1 00:00:25,313 --> 00:00:28,108 Visit www.Starbet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:28,191 --> 00:00:30,527 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:30,652 --> 00:00:32,362 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 4 00:00:32,446 --> 00:00:34,364 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:34,489 --> 00:00:36,157 BBM: 2C096C3F LINE: STARBET99 6 00:00:36,158 --> 00:00:39,953 Wechat: STARBET99 Whatsapp: +66875577610 7 00:00:40,036 --> 00:00:41,580 Peaceful waters, 8 00:00:41,705 --> 00:00:43,957 the smell of honeysuckle and magnolia, 9 00:00:44,040 --> 00:00:46,042 and the big oak tree that signals you sitting 10 00:00:46,126 --> 00:00:48,545 and ponder for a moment. 11 00:00:48,628 --> 00:00:50,546 Melting pot culture makes it one of the most 12 00:00:50,547 --> 00:00:52,466 interesting place on earth 13 00:00:52,549 --> 00:00:53,884 There is warmth and friendliness 14 00:00:54,009 --> 00:00:56,636 I have never experienced elsewhere. 15 00:00:56,720 --> 00:00:58,805 Glad to grow here. 16 00:00:58,889 --> 00:01:00,390 What I'm sure is why our family 17 00:01:00,515 --> 00:01:02,768 have lived here for generations. 18 00:01:02,893 --> 00:01:04,436 Spicy food is a true reflection 19 00:01:04,561 --> 00:01:06,772 from people who call it home. 20 00:01:06,897 --> 00:01:10,734 The tough type that bears one storm after another. 21 00:01:10,817 --> 00:01:14,529 Always rise, leave defeat in their dust. 22 00:01:15,947 --> 00:01:18,325 But since I returned from serving in Iraq, 23 00:01:18,408 --> 00:01:20,327 I have seen tidal currents. 24 00:01:20,410 --> 00:01:24,581 Darkness lurks here that I don't remember before Maybe everywhere in U.S., not only here. 25 00:01:24,706 --> 00:01:27,584 26 00:01:27,709 --> 00:01:30,086 I don't know when this door is open or what, 27 00:01:30,212 --> 00:01:32,589 but our family is about shaken to the point 28 00:01:32,672 --> 00:01:35,801 through something unimaginable. 29 00:01:35,926 --> 00:01:37,511 And right in the middle, 30 00:01:37,594 --> 00:01:39,429 is my uncle Jack. 31 00:01:39,554 --> 00:01:40,763 And a woman who fears God 32 00:01:40,764 --> 00:01:42,349 named Miss Agata Prejean, 33 00:01:42,432 --> 00:01:44,768 who is a godmother for her daughter. 34 00:01:44,893 --> 00:01:47,604 Somehow he will become one called to have courage 35 00:01:47,729 --> 00:01:49,523 to see terrible terror in the eyes 36 00:01:49,606 --> 00:01:52,943 and believe that God can end it. 37 00:02:25,934 --> 00:02:27,477 Macy. 38 00:02:31,648 --> 00:02:34,484 This is better not like the last time. 39 00:02:36,152 --> 00:02:37,404 You're good for nothing... 40 00:02:37,487 --> 00:02:39,072 Why did you do this to me, huh? 41 00:02:39,155 --> 00:02:41,157 Why did you do this to me? 42 00:02:41,241 --> 00:02:43,994 I've called 9-1-1. 43 00:02:44,119 --> 00:02:45,495 The police are right behind me. 44 00:02:45,579 --> 00:02:48,081 If I were you, Jack, I would just leave. 45 00:02:48,164 --> 00:02:50,417 Now! 46 00:02:50,500 --> 00:02:53,044 Girl Macy? You're here? 47 00:02:58,174 --> 00:03:00,594 M... Macy! Oh. 48 00:03:00,677 --> 00:03:02,846 Honey, it's Aggie. I am here. 49 00:03:02,929 --> 00:03:04,014 Can you hear me? 50 00:03:04,097 --> 00:03:05,682 Honey, can you talk? 51 00:03:05,807 --> 00:03:08,560 Oh my God. Say what you took 52 00:03:08,685 --> 00:03:11,021 - Mama Aggie? - Mm-hmm. 53 00:03:11,146 --> 00:03:13,023 - They leave - Who? 54 00:03:13,148 --> 00:03:15,442 Jack sells it. 55 00:03:15,525 --> 00:03:17,193 Currently, he sells it. 56 00:03:17,319 --> 00:03:19,112 They leave 57 00:03:19,195 --> 00:03:21,531 Girl Macy, you listen to me now. 58 00:03:21,615 --> 00:03:24,367 You have to tell me what you took. 59 00:03:24,492 --> 00:03:25,952 I don't know 60 00:03:26,036 --> 00:03:27,954 That... doesn't matter anymore. 61 00:03:28,038 --> 00:03:30,206 No more problems. 62 00:03:30,332 --> 00:03:31,541 Don't you... you live with me 63 00:03:31,666 --> 00:03:34,044 Macy, you wake up. Now you... Oh, God. 64 00:03:34,169 --> 00:03:35,629 You tell me, I promise you 65 00:03:35,712 --> 00:03:37,255 I promise, you wake up, 66 00:03:37,380 --> 00:03:39,925 and I will return whatever Jack stole. 67 00:03:40,050 --> 00:03:43,970 But nothing needs to be defeated Your life is over, you hear me? 68 00:03:44,054 --> 00:03:45,597 Girl Macy, do you hear me? 69 00:03:45,722 --> 00:03:47,724 Oh, God, how can he do it? 70 00:03:47,807 --> 00:03:50,477 - What? - This... 71 00:03:50,560 --> 00:03:53,313 Everything is on the laptop. 72 00:03:53,396 --> 00:03:55,732 Promise I will return it 73 00:03:55,857 --> 00:03:58,401 - please. - I promise, son. I promise. 74 00:03:58,485 --> 00:04:01,404 I... I'll even call the police now 75 00:04:01,488 --> 00:04:05,241 No, they won't... they won't trust you 76 00:04:05,367 --> 00:04:07,160 You... You have to do it. 77 00:04:07,243 --> 00:04:08,578 Yes. I will do it. 78 00:04:08,662 --> 00:04:10,914 Now you just say what you take. 79 00:04:11,039 --> 00:04:13,833 - Macy? - Save my daughter, Mama. 80 00:04:13,917 --> 00:04:15,502 Macy girl, stay with me. 81 00:04:15,585 --> 00:04:18,088 Oh, Macy dear, don't leave me like this. Open your eyes. 82 00:04:18,171 --> 00:04:20,632 Macy! Macy! 83 00:04:20,757 --> 00:04:22,092 Girl Macy! 84 00:04:22,175 --> 00:04:23,843 Oh my God. No! 85 00:04:23,927 --> 00:04:25,178 Oh! 86 00:04:25,261 --> 00:04:27,305 Don't leave me. Don't leave me, Macy. 87 00:04:27,430 --> 00:04:29,599 Not like this. I need you, son. 88 00:04:29,683 --> 00:04:31,518 Your girls, they need you 89 00:04:31,601 --> 00:04:33,103 Oh, Macy. 90 00:04:33,186 --> 00:04:34,854 Macy, no! 91 00:04:37,065 --> 00:04:39,526 No! 92 00:04:39,609 --> 00:04:41,444 No! 93 00:04:47,367 --> 00:04:49,285 What is this old woman doing here? 94 00:04:49,411 --> 00:04:50,787 What are you talking about 95 00:04:50,912 --> 00:04:52,454 You think this good woman has something to do with 96 00:04:52,455 --> 00:04:53,956 - Death of the woman? - see I just say 97 00:04:53,957 --> 00:04:55,166 Very strange. 98 00:04:55,291 --> 00:04:56,793 Let me handle it. 99 00:05:01,464 --> 00:05:03,299 Um, I'm detective Mark Landon. 100 00:05:03,425 --> 00:05:06,636 Will it be alright if I am fair ask some questions? 101 00:05:06,720 --> 00:05:09,806 - What is your full name? - Agata Prejean. 102 00:05:09,931 --> 00:05:11,641 But everyone calls me Aggie. 103 00:05:14,436 --> 00:05:17,647 - No, I live in Lafayette. - Lafayette. 104 00:05:17,772 --> 00:05:20,984 Do you drive all the way? here alone 105 00:05:21,067 --> 00:05:22,485 - Yes sir. - I see. 106 00:05:22,569 --> 00:05:24,904 Can you give me the name of the victim? 107 00:05:27,157 --> 00:05:29,492 Macy DuLonde. 108 00:05:29,617 --> 00:05:32,037 The girl's name is Bargass. 109 00:05:32,162 --> 00:05:33,997 He is like my child. 110 00:05:34,122 --> 00:05:36,166 I'm sorry, Miss Aggie. 111 00:05:36,291 --> 00:05:38,918 Eh, what is your relationship with him? 112 00:05:39,002 --> 00:05:41,838 I work for his parents from, oh, God, come on 1966 for, uh... 113 00:05:41,963 --> 00:05:45,008 when they both died in 1995. 114 00:05:45,091 --> 00:05:47,719 How will they die? 115 00:05:47,844 --> 00:05:49,012 116 00:05:49,137 --> 00:05:51,514 A terrible car accident 117 00:05:51,639 --> 00:05:54,184 Awesome hearts for all of us. 118 00:05:54,267 --> 00:05:56,561 Macy is never the same. 119 00:05:56,686 --> 00:05:58,521 Hey, Mark. 120 00:06:04,069 --> 00:06:07,530 I don't know these people are DuLondes. 121 00:06:09,157 --> 00:06:11,076 Miss Aggie, do you know who this person is? 122 00:06:11,201 --> 00:06:13,578 That's Jack, Macy's husband. 123 00:06:13,703 --> 00:06:15,789 I hope we never see it. 124 00:06:15,872 --> 00:06:17,207 Now is Richard DuLonde, 125 00:06:17,290 --> 00:06:18,707 one of the richest men in New Orleans. 126 00:06:18,708 --> 00:06:22,087 No, that's Jack. Macy's husband. 127 00:06:22,212 --> 00:06:24,089 Do you know where he is now? 128 00:06:24,214 --> 00:06:26,633 In London with precious girls Macy, 129 00:06:26,716 --> 00:06:29,469 Skye and Elle. 130 00:06:29,552 --> 00:06:32,889 I am very grateful they don't have to see this 131 00:06:34,641 --> 00:06:37,102 Macy is poor. 132 00:06:37,227 --> 00:06:38,895 He takes illegal drugs 133 00:06:39,020 --> 00:06:41,731 Because of his terrible marriage. 134 00:06:41,856 --> 00:06:43,942 Are you sure this is not Richard DuLonde? 135 00:06:44,067 --> 00:06:45,735 I mean, the same eye, the same face. 136 00:06:45,860 --> 00:06:48,113 - He has the same last name. - That's Jack 137 00:06:48,238 --> 00:06:49,572 I don't mean to be rude, 138 00:06:49,697 --> 00:06:51,157 But this is no coincidence here. 139 00:06:51,241 --> 00:06:52,492 There is something, 140 00:06:52,575 --> 00:06:54,160 Because of the man in this photo 141 00:06:54,244 --> 00:06:55,745 is a newcomer dead for Richard DuLonde. 142 00:06:55,829 --> 00:06:59,332 Now he has a brother or maybe someone... 143 00:06:59,415 --> 00:07:02,585 What part of "is Jack" don't you understand 144 00:07:02,669 --> 00:07:05,588 Jack can't connect for nothing like that 145 00:07:05,713 --> 00:07:08,967 He doesn't get the point the true blood in him 146 00:07:09,092 --> 00:07:11,970 He bottles, evil, only evil, terrible... 147 00:07:12,095 --> 00:07:13,596 Miss Aggie... 148 00:07:13,680 --> 00:07:15,014 - Let's calm down. - Miss Aggie 149 00:07:15,098 --> 00:07:17,767 No problem. No problem. 150 00:07:17,892 --> 00:07:19,769 No problem. 151 00:07:30,905 --> 00:07:33,158 Aunt Aggie? 152 00:07:33,283 --> 00:07:35,827 I get your text 153 00:07:35,952 --> 00:07:38,204 I am very sorry to hear about Macy. 154 00:07:38,288 --> 00:07:40,874 I know he is like a girl to you. 155 00:07:40,957 --> 00:07:43,126 No, Leona. 156 00:07:43,209 --> 00:07:46,379 He lived his entire life in front of him. 157 00:07:46,462 --> 00:07:49,007 Do you know what? Come on, sit down. 158 00:07:49,132 --> 00:07:50,550 Let me fix something to eat. 159 00:07:50,633 --> 00:07:54,470 I can't eat I have to find the letters. 160 00:07:54,554 --> 00:07:56,139 What letter Let me help you. 161 00:07:56,264 --> 00:07:59,475 No, you don't even know what you are looking for. 162 00:07:59,601 --> 00:08:02,896 Okay, then just tell me what happened last night. 163 00:08:02,979 --> 00:08:05,148 Oh God have mercy. 164 00:08:06,107 --> 00:08:07,650 Before Macy... 165 00:08:09,819 --> 00:08:11,237 he made me promise 166 00:08:11,321 --> 00:08:13,740 to save the girls from Jack, 167 00:08:13,823 --> 00:08:16,242 but I don't know what that means. 168 00:08:16,326 --> 00:08:17,994 Now where are they? 169 00:08:18,119 --> 00:08:19,913 Well, Jack invited Elle to London 170 00:08:19,996 --> 00:08:22,916 to visit Skye at his school. 171 00:08:22,999 --> 00:08:24,167 Wait a minute. 172 00:08:24,292 --> 00:08:26,085 Macy let Jack take Elle abroad? 173 00:08:26,169 --> 00:08:29,005 Yes, and so I know something is not right 174 00:08:29,088 --> 00:08:31,007 I have to find the letters. 175 00:08:31,132 --> 00:08:32,341 Okay, what's the letter? What are you talking about 176 00:08:32,342 --> 00:08:33,843 - Where? Who? Macy? - No, no, no. 177 00:08:33,968 --> 00:08:38,056 Email sent by Skye from me school, and I... I... I... 178 00:08:38,181 --> 00:08:40,391 I print it before I delete it. 179 00:08:40,516 --> 00:08:42,101 Now he sent me this email 180 00:08:42,185 --> 00:08:44,103 but I don't know the name from his new school 181 00:08:44,187 --> 00:08:45,772 I don't know where he is in London, 182 00:08:45,855 --> 00:08:48,107 How can I go to them? if I don't know where they are? 183 00:08:48,191 --> 00:08:50,944 - Okay okay. Let me look up... - I don't know where they are 184 00:08:51,027 --> 00:08:52,237 Let me look here, okay? 185 00:08:52,362 --> 00:08:54,405 Just... just tell me What else says Macy. 186 00:08:54,530 --> 00:08:56,741 Only... only that Jack has stolen something 187 00:08:56,866 --> 00:09:00,620 that he has gone to sell them and... and to save the girl. 188 00:09:08,044 --> 00:09:10,046 News about a Portland woman arrested 189 00:09:10,171 --> 00:09:12,632 to try to sell _ his own daughter 190 00:09:12,715 --> 00:09:15,301 to the human sex slave business. 191 00:09:15,385 --> 00:09:17,887 I am joining now by Kathie Lee Gifford, who has worked 192 00:09:18,012 --> 00:09:20,974 in addition to a group called International Justice Mission 193 00:09:21,057 --> 00:09:22,392 as an advocate for human rights. 