1 00:00:58,383 --> 00:01:03,342 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:01:03,467 --> 00:01:09,758 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 3 00:01:09,925 --> 00:01:13,717 Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25% Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 4 00:01:13,842 --> 00:01:18,175 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 5 00:01:18,300 --> 00:01:20,633 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117 6 00:01:22,550 --> 00:01:24,925 Don't Touch! 7 00:01:26,133 --> 00:01:30,508 8 00:01:36,925 --> 00:01:41,925 Stay in the car! - Stand in front of the car. Do not touch. 9 00:01:42,050 --> 00:01:44,342 Chris, where are you going? You don't follow Adam Chopra, you have homework. 10 00:01:44,467 --> 00:01:50,133 We go. -We see, mother. 11 00:01:50,675 --> 00:01:53,008 Christoffer! Come back, your damn thing. Your father will hear about this. 12 00:01:53,133 --> 00:01:59,425 I gave up! 13 00:01:59,550 --> 00:02:02,467 Now that's Danny. 14 00:02:04,383 --> 00:02:08,592 Bukankah Rosie dan pacarnya? Ini adalah rencanaku. 15 00:02:09,217 --> 00:02:14,258 Come on, we go. - No, prove that you are very good. 16 00:02:14,383 --> 00:02:17,758 Humans fight humans. The first goal wins. 17 00:02:48,925 --> 00:02:53,758 The season is similar to last year. and the transfer window should just close. 18 00:02:53,883 --> 00:02:58,133 Questions from everyone is about Chris Rose goes to the Premier League. 19 00:02:58,258 --> 00:03:03,800 Yes, the rumor is abundant. He only went Loughford if he ended up in Stratford. 20 00:03:03,925 --> 00:03:08,008 What is the chin in that case? Because he is one of the best. 21 00:03:08,133 --> 00:03:13,592 He's a great talent. Which is also entertaining. 22 00:03:13,717 --> 00:03:19,092 He loves only the club so the question is what other clubs think. 23 00:03:19,217 --> 00:03:26,633 - Anything else? - He's good, but also hot. 24 00:03:27,675 --> 00:03:30,675 This is the last month against Ashchester. 25 00:03:31,592 --> 00:03:37,842 Edwards cleans up to Rose. This is not good! Rose and Remy collide. 26 00:03:37,925 --> 00:03:40,800 That is inevitable. They really hate each other. 27 00:03:40,967 --> 00:03:47,133 One such player is weird and then you have to have a good reason to buy it. 28 00:03:47,258 --> 00:03:53,675 It's a mistake if they don't buy him when they sell Donovan. 29 00:04:02,842 --> 00:04:09,133 We take care of sad details, Chris. This is a good contract. 30 00:04:09,550 --> 00:04:12,383 Subscribe, Chris. I promise this is a good contract. 31 00:04:12,842 --> 00:04:16,258 And next week, you are on schedule. > 32 00:04:19,258 --> 00:04:23,217 - Welcome to the team, sir. - Thank you, this is a dream come true. 33 00:04:23,342 --> 00:04:28,217 You can start working immediately. < br /> We have the whole press to wait. 34 00:04:28,342 --> 00:04:34,800 The world must know that you are ours. - You know the clothes, meet them, photos. 35 00:04:34,925 --> 00:04:41,758 - And don't forget. The press is watching over you. - Absolut. Nothing will go wrong. 36 00:04:41,883 --> 00:04:45,925 I will only make calls, and I will start immediately. 37 00:04:46,425 --> 00:04:49,925 - Mother, me. - Chris? Is everything okay? 38 00:04:50,050 --> 00:04:54,717 Yes, mother. I don't want to take anything before, when it's unofficial... 39 00:04:55,467 --> 00:05:01,050 but I belong to Stratford now. Calm down, mom. 40 00:05:01,967 --> 00:05:06,383 I am very proud of you! I have to tell my aunt Jean. 41 00:05:06,508 --> 00:05:12,050 Tack, mamma. Imorgon said när presskonfrensen är över. 42 00:05:12,175 --> 00:05:16,967 I want to tell you first. Mother... 43 00:05:17,842 --> 00:05:22,217 - What do you think Father said? < br /> - Chris, he's very proud. > 44 00:05:22,717 --> 00:05:28,342 He loves Stratford and to see you play in their colors... 45 00:05:29,133 --> 00:05:33,883 - Not enough. - Thank you, mom. 46 00:06:48,300 --> 00:06:52,258 < 47 00:06:52,383 --> 00:06:55,217 Yes, there. 48 00:07:03,883 --> 00:07:06,217 What are they doing here? 49 00:07:15,633 --> 00:07:18,008 Where is the fan? 50 00:07:19,300 --> 00:07:21,633 I have it. 51 00:07:41,050 --> 00:07:44,925 > 52 00:07:46,092 --> 00:07:48,425 I have to lose weight. I hope I don't fall. 53 00:07:49,717 --> 00:07:52,092 But it's better than 54 00:07:59,592 --> 00:08:01,758 What do they want from me? 55 00:08:26,842 --> 00:08:29,925 We go back. 56 00:08:30,967 --> 00:08:35,383 Ladies and gentlemen, let's start. 57 00:08:35,508 --> 00:08:40,758 I am very proud East Stratford's legal building. 58 00:08:40,883 --> 00:08:46,300 I compare it to sports cars, but also the best cars need trimming. 59 00:08:46,758 --> 00:08:50,258 I know this is your dream. and you will work hard... 60 00:08:51,133 --> 00:08:56,300 No, I'm serious. When you're on a plane... 61 00:08:56,425 --> 00:09:01,967 or on the grass, continue for 62 00:09:02,092 --> 00:09:06,717 Now I want to introduce Our new central attacker, Chris Rose. 63 00:09:37,967 --> 00:09:41,425 And our second acquisition, Marcel Remy. 64 00:09:48,675 --> 00:09:54,508

65 00:09:54,633 --> 00:09:57,258 Continue to laugh. 66 00:10:04,467 --> 00:10:07,467 Take them to the ticket. 67 00:10:21,592 --> 00:10:25,133 68 00:10:25,258 --> 00:10:30,217 - Viktor? What is the situation? - There is no reason anymore. 69 00:10:30,342 --> 00:10:34,300 - Danny wants to meet you. - Where? 70 00:10:34,425 --> 00:10:37,717 About an hour in his house. 71 00:11:05,467 --> 00:11:08,633 Do you want to tell me about the operation? 72 00:11:10,008 --> 00:11:15,008 Wait, I have to delete the record first. Amateur. 73 00:11:16,842 --> 00:11:23,300 - Hell! Release me, your crazy subba! - Great words for a man in your position. 74 00:11:23,467 --> 00:11:28,883 Tell us about the operation. Talk, your little nonsense! 75 00:11:29,092 --> 00:11:32,883 Han tried to say something. but has a weapon in the mouth. 76 00:11:38,050 --> 00:11:41,675 Sorry but I don't know anything about any operation . 77 00:11:42,300 --> 00:11:50,050 Listen. We can do this in a simple or difficult way. 78 00:11:50,175 --> 00:11:54,967 - Remove your boyfriend, I'll tell you! - I'm not his girlfriend! 79 00:11:55,842 --> 00:11:58,633 I'm a girlfriend. 80 00:12:00,133 --> 00:12:03,300 It's a pity you don't know anything. 81 00:12:03,425 --> 00:12:05,633 Wait! 82 00:12:30,925 --> 00:12:36,050 Okay, friend . We are a little today, when we will check the fitness of Marcel and Chris. 83 00:12:36,175 --> 00:12:40,050 I work hard with these two days, but don't worry. This is just a test. 84 00:13:10,342 --> 00:13:14,675 Dimitri won't be happy. He trusts John. 85 00:13:15,675 --> 00:13:20,133 Bawa ke kecelakaan mobil. Saya harus pergi. 86 00:13:20,842 --> 00:13:24,842 - Adam, take whiskey with me. - Of course. 87 00:13:27,633 --> 00:13:32,175 Business Day. Do you know why I contacted you? 88 00:13:32,300 --> 00:13:36,050 - You will get money , Daniel. - Relax. 89 00:13:36,175 --> 00:13:39,967 Usually Adam Chopra never really understands the situation. 90 00:13:40,092 --> 00:13:45,258 This is not my money I have a partner 91 00:13:45,383 --> 00:13:50,967 The Russians sent two torpedoes. They returned home yesterday. 92 00:13:51,550 --> 00:13:56,050 Finally he saw the whole picture. 93 00:13:56,467 --> 00:13:59,550 - You are fine , Adam? - Yes. 94 00:13:59,717 --> 00:14:04,300 - Is old age too? - No, Only me and Danny. 95 00:14:06,550 --> 00:14:10,883 Adam, I like you. You, me, and Rosie are old friends - 96 00:14:11,008 --> 00:14:15,675 - it feels right to give you the ability to solve it . 97 00:14:15,800 --> 00:14:20,258 Look at this. Next time you meet either Dimitri or Alexei. 98 00:14:20,383 --> 00:14:25,217 You can try to get it back. Alexei plays poker tonight. 99 00:14:25,342 --> 00:14:27,883 Then I will do it. 100 00:14:28,925 --> 00:14:31,550 Good luck for Adam. You will find yourself. 101 00:14:34,758 --> 00:14:38,883 - Sorry, are you Danny Raner? - No, he is there. 