> 00:08:31,342 This truce is very important to us
to have abundant survival. 70 00:08:31,377 --> 00:08:35,079 And this truce... Designed for one thing, and only one thing, 71 00:08:35,114 --> 00:08:40,519 and that is to keep our work in place, < so we can all be fed. 72 00:08:41,254 --> 00:08:42,754 Have we finished? 73 00:08:45,258 --> 00:08:48,526 Well, sir, hurry up, why don't you just repeat it, return to me, rules, 74 00:08:48,561 --> 00:08:52,463 so we can be sure there is no misunderstanding 75 00:08:52,498 --> 00:08:55,133 Royce and the ghouls go first. 76 00:08:55,168 --> 00:08:58,870 I and I were handed over to they cast off and leavin them. 77 00:08:59,672 --> 00:09:01,273 And? 78 00:09:02,442 --> 00:09:05,710 The only one who takes what, is a troublemaker, 79 00:09:05,745 --> 00:09:09,013 and lawbreakers or, generally, any niggrah, 80 00:09:09,048 --> 00:09:14,352 or anyone who falls down the side of the great emperor. 81 00:09:15,588 --> 00:09:18,623 This truce is between you, < br /> your men... 82 00:09:19,726 --> 00:09:25,130 ... and Royce and his people, is law 83 00:09:27,400 --> 00:09:29,401 And more important than that... 84 00:09:30,970 --> 00:09:33,772 ... You are responsible. 85 00:09:50,590 --> 00:09:55,026 Well, I think we might need them to take refuge. 86 00:09:55,061 --> 00:09:57,095 You're right. 87 00:09:59,799 --> 00:10:01,967 Sorry I'm right 88 00:10:18,885 --> 00:10:22,988 Hilde, I want you to have... 89 00:10:24,457 --> 00:10:29,527 Try... try not to talk, Jim, save... save your strength 90 00:10:49,148 --> 00:10:52,717 How can they know horrified, and the river of blood, 91 00:10:52,752 --> 00:10:55,120 will it be freed by the deed? 92 00:11:17,043 --> 00:11:19,010 Stick with the plan, younger brother. 93 00:11:19,045 --> 00:11:21,079 We've put it through enough 94 00:11:21,114 --> 00:11:25,617 It looks like a red hat and its men < br /> heading in the same direction as we need to go. 95 00:11:26,319 --> 00:11:27,852 We will follow. 96 00:11:30,890 --> 00:11:34,192 The reason we caught you all here in a breeze this time, 97 00:11:34,227 --> 00:11:38,796 is because you are respected, and can talk to others. 98 00:11:38,831 --> 00:11:43,201 Mr. Lincoln says you are all free to go, 99 00:11:43,236 --> 00:11:45,503 go where you are going 100 00:11:48,307 --> 00:11:52,777 But he doesn't know that we all depend on each other 101 00:11:52,812 --> 00:11:56,214 and understand each other in this hole. 102 00:11:56,249 --> 00:11:58,583 You can all push, But when the cotton grows 103 00:11:58,618 --> 00:12:01,219 and is ready to pickin & apos ;, what will you have? 104 00:12:01,254 --> 00:12:04,956 The same thing we all have now... nothing! 105 00:12:04,991 --> 00:12:07,825 When you are out there < br /> on the road... 106 00:12:07,860 --> 00:12:13,197 What harmin bandits are waiting for? out there to devour you. 107 00:12:13,232 --> 00:12:15,933 You... You must stay here. 108 00:12:15,968 --> 00:12:19,137 Look... see all season. 109 00:12:19,172 --> 00:12:23,508 The Sheriff has heard reports that talk about cannibalism. 110 00:12:23,543 --> 00:12:29,280 Blood drains corpses very unfortunate and innocent tourists. 111 00:12:29,315 --> 00:12:34,753 We need each other regardless of what yankee's law says ... 112 00:12:35,388 --> 00:12:37,055 ... about freedom. 113 00:12:38,357 --> 00:12:41,926 That's it,
and that's where they are, 114 00:12:41,961 --> 00:12:44,262 try to tell us to keep working hard for them 115 00:12:44,297 --> 00:12:46,497 like that brisket and biscuits. 116 00:12:46,532 --> 00:12:48,499 And they don't even do it crack a smile 117 00:12:48,534 --> 00:12:52,236 What about our croppin & apos; cheap, like nuts and flax? 118 00:12:52,271 --> 00:12:56,741 - We make bigger coins with that. - The eye tooth is cotton. 119 00:12:59,779 --> 00:13:02,280 Well, aren't you tired? a choice cotton for Jimmy crack corn yet? 120 00:13:02,315 --> 00:13:04,282 - What did he say? - - I told you 121 00:13:04,317 --> 00:13:06,784 We got a piece of land, a small piece, 122 00:13:06,819 --> 00:13:09,787 - we all throw together - I don't believe this 123 00:13:09,822 --> 00:13:13,124 - There's good shit around here. - This kid, he just doesn't understand 124 00:13:13,159 --> 00:13:14,525 We get one good bumper, that everything we need 125 00:13:14,560 --> 00:13:16,361 We can build it from there. 126 00:13:19,098 --> 00:13:21,432 Are you crazy? 127 00:13:21,467 --> 00:13:23,201 All flavors of spookies run here, 128 00:13:23,236 --> 00:13:24,802 you try to join Chuck's wagon? 129 00:13:24,837 --> 00:13:27,238 Bring your ass to the house os before they cut you off 130 00:13:27,273 --> 00:13:28,940 I want you to take care about that kid 131 00:13:30,943 --> 00:13:32,744 Just do it calmly. 132 00:13:44,423 --> 00:13:46,123 The house keeper, huh? 133 00:13:46,158 --> 00:13:49,594 Don't you hear, the war is over 134 00:13:50,329 --> 00:13:54,332 You shout beautiful, really beautiful 135 00:14:44,951 --> 00:14:47,652 Pray to God if you come for you 136 00:14:47,687 --> 00:14:51,822 But God, don't listen no nonsense 138 00:15:21,053 --> 00:15:25,323 We hold that paper for nightshade farms, mister, here in the eye tooth. 139 00:15:25,358 --> 00:15:27,091 Do you know who we are talking about selling it? 140 00:15:27,126 --> 00:15:29,394 Well, now, boy, you can't sell that... 141 00:15:30,563 --> 00:15:32,063 ... because I have it 143 00:15:34,600 --> 00:15:36,867 That doesn't bother me. 144 00:15:36,902 --> 00:15:41,839 You see we have a lot of of your type here 145 00:15:42,608 --> 00:15:44,208 And the paper isn't good. 146 00:15:44,243 --> 00:15:48,245 No one will buy it from you,
because you don't have it 147 00:15:48,280 --> 00:15:50,915 Our paper says differently. 148 00:15:50,950 --> 00:15:53,251 And we do the boss stop for good, sir 149 00:16:03,496 --> 00:16:05,263 - lots of mandatory 150 00:16:05,798 --> 00:16:07,064 & apos; Neighbors. 151 00:16:07,099 --> 00:16:11,435 If you are interested in some cabin whores, just east of here, 152 00:16:11,470 --> 00:16:12,837 They are clean and the color is white. 153 00:16:12,872 --> 00:16:14,839 But if you're a hungry boy, 154 00:16:14,874 --> 00:16:18,242 There are some nigga prostitutes down at the shout, 155 00:16:18,277 --> 00:16:20,177 and you can do it what you want with them 156 00:16:20,212 --> 00:16:23,180 You see we have ourselves a ceasefire in the eye tooth. 157 00:16:23,215 --> 00:16:27,084 Nightwalker like you won't touch any eater, 158 00:16:27,119 --> 00:16:30,088 and the eater won't touch you 159 00:16:35,561 --> 00:16:41,999 You know, I hope they are hit the woman is at least as friendly 160 00:16:42,034 --> 00:16:44,869 as the welcoming committee outside the city 161 00:17:04,790 --> 00:17:06,057 Well, come on too. 162 00:17:06,092 --> 00:17:08,626 Well come on too. 163 00:17:38,424 --> 00:17:40,124 p> 164 00:17:53,205 --> 00:17:56,874 You ghost won't be the first to cross my path. 165 00:17:58,110 --> 00:18:00,845 Hey, why are you lettin & apos; your horse is gone? 166 00:18:00,880 --> 00:18:06,317 This can be a good land. but Stokes continues to flood it to help irrigate the land itself. 167 00:18:06,352 --> 00:18:08,819 Right & apos; Cher there. 168 00:18:08,854 --> 00:18:10,554 What we will do it, hilde? 169 00:18:10,589 --> 00:18:12,189 We don't have enough for that that potions man, 170 00:18:12,224 --> 00:18:15,659 we can't sell this, and we don't have enough < br /> for planting or labor. 