0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agents 1 00:01:05,500 --> 00:01:09,000 The story depicted in this film is really a fiction story 2 00:01:09,020 --> 00:01:13,020 Adapted from a novel "Ghost Blows Out the Light - Jingjue City" 3 00:01:18,500 --> 00:01:20,440 In August 1934, 4 00:01:20,500 --> 00:01:23,310 there was a horrendous case at Liao Ning 5 00:01:30,430 --> 00:01:33,240 In 1956, Chang Ping, Peking 6 00:01:33,430 --> 00:01:36,410 opened the underground Sian Kung Palace 7 00:01:43,360 --> 00:01:46,240 In 1972, Chang Sa, Hunan 8 00:01:46,330 --> 00:01:49,310 found female bodies who had thousands of years 9 00:01:49,430 --> 00:01:51,470 The skin and flesh are still intact 10 00:01:56,260 --> 00:02:00,370 In 1974, unknown animal fossils were found on Mount Kun Lun 11 00:02:05,230 --> 00:02:09,340 Year 1978, Lab Lecturer Research Shanghai Antiquities, Yang Cia Lin 12 00:02:09,430 --> 00:02:13,340 entered Mount Kun Lun itself and got a great discovery 13 00:02:16,430 --> 00:02:20,210 In 1979, inaugurated Pos 749 14 00:02:20,300 --> 00:02:23,400 Plenipotentiary organization for conducting investigations 15 00:02:24,200 --> 00:02:26,400 Found 2 skulls Strange ancient creatures 16 00:02:32,430 --> 00:02:35,240 That was the year I went to Kun Lun Mountain 17 00:02:36,160 --> 00:02:39,300 From there, I begin to understand 18 00:02:40,300 --> 00:02:45,240 Everyone who comes to the world brings their destiny 19 00:02:45,250 --> 00:02:47,250 HISTORY OF STEAL CREATION RACES 20 00:02:53,300 --> 00:02:56,800 In 1979, Mount Kunlun, China. 21 00:03:24,330 --> 00:03:28,170 If you are tired of work, just think about the revolution high, not afraid pain and suffering, for the sake of the glory of the country 22 00:03:28,260 --> 00:03:34,300 For the sake of the glory of the country... 23 00:03:34,360 --> 00:03:39,110 Red Cross officers! 24 00:03:39,200 --> 00:03:45,340 Hu Pa Yi 25 00:04:11,500 --> 00:04:14,370 It's bad / Plateau reaction 26 00:04:25,530 --> 00:04:26,710 You're lying here. Wake up! 27 00:04:30,260 --> 00:04:32,300 Leave a short break. Life can fly later 28 00:04:35,330 --> 00:04:37,500 Kau berbaring disini. Bangunlah! 29 00:04:38,500 --> 00:04:43,440 Biarkankan istirahat sebentar. Nyawa bisa melayang nanti 30 00:04:45,260 --> 00:04:47,330 I got the reaction too 31 00:04:49,360 --> 00:04:50,340 Wake up 32 00:05:03,260 --> 00:05:04,500 The first time I met the Ping 33 00:05:06,330 --> 00:05:09,280 But I felt like I knew for a long time 34 00:05:10,460 --> 00:05:13,310 It seems like I've known him for a long time 35 00:05:54,200 --> 00:05:55,370 Comrades, barred from entering 36 00:06:00,500 --> 00:06:00,990 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agents 37 00:06:01,000 --> 00:06:01,490 New 500 Thousand Member Bonuses 10 Million Parlay Cashback 38 00:06:01,500 --> 00:06:01,990 1.25% Sbobet Sportsbook Rolls 1.5% Maxbet Sportsbook Rolls 39 00:06:02,000 --> 00:06:02,490 Sbobet Live Casino Rolls 338A 1%
Roll Maxbet Live Casino 1.2% 40 00:06:02,500 --> 00:06:02,990 BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 41 00:06:03,000 --> 00:06:03,490 Wechat: MARKASJUDI Whatsapp: +6285830896612 42 00:06:03,500 --> 00:06:03,990 Delivered by: www.subtitlecinema.com 43 00:06:04,000 --> 00:06:04,490 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 44 00:06:04,500 --> 00:06:04,990 Visit www.Markasjudi.id /> Trusted Secure Online Gambling Agent 45 00:06:05,000 --> 00:06:05,490 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agents 46 00:06:05,500 --> 00:06:05,990 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agents 47 00:06:06,000 --> 00:06:06,490 Visit www. Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 48 00:06:06,500 --> 00:06:06,990 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 49 00:06:07,000 --> 00:06:07,490 Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agents 50 00:06:07,500 --> 00:06:07,990 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agencies 51 00:06:08,000 --> 00:06:08,490 Visit www.Markasjudi.id Trusted Online Safe Gambling Agents 52 00:06:08,500 --> 00:06:08,990 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agents 53 00:06:09,000 --> 00:06:09,490 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 54 00:06:09,500 --> 00:06:09,990 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 55 00:06:10,000 --> 00:06:30,000 Submitted by: www.subtitlecinema.com 56 00:07:58,500 --> 00:08:00,270 Red Cross! 57 00:08:03,330 --> 00:08:05,310 Watch out / Move aside 58 00:08:11,360 --> 00:08:12,410 Daddy! 59 00:08:19,300 --> 00:08:21,210 I'm fine 60 00:08:30,230 --> 00:08:31,300 Hurry up! 61 00:08:33,360 --> 00:08:34,410 Ready to move! 62 00:08:35,360 --> 00:08:38,400 Last afternoon, an incident occurred in the cave 63 00:08:39,230 --> 00:08:41,230 Anyone is forbidden to leak this thing 64 00:08:41,330 --> 00:08:43,370 Can done? / Can! 65 00:08:43,500 --> 00:08:47,440 This time the explosion occurred at the end of the cave 66 00:08:48,200 --> 00:08:51,400 It wasn't damaged by humans. A new line was formed 67 00:08:51,460 --> 00:08:54,340 The one heading into the mountain 68 00:08:54,430 --> 00:08:58,270 The boss asks us to form the brave troops die 69 00:08:58,360 --> 00:09:00,270 And check the cause of the explosion 70 00:09:00,300 --> 00:09:02,470 Report! 71 00:09:03,230 --> 00:09:07,180 Thang Siao Yen accepts the mission voluntarily 72 00:09:09,360 --> 00:09:11,360 Get out of line. / Yes! 73 00:09:14,160 --> 00:09:17,440 Don't know why, I think the explosion this time 74 00:09:18,200 --> 00:09:23,340 and the danger that will be There was a close connection with me. 75 00:09:23,400 --> 00:09:30,180 Voluntarily accept the mission! / Come out row. 76 00:09:30,260 --> 00:09:32,370 Wang Hung Chai received the mission 77 00:09:32,430 --> 00:09:35,380 Cang Lei received the mission 78 00:09:35,400 --> 00:09:39,210 Cang Lei terima misi 79 00:09:39,260 --> 00:09:43,400 Exit the line. / Yes 80 00:09:44,230 --> 00:09:45,260 Report! 