1 00:00:30,458 --> 00:00:33,627 Visit www.RFbet99.cc Trusted Safe Online Gambling Agent 2 00:00:33,628 --> 00:00:36,230 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:36,231 --> 00:00:49,330 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 4 00:01:30,240 --> 00:01:31,707 Mama. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:01:34,320 --> 00:01:37,221 Too close, will make him bored. BBM: 2ACAEFC6 LINE: RFBET99 6 00:01:38,440 --> 00:01:40,146 Enough to see a smile Wechat: RFBET99 Whatsapp: +66944386003 7 00:01:43,160 --> 00:01:45,185 5 more minutes 8 00:01:46,640 --> 00:01:47,820 Appleyard Sister! 9 00:01:47,920 --> 00:01:50,900 - I have to go Rosie, I'm late to meet John. - Millie, please. 10 00:01:55,200 --> 00:01:58,351 This is Mr. Donaldson, I don't know what happened. 11 00:02:03,760 --> 00:02:07,380 Call Dr. Stroud, he will immediately leave for the the Masons Arms on Praed Street. 12 00:02:07,480 --> 00:02:09,061 and use this. 13 00:02:09,880 --> 00:02:11,586 Quick, Rosie. 14 00:02:12,040 --> 00:02:14,144 Signor De Gasperi. 15 00:02:14,280 --> 00:02:19,500 Cheers for your health and the entire nation of Italy 16 00:02:19,600 --> 00:02:22,120 I know, first person 17 00:02:22,220 --> 00:02:27,308 who conquered these islands in 43 AD 18 00:02:27,408 --> 00:02:29,340 We Britons have a long history, you know 19 00:02:29,440 --> 00:02:31,510 Formerly Romans. 20 00:02:31,680 --> 00:02:36,260 People from your country make a better path to law and regulation. 21 00:02:36,360 --> 00:02:39,830 A country free from barbarity. 22 00:02:40,200 --> 00:02:42,820 and make us get a hot shower 23 00:02:42,920 --> 00:02:47,460 which, all my life is long and flat 24 00:02:47,560 --> 00:02:52,580 I did it, and my wife will say yes I did twice a day Thank you. 25 00:03:05,160 --> 00:03:06,582 Sorry you can't see John. 26 00:03:07,160 --> 00:03:09,389 He will be able to accompany me longer after we get married. 27 00:03:09,640 --> 00:03:13,383 I don't know what I'm going to do when you were in Australia. 28 00:03:14,400 --> 00:03:16,660 Well, I haven't left yet. 29 00:03:16,760 --> 00:03:18,705 I'm just worried 30 00:03:19,680 --> 00:03:21,625 Don't blame yourself. 31 00:03:22,880 --> 00:03:24,711 We have done the best we can 32 00:03:25,880 --> 00:03:27,950 Everyone has time. 33 00:03:29,240 --> 00:03:31,390 We who have lived through two bad wars 34 00:03:34,120 --> 00:03:39,780 and now live in a time that is _ critical of a hydrogen bomb 35 00:03:39,880 --> 00:03:45,307 36 00:03:45,920 --> 00:03:51,980 realizing the need to create eternal peace between nations. 37 00:03:52,080 --> 00:03:57,700 Because of that, at the Bermuda conference this summer, I will ask for American support with a personal approach to maintaining peace 38 00:03:57,800 --> 00:04:00,780 with the new leadership of the Soviet Union 39 00:04:00,880 --> 00:04:04,429 sa, sa, now... 40 00:04:05,240 --> 00:04:07,344 Pas... 41 00:04:07,560 --> 00:04:08,900 Pas... 42 00:04:09,000 --> 00:04:10,467 In uh, mas... 43 00:04:10,680 --> 00:04:12,420 The period after Stalin's leadership. 44 00:04:14,960 --> 00:04:17,827 And with the spirit of peace, I offer Signor De Gasperi 45 00:04:18,400 --> 00:04:22,020 and the Italians. 46 00:04:22,120 --> 00:04:24,100 Signor De Gasperi and the Italians. 47 00:04:24,200 --> 00:04:27,431 Ladies and gentlemen, 48 00:04:31,240 --> 00:04:32,483 The Prime Minister invites you to the painting room. 49 00:04:32,583 --> 00:04:36,836 50 00:04:39,360 --> 00:04:42,180 - Prime Minister, are you OK? - What? 51 00:04:42,280 --> 00:04:43,660 A glass of water, maybe. 52 00:04:43,760 --> 00:04:47,309 - Can you excuse me for a moment? - Yes. 53 00:04:49,440 --> 00:04:51,340 Am I laplump? Is he... 54 00:04:51,440 --> 00:04:53,260 - Why are you, sir? - Pi, Pid... 55 00:04:53,360 --> 00:04:55,908 His speech went well, sir. 56 00:04:57,640 --> 00:04:59,027 Are you okay? 57 00:04:59,640 --> 00:05:02,108 - Honey? - Uh, yeah, honey? 58 00:05:02,240 --> 00:05:04,071 Can I get permission for a while? 59 00:05:08,600 --> 00:05:11,460 - Christopher, Don't let the waiter enter. - Of course. 60 00:05:11,560 --> 00:05:15,587 Winston, are you able to stand up? 61 00:05:16,720 --> 00:05:19,700 - He needs an ambulance, Mama. - He needs his personal doctorate. 62 00:05:19,800 --> 00:05:24,271 Call Lord Moran, Jock, make excuses for us to Italy and leave the house empty. 63 00:05:24,640 --> 00:05:26,551 Which Italian? 64 00:05:26,800 --> 00:05:31,225 Hold my hand, Winston, hmm? Hold my hand. 65 00:05:36,400 --> 00:05:39,460 Give an apology to DeGasper and make him go home... 66 00:05:39,560 --> 00:05:41,107 Of course. 67 00:05:41,800 --> 00:05:45,782 - Rab. - Jock, what happened? 68 00:05:46,080 --> 00:05:47,940 There are Americans calling, Rab 69 00:05:48,040 --> 00:05:49,860 and we can do it by emptying the house. 70 00:05:49,960 --> 00:05:51,791 Can you help Christopher? 71 00:05:53,000 --> 00:05:54,501 Thanks. 72 00:07:05,480 --> 00:07:07,300 - Lord Moran. - Jock. 73 00:07:07,400 --> 00:07:10,221 we've been looking for you all day, Charles. Where have you been? 74 00:07:10,360 --> 00:07:14,103 Sussex. Just read your message half an hour ago, what happened? 75 00:07:24,760 --> 00:07:26,671 Lord Moran, Prime Minister. 76 00:07:33,840 --> 00:07:35,227 Good morning, Winston. 77 00:07:36,680 --> 00:07:38,140 What do you feel? 78 00:07:38,240 --> 00:07:41,027 I think of Bermuda. 79 00:07:43,240 --> 00:07:47,426 Let's sit 80 00:07:49,520 --> 00:07:53,380 - Where is the exact location? - I'm worried, it's not my partner. 81 00:07:53,480 --> 00:07:55,903 Sit down, sit on the edge. 82 00:07:56,160 --> 00:07:59,106 Edged, so. nice, good, slowly. 83 00:07:59,480 --> 00:08:02,260 - What do you feel? - Fine. 84 00:08:02,360 --> 00:08:05,940 Now, Winston, can you, Can you hold my hand? 85 00:08:06,040 --> 00:08:07,020 here. 86 00:08:07,120 --> 00:08:10,820 and with this hand, your left hand, that's good. 87 00:08:10,920 --> 00:08:14,220 - Where is my cufflink? - You wear it, Winston. 88 00:08:14,320 --> 00:08:15,662 Ah. 89 00:08:18,000 --> 00:08:19,940 I'm sure this is just tired. 90 00:08:20,040 --> 00:08:23,980 He is exhausted, Mary. he is 78. 91 00:08:24,080 --> 00:08:27,026 and Edem who served as Foreign Minister was also sick. 92 00:08:28,600 --> 00:08:31,380 - What is his next schedule? - Cabinet at 11. 93 00:08:31,480 --> 00:08:32,947 Cancel. 94 00:08:33,160 --> 00:08:36,345 I think we have to wait for Lord Moran's report. 95 00:08:39,040 --> 00:08:43,300 - Can you lift your hands? - If I have to do it. 96 00:08:43,400 --> 00:08:46,300 Lift both of them, slowly, good. 97 00:08:46,400 --> 00:08:49,949 Both hands, Winston, both hands. 98 00:08:50,760 --> 00:08:53,388 Both, yes, good. 99 00:08:53,560 --> 00:08:56,791 Good. that's good, now, calm down, lower it. Now... 100 00:08:57,480 --> 00:08:59,860 Can you remember a few years back? 101 00:08:59,960 --> 00:09:03,828 When you have trouble pressing paint out of the tube? 102 00:09:04,720 --> 00:09:09,270 - Monte Carlo grip, yes. - Well, that can be the same. 103 00:09:09,920 --> 00:09:11,421 Well, just give me a pill. 104 00:09:11,840 --> 00:09:14,740 you gave in Monte Carlo and your red pill. 105 00:09:14,840 --> 00:09:18,150 Yes, well, I will give you something, but... 106 00:09:18,960 --> 00:09:24,102 After that you have to rest until we know what happened. 107 00:09:55,560 --> 00:10:00,270 Very good. I want to hear music when I work. 108 00:10:01,560 --> 00:10:05,980 Brain things that are very sensitive and complex. 109 00:10:06,080 --> 00:10:07,580 Billions of networks. 110 00:10:07,680 --> 00:10:09,380 Billion! 111 00:10:09,480 --> 00:10:13,427 - Exactly, is that a medical term? - no, habit. 112 00:10:14,160 --> 00:10:20,269 If my brain has billions of networks, so very few will still work. 113 00:10:21,760 --> 00:10:26,740 I only need half a dozen for a meeting with the cabinet. 114 00:10:29,080 --> 00:10:31,548 What did the Americans want last night? 115 00:10:32,040 --> 00:10:33,746 There are no serious things. 116 00:10:33,960 --> 00:10:37,340 Eisenhower wants to do through social settings. 117 00:10:37,440 --> 00:10:39,780 A small bird tells me Moran is here. 118 00:10:39,880 --> 00:10:42,860 Yes. Only routine. 119 00:10:47,320 --> 00:10:52,100 He's a parent, Chris. We love him, but it's time to step down. 120 00:10:52,200 --> 00:10:55,740 Let Eden take over, for its own good, and also for the party. 121 00:10:55,840 --> 00:10:58,100 But Anthony's not able take over at the moment, or vice versa? 122 00:10:58,200 --> 00:11:00,862 He is in America, treat his gall bladder. 123 00:11:01,960 --> 00:11:03,580 Your person is sicker than Winston. 124 00:11:03,680 --> 00:11:05,740 He will be fine after surgery. 125 00:11:05,840 --> 00:11:08,786 - When is that? - Tonight. 126 00:11:20,800 --> 00:11:24,700 - Is this Bermuda conference the first? - Fourth, Prime Minister. 127 00:11:24,800 --> 00:11:29,460 First Korea, then German Election, then television commercials. 128 00:11:29,560 --> 00:11:32,984 - Stay here. - Let's invite him in. 129 00:11:42,000 --> 00:11:43,786 Is this a stroke again? 130 00:11:44,040 --> 00:11:46,060 That's what I suspect. 131 00:11:46,160 --> 00:11:50,620 At present, in need of total rest, so Bermuda travel next week is perfect. 132 00:11:50,720 --> 00:11:53,460 Three weeks in the middle of the sea, no one bothered. 133 00:11:53,560 --> 00:11:57,348 - I'll meet him. - Looks like he's meeting the cabinet. 134 00:11:58,120 --> 00:12:00,507 - Do you let him meet the cabinet? - I can't stop it. 135 00:12:00,607 --> 00:12:02,980 He's your patient, Charles! It's your job to stop. 136 00:12:03,080 --> 00:12:05,025 There is nothing I can do. 137 00:12:05,640 --> 00:12:08,347 there are other things. 138 00:12:08,880 --> 00:12:10,461 He sings. 139 00:12:10,920 --> 00:12:12,420 - Singing? - Yeah. 140 00:12:12,520 --> 00:12:14,670 "I am Forever Blowing Bubbles". 141 00:12:17,800 --> 00:12:19,611 things to think about in Bermuda, Prime Minister, 142 00:12:19,711 --> 00:12:22,406 ie your approach will not be seen as unilateral. 143 00:12:22,520 --> 00:12:25,700 If they see as a personal sacrifice from yourself, they will reject it. 144 00:12:25,800 --> 00:12:29,260 But it must present as a joint diplomacy effort. 145 00:12:29,360 --> 00:12:31,669 Of course. What's next? 146 00:12:34,400 --> 00:12:36,940 - They are currently heading to Bermuda. - It's been more than halfway. 147 00:12:37,040 --> 00:12:38,660 It seems like everything is going well as far as we can say. 148 00:12:38,760 --> 00:12:40,140 What are his schedules today? 