171 00:18:15,694 --> 00:18:19,964 Look, as I see it, I can bandit for money. 172 00:18:19,999 --> 00:18:22,833 - No... - That feller in town, Stokes, thinks he owns our land 173 00:18:22,868 --> 00:18:24,835 Well, I can kill him, take what he gets 174 00:18:24,870 --> 00:18:27,371 You know it will happen more problems for us then it will solve. 175 00:18:30,176 --> 00:18:31,876 Look, we don't want almost enough time 176 00:18:31,911 --> 00:18:34,912 to sell agriculture before we run . 177 00:18:34,947 --> 00:18:36,647 Then, we will do it on the run without money, 178 00:18:36,682 --> 00:18:38,048 instead of not having money. 179 00:18:38,083 --> 00:18:39,683 Yeah, well, after all, he doesn't get nightshade 180 00:18:39,718 --> 00:18:43,154 This is here farming is our only chance. 181 00:18:44,623 --> 00:18:48,459 Come on now, Do you have another solution? 182 00:18:53,799 --> 00:18:54,999 Oh... oh... 183 00:18:55,034 --> 00:18:56,634 It looks like maybe the solution for our problems 184 00:18:56,669 --> 00:18:58,469 has lived rough here 185 00:18:58,504 --> 00:19:02,706 We belong to Charmington. < br /> My name is Beau, 186 00:19:02,741 --> 00:19:08,012 here is my brother, hilde, and this property is ours. 187 00:19:08,047 --> 00:19:11,482 I told you they didn't see unlike Stokes man. 188 00:19:11,517 --> 00:19:13,384 Stokes has finished coordinate & apos; for what doesn't belong to him. 189 00:19:13,419 --> 00:19:15,986 Cover up! 190 00:19:16,021 --> 00:19:18,756 If Stokes doesn't die, < br /> he isn't done lordin & apos;. 191 00:19:18,791 --> 00:19:21,259 Well, we have a paper that says is different and so is the law. 192 00:19:24,029 --> 00:19:25,796 We have nowhere else to go 193 00:19:25,831 --> 00:19:29,934 because they niggrah work freely... 194 00:19:29,969 --> 00:19:32,503 Created where Honest people can't work. 195 00:19:32,538 --> 00:19:37,508 We've tried to hold it back wait until Jim everette to make it come back, 196 00:19:37,543 --> 00:19:39,410 so we can work with him, 197 00:19:39,445 --> 00:19:43,247 help him get nightshade up and croppin & apos; again. 198 00:19:43,282 --> 00:19:44,215 What's your name wild? 199 00:19:44,250 --> 00:19:46,784 My name is Ferris, Ferris hoagland. 200 00:19:46,819 --> 00:19:50,754 And here are my people, even if it's not by name. 201 00:19:50,789 --> 00:19:54,759 Well Ferris , Jim Everette is dead. 202 00:19:56,128 --> 00:19:57,628 Nightshade is ours now. 203 00:19:57,663 --> 00:20:01,232 Now, you can run away if you want to, but it comes rain first, 204 00:20:01,267 --> 00:20:04,435 we fix & apos; to start croppin & apos; and make it go from it here at nightshade 205 00:20:04,470 --> 00:20:07,871 Now, we need all money from crops, 206 00:20:07,906 --> 00:20:09,974 but if you work land with us, 207 00:20:10,009 --> 00:20:13,010 we will do this contract to anyone who helps us. 208 00:20:13,045 --> 00:20:16,847 What did you say we work? this season is free, 209 00:20:16,882 --> 00:20:18,282 then you will give us land 210 00:20:18,317 --> 00:20:19,817 Right. 211 00:20:19,852 --> 00:20:23,520 - We & apos; spose for believe it? - We are not croppin & apos; with no niggrah! 212 00:20:23,555 --> 00:20:27,124 I'm not your boss, wild, but you don't like who I hire, 213 00:20:27,159 --> 00:20:32,029 p> 214 00:20:32,064 --> 00:20:33,831 You can take your chances out on the road or in the forest or in the city 215 00:20:33,866 --> 00:20:36,400 Or you can stay and work. 216 00:20:36,435 --> 00:20:38,569 We only stay home this one season, 217 00:20:38,604 --> 00:20:41,172 You work or leave. 218 00:20:42,975 --> 00:20:45,476 What will you plant? 219 00:20:45,511 --> 00:20:47,345 Hemp, peanuts, tobacco. 220 00:20:48,180 --> 00:20:50,047 Whatever we can able to make the most of it. 221 00:20:50,082 --> 00:20:52,383 Charmington huh? 222 00:20:53,485 --> 00:20:55,886 Alright, of course not from around here 223 00:21:32,324 --> 00:21:34,825 I need to order some supplies,
Mr. Jenkins. 224 00:21:34,860 --> 00:21:36,360 I get cash 225 00:21:36,395 --> 00:21:38,429 Charmington brothers want to buy some flax seeds. 226 00:21:44,036 --> 00:21:46,003 Many obligations, sir. 227 00:21:55,147 --> 00:21:59,950 Sir, you still want me to take Stokes's order out to the place? 228 00:22:14,867 --> 00:22:16,200 You're the stupidest fool 229 00:22:16,235 --> 00:22:18,602 I'm not happy
to ever know 231 00:22:22,508 --> 00:22:24,007 You better take the money and go up. 232 00:22:24,042 --> 00:22:26,577 Exactly what you think is missing come you play around 233 00:22:26,612 --> 00:22:28,112 with them nightwalker? 234 00:22:28,147 --> 00:22:29,813 Everyone wants a piece of you now: 235 00:22:29,848 --> 00:22:35,219 Stokes, they are plantation boys, Lester hunts and the rest of them eaters. 236 00:22:35,254 --> 00:22:37,187 p> 237 00:22:37,222 --> 00:22:40,090 If you want to live, kid, you are best to continue. 238 00:22:40,125 --> 00:22:41,358 I can't go, Silas. And I make me some land to cut. 239 00:22:41,393 --> 00:22:43,761 Soil for... what? 240 00:22:43,796 --> 00:22:46,997 Wow, you've been drinking corn juice from their jugs. 241 00:22:47,032 --> 00:22:50,300 - go ahead, griff - It is true, Silas. 242 00:22:50,335 --> 00:22:51,802 Now, they are brothers, they have no money to pay, 243 00:22:51,837 --> 00:22:53,938 but they will continue harvest money 244 00:22:55,541 --> 00:22:57,541 and pay anyone who planted with them, with land 245 00:23:00,412 --> 00:23:02,679 And you are stupid enough to believe they are spookies? 246 00:23:02,714 --> 00:23:04,782 Now, you don't see them when they say it 247 00:23:04,817 --> 00:23:07,918 Now, this spookies here is... they are different. 248 00:23:07,953 --> 00:23:09,620 They are different from everyone. 249 00:23:09,655 --> 00:23:13,657 They are different, Silas, and they pay by land. 250 00:23:15,060 --> 00:23:16,994 Now, here it is. Our chance is here, Silas. 251 00:23:17,029 --> 00:23:19,396 Now, we have to share the farm with the squatters 252 00:23:19,431 --> 00:23:22,399 and whoever plants with us, but that will be ours 253 00:23:22,434 --> 00:23:24,234 Our land , Silas 254 00:23:24,269 --> 00:23:27,705 You hearin & apos; I'm, old? Our land. 255 00:23:29,041 --> 00:23:31,008 What's in the bidding list? 256 00:23:35,747 --> 00:23:38,949 How can you get that ? There, with Jenkins how is he? 257 00:23:38,984 --> 00:23:41,351 No, we can't get the seeds from Jenkins, 258 00:23:41,386 --> 00:23:43,821 have to go to bachelorville, or Lake Weir for that. 259 00:23:45,257 --> 00:23:47,658 About two weeks until the first rain. 260 00:23:47,693 --> 00:23:51,195 But they have to wait, so Stokes doesn't understand there is no news about that 261 00:23:51,230 --> 00:23:55,866 But I can everything else here 262 00:23:55,901 --> 00:23:58,169 And some of our people to work. 263 00:24:04,443 --> 00:24:06,777 We have taken us to the ground. 264 00:24:10,182 --> 00:24:11,949 Yes, boy. .. 265 00:24:15,921 --> 00:24:18,789 We go have us some land... 266 00:24:52,591 --> 00:24:56,093 You have a little courage Lower me, niggrah. 267 00:24:57,362 --> 00:25:02,399 I'll dress your field Quickly, with my ax 268 00:25:02,434 --> 00:25:03,767 But now... 269 00:25:03,802 --> 00:25:05,302 You let me pass, 270 00:25:05,337 --> 00:25:07,771 or I aim to kill who first of you Jimmy & apos; s 271 00:25:07,806 --> 00:25:09,139 That's brave enough to stop me. 272 00:26:26,985 --> 00:26:29,253 Would you like to see this 273 00:27:08,860 --> 00:27:11,161 I want to thank you 274 00:27:11,196 --> 00:27:14,131 to come to me simple planter party. 275 00:27:14,166 --> 00:27:17,801 We have lots of to rebuild something better 276 00:27:18,837 --> 00:27:20,404 And, free or not, 277 00:27:20,439 --> 00:27:23,473 we don't need to worry our slaves leave us. 278 00:27:23,508 --> 00:27:27,110 Because they are very scared of Royce and Lester men... 279 00:27:27,145 --> 00:27:29,079 Damn, Lester! 280 00:27:29,114 --> 00:27:32,649 Now, go ahead and play, play something good 281 00:27:32,684 --> 00:27:36,253 I say play, you malingering bastard 282 00:27:36,288 --> 00:27:41,358 Now, people, there's no need for you to be angry about this,