102 00:15:07,967 --> 00:15:12,300 - Flytta på dig, fikus. - Behåll tröjan på. 103 00:15:12,925 --> 00:15:17,967 - Do you want me to take it? - Marcel, drink water and chilla. 104 00:15:18,800 --> 00:15:23,758 Don't know you have a boyfriend. Is that why you got macho out there? 105 00:15:23,883 --> 00:15:28,175 - Did you talk to me? Save. - You don't stand out, huh? 106 00:15:28,925 --> 00:15:35,592 What are you talking about? That you are slower than me? Have you been out last night? 107 00:15:36,342 --> 00:15:42,092 Yes, I fought too hard last night with your mother, but she was cruel. 108 00:15:42,217 --> 00:15:45,508 I didn't disturb my first day. / p> 109 00:15:46,133 --> 00:15:50,133 You are funny, Rose. You set the scene in front of everyone - 110 00:15:50,217 --> 00:15:55,550 - but everyone knows I'm better than you. < br /> Therefore, I get double the salary is very high. 111 00:15:55,675 --> 00:15:58,925 As I said, save it. 112 00:16:00,550 --> 00:16:05,300 Don't snack now. Is it true that Marcel gets a contract twice as good? 113 00:16:06,592 --> 00:16:10,550 - Who said that? - Strong inside, but not you too. 114 00:16:10,675 --> 00:16:15,133 - Really? - Yes and you will soon... 115 00:16:15,258 --> 00:16:22,008 You have disappointed me, Toni. You don't say anything about 116 00:16:22,133 --> 00:16:24,883 I don't know until you write. I don't know more about you. 117 00:16:25,008 --> 00:16:32,550 You're not stupid. stop the contract always you want. 118 00:16:33,175 --> 00:16:38,467 Not good enough. You must warn me and give me more money. 119 00:16:38,592 --> 00:16:43,050 Yes? For three years, you want to play for Stratford at all costs. 120 00:16:43,175 --> 00:16:50,842 Jaså? I tre års does not have velat Stratford till varje pris för spela. 121 00:16:51,425 --> 00:16:57,383 - Vet du vad? Det här till varje pris. - Dra åt helvete, Toni. Tack för allt. 122 00:17:01,258 --> 00:17:06,842 -. To recruit two rivals, Marcel Remy and Christopher Rose 123 00:17:06,967 --> 00:17:11,383 While fans have been outspoken about the decision of , the owner of the tiger club. 124 00:17:11,508 --> 00:17:16,133 reporter we Kirsty Simpson monitored the training of the new team. 125 00:17:16,258 --> 00:17:21,133 fans of the reaction when mixed. 126 00:17:21,258 --> 00:17:25,633 But most interested in getting see if Rose and Remy work together . 127 00:17:25,758 --> 00:17:32,383 Daddy, I want the signature Chris Rose. 128 00:17:32,508 --> 00:17:35,758 Here's the team. 129 00:17:37,717 --> 00:17:39,925 Chris! I don't see anything! Move! 130 00:17:41,383 --> 00:17:47,217 Stop pushing. Daddy, please! 131 00:17:48,175 --> 00:17:53,842 They press. I can not breathe. 132 00:17:53,967 --> 00:17:57,883 Daddy! Help me. 133 00:17:58,008 --> 00:18:01,383 Be careful! Are you alright? Encrypt. Do you work? What's your name 134 00:18:02,342 --> 00:18:08,800 Deed! Dur du okej? Kryp under. Gick the bra? Vad heter du? 135 00:18:08,925 --> 00:18:11,175 - Josh. - Var är din pappa, Josh? 136 00:18:11,300 --> 00:18:15,300 - Beyond. - I'm here. Do you work well? 137 00:18:15,425 --> 00:18:22,508 Josh is fine. Do you have one hour free? Okay, follow me. 138 00:18:24,300 --> 00:18:27,717 Marcel! Marcel! 139 00:18:31,633 --> 00:18:36,342 Thank you for this, Chris. He never forgets. 140 00:18:36,467 --> 00:18:42,425 I want to visit my father's joint stadium . This will be a good memory. 141 00:18:42,550 --> 00:18:46,258 Thank you, Chris. From all my heart. 142 00:18:46,925 --> 00:18:51,175 But Josh is not a true fan of the East Stratford, but a Chris Rose fan. 143 00:18:51,300 --> 00:18:56,508 - He has been following you for a long time.
- I don't know, thank you. 144 00:18:56,633 --> 00:19:03,175 You have done so much for him. Josh has a special blood disease. 145 00:19:04,133 --> 00:19:09,092 There must be medicine in the United States, But we can't afford treatment. 146 00:19:47,383 --> 00:19:50,800 - Extra drinks. - I can get used to this . 147 00:19:50,925 --> 00:19:57,050 - Now we go anywhere. - Yes, but I hope it will be easier. 148 00:19:57,633 --> 00:20:00,925 - I don't know if I stopped somewhere else. < br /> - First and is difficult for everyone. 149 00:20:01,050 --> 00:20:05,217 It's getting better on Monday. Sleep and forget everything. 150 00:20:06,425 --> 00:20:11,758 - See the bride. We have to go there. - You don't know, Adam. 151 00:20:12,342 --> 00:20:18,758 This is my dream job. They gave up by giving Marcel the fool a contract. 152 00:20:18,883 --> 00:20:22,550 And now it just feels sad even to think about it. 153 00:20:22,675 --> 00:20:30,133 Noise with Toni, money.... All I can think of is that the poor. 154 00:20:30,717 --> 00:20:35,175 Hello, Chris, I want to help you... 155 00:20:35,300 --> 00:20:40,550 - men något vikigt har dykt upp. - Du har rätt, Adam. 156 00:20:40,675 --> 00:20:46,592 Time and location are wrong. Drink, we invite girls to drink. 157 00:20:47,092 --> 00:20:50,925 - There are no stupid repatriation replicas. - I have a crazy night. 158 00:20:51,050 --> 00:20:54,967 - Hearing. - No, this is confidential. 159 00:20:58,133 --> 00:21:01,883 - Hi, girl. - Sorry. You are very brave... 160 00:21:02,008 --> 00:21:07,342 Given that we are three and you are only two, but we want to be ourselves. 161 00:21:07,717 --> 00:21:10,050 - You are from Ireland, you? - Then what? 162 00:21:10,175 --> 00:21:14,883 - Because when I think of you, my cock... - Then they will say. 163 00:21:15,008 --> 00:21:22,800 We want to just drink. And if you tell us, don't you hear a reply like that. 164 00:21:25,842 --> 00:21:31,842 - Hej, Adam. Ni känner säkert igen Chris. - Nicola, Dawn och Jag är Ashley Queen. 165 00:21:31,967 --> 00:21:36,842 - hello? Not true, huh? - Don't feel and don't recognize you. 166 00:21:37,008 --> 00:21:41,758 - Should I? - Are you kidding me? No soccer fans? 167 00:21:42,300 --> 00:21:47,675 - God. Are you a soccer player? - I say they hang here. 168 00:21:47,800 --> 00:21:50,967 Yes, I am. Only write for East Stratford. 169 00:21:51,092 --> 00:21:57,425 doesn't mean anything to me. He then? - Adam? Truck this week? 170 00:21:59,300 --> 00:22:01,883 Until I get a contract. 171 00:22:02,008 --> 00:22:05,967 - Do you want to drink? Prosecco? - Yes, thank you. 172 00:22:06,092 --> 00:22:10,925 I'm not sure. The bubble is right in my mind. 173 00:22:11,050 --> 00:22:15,133 Sounds perfect. Cold prosecco and five glasses, thank you. 174 00:22:15,300 --> 00:22:19,425 - Can't take no? - Obviously not. - Thank you. 175 00:22:19,550 --> 00:22:23,258 - You are at least not French. - Hurså? 176 00:22:23,383 --> 00:22:26,925 - We used to go to other clubs. - Churchills, do you know that? 177 00:22:27,050 --> 00:22:30,883 - Listen to that, but never there. - Tell me. 178 00:22:31,008 --> 00:22:36,383 A local team player enters. The biggest ass is French, Marcel. 179 00:22:36,508 --> 00:22:41,175 She flirts with all the girls in it. Apparently she has a boyfriend. 180 00:22:41,300 --> 00:22:44,050 Crystal, real subba. 181 00:22:44,175 --> 00:22:49,508 He doesn't like having a wife, huh? - No. 182 00:22:50,133 --> 00:22:53,425 Women,
we seem to have found two men. 183 00:23:13,633 --> 00:23:16,842 > 184 00:23:17,008 --> 00:23:24,508 I open. Do I have something to drink? 185 00:23:25,550 --> 00:23:29,550 - I want to drink tea. - Me too. 186 00:23:41,675 --> 00:23:46,258 Just returned. Excuse me, gold. 187 00:23:47,217 --> 00:23:52,425 - Hi? - Chris, the best night ever. 188 00:23:52,550 --> 00:23:56,258 Say this. They have to sleep very well. 189 00:23:56,383 --> 00:24:00,675 Are you not ashamed in the body? What happened to confidentiality? 190 00:24:00,800 --> 00:24:03,717 - Who from them? - Both. 191 00:24:03,883 --> 00:24:09,092 Ugly, you pig. Do you know that they only want me? 192 00:24:09,175 --> 00:24:12,217 - You're just jealous. - Open the door! 193 00:24:12,300 --> 00:24:14,508 I have to go. 194 00:24:21,300 --> 00:24:25,383 Hi, Chopra. I told you we will come back. Do you have money? 195 00:24:25,508 --> 00:24:29,925 I will fix it, I promise. - You have enough time. 196 00:24:30,050 --> 00:24:34,425 Any time but not today.
