0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agents
1
00:01:00,654 --> 00:01:20,689
New Member Bonuses 500 Thousand
Parlay Cashback 10 Million
2
00:01:23,654 --> 00:01:30,689
CAPTIVE (BELENGGU)
3
00:01:31,554 --> 00:01:37,689
"Where does Sin increase,
there is abundant grace"
4
00:01:37,723 --> 00:01:39,191
For me?
5
00:01:40,291 --> 00:01:42,728
Okay. So, where do you want
? P>
6
00:01:42,762 --> 00:01:44,861
This one. P>
7
00:01:44,895 --> 00:01:47,531
Come here. Choose one?
This one? P>
8
00:01:47,565 --> 00:01:48,567
No, this one. P>
9
00:01:48,601 --> 00:01:49,933
This one? P>
10
00:01:49,967 --> 00:01:51,168
- Yes. P>
11
00:01:51,202 --> 00:01:52,570
The other foot,
the other foot. P>
12
00:01:52,604 --> 00:01:54,504
Give the other foot. P>
13
00:01:54,538 --> 00:01:56,573
High rights. Mama thought you were still too
young to wear heels. P>
14
00:01:56,607 --> 00:01:59,743
- I know.
- Let mama see. P>
15
00:01:59,777 --> 00:02:01,446
Beautiful. P>
16
00:02:03,514 --> 00:02:05,583
- Oh.
- It's okay. P>
17
00:02:17,294 --> 00:02:19,963
Whatever you do, don't smile. P>
18
00:02:19,997 --> 00:02:23,734
Apa pun yang Kau lakukan, jangan tertawa.
19
00:02:39,376 --> 00:02:42,312
Based on Real Stories
20
00:02:43,955 --> 00:02:50,895
You're still young and
long time arrogant
21
00:02:50,929 --> 00:02:54,130
that someday
you will look back
22
00:02:54,164 --> 00:02:57,836
then realize that you're alone.
23
00:02:57,870 --> 00:02:59,871
Help goes,
24
00:02:59,905 --> 00:03:01,973
what's left?
25
00:03:02,007 --> 00:03:03,675
None.
26
00:03:05,442 --> 00:03:08,680
Thank you for sharing ,
Melissa.
27
00:03:08,714 --> 00:03:10,515
Anything else?
28
00:03:15,154 --> 00:03:17,122
Hi, I'm Ashley.
29
00:03:17,156 --> 00:03:19,091
Hi, Ashley.
30
00:03:20,626 --> 00:03:22,761
I also lose everything.
31
00:03:26,065 --> 00:03:27,799
Because of meth.
(Methamphetamine).
32
00:03:32,071 --> 00:03:33,837
They say I can't work
become a mother.
33
00:03:33,871 --> 00:03:35,840
child my little one is taken.
34
00:03:39,110 --> 00:03:40,578
Every time I do it I think,
35
00:03:40,612 --> 00:03:44,382
"This is the last time. I can control it."
36
00:03:44,416 --> 00:03:49,854
And I do it again and again and again.
37
00:03:49,888 --> 00:03:51,723
I just can't...
38
00:03:54,226 --> 00:03:56,094
I can't stop.
39
00:03:57,829 --> 00:03:59,797
I like it very much.
40
00:04:02,334 --> 00:04:03,867
A life in his time.
41
00:04:03,901 --> 00:04:06,537
Enjoying a situation
at a time.
42
00:04:06,571 --> 00:04:09,640
Believe that you will make < all the right things
43
00:04:09,674 --> 00:04:12,443
When I surrender
with Your will.
44
00:04:12,477 --> 00:04:13,677
Amen.
45
00:04:13,711 --> 00:04:15,113
Amen.
46
00:04:19,885 --> 00:04:21,353
Ashley.
47
00:04:22,386 --> 00:04:24,889
I haven't seen you for a long time.
Are you okay?
48
00:04:26,058 --> 00:04:27,793
Are you clean?
(no more addicts) p >
49
00:04:29,027 --> 00:04:30,628
How long?
50
00:04:32,797 --> 00:04:34,298
A month.
51
00:04:36,869 --> 00:04:38,804
It seems, two days.
52
00:04:41,739 --> 00:04:44,208
If I can't
do this,
53
00:04:45,643 --> 00:04:47,411
Then I don't get
my child back and if I...
54
00:04:47,445 --> 00:04:48,578
I know.
55
00:04:48,612 --> 00:04:51,149
It's not easy.
56
00:04:51,183 --> 00:04:53,417
Have you ever heard about this book?
57
00:04:53,451 --> 00:04:55,686
Purpose Driven Life?
(Life Control Purpose)
58
00:04:55,720 --> 00:04:57,421
Oh yeah. I've Ever. P>
59
00:04:57,455 --> 00:04:59,056
Buku ini bisa membantu.
60
00:04:59,090 --> 00:05:00,725
This book helps me.
61
00:05:02,160 --> 00:05:04,762
Ashley, you can't
do it alone.
62
00:05:05,897 --> 00:05:07,799
If you need me,
just call.
63
00:05:09,835 --> 00:05:11,335
Thank you.
64
00:05:33,124 --> 00:05:34,792
Come on.
65
00:06:03,020 --> 00:06:04,955
Face the wall, Mr. Nichols.
66
00:06:09,126 --> 00:06:10,795
Eyes look forward.
67
00:06:28,147 --> 00:06:30,147
Step in, Please. P>
68
00:06:30,181 --> 00:06:33,583
Don't make Judge Barnes
keep waiting. P>
69
00:06:33,617 --> 00:06:36,487
This setting gets
praise from your lawyer. P>
70
00:07:44,355 --> 00:07:46,123
Hall clerk down, cell block. P>
71
00:07:46,157 --> 00:07:47,325
Please send a medical officer. P>
72
00:07:47,359 --> 00:07:49,928
The prisoner escaped. 10-23
is underway! P>
73
00:07:55,866 --> 00:07:57,768
Mr. Nichols, what are you doing? P>
74
00:08:24,095 --> 00:08:25,563
Stop! P>
75
00:08:34,505 --> 00:08:36,139
The suspect is heading to
the service corridor.
76
00:08:36,173 --> 00:08:37,542
In the chase.
77
00:08:39,844 --> 00:08:41,246
Stop!
78
00:08:43,882 --> 00:08:46,017
Stop! Stay in place! P>
79
00:10:35,292 --> 00:10:37,696
Ugh! I hate this car. P>
80
00:10:48,306 --> 00:10:50,008
All right. P>
81
00:10:58,416 --> 00:10:59,850
- Astaga!
82
00:10:59,884 --> 00:11:01,418
I love you too!
83
00:11:03,220 --> 00:11:05,056
Come on! Walk. P>
84
00:11:09,927 --> 00:11:11,628
Have a nice day. P>
85
00:11:23,774 --> 00:11:25,875
Now search for the suspect
86
00:11:25,909 --> 00:11:28,244
after the judge, a court reporter
87
00:11:28,278 --> 00:11:31,682
and the deputy were shot dead on < br /> court of Atlanta.
88
00:11:31,716 --> 00:11:33,950
We keep abreast of this latest news.
89
00:11:33,984 --> 00:11:36,753
Now, the police are looking for this person.
90
00:11:36,787 --> 00:11:39,089
From the CNN Center Atlanta, I'm Miles O! Brien. P>
91
00:11:39,123 --> 00:11:40,291
And I'm Kyra Phillips. P>
92
00:11:40,325 --> 00:11:43,094
One hour of CNN Live Room
starts now. P>
93
00:11:43,128 --> 00:11:44,762
Let's bring you more
latest related...
94
00:11:44,796 --> 00:11:46,629
intensive pursuit
95
00:11:46,663 --> 00:11:48,298
in the entire city of Atlanta
96
00:11:48,332 --> 00:11:49,767
because they are looking for these suspects
97
00:11:49,801 --> 00:11:51,835
involved in shooting
some of these people
98
00:11:51,869 --> 00:11:54,504
in the Fulton County Superior Courthouse.
99
00:11:54,538 --> 00:11:56,806
Brian Nichols
is the suspect
100
00:11:56,840 --> 00:11:58,809
and he seems to be
wandering around town.
101
00:11:58,843 --> 00:12:01,512
You're late, Ashley. The third time this week. P>
102
00:12:01,546 --> 00:12:03,114
If that happens again,
103
00:12:03,148 --> 00:12:05,048
I have to put you
on weekends only. P>
104
00:12:05,082 --> 00:12:07,451
Aw, Randy, you can't
do that to me.
105
00:12:07,485 --> 00:12:09,353
That will hurt my feelings.
106
00:12:09,387 --> 00:12:11,689
Wait a moment.
107
00:12:11,723 --> 00:12:13,458
There are women who submit this
for you.
108
00:12:23,534 --> 00:12:25,802
Lieutenant Chestnut. Meredith MacKenzie,
TV News 7. P>
109
00:12:25,836 --> 00:12:26,836
Can you tell us how the shooter
110
00:12:26,870 --> 00:12:28,239
was able to penetrate the security of the courthouse
111
00:12:28,273 --> 00:12:30,807
and kill three people? P >
112
00:12:30,841 --> 00:12:32,410
I'm from the National Reporter
in two minutes.
113
00:12:32,444 --> 00:12:34,279
Well, good luck then.
114
00:12:41,351 --> 00:12:43,019
Two deputies are declared injured.
115
00:12:43,053 --> 00:12:45,189
Deputy Cynthia Hall together with
with Brian Nichols
116
00:12:45,223 --> 00:12:46,523
saat ia (Brian) menyerangnya
di sel tahanan.
117
00:12:46,557 --> 00:12:48,325
I know Cynthia.
118
00:12:48,359 --> 00:12:49,793
How bad is the wound?
119
00:12:49,827 --> 00:12:51,495
He is in a coma.
120
00:12:53,632 --> 00:12:55,365
He (Brian) takes the gun,
121
00:12:55,399 --> 00:12:57,033
He's here. P>
122
00:12:57,067 --> 00:12:58,368
One two. P>
123
00:12:58,402 --> 00:12:59,636
Where is the bailiff? P>
124
00:12:59,670 --> 00:13:01,138
directs the shot
on the judge. P>
125
00:13:01,172 --> 00:13:02,406
Is there prior?
126
00:13:02,440 --> 00:13:04,474
small possibilities,
up to rape cases.
127
00:13:04,508 --> 00:13:06,509
Perform violations and
drug possession.
128
00:13:06,543 --> 00:13:07,777
Playing footbal in college .
129
00:13:07,811 --> 00:13:09,379
D2 degree in the department of
electronics.