00:27:44,861 Lester and his men with wild scratches. 284 00:27:44,896 --> 00:27:48,131 We have, on the homepage, 285 00:27:48,166 --> 00:27:54,137 some seasoned custards and mint julep 286 00:27:54,172 --> 00:27:58,909 Please, go here, and I will so rejoin you, in a moment. 287 00:28:00,078 --> 00:28:01,779 Beautiful dresses. 288 00:28:03,482 --> 00:28:08,151 I told you, did you not hear me, that I will not stay 289 00:28:08,186 --> 00:28:11,188 you bother this celebration? 290 00:28:11,223 --> 00:28:13,623 - Now... - Damn this 291 00:28:13,658 --> 00:28:17,461 - moving funny... -... Bring your boys and leave. Now! 292 00:28:17,496 --> 00:28:19,096 This is not true. 293 00:28:19,131 --> 00:28:22,799 This is not a balance power as you are talking about 294 00:28:22,834 --> 00:28:25,702 They are foolishly practical running the show 295 00:28:25,737 --> 00:28:27,804 We are not even on the ground here with this thing 296 00:28:27,839 --> 00:28:34,311 I have four fresh dyes wait near the warehouse for you boys 297 00:28:34,346 --> 00:28:36,580 you can choose from three of them 298 00:28:36,615 --> 00:28:40,584 Mm-hm. We just got Royce took me down. 299 00:28:40,619 --> 00:28:42,753 They aren't nearly fresh as you say 300 00:28:42,788 --> 00:28:44,554 There is almost no power left on & apos; they are. 301 00:28:44,589 --> 00:28:45,989 They are quite fresh. 302 00:28:47,159 --> 00:28:49,193 Now, warehouse, Lester. 303 00:28:51,029 --> 00:28:52,796 Come on, boy. 304 00:28:57,302 --> 00:29:01,772 Please... please thank my deepest apology 305 00:29:02,941 --> 00:29:06,777 But you can't fully blame Lester, now, can you? 306 00:29:07,879 --> 00:29:10,280 The charmington children, they launch 307 00:29:10,315 --> 00:29:13,650 an unwarranted attack in Lester and his men yesterday. 308 00:29:13,685 --> 00:29:17,187 Now, they may not be local, but they must obey with the rules 309 00:29:19,524 --> 00:29:24,495 I expect a boy the guy is punished correctly 310 00:31:17,008 --> 00:31:20,844 You just have to feel for that, weight, balance. 311 00:31:20,879 --> 00:31:24,348 You don't think about it, know the knife will hit 312 00:31:25,984 --> 00:31:28,919 Outta helps next time You run out of bullets. 313 00:32:06,524 --> 00:32:08,125 Alright then. 314 00:32:23,575 --> 00:32:25,275 That's the place. 315 00:32:26,144 --> 00:32:28,778 curvature of the neck. 316 00:32:28,813 --> 00:32:32,682 Use two hands, You don't stop pressing. 317 00:32:32,717 --> 00:32:37,454 Your knife should look for daylight on the other side. 318 00:32:38,790 --> 00:32:40,691 You are good enough with that 319 00:32:44,295 --> 00:32:46,096 Yeah, well, I have to do it. 320 00:32:47,332 --> 00:32:48,832 You experienced 321 00:32:50,101 --> 00:32:51,735 Come back now, I will follow. 322 00:32:51,770 --> 00:32:53,370 Yes sir. 323 00:32:58,109 --> 00:33:01,979 Yes... I have to do it. 324 00:33:04,516 --> 00:33:08,352 It's pretty much I'm good, killing men... And trees 325 00:33:12,724 --> 00:33:15,392 away from home with each one. 326 00:34:03,174 --> 00:34:06,843 Your dress has been lately very beautiful. 327 00:34:08,079 --> 00:34:10,747 Do you have a man in mind? 328 00:34:18,756 --> 00:34:21,324 I pay attention to those people gathered outside the stable, father. 329 00:34:22,927 --> 00:34:25,328 Weird for honest man's work. 330 00:34:25,363 --> 00:34:28,365 Sometimes I employ them. Some of them, some of them. 331 00:34:29,267 --> 00:34:31,501 It only depends on all of our needs. 332 00:34:31,536 --> 00:34:33,503 There are enough some of them. 333 00:34:35,673 --> 00:34:37,540 These new people won't have it
has something to do with people 334 00:34:37,575 --> 00:34:39,876 - planting at nightshade, What are they? - Now, Philly... 335 00:34:39,911 --> 00:34:43,146 I just don't understand the point < br /> drive everyone away Place Jim everette 336 00:34:43,181 --> 00:34:48,551 The hard fact is that we need to survive for everything we have. 337 00:34:48,586 --> 00:34:51,421 And that includes nightshade and basic flooding. 338 00:34:52,991 --> 00:34:54,290 You are aware, we are surrounded by 339 00:34:54,325 --> 00:34:56,426 thousands and thousands of freed slaves 340 00:34:56,461 --> 00:34:57,861 We come out number nine to one. 341 00:34:57,896 --> 00:35:01,197 Now, what happens if they get it The idea of revenge? 342 00:35:01,232 --> 00:35:03,833 They will pursue what family first? 343 00:35:03,868 --> 00:35:08,171 - But, dad, what if... - Sweetie, there is it's okay if 344 00:35:08,206 --> 00:35:12,308 Daddy, your freed slave doesn't want any revenge 345 00:35:12,343 --> 00:35:16,346 They just want to try find their family and start some new life, 346 00:35:16,381 --> 00:35:18,515 and the people you have rented are not agricultural hands 347 00:35:18,550 --> 00:35:21,184 This is not the time for this discussion, 348 00:35:21,219 --> 00:35:23,686 Because it's annoying my digestion 349 00:35:23,721 --> 00:35:25,355 The war is finally over and if we can only... 350 00:35:25,390 --> 00:35:27,023 No! 351 00:35:28,293 --> 00:35:29,559 No. 352 00:35:31,896 --> 00:35:33,697 Now... 353 00:35:35,733 --> 00:35:39,836 Sweet, Jenkins promises me that she will have Silas 354 00:35:39,871 --> 00:35:43,773 Run the dress up here as soon as they arrive 355 00:35:43,808 --> 00:35:46,776 I think I'm ready for the chicken now 356 00:35:50,515 --> 00:35:52,249 Thank you. 357 00:35:55,353 --> 00:35:56,720 Thank you, Henry. 358 00:35:58,990 --> 00:36:01,258 You are my heart, Philly. 359 00:36:02,660 --> 00:36:04,394 My heart, 360 00:36:04,429 --> 00:36:10,233 we must remain together in all this. 361 00:36:10,268 --> 00:36:13,937 Now listen... Look, they won't be there anymore of them late at night walking. 362 00:36:13,972 --> 00:36:15,738 I want you to stay close to dad, now 363 00:36:15,773 --> 00:36:20,510 And none of them clandestine charity meetings. 364 00:36:20,545 --> 00:36:22,545 Please, reinstall the silver. 365 00:36:22,580 --> 00:36:27,984 We will soon be without cutlery. > 366 00:36:28,019 --> 00:36:33,022 If I can't change my destiny, as you say, father, Then what is important equipment? 367 00:36:33,057 --> 00:36:35,892 Or whatever I can choose to do with my time 368 00:37:12,764 --> 00:37:16,165 Henry, please tell Marie 369 00:37:16,200 --> 00:37:21,571 the chicken is very good tonight 370 00:37:38,790 --> 00:37:41,591 You look like you are still ready for war 371 00:37:46,264 --> 00:37:47,730 For squatters. 372 00:37:47,765 --> 00:37:50,099 My canning skills aren't the best in eye teeth, 373 00:37:50,134 --> 00:37:53,736 but last season's fruit is the best year. 374 00:37:53,771 --> 00:37:56,773 My name is Stokes.