Move! 197 00:24:36,592 --> 00:24:38,800 Good morning, ladies. 198 00:24:40,092 --> 00:24:44,925 - God. - Did this happen? 199 00:24:45,050 --> 00:24:49,133 We will not hold very long. I take a truck. 200 00:24:50,050 --> 00:24:54,508 There is great hope today. We are at the beginning of a new season - 201 00:24:54,633 --> 00:25:00,425 - and a new team for East Stratford. Fans are smart and want messages - 202 00:25:00,550 --> 00:25:04,717 - How to go with Chris Rose and Marcel Remy on the team same. 203 00:25:04,842 --> 00:25:09,550 Owner options are behind with offensive team settings. 204 00:25:09,675 --> 00:25:13,550 205 00:25:18,258 --> 00:25:23,592 I have nothing but I think we can win today. 206 00:25:24,133 --> 00:25:30,050 We will wait and see what happened today. 207 00:25:31,008 --> 00:25:36,633 208 00:25:37,967 --> 00:25:43,133 As long as we stick to the schedule and you know your role, we can win. 209 00:25:43,258 --> 00:25:46,175 Are you with me, friends? 210 00:25:53,425 --> 00:25:59,550 I get a chance, I did it today. I will be the best goalscorer ever. 211 00:26:00,842 --> 00:26:04,925 What happened out there? That was a rhetorical question, Rose. 212 00:26:05,050 --> 00:26:10,050 The worst debut in club history. 213 00:26:10,175 --> 00:26:15,758 I want to argue, but not When I was offered two of you -. 214 00:26:15,883 --> 00:26:20,967 - I think it looks fragile, but it's also dynamic - 215 00:26:21,092 --> 00:26:25,717 - hope you will be harmonious out there. What I see is the opposite 216 00:26:25,842 --> 00:26:29,217 -. Marcel is not a team player. - That's what he said 217 00:26:29,925 --> 00:26:35,050 -. Grow up. This is the Premier League. -. So it's not your fault at all 218 00:26:35,175 --> 00:26:39,550 You didn't say that he signed and that I would get half as much salary 219 00:26:39,675 --> 00:26:43,633 - Is that fair?
- Is it pinching shoes? 220 00:26:43,758 --> 00:26:50,925 So you play badly because of his salary? You can negotiate. 221 00:26:51,050 --> 00:26:57,383 You sign a contract. And regarding the decision, I'm president! 222 00:26:57,508 --> 00:27:02,633 I have never failed players and certainly not you too! 223 00:27:04,008 --> 00:27:08,550 Let me clarify clearly. 224 00:27:09,717 --> 00:27:15,800 You and Marcel solve your problem and start scoring. 225 00:27:15,925 --> 00:27:21,633 Otherwise, people people leave the club. And what the media said, I would not. 226 00:27:21,800 --> 00:27:24,258 Now? 227 00:27:24,383 --> 00:27:26,842 - Worse. - You really say out there. 228 00:27:27,008 --> 00:27:29,967 You really are an idiot. Remind me why we are friends. 229 00:27:30,133 --> 00:27:34,633 - We are in the same boat. - By what means ? 230 00:27:34,758 --> 00:27:41,008 Don't worry. You know, Green in Camden? We drink there, you pay. 231 00:27:42,008 --> 00:27:50,008 You don't realize how nice it is. see. You ran and Marcel stabbed you. 232 00:27:50,383 --> 00:27:54,967 Who failed a player Without making a goal? 233 00:27:55,925 --> 00:27:59,550 - What did he think? - Only. Do you know what bothered me the most? 234 00:27:59,675 --> 00:28:06,467 That referees, clubs, teams, and players think that is my fault. Even mother. 235 00:28:06,592 --> 00:28:12,425 That's why I brought you here. But first the entrance fee. I'm sorry. 236 00:28:12,550 --> 00:28:15,758 - I owe a lot of money to people. - What's new, Adam? 237 00:28:15,883 --> 00:28:18,842 - As long as I know it already exists. - This is different. 238 00:28:18,967 --> 00:28:23,300 In the past few years, I have been playing to pay debts, which is wrong. 239 00:28:23,425 --> 00:28:30,258 - Did you say that? How much? - Not entirely sure. Stop counting... 240 00:28:30,383 --> 00:28:34,967 and start asking to solve it. I even pay Danny. 241 00:28:35,092 --> 00:28:40,342 - We don't even like it. 242 00:28:41,383 --> 00:28:45,258 br /> - Strange, he's dead now. 243 00:28:45,383 --> 00:28:51,633 - So what should I do? Pay? - Type. 244 00:28:51,758 --> 00:28:56,592 They want me to exercise and want to meet you. 245 00:28:56,717 --> 00:28:59,008 It's impossible. I will be happy to help you but don't want to do it with them. 246 00:28:59,133 --> 00:29:02,092 - You said it, but... - That's the way. 247 00:29:02,217 --> 00:29:07,425 - It's late, man. Sorry. - What do you mean? 248 00:29:07,550 --> 00:29:12,842 - Your idiot. - You tell yourself that you need a new friend. 249 00:29:12,967 --> 00:29:20,258 Yes, a new friend, but not a gangster who killed other bar owners. 250 00:29:20,383 --> 00:29:25,050 - Why am I interested? - Maybe they can look after Marcel. 251 00:29:25,175 --> 00:29:29,842 Hello, Adam. You must take your friend as you promised. 252 00:29:33,508 --> 00:29:39,300 Welcome to Greens, Mr. Rose. I'm Alexei. Do you want to drink? 253 00:29:39,425 --> 00:29:44,258 No thanks. I practice today and just think of going. 254 00:29:44,383 --> 00:29:49,633 It's an honor to have such a famous player at my bar. Can we take pictures together - 255 00:29:49,758 --> 00:29:54,425 - can I hang the bar? The day when Chris Rose came to the Greens. 256 00:29:54,550 --> 00:29:57,967 - Of course. - Viktor, take our picture. 257 00:30:05,633 --> 00:30:10,550 Perfekt. Får jag se? Otroligt. Prompt for me. 258 00:30:10,675 --> 00:30:18,675 Everyone should know that I know Chris Rose. Think about what you can do with your cellphone. 259 00:30:19,550 --> 00:30:26,258 Like you, Chris. Everyone knows that you are only a soccer player, but you may be more. 260 00:30:26,383 --> 00:30:28,842 - I think. - Don't be too humble. 261 00:30:28,967 --> 00:30:32,633 - I have seen you So many talents. - Thank you. 262 00:30:32,758 --> 00:30:35,675 Humility too. 263 00:30:35,800 --> 00:30:40,758 Adam said you don't like moving to East Stratford. Is that true? 264 00:30:40,883 --> 00:30:45,342 So he has? No, that's the point. 265 00:30:45,467 --> 00:30:50,342 I might be able to offer solutions to everything and help your friends at the same time. 266 00:30:50,467 --> 00:30:55,258 - Are you interested?
