1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Visit www.Nexiabet.id Trusted Secure Online Gambling Agent 1 00: 00: 00,000 -> 00: 00: 15,000 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 2 00:00:22,222 --> 00:00:24,389 Beautiful. Hold it down Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 3 00:00:24,391 --> 00:00:26,458 I like that. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 4 00:00:27,860 --> 00:00:31,763 Oh good. Very good. BBM: 2BF23F1C LINE: NEXIABET 5 00:00:31,765 --> 00:00:34,399 I like that. Wechat: NEXIABET Whatsapp: +66944385708 6 00:00:34,401 --> 00:00:35,601 You look beautiful. We get the best picture. 7 00:00:35,603 --> 00:00:36,802 Understand? / Yes. 8 00:00:36,804 --> 00:00:39,004 Incredible! Nice to meet you. 9 00:00:39,006 --> 00:00:42,841 Oh, Miss. Wyatt, do you mind if we chat for a while now? 10 00:00:42,843 --> 00:00:46,478 Sure. Almost forget. 11 00:00:46,480 --> 00:00:49,848 So what do you make of this media madness? 12 00:00:49,850 --> 00:00:51,883 I think it's complete anger. 13 00:00:51,885 --> 00:00:54,519 There are women out there who are afraid to move forward... 14 00:00:54,521 --> 00:00:57,356 ... and talk about sexual harassment because someone like him. 15 00:00:57,358 --> 00:00:58,690 He is an American "woman",... 16 00:00:58,692 --> 00:01:01,026 ... but he misuses systems and lies,... 17 00:01:01,028 --> 00:01:02,861 ... and the actual victim will see him thinking,... 18 00:01:02,863 --> 00:01:05,264 "now no one will trust me." 19 00:01:05,266 --> 00:01:08,033 Well, I also think that we should get a man's perspective on this,... 20 00:01:08,035 --> 00:01:10,569 ... because this is a big problem . 21 00:01:10,571 --> 00:01:13,338 Women are allowed to say whatever they want,... 22 00:01:13,340 --> 00:01:15,607 ... and then ruining a career a man and his reputation. 23 00:01:15,609 --> 00:01:17,276 Oh come on, he will be fine. 24 00:01:17,278 --> 00:01:18,877 He will make a lot of money from this. 25 00:01:18,879 --> 00:01:21,680 Let's bring it back to Mimi for a moment. 26 00:01:21,682 --> 00:01:23,849 Because he didn't ask for this. 27 00:01:23,851 --> 00:01:25,817 Well, he definitely got it. 28 00:01:25,819 --> 00:01:29,054 And Mimi won't be too bad either. 29 00:01:29,056 --> 00:01:31,423 There is no such thing as bad publicity. 30 00:01:31,425 --> 00:01:32,891 Really? 31 00:01:32,893 --> 00:01:35,494 He won't be able to work after this. 32 00:01:35,496 --> 00:01:38,397 He just kisses and says, there is no fame for hungry people. 33 00:01:38,399 --> 00:01:40,832 Wow, his grip is out today, Sophia. 34 00:01:40,834 --> 00:01:42,801 He will sell his mother himself for a story. 35 00:01:42,803 --> 00:01:44,736 I thought it was a bit far. 36 00:01:44,738 --> 00:01:46,772 I am with you, honey. Without stories,... 37 00:01:46,774 --> 00:01:48,840 ... who is he? 38 00:01:57,750 --> 00:02:00,419 So, Mimi... Can I call you Mimi? 39 00:02:00,421 --> 00:02:03,021 Tell me, how did your friend meet? 40 00:02:03,023 --> 00:02:04,956 Hey, Mimi, you look beautiful today. 41 00:02:04,958 --> 00:02:07,459 How about Branning? Are you going to see Branning later? 42 00:02:07,461 --> 00:02:10,662 You make a funny couple! / Mimi! 43 00:02:18,605 --> 00:02:19,705 Hey, Phil, I just left the photo shoot... 44 00:02:19,707 --> 00:02:21,106 ... and I got your email... 45 00:02:21,108 --> 00:02:23,108 I can't continue doing this same side job. 46 00:02:23,110 --> 00:02:24,776 I won't be taken seriously. 47 00:02:24,778 --> 00:02:26,078 You haven't given me yet about VMA. 48 00:02:26,080 --> 00:02:28,447 You have one job. What are you doing all day long? 49 00:02:50,804 --> 00:02:52,371 Hey, this is Mimi. 50 00:02:52,373 --> 00:02:53,772 Sorry I can't get to the phone right now. 51 00:02:53,774 --> 00:02:56,775 Leave me a message and I will call you back. 52 00:02:56,777 --> 00:02:59,878 Hey, this is me. Sorry, I ran around like crazy. 53 00:02:59,880 --> 00:03:02,481 Look, I just want to contact you about the VMA. 54 00:03:02,483 --> 00:03:04,783 Unfortunately, they pass you this year. 55 00:03:04,785 --> 00:03:07,018 After your date does not appear last year... 56 00:03:07,020 --> 00:03:08,653 ... and those types of counting on it,... 57 00:03:08,655 --> 00:03:10,922 ... they say no. Now don't be angry. 58 00:03:10,924 --> 00:03:13,625 I know you will start text and get angry. 59 00:03:13,627 --> 00:03:15,460 We can do this for next year. 60 00:03:15,462 --> 00:03:17,796 You will return to the carpet, I promise. 61 00:03:17,798 --> 00:03:20,432 But for now, you have to go out more. 62 00:03:20,434 --> 00:03:22,033 Currently your brand is not functioning. 63 00:03:22,035 --> 00:03:23,668 You need, like, a little scandalous. 64 00:03:23,670 --> 00:03:25,170 You must remain in the public eye. 65 00:03:25,172 --> 00:03:27,005 Play the game, I keep telling you. 66 00:03:27,007 --> 00:03:29,007 On another note, I speak with this person next week... 67 00:03:29,009 --> 00:03:31,143 ... and he's talking to I'm about a reality show for you... 68 00:03:31,145 --> 00:03:34,045 ... which I think will change everything... 69 00:03:34,047 --> 00:03:36,515 But listen, please show tonight to Santos. 70 00:03:36,517 --> 00:03:38,150 Be on time, be professional. 71 00:03:38,152 --> 00:03:40,485 Only... it's very easy. It's an easy job. 72 00:03:40,487 --> 00:03:41,987 However, I have to go. I will talk to you later. 73 00:03:41,989 --> 00:03:44,055 Kissing. See you later... 74 00:05:12,612 --> 00:05:16,882 - This is Mimi Wyatt! 75 00:05:21,888 --> 00:05:23,989 Oh, my God, Mimi, I love you. 76 00:05:23,991 --> 00:05:26,958 Beautiful, beautiful, alright. 77 00:05:31,297 --> 00:05:34,633 Hey! Wait! Wait! One more! One more! 78 00:05:34,635 --> 00:05:35,734 Come on, Mimi! 79 00:05:37,303 --> 00:05:39,704 Mimi, I'm Jack. I have this place. 80 00:05:39,706 --> 00:05:41,940 Your agent told me at 11:00. / Well, I'm here now... 81 00:05:41,942 --> 00:05:43,642 Well, follow me. 82 00:05:58,057 --> 00:06:00,625 Nice to work with you. I will put you in a second. 83 00:06:05,865 --> 00:06:06,965 Hey, friend. 84 00:06:09,102 --> 00:06:11,603 - Hey! 85 00:07:09,395 --> 00:07:13,164 Mimi? Are you okay What... 86 00:07:13,166 --> 00:07:16,001 Fucking a photographer is always getting a bad way. 87 00:07:16,003 --> 00:07:18,269 Can't a girl have fucking privacy here? 88 00:07:18,271 --> 00:07:19,738 OK, come back. / Get fucking life... 89 00:07:19,740 --> 00:07:20,740 Please come back. 90 00:07:22,908 --> 00:07:27,145 Move. You know the address, right? 91 00:07:27,147 --> 00:07:29,748 OK, move. Please come back. 92 00:07:29,750 --> 00:07:31,883 You're enough That's enough. 93 00:09:52,391 --> 00:09:53,391 Dirt. 94 00:09:55,194 --> 00:09:57,462 Wait! 95 00:09:57,464 --> 00:09:59,831 Hello? 96 00:10:01,367 --> 00:10:03,301 Hello? 97 00:10:07,039 --> 00:10:08,339 Gosh. 98 00:10:16,316 --> 00:10:19,984 Helps! Help! 99 00:10:19,986 --> 00:10:21,019 Helps! 100 00:10:45,945 --> 00:10:47,111 We only need to know,... 101 00:10:47,113 --> 00:10:49,414 ... how do you know the perpetrator? 102 00:10:49,416 --> 00:10:51,449 I told you... 103 00:10:51,451 --> 00:10:52,951 How many more times do you have to ask ? 104 00:10:52,953 --> 00:10:54,352 I've never seen it before. 105 00:10:54,354 --> 00:10:56,221 Look, we just need to know all the facts... 106 00:10:56,223 --> 00:10:57,922 ... so we can nail this man... 107 00:10:57,924 --> 00:11:00,158 You can go out and find it right now. 108 00:11:00,160 --> 00:11:02,460 Just a few questions again, Miss Wyatt. 109 00:11:02,462 --> 00:11:05,496 How can he control You for three days? 110 00:11:07,633 --> 00:11:11,202 He told me to be locked up in his basement. 111 00:11:11,204 --> 00:11:14,105 And does he sexually attack you in any way? 112 00:11:29,288 --> 00:11:30,989 Remove me. 113 00:11:32,157 --> 00:11:34,425 Someone, take me! 114 00:11:49,308 --> 00:11:51,442 Let me go. 115 00:11:51,444 --> 00:11:53,244 Please, I won't say anything... 116 00:11:53,246 --> 00:11:55,113 Please, let me go. 117 00:11:59,451 --> 00:12:00,952 No. 118 00:12:08,494 --> 00:12:10,995 What do you want from me? 119 00:12:20,306 --> 00:12:22,674 He is very crazy. 120 00:12:22,676 --> 00:12:24,208 Okay, so how do you describe it? 121 00:12:24,210 --> 00:12:26,044 Is he tall? Is he short? 122 00:12:26,046 --> 00:12:28,546 Somewhat high. Your height. 123 00:12:28,548 --> 00:12:31,582 He has black hair, brown eyes. 124 00:12:31,584 --> 00:12:33,318 And does he have other distinctive marks? 125 00:12:33,320 --> 00:12:37,622 Any tattoos, piercings, scars? 