149 00:12:40,240 --> 00:12:43,980 We have canceled lunch with German trade, so the PM was asked at 2 o'clock 150 00:12:44,080 --> 00:12:46,820 - we hope he will be fine. - What if not? 151 00:12:46,920 --> 00:12:49,787 What if he sings in front of everyone? 152 00:12:50,480 --> 00:12:54,109 Charles recommends total rest, so... 153 00:12:54,320 --> 00:12:57,983 I will take her away where she will be treated well. 154 00:12:59,120 --> 00:13:01,580 I think we can say, he made preparations early, to leave to the meeting. 155 00:13:01,680 --> 00:13:02,660 No. 156 00:13:02,760 --> 00:13:06,981 You can't run away from this, I will take it home. 157 00:13:23,200 --> 00:13:24,861 Chartwell? 158 00:13:26,640 --> 00:13:29,980 Millie, there is a policeman from a special branch with Dr Strand. 159 00:13:30,080 --> 00:13:33,504 - They want to see you. - me? 160 00:13:59,880 --> 00:14:01,222 Where do we go? 161 00:14:19,174 --> 00:14:31,174 162 00:15:02,640 --> 00:15:06,622 Important things on my desk and the rest there. 163 00:15:09,360 --> 00:15:12,943 Hello? We have arrived. Start making calls. 164 00:15:41,160 --> 00:15:42,380 Who are you? 165 00:15:42,480 --> 00:15:44,220 Er, Sister Appleyard. 166 00:15:44,320 --> 00:15:46,231 Ah, yes. 167 00:15:46,680 --> 00:15:50,343 Follow me. I'm afraid we don't have much time. 168 00:15:54,040 --> 00:15:55,746 Oh, thank you. 169 00:16:03,560 --> 00:16:06,500 This is the lady's room and a forbidden place. 170 00:16:06,600 --> 00:16:08,940 same as a library and an outside office. 171 00:16:09,040 --> 00:16:11,020 The studio behind, where he painted 172 00:16:11,120 --> 00:16:13,668 But I don't think he will do it this week. 173 00:16:16,400 --> 00:16:17,660 Where do you paint? 174 00:16:17,760 --> 00:16:19,860 - Have you signed the file? - I do not know. 175 00:16:19,960 --> 00:16:22,340 I signed something. They didn't say anything to me. 176 00:16:22,440 --> 00:16:24,140 You sign an official confidentiality action. 177 00:16:24,240 --> 00:16:27,060 which means all the talk of this task anywhere, anytime 178 00:16:27,160 --> 00:16:29,981 will be punished severely. Do you understand? 179 00:16:33,920 --> 00:16:36,468 The bedroom and study room pass here. 180 00:16:52,480 --> 00:16:54,820 - Do you want to see the bed? - Excuse me, Mr. er... 181 00:16:54,920 --> 00:16:56,831 - Colville. - Colville. 182 00:16:57,680 --> 00:16:59,102 Who lives here? 183 00:16:59,720 --> 00:17:01,260 The Prime Minister. (Prime Minister) 184 00:17:01,360 --> 00:17:03,146 He will arrive in a few hours. 185 00:17:17,120 --> 00:17:21,864 Prime Minister just got a mild stroke. You're here to take care of him for a few days. 186 00:17:22,160 --> 00:17:23,582 Why me? 187 00:17:24,000 --> 00:17:26,423 I have asked myself the same question, Miss Appleyard. 188 00:17:27,480 --> 00:17:28,822 wait. 189 00:17:29,000 --> 00:17:31,500 I can't take care of him here, this is too narrow. 190 00:17:31,600 --> 00:17:34,140 I have to be able to get around the bed, on both sides. 191 00:17:34,240 --> 00:17:36,663 I want this bed to be moved to a wider room. 192 00:18:08,960 --> 00:18:11,060 God! Charles! 193 00:18:11,160 --> 00:18:12,786 - Honey? - Hold his head, Clemmy. 194 00:18:12,960 --> 00:18:13,820 - That's good. - Dear. 195 00:18:13,920 --> 00:18:16,343 Drive as fast as you can, sergeant, we are almost there. 196 00:18:20,400 --> 00:18:22,106 A few more minutes. 197 00:18:22,640 --> 00:18:24,551 You will think I'm a little crazy. 198 00:18:25,760 --> 00:18:27,102 What? 199 00:18:29,000 --> 00:18:30,865 Will he object I don't vote for him? 200 00:18:38,840 --> 00:18:40,705 - Sister, hurry up. - Oh, pick him up. 201 00:18:40,920 --> 00:18:42,420 Hands on shoulders. 202 00:18:42,520 --> 00:18:44,863 - Sergeant. over there. - Yep. 203 00:18:45,760 --> 00:18:47,260 watch out his hands. 204 00:18:47,360 --> 00:18:48,827 slowly. 205 00:18:57,240 --> 00:18:59,310 I'll hold his head. 206 00:19:00,360 --> 00:19:02,589 lift his feet. 207 00:19:03,040 --> 00:19:04,621 and spin. 208 00:19:05,840 --> 00:19:08,183 Thank you, gentlemen, let us alone now. 209 00:19:18,840 --> 00:19:20,671 - How severe? - Shh. 210 00:19:22,360 --> 00:19:24,380 - Charles. - His heart struggles. 211 00:19:24,480 --> 00:19:27,108 The circulation is very weak. 212 00:19:32,280 --> 00:19:34,748 Maybe he won't last until the weekend. 213 00:20:34,960 --> 00:20:37,349 Jock, can you help me with this box? 214 00:20:38,960 --> 00:20:40,541 What is the situation? 215 00:20:41,200 --> 00:20:44,140 - What? - He, um... he's going through a tough trip. 216 00:20:44,240 --> 00:20:45,980 I'm sorry, Mary. 217 00:20:46,360 --> 00:20:49,067 - Have you told others? - nobody. 218 00:21:14,360 --> 00:21:17,101 Why is the bed moved here? 219 00:21:19,120 --> 00:21:21,941 It's easier for us to take care of him. 220 00:21:24,160 --> 00:21:25,991 What happened, Charles? 221 00:21:26,480 --> 00:21:30,666 I suspect he got another stroke. 222 00:21:34,360 --> 00:21:36,350 And he will be fine? 223 00:21:37,600 --> 00:21:39,261 Tell me the truth 224 00:21:40,640 --> 00:21:43,795 if he experiences it again 225 00:21:43,895 --> 00:21:48,619 he can be paralyzed and suffer brain damage 226 00:21:49,760 --> 00:21:52,786 and there are still risks heart failure. 227 00:21:59,720 --> 00:22:01,426 Oh, Papa... 228 00:22:08,920 --> 00:22:10,980 The prime minister is not at home tonight. 229 00:22:11,080 --> 00:22:13,300 because he prepared his trip to Bermuda, Stephen. 230 00:22:13,400 --> 00:22:16,740 No, no, Lord Moran's is visiting Downing Street It's just a routine check-up before traveling far. 231 00:22:16,840 --> 00:22:19,740 Soames. Christopher Soames. I don't know, I have to ask Mr. Colville. 232 00:22:19,840 --> 00:22:23,900 Thank you, Steve, please wait. 233 00:22:24,000 --> 00:22:25,380 Downing Street wants to make sure preparations to travel to Bermuda. 234 00:22:25,480 --> 00:22:28,700 He will return to you. See you later. 235 00:22:28,800 --> 00:22:31,746 We must first inform the American side he cannot be present in Bermuda. 236 00:22:32,240 --> 00:22:34,180 237 00:22:34,280 --> 00:22:36,660 When you do that, everyone will know he is sick. 238 00:22:36,760 --> 00:22:38,785 Moran thinks he is dying. 239 00:22:38,920 --> 00:22:40,148 What? 240 00:22:42,360 --> 00:22:44,942 We must decide what we will say to the press. 241 00:23:04,080 --> 00:23:05,581 Mama. 242 00:23:16,120 --> 00:23:18,463 Well, have you seen him? 243 00:23:20,120 --> 00:23:21,428 Yes. 244 00:23:30,720 --> 00:23:33,348 I want us all together, here. 245 00:23:33,520 --> 00:23:36,421 I don't want family reading this in the paper. 246 00:23:38,200 --> 00:23:40,190 I will call another now. 247 00:23:58,320 --> 00:23:59,580 Hello, Express? 248 00:23:59,680 --> 00:24:01,989 Lord Beaverbrook's office, please. 249 00:24:02,440 --> 00:24:05,660 I don't care, Prime Menter wants to talk to him, just connect. 250 00:24:05,760 --> 00:24:08,500 This is the Prime Minister's personal secretary. 251 00:24:08,600 --> 00:24:10,226 Which theater ? 252 00:24:10,800 --> 00:24:12,940 The Savoy. No, I will do it myself, thank you. 253 00:24:13,040 --> 00:24:14,780 Jock, Which phone can I use? 254 00:24:14,880 --> 00:24:16,060 Er, you can use mine. 255 00:24:16,160 --> 00:24:19,660 The message you read: "Important, the Prime Minister needs your presence as soon as possible 256 00:24:19,760 --> 00:24:20,820 tonight at Chartwell." 257 00:24:20,920 --> 00:24:22,020 Pimlico, double 3, double 2. 258 00:24:22,120 --> 00:24:24,224 That's all. thanks. 259 00:24:27,320 --> 00:24:31,347 connect to Piccadilly 8000. Guard of the Savoy. 260 00:24:31,520 --> 00:24:34,751 Diana? This is Mary. 261 00:24:45,400 --> 00:24:48,949 - What are you doing? - The left side is very weak. 262 00:24:50,000 --> 00:24:52,548 I think it's related to muscles right? 263 00:24:53,280 --> 00:24:57,910 try better blood flow and may increase the chances of recovery. 264 00:24:59,240 --> 00:25:02,061 At least, A touch that makes it comfortable 265 00:25:18,640 --> 00:25:20,027 Christopher. 266 00:25:23,680 --> 00:25:26,581 - "Operation Not Expected." - His funeral 267 00:25:31,480 --> 00:25:32,500 What is this? 268 00:25:32,600 --> 00:25:34,860 the only thing that can be used as an example is the Duke of Wellington's. 269 00:25:34,960 --> 00:25:38,191 it's personal advice from the Queen. that is our basis. 270 00:25:39,640 --> 00:25:41,551 what is your name? 271 00:25:42,640 --> 00:25:44,027 yes. 272 00:25:49,280 --> 00:25:51,225 Lords of the press. 273 00:25:53,280 --> 00:25:57,068 We will meet him in the studio, we don't want Lady Churchill to be disturbed. 274 00:25:58,880 --> 00:26:00,666 See them. 275 00:26:00,960 --> 00:26:02,461 Who? 276 00:26:03,000 --> 00:26:04,547 Chronicles. 277 00:26:04,840 --> 00:26:07,946 Gathering in the final days of their leader. 278 00:26:09,280 --> 00:26:11,987 Thank you. I will sit with him. 279 00:26:12,440 --> 00:26:14,146 I won't go far. 280 00:26:21,760 --> 00:26:24,620 I see the robe and your knife come out, Jock 281 00:26:24,720 --> 00:26:27,220 and I think if Winston doesn't become communist spy, 282 00:26:27,320 --> 00:26:29,180 surely he is dying. Which one is true? 283 00:26:29,280 --> 00:26:32,431 My lords, please go through here we can use the studio room 284 00:26:50,520 --> 00:26:52,385 I'm just a moment. 285 00:26:57,000 --> 00:27:00,583 I live in fear of being given one of his paintings as a gift. 286 00:27:07,640 --> 00:27:09,780 Will Winston join? 287 00:27:09,880 --> 00:27:11,267 No. 288 00:27:20,247 --> 00:27:29,247 289 00:27:45,120 --> 00:27:49,180 If Winston is dying, we have to pull morning edition, I need a phone. 290 00:27:49,280 --> 00:27:51,860 Max, please, at this time we don't know anything for sure. 291 00:27:51,960 --> 00:27:52,820 Enough we know 292 00:27:52,920 --> 00:27:55,500 I ask, we ask, you to wait .. 293 00:27:55,600 --> 00:27:57,540 - I think that's what he wants. - Silencing us. 294 00:27:57,640 --> 00:28:00,140 Until the situation is clearer. 295 00:28:00,240 --> 00:28:03,940 It is impossible to make a proper diagnosis until he is here. 296 00:28:04,040 --> 00:28:05,780 And what if The Mirror smells something? 297 00:28:05,880 --> 00:28:09,380 They will be happy to report governance without leaders in a crisis. 298 00:28:09,480 --> 00:28:12,020 That's the reason you are here, To make sure that doesn't happen. 299 00:28:12,120 --> 00:28:13,524 What about Eden? 300 00:28:13,624 --> 00:28:16,327 - Is there news about the operation? - I put people in the hospital. 