194 00:09:22,517 --> 00:09:24,227 And Kathie, this is a terrible thing 195 00:09:24,352 --> 00:09:27,730 - happens to any human. - It's hard, I think, 196 00:09:27,814 --> 00:09:30,316 For Americans, in general, to believe that this is happening 197 00:09:30,400 --> 00:09:32,986 in our country, in our state, in our environment, 198 00:09:33,069 --> 00:09:34,570 maybe even next door. 199 00:09:34,696 --> 00:09:36,572 And that happens to our children. 200 00:09:36,656 --> 00:09:38,658 Some of them are ten, 12 years old. 201 00:09:38,741 --> 00:09:40,909 I mean, this young girl You just talked about, 202 00:09:40,910 --> 00:09:42,453 his own mother 203 00:09:42,578 --> 00:09:45,415 deny him human rights, his dignity 204 00:09:50,628 --> 00:09:53,298 Aunt, 205 00:09:53,423 --> 00:09:55,591 - what if... - No! 206 00:09:55,717 --> 00:09:58,344 - Macy will never do anything like that. - No, no, no. 207 00:09:58,428 --> 00:10:00,847 I'm not saying that Macy's is able to do it, 208 00:10:00,930 --> 00:10:02,765 But, Jack. 209 00:10:04,100 --> 00:10:06,602 Is there anything else? Macy told you? 210 00:10:06,686 --> 00:10:08,938 Well, he told me to take Jack's laptop. 211 00:10:09,022 --> 00:10:12,025 He says everything I need to know will be there, 212 00:10:12,108 --> 00:10:13,359 but it's dead, and I can't 213 00:10:13,443 --> 00:10:15,278 My charger to make it work. 214 00:10:15,361 --> 00:10:18,323 - Well, did you tell the police? - No, I'm not telling the police, 215 00:10:18,448 --> 00:10:21,451 because Macy said they didn't want to Believe me and I promised her 216 00:10:21,534 --> 00:10:23,703 that I have gone to do this myself. 217 00:10:23,786 --> 00:10:25,371 Uh-uh, Auntie. 218 00:10:25,455 --> 00:10:27,498 We have to ask someone to help us. 219 00:10:27,623 --> 00:10:30,543 Because what if Jack can? do something like this? 220 00:10:30,626 --> 00:10:32,378 Oh God, no... 221 00:10:32,462 --> 00:10:36,299 God. You must help your Aggie. 222 00:10:38,051 --> 00:10:40,636 Must tell me what to do next. 223 00:10:43,806 --> 00:10:45,558 Uncle Jack is of no use, 224 00:10:45,641 --> 00:10:49,145 and Elle is playing directly into the trap 225 00:10:49,228 --> 00:10:51,689 So if this happens, what time do we meet 226 00:10:53,316 --> 00:10:55,651 - When do we go - Huh? 227 00:10:55,735 --> 00:10:57,695 Yes 228 00:10:57,820 --> 00:10:59,237 - Good. - Can we go to the beach at least? 229 00:10:59,238 --> 00:11:00,740 Can you hold on? 230 00:11:00,823 --> 00:11:03,826 Ah, no Look, I... I'm trying to do business here 231 00:11:03,910 --> 00:11:06,662 - But that's all you do. - See how many times 232 00:11:06,788 --> 00:11:08,748 do I have to tell you, Greece is working. 233 00:11:08,831 --> 00:11:09,999 If I can complete this agreement, 234 00:11:10,124 --> 00:11:12,752 Then... then we can see Skye, okay? 235 00:11:12,835 --> 00:11:14,837 I am back. 236 00:11:16,047 --> 00:11:17,632 Yes 237 00:11:19,675 --> 00:11:20,676 Uh huh. 238 00:11:37,193 --> 00:11:38,945 You live in a motel 239 00:11:39,028 --> 00:11:40,530 Sorry, I don't speak Greek. 240 00:11:40,655 --> 00:11:43,950 Oh sure. Are you American? 241 00:11:44,033 --> 00:11:47,745 Ah, I said you very beautiful girl 242 00:11:47,870 --> 00:11:49,038 Hmm. 243 00:11:49,163 --> 00:11:51,582 Of course you are a model in America. 244 00:11:51,707 --> 00:11:54,210 - No, not even close. - Here in Greece, 245 00:11:54,293 --> 00:11:56,295 You will be celebrated. 246 00:11:56,379 --> 00:11:58,714 And how lucky are you to meet you. Hah? 247 00:11:58,798 --> 00:11:59,924 A few days from now 248 00:12:00,049 --> 00:12:02,385 we have a big modeling contest. 249 00:12:02,468 --> 00:12:05,847 - You have to try it. - really 250 00:12:07,390 --> 00:12:08,808 My father, he is very busy with, 251 00:12:08,891 --> 00:12:10,331 You know, like, business calls and... 252 00:12:10,351 --> 00:12:12,228 Don't need time at all. 253 00:12:12,353 --> 00:12:14,063 Only a few hours. 254 00:12:14,188 --> 00:12:16,983 You will get a lot of money 255 00:12:17,066 --> 00:12:19,986 and large modeling contracts. 256 00:12:20,069 --> 00:12:21,320 - Lots of money? - Yeah, yeah 257 00:12:21,404 --> 00:12:23,489 Hold. 258 00:12:23,573 --> 00:12:24,782 Excuse me. 259 00:12:28,911 --> 00:12:29,996 Here. 260 00:12:30,079 --> 00:12:31,998 Your father has talked to my friend. 261 00:12:32,081 --> 00:12:33,416 His name is Cain. 262 00:12:33,541 --> 00:12:36,252 He is in charge of a modeling contest. 263 00:12:36,335 --> 00:12:39,797 He will bring you back to meet the previous judge, huh? 264 00:12:39,922 --> 00:12:42,341 One hundred percent you will win. 265 00:12:47,472 --> 00:12:49,682 Yes, I will say fine. It looks like it works. 266 00:12:49,765 --> 00:12:51,434 Yes, okay. 267 00:12:58,858 --> 00:13:01,194 Mm-hmm. 268 00:13:01,277 --> 00:13:03,654 Mm-hmm. Certainly. We will talk tomorrow. See you later 269 00:13:03,779 --> 00:13:05,459 Daddy, the coolest thing just happened to me 270 00:13:05,531 --> 00:13:07,950 - Yeah, what is that? - So this person approached me... 271 00:13:08,075 --> 00:13:10,203 Whoa, whoa, whoa, whoa. What man? 272 00:13:10,286 --> 00:13:12,205 Well, he left, but he invited me 273 00:13:12,288 --> 00:13:14,040 to appear in this beauty contest. 274 00:13:14,123 --> 00:13:16,042 Yes, yes. That might be a hoax. 275 00:13:16,125 --> 00:13:18,044 No, he said I definitely won. 276 00:13:18,127 --> 00:13:20,338 Oh, he said that, right? 277 00:13:22,006 --> 00:13:24,217 Yes, and I will win a lot of money 278 00:13:24,300 --> 00:13:26,511 which can help us see Skye earlier. 279 00:13:26,636 --> 00:13:28,679 Can I do it? 280 00:13:28,804 --> 00:13:30,556 I consider them... 281 00:13:30,640 --> 00:13:32,391 Where where... where is this parade? 282 00:13:32,475 --> 00:13:35,561 I... I'm not sure, but he gave me this man's card 283 00:13:35,645 --> 00:13:37,980 and he will give you everything the information you need, 284 00:13:38,105 --> 00:13:39,745 and that won't take a lot of your time 285 00:13:41,817 --> 00:13:44,403 - Sure. I will talk to him. - really 286 00:13:44,487 --> 00:13:46,531 - Sure. - Thank you very much. 287 00:13:46,656 --> 00:13:49,242 - Can I contact Mother and tell her? - No, no, now, look, 288 00:13:49,325 --> 00:13:50,910 I... I said that... uh... 289 00:13:50,993 --> 00:13:52,703 Too expensive to call home. 290 00:13:52,828 --> 00:13:56,415 You, uh... You won this contest, then you can call it. 291 00:13:56,499 --> 00:13:58,167 - Good? - Deal. 292 00:13:58,292 --> 00:14:00,169 - Thank you very much, Dad. - Yeah. 293 00:14:01,879 --> 00:14:03,589 Welcome, baby 294 00:14:08,553 --> 00:14:12,098 I can't wrap my brain around it. 295 00:14:12,181 --> 00:14:15,226 What kind of person will sell their own child? 296 00:14:15,351 --> 00:14:16,871 I hate to say it, but I won't say it 297 00:14:16,978 --> 00:14:19,522 passes Jack to do something like this. 298 00:14:19,605 --> 00:14:21,607 Oh, I know you are right. 299 00:14:21,691 --> 00:14:22,942 You are right. 300 00:14:23,025 --> 00:14:25,111 And that's too much. That's too much 301 00:14:25,194 --> 00:14:27,697 But if he does this, What have I done? 302 00:14:27,780 --> 00:14:30,575 That's why I think we need to go to the police 303 00:14:30,700 --> 00:14:33,369 Wait a minute. 304 00:14:33,452 --> 00:14:35,913 Last night one of the officers 305 00:14:36,038 --> 00:14:38,374 - the weirdest word. - What? 306 00:14:38,499 --> 00:14:42,378 Have you ever heard of a Mr. Richard Dulonde? 307 00:14:43,546 --> 00:14:46,132 Richard DuLonde. No, I don't think so. 308 00:14:46,215 --> 00:14:48,259 Well, type in it. 309 00:14:53,973 --> 00:14:56,225 - Oh God. - Oh. 310 00:14:56,309 --> 00:14:59,395 Jack has twin brothers? 311 00:15:06,736 --> 00:15:08,904 Jack, come back! 312 00:15:08,988 --> 00:15:11,907 Lower your head! 313 00:15:12,033 --> 00:15:14,577 Everyone goes down now. Now! Now! 314 00:15:23,002 --> 00:15:24,378 Hey, Jack. 315 00:15:28,466 --> 00:15:29,842 Hey, Jack. 316 00:15:31,844 --> 00:15:33,638 Dulonde. 317 00:15:35,264 --> 00:15:36,599 Dude, it's only 7:00 in the morning. 318 00:15:36,682 --> 00:15:38,350 Call this morning, they must stop 319 00:15:38,351 --> 00:15:41,020 I know. You need more than I do. 320 00:15:41,103 --> 00:15:42,438 This is a comment like that, 321 00:15:42,563 --> 00:15:43,897 see that makes me happy You will come back out. 322 00:15:43,898 --> 00:15:45,524 - When did you leave? - Ten days. 323 00:15:45,608 --> 00:15:48,109 Are you a parent panicking when you tell them that you will come back again? 324 00:15:48,110 --> 00:15:50,237 Ah, well, I haven't told them. 325 00:15:56,011 --> 00:15:58,287 - Are you coming? - Yeah. 326 00:16:00,790 --> 00:16:04,126 Even if that means my only ticket in is to be on security. 327 00:16:04,210 --> 00:16:06,796 I need you there at 4:00. Is that too early? 328 00:16:09,674 --> 00:16:11,967 I always hope to be at home, 329 00:16:12,051 --> 00:16:13,468 But it's been difficult for the past few years, 330 00:16:13,469 --> 00:16:15,638 because we lost my sister. 331 00:16:15,763 --> 00:16:18,808 I served in Iraq when Madison died of cancer 332 00:16:18,933 --> 00:16:22,269 Now we all just try to continue With the best life we know how. 333 00:16:24,313 --> 00:16:26,315 - Hey, kid - Hi, Pops. 334 00:16:28,192 --> 00:16:29,735 You are early, right? 335 00:16:29,819 --> 00:16:31,737 I'm always early 336 00:16:34,824 --> 00:16:37,660 Hmm. Yes, it's hard to believe it's been three years 337 00:16:37,743 --> 00:16:38,911 Yes 338 00:16:38,994 --> 00:16:41,247 How are you doing 339 00:16:41,330 --> 00:16:44,041 You know, actually, he's um... 340 00:16:44,166 --> 00:16:45,751 - he's pretty good - huh? 341 00:16:45,835 --> 00:16:47,336 Cannot save Lottie Du Round down... 342 00:16:48,838 --> 00:16:51,257 In this whole... 343 00:16:51,340 --> 00:16:54,176 Maybe it's always been a tough day, but I say, you know, 344 00:16:54,260 --> 00:16:57,096 throw this benefit every year to fill Madison's funds, 345 00:16:57,179 --> 00:16:58,848 makes his mind busy 346 00:16:58,931 --> 00:17:01,058 - mine too - Yeah. 347 00:17:01,183 --> 00:17:04,061 - you guys are ready - Are you kidding me? 348 00:17:04,186 --> 00:17:06,355 Your mother's duty to make sure that I'm always ready 349 00:17:06,480 --> 00:17:08,190 Yes I know. 350 00:17:08,274 --> 00:17:09,525 He also did that to me. 351 00:17:09,608 --> 00:17:11,777 What about you? Your team You are ready 352 00:17:11,861 --> 00:17:13,279 Of course. 353 00:17:14,864 --> 00:17:16,699 I really appreciate this one. 354 00:17:16,782 --> 00:17:18,617 With pleasure. 355 00:17:18,701 --> 00:17:20,911 Have to put all this exercise to use it somehow, right? 356 00:17:21,036 --> 00:17:22,872 Yes 357 00:17:22,955 --> 00:17:25,624 Have you ever found out where the threat came from? 358 00:17:25,708 --> 00:17:26,959 Uh, not yet. 359 00:17:27,042 --> 00:17:29,295 I mean, emails will come from fake accounts 360 00:17:29,378 --> 00:17:31,964 billed to the public library here in New Orleans. 361 00:17:32,047 --> 00:17:33,674 They can come from anyone. 362 00:17:35,050 --> 00:17:37,303 You know I haven't, uh, told your mother about this, 363 00:17:37,386 --> 00:17:39,638 so don't mention it to him, okay? 364 00:17:39,722 --> 00:17:41,474 Understand. 365 00:17:41,557 --> 00:17:43,976 Are you sure he is hosting? This is with you tonight? 366 00:17:44,059 --> 00:17:46,437 - Yes, I think he... - Of course. 367 00:17:46,562 --> 00:17:47,813 Now that's it. 368 00:17:47,897 --> 00:17:50,274 - Hello dear. - How are you? 369 00:17:50,399 --> 00:17:51,776 Mmm, good. 370 00:17:51,901 --> 00:17:53,569 Do you see me taking them? 371 00:17:55,446 --> 00:17:57,615 Madison 372 00:17:57,740 --> 00:17:59,200 favorite He will definitely love them. 373 00:18:00,409 --> 00:18:02,328 So, do you show him his clothes for tonight 374 00:18:02,411 --> 00:18:05,623 Oh no, no. I think I will leave that honor for you 375 00:18:05,748 --> 00:18:07,249 We only use black, right? 376 00:18:07,333 --> 00:18:09,919 Only black right? We should wear black? 377 00:18:10,002 --> 00:18:12,087 Yes. 378 00:18:14,173 --> 00:18:15,674 - Oh yeah. - Mm. 379 00:18:17,301 --> 00:18:20,137 Oh why? 380 00:18:20,262 --> 00:18:22,097 Why do we use tuxes? 381 00:18:22,181 --> 00:18:23,808 Because you will look good... 382 00:18:23,933 --> 00:18:25,142 and blend. 