1 00:00:11,000 --> 00:00:10,000 Visit www.Nexiabet.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:03,508 --> 00:01:04,801 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:02:03,508 --> 00:02:04,801 Jay! Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:02:55,944 --> 00:02:58,113 I tell you, Deco is strict with all their men. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:02:58,197 --> 00:03:01,534 Ross Kelly, Curley, damn Bring-Bring, even Derra Murphy. BBM: 2BF23F1C LINE: NEXIABET 6 00:03:01,701 --> 00:03:03,953 Try to bring them to be together and everything. Wechat: NEXIABET Whatsapp: +66944385708 7 00:03:04,037 --> 00:03:05,205 Who is carrying it? 8 00:03:05,289 --> 00:03:07,457 Your man, bleeding Peader. 9 00:03:07,750 --> 00:03:09,168 So start he goes, huh? 10 00:03:09,251 --> 00:03:11,296 Other people smuggle the phone in. 11 00:03:11,587 --> 00:03:12,798 Get rid of it in the hole. 12 00:03:12,881 --> 00:03:14,257 And he found the entrance. 13 00:03:14,550 --> 00:03:16,218 Someone starts calling. 14 00:03:16,385 --> 00:03:18,095 Everything vibrates from the G-spot. 15 00:03:18,179 --> 00:03:20,432 Get a hard bollock, yeah? 16 00:03:20,515 --> 00:03:22,850 Inside, the strip of this girl is looking for her, huh? 17 00:03:22,935 --> 00:03:23,977 He saw his mistake. 18 00:03:24,061 --> 00:03:26,188 He is very embarrassed he leaves a trace of the wog. 19 00:03:27,440 --> 00:03:28,732 Absolute Classic! 20 00:03:29,984 --> 00:03:30,902 - How are you. - Hello, Jay. 21 00:03:30,985 --> 00:03:31,903 Are you okay? 22 00:03:31,986 --> 00:03:33,405 - Have you got my fiver? - Yes 23 00:03:35,741 --> 00:03:36,992 Talk about demons. 24 00:03:37,952 --> 00:03:38,953 Now there is Derra. 25 00:03:42,498 --> 00:03:44,209 It's better not to deal here, children. 26 00:03:44,293 --> 00:03:45,419 Yes, we know. 27 00:03:45,502 --> 00:03:46,563 Because he killed Dixon's brother 28 00:03:46,587 --> 00:03:47,989 to deal with Marigold last month. 29 00:03:48,047 --> 00:03:50,049 You don't read newspapers, right? 30 00:03:50,132 --> 00:03:51,843 Some of them are at Angle Glyn. 31 00:03:51,926 --> 00:03:53,178 Psychopathic bleeding. 32 00:03:53,261 --> 00:03:54,429 Yes, what do you know? 33 00:03:54,512 --> 00:03:57,100 We must destroy it and take over. 34 00:03:57,183 --> 00:03:58,517 Then we will be the boss. 35 00:03:58,601 --> 00:04:00,283 Do you think he is fair enter this game? 36 00:04:00,937 --> 00:04:03,022 Thirty years he and his crew go for. 37 00:04:03,107 --> 00:04:04,900 That person has a body everywhere. 38 00:04:04,984 --> 00:04:06,786 Yes exactly, he's a damn old fashioned pussy. 39 00:04:07,194 --> 00:04:08,321 A hundred years old. 40 00:04:08,404 --> 00:04:10,240 There is Kim there, that sexy old woman. 41 00:04:10,323 --> 00:04:11,825 Check & apos; er comes out. 42 00:04:11,908 --> 00:04:14,370 The right gangsta gang, boy. 43 00:04:14,536 --> 00:04:17,289 All you need is a little wee lads and flash cam. 44 00:04:17,373 --> 00:04:19,459 Boobs like that, they bounce all over your cock. 45 00:04:20,084 --> 00:04:22,007 Such breasts bounce in all your graves, Dano. 46 00:04:22,587 --> 00:04:24,149 You're one of your little uncles, Glenner. 47 00:04:24,214 --> 00:04:25,650 Just because you haven't got artillery 48 00:04:25,674 --> 00:04:26,842 for women like that. 49 00:04:28,803 --> 00:04:30,346 Isn't that, Glenner? 50 00:04:30,430 --> 00:04:33,100 Keep pulling on it, Dano. Will not grow bigger, buddy. 51 00:04:33,183 --> 00:04:34,852 Damn doll. 52 00:04:36,729 --> 00:04:37,980 Sleeping with a black man, huh? 53 00:04:38,273 --> 00:04:39,315 More there. 54 00:04:39,440 --> 00:04:40,734 - Ton. - Yes? 55 00:04:40,817 --> 00:04:42,444 Betcha doll is illegal. 56 00:04:44,196 --> 00:04:45,072 Not possible. 57 00:04:45,156 --> 00:04:46,866 Yes, from the gang from Tony Carney. 58 00:04:46,949 --> 00:04:48,200 It's impossible, I'm a driver. 59 00:04:48,284 --> 00:04:49,327 He is that man. 60 00:04:56,460 --> 00:04:59,631 Hey, guys, I'm sick of waiting in line for a flyer. 61 00:05:00,131 --> 00:05:01,800 Look at Derra and his crew. 62 00:05:02,551 --> 00:05:05,137 They got a flash car, flash mots. 63 00:05:05,220 --> 00:05:06,264 All that nonsense. 64 00:05:06,347 --> 00:05:07,890 That can be ours. 65 00:05:07,974 --> 00:05:09,142 This is not that easy. 66 00:05:09,225 --> 00:05:10,894 Yes why not? 67 00:05:11,061 --> 00:05:13,522 All we need is a little initial money. 68 00:05:13,605 --> 00:05:15,191 My sister is on Flicko. 69 00:05:15,399 --> 00:05:16,984 He starts selling with chocolate. 70 00:05:17,318 --> 00:05:19,321 Move to the big league. 71 00:05:27,580 --> 00:05:29,082 - How are you? - OK. 72 00:05:29,165 --> 00:05:31,528 Go to collect me this welfare mornin & apos; and that is not there. 73 00:05:38,802 --> 00:05:40,136 Yes, there is information, 74 00:05:40,220 --> 00:05:42,431 You have worked as a DJ. 75 00:05:42,514 --> 00:05:44,957 Your advantage has been disconnected until the team can see it. 76 00:05:45,434 --> 00:05:47,479 What? This is a hobby. 77 00:05:47,937 --> 00:05:49,356 We only do one show a week. 78 00:05:50,232 --> 00:05:51,483 And don't declare it as income. 79 00:05:51,567 --> 00:05:52,860 You want to appeal, 80 00:05:52,943 --> 00:05:54,588 You can fill out the application file on the website. 81 00:05:54,612 --> 00:05:56,014 That is the burden of bloody nonsense. 82 00:06:02,371 --> 00:06:04,415 Get rid of your damn hands from us! 83 00:06:06,334 --> 00:06:07,627 We have this house! 84 00:06:10,130 --> 00:06:11,840 Come on! Dispose of him! Catch him! 85 00:06:17,305 --> 00:06:18,306 Bryson! 86 00:06:18,348 --> 00:06:19,349 Your head is fucking! 87 00:06:19,391 --> 00:06:21,143 You little bastard. 88 00:06:21,226 --> 00:06:22,561 Just relax. 89 00:06:22,645 --> 00:06:23,521 Keep your hands away from me! 90 00:06:23,604 --> 00:06:25,249 Go from here, Connolly, and take care of your own business. 91 00:06:25,273 --> 00:06:26,500 Why did you drive them out? 92 00:06:26,524 --> 00:06:27,877 Because her father who is of low quality does not pay rent. 93 00:06:27,901 --> 00:06:29,403 Yes, you make love or you will be next. 94 00:06:29,486 --> 00:06:31,405 Keep your hands away from me. 95 00:06:33,366 --> 00:06:35,118 Shut up. 96 00:06:38,038 --> 00:06:39,540 They don't like it, it's too tight. 97 00:06:39,623 --> 00:06:41,167 Just a little... 98 00:06:41,250 --> 00:06:42,543 Speaking of me again, girls? 99 00:06:43,836 --> 00:06:45,046 Yes, you bastard. 100 00:06:45,129 --> 00:06:46,714 Get a boat, you tart. 101 00:06:46,798 --> 00:06:47,632 Wanker. 102 00:06:47,799 --> 00:06:48,967 Giddyup, continue. takes place. 103 00:06:49,051 --> 00:06:51,053 - Catch it later, Sarah. - Goodbye dear. 104 00:06:52,054 --> 00:06:53,347 One more and he will stabbin. 105 00:06:53,431 --> 00:06:55,767 - Stop it. - Who is there? 106 00:06:55,850 --> 00:06:56,893 None. 107 00:07:00,898 --> 00:07:02,608 Jason, lower me! Stop it. 108 00:07:08,239 --> 00:07:10,117 Little blue-eyed children. No huh? 109 00:07:17,125 --> 00:07:19,837 Very? Will you borrow? 110 00:07:22,298 --> 00:07:24,092 I know you get welfare today. 111 00:07:24,175 --> 00:07:27,387 No, they cut me for DJs. 112 00:07:27,721 --> 00:07:29,264 What will you do for money now? 113 00:07:31,559 --> 00:07:32,852 T know. 114 00:07:32,935 --> 00:07:35,021 Maybe I just spin. 115 00:07:35,313 --> 00:07:38,942 My friend Jared said he would arrange for me at one of the top clubs in Murbay. 116 00:07:39,067 --> 00:07:40,945 What about me? 117 00:07:41,403 --> 00:07:43,072 I started college soon, Jay. 118 00:07:45,867 --> 00:07:47,870 I'm not saying you have to go, right? 119 00:07:51,790 --> 00:07:53,793 Do you get 50 or what? 120 00:07:54,711 --> 00:07:56,630 In the drawer, there. 121 00:08:08,227 --> 00:08:09,770 What do you need that for? 122 00:08:09,853 --> 00:08:11,981 Looking black is the reason. 123 00:08:12,064 --> 00:08:14,484 Need something in my pocket. 124 00:08:14,567 --> 00:08:16,486 May go, alone. 125 00:08:16,569 --> 00:08:17,988 Yes? 126 00:08:18,489 --> 00:08:19,657 With Roisin. 127 00:08:20,992 --> 00:08:22,994 Good. See you there, so. 128 00:08:28,333 --> 00:08:29,502 Are you okay? 129 00:08:52,028 --> 00:08:53,029 Hi, boy. 130 00:09:13,010 --> 00:09:14,304 - Ma? - Jay. 131 00:09:14,930 --> 00:09:16,223 I think you are in Sarah. 132 00:09:16,474 --> 00:09:19,017 What did Derra Murphy do here? 133 00:09:19,310 --> 00:09:20,812 New collect. 134 00:09:20,895 --> 00:09:22,230 Gather? 135 00:09:22,522 --> 00:09:25,109 Ma don't say you took lend the big shit? 136 00:09:25,192 --> 00:09:26,360 I have to, Jason. 137 00:09:26,526 --> 00:09:27,588 I hang on my neck here. 138 00:09:27,612 --> 00:09:29,093 We will become homeless if I don't pay them. 139 00:09:29,154 --> 00:09:30,948 Why don't you ask me for money? 140 00:09:31,032 --> 00:09:32,033 Because you don't have money. 141 00:09:33,409 --> 00:09:36,205 Seeing. I will go to Murbay, Ma. 142 00:09:36,288 --> 00:09:38,332 I can get wealth out there DJing. 143 00:09:38,582 --> 00:09:40,710 Yes, right. I'm on track to pay back. 144 00:09:40,960 --> 00:09:43,088 Money goes into credit unions tomorrow. 145 00:09:43,171 --> 00:09:44,648 No, listen, I'll talk to Derra. 146 00:09:44,673 --> 00:09:46,717 - I will finish this, okay? - No, Jay. 147 00:09:46,800 --> 00:09:48,153 You keep coming out of this, did you hear me? 148 00:09:48,177 --> 00:09:49,762 I don't want you to be involved. 149 00:10:25,137 --> 00:10:28,891 Hey, hey, give it to our DJ, Jason! 150 00:10:40,572 --> 00:10:42,866 Jay, who knows what it is make love inside them, friend! 151 00:10:42,950 --> 00:10:45,118 I push on my bloody knob. 152 00:10:45,202 --> 00:10:46,954 Calm down, man. 153 00:10:49,624 --> 00:10:50,875 For your plate, of course. 154 00:10:50,959 --> 00:10:52,377 A crazy boss, crazy. 155 00:10:52,461 --> 00:10:53,587 I mean fuck, kids. 156 00:10:53,670 --> 00:10:54,714 I can't feel my face. 157 00:10:54,797 --> 00:10:56,775 Hit it. Slap there. There is no. Nothing. 158 00:10:56,799 --> 00:10:57,800 How many did you take? 159 00:10:57,883 --> 00:10:58,884 Three, I think. 160 00:10:59,010 --> 00:11:01,280 What? I told you to take one. We have to sell the rest. 161 00:11:01,304 --> 00:11:03,014 Well, Micka has already sold half my bag. 162 00:11:03,098 --> 00:11:04,558 There are a lot of bleeding here. 163 00:11:04,641 --> 00:11:06,518 - Where is the big bag, Dano? - What? 164 00:11:06,602 --> 00:11:08,246 What do you mean "what"? Where is the damn big bag that I gave you? 165 00:11:08,270 --> 00:11:09,606 Where is the big bag? 166 00:11:09,689 --> 00:11:12,651 No, damn Cobbie took Primrose, saved several borders. 167 00:11:12,735 --> 00:11:13,944 Take them out in the parking lot. 168 00:11:14,027 --> 00:11:16,572 OK, so. Do you see Sarah's turn? 169 00:11:17,156 --> 00:11:18,282 Don't see it yet, bro. 170 00:11:18,366 --> 00:11:19,451 Ah, children. 