- difficult. I am only one player. 267 00:30:55,383 --> 00:30:58,467 What you see is what you get. - Maybe. 268 00:30:58,550 --> 00:31:04,133 Men gör du mig and här lilla tjänsten 269 00:31:11,342 --> 00:31:15,175 Okay, let's talk clearly. What do you want? 270 00:31:17,133 --> 00:31:20,717 The next game against Clatchford. Do everything you can to lose. 271 00:31:20,842 --> 00:31:25,550 So, dad... I have this handset. They want to order in a day. 272 00:31:33,425 --> 00:31:39,258 I send an SMS. and all problems Adam disappeared. 273 00:31:40,425 --> 00:31:44,092 Saya mengirim SMS. dan semua masalah Adam menghilang. 274 00:31:45,092 --> 00:31:49,800 Dan kemudian mereka menyelesaikan kontrak antara antara Marcel dan saya. 275 00:31:52,050 --> 00:31:54,967 276 00:31:56,258 --> 00:32:01,800 277 00:32:04,383 --> 00:32:08,383 This is not what you want, but I have nothing to think about. 278 00:32:08,508 --> 00:32:11,967 I have to add to one or two matches. 279 00:32:16,425 --> 00:32:20,883 Anyway, dad... I have to go now. 280 00:32:22,300 --> 00:32:24,508 Thank you for the call. 281 00:32:43,967 --> 00:32:50,217 - Have you decided? - I want oysters and 282 00:32:50,342 --> 00:32:54,092 Oysters? -I took smoked salmon and chicken. 283 00:32:54,175 --> 00:32:56,342 Thank you. 284 00:32:56,467 --> 00:33:02,217 I don't usually drink much. with friends, especially not on dates. 285 00:33:02,342 --> 00:33:06,592 Just that, it's right on the skull on your . That's why I give you more. 286 00:33:06,675 --> 00:33:11,258 - Why is it here? - For soccer players, everything is possible. 287 00:33:12,008 --> 00:33:15,883 - I want to do it in style. - Do you mean to impress? 288 00:33:16,008 --> 00:33:20,592 Maybe, but I want to enjoy such a romantic day as possible. 289 00:33:24,300 --> 00:33:27,425 - Thank you. - You have to ask me something. 290 00:33:28,300 --> 00:33:30,633 - I have friends... - What is Adam again? 291 00:33:30,758 --> 00:33:34,383 My friend thinks it's very embarrassing. Imagine being there... 292 00:33:34,508 --> 00:33:38,425 - When they took all their belongings. - Did they take all their belongings? 293 00:33:38,550 --> 00:33:45,633 - Yes, everything. Kitchen furniture and furniture. - Is that really bad? 294 00:33:45,758 --> 00:33:50,425 I just thought they brought him with his pants down. No, not him. 295 00:33:51,383 --> 00:33:57,133 This is a co-worker. He is oppressed can you say. 296 00:33:57,258 --> 00:34:00,550 I hate bullies. It's just about strength 297 00:34:00,675 --> 00:34:07,925 Yes, he has a chance to reply. It's a little unconventional and... 298 00:34:09,133 --> 00:34:11,592 - It might be illegal. - Does anyone hurt someone? 299 00:34:11,717 --> 00:34:16,800 / p> 300 00:34:16,925 --> 00:34:20,883 - Not directly. - Can you get revenge on bully... 301 00:34:21,008 --> 00:34:25,758 - You have to do it. - Even though it's illegal? 302 00:34:26,550 --> 00:34:30,592 - I have to go to the bathroom. - Of course, but don't leave me here. 303 00:34:30,717 --> 00:34:34,008 You? That never happened. 304 00:34:44,508 --> 00:34:46,758 Hell. 305 00:35:09,383 --> 00:35:11,925 For Adam... 306 00:35:32,633 --> 00:35:35,592 Dimitri, the soccer player has entered. 307 00:37:44,133 --> 00:37:49,008 After the East Stratfords last match Fans were a bit disappointed - 308 00:37:49,133 --> 00:37:53,467 - that both Marcel and Chris returned in the early evening classes. 309 00:37:53,592 --> 00:37:59,675 Why managers choose to start with both of them is a great mystery. 310 00:37:59,800 --> 00:38:04,258 Next week's match against Clatchford. Do everything you can to lose. 311 00:38:04,383 --> 00:38:07,758 If no one is injured 312 00:38:18,217 --> 00:38:21,800 Don't worry, even you can play as bad as the last one. 313 00:38:21,925 --> 00:38:24,300 Mr. Rose, you have a visit. 314 00:38:30,550 --> 00:38:34,092 What are you doing here? - Adam called last night and suggested... 315 00:38:34,217 --> 00:38:36,842 that I would lose my soccer virgin. 316 00:38:36,967 --> 00:38:43,050 - Yes , he might be your lucky charm. 317 00:38:44,675 --> 00:38:51,175 Hope you have a nice time. - Sorry, did you take them to the VIP Room? 318 00:38:53,633 --> 00:38:56,883 Adam, what are you doing? 319 00:38:57,883 --> 00:39:02,633 - Thinking that will make you a little calm. - Calm me? I'm nervous now. 320 00:39:02,758 --> 00:39:07,092 This is my first time and then you get it? 321 00:39:07,217 --> 00:39:10,217 Sorry, I didn't think. 322 00:39:14,633 --> 00:39:21,133 Let's hear what Cris Camara said about tonight's match. 323 00:39:22,842 --> 00:39:28,092 After last week's failure it was strange that the team - 324 00:39:28,217 --> 00:39:33,550 -boots with Rose and Remy again. 325 00:39:33,675 --> 00:39:38,800 But the devotion of the fans to the team. not yet never happened before. 326 00:39:38,925 --> 00:39:44,883 If, of course, their joy on winning is all that is needed - 327 00:39:45,008 --> 00:39:49,133 Rose and Marcel Remy will work well together. 328 00:39:49,258 --> 00:39:53,800 Nobody knows how it will be Clatchford. The only thing that is safe - 329 00:39:53,925 --> 00:39:58,050 330 00:39:58,175 --> 00:40:01,425 Don't back down, especially if I will score. 331 00:40:01,550 --> 00:40:08,133 But if the team doesn't rise one or both will 332 00:40:08,550 --> 00:40:12,717 I have to say that and maybe for the wrong reason 333 00:40:12,842 --> 00:40:18,175 - but I have never been so excited. this early season match. 334 00:40:19,925 --> 00:40:27,383 Tack, Chris. Det är East Stratfords avspark och Rose och Remy startar. 335 00:40:27,842 --> 00:40:34,342 For those who are looking for, it is mood. Rose and Remy sure - 336 00:40:34,508 --> 00:40:38,050 -nervous is related to the receipt. 337 00:40:41,425 --> 00:40:46,883 Rose doesn't match the game. He doesn't play where we think - 338 00:40:47,008 --> 00:40:51,883 - or the coach will be quite shocking. Clatchfords are close! 339 00:40:52,550 --> 00:40:55,883 They look more dangerous. It's close to a goal. 340 00:40:56,008 --> 00:40:59,967 Partners want more than Chris Rose. Many more. 341 00:41:26,717 --> 00:41:29,425 This might be the last chance. 342 00:41:31,050 --> 00:41:39,050 They get free kicks. The last chance to get the ball. Colton took it. 343 00:41:40,508 --> 00:41:45,800 Gol Rose! Extraordinary! 344 00:41:46,217 --> 00:41:53,092 - He hasn't been seen for 90 minutes. - He scored. 345 00:41:53,842 --> 00:41:56,342 Chris Rose! 346 00:42:09,675 --> 00:42:13,467 Alexei. Take him. 347 00:42:18,967 --> 00:42:21,508 Chris, the song lyrics. 348 00:42:35,592 --> 00:42:38,383 Jump to the car. 349 00:42:46,300 --> 00:42:50,258 - Chris Rose. - Herregud! 350 00:43:01,467 --> 00:43:08,675 - Did you solve the German problem? - Karina and Vadik talked to John... 351 00:43:08,967 --> 00:43:15,342 but nothing but Viktor and people put this list together. 352 00:43:16,300 --> 00:43:22,300 / p> 353 00:43:22,425 --> 00:43:26,967 - All their business is very good. < br /> - extraordinary. You are a good job. 354 00:43:27,092 --> 00:43:29,258 - Add a list to your desktop. - Boss, our guest is awake. 355 00:43:29,383 --> 00:43:34,133 Good. 356 00:43:44,633 --> 00:43:46,967 Alexei, walk I'll talk to our friend here. 357 00:43:47,092 --> 00:43:53,050 Hi, Chris. 358 00:43:54,717 --> 00:43:57,342 No, you don't feel and it's careless from me 359 00:43:58,092 --> 00:44:01,383 My name is Dimitri. 360 00:44:02,092 --> 00:44:05,383 And you work for me. 361 00:44:05,508 --> 00:44:08,842 - Where's Ashley? - Girl that? Who is he? 362 00:44:10,758 --> 00:44:13,508 None. I met him tonight. He wasn't involved. 363 00:44:16,883 --> 00:44:19,925 He's fine. 364 00:44:33,300 --> 00:44:40,800 I will offer you one, but I don't know. If what you say is what you mean. 365 00:44:40,925 --> 00:44:45,342 Suitable. Sorry I broke my promise. 366 00:44:45,467 --> 00:44:51,883 Do you know why I like vodka, Chris? It's simplicity in its purest form. 367 00:44:53,133 --> 00:44:58,800 - I don't understand. > - The point is. Simple Vodka. 368 00:44:58,925 --> 00:45:06,383 See how clean and fresh it looks. There is no color. 369 00:45:08,008 --> 00:45:10,300 But with a bite. 370 00:45:13,092 --> 00:45:15,842 Do you know the etymological meaning of behind the word vodka, Chris? 371 00:45:18,508 --> 00:45:23,425 - No, unfortunately. - There is no danger. 372 00:45:24,175 --> 00:45:28,883 There are some who do it. This is the Slavic word for water. 373 00:45:29,008 --> 00:45:35,675 Voda. 374 00:45:36,383 --> 00:45:38,675 You understand, Chris. Even the name is simple. 375 00:45:39,217 --> 00:45:44,717 Du förstår, Chris. Även dess namn är enkelt. 376 00:45:46,258 --> 00:45:53,008 You can never get anything cleaner than water. 377 00:45:55,342 --> 00:46:00,925 Then... we have a business aspect... 378 00:46:01,842 --> 00:46:08,508 vodka. Take 379 00:46:09,467 --> 00:46:16,425 You refine it < until it becomes a clean and simple liquid - 380 00:46:16,550 --> 00:46:21,467 - when we sell hundreds of times the original value. 381 00:46:22,550 --> 00:46:27,883 So, do you understand why men like me... 382 00:46:29,342 --> 00:46:32,217 appreciate vodka? 383 00:46:33,467 --> 00:46:36,217 I think so. 384 00:46:39,008 --> 00:46:43,467 Why do you think that << br /> is a good idea. 385 00:46:43,592 --> 00:46:47,967 - Make it complicated? - It was an accident. 386 00:46:51,092 --> 00:46:55,550 So you made a mistake? 387 00:46:58,092 --> 00:47:00,800 388 00:47:01,383 --> 00:47:03,633 This... 389 00:47:15,842 --> 00:47:20,508 That's good. 390 00:47:20,633 --> 00:47:24,258 - I don't believe it. - That is memory muscle. 391 00:47:24,800 --> 00:47:30,133 We get a surprise! A simple surprise! 392 00:47:30,925 --> 00:47:37,300 You only need to make sure that you are lost, but because of you... 393 00:47:38,008 --> 00:47:42,175 394 00:47:42,300 --> 00:47:47,842 - There's nothing easy! - You will get the money back. 395 00:47:47,967 --> 00:47:53,175 I can repeat I have 50 000 in the bank - 396 00:47:53,300 --> 00:47:56,675 - and get 5,000 a week, so you can get your money back. 397 00:48:00,508 --> 00:48:05,425 I like you, Chris. You are a funny guy. 398 00:48:06,217 --> 00:48:11,050 When I heard about the results on Saturday's match... 399 00:48:11,175 --> 00:48:18,883 on Friday night, I bet and my friends have lots of money. 400 00:48:20,633 --> 00:48:24,175 - We lost millions. - I can do it again. 401 00:48:24,300 --> 00:48:30,175 No... it will be too risky. 402 00:48:31,258 --> 00:48:34,633 Not easy . Keep in mind that I like simple. 403 00:48:34,758 --> 00:48:38,883 There is something I can do. I'm sure I can do it. 404 00:48:38,967 --> 00:48:43,342 I have professional responsibilities. To show the world 405 00:48:43,467 --> 00:48:48,008 - What What Happens When You Blow Me. 406 00:48:48,133 --> 00:48:53,342 - People Don't Believe I Get Awakening finish it. Release me and I'll fix it. 407 00:48:53,467 --> 00:48:57,508 But the alternative is that.... kill you. 408 00:48:58,133 --> 00:49:02,092 And to kill you is... 409 00:49:03,300 --> 00:49:05,633 gigget. Obviously not easy. 410 00:49:07,425 --> 00:49:11,508 Say I gave you... 411 00:49:14,550 --> 00:49:19,758 four weeks to get two million pounds. 412 00:49:19,883 --> 00:49:23,925 - Should you do it, Chris? - Definitely. 413 00:49:26,217 --> 00:49:29,717 Of course not. 414 00:49:29,842 --> 00:49:34,675 - Haruskah Anda melakukannya, Chris? - Pasti. 415 00:49:34,800 --> 00:49:37,383 Tentu saja tidak. 416 00:49:39,925 --> 00:49:44,508 Oke, kalau begitu. 417 00:49:46,300 --> 00:49:52,425 For the first time in my career I will give you a second chance. 418 00:49:54,300 --> 00:50:00,175 00:50:06,092 p> 420 00:50:06,967 --> 00:50:12,258 or failed I take what you like. 421 00:50:13,300 --> 00:50:19,092 Your family. And your feet. 422 00:50:20,675 --> 00:50:23,592 Trust me, my friend. When you're done... 423 00:50:26,758 --> 00:50:29,008 you don't need them. 424 00:50:33,050 --> 00:50:36,342 Viktor! 425 00:50:48,050 --> 00:50:51,258 Take him and the girl from here. 426 00:50:51,383 --> 00:50:55,508 - Chris, what's wrong? - I'll tell you now . Come on 427 00:50:55,633 --> 00:50:59,258 - What happened, Chris? - We took a taxi, so I told you. 428 00:50:59,383 --> 00:51:03,800 - Taxi? Vi borde ringa polisen. - Nej, vi, I have an image in dem. 429 00:51:03,925 --> 00:51:09,050 - We just got kidnapped! - You don't understand. 430 00:51:09,175 --> 00:51:12,675 - Only, therefore, we don't call the police. - Not you, but I can do it.