130
00:13:09,413 --> 00:13:11,181
Have ever done
two good jobs.
131
00:13:13,518 --> 00:13:14,585
Approximately from what you see, < br /> how old is he?
132
00:13:14,619 --> 00:13:16,387
25 years.
133
00:13:19,790 --> 00:13:21,792
This department is full of tactics.
134
00:13:21,826 --> 00:13:24,528
We must bring
this person back into custody.
135
00:13:24,562 --> 00:13:26,596
No, unless one of
we get it first.
136
00:13:26,630 --> 00:13:28,798
I know. We have arranged
emergency assignments. P>
137
00:13:28,832 --> 00:13:32,235
Head wants you to lead. P>
138
00:13:32,269 --> 00:13:33,937
Commander, press conference
is ready for you. P>
139
00:13:33,971 --> 00:13:35,606
You have to fix
this state, John.
140
00:13:38,676 --> 00:13:41,445
Let's start tracing Nichols.
141
00:13:41,479 --> 00:13:44,581
His friend, his girlfriend, ex
his businessman, everyone.
142
00:14:10,142 --> 00:14:11,875
Well, he grew up in Baltimore.
143
00:14:11,909 --> 00:14:13,643
He lives in Florida, he lives in Atlanta.
144
00:14:13,677 --> 00:14:15,079
He knows the streets around
145
00:14:15,113 --> 00:14:17,348
If he can get < br /> other communities.
146
00:14:17,382 --> 00:14:20,750
But I would bet now if
he lived in the surrounding area.
147
00:14:20,784 --> 00:14:22,686
He lived in the
area he recognized.
148
00:14:22,720 --> 00:14:25,022
Try to
remove the fatigue.
149
00:14:25,056 --> 00:14:27,691
And this might be able to switch
not only to
150
00:14:27,725 --> 00:14:29,059
The biggest chase in Georgia,
151
00:14:29,093 --> 00:14:31,262
p>
152
00:15:27,451 --> 00:15:28,919
Yes, it's okay.
153
00:16:02,018 --> 00:16:03,387
He's a rape victim?
154
00:16:03,421 --> 00:16:04,888
No, this person has
a child from the fruits of his love.
155
00:16:04,922 --> 00:16:06,389
Lynn Campbell. P>
156
00:16:06,423 --> 00:16:08,692
I can't speak fluently with women. P>
157
00:16:09,893 --> 00:16:11,762
Thank God you are here! P>
158
00:16:11,796 --> 00:16:13,763
Mrs. Campbell, Sergeant Carmen Sandoval. P>
159
00:16:13,797 --> 00:16:15,266
This is Lieutenant John Chestnut. P>
160
00:16:15,300 --> 00:16:17,367
Brian Nichols tries to
contact you in various ways? P>
161
00:16:17,401 --> 00:16:18,868
- No - You're sure ?
162
00:16:18,902 --> 00:16:20,937
Of course I'm sure.
163
00:16:20,971 --> 00:16:24,206
After I found out what
he had done with his ex,
164
00:16:24,240 --> 00:16:26,510
I refused to have
relationship with him.
165
00:16:37,120 --> 00:16:39,623
Look at this little one.
166
00:16:39,657 --> 00:16:41,458
What is his name?
167
00:16:41,492 --> 00:16:42,725
Christopher.
168
00:16:42,759 --> 00:16:44,394
Hi, Chris.
169
00:16:48,767 --> 00:16:50,834
Do you know Brian's friends?
170
00:16:50,868 --> 00:16:53,336
Where did he usually go?
171
00:16:53,370 --> 00:16:55,739
He wasn't too open to me.
172
00:16:55,773 --> 00:16:57,807
Besides working and exercising,
173
00:16:57,841 --> 00:16:59,442
I don't know where else
he will go.
174
00:16:59,476 --> 00:17:00,610
Try to remember?
175
00:17:00,644 --> 00:17:02,079
I said , I don't know! P>
176
00:17:02,113 --> 00:17:03,412
Who knows he might be
leaking information
177
00:17:03,446 --> 00:17:04,682
unintentionally. P>
178
00:17:04,716 --> 00:17:07,484
As I said,
I don't know.
179
00:17:07,518 --> 00:17:09,419
Look, we'll leave
two officers here with you.
180
00:17:09,453 --> 00:17:10,553
Sounds good?
181
00:17:10,587 --> 00:17:12,656
It's good.
182
00:17:12,690 --> 00:17:15,193
Don't mind if
we look around? P>
183
00:17:15,227 --> 00:17:16,960
Of course, Sure. P>
184
00:17:26,337 --> 00:17:27,771
Thank you. P>
185
00:17:29,473 --> 00:17:30,840
Mama! P>
186
00:17:30,874 --> 00:17:33,644
My daughter! P>
187
00:17:33,678 --> 00:17:35,478
Mama, guess what? P>
188
00:17:35,512 --> 00:17:37,880
I take care of baby ducks in school! P>
189
00:17:37,914 --> 00:17:40,551
How lucky! P>
190
00:17:40,585 --> 00:17:43,419
I come to lower
the balance of your first month's rent.
191
00:17:43,453 --> 00:17:44,687
Thank you, Aunt Kim.
192
00:17:44,721 --> 00:17:45,755
You're very kind
heart doing that.
193
00:17:45,789 --> 00:17:46,756
Well, remember, this is a loan.
194
00:17:46,790 --> 00:17:47,792
I hope you
pay it back.
195
00:17:47,826 --> 00:17:49,260
Yes. I'll pay. P>
196
00:17:49,294 --> 00:17:50,660
Mmm. Like before-
before, right? P>
197
00:17:50,694 --> 00:17:51,962
I said I'd pay. P>
198
00:17:51,996 --> 00:17:53,996
Mama, I have a pretty dress
199
00:17:54,030 --> 00:17:56,032
For Fashion Exhibition
Mama's daughter tomorrow. P>
200
00:17:56,066 --> 00:17:58,135
Mama believes Mama
will like it. P>
201
00:18:00,939 --> 00:18:02,505
Want to order. P>
202
00:18:02,539 --> 00:18:05,775
May I see your new
house, Mama ? please right?
203
00:18:05,809 --> 00:18:07,144
Please.
204
00:18:07,178 --> 00:18:09,445
Hey, honey, Aunt will
give half a dollar.
205
00:18:09,479 --> 00:18:12,715
Why don't you just go there and
get lots of chewing gum, okay?
206
00:18:12,749 --> 00:18:15,318
Mama Mama's Clothing Exhibition
is so important to her.
207
00:18:15,352 --> 00:18:17,521
That continues what she says for this day.
208
00:18:17,555 --> 00:18:20,791
Kau perlu berada di sana pukul 9:30,
jangan lewat satu menit-pun.
209
00:18:20,825 --> 00:18:23,791
Don't put your eyes on me!
210
00:18:23,825 --> 00:18:25,228
You're his mother and you need to
act accordingly.
211
00:18:25,262 --> 00:18:26,230
You have denied almost all promises
212
00:18:26,264 --> 00:18:27,496
You promised him.
213
00:18:27,530 --> 00:18:29,733
I will be there at 9:30 a.m.
214
00:18:29,767 --> 00:18:31,768
Thank you for lending.
215
00:18:35,874 --> 00:18:37,474
Oh my goodness!
Incredible
216
00:18:37,508 --> 00:18:39,043
Let me just rub it.
217
00:18:42,680 --> 00:18:43,946
The report tells me that...
218
00:18:43,980 --> 00:18:45,349
as many as four different vehicles
219
00:18:45,383 --> 00:18:47,784
have been stolen for the past few hours.
220
00:18:47,818 --> 00:18:49,586
All units, be wary of
221
00:18:49,620 --> 00:18:54,391
theft of Mercury Grand Marquis cars
Blue Bright 2004 output,
222
00:18:54,425 --> 00:19:00,096
Georgia tag 1-Sam-John-Adam- 4-4-George. P>
223
00:19:01,431 --> 00:19:03,900
The current vehicle is believed to be driven by
by a murder suspect
224
00:19:03,934 --> 00:19:05,502
Brian Nichols. P>
225
00:19:05,536 --> 00:19:07,104
I appreciate that, Rose. P> >
226
00:19:37,067 --> 00:19:38,134
You see action
227
00:19:38,168 --> 00:19:39,503
suspect, Brian Nichols,
228
00:19:39,537 --> 00:19:42,138
in the courthouse
murder of three people...
229
00:19:42,172 --> 00:19:44,640
What do you think of
personality profiles
230
00:19:44,674 --> 00:19:46,275
a man like this?
231
00:19:46,309 --> 00:19:47,378
Well, you know, I've heard
232
00:19:47,412 --> 00:19:49,079
the closest friends and people
say
233
00:19:49,113 --> 00:19:51,081
he is actually good guy
when he was raised.
234
00:19:51,115 --> 00:19:53,716
He is a good child, he is obedient,
there is nothing wrong with him.
235
00:19:53,750 --> 00:19:56,720
But people are playing with him,
The act of a system.
236
00:19:56,754 --> 00:19:59,156
This system says he shouldn't
do whatever he wants with his girlfriend,
237
00:19:59,190 --> 00:20:00,857
He can't bind him
with duct tape,
238
00:20:00,891 --> 00:20:02,126
He can't attack him,
239
00:20:02,160 --> 00:20:03,694
He can't carry
a machine gun.
240
00:20:03,728 --> 00:20:06,529
He is a person who doesn't
like to hear the word "no "
241
00:20:06,563 --> 00:20:08,366
And, when the system finally talks,
242
00:20:08,400 --> 00:20:10,099
"We will make you
accept the reward,"
243
00:20:10,133 --> 00:20:12,236
sounds like this sociopath...
244
00:23:05,174 --> 00:23:06,877
Hey, Aunt Kim. P>
245
00:23:06,911 --> 00:23:09,846
Ashley, I want to apologize for it before. P>
246
00:23:09,880 --> 00:23:11,380
I'm acting badly. P>
247
00:23:11,414 --> 00:23:13,583
No, it's OK. P> >
248
00:23:13,617 --> 00:23:15,217
No, that's not true.
249
00:23:15,251 --> 00:23:18,120
I'm rude and unfair.
250
00:23:18,154 --> 00:23:19,255
What is that voice?
251
00:23:19,289 --> 00:23:20,622
Are you partying?
252
00:23:20,656 --> 00:23:23,025
No, there's no party.
253
00:23:23,059 --> 00:23:26,463
I just cleaned up,
played my favorite music.