301 00:28:16,427 --> 00:28:20,460 Me too, but without Winston and without Eden advancing as a candidate 302 00:28:20,800 --> 00:28:21,660 You don't have anyone. 303 00:28:21,760 --> 00:28:25,380 Maybe a temporary substitute for government for 6 months, by Lord Salisbury? 304 00:28:25,480 --> 00:28:26,867 Are you serious? 305 00:28:27,320 --> 00:28:28,740 He will carry out elections in a week. 306 00:28:28,840 --> 00:28:31,547 That's why the party needs a little more time, Max. 307 00:28:44,440 --> 00:28:47,102 Sister! Sister! 308 00:28:47,960 --> 00:28:50,303 Sister, she chokes! 309 00:28:53,920 --> 00:28:55,910 He swallowed his tongue. 310 00:29:01,960 --> 00:29:03,621 Take a breath. 311 00:29:07,960 --> 00:29:09,666 Alright, wake him up. 312 00:29:13,240 --> 00:29:14,548 That's right. 313 00:29:16,080 --> 00:29:17,220 What about the cabinet? 314 00:29:17,320 --> 00:29:19,500 - Rab will provide information to them tomorrow morning. - And parliament? 315 00:29:19,600 --> 00:29:21,886 - There are no plans to tell them. - This is nonsense. 316 00:29:21,986 --> 00:29:25,982 I know the constitution has not been written, but you trample it all. 317 00:29:26,880 --> 00:29:28,940 Lord Moran, Prime Minister Realize. 318 00:29:29,040 --> 00:29:30,427 Can I ask permission for a while, gentlemen? 319 00:29:31,320 --> 00:29:32,820 - Find out about Eden. - Hmm. 320 00:29:32,920 --> 00:29:35,149 I will see Winston. 321 00:29:51,520 --> 00:29:53,306 Latin, Winston? 322 00:29:53,760 --> 00:29:59,664 To show my mind has not disappeared. 323 00:30:00,120 --> 00:30:02,702 That is the last thing we pack. 324 00:30:04,520 --> 00:30:07,591 Can we leave the room? 325 00:30:09,280 --> 00:30:11,270 No. 326 00:30:17,360 --> 00:30:20,545 A... I want to... 327 00:30:21,120 --> 00:30:24,863 know the truth. 328 00:30:29,000 --> 00:30:30,831 Your heart is very weak. 329 00:30:31,000 --> 00:30:34,504 and there is numbness on the left side. 330 00:30:34,840 --> 00:30:38,184 You are very vulnerable to having a stroke again. 331 00:30:38,600 --> 00:30:39,942 Tell me. 332 00:30:40,280 --> 00:30:44,023 Am I dying, Charles? 333 00:30:46,200 --> 00:30:47,701 I don't know. 334 00:30:50,880 --> 00:30:52,506 Max. 335 00:30:53,160 --> 00:30:54,547 Max. 336 00:30:54,840 --> 00:30:56,705 Yes, my friend. 337 00:30:58,880 --> 00:31:00,740 How is Anthony? 338 00:31:00,840 --> 00:31:03,388 We are finding out now, Winston Give me time. 339 00:31:03,840 --> 00:31:05,751 Give me time. 340 00:31:06,600 --> 00:31:08,181 Please, for me. 341 00:31:09,560 --> 00:31:12,222 - I will talk to the others. - Thank you. 342 00:31:13,840 --> 00:31:17,071 How is it? 343 00:31:19,880 --> 00:31:21,347 Conscious, but very weak. 344 00:31:21,640 --> 00:31:25,300 It is difficult to speak, But the meaning is very clear as usual. 345 00:31:25,400 --> 00:31:31,540 How is Eden? 346 00:31:31,640 --> 00:31:32,540 It won't be possible for him to return to his public life before the fall. 347 00:31:32,640 --> 00:31:35,660 So, we must keep this secret longer. 348 00:31:35,760 --> 00:31:39,580 Maybe all summer If Winston survives. 349 00:31:39,680 --> 00:31:41,940 350 00:31:42,040 --> 00:31:47,620 The Ministry still needs a decision from the Prime Minister. How do we overcome that? 351 00:31:47,720 --> 00:31:49,300 Rab will deal with the cabinet. 352 00:31:49,400 --> 00:31:53,905 And for decisions, Christopher and I know what they want, I think we can run this After all he will go on vacation after Bermuda 353 00:31:54,080 --> 00:31:56,540 so if he gets well, he can continue. 354 00:31:56,640 --> 00:31:58,740 And no one can be wiser than him. 355 00:31:58,840 --> 00:32:00,900 and do exactly what? 356 00:32:01,000 --> 00:32:02,020 Pulling him back to Westminster paralyzed half body, saying unclearly? 357 00:32:02,120 --> 00:32:05,620 If he has enough strength, Clemmy, I know he still hopes 358 00:32:05,720 --> 00:32:08,780 lead to the end of this cold war. 359 00:32:08,880 --> 00:32:10,380 360 00:32:10,480 --> 00:32:11,580 What about the family? 361 00:32:11,680 --> 00:32:15,423 We don't want to see people with disabilities with who work to death. 362 00:32:15,960 --> 00:32:18,180 don't you think we should give a little time for him? 363 00:32:18,280 --> 00:32:20,420 - Clemmy... - No. 364 00:32:20,520 --> 00:32:23,300 You have to keep him take pills for years, Charles. 365 00:32:23,400 --> 00:32:28,380 If you have love for him, If all of you have love for him, you will ask him to stop. 366 00:32:28,480 --> 00:32:30,460 You will let him go home to his family. 367 00:32:30,560 --> 00:32:33,860 Winston has two families, one in Westminster... 368 00:32:33,960 --> 00:32:36,740 He has one family, Max. 369 00:32:36,840 --> 00:32:39,260 He has given enough, we both have enough to give. 370 00:32:39,360 --> 00:32:41,140 We will keep this a secret, one day when. 371 00:32:41,240 --> 00:32:45,820 I think we all want the same thing here, give time for him to recover. 372 00:32:45,920 --> 00:32:48,502 So he can give his own decision. 373 00:32:49,000 --> 00:32:50,911 Do you disagree? 374 00:32:54,120 --> 00:32:56,100 Cheers, for Winston... 375 00:32:56,200 --> 00:32:58,580 - For Winston -... and our country. 376 00:32:58,680 --> 00:33:00,341 Our country. 377 00:33:08,760 --> 00:33:11,388 What is your name? 378 00:33:12,800 --> 00:33:14,300 Sister Appleyard, sir. 379 00:33:14,400 --> 00:33:19,542 No, not your position. Your name. 380 00:33:22,480 --> 00:33:23,788 Millie. 381 00:33:27,440 --> 00:33:28,941 Minnie? 382 00:33:35,800 --> 00:33:38,029 - We will talk in the morning. - Fine. 383 00:33:40,640 --> 00:33:43,142 Running your own world, next? 384 00:33:43,960 --> 00:33:45,950 it looks like that. 385 00:33:49,920 --> 00:33:51,500 Do you have a family? 386 00:33:51,600 --> 00:33:53,306 I'm mama and daddy. 387 00:33:54,280 --> 00:33:57,101 And set me up 388 00:33:57,360 --> 00:33:58,940 Although he hasn't become a family yet. 389 00:33:59,040 --> 00:34:00,746 What is his name? 390 00:34:01,000 --> 00:34:02,422 John. 391 00:34:03,880 --> 00:34:05,142 Well... 392 00:34:06,760 --> 00:34:09,945 This is our family 393 00:34:12,200 --> 00:34:13,542 Diana... 394 00:34:14,280 --> 00:34:15,747 Sarah... 395 00:34:16,280 --> 00:34:17,180 Randolph. 396 00:34:17,280 --> 00:34:18,380 And that's Mrs. Soames. 397 00:34:18,480 --> 00:34:21,506 No, Mary hasn't been born. 398 00:34:27,720 --> 00:34:31,747 - When will you get married? - We will move to Australia. 399 00:34:32,400 --> 00:34:35,900 He will leave in a few weeks and I will follow him. We plan to get married there. 400 00:34:36,000 --> 00:34:38,229 And start your family? 401 00:34:39,480 --> 00:34:40,788 On time. 402 00:35:16,360 --> 00:35:18,700 Can anyone help me with this silly thing, it's stuck. 403 00:35:18,800 --> 00:35:20,301 Diana? 404 00:35:24,400 --> 00:35:25,867 Thank you. 405 00:35:27,160 --> 00:35:28,547 How is it? 406 00:35:30,320 --> 00:35:31,940 He is much better today. 407 00:35:32,040 --> 00:35:34,340 I think Sarah should be on the train. 408 00:35:34,440 --> 00:35:36,660 I'm worried, he's late. We will wait for it. 409 00:35:36,760 --> 00:35:38,260 Where is Duncan? 410 00:35:38,360 --> 00:35:40,100 Of course, he left. 411 00:35:40,200 --> 00:35:44,022 I tried contacting him for the first time, but he was not in place, and... 412 00:35:46,360 --> 00:35:50,140 I think, on the train, should I take the children? 413 00:35:50,240 --> 00:35:51,260 Better not. 414 00:35:51,360 --> 00:35:53,340 I avoided Nicholas and Emma. 415 00:35:53,440 --> 00:35:56,546 Well, I thought like that. 416 00:36:26,800 --> 00:36:28,700 - Let me take it. - They will think you moved here. 417 00:36:28,800 --> 00:36:31,620 I just returned from Los Angeles, There was no time to dismantle it. 418 00:36:31,720 --> 00:36:34,620 I think you two live with Christopher and I am on the plantation. 419 00:36:34,720 --> 00:36:37,461 I can't do that, I have to go home for children. 420 00:36:38,760 --> 00:36:40,944 Oh, that's what I'm afraid of. 421 00:36:49,680 --> 00:36:51,227 Thanks. 422 00:36:52,040 --> 00:36:55,589 - Hello, Mrs. Pearson. - Shh! Mama is sleeping. 423 00:36:55,960 --> 00:36:57,621 I'll tell you you arrived here 424 00:37:09,680 --> 00:37:11,020 Jock. 425 00:37:11,120 --> 00:37:14,100 The spider comes out of its nest. 426 00:37:15,120 --> 00:37:16,380 Diana. 427 00:37:16,480 --> 00:37:17,583 Sarah. 428 00:37:21,520 --> 00:37:23,465 Does the spider have a nest? 429 00:37:25,160 --> 00:37:28,580 Let's tidy up a little, let's ?? makes you neater. 430 00:37:29,720 --> 00:37:31,267 Oh, you are here. 431 00:37:33,840 --> 00:37:35,580 He is waiting for you. 432 00:37:37,560 --> 00:37:39,061 Papa. 433 00:37:40,000 --> 00:37:41,422 Papa... 434 00:37:42,640 --> 00:37:44,471 This is Diana. 435 00:37:44,880 --> 00:37:46,660 Puppy kitten... 436 00:37:46,760 --> 00:37:48,671 Puppy kitten, huh. 437 00:37:49,000 --> 00:37:50,581 And mule here too. 438 00:37:51,240 --> 00:37:52,340 Hello, Papa. 439 00:37:52,440 --> 00:37:55,147 He just flew from America two days ago. 440 00:37:58,440 --> 00:37:59,980 Children... 441 00:38:00,080 --> 00:38:01,300 Children, no. 442 00:38:01,400 --> 00:38:04,020 ... not here? 443 00:38:04,120 --> 00:38:07,100 No, I don't bring children. 444 00:38:07,440 --> 00:38:09,740 Just me. I think Children will not be able to accept. 445 00:38:09,840 --> 00:38:12,422 He wants to hold your hand. 446 00:38:31,480 --> 00:38:35,109 We all hope to meet you soon, Papa. 447 00:38:35,640 --> 00:38:38,100 Amer... 448 00:38:38,200 --> 00:38:41,020 Americ... 449 00:38:41,120 --> 00:38:45,260 America? Oh, America is a big success. 450 00:38:45,360 --> 00:38:49,180 Your husband? 451 00:38:49,280 --> 00:38:54,740 Tony, oh, uh, Tony's is fine, now he heads the television station. 452 00:38:54,840 --> 00:38:55,980 Ah. 453 00:38:57,680 --> 00:38:59,220 Ah, not a good time. 454 00:38:59,320 --> 00:39:00,700 right. 455 00:39:00,800 --> 00:39:06,943 I want to see him. 456 00:39:07,520 --> 00:39:10,620 Come on, Diana. We will be back soon, Papa. 457 00:39:10,720 --> 00:39:13,826 - We just arrived. - Well, he wants to work. 458 00:39:16,480 --> 00:39:18,061 See you later. 459 00:39:26,320 --> 00:39:29,780 Well, it's 12 o'clock and I need a drink. What are you doing? 460 00:39:29,880 --> 00:39:33,300 Make breakfast for Mama, she is awake all night. How is the condition? 461 00:39:33,400 --> 00:39:35,340 He looks chaotic and has a terrible voice. 462 00:39:35,440 --> 00:39:38,820 Ooh, olives. Who wants dirty martini? 463 00:39:38,920 --> 00:39:40,220 - Yes, please. - Ice? 464 00:39:40,320 --> 00:39:42,780 - Search in the dining room. - Here. 465 00:39:42,880 --> 00:39:44,870 I found a teapot. 