Philomena Stokes. 375 00:37:58,109 --> 00:38:04,347 Of course... my name is beauregard charmington 376 00:38:05,383 --> 00:38:08,485 My brother hilde and me, we have nightshade 377 00:38:17,028 --> 00:38:19,863 you beautiful person, no? 378 00:38:21,466 --> 00:38:25,468 Do you have your nickname? brother or family use for you 379 00:38:29,540 --> 00:38:31,041 Dude... 380 00:38:33,778 --> 00:38:34,944 Dude. 381 00:38:34,979 --> 00:38:37,847 All right, Beau... Beau, 382 00:38:39,550 --> 00:38:42,452 I'll imagine one for myself 383 00:38:42,487 --> 00:38:44,721 Welcome to sunken teeth, < br /> Mr. charmington. 384 00:38:45,656 --> 00:38:47,324 Welcome to my house. 385 00:38:53,331 --> 00:38:54,931 Thank you, Michael! 386 00:38:55,900 --> 00:38:58,301 You and miss philomena will be married now 387 00:39:42,713 --> 00:39:45,048 Hilde... Hilde. 388 00:39:46,217 --> 00:39:47,817 Hilde! 389 00:40:42,373 --> 00:40:44,173 You know what, brother, 390 00:40:44,208 --> 00:40:49,378 You are not a god of heaven and light and steel and battle. 391 00:40:49,413 --> 00:40:51,781 The things that live right are out there that day 392 00:40:53,384 --> 00:40:55,952 And they take their opportunities, just like us 393 00:40:57,021 --> 00:40:58,955 I owe you, hilde 394 00:41:00,391 --> 00:41:06,762 Jim everette, in the camp, tried to help me, finally died. 395 00:41:06,797 --> 00:41:10,500 - Damn, you're trying to help me, You end a little. 396 00:41:10,535 --> 00:41:13,803 Poisoning, with a blood fever, just like me 397 00:41:13,838 --> 00:41:16,773 Now, I owe it, hilde . 398 00:41:17,842 --> 00:41:21,478 I am in debt and too many people have paid my bill 399 00:41:23,748 --> 00:41:26,883 You left that part where did you finish saving me 400 00:41:49,473 --> 00:41:50,974 May we enter 401 00:41:52,543 --> 00:41:53,776 Come on. 402 00:42:05,156 --> 00:42:09,091 I see... Where do we go with this? 403 00:42:09,126 --> 00:42:11,127 We don't go anywhere. 404 00:42:11,162 --> 00:42:14,130 Stokes believes that he can control everything 405 00:42:15,299 --> 00:42:20,870 What is really, no different a muskrat, lost and drowned 406 00:42:20,905 --> 00:42:25,074 on a large river, while anointing himself king of the river 407 00:42:26,077 --> 00:42:29,612 You two all that matters 408 00:42:29,647 --> 00:42:32,582 I mean, the blood feud with the eaters is nothing. 409 00:42:32,617 --> 00:42:35,451 They are so focused on the advantage their short term 410 00:42:35,486 --> 00:42:39,923 digestive errors, they are blind 411 00:42:40,992 --> 00:42:42,792 Most of them can hardly even speak again, 412 00:42:42,827 --> 00:42:46,395 and that is only lots of bigger and irreversible changes 413 00:42:46,430 --> 00:42:49,065 if they don't change their food 414 00:42:49,100 --> 00:42:50,666 We don't care nothing about them 415 00:42:50,701 --> 00:42:52,635 We recommend that you don't, 416 00:42:53,504 --> 00:42:55,404 in the end, They are not a threat. 417 00:42:55,439 --> 00:42:58,942 - Don't let them mass on you. - You are true 418 00:43:01,145 --> 00:43:03,780 Stokes wants me to kill both of you 419 00:43:05,783 --> 00:43:07,917 But I think it's a bad idea. 420 00:43:08,853 --> 00:43:11,220 And that would be a violation of of the ceasefire 421 00:43:11,255 --> 00:43:14,424 No, your mind, mine. 422 00:43:17,528 --> 00:43:20,596 I think you are too valuable to be treated as cattle. 423 00:43:20,631 --> 00:43:22,098 Exit. 424 00:43:25,636 --> 00:43:27,670 Just listen to me 425 00:43:29,040 --> 00:43:33,175 You two are now... god. 426 00:43:33,210 --> 00:43:35,978 But you still think you are mortal 427 00:43:36,013 --> 00:43:38,714 I mean, You have been handed Olympus, 428 00:43:38,749 --> 00:43:42,251 and you want to work in the fields as a farm hand? 429 00:43:44,455 --> 00:43:47,790 But around you, all the land, 430 00:43:47,825 --> 00:43:51,060 and everyone,
all of this is ours 431 00:43:53,330 --> 00:43:55,064 We want you to join us. 432 00:43:57,134 --> 00:43:59,369 You hear my brother 433 00:44:01,405 --> 00:44:03,806 Now, do you see that, gentlemen ? 434 00:44:03,841 --> 00:44:07,209 I told you that they have it in it. 435 00:44:07,244 --> 00:44:10,413 I'll let your little Dell's comics & apos; play to play. 436 00:44:10,448 --> 00:44:16,452 And in full time, there will be clarity. 437 00:44:39,877 --> 00:44:44,280 Jasper, I know < br /> your mother sold 438 00:44:44,315 --> 00:44:47,684 to the Robinson family in cutlerville, Virginia 439 00:44:48,986 --> 00:44:53,022 Bessie, I can't find it yet 440 00:44:53,057 --> 00:44:55,625 about Herman First, 441 00:44:56,594 --> 00:44:58,261 but I'll keep trying 442 00:45:01,699 --> 00:45:03,066 Sarah is small... 443 00:45:08,973 --> 00:45:10,773 ... I'm sorry... 444 00:45:13,110 --> 00:45:19,515 Your father died three years ago, as an escape. 445 00:45:22,353 --> 00:45:28,057 He tried to return here. Trying to get back to you. 446 00:45:50,681 --> 00:45:51,914 Jasper... 447 00:45:54,218 --> 00:45:57,686 This is for you. This is from the chest of my hope. 448 00:45:57,721 --> 00:46:00,556 I want you to use it to return to your mother 449 00:46:04,628 --> 00:46:07,396 Come on, now , go ahead. 450 00:46:15,372 --> 00:46:16,639 Shh... 451 00:46:19,043 --> 00:46:20,576 You know, he's right. 452 00:46:21,779 --> 00:46:23,846 It's finished, boy. 453 00:46:53,611 --> 00:46:56,379 No... no, wait. Wait. 454 00:46:57,248 --> 00:46:59,348 Wait... it's not... 455 00:47:01,018 --> 00:47:02,852 It's not what it looks like. 456 00:47:06,590 --> 00:47:08,357 I'm sorry! 457 00:47:17,568 --> 00:47:21,571 Come on now, Beau, let's make this body 458 00:47:38,522 --> 00:47:42,892 Do you want to feel it? the sun on your skin again,
my child? 459 00:47:51,702 --> 00:47:54,203 Now, make sure you get squatters and new families 460 00:47:54,238 --> 00:47:56,705 Working in the eastern fields tomorrow morning 461 00:47:56,740 --> 00:47:59,642 Then , tomorrow night, me and Beau, 462 00:47:59,677 --> 00:48:01,410 will be finished what they don't get 463 00:48:01,445 --> 00:48:03,646 Yes sir. 464 00:48:03,681 --> 00:48:05,548 That's about the field last. 466 00:48:12,723 --> 00:48:15,157 You know, I'm grateful for what you are doing here 467 00:48:16,327 --> 00:48:18,928 Damn, I'm grateful for every little thing. 468 00:48:18,963 --> 00:48:20,863 The war that was carried out took almost everything 469 00:48:21,799 --> 00:48:23,833 Itulah yang biasa dilakukan perang. 470 00:48:25,102 --> 00:48:30,273 But here at the end of the tail from that, there is something. 471 00:48:35,579 --> 00:48:40,716 I never cared at all about... family and farming. 472 00:48:42,019 --> 00:48:45,054 And we have never been rich enough to have nobody 473 00:48:46,590 --> 00:48:50,960 And, now, I'm grateful for that grace 474 00:48:52,262 --> 00:48:54,964 you see, everything they tell us we fight for... 475 00:48:56,233 --> 00:48:59,235 ... we think we are fighting for that, it's a lie. 476 00:49:00,938 --> 00:49:04,206 Yes, people who starting this war, well... 477 00:49:04,241 --> 00:49:06,542 ... they are as easy as killing a white warrior, 478 00:49:06,577 --> 00:49:08,510 like they did a black slave. 479 00:49:08,545 --> 00:49:11,948 Or the plow horse is paralyzed. 480 00:49:15,853 --> 00:49:18,220 Yes, we don't mean anything to them. 481 00:49:27,831 --> 00:49:30,032 You see, Such a funny war. 482 00:49:30,067 --> 00:49:35,137 How can that be taught? and immediately take it all. 483 00:49:35,172 --> 00:49:37,673 I've finished studying some things with that 484 00:49:39,309 --> 00:49:41,477 What am I & apos; spose to do with this? 485 00:49:42,413 --> 00:49:44,246 What should I do with freedom? 486 00:49:45,649 --> 00:49:48,317 It makes me wake up almost every night. 