383 00:18:31,816 --> 00:18:33,359 Ooh. 384 00:18:33,442 --> 00:18:34,777 This old thing 385 00:18:34,860 --> 00:18:36,695 certainly brings back memories. 386 00:18:36,779 --> 00:18:38,656 Surely. 387 00:18:40,282 --> 00:18:43,202 ♪ Jesus loves me ♪ 388 00:18:43,285 --> 00:18:44,161 Huh? 389 00:18:44,286 --> 00:18:46,997 ♪ Yes, Jesus loves me ♪ 390 00:18:47,122 --> 00:18:48,958 - Help me out Come on. - What? 391 00:18:49,083 --> 00:18:53,546 ♪ Yes, Jesus loves me ♪ 392 00:18:53,629 --> 00:18:59,134 ♪ Because the Bible tells me ♪ 393 00:19:04,974 --> 00:19:08,561 Oh no, no! 394 00:19:10,312 --> 00:19:12,565 Macy, no, no 395 00:19:18,571 --> 00:19:19,613 Aunt Aggie? 396 00:19:21,657 --> 00:19:24,243 Aggie. 397 00:19:24,326 --> 00:19:27,830 - Are you okay? - I am doing fine. I am doing fine. 398 00:19:27,955 --> 00:19:30,374 You know, you don't need to do this. 399 00:19:32,334 --> 00:19:34,920 You will be arrested, and then where will you be? 400 00:19:35,004 --> 00:19:36,380 Do you get your shoes? 401 00:19:38,674 --> 00:19:40,676 Good. Thank you. 402 00:19:41,886 --> 00:19:43,345 What if you get caught? 403 00:19:43,470 --> 00:19:46,181 What if you have a problem in that house? 404 00:19:46,307 --> 00:19:47,933 What if you can't get out? 405 00:19:48,017 --> 00:19:50,102 Girl, I don't have time for what. 406 00:19:50,185 --> 00:19:53,105 Now I promise Macy. 407 00:19:53,188 --> 00:19:55,608 And DuLondes is my only chance to save it 408 00:19:55,691 --> 00:19:57,860 Leona, think about it. 409 00:19:57,943 --> 00:19:59,528 What are the opportunities for these people? 410 00:19:59,612 --> 00:20:03,115 Giving this big, luxurious benefit of the ball tonight 411 00:20:03,198 --> 00:20:04,867 What are the opportunities 412 00:20:04,950 --> 00:20:08,287 from Mr. Richard Twin brother Jack 413 00:20:08,370 --> 00:20:11,123 What kind of coincidence? 414 00:20:11,206 --> 00:20:13,125 Well, I don't believe that. 415 00:20:13,208 --> 00:20:15,794 I think that God made the way. 416 00:20:15,878 --> 00:20:17,129 You really think 417 00:20:17,212 --> 00:20:18,692 You will enter the kitchen 418 00:20:18,714 --> 00:20:20,966 and does anyone know that you aren't included there? 419 00:20:21,050 --> 00:20:22,259 Hmm-mm-mm. 420 00:20:22,384 --> 00:20:24,637 I've called the country club 421 00:20:24,720 --> 00:20:27,139 and I told the woman I was part of a new staff. 422 00:20:27,222 --> 00:20:29,058 He told me what time it is now. 423 00:20:29,141 --> 00:20:30,726 He tells me what to wear. 424 00:20:30,809 --> 00:20:33,771 I will only continue there. Pretend I'm one of those people. 425 00:20:33,896 --> 00:20:35,230 Mm-hmm. 426 00:20:35,356 --> 00:20:37,816 OK. Suppose that works. 427 00:20:37,900 --> 00:20:39,818 Then what? You will work 428 00:20:39,902 --> 00:20:41,570 You think you will only Walk to one 429 00:20:41,695 --> 00:20:43,571 Richard or Lottie DuLonde and start talking to them? 430 00:20:43,572 --> 00:20:44,823 What will you say 431 00:20:44,907 --> 00:20:47,826 Yes, I believe that God will put the right words 432 00:20:47,910 --> 00:20:49,411 right in my mouth 433 00:20:49,495 --> 00:20:52,748 All right, and suppose they decide not to help you 434 00:20:52,831 --> 00:20:55,417 What if instead they decide whether you have been arrested 435 00:20:55,542 --> 00:20:57,419 Well, you will only come save me out, 436 00:20:57,503 --> 00:20:59,630 and we find out what we will do next. 437 00:21:00,798 --> 00:21:03,258 You know you're crazy 438 00:21:03,342 --> 00:21:06,345 No, honey, I'm Cajun. 439 00:21:24,697 --> 00:21:27,116 - Father - What? 440 00:21:27,241 --> 00:21:28,784 I'm not so sure about this anymore. 441 00:21:28,867 --> 00:21:31,161 What? Why? 442 00:21:31,286 --> 00:21:32,871 All judges are men. 443 00:21:32,955 --> 00:21:34,999 It seems strange. 444 00:21:37,501 --> 00:21:39,795 Look This... this is the idea. 445 00:21:39,920 --> 00:21:42,339 You know, you... You can't back down now. 446 00:21:42,464 --> 00:21:44,341 His... 447 00:21:44,466 --> 00:21:46,135 Wait here. 448 00:21:48,846 --> 00:21:50,973 - Yeah. - Most buyers are not interested. 449 00:21:51,098 --> 00:21:52,307 Okay, can you, uh... 450 00:21:52,433 --> 00:21:53,975 Do you think I will make more than the last time? 451 00:21:53,976 --> 00:21:55,144 Oh, he's younger, sure. 452 00:21:55,269 --> 00:21:56,854 - That brings more. - Good. 453 00:21:56,979 --> 00:21:59,231 Now the side is an agreement. 454 00:21:59,314 --> 00:22:02,317 He has more money than all combined buyers 455 00:22:02,443 --> 00:22:05,571 You get interest, you get it made. 456 00:22:05,654 --> 00:22:08,282 - OK? - Okay, so alright. 457 00:22:10,951 --> 00:22:13,412 Honey, do you see a man there? 458 00:22:13,495 --> 00:22:16,206 He is the most important judge of the contest. 459 00:22:16,331 --> 00:22:18,208 You make it like you, no matter what, okay 460 00:22:18,333 --> 00:22:20,669 - Good. - no matter what Come on. 461 00:22:22,546 --> 00:22:24,339 I will introduce you Huh? 462 00:22:46,070 --> 00:22:49,073 I've never seen it touched A girl's hair is like that. 463 00:22:49,198 --> 00:22:51,700 That's a very good sign. 464 00:23:02,002 --> 00:23:03,712 Okay, gentlemen, we look ridiculous. 465 00:23:03,796 --> 00:23:06,256 This is not the costume I hope 466 00:23:06,381 --> 00:23:07,925 Why don't you tell us this? 467 00:23:08,050 --> 00:23:09,330 I just found out about it myself, 468 00:23:09,384 --> 00:23:11,470 but I appreciate You are a good sport. 469 00:23:11,553 --> 00:23:13,387 - This means a lot to my mother. - And you don't look too bad, Matt. 470 00:23:13,388 --> 00:23:15,181 Maybe you will really now can take girls 471 00:23:15,182 --> 00:23:16,849 Ooh, there must be some single women here 472 00:23:16,850 --> 00:23:18,226 There will be single women here, 473 00:23:18,227 --> 00:23:20,270 but that's not what will happen pay attention, right? 474 00:23:20,395 --> 00:23:21,438 Must be right. 475 00:23:21,563 --> 00:23:23,649 All work and not playing makes Wil a boring child. 476 00:23:23,732 --> 00:23:25,984 I might be boring, but we are here to work, 477 00:23:26,068 --> 00:23:27,402 at least until my parents leave, 478 00:23:27,486 --> 00:23:28,987 then you can play everything you want. 479 00:23:29,071 --> 00:23:30,656 Maybe you can take the chick. 480 00:23:30,739 --> 00:23:33,075 For business Tonight security is completely cut and dry 481 00:23:33,158 --> 00:23:35,118 This pin I will give you the keys. 482 00:23:35,160 --> 00:23:36,578 Last week we Fed-Ex'd one 483 00:23:36,662 --> 00:23:38,579 for each guest and every employee who will be here, 484 00:23:38,580 --> 00:23:40,791 let them know they must do it ask them all the time 485 00:23:40,916 --> 00:23:42,835 There is no entrance pin. There are no pins, don't stay 486 00:23:42,918 --> 00:23:45,921 Your only job tonight is to make sure everyone always wears it 487 00:23:46,046 --> 00:23:47,547 and if not, you take them directly to me. 488 00:23:47,548 --> 00:23:48,632 You understand 489 00:23:48,757 --> 00:23:50,175 - Understand. - Very simple. 490 00:23:50,259 --> 00:23:52,427 You are three of me. Matt you take all four. 491 00:23:52,553 --> 00:23:55,180 - We know what we do? - we do it Let's do it. 492 00:24:08,110 --> 00:24:11,405 Okay, Aggie, you can do this. 493 00:24:31,425 --> 00:24:34,136 It looks like it will happen good ball, isn't that right? 494 00:24:34,219 --> 00:24:35,679 Yes, they always do. 495 00:24:35,804 --> 00:24:37,806 Have I seen you here before? 496 00:24:37,931 --> 00:24:40,809 No, uh, this is my first time, actually, 497 00:24:40,893 --> 00:24:42,728 and I want to make a good impression. 498 00:24:42,811 --> 00:24:45,314 Then don't worry about anything. I can show where to go. 499 00:24:45,397 --> 00:24:47,816 - I'm Julie - Oh thank you very much. 500 00:24:47,941 --> 00:24:49,318 I'm Aggie 501 00:24:49,443 --> 00:24:50,861 They are really picky 502 00:24:50,986 --> 00:24:52,321 about who must work this gig. 503 00:24:52,404 --> 00:24:54,044 I'm surprised they bring someone new. 504 00:24:54,114 --> 00:24:57,743 Oh well, I'm sure the only reason I'm in 505 00:24:57,826 --> 00:25:00,913 is because, um, My good friend, Bessie. 506 00:25:00,996 --> 00:25:02,748 Who is Bessie 507 00:25:02,831 --> 00:25:04,249 OK, 508 00:25:04,333 --> 00:25:06,084 eh, Bessie is, um, 509 00:25:06,168 --> 00:25:08,837 Miss Lottie DuLonde personal housekeeper 510 00:25:08,962 --> 00:25:10,505 And Miss Lottie told her 511 00:25:10,631 --> 00:25:13,717 that he is worried about having enough servants for this event, 512 00:25:13,842 --> 00:25:15,844 so I told him that I would be happy to help 513 00:25:15,928 --> 00:25:18,180 and, um, um, already... 514 00:25:18,263 --> 00:25:20,265 things have happened It's been very tight lately, you know? 515 00:25:20,349 --> 00:25:23,894 So, I'm very grateful for this extra work 516 00:25:24,019 --> 00:25:25,395 - How lucky. - Uh huh. 517 00:25:25,520 --> 00:25:27,397 I'm sure tonight will be an amazing party 518 00:25:27,522 --> 00:25:29,608 And don't forget your gold pin. 519 00:25:29,691 --> 00:25:31,443 - What? - your gold pin 520 00:25:31,526 --> 00:25:33,612 Don't you get it? 521 00:25:33,695 --> 00:25:35,197 Oh, Bessie, 522 00:25:35,280 --> 00:25:37,950 He told me that Miss Lottie had it for me. 523 00:25:38,033 --> 00:25:39,952 Oh well. 524 00:25:43,288 --> 00:25:45,207 I will go ahead and start discussing the agenda 525 00:25:45,332 --> 00:25:46,750 - with staff - Good. 526 00:25:46,875 --> 00:25:48,126 Just to make sure the people 527 00:25:48,210 --> 00:25:50,045 is checking the pin we are talking about 528 00:25:50,128 --> 00:25:51,796 Why don't you go and attract everyone's attention. 529 00:25:51,797 --> 00:25:54,216 Thank you friend. 530 00:25:59,221 --> 00:26:01,821 Hello everyone. If possible Just pay attention. 531 00:26:01,848 --> 00:26:03,392 This is Wil. 532 00:26:03,517 --> 00:26:05,059 He will give us our instructions for tonight 533 00:26:05,060 --> 00:26:06,436 So let's listen. 534 00:26:06,561 --> 00:26:08,397 Hi friend. Thank you very much for being here 535 00:26:08,522 --> 00:26:10,231 Uh, here's the deal. This is real, very simple. 536 00:26:10,232 --> 00:26:11,983 I just want to go tonight's schedule 537 00:26:11,984 --> 00:26:13,985 Well, at 6:00 a.m., we will start serving 538 00:26:13,986 --> 00:26:15,570 hors d'oeuvres and pre-dinner drinks. 539 00:26:15,696 --> 00:26:19,449 6:30 we will say hello 7:30 we will start with dinner 540 00:26:19,574 --> 00:26:22,201 And at 9:30 a.m., we will move all celebrations back at the mansion. 541 00:26:22,202 --> 00:26:23,245 Good? 542 00:26:23,370 --> 00:26:25,080 Simple, but if you have questions 543 00:26:25,163 --> 00:26:27,164 You can certainly talk to Tyler, or Matt, or myself. 544 00:26:27,165 --> 00:26:28,916 We will hang out for a few minutes, okay 545 00:26:28,917 --> 00:26:30,919 Let's enjoy a nice night. Thank you for coming here. 546 00:26:37,634 --> 00:26:39,928 Excuse me mom. 547 00:26:40,012 --> 00:26:42,848 - Hi. - Hi. 548 00:26:42,931 --> 00:26:44,516 I don't think we've met before. 549 00:26:44,599 --> 00:26:45,767 I am Wil What is your name? 550 00:26:45,851 --> 00:26:49,021 Uh, Agata Prejean. 551 00:26:49,104 --> 00:26:51,023 I... as you know I forgot my pin 552 00:26:51,106 --> 00:26:52,906 and I will only go down and get it 553 00:26:52,941 --> 00:26:54,941 I can get back soon here and show you, 554 00:26:54,943 --> 00:26:56,528 so please don't send me home 555 00:26:56,611 --> 00:26:59,281 I... I will not send you home, okay You are not in trouble 556 00:26:59,406 --> 00:27:01,199 I just found out that I had never met you before. 557 00:27:01,283 --> 00:27:04,161 - Oh. - Good. What is your name again 558 00:27:04,286 --> 00:27:06,204 - Agata Prejean. - Beautiful. 559 00:27:06,288 --> 00:27:08,123 - Thank you. - Will you help me? 560 00:27:08,206 --> 00:27:10,208 Will you take your pin, bring it back here 561 00:27:10,292 --> 00:27:11,792 I will hang out here for a few minutes. 562 00:27:11,793 --> 00:27:13,045 - Good? - Oh okay. 563 00:27:13,128 --> 00:27:14,628 - And then we will talk again. - OK. 564 00:27:14,629 --> 00:27:16,131 But I won't send you home, okay? 565 00:27:16,214 --> 00:27:17,632 - Thank you sir. - Thank you. 566 00:27:17,758 --> 00:27:18,924 I will see you in just a few minutes. 567 00:27:18,925 --> 00:27:20,344 - OK. - OK. 568 00:27:45,369 --> 00:27:47,412 That's it. There he is. 569 00:27:47,496 --> 00:27:49,915 How long will we be wait for him back? 570 00:27:49,998 --> 00:27:52,751 Only a few minutes. 