466 00:39:45,000 --> 00:39:46,300 - Did Randolph come? - This afternoon. 467 00:39:46,400 --> 00:39:49,060 I heard funny stories about Randolph. 468 00:39:49,160 --> 00:39:52,220 Sarah Macmillan there are some guests this weekend and suddenly 469 00:39:52,320 --> 00:39:53,780 one of them enters and whispers 470 00:39:53,880 --> 00:39:58,220 'Randolph Churchill's is in the hall' so, they all look at the door and look for 471 00:39:58,320 --> 00:40:02,780 then, he arrived, was drunk heavily, thought the building was a hotel 472 00:40:02,880 --> 00:40:06,740 line up and order gin from one of Sarah's guests. 473 00:40:06,840 --> 00:40:08,540 - Who is this? - Randolph on Macmillans'. 474 00:40:08,640 --> 00:40:10,580 - He thinks he is in the hotel. - What happened? 475 00:40:10,680 --> 00:40:14,980 Oh, he sits in the hall, drinks it, gives a tip and leaves. 476 00:40:16,240 --> 00:40:18,420 Why doesn't anyone say anything? 477 00:40:18,520 --> 00:40:20,863 - They are all afraid of him. - I'm afraid of him. 478 00:40:21,560 --> 00:40:23,266 Same as to the old man. 479 00:40:26,480 --> 00:40:28,584 I'm afraid, life will be like what without him. 480 00:40:29,200 --> 00:40:30,986 For Papa. 481 00:40:32,240 --> 00:40:33,901 For Papa. 482 00:40:44,280 --> 00:40:45,747 Mama? 483 00:40:46,600 --> 00:40:47,820 Room service. 484 00:40:47,920 --> 00:40:49,626 Mama Sayang. 485 00:40:50,280 --> 00:40:52,191 dear... 486 00:40:59,120 --> 00:41:01,748 - Is Randolph here? - No, not yet. 487 00:41:01,880 --> 00:41:04,100 - When did you come? - 2 days ago. 488 00:41:04,200 --> 00:41:05,860 You must be tired, honey. 489 00:41:05,960 --> 00:41:09,543 He skipped the train earlier, So he won't be that thin. 490 00:41:10,600 --> 00:41:12,220 What is your father's condition this morning? 491 00:41:12,320 --> 00:41:14,860 It seems like he is more interested in meeting Christopher than us. 492 00:41:14,960 --> 00:41:17,980 - Overnight is terrible. - Why what happened? 493 00:41:18,080 --> 00:41:20,389 - The sister saved her life. - No, no. 494 00:41:20,600 --> 00:41:22,900 He only has a little difficulty breathing, that's all. 495 00:41:23,000 --> 00:41:26,740 I don't know what Ctristopher is doing, Duncan doesn't even know that Papa is sick. 496 00:41:26,840 --> 00:41:28,980 He was notified with the cabinet this morning. 497 00:41:29,080 --> 00:41:31,780 But it's important for us to keep this secret. 498 00:41:31,880 --> 00:41:33,180 What about newspapers? 499 00:41:33,280 --> 00:41:35,623 Your dad talked to Max last night. 500 00:41:35,920 --> 00:41:38,660 - Don't drop crumbs in the bed, baby. - Oh, sorry. 501 00:41:38,760 --> 00:41:40,860 Oh, I love Mrs. Lace's orange jam. 502 00:41:40,960 --> 00:41:44,100 Semunaya, I want the best behavior. 503 00:41:44,200 --> 00:41:47,544 Your father should not be sad, Not when he is in this condition. 504 00:41:47,800 --> 00:41:52,620 There can't be loud voices in this house, understand? 505 00:41:54,120 --> 00:41:58,020 I give a professional medical opinion, not a party release press. 506 00:41:58,120 --> 00:42:00,622 what you can do with a little drunk... 507 00:42:01,960 --> 00:42:04,900 - What is it? - Impaired brain circulation 508 00:42:05,000 --> 00:42:08,140 - That's the term I use. - It feels too bad, politically. 509 00:42:08,240 --> 00:42:10,424 Who is it you? 510 00:42:10,640 --> 00:42:12,260 Politician. 511 00:42:12,360 --> 00:42:16,860 "The Prime Minister does not rest for a long time and now needs complete rest." 512 00:42:16,960 --> 00:42:20,300 Well, that's bullshit! that's not news. The Prime Minister has done too much. 513 00:42:20,400 --> 00:42:22,100 He has worked too much all his life! 514 00:42:22,200 --> 00:42:26,386 If you want the Daily Mirror to kiss a mouse, well, this is the cheese! 515 00:42:28,040 --> 00:42:28,780 Is that funny? 516 00:42:28,880 --> 00:42:31,620 Silly words. 517 00:42:31,720 --> 00:42:33,346 Cheese? 518 00:42:33,800 --> 00:42:36,580 This is what Butler and Salisbury want publish... 519 00:42:36,680 --> 00:42:41,549 Well, I don't agree with that. That is refracting my professional opinion. 520 00:42:41,800 --> 00:42:42,700 Where did you go? 521 00:42:42,800 --> 00:42:44,506 Instant air. 522 00:42:49,120 --> 00:42:51,260 This is from President Eisenhower. 523 00:42:51,360 --> 00:42:53,980 "Dear Winston, I'm really depressed to hear 524 00:42:54,080 --> 00:42:57,060 Your doctor advises you to reduce your tasks. 525 00:42:57,160 --> 00:43:01,180 I see this as a temporary delay our meeting in Bermuda." 526 00:43:01,280 --> 00:43:02,180 Ah. 527 00:43:02,280 --> 00:43:05,511 "Your health is a very important thing for the world" 528 00:43:10,000 --> 00:43:11,342 Millie. 529 00:43:13,880 --> 00:43:15,381 Do you mean? 530 00:43:16,120 --> 00:43:17,985 Eisenhower. 531 00:43:18,560 --> 00:43:21,060 Eisenhower. 532 00:43:21,160 --> 00:43:24,061 Ike, he never wanted this conference. 533 00:43:24,720 --> 00:43:28,900 He is not sure that we can talk our way to make peace with Russia. 534 00:43:29,000 --> 00:43:30,626 Say again. 535 00:43:31,120 --> 00:43:35,180 Eisenhower. 536 00:43:35,280 --> 00:43:36,667 Again. 537 00:43:37,600 --> 00:43:41,582 Eisenhower. 538 00:43:53,080 --> 00:43:55,100 Leave it, We haven't finished yet. 539 00:43:55,200 --> 00:43:57,031 Oh, I'm sorry. 540 00:43:57,160 --> 00:43:59,822 I never imagined you like one of these. 541 00:44:00,200 --> 00:44:02,740 - No thanks. - What is your name? 542 00:44:02,840 --> 00:44:04,580 Appleyard Sister. 543 00:44:05,120 --> 00:44:07,065 What does he call you? 544 00:44:08,000 --> 00:44:09,700 - Millie. - Millie. 545 00:44:09,800 --> 00:44:13,110 Yes, I think you fell in love with him. 546 00:44:13,320 --> 00:44:19,224 This house usually runs slowly with Milies, all are busy with their little fantasies. 547 00:44:20,280 --> 00:44:22,942 - I have to bring this to him. - I am sorry. 548 00:44:23,160 --> 00:44:24,420 Don't be shy. 549 00:44:24,520 --> 00:44:27,387 I don't. But I really have to bring this. 550 00:44:33,000 --> 00:44:34,500 Have you ever thought about getting a divorce? 551 00:44:34,600 --> 00:44:36,840 That's an inappropriate question you ask your mother. 552 00:44:36,940 --> 00:44:38,583 Sorry. 553 00:44:38,680 --> 00:44:41,387 I once thought not to marry her. 554 00:44:42,480 --> 00:44:44,580 When I finally received the proposal. 555 00:44:44,680 --> 00:44:47,900 he promised to keep it a secret, until I told my mother. 556 00:44:48,000 --> 00:44:51,822 in 5 minutes, he tells his whole family. 557 00:44:52,280 --> 00:44:57,308 at that moment I realized, that all would always be about him. 558 00:44:58,040 --> 00:45:01,510 And that's Wardle to Hassett in this fifth ball. 559 00:45:05,560 --> 00:45:10,543 easily pushes to Pavilion End. And the referee gives a signal 4. 560 00:45:10,680 --> 00:45:13,620 For listeners who have just joined us in the second test here at Lords 561 00:45:13,720 --> 00:45:16,427 The sun shines brightly on Capacity Crowd... 562 00:45:17,160 --> 00:45:18,627 Hello? 563 00:45:19,520 --> 00:45:21,067 Hello? 564 00:45:22,120 --> 00:45:23,826 Hello? 565 00:45:24,160 --> 00:45:25,627 Randolph. 566 00:45:26,280 --> 00:45:27,180 Good you come. 567 00:45:27,280 --> 00:45:29,942 Why are you thanking me for visiting my sick father? 568 00:45:30,360 --> 00:45:31,700 How is Eden? 569 00:45:31,800 --> 00:45:33,940 - Not yet certain. - Well, why don't I know this? 570 00:45:34,040 --> 00:45:36,020 Why doesn't the party know about it? Two pillars of the government fell? 571 00:45:36,120 --> 00:45:39,500 - This situation is being handled. - Damn, it's a sad thing. 572 00:45:39,600 --> 00:45:42,182 By the sweet mouth and butter eaters like you. 573 00:45:42,920 --> 00:45:46,344 - Why is this house so quiet? - Your family is in the park. 574 00:45:47,840 --> 00:45:49,944 Okay, you can go now. Enjoy the cricket match. 575 00:45:50,960 --> 00:45:54,380 Hello, Randolph. Ayamu is very tired, I was just with him. 576 00:45:54,480 --> 00:45:57,347 Can you wait a minute Until he takes a nap...? No. 577 00:46:06,080 --> 00:46:08,100 Sir, he is too tired to meet anyone now. 578 00:46:08,200 --> 00:46:11,226 - I want to be alone with him now. - He needs to rest. 579 00:46:11,400 --> 00:46:13,390 You don't know who I am? 580 00:46:14,120 --> 00:46:17,988 I don't care even though you are the Queen of Sheba, you won't bother my patient. 581 00:46:22,440 --> 00:46:25,671 I will sit. I will not say a word. 582 00:46:40,280 --> 00:46:42,703 Has he asked me? 583 00:46:46,160 --> 00:46:47,866 Are you Randolph? 584 00:46:49,320 --> 00:46:50,901 Yes, he already asked. 585 00:47:01,640 --> 00:47:03,180 Marriage is like a garden. 586 00:47:03,280 --> 00:47:05,420 You have to work to keep it through winter. 587 00:47:05,520 --> 00:47:09,340 or you won't be able to get an amazing month with flowers in May. 588 00:47:09,440 --> 00:47:12,864 Or three weeks will... well. 589 00:47:13,000 --> 00:47:14,900 I'm sure you understand this metaphor. 590 00:47:15,000 --> 00:47:18,260 Sometimes I feel more married to him compared to my husband. 591 00:47:18,360 --> 00:47:20,862 - That's ridiculous. - No, that's not ridiculous. 592 00:47:21,040 --> 00:47:24,350 Can't hide from the world who my father is. 593 00:47:25,280 --> 00:47:28,100 - When did you come? - More hours. 594 00:47:28,200 --> 00:47:29,622 He looks calm. 595 00:47:30,520 --> 00:47:32,820 Colville is always crazy. 596 00:47:32,920 --> 00:47:35,104 Why? He only does his job. 597 00:47:35,600 --> 00:47:37,431 It's easier when we are kids. 598 00:47:37,680 --> 00:47:40,460 But when we have our own thoughts, have our own lives. 599 00:47:40,560 --> 00:47:42,900 and we stop worshiping him, everything changes. 600 00:47:43,000 --> 00:47:46,635 - He loves you, he loves you all. - No, he loves you because he needs you, 601 00:47:46,735 --> 00:47:49,294 I don't know how much he needs us all. 602 00:47:50,600 --> 00:47:51,862 Sarah... 603 00:48:00,765 --> 00:48:09,765 604 00:48:26,960 --> 00:48:31,220 - Where do you live here? - Nicholas picked me up at that time... 605 00:48:31,320 --> 00:48:34,700 Beverly Hills Carlton Hotel, oh, Diana is amazing. 606 00:48:34,800 --> 00:48:38,660 there is an hourglass pool, party every night. 607 00:48:38,760 --> 00:48:40,540 - Oh, honey, you have to come. - I will be very happy. 608 00:48:40,640 --> 00:48:42,500 What are you two talking about? 609 00:48:42,600 --> 00:48:44,670 - You, Randolph. - Is it true? 610 00:48:51,560 --> 00:48:52,820 - I'm just asking. - Charles has been there. 