81 00:09:48,400 --> 00:09:49,470 Report! 82 00:09:52,230 --> 00:09:53,310 Hu Pa Yi accepts the mission 83 00:09:54,160 --> 00:10:00,170 Get out of line. / Yes! 84 00:10:00,330 --> 00:10:02,170 Report! Cang Sun accepts the mission 85 00:10:07,330 --> 00:10:12,210 Exit the line. / Yes! 86 00:10:12,300 --> 00:10:14,170 Alright, everyone look here ! 87 00:10:25,230 --> 00:10:27,210 It's as if I saw the path leading to death 88 00:10:33,230 --> 00:10:35,210 But we young ones must be determined 89 00:10:39,330 --> 00:10:41,070 Sincerely! 90 00:10:42,530 --> 00:10:45,480 Hu Pa 91 00:10:46,400 --> 00:10:49,500 Look, look below > 92 00:10:58,530 --> 00:10:59,530 What we face is unknown knowledge. 93 00:11:40,550 --> 00:11:42,550 This discovery will change our history 94 00:12:17,500 --> 00:12:20,410 Be careful 95 00:12:24,530 --> 00:12:26,300 Watch out! 96 00:12:27,530 --> 00:12:29,340 ma hs unma x 97 00:12:33,530 --> 00:12:35,440 Ada patung batu diatas 98 00:12:46,330 --> 00:12:49,370 Yang kita hadapi ini adalah pengetahuan yang belum diketahui. 99 00:12:49,400 --> 00:12:52,470 Penemuan ini akan mengubah sejarah kita 100 00:12:57,490 --> 00:12:59,490 Hati-hati 101 00:13:14,520 --> 00:13:16,520 Awas! 102 00:13:33,000 --> 00:13:40,500 m a hs unma x 103 00:13:42,500 --> 00:13:44,440 Lecturers, there is a path here 104 00:13:45,260 --> 00:13:47,400 Everything is careful. Very deeply below 105 00:15:16,160 --> 00:15:17,200 Come on! 106 00:15:17,300 --> 00:15:19,210 Don't run around / Gather! 107 00:15:22,130 --> 00:15:28,240 Hu Pa Yi, look at the buried road , there is in that mountain 108 00:15:30,100 --> 00:15:35,310 This snow mountain, according to legend, is the gate of the ancient kingdom 109 00:15:36,300 --> 00:15:40,140 He said there, buried the secret of the kingdom 110 00:15:41,160 --> 00:15:46,130 I feel like I've come here. / What did you see? 111 00:15:48,100 --> 00:15:52,170 Be aware! Daydream again. Join forces / Yes 112 00:15:55,230 --> 00:15:59,180 Lecturer, I'm a friend Hu Pa Yi 113 00:16:00,060 --> 00:16:03,310 Look, don't hear what he says 114 00:16:04,160 --> 00:16:09,170 He... / Sun! The Lecturer! There is something here. Quickly come here! 115 00:16:28,060 --> 00:16:29,170 Hurry up report later 116 00:16:29,260 --> 00:16:34,110 Investigation team, at noon today, at 9:15 a.m., snapped up Mount Kun Lun 117 00:16:34,130 --> 00:16:36,170 East 78 degrees 06 minutes 118 00:16:36,260 --> 00:16:40,110 North 38 degrees 14 minutes, found traces of living things unknown 119 00:16:40,160 --> 00:16:44,040 We beg to continue pursuing That creature, the Cia Ling 120 00:16:49,230 --> 00:16:52,040 Tell them pay attention safety / Yes, sir Han 121 00:16:58,300 --> 00:17:04,010 Today, the iron door will be finished. We will install 20 anti-tank bullets in the cave 122 00:17:05,230 --> 00:17:07,230 Here are kept 24 hours nonstop 123 00:17:08,060 --> 00:17:11,100 If they receive the phone inside, will be directly connected here 124 00:17:16,100 --> 00:17:17,270 The sky changes in the mountains 125 00:17:46,200 --> 00:17:49,010 What creature is this? There are so many? 126 00:17:51,160 --> 00:17:52,240 Who Ping 127 00:18:31,200 --> 00:18:32,270 Don't move! 128 00:18:38,160 --> 00:18:39,240 Don't go there! 129 00:18:41,960 --> 00:18:43,100 Don't move! Stop! 130 00:20:00,830 --> 00:20:01,870 Avalanche! 131 00:20:01,900 --> 00:20:02,870 Hurry up! 132 00:20:02,900 --> 00:20:04,900 Hurry up! 133 00:20:23,520 --> 00:20:24,920 Directions here 134 00:20:25,030 --> 00:20:26,870 Hurry up. Run up! 135 00:21:30,760 --> 00:21:32,740 Quickly throw 136 00:22:03,560 --> 00:22:06,630 Jump down! Calm yourself 137 00:22:07,530 --> 00:22:08,630 Ayah, kenapa kau? 138 00:22:10,600 --> 00:22:11,670 You have to stay alive 139 00:22:13,530 --> 00:22:14,610 The Lecturer 140 00:22:17,530 --> 00:22:21,640 Jump! 141 00:23:40,300 --> 00:23:41,470 The rope will break 142 00:23:45,290 --> 00:23:47,290 Hu Pa 143 00:24:04,400 --> 00:24:06,530 I don't understand how I can live 144 00:24:08,500 --> 00:24:14,280 When I realize, I see The one Ping is looking at me 145 00:24:42,430 --> 00:24:43,500 Hu Pa Yi 146 00:24:45,530 --> 00:24:47,440 You base... 147 00:24:48,500 --> 00:24:51,340 I squashed 148 00:24:52,400 --> 00:24:53,430 Daddy 149 00:24:55,450 --> 00:24:56,450 Daddy 150 00:24:56,460 --> 00:25:01,470 Ping, are you okay? / Yes, it's fine -What is 151 00:25:03,330 --> 00:25:06,330 Are you okay? / It's OK / Lecturer 152 00:25:07,300 --> 00:25:12,440 How are you? / Don't be reckless. The other? 153 00:25:14,400 --> 00:25:17,380 Siao Lu! / Li Sen Ta! 154 00:25:17,460 --> 00:25:21,240 To Hao! Wang Ke Hao! Peng Fei! 155 00:25:23,460 --> 00:25:25,340 Siao Thang Yen? 156 00:25:28,300 --> 00:25:31,440 Cian Li! Liu Cian Li! 157 00:25:35,260 --> 00:25:38,330 My people are all gone 158 00:25:40,460 --> 00:25:43,200 We must immediately find a way out 159 00:26:12,430 --> 00:26:14,380 Hu Pa Yi, here 160 00:27:04,400 --> 00:27:06,170 Sacred Palace Kun Lun 161 00:27:53,330 --> 00:27:58,210 This is the 9th Level Stealth Tower, Secrets of Stealth Creatures sealed inside 162 00:27:59,160 --> 00:28:05,110 The place I've always been looking for, finally found 163 00:28:39,300 --> 00:28:42,970 This tower continues waiting for people to... 164 00:28:43,060 --> 00:28:46,130 open it / He continues waiting for you / Waiting for me? 165 00:28:46,300 --> 00:28:50,140 Yes. You're coming in with Yang Ping / Come on / Daddy 166 00:28:50,170 --> 00:28:52,170 Daddy 167 00:28:53,100 --> 00:28:57,240 Hu Pa Yi 168 00:30:53,930 --> 00:30:57,070 Sun Chian Fu! / You want open Stealth gate? 169 00:30:57,900 --> 00:31:00,070 Is this crazy? Don't hope! 170 00:31:04,030 --> 00:31:07,070 Yang Ping, Hu Pa Yi, get out soon! 171 00:31:09,030 --> 00:31:10,970 Hu Pa Yi 172 00:31:13,200 --> 