254
00:23:26,497 --> 00:23:27,964
Well, I just want you to know
255
00:23:27,998 --> 00:23:30,133
I am proud of you, Ash.
256
00:23:31,168 --> 00:23:33,003
You have worked so hard,
257
00:23:33,037 --> 00:23:35,437
and we will visit there.
258
00:23:35,471 --> 00:23:38,308
Thank you, Aunt Kim. That means a lot. P>
259
00:23:39,809 --> 00:23:44,880
I have someone here
who wants to talk to his mother. P>
260
00:23:44,914 --> 00:23:46,116
Ini dia.
261
00:23:46,150 --> 00:23:47,884
Mama?
262
00:23:47,918 --> 00:23:49,919
Hey, my dear baby!
263
00:23:49,953 --> 00:23:51,888
If there's no obstacle, Mama,
264
00:23:51,922 --> 00:23:55,224
Aunt Kim says we can
come home new Mama.
265
00:23:55,258 --> 00:23:56,959
Uh, Yes.
266
00:23:56,993 --> 00:23:59,029
Yes, dear, that sounds good.
267
00:23:59,063 --> 00:24:01,497
Yay, we will go to Mama's house tomorrow.
268
00:24:01,531 --> 00:24:02,965
Mama said it's okay.
269
00:24:02,999 --> 00:24:04,333
Yay.
270
00:24:04,367 --> 00:24:07,236
That's good news!
271
00:24:07,270 --> 00:24:09,805
Hey, listen, Mama has a lot of
things that need continue
272
00:24:09,839 --> 00:24:12,442
If you want to come,
273
00:24:12,476 --> 00:24:14,078
then mama will soon
meet you.
274
00:24:14,112 --> 00:24:15,611
I will read
my prayers for Mama
275
00:24:15,645 --> 00:24:17,379
I love Mama.
276
00:24:17,413 --> 00:24:20,250
Mama loves you too.
Da-Dah, honey.
277
00:24:23,319 --> 00:24:24,721
We will meet you
in the morning dear.
278
00:24:24,755 --> 00:24:25,988
Yes. 9:30 a.m.
279
00:24:26,022 --> 00:24:27,390
Dah. P>
280
00:24:40,004 --> 00:24:41,170
There is a reply from Mercury? P>
281
00:24:41,204 --> 00:24:42,539
Belum ada, Pak.
282
00:24:43,740 --> 00:24:47,010
Mrs. Brian Nichols. Line six. P>
283
00:24:52,950 --> 00:24:55,185
Hello, Mrs. Nichols, thank you
for calling me back. P>
284
00:24:55,219 --> 00:24:56,654
I called two days ago,
285
00:24:56,688 --> 00:24:58,988
Reminding the Sheriff's Department
about him. P>
286
00:24:59,022 --> 00:25:00,657
Anyone tell us
about this? P>
287
00:25:00,691 --> 00:25:03,525
I told them what
Brian's friends said...
288
00:25:03,559 --> 00:25:04,828
If there is something that isn't < br /> according to his wishes,
289
00:25:04,862 --> 00:25:06,329
how could he act
in court and hurt someone.
290
00:25:06,363 --> 00:25:08,731
Why isn't there
who wants to hear?
291
00:25:08,765 --> 00:25:11,466
what is he trying to
contact you, Mrs. Nichols? P>
292
00:25:11,500 --> 00:25:13,637
He certainly knows the best rather than
contacting me after doing this. P>
293
00:25:13,671 --> 00:25:15,205
Is there anything
you can tell me
294
00:25:15,239 --> 00:25:17,139
which of course will help
we find it?
295
00:25:17,173 --> 00:25:18,843
No sir.
296
00:25:20,510 --> 00:25:23,913
The woman is not her legitimate wife,
297
00:25:24,981 --> 00:25:27,417
The woman has lived with her
for seven years.
298
00:25:27,451 --> 00:25:30,020
She is like my own daughter
.
299
00:25:30,054 --> 00:25:32,422
I don't want to have
other people who are hurt.
300
00:25:35,459 --> 00:25:37,226
I will pray for you.
301
00:25:37,260 --> 00:25:39,128
Thank you for
calling, Mrs. Nichols. P>
302
00:27:36,145 --> 00:27:38,548
Please help me! P>
303
00:27:41,685 --> 00:27:43,720
You shout again,
I'll kill you. P>
304
00:27:48,124 --> 00:27:49,692
Please don't. P>
305
00:28:03,707 --> 00:28:06,141
- Who else lives here? - None. P>
306
00:28:06,175 --> 00:28:08,211
Wake up. P>
307
00:28:12,382 --> 00:28:13,716
Where is the child? P>
308
00:28:13,750 --> 00:28:16,085
Stay somewhere else. P>
309
00:28:22,159 --> 00:28:24,461
What is there?
310
00:28:24,495 --> 00:28:26,630
Open the door.
Open the door.
311
00:28:32,001 --> 00:28:33,837
You said there were no children
living here!
312
00:28:33,871 --> 00:28:37,173
This is my surprise for him .
He will come tomorrow.
313
00:28:43,514 --> 00:28:44,647
Sit quietly in the bathtub.
314
00:28:44,681 --> 00:28:45,948
God, please,
no, please.
315
00:28:45,982 --> 00:28:47,483
Enter .
316
00:28:50,086 --> 00:28:51,521
Look at me.
317
00:28:55,726 --> 00:28:58,128
I said, look at me.
318
00:29:01,565 --> 00:29:03,667
Have you watched TV today?
319
00:29:06,537 --> 00:29:08,705
- I have a daughter...
- Show your hands. P>
320
00:29:08,739 --> 00:29:09,906
He is five years old. If you hurt me...
321
00:29:09,940 --> 00:29:12,609
Show your hands.
Cross your wrists. P>
322
00:29:23,185 --> 00:29:25,621
Sit down. Sit down! P>
323
00:29:25,655 --> 00:29:27,823
My name is Ashley Smith. I'm a mother. P>
324
00:29:27,857 --> 00:29:30,993
Your phone.
Where is the place? P>
325
00:29:31,027 --> 00:29:33,564
I haven't connected the phone. P>
326
00:29:35,632 --> 00:29:37,734
I don't trust you. P>
327
00:29:37,768 --> 00:29:39,668
Don't move. P>
328
00:29:39,702 --> 00:29:41,838
If you do it,
I'll hurt you. P>
329
00:30:58,315 --> 00:30:59,783
Your daughter
is drawing this? P>
330
00:31:04,720 --> 00:31:06,956
Kim Rogers.
331
00:31:06,990 --> 00:31:08,458
Who is he?
332
00:31:10,293 --> 00:31:11,728
My aunt.
333
00:31:12,829 --> 00:31:14,730
The place where
this child lives?
334
00:31:25,642 --> 00:31:27,609
I can't give
any information.
335
00:31:27,643 --> 00:31:29,278
Simply put it.
336
00:31:32,883 --> 00:31:36,051
We are both uncomfortable
with all this, Doctor.
337
00:31:36,085 --> 00:31:38,987
Now, I understand and
appreciate your position,
338
00:31:39,021 --> 00:31:42,058
but if we know psychology
Brian is better,
339
00:31:42,092 --> 00:31:44,561
This will be very helpful.
340
00:31:44,595 --> 00:31:46,563
Three people died, Dr. Pratt. P>
341
00:31:51,235 --> 00:31:54,536
Nichols has experience of paranoia,
342
00:31:54,570 --> 00:31:56,639
self-protection, is easily provoked by emotion,
343
00:31:56,673 --> 00:31:58,608
and he doesn't believe that he really
344
00:31:58,642 --> 00:31:59,809
has been accused of rape. P >
345
00:31:59,843 --> 00:32:01,610
Oh come on.
346
00:32:01,644 --> 00:32:03,245
Every criminal walks through my door
347
00:32:03,279 --> 00:32:05,080
swears at their mother's grave
feels they don't do it.
348
00:32:05,114 --> 00:32:06,549
People this really doesn't believe
349
00:32:06,583 --> 00:32:08,385
he committed a crime.
350
00:32:08,419 --> 00:32:10,019
He showed the depth of
his denial.
351
00:32:10,053 --> 00:32:12,021
And you didn't see this incident
when you check it out?
352
00:32:12,055 --> 00:32:14,991
The man really denies.
(refuses to admit)
353
00:32:25,335 --> 00:32:28,170
On TV, they say you play
football in college?
354
00:32:28,204 --> 00:32:29,672
Arise.
355
00:32:42,486 --> 00:32:44,419
No, no, no, no. No.
356
00:32:44,453 --> 00:32:46,555
No no No. P>
357
00:32:46,589 --> 00:32:48,624
You don't need to do this. P>
358
00:34:47,411 --> 00:34:49,546
Do you have children? P>
359
00:34:53,516 --> 00:34:54,885
Yes. P>
360
00:34:57,353 --> 00:34:59,889
Boy baby.
361
00:34:59,923 --> 00:35:01,691
Newborn.
362
00:35:04,228 --> 00:35:07,630
I didn't know until I found
my lawyer three days ago.
363
00:35:10,266 --> 00:35:12,168
They even do not tell me his name.
364
00:35:13,869 --> 00:35:15,938
Why?
365
00:35:15,972 --> 00:35:18,808
It's the same
as before.
366
00:35:18,842 --> 00:35:21,543
Always try to make it difficult for me.
367
00:35:21,577 --> 00:35:23,880
>
368
00:35:23,914 --> 00:35:25,916
There is nothing
willing to listen to.
369
00:35:27,583 --> 00:35:29,518
I did not rape anyone.
370
00:35:29,552 --> 00:35:33,322
What happened?
371
00:35:33,356 --> 00:35:35,659
Can you believe that? A bishop. P>
372
00:35:38,594 --> 00:35:42,165
He was angry because I had friends
another woman who was pregnant. P>
373
00:35:42,199 --> 00:35:45,068
But I went to her house to apologize
374
00:35:46,936 --> 00:35:49,072
and I too much to drink.
375
00:35:50,673 --> 00:35:53,643
But I don't do things
they call me to do it.
376
00:36:01,351 --> 00:36:02,685
I love her.
377
00:36:18,034 --> 00:36:19,903
My husband has a few pieces < br /> clothes that you can wear.
378
00:36:27,577 --> 00:36:29,911
Husband?
379
00:36:29,945 --> 00:36:33,014
He comes home at 6:00.
380
00:36:33,048 --> 00:36:34,918
He works at curfew.
381
00:36:36,186 --> 00:36:38,920
You said there were no other
people living here. P>
382
00:36:38,954 --> 00:36:41,456
No, I said there wasn't
anyone else here now. P>
383
00:36:42,958 --> 00:36:44,793
Are you lying?