431 00:51:12,800 --> 00:51:18,925 This has been part of me since childhood, long before we met. 432 00:51:19,508 --> 00:51:23,800 So you have to choose it before me? 433 00:51:23,925 --> 00:51:27,633 Ashley. If you tell me to choose between you and football - 434 00:51:28,675 --> 00:51:34,550 - Sorry, but... - Go to hell, Chris. 435 00:51:34,675 --> 00:51:37,967 Now you are sure. 436 00:51:41,508 --> 00:51:43,592 I'm sorry. I owe a lot of money to people. 437 00:51:56,175 --> 00:52:00,092 Jag är pank. Jag är skyldig folk en masses of pengar. 438 00:52:00,217 --> 00:52:04,467 Jag måste kunna göra något. Jag är säker på att du right få dem tillbaka. 439 00:52:04,592 --> 00:52:08,550 - Lakukan semua yang dapat Anda lakukan untuk kalah. - Tidak ada yang terluka, apa masalahnya? 440 00:52:08,675 --> 00:52:16,675 You have four weeks for you. But you go to the police or fail... 441 00:52:18,467 --> 00:52:21,008 I take what you love. 442 00:52:21,550 --> 00:52:26,050 Your family... and your feet. 443 00:52:32,467 --> 00:52:36,508 - What is that? 444 00:52:37,425 --> 00:52:41,967 If you borrow me money, I work for you forever. 445 00:52:42,092 --> 00:52:47,008 How interesting it sounds, /> I have no money. 446 00:52:47,592 --> 00:52:52,258 You might forget that I left our entire budget for two players. 447 00:52:53,217 --> 00:52:55,800 Thank you for considering. > 448 00:53:03,175 --> 00:53:06,592 - Mr. Rose, thank you for coming. - You can call me Chris. 449 00:53:06,675 --> 00:53:12,383 - So, Chris. Do you want to close the account? - I want to withdraw money today... 450 00:53:12,508 --> 00:53:14,925 But also want to take as big a loan as possible. 451 00:53:15,008 --> 00:53:19,258 He started collecting money now. He's in the bank. 452 00:53:19,383 --> 00:53:24,008 Make sure He is not allowed to go to the police. 453 00:53:24,133 --> 00:53:28,633 I can't help you if I don't know what the money will be used for. 454 00:53:28,758 --> 00:53:32,800 This loan based on things like home, work, and security. 455 00:53:32,925 --> 00:53:36,550 If that's all I can borrow, let me thank you. 456 00:53:45,550 --> 00:53:51,592 Listen. I will get 65,000 tomorrow. Ask Dimitri where he wants it. 457 00:53:52,467 --> 00:53:55,592 And did you finally kill me this will run much faster. 458 00:54:00,425 --> 00:54:06,050 - All your fault, Adam. - Sorry, that doesn't matter. 459 00:54:06,175 --> 00:54:09,675 - Du skulle inte ha gjort mål. - Säger du det? 460 00:54:09,800 --> 00:54:14,175 - How much did you gather? - Seventy thousand. 461 00:54:14,842 --> 00:54:18,883 - This isn't close. - I'm fine too 462 00:54:19,008 --> 00:54:24,633 - Sorry, you think the player is rich. - Yes, in assets but not cash. 463 00:54:25,467 --> 00:54:30,508 It seems more profitable to flip with empty bottles and threaten players. 464 00:54:30,633 --> 00:54:34,092 - Who can imagine it? - Sorry, you lost me. 465 00:54:34,175 --> 00:54:36,383 Forget, buddy. 466 00:54:37,217 --> 00:54:41,175 Where have I been where 467 00:54:41,675 --> 00:54:45,883 We only have one more choice. and you will help me. 468 00:54:48,175 --> 00:54:52,842 Sometimes I hope I listen to my mother. You have a bad influence. 469 00:54:53,383 --> 00:54:56,342 Then I'll leave here now. 470 00:54:58,675 --> 00:55:01,050 Are you ready? 471 00:55:04,758 --> 00:55:07,050 Then. 472 00:55:09,342 --> 00:55:12,258 Touch not 473 00:55:13,800 --> 00:55:17,717 - Stay in the car. - Stand in front of the car. 474 00:55:18,800 --> 00:55:22,967 Don't touch. Do not touch. 475 00:55:23,342 --> 00:55:25,508 Come on. 476 00:55:43,508 --> 00:55:49,967 As you promised. , you have come with the first one... 477 00:55:50,508 --> 00:55:53,008 > - Where's Chris? 478 00:55:53,133 --> 00:55:57,592 Don't worry about him. I want to talk to you. 479 00:55:58,467 --> 00:56:04,717 Must be good to have friends who is very much for you. 480 00:56:07,300 --> 00:56:11,800 - What is this? Take Viktor. - Yes, boss. 481 00:56:13,050 --> 00:56:15,342 - Viktor? - What is that? 482 00:56:16,092 --> 00:56:19,633 Viktor, open the box and destroy them 483 00:56:23,800 --> 00:56:26,758 - Do you steal these boxes? - Yes, hurså? 484 00:56:26,883 --> 00:56:33,050 They are connected to security devices. 485 00:56:33,925 --> 00:56:39,508 Komplicerade lås, färgampuller och spårningsutrustning. 486 00:56:39,633 --> 00:56:46,383 - Sorry, we don't know. - May the police not track them. 487 00:56:46,508 --> 00:56:50,758 If they do, we will know what happened. Sure, Adam? 00:56:56,217 This is the first 25,000, You also get another box. 489 00:56:57,592 --> 00:57:02,092 Boss, that's 30,000 in the damaged box. 490 00:57:02,592 --> 00:57:08,050 is very good. So you have brought you... 491 00:57:08,175 --> 00:57:15,467 100,000 today. This may be a brilliant collaboration. 492 00:57:16,758 --> 00:57:19,092 Bowl. 493 00:57:30,383 --> 00:57:34,217 - Constellation of Rice. - Commissioner Crawford? 494 00:57:34,342 --> 00:57:38,675 - What - Saunders will explain to you. 495 00:57:38,800 --> 00:57:42,633 - Saunders! -Sir. - Thank you. 496 00:57:44,508 --> 00:57:50,842 - Saunders. - Value Transportation. 40 000... 497 00:57:50,967 --> 00:57:54,967 - tillsammans med ett gäng papper. - Så de vill ha ut försäkringen? 498 00:57:55,133 --> 00:58:00,925 Which one can understand. Two offenders with masks of soccer players. 499 00:58:01,050 --> 00:58:05,592 - Can the business owner lie behind? - Maybe. They are not angels... 500 00:58:05,717 --> 00:58:09,967 but the work from within is usually more organized 501 00:58:10,092 --> 00:58:14,467 -. This is a bit careless. - What do guards do? 502 00:58:14,592 --> 00:58:19,425 they are interrogated at the station, but they may not refuse according to company policy. 503 00:58:21,258 --> 00:58:27,050 So two thieves appear and stand up with 40,000 pound cash - 504 00:58:27,175 --> 00:58:32,508 - without fired fired or riots occur? 505 00:58:33,717 --> 00:58:37,092 -. top - Two men dressed as soccer players - 506 00:58:37,217 --> 00:58:41,550 - robbed of an armored car at this time in Romford, but no one was hurt 507 00:58:41,675 --> 00:58:47,425 Gärningsmännen kom med draw 40 000 pund. Polisen söker vittnen. 508 00:58:47,550 --> 00:58:53,967 Especially a small child caught in front of the van. 509 00:58:58,425 --> 00:59:02,925 Why don't you say anything? - I don't know. p> 510 00:59:03,425 --> 00:59:08,550 I feel ashamed, Besides, you are entirely with Marcel. 511 00:59:08,675 --> 00:59:12,300 All problems are very small and irrelevant now. 512 00:59:12,758 --> 00:59:19,342 You might have given us time, but how will we get £ 1.9 million in three weeks? 513 00:59:20,092 --> 00:59:25,258 We cannot continue with value transportation. That's too little money - 514 00:59:25,383 --> 00:59:28,758 -and, they are tracked. 515 00:59:28,883 --> 00:59:34,008 That's just the beginning. This is the key, I'm sure. 516 00:59:34,133 --> 00:59:37,342 We need a plan, find out opponent's weaknesses - 517 00:59:37,467 --> 00:59:40,550 - and take the cup home at the end of the season. 518 00:59:49,633 --> 00:59:52,008 We found a car. - Amazing, where? 519 00:59:52,133 --> 00:59:59,550 Burned in the forest. That was last week. and there is no evidence in it. 520 00:59:59,675 --> 01:00:04,842 - I look forward to instructions. - We have a fantasy image that you want. 521 01:00:04,967 --> 01:00:10,758 Already? Very good. Show me. Some famous or new? 522 01:00:10,883 --> 01:00:14,133 - They must be known. - Can I see? 523 01:00:16,467 --> 01:00:22,633 It's great, Lee. Good work, everything. 524 01:00:22,758 --> 01:00:27,883 May you laugh when that happens. Kill someone with mistakes too. 525 01:01:23,300 --> 01:01:27,758 - Incredible! - We have to do it right. 526 01:01:27,883 --> 01:01:31,467 - There are no mistakes that can be made. - How do you know there is money there? 527 01:01:31,592 --> 01:01:37,258 See this list. There are others criminals with side activities. 528 01:01:37,383 --> 01:01:41,050 - Hur fick du tag i den? - Jag to den från Dimitris skrivbord. 529 01:01:41,175 --> 01:01:47,675 - Now we don't take from the innocent.