171 00:11:19,534 --> 00:11:21,745 I can feel it comes from my toes. 172 00:11:21,911 --> 00:11:23,538 Ah, this has been turned on! 173 00:11:23,622 --> 00:11:24,665 Calm down, huh? 174 00:11:24,749 --> 00:11:26,751 Ah what is the coldness of happiness! 175 00:11:33,008 --> 00:11:33,884 Whoo! 176 00:11:33,968 --> 00:11:35,730 - Come on, let's go out. - Oh man. 177 00:12:26,112 --> 00:12:27,238 & apos; Youth soup. 178 00:12:40,253 --> 00:12:44,008 What happened, brotha? 179 00:12:50,015 --> 00:12:52,059 You take your time, Cobbie. 180 00:12:52,267 --> 00:12:55,813 Jay is performing on black, must sell. OK? 181 00:12:55,981 --> 00:12:57,107 Do you have them shackles, man? 182 00:12:57,190 --> 00:12:58,775 & apos; Of course I do. What do you think? 183 00:13:14,168 --> 00:13:15,754 What are you doing? 184 00:13:16,212 --> 00:13:17,422 You hear this little bastard? 185 00:13:17,506 --> 00:13:19,633 Give a damn slap, Whacker. 186 00:13:19,841 --> 00:13:21,761 Do you know who I am? Yes? 187 00:13:21,844 --> 00:13:23,947 You know I'm not giving fuck, you're a little bravo wannabe. 188 00:13:23,971 --> 00:13:25,640 Now go from here. 189 00:13:27,559 --> 00:13:28,602 Where do I go now? 190 00:13:28,685 --> 00:13:31,063 Go to Blacker to meet young people. 191 00:13:31,147 --> 00:13:32,774 Well, I will go with you. 192 00:13:32,857 --> 00:13:33,941 Stay with. 193 00:13:36,319 --> 00:13:38,089 Have I just seen Christina go with some black youths there? 194 00:13:38,113 --> 00:13:39,698 Whacker, forget homie. 195 00:13:39,782 --> 00:13:43,744 You are talking about the moon. And he was allowed into our house to fuck him. 196 00:13:43,828 --> 00:13:44,913 Shut up, yourself. 197 00:13:44,996 --> 00:13:46,498 I just got a break. Come on. 198 00:13:47,291 --> 00:13:48,417 Everywhere you can. 199 00:13:48,500 --> 00:13:50,002 Christina! 200 00:13:50,210 --> 00:13:51,587 Christina. 201 00:13:51,671 --> 00:13:52,797 Where do you go? 202 00:13:53,130 --> 00:13:54,858 I'm heading to It's darker to meet girls. 203 00:13:54,883 --> 00:13:56,259 And who is Nigeria? 204 00:13:56,509 --> 00:13:57,803 Beater, please, don't tonight. 205 00:13:57,886 --> 00:14:00,431 I am Irish born and raised, friend, yes, and I'm proud of it. 206 00:14:00,514 --> 00:14:03,184 Hey you, don't be confused. Keep your mouth shut. 207 00:14:03,267 --> 00:14:04,495 He sold me a few blows, that's all. 208 00:14:04,519 --> 00:14:05,621 - He sells some of his property? - Yes 209 00:14:05,645 --> 00:14:07,064 So he deals with my patch? 210 00:14:07,147 --> 00:14:08,356 Argh! 211 00:14:09,274 --> 00:14:11,444 Never let me catch you sell Primrose again! 212 00:14:11,527 --> 00:14:12,570 Do you hear me? 213 00:14:12,653 --> 00:14:13,780 Don't! Leave him. 214 00:14:13,863 --> 00:14:15,198 He doesn't do anything! 215 00:14:15,281 --> 00:14:16,283 Give it to me. 216 00:14:16,325 --> 00:14:18,577 Bingo. They're mine now you damn little bag. 217 00:14:19,078 --> 00:14:20,079 Dirt. 218 00:14:22,790 --> 00:14:24,000 Who wants to feel? 219 00:14:30,632 --> 00:14:32,051 Smoking? 220 00:14:32,134 --> 00:14:33,678 Applause. 221 00:14:33,761 --> 00:14:35,555 I heard you're a trader now. 222 00:14:35,638 --> 00:14:37,390 Why do you buy? 223 00:14:37,933 --> 00:14:40,644 Are you not married to the biggest dealer in Darndale? 224 00:14:41,062 --> 00:14:43,106 No, not married. 225 00:14:43,189 --> 00:14:45,400 Derra doesn't want me to take it. 226 00:14:45,484 --> 00:14:46,526 Good. 227 00:14:47,945 --> 00:14:49,279 How much do you want? 228 00:14:52,408 --> 00:14:54,410 That's a lot. 229 00:14:54,494 --> 00:14:55,912 How many? 230 00:14:55,996 --> 00:14:57,914 They are at home. 231 00:14:59,333 --> 00:15:00,376 Good. 232 00:15:01,085 --> 00:15:02,086 Applause. 233 00:15:03,338 --> 00:15:05,465 From London, huh? 234 00:15:05,841 --> 00:15:08,719 I grew up there but my parents are Irish. 235 00:15:09,011 --> 00:15:12,306 We moved here when I was 18 years old. 236 00:15:12,390 --> 00:15:14,684 You are Jay Connolly, aren't you? 237 00:15:14,851 --> 00:15:16,520 Jay, yes. 238 00:15:16,728 --> 00:15:19,398 I know I recognize your face. 239 00:15:21,192 --> 00:15:23,945 Your father Teddy is a good friend with Derra. 240 00:15:24,320 --> 00:15:27,616 I remember you when you were this size. 241 00:15:28,951 --> 00:15:30,202 How old are you now? 242 00:15:30,286 --> 00:15:31,287 Twenty-four. 243 00:15:33,748 --> 00:15:36,043 You see around 30. 244 00:15:36,126 --> 00:15:37,378 Applause. 245 00:15:37,545 --> 00:15:39,923 That's what happens when you live around here. 246 00:15:40,339 --> 00:15:42,926 I'm almost old enough to be your mother. 247 00:15:43,009 --> 00:15:45,304 Well, age is just a number and you see around 30, so. 248 00:15:45,387 --> 00:15:47,890 That even makes us, baby. 249 00:15:47,973 --> 00:15:51,269 You definitely know how to enchant a girl, don't you, Jay? 250 00:15:51,852 --> 00:15:53,021 Jay, man. 251 00:15:53,104 --> 00:15:54,582 Cob says they gettin & apos; jump to Primrose. 252 00:15:54,606 --> 00:15:55,524 Come on, let's go. 253 00:15:55,607 --> 00:15:56,608 Go, now! 254 00:16:00,697 --> 00:16:02,199 That's him, children. 255 00:16:04,201 --> 00:16:06,704 Ah, Cobbie man, what happened? 256 00:16:06,787 --> 00:16:08,706 Damn, Marco Kelley. 257 00:16:09,999 --> 00:16:11,710 He hits me nose and takes a big bag, Jay. 258 00:16:11,793 --> 00:16:13,295 Oh, for love. 259 00:16:13,587 --> 00:16:14,629 That's all our yoke. 260 00:16:14,713 --> 00:16:17,091 I will carve his damn face, Jay. OK? 261 00:16:17,174 --> 00:16:18,384 What do you do with it? 262 00:16:18,468 --> 00:16:19,719 Get it. 263 00:16:19,802 --> 00:16:20,678 Now. 264 00:16:20,761 --> 00:16:22,156 But Jay, friend, he takes everything we have. 265 00:16:22,180 --> 00:16:23,407 He must be cut. 266 00:16:23,431 --> 00:16:25,267 Get rid of that, now! 267 00:16:26,018 --> 00:16:27,186 Let's get it back. 268 00:16:28,520 --> 00:16:30,272 Come on, man. 269 00:16:34,069 --> 00:16:35,112 Hey, sissy. 270 00:16:35,195 --> 00:16:36,447 Do you think you are hard? 271 00:16:36,530 --> 00:16:38,116 Now, you and me. Come on. 272 00:16:38,199 --> 00:16:39,701 No problem, buddy. 273 00:16:39,784 --> 00:16:41,453 Get rid of him, Jay. 274 00:16:44,289 --> 00:16:46,125 Leave him alone, Jay. 275 00:16:49,087 --> 00:16:51,172 You really are a dead man! 276 00:16:51,256 --> 00:16:52,423 Oh shit. 277 00:17:06,482 --> 00:17:09,778 Yes, give us 16 inches there with ham. 278 00:17:09,861 --> 00:17:11,613 Cheese, paprika? 279 00:17:11,696 --> 00:17:13,991 That little spray the things you wear there. 280 00:17:14,074 --> 00:17:15,743 So, the Whacker was hit? 281 00:17:16,118 --> 00:17:17,578 Serve it right to run. 282 00:17:18,121 --> 00:17:20,081 Someone takes the big bag from him. 283 00:17:20,165 --> 00:17:21,332 Let's find out who. 284 00:17:21,416 --> 00:17:24,170 What is the Mexican item you have? 285 00:17:24,586 --> 00:17:26,839 Green objects and that all hot and spicy and all. 286 00:17:26,923 --> 00:17:28,174 You throw it above, huh? 287 00:17:28,257 --> 00:17:30,343 Damn damn it. 288 00:17:30,427 --> 00:17:31,594 Yes. 289 00:17:32,304 --> 00:17:34,557 What do you mean you will not do deliver to Darndale? 290 00:17:34,640 --> 00:17:36,243 I am out there making a masterpiece bleeding. 291 00:17:36,267 --> 00:17:38,603 Will you not bring it to me? 292 00:17:38,687 --> 00:17:41,147 What will I drink for me tea? 293 00:17:43,233 --> 00:17:44,359 Oh really? 294 00:17:46,153 --> 00:17:47,822 Wilson won't pay. 295 00:17:47,947 --> 00:17:49,407 Why not? 296 00:17:49,490 --> 00:17:50,951 He said he didn't have it. 297 00:17:51,034 --> 00:17:53,204 That is bleeding. Of course he has it. 298 00:17:53,829 --> 00:17:55,748 You're too soft Cobbie, do you know that? 299 00:17:55,832 --> 00:17:56,958 Yes, Dano. Listen. 300 00:17:57,792 --> 00:17:59,169 What is the reason? 301 00:17:59,252 --> 00:18:00,087 Don't have them. 302 00:18:00,170 --> 00:18:02,798 Saying, "Jay can make love alone." He doesn't pay you a cent. 303 00:18:03,131 --> 00:18:04,758 What am I telling you, Jay? 304 00:18:04,842 --> 00:18:07,345 Collecting payments is not the same as easy as Dano thinks. 305 00:18:07,428 --> 00:18:08,722 What do you mean, it's not easy? 306 00:18:08,972 --> 00:18:12,267 Just put an ax around his neck then watch a small fee. 307 00:18:12,893 --> 00:18:14,186 Who is in Gaff? 308 00:18:14,604 --> 00:18:16,522 Only him and his mother, we thought. 309 00:18:17,523 --> 00:18:20,736 Jay, you can't attack this man in broad daylight, man. 310 00:18:20,819 --> 00:18:22,446 His ma and everything is in place. 311 00:18:22,696 --> 00:18:23,780 That's right, we can. 312 00:18:23,865 --> 00:18:25,282 He is a dirty head. 313 00:18:25,407 --> 00:18:26,659 My work, if that will happen. 314 00:18:26,743 --> 00:18:28,745 That's the way nonsense in this game, Glenner. 315 00:18:28,828 --> 00:18:31,624 You teach the little bitch a lesson she will never forget. 316 00:18:31,957 --> 00:18:33,626 Listen, Jay, leave. Forget it. 317 00:18:33,751 --> 00:18:35,003 Can't let it happen again, man. 318 00:18:35,169 --> 00:18:36,254 No. 319 00:18:37,463 --> 00:18:39,007 I will understand now, okay? 320 00:18:39,090 --> 00:18:40,134 Come on. 321 00:18:57,028 --> 00:18:58,780 Do we not need better carvers for this? 322 00:18:58,863 --> 00:19:00,949 I want this little dirt bag to look into my eyes. 323 00:19:01,033 --> 00:19:02,910 What about pigs, Jay? 324 00:19:02,993 --> 00:19:05,789 Who will call pigs in the damn forest? 325 00:19:10,377 --> 00:19:11,461 Who is there? 326 00:19:11,545 --> 00:19:12,947 Open, it's your son's friend, Jay. 327 00:19:13,005 --> 00:19:14,882 - Who? - Don't open it, Ma. 328 00:19:14,965 --> 00:19:16,485 Just open the damn door, You're bitch Junky, 329 00:19:16,509 --> 00:19:17,635 or we destroy it. 330 00:19:17,719 --> 00:19:19,137 Open another or we enter. 331 00:19:19,220 --> 00:19:21,765 Listen to you little bastards, open this damn door. 332 00:19:25,269 --> 00:19:26,479 Get a fool. 333 00:19:29,650 --> 00:19:31,527 Where am I fucking money, Wilson? 334 00:19:31,860 --> 00:19:33,696 I want that now. Where is the money? 335 00:19:33,779 --> 00:19:34,823 Don't hurt him, please! 336 00:19:34,906 --> 00:19:38,618 Shut your mouth, you're a fat bitch, or I'll tear your hair out of your skull! 337 00:19:38,702 --> 00:19:39,744 Do you insult me? 338 00:19:39,828 --> 00:19:41,472 I don't harass you, friend. I will not do it to you. 339 00:19:41,496 --> 00:19:43,559 - What did you say to Cobbie? - I do not remember. I was stoned. 340 00:19:43,583 --> 00:19:45,986 You don't remember? You take piss, you little bastard. 341 00:19:46,252 --> 00:19:47,629 You are stoned on our brand. 342 00:19:47,713 --> 00:19:49,023 You want me to talk to the head not to pay 343 00:19:49,047 --> 00:19:50,689 and then your father must pay it back. 344 00:19:50,924 --> 00:19:53,177 No, Jay, please, his father is in prison. 345 00:19:53,260 --> 00:19:54,303 I will pay you money. 346 00:19:54,637 --> 00:19:55,930 I have a little girl upstairs. 347 00:19:56,013 --> 00:19:57,640 I don't want him to see it. 348 00:19:58,308 --> 00:19:59,727 - Who is upstairs? - My child. 