384
00:36:45,829 --> 00:36:47,563
Why am I lying?
385
00:36:47,597 --> 00:36:49,598
Do you prefer that I
not say anything
386
00:36:49,632 --> 00:36:51,066
then then walk here?
387
00:36:57,708 --> 00:36:59,476
I think we all have to get acquainted with
at 6:00 then,
388
00:36:59,510 --> 00:37:00,977
Right?
389
00:37:03,479 --> 00:37:05,748
Your husband's clothes, where is it?
390
00:37:07,249 --> 00:37:09,818
In my bedroom closet. P>
391
00:37:23,867 --> 00:37:26,034
You have my cellphone number
. P>
392
00:37:26,068 --> 00:37:28,170
Don't hesitate to contact me. P>
393
00:37:35,811 --> 00:37:38,047
We found Mercury Marquis > Nichols stolen before
394
00:37:38,081 --> 00:37:40,516
His body was left alone. P>
395
00:37:40,550 --> 00:37:41,851
Can you tell how much
is far from the shooter
396
00:37:41,885 --> 00:37:43,186
from Mr. Wilhelm? P>
397
00:37:44,621 --> 00:37:46,422
Around this time. P>
398
00:37:46,456 --> 00:37:47,924
Judging from the wound,
399
00:37:47,958 --> 00:37:49,925
Agent Wilhelm knelt down. P>
400
00:37:57,934 --> 00:37:59,803
Don't have time to press
the button " Send. " P>
401
00:38:02,606 --> 00:38:04,174
What did he say? P>
402
00:38:05,275 --> 00:38:07,677
He brought his soup when he was in
found it in this condition. P>
403
00:38:09,679 --> 00:38:12,281
He said he always carried Glock ,
even when not on duty.
404
00:38:12,315 --> 00:38:14,817
Yes, we found the cover.
405
00:38:14,851 --> 00:38:17,319
Notify the FBI Field Agent.
406
00:38:17,353 --> 00:38:19,221
Let them know Wilhelm is
a customs agent.
407
00:38:19,255 --> 00:38:20,489
And as long as you are there,
408
00:38:20,523 --> 00:38:21,489
Look if you find something
on a prison video.
409
00:38:21,523 --> 00:38:23,859
record Nichols's attack on the Deputy Hall.
410
00:38:23,893 --> 00:38:26,829
Aside from the gun, let's see what
he picks up other objects.
411
00:38:41,376 --> 00:38:43,912
My family isn't
a good listener.
412
00:38:58,394 --> 00:39:00,964
They think I'm a liar.
413
00:39:00,998 --> 00:39:03,065
They don't trust me.
414
00:39:03,099 --> 00:39:04,867
It's nice to know
415
00:39:18,181 --> 00:39:22,250
He took the radio. You're right.
416
00:39:22,284 --> 00:39:24,253
Usually I'm right.
417
00:39:27,123 --> 00:39:30,692
The department offers a $ 65,000 prize
418
00:39:30,726 --> 00:39:32,060
for information that can help
419
00:39:32,094 --> 00:39:33,962
arrest Brian...
420
00:39:45,374 --> 00:39:47,643
Brian Nichols.
421
00:39:47,677 --> 00:39:49,744
This is Lieutenant John Chestnut
422
00:39:49,778 --> 00:39:51,780
from the Atlanta Police Department.
423
00:39:53,717 --> 00:39:56,518
We know you have Hall's radio,
424
00:39:56,552 --> 00:39:59,154
and we know you
have monitored us.
425
00:40:02,992 --> 00:40:05,228
It's time for us to talk, Brian.
426
00:40:09,132 --> 00:40:12,101
You are a smart person.
We can work together. P>
427
00:40:15,838 --> 00:40:17,206
can you already? P>
428
00:40:17,240 --> 00:40:19,075
Nothing. Let him speak. P>
429
00:40:22,545 --> 00:40:24,947
I met your child today. P>
430
00:40:26,815 --> 00:40:29,585
You know, children are something to be proud of. P>
431
00:40:29,619 --> 00:40:32,055
It's truly one of life's blessings.
432
00:40:37,492 --> 00:40:40,429
I know you want to meet
for a moment with Christopher.
433
00:40:40,463 --> 00:40:42,966
I mean, that kid looks like you.
434
00:40:54,144 --> 00:40:55,812
You hear me, brother?
435
00:41:00,115 --> 00:41:02,018
You're not my brother.
436
00:41:03,286 --> 00:41:06,188
It's true, Brian,
it's not.
437
00:41:06,222 --> 00:41:09,793
I saw you and your wall fence
at my lady friend's house. p >
438
00:41:12,161 --> 00:41:13,795
Sorry we missed you.
439
00:41:13,829 --> 00:41:16,163
You have a $ 65,000 prize
for my arrest.
440
00:41:16,197 --> 00:41:17,599
Spread all over the city
441
00:41:17,633 --> 00:41:19,835
and you still can't
find me.
442
00:41:19,869 --> 00:41:23,105
Yes, you're right
about that, Brian.
443
00:41:23,139 --> 00:41:25,842
Try to lighten up
our work, you know?
444
00:41:25,876 --> 00:41:28,912
Not enough is enough
people who died today?
445
00:41:31,880 --> 00:41:35,284
It would be a tragedy if you never met Christopher again. P>
446
00:41:35,318 --> 00:41:37,520
Never again would like to take it away. P>
447
00:41:39,287 --> 00:41:40,556
Because, truth tells,
448
00:41:40,590 --> 00:41:42,456
You won't come out of here. P>
449
00:41:42,490 --> 00:41:44,460
So change yourself,
450
00:41:44,494 --> 00:41:47,897
and I promise, you will
meet your child. P>
451
00:41:47,931 --> 00:41:50,565
You and me both know
that's not how it works.
452
00:41:50,599 --> 00:41:53,569
You killed the police, the police killed you.
453
00:41:53,603 --> 00:41:55,404
I can hold my word,
it won't happen.
454
00:41:55,438 --> 00:41:57,473
Don't lie to me!
455
00:41:57,507 --> 00:41:59,174
Look, Brian, the longer you live out there,
456
00:41:59,208 --> 00:42:01,509
it will become increasingly difficult
for me to keep that promise.
457
00:42:01,543 --> 00:42:04,447
But the sooner you end this,
458
00:42:04,481 --> 00:42:07,150
the faster you are
able to see Christopher.
459
00:42:34,409 --> 00:42:35,578
How close are you?
460
00:42:35,612 --> 00:42:37,145
Approximately three miles in radius,
461
00:42:37,179 --> 00:42:39,114
North Gwinnett State borders.
462
00:42:39,148 --> 00:42:41,183
That's the Best
what I can do.
463
00:42:45,121 --> 00:42:46,855
Your work is good too.
464
00:42:46,889 --> 00:42:48,391
Not good enough.
465
00:42:51,661 --> 00:42:53,795
He knows everything we do. P>
466
00:42:53,829 --> 00:42:56,197
He hides somewhere with TV. P>
467
00:42:56,231 --> 00:42:57,366
Prepare people
we go to Gwinnett
468
00:42:57,400 --> 00:42:59,935
and warn Local PD
469
00:42:59,969 --> 00:43:02,604
Ask for air support
as much as possible. P>
470
00:43:07,342 --> 00:43:09,378
Media is still hanging around? P>
471
00:43:10,479 --> 00:43:12,081
If he's out there,
find a reporter that,
472
00:43:12,115 --> 00:43:13,382
Meredith MacKenzie.
473
00:43:13,416 --> 00:43:14,583
I want to talk to him.
474
00:43:14,617 --> 00:43:16,052
Good.
475
00:43:31,534 --> 00:43:33,302
Do you have marijuana?
476
00:43:37,306 --> 00:43:38,675
Hey.
477
00:43:40,210 --> 00:43:42,344
Do you have marijuana?
478
00:43:42,378 --> 00:43:44,146
Do you have marijuana?
479
00:43:45,981 --> 00:43:47,550
p>
480
00:43:49,519 --> 00:43:52,522
I need to relax.
481
00:43:54,356 --> 00:43:56,025
Nothing.
482
00:43:57,994 --> 00:43:59,394
Come on, I know you have
something here, party girl.
483
00:44:00,797 --> 00:44:03,733
What do you have? P>
484
00:44:08,204 --> 00:44:09,739
Ashley. P>
485
00:44:11,139 --> 00:44:12,607
Don't mess with me.
What do you have? P>
486
00:44:15,478 --> 00:44:17,213
I have ice.
487
00:44:20,749 --> 00:44:22,552
What is that?
488
00:44:43,306 --> 00:44:45,208
Meth.
489
00:45:16,672 --> 00:45:18,507
Well, remove it immediately.
490
00:45:20,008 --> 00:45:21,476
Woman first.
491
00:45:22,677 --> 00:45:24,313
Let's do it.
492
00:45:26,215 --> 00:45:28,818
No.
493
00:46:45,295 --> 00:46:47,328
What do you mean, "No"?
494
00:46:47,362 --> 00:46:49,431
You just suck it up as you like,
but I don't follow it.
495
00:46:54,570 --> 00:46:57,806
Miss MacKenzie.
496
00:46:57,840 --> 00:47:00,641
Please sit down.
497
00:47:00,675 --> 00:47:02,978
You can help us
Nichols out of his place.
498
00:47:03,012 --> 00:47:04,447
When?
499
00:47:07,016 --> 00:47:08,215
Announcer: We are told at this time
500
00:47:08,249 --> 00:47:10,018
that there is no other people in the courthouse
501
00:47:10,052 --> 00:47:12,520
knew what was happening inside the courtroom,
502
00:47:12,554 --> 00:47:14,556
despite the fact that this person
503
00:47:14,590 --> 00:47:16,824
had shot the sheriff's deputy
504
00:47:16,858 --> 00:47:18,427
from other complex areas.
505
00:47:18,461 --> 00:47:19,761
- So it's very disturbing,
506
00:47:19,795 --> 00:47:22,130
Tragic, the story is
confusing.
507
00:47:22,164 --> 00:47:24,266
The fact is, three people died,
508
00:47:24,300 --> 00:47:26,034
one in the hospital in critical condition,
509
00:47:26,068 --> 00:47:28,036
and this person, who,
if he was caught,
510
00:47:28,070 --> 00:47:30,538
maybe he could undergo
Death sentence here in Georgia,
511
00:47:30,572 --> 00:47:32,373
He is still hanging around. Kyra. P>
512
00:47:32,407 --> 00:47:33,741
Gary Tuchman
513
00:47:33,775 --> 00:47:34,844
outside the courthouse there, thank you very much. P>
514
00:47:34,878 --> 00:47:36,478
Pukul berapa suamimu datang?