- Take from the rich and give to the richer ones. 530 01:01:47,800 --> 01:01:53,425 But still not. They are dangerous, Adam. We can end up in the middle of a gang war. 531 01:01:53,550 --> 01:01:58,008 - This can get worse. - Yes? How about then? 532 01:01:59,758 --> 01:02:04,633 Well, numbers... 533 01:02:04,758 --> 01:02:09,175 This can't be bad but how can we rob any business? 534 01:02:09,300 --> 01:02:12,842 - Where do we start? 535 01:02:12,967 --> 01:02:15,550 This shoe shop. 536 01:03:14,425 --> 01:03:20,217 - That's amazing! - Damn it, bro. Business owner. 537 01:03:20,342 --> 01:03:26,050 - He took off my mask. - He didn't recognize you. 538 01:03:26,175 --> 01:03:29,175 No problem. He may have a camera. 539 01:03:29,300 --> 01:03:33,675 - How much do you think we can get? - More than I expected . 540 01:03:34,342 --> 01:03:38,175 We will check it online and make estimates before Dimitri gets it. 541 01:03:38,300 --> 01:03:40,883 Yes, he is not allowed to blow us up again. 542 01:03:44,758 --> 01:03:50,217 - Sorry , You got Wait, Mr. Raheem. - No problem, only you get a pig. 543 01:03:50,342 --> 01:03:54,508 We do what we can. Can you tell us what happened today? 544 01:03:54,633 --> 01:04:00,467 I will close it. When I was robbed by two people. 545 01:04:00,592 --> 01:04:04,925 - Only two men? - I think so. This goes really fast. 546 01:04:05,008 --> 01:04:09,842 - Only two entered the shop. - What happened later? 547 01:04:09,967 --> 01:04:17,883 Then one starts to fill the bag and when else 548 01:04:18,300 --> 01:04:23,092 We see the material from your camera and see if we can get anything more . 549 01:04:23,217 --> 01:04:27,592 - Vet ni hur mycket som stals? - Jag hade intact, kassan än. 550 01:04:27,717 --> 01:04:33,425 - But they take enough items for at least 200,000. - That's good sports shoes? 551 01:04:33,550 --> 01:04:39,092 - Beberapa biaya 2.000 hingga 3.000 per pasang. - Lalu saya mengerti mengapa mereka bergabung. 552 01:04:39,217 --> 01:04:45,967 It's hard to estimate. They bring certain masks. - Yes, one of them is Chris Rose. 553 01:04:46,092 --> 01:04:49,633 - Excuse me, what are you saying? 554 01:04:51,092 --> 01:04:55,425 - What can you help with the investigation? 555 01:04:56,508 --> 01:05:01,342 - He likes soccer players? - I grabbed the mask. 556 01:05:01,467 --> 01:05:04,675 And when I watch it's Chris Rose. 557 01:05:04,800 --> 01:05:06,967 Saunders! 558 01:05:21,050 --> 01:05:24,508 - Okay, you got rid of the car. - The same place as the last one? 559 01:05:24,633 --> 01:05:29,592 Nej, the lethal police efter den, and then the annat ställe snabbt. 560 01:05:30,258 --> 01:05:36,092 Tomorrow now, Dimitri has around 500,000 pounds. Thank you, man. 561 01:05:36,217 --> 01:05:40,467 A friend helps move, right a friend helps someone to move the body. 562 01:05:40,592 --> 01:05:43,633 We finished this, okay? 01:05:57,800 Similar to him. Maybe he will do that? 564 01:05:58,300 --> 01:06:02,383 He might have a twin brother or he has two stitches. 565 01:06:02,508 --> 01:06:09,133 You and your crazy theory. > But he really looks like him. 566 01:06:09,258 --> 01:06:13,550 So why don't we talk to him? 567 01:06:22,550 --> 01:06:25,842 Hi, Chris. This is Ashley. 568 01:06:25,967 --> 01:06:32,383 I'm very sorry about what I said. I will call you for a few days. 569 01:06:33,425 --> 01:06:37,425 I miss you. I need you. 570 01:06:38,467 --> 01:06:41,175 I overreacted. 571 01:06:42,008 --> 01:06:46,300 Ring mig när du hör det här. Hej då. 572 01:06:57,425 --> 01:07:00,342 Hi, Chris. Call me. I just want to talk. 573 01:07:10,592 --> 01:07:15,258 - Chris Rose? - Yes... Who is the Miracle? 574 01:07:15,383 --> 01:07:19,717 I am Commissar Crawford and this is Saunders. 575 01:07:20,508 --> 01:07:24,717 Apa yang bisa saya bantu? - Saya tidak yakin jika Anda bisa. 576 01:07:24,842 --> 01:07:29,383 We are investigating the robberies that occurred today /> and your name has appeared. 577 01:07:29,508 --> 01:07:33,300 Can you come to the station and answer some simple questions? 578 01:07:33,425 --> 01:07:39,008 - Should I contact my lawyer? - No, it's not like that. 579 01:07:39,133 --> 01:07:43,592 - A little late. Tomorrow, maybe maybe? - Let's be excluded. 580 01:07:45,300 --> 01:07:49,342 - Do we take your car? - Saunders can drive your car. 581 01:07:50,592 --> 01:07:52,883 Calm him a good driver. 582 01:07:53,300 --> 01:07:57,467 Who can you trust if you can't trust the police? 583 01:08:26,675 --> 01:08:31,467 Adam, do this and this. Why do I have to do the job? 584 01:08:31,967 --> 01:08:36,842 Can I make a call? I will meet a friend tomorrow, but must arrange it. 585 01:08:37,633 --> 01:08:42,008 Of course, but take it on the speakerphone. 586 01:08:47,092 --> 01:08:49,467 Who are the fans? 587 01:08:51,258 --> 01:08:55,092 - Hi, Adam. Sorry to call so late. - There is no danger, what happened? 588 01:08:55,217 --> 01:09:00,050 I don't want you to panic, but I sit in a police car on my way to... 589 01:09:00,175 --> 01:09:03,008 - White Chapel Police Station. - Did you hear that? 590 01:09:03,133 --> 01:09:08,550 - What have you done? - I'm not sure about training... 591 01:09:08,675 --> 01:09:14,133 592 01:09:14,300 --> 01:09:20,175 with Dimitri tomorrow, then finish it and pick me up at the police station later. 593 01:09:20,300 --> 01:09:27,592 - Of course, but I have a problem with the car. - Take my car at the police station later. 594 01:09:27,717 --> 01:09:30,842 You know where the backup key is. See you at the station, okay? 595 01:09:58,758 --> 01:10:03,675 Okay, I'm waiting for your call. 596 01:10:03,800 --> 01:10:06,967 - 18. - July 18, at... 597 01:10:07,092 --> 01:10:11,133 - 00.30. - 00.30. 598 01:10:11,258 --> 01:10:16,467 - Thank you for helping us, Mr. Rose. - I am happy to be able to help. 599 01:10:16,592 --> 01:10:20,550 Hope it's a little earlier then and know about what it is. 600 01:10:20,675 --> 01:10:27,508 01:10:33,342 - Where are you at five today? - Yes, that It's a bit embarrassing... 602 01:10:33,467 --> 01:10:37,008 - but I've finished my boyfriend. - Can he confirm that? 603 01:10:37,133 --> 01:10:42,175 Självklart. Det var inte snyggt, så jag vet inte blurred villig hon är. 604 01:10:42,300 --> 01:10:47,967 I deceived him... but this text: someone might help you. 605 01:10:52,592 --> 01:10:55,967 - What's up? - At five o'clock this day, two people left... 606 01:10:56,092 --> 01:11:01,842 ke toko sepatu dan merampoknya. Mereka mengenakan pemain sepak bola. 607 01:11:01,967 --> 01:11:07,175 My mask? My agent signed a contract with a recent event company - 608 01:11:07,300 --> 01:11:11,508 - which produced rubber masks to fans. I can show you. 609 01:11:11,633 --> 01:11:17,592 - No need. - There are two crimes. 610 01:11:18,175 --> 01:11:22,508 You might have heard last week's value transfer? 01:11:27,175 Although characters change, we think they are the same people. 612 01:11:27,300 --> 01:11:33,717 There are two offenders masks by two soccer professionals. 613 01:11:33,883 --> 01:11:39,675 Så ni tänker intervjua alla spelare i ligand? Lycka till. 614 01:11:39,800 --> 01:11:44,300 Obviously not. Today we have a breakthrough. 615 01:11:44,967 --> 01:11:49,008 During the robbery, the mask was pulled by one of the perpetrators. 