126 00:12:37,624 --> 00:12:40,591 He is just an ordinary man. 127 00:12:40,593 --> 00:12:43,561 Okay, Miss Wyatt, I know this is a very difficult time,... 128 00:12:43,563 --> 00:12:46,497 ... but the sooner we act, the better our chance to catch this person... 129 00:12:46,499 --> 00:12:48,433 ... and make it locked. 130 00:12:48,435 --> 00:12:51,602 I will need you to do a health check. 131 00:12:53,072 --> 00:12:54,739 Hello? 132 00:13:01,547 --> 00:13:05,283 Helps! Help! 133 00:13:13,325 --> 00:13:15,093 No one can hear you. 134 00:13:16,628 --> 00:13:19,097 What will you do to me? 135 00:13:19,099 --> 00:13:22,333 Do it as I say and you won't get hurt. 136 00:13:23,402 --> 00:13:26,404 I need money. 137 00:13:26,406 --> 00:13:29,374 $ 123,000, to be exact. 138 00:13:31,176 --> 00:13:32,643 As soon as someone transfers my money,... 139 00:13:32,645 --> 00:13:35,046 I will let you go... 140 00:13:35,048 --> 00:13:36,581 I don't have that kind of money. 141 00:13:36,583 --> 00:13:39,617 But you know the people who did it. 142 00:13:39,619 --> 00:13:41,486 Maybe one of your bad friends... 143 00:13:43,222 --> 00:13:45,123 I can get it. 144 00:13:45,125 --> 00:13:46,691 How fast can you get it for me? 145 00:13:46,693 --> 00:13:48,693 It's a lot of money. I don't know... 146 00:13:48,695 --> 00:13:50,762 OK, think about it. 147 00:13:50,764 --> 00:13:52,663 When I get the money, you can go. 148 00:13:54,400 --> 00:13:56,701 Now where did you go? 149 00:13:56,703 --> 00:13:58,469 I don't have it in my account. 150 00:13:58,471 --> 00:14:00,071 Don't you want me to call someone? 151 00:14:30,402 --> 00:14:32,103 I won't... 152 00:14:34,273 --> 00:14:36,607 Do you want to go home? 153 00:14:36,609 --> 00:14:40,578 Do you want to go home? Then get the money together. 154 00:14:40,580 --> 00:14:42,180 I don't have much. 155 00:14:42,182 --> 00:14:43,347 Well, you should know someone who did it. 156 00:14:43,349 --> 00:14:45,183 I can get it. 157 00:14:45,185 --> 00:14:47,452 Good. Who am I calling? 158 00:14:49,221 --> 00:14:50,488 My manager. 159 00:14:54,493 --> 00:14:57,361 This is 1654. 160 00:14:57,363 --> 00:14:59,864 He is under Phil C., my contact. 161 00:15:02,267 --> 00:15:03,401 Good. 162 00:15:08,740 --> 00:15:12,210 Here. This will make you more comfortable when you are here. 163 00:15:14,713 --> 00:15:17,415 Well, when are you back? 164 00:15:18,751 --> 00:15:23,888 So ransom for $ 123,000. 165 00:15:23,890 --> 00:15:26,691 How will you manage it? 166 00:15:26,693 --> 00:15:31,329 Um, he has an idea... 167 00:15:31,331 --> 00:15:33,631 ... we can get a down payment... 168 00:15:33,633 --> 00:15:37,768 ... for my order that will come for my appearance. 169 00:15:37,770 --> 00:15:41,305 And how can he do that? 170 00:15:41,307 --> 00:15:43,908 I gave him my agent number. He will do it. 171 00:15:47,412 --> 00:15:49,547 What is this for? 172 00:15:49,549 --> 00:15:51,415 To prove that you live. 173 00:15:55,821 --> 00:15:59,357 What happened to me after 24 hours? 174 00:15:59,359 --> 00:16:00,725 What if he can't get the money? 175 00:16:03,328 --> 00:16:05,530 Let's hope that doesn't come for that. 176 00:16:05,532 --> 00:16:08,633 This is not the right way. 177 00:16:08,635 --> 00:16:12,436 Don't try to get involved in things that you might not understand. 178 00:16:12,438 --> 00:16:15,473 This is a lot of cash to get quickly. 179 00:16:15,475 --> 00:16:17,508 Should I worry? 180 00:16:17,510 --> 00:16:18,743 I won't think so. 181 00:16:18,745 --> 00:16:21,445 Not a lot of money for you. 182 00:16:21,447 --> 00:16:24,782 I'm not as rich as you think. 183 00:16:24,784 --> 00:16:26,617 Do you want me to feel sorry for you? 184 00:16:26,619 --> 00:16:29,287 No, I'm just warning you... 185 00:16:29,289 --> 00:16:31,355 ... maybe it takes more time than you think. 186 00:16:31,357 --> 00:16:32,823 How long have you talked here? 187 00:16:32,825 --> 00:16:35,293 A day, two days? A week? 188 00:16:53,712 --> 00:16:55,580 Can I go home now? 189 00:17:02,321 --> 00:17:05,823 What is happening? / you waste my time... 190 00:17:05,825 --> 00:17:08,559 He has no money. 191 00:17:08,561 --> 00:17:11,329 This should be fast and easy. 192 00:17:11,331 --> 00:17:13,431 I thought I could get it. 193 00:17:13,433 --> 00:17:16,767 Well, think fast. We have run out of choices. 194 00:17:16,769 --> 00:17:18,936 I can get cash... 195 00:17:18,938 --> 00:17:22,773 If you let me go, I can finish it. 196 00:17:22,775 --> 00:17:24,675 You think I'm stupid... 197 00:17:24,677 --> 00:17:28,646 I don't have as many as you think. 198 00:17:28,648 --> 00:17:31,349 Maybe I can get you 80? 199 00:17:31,351 --> 00:17:33,651 That's not good enough. 200 00:17:33,653 --> 00:17:36,654 Full amount or You live here. 201 00:17:39,791 --> 00:17:42,593 Just do what you want. 202 00:17:42,595 --> 00:17:44,362 Do it and finish. 203 00:17:44,364 --> 00:17:45,396 goes on. 204 00:17:48,700 --> 00:17:50,368 I won't even fight. 205 00:17:52,904 --> 00:17:56,607 Don't flatter yourself. 206 00:17:56,609 --> 00:17:59,610 You can't start understand what... 207 00:17:59,612 --> 00:18:02,713 No problem. 208 00:18:02,715 --> 00:18:04,815 Try to find a way to get the money together. 209 00:18:04,817 --> 00:18:06,851 You can immediately return to your Gucci handbag. 210 00:18:06,853 --> 00:18:08,853 Don't dare to dare to judge me. 211 00:18:08,855 --> 00:18:10,688 Do you think I have it so easily? 212 00:18:10,690 --> 00:18:12,857 You don't know how hard my life is. 213 00:18:12,859 --> 00:18:14,659 You don't know the nonsense I have to use. 214 00:18:14,661 --> 00:18:17,528 Shut up. 215 00:19:07,679 --> 00:19:12,783 Excuse me? Hello? 216 00:19:12,785 --> 00:19:14,985 I need to use the bathroom. 217 00:19:19,825 --> 00:19:21,792 I have to go. 218 00:19:28,800 --> 00:19:30,000 Please? 219 00:19:34,039 --> 00:19:36,874 You understand what is at stake here. 220 00:19:36,876 --> 00:19:38,409 Don't do stupid things. 221 00:20:06,738 --> 00:20:08,939 No. / What? 222 00:20:08,941 --> 00:20:10,608 I can't take that risk. 223 00:20:30,829 --> 00:20:33,697 What are you doing there? I thought you should go. 224 00:20:33,699 --> 00:20:35,566 Yes, of course. 225 00:20:35,568 --> 00:20:37,935 Look, I can't go if you stand outside. 226 00:20:37,937 --> 00:20:40,771 Will you give me a minute? 227 00:20:40,773 --> 00:20:42,440 You have one minute... 228 00:21:01,760 --> 00:21:05,029 Hello? Hey, how are you? 229 00:21:05,031 --> 00:21:06,730 I'm working on it. 230 00:21:06,732 --> 00:21:08,732 I do the best I can, okay? 231 00:21:08,734 --> 00:21:12,102 I already have a plan. 232 00:21:12,104 --> 00:21:15,072 Look, I'll get it. I will transfer again tonight. 233 00:21:18,577 --> 00:21:20,744 Does he listen to this? 234 00:21:20,746 --> 00:21:24,715 Rachel, I told you not to talk about this in front of him. 235 00:21:24,717 --> 00:21:27,985 Yes, he did. 236 00:21:27,987 --> 00:21:29,907 Look, I can't talk right now. I will call you back. 237 00:21:34,826 --> 00:21:36,093 I'm done. 238 00:21:41,666 --> 00:21:45,135 Have you ever heard something? What does Phil say? 239 00:21:45,137 --> 00:21:46,937 He will see what he can do. 240 00:21:54,145 --> 00:21:56,947 Why did you do this? 241 00:21:56,949 --> 00:21:58,949 This isn't your fucking business. 242 00:21:58,951 --> 00:22:02,019 This. / Do not worry. 243 00:22:02,021 --> 00:22:04,121 All you need to know is I need money. 244 00:22:04,123 --> 00:22:06,123 If you explain to me, maybe I can help you. 245 00:22:06,125 --> 00:22:07,892 I don't need help... 246 00:22:07,894 --> 00:22:09,660 I need cash... 247 00:22:24,810 --> 00:22:27,845 Remove me from here! 248 00:22:30,815 --> 00:22:32,750 Get that thing from me! 249 00:22:35,921 --> 00:22:37,721 I want to go home. 250 00:22:41,226 --> 00:22:42,927 Does not allow that to happen. 251 00:22:44,162 --> 00:22:47,164 I will help you get the money. 252 00:22:47,166 --> 00:22:51,135 I won't demand anything. 253 00:22:51,137 --> 00:22:53,170 Let me make you stay here more comfortable. 254 00:22:53,172 --> 00:22:55,005 I will bring you some more blankets. 255 00:22:55,007 --> 00:22:56,840 I don't want to sleep bad luck anymore! 256 00:22:56,842 --> 00:22:58,909 I want to go home! 257 00:23:17,862 --> 00:23:21,198 Why did you do this? 258 00:23:21,200 --> 00:23:23,033 If you are in a difficult situation,... 259 00:23:23,035 --> 00:23:25,002 ... there are other ways... 260 00:23:25,004 --> 00:23:27,871 Talk to me. 261 00:23:27,873 --> 00:23:28,973 I can help you. 262 00:23:30,742 --> 00:23:33,377 I'm not stupid. 263 00:23:33,379 --> 00:23:36,246 I know what I want You do here. 264 00:23:36,248 --> 00:23:37,915 You want to speak at a personal level... 