00:31:15,200 Come on 173 00:31:24,130 --> 00:31:26,910 Hu Pa Yi./ You go first 174 00:31:30,860 --> 00:31:31,970 Duck down! 175 00:31:36,860 --> 00:31:40,810 You go. I'm the one who protect. / Let me here 176 00:31:41,830 --> 00:31:47,070 You don't understand? You have to stay alive. Go! 177 00:31:52,200 --> 00:31:54,200 Go! 178 00:31:57,930 --> 00:32:07,040 "Siao Chang Wa... I go... Go up to the small village, all the way" 179 00:32:07,900 --> 00:32:12,900 "I suffer from hunger... As soon as he talks, he gets the face" 180 00:32:21,960 --> 00:32:28,850 "He made a face..." 181 00:32:37,900 --> 00:32:40,880 Friend 182 00:32:45,960 --> 00:32:46,960 Quickly go 183 00:32:47,960 --> 00:32:49,870 Friends... / Quickly go 184 00:32:55,930 --> 00:32:56,960 Hurry up! 185 00:33:39,760 --> 00:33:44,840 Get out of you! Get away! Jump! Hide! 186 00:34:03,800 --> 00:34:04,900 Ping Ping! 187 00:36:34,700 --> 00:36:37,700 mah su nm ax 188 00:36:50,530 --> 00:36:55,670 We found several bodies of friends. But did not find Lecturer Yang and his daughter 189 00:37:02,560 --> 00:37:07,510 If seen, maybe you're the only one alive 190 00:38:57,230 --> 00:38:58,260 Hu Pa Yi? 191 00:39:12,500 --> 00:39:14,500 Jiu Xian Qiao Zhan 192 00:39:17,300 --> 00:39:18,300 Nothing 193 00:39:19,430 --> 00:39:21,200 Already searched 194 00:39:24,430 --> 00:39:25,370 Weird 195 00:39:41,160 --> 00:39:45,340 I am Hua Sia's library manager. You have got an additional person 196 00:39:45,430 --> 00:39:47,310 Now I bring you to report 197 00:39:49,200 --> 00:39:53,170 Actually they want to arrange an apprentice student in the library 198 00:39:53,260 --> 00:39:57,180 But I never thought, you were told to come here 199 00:39:57,500 --> 00:39:59,500 1982, Beijing, China 200 00:40:02,000 --> 00:40:09,940 This library is not large, but many valuable archaeological objects, and books 201 00:40:11,730 --> 00:40:15,940 Meal coupons, dormitory keys, < br /> work plaque, everything is set up 202 00:40:16,860 --> 00:40:19,810 The fireplace room is on the right side 203 00:40:21,730 --> 00:40:23,970 The toilet is under the old tree 204 00:40:26,000 --> 00:40:29,810 Lunch at 11:30, evening 5.30 dinner 205 00:40:32,700 --> 00:40:38,980 This place is a bit minus. Although not there is money, you can read the knowledge book 206 00:40:39,930 --> 00:40:43,670 Dead life is normal. All there are karmanya 207 00:40:44,700 --> 00:40:47,700 Life that you see, maybe not life 208 00:40:47,960 --> 00:40:51,840 The evil that you see, maybe not destroyed 209 00:41:00,800 --> 00:41:01,930 Hours eating is past 210 00:41:03,700 --> 00:41:05,940 Sir, let me treat you to eat 211 00:41:06,730 --> 00:41:10,870 Alright. Let us eat. There are places I often visit 212 00:41:52,760 --> 00:41:56,710 Siao Hu, this is the western menu. We eat each menu 213 00:41:56,830 --> 00:41:59,610 I order my food, you order your food. 214 00:42:01,700 --> 00:42:03,730 Sir, what do you want to eat? 215 00:42:04,730 --> 00:42:07,640 Sir, did you order / What's the day? > Thursday. The most delicious beef meat 216 00:42:08,800 --> 00:42:11,740 Fried beef, half cooked / worth 20 RMB 217 00:42:12,700 --> 00:42:17,700 Want to choose expensive or cheap? / Too expensive / cheap shredded beans . Do you want? 218 00:42:17,800 --> 00:42:22,680 Good. / Not here. 219 00:42:22,700 --> 00:42:25,700 Siao Hu, I'm the one who treats me. / No, sir treat 220 00:42:26,660 --> 00:42:30,630 Order some kind of 221 00:42:31,600 --> 00:42:33,840 Red broth 222 00:42:35,830 --> 00:42:38,810 Already? / Enough. / Bakpao is free. / Oh yeah? Give a few pieces 223 00:42:42,660 --> 00:42:43,700 Alright, please wait for 224 00:42:49,660 --> 00:42:55,770 Fried beef... half cooked 225 00:42:56,560 --> 00:42:58,740 Ribs 226 00:43:25,700 --> 00:43:28,770 Hey, wrong. I didn't order 227 00:43:32,800 --> 00:43:34,540 Wang Gai Sian... The Fat Wang 228 00:43:34,700 --> 00:43:37,640 Hei, keliru. Aku tidak pesan 229 00:44:00,630 --> 00:44:02,700 Wang Gai Sian... Si Gendut Wang 230 00:44:03,560 --> 00:44:07,770 My little friend. My old brother is gone. Unexpectedly see here 231 00:44:10,760 --> 00:44:16,580 I secretly feel, the library administrator brought me here, maybe not coincidentally 232 00:44:18,500 --> 00:44:20,500 749 BUREAU, Beijing Suburbs 233 00:44:30,630 --> 00:44:31,700 Take off the outerwear 234 00:44:37,560 --> 00:44:38,560 Hello 235 00:44:46,660 --> 00:44:49,540 Any news of Hu Pa Yi? / Not yet 236 00:45:10,630 --> 00:45:12,630 Which school? / Se Cung 237 00:45:13,430 --> 00:45:17,470 High school grade 3. / I am a teacher. / I am also a teacher 238 00:45:17,560 --> 00:45:22,440 Cung Yang Music School. / What department? / Physical Education 239 00:45:35,460 --> 00:45:36,500 Who is the Lecturer? 240 00:45:52,560 --> 00:45:58,410 This is the 9th Level Stealth Tower, in it the hidden secrets of the Demon Creatures 241 00:46:12,500 --> 00:46:14,530 Finally found 242 00:46:18,530 --> 00:46:23,440 The Lecturer... Since early you've been to Mount Kun Lun 243 00:46:24,660 --> 00:46:28,410 Suddenly I understood, opened the 9th Stealth Tower Level... 244 00:46:28,430 --> 00:46:31,500 That was the purpose that was in investigate Kun Lun 245 00:46:31,660 --> 00:46:38,550 And from the beginning he knew me and the one Ping could open the tower 246 00:46:48,530 --> 00:46:53,640 Archaeologists did research on Han Dynasty tombs in Kuang Han, Se Chuan 247 00:46:54,430 --> 00:46:57,430 When they open the last coffin, 248 00:46:57,460 --> 00:47:00,500 there are discoveries that make people shock 249 00:47:22,430 --> 00:47:23,570 Who Ping 250 00:47:26,530 --> 00:47:30,500 All his body is normal, but lost memory 251 00:47:32,360 --> 00:47:37,400 From now on call him Shirley. You handle the treatment / Yes 252 00:48:15,330 --> 00:48:18,310 Since I discovered "History Stealth Creatures", 253 00:48:18,330 --> 00:48:21,310 I continue to receive creatures which Lecturer Yang wrote 254 00:48:33,360 --> 00:48:37,500 His writing made me slowly understand the secrets of the world of the Demon Race Man. 255 00:48:38,330 --> 00:48:41,370 His ancestors came from Planet Siluman. 