487 00:49:49,920 --> 00:49:56,125 Because I came here for nightshade, All right, I sleep well. 488 00:49:56,160 --> 00:49:58,027 Likewise the rest. 489 00:49:58,062 --> 00:49:59,562 You must know that. 490 00:50:01,331 --> 00:50:06,502 Now, if you find something happens... or something changes, 491 00:50:06,537 --> 00:50:08,771 your plan changes, 492 00:50:08,806 --> 00:50:10,873 All right, you must know how these people 493 00:50:10,908 --> 00:50:12,775 have shone for you 494 00:50:12,810 --> 00:50:16,779 Now, all of you will always be that way < br /> Welcome here. 495 00:50:17,648 --> 00:50:20,716 You know, if something changes. 496 00:50:34,998 --> 00:50:38,133 All right, good night, gentlemen. 497 00:50:41,205 --> 00:50:42,872 Good evening, griff 498 00:51:01,024 --> 00:51:03,893 The mug makes griff a regular chat box 499 00:51:06,029 --> 00:51:08,130 Vino veritas. 500 00:51:10,434 --> 00:51:11,834 What? 501 00:51:39,329 --> 00:51:41,597 Now, you two violate the law 502 00:51:42,966 --> 00:51:46,702 Nightshade farms and this forest is mine 503 00:51:48,172 --> 00:51:53,775 I admit it openly and famously. 504 00:51:53,810 --> 00:51:55,944 If you survive with this rebellion... 505 00:51:55,979 --> 00:51:59,782 ... it will end in hell fire 506 00:52:00,684 --> 00:52:03,652 Now, who shot my pig? 507 00:52:03,687 --> 00:52:06,555 Who opened fire on my pig? 508 00:52:07,157 --> 00:52:08,724 Why did you chase my pig? 509 00:52:08,759 --> 00:52:12,427 Why did you chase my pig? 510 00:52:12,462 --> 00:52:16,031 p> 511 00:52:16,066 --> 00:52:17,799 We only feed our families. 512 00:52:17,834 --> 00:52:23,338 They are wild pigs nobody's. 513 00:52:23,373 --> 00:52:26,341 Hallelujah! 514 00:52:26,376 --> 00:52:30,179 I have find reasons for our misery and dissatisfaction. 515 00:52:30,214 --> 00:52:34,316 You see, There is a simple misunderstanding. 516 00:52:34,351 --> 00:52:38,020 I have all the pigs, 517 00:52:38,055 --> 00:52:41,657 The fact is, you breathe my air, without my permission 518 00:52:41,692 --> 00:52:43,425 Collect their weapons. 519 00:52:48,465 --> 00:52:51,867 Nightshade has become a flood field of ancestral homes me for years, 520 00:52:51,902 --> 00:52:55,070 and what you do irritating 521 00:52:55,105 --> 00:52:57,506 Jewel of the teeth of the eye, 522 00:52:58,475 --> 00:53:00,275 with your unsightly agility . 523 00:53:04,381 --> 00:53:08,050 And this will be yours the last and only warning 524 00:53:12,723 --> 00:53:15,524 Our deeds are legal and appropriate. 525 00:53:15,559 --> 00:53:19,128 Leave now, or we will kill you 526 00:53:19,930 --> 00:53:21,897 I don't think so. 527 00:53:21,932 --> 00:53:26,301 Why didn't you come out? and the bush cloak model I heard? 528 00:53:28,105 --> 00:53:32,775 So You think you will shoot us all from your little place holes in the tree? 529 00:53:41,852 --> 00:53:45,154 Our rabbits are rabbits already teething now . 530 00:53:46,790 --> 00:53:48,324 Alright. 531 00:53:49,760 --> 00:53:51,126 Baiklah. 532 00:53:53,397 --> 00:53:55,297 But I will come back! 533 00:53:56,933 --> 00:53:58,467 We will return. 534 00:54:05,275 --> 00:54:06,842 Clean! 535 00:54:08,211 --> 00:54:11,880 Definition of, "You must show it for them there is no mercy. " 536 00:54:17,721 --> 00:54:20,055 - Hilde... - Double patrol. 537 00:54:21,558 --> 00:54:23,959 This is all we get. 538 00:54:23,994 --> 00:54:25,861 Maybe our chance is one in a thousand, 539 00:54:25,896 --> 00:54:27,562 Hell, maybe one million. 540 00:54:27,597 --> 00:54:30,299 What if the doctor is wrong? about the ingredients, man, huh? 541 00:54:30,334 --> 00:54:31,933 What if they don't what medicine do we have? 542 00:54:31,968 --> 00:54:35,137 No, we... this is our only chance. 543 00:54:35,172 --> 00:54:40,276 We have one chance to come back... For what we are. 544 00:54:42,179 --> 00:54:43,679 We will succeed again. 545 00:54:43,714 --> 00:54:46,515 We can just kill Stokes, take him 546 00:54:46,550 --> 00:54:48,217 There will be lots of for the potion. 547 00:54:52,322 --> 00:54:55,357 Benar, tentu saja tidak. 548 00:54:55,392 --> 00:54:58,627 Your subtle constitution will not allow us banditry 549 00:55:00,897 --> 00:55:05,000 And also yours, before fighting the confederation. 550 00:55:05,035 --> 00:55:06,835 That's your problem, sister man, 551 00:55:06,870 --> 00:55:09,071 You think the war is over. 552 00:55:34,998 --> 00:55:36,632 What are you doing here? 553 00:55:49,880 --> 00:55:51,580 Are you afraid of me? 554 00:55:53,283 --> 00:55:54,783 I am have seen a lot of nightwalkers in my life 555 00:55:54,818 --> 00:55:56,752 That's not what I asked. 556 00:55:58,288 --> 00:56:00,155 I am. 557 00:56:00,190 --> 00:56:04,093 You seem to be very a cruel man, Beau charmington. 558 00:56:11,768 --> 00:56:14,069 And again, you didn't try and run away. 559 00:56:18,375 --> 00:56:20,442 Maybe you saw something else. 560 00:56:25,248 --> 00:56:27,282 Maybe you saw who I was actually. 561 00:59:35,005 --> 00:59:38,140 Dirt! What is in the tarnation you did it for! 562 00:59:42,946 --> 00:59:45,747 I hope... That they are gasping women 563 00:59:45,782 --> 00:59:49,818 at least as friendly as the welcoming committee outside the city 564 00:59:49,853 --> 00:59:52,354 These are our people go missing. 565 00:59:58,728 --> 01:00:00,562 Go get all people 566 01:00:02,499 --> 01:00:04,099 Right now! 567 01:00:08,772 --> 01:00:11,340 You damn ghost will pay for this 568 01:00:13,643 --> 01:00:15,611 The first rain will come 569 01:00:16,780 --> 01:00:18,613 and two week 570 01:00:18,648 --> 01:00:21,883 since the boy stole mine 571 01:00:21,918 --> 01:00:23,785 And they are still on it. 572 01:00:23,820 --> 01:00:27,055 They are still on it. 573 01:00:27,090 --> 01:00:30,659 And you've done it right no one can release them 574 01:00:30,694 --> 01:00:32,560 Not at all 575 01:00:32,595 --> 01:00:36,498 - Well, I tried to bring them into the fold... - Go to the fold! 576 01:00:36,533 --> 01:00:38,066 ... but it turns out that is ready. 577 01:00:38,101 --> 01:00:42,270 Go to the fold! Into the damn fold! 578 01:00:43,273 --> 01:00:45,173 Drink again, filbert. 579 01:00:45,208 --> 01:00:48,543 This is what you have been doing lately. 580 01:00:48,578 --> 01:00:54,516 The misery of your inaction... Makes men want to absorb. 581 01:00:57,220 --> 01:00:58,754 Royce... 582 01:01:01,191 --> 01:01:05,393 Royce, I give you & apos; until the sun rises tomorrow 583 01:01:05,428 --> 01:01:08,229 to get rid of the boy from mine 584 01:01:08,264 --> 01:01:11,099 And that's your last chance. 585 01:01:12,368 --> 01:01:16,738 If you haven't done that then, I know someone 586 01:01:16,773 --> 01:01:19,775 is more than happy to push them away 587 01:01:59,215 --> 01:02:03,151 This is wrong, Lester. Stokes wrong 588 01:02:03,186 --> 01:02:05,587 Come on and say to the ghoul trees, 589 01:02:05,622 --> 01:02:07,589 I don't take orders from you. 590 01:02:07,624 --> 01:02:10,425 Stokes has brought you here, attacks nightshade 591 01:02:10,460 --> 01:02:13,328 and You mean to say that you never even thought of 593 01:02:20,203 --> 01:02:22,303 How many people from you? 594 01:02:22,338 --> 01:02:25,140 are you willing to sacrifice here tonight 595 01:02:25,175 --> 01:02:27,509 on the altar of Stokes's will? 596 01:02:27,544 --> 01:02:34,349 If Stokes says it will be finished, it will finish. 597 01:02:36,653 --> 01:02:40,355 Stokes can't survive like this, Lester, and you know that. 598 01:02:41,224 --> 01:02:43,525 You can become a new Stokes. 599 01:02:55,371 --> 01:02:57,305 Let's move. 600 01:02:59,976 --> 01:03:03,779 Obviously, I have humbled myself to the top of a fool 602 01:03:24,634 --> 01:03:26,268 Good to have.