571 00:27:52,834 --> 00:27:55,003 Do you really consider this woman a threat? 572 00:27:55,128 --> 00:27:56,713 No. 573 00:27:56,838 --> 00:27:58,882 - Sorry, Wil - Hi. 574 00:27:59,007 --> 00:28:00,841 - I don't expect you to remember me - Of course. 575 00:28:00,842 --> 00:28:03,053 - You are Julie McDonald, aren't you? - Yes, wow 576 00:28:03,178 --> 00:28:04,763 Nice to see you. What can I do for you? 577 00:28:04,846 --> 00:28:06,723 I see you talking to the old woman, Aggie. 578 00:28:06,848 --> 00:28:09,601 Yes, I think is Agata Prejean right? 579 00:28:09,684 --> 00:28:11,353 - Do you know him? - We have just met. 580 00:28:11,478 --> 00:28:14,606 But he is very sweet, and really nervous about working here 581 00:28:14,689 --> 00:28:16,329 Sounds like that he really needs this job, 582 00:28:16,358 --> 00:28:19,111 so I hope you will easily do it to him. 583 00:28:19,194 --> 00:28:21,613 Yes, I... I know I made him scared. I do not mean it. 584 00:28:21,696 --> 00:28:23,865 I have never met him before tonight. 585 00:28:23,949 --> 00:28:25,658 Oh well, that might be because your mother hired him 586 00:28:25,659 --> 00:28:26,868 at the last minute. 587 00:28:26,993 --> 00:28:28,412 - really - Yeah. Word Aggie 588 00:28:28,537 --> 00:28:31,206 he is good friends with you Mother's housekeeper, Bessie. 589 00:28:31,331 --> 00:28:32,864 That's what he found out about the job 590 00:28:32,865 --> 00:28:33,375 Understand. 591 00:28:33,500 --> 00:28:35,376 OK, alright, thank you very much for information. 592 00:28:35,377 --> 00:28:36,962 - Will you help me? - Sure. 593 00:28:37,045 --> 00:28:38,379 When you see it, tell him 594 00:28:38,380 --> 00:28:39,881 that I'm not trying to make him scared. 595 00:28:39,965 --> 00:28:41,382 Everything is good. But can you send it to me? 596 00:28:41,383 --> 00:28:43,260 - Will it be alright? - Of course you will. 597 00:28:43,385 --> 00:28:46,054 - Thank you very much. Glad to see you. - thanks again 598 00:28:48,265 --> 00:28:49,516 Hey, Matt. 599 00:28:51,393 --> 00:28:53,228 What is this? 600 00:28:53,353 --> 00:28:55,647 Call this number as many times as needed 601 00:28:55,730 --> 00:28:57,064 until you talk to this person personally. 602 00:28:57,065 --> 00:28:58,984 He is a friend of my father's old family. 603 00:28:59,067 --> 00:29:01,486 And I want you to ask him to pull any information he gets 604 00:29:01,570 --> 00:29:03,321 in Agata Preuean. 605 00:29:03,405 --> 00:29:04,525 - Agata Prejean. - OK? 606 00:29:04,573 --> 00:29:06,158 - Received. - Thank you. 607 00:29:07,951 --> 00:29:10,162 Why did you do that? 608 00:29:10,245 --> 00:29:12,330 Because you know my mother never staff this event, 609 00:29:12,414 --> 00:29:15,792 and we never have a housekeeper named Bessie. 610 00:29:15,917 --> 00:29:18,420 So we have to find Agata Prejean. 611 00:29:38,607 --> 00:29:40,192 Aunt Aggie, thank you. 612 00:29:40,275 --> 00:29:42,360 Okay, what happened? Are you in okay? - And... and, where are you now? - it's okay 613 00:29:42,444 --> 00:29:44,946 Leona, now listen, if I don't call you tomorrow morning 614 00:29:45,071 --> 00:29:48,783 615 00:29:48,867 --> 00:29:51,036 go and remove the laptop from my car 616 00:29:51,119 --> 00:29:53,497 What do you mean if you don't call me tomorrow morning 617 00:29:53,622 --> 00:29:55,290 Do you know what is happening? 618 00:29:55,415 --> 00:29:57,124 And what kind of mess? are you in? 619 00:29:57,125 --> 00:29:58,459 Listen, you want me to come there and pick you up 620 00:29:58,460 --> 00:30:00,378 Because I will come there right now. 621 00:30:00,462 --> 00:30:02,087 You better believe I will take it you in an instant. 622 00:30:02,088 --> 00:30:03,882 Leona, will you just go do what I say? 623 00:30:03,965 --> 00:30:06,718 Get a laptop from the car. 624 00:30:06,801 --> 00:30:09,471 OK. I will do whatever is needed. 625 00:30:09,554 --> 00:30:11,973 Good. 626 00:30:14,142 --> 00:30:16,811 So now why do we have everyone uses this 627 00:30:16,895 --> 00:30:18,980 Well, that's just an idea Wil and I came with. 628 00:30:19,064 --> 00:30:21,983 I thought that would make the night a little more festive 629 00:30:22,067 --> 00:30:24,486 Well, you don't get one of them on my shirt 630 00:30:24,611 --> 00:30:25,820 Uh-huh, well, I think a lot 631 00:30:25,946 --> 00:30:27,447 - Because I know you... - Shh. 632 00:30:34,162 --> 00:30:35,247 Oh... 633 00:30:35,330 --> 00:30:38,083 You look very handsome. 634 00:30:38,166 --> 00:30:40,502 Thank you, Mother, but I feel silly. 635 00:30:40,585 --> 00:30:43,046 Ah, who cares? You look amazing 636 00:30:44,339 --> 00:30:46,883 I'll be back to get you guys at 6:00, okay? 637 00:30:52,013 --> 00:30:53,765 - You understand - Just now. 638 00:30:53,848 --> 00:30:56,768 - what did you get there? - Who is this person? 639 00:30:56,851 --> 00:30:59,062 How did he get a profile? in that woman so fast? 640 00:30:59,187 --> 00:31:00,522 He is in secret service. 641 00:31:00,647 --> 00:31:02,023 Of course he is. 642 00:31:02,148 --> 00:31:04,025 Are there people whose father doesn't know? 643 00:31:04,150 --> 00:31:06,444 - Will you see that? - What? 644 00:31:06,528 --> 00:31:09,614 It turns out that this good old woman isn't clean as we thought. 645 00:31:09,698 --> 00:31:11,616 He is connected with my father's brother, Jack 646 00:31:11,700 --> 00:31:13,200 I want you to find Lennon and Langston 647 00:31:13,201 --> 00:31:14,703 and meet me at the front door. 648 00:31:14,828 --> 00:31:16,871 If he is still inside I want to look for it. 649 00:31:44,649 --> 00:31:47,319 We found the car. Two people in are added if he tries to leave. 650 00:31:47,402 --> 00:31:48,820 OK, good 651 00:31:48,903 --> 00:31:50,487 Make sure they call me if they see him, okay? 652 00:31:50,488 --> 00:31:52,574 You both split up and surround the perimeter. 653 00:31:52,699 --> 00:31:53,742 Understand? 654 00:31:53,867 --> 00:31:55,285 - OK. - go 655 00:31:55,410 --> 00:31:56,453 He is still here somewhere. 656 00:31:56,578 --> 00:31:58,079 - Let's go. - OK. 657 00:32:00,915 --> 00:32:03,168 Oh my God. Come on, Aggie, you can do this. 658 00:32:04,711 --> 00:32:06,963 Just go. 659 00:32:07,088 --> 00:32:09,841 Does anyone explore the eastern base? 660 00:32:09,924 --> 00:32:11,843 - I will do it now. - OK. 661 00:32:11,926 --> 00:32:13,303 Let me check the kitchen. 662 00:32:17,766 --> 00:32:19,142 Matt! 663 00:32:23,605 --> 00:32:26,107 Oh... 664 00:32:32,322 --> 00:32:33,865 Oh! Miss Lottie! 665 00:32:33,948 --> 00:32:35,950 I need your help, Miss Lottie, please. 666 00:32:36,034 --> 00:32:37,702 You must help me save my daughter. 667 00:32:37,786 --> 00:32:39,119 You're the only one who can save them. 668 00:32:39,120 --> 00:32:40,704 I need your help. My girls need your help. 669 00:32:40,705 --> 00:32:41,914 Please, you have to save them. 670 00:32:41,915 --> 00:32:43,041 I have this, ma'am. I see. 671 00:32:43,124 --> 00:32:45,543 No, wait a minute. I can't do it alone. 672 00:32:45,627 --> 00:32:46,960 - Please, Miss Lottie. - Enough. 673 00:32:46,961 --> 00:32:49,381 Wil, obviously this woman needs help. 674 00:32:49,464 --> 00:32:51,464 - I need your help. - I understand, ma'am. Enough. 675 00:32:51,466 --> 00:32:54,219 - I don't mean it doesn't cause problems. - Listen to me. 676 00:32:54,302 --> 00:32:56,554 I'm not here to not cause problems. I came here to... 677 00:32:56,638 --> 00:32:58,056 - Enough. - Let me go. 678 00:32:58,139 --> 00:32:59,807 Will you escort Miss Prejean out, please 679 00:32:59,808 --> 00:33:01,685 I'll be there soon. 680 00:33:01,810 --> 00:33:04,020 Wil, please 681 00:33:04,145 --> 00:33:06,648 Matt, don't take another step. 682 00:33:06,731 --> 00:33:08,983 Wil, what happened? 683 00:33:09,067 --> 00:33:10,485 This woman is connected with Jack. 684 00:33:10,610 --> 00:33:11,986 - What? - What? 685 00:33:12,112 --> 00:33:13,821 He might be the one who sent e-mail 686 00:33:13,822 --> 00:33:16,658 What email 687 00:33:16,783 --> 00:33:18,868 Someone has sent some bad messages 688 00:33:18,993 --> 00:33:20,661 We think they are related to Jack and he has himself 689 00:33:20,662 --> 00:33:21,996 becomes messy. 690 00:33:22,122 --> 00:33:23,997 That's why we have so much security here tonight? 691 00:33:23,998 --> 00:33:26,584 Yes dear, and just let Wil do the work, okay 692 00:33:26,668 --> 00:33:27,919 Alright... 693 00:33:28,002 --> 00:33:29,670 Well, look, that woman is definitely not a threat. 694 00:33:29,671 --> 00:33:30,922 I'm sure of that. 695 00:33:31,005 --> 00:33:32,924 So why don't you go down with Matt, 696 00:33:33,007 --> 00:33:34,843 You start the party without me and, Wil, 697 00:33:34,926 --> 00:33:36,468 You can come with me while I talk to him. 698 00:33:36,469 --> 00:33:37,679 I have to see what happens. 699 00:33:37,804 --> 00:33:39,597 Keep him safe, okay? 700 00:33:39,681 --> 00:33:41,099 Matt, I understand. Thank you. 701 00:33:41,182 --> 00:33:44,436 Now, Mom, tell me your name. 702 00:33:44,519 --> 00:33:46,271 - Agata Prejean. - Mm-hmm. 703 00:33:46,354 --> 00:33:49,399 But everyone calls me Aggie. 704 00:33:49,524 --> 00:33:52,694 Aggie, come with me. Tell us how we can help you. 705 00:33:53,945 --> 00:33:55,447 Through his own determination, 706 00:33:55,530 --> 00:33:57,282 Aggie has found us, and together, 707 00:33:57,365 --> 00:33:59,200 we will uncover the truth 708 00:33:59,284 --> 00:34:00,869 His mind is calm now, 709 00:34:00,952 --> 00:34:03,788 drift back to a happier time. 710 00:34:08,793 --> 00:34:12,255 Oh, no one can pull a flying bird 711 00:34:12,380 --> 00:34:14,716 as you can, Skye, girl. 712 00:34:14,841 --> 00:34:16,926 Skye? That is good. 713 00:34:17,051 --> 00:34:19,095 I only hope to have the real, 714 00:34:19,220 --> 00:34:22,474 - like pets - It will be really cool 715 00:34:22,557 --> 00:34:23,808 to have a real pet bird. 716 00:34:23,892 --> 00:34:25,435 Can we get it? 717 00:34:25,560 --> 00:34:28,563 No no No. That's not good at all. 718 00:34:28,688 --> 00:34:30,940 - Why not? - Because... 719 00:34:31,065 --> 00:34:33,651 God makes beautiful birds The sky rises open, 720 00:34:33,735 --> 00:34:36,070 not trapped in a cage. 721 00:34:36,196 --> 00:34:39,157 But I will look after him and love him very much. 722 00:34:40,909 --> 00:34:42,494 There is no amount of love 723 00:34:42,577 --> 00:34:45,163 will make birds caged happily. 724 00:34:47,081 --> 00:34:48,666 - Mama Aggie - No! 725 00:34:59,427 --> 00:35:01,805 - Hello? - Hey, you're fine 726 00:35:01,930 --> 00:35:05,308 Oh, Leona, forgive me 727 00:35:05,433 --> 00:35:07,602 I'm good. All good. 728 00:35:07,727 --> 00:35:11,314 - What time is it? - Uh, this is around 7:45. 729 00:35:11,439 --> 00:35:12,690 Oh my God. 730 00:35:12,774 --> 00:35:15,276 I have to meet with DuLonde in 15 minutes. 731 00:35:15,401 --> 00:35:17,695 Oh, let me tell you this one thing before I go down 732 00:35:17,779 --> 00:35:19,322 Ooh, that's Miss Lottie. 733 00:35:19,447 --> 00:35:21,699 He is like an angel sent from heaven. Yes he is. 734 00:35:21,783 --> 00:35:23,535 I gave him a laptop from a car, 735 00:35:23,618 --> 00:35:26,287 and he goes to take care of everything. 736 00:35:27,664 --> 00:35:28,957 Girl, I can't believe this. 737 00:35:29,040 --> 00:35:30,582 Okay, you know what, go to your meeting, 738 00:35:30,583 --> 00:35:32,293 but then contact me whenever you can. 739 00:35:32,418 --> 00:35:34,420 Okay, talk to you later. 740 00:35:35,630 --> 00:35:37,382 Oh, thank you, God. Thank you sir. 741 00:35:37,465 --> 00:35:39,259 Thank you sir. 742 00:35:47,350 --> 00:35:48,726 Thank you, Mark. 743 00:35:52,230 --> 00:35:53,815 Yes, he will be here soon. 744 00:35:53,940 --> 00:35:56,150 Please let everyone just be very gentle with him 745 00:35:56,276 --> 00:35:59,320 It will be difficult for for him to enter 746 00:35:59,404 --> 00:36:01,239 Oh 747 00:36:01,322 --> 00:36:02,907 Miss Aggie Good morning. 748 00:36:02,991 --> 00:36:04,534 How do you sleep 749 00:36:04,659 --> 00:36:05,994 Oh, alright, thank you 750 00:36:06,119 --> 00:36:08,663 Oh, this clothes looks very beautiful to you. 751 00:36:08,788 --> 00:36:10,665 OK, thank you very much for the clothes, 752 00:36:10,790 --> 00:36:12,791 but you shouldn't go through problems 753 00:36:12,792 --> 00:36:15,169 Oh, we're glad you came to us. 754 00:36:15,295 --> 00:36:17,337 I want to introduce you to Richard. This is my husband. 