265 00:23:37,917 --> 00:23:39,383 ... so I can see you as a person... 266 00:23:39,385 --> 00:23:43,887 ... and then we are from sort of emotional connection. 267 00:23:43,889 --> 00:23:46,156 But that doesn't happen. 268 00:23:46,158 --> 00:23:48,993 You're no more than me... 269 00:23:48,995 --> 00:23:52,396 ... from the ticket to solving my problem... 270 00:23:58,136 --> 00:23:59,837 I don't want to lose my patience. 271 00:24:01,272 --> 00:24:02,740 Let's keep this simple. 272 00:25:02,033 --> 00:25:03,267 Are you okay? 273 00:25:13,211 --> 00:25:15,312 I swear, this is over... 274 00:25:15,314 --> 00:25:16,847 ... You will never see my face again. 275 00:25:19,918 --> 00:25:21,485 I want to go home. 276 00:25:23,121 --> 00:25:24,988 I don't mean to be here. 277 00:25:26,991 --> 00:25:28,325 This is not what I want. 278 00:25:33,498 --> 00:25:37,134 Look, it's late. Are you hungry? 279 00:25:39,237 --> 00:25:41,004 I can heat some soup... 280 00:25:41,006 --> 00:25:42,840 ... or you can put something together. 281 00:25:42,842 --> 00:25:43,974 I don't cook... 282 00:25:48,313 --> 00:25:51,482 Okay, guess we up now. 283 00:25:51,484 --> 00:25:56,386 But I want you... / I know. 284 00:25:58,990 --> 00:26:00,824 OK. 285 00:26:20,311 --> 00:26:22,246 Am I allowed to know your name? 286 00:26:24,182 --> 00:26:27,017 This is honest. 287 00:26:27,019 --> 00:26:28,519 This method. 288 00:26:38,062 --> 00:26:40,063 There are several eggs and bacon in the fridge. 289 00:26:44,035 --> 00:26:45,836 Omelet... 290 00:26:57,482 --> 00:26:59,283 Can I help with anything? 291 00:27:01,052 --> 00:27:02,886 It's okay. 292 00:27:22,106 --> 00:27:23,440 Have you ever heard something? 293 00:27:25,109 --> 00:27:28,912 From an agent? No, not yet. 294 00:27:33,251 --> 00:27:36,286 Why $ 123,000? 295 00:27:36,288 --> 00:27:39,122 Because that's what I need. 296 00:27:39,124 --> 00:27:41,191 Whatever it is, you can save it. 297 00:27:43,328 --> 00:27:45,963 Well, I won't need it. 298 00:27:49,534 --> 00:27:51,368 Do you have a whisk? 299 00:27:52,503 --> 00:27:53,604 Drawer to your right... 300 00:28:11,289 --> 00:28:14,157 That's a nice photo. 301 00:28:14,159 --> 00:28:16,326 I'm sure you know a lot about good photos. 302 00:29:24,128 --> 00:29:25,329 Seeing. 303 00:29:27,665 --> 00:29:32,402 If you want, you can sleep in my room tonight. 304 00:29:32,404 --> 00:29:36,573 I will stay on the sofa. 305 00:29:36,575 --> 00:29:39,376 You will be more comfortable. 306 00:29:39,378 --> 00:29:41,611 Thank you. 307 00:29:41,613 --> 00:29:43,747 I will go get a bed. 308 00:30:08,639 --> 00:30:11,041 Fuck... 309 00:30:11,043 --> 00:30:13,243 And you never left home? 310 00:30:13,245 --> 00:30:14,378 No. 311 00:30:14,380 --> 00:30:17,280 He keeps me locked. 312 00:30:17,282 --> 00:30:19,349 I tried to run away. 313 00:30:19,351 --> 00:30:22,119 You tried to run away, but what happened? 314 00:30:23,421 --> 00:30:26,590 I'm not fast enough. 315 00:30:26,592 --> 00:30:29,693 I'm very scared. 316 00:30:29,695 --> 00:30:32,262 It's OK, Mimi. Take a minute... 317 00:30:34,800 --> 00:30:37,334 Sarge, I need a word. Sorry, this is very urgent... 318 00:30:45,176 --> 00:30:47,244 Please! Save me! Please help me! 319 00:30:47,246 --> 00:30:48,745 Hey, what's wrong / Please help me! 320 00:30:48,747 --> 00:30:50,480 It's okay. It is okay. I already have you... 321 00:30:50,482 --> 00:30:51,448 I have been kidnapped! There is a man... 322 00:30:51,450 --> 00:30:53,316 Good! Quiet! 323 00:30:53,318 --> 00:30:54,818 I will take care of you. / Can you call the police? 324 00:30:54,820 --> 00:30:57,654 He has my phone. / Sst. Wait a minute. 325 00:30:57,656 --> 00:30:59,556 Do I know you? You look familiar... 326 00:30:59,558 --> 00:31:04,528 My name is Mimi Wyatt. / Mimi Wyatt? Impossible! 327 00:31:04,530 --> 00:31:07,831 Are beautiful girls doing it themselves in a place like this? 328 00:31:07,833 --> 00:31:09,833 There are some bad people around. 329 00:31:09,835 --> 00:31:12,169 Release your hand from me / I'll take care of you. 330 00:31:12,171 --> 00:31:14,504 Release me, come down me! / Hey, don't... don't... 331 00:31:14,506 --> 00:31:18,175 Don't scream Don't scream... 332 00:31:18,177 --> 00:31:22,479 Oh, what's up? I'm just trying to help! 333 00:31:22,481 --> 00:31:25,215 Gah! You're a little bitch... 334 00:31:29,353 --> 00:31:30,821 Are you okay? You are okay? 335 00:31:53,211 --> 00:31:54,845 What do you think? 336 00:31:54,847 --> 00:31:56,379 What are you doing here? We have an agreement! 337 00:31:56,381 --> 00:31:57,647 I'm sorry, I'm sorry... 338 00:32:00,585 --> 00:32:03,220 Let me help you. 339 00:32:03,222 --> 00:32:05,355 Extend your hand. 340 00:32:05,357 --> 00:32:07,357 Sorry. 341 00:32:07,359 --> 00:32:09,159 Come on. 342 00:33:09,754 --> 00:33:11,221 Here. 343 00:33:13,724 --> 00:33:16,426 Rest. / Are you angry with me? 344 00:33:19,397 --> 00:33:20,797 Of course not. 345 00:33:23,434 --> 00:33:26,303 Mimi, I want you to know, I won't hurt you. 346 00:33:27,805 --> 00:33:29,940 That's not why I did this. 347 00:33:29,942 --> 00:33:33,677 But I can't make you safe if you run away. 348 00:33:37,782 --> 00:33:39,816 I will be downstairs. 349 00:33:46,824 --> 00:33:48,925 What's wrong? / Press outside. 350 00:33:48,927 --> 00:33:51,695 They want a statement. We need to move this fast. 351 00:33:51,697 --> 00:33:53,563 There is absolutely no any statement. 352 00:33:53,565 --> 00:33:54,965 Who told them about him? / I don't know... 353 00:33:54,967 --> 00:33:56,333 It could be one of the friends. 354 00:33:56,335 --> 00:33:57,400 Maybe even the driver. 355 00:33:57,402 --> 00:33:59,536 Dirt. 356 00:35:15,946 --> 00:35:17,847 Mimi, are you awake? 357 00:35:38,502 --> 00:35:39,769 You will be fine, Mimi. 358 00:36:15,473 --> 00:36:17,474 I want to take a shower. 359 00:36:20,611 --> 00:36:22,045 Simple. 360 00:36:22,047 --> 00:36:23,513 Metal buttons are for water pressure,... 361 00:36:23,515 --> 00:36:25,482 ... left and right are temperatures. 362 00:36:25,484 --> 00:36:28,485 I got it. / Good. I will leave you for it. 363 00:36:34,558 --> 00:36:37,594 What do you mean what are you saying? / About what? 364 00:36:37,596 --> 00:36:39,162 Money. 365 00:36:39,164 --> 00:36:43,833 Yes. Anything for what I need is yours. 366 00:36:43,835 --> 00:36:46,503 But you have to work together. 367 00:37:02,520 --> 00:37:05,955 Phil, did you get the money? 368 00:37:10,694 --> 00:37:14,197 You already have 24 hours What are you... what do you mean... 369 00:37:16,867 --> 00:37:20,036 What? That's bullshit! 370 00:37:20,038 --> 00:37:23,206 It should have been done now! Fuck... 371 00:37:23,208 --> 00:37:25,442 ... Fuck fuck / Hey, what's wrong... 372 00:37:25,444 --> 00:37:28,044 This doesn't work. He can't get the money! 373 00:37:41,559 --> 00:37:44,761 I know why you did this. 374 00:37:46,730 --> 00:37:48,998 I understand. 375 00:37:49,000 --> 00:37:54,204 This is really wrong and is not fair at all. 376 00:37:59,076 --> 00:38:01,678 I have an idea. 377 00:38:04,648 --> 00:38:06,516 Please enter. 378 00:38:08,886 --> 00:38:10,920 Yes, Miss Thomas? 379 00:38:10,922 --> 00:38:12,255 I have spent all of my help on this year... 380 00:38:12,257 --> 00:38:14,757 ... and leasing this body until 2020,... 381 00:38:14,759 --> 00:38:17,660 ... so you owe me a big time. 382 00:38:17,662 --> 00:38:19,629 I believe this is what are you waiting for. 383 00:38:25,603 --> 00:38:27,770 Where do you miss Wyatt now? 384 00:38:27,772 --> 00:38:30,840 He is upstairs in the staff room who rests with detective Hayes. 385 00:38:30,842 --> 00:38:33,710 It's like a zoo there. I've never seen so many friends... 386 00:38:33,712 --> 00:38:35,812 ... want to volunteer after shifting. 387 00:38:35,814 --> 00:38:37,514 Watch him. 388 00:38:37,516 --> 00:38:40,583 And press again a few more hours. 389 00:38:43,721 --> 00:38:45,054 Understood. 390 00:39:01,105 --> 00:39:03,273 So how many can it be You got this interview? 391 00:39:03,275 --> 00:39:06,876 I got $ 30,000 for the show exclusive "after the house of love". 392 00:39:06,878 --> 00:39:08,945 65 for my interview about my relationship with Branning. 393 00:39:08,947 --> 00:39:10,813 But this is bigger. 394 00:39:10,815 --> 00:39:13,049 We see no less than 150. 395 00:39:13,051 --> 00:39:15,251 So we need to make Phil sell exclusive stories... 396 00:39:15,253 --> 00:39:17,887 ... to the highest bidder / Can you get that much? 397 00:39:17,889 --> 00:39:20,623 I know a girl who gets almost 200,000 ... because he photographed him dating with a married senator. 