349 00:19:59,810 --> 00:20:01,937 - He is only 11 years old. - Glenner, get up and check. 350 00:20:03,272 --> 00:20:04,733 How much does he owe? 351 00:20:04,899 --> 00:20:07,295 Listen, it's not about money, Janice. He doesn't respect me big time. 352 00:20:07,319 --> 00:20:08,964 - Here. - Word or you will get a little nail. 353 00:20:08,988 --> 00:20:10,990 This is all the money we have. Here, take it, take it. 354 00:20:12,908 --> 00:20:14,953 Don't sell it to him, Jay is big. 355 00:20:15,036 --> 00:20:16,037 Dirt. 356 00:20:16,162 --> 00:20:17,444 Give us our money. Give us that. 357 00:20:18,081 --> 00:20:19,122 He calls pigs, children. 358 00:20:38,730 --> 00:20:39,857 Whoo! 359 00:20:42,067 --> 00:20:43,361 Where is the money, Dano? 360 00:20:45,405 --> 00:20:47,658 Ah, damn, it's gone. 361 00:20:47,741 --> 00:20:49,143 Do you mean it's gone? 362 00:20:49,201 --> 00:20:50,202 I don't have it, Jay. 363 00:20:50,244 --> 00:20:52,326 It must have dropped my pocket when we jumped into the wall. 364 00:20:52,830 --> 00:20:53,665 Can we go back? 365 00:20:53,748 --> 00:20:55,333 No, we don't reply. 366 00:20:55,417 --> 00:20:58,187 Listen, Jay, if you need money so badly, there is an offer I tell you 367 00:20:58,211 --> 00:20:59,505 edge of Darndale. 368 00:20:59,755 --> 00:21:01,984 I am a brother with Flicko nonsense. That will be easily taken. 369 00:21:02,008 --> 00:21:03,176 Armed robbery now, Dano? 370 00:21:03,384 --> 00:21:04,945 You are a bleeding tool, Do you know that? 371 00:21:04,969 --> 00:21:07,052 Yes, well, go alone you bastard, huh? 372 00:21:07,306 --> 00:21:09,075 Look, it's not my fault we lost money here. 373 00:21:09,099 --> 00:21:10,994 The Cobbie bleeding should already be known to Gaff. 374 00:21:11,018 --> 00:21:12,496 Oh, don't blame me, Dano. 375 00:21:12,520 --> 00:21:14,415 How do I know there are young people upstairs, 376 00:21:14,439 --> 00:21:15,440 You little bastard? 377 00:21:15,481 --> 00:21:16,567 Where do you go, Jay? 378 00:21:17,192 --> 00:21:18,402 I will go home for tea. 379 00:21:18,485 --> 00:21:19,486 Same. 380 00:21:20,446 --> 00:21:22,490 So you just take me here for myself? 381 00:21:23,658 --> 00:21:26,203 Well, fuck a lot, huh? 382 00:21:47,979 --> 00:21:50,064 Angie, that's not enough money. 383 00:21:50,147 --> 00:21:51,483 Ross, I promise, just say to Derra 384 00:21:51,566 --> 00:21:53,067 I'll redeem it next week. 385 00:21:53,151 --> 00:21:54,945 Oh, you will redeem it, alright. 386 00:21:55,028 --> 00:21:56,864 The credit is well spent. 387 00:21:56,947 --> 00:21:58,532 He wants the money. 388 00:21:58,949 --> 00:22:01,619 So, the best thing you can do is go inside, 389 00:22:02,036 --> 00:22:03,538 take your wallet 390 00:22:03,622 --> 00:22:05,874 and get the money now! 391 00:22:06,083 --> 00:22:07,560 Here, don't shout at me like that. 392 00:22:07,584 --> 00:22:08,586 Or what? 393 00:22:08,669 --> 00:22:09,896 Or I'll take your fucking head. 394 00:22:09,920 --> 00:22:10,755 Damn you gonna do? 395 00:22:10,838 --> 00:22:12,132 You damn pile. 396 00:22:12,632 --> 00:22:13,675 No! No, Jason! 397 00:22:14,259 --> 00:22:15,302 Sarah! Jason! 398 00:22:15,386 --> 00:22:17,013 Sarah, arrest him! Jason is back! 399 00:22:17,513 --> 00:22:18,514 Jason! 400 00:22:19,641 --> 00:22:20,659 For the sake of fucks, Jason, come back. 401 00:22:20,683 --> 00:22:23,854 You have 24 hours to get it the damn window is repaired. 402 00:22:23,937 --> 00:22:25,022 What will you do? 403 00:22:25,105 --> 00:22:26,524 - Or your gaff will go up. - Do it. 404 00:22:26,607 --> 00:22:28,109 In a damn fire. 405 00:22:28,359 --> 00:22:30,653 Damn you, your car will burn! 406 00:22:30,737 --> 00:22:33,282 So don't feel your damn lump. 407 00:22:34,866 --> 00:22:36,285 No problem. Look at me. 408 00:22:36,368 --> 00:22:37,202 Look at what you do. 409 00:22:37,327 --> 00:22:38,663 I told you not to interfere. 410 00:22:38,829 --> 00:22:40,331 Look at the problems we face now. 411 00:22:42,292 --> 00:22:43,710 It's okay, come here. 412 00:22:43,794 --> 00:22:45,045 Yes, right. 413 00:23:15,081 --> 00:23:18,000 Here, meet us for a while, Jay, huh? 414 00:23:18,084 --> 00:23:19,126 It's a bit heavy, isn't it? 415 00:23:19,210 --> 00:23:20,378 Only a stack. 416 00:23:30,557 --> 00:23:31,850 Come on. 417 00:23:31,933 --> 00:23:33,352 Ah, damn it. 418 00:23:43,655 --> 00:23:45,741 Don't bring me protein this morning, bro. 419 00:23:49,829 --> 00:23:50,998 & apos; Soup with you? 420 00:23:52,290 --> 00:23:53,852 That fat head, Ross Kelly comes to me gaff 421 00:23:53,876 --> 00:23:55,794 this morning and threaten me ma. 422 00:23:55,878 --> 00:23:57,380 Finding dead money. 423 00:23:57,463 --> 00:23:59,716 What? You're kidding me, friend. 424 00:23:59,966 --> 00:24:00,967 Here. 425 00:24:04,722 --> 00:24:05,640 Do you know what we do? 426 00:24:05,723 --> 00:24:07,225 Do you know what we do? 427 00:24:07,392 --> 00:24:10,771 We beat Derra firmly and take over. 428 00:24:10,854 --> 00:24:11,897 Yes? 429 00:24:11,980 --> 00:24:14,066 That can be easy, I will get our a glock, no problem. 430 00:24:14,191 --> 00:24:15,526 No. 431 00:24:15,777 --> 00:24:16,944 No. 432 00:24:17,028 --> 00:24:18,488 Listen to me. 433 00:24:18,655 --> 00:24:20,698 The offer that you are talking about. 434 00:24:20,782 --> 00:24:22,367 What is the price to hold? 435 00:24:23,411 --> 00:24:24,662 Twenty thousand dollars. 436 00:24:24,745 --> 00:24:26,705 - Oi. - OK. 437 00:24:26,789 --> 00:24:27,791 You get a glock. 438 00:24:27,874 --> 00:24:30,835 Meet me at the end of Darndale tonight, okay? 439 00:24:30,919 --> 00:24:32,963 We will do it? 440 00:24:35,007 --> 00:24:36,217 The damn team. 441 00:24:45,519 --> 00:24:47,355 Are you ready for this? 442 00:24:52,445 --> 00:24:55,073 Stay back! Do not move! 443 00:24:58,410 --> 00:24:59,828 On the floor! 444 00:24:59,911 --> 00:25:02,081 Get on the fucking ground, fucker! 445 00:25:02,164 --> 00:25:03,874 Don't move or I will destroy you. 446 00:25:04,208 --> 00:25:05,585 Good! Good! 447 00:25:11,800 --> 00:25:15,137 - Where is the rest? - That is it. 448 00:25:15,387 --> 00:25:16,556 I will make you eat it! 449 00:25:16,639 --> 00:25:17,658 That's all there, I swear to God. 450 00:25:17,682 --> 00:25:20,018 - Where is that? - That is it. 451 00:25:20,477 --> 00:25:21,687 Stay on the ground! 452 00:25:21,770 --> 00:25:22,771 Stay calm. 453 00:25:22,813 --> 00:25:24,607 Stay on the damn ground. 454 00:25:25,859 --> 00:25:26,985 Damn pussy. 455 00:25:28,737 --> 00:25:29,738 Let him go! 456 00:25:31,156 --> 00:25:32,491 Let's go out. 457 00:25:36,913 --> 00:25:38,414 Let's go. 458 00:25:39,958 --> 00:25:41,460 Do you meet me? 459 00:25:41,543 --> 00:25:42,794 You're fucking... 460 00:25:42,879 --> 00:25:44,338 Damn grab it! 461 00:25:44,421 --> 00:25:45,673 You fucking pussy. 462 00:25:45,757 --> 00:25:47,300 Come on, Dano, for the sake of the fuck. 463 00:25:52,890 --> 00:25:56,811 I dance on his head, boy, huh? 464 00:25:56,895 --> 00:25:58,605 Step on him, us. 465 00:25:59,022 --> 00:26:00,649 And he cried out. 466 00:26:00,733 --> 00:26:01,734 Begging for his life. 467 00:26:01,817 --> 00:26:03,319 "Please, please, I have a family." 468 00:26:03,403 --> 00:26:05,363 Blast. Knock it cold. 469 00:26:05,446 --> 00:26:06,823 Clean the damn place. 470 00:26:06,907 --> 00:26:07,908 Aren't we, Jay? 471 00:26:09,117 --> 00:26:11,370 And he is calm like daisy bleeding and everything. 472 00:26:11,453 --> 00:26:12,621 Isn't he Jay, huh? 473 00:26:12,705 --> 00:26:13,831 Relax as a daisy, Dano. 474 00:26:13,915 --> 00:26:15,667 You are a bloody sap, you know that? 475 00:26:15,750 --> 00:26:18,146 Yes, I guarantee not even down like that, Jay. Do it? 476 00:26:18,170 --> 00:26:19,732 Didn't I go down to your mother last night? 477 00:26:19,838 --> 00:26:20,964 So, fuck you. 478 00:26:24,343 --> 00:26:26,220 All I can say is fair play, lads. 479 00:26:26,304 --> 00:26:29,266 Bringing the ball to do that. Seriously 480 00:26:29,349 --> 00:26:30,267 Three thousand dollars. 481 00:26:30,350 --> 00:26:32,102 So much for the damn 20 Gs, Dano. 482 00:26:32,186 --> 00:26:33,313 Yes, but with that, Jay, 483 00:26:33,396 --> 00:26:35,606 we can buy a stack of chocolates from Flicko. 484 00:26:36,399 --> 00:26:38,026 So you want to sell chocolate, Jay? 485 00:26:38,109 --> 00:26:39,861 Why not? 486 00:26:39,945 --> 00:26:41,613 Tell you, this is bad news, man. 487 00:26:42,239 --> 00:26:44,326 My words about alloy, I hate chocolate. 488 00:26:44,451 --> 00:26:46,786 No, seriously not me Your negativity is taxed. 489 00:26:46,870 --> 00:26:48,664 Now, shut your mouth. This is blood money. 490 00:26:48,747 --> 00:26:50,374 Yes means good money, Glenner. 491 00:26:50,541 --> 00:26:51,792 Exactly. 492 00:26:51,875 --> 00:26:55,171 You whine all day like a bitch, Glenner, huh? 493 00:26:55,547 --> 00:26:57,382 We sell it, enjoy a good life. 494 00:26:57,466 --> 00:26:59,485 And you can keep fighting with yo rap shows, yeah? 495 00:26:59,509 --> 00:27:00,511 Oh, I'm fighting? 496 00:27:00,595 --> 00:27:01,637 Wait here. 497 00:27:01,721 --> 00:27:03,407 I tell you what. We do bags here now, right? 498 00:27:03,431 --> 00:27:05,558 Put half the money on top of the damn table here and now. 499 00:27:05,642 --> 00:27:07,811 I guarantee you will do it sell more damn CDs 500 00:27:07,894 --> 00:27:09,646 from your little chocolate. That's a fact. 501 00:27:09,730 --> 00:27:13,067 I can't even give it. God knows, Glenner is bleeding. 502 00:27:13,150 --> 00:27:15,070 You fantasize. I told you. 503 00:27:15,153 --> 00:27:16,071 That's a fact. 504 00:27:16,154 --> 00:27:17,155 That's a fact. 505 00:27:18,156 --> 00:27:19,032 You can get rid of them. 506 00:27:19,116 --> 00:27:20,159 Listen to children, relax. Relax. 507 00:27:20,243 --> 00:27:22,203 Relax two of you, huh? 508 00:27:22,286 --> 00:27:23,705 I will pay Derra back first, 509 00:27:23,788 --> 00:27:26,552 and then we will see what happens with the rest of the money, okay? 510 00:27:26,958 --> 00:27:28,210 Who is that? 511 00:27:28,293 --> 00:27:30,087 Jenny Deegan and her friends. 512 00:27:30,170 --> 00:27:32,966 Cobbie, Cobbie, savings the money, friend, yeah? 513 00:27:33,049 --> 00:27:35,510 Hey, it's not a bad bro. 514 00:27:35,969 --> 00:27:37,679 Enter, woman. 515 00:27:37,763 --> 00:27:40,933 The sexy mutts are at home, boys. 516 00:27:45,563 --> 00:27:48,984 What did Kim do here, friend? 517 00:27:49,318 --> 00:27:51,780 Damn bad news, bro. 518 00:27:51,863 --> 00:27:53,698 That's what I'm talking about, here. 519 00:27:54,198 --> 00:27:55,700 All these toys, boys. 520 00:27:55,825 --> 00:27:56,826 Cobbie, 521 00:27:56,868 --> 00:27:59,288 Jay, now Glenner on the ground. 522 00:27:59,413 --> 00:28:00,815 Make yourself comfortable, huh? 523 00:28:01,123 --> 00:28:03,251 That belongs to Jay. Come on, continue. 