611 00:48:52,920 --> 00:48:55,460 He's more than that, Christopher just wants to help. 612 00:48:55,560 --> 00:48:57,180 I just asked, I just asked. 613 00:48:57,280 --> 00:48:58,620 Thank you, Mrs. Lacey. 614 00:48:58,720 --> 00:49:02,620 Mrs. Lacey has gone through a complicated problem the last two days. 615 00:49:02,720 --> 00:49:04,460 - Thank you. - Thank you. 616 00:49:04,560 --> 00:49:06,620 You do your job well. 617 00:49:06,720 --> 00:49:09,302 Do you have to be that rough, Randolph? 618 00:49:16,720 --> 00:49:19,700 I think it will be much easier for everyone if he dies. 619 00:49:21,800 --> 00:49:26,266 Well, Sarah can go and marry whoever an old person with a bad life she likes, Will be much easier for you. 620 00:49:26,366 --> 00:49:29,300 You can move from Downing Street you can sell this place, which you hate. 621 00:49:29,400 --> 00:49:32,900 - And you go to southern France. - That's a terrible word about your father. 622 00:49:33,000 --> 00:49:35,940 I love your father, that's a horrible word from you Trim, honey. 623 00:49:36,040 --> 00:49:40,180 All the opportunities he gave you, every time he helped you campaign! 624 00:49:40,280 --> 00:49:43,624 Without that help you will lose the election, Randolph. 625 00:49:45,320 --> 00:49:49,460 And I guess because you appeared in a number of films that no one had heard of. 626 00:49:49,560 --> 00:49:51,100 makes you a benchmark for success. 627 00:49:51,200 --> 00:49:53,540 Sarah receives very good news for her... 628 00:49:53,640 --> 00:49:57,540 Well, we've all seen Sarah's news in America, drunk on the road... 629 00:49:57,640 --> 00:49:58,420 Shut up, Randolph. 630 00:49:58,520 --> 00:50:00,260 Bringing disgrace to Papa. 631 00:50:00,360 --> 00:50:02,540 My mistake reflects me, not to Papa. 632 00:50:02,640 --> 00:50:06,460 You're really stupid. Everything influences him. 633 00:50:06,560 --> 00:50:09,188 Everything he does affects us... 634 00:50:09,520 --> 00:50:13,229 We are the moon of a big planet, we become unity. 635 00:50:13,800 --> 00:50:17,509 And now with him sick here, is sick and dying. 636 00:50:18,320 --> 00:50:20,026 Approaching his death... 637 00:50:22,200 --> 00:50:24,702 with him nearing his end, with him approaching... 638 00:50:31,000 --> 00:50:35,061 I promise myself I won't cry in front of all of you. 639 00:50:36,200 --> 00:50:38,065 It's enough to drink you, Randolph. 640 00:50:39,440 --> 00:50:41,940 I really want to see you try to stop me. 641 00:50:42,040 --> 00:50:44,140 - I know you are. - You never stop him from drinking? 642 00:50:44,240 --> 00:50:45,980 No, you just sit next to him. 643 00:50:46,080 --> 00:50:47,860 You sit next to it, that's what you do. 644 00:50:47,960 --> 00:50:51,180 and you see disaster coming like the lives of these two intellectuals. 645 00:50:51,280 --> 00:50:53,540 - Don't be so with Mama. - Oh, Mrs. Soames, shut up, Mrs. Soames! 646 00:50:53,640 --> 00:50:54,420 and you have the courage to say... 647 00:50:58,440 --> 00:51:01,500 Randolph, please, none of this is Mama's fault, you can't blame him 648 00:51:01,600 --> 00:51:03,180 - Is that right? - Oh, Diana, don't. 649 00:51:03,280 --> 00:51:08,100 Because he has become our mother, he is just too busy being Mother Papa. 650 00:51:08,200 --> 00:51:09,820 She is a substitute baby for mama. 651 00:51:09,920 --> 00:51:12,548 And what is your psychiatric analyst, Diana? 652 00:51:13,480 --> 00:51:15,220 - May I meet him? - Don't now, my dear. 653 00:51:15,320 --> 00:51:18,820 Look, this is the proof. Have you seen their photos? 654 00:51:18,920 --> 00:51:23,300 This one and this, and oh, this. 655 00:51:23,400 --> 00:51:26,980 Amazing gaze, almost in every photo 656 00:51:27,080 --> 00:51:31,220 but, that's the way a mother sees her child. 657 00:51:31,320 --> 00:51:32,580 - Sit down, Diana. - No. 658 00:51:38,440 --> 00:51:40,460 -... children, whom we marry... - Do you see what you do? 659 00:51:40,560 --> 00:51:42,500 Sarah's marriage to Vic you disbanded. 660 00:51:42,600 --> 00:51:46,741 You call it... "A silly little tinkerbell man." 661 00:51:46,960 --> 00:51:52,227 That's the man he wants to spend the rest of his life on! Who cares about what you think? 662 00:51:54,280 --> 00:51:56,340 I even know what "Tinkerbell Man" means That means he's your fairy. 663 00:51:56,440 --> 00:51:58,020 That's what he said about The person you love, Sarah. 664 00:51:58,120 --> 00:52:00,940 - Actually, Papa said that. - No! 665 00:52:01,040 --> 00:52:02,740 Good to remember something. 666 00:52:08,520 --> 00:52:10,700 667 00:52:10,800 --> 00:52:13,980 I remember everything Randolph, everything and you too. 668 00:52:14,080 --> 00:52:17,380 Every criticism, every view of disappointment... 669 00:52:17,480 --> 00:52:20,140 I remember every day 670 00:52:20,240 --> 00:52:24,187 - Diana, this is not the time. - then when's the time, Sarah? 671 00:52:25,120 --> 00:52:26,507 When? 672 00:52:27,760 --> 00:52:31,740 I've tried saying this for years 673 00:52:31,840 --> 00:52:33,540 But nobody wants to hear me 674 00:52:33,640 --> 00:52:36,620 I don't care what you say about me, I really don't care 675 00:52:36,720 --> 00:52:41,430 but your father is lying in the next room seriously ill, seriously ill. 676 00:52:41,640 --> 00:52:44,380 - Give a little respect for him. - He only defends his child now. 677 00:52:44,480 --> 00:52:46,900 What about other people in this house? 678 00:52:47,000 --> 00:52:48,540 Do you want them to hear all this? 679 00:52:48,640 --> 00:52:50,660 Ooh, I won't worry about them, they will like this noise 680 00:52:50,760 --> 00:52:52,940 They can write it on their diary. 681 00:52:53,040 --> 00:52:54,900 Can you stop doing unimportant things, Mary. 682 00:52:55,000 --> 00:52:57,660 - They know not to keep records. - Of course they are...! 683 00:52:57,760 --> 00:52:58,540 Open your eyes! 684 00:53:00,280 --> 00:53:01,980 We must stop this. 685 00:53:02,080 --> 00:53:04,180 I'll go find Sergeant Murray. 686 00:53:04,280 --> 00:53:06,430 - I think you should go. - I know. 687 00:53:06,680 --> 00:53:09,900 - Jock will call... - I don't need Jock to call a taxi! 688 00:53:10,000 --> 00:53:11,911 I think you need to. 689 00:53:42,760 --> 00:53:44,540 Ooh, there are spectators who just stay here. 690 00:53:44,640 --> 00:53:46,100 Sarah, you can join and do your Desdemona. 691 00:53:46,200 --> 00:53:49,260 Randolph, please slow down your voice, your father is sleeping in... 692 00:53:49,360 --> 00:53:51,860 - I know where he is! - Randolph. 693 00:53:51,960 --> 00:53:55,066 If you want to go back to London, let me deliver. 694 00:53:55,840 --> 00:53:58,547 Tell Papa I love him 695 00:54:00,680 --> 00:54:02,466 He knows you love him 696 00:54:05,320 --> 00:54:07,310 He will kill himself If he drives there. 697 00:54:07,720 --> 00:54:09,860 - Are you okay Mama? - Mmm. 698 00:54:09,960 --> 00:54:11,700 Chase him. 699 00:54:22,800 --> 00:54:25,340 Randolph, let me take you home. 700 00:54:25,440 --> 00:54:26,540 Call a taxi. 701 00:54:26,640 --> 00:54:29,420 Come on dear. come on, don't be silly. 702 00:54:29,520 --> 00:54:30,180 Go, get away. 703 00:54:30,280 --> 00:54:32,066 - Jock. - Don't let him drive. 704 00:54:32,280 --> 00:54:33,220 Move aside! 705 00:54:33,320 --> 00:54:35,504 This is ridiculous! 706 00:54:36,880 --> 00:54:37,820 Randolph... 707 00:54:37,920 --> 00:54:39,626 Get out! 708 00:54:40,240 --> 00:54:43,186 - Open the gate! - Randolph! 709 00:54:46,080 --> 00:54:48,860 Open the gate, open this damn gate! 710 00:54:48,960 --> 00:54:51,861 Move aside! step aside! 711 00:54:52,480 --> 00:54:53,740 Get away! 712 00:54:53,840 --> 00:54:56,229 Come on, honey, come on. 713 00:55:03,920 --> 00:55:05,421 - Do you hold it? - yes, sir. 714 00:55:11,800 --> 00:55:13,347 Yes. 715 00:55:52,760 --> 00:55:54,625 Do you think he heard something? 716 00:55:54,840 --> 00:55:58,105 I don't think so. Sister said she was sleeping soundly. 717 00:55:59,920 --> 00:56:02,548 That's how they are. 718 00:56:03,440 --> 00:56:06,340 What is the expression? "There is a price to pay for the glory 719 00:56:06,440 --> 00:56:09,466 but glory rarely pays for itself." 720 00:56:10,840 --> 00:56:14,140 - How can you stand it? - I hope people stop asking that question. 721 00:56:14,240 --> 00:56:18,980 Are you hungry? Mrs. Lacey's summer pudding dear to leave. 722 00:56:19,080 --> 00:56:24,302 I think Napoleon said that there were 3 different kinds of courage. 723 00:56:24,600 --> 00:56:25,340 Does he know? 724 00:56:25,440 --> 00:56:29,342 Yes he knows and I will tell you what he thinks is the biggest. 725 00:56:29,600 --> 00:56:33,180 He calls it 'Three courage in the morning'. 726 00:56:33,280 --> 00:56:36,465 When everything is dark and cold 727 00:56:36,600 --> 00:56:39,068 and all seem lost. 728 00:56:40,200 --> 00:56:45,069 Winston said Napoleon taught him danger of fighting more than one front. 729 00:56:47,240 --> 00:56:49,549 Lessons that don't seem to have been learned. 730 00:56:50,560 --> 00:56:52,391 Do you know what he said? 731 00:56:52,600 --> 00:56:53,828 KBO. 732 00:56:54,600 --> 00:56:57,500 "Continue". The answer is for everything. 733 00:56:57,600 --> 00:57:00,500 - What are the others? - Have you never experienced this? Where should there be something else to do? 734 00:57:00,600 --> 00:57:04,700 No one will be here without him. 735 00:57:04,800 --> 00:57:07,348 - And he won't be like now without you. - however he will be like now. 736 00:57:08,000 --> 00:57:11,887 No, believe me, He is only a small bone and meat. 737 00:57:11,987 --> 00:57:15,826 You are the power, he knows that. 738 00:57:16,480 --> 00:57:19,984 He always knows. 739 00:57:20,920 --> 00:57:22,421 "He stands 740 00:57:30,760 --> 00:57:32,227 and hears the sound of the city tower in the morning. 741 00:57:32,600 --> 00:57:36,946 One, two, three, four 742 00:57:37,760 --> 00:57:40,180 to the market meeting people, that touches them. 743 00:57:40,280 --> 00:57:44,227 Weaknesses..." 744 00:57:44,840 --> 00:57:45,820 "stuck, in time 745 00:57:45,920 --> 00:57:49,503 746 00:57:49,800 --> 00:57:54,021 standing up and counting them, cursing their luck. 747 00:57:54,200 --> 00:57:57,271 And then the clock is collected in the 748 00:57:57,520 --> 00:57:59,863 tower That's strength, and deadlock. " 749 00:58:03,160 --> 00:58:04,946 The brain is still working. 750 00:58:05,440 --> 00:58:09,183 I learned this at school, but I'm not sure I can do that now. 751 00:58:21,000 --> 00:58:25,061 Box on my desk, My cigar. 752 00:58:26,400 --> 00:58:28,231 I can't do that. 753 00:58:28,400 --> 00:58:29,980 I don't want to argue. 