398 00:39:20,625 --> 00:39:24,327 If you think it can work, it's good to be shot. 399 00:39:24,329 --> 00:39:26,963 So, how old are you? 400 00:39:28,766 --> 00:39:30,800 I don't want to talk about it. 401 00:39:32,670 --> 00:39:34,671 I want to know about your daughter. 402 00:39:37,041 --> 00:39:39,008 And maybe it can help. / No changes. 403 00:39:39,010 --> 00:39:41,210 404 00:39:41,212 --> 00:39:44,647 I don't like it... I don't like talking about him being sick. 405 00:39:47,785 --> 00:39:49,786 Sorry. 406 00:39:53,958 --> 00:39:55,625 Do you want to see a picture of him? 407 00:40:08,072 --> 00:40:09,205 Are there still choices? 408 00:40:10,874 --> 00:40:11,908 If we can afford it. 409 00:40:11,910 --> 00:40:13,810 Everolimus can work,... 410 00:40:13,812 --> 00:40:16,245 ... and there are some new drugs that have not been tried,... 411 00:40:16,247 --> 00:40:18,381 ... but our insurance will not cover. 412 00:40:18,383 --> 00:40:20,850 And what opportunities will be given to him? 413 00:40:20,852 --> 00:40:24,887 50-50. 60-40 maybe... 414 00:40:24,889 --> 00:40:28,224 ... how about you / me? 415 00:40:28,226 --> 00:40:30,360 I will be locked up for a long time. 416 00:40:33,731 --> 00:40:35,932 I never want to involve you in all this. 417 00:40:35,934 --> 00:40:38,101 That was not planned. 418 00:40:38,103 --> 00:40:40,036 You entered my taxi that night and passed out,... 419 00:40:40,038 --> 00:40:44,307 ... and I only found myself driving here... 420 00:40:44,309 --> 00:40:45,875 ... before I find out... 421 00:40:45,877 --> 00:40:47,944 But how will you see it again? 422 00:40:50,881 --> 00:40:51,881 I won't... 423 00:40:53,917 --> 00:40:55,151 Ever. 424 00:40:58,822 --> 00:41:02,425 I can't imagine anyone who loves me that much. 425 00:41:04,094 --> 00:41:05,828 Why do you think that... 426 00:41:07,331 --> 00:41:10,233 What? / You have a reputation... 427 00:41:10,235 --> 00:41:12,268 ... it will disturb most people. 428 00:41:12,270 --> 00:41:15,338 My reputation It's all a lie. 429 00:41:15,340 --> 00:41:18,341 Maybe so, but the camera never lies. 430 00:41:18,343 --> 00:41:20,343 Images are worth a thousand words. 431 00:41:20,345 --> 00:41:23,146 They are only photos. / They are not just photos. 432 00:41:23,148 --> 00:41:26,282 They are advertisements for the goods you sell. 433 00:41:26,284 --> 00:41:27,817 They are art... / Artistic... 434 00:41:30,187 --> 00:41:35,458 Maybe. But you really are an amazing girl. 435 00:41:35,460 --> 00:41:39,228 You shouldn't sell yourself short like that. 436 00:41:39,230 --> 00:41:41,764 After this, you don't need to do it. 437 00:41:43,367 --> 00:41:45,201 Hopefully we will hear the news from Phil in the morning. 438 00:43:28,238 --> 00:43:29,839 Is that my greeting? 439 00:43:29,841 --> 00:43:33,276 I think that depends how hungry you are. 440 00:43:35,445 --> 00:43:36,725 What do you like about your waffles? 441 00:43:38,415 --> 00:43:40,550 Honey. 442 00:43:42,486 --> 00:43:44,821 Can I help with anything? 443 00:43:44,823 --> 00:43:48,090 Yes, there are several forks and knives in the closet. 444 00:43:49,359 --> 00:43:50,893 Sure. 445 00:44:16,386 --> 00:44:18,254 Yes, this is a pretty good reading. 446 00:44:21,091 --> 00:44:23,559 He is a lucky person. 447 00:44:23,561 --> 00:44:25,361 I don't think they will print this. 448 00:44:27,130 --> 00:44:29,232 What's wrong? 449 00:44:29,234 --> 00:44:33,302 Because I thought this would happen... You know. 450 00:44:33,304 --> 00:44:35,304 Oh yeah. 451 00:44:35,306 --> 00:44:38,040 I'm sure at the time of the agent You got to everyone... 452 00:44:38,042 --> 00:44:39,542 ... it's too late to print... 453 00:44:39,544 --> 00:44:42,879 Why do they run this? 454 00:44:42,881 --> 00:44:45,114 You give them interviews, don't you? 455 00:44:45,116 --> 00:44:47,350 Yes. 456 00:44:47,352 --> 00:44:51,087 So... guess they need get their money. 457 00:44:57,561 --> 00:45:00,396 Here. Let's throw this out. 458 00:45:41,405 --> 00:45:44,240 Predictions, lots of sunshine _ to this day... 459 00:45:44,242 --> 00:45:46,709 Wow. 460 00:45:46,711 --> 00:45:49,078 God, my clothes don't look good. 461 00:45:55,218 --> 00:45:56,686 So I talked to Phil. 462 00:45:56,688 --> 00:45:58,587 He says this is a bidding war out there. 463 00:45:58,589 --> 00:46:00,723 Every magazine wants its rights. 464 00:46:00,725 --> 00:46:03,426 ... really / They need to complete the details,... 465 00:46:03,428 --> 00:46:06,362 ... so it takes a little longer. 466 00:46:06,364 --> 00:46:10,066 So what did we do until then? 467 00:46:21,611 --> 00:46:23,646 You can't do that It's not allowed. 468 00:46:23,648 --> 00:46:25,681 Are you kidding me? The rules are very simple. 469 00:46:25,683 --> 00:46:28,417 How did you not get it? / You really cheat. 470 00:46:28,419 --> 00:46:31,520 Okay, you can go to the first round,... 471 00:46:31,522 --> 00:46:33,422 ... if that makes you feel better... 472 00:46:33,424 --> 00:46:36,292 Yes. / Good. 473 00:46:36,294 --> 00:46:38,327 ... you feel lucky / Of course... 474 00:46:38,329 --> 00:46:39,528 One... 475 00:46:39,530 --> 00:46:41,564 Two three. 476 00:46:49,239 --> 00:46:50,239 Um... 477 00:46:52,642 --> 00:46:55,511 So why is your girlfriend not going forward to pay? 478 00:46:57,280 --> 00:46:58,748 Too busy with his wife? 479 00:47:00,584 --> 00:47:03,019 I don't have a boyfriend... 480 00:47:05,355 --> 00:47:07,556 And what about Branning? 481 00:47:07,558 --> 00:47:09,225 I don't see anyone... 482 00:47:10,694 --> 00:47:12,695 Very? I got the impression that... 483 00:47:12,697 --> 00:47:14,497 Now, forget what you have read. 484 00:47:14,499 --> 00:47:17,767 This is all nonsense. 485 00:47:17,769 --> 00:47:19,468 The press puts me with a different group of friends,... 486 00:47:19,470 --> 00:47:22,238 ... and that's not true... 487 00:47:22,240 --> 00:47:24,573 Why did you let get away with it? 488 00:47:26,410 --> 00:47:28,744 Doesn't bother me... 489 00:47:28,746 --> 00:47:31,614 People can think of what they want. 490 00:47:31,616 --> 00:47:34,650 You don't care about what people think? 491 00:47:34,652 --> 00:47:36,552 Of course not. 492 00:47:36,554 --> 00:47:38,654 Well, I don't. 493 00:47:38,656 --> 00:47:42,124 This is good for business. 494 00:47:42,126 --> 00:47:44,627 You don't confirm it, but you don't deny it either. 495 00:47:46,396 --> 00:47:50,399 Why? / To make people talk,... 496 00:47:50,401 --> 00:47:54,070 ... so you are invited to the right place... 497 00:47:54,072 --> 00:47:57,139 Not what you know, that is who you know. 498 00:48:00,544 --> 00:48:02,311 What do you mean? In what way? 499 00:48:02,313 --> 00:48:05,681 Well, the more I'm out there,... 500 00:48:05,683 --> 00:48:09,218 ... the more likely I can be do what I want to do,... 501 00:48:09,220 --> 00:48:11,554 ... who acts... 502 00:48:11,556 --> 00:48:14,256 Oh, you're an actress. 503 00:48:14,258 --> 00:48:16,192 Well, hopefully someday. 504 00:48:19,296 --> 00:48:21,464 I would love to make my name other ways,... 505 00:48:21,466 --> 00:48:24,567 ... but I like you... 506 00:48:24,569 --> 00:48:26,469 I'm playing the card I handle. 507 00:48:36,313 --> 00:48:38,280 I will go call your manager. 508 00:48:38,282 --> 00:48:40,182 Maybe there should be answers now. 509 00:49:16,453 --> 00:49:17,493 I got good news. 510 00:49:20,891 --> 00:49:23,592 Tomorrow morning, you're free to leave. 511 00:49:25,362 --> 00:49:26,595 ... really / Yes. 512 00:49:26,597 --> 00:49:28,597 Everything is finished. 513 00:49:28,599 --> 00:49:30,432 More money is offered... 514 00:49:30,434 --> 00:49:32,401 ... by "Goss!" Magazine. 515 00:49:32,403 --> 00:49:33,702 They will hand it to your manager,... 516 00:49:33,704 --> 00:49:35,738 ... he will give the money to me,... 517 00:49:35,740 --> 00:49:38,807 ... and you will be free to leave. 518 00:49:38,809 --> 00:49:42,878 He does it. / Yes, it's over. 519 00:49:42,880 --> 00:49:45,581 ... how much is offered? / A quarter of a million. 520 00:49:45,583 --> 00:49:48,250 Fuck, a quarter of a million? 521 00:49:48,252 --> 00:49:51,253 Yes, I can't believe it really works. 522 00:49:51,255 --> 00:49:54,290 He will actually have real opportunities now. 523 00:49:55,358 --> 00:49:58,427 Thank you. thanks. 524 00:49:58,429 --> 00:50:00,563 I'm very grateful. 525 00:50:00,565 --> 00:50:03,699 It's okay. / No, this... 526 00:50:03,701 --> 00:50:05,768 These are all because of you. 527 00:50:05,770 --> 00:50:09,805 I am very sorry for making You experienced all this. 528 00:50:09,807 --> 00:50:11,707 Let me make it up for you... 529 00:50:11,709 --> 00:50:13,609 We need to celebrate it. 530 00:50:13,611 --> 00:50:15,744 Celebrate? / Yes, of course. 