515
00:47:36,512 --> 00:47:38,781
- At 6:00?
- Yes.
516
00:47:38,815 --> 00:47:40,715
Yes, that's good! Good. P>
517
00:47:40,749 --> 00:47:43,384
I'm ready. We are going to war. P>
518
00:47:43,418 --> 00:47:46,322
And I'm a soldier! I'm
a soldier for my men. P>
519
00:47:46,356 --> 00:47:50,125
You can't enslave me!
You can't imprison me! P>
520
00:47:50,159 --> 00:47:52,494
That's right, I'm Brian Nichols!
521
00:47:52,528 --> 00:47:54,061
All buses and trains
the fire will remain closed...
522
00:47:54,095 --> 00:47:56,498
You better close the bus and train down.
523
00:47:56,532 --> 00:47:57,766
I understand, I understand .
524
00:47:57,800 --> 00:47:59,333
We will go to Mexico.
525
00:47:59,367 --> 00:48:00,435
I'll take the truck,
we will go to Mexico,
526
00:48:00,469 --> 00:48:01,636
we will rob the bank,
527
00:48:01,670 --> 00:48:02,737
we will take Christopher
528
00:48:02,771 --> 00:48:03,871
and we will go to Mexico.
529
00:48:03,905 --> 00:48:05,174
What is your daughter's name?
530
00:48:05,208 --> 00:48:06,741
- Paige. - Paige, that's right. P>
531
00:48:06,775 --> 00:48:07,976
We'll take Paige and Christopher...
532
00:48:08,010 --> 00:48:10,212
Hei, Brian, aku harus
pakai kamar mandi.
533
00:48:10,246 --> 00:48:11,779
Just use it, you use
the bathroom.
534
00:48:11,813 --> 00:48:13,348
Everyone should
use the bathroom.
535
00:48:13,382 --> 00:48:15,516
We all use the bathroom.
Use the bathroom. P>
536
00:48:15,550 --> 00:48:16,585
We have to get the truck,
after all. P>
537
00:48:16,619 --> 00:48:18,819
Hey! What are you doing? P>
538
00:48:18,853 --> 00:48:21,489
I can't if
the door opens. P>
539
00:48:23,191 --> 00:48:25,060
All right, I'll turn around.
I'll turn around. P>
540
00:48:25,094 --> 00:48:26,661
No, I can't if
you stand there. P>
541
00:48:26,695 --> 00:48:29,331
I don't trust you, Ashley. P>
542
00:48:29,365 --> 00:48:30,366
I don't trust you, Ashley. P>
543
00:48:30,400 --> 00:48:32,201
Alright
544
00:48:32,235 --> 00:48:33,970
So what are we going to do?
545
00:48:35,537 --> 00:48:37,072
You will talk, okay?
546
00:48:37,106 --> 00:48:38,706
I will close the door
and you will talk. Can you, right? P>
547
00:48:38,740 --> 00:48:40,241
Yes, OK. P>
548
00:48:40,275 --> 00:48:41,676
Hey! Wait! P>
549
00:48:43,646 --> 00:48:44,679
I said we
will go to Mexico. P>
550
00:48:44,713 --> 00:48:46,181
Kita akan dapatkan truknya.
551
00:48:46,215 --> 00:48:48,083
We will go to Mexico,
as well as rob a bank.
552
00:48:48,117 --> 00:48:49,650
Understand? where are we going, Ashley?
Where do we go?
553
00:48:49,684 --> 00:48:50,920
- Mexico.
- Right.
554
00:48:53,255 --> 00:48:54,456
Blade!
555
00:48:54,490 --> 00:48:55,891
Give the knife
556
00:49:00,362 --> 00:49:02,264
Talk, okay?
557
00:49:08,403 --> 00:49:09,670
Gosh.
558
00:49:09,704 --> 00:49:11,539
God, please help me.
559
00:49:13,141 --> 00:49:14,743
I can't hear you!
560
00:49:27,990 --> 00:49:29,357
Ashley, I can't hear you!
561
00:49:29,391 --> 00:49:31,393
All right.
562
00:49:31,427 --> 00:49:32,761
What do you want
I say?
563
00:49:32,795 --> 00:49:34,195
I must mention
alphabet letter?
564
00:49:34,229 --> 00:49:35,730
That will work.
565
00:49:35,764 --> 00:49:38,400
All right. A, B, C...
566
00:49:39,467 --> 00:49:41,903
- D, E, F, G... -
567
00:49:45,874 --> 00:49:48,610
H, I, J...
568
00:49:51,114 --> 00:49:53,014
Continue , Ashley! P>
569
00:49:55,451 --> 00:49:58,387
K, L, M, N...
570
00:50:00,789 --> 00:50:02,557
Continue! P>
571
00:50:06,661 --> 00:50:10,299
it feels weird talking
while pee. P>
572
00:50:10,333 --> 00:50:11,666
Talk about, uh...
573
00:50:13,001 --> 00:50:14,804
Talk about your husband.
574
00:50:18,574 --> 00:50:22,411
He was two years older than me and
we met in high school.
575
00:50:26,081 --> 00:50:28,717
He worked on Amalgamated Container.
576
00:50:30,853 --> 00:50:32,555
What else?
577
00:50:36,025 --> 00:50:37,692
How I can
use the bathroom
578
00:50:37,726 --> 00:50:39,960
If you continue
ask me?
579
00:50:39,994 --> 00:50:42,030
Why is it so long?
580
00:50:44,534 --> 00:50:46,335
What exactly is that > are you doing there?
581
00:50:46,369 --> 00:50:48,137
I can hear
there is someone else there./What ?
582
00:50:58,313 --> 00:51:00,014
What have you...
583
00:51:00,048 --> 00:51:02,750
What have you put
into the powder? P>
584
00:51:02,784 --> 00:51:03,685
You must have entered
something in it. P>
585
00:51:03,719 --> 00:51:05,421
No.
586
00:51:10,826 --> 00:51:12,427
Why are you don't take it?
587
00:51:13,695 --> 00:51:15,130
Why don't you take it?
588
00:51:15,164 --> 00:51:16,498
Why don't you take it?
589
00:51:16,532 --> 00:51:18,099
Uh...
590
00:51:18,133 --> 00:51:21,469
Take it. Come on, take it. P>
591
00:51:21,503 --> 00:51:22,905
Take it. P>
592
00:51:25,474 --> 00:51:27,241
No.
593
00:51:27,275 --> 00:51:28,710
What? P>
594
00:51:29,911 --> 00:51:31,679
Kau ingin hidup?
595
00:51:31,713 --> 00:51:33,281
You want to live, right?
- Yes, I want to live.
596
00:51:33,315 --> 00:51:34,783
Then take it.
597
00:51:38,253 --> 00:51:39,721
No.
598
00:51:43,159 --> 00:51:44,593
Do it.
599
00:53:11,114 --> 00:53:12,780
What is that? What are you doing? P>
600
00:53:14,215 --> 00:53:15,784
This is just a book. P>
601
00:53:15,818 --> 00:53:17,219
What book? P>
602
00:53:19,655 --> 00:53:21,524
Purpose Driven Life Book. P>
603
00:53:24,193 --> 00:53:26,095
I didn't say you could read.
604
00:53:35,304 --> 00:53:36,805
Read the book.
605
00:53:43,912 --> 00:53:45,681
Read the contents to me.
606
00:53:57,992 --> 00:54:00,328
"Everything starts with God.
607
00:54:00,362 --> 00:54:02,163
" This is not about you.
608
00:54:02,197 --> 00:54:04,031
"Your life's purpose is far greater
609
00:54:04,065 --> 00:54:06,101
" than fulfilling your personal interests,
610
00:54:06,135 --> 00:54:09,804
"your peace of mind,
or even your happiness.
611
00:54:09,838 --> 00:54:12,741
p>
612
00:54:12,775 --> 00:54:15,877
"This is far greater than your family, your career,
613
00:54:15,911 --> 00:54:17,978
" or even your wildest dreams and ambitions.
614
00:54:18,012 --> 00:54:20,181
- "You have to start with God..."
- Stop it.
615
00:54:23,918 --> 00:54:26,154
It's just a talk
empty of the church.
616
00:54:28,190 --> 00:54:31,659
This place is full of <
617
00:54:33,461 --> 00:54:35,297
My father went to church
every Sunday
618
00:54:35,331 --> 00:54:37,633
and he was a heavy drinker.
619
00:54:52,813 --> 00:54:54,949
I have a demon in me .
620
00:55:25,213 --> 00:55:27,581
Hurdles north and south on Duluth Highway.
621
00:55:27,615 --> 00:55:31,052
Peachtree West and Rogers Bridge East.
622
00:55:31,086 --> 00:55:32,353
Do we miss anything?
623
00:55:32,387 --> 00:55:34,188
No. Close all main roads. P>
624
00:55:34,222 --> 00:55:36,290
Air monitoring is prepared. P>
625
00:55:36,324 --> 00:55:38,759
Contact MacKenzie by telephone.
Tell her it's time to show. P>
626
00:55:38,793 --> 00:55:41,596
I want observation in the air.
All helicopters now.
627
00:55:41,630 --> 00:55:43,097
Understood.
628
00:55:44,967 --> 00:55:46,934
And now we wait.
629
00:55:48,670 --> 00:55:51,438
He will be missed so much.
630
00:55:51,472 --> 00:55:54,174
He can teach judges
something about
631
00:55:54,208 --> 00:55:56,877
how to be a
tough, but valuable judge.
632
00:55:56,911 --> 00:55:59,915
He didn't have what
many lawyers referred to as
633
00:55:59,949 --> 00:56:01,315
as "robes," which one,
inspired him.
634
00:56:01,349 --> 00:56:03,585
He just tried
to approach him,
635
00:56:03,619 --> 00:56:05,487
was very, very decent,
a very smart person.
636
00:56:05,521 --> 00:56:06,788
Brian.
637
00:56:06,822 --> 00:56:07,889
Dennis Scheib, Lawyer of law
638
00:56:07,923 --> 00:56:09,290
here, Atlanta,
Georgia...
639
00:56:09,324 --> 00:56:11,927
I have to go at 9: 00
to see my daughter. P>
640
00:56:13,195 --> 00:56:15,630
You can't go anywhere. P>
641
00:56:15,664 --> 00:56:18,199
WOMEN: Next, Channel 7 Meredith MacKenzie,
642
00:56:18,233 --> 00:56:20,402
Reports from police headquarters .