524 00:28:05,045 --> 00:28:06,046 Hey, fast. 525 00:28:06,129 --> 00:28:08,632 I also don't mess with you. I got it, I got it. 526 00:28:10,968 --> 00:28:12,512 How are you, Jay? 527 00:28:12,762 --> 00:28:14,514 Good. you? 528 00:28:16,600 --> 00:28:17,851 Want to sniff? 529 00:28:18,852 --> 00:28:20,188 Yes. 530 00:28:20,396 --> 00:28:21,397 Thank you. 531 00:28:31,617 --> 00:28:34,913 What are you, some large-scale drug sellers now? 532 00:28:34,996 --> 00:28:39,126 Just trying to make some quid for me family, you know. 533 00:28:46,594 --> 00:28:49,263 I don't come here for free coke, you know. 534 00:28:50,056 --> 00:28:51,099 No? 535 00:28:51,766 --> 00:28:53,393 Jenny tells me you will be here. 536 00:28:56,230 --> 00:28:59,650 Here, the snail, huh? 537 00:29:08,535 --> 00:29:11,289 Ah, yes, I didn't listen to the bloody rap dirt. 538 00:29:11,414 --> 00:29:13,583 Now, come on, Maura, turn on this CD. 539 00:29:13,666 --> 00:29:15,961 That's a new song. That just fell. 540 00:29:17,671 --> 00:29:19,393 I have to say, I don't mind that one is better. 541 00:29:19,966 --> 00:29:21,175 This is a good and small song. 542 00:29:22,176 --> 00:29:23,345 Oh! 543 00:29:23,428 --> 00:29:26,431 The killer takes over. 544 00:30:22,539 --> 00:30:23,582 Faster, huh? 545 00:30:23,665 --> 00:30:25,918 - I tried. - Faster. 546 00:30:29,589 --> 00:30:31,550 Give us a surprise. Get there. 547 00:30:31,633 --> 00:30:33,594 Oh, for love. Bol. 548 00:30:33,760 --> 00:30:35,262 You're a fucking woman. Let me concentrate. 549 00:30:35,429 --> 00:30:37,098 Why did you come here? 550 00:30:37,181 --> 00:30:38,182 Damn! 551 00:30:38,308 --> 00:30:41,019 Don't shout at me Because you can't make it mess. 552 00:30:41,103 --> 00:30:42,455 Usually works, you know that! 553 00:30:42,479 --> 00:30:43,856 That never works for me. 554 00:30:43,939 --> 00:30:46,150 Shut your mouth, huh? 555 00:30:46,275 --> 00:30:47,819 Seeing me very strange. 556 00:30:47,986 --> 00:30:50,447 Get out of here, if you will like that. 557 00:31:09,761 --> 00:31:12,014 Well, I go here. 558 00:31:13,974 --> 00:31:15,434 Are you okay coming home? 559 00:31:15,518 --> 00:31:16,560 Yes. 560 00:31:17,395 --> 00:31:18,480 Are you sure? 561 00:31:20,440 --> 00:31:21,942 I will get a taxi. 562 00:31:39,838 --> 00:31:41,256 See you later, Jay. 563 00:32:10,541 --> 00:32:12,585 Alright, Jay, how does Kim feel? 564 00:32:12,668 --> 00:32:13,920 Shut your mouth, huh? 565 00:32:14,003 --> 00:32:15,129 I am not with him. 566 00:32:15,379 --> 00:32:18,342 What, are you afraid of Derra finding out? 567 00:32:18,467 --> 00:32:20,677 Snap box makes it nice here. 568 00:32:21,303 --> 00:32:22,972 Let me explain something to you. 569 00:32:23,055 --> 00:32:26,893 Inside the forest, there is only room for one big chicken. 570 00:32:27,352 --> 00:32:30,564 If you want to be king, you must ride on his mission. 571 00:32:31,315 --> 00:32:33,568 The word man who can't do it even gets a hard night. 572 00:32:33,651 --> 00:32:34,694 You make love. 573 00:32:34,777 --> 00:32:36,779 Ah, no, friend, that is the bloody fetter. 574 00:32:36,863 --> 00:32:38,406 My dick constricts like a raisin. 575 00:32:39,908 --> 00:32:41,535 Yes, look. 576 00:32:41,785 --> 00:32:44,538 The small, frustrated Bollock is very sure not to approach us. 577 00:32:44,664 --> 00:32:46,416 They have our fetters, Jay. 578 00:32:46,500 --> 00:32:49,169 They keep going Because Micka gets a slap. 579 00:32:49,253 --> 00:32:50,796 Go and get them. 580 00:32:51,964 --> 00:32:54,287 There are successive commands. What do you want me to do? 581 00:32:54,342 --> 00:32:55,385 I see? 582 00:32:55,969 --> 00:32:57,763 Want me to go and pick it up? 583 00:32:57,846 --> 00:32:58,972 - No no. - Are you sure now? 584 00:32:59,055 --> 00:33:00,141 Yes, I will talk to him. 585 00:33:00,224 --> 00:33:01,558 Alright okay. Go then. 586 00:33:03,936 --> 00:33:05,313 Hey, what's up, bro? 587 00:33:08,108 --> 00:33:09,943 Do you have that bag for me, buddy? 588 00:33:12,113 --> 00:33:13,197 What bag? 589 00:33:14,908 --> 00:33:17,619 That bag, you know, is in Whacker when you cut it. 590 00:33:17,702 --> 00:33:20,164 What are you talking about about, you idiot? 591 00:33:20,247 --> 00:33:21,749 My sister isn't cut off. 592 00:33:21,832 --> 00:33:23,584 Well, Jay Connolly is there 593 00:33:23,876 --> 00:33:26,212 and he wants the bag back, huh? 594 00:33:26,296 --> 00:33:27,964 Before things get heavy. 595 00:33:28,048 --> 00:33:29,175 What will you do? 596 00:33:29,466 --> 00:33:31,761 He will kick your face and they will do nothing. 597 00:33:31,844 --> 00:33:33,179 What is my kick? 598 00:33:38,644 --> 00:33:40,020 What's wrong? 599 00:33:40,396 --> 00:33:41,981 These children don't want to return the bag. 600 00:33:42,106 --> 00:33:44,901 Am I saying I'm damn won't return it? Hmm? 601 00:33:46,986 --> 00:33:49,073 Just don't have it for me here and now. 602 00:33:49,198 --> 00:33:50,365 Where is that? 603 00:33:51,451 --> 00:33:52,618 It's in the cabin. 604 00:33:58,209 --> 00:33:59,585 I will tell you what, Jay. 605 00:33:59,668 --> 00:34:03,548 You send your men around and I will return it. 606 00:34:03,631 --> 00:34:05,133 It's okay with you, big man? 607 00:34:06,927 --> 00:34:09,763 Sounds good. Let's go. 608 00:34:11,140 --> 00:34:12,141 goes on. 609 00:34:21,194 --> 00:34:24,530 Bad little bastard. Want to put it in, vagina. 610 00:34:24,615 --> 00:34:26,032 Shut your mouth, that. 611 00:34:26,199 --> 00:34:27,576 I'm sick of listening to you. 612 00:34:27,701 --> 00:34:29,036 What? 613 00:34:29,120 --> 00:34:30,747 If you will do something, do it. 614 00:34:31,288 --> 00:34:32,891 Jay, what can I do? That guy is a damn crazy person. 615 00:34:32,915 --> 00:34:34,102 He hits Whacker for anything. 616 00:34:34,126 --> 00:34:35,585 Grow a set of damn balls. 617 00:34:40,383 --> 00:34:41,384 Is that ready, Mum? 618 00:34:41,425 --> 00:34:42,969 Yup, I just finished. 619 00:34:46,265 --> 00:34:47,307 Here. 620 00:34:49,309 --> 00:34:50,478 Thank you, ma'am. 621 00:34:51,812 --> 00:34:53,940 Do you think about that? 622 00:34:54,232 --> 00:34:55,651 - Yes - And? 623 00:34:56,735 --> 00:34:59,321 I don't know. What does it mean, like? 624 00:34:59,571 --> 00:35:02,617 The point you need to solve it yourself. 625 00:35:02,909 --> 00:35:05,304 What will you do, roam here for the rest of your life? 626 00:35:05,328 --> 00:35:07,456 Okay, Ma, I will think about it. 627 00:35:10,752 --> 00:35:11,920 Stop, Ma. 628 00:35:21,014 --> 00:35:24,476 You touch this damn car again, you are dead. 629 00:35:24,810 --> 00:35:26,728 I have Derra's money. 630 00:35:27,021 --> 00:35:30,942 I want a weekly payment with interest and I want 200 for that window. 631 00:35:33,195 --> 00:35:35,113 That is all my family owes you. 632 00:35:35,322 --> 00:35:37,825 Tell Derra I don't want it or you approach this gab again. 633 00:35:38,826 --> 00:35:39,911 Where did you get this? 634 00:35:43,582 --> 00:35:47,211 You're lucky I'm not tell Derra about this. 635 00:35:50,673 --> 00:35:52,508 - Hello, Sarah. - I came for Jay. 636 00:35:52,593 --> 00:35:54,345 He is there, baby. 637 00:36:09,696 --> 00:36:10,947 Sarah, what's wrong? 638 00:36:17,037 --> 00:36:18,581 I am pregnant, Jay. 639 00:36:19,124 --> 00:36:20,250 What? 640 00:36:21,251 --> 00:36:22,503 Are you serious? 641 00:36:23,420 --> 00:36:24,481 You are taking pills, right? 642 00:36:24,505 --> 00:36:25,840 Yes. 643 00:36:25,923 --> 00:36:27,164 So how can that happen? 644 00:36:27,299 --> 00:36:28,676 I don't know. 645 00:36:28,801 --> 00:36:31,004 - I think I missed a day here or there. - here or there? 646 00:36:39,523 --> 00:36:40,857 For the sake of fucks, Jay. 647 00:36:43,110 --> 00:36:45,530 Sarah, wait! Sarah. 648 00:36:46,113 --> 00:36:47,323 Sarah. 649 00:36:47,490 --> 00:36:49,159 - Sarah, baby. - Leave me alone, Jay. 650 00:36:49,284 --> 00:36:50,869 - Hey look. - Go away. 651 00:36:50,952 --> 00:36:53,247 I'm sorry. Look, I'm sorry, I'm sorry, okay? 652 00:36:53,997 --> 00:36:55,875 I don't mean it, I'm just shocked. 653 00:36:56,793 --> 00:36:58,336 I will become a father. 654 00:36:58,420 --> 00:37:00,964 I've passed the month. OK? 655 00:37:01,214 --> 00:37:02,215 Come here. 656 00:37:03,383 --> 00:37:05,928 Beautiful face, see them a little dimple. 657 00:37:06,012 --> 00:37:07,263 One and a half. 658 00:37:19,986 --> 00:37:23,282 Call the Team and tell him to get half an ounce of fucking. 659 00:37:36,255 --> 00:37:38,049 You won't regret this, Jay, trust me. 660 00:37:38,467 --> 00:37:41,220 It should have done it many years ago. We will become millionaires now. 661 00:37:41,303 --> 00:37:42,722 How do you know? 662 00:37:42,805 --> 00:37:43,973 Deco used to buy equipment from him 663 00:37:44,056 --> 00:37:46,139 before he legged here to stay away from Derra. 664 00:37:46,184 --> 00:37:48,061 He and his younger brother, Johnny. 665 00:37:48,144 --> 00:37:50,105 They return to work at home. 666 00:37:50,188 --> 00:37:51,898 These children are big time. 667 00:37:51,982 --> 00:37:53,609 I don't care who they are. 668 00:37:53,692 --> 00:37:55,778 Okay, Jay, I'm just saying. 669 00:37:56,070 --> 00:37:59,699 So, what can I do for you? 670 00:38:00,367 --> 00:38:02,620 Want to buy chocolate from you, Flicko. 671 00:38:03,871 --> 00:38:04,998 Do you mean tea? 672 00:38:05,206 --> 00:38:07,333 Yes yes. Tea. 673 00:38:07,416 --> 00:38:08,668 How many? 674 00:38:08,835 --> 00:38:10,337 Whatever Derra bought. 675 00:38:11,296 --> 00:38:13,883 I think Derra Murphy looks after tea at Darndale. 676 00:38:14,258 --> 00:38:17,137 I'm sure he won't do it objections we move a few ounces. 677 00:38:18,429 --> 00:38:20,098 So who are these two? 678 00:38:20,181 --> 00:38:21,517 Calm down, huh? 679 00:38:21,600 --> 00:38:23,746 This is Deco Collins 's brother and his partner, Jay. 680 00:38:23,770 --> 00:38:24,788 They look for tea bags. 681 00:38:24,812 --> 00:38:26,105 What is Deco dating? 682 00:38:26,230 --> 00:38:27,912 You just let them here suddenly? 683 00:38:28,233 --> 00:38:29,335 They can be damn mice for everything you know. 684 00:38:29,359 --> 00:38:30,986 No one becomes a rat. 685 00:38:31,069 --> 00:38:33,322 Don't use all my strength now, Johnny, right? 686 00:38:33,406 --> 00:38:34,949 You're too friendly, bro. 687 00:38:35,033 --> 00:38:37,661 What happens to the rules? There are no strangers. 688 00:38:37,869 --> 00:38:41,331 Look, I said yes, I know the child. 689 00:38:41,666 --> 00:38:43,042 Now get out of the damn room 690 00:38:43,125 --> 00:38:45,253 and let me do a little bleeding business, okay? 691 00:38:47,631 --> 00:38:49,132 Sorry about that, kids. 692 00:38:49,299 --> 00:38:50,342 Is he okay, Flicko? 693 00:38:50,592 --> 00:38:52,386 Yes, yes, he's cool. 694 00:38:52,469 --> 00:38:53,906 Just now this tantrum every now and again. 695 00:38:53,930 --> 00:38:55,307 He will be fine. 696 00:38:55,723 --> 00:38:58,435 Look at kids, I will do this for you 697 00:38:59,061 --> 00:39:00,563 because I know your sister, Dano. 698 00:39:00,771 --> 00:39:04,818 You don't tell anyone from where you got it. 699 00:39:05,109 --> 00:39:07,362 I don't want to get the word back to Derra, okay? 700 00:39:07,446 --> 00:39:08,655 Don't worry, Flicko. 