531 00:50:15,746 --> 00:50:16,812 This is your last night from captivity,... 532 00:50:16,814 --> 00:50:18,681 ... this is my last night of freedom. 533 00:50:18,683 --> 00:50:20,382 Do you like Chinese food? This is my favorite. 534 00:50:20,384 --> 00:50:22,218 I can run out, get a few bottles of wine,... 535 00:50:22,220 --> 00:50:23,786 ... put them in the fridge. 536 00:50:24,621 --> 00:50:27,823 Sure. / Good. 537 00:50:27,825 --> 00:50:29,905 OK, alright. I will run very fast. 538 00:50:33,530 --> 00:50:35,731 Mimi, please. 539 00:50:35,733 --> 00:50:38,834 We are very close / It's okay. 540 00:50:38,836 --> 00:50:42,504 Frank, we have an agreement right? 541 00:50:42,506 --> 00:50:45,808 Good. I won't be long. 542 00:51:40,730 --> 00:51:44,867 So I guess, we meet at the agreed location. 543 00:51:44,869 --> 00:51:47,870 I'm sure your management will bring the police... 544 00:51:47,872 --> 00:51:50,539 ... even though I of course told him not to do it. 545 00:51:50,541 --> 00:51:52,574 You will go with him,... 546 00:51:52,576 --> 00:51:55,744 ... and then I handed myself to the police. 547 00:51:55,746 --> 00:51:57,479 Are you afraid? 548 00:52:01,885 --> 00:52:02,885 A little. 549 00:52:07,424 --> 00:52:09,825 What about the money? 550 00:52:09,827 --> 00:52:12,494 Everything will be arranged first. 551 00:52:12,496 --> 00:52:13,996 I have transferred money online,... 552 00:52:13,998 --> 00:52:16,031 ... so it will be moved to a different account... 553 00:52:16,033 --> 00:52:20,569 ... so it's harder to track. But are you okay? 554 00:52:20,571 --> 00:52:22,671 I'll be fine. 555 00:52:29,546 --> 00:52:30,546 Um... 556 00:52:32,449 --> 00:52:34,616 I feel a little silly telling you this,... 557 00:52:34,618 --> 00:52:37,920 ... but I want to give you something. 558 00:52:40,457 --> 00:52:42,691 You have me something... 559 00:52:45,995 --> 00:52:49,631 I don't know if you will like it. 560 00:52:49,633 --> 00:52:51,967 I get it basically the smallest size I can find. 561 00:52:51,969 --> 00:52:55,003 I think it will suit you. 562 00:52:55,005 --> 00:52:57,139 I thought, you know, You don't want to go... 563 00:52:57,141 --> 00:53:01,777 Home in my clothes / It's very wise... 564 00:53:01,779 --> 00:53:04,219 If you don't give it to me after I eat all of this food. 565 00:53:05,648 --> 00:53:07,783 That's beautiful. Thank you. 566 00:53:16,025 --> 00:53:17,659 Why don't you try it? 567 00:53:54,597 --> 00:53:56,432 Amazing. 568 00:54:00,003 --> 00:54:03,505 Cheers, for you. 569 00:54:07,610 --> 00:54:09,878 Oh / Gosh. 570 00:54:09,880 --> 00:54:12,147 Oh, God, forgive me / It's okay. Everything is alright. 571 00:54:12,149 --> 00:54:13,715 There is not a little washing that can't be taken care of. That's fine. 572 00:54:13,717 --> 00:54:15,684 I'm sorry. 573 00:54:31,668 --> 00:54:35,170 Um, it's late. 574 00:54:35,172 --> 00:54:37,639 We both have a big day tomorrow,... 575 00:54:37,641 --> 00:54:41,677 ... and I need my beauty for my mug snippets, so... 576 00:54:41,679 --> 00:54:42,679 Sure. 577 00:54:44,714 --> 00:54:46,114 Come here. 578 00:54:47,617 --> 00:54:49,718 You're amazing... 579 00:54:53,723 --> 00:54:55,057 "Night, honest. 580 00:56:19,842 --> 00:56:22,044 Thank you for that brave, miss Wyatt. 581 00:56:22,046 --> 00:56:23,745 You can sit now. . 582 00:56:39,762 --> 00:56:41,763 I will go to the police, you hurt a fuck! 583 00:56:41,765 --> 00:56:43,665 Yes, you did that... 584 00:56:45,969 --> 00:56:47,102 Here. Have a nice night. ! Please! Please help! 585 00:56:58,381 --> 00:57:00,882 Please, you must take me to the police. 586 00:57:00,884 --> 00:57:02,217 I must immediately go to the police. what. You're safe now... 587 00:57:05,221 --> 00:57:07,222 588 00:57:13,963 --> 00:57:16,898 589 00:57:16,900 --> 00:57:19,067 590 00:57:19,069 --> 00:57:21,169 591 00:57:21,171 --> 00:57:23,238 592 00:57:23,240 --> 00:57:25,140 593 00:57:25,142 --> 00:57:27,909 594 00:57:27,911 --> 00:57:30,112 The police station is ten minutes from here. 595 00:57:42,759 --> 00:57:45,060 You know, I'm sure you get this all the time,... 596 00:57:45,062 --> 00:57:47,829 ... but you look familiar. 597 00:57:49,165 --> 00:57:51,033 Like that girl, um... 598 00:57:51,035 --> 00:57:54,336 Mimi? / Mimi Wyatt? 599 00:57:54,338 --> 00:57:58,140 Yes. Oh, God, you're kidding me. 600 00:57:58,142 --> 00:58:00,342 You are him, right? 601 00:58:00,344 --> 00:58:03,045 Are they looking for me? 602 00:58:03,047 --> 00:58:05,714 Who? / OK, anyone... 603 00:58:07,316 --> 00:58:09,251 I don't know... 604 00:58:12,088 --> 00:58:14,122 Come on, give me a problem. 605 00:58:14,124 --> 00:58:16,124 I have one below... 606 00:58:16,126 --> 00:58:18,460 Put him in cell four so that he can cool a little. 607 00:58:18,462 --> 00:58:19,961 OK. / We will handle it later. 608 00:58:19,963 --> 00:58:21,830 Come on! 609 00:58:21,832 --> 00:58:23,298 Come on, come in here. 610 00:58:23,300 --> 00:58:26,134 Damn, that is Mimi Wyatt. Come on. 611 00:58:26,136 --> 00:58:29,271 Girl, you'd better not fuck with Branning before the playoff! 612 00:58:29,273 --> 00:58:31,306 But you can fuck me anytime! 613 00:58:31,308 --> 00:58:34,142 Sorry about that, ma'am. Sir, how can I help you? 614 00:58:34,144 --> 00:58:36,144 My name is Mimi Wyatt... 615 00:58:36,146 --> 00:58:39,281 ... and I'm here to report kidnapping. 616 00:58:39,283 --> 00:58:41,249 Wait a minute. 617 00:58:41,251 --> 00:58:44,152 Sarge. Receptionist. Yes. 618 00:58:52,328 --> 00:58:54,062 Sir, we will need to talk to you. 619 00:58:56,866 --> 00:58:58,467 Want to sit down? 620 00:58:58,469 --> 00:59:01,002 What do you want to drink? / No, thank you. 621 00:59:01,004 --> 00:59:02,938 Sergeant Bryan will accompany you soon. 622 00:59:02,940 --> 00:59:04,172 Follow me. 623 00:59:15,384 --> 00:59:18,153 Now, from your statement, we will bring the suspect... 624 00:59:18,155 --> 00:59:21,423 ... for imprisonment violations false, sexual violence. 625 00:59:21,425 --> 00:59:23,358 We will do this as soon as possible... 626 00:59:23,360 --> 00:59:26,027 ... to make sure he doesn't get his hands on someone else. 627 00:59:26,029 --> 00:59:30,098 Now you say his name is honest. 628 00:59:30,100 --> 00:59:32,033 Is there anything else... 629 00:59:32,035 --> 00:59:33,869 ... can you tell me about the house? 630 00:59:33,871 --> 00:59:37,172 Every landmark you see, shops, street? 631 00:59:37,174 --> 00:59:42,778 No, I'm sorry. 632 00:59:42,780 --> 00:59:44,446 He gave the address when he ordered take out,... 633 00:59:44,448 --> 00:59:48,817 ... but I don't remember what that is. 634 00:59:55,892 --> 00:59:57,292 Give me a second, please. 635 01:00:09,405 --> 01:00:11,072 Let's take the person who takes him in... 636 01:00:11,074 --> 01:00:13,308 ... to show exactly from where he picked him. 637 01:00:13,310 --> 01:00:16,178 Then I want you to call all restaurants Chinese fast food in the area... 638 01:00:16,180 --> 01:00:18,413 ... and see what shipments have been done in the last few nights. 639 01:00:18,415 --> 01:00:20,215 You never know, we might be lucky. 640 01:00:25,321 --> 01:00:26,888 Here it is. 641 01:00:28,424 --> 01:00:30,859 Look, don't worry. We will find it. 642 01:00:30,861 --> 01:00:33,228 We make the best people we do this, okay? 643 01:00:37,466 --> 01:00:41,536 You're lucky. / How? 644 01:00:41,538 --> 01:00:44,306 The driver knows where he picked her up from. 645 01:00:44,308 --> 01:00:47,209 Pretty few Chinese restaurants there that deliver,... 646 01:00:47,211 --> 01:00:52,113 ... and one confirms that they were sent to Watson honestly. 647 01:00:52,115 --> 01:00:55,116 The officer picks him up when we speak. 648 01:00:55,118 --> 01:00:57,519 OK. / That's not all. 649 01:00:57,521 --> 01:01:00,021 Taking people to say that even though is honestly placing orders,... 650 01:01:00,023 --> 01:01:01,256 ... that's Mimi who answers the door. 651 01:01:01,258 --> 01:01:03,258 The driver recognizes it. 652 01:01:03,260 --> 01:01:05,527 That's all he has been talking about since then. 653 01:01:05,529 --> 01:01:07,996 Frank... what do we know about this person? 654 01:01:07,998 --> 01:01:10,932 31, from Boston,... 655 01:01:10,934 --> 01:01:14,436 ... graduated from Columbia with a degree in philosophy. 656 01:01:14,438 --> 01:01:16,438 Single, no dependents, no priest,... 657 01:01:16,440 --> 01:01:17,480 ... there isn't even a parking ticket. 658 01:01:19,976 --> 01:01:23,311 Let's invite Mr. Watson chat for a while. 659 01:01:23,313 --> 01:01:24,646 OK. 660 01:01:43,199 --> 01:01:44,966 Sorry about that... 661 01:01:46,302 --> 01:01:47,669 Let's start. 662 01:01:51,340 --> 01:01:55,377 Time 8:23. 