755 00:36:17,338 --> 00:36:18,923 That is a pleasure. 756 00:36:19,007 --> 00:36:20,727 I... I don't know how to do it I might be able to redeem it 757 00:36:20,842 --> 00:36:22,801 for my sister's pain causes you and your family 758 00:36:22,802 --> 00:36:26,264 It's nothing you have done. 759 00:36:26,347 --> 00:36:28,266 - Good. - Uh, Miss Aggie, 760 00:36:28,349 --> 00:36:30,226 I want to introduce you to Alicia Stevens 761 00:36:30,351 --> 00:36:31,728 Hi. 762 00:36:31,853 --> 00:36:33,687 I've invited her here today Because she's an expert 763 00:36:33,688 --> 00:36:35,772 - about what we will talk about - Expert, okay 764 00:36:35,773 --> 00:36:37,525 And you remember my child, Wil. 765 00:36:37,609 --> 00:36:39,527 Oh, you won't catch me 766 00:36:39,611 --> 00:36:41,613 like I'm a villain, 767 00:36:41,696 --> 00:36:42,947 - Are you? - No, Ma'am. 768 00:36:43,031 --> 00:36:44,616 I'm sorry, Miss Aggie. 769 00:36:44,699 --> 00:36:47,035 Sure, I understand. 770 00:36:48,536 --> 00:36:50,371 Uh, please, sit down. 771 00:36:50,455 --> 00:36:51,706 Do you want tea? 772 00:36:51,831 --> 00:36:54,834 - No. - Good. 773 00:36:57,045 --> 00:36:59,547 Miss Aggie, since we talked last night, 774 00:36:59,631 --> 00:37:01,758 we have learned a lot. 775 00:37:01,883 --> 00:37:03,760 Uh, friend Wil, Tyler, had been up all night 776 00:37:03,885 --> 00:37:05,136 He's a computer expert, 777 00:37:05,219 --> 00:37:07,597 and he's interesting a lot of information 778 00:37:07,722 --> 00:37:09,641 maybe from Jack's laptop. 779 00:37:09,724 --> 00:37:11,476 Well, did you find Jack and Elle? 780 00:37:11,559 --> 00:37:12,894 Are they with Skye? 781 00:37:13,019 --> 00:37:14,687 Um... 782 00:37:15,605 --> 00:37:19,400 Honey, Macy is right. 783 00:37:19,484 --> 00:37:21,903 Uh, Jack did have Elle with him. 784 00:37:21,986 --> 00:37:24,739 He will try to sell it. 785 00:37:24,864 --> 00:37:27,450 Jack was involved in a drug cartel, Miss Aggie. 786 00:37:27,575 --> 00:37:29,661 It seems like he owes them a lot of money. 787 00:37:29,744 --> 00:37:31,079 He tried to save his own life, 788 00:37:31,204 --> 00:37:33,081 and looks like Elle is the ticket out. 789 00:37:33,206 --> 00:37:36,584 A few days ago Jack went to Greece. 790 00:37:36,668 --> 00:37:38,920 No no. Jack goes to London. 791 00:37:39,003 --> 00:37:42,423 He invited Elle to meet Skye at a new school in London. 792 00:37:42,548 --> 00:37:44,342 He goes to London. 793 00:37:44,425 --> 00:37:45,510 I'm sorry, Miss Aggie, 794 00:37:45,593 --> 00:37:48,513 but we see flight confirmation. 795 00:37:48,596 --> 00:37:50,264 Both he and Elle are definitely in Indonesia 796 00:37:50,348 --> 00:37:51,933 Oh 797 00:37:55,478 --> 00:37:57,020 We don't know exactly where they live, 798 00:37:57,021 --> 00:37:59,524 but we know he will go to try and sell it 799 00:37:59,607 --> 00:38:01,651 at an underground auction on Friday. 800 00:38:01,776 --> 00:38:04,195 - We have that address - Auction 801 00:38:04,278 --> 00:38:06,948 There is still time. We can enter and we can get it back. 802 00:38:07,031 --> 00:38:08,199 Miss Aggie, 803 00:38:08,282 --> 00:38:11,285 Look, I know how creepy this is for you 804 00:38:11,411 --> 00:38:12,620 See me working for an organization 805 00:38:12,745 --> 00:38:14,956 here at Louisiana is called Hope Trafficking. 806 00:38:15,039 --> 00:38:16,124 And unfortunately, 807 00:38:16,207 --> 00:38:19,293 We always see things like this. 808 00:38:19,419 --> 00:38:21,546 Alicia's organization also works 809 00:38:21,629 --> 00:38:24,007 with a group in Greece, and they specialize 810 00:38:24,132 --> 00:38:26,718 in saving women from human trafficking. 811 00:38:26,801 --> 00:38:29,679 And they promise to help us. 812 00:38:29,804 --> 00:38:31,806 We are not alone in this matter, Miss Aggie. 813 00:38:34,642 --> 00:38:36,894 Hey, Wil. 814 00:38:36,978 --> 00:38:39,063 You definitely want to see this 815 00:38:49,532 --> 00:38:50,658 - Daddy - Yeah. 816 00:38:50,742 --> 00:38:52,243 Come see this 817 00:38:58,374 --> 00:39:00,334 - What makes you look for this? - I will go through 818 00:39:00,460 --> 00:39:02,753 Email Jack etc. Just don't line up about Skye 819 00:39:02,754 --> 00:39:04,255 being in that school 820 00:39:04,338 --> 00:39:05,757 So I keep digging. 821 00:39:05,840 --> 00:39:07,675 - That's it - What's wrong? 822 00:39:11,846 --> 00:39:13,681 Miss Aggie, why don't you just sit? 823 00:39:13,806 --> 00:39:16,601 No thanks Good. I am not sure how to tell you this. 824 00:39:16,684 --> 00:39:19,395 But Skye is... 825 00:39:19,520 --> 00:39:21,522 not at an art school in London. 826 00:39:21,606 --> 00:39:22,857 A few months ago Jack took him to Greece 827 00:39:22,982 --> 00:39:25,777 - and sell it to brothels. - No. 828 00:39:25,860 --> 00:39:28,696 I know it's not true because of my Skye girl, 829 00:39:28,780 --> 00:39:30,948 he has sent me an email, 830 00:39:31,032 --> 00:39:32,700 831 00:39:32,825 --> 00:39:34,869 tells how much he loves the school 832 00:39:34,994 --> 00:39:37,371 You have got an email, but they are from Jack. 833 00:39:37,497 --> 00:39:39,207 This is a fake account. 834 00:39:39,290 --> 00:39:40,792 Good God. 835 00:39:40,875 --> 00:39:43,711 That poor girl entered a brothel all this time? 836 00:39:43,795 --> 00:39:45,213 - Looks like that - No. 837 00:39:46,672 --> 00:39:48,341 I'm sorry. I'm... 838 00:39:52,887 --> 00:39:56,766 Aggie's heart breaks that moment He hears the words spoken. 839 00:39:56,891 --> 00:39:59,060 How can this happen? 840 00:39:59,185 --> 00:40:01,145 His mind brought him back to Skye who was innocent 841 00:40:01,229 --> 00:40:03,606 that he had risen many years ago. 842 00:40:03,731 --> 00:40:06,067 Oh, Skye, girl. 843 00:40:06,150 --> 00:40:07,944 Ah, look 844 00:40:08,069 --> 00:40:11,322 That's a pet bird you want your birthday 845 00:40:11,405 --> 00:40:13,991 - Beautiful. - Yeah. 846 00:40:14,075 --> 00:40:16,494 I have it made specifically for you. 847 00:40:16,577 --> 00:40:19,163 You know you were born to soar in the sky, 848 00:40:19,247 --> 00:40:20,832 like the bird 849 00:40:20,915 --> 00:40:23,584 Never let anyone put you in a cage 850 00:40:23,709 --> 00:40:25,253 Do you hear me? 851 00:40:25,336 --> 00:40:26,754 - Mama? - Uh huh? 852 00:40:26,838 --> 00:40:28,422 - I like it. - you do 853 00:40:28,548 --> 00:40:30,424 I will wear it forever. 854 00:40:30,508 --> 00:40:32,677 You promise? Give me a hug. 855 00:40:32,760 --> 00:40:35,096 Look at you. 856 00:40:37,473 --> 00:40:40,601 ♪ Lately I'm not ♪ 857 00:40:40,726 --> 00:40:44,188 ♪ Get to know you ♪ 858 00:40:44,272 --> 00:40:46,524 ♪ Fire in your eyes ♪ 859 00:40:46,607 --> 00:40:50,695 ♪ Is fading into ambers ♪ 860 00:40:50,778 --> 00:40:54,448 ♪ So when you're out there ♪ 861 00:40:54,532 --> 00:40:58,536 ♪ In the dark ♪ 862 00:40:58,619 --> 00:41:00,705 ♪ I pray you will remember ♪ 863 00:41:13,968 --> 00:41:15,636 Alicia, can we talk to him? your person in an hour? 864 00:41:15,720 --> 00:41:17,138 Right. 865 00:41:17,263 --> 00:41:19,640 Tyler, do you have your passport? OK. 866 00:41:19,765 --> 00:41:21,350 We will go later this afternoon. 867 00:41:23,477 --> 00:41:25,313 Hey Aeton, this is Wil DuLonde. 868 00:41:25,438 --> 00:41:27,647 I want you to return my call as soon as you get this message 869 00:41:27,648 --> 00:41:29,233 OK? I need your help. Thank you. 870 00:41:29,317 --> 00:41:31,736 What are you doing? 871 00:41:31,819 --> 00:41:32,820 Father. 872 00:41:32,945 --> 00:41:34,697 You won't do this alone. 873 00:41:34,822 --> 00:41:36,156 Father, we don't have time to do it wait for the government 874 00:41:36,157 --> 00:41:38,576 OK, even with your friend in DOS 875 00:41:38,659 --> 00:41:40,179 I will go in and out before they can even 876 00:41:40,244 --> 00:41:42,079 formulate a plan. 877 00:41:42,163 --> 00:41:44,498 Wil, let me make a phone call that I know makes. 878 00:41:44,582 --> 00:41:46,083 Father, I have been face to face 879 00:41:46,167 --> 00:41:47,834 with some of the most dangerous men in the world 880 00:41:47,835 --> 00:41:49,170 Alright, I'm here 881 00:41:49,295 --> 00:41:50,504 I'm fine. 882 00:41:50,630 --> 00:41:52,590 I can handle several small town brothel owners. 883 00:41:52,673 --> 00:41:56,177 Trafficking is not two bits organization, especially in Greece. 884 00:41:56,302 --> 00:41:59,180 Guys, I'm aware of the risks. 885 00:42:03,267 --> 00:42:05,019 Look at the picture. 886 00:42:05,102 --> 00:42:07,605 That's Skye. He looks like Madison. 887 00:42:07,688 --> 00:42:09,440 Yes, he. 888 00:42:09,523 --> 00:42:11,859 And what if it's Madison? 889 00:42:11,984 --> 00:42:14,362 Will you move? heaven and earth to get it? 890 00:42:14,445 --> 00:42:16,906 Of course. 891 00:42:19,825 --> 00:42:23,246 I can't be here for Madison, Dad. 892 00:42:23,371 --> 00:42:24,956 Let me get these girls. 893 00:42:25,039 --> 00:42:26,332 Please? 894 00:42:28,376 --> 00:42:29,794 I know. Good. 895 00:42:29,877 --> 00:42:32,088 Miss Aggie We will ask you to go with us. 896 00:42:32,213 --> 00:42:34,799 - What? I'm going to Greece - Yes ma'am. 897 00:42:34,882 --> 00:42:37,218 I know this is more dangerous for you because you know Jack, 898 00:42:37,343 --> 00:42:40,054 but we will make you exiled until we have a daughter 899 00:42:40,179 --> 00:42:41,931 And once we have it, and you are there, 900 00:42:42,056 --> 00:42:43,933 - they will know they are safe - Yes they will. 901 00:42:44,058 --> 00:42:45,977 - Should your father and I leave? - Oh no, no 902 00:42:46,060 --> 00:42:49,230 - Absolutely not. - Daddy is right 903 00:42:49,355 --> 00:42:51,398 The fewer number of people It knows Jack, the better. 904 00:42:51,399 --> 00:42:54,151 - But you can be recognized. - I'll be fine, ma'am And we will continue to be updated every step. 905 00:42:54,235 --> 00:42:56,904 Miss Aggie, are you okay 906 00:42:56,988 --> 00:42:59,490 Oh, yes, I'm fine. 907 00:42:59,573 --> 00:43:01,242 Don't worry about me. 908 00:43:01,367 --> 00:43:02,910 I will do whatever I need to restore my daughter Likewise me. 909 00:43:03,035 --> 00:43:05,955 910 00:43:06,080 --> 00:43:07,665 911 00:43:18,050 --> 00:43:20,636 Human trafficking is my new battlefield. 912 00:43:20,761 --> 00:43:23,472 It's up to me to bring Skye and Elle back home. 913 00:43:23,597 --> 00:43:25,558 And I won't stop. 914 00:43:29,854 --> 00:43:32,815 Quick and complete. The judge met tonight. 915 00:43:34,108 --> 00:43:35,526 Can you speed it up? 916 00:43:35,609 --> 00:43:37,695 When I return, you should be ready. 917 00:43:56,630 --> 00:43:59,383 Please answer, ma'am, please. 918 00:44:09,602 --> 00:44:11,979 What do you do? Let's go. 919 00:44:40,966 --> 00:44:42,176 Good. 920 00:47:32,388 --> 00:47:35,099 Shh, shh. 921 00:48:09,883 --> 00:48:11,467 - Tyler, I want you to check us out - Sure. 922 00:48:11,468 --> 00:48:13,554 OK? I will be back. 923 00:48:13,679 --> 00:48:15,973 - where did he go - He will meet Aeton 924 00:48:16,056 --> 00:48:17,391 That friend Wil 925 00:48:17,474 --> 00:48:19,183 who used to work for Greek Special Forces. 926 00:48:19,184 --> 00:48:20,561 They met again in 2009, 927 00:48:20,686 --> 00:48:22,896 when Wil came to do some exercises. 928 00:48:22,980 --> 00:48:25,482 Basically, Aeton is our ticket everywhere we have to go 929 00:48:25,566 --> 00:48:29,153 - Oh, that's a sign - What? 930 00:48:29,236 --> 00:48:30,613 Wil man, Aeton. 931 00:48:30,738 --> 00:48:34,074 Do you think it's coincidence when did they meet again? 932 00:48:34,158 --> 00:48:36,744 No no. That is a sign. 933 00:48:36,869 --> 00:48:38,078 Not possible. 934 00:48:38,162 --> 00:48:39,413 That is a sign that my god 935 00:48:39,538 --> 00:48:42,333 has planned this since '09. 936 00:48:42,416 --> 00:48:44,668 Yes, he will save the girls. 937 00:48:44,752 --> 00:48:46,587 Let's enter. 938 00:48:46,670 --> 00:48:48,255 - Taylor? Tyler? - Tyler. 939 00:48:48,380 --> 00:48:49,590 Tyler. Yes, it is true. 940 00:48:49,715 --> 00:48:52,426 Come on now. Where are we going? 941 00:48:52,509 --> 00:48:54,553 - like this. - Good. 942 00:48:59,099 --> 00:49:00,601 Maxie! 943 00:49:15,199 --> 00:49:17,868 Appreciate you out retire for me, brother 944 00:49:17,951 --> 00:49:19,662 Only for you. 945 00:49:19,787 --> 00:49:23,290 Are you able to make who knows from the fax? 946 00:49:23,374 --> 00:49:24,625 I think so, 947 00:49:24,708 --> 00:49:26,126 But I can't believe your uncle Jack 948 00:49:26,251 --> 00:49:28,462 leave all that info on his laptop. 