256 00:48:41,460 --> 00:48:45,310 They were the successors of humans Demon and earth humans 257 00:48:45,460 --> 00:48:49,430 And the 9-level Stealth Tower is the relic 258 00:48:49,560 --> 00:48:53,410 Bats of fire, maybe relics of that Demon man Siluman who kept his confidentiality 259 00:48:53,500 --> 00:49:00,280 10 thousand years ago, the Siluman race suddenly disappeared from the earth 260 00:49:03,460 --> 00:49:08,410 Said the Lecturer, it was because humans had solved the dominance of the Demon creature 261 00:49:11,400 --> 00:49:16,370 Yang Ping is unrelenting appears before my eyes 262 00:49:16,460 --> 00:49:21,500 Your name is Hu Pa Yi? Very strange name 263 00:49:34,360 --> 00:49:37,340 I was born on the day of Cian Cin 264 00:49:37,430 --> 00:49:41,340 Your name should be Hu Cian Cin 265 00:49:42,400 --> 00:49:44,240 I feel... miss him so much 266 00:49:46,360 --> 00:49:47,500 Why is it only me and Yang the Ping that can open the Tower? 267 00:49:48,300 --> 00:49:51,300 What does the Lecturer feel that when the Tower is open? 268 00:50:10,460 --> 00:50:15,240 What secret is there in the Tower? 269 00:50:16,400 --> 00:50:20,370 But there is one question that gets bigger 270 00:50:20,460 --> 00:50:23,470 Sebenarnya ada rahasia apa di dalam Menara? 271 00:50:36,360 --> 00:50:39,400 Tapi ada 1 pertanyaan yang semakin membesar 272 00:50:45,300 --> 00:50:48,210 Who brought the book to me? 273 00:50:50,230 --> 00:50:59,170 Why did he raise the fire bat again, the Demon race, the Stealth Tower I want to forget? 274 00:50:59,200 --> 00:51:02,300 3 YEARS LATER 275 00:51:16,520 --> 00:51:18,520 Open 276 00:51:21,600 --> 00:51:25,540 According to Prof. Yang, he was unconscious after falling into the water 277 00:51:25,630 --> 00:51:28,630 when he woke up, appeared in a tomb on Si Yi Lin 278 00:51:29,530 --> 00:51:32,700 he said lucky find the cave then you can go out 279 00:51:34,730 --> 00:51:42,810 from Kun Lun mountain to Si Yi Lin .. This is more than 2,000 miles 280 00:51:44,730 --> 00:51:49,800 Shirley is found in Guan Han, right?
/ found February 1982 281 00:51:50,700 --> 00:51:52,680 Let me out! 282 00:52:04,630 --> 00:52:06,270 I want to leave / Can not be controlled 283 00:52:12,760 --> 00:52:18,640 I want to get out! / Prof. Yang! you finally returned 284 00:52:20,000 --> 00:52:23,500 In 1985, the City of Oil, Western China 285 00:53:10,600 --> 00:53:12,600 Prof. Yang! 286 00:53:12,630 --> 00:53:13,630 Prof. Yang! 287 00:53:22,560 --> 00:53:26,570 The next program is the show 288 00:53:29,360 --> 00:53:33,500 Hong Chi Elementary School Ballet Dance 289 00:53:49,400 --> 00:53:56,310 is a big problem! It's bad! everyone quickly run away! 290 00:53:56,360 --> 00:54:01,400 Hurry up! let the children go first! 291 00:54:04,400 --> 00:54:07,340 You have to trust me! 292 00:54:09,400 --> 00:54:17,470 You don't want to run...! I run away...! Hurry up and run... hurry up! Hurry up! 293 00:54:44,240 --> 00:54:46,240 What are you doing? 294 00:54:46,260 --> 00:54:48,260 What are you doing? 295 00:54:51,300 --> 00:54:55,470 There were attacks by aliens 296 00:54:56,300 --> 00:55:00,270 many were badly injured. Some buildings were destroyed 297 00:55:03,230 --> 00:55:06,400 I have heard the incident in the Oil City 298 00:55:06,460 --> 00:55:09,380 I feel the incident is related to the Stealth Tower 299 00:55:09,460 --> 00:55:14,310 I was worried at that time < br /> we accidentally open... 300 00:55:26,460 --> 00:55:29,340 space and time, the creature escaped 301 00:55:30,300 --> 00:55:34,370 Aku merasa kejadian itu berhubungan dengan Menara Siluman 302 00:55:36,330 --> 00:55:39,440 Aku khawatir saat itu kita tanpa sengaja membuka.. 303 00:55:39,460 --> 00:55:43,270 ruang dan waktu, Makhluk itu berhasil lolos 304 00:55:44,300 --> 00:55:46,280 I have to solve this mystery 305 00:55:47,360 --> 00:55:52,210 Prof. Which, let me think about it 306 00:55:52,430 --> 00:55:57,280 Here too is sick. Slowly 307 00:56:01,430 --> 00:56:05,170 How long has been your wound? / 4-5 years 308 00:56:06,400 --> 00:56:09,340 Your name is Hu Pa Yi, right? 309 00:56:11,430 --> 00:56:13,140 Already found it 310 00:56:20,200 --> 00:56:25,140 Look, the bones have changed / You want to tell Prof .What? 311 00:56:32,360 --> 00:56:34,360 Why do you edit this? 312 00:56:39,000 --> 00:56:44,000 ma hsu nma x 313 00:57:49,360 --> 00:57:51,210 What is this? 314 00:58:37,300 --> 00:58:42,180 Chairman. What are you doing to me? what is this place? 315 00:58:43,100 --> 00:58:45,130 You have been attacked by a Fire Creature 316 00:58:46,060 --> 00:58:51,010 then... your blood has been tainted with a demon. 317 00:58:51,260 --> 00:58:55,010 That devil gives you a supernatural force, 318 00:58:55,100 --> 00:58:58,240 but that power can bring you to hell 319 00:58:59,060 --> 00:59:00,430 How do you know Fire Creatures? 320 00:59:02,260 --> 00:59:06,070 Who are you really? Here is actually a place what? 321 00:59:07,030 --> 00:59:12,170 I am a Sou Lin nation. Here is Sou Lin's house. 322 00:59:30,200 --> 00:59:34,200 Don't move! The life that you see, isn't life 323 00:59:36,130 --> 00:59:40,980 the destruction that you see, is also not destruction 324 00:59:48,000 --> 00:59:51,070 Gosh! 325 01:00:07,160 --> 01:00:11,940 What place is this? / Here is the tomb of the prince 326 01:00:14,030 --> 01:00:16,030 Who are they? 327 01:00:16,160 --> 01:00:20,910 They are the protectors of this tomb. protect Yi Wang Ce (prince of Yi) 328 01:00:21,030 --> 01:00:24,910 and their victims are the Sou Lin nation 329 01:00:40,030 --> 01:00:41,100 Chairman 330 01:00:42,100 --> 01:00:46,010 he... also the Sou Lin nation / Why do you want to protect me? 331 01:00:47,060 --> 01:00:51,070 Because the devil nation being looking for you / demon Nation? 