1 00:00:00,957 --> 00:00:08,957 Visit www.Markasjudi.com Trusted Secure Online Gambling Agents 2 00:00:08,981 --> 00:00:13,981 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 3 00:00:14,005 --> 00:00:19,005 Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25% Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 4 00:00:19,029 --> 00:00:24,029 Live 338A 1% Roll Casino Live Roll Maxbet Live Casino 1.2% 5 00:01:08,399 --> 00:01:11,128 The night before we leave , I can't sleep. 6 00:01:11,130 --> 00:01:13,431 I keep thinking about Chris Kanew... 7 00:01:13,433 --> 00:01:16,169 ... about how he stopped and all the thing he said. 8 00:01:18,741 --> 00:01:21,401 Brad, I really like working with you, 9 00:01:21,426 --> 00:01:23,068 I learned a lot from you, 10 00:01:23,068 --> 00:01:27,315 But this job makes you depressed. 11 00:01:27,340 --> 00:01:30,060 I thought about how I taught him everything I knew... 12 00:01:30,060 --> 00:01:32,696 ... and how he was my only employee... 13 00:01:32,696 --> 00:01:35,402 ... also how it's all sad. 14 00:01:40,477 --> 00:01:43,711 Then my thoughts were carried away to the dinner party... 15 00:01:43,713 --> 00:01:46,181 ... and the Architectural Digest magazine. 16 00:01:51,278 --> 00:01:53,244 You're talking about change. Try this 17 00:01:53,246 --> 00:01:56,232 It's like mock meat. / Really? 18 00:01:58,224 --> 00:02:00,840 Isn't that your college friend? 19 00:02:02,751 --> 00:02:06,019 I know Nick got rich and succeeded , but... 20 00:02:06,021 --> 00:02:08,689 I feel struck in the stomach. 21 00:02:10,420 --> 00:02:13,455 I feel like the world is rubbing my nose with something. 22 00:02:24,852 --> 00:02:28,458 Many of my college friends become a successful person. 23 00:02:34,268 --> 00:02:37,315 Nick Pascale is a big director in Hollywood, 24 00:02:37,315 --> 00:02:40,176 Living his life that is crazy and worthy. 25 00:02:43,641 --> 00:02:46,455 Jason Hatfield has his own investment. 26 00:02:46,455 --> 00:02:48,875 Very rich. 27 00:02:48,875 --> 00:02:50,949 Have three houses. 28 00:02:50,949 --> 00:02:53,153 Very generous. 29 00:02:55,587 --> 00:02:58,387 Billy Wearslter sell the company the technology at the age of 40. 30 00:02:58,387 --> 00:03:00,244 He has retired, 31 00:03:00,244 --> 00:03:02,849 Enjoying his life on Maui. 32 00:03:06,641 --> 00:03:09,042 Craig Fisher works for the White House. 33 00:03:09,044 --> 00:03:11,111 He writes all the best-selling books. 34 00:03:11,113 --> 00:03:13,337 Always appears on TV . 35 00:03:30,040 --> 00:03:32,487 It's stupid to compare life, 36 00:03:32,487 --> 00:03:35,005 But when I do it... 37 00:03:35,005 --> 00:03:37,348 I feel like a failure. 38 00:03:37,348 --> 00:03:40,672 And as time goes by, This feeling gets worse. 39 00:03:51,341 --> 00:03:53,638 Damn! / Awakening. / Gosh. / Sorry. 40 00:03:53,640 --> 00:03:55,462 Are you okay? 41 00:03:55,948 --> 00:03:59,289 What -What? You hit my face. 42 00:03:59,289 --> 00:04:02,775 I'm sorry. / It's OK. 43 00:04:02,950 --> 00:04:05,372 I can't sleep. 44 00:04:06,983 --> 00:04:10,144 How much do you think your parents 'home values? 45 00:04:10,144 --> 00:04:14,047 My parents' house? I don't know. 46 00:04:14,047 --> 00:04:18,467 About two million? Two and a half? 47 00:04:18,467 --> 00:04:21,043 I don't know. 48 00:04:21,470 --> 00:04:23,358 You never thought about that 49 00:04:23,360 --> 00:04:25,517 Apa pentingnya? 50 00:04:25,517 --> 00:04:28,091 Didn't you get that house when they died? 51 00:04:28,572 --> 00:04:30,733 When they died? 52 00:04:30,733 --> 00:04:34,384 I think they considered the inheritance to their grandchildren. 53 00:04:34,384 --> 00:04:38,403 What do you mean? / Share them among his grandchildren. 54 00:04:39,085 --> 00:04:41,389 What? Steve has three children. 55 00:04:41,389 --> 00:04:44,122 He is rich. We only have one child. How is that fair? 56 00:04:44,122 --> 00:04:45,908 It doesn't depend on me. 57 00:04:45,908 --> 00:04:49,586 They also think of donating everything, so who knows? 58 00:04:49,586 --> 00:04:51,636 Seriously? 59 00:04:51,636 --> 00:04:54,120 60 00:04:54,120 --> 00:04:55,771 Seriously?