701 00:39:08,905 --> 00:39:10,157 Yes? Here. 702 00:39:12,993 --> 00:39:14,412 Appreciate this, friend. 703 00:39:17,624 --> 00:39:19,376 I will ask Johnny to calculate this. 704 00:39:19,460 --> 00:39:21,045 He is smart with numbers. 705 00:39:21,295 --> 00:39:22,714 Return in one minute. 706 00:39:27,719 --> 00:39:29,763 I have a little problem now, Jay. 707 00:39:29,847 --> 00:39:31,390 What? 708 00:39:31,474 --> 00:39:33,226 This is not the two grand buttons. 709 00:39:33,684 --> 00:39:34,853 What do you mean? 710 00:39:34,936 --> 00:39:36,813 It's a few hundred short. 711 00:39:36,980 --> 00:39:38,458 Look, I told Jenny I will sharpen, All right? 712 00:39:38,482 --> 00:39:40,043 But I have beautiful cherries. 713 00:39:40,067 --> 00:39:42,152 They try to buy them, humans, You know what I mean? 714 00:39:42,236 --> 00:39:45,156 So you spend all our money on the session now? 715 00:39:45,365 --> 00:39:47,047 Well, you take most of the from the results to Derra. 716 00:39:47,075 --> 00:39:49,245 So what happens when he sees us short? 717 00:39:49,328 --> 00:39:52,081 I just said, nothing. Play it cool, huh. 718 00:39:52,749 --> 00:39:54,184 Johnny calculates money there, friends. 719 00:39:54,209 --> 00:39:56,336 A few more minutes. 720 00:39:56,753 --> 00:39:59,340 Yes, Flicko, Dano has something to say. 721 00:40:00,299 --> 00:40:01,717 Yes? What is that, Dano? 722 00:40:07,099 --> 00:40:08,741 - What should be there? - What? 723 00:40:09,184 --> 00:40:11,026 - What should be there? - Two thousand. 724 00:40:11,061 --> 00:40:12,813 Well, this is short! 725 00:40:13,231 --> 00:40:15,960 I told you he was a fucking mouse. Come here, try to cheat us. 726 00:40:15,984 --> 00:40:17,444 Hey, I'm not a rat, okay? 727 00:40:17,528 --> 00:40:18,921 You are nothing but a damn dirty rat! 728 00:40:18,945 --> 00:40:22,825 You call me a mouse once more, I will silence his head huh. 729 00:40:22,909 --> 00:40:24,369 Oi, shape, you! 730 00:40:24,452 --> 00:40:26,914 Let's go, girls! Come on! 731 00:40:26,997 --> 00:40:29,250 Depart! 732 00:40:29,542 --> 00:40:30,543 Let him go. 733 00:40:30,584 --> 00:40:32,170 Let him go. 734 00:40:32,754 --> 00:40:34,255 Get back. 735 00:40:35,089 --> 00:40:36,675 Get out of there! 736 00:40:40,513 --> 00:40:42,765 You will get a fucking buzzing Watch! 737 00:40:42,933 --> 00:40:44,309 Damn, now! 738 00:40:44,392 --> 00:40:46,645 The damn ball in his hand. 739 00:40:47,354 --> 00:40:48,397 What was that? 740 00:40:48,480 --> 00:40:49,481 Relax. 741 00:40:50,357 --> 00:40:54,112 Now, we have to wait for the child to return from school. 742 00:40:57,032 --> 00:40:58,385 Then I will send it to Darndale Park 743 00:40:58,409 --> 00:40:59,868 to meet you later, okay? 744 00:41:02,831 --> 00:41:03,952 OK, yes, yes, yes. 745 00:41:07,002 --> 00:41:09,380 Look, we appreciate it, Flicko. 746 00:41:09,547 --> 00:41:12,217 I can deal with it in the future. Tell us, huh? 747 00:43:13,192 --> 00:43:14,693 Damn pig. 748 00:43:14,776 --> 00:43:17,780 I will support you. T looks good. 749 00:43:18,698 --> 00:43:20,658 Have you lost? 750 00:43:20,909 --> 00:43:22,828 Alright, trash bag. 751 00:43:24,079 --> 00:43:25,331 Look at the head on this object. 752 00:43:25,498 --> 00:43:26,374 Look at that. 753 00:43:26,457 --> 00:43:27,541 Put your hand down. 754 00:43:27,625 --> 00:43:28,501 A corncob, bro, bro. 755 00:43:28,585 --> 00:43:29,503 Shut your mouth. 756 00:43:29,586 --> 00:43:31,130 What do you feed it, dog food? 757 00:43:31,213 --> 00:43:33,048 You look very suspicious. 758 00:43:33,257 --> 00:43:34,400 I think drug search is justified. 759 00:43:34,424 --> 00:43:35,593 What do you think, Jack? 760 00:43:35,676 --> 00:43:36,886 Right. 761 00:43:37,678 --> 00:43:39,472 Get rid of your hands. 762 00:43:39,555 --> 00:43:40,766 Damn damn it! 763 00:43:40,849 --> 00:43:42,726 Get rid of your hands. 764 00:43:44,561 --> 00:43:46,564 Don't pull your pig piggy bank out. 765 00:43:46,773 --> 00:43:48,400 This tickles me inside. 766 00:43:48,650 --> 00:43:50,235 See what I found. 767 00:43:50,402 --> 00:43:51,654 What is the money for, boys? 768 00:43:51,862 --> 00:43:53,822 This is not Sheridan's brother, are we, Jason? 769 00:43:53,989 --> 00:43:55,033 Who are they? 770 00:43:55,116 --> 00:43:56,534 Fool funny, right? 771 00:44:00,038 --> 00:44:03,162 You won't be so funny when court officials come to drive you and your mother, huh? 772 00:44:03,626 --> 00:44:06,462 And we have to do it confiscate this money, Jack. 773 00:44:06,546 --> 00:44:07,755 I think that's all, Ray. 774 00:44:07,839 --> 00:44:08,965 You can't do that. 775 00:44:09,049 --> 00:44:10,258 Who says we can't do it? 776 00:44:10,341 --> 00:44:12,178 We can do what we want. 777 00:44:14,638 --> 00:44:16,641 There is a problem there, officer? 778 00:44:16,724 --> 00:44:18,310 Search for routine medication. 779 00:44:18,393 --> 00:44:20,062 Do they commit violations? 780 00:44:20,187 --> 00:44:21,647 Don't interfere, Sheridan. 781 00:44:21,772 --> 00:44:23,816 Because if they haven't, 782 00:44:24,108 --> 00:44:26,945 the law says it's illegal to look for them. 783 00:44:27,195 --> 00:44:30,740 And I'm sure my lawyer will verify that when I send them this video. 784 00:44:30,824 --> 00:44:31,700 Do you hear that? 785 00:44:31,784 --> 00:44:34,412 The law doesn't even know the damn law. 786 00:44:35,205 --> 00:44:37,207 You will get what will happen to you, Connolly. 787 00:44:37,707 --> 00:44:39,375 Bastards like you always do. 788 00:44:41,086 --> 00:44:43,255 It's fun, boy. 789 00:44:45,925 --> 00:44:47,093 There are children. 790 00:44:47,177 --> 00:44:49,179 Up and up. Aw fuck off. 791 00:44:50,347 --> 00:44:51,432 How are you? 792 00:44:52,266 --> 00:44:53,309 OK, baby. 793 00:44:53,392 --> 00:44:54,619 Get your dinner filled for yes. 794 00:44:54,643 --> 00:44:55,729 Oh yes? 795 00:44:56,020 --> 00:44:58,273 What if I feel you come out for ya, how is that? 796 00:44:58,357 --> 00:45:00,525 You are a sick fucker, Derra. 797 00:45:00,609 --> 00:45:01,944 No, stop it. 798 00:45:02,069 --> 00:45:03,153 Not in front of everyone. 799 00:45:03,237 --> 00:45:04,489 They will pay to watch. 800 00:45:04,572 --> 00:45:06,324 I have moved. 801 00:45:06,449 --> 00:45:07,618 Eat before it's cold. 802 00:45:08,702 --> 00:45:10,662 Damn, you don't get this. 803 00:45:10,912 --> 00:45:12,099 What's with the rat's head to you? 804 00:45:12,123 --> 00:45:13,875 I'm fine, Dad. 805 00:45:15,752 --> 00:45:17,462 You want to entertain, kid. 806 00:45:17,545 --> 00:45:18,964 Life is too short. 807 00:45:19,047 --> 00:45:20,549 He may be depressed or whatever. 808 00:45:20,633 --> 00:45:21,714 I'm not depressed, you're sap. 809 00:45:21,759 --> 00:45:24,595 Want a good kick for the butt handle it, eh? 810 00:45:24,678 --> 00:45:26,473 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 811 00:45:26,556 --> 00:45:28,350 Where do you go? 812 00:45:29,018 --> 00:45:31,228 I told you, I went to drink with Jenny. 813 00:45:32,480 --> 00:45:34,232 OK, continue, so. 814 00:45:34,315 --> 00:45:35,733 Have a nice night. 815 00:45:35,942 --> 00:45:37,027 Good. 816 00:45:39,154 --> 00:45:41,866 Father, I have to talk to you after dinner. 817 00:45:42,659 --> 00:45:43,802 Yes, we play poker, like. 818 00:45:43,826 --> 00:45:45,095 We will have a poker game, we will shout later. 819 00:45:45,119 --> 00:45:46,663 I don't like poker. 820 00:45:46,871 --> 00:45:48,498 No, he just likes to play with the knob. 821 00:45:51,960 --> 00:45:54,213 Look, don't care about them. They're just tankers. 822 00:45:54,297 --> 00:45:55,298 Sit down. 823 00:45:57,259 --> 00:45:58,718 What's wrong? 824 00:45:59,011 --> 00:46:01,013 Remember my friend told you about? Jay? 825 00:46:01,096 --> 00:46:02,307 He sells grass? 826 00:46:02,515 --> 00:46:04,142 I don't care about grass. 827 00:46:04,225 --> 00:46:06,311 He can eat grass for everything we care about. 828 00:46:06,562 --> 00:46:09,606 Well, he and his friends Sell chocolate now. 829 00:46:10,649 --> 00:46:12,193 - Who is Jay? - Connolly. 830 00:46:13,653 --> 00:46:14,654 Who is that? 831 00:46:14,737 --> 00:46:15,989 Child Angela. 832 00:46:16,239 --> 00:46:18,241 Teddy, her husband, on it themselves on the lake. 833 00:46:20,328 --> 00:46:21,662 What does he sell? 834 00:46:21,829 --> 00:46:24,165 I don't know. But they make money. 835 00:46:24,248 --> 00:46:25,570 That's the little bullshit I met 836 00:46:25,625 --> 00:46:27,086 when I'm collecting. 837 00:46:27,336 --> 00:46:29,421 You will want to see it. 838 00:46:30,881 --> 00:46:32,425 Tells you what you are doing, kid. 839 00:46:32,717 --> 00:46:34,219 You watch this person. 840 00:46:34,302 --> 00:46:38,056 He gets great ideas, You tell me, huh? 841 00:46:38,349 --> 00:46:39,391 Can I shoot it? 842 00:46:42,186 --> 00:46:43,313 No. 843 00:47:03,461 --> 00:47:05,296 How did you start? 844 00:47:05,881 --> 00:47:06,882 What? 845 00:47:07,799 --> 00:47:09,135 Don't play fools. 846 00:47:09,218 --> 00:47:10,762 You sell equipment. 847 00:47:11,012 --> 00:47:12,221 Do you know who I am? 848 00:47:13,223 --> 00:47:14,641 Don't know what you're doing. 849 00:47:15,934 --> 00:47:17,370 My father will bury whole lot of fucking from Youse, 850 00:47:17,394 --> 00:47:19,188 if he knows you sell here. 851 00:47:19,563 --> 00:47:21,649 Sean, what are you, maybe 22? 852 00:47:21,733 --> 00:47:23,276 But you see around 12. 853 00:47:23,402 --> 00:47:24,629 Just because you look like a little whore 854 00:47:24,653 --> 00:47:26,822 doesn't mean I will hit you like a little bitch. 855 00:47:27,364 --> 00:47:30,368 My father will blow your head up, he hears you talking to me like that. 856 00:47:31,411 --> 00:47:33,371 Yes, your father, your father. 857 00:47:33,496 --> 00:47:34,738 But you won't do anything, huh? 858 00:47:35,624 --> 00:47:37,418 Don't put your hand on me. 859 00:47:37,668 --> 00:47:39,021 There will be a petrol bomb thrown through each window 860 00:47:39,045 --> 00:47:40,797 in your fucking gaff. 861 00:47:42,757 --> 00:47:44,760 Come on, Jay. Forget her. 862 00:47:52,018 --> 00:47:53,978 Come on, go away. 863 00:47:54,062 --> 00:47:56,315 Let's get out of here, yeah? 864 00:47:56,398 --> 00:47:58,067 Damn little mouse. 865 00:48:01,988 --> 00:48:02,989 Alright, Ma? 866 00:48:03,198 --> 00:48:04,282 Hi love. 867 00:48:06,660 --> 00:48:08,037 Have something for you. 868 00:48:08,162 --> 00:48:09,246 Yes? 869 00:48:11,958 --> 00:48:13,001 What is this? 870 00:48:13,335 --> 00:48:14,461 Take a look. 871 00:48:21,344 --> 00:48:22,826 Something you want to tell me, Jason? 872 00:48:23,012 --> 00:48:24,264 What, Ma? 873 00:48:24,932 --> 00:48:28,436 First you pay all my bills, and now? 874 00:48:28,519 --> 00:48:30,521 I told you, I'm fine now. 875 00:48:32,107 --> 00:48:33,859 Don't say you're dealing. 