643
00:56:20,436 --> 00:56:22,170
Federal Agent David Wilhelm's body
644
00:56:22,204 --> 00:56:24,471
was found at his home in Atlanta.
645
00:56:24,505 --> 00:56:26,273
The FBI is now joining
under investigation,
646
00:56:26,307 --> 00:56:28,043
expand space
search scope.
647
00:56:28,077 --> 00:56:29,844
Nichols is believed to be driving
648
00:56:29,878 --> 00:56:32,447
Blue Chevy Silverado truck truck
owned by Agent Wilhelm,
649
00:56:32,481 --> 00:56:34,848
Georgia number plate 5PXL456.
650
00:56:34,882 --> 00:56:37,652
We must remove the truck
from here. Come on. P>
651
00:56:37,686 --> 00:56:39,288
Can I at least use
warm clothes first? P>
652
00:56:39,322 --> 00:56:40,654
BRIAN: Hurry up! P>
653
00:56:40,688 --> 00:56:41,889
... with us
now from the scene of the
654
00:56:41,923 --> 00:56:43,625
shooting of the agent's corpse...
655
00:56:43,659 --> 00:56:45,694
was found early this morning.
656
00:56:45,728 --> 00:56:47,094
Hurry up!
657
00:56:47,128 --> 00:56:49,663
Good morning to you, John. < br /> Take us to the latest info.
658
00:56:49,697 --> 00:56:51,498
Good morning, Alex. This is the crime scene. P>
659
00:56:51,532 --> 00:56:53,366
Earlier this morning, we did not
believe exactly when,
660
00:56:53,400 --> 00:56:55,670
Atlanta Police got
a telephone that told
661
00:56:55,704 --> 00:56:57,973
there is a corpse
A man is shot dead...
662
00:56:58,007 --> 00:56:59,241
All I want is a truck,
663
00:56:59,275 --> 00:57:00,775
and he instead points
the gun at me.
664
00:57:00,809 --> 00:57:02,543
Itu kesalahannya sendiri.
665
00:57:02,577 --> 00:57:03,844
... about eight miles north of
from downtown Atlanta
666
00:57:03,878 --> 00:57:05,913
where the shooting in the building
the court happened yesterday.
667
00:57:05,947 --> 00:57:07,848
You might see...
668
00:57:07,882 --> 00:57:09,217
- Come on.
669
00:57:12,286 --> 00:57:14,322
I saw lots of forests
by the side of the road.
670
00:57:14,356 --> 00:57:15,656
Do you know where I mean?
671
00:57:15,690 --> 00:57:17,759
I know. P>
672
00:57:17,793 --> 00:57:19,762
You're driving,
I'll follow. P>
673
00:57:22,197 --> 00:57:23,697
Hey. P>
674
00:57:23,731 --> 00:57:25,233
I know where
your child is.
675
00:57:26,534 --> 00:57:28,103
Don't do anything
or you will regret.
676
00:57:36,911 --> 00:57:38,312
Oh my God.
677
00:58:43,510 --> 00:58:46,080
- No, no, no.
678
00:58:46,114 --> 00:58:47,548
No.
679
00:59:03,498 --> 00:59:05,398
Hey there. P>
680
00:59:05,432 --> 00:59:07,068
Do you need help? P>
681
00:59:10,172 --> 00:59:11,706
Are you okay? P>
682
00:59:11,740 --> 00:59:14,276
Yes, this is it often happens.
I can fix it.
683
00:59:29,990 --> 00:59:31,993
Mom, are you sure
everything's fine?
684
00:59:32,027 --> 00:59:33,527
Yes, I'm fine.
685
00:59:47,508 --> 00:59:49,978
Have we ever met
somewhere, guys?
686
00:59:56,585 --> 00:59:58,786
Thank you sir. We appreciate that. P>
687
00:59:58,820 --> 01:00:01,556
Bobby just followed me to make sure
I got home safely. P>
688
01:00:10,264 --> 01:00:11,999
Take care of yourself, Mom. P>
689
01:00:13,068 --> 01:00:14,670
Thank
690
01:01:00,148 --> 01:01:01,449
The gate is closed.
691
01:01:01,483 --> 01:01:03,151
Wait here.
692
01:01:59,940 --> 01:02:01,442
Come on.
693
01:02:19,661 --> 01:02:21,229
Why are you doing that?
694
01:02:24,565 --> 01:02:26,500
> Why did you kill
everyone? P>
695
01:02:36,110 --> 01:02:37,578
No.
696
01:02:39,715 --> 01:02:41,550
Is this him? P>
697
01:02:42,684 --> 01:02:45,020
6 o'clock? P>
698
01:02:49,791 --> 01:02:52,994
Fine, Go
699
01:02:53,028 --> 01:02:55,363
and act as usual. P>
700
01:03:12,780 --> 01:03:14,815
Alright, continue driving. P>
701
01:03:14,849 --> 01:03:17,152
They don't look for your car.
702
01:03:25,226 --> 01:03:27,295
So, what's your husband's name?
703
01:03:30,365 --> 01:03:31,833
Mac.
704
01:03:33,268 --> 01:03:35,302
"Big Mac."
705
01:03:38,240 --> 01:03:41,576
Guess Mac will go home
around half an hour.
706
01:03:45,347 --> 01:03:46,882
No.
707
01:03:50,050 --> 01:03:51,485
I'm lying.
708
01:03:52,920 --> 01:03:55,222
He won't
go home.
709
01:03:59,327 --> 01:04:00,896
He has died.
710
01:04:03,998 --> 01:04:06,800
He was stabbed to death by a drug dealer.
711
01:04:09,269 --> 01:04:11,840
I should have ordered he
stays home that night.
712
01:04:13,041 --> 01:04:16,378
If I do it,
he must be alive.
713
01:04:19,114 --> 01:04:20,815
It's all my fault.
714
01:04:27,021 --> 01:04:28,657
I miss him.
715
01:04:55,749 --> 01:04:57,751
They found Wilhelm's truck.
716
01:05:01,423 --> 01:05:03,491
He slipped, John.
717
01:05:54,141 --> 01:05:55,676
What's this you?
718
01:05:57,144 --> 01:05:58,479
Mmm-hmm.
719
01:06:06,153 --> 01:06:09,291
Mmm-hmm.
720
01:06:10,324 --> 01:06:11,725
p>
721
01:06:14,628 --> 01:06:16,664
You, uh, I want to help you?
722
01:06:18,166 --> 01:06:19,501
No need.
723
01:06:21,168 --> 01:06:24,772
Can I do anything here?
724
01:06:28,409 --> 01:06:29,909
Alright... p >
725
01:06:29,943 --> 01:06:31,646
Hang the mirror there,
if you want.
726
01:06:48,795 --> 01:06:50,130
You have, uh, nails?
727
01:06:50,164 --> 01:06:51,431
The person is right behind you.
728
01:07:49,023 --> 01:07:50,592
Put it on the wall here? P>
729
01:07:58,166 --> 01:07:59,868
Mmm-hmm. P>
730
01:08:03,804 --> 01:08:05,472
Good.
731
01:08:17,952 --> 01:08:19,554
aloud.
732
01:08:23,457 --> 01:08:25,825
"God deserves to be the best.
733
01:08:25,859 --> 01:08:27,361
" He created you for a purpose,
734
01:08:27,395 --> 01:08:28,829
"and He expects you to
make the most of
735
01:08:28,863 --> 01:08:29,996
" from what has been given to you. "
736
01:08:30,030 --> 01:08:32,033
I have not been given anything.
737
01:08:36,871 --> 01:08:38,640
You have a son. P>
738
01:08:40,775 --> 01:08:42,844
I will never
see him again, right? P>
739
01:08:46,780 --> 01:08:48,516
You just need to stop
your actions and surrender yourself,
740
01:08:48,550 --> 01:08:50,018
Maybe you'll meet him.
741
01:08:54,555 --> 01:08:56,056
Continue reading it.
742
01:09:00,994 --> 01:09:02,463
"He doesn't want you to worry...
743
01:09:02,497 --> 01:09:04,964
" or want the ability
that you don't have.
744
01:09:04,998 --> 01:09:06,933
"Instead, He wants you
to focus on talent
745
01:09:06,967 --> 01:09:08,603
" What He gave you to use.
746
01:09:09,770 --> 01:09:11,304
"When You try to serve God
747
01:09:11,338 --> 01:09:14,008
"the ways you are not formed to serve..."
748
01:09:14,042 --> 01:09:15,976
"Fear like a shackled self
749
01:09:16,010 --> 01:09:17,445
" That will make you become
750
01:09:17,479 --> 01:09:20,114
"What God wants for you. P>
751
01:09:20,148 --> 01:09:24,685
"You must move against it,
and the weapon of faith and love. P>
752
01:09:24,719 --> 01:09:29,356
" The Bible says the best form of love
that repels fear... . & apos; "
753
01:09:29,390 --> 01:09:33,861
" Job said, "Leave me alone, my life makes no sense."
754
01:09:33,895 --> 01:09:36,562
"The biggest tragedy is not death,
755
01:09:36,596 --> 01:09:40,299
" but lives without purpose. "
756
01:09:40,333 --> 01:09:43,036
" We are created to has a meaning.
757
01:09:43,070 --> 01:09:45,273
"A young man in his twenties wrote,
758
01:09:47,207 --> 01:09:49,276
" & apos; I feel like a failure,
759
01:09:49,310 --> 01:09:51,578
"& apos; because I'm struggling for
/> becomes something meaningful
760
01:09:51,612 --> 01:09:52,946
"'Aku merasa seperti sebuah kegagalan,
761
01:09:52,980 --> 01:09:54,447
"'karena aku berjuang untuk
menjadi sesuatu yang berarti
762
01:09:54,481 --> 01:09:56,917
"& apos; and I don't even know what
means like that.
763
01:09:56,951 --> 01:09:59,852
" & apos; What I know is how
how I reach it.
764
01:09:59,886 --> 01:10:01,989
"& apos ; Someday, if I
find the purpose of my life,
765
01:10:02,023 --> 01:10:04,592
"I will feel I am starting to live. & Apos;
766
01:10:04,626 --> 01:10:08,129
" When life has meaning, you can
> bear almost everything.
767
01:10:08,163 --> 01:10:10,063
"Without the meaning of life,
you can't survive."
768
01:10:10,097 --> 01:10:12,533
When I hear that
I have a son...
769
01:10:19,907 --> 01:10:21,876
I have to get out.