61 00:04:55,771 --> 00:04:58,906 That's absurd. 62 00:04:58,906 --> 00:05:02,307 Seriously, it's cruel. 63 00:05:02,307 --> 00:05:03,851 You work for a nonprofit organization, and you think it's absurd? 64 00:05:03,851 --> 00:05:07,142 Right . I work for a non-profit organization . You work for the government. 65 00:05:07,142 --> 00:05:09,429 We need money. 66 00:05:09,429 --> 00:05:11,498 Really? 67 00:05:11,498 --> 00:05:14,341 Absolutely? 68 00:05:14,341 --> 00:05:16,442 I think you will care. 69 00:05:17,147 --> 00:05:20,281 What about your father? The money will be given to you. 70 00:05:20,281 --> 00:05:22,981 He's an academic. I mean... 71 00:05:23,006 --> 00:05:25,505 Maybe 200,000. 72 00:05:25,505 --> 00:05:28,007 That will help Troy's tuition. 73 00:05:28,009 --> 00:05:31,710 Is that why you Worrying about money? 74 00:05:31,760 --> 00:05:34,510 We'll be fine. 75 00:05:34,510 --> 00:05:36,972 We will think about it. 76 00:05:41,731 --> 00:05:44,698 We don't work hard like this to > end up dying in a dilapidated house. 77 00:05:44,700 --> 00:05:46,734 Alright, you scared me. 78 00:05:46,736 --> 00:05:50,763 I just felt we were running out of time. 79 00:05:50,763 --> 00:05:53,137 I felt that I wasn't there more potential. 80 00:05:53,137 --> 00:05:55,597 This is the time. 81 00:05:55,597 --> 00:05:57,699 We are not developing. 82 00:05:58,212 --> 00:06:01,703 There's no way there is a windfall... 83 00:06:01,703 --> 00:06:06,039 ... which suddenly changed our situation. I mean... 84 00:06:06,592 --> 00:06:09,926 Kita tidak miskin, Brad. 85 00:06:10,627 --> 00:06:12,660 In some circles, yes. 86 00:06:12,660 --> 00:06:16,635 What circles? "One Percent?" Circles 87 00:06:19,005 --> 00:06:21,713 We have a good life. 88 00:06:21,713 --> 00:06:23,968 Sleep . 89 00:06:26,646 --> 00:06:30,484 I think you should talk to your parents and ask for certainty. 90 00:06:32,505 --> 00:06:35,555 Both of us have finished. I love you. Please shut up. 91 00:07:06,542 --> 00:07:08,687 Troy? 92 00:07:09,716 --> 00:07:12,153 Troy, are you awake? 93 00:07:14,378 --> 00:07:16,215 Yes. 94 00:07:16,217 --> 00:07:17,876 Hello. 95 00:07:17,876 --> 00:07:19,499 What's your name? 96 00:07:19,499 --> 00:07:21,121 I know your name. 97 00:07:27,554 --> 00:07:28,886 Your time is 10 minutes. 98 00:07:28,888 --> 00:07:32,027 Yes, I will wear clothes. 99 00:07:35,402 --> 00:07:37,808 Can you give me time ? 100 00:07:37,808 --> 00:07:41,603 Yes. You have a body that is very good now. 101 00:07:41,603 --> 00:07:44,263 Well, can you not act weird? Because I'm depressed. 102 00:07:44,263 --> 00:07:46,136 Alright. 103 00:07:46,136 --> 00:07:47,916 Can you close the door? 104 00:07:47,916 --> 00:07:49,365 Yes. 105 00:07:49,667 --> 00:07:52,273 Can you close the door? / Yes. 106 00:07:57,379 --> 00:07:59,636 Yes, that looks good. Do you bring your jacket? 107 00:07:59,636 --> 00:08:01,950 Yes. / All right. It will be cold. 108 00:08:02,721 --> 00:08:05,032 Yes. 109 00:08:05,032 --> 00:08:07,532 I kept thinking about what Chris Kanew said. 110 00:08:08,067 --> 00:08:09,980 Wait a minute, you will be in banking? 111 00:08:09,980 --> 00:08:12,383 Brad, I'm sure can do better... 