876 00:48:34,109 --> 00:48:35,420 Don't take it to us, not after what happened 877 00:48:35,444 --> 00:48:37,113 with your father and medicine. 878 00:48:37,279 --> 00:48:39,699 Ma, it's not the medicine that killed my father, okay? 879 00:48:39,782 --> 00:48:41,618 I don't think I grew up with drug dealers, Jason. 880 00:48:41,701 --> 00:48:43,536 Aw, to make love, I'm not a drug dealer. 881 00:48:44,037 --> 00:48:45,559 I told you, I got more shows now. 882 00:48:45,623 --> 00:48:47,541 - You're a liar. - I'm not a liar. 883 00:48:47,625 --> 00:48:48,626 You are a liar. 884 00:48:48,667 --> 00:48:50,336 I'm not a liar, Ma. I am fine. 885 00:48:50,419 --> 00:48:52,631 I do shows and make money. 886 00:48:52,756 --> 00:48:55,300 Then swear. Swear in his grave. 887 00:48:56,594 --> 00:48:58,971 I swear on my father's grave I am not a drug dealer, Ma. 888 00:49:05,021 --> 00:49:06,605 I'm sorry, honey. 889 00:49:07,106 --> 00:49:08,816 I should never have thought about you. 890 00:49:13,656 --> 00:49:14,657 Do you know? 891 00:49:14,740 --> 00:49:16,742 You will be a great father, Do you know that? 892 00:49:26,462 --> 00:49:28,381 Jay, I love you bra, seriously, man. 893 00:49:28,464 --> 00:49:29,715 Come on, huh? 894 00:49:29,841 --> 00:49:30,884 I really mean it. 895 00:49:31,092 --> 00:49:32,469 Youse looking for me at school 896 00:49:32,553 --> 00:49:34,721 and I really appreciate it. 897 00:49:35,681 --> 00:49:37,058 Thank you again, bro. 898 00:49:37,308 --> 00:49:38,430 Feeling mutual help, okay? 899 00:49:38,476 --> 00:49:39,877 We are making serious cash here. 900 00:49:39,936 --> 00:49:41,730 I know Dano talks a lot of nonsense. 901 00:49:42,064 --> 00:49:43,374 We don't want to go to Spain for that. 902 00:49:43,398 --> 00:49:44,775 We must stay here with us, man, 903 00:49:44,858 --> 00:49:46,945 and note the flow of money in. 904 00:49:47,070 --> 00:49:48,905 I'm very panic. 905 00:49:50,324 --> 00:49:52,826 This is a relief for me, anyway. 906 00:49:54,036 --> 00:49:56,456 Attention. Problems, be careful. 907 00:49:57,540 --> 00:49:59,459 Cosmopolitan, please. 908 00:50:02,463 --> 00:50:04,548 I heard you got a new car. 909 00:50:05,800 --> 00:50:08,303 Everything works fine, huh. 910 00:50:10,513 --> 00:50:13,058 You know, I can't stop thinking about that night at Dano & apos; s. 911 00:50:15,436 --> 00:50:18,773 It looks like we have some unfinished business. 912 00:50:18,857 --> 00:50:20,359 You don't worry about Derra? 913 00:50:21,110 --> 00:50:23,821 I stopped worrying about him for a long time. 914 00:50:31,330 --> 00:50:32,914 The youths are waiting. 915 00:50:36,377 --> 00:50:38,921 - Damn Cobbie handles a nice grand. - I did not hear this. 916 00:50:39,006 --> 00:50:40,465 No, this is a true story. 917 00:50:40,548 --> 00:50:42,968 This friend sits at the damn local pub 918 00:50:43,386 --> 00:50:46,765 and postman enter with package for bartender. 919 00:50:46,848 --> 00:50:47,992 This drove him on a bicycle. 920 00:50:48,016 --> 00:50:48,933 He still wears his helmet. 921 00:50:49,017 --> 00:50:51,436 This person turns around, sees that man walks in the door, 922 00:50:51,603 --> 00:50:53,272 all black, black helmets. 923 00:50:53,731 --> 00:50:55,400 Save the bench behind the bar. 924 00:50:55,483 --> 00:50:57,652 Pissing yourself, he really makes himself upset. 925 00:50:57,736 --> 00:51:00,989 He thinks he will be killed. 926 00:51:01,365 --> 00:51:05,327 Oh, kids, we are lions Dublin now, look at this. 927 00:51:05,537 --> 00:51:06,788 This is life! 928 00:51:06,871 --> 00:51:08,790 Do you want an injection, woman? Shots on me. 929 00:51:08,874 --> 00:51:09,792 Yes, shots are in Dano. 930 00:51:09,875 --> 00:51:11,627 Jayo, do you want an injection too? 931 00:51:12,795 --> 00:51:14,964 Collect the bags from Dempsies yet? 932 00:51:15,048 --> 00:51:16,049 What is it? 933 00:51:16,132 --> 00:51:18,552 Do you get that bag? from Dempsies yet? 934 00:51:18,677 --> 00:51:20,512 - Oh, okay, not yet. - Why not? 935 00:51:21,055 --> 00:51:22,181 What do you mean, why not? 936 00:51:22,264 --> 00:51:24,058 I & apos; mma go, boys yeah, leave. 937 00:51:24,141 --> 00:51:25,810 Do you think I'm poking here, now? 938 00:51:25,893 --> 00:51:27,395 Get out of me, have fun? 939 00:51:27,478 --> 00:51:29,815 Come here. Come here. 940 00:51:29,898 --> 00:51:32,860 Come here. I'm not playing around anymore, okay? 941 00:51:32,944 --> 00:51:36,614 - Do you understand that? - All right, Jay, for the sake of the fuck. 942 00:51:38,033 --> 00:51:39,367 Just kidding, Jay. 943 00:51:39,660 --> 00:51:41,537 I'm not kidding. 944 00:51:41,620 --> 00:51:42,621 Do you hear me? 945 00:51:42,788 --> 00:51:43,950 - You f... - What am I fucking? 946 00:51:44,207 --> 00:51:46,042 What? I'm really serious. 947 00:51:46,125 --> 00:51:48,044 - I will do it, Jay. - Do you understand? 948 00:51:48,128 --> 00:51:49,338 - Yes - Yes? There he is. 949 00:51:49,421 --> 00:51:51,131 Now shut up. 950 00:51:55,095 --> 00:51:57,305 Thank God! 951 00:54:45,669 --> 00:54:47,672 How are you, Evers? 952 00:54:49,131 --> 00:54:52,343 Have a bag of shackles for me, then? 953 00:54:52,552 --> 00:54:53,637 Yokes? 954 00:54:55,181 --> 00:54:56,366 Bag, you know, you say it's cleft 955 00:54:56,390 --> 00:54:58,184 You will return it if I come. 956 00:55:00,895 --> 00:55:04,357 Mecka, what bag Is this vagina talking about? 957 00:55:04,567 --> 00:55:06,485 I don't know. 958 00:55:07,611 --> 00:55:08,713 He's a half-man, isn't he? 959 00:55:08,737 --> 00:55:10,198 Yes. 960 00:55:10,281 --> 00:55:13,910 That bag is in Whacker and you hit it, huh? 961 00:55:13,994 --> 00:55:14,995 Tired? 962 00:55:16,080 --> 00:55:18,333 Who do I kiss? 963 00:55:18,583 --> 00:55:20,352 Do you go around saying I killed someone, 964 00:55:20,376 --> 00:55:22,212 are you stupid? 965 00:55:22,295 --> 00:55:23,940 You have spoken the guards, right? 966 00:55:23,964 --> 00:55:26,383 I can kiss it on you. 967 00:55:27,844 --> 00:55:30,012 Where is your bodyguard, eh? Where is Jay? 968 00:55:30,096 --> 00:55:32,766 Look, owls, just connect. 969 00:55:32,850 --> 00:55:35,811 You can make love to me if you want, but not with Jay, okay? 970 00:55:37,981 --> 00:55:40,149 I can make love to you, right? 971 00:55:40,484 --> 00:55:43,946 Fuck needle dick! 972 00:55:44,029 --> 00:55:45,781 Don't touch touching the pants. 973 00:55:45,990 --> 00:55:47,801 You pull it and I will cut your damn chicken. 974 00:55:47,825 --> 00:55:50,411 Now walk out, fucking walk out. 975 00:55:57,837 --> 00:55:59,672 - See you later, Dano. - Yes. 976 00:56:10,769 --> 00:56:12,312 Where is he? 977 00:56:12,646 --> 00:56:14,481 Sarah, I try... 978 00:56:14,565 --> 00:56:15,691 What is this? 979 00:56:15,858 --> 00:56:17,193 Stop it! Stop it! 980 00:56:17,277 --> 00:56:19,654 You were at the club last night with Derra Murphy birds. 981 00:56:19,738 --> 00:56:20,947 Sarah, who told you that? 982 00:56:21,072 --> 00:56:22,991 Roisin, he saw you together. 983 00:56:23,074 --> 00:56:24,326 Roisin is a little liar. 984 00:56:25,327 --> 00:56:27,539 Don't lie to me, Jason, don't lie to me! 985 00:56:27,914 --> 00:56:29,291 Are you with him? 986 00:56:29,374 --> 00:56:31,459 Look, Sarah, honestly, I'm not with him. 987 00:56:31,543 --> 00:56:32,460 We are done, Jay. 988 00:56:32,545 --> 00:56:34,087 I don't want to see you again. 989 00:56:39,093 --> 00:56:40,512 Really, Jason? 990 00:56:40,595 --> 00:56:41,596 Ah, Sarah. 991 00:56:45,851 --> 00:56:47,062 Sarah! 992 00:57:07,043 --> 00:57:09,713 Damn, make love, make love, make love. 993 00:57:52,304 --> 00:57:54,932 Don't know anything Jay thinks, man. 994 00:57:55,016 --> 00:57:56,393 Stinky binder. 995 00:57:56,476 --> 00:57:58,270 It 's fucking Jay, what do you think? 996 00:57:58,603 --> 00:58:00,564 Damn, think if Derra knew. 997 00:58:00,648 --> 00:58:02,483 Right, if Derra knows. 998 00:58:02,691 --> 00:58:04,193 Derra won't do anything. 999 00:58:04,485 --> 00:58:06,029 We all stay together, you know? 1000 00:58:06,112 --> 00:58:07,382 You sound like fucking Dano now, 1001 00:58:07,406 --> 00:58:09,033 he won't do it now. 1002 00:58:09,241 --> 00:58:11,136 You listen too a lot, man, I said yes. 1003 00:58:11,160 --> 00:58:12,161 Yes yes. 1004 00:58:12,202 --> 00:58:14,414 Look at that. See what I made in a few days. 1005 00:58:14,622 --> 00:58:16,041 Look at the clock. 1006 00:58:16,249 --> 00:58:19,961 Fresh cob, girl if we want, session when we want, 1007 00:58:20,045 --> 00:58:21,463 medicines when we want. 1008 00:58:21,547 --> 00:58:24,341 Damn, you can even finish your round with some of the quids. 1009 00:58:24,426 --> 00:58:25,635 I want dessert. 1010 00:58:26,094 --> 00:58:28,221 Treat yourself well. 1011 00:58:28,305 --> 00:58:30,140 Yes, your watch is bad, I can see. Continue. 1012 00:58:30,223 --> 00:58:31,809 Yes, yes. Do not be jealous. 1013 00:58:35,522 --> 00:58:36,690 Wake up, wake up, Jay! 1014 00:58:36,773 --> 00:58:37,857 What's wrong? 1015 00:58:37,941 --> 00:58:39,276 That damn dempsies, Jay. 1016 00:58:39,359 --> 00:58:40,194 What happened? 1017 00:58:40,277 --> 00:58:41,799 I went to take the bag back. 1018 00:58:41,987 --> 00:58:44,490 Evers will not hand it and he bleeds & apos; taunts me, Jay, 1019 00:58:44,574 --> 00:58:46,928 mocking me in front of everyone. Everyone laughs at me. 1020 00:58:46,952 --> 00:58:48,674 Well, you shut up and go in there, will it? 1021 00:59:15,276 --> 00:59:16,277 Damn! 1022 00:59:31,379 --> 00:59:32,546 Put it down! 1023 00:59:35,467 --> 00:59:37,136 Put it below. 1024 00:59:57,242 --> 00:59:59,495 Come on, take it all! I'm really sorry, Jay! 1025 01:00:08,338 --> 01:00:11,259 Oh, that's good, kids. 1026 01:00:19,518 --> 01:00:21,312 My dad wants to talk to you, Jason, 1027 01:00:21,396 --> 01:00:23,231 about your little drug kingdom. 1028 01:00:23,565 --> 01:00:24,607 What are you doing? 1029 01:00:25,483 --> 01:00:26,885 Be with me at four o'clock. 1030 01:00:27,361 --> 01:00:28,654 Making love, you little fin. 1031 01:00:29,572 --> 01:00:31,074 Being there or the other, Jay. 1032 01:00:37,164 --> 01:00:38,624 Fuck the weirdo. 1033 01:00:39,750 --> 01:00:41,752 I know this will happen happens sooner or later. 1034 01:00:41,836 --> 01:00:44,840 No, we will bleed & apos; walk there and take over. 1035 01:00:44,965 --> 01:00:48,260 Do you agree, Jay? This will not be long before he gets one of us. 1036 01:00:48,344 --> 01:00:49,697 What are you two muppets? 1037 01:00:49,721 --> 01:00:52,307 He won't hit anyone. 1038 01:00:52,390 --> 01:00:54,727 What will you do, Jay? 1039 01:00:54,810 --> 01:00:56,812 I will meet him, see what he wants. 1040 01:00:57,313 --> 01:01:00,274 Can't go to the meeting, Jay, not without being tied up, at least. 1041 01:01:00,734 --> 01:01:03,136 He won't invite me to his gang just to get rid of me. 1042 01:01:05,197 --> 01:01:06,633 I will see you after I meet him, yeah? 1043 01:01:06,657 --> 01:01:08,951 I say yes, don't go that meeting, Jay. 1044 01:01:09,034 --> 01:01:10,996 Danish thoughts for change, Jay. 1045 01:01:11,079 --> 01:01:12,706 Meeting is a bad idea, man. 1046 01:01:42,616 --> 01:01:44,660 Jay, what are you doing here? 1047 01:01:44,951 --> 01:01:46,620 Derra calls me. 1048 01:01:46,829 --> 01:01:48,330 - Why? - There is no idea. 1049 01:01:50,041 --> 01:01:51,418 Are you okay? 1050 01:01:51,709 --> 01:01:52,795 Yes. 1051 01:01:54,379 --> 01:01:56,299 Yes, he is in the back garden. 