332 01:00:52,030 --> 01:00:56,030 10,000 years ago, on earth suddenly a new nation appeared 333 01:00:56,960 --> 01:01:00,000 he was the owner of 9 stealth towers the truth. They... 334 01:01:00,100 --> 01:01:03,940 have technology that is more sophisticated, very quickly mastering the earth 335 01:01:04,030 --> 01:01:07,030 While humanity is in the destruction of 336 01:01:07,130 --> 01:01:14,880 your ancestor, Yi Wang Ce, led humanity fought with them 337 01:01:15,130 --> 01:01:19,980 Yi Wang Ce used his body himself closed the tower 338 01:01:20,060 --> 01:01:23,840 finally man wins 339 01:01:23,900 --> 01:01:28,040 After the battle, escaped from the earth 340 01:01:28,900 --> 01:01:32,930 Other nations were also destroyed by humans , and other nations... 341 01:01:32,960 --> 01:01:37,000 who can survive, scattered in this world 342 01:01:37,100 --> 01:01:43,070 they secretly marry humans, get human form 343 01:01:43,860 --> 01:01:47,040 they call themselves demon nations 344 01:02:00,000 --> 01:02:01,870 Why do they want to find me? 345 01:02:01,960 --> 01:02:05,940 The demon nation has a secret. just by opening... 346 01:02:06,030 --> 01:02:10,810 return the tower, their leader can only return to earth 347 01:02:11,860 --> 01:02:14,870 Only be able to open the curse in them. 348 01:02:14,900 --> 01:02:17,900 Every devil nation, at the age of has reached 40-50 years 349 01:02:18,100 --> 01:02:23,040 they will die and the tower 350 01:02:23,860 --> 01:02:26,840 is only Yi Wang's descendant who can open it 351 01:02:27,000 --> 01:02:30,910 then... they have to find you. 352 01:02:42,860 --> 01:02:44,840 Chairman 353 01:02:44,930 --> 01:02:47,910 It's over time to eat. eat it 354 01:02:48,800 --> 01:02:50,830 Sleep makes my waist hurt so much 355 01:02:52,830 --> 01:02:56,800 Why? What's wrong? 356 01:03:13,030 --> 01:03:19,000 June 17, at 1:00 p.m., found Yang Jia Lin disappeared. Leave a note 357 01:03:19,800 --> 01:03:23,000 I go east looking for water. Yang Jia Lin 358 01:03:27,800 --> 01:03:30,870 20 people can't take care of one person! 359 01:03:31,800 --> 01:03:32,930 Disappear again! 360 01:03:33,860 --> 01:03:35,740 We are 749 people, how many people have left? 361 01:03:47,730 --> 01:03:50,710 749. / Is Chairman Han there? 362 01:03:51,900 --> 01:03:54,740 Why? / Shirley is awake 363 01:03:55,830 --> 01:03:57,460 Wait a minute, I'll call her 364 01:04:00,760 --> 01:04:01,800 p> 365 01:04:03,730 --> 01:04:07,770 Shirley's memory has recovered. she wants to go find her father 366 01:04:08,760 --> 01:04:11,800 she says she wants to bring Hu Pa Yi 367 01:04:23,760 --> 01:04:24,800 Today it closes 368 01:04:27,930 --> 01:04:28,970 Chairman Han 369 01:04:30,930 --> 01:04:31,970 Prof. The surviving 370 01:04:34,800 --> 01:04:36,930 Yes. / I want to see him 371 01:04:39,860 --> 01:04:42,570 Not long ago, I sent he was undergoing a task, 372 01:04:42,660 --> 01:04:44,770 Finally he disappeared again / I can't believe 373 01:04:45,800 --> 01:04:49,900 I also don't believe. but she hasn't been long since entering the desert has disappeared 374 01:04:50,800 --> 01:04:55,740 So what are you looking for me? / I want to ask you to find Prof.Yang. 375 01:04:55,930 --> 01:05:00,670 Based on what I have to trust you? all those who believe in you have died! 376 01:05:01,830 --> 01:05:03,870 I will not go / Alright 377 01:05:06,730 --> 01:05:08,710 I respect your decision 378 01:05:11,800 --> 01:05:15,710 2 days ago, in a small town a woman appeared. 379 01:05:15,730 --> 01:05:19,680 She called herself < br /> is the daughter of Prof. Yang 380 01:05:30,500 --> 01:05:37,380 he asked me to find him / He wants to be together you go find Prof. That. / Who Ping 381 01:05:46,400 --> 01:05:51,340 You should stay in this library. don't let them find you 382 01:05:51,460 --> 01:05:55,270 Chairman! / I saw for myself That creature ate Yang Ping, 383 01:05:55,300 --> 01:05:58,440 but now it appears again, what should I do? 384 01:06:00,400 --> 01:06:04,340 At that time you were in. Kun Lun mountain, it's been entered... 385 01:06:04,360 --> 01:06:08,310 the tower trap. the devil has woken up again 386 01:06:08,500 --> 01:06:13,340 they have started attacking humans 387 01:06:20,260 --> 01:06:21,500 go forward... advance all! 388 01:06:22,260 --> 01:06:24,340 3 years have passed, why /> can they find this place? 389 01:06:24,430 --> 01:06:27,310 Why is Yang Ping able to come back to life? 390 01:06:27,430 --> 01:06:30,380 Just find out that he can only know the real . Let me go. 391 01:06:30,400 --> 01:06:33,340 This is the only chance I met Yang Ping 392 01:06:35,500 --> 01:06:40,380 You go. Don't use the power of the devil in your body! / We go together! 393 01:06:40,460 --> 01:06:45,310 Here is a place against the devil. Protecting this place is our duty! 394 01:06:45,360 --> 01:06:50,310 Keeping it here, waiting for the prince to live back, lead us fight them! 395 01:06:50,360 --> 01:06:55,470 Hu Pa Yi! Don't forget, you also have your own duties! 396 01:07:07,230 --> 01:07:08,310 Sis 397 01:07:11,430 --> 01:07:15,400 I have to go far, keep yourself / I also go 398 01:07:18,460 --> 01:07:20,270 Why is your hair? 399 01:07:20,360 --> 01:07:25,400 Ye Ye ran away with Siau Song. I'm very sad. Let me go 400 01:07:26,430 --> 01:07:30,210 The fat foundation! 401 01:07:30,500 --> 01:07:33,900 1985, Kaqikuke City, Northeast China 402 01:07:40,200 --> 01:07:41,300 An 403 01:07:42,300 --> 01:07:43,430 Already arrived 404 01:08:48,260 --> 01:08:52,340 Yang Ping / Hu Pa Yi. very strange name 405 01:08:56,300 --> 01:08:59,240 My father disappeared, I want to look for it 406 01:08:59,400 --> 01:09:08,150 Which is Ping, why are you? have you forgotten me? I'm Hu Pa Yi. I was born in Chien Cin Cie 407 01:09:10,300 --> 01:09:12,240 My name is Shirley 408 01:09:13,130 --> 01:09:15,230 Are you really not the one who Ping? 409 01:09:15,360 --> 01:09:19,310 I told you, I'm Shirley 410 01:09:24,160 --> 01:09:28,080 What news? I'm Chen Tung 411 01:09:31,060 --> 01:09:34,130 Prof. Yang. I lead the mission this time 412 01:09:35,330 --> 01:09:38,210 So where were you before? Why did I never... 