616 01:11:49,133 --> 01:11:53,675 Surveillance Cameras from the Store Request him in the picture. 617 01:11:59,467 --> 01:12:03,383 Now, I understand why you want to talk to me . He really is like me. 618 01:12:03,508 --> 01:12:07,133 - Isn't that right? - No. I understand what you think. 619 01:12:07,258 --> 01:12:11,258 If I had a twin brother, I would also interview him, but no. 620 01:12:11,383 --> 01:12:14,925 I am a Premier League player. Why do I want to shop? 621 01:12:15,050 --> 01:12:19,842 - That's what makes us confused. - You registered for East Stratford... 622 01:12:19,967 --> 01:12:24,508 - but were not satisfied with the transition. - Yes, but what's wrong with this problem? 623 01:12:24,633 --> 01:12:28,800 The contract is good, but I am disturbed by other people are better paid. 624 01:12:28,925 --> 01:12:35,592 I have also heard initiation scripts among new players. 625 01:12:36,092 --> 01:12:40,217 Mr. Rose... Chris. 626 01:12:40,342 --> 01:12:44,175 I just said people did it. The club will kick me straight away. 627 01:12:45,675 --> 01:12:51,008 Sometimes things are really crazy. 628 01:12:52,633 --> 01:12:59,508 If the man in the picture is you, it's best to say that - 629 01:12:59,633 --> 01:13:02,842 - It's gone. 630 01:13:07,050 --> 01:13:11,092 / p> 631 01:13:11,217 --> 01:13:14,092 - What happened? - I told you in the car. 632 01:13:15,175 --> 01:13:18,717 Mr. Rose. 633 01:13:19,800 --> 01:13:27,800 One again. Only that... 634 01:13:29,342 --> 01:13:34,050 - Call for something. - Of course, commissioner. thanks. 635 01:13:34,175 --> 01:13:40,008 My mother always tells me I will get a bigger car. This is perfect. 636 01:13:43,842 --> 01:13:45,967 Is that ok? 637 01:13:54,217 --> 01:13:58,258 - Yes? - A long story, commissioner. 638 01:13:58,383 --> 01:14:03,258 I thought it was wrong 639 01:14:14,633 --> 01:14:17,883 - I think we were encouraged. - You definitely aren't confident. 640 01:14:18,008 --> 01:14:21,925 - What happened ? - I have to go stuff... 641 01:14:22,050 --> 01:14:25,300 So I go to Dimitri and go straight here. 642 01:14:25,425 --> 01:14:32,342 Extraordinary. We will leave, I already have enough from this police station. - Adam? 643 01:14:32,467 --> 01:14:36,508 - Bh? Then? - It's fun to put them in place. 644 01:14:36,633 --> 01:14:39,883 - Fun? - This works better than I thought. 645 01:14:40,008 --> 01:14:46,258 - You have to see me when he opens. - On where do you find them or outdated. 646 01:14:46,383 --> 01:14:48,842 You are really stupid. 647 01:14:58,508 --> 01:15:01,467 We can give shoes to the team. 648 01:15:01,592 --> 01:15:05,633 - This may not be your style, Karina . - Right. 649 01:15:07,300 --> 01:15:13,008 Alexei, my brother. When the fool made a goal... 650 01:15:14,092 --> 01:15:18,550 I thought we lost a lot of money, but do you know what? 651 01:15:18,675 --> 01:15:24,342 Maybe that's the best thing that happened to us. - I agree. 652 01:15:24,800 --> 01:15:29,133 They have paid back the quarter in less than a week . 653 01:15:29,300 --> 01:15:34,592 - Before we know the word, they are lost. - What is fate. 654 01:15:35,592 --> 01:15:41,133 They mean that we, their partner get money faster. 655 01:15:41,258 --> 01:15:46,758 But I like the program. Free money, 656 01:15:47,592 --> 01:15:50,633 - Every day. - I have to go home. 657 01:15:56,883 --> 01:16:00,467 You can stay here. > 658 01:16:00,592 --> 01:16:04,633 You can stay here. You still don't have a bed at home? 659 01:16:05,133 --> 01:16:09,675 Not directly. I sleep in a sleeping bag on the floor. 660 01:16:11,342 --> 01:16:13,967 Do they really get news about us? 661 01:16:16,258 --> 01:16:20,800 - I don't know. - Then it's done! 662 01:16:20,925 --> 01:16:25,383 - Don't be too pessimistic. - What will we do if that happens? 663 01:16:25,550 --> 01:16:30,217 Continue as 664 01:16:30,342 --> 01:16:33,342 Kami mulai dengan apa yang Anda sarankan kemarin. 665 01:16:35,842 --> 01:16:43,133 So, in other words, I think that even if we are playing very individually - 666 01:16:43,925 --> 01:16:48,800 - We still have problems with the team. 667 01:16:51,300 --> 01:16:58,092 I know what You think. This is not about individual individuals. 668 01:16:58,800 --> 01:17:03,508 This is true for all, but I have a solution. 669 01:17:04,092 --> 01:17:08,508 We have to do some team activities Other than football. 670 01:17:08,633 --> 01:17:13,800 - We are a football team. - A week weighing the team? 671 01:17:13,925 --> 01:17:19,008 - I also think it's wrong. - It's nice to be in agreement with you. 672 01:17:19,925 --> 01:17:26,675 You can choose activities, so start thinking. I want answers at the end week. 673 01:17:26,800 --> 01:17:31,925 As long as the insurance company approves , I will do it too. Stick Now. 674 01:17:57,092 --> 01:17:59,800 Then we drive. 675 01:18:05,925 --> 01:18:10,675 Give us money! Fast! 676 01:18:10,800 --> 01:18:15,258 - The rest too. - Hurry up. 677 01:18:15,383 --> 01:18:20,300 - I know there's more. - Give me chocolate cake now. 01:18:24,383 - Give us money. - Add valuables to your bag. 679 01:18:37,842 --> 01:18:42,133 Jewelry or? Purse. 680 01:18:43,092 --> 01:18:46,842 - Put it in the bag. Don't Touch. - Fast. 681 01:18:46,967 --> 01:18:50,883 - Lägg with väskan. Rör dig int. - Skynda dig. 682 01:18:51,008 --> 01:18:55,967 - Ge mig en dryck! - Hämta därborta color. 683 01:19:02,675 --> 01:19:07,217 You can manage if you give us money. Stay calm. 684 01:19:07,342 --> 01:19:11,050 - Just give us money. Fill the bag. - Secured there. 685 01:19:11,175 --> 01:19:16,258 There are more there, take the rest. 686 01:19:16,383 --> 01:19:18,633 So, yes. There is more. Fifteen seconds. 687 01:19:20,133 --> 01:19:25,008 There is nothing more. 688 01:19:27,592 --> 01:19:29,675 - The ex-captains have hit again. - What do you call them? 689 01:19:31,883 --> 01:19:35,883 - Newspapers - I understand, I said that. 690 01:19:36,008 --> 01:19:41,425 - We will leave. - Sir, need Algerian business. p> 691 01:19:42,175 --> 01:19:45,467 is bad news. Fast 692 01:19:45,592 --> 01:19:49,258 The police were stunned at all the robberies that took place in East London and Essex. 693 01:19:59,967 --> 01:20:04,467 Scotland Yard asks the public not to worry about everything under control. 694 01:20:04,592 --> 01:20:09,550 Scotland Yard is allmänheten at int oroa sig, då all är under control. 695 01:20:09,675 --> 01:20:15,008 Many critics call the police to amateurs at the same time. 696 01:20:15,967 --> 01:20:21,383 - Have you read? - Tomorrow I will take Chris and Adam again. 697 01:20:33,883 --> 01:20:38,133 - We are finished. - Three weeks of hard work... 698 01:20:38,258 --> 01:20:40,883 and only five hundred thousand left. 699 01:20:41,925 --> 01:20:46,175 - What did you drink? - Vodka. 700 01:20:47,300 --> 01:20:53,258 Why are we meeting here? - I want to do it in style. 701 01:20:53,383 --> 01:20:56,133 Premier League player style. 702 01:21:00,342 --> 01:21:06,217 - Guys, thank you for arranging. - We will do more things together. 703 01:21:06,342 --> 01:21:13,925 Right, but he means something safer. Want someone to jump, do you have a chance 704 01:21:14,092 --> 01:21:18,925 - Nobody will blame you.