603 01:03:30,640 --> 01:03:32,273 Day settings 604 01:03:32,308 --> 01:03:33,508 There is no time 605 01:04:09,245 --> 01:04:11,479 Wake up! Wake up! 606 01:04:11,514 --> 01:04:13,415 Wake up, your shirt is big! 607 01:04:47,984 --> 01:04:49,284 They are poisonous. 608 01:04:49,319 --> 01:04:51,352 We have to get it to the bed box 609 01:04:51,387 --> 01:04:52,654 - Come on. - Come on, Beau. 610 01:04:52,689 --> 01:04:54,722 Come on, we caught you 611 01:04:54,757 --> 01:04:57,458 Is that wrong with you boys, huh?! 612 01:04:57,493 --> 01:04:59,394 I mean, you just... You... 613 01:05:00,630 --> 01:05:02,864 Everything you will do are you killed! 614 01:05:02,899 --> 01:05:07,402 Nobody has ever been good Our family is like you, Mr. Hilde. 615 01:05:07,437 --> 01:05:09,437 Sorry I didn't stop the person. 616 01:05:09,472 --> 01:05:12,206 I will... Tryin die & apos;. 617 01:05:12,241 --> 01:05:14,309 Sorry he wasn't fast rifle, sir hilde 618 01:05:25,555 --> 01:05:27,521 I understand, come on. 619 01:05:30,593 --> 01:05:32,060 Come on, Mr. hilde. 620 01:05:39,068 --> 01:05:40,802 Come on, Beau. 621 01:05:55,118 --> 01:05:57,919 Niggers and squatters... 622 01:05:57,954 --> 01:06:00,889 In my grandfather's grave... 623 01:06:05,428 --> 01:06:07,796 ... You will regret today. 624 01:06:10,600 --> 01:06:13,068 Death is too good for you. 625 01:06:18,908 --> 01:06:21,009 I will give you money in this bag, 626 01:06:21,044 --> 01:06:22,644 if you kill
the worthless ghost 627 01:06:25,648 --> 01:06:28,249 Return to Your daughter, Mr. Stokes. 628 01:06:30,420 --> 01:06:32,920 Say the name once again. Come on. 629 01:06:32,955 --> 01:06:34,756 Philomena. 630 01:06:34,791 --> 01:06:37,959 - Just say it again. - I'm mine. 631 01:06:37,994 --> 01:06:40,661 You're drunk, filbert 632 01:06:40,696 --> 01:06:45,299 But I encourage you to continue actions. 633 01:06:45,334 --> 01:06:49,037 Some actions do exist consequences , however 634 01:06:55,878 --> 01:07:02,717 I... don't want you to say the name of my flower... ever 635 01:07:03,886 --> 01:07:05,253 Ever. 636 01:07:09,459 --> 01:07:15,797 Listen, that boy, they will start planting comes the first rain. 637 01:07:15,832 --> 01:07:20,334 But I want you forget that, you coward, 638 01:07:20,369 --> 01:07:25,773 You give the dog sniggering... ... And remember, 639 01:07:25,808 --> 01:07:29,343 that the night went strange 640 01:07:29,378 --> 01:07:34,415 had hired our slaves and paid them by land. 641 01:07:34,450 --> 01:07:36,784 - land - They pay them by land 642 01:07:36,819 --> 01:07:38,152 - With land - - No. 643 01:07:38,187 --> 01:07:42,123 And what other actions, strange actions... 644 01:07:42,158 --> 01:07:44,792 And disgusting, cruel... 645 01:07:44,827 --> 01:07:48,696 Why are they... they live together with white people, 646 01:07:48,731 --> 01:07:52,433 how many of them White people are white women. 647 01:07:52,468 --> 01:07:55,470 - Wanita? - Niggers dan wanita kulit putih! 648 01:07:56,772 --> 01:08:01,843 Come on, now, this is our city. We need to enforce 649 01:08:01,878 --> 01:08:05,980 whatever law is needed or become necessary 650 01:08:06,015 --> 01:08:12,353 to enforce and support
our rights and traditions. 651 01:08:13,890 --> 01:08:16,858 And they are nightshade brothers & apos; don't eat the nig 652 01:08:16,893 --> 01:08:20,461 from below at the bottom, like we should. 653 01:08:20,496 --> 01:08:23,564 p> 654 01:08:23,599 --> 01:08:25,766 No, no, they are both brothers is our meal. 655 01:08:25,801 --> 01:08:28,002 Me and my men. 656 01:08:28,037 --> 01:08:29,971 They hunt us down like pigs in truffles . 657 01:08:30,006 --> 01:08:35,376 Choose us one by one! 658 01:08:35,411 --> 01:08:36,911 Well, that is a violation of from the ceasefire we & apos; spit & apos; to have with a ghost! 659 01:08:36,946 --> 01:08:41,149 You wait a minute, Lester... 660 01:08:42,785 --> 01:08:45,553 And that's niggrah, griff, help them hunt us down! 661 01:08:45,588 --> 01:08:48,022 Now, it's up to you to make a decision, 662 01:08:48,057 --> 01:08:50,658 You have to decide what side you will be at the top. 663 01:08:50,693 --> 01:08:53,661 Or by god... 664 01:08:53,696 --> 01:08:56,197 Well, I didn't go against you, 665 01:08:56,232 --> 01:08:59,634 but you better pray for whatever god you have. 666 01:08:59,669 --> 01:09:03,371 Pray the new blood order wrath will be merciful, 667 01:09:04,173 --> 01:09:05,940 but I really doubt it. 668 01:09:11,681 --> 01:09:15,383 Lester, I want you to gather wake up all our friends 669 01:09:15,418 --> 01:09:20,855 All of the undead, damn... 670 01:09:21,891 --> 01:09:26,594 ... eaters and deputies of them all! 671 01:09:26,629 --> 01:09:30,631 Go find them in every area, any place you find it, 672 01:09:30,666 --> 01:09:32,867 take them here and list it. 673 01:09:32,902 --> 01:09:35,036 Well, it's about bad time! 674 01:09:36,072 --> 01:09:39,473 We will arrange... now for < br /> correction at nightshade 675 01:09:39,508 --> 01:09:41,008 biblical proportions. 676 01:09:41,043 --> 01:09:44,111 We will scare Perforated eye teeth 677 01:09:44,146 --> 01:09:48,716 from all of that race-mixin & apos; niggers and ghosts 678 01:09:48,751 --> 01:09:50,985 for the last time! 679 01:09:52,221 --> 01:09:53,888 Right! 680 01:09:53,923 --> 01:09:55,389 We have to fight! 681 01:10:02,798 --> 01:10:07,502 We must fight for our rights and traditions! 682 01:10:10,206 --> 01:10:13,908 I will return from bachelorville /> tomorrow night with seeds to plant. 683 01:10:13,943 --> 01:10:17,078 We will get seeds on the ground before the first rain 684 01:10:21,050 --> 01:10:22,917 There are two of us, you know? 685 01:10:22,952 --> 01:10:24,919 686 01:10:25,688 --> 01:10:27,021