413 01:09:38,300 --> 01:09:41,280 heard that Yang Ping had sister? 414 01:09:42,260 --> 01:09:48,080 I only need one guide, why did come 2 people? / He's my brother 415 01:09:48,200 --> 01:09:51,140 I always follow my brother / Let him join 416 01:09:53,200 --> 01:09:55,070 You rest first 417 01:09:57,260 --> 01:10:01,070 You are Hu Pa Yi? 418 01:10:01,200 --> 01:10:03,070 Where do I complete it? 419 01:10:24,700 --> 01:10:39,800 ma hsu nma x 420 01:12:00,230 --> 01:12:02,210 Where have you been for a few years now, 421 01:12:04,200 --> 01:12:06,400 Kenapa bisa bertahan hidup? Kenapa tidak hubungi aku? 422 01:12:06,430 --> 01:12:09,380 Why are you undercover as Shirley Yang? 423 01:12:13,260 --> 01:12:14,570 Do you really forget me? 424 01:12:21,460 --> 01:12:23,440 I don't need to forget you 425 01:12:29,230 --> 01:12:30,700 Be careful with people that person! 426 01:12:45,260 --> 01:12:49,270 Sis, I have fallen in love 427 01:12:50,230 --> 01:12:52,210 This time really fell in love 428 01:13:00,400 --> 01:13:01,440 Drink 429 01:13:03,330 --> 01:13:07,140 We are very close with distance where the professor disappeared / Why... 430 01:13:07,160 --> 01:13:10,270 they can be saved, only prof. What's gone? 431 01:13:15,300 --> 01:13:17,170 Look at this 432 01:13:18,300 --> 01:13:21,670 "I went looking for water. Wait I was in the original place. Yang Jia Lin" 433 01:13:22,400 --> 01:13:26,400 With the experience of Prof. Who is in the field, he can't possibly not know. 434 01:13:27,160 --> 01:13:29,340 Stay where he was originally the safest 435 01:13:30,160 --> 01:13:34,270 Then where can he go? I feel since he... 436 01:13:34,300 --> 01:13:39,110 back, he is very closed, very strange. do you think? 437 01:13:39,200 --> 01:13:42,240 Right what Wei Wei said. drink / Prof. That certainly isn't... 438 01:13:42,330 --> 01:13:46,180 go looking for water. / So in my opinion, what is the purpose of Prof.Yang? 439 01:13:47,200 --> 01:13:52,240 I think this time he entered the desert, must have a special mission. Right? 440 01:14:00,330 --> 01:14:06,110 Since looking at the box, I know they're not just volunteers 441 01:14:08,260 --> 01:14:14,240 Why is Ping that is so foreign? The gaze of his eyes were cold, away from me 442 01:14:19,360 --> 01:14:21,170 The weather was about to change 443 01:14:22,130 --> 01:14:30,280 Hurry up! Sis, where are you? Immediately leave here! Bring each other's belongings! 444 01:14:32,100 --> 01:14:35,240 How about you? / Go... you, go first... go! 445 01:14:41,100 --> 01:14:42,300 Go! 446 01:15:45,560 --> 01:15:49,600 Count the amount... 447 01:15:49,760 --> 01:15:51,740 We have arrived. Here is the place 448 01:15:52,700 --> 01:15:55,730 We are less than 2 people / Who? / Chu Chien and Siau Lee 449 01:15:55,760 --> 01:15:58,570 Looks like the two of them didn't follow us 450 01:15:58,660 --> 01:16:01,730 I'm also less than one person. Also lacking 8 camels 451 01:16:02,500 --> 01:16:05,600 Pang Ce! Did you see Pang Ce? 452 01:16:06,530 --> 01:16:08,740 I'll look for it 453 01:16:10,630 --> 01:16:13,670 Hu Pa Yi, stop !!! 454 01:16:15,530 --> 01:16:16,600 Hu Pa Yi! 455 01:16:22,530 --> 01:16:26,500 Calm down . maybe they can't find this little town 456 01:16:26,660 --> 01:16:30,510 but if they go up camel, I can definitely... 457 01:16:30,600 --> 01:16:34,540 find the way, take them come out 458 01:16:44,630 --> 01:16:46,670 be helped... 459 01:16:47,460 --> 01:16:53,500 Wait... if there, we will die 460 01:17:08,630 --> 01:17:12,580 The way is running away... / Don't be chased! 461 01:17:13,530 --> 01:17:18,600 p> 462 01:17:36,730 --> 01:17:39,230 Don't be chased! It's arrived... Don't be chased! 463 01:17:40,730 --> 01:17:44,770 This is the real reason prof. Which is in the desert right? 464 01:17:44,900 --> 01:17:49,740 Aliens invaded this small city of . everyone evacuated 465 01:17:55,960 --> 01:18:00,840 What alien creature? / I also want to know 466 01:18:00,930 --> 01:18:04,840 He doesn't like fat, he likes skinny, like Prof. Yang, Hu Pa Yi 467 01:18:08,700 --> 01:18:10,870 Big brother into the desert, not curse 468 01:18:21,900 --> 01:18:25,900 Don't turn...! 469 01:18:38,630 --> 01:18:39,770 Split! 470 01:20:10,630 --> 01:20:12,630 You are stupid yes? Go up 471 01:20:59,760 --> 01:21:06,610 Please! 472 01:21:06,700 --> 01:21:10,610 Sis! 473 01:21:13,600 --> 01:21:16,510 Where have you been? / There are aliens! 474 01:21:16,600 --> 01:21:19,600 Siau Lee... eaten 475 01:21:20,630 --> 01:21:24,440 Alien! / What alien creature? 476 01:21:24,530 --> 01:21:29,440 It's huge! Eat our 2 people! 477 01:21:29,630 --> 01:21:31,430 Don't cry, speak slowly 478 01:21:31,500 --> 01:21:34,570 Don't want to play anymore, just go back to Beijing! 479 01:21:34,660 --> 01:21:37,540 You see how much tail? / Two / Only two tails 480 01:21:38,560 --> 01:21:43,510 Only 2 tails? How many tail do you want ? Very big! 481 01:21:44,730 --> 01:21:45,860 We immediately leave here! 482 01:21:46,630 --> 01:21:49,510 No! I have to find out What creature is that? 483 01:21:49,600 --> 01:21:52,540 After you find out, We have all died! 484 01:21:52,700 --> 01:21:55,580 We are here looking for Prof. Which, doesn't lead lives! 485 01:21:55,660 --> 01:21:58,540 My job... isn't just looking for Prof. Who 486 01:21:58,560 --> 01:21:59,660 Also have to look for the Creature 487 01:21:59,730 --> 01:22:01,680 I have entered Kun Lun Mountain. Nothing... 488 01:22:01,700 --> 01:22:03,640 better understand me,