754 00:58:30,080 --> 00:58:31,980 Good, because you won't get it. 755 00:58:32,080 --> 00:58:34,548 Call Colville. Can you do it? 756 00:58:34,680 --> 00:58:36,060 Not if you will ask for a cigarette. 757 00:58:36,160 --> 00:58:39,580 Call my secretary. Prime Minister. 758 00:58:39,680 --> 00:58:42,660 I want to know what happened. 759 00:58:49,320 --> 00:58:51,060 - Mr. Colville. - Yes. 760 00:58:51,160 --> 00:58:54,664 The Prime Minister wakes up, he wants to talk to you. 761 00:58:56,400 --> 00:58:57,708 Oh 762 00:58:58,280 --> 00:58:59,542 Thank you. 763 00:59:04,560 --> 00:59:06,180 Prime Minister. 764 00:59:06,280 --> 00:59:09,260 - How are you doing? - Can you, take my cigarette? 765 00:59:10,880 --> 00:59:12,506 Sure, sir. 766 00:59:17,160 --> 00:59:19,300 Nice to see you awake, sir. 767 00:59:19,400 --> 00:59:20,901 Of course. 768 00:59:28,440 --> 00:59:33,662 Have you, have you rescheduled the Bermuda meeting? 769 00:59:34,320 --> 00:59:36,663 - November. - Ah, good. 770 00:59:37,080 --> 00:59:38,866 Mmm. 771 00:59:39,520 --> 00:59:42,140 But it's after Margate, sir. 772 00:59:42,240 --> 00:59:44,265 Good, that's good. 773 00:59:44,400 --> 00:59:47,301 We have to start working on his speech. 774 00:59:47,640 --> 00:59:50,507 - Are you sure? - Of course I'm sure. 775 00:59:50,840 --> 00:59:53,866 - Get me Whiski, want it? - Yes, Prime Minister. 776 00:59:56,640 --> 00:59:59,740 Ah, Millie, can you get me an ashtray? 777 00:59:59,840 --> 01:00:03,100 He doesn't really think he will attend a party conference right? 778 01:00:03,200 --> 01:00:05,907 According to Jock, he had prepared a speech for that. 779 01:00:06,360 --> 01:00:10,831 If he is healthy enough to attend, it will be the right time for him to retreat. 780 01:00:12,040 --> 01:00:14,460 How is Anthony? Is he healthy enough to take over? 781 01:00:14,560 --> 01:00:16,020 He is gathering strength. 782 01:00:16,120 --> 01:00:17,580 He really wants... 783 01:00:17,680 --> 01:00:19,900 - And now there's nothing in the press? - nothing. 784 01:00:20,000 --> 01:00:24,391 So far the public has thought, Winston is totally rested. 785 01:00:24,960 --> 01:00:28,020 Mary, can children come to the plantation today? 786 01:00:28,120 --> 01:00:29,507 Of course, Mama. 787 01:00:30,160 --> 01:00:34,187 I want Chartwell to feel a family again. 788 01:00:34,920 --> 01:00:39,345 Something for him when he realized that he would not return to Downing Street. 789 01:00:40,800 --> 01:00:44,827 What I care about now is peace for all. 790 01:00:45,160 --> 01:00:47,185 Era of peace. 791 01:00:49,480 --> 01:00:53,340 "What I want now is peace for all, the era of peace." 792 01:00:53,440 --> 01:00:57,069 - Do we have to do this again? - Yes, we must. 793 01:00:59,920 --> 01:01:04,311 I have lived like a human who pursues peace. 794 01:01:04,440 --> 01:01:07,380 - Do you write it down? - Yes, you are the one who aspires to peace. 795 01:01:07,480 --> 01:01:10,028 Like the saying "ferret does a rabbit." 796 01:01:12,480 --> 01:01:16,780 You look at me like that is not good. 797 01:01:16,880 --> 01:01:18,347 Yes, this is not good. 798 01:01:26,440 --> 01:01:28,669 please with Mrs. J Arthur Rank. 799 01:01:28,880 --> 01:01:30,791 Yes, this is Mrs. Christopher Soames. 800 01:01:31,680 --> 01:01:34,620 Arthur! Hello, yes, this is Mary Soames. 801 01:01:34,720 --> 01:01:37,180 Arthur, my parents want to know, is it possible for you 802 01:01:37,280 --> 01:01:39,942 sending a movie to Chartwell, like you used to do? 803 01:01:41,000 --> 01:01:42,100 Hamilton's woman? 804 01:01:42,200 --> 01:01:43,940 No, we've watched it with him thousands of times. 805 01:01:44,040 --> 01:01:46,190 Do you have a newer one, Arthur? 806 01:01:46,760 --> 01:01:50,821 "My lords, ladies and gentlemen 807 01:01:51,480 --> 01:01:55,587 I'm sure you will feel relieved 808 01:01:55,960 --> 01:01:58,660 by news from British Guiana." 809 01:01:58,760 --> 01:02:00,340 I don't hear you 810 01:02:00,440 --> 01:02:01,420 What? 811 01:02:01,520 --> 01:02:03,700 Tory party is a collection of deaf parents. 812 01:02:03,800 --> 01:02:06,580 If I can't hear you, they won't be able to hear too. 813 01:02:06,680 --> 01:02:08,100 - I'm sure... - What? 814 01:02:08,200 --> 01:02:09,826 I'm sure! 815 01:02:10,080 --> 01:02:11,627 Oh, damn it! 816 01:02:11,960 --> 01:02:13,900 I forgot where it is now. 817 01:02:14,000 --> 01:02:15,501 Where am I? 818 01:02:16,120 --> 01:02:17,507 Start again. 819 01:02:18,160 --> 01:02:21,106 "My lords, ladies and gentlemen..." 820 01:02:28,760 --> 01:02:30,620 I can't squeeze it, I can't! 821 01:02:30,720 --> 01:02:32,900 Why can't I use my right hand? 822 01:02:33,000 --> 01:02:34,100 Don't shout at me. 823 01:02:34,200 --> 01:02:36,220 I will shout to anyone if I want to! 824 01:02:36,320 --> 01:02:39,420 If you rely on your right side to walk and lift something 825 01:02:39,520 --> 01:02:42,020 Your left side will never come back as before. 826 01:02:42,120 --> 01:02:44,260 You will run like a listing ship. 827 01:02:44,360 --> 01:02:46,140 "lisping shit"? 828 01:02:46,240 --> 01:02:49,340 Listing ship! Clean your ears and your mouth too. 829 01:02:49,440 --> 01:02:53,342 - Are you like this at St. Mary's? - Yes. 830 01:02:58,960 --> 01:03:00,020 That's great. 831 01:03:00,120 --> 01:03:02,300 Imagine if you throw me. 832 01:03:02,400 --> 01:03:07,220 I tried to imagine that Herman Goering, but that didn't make me angry enough. 833 01:03:07,320 --> 01:03:09,185 Well, that's not the best of you. 834 01:03:22,920 --> 01:03:24,262 Millie... 835 01:03:26,720 --> 01:03:30,140 You have to be careful in forcing Sir Winston too fast. 836 01:03:30,240 --> 01:03:32,980 Oh, I'm not the one who forced me, madam, it's her own. 837 01:03:33,080 --> 01:03:36,780 He wakes up every morning with a plan, he calls it "today's activity." 838 01:03:36,880 --> 01:03:38,780 Yes, he must be like that. 839 01:03:38,880 --> 01:03:42,429 He's a wonderful man, Lady Churchill. That's why he made progress. 840 01:03:42,920 --> 01:03:49,143 He is brave, yes, but this is not a cavalry war in the desert. 841 01:03:49,600 --> 01:03:52,944 This age is against him. 842 01:03:55,320 --> 01:03:56,901 He needs hope. 843 01:03:57,560 --> 01:03:59,266 I've seen it before. 844 01:03:59,800 --> 01:04:01,950 Hope can be a differentiator 845 01:04:05,200 --> 01:04:06,667 Millie... 846 01:04:09,000 --> 01:04:13,141 my husband's ambition moves people 847 01:04:13,280 --> 01:04:15,380 and cause something to be paid for 848 01:04:15,480 --> 01:04:18,028 and often those are the closest people. 849 01:04:18,280 --> 01:04:22,780 If he fails, he can fail 850 01:04:22,880 --> 01:04:26,907 not you will lift it again. 851 01:04:27,480 --> 01:04:30,506 You will be in Australia With your boyfriend .. 852 01:04:33,160 --> 01:04:34,582 Yes, Madame. 853 01:04:39,200 --> 01:04:41,620 - He must miss you. - Oh, John? 854 01:04:41,720 --> 01:04:44,660 No, he is happy, he is on his way. 855 01:04:44,760 --> 01:04:46,180 And when will you catch up? 856 01:04:46,280 --> 01:04:50,182 Within a month. Even though I won't leave, Not if Sir Winston needs me. 857 01:04:51,120 --> 01:04:53,304 You must be happy. 858 01:04:54,680 --> 01:04:58,300 Well, John forced me, really. He said there full of hope. 859 01:04:58,400 --> 01:05:01,380 Well, there is hope there. 860 01:05:04,000 --> 01:05:05,387 For him. 861 01:05:06,160 --> 01:05:07,620 But I like my job. 862 01:05:07,720 --> 01:05:09,940 I am proud of the NHS and... 863 01:05:10,040 --> 01:05:13,862 I'm not sure I want to be stuck in another part of the world, just being a wife. 864 01:05:16,560 --> 01:05:18,425 I'm sorry, this... 865 01:05:19,480 --> 01:05:21,311 This is difficult to explain 866 01:05:21,680 --> 01:05:25,263 But getting closer to my departure, I think more... 867 01:05:26,160 --> 01:05:29,664 I don't know why I put his dreams first than my dreams. 868 01:06:13,040 --> 01:06:16,623 You can take out this damn thing from this room now! 869 01:06:17,640 --> 01:06:19,869 I can just carry you. 870 01:06:27,440 --> 01:06:30,511 Grandpa, grandfather, grandfather! 871 01:06:44,880 --> 01:06:46,870 Very good, very good, sir! 872 01:06:56,320 --> 01:07:01,660 Winston, Nicholas and Emma have made biscuits throughout the afternoon. 873 01:07:01,760 --> 01:07:03,591 Very nice! 874 01:07:04,000 --> 01:07:05,260 Do you make it yourself? 875 01:07:05,360 --> 01:07:06,861 Yes. 876 01:07:08,840 --> 01:07:11,300 - Who includes all sugar? - Me. 877 01:07:11,400 --> 01:07:13,660 Are you doing it? Nice. 878 01:07:13,760 --> 01:07:16,260 - And who broke the egg? - Me. 879 01:07:16,360 --> 01:07:17,460 Wow! 880 01:07:17,560 --> 01:07:20,984 Mrs. Lacey, you lost your job. 881 01:07:22,120 --> 01:07:24,622 Come on, please sit down all. 882 01:07:26,080 --> 01:07:27,620 - Oh, god. - Let me help. 883 01:07:27,720 --> 01:07:29,860 I hope we don't watch Wuthering Heights. 884 01:07:29,960 --> 01:07:31,109 No. 885 01:07:31,440 --> 01:07:33,749 All right, turn off the lights. 886 01:07:36,320 --> 01:07:37,821 Where is Millie? 887 01:07:38,280 --> 01:07:40,748 Jock, where can you find him? 888 01:07:42,400 --> 01:07:43,780 What is this about? 889 01:07:43,880 --> 01:07:46,300 It's about old hours which is constantly broken. 890 01:07:46,400 --> 01:07:47,740 What does Winston call? 891 01:07:51,120 --> 01:07:52,180 Miss Appleyard. 892 01:07:52,280 --> 01:07:54,260 The Prime Minister asks you to come down. 893 01:07:54,360 --> 01:07:55,460 Is there something wrong? 894 01:07:55,560 --> 01:07:57,983 No, he wants you to watch a movie with family. 895 01:07:58,520 --> 01:08:01,944 You can stop working for for a while. 896 01:08:02,560 --> 01:08:04,585 You ordered. 897 01:08:14,200 --> 01:08:16,782 - Oh... - Sorry, honey. 898 01:08:17,320 --> 01:08:19,390 Is this serious? 899 01:08:28,880 --> 01:08:30,427 Do you think you can fix it? 900 01:08:30,680 --> 01:08:33,740 I don't know, I can try. will spend hours. 901 01:08:33,840 --> 01:08:36,308 Ambrose, Ambrose wait a minute! 902 01:09:01,600 --> 01:09:03,625 Good night, Lady Churchill. 903 01:09:29,556 --> 01:09:38,556 904 01:10:40,600 --> 01:10:42,067 Oh God... 905 01:10:43,160 --> 01:10:44,582 What happened? 906 01:10:45,320 --> 01:10:47,140 I have to go to London! 907 01:10:47,240 --> 01:10:50,460 Sir, please, sir, you must go back to bed now! 908 01:10:50,560 --> 01:10:57,420 ... Don't do that! I have to go to London, I have to go, I have to see... 909 01:10:57,560 --> 01:10:59,221 Let me help you. 910 01:11:04,520 --> 01:11:09,070 What am I, am I talking slurred? 