1052 01:01:56,424 --> 01:01:58,092 Go straight. 1053 01:02:16,072 --> 01:02:18,240 I have this dog 13 years old. 1054 01:02:20,410 --> 01:02:21,995 Like a child to me. 1055 01:02:24,415 --> 01:02:27,501 This morning, the van runs over his head. 1056 01:02:27,752 --> 01:02:29,796 Destroy the small skull in pieces. 1057 01:02:30,004 --> 01:02:32,132 Sorry to hear it. 1058 01:02:32,674 --> 01:02:34,218 There is no need for you to regret. 1059 01:02:34,594 --> 01:02:37,054 The driver will be sorry. 1060 01:02:37,763 --> 01:02:39,307 Where did you get the tooth? 1061 01:02:39,557 --> 01:02:40,934 Can't say yes. 1062 01:02:41,059 --> 01:02:42,861 My men like to keep things low, you know? 1063 01:02:42,894 --> 01:02:44,021 The effort is personal. 1064 01:02:49,652 --> 01:02:50,821 Please sit down. 1065 01:03:01,833 --> 01:03:05,004 I have sold equipment in Darndale for 30 years. 1066 01:03:05,713 --> 01:03:09,885 A few years ago, my best friend stole a few ounces on me. 1067 01:03:11,720 --> 01:03:13,472 So, you know what I'm doing? 1068 01:03:13,555 --> 01:03:15,391 I blew his kneecap. 1069 01:03:16,308 --> 01:03:19,187 Now, do you know why I told you this? 1070 01:03:19,521 --> 01:03:22,525 Because if I explode my best kneecap, 1071 01:03:22,900 --> 01:03:26,654 what do you think I'm going to do for some yoflers going around selling teeth 1072 01:03:26,738 --> 01:03:28,782 trying to fool me? 1073 01:03:29,115 --> 01:03:30,635 I'm not trying to make you stupid. 1074 01:03:30,659 --> 01:03:32,703 Just trying to help me out of the family. 1075 01:03:33,037 --> 01:03:34,163 Oh yeah. 1076 01:03:35,290 --> 01:03:36,934 Yes, you already have children walk with young Sarah, 1077 01:03:36,958 --> 01:03:38,459 isn't that? 1078 01:03:38,543 --> 01:03:40,086 Congratulations. 1079 01:03:40,587 --> 01:03:44,133 I am the best friend with your father, do you know that? 1080 01:03:44,676 --> 01:03:46,761 I heard something like that. 1081 01:03:46,844 --> 01:03:49,597 Used to go robbing cars together. 1082 01:03:50,265 --> 01:03:53,602 Then I sold equipment and he started using it. 1083 01:03:53,852 --> 01:03:55,730 Acting big, big bill on me. 1084 01:03:57,106 --> 01:03:59,025 Trying to warn him. 1085 01:03:59,108 --> 01:04:01,528 But there is no talk to an addict, right? 1086 01:04:01,779 --> 01:04:03,113 Yes, well, I'm not an addict. 1087 01:04:03,197 --> 01:04:05,951 I will do anything to take care of my family. 1088 01:04:06,034 --> 01:04:07,118 Good. 1089 01:04:08,078 --> 01:04:09,329 I appreciate that. 1090 01:04:10,747 --> 01:04:13,710 So this is what I will do. 1091 01:04:13,793 --> 01:04:16,296 I will let you sell with Buttercup. 1092 01:04:16,754 --> 01:04:19,466 But you will buy me. 1093 01:04:19,549 --> 01:04:21,051 You will give me 30% 1094 01:04:21,134 --> 01:04:24,347 of everything you make like other people do. 1095 01:04:24,513 --> 01:04:26,390 And I want the name of your supplier. 1096 01:04:30,980 --> 01:04:33,483 I gave you a way out, kid. 1097 01:04:34,859 --> 01:04:36,361 Take it. 1098 01:04:36,444 --> 01:04:39,615 You will not stay at Buttercup for a long time. 1099 01:04:39,990 --> 01:04:41,432 In fact, you won't live at all. 1100 01:04:45,663 --> 01:04:47,082 Don't move. 1101 01:04:47,415 --> 01:04:49,042 This is how it will go down. 1102 01:04:49,126 --> 01:04:51,920 I will buy whatever I want, sell to whoever I want, 1103 01:04:52,004 --> 01:04:53,526 and you will make love about it. 1104 01:05:00,514 --> 01:05:03,934 You are nothing but a cardboard gangster is bleeding. 1105 01:05:08,982 --> 01:05:10,293 You want this in your mouth, huh? 1106 01:05:10,317 --> 01:05:12,028 No, what he said. If you pull it, use it. 1107 01:05:12,194 --> 01:05:13,863 Bastard, huh. 1108 01:05:13,946 --> 01:05:16,283 Get out of this Gaff. 1109 01:05:16,491 --> 01:05:17,785 We will get it. 1110 01:05:17,993 --> 01:05:20,078 That's a damn head case. 1111 01:05:20,162 --> 01:05:21,789 He pulled that thing to you, Derra? 1112 01:05:21,872 --> 01:05:23,917 He just tried to act hard, friend. 1113 01:05:24,125 --> 01:05:25,334 Let me connect him, Dad. 1114 01:05:25,669 --> 01:05:27,003 Please. 1115 01:05:27,504 --> 01:05:28,672 Yes hear him? 1116 01:05:29,589 --> 01:05:31,467 You can't install damaged television, 1117 01:05:31,551 --> 01:05:32,802 for the sake of making love. 1118 01:05:36,306 --> 01:05:38,058 That's a very evil plan. 1119 01:05:45,233 --> 01:05:46,276 This is one more. 1120 01:05:46,860 --> 01:05:48,236 - Yes, what do you want? - Two. 1121 01:05:55,412 --> 01:05:57,581 Yes, that's it A man whacked with a look. 1122 01:05:57,664 --> 01:06:00,460 You leave here, before I decide yes. 1123 01:06:01,877 --> 01:06:02,963 Damn head, friend. 1124 01:06:06,383 --> 01:06:07,759 Hey, Murphy! 1125 01:06:07,843 --> 01:06:11,138 There? Kim, are you there? 1126 01:06:11,222 --> 01:06:12,515 I know you are there. 1127 01:06:12,599 --> 01:06:14,684 Are you out there riding my friend? 1128 01:06:15,060 --> 01:06:17,229 Jason Connolly, right? 1129 01:06:17,312 --> 01:06:18,856 Do you all hear that? 1130 01:06:19,147 --> 01:06:23,487 Kim Murphy out there riding a horse my friend, Jason Connolly. 1131 01:06:23,570 --> 01:06:24,738 Do you know? 1132 01:06:24,904 --> 01:06:27,616 You can have him, you dirty slag! 1133 01:06:38,337 --> 01:06:39,839 - How are you, Jay? - OK. 1134 01:06:39,922 --> 01:06:42,091 - What are you looking for? - Only one. 1135 01:06:44,261 --> 01:06:45,739 Should we go to the session this weekend? 1136 01:06:45,763 --> 01:06:47,725 If I don't record my new album, I will go down. 1137 01:06:47,848 --> 01:06:49,330 Can I listen to it, actually? 1138 01:06:58,110 --> 01:07:00,655 Think you have been told. 1139 01:07:00,738 --> 01:07:02,657 Who is your father after today, huh? 1140 01:07:03,533 --> 01:07:04,660 What will you do? 1141 01:07:04,743 --> 01:07:06,119 What is this? 1142 01:07:11,834 --> 01:07:13,795 Jay, let's hurry up, that's Cobbie! 1143 01:07:13,879 --> 01:07:16,382 Come on fast! There, Cobbie! 1144 01:07:20,511 --> 01:07:22,055 Damn from the road! 1145 01:07:23,515 --> 01:07:24,599 Cob, man. 1146 01:07:24,766 --> 01:07:25,851 Fuck. 1147 01:07:26,018 --> 01:07:29,146 - Are you okay, friend? Please listen to me. - Jay, do something. 1148 01:07:29,439 --> 01:07:31,066 Cobbie, please help. 1149 01:07:31,149 --> 01:07:32,859 Call an ambulance, Dano. 1150 01:07:32,984 --> 01:07:34,903 Dano, call the damn ambulance! 1151 01:07:35,946 --> 01:07:38,199 Cobbie, Cobbie, wake up. 1152 01:07:46,750 --> 01:07:48,752 You have to love to show me, huh? 1153 01:08:04,521 --> 01:08:06,023 How is he? 1154 01:08:06,190 --> 01:08:07,399 Is he dead? 1155 01:08:07,483 --> 01:08:09,986 Oh, so you finally show your face. 1156 01:08:10,195 --> 01:08:12,077 He is sleeping there, isn't he, Glenner? 1157 01:08:12,114 --> 01:08:13,240 Answer me, Jay. 1158 01:08:13,531 --> 01:08:15,326 Yes, he is dead. 1159 01:08:17,453 --> 01:08:18,454 Who killed him? 1160 01:08:18,496 --> 01:08:19,956 Why, what would you do, Glenner? 1161 01:08:20,206 --> 01:08:21,809 You will do fucking now, you make love in vain. 1162 01:08:21,833 --> 01:08:23,627 Oh yes? This is your fault. 1163 01:08:23,710 --> 01:08:25,352 You are the reason we are involved in this! 1164 01:08:25,379 --> 01:08:27,172 You are the reason! 1165 01:08:27,257 --> 01:08:28,758 Get back, you two huh! 1166 01:08:28,841 --> 01:08:30,927 Sit down. Sit down. 1167 01:08:34,098 --> 01:08:35,850 That's Sean Murphy, okay? 1168 01:08:36,058 --> 01:08:37,519 Who else is that? 1169 01:08:42,816 --> 01:08:44,109 What will you do, Jay? 1170 01:08:44,192 --> 01:08:47,155 We will catch him outside his room. 1171 01:08:47,446 --> 01:08:48,657 Take him somewhere. 1172 01:08:50,992 --> 01:08:52,912 And destroy his head, huh? 1173 01:08:59,085 --> 01:09:01,171 Are you sure you want to do this, Jay? 1174 01:09:01,588 --> 01:09:04,050 Of course, he is. 1175 01:09:04,133 --> 01:09:06,361 What, we let him go by killing our best friend? 1176 01:09:06,385 --> 01:09:07,637 What is that, Glenner? 1177 01:09:07,845 --> 01:09:11,892 Look, Glenner, just come out, friend. 1178 01:09:11,975 --> 01:09:12,976 We don't need you. 1179 01:09:14,770 --> 01:09:18,316 No, Sean deserves it. I entered 1180 01:09:18,525 --> 01:09:20,860 - Are you sure? - I'm very sure. I entered 1181 01:09:21,695 --> 01:09:22,696 Let's go. 1182 01:09:30,539 --> 01:09:31,832 Jason? 1183 01:09:31,915 --> 01:09:33,792 Jason, Jason, what will you do? 1184 01:09:33,876 --> 01:09:35,587 You won't do anything stupid, eh? 1185 01:09:35,962 --> 01:09:37,356 I didn't raise you like that, Jason. 1186 01:09:37,380 --> 01:09:38,923 Not now, Ma. 1187 01:09:39,174 --> 01:09:41,384 If you do something bad, it will return to it. 1188 01:09:41,552 --> 01:09:42,761 Do you hear me? 1189 01:09:45,181 --> 01:09:46,766 OK, Jason? 1190 01:09:48,017 --> 01:09:49,644 Letter from the bailiff. 1191 01:09:50,145 --> 01:09:51,539 You and your mother have to exit property 1192 01:09:51,563 --> 01:09:52,732 in seven days. 1193 01:09:54,442 --> 01:09:56,777 Yes, and when you take home, 1194 01:09:56,861 --> 01:09:58,989 I will live in Marabel like a king. 1195 01:10:04,328 --> 01:10:05,663 Yes, dream, Connolly. 1196 01:10:16,300 --> 01:10:17,385 That's it! 1197 01:10:17,469 --> 01:10:19,012 Come on let's come on! 1198 01:10:36,366 --> 01:10:37,534 Get it moving! 1199 01:11:09,446 --> 01:11:11,699 My father will kill your mother. 1200 01:11:11,865 --> 01:11:13,868 Your father will never find you or your bones. 1201 01:11:13,952 --> 01:11:15,036 I don't mean to kill him. 1202 01:11:15,119 --> 01:11:16,204 Change your tone. 1203 01:11:16,287 --> 01:11:19,458 It's not that difficult now, huh? 1204 01:11:19,541 --> 01:11:21,460 Let me go! 1205 01:11:21,544 --> 01:11:23,296 Shut your mouth, huh? 1206 01:11:31,347 --> 01:11:33,683 Downhill! Move! 1207 01:11:39,857 --> 01:11:40,774 It's fine with you. 1208 01:11:40,858 --> 01:11:43,027 Jay, I'm sorry. 1209 01:11:43,111 --> 01:11:45,530 Release me. I will not tell anyone. 1210 01:11:49,702 --> 01:11:51,537 Please, Jay, man, I beg you. 1211 01:11:51,621 --> 01:11:52,788 I am too young to die. 1212 01:11:52,872 --> 01:11:53,999 Likewise Cobbie. 1213 01:11:54,082 --> 01:11:55,458 I know. 1214 01:11:55,541 --> 01:11:57,336 Jay, think about about this for a while. 1215 01:11:57,544 --> 01:11:59,671 He is out there killing our best friend. 1216 01:12:00,840 --> 01:12:03,343 I will tell him to stop all this for you. 1217 01:12:03,510 --> 01:12:05,845 Give me one chance. 