112 00:08:14,280 --> 00:08:16,370 ... by making a lot of money then then giving it, 113 00:08:16,370 --> 00:08:19,741 Instead of spending my time asking for people to give money. 114 00:08:19,741 --> 00:08:21,826 Do you understand what I mean? 115 00:08:21,826 --> 00:08:26,120 You have hotel information, & apos; right? / Yes, on my cellphone. 116 00:08:26,862 --> 00:08:28,588 Can you pass it on to your father? < br /> I don't think he knows the schedule. 117 00:08:31,842 --> 00:08:34,651 It's not like that, Brad? I don't think he knows. 118 00:08:34,874 --> 00:08:37,972 Bisa kau teruskan pada ayahmu? Ibu rasa dia tak tahu jadwalnya. 119 00:08:37,972 --> 00:08:40,613 Bukan begitu, Brad? Ibu rasa dia tidak tahu. 120 00:08:40,613 --> 00:08:42,763 So this depends on you, honey. and you don't have anything to show it. 121 00:08:42,763 --> 00:08:46,086 Or maybe it's Kim Jong Un. Or Kim Jong Il? What is his father? 122 00:08:46,086 --> 00:08:48,770 His father is Il. / That's his father. 123 00:08:52,072 --> 00:08:55,252 Some people have a kingdom. 124 00:08:55,252 --> 00:08:58,099 What do I have? 125 00:08:58,099 --> 00:09:00,618 I live in Sacramento, secondary market, 126 00:09:00,618 --> 00:09:02,569 Surrounded by people who are mediocre. 127 00:09:02,569 --> 00:09:06,021 That's an interview. Terry Gross. With "All Things Considered?" 128 00:09:06,021 --> 00:09:09,156 But you're talking about the person who was detained before. 129 00:09:09,878 --> 00:09:13,281 That vegetarian person, right? /
/>Yes . 130 00:09:13,507 --> 00:09:16,050 It's a private prison in Georgia, 131 00:09:16,050 --> 00:09:17,498 Orang vegetarian itu, benar?/ Ya. 132 00:09:17,498 --> 00:09:19,530 Itu penjara swasta di Georgia, 133 00:09:19,530 --> 00:09:22,552 Dan mereka memakan daging di setiap santapan. 134 00:09:22,577 --> 00:09:24,489 This person said, "I will stop eating meat." 135 00:09:24,489 --> 00:09:27,030 They tied him up and forced him to eat using a hose. 136 00:09:27,030 --> 00:09:31,573 He kept saying, "Vegetables. Vegetarian. Fruit." 137 00:09:34,534 --> 00:09:37,366 This is not what I think. 138 00:09:39,350 --> 00:09:41,787 This is not the life I imagined. 139 00:09:43,498 --> 00:09:47,681 Dear, this is it will be very good. This is amazing. 140 00:09:47,681 --> 00:09:51,772 Ma'am, I guess I'll go through the Old River Road. 141 00:09:53,357 --> 00:09:56,083 Is this good? / Yes 142 00:10:07,787 --> 00:10:09,062 Contact Mother every time. 143 00:10:09,086 --> 00:10:11,220 I want to know everything. This is very fun. 144 00:10:11,220 --> 00:10:12,434 Yes, thank you, ma'am. /> Mother loves you. 145 00:10:12,434 --> 00:10:14,431 All right. This should be good. 146 00:10:14,431 --> 00:10:16,992 I can't believe this. This is crazy. I know. 147 00:10:16,992 --> 00:10:19,179 I think this is a big moment. I am very jealous. 148 00:10:19,179 --> 00:10:20,896 I can't believe I have to go to a stupid conference this. 149 00:10:20,896 --> 00:10:22,660 All flight info is on your mobile, 150 00:10:22,660 --> 00:10:24,332 Hotels and everything is there. / Good. 151 00:10:24,332 --> 00:10:26,053 Good. Have fun. Enjoy it. I love you. All right. 152 00:10:26,053 --> 00:10:28,231 I love you. / I love you, baby. 153 00:10:28,231 --> 00:10:30,608 I have a lot of work! 154 00:10:31,911 --> 00:10:34,045 Mother loves you! / Me too ! 