911 01:11:09,520 --> 01:11:10,907 A little. 912 01:11:12,680 --> 01:11:17,310 You don't need to tell my wife. 913 01:11:19,760 --> 01:11:22,581 Or my doctor. 914 01:11:26,800 --> 01:11:31,021 Getting old is not a coward. 915 01:11:33,600 --> 01:11:35,340 Of course not. 916 01:11:36,160 --> 01:11:40,585 It's like a strange thing that happens to young children. 917 01:11:46,080 --> 01:11:49,948 Have you taken care of many people, Minnie? 918 01:11:52,280 --> 01:11:53,622 Yes. 919 01:11:55,200 --> 01:11:59,068 What I'm afraid of is Dying before I finish. 920 01:12:03,080 --> 01:12:05,100 Attack. What is that? 921 01:12:05,200 --> 01:12:06,100 That's my colonel. 922 01:12:06,200 --> 01:12:08,460 - No, it's not. - Yes, I have two 923 01:12:08,560 --> 01:12:10,824 and it defeats your captain 924 01:12:11,400 --> 01:12:13,500 Don't move. 925 01:12:13,600 --> 01:12:14,908 L'Attaque. 926 01:12:15,720 --> 01:12:17,900 That bomb, goodbye. 927 01:12:18,000 --> 01:12:19,660 What's the next, Jock? 928 01:12:19,760 --> 01:12:21,900 Next is a report helicopter safety. 929 01:12:22,000 --> 01:12:23,780 Not safe, it's very clear. 930 01:12:23,880 --> 01:12:25,900 - That was what the report intended. - Hmm. 931 01:12:26,000 --> 01:12:27,740 - Use your left hand. - No. 932 01:12:27,960 --> 01:12:29,020 L'Attaque. 933 01:12:29,120 --> 01:12:30,860 - It's just a lookout. - Better, Winston. 934 01:12:30,960 --> 01:12:32,666 See you later. 935 01:12:34,760 --> 01:12:37,940 I will leave a report in the box every night 936 01:12:38,040 --> 01:12:39,621 Thank you, Jock. 937 01:12:40,120 --> 01:12:43,620 There is no purpose in accelerating succession with the pain of Eden. 938 01:12:43,720 --> 01:12:47,780 If it's like that, then you don't have a choice other than continuing. 939 01:12:47,880 --> 01:12:49,460 That's right. 940 01:12:49,560 --> 01:12:52,540 The situation might convince me 941 01:12:52,640 --> 01:12:55,541 irreplaceable I 942 01:12:56,920 --> 01:12:57,780 L'Attaque! 943 01:12:57,880 --> 01:13:00,701 That bomb, bye bye. 944 01:13:03,000 --> 01:13:05,343 - Good morning, Rab. - Jock. 945 01:13:05,520 --> 01:13:07,380 What about Greece? I see you brown. 946 01:13:07,480 --> 01:13:10,301 It's hard to be in Eden company without being brown. 947 01:13:10,920 --> 01:13:14,026 - When will he return to England? - One or two weeks. 948 01:13:16,280 --> 01:13:17,660 - Ooh! - Ah! 949 01:13:17,760 --> 01:13:20,831 Defeated by a 5-year-old child! 950 01:13:27,880 --> 01:13:29,460 - No, use your left hand. - Use your left hand. 951 01:13:29,560 --> 01:13:30,902 Left hand, Papa. 952 01:13:38,920 --> 01:13:40,780 Silly shots, kek. 953 01:13:40,880 --> 01:13:41,820 Shut up. 954 01:13:41,920 --> 01:13:43,980 Will Winston be healthy enough for Margate? 955 01:13:44,080 --> 01:13:46,105 The party wants an open inauguration. 956 01:13:46,360 --> 01:13:48,420 "King died, Longevity for the King", you understand, things like that. 957 01:13:48,520 --> 01:13:51,421 But he didn't die, he made good progress. 958 01:13:51,960 --> 01:13:53,580 One day he will be stronger than others, of course. 959 01:13:53,680 --> 01:13:56,911 He doesn't have to dance and sing, just pair the crown. 960 01:13:57,640 --> 01:14:00,950 And there is pride for him, Rab, he doesn't want seen in a wheelchair. 961 01:14:01,640 --> 01:14:03,900 Violation, Nicholas, take another shot. 962 01:14:04,000 --> 01:14:05,501 That's not fair! 963 01:14:06,880 --> 01:14:09,980 Ah, this is the real enemy, Nicholas. 964 01:14:10,080 --> 01:14:12,787 I hope you don't think of me as an enemy, Prime Minister. 965 01:14:13,880 --> 01:14:17,350 I don't mean yourself at all, Rab. 966 01:14:18,240 --> 01:14:20,940 What about my foreign minister? 967 01:14:21,040 --> 01:14:23,260 - Fight for health. - Good Jolly. 968 01:14:23,360 --> 01:14:29,420 I think you're disappointed Don't see me screaming in the middle of a storm 969 01:14:29,520 --> 01:14:32,387 Like the king apus with a plate. 970 01:14:32,680 --> 01:14:35,460 What I hope is your health recover quickly, Prime Minister. 971 01:14:35,560 --> 01:14:37,391 I also hope that. 972 01:14:37,560 --> 01:14:38,900 Take the ball, Nicholas. 973 01:14:39,000 --> 01:14:41,867 Nicholas, why don't you let the grandfather do it? 974 01:14:42,360 --> 01:14:43,588 What? 975 01:14:44,040 --> 01:14:46,110 Oh, alright... 976 01:14:50,840 --> 01:14:52,220 - Prime Minister... - No, no, no, leave it! 977 01:14:52,320 --> 01:14:54,390 Let him try. 978 01:14:55,880 --> 01:14:57,108 Take the stick. 979 01:15:00,600 --> 01:15:01,820 Retreat. 980 01:15:01,920 --> 01:15:03,262 Now... 981 01:15:18,880 --> 01:15:20,302 Look at that, very good. 982 01:15:23,920 --> 01:15:25,785 Turn Emma now. 983 01:15:26,560 --> 01:15:28,027 very sad. 984 01:15:29,960 --> 01:15:33,460 I want you to stop pretending you can do it forever. 985 01:15:33,560 --> 01:15:35,900 I have one more task, Clemmy. 986 01:15:36,000 --> 01:15:38,180 Oh, Winston! 987 01:15:38,280 --> 01:15:40,060 Always one more thing 988 01:15:40,160 --> 01:15:44,780 I want to try making those horrible bombs useless before I die. 989 01:15:44,880 --> 01:15:49,066 Everyone has nothing to do, It's just me. 990 01:15:49,200 --> 01:15:52,340 Bolekah is my last victory will be peace? 991 01:15:52,440 --> 01:15:54,820 Time to stop. 992 01:15:54,920 --> 01:15:58,420 - My dear Clemmy... - Don't call me "dear". 993 01:15:58,520 --> 01:16:01,260 I want time with you. when you are still you. 994 01:16:01,360 --> 01:16:02,740 When I'm still myself. 995 01:16:02,840 --> 01:16:05,460 Children need time with you. 996 01:16:05,560 --> 01:16:08,060 They are not children anymore. 997 01:16:08,160 --> 01:16:10,503 They are desperate for you. 998 01:16:10,920 --> 01:16:15,900 I beg you to retire after the war. You will only stop when they don't choose you. 999 01:16:16,000 --> 01:16:18,540 People don't understand... 1000 01:16:18,640 --> 01:16:22,900 People are exhausted! Also me, and I'm exhausted now. 1001 01:16:23,000 --> 01:16:24,661 Clemmy... 1002 01:16:43,600 --> 01:16:45,261 Clemmy... 1003 01:16:47,840 --> 01:16:52,470 You once asked me who in the photo next to his bed. 1004 01:16:52,960 --> 01:16:54,507 That little girl. 1005 01:17:03,200 --> 01:17:05,065 Its name is Marigold. 1006 01:17:07,040 --> 01:17:10,510 Marigold's song was sung. 1007 01:17:11,480 --> 01:17:18,067 Diana teaches the lyrics and she is very happy to memorize it. 1008 01:17:21,960 --> 01:17:25,509 He died before his third birthday 1009 01:17:27,560 --> 01:17:29,789 He suffers from flu all summer. 1010 01:17:31,840 --> 01:17:34,502 Which child doesn't suffer from summer flu, Millie? 1011 01:17:35,160 --> 01:17:36,502 But... 1012 01:17:37,480 --> 01:17:41,223 It's not a cold, it's blood poisoning. 1013 01:17:43,520 --> 01:17:45,590 And I'm not there. 1014 01:17:46,320 --> 01:17:49,744 They are on the beach with their caregivers. 1015 01:17:51,200 --> 01:17:53,543 By the time we come to him... 1016 01:17:56,400 --> 01:17:58,550 It's too late to do something. 1017 01:18:00,400 --> 01:18:06,987 Winston and I sit with him... for 2 days. 1018 01:18:09,400 --> 01:18:11,265 None of us sleep. 1019 01:18:13,520 --> 01:18:18,344 We sing children's songs and read fairy tales. 1020 01:18:18,760 --> 01:18:21,661 He never had the time to read a story to him before. 1021 01:18:24,640 --> 01:18:26,380 Finally... 1022 01:18:28,120 --> 01:18:31,510 he asked me to sing that song. 1023 01:18:32,840 --> 01:18:34,262 and I did. 1024 01:18:36,320 --> 01:18:38,106 But he stopped me. 1025 01:18:41,040 --> 01:18:43,542 He said he was tired. 1026 01:18:45,080 --> 01:18:49,790 Then... he asked me to continue tomorrow. 1027 01:19:00,480 --> 01:19:02,345 But that's the end. 1028 01:19:07,920 --> 01:19:12,470 His last breath is blown at the end of the song. 1029 01:19:18,880 --> 01:19:21,701 We never talked about that. 1030 01:19:26,960 --> 01:19:29,064 We never talked about him 1031 01:20:25,520 --> 01:20:27,181 Do you like Henley? 1032 01:20:30,800 --> 01:20:34,270 He is a Stephenson model for John Silver. 1033 01:20:35,080 --> 01:20:37,662 - I don't think you know that. - I know. 1034 01:20:38,320 --> 01:20:40,902 He is my father's favorite poet. 1035 01:20:41,640 --> 01:20:43,426 What is your father's job? 1036 01:20:43,720 --> 01:20:46,063 He is a shopkeeper at Pits. 1037 01:20:46,560 --> 01:20:51,588 And he's not your fan, not since you sent an army to Welsh miners. 1038 01:20:53,120 --> 01:20:56,146 Well, at least he has good taste for poetry. 1039 01:20:57,040 --> 01:20:58,905 This is his favorite 1040 01:21:00,440 --> 01:21:03,910 He wrote it for a moment before his leg was cut. 1041 01:21:05,600 --> 01:21:07,943 It's about hope. 1042 01:21:09,920 --> 01:21:12,388 "Out of the darkness that covers me" 1043 01:21:13,680 --> 01:21:17,263 "Black as a tunnel from pole to pole" 1044 01:21:17,600 --> 01:21:20,307 "I thank you whatever God wants" 1045 01:21:20,520 --> 01:21:23,830 "for my unconscious soul." 1046 01:21:27,120 --> 01:21:31,830 Millie... I need some hope. 1047 01:21:34,080 --> 01:21:36,628 Good, that's good, great. 1048 01:21:36,960 --> 01:21:40,300 And the other, don't be in a hurry, you're fine. 1049 01:21:40,400 --> 01:21:43,062 Stretch your weight to me. 1050 01:21:44,400 --> 01:21:45,981 Yes. 1051 01:21:48,160 --> 01:21:49,741 Winston? 1052 01:21:57,600 --> 01:21:58,828 Good. 1053 01:22:04,120 --> 01:22:05,667 Good. 1054 01:22:09,800 --> 01:22:11,790 I will pull my hand now. 1055 01:22:26,800 --> 01:22:32,380 Dickens usually walks from his house in Kent to London almost every week. 1056 01:22:32,480 --> 01:22:34,460 - Do you know that? - No. 1057 01:22:34,560 --> 01:22:37,062 I know, my father told me. 1058 01:22:38,160 --> 01:22:42,420 His father is kind of a speaker of trade union. 1059 01:22:42,520 --> 01:22:44,749 - if something like that is buried... oh! - Oh! 1060 01:22:45,720 --> 01:22:47,060 Are you okay? 1061 01:22:47,160 --> 01:22:49,220 Yes, I'm fine. 1062 01:22:49,320 --> 01:22:51,663 - Does it hurt? - No. 1063 01:22:52,320 --> 01:22:54,231 - Try slowly. - Good. 1064 01:22:54,360 --> 01:22:56,464 Slow, slow, slow. 1065 01:22:57,880 --> 01:23:00,064 like this, leaning against a stick, right. 1066 01:23:00,320 --> 01:23:03,221 Okay, one, two, three, and... 1067 01:23:04,240 --> 01:23:07,311 - Let's take the wheelchair. - Don't need a wheelchair! 1068 01:23:08,040 --> 01:23:13,910 I will not be carried to a party conference like a king. 1069 01:23:16,240 --> 01:23:18,660 What is Winston's mood like when you were with him last night? 1070 01:23:18,760 --> 01:23:21,308 Winstonian, as you expected. 