1218 01:12:06,638 --> 01:12:08,223 Don't listen to him, Jay! 1219 01:12:08,306 --> 01:12:10,226 Blow his head, now. 1220 01:12:11,185 --> 01:12:12,686 Don't kill me. 1221 01:12:12,771 --> 01:12:15,774 Because if my father knows, he will chase you, Jay. 1222 01:12:15,899 --> 01:12:17,567 And he will find out. 1223 01:12:21,071 --> 01:12:22,157 You're a fool! 1224 01:13:04,957 --> 01:13:08,043 I am out of here today, children. 1225 01:13:08,461 --> 01:13:12,131 Jay, come out while you still can, bro, huh? 1226 01:13:23,394 --> 01:13:24,395 What's the story? 1227 01:13:24,438 --> 01:13:27,149 He is seen being pulled into the car by Jay Connolly damn. 1228 01:13:27,274 --> 01:13:28,275 I know that. 1229 01:13:28,776 --> 01:13:29,902 Do you enter the house? 1230 01:13:30,069 --> 01:13:31,153 There are no people there. 1231 01:13:31,363 --> 01:13:32,489 Corey, get the van. 1232 01:13:32,572 --> 01:13:34,491 Get both. Will. 1233 01:14:40,819 --> 01:14:41,903 Damn! 1234 01:15:07,767 --> 01:15:09,018 Jason. 1235 01:15:09,102 --> 01:15:12,064 Jason. Jason, what's wrong? 1236 01:15:13,357 --> 01:15:14,942 Jason? Jason? 1237 01:15:16,777 --> 01:15:18,488 What happened? Are you alright? 1238 01:15:18,571 --> 01:15:20,573 You are fine. Are you alright. 1239 01:15:20,657 --> 01:15:22,075 What is that? 1240 01:15:22,158 --> 01:15:24,411 Talk to me, please, please. 1241 01:15:28,416 --> 01:15:30,668 Please tell me. Please. 1242 01:15:30,878 --> 01:15:31,712 Can't tell you, ma'am. 1243 01:15:31,879 --> 01:15:33,255 You can. You can tell me anything. 1244 01:15:33,380 --> 01:15:34,590 You can tell me anything. 1245 01:15:34,673 --> 01:15:35,716 - I can't. - You can. 1246 01:15:35,799 --> 01:15:37,468 You can tell me anything, please. 1247 01:15:38,219 --> 01:15:39,345 Please, honey. 1248 01:15:42,682 --> 01:15:43,684 Please. 1249 01:15:45,185 --> 01:15:48,398 You can tell me anything. You can tell me anything. 1250 01:15:48,481 --> 01:15:50,567 You can tell me anything. 1251 01:15:51,652 --> 01:15:52,986 I love you no matter what happens. 1252 01:15:53,112 --> 01:15:55,364 I killed Sean Murphy, Ma. 1253 01:15:56,866 --> 01:15:57,950 I killed Sean Murphy. 1254 01:15:58,034 --> 01:15:59,202 No, no. 1255 01:15:59,494 --> 01:16:00,829 No, no. 1256 01:16:00,913 --> 01:16:02,456 No. 1257 01:16:02,665 --> 01:16:05,084 - Yes - No, yes no. 1258 01:16:05,168 --> 01:16:07,104 - I did it, Ma, I killed him. - No, yes no. 1259 01:16:07,128 --> 01:16:08,188 I blow his head. 1260 01:16:08,212 --> 01:16:09,631 No, you don't. Stop it. Stop it. 1261 01:16:09,756 --> 01:16:10,757 - Stop it. - Yes, Ma. 1262 01:16:10,840 --> 01:16:11,842 Stop. 1263 01:16:12,509 --> 01:16:13,844 I killed him, Ma. 1264 01:16:13,928 --> 01:16:15,721 I blow his head. 1265 01:16:15,805 --> 01:16:16,806 No, please, please. 1266 01:16:16,889 --> 01:16:19,142 No, please, please, please. 1267 01:16:20,394 --> 01:16:21,853 No no. 1268 01:16:21,937 --> 01:16:23,064 No, please. 1269 01:16:25,525 --> 01:16:27,819 He died. He is dead, Ma. 1270 01:16:30,322 --> 01:16:31,490 Jesus, no. 1271 01:16:44,589 --> 01:16:45,673 No no. 1272 01:17:01,442 --> 01:17:02,443 Ma. 1273 01:17:04,946 --> 01:17:06,072 Ma. 1274 01:17:07,741 --> 01:17:08,992 Ma. 1275 01:17:16,209 --> 01:17:17,377 Ah, damn it. 1276 01:17:39,319 --> 01:17:41,238 I will blow up your head. 1277 01:17:41,321 --> 01:17:44,659 Stay calm. Keep calm. 1278 01:17:44,742 --> 01:17:46,745 What is this? 1279 01:17:55,713 --> 01:17:59,802 You and your friends are seen dragging my child to the car. 1280 01:17:59,885 --> 01:18:00,886 Where is he? 1281 01:18:01,262 --> 01:18:02,305 I don't know. 1282 01:18:02,388 --> 01:18:06,768 Yes, damn know. Yes, damn know. 1283 01:18:07,186 --> 01:18:08,228 I'm sorry. 1284 01:18:08,312 --> 01:18:09,622 What are you sorry for? 1285 01:18:09,646 --> 01:18:11,399 Just say, where is he? 1286 01:18:11,816 --> 01:18:14,945 What do you do to my child? 1287 01:18:15,028 --> 01:18:16,655 - Not me. - Damn you. 1288 01:18:16,738 --> 01:18:18,615 That's damn you. Do not lie to me. 1289 01:18:18,699 --> 01:18:20,326 I want to know where he is. 1290 01:18:20,409 --> 01:18:21,994 That's Jay. 1291 01:18:22,078 --> 01:18:23,413 What do Jay do? 1292 01:18:23,830 --> 01:18:25,308 I want to know, what did Jay do? 1293 01:18:25,332 --> 01:18:26,583 What did Jay do? 1294 01:18:26,666 --> 01:18:28,627 He killed Sean. He really killed him. 1295 01:18:30,504 --> 01:18:31,630 I'm sorry. 1296 01:18:32,548 --> 01:18:33,758 I begged him not to do it. 1297 01:19:15,098 --> 01:19:16,767 Peader, sort him. 1298 01:19:17,393 --> 01:19:19,603 Come here, you. It's a little time spinning in the van. 1299 01:19:19,687 --> 01:19:21,039 - don't. - Put your hand behind your back 1300 01:19:21,063 --> 01:19:22,524 and put this on you. 1301 01:19:22,607 --> 01:19:24,249 He needs to ask a few more questions. 1302 01:19:25,485 --> 01:19:26,529 Ma? 1303 01:19:27,946 --> 01:19:29,323 - Ma! - Jason. 1304 01:19:29,407 --> 01:19:30,950 Ma, take your things. We are leaving now. 1305 01:19:31,242 --> 01:19:32,884 - Where to go? - We will go to Spain, ma. 1306 01:19:32,911 --> 01:19:34,389 Just take your things. Don't ask without question. 1307 01:19:34,413 --> 01:19:35,765 We will not go to Spain. This my home. 1308 01:19:35,789 --> 01:19:37,667 Ma, if we don't go, it's over. 1309 01:19:38,543 --> 01:19:39,627 More? 1310 01:19:40,920 --> 01:19:42,630 Believe me, huh? 1311 01:19:42,839 --> 01:19:43,965 Please? 1312 01:20:07,785 --> 01:20:09,203 Sarah, you come with me. 1313 01:20:09,287 --> 01:20:11,223 - What? - Come on, we will go to Spain now. 1314 01:20:11,247 --> 01:20:12,248 I'm not going anywhere. 1315 01:20:12,332 --> 01:20:13,625 Sarah, come here. 1316 01:20:14,000 --> 01:20:16,378 Sarah, I'm sorry, okay? 1317 01:20:16,462 --> 01:20:19,006 I am in big trouble. You must come with me. 1318 01:20:19,131 --> 01:20:20,526 No, Jason, I'm not listening. 1319 01:20:20,550 --> 01:20:21,968 - I'm sorry. - No. 1320 01:20:22,052 --> 01:20:23,487 That will never happen again. Look at me, trust me. 1321 01:20:23,511 --> 01:20:24,429 That will never happen again. 1322 01:20:24,512 --> 01:20:25,990 - No, I told you. - Forgive me. 1323 01:20:26,014 --> 01:20:26,932 Done. 1324 01:20:27,015 --> 01:20:28,257 Look, this is only me and you now. 1325 01:20:28,434 --> 01:20:29,602 me and you. I love you. 1326 01:20:30,228 --> 01:20:31,395 And what about the baby? 1327 01:20:31,480 --> 01:20:32,647 What will we do? 1328 01:20:32,814 --> 01:20:34,066 We will bring it to Spain. 1329 01:20:34,149 --> 01:20:35,501 Now he will meet small Spaniards. 1330 01:20:35,525 --> 01:20:36,861 One last chance, that's all. 1331 01:20:36,944 --> 01:20:39,364 Okay, if I mess up, that's all. It is over. 1332 01:20:40,198 --> 01:20:41,508 Sarah, the most important thing is that I love you 1333 01:20:41,532 --> 01:20:42,868 and you love me, I know that. 1334 01:20:43,201 --> 01:20:44,286 I know. 1335 01:20:44,370 --> 01:20:47,081 Please give me one more chance. Nothing but 1336 01:20:47,164 --> 01:20:49,917 Please. Do not leave me alone. 1337 01:20:51,002 --> 01:20:52,295 Will you be there? 1338 01:20:52,379 --> 01:20:53,380 I will be there. 1339 01:20:53,463 --> 01:20:54,673 - For the baby? - All the time. 1340 01:20:54,757 --> 01:20:56,759 - For me? - I swear to God. 1341 01:20:57,343 --> 01:20:58,344 Please. 1342 01:20:59,262 --> 01:21:00,263 Come on. 1343 01:21:01,681 --> 01:21:02,682 OK. 1344 01:21:02,724 --> 01:21:04,727 - Let me get my bag. - OK. 1345 01:21:06,562 --> 01:21:09,274 No problem. I will be fine, I promise. 1346 01:21:09,649 --> 01:21:10,691 Love you, okay? 1347 01:21:10,776 --> 01:21:11,860 - Good. - Sarah. 1348 01:21:11,943 --> 01:21:14,905 - Don't worry. - Come on dear. Come on. 1349 01:21:40,101 --> 01:21:41,102 I will get a trolley. 1350 01:21:44,065 --> 01:21:46,358 - Yes? - Jay, this is Kim. 1351 01:21:46,442 --> 01:21:48,945 Derra knows about us. 1352 01:21:49,028 --> 01:21:51,990 He beat me so badly. 1353 01:21:52,199 --> 01:21:53,867 Can you come and pick me up? 1354 01:21:53,951 --> 01:21:54,868 I can't. 1355 01:21:54,952 --> 01:21:56,495 But I need your help, Jay. 1356 01:21:56,579 --> 01:21:59,082 I want to leave the country. 1357 01:21:59,332 --> 01:22:01,710 And if Derra knows he will kill me. 1358 01:22:01,835 --> 01:22:03,295 Please, Jay. 1359 01:22:03,378 --> 01:22:06,716 Look, I don't have anyone else to go to that I can trust. 1360 01:22:22,651 --> 01:22:23,753 Will you do it with a car? 1361 01:22:23,777 --> 01:22:25,238 I will go back there. 1362 01:22:25,738 --> 01:22:27,115 Will you return? 1363 01:22:27,198 --> 01:22:28,199 I have to help Glenner. 1364 01:22:28,241 --> 01:22:29,885 He needs my help with something. I follow you, okay? 1365 01:22:29,909 --> 01:22:32,180 You boarded the plane, Jason. You will not return... 1366 01:22:32,204 --> 01:22:33,247 I have to help him. 1367 01:22:33,330 --> 01:22:35,040 She's my friend, Sarah. I have to help him. 1368 01:22:35,291 --> 01:22:37,103 That's all, I have to help him. I will follow you. 1369 01:22:37,127 --> 01:22:38,437 You don't make love will come back, okay? 1370 01:22:38,461 --> 01:22:40,088 - I have to. - Come on... 1371 01:22:40,381 --> 01:22:42,799 Sarah, stop panicking, okay? I will follow you. 1372 01:22:42,883 --> 01:22:44,069 I will be on the next plane. Ma? 1373 01:22:44,093 --> 01:22:46,471 Jason, promise me you will be with me. Please. 1374 01:22:46,554 --> 01:22:48,390 Ma see, take this. OK? 1375 01:22:48,473 --> 01:22:49,516 Hold it. 1376 01:22:49,599 --> 01:22:51,685 Sarah, I'll be fine. 1377 01:23:02,322 --> 01:23:03,323 OK? 1378 01:23:03,407 --> 01:23:05,160 - I love you kid. - Love you, Ma. 1379 01:24:17,077 --> 01:24:18,787 Why are you back for me, Jay? 1380 01:24:21,123 --> 01:24:22,500 Because I want to help you. 1381 01:24:25,712 --> 01:24:27,589 You feel guilty, right? 1382 01:24:28,132 --> 01:24:30,760 Guilty? What are you talking about? 1383 01:24:31,176 --> 01:24:33,596 Guilty of killing my only son. 1384 01:24:34,806 --> 01:24:35,807 OK, look? 1385 01:24:35,932 --> 01:24:37,225 Get out of there. 1386 01:24:37,434 --> 01:24:38,977 Get out of there! 1387 01:24:39,060 --> 01:24:40,562 Fucking girl! 1388 01:26:13,463 --> 01:26:15,215 Hold him. Hold him. 1389 01:26:21,055 --> 01:26:22,849 Where is my son's body? 1390 01:26:23,433 --> 01:26:24,559 Damn you. 1391 01:26:25,394 --> 01:26:26,520 Cut him. 1392 01:26:35,656 --> 01:26:39,911 Do you want your headstone for your mother to visit? 1393 01:26:39,994 --> 01:26:43,081 Because I will cut you in 1,000 damn pieces. 1394 01:26:43,331 --> 01:26:45,333 Tell me where he is! 1395 01:26:45,709 --> 01:26:46,835 Where is he? 1396 01:26:46,919 --> 01:26:48,421 Go make love yourself. 1397 01:26:55,595 --> 01:27:00,018 I will find your Sarah and I will kill your baby 1398 01:27:00,101 --> 01:27:03,480 if you don't tell me where he is! 1399 01:27:04,105 --> 01:27:05,316 Where is he? 1400 01:27:06,400 --> 01:27:07,735 He is on the lake. 1401 01:27:07,819 --> 01:27:08,820 He is on the lake. 1402 01:27:23,878 --> 01:27:25,881 Put him in a damn grave. 1403 01:27:27,300 --> 01:27:28,634 Put him in grav Translated by: www.subtitlecinema.com