663 01:01:55,379 --> 01:01:58,046 Sergeant Bryan here with detective Hayes... 664 01:01:58,048 --> 01:02:00,382 ... interview Watson honestly. 665 01:02:01,517 --> 01:02:05,020 So, honest. 666 01:02:05,022 --> 01:02:06,488 You have confirmed that You understand caution... 667 01:02:06,490 --> 01:02:08,290 ... and happily continue this interview... 668 01:02:08,292 --> 01:02:10,091 ... while your lawyer is on his way. 669 01:02:10,093 --> 01:02:12,394 Yes. 670 01:02:12,396 --> 01:02:13,695 And do you know why you're here? 671 01:02:13,697 --> 01:02:15,363 I understand the accusations have been made... 672 01:02:15,365 --> 01:02:17,198 ... and if they are a sad effort... 673 01:02:17,200 --> 01:02:19,067 ... when replying. 674 01:02:19,069 --> 01:02:21,469 What are you returning to? / hurt it... 675 01:02:23,572 --> 01:02:26,074 Emotions. Not physically. 676 01:02:26,076 --> 01:02:28,043 I never laid it down. 677 01:02:28,045 --> 01:02:29,377 No physical contact? 678 01:02:29,379 --> 01:02:31,246 You know what I mean. 679 01:02:31,248 --> 01:02:32,380 Yes, there is physical contact,... 680 01:02:32,382 --> 01:02:34,049 ... but I never attacked him... 681 01:02:34,051 --> 01:02:36,418 Do you have sex with a plaintiff? 682 01:02:36,420 --> 01:02:38,954 Yes, I have sex with Mimi. 683 01:02:38,956 --> 01:02:41,723 So you claim to have with miss Wyatt? 684 01:02:41,725 --> 01:02:44,292 Yes, he wants. / How do you describe... 685 01:02:44,294 --> 01:02:46,461 ... your relationship with miss Wyatt? 686 01:02:46,463 --> 01:02:48,229 There is nothing serious. 687 01:02:48,231 --> 01:02:51,032 It is more physical. 688 01:02:54,370 --> 01:02:56,171 So what do we do now? 689 01:02:57,540 --> 01:02:59,741 What do you mean? 690 01:02:59,743 --> 01:03:01,643 I mean, how do we meet each other again? 691 01:03:01,645 --> 01:03:04,312 Why do we meet each other again? 692 01:03:06,449 --> 01:03:11,219 Because this is good. 693 01:03:11,221 --> 01:03:12,554 Very good. 694 01:03:15,124 --> 01:03:17,192 I don't want that for the last time . 695 01:03:26,235 --> 01:03:27,569 It's time you go home now, Mimi. 696 01:03:27,571 --> 01:03:31,439 What? / Leave... 697 01:03:31,441 --> 01:03:34,075 I don't understand. What do you mean. "Leave"? 698 01:03:35,444 --> 01:03:38,179 What about the money? 699 01:03:38,181 --> 01:03:41,783 What money? / Money. My guess... 700 01:03:41,785 --> 01:03:43,585 You won't get it for your daughter. 701 01:03:43,587 --> 01:03:46,321 What is happening? 702 01:03:46,323 --> 01:03:48,123 It's just a little fun, okay,... 703 01:03:48,125 --> 01:03:50,558 ... but you have to go now It's not going anywhere. 704 01:03:50,560 --> 01:03:53,762 Are you kidding me? You kidnapped me... 705 01:03:53,764 --> 01:03:55,630 What are you talking about about, crazy slut? 706 01:03:55,632 --> 01:03:57,298 Go from my house... 707 01:03:57,300 --> 01:03:58,800 Exit. Come on. / You get what you want,... 708 01:03:58,802 --> 01:04:01,503 ... now you want me to go? You're fucking using me... 709 01:04:02,671 --> 01:04:05,640 We are very messed up. Forget it. 710 01:04:05,642 --> 01:04:08,410 Release your hand from me! Get away from me! 711 01:04:11,447 --> 01:04:13,581 How did you meet... 712 01:04:13,583 --> 01:04:15,216 At the club a few nights ago. 713 01:04:15,218 --> 01:04:17,452 When? / Thursday night. 714 01:04:17,454 --> 01:04:19,487 I was at a club in the city. 715 01:04:19,489 --> 01:04:21,322 We hang out, chat,... 716 01:04:21,324 --> 01:04:23,591 ... and I took it home that night. 717 01:04:23,593 --> 01:04:26,161 The complainant goes voluntarily? 718 01:04:26,163 --> 01:04:28,630 Yes. His friends helped him into my car. 719 01:04:33,269 --> 01:04:35,170 So you are at your own club? 720 01:04:35,172 --> 01:04:36,471 No, not to start with. 721 01:04:36,473 --> 01:04:37,672 I am with a friend. 722 01:04:37,674 --> 01:04:39,507 Actually, you must talk to him. 723 01:04:39,509 --> 01:04:40,842 He didn't see me left the club with Mimi,... 724 01:04:40,844 --> 01:04:42,510 ... but he did give me ride home yesterday... 725 01:04:42,512 --> 01:04:45,447 ... and he saw him fall asleep on my sofa. 726 01:04:45,449 --> 01:04:46,848 Name and address... 727 01:04:46,850 --> 01:04:50,118 Paul Roberts. 1022 three forest paths. 728 01:05:05,634 --> 01:05:07,569 There is no bad luck! / sst! 729 01:05:07,571 --> 01:05:10,205 ... you're serious / Lower your voice. 730 01:05:10,207 --> 01:05:13,108 He told me to promise to not tell anyone. 731 01:05:13,110 --> 01:05:15,710 So save it for yourself. I don't want to do anything to mess this up. 732 01:05:15,712 --> 01:05:18,780 Of course, but I expect full details. 733 01:05:18,782 --> 01:05:20,682 Yes, of course, of course. 734 01:05:20,684 --> 01:05:22,617 As soon as he realizes that I'm is a bankrupt idiot... 735 01:05:22,619 --> 01:05:24,352 ... and run back to Branning, I will fill you. 736 01:05:25,621 --> 01:05:27,422 Thank you for the elevator. 737 01:05:35,364 --> 01:05:37,365 Have you ever met complainants before Thursday? 738 01:05:37,367 --> 01:05:38,867 No. 739 01:05:38,869 --> 01:05:40,635 And you said that he voluntarily returned home with you? 740 01:05:40,637 --> 01:05:42,403 Yes ma'am. 741 01:05:42,405 --> 01:05:44,806 And you have been with him from Thursday... 742 01:05:44,808 --> 01:05:46,274 ... until early this morning? 743 01:05:46,276 --> 01:05:48,643 Yes. He doesn't want to leave. 744 01:05:48,645 --> 01:05:50,578 He said he was tired of being photographed,... 745 01:05:50,580 --> 01:05:52,881 ... have to meet and say hello, such nonsense. 746 01:05:52,883 --> 01:05:54,616 He said he wanted to go somewhere in where no one could find him,... 747 01:05:54,618 --> 01:05:58,286 ... where he can normal with ordinary men. 748 01:05:58,288 --> 01:06:00,588 Fostering prostitutes... 749 01:06:00,590 --> 01:06:03,625 Let's go back to how you two meet. 750 01:06:03,627 --> 01:06:05,593 I was at a club in the city center. 751 01:06:07,731 --> 01:06:10,932 He is there hosting, on the floor the main dance with a girlfriend. 752 01:06:10,934 --> 01:06:13,501 He is doing some photos with a few friends,... 753 01:06:13,503 --> 01:06:15,336 ... You know, selfies. 754 01:06:15,338 --> 01:06:17,605 One of his friends is a little too sensitive. 755 01:06:17,607 --> 01:06:19,274 There are some encouragement and encouragement,... 756 01:06:19,276 --> 01:06:22,443 ... he looks annoyed. I stepped in to break it down. 757 01:06:22,445 --> 01:06:24,279 That's when we started talking. 758 01:06:24,281 --> 01:06:27,248 Then what happened then? 759 01:06:27,250 --> 01:06:30,485 Well, he is very drunk, his friends think it's time for him to go,... 760 01:06:30,487 --> 01:06:32,420 ... so I offer to drive her home. 761 01:06:33,656 --> 01:06:35,790 Hi, dear / Mimi! 762 01:06:35,792 --> 01:06:38,760 These are John and Kelly. 763 01:06:38,762 --> 01:06:41,496 From another night on Westway, remember? 764 01:06:41,498 --> 01:06:42,730 Madonna? 765 01:06:47,803 --> 01:06:51,239 Looks like you have having fun that night. 766 01:06:51,241 --> 01:06:54,676 Yes, I don't think he would do another dance tonight. 767 01:06:54,678 --> 01:06:56,544 How are you? I'm honest, friend Mimi. 768 01:06:56,546 --> 01:06:57,812 Oh, John / How are you? 769 01:06:57,814 --> 01:07:00,548 Another big night, huh? / Yes, yes... 770 01:07:00,550 --> 01:07:02,317 He is enough, I guess. 771 01:07:02,319 --> 01:07:04,953 Yes, maybe it is better if he immediately goes home. 772 01:07:04,955 --> 01:07:06,588 The front is full of with paparazzi. 773 01:07:06,590 --> 01:07:08,423 I have my car. I can bring it back. 774 01:07:08,425 --> 01:07:09,791 I know people who are run this place. 775 01:07:09,793 --> 01:07:12,627 He will let us use the staff out. 776 01:07:12,629 --> 01:07:14,762 I'm sorry, who are you... 777 01:07:14,764 --> 01:07:17,532 Oh, I'm Kelly I've been with Mimi. / Kelly, yes, yeah... 778 01:07:17,534 --> 01:07:20,501 Mimi calls you a friend. He told me how nice your friends were. 779 01:07:20,503 --> 01:07:22,704 Look, I don't like seeing it can be judged like this... 780 01:07:22,706 --> 01:07:24,339 ... just because of him have fun, you know? 781 01:07:24,341 --> 01:07:25,373 Yes. / Yes, of course. 782 01:07:25,375 --> 01:07:27,008 Take him out of the back door. 783 01:07:27,010 --> 01:07:28,843 I will meet you on the road outside. 784 01:07:28,845 --> 01:07:30,245 Good. / Good. Cool cool. 785 01:07:34,850 --> 01:07:37,018 His friends help him to my car. 786 01:07:37,020 --> 01:07:39,354 I mean, at this point , he is quite a lot. 787 01:07:39,356 --> 01:07:40,688 Get out of it... 788 01:07:40,690 --> 01:07:42,523 What do you mean, "get out of there"? 