770
01:10:24,979 --> 01:10:27,081
I have no place for him.
771
01:10:29,551 --> 01:10:31,252
When I see what they are
try to do to me,
772
01:10:31,286 --> 01:10:33,688
Just like the judge who
tried to enslave me,
773
01:10:36,190 --> 01:10:38,825
I went to the courtroom
774
01:10:38,859 --> 01:10:40,762
and I shot him dead.
775
01:10:41,829 --> 01:10:43,297
You know like
What is it like?
776
01:10:46,467 --> 01:10:47,969
It feels satisfying.
777
01:10:54,576 --> 01:10:56,978
If I were the one who
killed your husband,
778
01:11:00,347 --> 01:11:02,115
Will you forgive me?
779
01:11:08,155 --> 01:11:09,923
I don't know.
780
01:11:14,628 --> 01:11:16,363
Maybe God can forgive.
781
01:11:45,126 --> 01:11:47,995
Hey, this is Ashley. Please
leave a message. P>
782
01:11:48,029 --> 01:11:50,063
Well, I thought you were in the bathroom. P>
783
01:11:50,097 --> 01:11:51,397
Okay, fine, we left the house now,
784
01:11:51,431 --> 01:11:53,099
so don't it's too late.
785
01:11:53,133 --> 01:11:54,901
All right, we'll see you at 9:30.
786
01:11:54,935 --> 01:11:56,904
Aunt Kim, come on, can we go?
787
01:11:56,938 --> 01:12:00,206
Yes, let's meet your Mama
at the Fashion Exhibition.
788
01:12:00,240 --> 01:12:02,275
You look very beautiful!
789
01:12:28,703 --> 01:12:30,438
Brian, it's time.
790
01:12:31,672 --> 01:12:34,540
I have to go now.
791
01:12:34,574 --> 01:12:36,911
I can't be late to see my daughter. P>
792
01:13:25,326 --> 01:13:27,194
I said, I have to go. P>
793
01:13:45,346 --> 01:13:47,081
Okay, I'll go. P>
794
01:13:49,316 --> 01:13:52,386
Paige needs me. I can't
disappoint him again. P>
795
01:14:13,207 --> 01:14:14,775
Wait. P>
796
01:14:21,149 --> 01:14:23,017
You will need this. P>
797
01:15:33,020 --> 01:15:34,588
Ayolah!
798
01:15:53,440 --> 01:15:56,010
Don't try to die
before me.
799
01:15:57,811 --> 01:15:59,413
Gwinnett County, 911.
800
01:15:59,447 --> 01:16:01,513
Yes, my name is Ashley Smith.
801
01:16:01,547 --> 01:16:03,616
People from the courthouse, Brian Nichols,
802
01:16:03,650 --> 01:16:06,419
he has taken me hostage
for the past seven hours.
803
01:16:06,453 --> 01:16:08,289
He just left
leaving me. p >
804
01:16:08,323 --> 01:16:09,990
Wait, let me get
the contact number.
805
01:16:10,024 --> 01:16:14,594
No, this is not a hoax.
I'm being held hostage...
806
01:16:14,628 --> 01:16:17,798
Mom, you need start from the beginning.
807
01:16:17,832 --> 01:16:19,932
Brian Nichols is
in my apartment,
808
01:16:19,966 --> 01:16:21,368
Bridgewater Apartments.
809
01:16:21,402 --> 01:16:23,136
Please wait a moment.
810
01:16:25,539 --> 01:16:27,673
Mrs. Smith, this is Sergeant Evans. P>
811
01:16:27,707 --> 01:16:28,974
We get
your location. P>
812
01:16:29,008 --> 01:16:30,009
Where do you live,
we will send...
813
01:17:30,904 --> 01:17:33,473
There is a man identified
814
01:17:33,507 --> 01:17:35,508
as Nichols in
in his house. P>
815
01:17:35,542 --> 01:17:36,877
Now, again,
816
01:17:36,911 --> 01:17:38,445
we don't have confirmation
clear...
817
01:17:45,153 --> 01:17:48,021
... There is a Duluth, Georgia woman calling
818
01:17:48,055 --> 01:17:50,324
the local police said...
819
01:18:00,467 --> 01:18:02,102
Get a look around,
give me 20 feet.
820
01:18:02,136 --> 01:18:03,738
You two,
in the second team.
821
01:18:08,141 --> 01:18:10,643
So you said that
you didn't know at all.
822
01:18:10,677 --> 01:18:12,279
No.
823
01:18:12,313 --> 01:18:13,813
I don't know.
824
01:18:13,847 --> 01:18:15,516
So why did he choose
your apartment?
825
01:18:15,550 --> 01:18:17,150
I do not know.
826
01:18:17,184 --> 01:18:19,119
Are there any drug involvement?
827
01:18:21,021 --> 01:18:23,822
Answer the question with
, yes or no?
828
01:18:23,856 --> 01:18:26,793
Yes, there is ice. I don't do anything. P>
829
01:18:26,827 --> 01:18:28,761
I don't care what you do
or what you don't do, Mom. P>
830
01:18:28,795 --> 01:18:30,396
What time does Nichols use it? < /p>
831
01:18:30,430 --> 01:18:32,432
Kira-kira...
832
01:18:32,466 --> 01:18:34,635
I guess at 4:00 a.m.
833
01:18:36,569 --> 01:18:39,172
All residents in a two-block radius...
834
01:18:39,206 --> 01:18:41,141
Paige !
835
01:18:41,175 --> 01:18:43,043
Paige, stop!
836
01:18:44,912 --> 01:18:46,680
Stop. Stop! P>
837
01:18:51,385 --> 01:18:52,718
They will do
strict guard
838
01:18:52,752 --> 01:18:54,053
around the apartment
839
01:18:54,087 --> 01:18:56,956
where Nichols
is possible to be there.
840
01:18:56,990 --> 01:18:58,859
If Brian Nichols
841
01:18:58,893 --> 01:19:00,326
is in the woman's house,
842
01:19:00,360 --> 01:19:01,762
this happens exactly like
843
01:19:01,796 --> 01:19:03,429
You can only hope that
it shouldn't happen,
844
01:19:03,463 --> 01:19:05,198
even though you think
it might happen?
845
01:19:07,900 --> 01:19:09,936
this is the worst scenario
846
01:19:09,970 --> 01:19:13,839
for so long he was
on home with others.
847
01:19:13,873 --> 01:19:16,476
Sir. Landing towards the apartment
and being enforced. P>
848
01:19:18,680 --> 01:19:19,879
- If that is it,
849
01:19:19,913 --> 01:19:21,981
we make sure it is
somewhere. P>
850
01:19:22,015 --> 01:19:24,551
Case this is solved
so fast, Alex,
851
01:19:24,585 --> 01:19:25,886
it's hard to breathe
852
01:19:25,920 --> 01:19:27,454
and goes to a new stage.
853
01:19:27,488 --> 01:19:29,155
Hello?
854
01:19:29,189 --> 01:19:31,758
Hello, Brian Nichols?
855
01:19:31,792 --> 01:19:33,627
This is Lieutenant John Chestnut again.
856
01:19:33,661 --> 01:19:34,861
The whole area is
857
01:19:34,895 --> 01:19:36,629
Showing the firing squad
who are now ready,
858
01:19:36,663 --> 01:19:39,599
no one entered, no one
came out, but law enforcement officers.
859
01:19:46,539 --> 01:19:48,175
Busy.
860
01:19:51,744 --> 01:19:54,246
This became a path called 141
861
01:19:54,280 --> 01:19:56,316
that brings you
straight to Duluth.
862
01:20:00,186 --> 01:20:02,256
I see the movement.
863
01:20:05,826 --> 01:20:09,129
Positive ID from the suspect.
864
01:20:09,163 --> 01:20:10,731
Permission to shoot .
865
01:20:12,565 --> 01:20:13,532
This person,
866
01:20:13,566 --> 01:20:15,002
Nichols, sounds like
867
01:20:15,036 --> 01:20:18,304
he is a little smart in his observations. P>
868
01:20:18,338 --> 01:20:21,441
Sounds like he
has lived on the main road...
869
01:20:29,883 --> 01:20:31,418
This is very accurate.
870
01:20:31,452 --> 01:20:32,951
We have Meredith MacKenzie
871
01:20:32,985 --> 01:20:36,623
join us now, report
directly from Bridgewater Apartments.
872
01:20:36,657 --> 01:20:39,026
the chase for
the last 24 hours
873
01:20:39,060 --> 01:20:40,893
has made people
in Atlanta feel scared
874
01:20:40,927 --> 01:20:43,163
against a vicious killer.
875
01:20:44,564 --> 01:20:46,167
He shot,
Take shelter! P>
876
01:20:47,568 --> 01:20:48,869
What is going on? P>
877
01:20:48,903 --> 01:20:51,038
All right, Ma'am, I want you
to stay behind. P>
878
01:20:51,072 --> 01:20:52,371
Brian Nichols! P>
879
01:20:52,405 --> 01:20:54,307
Put your gun down and get out of there
880
01:20:54,341 --> 01:20:56,843
with your hands in the air. P>
881
01:20:56,877 --> 01:21:00,313
I repeat, get out of there with
hands in the air !
882
01:21:00,347 --> 01:21:02,448
All shotgun shooters,
keep position!
883
01:21:18,932 --> 01:21:20,801
Brian Nichols.
884
01:21:20,835 --> 01:21:22,735
Time to end.
885
01:21:22,769 --> 01:21:24,904
Exit, and surrender.
886
01:21:24,938 --> 01:21:28,609
You're really besieged,
there's no way to escape.
887
01:21:28,643 --> 01:21:30,677
There's no need to extend this situation.
888
01:21:46,927 --> 01:21:49,395
Panggil Ny. Smith. Mungkin
dia bisa bicara padanya.
889
01:22:14,020 --> 01:22:15,588
Sorry I can't accept
calls now.
890
01:22:15,622 --> 01:22:19,191
Leave a message. I'll come back
contact you as soon as possible. P>
891
01:22:19,225 --> 01:22:20,627
Lynn. P>
892
01:22:20,661 --> 01:22:22,363
This is Brian. P>
893
01:22:25,064 --> 01:22:27,734
I want to leave a message for my child. P>
894
01:22:27,768 --> 01:22:30,270
For Christopher. P>
895
01:22:30,304 --> 01:22:32,606
Don't ignore this message. P>
896
01:22:32,640 --> 01:22:34,674
Please tell him...
897
01:22:34,708 --> 01:22:38,578
Let him hear, when he was
old enough.
898
01:22:38,612 --> 01:22:40,881
Christopher, this is your father.