687 01:10:28,324 --> 01:10:30,324 I always tell mama you can count. 688 01:10:30,359 --> 01:10:32,627 I want to go with you 689 01:10:32,662 --> 01:10:35,062 Griff can't protect nightshade alone 690 01:10:35,097 --> 01:10:38,332 I'll be fine, just mind the store for a day. 691 01:10:38,367 --> 01:10:42,670 It will be safe for a few days, at least. 692 01:10:42,705 --> 01:10:46,207 Now or not, if you go to search for our crops. 693 01:10:51,847 --> 01:10:53,848 You and the griff will be fine. 694 01:10:55,885 --> 01:10:57,986 I'll be back in one night. 695 01:11:05,995 --> 01:11:08,462 The girl made you soft. Now, come on, now, 696 01:11:08,497 --> 01:11:10,398 don't be too feminine to me. 697 01:11:14,236 --> 01:11:15,470 Brother... 698 01:11:18,207 --> 01:11:20,808 I won't say this to you again 699 01:11:21,610 --> 01:11:23,010 You're gentle 700 01:11:23,045 --> 01:11:25,313 You talk too much and do too much 701 01:11:25,348 --> 01:11:27,548 Like you have something to prove. 702 01:11:29,452 --> 01:11:32,253 You're also the best person I've known my whole life 703 01:11:32,288 --> 01:11:34,455 and I'm jealous of you, Your Mercury. 704 01:11:36,025 --> 01:11:38,826 You don't need to prove it, Beau. 705 01:11:38,861 --> 01:11:41,629 For anyone who can't see this clear and beautiful quality 706 01:11:41,664 --> 01:11:46,467 inside you, not worth the letter and breath to prevent it. 707 01:11:48,237 --> 01:11:52,874 And I can't imagine the station where I found myself, without you on my side 708 01:12:15,664 --> 01:12:17,632 You are a bear, Beau. 709 01:12:18,234 --> 01:12:20,335 You are a grizzly damn it. 710 01:12:20,836 --> 01:12:22,370 Hiya! 711 01:12:42,725 --> 01:12:45,226 I want you two the eastern fields tonight 712 01:12:45,261 --> 01:12:47,395 I'll bring Meadow with Beau. 713 01:13:11,320 --> 01:13:14,188 Mr. Jenkins says you want to meet me, Mr. hunt 714 01:13:15,524 --> 01:13:18,325 Yes, right, Silas. 715 01:13:18,360 --> 01:13:20,361 Yes, we do. 716 01:13:20,396 --> 01:13:23,097 - Please sit down. - Yes sir. 717 01:13:30,506 --> 01:13:31,906 Drink. 718 01:13:32,274 --> 01:13:33,508 Yes sir. 719 01:13:43,786 --> 01:13:44,919 Daddy! 720 01:13:44,954 --> 01:13:47,088 Daddy, where are you 722 01:14:42,611 --> 01:14:44,945 Philomena! Hey.... Philomena! 723 01:14:44,980 --> 01:14:46,013 Shh, shh... 724 01:14:47,116 --> 01:14:49,884 Hey, tell me what happened. 725 01:14:49,919 --> 01:14:53,087 - Hey, hey, what's wrong? 727 01:14:55,257 --> 01:14:59,660 It's just... This whole place, Beau. 728 01:14:59,695 --> 01:15:03,064 This is the eye tooth itself. There is no love here 730 01:15:11,774 --> 01:15:15,075 Tell me what you are going to do when you leave here 734 01:15:20,749 --> 01:15:22,683 All right, we will... 735 01:15:22,718 --> 01:15:25,853 We will become human again. 736 01:15:27,323 --> 01:15:29,223 We'll go home. 737 01:15:31,694 --> 01:15:34,929 - Why don't you go home now? - Because of me... 738 01:15:34,964 --> 01:15:37,698 - Before things get worse.
- Because I'm not right. 739 01:15:37,733 --> 01:15:40,935 All right, I don't know what I am, but I'm not like me. 743 01:15:49,144 --> 01:15:52,547 I've never heard of it a nightwalker makes it's transitioning back, never 745 01:15:59,588 --> 01:16:01,522 What is this, Beau? 746 01:16:07,396 --> 01:16:09,196 This is my family. 747 01:16:15,671 --> 01:16:18,572 My family is gone, Beau. 748 01:16:18,607 --> 01:16:20,441 > 749 01:16:20,476 --> 01:16:23,244 Myself. 750 01:16:25,381 --> 01:16:29,116 No... hey... 751 01:16:52,374 --> 01:16:57,178 You have never been alone as long as your family is near 752 01:18:06,482 --> 01:18:08,315 Too many of them for ourselves. 753 01:18:09,084 --> 01:18:10,184 Hilde must be wrong 754 01:18:10,219 --> 01:18:11,985 about them Gather people very quickly. 755 01:18:12,020 --> 01:18:14,988 Hold as long as possible. 756 01:18:15,023 --> 01:18:16,857 I will go to Beau. 757 01:18:37,546 --> 01:18:38,813 Run! 758 01:18:41,250 --> 01:18:42,383 For Silas... 759 01:18:43,685 --> 01:18:46,353 To deliver the correct message for our negro. 760 01:18:49,258 --> 01:18:50,624 Whiskey. 761 01:18:59,434 --> 01:19:02,169 Damn, Lester, what hell happened this morning 762 01:19:04,807 --> 01:19:08,809 We did what you said , We poison the soil. 763 01:19:10,512 --> 01:19:14,348 All the land is high, You get all the crops? 764 01:19:14,383 --> 01:19:16,984 - All of them? - Yes, sir, we do. 765 01:19:17,019 --> 01:19:20,521 Twenty big bags lime and... sour. 766 01:19:24,359 --> 01:19:27,795 I want a raise, damn it! 767 01:19:27,830 --> 01:19:31,098 What have you promise us, it's barely enough for this madness 768 01:19:31,133 --> 01:19:33,768 Of course, of course, you get it. 769 01:19:35,270 --> 01:19:38,605 It feels like a ghost knows we will come 770 01:19:38,640 --> 01:19:42,576 One of them loses in that case... that the robe belongs to him, 771 01:19:42,611 --> 01:19:46,446 and kill us or run away we those who have not been killed 772 01:19:46,481 --> 01:19:48,682 Now, where is the rest from your deputy? 773 01:19:49,818 --> 01:19:51,819 Don't you listen? 774 01:19:51,854 --> 01:19:53,187 They are dead! 775 01:19:53,222 --> 01:19:56,423 Everything goes sideways out there, all that! 776 01:19:56,458 --> 01:19:58,992 So, boy Charmington's son, they just run you all? 777 01:19:59,027 --> 01:20:02,896 Uh, no, not just one with that dense suit that belongs to him. 778 01:20:02,931 --> 01:20:05,232 And damn squatters it does their part too, 779 01:20:05,267 --> 01:20:08,535 and that's niggrah, griff. 780 01:20:08,570 --> 01:20:12,006 Less than a dozen of us survived, less than half a dozen. 781 01:20:13,375 --> 01:20:17,578 So how many others are killed next to your men? 782 01:20:18,380 --> 01:20:20,747 You are not there, Stokes, 783 01:20:20,782 --> 01:20:22,616 You don't know what we face it! 784 01:20:23,619 --> 01:20:24,818 Even your damn princess 785 01:20:24,853 --> 01:20:26,720 appears in that crazy mixture. 786 01:20:26,755 --> 01:20:29,590 If you have hurt hair on my little Philly's head... 787 01:20:29,625 --> 01:20:33,060 Get out of your threat, Stokes. He shouldn't be there. 788 01:20:33,095 --> 01:20:35,963 New people think he is a wild man. 789 01:20:35,998 --> 01:20:38,833 We managed to lose five people get him 790 01:20:42,671 --> 01:20:44,171 You are the devil 791 01:20:44,206 --> 01:20:46,640 Nothing but there is no other way to bring him. 792 01:20:46,675 --> 01:20:50,244 He is like a bag from angry cats 793 01:20:56,351 --> 01:20:58,318 you have destroyed us! 794 01:20:58,353 --> 01:21:00,120 You have destroyed all of us! 795 01:21:00,155 --> 01:21:02,556 This I will take you home now , Philly. 796 01:21:03,825 --> 01:21:06,126 I am my father's son 797 01:21:06,161 --> 01:21:09,663 And with my right of custody, I'm destined for all of you! 798 01:21:15,137 --> 01:21:18,239 There will be calculations for everything we have done! 799 01:21:20,709 --> 01:21:23,810 There will be calculations < br>> for everything we have done! 800 01:21:23,845 --> 01:21:26,313 There will be a calculation! 