- You are part of our plan now. 705 01:21:19,050 --> 01:21:25,467 Here we have masks and tools. See you on the bus when you are in a hurry. 706 01:22:06,842 --> 01:22:11,758 Alright, friends. You two live here. The rest come in now. Hurry up. 707 01:22:20,592 --> 01:22:25,342 Bring as much as you can. Then we leave here. Hurry up. 708 01:22:28,258 --> 01:22:34,467 - Here it is. Last payment date. 709 01:22:34,592 --> 01:22:37,092 Let's finish. 710 01:22:47,175 --> 01:22:52,050 I have ten bags in my car. 700,000 in total. 711 01:22:57,925 --> 01:23:01,175 Take the car key and grab the bag. 712 01:23:13,008 --> 01:23:17,342 But you only owe me. 500,000 to. 713 01:23:18,800 --> 01:23:22,217 We are lucky.
We pay 200,000 extra for our freedom. 714 01:23:22,342 --> 01:23:26,467 - We assume you caught us. - Listy. 715 01:23:26,592 --> 01:23:30,425 Very smart and right. 716 01:23:31,758 --> 01:23:37,550 But you are a respectable man, Christoffer Rose. You promised to pay back - 717 01:23:37,675 --> 01:23:39,967 and you have done that. 718 01:23:41,217 --> 01:23:46,550 So... What should I do now? 719 01:23:48,467 --> 01:23:50,800 Vad tycker du, Alexei? 720 01:23:51,550 --> 01:23:57,842 Now the police are chasing him. we have to let them go. 721 01:23:57,967 --> 01:24:04,092 I agree. They were lucky this time. time. We don't want to challenge fate. 722 01:24:04,217 --> 01:24:07,800 - See how it lasted from the beginning. - Right. 723 01:24:11,300 --> 01:24:17,050 Okay, you have the right guys. You have purchased it for free, but... 724 01:24:17,175 --> 01:24:23,925 I never want to see you again. 725 01:24:24,800 --> 01:24:29,675 - Is that understood? - I will never play again. 726 01:24:50,758 --> 01:24:55,383 What happened? - Chris! 727 01:25:21,550 --> 01:25:23,675 Don't Touch. 728 01:25:23,800 --> 01:25:27,842 - Why didn't you tell me? 729 01:25:27,967 --> 01:25:31,258 - Bästisar tells everything to each other. - Life is not in denial. 730 01:25:31,383 --> 01:25:34,883 - Bästisar berättar allt för varandra. - Lev inte i förnekelse. 731 01:25:35,008 --> 01:25:39,550 You're the worst lying. Do you know why you wasted so much? 732 01:25:39,717 --> 01:25:44,717 Because you never told me. Everyone knows when you lie. -Commissarien. 733 01:25:44,842 --> 01:25:48,383 734 01:25:48,508 --> 01:25:52,050 Do we get enough evidence? - We got the whole conversation. 735 01:25:52,883 --> 01:25:56,717 Dimitri and his gang entered for a very long time. 736 01:25:56,842 --> 01:26:04,383 I have so many questions now, Chris. I don't know where to start. 737 01:26:04,508 --> 01:26:09,092 - This starts at interrogation. - If this is you... 738 01:26:14,425 --> 01:26:18,592 I suggest telling you before the trace. 739 01:26:19,050 --> 01:26:23,508 Okay, you're right. This is me. 740 01:26:28,425 --> 01:26:33,883 My friends and I have been blackmailed by Russian Mafia. We have to pay them. 741 01:26:34,758 --> 01:26:37,258 Then you finish it. 742 01:26:49,133 --> 01:26:52,092 - I don't smoke. - No? 743 01:26:56,092 --> 01:27:00,425 Can you tell me how you touched < br /> with the Russian Mafia 744 01:27:05,592 --> 01:27:10,342 Crawford reminded me of my father. He's also special. 745 01:27:13,550 --> 01:27:18,967 Chris has come out of a bad dream. Together we have a plan new 746 01:27:19,342 --> 01:27:23,425 Someone who made Dimitri believe that the police didn't know anything. 747 01:27:27,008 --> 01:27:31,258 Crawford, that's rice. He entered now. 748 01:27:31,842 --> 01:27:36,842 Which police will allow two struts to keep stealing? 749 01:27:36,967 --> 01:27:40,800 Don't you wonder how Dimitri can be so careful? 750 01:27:40,925 --> 01:27:45,342 Alexei's cellphone gives me a trace. 751 01:27:45,467 --> 01:27:49,050 And that knowledge is activated < br /> the second part of our plan. 752 01:27:50,425 --> 01:27:54,800 - Rice Constellation? Händer det ikväll? - Ja, vi har informerats. 753 01:27:55,842 --> 01:28:00,633 From here all the crimes are arrested by the police who use confiscated evidence... 754 01:28:00,758 --> 01:28:05,550 and police funds as lockers . - There's still another Crawford idea. 755 01:28:05,675 --> 01:28:09,842 We've all done various things before, so put them in and add your contributions to the box. 756 01:28:09,967 --> 01:28:15,300 But finally, we know that. must end. 757 01:28:15,425 --> 01:28:19,467 We need results Before Dimitri takes over money. 758 01:28:20,008 --> 01:28:23,467 That's when I involved the whole team. 759 01:28:26,217 --> 01:28:29,967 They helped me make money to them four bags first. 760 01:28:32,800 --> 01:28:37,092 And they like to fake robberies while Russians watch. 761 01:28:37,217 --> 01:28:41,133 Yes, it seems like that. So what do we steal? 762 01:28:43,842 --> 01:28:46,967 Blöjor. Tolv stora väskor med blöjor. 763 01:28:47,758 --> 01:28:52,092 - How did the police succeed? - We have been chasing Dimitri for years... 764 01:28:52,217 --> 01:28:58,050 but did not approach him. We can catch it, but don't get it. 765 01:28:58,175 --> 01:29:03,008 You caused chaos, so I have to give you a new focus. 766 01:29:03,133 --> 01:29:08,092 - Extraordinary. Thank you very much for everything. - Forget it. 767 01:29:08,217 --> 01:29:13,592 I'm glad it's finally resolved. And now for the last puzzle piece. 768 01:29:13,717 --> 01:29:16,842 - What, how? 769 01:29:16,967 --> 01:29:20,467 I got my 75,000, when the police got back stolen shoes - 770 01:29:20,592 --> 01:29:24,758 - And the insurance company gave me a little bonus. Therefore, you get this from me. 771 01:29:24,883 --> 01:29:27,758 I have one to others too. 772 01:29:30,175 --> 01:29:34,592 Vet du hur mycket problem two people are also photobollsvärlden? 773 01:29:34,717 --> 01:29:38,467 Destroy him. He needed his little moments to feel loved... 774 01:29:38,592 --> 01:29:44,092 - even though he joked to his friends. - One thing that bothered me lately. 775 01:29:44,217 --> 01:29:48,217 - I don't like you, but you are good. - Better than you. 776 01:29:49,342 --> 01:29:55,258 You are not the only one who believes that robbery is true. There is one more. 777 01:29:55,383 --> 01:29:58,300 Or how, Marcel? 778 01:29:58,425 --> 01:30:02,425 What good player Marcel hasn't, he still hasn't scored a goal. 779 01:30:02,550 --> 01:30:06,217 What do you want to say? 780 01:30:06,383 --> 01:30:09,883 You have taken bets for matches that match from the start, right? 781 01:30:10,008 --> 01:30:15,133 Marcel Remy, you were caught suspected of matching settings. 782 01:30:17,300 --> 01:30:20,717 - Can you translate it? - Lower him! 783 01:30:29,800 --> 01:30:33,633 Ladies and gentlemen, Can I get your attention? 784 01:30:33,758 --> 01:30:38,800 I want to introduce you to good friends. This is Josh. 785 01:30:38,925 --> 01:30:42,883 Josh, on behalf of East Stratford... 786 01:30:43,425 --> 01:30:48,050 I want to submit this check. thanks. 787 01:30:52,217 --> 01:30:57,842 Hello, we just checked from 100,000 pounds. Thank you, East Stratford - 788 01:30:57,967 --> 01:31:00,175 and thank you, Chris Rose. 789 01:31:00,300 --> 01:31:05,217 Where will you go? Come back and party. - Maybe later. 790 01:31:05,467 --> 01:31:10,300 This is one thing I must solve first. See you for a while. 791 01:31:10,425 --> 01:31:14,467 Of course. Thank you for everything, brother. You have become a true friend. 792 01:31:16,425 --> 01:31:19,175 Heal him from me. 793 01:31:24,550 --> 01:31:28,300 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 794 01:31:28,800 --> 01:31:32,675 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 795 01:31:32,842 --> 01:31:35,467 1.25% Sbobet Sportsbook Rolls 1.5% Maxbet Sportsbook Rolls 796 01:31:44,717 --> 01:31:46,925 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 797 01:31:51,633 --> 01:31:54,467 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117