899
01:22:42,983 --> 01:22:45,552
You will hear a lot of
bad things about daddy.
900
01:22:47,288 --> 01:22:49,623
But whatever happens,
901
01:22:49,657 --> 01:22:52,025
whatever people say,
I just want you to know...
902
01:22:53,394 --> 01:22:54,994
Daddy loves you.
903
01:22:59,332 --> 01:23:00,933
See you later,
My little boy.
904
01:23:12,512 --> 01:23:13,813
What do you
want me to say?
905
01:23:13,847 --> 01:23:15,815
Just say whatever
you think is good.
906
01:23:18,152 --> 01:23:20,621
We don't want to enter < br /> there approach him.
907
01:23:26,292 --> 01:23:27,661
Brian.
908
01:23:29,363 --> 01:23:30,831
This is Ashley.
909
01:23:34,368 --> 01:23:36,003
I'm back.
910
01:23:41,140 --> 01:23:43,443
It's not too late, Brian.
911
01:23:48,349 --> 01:23:49,783
Brian!
912
01:23:51,952 --> 01:23:54,121
There is a purpose in your life.
913
01:23:56,489 --> 01:23:57,990
It's time.
914
01:24:01,694 --> 01:24:03,796
Do the right thing, Brian.
915
01:24:22,582 --> 01:24:24,451
Thank you for trying.
916
01:24:25,652 --> 01:24:27,688
Send him to a safe place.
917
01:24:28,889 --> 01:24:30,524
Officers.
918
01:24:44,037 --> 01:24:46,373
Okay, Brian, it's over.
919
01:24:46,407 --> 01:24:47,908
Last chance!
920
01:24:49,042 --> 01:24:51,412
You have at least
30 seconds!
921
01:25:20,140 --> 01:25:21,941
He came out!
922
01:25:21,975 --> 01:25:24,277
Hands in the air!
Hands stay in the air!
923
01:25:24,311 --> 01:25:25,477
- Did you see them?
- Looks clear.
924
01:25:25,511 --> 01:25:26,545
Request permission to shoot.
925
01:25:26,579 --> 01:25:27,946
Duck down!
926
01:25:27,980 --> 01:25:29,482
Keep walking, friend!
927
01:25:29,516 --> 01:25:31,752
- Show your hands!
- Walk , Walk! P>
928
01:25:31,786 --> 01:25:34,254
Go, keep going!
Road, Walk! P>
929
01:25:34,288 --> 01:25:35,887
- Dalam posisi, sisi kanan!
- Lebih cepat, ayo!
930
01:25:35,921 --> 01:25:37,623
There are no civilians behind the building!
931
01:25:41,095 --> 01:25:43,562
- He came out!
- I have no vision!
932
01:25:43,596 --> 01:25:45,999
Come closer, go on!
933
01:25:46,033 --> 01:25:47,333
Go on! P>
934
01:25:47,367 --> 01:25:49,435
- You're kneeling! - You kneel down! P>
935
01:25:49,469 --> 01:25:51,937
Kneel! Kneel! P>
936
01:25:51,971 --> 01:25:53,005
Kneel, kneel! P>
937
01:25:53,039 --> 01:25:54,074
Hands behind your head! P>
938
01:25:54,108 --> 01:25:55,208
Come on! P>
939
01:25:55,242 --> 01:25:56,476
Hang on the ground,
now !
940
01:25:56,510 --> 01:25:58,111
Don't move!
941
01:25:58,145 --> 01:25:59,312
Stay down!
Look down!
942
01:25:59,346 --> 01:26:00,713
Duck down!
943
01:26:06,220 --> 01:26:07,820
- Wake him up , Wake him up!
- He's safe. P>
944
01:26:47,159 --> 01:26:49,696
Team leader, let's check. P>
945
01:27:29,735 --> 01:27:31,171
Mrs. Smith...
946
01:27:33,907 --> 01:27:36,310
I don't know what
you're going through there, Mom. P>
947
01:27:37,377 --> 01:27:40,079
But whatever you do,
948
01:27:40,113 --> 01:27:41,747
Thank you .
949
01:28:00,699 --> 01:28:03,769
Sorry, ma'am, you
can't enter.
950
01:28:37,104 --> 01:28:39,405
Mama!
951
01:28:39,439 --> 01:28:40,874
Paige!
952
01:28:42,609 --> 01:28:44,944
Ashley!
953
01:28:44,978 --> 01:28:47,245
Mama loves you so much!
954
01:28:47,279 --> 01:28:48,847
Dear, are you okay?
955
01:28:48,881 --> 01:28:50,416
Now yes.
956
01:28:52,519 --> 01:28:54,186
You come.
957
01:28:54,220 --> 01:28:55,722
Sure we just came.
958
01:28:59,158 --> 01:29:02,027
Sorry Mama can't
be able to attend this morning.
959
01:29:02,061 --> 01:29:04,363
But starting now,
Mama will be here, okay?
960
01:29:05,765 --> 01:29:07,866
Only you and Mama. P>
961
01:29:07,900 --> 01:29:09,902
Mama loves you. P>
962
01:29:09,936 --> 01:29:11,304
I also love Mama. P>
963
01:29:15,041 --> 01:29:16,842
Oh, thank God. P>
964
01:29:34,794 --> 01:29:37,627
He has free of drugs
since the heavy night he passed.
965
01:29:37,730 --> 01:29:39,960
He celebrated the leadership of
his Recovery team,
966
01:29:40,066 --> 01:29:41,863
Helped others to
fight addiction.
967
01:29:42,601 --> 01:29:45,069
In 2007, he married
Daniel ASHLEY ROBINSON.
968
01:29:45,171 --> 01:29:47,605
Their marriage was blessed with three children:
969
01:29:47,706 --> 01:29:51,107
PAIGE, RILEY, and COLE.
970
01:29:53,112 --> 01:29:55,808
Being subjected to a multiple article,
Underwent a life sentence
971
01:29:55,948 --> 01:29:58,314
Without the possibility of parole.
972
01:29:59,251 --> 01:30:01,515
Prison Prohibits Brian from Meeting His Child
973
01:30:01,620 --> 01:30:04,054
Who is currently 18 years old, BRIAN hopes
can meet him someday. p >
974
01:30:04,156 --> 01:30:08,490
ASHLEY and BRIAN have never met
again since the Trial.
975
01:30:13,667 --> 01:30:15,468
I'm very scared. I'm afraid. P>
976
01:30:15,502 --> 01:30:17,637
What have you done? P>
977
01:30:17,671 --> 01:30:19,972
You just offered something
978
01:30:20,006 --> 01:30:21,473
that has ruined your life
979
01:30:21,507 --> 01:30:24,310
and made you crazy
to be a killer.
980
01:30:24,344 --> 01:30:27,114
- You are dead now. - Oprah: Mmm-hmm. P>
981
01:30:29,748 --> 01:30:33,119
Yes, when I read it,
I thought, well...
982
01:30:33,153 --> 01:30:35,322
- Jesus loves you, honey. P>
983
01:30:36,957 --> 01:30:39,392
Jesus Has Been Watching You in the apartment that night,
did not take the drug.
984
01:30:39,426 --> 01:30:43,995
Karena, untuk menawarkan sabu-sabu
kepada pembunuh cukup ...
985
01:30:44,029 --> 01:30:46,065
Kupikir, aku lebih baik mati
986
01:30:46,099 --> 01:30:48,534
di apartemen malam itu,
tidak mengkonsumsi obat itu.
987
01:30:48,568 --> 01:30:50,069
I don't care what happens to me
988
01:30:50,103 --> 01:30:53,071
as long as I can get out of
there alive to see my daughter.
989
01:30:53,105 --> 01:30:54,606
when you put
a thought ,
990
01:30:54,640 --> 01:30:57,509
"I might be able to live.
I thought I could live"?
991
01:30:57,543 --> 01:31:00,045
I tried to hope a lot, huh.
992
01:31:00,079 --> 01:31:01,047
She's here, and he wants to meet you personally.
993
01:31:01,081 --> 01:31:02,847
It's impossible.
994
01:31:02,881 --> 01:31:04,217
Please welcome the author
Purpose Driven Life,
995
01:31:04,251 --> 01:31:05,285
Rick Warren.
996
01:31:16,695 --> 01:31:19,365
>
997
01:31:19,399 --> 01:31:20,799
Oprah, there are two big stories in Ashley's life.
998
01:31:20,833 --> 01:31:22,901
One of them is,
999
01:31:22,935 --> 01:31:24,837
You don't have to be perfect to be tested by God.
1000
01:31:24,871 --> 01:31:26,237
Oprah: Yes .
1001
01:31:26,271 --> 01:31:27,539
If God only tests
a perfect person,
1002
01:31:27,573 --> 01:31:28,775
will not end,
1003
01:31:28,809 --> 01:31:30,543
because none of us are perfect. p >
1004
01:31:30,577 --> 01:31:32,311
no matter how bad your problem is,
1005
01:31:32,345 --> 01:31:34,213
God's will is even greater.
1006
01:31:34,247 --> 01:31:36,249
I think that's Ashley's attitude
1007
01:31:36,283 --> 01:31:37,583
from the entire page of the book
1008
01:31:37,617 --> 01:31:39,185
that really makes a difference,
1009
01:31:39,219 --> 01:31:41,987
in this case, every
person is looking for hope.
1010
01:31:42,021 --> 01:31:43,355
Oprah: Yes.
1011
01:31:43,389 --> 01:31:45,057
This book is just a book < br /> which contains hope.
1012
01:31:45,091 --> 01:31:47,427
Because when people will go through a crisis,
1013
01:31:47,461 --> 01:31:48,962
they are looking for hope.
1014
01:31:51,530 --> 01:31:56,263
This film is dedicated to
VICTIMS- VICTIMS OF BRIAN NICHOLS
1015
01:31:57,937 --> 01:31:58,937
Deputy CYNTHIA HALL
1016
01:31:59,004 --> 01:32:02,906
GRAVE suffered a head injury.
He hasn't fully recovered. P>
1017
01:32:04,443 --> 01:32:05,808
WELL
1018
01:32:05,911 --> 01:32:08,607
JUDGE Rowland Barnes
1019
01:32:08,714 --> 01:32:11,683
Court Reporter Julie Brandau
1020
01:32:11,784 --> 01:32:14,685
Sergeant Hoyt Teasley
1021
01:32:14,787 --> 01:32:17,756
Federal Agent David Wilhelm
1022
01:32:19,787 --> 01:32:21,756
Submitted by:
www. subtitlecinema.com