801 01:21:28,750 --> 01:21:29,850 No! 802 01:21:29,885 --> 01:21:34,554 You're a boy... Just take it he came home! 803 01:21:34,589 --> 01:21:36,790 There will be a calculation! 804 01:21:37,559 --> 01:21:40,661 There will be a calculation! 805 01:21:41,263 --> 01:21:43,430 Calculation! 806 01:21:43,465 --> 01:21:45,465 Where is the other brother, Lester? 807 01:21:45,500 --> 01:21:47,901 I have no worldly ideas. 808 01:21:47,936 --> 01:21:51,071 I want you to go up to every burg and briar patch you can, 809 01:21:51,106 --> 01:21:55,709 find everyone with firearms and have it here tonight, 810 01:21:55,744 --> 01:21:57,744 ask them here at the city hall, 811 01:21:57,779 --> 01:22:03,116 tell them that I will pay $ 100 and five acres of land. 812 01:22:03,151 --> 01:22:05,786 Will end this matter tonight 813 01:22:05,821 --> 01:22:08,322 Work one night That's it, now, get. 814 01:22:08,357 --> 01:22:09,623 Come on. 815 01:22:17,132 --> 01:22:19,333 I want you to go down to the Jenkins store 816 01:22:19,368 --> 01:22:20,567 and get all the wood you can get. 817 01:22:21,970 --> 01:22:26,240 We will secure the hall for our family 818 01:22:26,975 --> 01:22:28,075 Go now. 819 01:23:20,562 --> 01:23:23,063 My Mama die, griff. 820 01:23:25,333 --> 01:23:27,134 He was killed. 821 01:23:33,642 --> 01:23:35,876 Cannot find David. 822 01:23:44,586 --> 01:23:46,319 I have to go warn Silas. 823 01:23:46,354 --> 01:23:48,121 They might be so < Br /> Come also for him. 824 01:23:48,156 --> 01:23:50,824 - I want to go with you - Find your sister 825 01:23:51,626 --> 01:23:53,327 I will return in spell. 826 01:23:54,062 --> 01:23:55,229 Go. 827 01:26:00,422 --> 01:26:03,423 Beau goes with miss philomena for spells, 828 01:26:04,192 --> 01:26:07,027 and when they attack, 829 01:26:07,062 --> 01:26:10,130 I go to fetch him so we can stand together. 830 01:26:10,165 --> 01:26:12,232 I won't let them mob you. 831 01:26:43,031 --> 01:26:45,065 Where is he? 832 01:26:45,100 --> 01:26:48,769 Some that we didn't kill, they took off with him. 833 01:26:49,404 --> 01:26:51,471 He went with them? 834 01:26:51,506 --> 01:26:54,741 Not like that, he kicked and screamed 835 01:26:56,244 --> 01:26:57,844 Yes, I'm sure. 836 01:26:58,747 --> 01:27:01,248 They're poisonous high with lime 837 01:27:01,283 --> 01:27:03,883 The rain that has been done has been washed in all farms. 838 01:27:03,918 --> 01:27:07,754 There won't be anything growing here at nightshade this season. 839 01:27:08,823 --> 01:27:14,127 And... they killed Ferris. And Silas also. 840 01:27:14,162 --> 01:27:16,697 Leave it hanging out there in the middle of town. 841 01:27:23,371 --> 01:27:26,640 I'm sorry for your problem, griff 842 01:27:27,208 --> 01:27:28,875 You're a good person 843 01:27:30,945 --> 01:27:33,413 We know you and Beau need money here... 844 01:27:34,149 --> 01:27:35,916 ... so we all give up 845 01:27:40,922 --> 01:27:44,558 It's only about $ 75, But all the money we get. 846 01:27:47,495 --> 01:27:48,995 You still have to see male concoctions 847 01:27:49,030 --> 01:27:50,998 so you can go home for your people 848 01:27:52,701 --> 01:27:54,768 That is a good stock of seeds. 849 01:27:54,803 --> 01:27:57,037 You keep going until next season, 850 01:27:07,072 --> 01:27:59,606 clean the bad land up from the line, 851 01:27:59,641 --> 01:28:03,510 plow under and come next season, you will be good to grow. 852 01:28:05,180 --> 01:28:07,280 You guys are now the owners of nightshade 853 01:28:07,315 --> 01:28:10,350 Well, they will only run us away As soon as you leave, Mr. hilde. 854 01:28:10,385 --> 01:28:12,585 How will we stay and make it go from it? 855 01:28:12,620 --> 01:28:15,322 You can stay, griff... 856 01:28:16,524 --> 01:28:18,825 ... because you guys surely it will be so the only one left 857 01:28:29,137 --> 01:28:31,872 Because I will kill something bigger than size. 858 01:30:01,463 --> 01:30:03,830 This is mine! It's mine! 859 01:30:09,971 --> 01:30:12,339 I curse the day you were born, 860 01:30:14,642 --> 01:30:16,376 you stole without mother! 861 01:30:16,411 --> 01:30:19,212 Aku mengutukmu akhirat! 862 01:30:19,247 --> 01:30:21,981 May you rot in hell! 863 01:30:35,096 --> 01:30:36,763 My Lord... 864 01:30:48,142 --> 01:30:49,642 And I just started! 865 01:31:01,823 --> 01:31:03,490 Kill him! 866 01:31:09,964 --> 01:31:11,431 Go in there 867 01:31:13,167 --> 01:31:14,534 Take him out of there! 868 01:31:27,849 --> 01:31:29,082 Take him out! 869 01:31:37,425 --> 01:31:38,725 Enter there 870 01:32:42,957 --> 01:32:47,994 That's right, ghoul, we get it. We kill you without your soul. 871 01:32:48,029 --> 01:32:49,929 And you don't nothing is different. 872 01:32:49,964 --> 01:32:52,098 We will kill you too 873 01:34:27,562 --> 01:34:30,497 I've told Stokes a bad idea to go in this direction 874 01:34:34,435 --> 01:34:38,404 You don't know anything about you new nature, are you, hildebrant? 875 01:34:38,439 --> 01:34:41,574 What happens if has been too long since we ate? 876 01:34:41,609 --> 01:34:43,943 We started to be handsome, beautiful. 877 01:34:43,978 --> 01:34:46,612 Beautiful, irresistible. 878 01:34:46,647 --> 01:34:50,683 The hunger we get, the more beautiful we become them. 879 01:34:50,718 --> 01:34:53,486 That is evolution development. 880 01:34:53,521 --> 01:34:57,156 This allows us to do so overtake it more effectively 881 01:34:57,191 --> 01:35:01,060 Join us, hilde. Let's show our world. 882 01:35:01,095 --> 01:35:04,764 You don't need to hide, You don't have to be alone. 883 01:35:07,301 --> 01:35:10,069 It's not important, because I'll go kill you all 885 01:35:15,510 --> 01:35:17,043 No waste, no. 886 01:35:37,799 --> 01:35:39,466 Hilde! 887 01:35:41,769 --> 01:35:43,069 Hilde! 888 01:35:43,104 --> 01:35:46,539 You can have this a little spit on the ground , 889 01:35:46,574 --> 01:35:49,642 but I'll see you again 890 01:37:33,180 --> 01:37:36,583 You want to feel the sun on your skin again? 891 01:37:39,887 --> 01:37:41,421 Yes sir. 892 01:37:43,791 --> 01:37:45,825 do you want to be human? 893 01:37:47,395 --> 01:37:49,262 Yes, sir, I know. 894 01:37:49,297 --> 01:37:52,365 Do you have an offer for me? 895 01:37:54,035 --> 01:37:55,768 Yes sir. Here. 896 01:37:57,772 --> 01:37:59,305 Submitted by: www.subtitlecinema.com