949 00:49:28,587 --> 00:49:30,089 Yes, he's an idiot. 950 00:49:41,058 --> 00:49:42,851 What I know about Greece before 951 00:49:42,976 --> 00:49:45,896 is a beautiful island and kindhearted person, 952 00:49:45,979 --> 00:49:49,066 But they also deal with the horrors of human trafficking. 953 00:49:49,149 --> 00:49:52,569 In a city with a population of more than 600,000... 954 00:49:52,653 --> 00:49:55,072 we are trying to find Skye. 955 00:49:55,155 --> 00:49:57,241 With my special help contact ops, Aeton, 956 00:49:57,324 --> 00:50:02,413 we will look for the red light district brothels by brothels. 957 00:50:02,496 --> 00:50:04,748 I don't know what I will witness 958 00:50:04,832 --> 00:50:06,250 How do you see someone in the eye 959 00:50:06,333 --> 00:50:08,252 who is being tortured every day 960 00:50:08,335 --> 00:50:11,004 and don't want the storm to enter and save them. 961 00:50:24,560 --> 00:50:26,353 Before we go into our search, 962 00:50:26,478 --> 00:50:27,688 there are two majors 963 00:50:27,813 --> 00:50:30,566 - All right, leave. - Number one. 964 00:50:30,691 --> 00:50:33,777 Prostitution houses here are nothing as you expect. 965 00:50:33,861 --> 00:50:36,071 They look more like residential apartments 966 00:50:36,196 --> 00:50:38,866 You know them with a light bulb at each door, 967 00:50:38,991 --> 00:50:41,702 and once you are in the brothel district, they are everywhere. 968 00:50:41,827 --> 00:50:44,246 Literally, hundreds in Athens alone. 969 00:50:44,371 --> 00:50:45,539 Wow. 970 00:50:45,664 --> 00:50:48,417 Yes, prostitutes are legal here, so, yeah 971 00:50:48,542 --> 00:50:50,627 So we see fast. How much is number two? 972 00:50:50,711 --> 00:50:51,920 In Greece, 973 00:50:52,045 --> 00:50:54,131 everything is done through relationships. 974 00:50:54,214 --> 00:50:56,133 Especially for getting into things, like auctions, 975 00:50:56,216 --> 00:50:57,718 This Friday. 976 00:50:57,801 --> 00:51:01,054 It's all about who you know, is not how much money you have. 977 00:51:01,138 --> 00:51:03,223 So you will have to let me talk 978 00:51:04,558 --> 00:51:05,809 OK. I'm with you. 979 00:51:05,893 --> 00:51:07,478 Great. 980 00:51:07,561 --> 00:51:09,813 Tomorrow is our big meeting to get access to the auction 981 00:51:09,897 --> 00:51:12,232 where Jack tries to sell Elle. 982 00:51:12,316 --> 00:51:13,984 As far as finding Skye, 983 00:51:14,067 --> 00:51:16,904 the organization here has been very helpful 984 00:51:16,987 --> 00:51:19,072 We go by fax You are sent and narrowed 985 00:51:19,156 --> 00:51:20,824 some areas where he is. 986 00:51:20,908 --> 00:51:22,326 But, 987 00:51:22,409 --> 00:51:25,162 after being here for months... 988 00:51:25,245 --> 00:51:27,498 Skye can be anywhere. 989 00:51:27,581 --> 00:51:29,458 So we see everywhere. 990 00:51:31,919 --> 00:51:34,505 We start from one angle and methodically 991 00:51:34,588 --> 00:51:37,090 work our way through. 992 00:51:41,762 --> 00:51:44,681 We are not the only ones burdened to help these girls. 993 00:51:44,765 --> 00:51:46,850 Even some local residents can't turn their backs on them 994 00:51:46,934 --> 00:51:48,936 Once they find a bad truth. 995 00:54:21,588 --> 00:54:24,007 What do you want with me 996 00:54:29,388 --> 00:54:32,849 Do you speak English? 997 00:54:32,933 --> 00:54:35,352 You are an American 998 00:54:37,646 --> 00:54:38,855 Good. 999 00:54:38,939 --> 00:54:41,817 My English is fine, 1000 00:54:41,942 --> 00:54:45,112 but we can talk 1001 00:54:45,237 --> 00:54:49,950 I... I'm not trying to hurt you, 1002 00:54:50,033 --> 00:54:53,161 I promise. 1003 00:54:53,286 --> 00:54:55,497 I want to help you. 1004 00:54:55,622 --> 00:54:58,041 I want you to help you out. 1005 00:55:04,214 --> 00:55:06,800 Okay okay okay. 1006 00:55:08,552 --> 00:55:10,512 You cry. 1007 00:55:10,637 --> 00:55:13,432 I... I will wait until you are ready to speak. 1008 00:55:32,492 --> 00:55:36,747 ♪ Where is the key who will open this door? ♪ 1009 00:55:36,830 --> 00:55:40,417 Oh my God, you promised me that if I would see you 1010 00:55:40,500 --> 00:55:42,169 wholeheartedly, you will listen... 1011 00:55:42,252 --> 00:55:44,254 And free us from evil. 1012 00:55:44,337 --> 00:55:48,258 God, please, free my children from evil 1013 00:55:48,341 --> 00:55:50,844 Because you are Kingdom, 1014 00:55:50,969 --> 00:55:52,345 You are power. 1015 00:55:52,471 --> 00:55:54,264 You are glory. 1016 00:55:54,347 --> 00:55:58,226 ♪ Where is the arm? to keep you in this case... ♪ 1017 00:55:58,351 --> 00:56:00,729 God, we thank you for your protection. 1018 00:56:00,854 --> 00:56:03,356 We ask that you keep Skye and Elle safe. 1019 00:56:03,482 --> 00:56:04,941 Take them back to us. 1020 00:56:05,025 --> 00:56:07,444 ... and thanks to the rescue team when they come out. 1021 00:56:07,527 --> 00:56:10,363 Give them wisdom. Guide each step. 1022 00:56:10,447 --> 00:56:12,699 We thank you very much it is impossible for humans 1023 00:56:12,783 --> 00:56:16,870 possible for you and we leave your hand, in your grace In the name of Jesus. Amen. 1024 00:56:16,953 --> 00:56:19,498 ♪ There's a heart beating... ♪ 1025 00:56:21,583 --> 00:56:26,546 As a mother I can't even begin to understand 1026 00:56:26,630 --> 00:56:29,382 like what happens 1027 00:56:29,508 --> 00:56:31,301 to have your child taken from you, 1028 00:56:31,384 --> 00:56:33,970 and then left with fear all that is unthinkable, 1029 00:56:34,054 --> 00:56:37,474 terrible things that might happen 1030 00:56:37,557 --> 00:56:41,478 But I know and believe 1031 00:56:41,561 --> 00:56:43,605 that God doesn't forget about one victim 1032 00:56:43,730 --> 00:56:48,151 1033 00:56:48,235 --> 00:56:50,987 One of them gave me a drink, 1034 00:56:51,071 --> 00:56:53,406 and I woke up in bed. 1035 00:56:54,908 --> 00:56:56,576 Hmm. 1036 00:56:56,660 --> 00:56:59,746 I have been sold into sex slavery. 1037 00:56:59,871 --> 00:57:01,748 I was beaten 1038 00:57:01,873 --> 00:57:03,792 Raped every day Threatened. 1039 00:57:03,917 --> 00:57:06,128 My family is threatened, 1040 00:57:06,253 --> 00:57:08,839 until finally I fulfill with their demands 1041 00:57:08,922 --> 00:57:11,007 My life is taken from me. 1042 00:57:11,091 --> 00:57:14,177 We are the difference. 1043 00:57:14,261 --> 00:57:17,764 We are the key to opening their chain 1044 00:57:17,889 --> 00:57:20,517 and bring their freedom. 1045 00:57:20,600 --> 00:57:22,853 We can't just keep quiet 1046 00:57:22,936 --> 00:57:26,606 while so many are trapped in sex slavery around the world, 1047 00:57:26,690 --> 00:57:29,192 included in every state in America. 1048 00:57:29,276 --> 00:57:32,821 Humans rise once and end slavery. 1049 00:57:32,946 --> 00:57:36,825 Now it's time for this generation to do the same thing. 1050 00:57:36,950 --> 00:57:38,326 It's time to step. 1051 00:57:38,451 --> 00:57:41,288 Let these victims know that they are not alone 1052 00:58:16,865 --> 00:58:19,326 - Hey friend. - Hey, are you good? 1053 00:58:19,409 --> 00:58:21,661 Yes, yes. I just took a break for a few hours - and come back out - OK. 1054 00:58:21,745 --> 00:58:23,371 - What do you need? - I need food 1055 00:58:23,496 --> 00:58:25,373 - Is that permissible? - No problem. 1056 00:58:25,498 --> 00:58:27,334 Do you hear about Skye? 1057 00:58:29,544 --> 00:58:33,256 Not yet, Miss Aggie. We will continue to search. 1058 00:58:33,340 --> 00:58:35,383 You know God will happen before you, 1059 00:58:35,508 --> 00:58:38,929 1060 00:58:39,012 --> 00:58:42,098 and he will make a way, Wil. 1061 00:58:42,182 --> 00:58:43,767 Hopefully. 1062 00:58:43,850 --> 00:58:46,770 Keep praying. We met with auction leaders today, 1063 00:58:46,853 --> 00:58:49,022 find out whether or not we can bid for Elle 1064 00:58:49,105 --> 00:58:50,357 and if we do it, we will get it. 1065 00:58:50,440 --> 00:58:53,109 - OK? - Good. 1066 00:58:53,193 --> 00:58:55,445 - here it is - Thank you, Bro. 1067 00:58:57,072 --> 00:58:59,449 All right, well, I will head up. 1068 00:59:00,325 --> 00:59:01,743 Can we do anything else? 1069 00:59:01,868 --> 00:59:03,954 Continue watching Miss Agata, I appreciate it 1070 00:59:04,037 --> 00:59:05,705 You are betcha. 1071 00:59:05,789 --> 00:59:07,624 - Hey - Hey 1072 00:59:09,125 --> 00:59:11,253 This is worse than what you think, huh? 1073 00:59:11,378 --> 00:59:13,213 There are so many girls, man. 1074 00:59:13,338 --> 00:59:14,881 And they are so young. 1075 00:59:16,591 --> 00:59:17,676 We will catch it 1076 01:00:23,450 --> 01:00:25,869 He speaks English for me. 1077 01:00:25,952 --> 01:00:27,370 He is American, 1078 01:00:27,454 --> 01:00:30,707 and they lock it at the brothel with the bar in the window. 1079 01:00:33,418 --> 01:00:35,337 If this is true, so what? 1080 01:00:35,462 --> 01:00:37,630 There is nothing you can do. 1081 01:00:37,756 --> 01:00:40,258 You don't say that if it's is our sister there 1082 01:00:43,803 --> 01:00:45,180 I took it out tonight. 1083 01:00:45,305 --> 01:00:47,015 No, don't help the girl. 1084 01:00:47,140 --> 01:00:49,059 Brutal brothel owner. 1085 01:00:49,142 --> 01:00:50,685 You will be killed. 1086 01:00:50,810 --> 01:00:52,604 Galen. 1087 01:00:53,938 --> 01:00:55,315 Galen! 1088 01:01:02,322 --> 01:01:03,823 Brush your hair, attach your shoes. 1089 01:01:03,907 --> 01:01:06,242 - We will leave now. - Why? Where are we going? 1090 01:01:06,326 --> 01:01:07,659 Kain invites us to meet the woman 1091 01:01:07,660 --> 01:01:09,913 who runs the modeling contest 1092 01:01:12,916 --> 01:01:14,501 Yes. Yes, Yes, Yes. 1093 01:01:14,584 --> 01:01:17,879 Yes, we are on our way. Meet me in the lobby, okay? 1094 01:01:18,004 --> 01:01:19,756 Okay, guys, he came. 1095 01:01:55,458 --> 01:01:58,545 Hey, Cain. The same routine as before? 1096 01:01:58,628 --> 01:02:01,047 Yes, yes. Not sure he will remember you, 1097 01:02:01,172 --> 01:02:02,882 But this, you know, doesn't matter. 1098 01:02:02,966 --> 01:02:04,217 He just wants to see girls. 1099 01:02:04,300 --> 01:02:05,593 - Good. - OK, huh? 1100 01:02:05,718 --> 01:02:07,095 Okay, follow me 1101 01:02:07,220 --> 01:02:08,304 - Hey - What? 1102 01:02:08,388 --> 01:02:09,889 - What does he mean by that? - Hah? 1103 01:02:10,014 --> 01:02:12,475 - Have you been here before? - Oh, shh, just... just... 1104 01:03:11,784 --> 01:03:13,203 Madame. 1105 01:03:15,205 --> 01:03:16,664 No problem. 1106 01:03:21,336 --> 01:03:24,130 - Americans - Oh. 1107 01:03:32,347 --> 01:03:35,141 Hmm. This is good. 1108 01:03:35,266 --> 01:03:36,809 - how old are - Fourteen. 1109 01:03:38,102 --> 01:03:40,021 Very good. 1110 01:03:40,146 --> 01:03:41,564 Come. 1111 01:03:43,816 --> 01:03:45,818 For tomorrow, 1112 01:03:45,944 --> 01:03:47,904 You come, you stand. 1113 01:03:47,987 --> 01:03:50,740 You are down, you are back. 1114 01:03:50,823 --> 01:03:52,158 You stand... 1115 01:03:53,493 --> 01:03:55,078 until I say go 1116 01:03:55,161 --> 01:03:56,538 Do you understand? 1117 01:03:56,663 --> 01:04:00,166 - Yes ma'am. - Very good. You go now 1118 01:04:09,467 --> 01:04:12,095 - Done Let's go. - What? There he is. 1119 01:04:12,178 --> 01:04:14,764 Oh, he wants us to go. He held a meeting. 1120 01:04:14,847 --> 01:04:16,432 But he said Elle would do good. 1121 01:04:16,516 --> 01:04:19,352 Uh, okay, well, that's all I want to hear. 1122 01:04:19,477 --> 01:04:21,187 We go. 1123 01:04:27,110 --> 01:04:29,737 - Exit this way. - Thank you. 1124 01:05:43,686 --> 01:05:45,188 He says you look familiar, 1125 01:05:45,271 --> 01:05:48,191 and ask if you've met before 1126 01:06:41,035 --> 01:06:43,579 Skye and Elle are somewhere out there. 1127 01:06:45,039 --> 01:06:46,332 Listen, Miss Aggie, 1128 01:06:46,416 --> 01:06:49,293 I was talking to Wil before he came back out 1129 01:06:51,879 --> 01:06:53,239 I think we have to prepare ourselves 1130 01:06:53,256 --> 01:06:55,007 for the fact that we might not find Skye. 1131 01:06:55,133 --> 01:06:58,010 No no. He will find it. 1132 01:06:58,136 --> 01:06:59,345 I hope so. 1133 01:06:59,470 --> 01:07:00,930 I just... you know on this visit, 1134 01:07:01,013 --> 01:07:02,265 that... that might not happen 1135 01:07:02,348 --> 01:07:04,183 No no. Now Tyler, he will find it. 1136 01:07:04,267 --> 01:07:06,602 Only now do you watch 1137 01:07:06,686 --> 01:07:08,271 Miss Aggie, listen... 