789 01:07:42,525 --> 01:07:44,259 He is really wasted. 790 01:07:44,261 --> 01:07:45,960 So why don't you take it home? 791 01:07:45,962 --> 01:07:47,962 I told you, he asked me to bring him back to me. 792 01:07:47,964 --> 01:07:51,299 He said the place would be full of paparazzi. 793 01:07:51,301 --> 01:07:54,535 I don't understand what has to do with anything. 794 01:07:54,537 --> 01:07:56,704 Miss Wyatt, we just want the full story. 795 01:07:56,706 --> 01:07:57,872 Are you drunk? 796 01:07:59,875 --> 01:08:02,944 Yes, I drink that night. 797 01:08:02,946 --> 01:08:04,479 So tell me how you got to the property... 798 01:08:04,481 --> 01:08:05,780 ... where are you being held hostage... 799 01:08:05,782 --> 01:08:08,650 I don't remember... 800 01:08:08,652 --> 01:08:10,551 I don't remember leaving the club. 801 01:08:10,553 --> 01:08:12,820 I don't remember much after met and greeted me. 802 01:08:14,957 --> 01:08:17,859 Look, I'm a gentleman. 803 01:08:17,861 --> 01:08:19,861 I will never exploit a woman... 804 01:08:19,863 --> 01:08:22,463 ... that clearly already has too much to drink. 805 01:08:22,465 --> 01:08:25,066 Well, I didn't touch it that night, 806 01:08:25,068 --> 01:08:27,635 ... or the next day too. We just hung out. 807 01:08:27,637 --> 01:08:29,737 Mr. Watson, you keep going he fights him will... 808 01:08:29,739 --> 01:08:32,874 ... for three days. / No, no. 809 01:08:32,876 --> 01:08:35,610 He wants to stay. 810 01:08:35,612 --> 01:08:36,944 He can leave it at any time. 811 01:08:36,946 --> 01:08:38,546 Has he ever left? 812 01:08:38,548 --> 01:08:40,381 Yes, he did it, and he returned. 813 01:08:40,383 --> 01:08:43,584 That's nonsense. Why did you ask this? 814 01:08:43,586 --> 01:08:45,920 I told you I was kidnapped. I can't go. 815 01:08:45,922 --> 01:08:48,756 So you never left home? 816 01:08:48,758 --> 01:08:50,758 I tried, but he brought I returned to him. 817 01:08:50,760 --> 01:08:51,793 To your will? 818 01:08:51,795 --> 01:08:53,828 Of course. 819 01:08:53,830 --> 01:08:54,996 So, has he ever left home? 820 01:08:54,998 --> 01:08:56,364 No. 821 01:08:57,633 --> 01:08:58,800 Very good. 822 01:08:58,802 --> 01:09:01,903 Right. To buy your dress. 823 01:09:01,905 --> 01:09:03,771 Yes, he bought me clothes. 824 01:09:03,773 --> 01:09:05,773 But I don't know whether he will do that. 825 01:09:05,775 --> 01:09:07,575 So how do you explain the text? 826 01:09:07,577 --> 01:09:08,676 What text... 827 01:09:08,678 --> 01:09:09,744 Here. 828 01:09:12,481 --> 01:09:15,350 There is a text that tells me what size is he... 829 01:09:15,352 --> 01:09:17,952 ... and where to get the dress, even said he would pay me back. 830 01:09:17,954 --> 01:09:19,754 Yes, we will need to hang this. 831 01:09:19,756 --> 01:09:21,556 Sure. 832 01:09:21,558 --> 01:09:23,725 That is a lie. That is a damn lie! 833 01:09:23,727 --> 01:09:24,792 I never texted him. 834 01:09:24,794 --> 01:09:26,694 He has my phone all the time. 835 01:09:26,696 --> 01:09:28,463 He must have used it. 836 01:09:28,465 --> 01:09:29,697 Does your cell phone have an access code? 837 01:09:29,699 --> 01:09:32,767 Yes. / So how did he get it? 838 01:09:32,769 --> 01:09:34,469 I give it to him. 839 01:09:34,471 --> 01:09:36,003 Does he force you to give him a code? 840 01:09:36,005 --> 01:09:37,805 Yes! 841 01:09:37,807 --> 01:09:39,640 What did he do, Mimi? 842 01:09:39,642 --> 01:09:41,642 I don't remember, but I'm afraid. 843 01:09:41,644 --> 01:09:44,712 He needs my phone to contact my manager about my ransom. 844 01:09:44,714 --> 01:09:47,148 Mimi, we've talked with your manager. 845 01:09:47,150 --> 01:09:50,818 He said he didn't know anything about ransom. 846 01:09:50,820 --> 01:09:52,820 Actually, he got text from you a few days ago... 847 01:09:52,822 --> 01:09:54,722 ... say that you want some days off. 848 01:09:54,724 --> 01:09:57,658 Well, it must be him, keep going bright send them,... 849 01:09:57,660 --> 01:10:00,161 ... because I haven't seen my cell phone since I was taken. 850 01:10:00,163 --> 01:10:02,864 Frank gave it to us. Said you left at home... 851 01:10:02,866 --> 01:10:03,986 ... before you are really angry. 852 01:10:07,536 --> 01:10:11,005 And that night? What happened? 853 01:10:11,007 --> 01:10:13,741 While I was out, I took a few bottles of wine... 854 01:10:13,743 --> 01:10:15,843 ... and the dress... 855 01:10:15,845 --> 01:10:18,780 My friend Paul gave me a ride home. 856 01:10:18,782 --> 01:10:21,582 Order Chinese food. 857 01:10:21,584 --> 01:10:23,651 He even pays children introductory men at the door. 858 01:10:29,591 --> 01:10:31,592 Delivery. 859 01:10:31,594 --> 01:10:32,594 Thank you. 860 01:10:34,696 --> 01:10:35,797 Same. 861 01:10:40,035 --> 01:10:41,569 So, let me straight this. 862 01:10:41,571 --> 01:10:43,971 You have a chance to go,... 863 01:10:43,973 --> 01:10:45,840 ... and you don't take it... 864 01:10:45,842 --> 01:10:49,076 Can't you see what he's doing? 865 01:10:49,078 --> 01:10:50,211 He twists everything. 866 01:10:55,751 --> 01:10:58,431 Detective Hayes, do you mind giving me and skipping Wyatt for a moment, please? 867 01:11:00,689 --> 01:11:01,689 Sure. 868 01:11:13,969 --> 01:11:17,939 Miss Wyatt, you need to make your story clear and fast,... 869 01:11:17,941 --> 01:11:20,741 ... because he is quite healthy. 870 01:11:20,743 --> 01:11:23,911 So please, talk to me. 871 01:11:23,913 --> 01:11:28,649 You go to the front door unattended and don't go. 872 01:11:28,651 --> 01:11:30,885 Why is that important... 873 01:11:30,887 --> 01:11:33,754 He kidnapped me. 874 01:11:33,756 --> 01:11:35,957 He lied to me so I won't go. 875 01:11:35,959 --> 01:11:38,759 He uses me for what he wants. 876 01:11:38,761 --> 01:11:41,529 He said he had a daughter. 877 01:11:41,531 --> 01:11:44,098 So you want me to catch him because said he was a family. 878 01:11:44,100 --> 01:11:46,000 But he is lying! / And you always tell the truth? 879 01:11:46,002 --> 01:11:48,603 The whole truth? 880 01:11:51,006 --> 01:11:53,140 He even told me that the whole story is a lie. 881 01:11:53,142 --> 01:11:56,077 He never dated or even slept with Branning. 882 01:11:56,079 --> 01:11:59,180 He tries to destroy the lives of men... 883 01:11:59,182 --> 01:12:01,182 ... because he is media-grubbing,... 884 01:12:01,184 --> 01:12:04,185 ... find attention, little prostitutes who conspire... 885 01:12:04,187 --> 01:12:06,287 I mean, isn't this clear? 886 01:12:06,289 --> 01:12:08,856 He must have sex with me if I want it. 887 01:12:08,858 --> 01:12:12,860 I do help to his wife. He must know what he looks like. 888 01:12:12,862 --> 01:12:16,831 I'm not proud of that, but I tell the truth. 889 01:12:16,833 --> 01:12:19,634 Frank uses me,... 890 01:12:19,636 --> 01:12:22,637 ... manipulate me, violate me... 891 01:12:22,639 --> 01:12:28,075 Please, don't let him get away with it. 892 01:12:28,077 --> 01:12:31,946 You know, I have to say, You both play good games. 893 01:12:34,983 --> 01:12:39,186 He raped me. / He raped you? 894 01:12:40,756 --> 01:12:41,989 Yes. 895 01:12:41,991 --> 01:12:44,158 My client has fully obedient... 896 01:12:44,160 --> 01:12:46,827 ... and have answered all your questions. 897 01:12:46,829 --> 01:12:48,663 You have a drunk girl with history lying... 898 01:12:48,665 --> 01:12:50,097 ... and damage the reputation of men. 899 01:12:50,099 --> 01:12:52,233 Let's leave gossip a garbage magazine outside... 900 01:12:52,235 --> 01:12:55,102 ... and cling to facts, will we, counselors? 901 01:12:55,104 --> 01:12:59,006 I like to discuss facts, but don't pretend. 902 01:12:59,008 --> 01:13:01,709 This is a case where he is accepted by both parties... 903 01:13:01,711 --> 01:13:03,578 ... if they have sex. 904 01:13:03,580 --> 01:13:05,713 The only problem is is it consensual,... 905 01:13:05,715 --> 01:13:07,848 ... and one party has a reputation... 906 01:13:07,850 --> 01:13:11,185 ... to sleep around, and more importantly lie. 907 01:13:11,187 --> 01:13:14,288 But you're right Let's concentrate on the facts. 908 01:13:14,290 --> 01:13:18,025 You have a plaintiff who admits that he was left alone at home... 909 01:13:18,027 --> 01:13:21,028 ... while my client goes to buy her a dress. 910 01:13:21,030 --> 01:13:23,364 He opens the door to Chinese delivery delivery... 911 01:13:23,366 --> 01:13:27,835 ... and do not try to release themselves or even convey messages. 912 01:13:27,837 --> 01:13:30,171 The complainant looks asleep on the sofa,... 913 01:13:30,173 --> 01:13:32,807 ... not bound and free to move,... 