1071 01:23:21,480 --> 01:23:23,620 But physically, he knows he can't continue. 1072 01:23:23,720 --> 01:23:26,980 I mean, he can barely stand from a wheelchair and pick up a cricket ball. 1073 01:23:27,080 --> 01:23:28,860 I think he will feel relieved. 1074 01:23:28,960 --> 01:23:30,980 You must be firm with him. 1075 01:23:31,080 --> 01:23:32,627 Of course. 1076 01:23:33,200 --> 01:23:35,702 We have waited a long time, Anthony. 1077 01:23:37,040 --> 01:23:38,268 We have arrived. 1078 01:23:38,440 --> 01:23:40,060 Jock, bring me an unfinished painting. 1079 01:23:40,160 --> 01:23:42,980 I want Anthony to think I did this all day. 1080 01:23:43,080 --> 01:23:45,220 Where should I hide the wheelchair? 1081 01:23:45,320 --> 01:23:47,260 Put it here, next to me. 1082 01:23:47,360 --> 01:23:49,220 Get rid of the chair. 1083 01:23:49,320 --> 01:23:51,231 Thank you. 1084 01:23:52,720 --> 01:23:55,380 I don't know you painted this much. 1085 01:23:55,480 --> 01:23:58,142 Runaway myself, Millie. 1086 01:23:58,520 --> 01:24:02,780 Do you know that Turner paints better than he can see? 1087 01:24:02,880 --> 01:24:05,109 So there is still hope for you. 1088 01:24:06,160 --> 01:24:07,700 They arrived. 1089 01:24:07,800 --> 01:24:09,347 Good luck. 1090 01:24:13,440 --> 01:24:14,980 - Rab. - Jock. 1091 01:24:15,080 --> 01:24:16,581 Hello, Anthony. 1092 01:24:17,360 --> 01:24:18,543 Please. 1093 01:24:28,360 --> 01:24:30,060 Good afternoon, Prime Minister. 1094 01:24:30,160 --> 01:24:31,940 Anthony, my son 1095 01:24:32,040 --> 01:24:36,590 Thank you for coming, please sit down. make yourself comfortable. 1096 01:24:36,800 --> 01:24:38,426 Come on. 1097 01:24:39,040 --> 01:24:42,620 really nice to see you again, Anthony. 1098 01:24:42,720 --> 01:24:44,949 Thank you, Winston. 1099 01:24:45,120 --> 01:24:47,540 We are very worried. 1100 01:24:47,640 --> 01:24:50,020 Well, we are all worried about you 1101 01:24:50,120 --> 01:24:54,140 and it's great to see you no longer fixated on the bed again. 1102 01:24:54,240 --> 01:24:57,107 July and August can't be easier for you. 1103 01:24:57,640 --> 01:25:02,660 I enjoyed July, but in August, I'm sure we beat Australia. 1104 01:25:02,760 --> 01:25:04,780 By the eighth army, I heard. 1105 01:25:04,880 --> 01:25:09,590 For the first time in years, the dust stays at home. 1106 01:25:10,000 --> 01:25:11,467 Like you? 1107 01:25:12,480 --> 01:25:16,260 - We have to talk about Margate. - Well, yes, of course. 1108 01:25:16,360 --> 01:25:22,663 Now, I will be able to understand, because your health reasons, you want to resign. 1109 01:25:23,120 --> 01:25:26,820 Margate can be the right time to announce it. 1110 01:25:26,920 --> 01:25:29,700 If that's what you think. 1111 01:25:29,800 --> 01:25:31,540 Winston, that's not what I thought. 1112 01:25:31,640 --> 01:25:35,064 Oh, alright, so then, Anthony, you and me. 1113 01:25:35,200 --> 01:25:40,420 PM and Minister of Foreign Affairs, the best partner. 1114 01:25:40,520 --> 01:25:43,660 So in other words, Winston, you took me all the way to Kent 1115 01:25:43,760 --> 01:25:46,100 to tell me you want to continue? 1116 01:25:46,200 --> 01:25:48,828 Beautiful area isn't it? 1117 01:25:49,480 --> 01:25:51,180 He has no intention to resign at all. 1118 01:25:51,280 --> 01:25:54,380 Even he asked me to resign when Margate was due to my health. 1119 01:25:54,480 --> 01:25:56,620 Does he stand when you are with him? 1120 01:25:56,720 --> 01:25:58,540 - No. - Alright then. 1121 01:25:58,640 --> 01:26:02,064 What Winston wants is no longer important. 1122 01:26:29,640 --> 01:26:33,622 I think Anthony looks healthy, though a little thin. 1123 01:26:34,760 --> 01:26:40,983 Clemmy, If I'm wrong and I can't get to Margate 1124 01:26:41,600 --> 01:26:43,545 then I'm entirely yours. 1125 01:26:44,040 --> 01:26:46,224 That's my promise. 1126 01:26:47,000 --> 01:26:51,886 If I fall, I don't want to fall into someone else. 1127 01:26:51,986 --> 01:26:54,989 except for your arms. 1128 01:26:56,160 --> 01:26:58,660 You promised me before, dear. 1129 01:26:58,760 --> 01:27:01,547 A... I know, but... 1130 01:27:01,680 --> 01:27:03,705 And you don't fulfill it. 1131 01:27:03,960 --> 01:27:06,906 I won't repeat it again. 1132 01:27:12,400 --> 01:27:14,345 Then, Margate. 1133 01:27:31,520 --> 01:27:33,380 Jock, are the three suitcases already in the car? 1134 01:27:33,480 --> 01:27:37,871 Yes. We have to leave, Lady Churchill, in 2 hours Margate starts. 1135 01:27:40,440 --> 01:27:41,748 Enter it. 1136 01:27:49,800 --> 01:27:52,029 Sir, have you just climbed the stairs? 1137 01:27:52,760 --> 01:27:54,660 Don't be fussy. 1138 01:27:54,760 --> 01:27:58,662 I know, I know it's part of treatment. 1139 01:28:06,000 --> 01:28:09,583 tell me, when will you sail? 1140 01:28:10,360 --> 01:28:14,140 Er, Friday. I spent 2 days in Yorkshire with my mother and father. 1141 01:28:14,240 --> 01:28:17,391 Oh yeah, bring an umbrella. 1142 01:28:23,800 --> 01:28:27,349 I can't get past this without you, Millie. 1143 01:28:32,240 --> 01:28:34,105 I will note that. 1144 01:28:37,720 --> 01:28:40,302 "I will thank you whatever God wants. 1145 01:28:41,280 --> 01:28:44,306 for my unconscious soul. " 1146 01:28:48,440 --> 01:28:49,941 Thank you. 1147 01:28:51,080 --> 01:28:52,991 I will appreciate that. 1148 01:28:57,760 --> 01:29:04,666 Well, I hope this gloomy young man knows how to respect you. 1149 01:29:06,760 --> 01:29:08,022 He knows. so. 1150 01:29:12,680 --> 01:29:14,227 Thank you, Mrs. Lacey. 1151 01:29:16,600 --> 01:29:18,780 I say with pleasure that I hope not to see you again for a long time. 1152 01:29:18,880 --> 01:29:23,420 Come on! I don't know why you say goodbye. You can come back here next week! 1153 01:29:23,520 --> 01:29:27,420 - Do you like those words? - What are your words? 1154 01:29:27,520 --> 01:29:29,909 He suggests "Continue on", Lady Churchill 1155 01:29:56,200 --> 01:29:58,500 but I refined it. 1156 01:29:58,600 --> 01:30:00,940 1157 01:30:01,040 --> 01:30:03,020 1158 01:30:03,120 --> 01:30:07,820 Rab recommends that you should read your speech sitting on a high chair. 1159 01:30:07,920 --> 01:30:13,142 I'm heading to the Tory Party, not singing "White Christmas" at the cocktail bar! 1160 01:30:13,760 --> 01:30:15,182 Progress! 1161 01:30:33,080 --> 01:30:38,222 Last month, we didn't have this much advantage... 1162 01:30:38,880 --> 01:30:43,749 but in fact, everything is better than we think. 1163 01:30:44,280 --> 01:30:46,299 Because this is the time. 1164 01:30:46,399 --> 01:30:50,383 when we buy our main product on the dollar market. 1165 01:30:51,120 --> 01:30:55,300 Tobacco, which might be the interest of you 1166 01:30:57,200 --> 01:31:00,988 This is of course our interest, Ministry of Finance. 1167 01:31:44,720 --> 01:31:47,740 And there have been talks before, between... 1168 01:31:47,840 --> 01:31:50,627 - Where will you sit? - Not far. 1169 01:31:51,240 --> 01:31:52,901 Thank you. 1170 01:31:54,720 --> 01:31:56,540 Come on everyone, go. 1171 01:31:56,640 --> 01:31:58,301 Good luck, Papa. 1172 01:31:58,880 --> 01:32:00,347 Thank you. 1173 01:32:01,520 --> 01:32:02,860 Good luck, Winston. 1174 01:32:02,960 --> 01:32:05,827 Oh, turn it off 1175 01:32:15,760 --> 01:32:20,743 I told them to put some flowers here to lighten up a bit. 1176 01:32:22,080 --> 01:32:23,866 Ask specifically. 1177 01:32:25,680 --> 01:32:27,227 Marigolds. 1178 01:32:29,720 --> 01:32:30,903 Yes. 1179 01:32:39,120 --> 01:32:40,587 I love you. 1180 01:32:48,600 --> 01:32:50,750 Face them, Winston. 1181 01:32:53,080 --> 01:32:55,389 I can face anything with you. 1182 01:32:55,520 --> 01:32:58,148 Tory Party, Russia 1183 01:32:58,880 --> 01:33:00,870 even death. 1184 01:33:05,400 --> 01:33:06,822 Come on. 1185 01:33:16,240 --> 01:33:19,260 working together, achieve new achievements. 1186 01:33:19,360 --> 01:33:22,067 For public finance, for financial services 1187 01:33:22,320 --> 01:33:25,220 and for justice in Europe will help us secure... 1188 01:33:25,320 --> 01:33:26,540 - How are you doing? - fine. 1189 01:33:26,640 --> 01:33:28,187 ... For all of us 1190 01:33:30,840 --> 01:33:33,620 I think I just concluded what I felt... 1191 01:33:33,720 --> 01:33:38,191 Nobody expects a long speech, if you feel you can't afford it anymore, just end it. 1192 01:33:38,600 --> 01:33:42,620 ... and I hope more in the coming years work with you 1193 01:33:42,720 --> 01:33:43,940 to realize that. 1194 01:33:46,120 --> 01:33:47,860 Do you mind? 1195 01:33:47,960 --> 01:33:49,461 Of course. 1196 01:33:52,160 --> 01:33:55,540 And I'm very happy welcome at the conference 1197 01:33:55,640 --> 01:33:59,980 Prime Minister, and leader of Unity and conservative Party 1198 01:34:00,080 --> 01:34:01,700 Sir Winston Churchill. 1199 01:34:34,280 --> 01:34:39,866 My lords, ladies and gentlemen... 1200 01:34:56,960 --> 01:35:02,784 America has been taken away before the first world war, 1201 01:35:02,884 --> 01:35:05,340 or during war. 1202 01:35:05,440 --> 01:35:11,504 shared interests and make joint sacrifices. 1203 01:35:12,240 --> 01:35:15,949 as never happened the first war 1204 01:35:17,040 --> 01:35:21,431 and we can be sure there will never be a second. 1205 01:35:21,680 --> 01:35:23,688 with the help of god, 1206 01:35:23,788 --> 01:35:29,180 I have a certain hope, there will be no third. 1207 01:35:34,400 --> 01:35:37,900 I'm sure you will be relieved by... 1208 01:35:40,280 --> 01:35:41,702 by... 1209 01:35:44,160 --> 01:35:47,391 by news from British Guiana. 1210 01:36:12,600 --> 01:36:14,860 I don't often do that. 1211 01:36:16,200 --> 01:36:18,429 Well, not at the conference. 1212 01:36:38,000 --> 01:36:42,061 One word about me. 1213 01:36:43,160 --> 01:36:49,667 If I continue to be a case at this time, has a burden at my age 1214 01:36:50,240 --> 01:36:54,780 not because of my love to power, or to my office. 1215 01:36:54,880 --> 01:36:57,860 I have a lot we can share. 1216 01:36:58,240 --> 01:37:01,214 If I survive, that's because 1217 01:37:01,314 --> 01:37:05,013 I feel that I can, 1218 01:37:05,113 --> 01:37:07,340 through things that happen 1219 01:37:07,440 --> 01:37:12,150 has an influence on what I care about more than others. 1220 01:37:13,680 --> 01:37:19,660 build a sure and lasting peace. 1221 01:37:51,360 --> 01:37:53,780 Let's move forward together. 1222 01:37:53,880 --> 01:38:00,740 with courage and calmness, with resolution and good faith 1223 01:38:01,480 --> 01:38:04,506 towards the end we all want... 1224 01:38:10,000 --> 01:40:00,000 Submitted by: www.subtitlecinema.com