1138 01:07:08,354 --> 01:07:09,605 No. 1139 01:07:09,689 --> 01:07:13,568 Child, I understand what you are trying to say to me but what you don't know 1140 01:07:13,693 --> 01:07:15,611 is my god on my side 1141 01:07:15,695 --> 01:07:18,740 Now it might sound stupid to you, 1142 01:07:18,865 --> 01:07:20,908 but... 1143 01:07:21,033 --> 01:07:23,077 My God did not take me this far to leave me now. 1144 01:07:23,202 --> 01:07:26,539 I admire your religion, Miss Aggie. 1145 01:07:31,419 --> 01:07:33,629 He will find it. 1146 01:07:35,590 --> 01:07:37,133 1147 01:07:37,216 --> 01:07:40,720 He will do it. Only you watch 1148 01:07:42,722 --> 01:07:44,891 Only you watch 1149 01:08:47,119 --> 01:08:48,538 Where is he? 1150 01:08:48,621 --> 01:08:52,208 Do you think I won't see your little romance 1151 01:08:52,291 --> 01:08:55,378 I told you to try someone new! 1152 01:09:00,174 --> 01:09:01,884 Who is this for? 1153 01:09:01,968 --> 01:09:06,389 Will you try to sneak he comes out just under my nose? 1154 01:09:06,472 --> 01:09:07,682 Stupid child! 1155 01:09:09,517 --> 01:09:12,478 - What did you do with him? - He is no longer 1156 01:09:12,562 --> 01:09:14,021 Going forever 1157 01:09:14,146 --> 01:09:15,690 And you, my child, 1158 01:09:15,815 --> 01:09:19,151 will hope you never saw it. 1159 01:09:44,385 --> 01:09:45,760 These are the roads we have examined 1160 01:09:45,761 --> 01:09:46,929 the last two days 1161 01:09:47,013 --> 01:09:48,764 When we come back tonight, 1162 01:09:48,848 --> 01:09:51,267 we need to focus first in this area. 1163 01:09:51,350 --> 01:09:53,603 How many brothels do we leave? 1164 01:09:53,686 --> 01:09:56,272 How many girls do you think? we saw last night 1165 01:09:56,355 --> 01:09:58,024 A few hundred. 1166 01:09:58,107 --> 01:10:00,860 There are 20,000 prostitutes throughout Greece. 1167 01:10:00,985 --> 01:10:03,154 And more than 90% are traded. 1168 01:10:04,530 --> 01:10:05,656 To God. 1169 01:10:08,993 --> 01:10:11,621 Stupid bum Maybe drunk. 1170 01:10:11,704 --> 01:10:13,080 Wait. 1171 01:10:15,541 --> 01:10:17,043 This person is not a homeless person. 1172 01:10:21,923 --> 01:10:23,716 Come on, leave him alone. We have to go. 1173 01:10:23,841 --> 01:10:25,217 He collided. 1174 01:10:25,343 --> 01:10:26,802 See if you can make him speak. 1175 01:10:52,745 --> 01:10:54,121 Aeton. 1176 01:10:55,915 --> 01:10:57,375 Here it is 1177 01:11:03,923 --> 01:11:06,008 We are late 1178 01:11:06,092 --> 01:11:08,427 Skye has left and I failed. 1179 01:11:13,099 --> 01:11:15,851 How could his own father have done that to him? 1180 01:11:15,935 --> 01:11:17,520 Selling it like an object. 1181 01:11:17,603 --> 01:11:21,190 Get rid of his rights as a human being and benefit from it. 1182 01:11:22,233 --> 01:11:24,318 I will never forget, 1183 01:11:24,443 --> 01:11:27,613 and I will make sure Jack pays for what he has done. 1184 01:11:38,249 --> 01:11:40,876 Wil, are you okay? What happened? 1185 01:11:40,960 --> 01:11:42,753 What happened? 1186 01:11:49,802 --> 01:11:51,512 I'm sorry. 1187 01:11:55,141 --> 01:11:56,726 Wil? 1188 01:11:56,809 --> 01:11:58,477 - What...? - I didn't get there on time 1189 01:11:58,561 --> 01:12:00,146 Oh 1190 01:12:00,271 --> 01:12:01,689 Skye. 1191 01:12:03,315 --> 01:12:06,736 My Skye No! 1192 01:12:06,819 --> 01:12:08,654 Oh no! 1193 01:12:08,738 --> 01:12:09,905 - Miss Aggie, wait - No! No! 1194 01:12:09,989 --> 01:12:11,407 - wait - No! 1195 01:12:19,665 --> 01:12:21,584 - Wil. - Mother? 1196 01:12:21,667 --> 01:12:23,711 What is that? What is going on? 1197 01:12:23,836 --> 01:12:25,880 - Mother - What? 1198 01:12:26,005 --> 01:12:28,257 What is that? What happened? 1199 01:12:28,340 --> 01:12:30,092 I lost Skye. 1200 01:12:30,176 --> 01:12:33,929 I didn't get there on time. 1201 01:12:34,013 --> 01:12:36,849 I do everything I can. 1202 01:12:36,974 --> 01:12:39,602 Listen, kid, we... we know you are 1203 01:12:39,685 --> 01:12:42,104 do the best 1204 01:12:42,188 --> 01:12:44,857 How is Aggie? 1205 01:12:44,940 --> 01:12:46,358 I just told him. 1206 01:12:48,235 --> 01:12:49,612 Mother, he is very sure... 1207 01:12:49,695 --> 01:12:51,864 God will save him. 1208 01:12:51,989 --> 01:12:54,200 It's like losing Madison again. 1209 01:12:54,325 --> 01:12:56,410 Oh dear, I'm very sorry. 1210 01:12:56,535 --> 01:12:58,079 How do I find Elle? 1211 01:13:02,541 --> 01:13:04,293 We go to auction tomorrow. 1212 01:13:04,376 --> 01:13:05,961 We will pray for you 1213 01:13:06,045 --> 01:13:08,964 Listen, Wil, do, uh... 1214 01:13:09,048 --> 01:13:11,717 Do you want me to call? other people to handle this? 1215 01:13:11,842 --> 01:13:12,885 No. 1216 01:13:41,010 --> 01:13:14,720 I got it. 1217 01:13:16,806 --> 01:13:21,310 This time tomorrow Elle will be on the way home and safe. 1218 01:13:21,393 --> 01:13:23,062 I promise. 1219 01:13:39,787 --> 01:13:41,247 God... 1220 01:13:41,372 --> 01:13:44,542 You have to speak for your girl, Aggie 1221 01:13:46,877 --> 01:13:48,754 You are where 1222 01:13:50,339 --> 01:13:52,633 Where are you on Macy's dying? 1223 01:13:52,758 --> 01:13:54,093 Where are you 1224 01:13:54,218 --> 01:13:57,930 And the Skye girl is brought. Where are you 1225 01:14:01,016 --> 01:14:02,351 Yous must talk to me 1226 01:14:02,434 --> 01:14:05,271 Because this is not what you promised. 1227 01:14:05,354 --> 01:14:08,941 This is not what you promised me. 1228 01:14:26,959 --> 01:14:28,335 Good morning. 1229 01:14:29,962 --> 01:14:32,298 How are you this morning? 1230 01:14:33,757 --> 01:14:35,342 Don't worry about me. How are you? 1231 01:14:36,635 --> 01:14:38,220 That night was terrible. 1232 01:14:38,304 --> 01:14:42,183 Hearing what you have to say about my Skye girl... 1233 01:14:42,308 --> 01:14:44,727 - Miss Aggie, I... - Listen to me, son. 1234 01:14:47,980 --> 01:14:50,733 I sit all night talking to God 1235 01:14:50,816 --> 01:14:52,860 trying to solve all this, 1236 01:14:52,985 --> 01:14:55,362 But then the weirdest thing happened. 1237 01:14:55,487 --> 01:14:57,865 This morning... 1238 01:14:57,990 --> 01:15:01,744 my heart is filled with with the most valuable peace. 1239 01:15:03,329 --> 01:15:04,997 And I can't deny 1240 01:15:12,087 --> 01:15:14,840 control all of this. 1241 01:15:21,472 --> 01:15:22,431 You're a good kid 1242 01:15:25,184 --> 01:15:26,852 And all this is your fault. 1243 01:15:30,272 --> 01:15:33,776 but we have to put it overnight behind us, 1244 01:15:33,859 --> 01:15:36,111 because my Elle is still out there, 1245 01:15:36,195 --> 01:15:39,448 and we have to bring it back today. 1246 01:15:46,205 --> 01:15:47,623 Good. 1247 01:15:49,208 --> 01:15:51,752 We have to zip. 1248 01:15:51,877 --> 01:15:52,962 Ready? 1249 01:15:56,340 --> 01:15:57,800 Okay, very good. 1250 01:15:57,883 --> 01:16:01,220 Do you remember what the woman was? What should you do after you get out of there? 1251 01:16:01,303 --> 01:16:02,596 Yes? 1252 01:16:02,721 --> 01:16:04,473 Good. Let's go. 1253 01:16:07,726 --> 01:16:09,478 This is the best escape route. 1254 01:16:09,561 --> 01:16:12,231 We will have a van Waiting for you there. 1255 01:16:12,356 --> 01:16:13,399 Good. 1256 01:16:16,735 --> 01:16:19,154 Hold. 1257 01:16:19,238 --> 01:16:20,447 This is Aeton. 1258 01:16:20,572 --> 01:16:23,909 Hey, you know other things from that kid? 1259 01:16:23,993 --> 01:16:25,410 OK. Take care of someone with him. 1260 01:16:25,411 --> 01:16:27,331 If he knows something I have to know that, okay? 1261 01:16:27,413 --> 01:16:28,580 See you at 15 1262 01:16:30,082 --> 01:16:31,750 And you're sure you don't want me to leave? 1263 01:16:31,875 --> 01:16:33,252 I'm sure, man 1264 01:16:33,377 --> 01:16:37,089 Your job is to keep people safe in the van. 1265 01:16:37,172 --> 01:16:39,591 - OK? - OK. 1266 01:16:39,717 --> 01:16:40,843 - Ready to leave? - Yeah. 1267 01:16:40,926 --> 01:16:42,511 Let's go. 1268 01:16:58,444 --> 01:16:59,778 Keep your head away. 1269 01:16:59,862 --> 01:17:01,112 We don't want Jack to recognize you. 1270 01:17:01,113 --> 01:17:02,239 Understood. 1271 01:17:20,466 --> 01:17:23,886 One foot in front of the other. There he is. 1272 01:17:29,183 --> 01:17:31,477 Why aren't I with other girls? 1273 01:17:31,602 --> 01:17:32,978 What is that? 1274 01:17:33,103 --> 01:17:34,703 That's because you are special, Beloved. 1275 01:17:34,813 --> 01:17:36,482 And they think you will win. 1276 01:17:49,495 --> 01:17:51,372 Yes, yes, of course. 1277 01:17:58,379 --> 01:17:59,671 How much longer? 1278 01:17:59,797 --> 01:18:01,298 I don't know 1279 01:18:05,219 --> 01:18:08,305 It's time to start You're number three 1280 01:18:10,391 --> 01:18:11,767 Hey, hey, hey. 1281 01:18:11,850 --> 01:18:14,353 This is number three. That's my lucky number 1282 01:18:14,478 --> 01:18:16,522 This. 1283 01:18:16,647 --> 01:18:18,023 The woman starts to bid, 1284 01:18:18,107 --> 01:18:20,109 we need to make sure that he sees our hands. 1285 01:18:21,860 --> 01:18:23,980 This is not real. It's like he's selling a car. 1286 01:18:24,029 --> 01:18:26,073 Shh, shh, shh. This starts. 1287 01:18:35,374 --> 01:18:38,293 There will be 25 girls sold in two parts. 1288 01:18:43,590 --> 01:18:45,217 The first three girls are prime. 1289 01:18:45,300 --> 01:18:48,053 Elle will be in that group. 1290 01:18:51,223 --> 01:18:54,893 Bids start at 100,000 euros. 1291 01:19:18,208 --> 01:19:20,919 This is the worst humanity. 1292 01:19:31,263 --> 01:19:33,098 - Dad? - Hah? 1293 01:19:33,182 --> 01:19:36,351 Um, don't worry. Some girls, just... 1294 01:19:36,435 --> 01:19:39,104 You know, they can't handle a competition. 1295 01:19:39,229 --> 01:19:41,064 That's all. 1296 01:19:52,618 --> 01:19:53,994 - time. - huh? 1297 01:19:54,119 --> 01:19:55,496 Now. 1298 01:19:55,621 --> 01:19:59,166 Okay, honey, well, make me proud, okay? 1299 01:20:00,209 --> 01:20:01,335 Ella. 1300 01:20:04,213 --> 01:20:05,881 That's it. 1301 01:20:23,315 --> 01:20:25,984 - Where are we? - Already at 150. 1302 01:20:26,068 --> 01:20:28,403 - Now, can we reach 260? - good 1303 01:20:28,487 --> 01:20:30,030 Because we will need it. 1304 01:20:31,490 --> 01:20:33,909 Now at 175. 1305 01:20:36,161 --> 01:20:38,205 Alright, go in there and take it to the end. 1306 01:21:03,730 --> 01:21:05,357 Get him. 1307 01:21:16,285 --> 01:21:17,828 We get it? 1308 01:21:19,538 --> 01:21:21,248 Elle, come here. 1309 01:21:21,373 --> 01:21:23,040 darling, honey, look. You did it, you did it. 1310 01:21:23,041 --> 01:21:24,376 You defeat all other girls. 1311 01:21:24,501 --> 01:21:26,295 That's the strangest thing I've done it 1312 01:21:26,378 --> 01:21:28,297 - Can we go? - No, no, I... 1313 01:21:28,380 --> 01:21:30,966 You have to take a photo with the judge first, okay? 1314 01:21:31,049 --> 01:21:32,551 - really - Yeah, yes Come on. 1315 01:21:32,634 --> 01:21:34,052 Did you come with me to get it? 1316 01:21:34,136 --> 01:21:36,471 - No, I will survive. - Good. 1317 01:21:44,146 --> 01:21:46,773 - They get it - Do they get it in hand? 1318 01:21:46,898 --> 01:21:48,900 No no No. Hold. They got it at the auction. 1319 01:21:48,984 --> 01:21:50,484 They have never been in contact with him, 1320 01:21:50,485 --> 01:21:51,902 but once they do it they will pay for it 1321 01:21:51,903 --> 01:21:53,322 and we will get out of here 1322 01:21:53,405 --> 01:21:55,991 Thank you sir. 1323 01:21:56,074 --> 01:21:59,161 Everything will be fine. It won't take long, okay? 1324 01:21:59,244 --> 01:22:00,245 Only... 1325 01:22:01,788 --> 01:22:03,957 Elle, uh... I, uh... 1326 01:22:05,500 --> 01:22:06,668 I will see you outside? 1327 01:22:06,752 --> 01:22:08,295 - Good? - Good. 1328 01:22:45,624 --> 01:22:46,958 Skye? 1329 01:22:49,378 --> 01:22:50,504 Skye? 1330 01:22:52,047 --> 01:22:53,215 Skye? 1331 01:22:53,298 --> 01:22:54,966 Elle? Elle! 1332 01:22:56,385 --> 01:22:57,511 Elle! 1333 01:22:57,636 --> 01:23:00,514 Exit! I have Skye! 1334 01:23:00,639 --> 01:23:02,307 Hey. 1335 01:23:05,977 --> 01:23:09,314 What are you doing here? Who brought you here 1336 01:23:11,983 --> 01:23:13,860 What are you doing here? 1337 01:23:13,985 --> 01:23:15,696 Listen to me, Elle. 1338 01:23:15,821 --> 01:23:16,987 You can't trust anything Dad says. 1339 01:23:16,988 --> 01:23:18,490 You can't trust a word he says. 1340 01:23:18,615 --> 01:23:21,451 Just come out Just run it, Elle, run! 1341 01:23:23,412 --> 01:23:24,413 Run, elle 1342 01:23:24,496 --> 01:23:25,747 Can. 1343 01:23:25,831 --> 01:23:27,249 Now you are mine! 1344 01:23:42,347 --> 01:23:43,849 Ugh! 1345 01:23:56,278 --> 01:23:58,405 Elle, Elle. Hey, it's okay Yes, right. 