914 01:13:32,809 --> 01:13:35,876 ... free to walk out of the building if he wants to do it. 915 01:13:35,878 --> 01:13:37,244 Okay, but it's not changing facts... 916 01:13:37,246 --> 01:13:39,180 ... if he accuses if he rapes him. 917 01:13:39,182 --> 01:13:41,916 The story of kidnapping is a joke. 918 01:13:41,918 --> 01:13:45,720 False accusations of rape are not funny from a distance. 919 01:13:45,722 --> 01:13:48,889 This proves my client's innocence. 920 01:13:54,162 --> 01:13:57,231 I don't see the reason why Mr. Watson needs to stay longer. 921 01:13:59,801 --> 01:14:03,804 Re-medical results are inconclusive. 922 01:14:03,806 --> 01:14:06,807 However, we found DNA of Mr. Watson. 923 01:14:06,809 --> 01:14:09,944 So I want to know, whether or not you or not... 924 01:14:09,946 --> 01:14:12,279 ... tell him to stop when he makes progress on you? 925 01:14:12,281 --> 01:14:15,082 I keep telling you Why don't you listen to me? 926 01:14:15,084 --> 01:14:18,786 I am afraid to live me and be held hostage. 927 01:14:18,788 --> 01:14:21,322 I really want to get out of there. 928 01:14:21,324 --> 01:14:24,925 But I was tricked into thinking if if I did,... 929 01:14:24,927 --> 01:14:26,927 A young girl will die. 930 01:14:26,929 --> 01:14:29,063 Why did you ask me? 931 01:14:32,934 --> 01:14:34,435 Miss Wyatt, we have seen the video. 932 01:14:37,272 --> 01:14:39,674 That video I don't know what you're talking about. 933 01:14:39,676 --> 01:14:41,876 If you have a video, we need to see it. 934 01:14:51,053 --> 01:14:52,953 You have been waiting for all night for this. 935 01:14:57,059 --> 01:14:58,259 So it is. 936 01:15:37,933 --> 01:15:39,867 I don't want to do this. 937 01:15:39,869 --> 01:15:41,969 I have a camera security at home. 938 01:15:41,971 --> 01:15:44,138 This is a rough environment. 939 01:15:44,140 --> 01:15:46,006 But as you can see,... 940 01:15:46,008 --> 01:15:49,009 ... he clearly enjoys himself. 941 01:15:49,011 --> 01:15:50,745 And those tapes pass through the house? 942 01:15:50,747 --> 01:15:53,080 Yes. You can see we play cards,... 943 01:15:53,082 --> 01:15:54,415 ... dinner together,... 944 01:15:54,417 --> 01:15:56,984 ... watching TV, dancing... 945 01:15:56,986 --> 01:15:58,419 I even slept on the sofa one night... 946 01:15:58,421 --> 01:16:00,187 ... when he isn't ready for that... 947 01:16:00,189 --> 01:16:01,922 I'm just... I don't understand... 948 01:16:01,924 --> 01:16:03,224 ... why would he do all this... 949 01:16:03,226 --> 01:16:06,427 Because of his ego, maybe. 950 01:16:06,429 --> 01:16:09,430 A woman like her is not accustomed to rejection. 951 01:16:09,432 --> 01:16:12,199 My client has very open... 952 01:16:12,201 --> 01:16:14,201 ... by providing evidence... 953 01:16:14,203 --> 01:16:17,037 ... and working with all your questions. 954 01:16:17,039 --> 01:16:19,974 The evidence that you have has very much. 955 01:16:19,976 --> 01:16:22,143 My client won't answer further questions... 956 01:16:22,145 --> 01:16:24,011 ... and will not provide further evidence ... 957 01:16:24,013 --> 01:16:25,246 ... without a warrant. 958 01:16:25,248 --> 01:16:28,182 If you want to continue this disaster,... 959 01:16:28,184 --> 01:16:30,551 ... we will bring harassment to you. 960 01:16:33,021 --> 01:16:34,388 I don't see the reason why Mr. Watson... 961 01:16:34,390 --> 01:16:35,890 ... need to stay longer. 962 01:16:43,031 --> 01:16:45,432 He can't just lie to me so I fall in love with him,... 963 01:16:45,434 --> 01:16:47,134 ... and then, after we have sex... 964 01:16:47,136 --> 01:16:49,370 Mimi, if that is... If it is a crime,... 965 01:16:49,372 --> 01:16:52,039 ... the majority of the population will be imprisoned now. 966 01:16:52,041 --> 01:16:53,307 But he kidnapped me. 967 01:16:53,309 --> 01:16:56,877 He can't get away with it. 968 01:16:56,879 --> 01:16:59,113 And he won't. / Mimi, we have no evidence... 969 01:16:59,115 --> 01:17:01,382 ... You've left the club against your own will. 970 01:17:01,384 --> 01:17:04,351 And you don't even remember anything. 971 01:17:04,353 --> 01:17:07,354 And if you have the opportunity to seek help, you choose not to do it. 972 01:17:07,356 --> 01:17:09,356 I know, but I'm afraid. 973 01:17:09,358 --> 01:17:13,427 Good! You're afraid I understand that. 974 01:17:13,429 --> 01:17:15,162 Listen, we can forward the file to D.A. 975 01:17:15,164 --> 01:17:17,131 If they think there are cases, if you want. 976 01:17:17,133 --> 01:17:20,134 Yes. I don't want him to just get away with it. 977 01:17:22,938 --> 01:17:24,438 Okay, Miss Wyatt. 978 01:17:26,875 --> 01:17:30,077 They have told us if honestly will chase you... 979 01:17:30,079 --> 01:17:32,346 ... because he was arrested, because of slander,... 980 01:17:32,348 --> 01:17:34,081 ... and for attacks. / Are you kidding. 981 01:17:34,083 --> 01:17:36,116 No, I'm not kidding. 982 01:17:36,118 --> 01:17:40,120 The video clearly shows that you slapped it. 983 01:17:40,122 --> 01:17:41,956 What am I... What am I doing? 984 01:17:41,958 --> 01:17:44,191 It's OK, Mimi. We will handle this. 985 01:17:54,369 --> 01:17:55,970 Why are you lying, Mimi? 986 01:17:55,972 --> 01:17:57,238 Are you not ashamed? 987 01:17:57,240 --> 01:18:00,107 Will you apologize, Mimi? 988 01:18:00,109 --> 01:18:02,343 Are you drunk Do you remember something? 989 01:18:02,345 --> 01:18:04,311 Mimi! Mimi! 990 01:18:09,284 --> 01:18:11,518 Honest! / Honest! 991 01:18:18,360 --> 01:18:20,160 How is he in bed? 992 01:18:20,162 --> 01:18:22,529 My client, honestly Watson, has worked together... 993 01:18:22,531 --> 01:18:25,366 ... with the authorities and all charges have been canceled. 994 01:18:25,368 --> 01:18:29,069 My client will issue a civil case against Miss Wyatt,... 995 01:18:29,071 --> 01:18:30,938 ... and in the light of the procession,... 996 01:18:30,940 --> 01:18:33,240 ... we can't say anything further at this stage Thank you. 997 01:18:44,352 --> 01:18:46,487 Honest! Do you do it, honest? 998 01:18:46,489 --> 01:18:48,188 Tell us something, honest. 999 01:18:48,190 --> 01:18:49,556 Every information will help. 1000 01:18:49,558 --> 01:18:51,692 Honest! 1001 01:18:51,694 --> 01:18:53,127 Tell us something, honest! 1002 01:18:59,567 --> 01:19:01,535 I thought you were very dare to get out... 1003 01:19:01,537 --> 01:19:04,638 ... and talk to us about your story... 1004 01:19:04,640 --> 01:19:06,974 Well, I feel people need to hear it from me. 1005 01:19:06,976 --> 01:19:08,509 Your life must be crazy now. 1006 01:19:08,511 --> 01:19:11,545 This is really crazy. 1007 01:19:11,547 --> 01:19:14,548 I mean, you just got thrown into the limelight. 1008 01:19:14,550 --> 01:19:16,216 That must be very surprising. 1009 01:19:16,218 --> 01:19:17,217 Well that's how it is. 1010 01:19:17,219 --> 01:19:20,220 So why do you think Mimi... 1011 01:19:20,222 --> 01:19:22,556 ... will you drag all of this? 1012 01:19:22,558 --> 01:19:25,225 Publicity action only. But that can destroy my life,... 1013 01:19:25,227 --> 01:19:27,227 ... and I won't hold it for that. 1014 01:19:27,229 --> 01:19:29,396 I stand for all people out there... 1015 01:19:29,398 --> 01:19:31,432 ... who have been polluted with serious accusations... 1016 01:19:31,434 --> 01:19:33,701 ... based on the words a woman who is mocked. 1017 01:19:33,703 --> 01:19:36,270 We will move forward 50 years... 1018 01:19:36,272 --> 01:19:37,738 ... if a woman with a genuine claim... 1019 01:19:37,740 --> 01:19:39,273 ... feel like they can't progress. 1020 01:19:39,275 --> 01:19:41,075 Sophia, I don't want to do that. 1021 01:19:41,077 --> 01:19:43,410 I have a teenage niece. 1022 01:19:43,412 --> 01:19:46,380 He needs positive role models women in his life. 1023 01:19:46,382 --> 01:19:48,749 Heaven forbids, if something happens to him,... 1024 01:19:48,751 --> 01:19:50,250 I want him to have courage... 1025 01:19:50,252 --> 01:19:52,453 ... to speak and seek justice. 1026 01:19:52,455 --> 01:19:55,556 But women like Mimi make fun of the system. 1027 01:19:55,558 --> 01:19:58,058 But it looks good doing it. 1028 01:19:59,661 --> 01:20:01,762 So what's next for you? 1029 01:20:01,764 --> 01:20:03,263 Well, you can follow my journey... 1030 01:20:03,265 --> 01:20:05,032 ... and watch "my life after Mimi" 1031 01:20:05,034 --> 01:20:07,434 ... every Thursday night at 4:00 p.m. on this channel. 1032 01:20:07,436 --> 01:20:10,004 Well, we certainly will set it. 1033 01:20:10,006 --> 01:20:11,572 And thank you very much for joining with us in this program. 1034 01:20:11,574 --> 01:20:13,440 Thank you for having me... 1035 01:20:17,479 --> 01:20:19,246 Ah, here it is... 1036 01:20:19,248 --> 01:20:20,647 How are you? Translated by: www.subtitlecinema.com