how dangerous they are! 489 01:22:03,760 --> 01:22:08,540 Trust me, go away. Otherwise it will be too late 490 01:22:15,530 --> 01:22:19,710 Wei Wei, follow me! 491 01:22:20,700 --> 01:22:23,580 What are you waiting for? 492 01:22:24,560 --> 01:22:27,540 Chu Chien! follow me! 493 01:22:34,770 --> 01:22:36,770 Shirley 494 01:22:38,730 --> 01:22:40,470 Go with me 495 01:22:44,560 --> 01:22:45,640 I won't go anywhere 496 01:22:45,700 --> 01:22:47,470 You wait to die yes 497 01:22:47,560 --> 01:22:51,600 Chu Chien! 498 01:22:53,700 --> 01:22:55,610 You guys are agents 749 499 01:23:04,460 --> 01:23:05,700 I have to stay here 500 01:23:08,600 --> 01:23:10,440 You just go 501 01:23:10,760 --> 01:23:12,760 Chu Chien 502 01:23:15,700 --> 01:23:19,540 I won't go. / You won't go? 503 01:23:21,530 --> 01:23:24,480 I won't go anywhere / I stay here 504 01:23:26,630 --> 01:23:27,660 I also stay here 505 01:23:32,600 --> 01:23:35,440 I also stay here 506 01:23:37,630 --> 01:23:39,510 Hu Pa Yi! 507 01:23:41,400 --> 01:23:44,570 You feel you have no relationship with the people who died in this city? 508 01:23:44,630 --> 01:23:46,670 You feel that Creature appeared in this city and... 509 01:23:46,700 --> 01:23:49,440 you entered Kun Lun mountain, has nothing to do? 510 01:23:49,630 --> 01:23:52,580 You feel innocent < > with their sacrifice? 511 01:23:56,660 --> 01:24:03,580 That...! Please! Hurry up! 512 01:24:07,660 --> 01:24:08,740 Be careful! 513 01:24:09,600 --> 01:24:11,510 Hurry up! 514 01:24:16,460 --> 01:24:18,440 That...! 515 01:24:19,630 --> 01:24:21,400 Give me a weapon 516 01:24:24,730 --> 01:24:26,230 Wei Wei 517 01:24:26,400 --> 01:24:27,430 Ready! 518 01:24:34,560 --> 01:24:36,540 Take this weapon 519 01:24:38,430 --> 01:24:42,430 There you protect me, that's enough. just take it 520 01:25:31,330 --> 01:25:36,440 How dare I bother me! / Like Hong Hwa 521 01:25:36,560 --> 01:25:38,470 Creatures that come out of the grave 522 01:25:43,430 --> 01:25:44,500 Pursue! 523 01:26:26,460 --> 01:26:28,370 Where are you? 524 01:26:32,330 --> 01:26:34,330 Hu Pa Yi, don't be chased! 525 01:27:15,200 --> 01:27:18,270 Prof. Chen! 526 01:27:21,430 --> 01:27:24,270 Why? / It's not there 527 01:27:25,330 --> 01:27:26,410 Woe! 528 01:27:26,460 --> 01:27:28,270 Quickly find a safe place! 529 01:28:58,230 --> 01:29:01,140 Silver / Specially made 530 01:29:02,260 --> 01:29:04,140 Lie... 531 01:29:26,760 --> 01:29:28,760 Hu Pa Yi 532 01:29:35,790 --> 01:29:37,790 Shirley! 533 01:29:44,260 --> 01:29:46,070 The tomb of the prince 534 01:29:55,700 --> 01:29:57,700 Shirley! 535 01:29:58,720 --> 01:30:00,720 Shirley! 536 01:30:38,130 --> 01:30:39,310 Shoot !!! 537 01:31:13,060 --> 01:31:14,100 Treat! 538 01:32:31,000 --> 01:32:32,130 Wait for me to return. 539 01:32:44,760 --> 01:32:46,760 Shirley! 540 01:32:47,780 --> 01:32:49,780 Shirley! 541 01:32:56,710 --> 01:32:58,710 Shirley! 542 01:33:19,530 --> 01:33:23,400 Life that you see, is not life. 543 01:33:23,500 --> 01:33:27,470 The destruction that you see, is not destruction 544 01:33:28,460 --> 01:33:30,700 Chairman... help me out 545 01:33:31,700 --> 01:33:35,640 > 546 01:33:36,430 --> 01:33:42,680 The coffin, keep a secret 547 01:33:43,430 --> 01:33:46,500 When the demons rebuild, Yi Wang (prince) will wake up here 548 01:36:52,500 --> 01:36:59,410 and you will come back to life 549 01:36:59,630 --> 01:37:01,440 Wei Wei! Cou Wei Wei! fast...! 550 01:37:40,360 --> 01:37:47,440 Go up! 551 01:37:48,500 --> 01:37:51,480 I am the tower master. 552 01:37:54,460 --> 01:37:59,410 Whoever you are, please return Yang Ping to me 553 01:37:59,560 --> 01:38:06,340 Yang Ping is a demon member. I need you and he opens this tower 554 01:38:06,430 --> 01:38:08,410 What's in this tower actually? 555 01:38:08,530 --> 01:38:13,310 There is a deadly curse... only by opening the curse 556 01:38:13,400 --> 01:38:17,610 can only save thousands of demons on earth 557 01:38:18,430 --> 01:38:21,600 on Kun Lun Mountain, haven't we opened the tower? 558 01:38:22,360 --> 01:38:26,570 If Sun Lien not block it, it's already open. I want... 559 01:38:26,600 --> 01:38:31,510 You and Shirley come together, then return Yang Ping to you 560 01:38:31,600 --> 01:38:33,510 Don't talk anymore! 561 01:38:36,360 --> 01:38:40,500 Open the demon tower, can < br> open the way for the... 562 01:38:40,530 --> 01:38:45,380 devil to earth. Humans will unite again 563 01:38:47,430 --> 01:38:51,330 the group 749 people tell you. They know... 564 01:38:51,430 --> 01:38:55,430 too much. Shirley will kill them all 565 01:38:55,560 --> 01:38:58,300 If Shirley kills my person 566 01:38:58,430 --> 01:39:01,540 I won't approve of you 567 01:39:02,560 --> 01:39:05,340 He doesn't listen to anyone 568 01:39:05,400 --> 01:39:08,380 Bring I come back, I can persuade him 569 01:39:08,430 --> 01:39:14,380 I remind you, if you want to kill Shirley, Yang Ping won't return forever! 570 01:39:14,430 --> 01:39:17,500 I just want to save my person, let me meet him 571 01:39:21,330 --> 01:39:24,500 Good! I will take you back! 572 01:40:43,360 --> 01:40:45,240 Phang Ce! (Fat) 573 01:41:51,260 --> 01:41:53,260 Don't be afraid. you will be fine. 574 01:41:54,260 --> 01:41:56,240 Come with me again 575 01:42:05,160 --> 01:42:06,270 It's very similar 576 01:42:11,160 --> 01:42:13,160 You look like it 577 01:42:18,260 --> 01:42:23,210 Cou Wei Wei! I love you! 578 01:42:32,360 --> 01:42:34,140 Goodbye 579 01:43:12,100 --> 01:43:13,530 Chu Chien! 580 01:43:51,230 --> 01:43:53,070 Only you... 581 01:43:55,130 --> 01:43:56,200 ... can only kill me 582 01:45:02,520 --> 01:45:04,520 ... can kill me 583 01:45:21,000 --> 01:45:22,940 p> 584 01:45:24,030 --> 01:45:26,070 Hu Pa Yi 585 01:45:35,060 --> 01:45:37,040 You come to help me 586 01:45:45,960 --> 01:45:47,940 It's so cold 587 01:45:48,000 --> 01:45:50,940 Don't go 588 01:45:57,160 --> 01:45:59,970 It's a shame... 