1346 01:23:58,530 --> 01:24:00,073 Listen, hey. I am here to help you. 1347 01:24:00,198 --> 01:24:02,367 There are Wil and Elle. There are Wil and Elle. 1348 01:24:02,492 --> 01:24:04,619 - Oh! - Miss Aggie, wait 1349 01:24:04,703 --> 01:24:06,705 OK. I won't hurt you. 1350 01:24:06,788 --> 01:24:09,875 - Elle! - Aggie! 1351 01:24:09,958 --> 01:24:11,543 In meat, kid. Come on. 1352 01:24:11,668 --> 01:24:13,211 I got it, I got it, I got it. 1353 01:24:13,295 --> 01:24:15,630 Come on baby. 1354 01:24:15,714 --> 01:24:18,133 Come on, come in Enter! 1355 01:24:21,219 --> 01:24:22,554 Oh, it's okay 1356 01:24:22,679 --> 01:24:24,639 Skye is there. I will be back. 1357 01:24:24,723 --> 01:24:26,057 Girl Skye 1358 01:24:26,183 --> 01:24:28,894 - He is there, I see it. - Oh, my God. 1359 01:24:34,566 --> 01:24:35,609 Aeton? 1360 01:24:35,734 --> 01:24:37,903 - Hey - What happened? 1361 01:24:41,198 --> 01:24:43,241 He tries to pull me. 1362 01:24:43,366 --> 01:24:45,076 Well, that's wrong. 1363 01:24:45,160 --> 01:24:48,079 - Where is Elle? - I took it out 1364 01:24:48,163 --> 01:24:50,457 Then let's get Skye. 1365 01:24:59,591 --> 01:25:00,926 Ugh! 1366 01:25:04,596 --> 01:25:07,098 Skye. 1367 01:25:07,182 --> 01:25:08,600 Oh my God. 1368 01:25:08,683 --> 01:25:10,100 I can't... I can't believe I found you. 1369 01:25:11,436 --> 01:25:13,021 Mother and I lose all hope. 1370 01:25:13,104 --> 01:25:16,441 No no. I... I know I know how this looks, 1371 01:25:16,525 --> 01:25:17,943 But, look, I'm... 1372 01:25:18,068 --> 01:25:19,610 I don't know what is like from this place. 1373 01:25:19,611 --> 01:25:21,947 I don't know. You have to trust me 1374 01:25:23,448 --> 01:25:24,616 Where is elle 1375 01:25:24,741 --> 01:25:26,451 He... he is outside. 1376 01:25:26,576 --> 01:25:28,328 He... he... he is with your mother 1377 01:25:28,453 --> 01:25:30,455 Your mother is here with... Come on, no, no, no. 1378 01:25:30,539 --> 01:25:31,873 you! 1379 01:25:31,957 --> 01:25:33,834 Hey, I'm telling the truth! 1380 01:25:35,001 --> 01:25:36,670 OK, there's Skye. 1381 01:25:36,795 --> 01:25:37,962 - Come on, listen to me! - You left me here 1382 01:25:37,963 --> 01:25:39,548 You must listen to me! 1383 01:25:39,631 --> 01:25:42,467 - Uh. Ugh! - How did you do Uncle Jack? 1384 01:25:42,592 --> 01:25:44,219 Wil? 1385 01:25:44,302 --> 01:25:47,639 No problem. We are here for you It's fine, it's okay. 1386 01:25:47,722 --> 01:25:49,641 I come back for you 1387 01:25:49,766 --> 01:25:51,560 Ugh! Ugh! 1388 01:25:51,643 --> 01:25:52,894 We will make you safe No problem. 1389 01:25:52,978 --> 01:25:55,897 No problem. You are safe 1390 01:25:55,981 --> 01:25:58,650 Skye, hey, it's okay. We are here to help you. 1391 01:25:58,733 --> 01:26:01,236 Elle and Miss Aggie are outside. 1392 01:26:01,319 --> 01:26:02,571 We have to get you out of here. 1393 01:26:02,654 --> 01:26:04,739 Tyler, yes, I have Skye. 1394 01:26:04,823 --> 01:26:06,824 We get out of the way again. There are people everywhere. 1395 01:26:06,825 --> 01:26:08,492 We will cover it. When you get it, you will leave. 1396 01:26:08,493 --> 01:26:11,830 - All right, I have to go. - Go, go, go, go, go, go. 1397 01:26:27,596 --> 01:26:29,723 - Backup is on its way! - black SUV 1398 01:26:30,682 --> 01:26:33,059 Skye girl, come on! 1399 01:26:35,687 --> 01:26:37,355 You know we will be back 1400 01:26:37,439 --> 01:26:39,900 - to get the girls, right? - Oh, yes. 1401 01:26:42,903 --> 01:26:45,739 Now, come on. Elle, get into the car! 1402 01:26:47,240 --> 01:26:48,617 This is Jack. Protect me. 1403 01:27:16,561 --> 01:27:18,813 Current report out from Athens, Greece 1404 01:27:18,897 --> 01:27:21,316 related to humans trafficking yesterday, 1405 01:27:21,399 --> 01:27:24,653 where dozens of girls start from 12-18 years old 1406 01:27:24,736 --> 01:27:27,405 being auctioned and sold into sex slavery. 1407 01:27:27,489 --> 01:27:30,617 Rescue efforts are led by the task team that works closely 1408 01:27:30,742 --> 01:27:32,744 with two anti-trafficking organizations, 1409 01:27:32,827 --> 01:27:35,497 in Greece and U.S. 1410 01:27:35,580 --> 01:27:38,750 Two American girls were among them they were auctioned 1411 01:27:38,833 --> 01:27:42,295 CNM can now ensure that 25 victims 1412 01:27:42,420 --> 01:27:44,089 saved. 1413 01:27:48,760 --> 01:27:52,097 Millions are still waiting for to be saved 1414 01:27:52,222 --> 01:27:55,392 Waiting for us all to say "nothing more." 1415 01:28:10,448 --> 01:28:12,784 ♪ But still you cry... ♪ 1416 01:28:12,867 --> 01:28:13,952 Hi, my name is Alan Powell, 1417 01:28:14,077 --> 01:28:15,870 and I play Wil in "Caged No More". 1418 01:28:15,954 --> 01:28:17,831 What you just saw is more than just a movie. 1419 01:28:17,956 --> 01:28:20,834 This is a movement to speak towards human trafficking, 1420 01:28:20,959 --> 01:28:23,294 so use the effect and spread the news. 1421 01:28:23,420 --> 01:28:25,088 #cagednomore 1422 01:28:25,964 --> 01:28:27,632 Hi, I'm Kathie Lee Gifford 1423 01:28:27,757 --> 01:28:30,885 and I use the influence to stop human trafficking. 1424 01:28:30,969 --> 01:28:33,054 This is just a film and this is a story 1425 01:28:33,138 --> 01:28:35,056 and it's fictitious, but actually 1426 01:28:35,140 --> 01:28:37,559 is that this really happened in the real world 1427 01:28:37,642 --> 01:28:39,227 And if people think this is happening 1428 01:28:39,310 --> 01:28:40,645 In other countries, 1429 01:28:40,729 --> 01:28:43,732 But that also happens here, at home 1430 01:28:43,815 --> 01:28:46,067 Can be in your community, Can be your neighbor. 1431 01:28:46,151 --> 01:28:48,194 Can be someone in your family. 1432 01:28:48,319 --> 01:28:50,488 And that's why it's very important people go out 1433 01:28:50,572 --> 01:28:53,241 and see this movie and learn more about it. 1434 01:28:53,324 --> 01:28:56,745 Now is the time to say "no more" for human trafficking. 1435 01:28:56,828 --> 01:28:59,664 Global slavery is at the highest level in history, 1436 01:28:59,748 --> 01:29:02,917 But if we all gather and do something for that 1437 01:29:03,001 --> 01:29:04,669 we can end it 1438 01:29:04,794 --> 01:29:07,589 This film is about one child, one person 1439 01:29:07,672 --> 01:29:10,091 trapped in human trafficking somewhere in the world. 1440 01:29:10,175 --> 01:29:13,261 Human trafficking is very tight, very emotional. 1441 01:29:13,344 --> 01:29:15,096 This is really a lot to do, 1442 01:29:15,180 --> 01:29:18,600 so we want to leave you with three practical steps. 1443 01:29:18,683 --> 01:29:21,519 Number one, it happens in your city, 1444 01:29:21,603 --> 01:29:24,022 your state, and in your community. 1445 01:29:24,105 --> 01:29:27,108 Number two, that can happen to your child, 1446 01:29:27,192 --> 01:29:29,861 Your granddaughter, your niece, your friend 1447 01:29:29,986 --> 01:29:32,530 We need to talk to our children and ask them 1448 01:29:32,655 --> 01:29:34,866 who are they chatting with on social media 1449 01:29:34,991 --> 01:29:37,118 We need to tell our girls that it's around us that we care about them and it's valuable. 1450 01:29:37,202 --> 01:29:39,621 And we need to tell our boys 1451 01:29:39,704 --> 01:29:41,122 that girls are not objects to be bought and sold 1452 01:29:41,206 --> 01:29:43,792 And most importantly, do something about it 1453 01:29:43,875 --> 01:29:46,920 Say no more to slavery by getting involved 1454 01:29:47,045 --> 01:29:49,464 and make a difference. 1455 01:29:49,547 --> 01:29:51,257 There are many ways you can do to become a freedom fighter. 1456 01:29:51,382 --> 01:29:54,469 1457 01:29:54,552 --> 01:29:57,305 and connect with local organizations in your area 1458 01:29:57,388 --> 01:30:00,892 it makes a difference. 1459 01:30:00,975 --> 01:30:02,685 1460 01:30:04,354 --> 01:30:07,440 Hi, I'm Lisa Arnold, Director and Producer "Caged No More." 1461 01:30:07,565 --> 01:30:09,317 We want you to join us in this fight 1462 01:30:09,400 --> 01:30:10,819 to end human trafficking. 1463 01:30:10,902 --> 01:30:13,154 Together we can make a difference. 1464 01:30:13,238 --> 01:30:15,406 #cagednomore 1465 01:30:15,532 --> 01:30:19,244 Stand up, tweet, text, do anything You can to get the word out. 1466 01:30:19,369 --> 01:30:21,913 We can educate our children, we can make a difference 1467 01:30:22,038 --> 01:30:24,916 We can save lives together. Thank you. 1468 01:30:25,750 --> 01:30:28,294 #cagednomore 1469 01:30:28,419 --> 01:30:31,172 #cagednomore 1470 01:30:31,256 --> 01:30:33,967 #cagednomore 1471 01:30:34,092 --> 01:30:35,802 #cagednomore 1472 01:30:35,927 --> 01:30:41,015 ♪ Now I'm just a sketch it's not complete ♪ 1473 01:30:41,099 --> 01:30:45,395 ♪ I don't know where I should be ♪ 1474 01:30:48,231 --> 01:30:51,442 ♪ The only sane sense ♪ 1475 01:30:51,568 --> 01:30:54,696 ♪ I will try to stay ♪ 1476 01:30:54,779 --> 01:30:59,617 ♪ Now I pray to God ♪ 1477 01:30:59,701 --> 01:31:03,872 ♪ Give me a little peace ♪ 1478 01:31:06,708 --> 01:31:12,714 ♪ I used to dream with colors ♪ 1479 01:31:12,797 --> 01:31:19,137 ♪ The person I met ♪ 1480 01:31:19,262 --> 01:31:24,767 ♪ I used to like to sleep ♪ 1481 01:31:26,019 --> 01:31:29,647 ♪ Now the color is black and white ♪ 1482 01:31:33,902 --> 01:31:37,280 ♪ I have lost my fight ♪ 1483 01:31:40,950 --> 01:31:44,495 ♪ And there is a gap on the windshield ♪ 1484 01:31:44,621 --> 01:31:48,333 ♪ Which before I broke out ♪ 1485 01:31:48,416 --> 01:31:53,171 ♪ Choosing to trust you is a chance I can't take ♪ 1486 01:31:53,254 --> 01:31:58,426 ♪ Oh, I'm crying ♪ 1487 01:31:58,509 --> 01:32:03,598 ♪ Can't sleep, Oh, I'm dragging ♪ 1488 01:32:04,682 --> 01:32:10,104 ♪ And I can't... ♪ 1489 01:32:42,845 --> 01:32:50,019 ♪ Where is the place? where does the pain no longer exist? ♪ 1490 01:32:58,361 --> 01:33:06,244 ♪ Where is the arm? to hold you in this storm? ♪ 1491 01:33:06,369 --> 01:33:13,918 ♪ And wondering how long will happen ♪ 1492 01:33:14,043 --> 01:33:21,843 ♪ Oh, but the magic comes when you don't expect ♪ 1493 01:33:21,926 --> 01:33:25,847 ♪ If you don't expect ♪ 1494 01:33:25,930 --> 01:33:29,851 ♪ There's a heart beating ♪ 1495 01:33:29,934 --> 01:33:34,022 ♪ A soul that needs ♪ 1496 01:33:34,105 --> 01:33:41,112 ♪ A broken light through dark ♪ 1497 01:33:41,195 --> 01:33:48,536 ♪ To heal hearts ♪ 1498 01:33:48,619 --> 01:33:55,960 ♪ To heal hearts ♪ 1499 01:33:58,129 --> 01:34:04,719 ♪ When tears fall like and endless nights ♪ 1500 01:34:04,802 --> 01:34:12,477 ♪ If your fear is too much for you to fight ♪ 1501 01:34:12,560 --> 01:34:20,526 ♪ If you can't even find it trace hope to hold on to ♪ 1502 01:34:20,651 --> 01:34:28,368 ♪ Oh, hope of holding you ♪ 1503 01:34:28,493 --> 01:34:35,750 ♪ Although it seems impossible ♪ 1504 01:34:35,833 --> 01:34:43,257 ♪ That's an amazing thing about the magic ♪ 1505 01:34:43,341 --> 01:34:47,053 ♪ Oh, a miracle ♪ 1506 01:34:47,178 --> 01:34:51,766 ♪ There's a heart beating ♪ 1507 01:34:51,849 --> 01:34:55,603 ♪ A soul that needs ♪ 1508 01:34:55,686 --> 01:35:03,403 ♪ A broken light through dark ♪ 1509 01:35:03,528 --> 01:35:07,407 ♪ There are hands that heal ♪ 1510 01:35:07,532 --> 01:35:11,119 ♪ And hope that reaches ♪ 1511 01:35:11,202 --> 01:35:18,376 ♪ And that love shines like a ♪ star 1512 01:35:18,459 --> 01:35:26,384 ♪ To heal hearts ♪ 1513 01:35:35,852 --> 01:35:42,817 ♪ Love can repair wounds You never think it will cure ♪ 1514 01:35:46,737 --> 01:35:49,824 ♪ You never thought you would feel ♪ 1515 01:35:49,907 --> 01:35:57,415 ♪ Oh, oh oh oh, love can give you joy ♪ 1516 01:35:57,498 --> 01:36:02,086 ♪ And heal your heart ♪ 1517 01:36:02,170 --> 01:36:05,590 ♪ Oh, oh, oh, oh, yeah ♪ 1518 01:36:05,673 --> 01:36:10,678 ♪ Heal your heart ♪ 1519 01:36:13,764 --> 01:36:17,685 ♪ There's a heart beating ♪ 1520 01:36:21,772 --> 01:36:29,614 ♪ A broken light through dawn ♪ 1521 01:36:29,697 --> 01:36:32,950 ♪ The head that heals ♪ 1522 01:36:33,034 --> 01:36:37,288 ♪ And hope that reaches ♪ 1523 01:36:37,413 --> 01:36:44,337 ♪ Love that shines like a star ♪ 1524 01:36:44,462 --> 01:36:52,011 ♪ To heal hearts ♪ 1525 01:36:52,136 --> 01:36:58,976 ♪ To heal hearts ♪ 1526 01:37:11,364 --> 01:37:15,743 Submitted by: www.subtitlecinema.com