589 01:46:01,060 --> 01:46:06,140 just met, must separate again 590 01:46:07,000 --> 01:46:09,980 No, Yang Ping. 591 01:46:10,000 --> 01:46:12,100 No, Yang Ping! 592 01:47:01,530 --> 01:47:03,440 The Chairman said to me 593 01:47:03,530 --> 01:47:07,500 This stone coffin has turning power come back 594 01:47:07,560 --> 01:47:09,560 He won't lie to me 595 01:47:15,030 --> 01:47:17,100 You will regain consciousness, right? 596 01:47:21,060 --> 01:47:22,200 Hu Pa Yi 597 01:47:26,000 --> 01:47:27,240 Can you hear it? 598 01:47:34,260 --> 01:47:37,040 As I recall... 599 01:47:37,130 --> 01:47:40,200 every day my mother only does one thing 600 01:47:41,060 --> 01:47:43,240 does not stop knitting 601 01:47:48,060 --> 01:47:49,200 Dad says 602 01:47:50,000 --> 01:47:53,000 coat mom made enough for she wears it to death. 603 01:47:53,030 --> 01:47:56,030 Enough for him to wear it until I get married 604 01:48:00,000 --> 01:48:04,030 One day, suddenly I realized 605 01:48:04,200 --> 01:48:08,940 I can make a dead creature, come back to life 606 01:48:15,230 --> 01:48:20,140 But after I found out, was very scared 607 01:48:23,200 --> 01:48:26,110 Since then... 608 01:48:28,130 --> 01:48:34,170 I just found out, my mother and I am the descendant of the devil 609 01:48:34,930 --> 01:48:39,040 Devil's blood has a deadly basic 610 01:48:39,160 --> 01:48:44,980 We can someday in life turn into fire 611 01:48:51,030 --> 01:48:57,000 Since then, father decided to < br> open the curse inside me 612 01:48:57,030 --> 01:48:59,910 In the end, he found you 613 01:49:00,930 --> 01:49:05,140 I don't know why he wants us to open the tower 614 01:49:05,160 --> 01:49:09,010 I just know he (father) I want to save me a lot 615 01:49:10,930 --> 01:49:16,040 Mother says, we nation the devil has supernatural powers 616 01:49:16,860 --> 01:49:20,870 And I have more lives compared to humans 617 01:49:20,960 --> 01:49:24,000 It should be for yourself 618 01:49:25,100 --> 01:49:30,050 In that cave, I use all my luck 619 01:49:30,160 --> 01:49:32,140 I'm not sorry 620 01:49:32,900 --> 01:49:35,070 Because you are kind 621 01:49:35,130 --> 01:49:37,080 Good people 622 01:49:37,130 --> 01:49:39,870 Funny 623 01:49:39,960 --> 01:49:42,910 You are the person I love most 624 01:49:45,000 --> 01:49:49,840 Please help me find my father. 625 01:49:50,030 --> 01:49:52,840 He is still alive . 626 01:50:04,500 --> 01:50:09,500 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 627 01:50:09,520 --> 01:50:13,920 Submitted by: www.subtitlecinema.com 628 01:50:14,060 --> 01:50:17,060 When the days are cold When the days are cold 629 01:50:17,090 --> 01:50:20,090 And the cards all fold And all the cards fold 630 01:50:20,110 --> 01:50:22,010 And the saints we see And the saints we see 631 01:50:22,040 --> 01:50:25,040 Are all made of gold All made of gold 632 01:50:25,060 --> 01:50:28,060 When your dreams all fail When all your dreams are not achieved 633 01:50:28,080 --> 01:50:30,080 And the ones we hail And the people we hailed 634 01:50:30,110 --> 01:50:33,010 Are the worst of all Is the worst 635 01:50:33,030 --> 01:50:36,030 And the blood & apos; s run stale And blood withers 636 01:50:37,060 --> 01:50:40,060 I want to hide the truth I want to hide the truth 637 01:50:40,080 --> 01:50:42,080 I want to shelter you I want your shelter 638 01:50:42,100 --> 01:50:45,000 But with the beast inside But with the beast in the heart 639 01:50:45,030 --> 01:50:47,030 There & apos; s nowhere we can hide No place for us to hide 640 01:50:47,050 --> 01:50:50,050 No matter what we breed No matter what our descendants are 641 01:50:50,080 --> 01:50:53,080 We still are made of greed We still made of greed 642 01:50:53,100 --> 01:50:55,000 This is my kingdom come This is the coming of my kingdom 643 01:50:55,020 --> 01:50:58,020 This is my kingdom come This is the coming of my kingdom 644 01:51:00,050 --> 01:51:02,050 When you feel my heat When you feel my heat 645 01:51:02,070 --> 01:51:05,070 Look into my eyes Look at my eyes 646 01:51:05,100 --> 01:51:07,000 It & apos; s where my demons hide That's where my demon is hiding 647 01:51:07,020 --> 01:51:10,020 It & apos; s where my demons hide That's where my demons hide 648 01:51:11,040 --> 01:51:13,040 Don & apos; t get too close Don't get too close 649 01:51:13,070 --> 01:51:15,070 It & apos; s dark inside Inside it's pitch black 650 01:51:15,090 --> 01:51:18,090 It & apos; s where my demons hide That's where my demons hide 651 01:51:18,120 --> 01:51:21,020 It & apos; s where my demons hide That's where my demons hide 652 01:51:21,040 --> 01:51:23,040 When the curtain & call; Call curtain (bend the sign of respect) 653 01:51:23,060 --> 01:51:25,060 Is the last of all is the last 654 01:51:25,090 --> 01:51:27,090 When the lights fade out > When the light starts to go out 655 01:51:27,110 --> 01:51:30,010 All the sinners crawl Sinners crawl 656 01:51:30,040 --> 01:51:33,040 So they dug your grave So they dig your grave 657 01:51:33,060 --> 01:51:36,060 And the masquerade And the masked party 658 01:51:36,080 --> 01:51:38,080 Will come calling out Will come calling 659 01:51:38,110 --> 01:51:41,010 At the mess you made In the mess you made 660 01:51:42,030 --> 01:51:45,030 Don & apos; t want to let you down Don't want you to be disappointed 661 01:51:45,060 --> 01:51:48,060 But I am hell bound But I'm going to hell 662 01:51:48,080 --> 01:51:50,080 Though this is all for you Despite all this for you 663 01:51:50,100 --> 01:51:52,100 Don & t want to hide the truth Do not want to hide the truth 664 01:51:52,130 --> 01:52:07,130 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 665 01:52:07,150 --> 01:52:22,150 Visit www .Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 666 01:52:22,180 --> 01:52:37,180 Wechat: MARKASJUDI Whatsapp: +6285830896612 667 01:58:00,000 --> 01:58:06,000 Submitted by: www.subtitlecinema.com