155 00:10:41,350 --> 00:10:43,213 The economic entrance in that row. 156 00:10:43,213 --> 00:10:45,762 But I have a Silver Flyer card. 157 00:10:45,762 --> 00:10:48,680 This is specifically Gold and Platinum. 158 00:10:53,963 --> 00:10:55,927 Next 159 00:10:57,001 --> 00:10:58,748 Enjoy your flight. 160 00:11:35,983 --> 00:11:38,502 Do you know what you are thinking? 161 00:11:38,502 --> 00:11:40,664 Let's try to improve. 162 00:11:40,666 --> 00:11:42,650 What do you mean? 163 00:11:42,650 --> 00:11:45,550 What do you mean? 164 00:11:45,552 --> 00:11:48,554 We will leave looking for where you go to college. 165 00:11:48,556 --> 00:11:50,589 I don't know when we can do a trip like this again. 166 00:11:50,591 --> 00:11:52,492 We fly in business class, okay ? 167 00:11:52,517 --> 00:11:54,304 Seriously? / Yes. 168 00:11:54,304 --> 00:11:56,603 I never fly business class. 169 00:11:56,605 --> 00:12:00,340 We make this special, okay? / Okay. 170 00:12:05,048 --> 00:12:06,524 Good news. 171 00:12:06,524 --> 00:12:09,345 There are two seats available in business class. 172 00:12:11,111 --> 00:12:13,722 Can I see your ticket? / Incredible. 173 00:12:13,722 --> 00:12:14,927 Yes. 174 00:12:14,927 --> 00:12:16,619 Thank you. Yes. 175 00:12:16,644 --> 00:12:18,609 I hope to enter to my flight distance. 176 00:12:18,609 --> 00:12:20,137 I have flight distance, I think. 177 00:12:20,137 --> 00:12:23,377 Unfortunately, no. Not with this flight. 178 00:12:23,377 --> 00:12:29,581 The cost of changing to a business class is $ 821 per ticket. 179 00:12:29,581 --> 00:12:34,010 So the total is $ 1,642. > 180 00:12:34,010 --> 00:12:35,354 $ 1,600? 181 00:12:35,354 --> 00:12:39,652 That's for domestic flights? / Right. 1642. 182 00:12:39,652 --> 00:12:42,485 Do you want to continue purchasing tickets? 183 00:12:42,487 --> 00:12:45,740 I'll take it. 184 00:12:45,740 --> 00:12:47,541 Do it. Enter it in Amex. p> 185 00:12:47,541 --> 00:12:51,345 Actually, sorry. Enter it in my MasterCard. 186 00:12:51,345 --> 00:12:53,874 Thank you. / Enter it to Amex. 187 00:12:53,874 --> 00:12:55,804 Enough... 188 00:12:57,372 --> 00:13:01,019 Okay, sorry. / Good. Let me process it. 189 00:13:02,034 --> 00:13:05,814 Yes, this is a chance once in a lifetime. 190 00:13:06,658 --> 00:13:10,656 Sloan, unfortunately we can't change your class 191 00:13:10,656 --> 00:13:12,576 Sorry. What? Why not? 192 00:13:12,576 --> 00:13:15,644 It seems you bought a ticket from a discount website, 193 00:13:15,644 --> 00:13:19,347 With that type of ticket, we can't improve it. 194 00:13:20,416 --> 00:13:24,573 Alright. Still can't if I pay you $ 1,600? 195 00:13:24,573 --> 00:13:27,531 You can't make payments to make an upgrade. 196 00:13:27,531 --> 00:13:30,424 Sorry. Anything else? 197 00:13:32,255 --> 00:13:35,852 No. That's not a big deal. 198 00:13:35,852 --> 00:13:38,455 Good. What if I have a Silver Flyer member? 199 00:13:38,455 --> 00:13:40,970 Sorry. Next. 200 00:13:42,802 --> 00:13:44,274 Champagne? 201 00:13:44,274 --> 00:13:45,750 Champagne? 202 00:13:45,750 --> 00:13:47,748 Terima kasih./ Terima kasih. 203 00:13:47,748 --> 00:13:50,354 Enjoy your flight. 204 00:14:07,493 --> 00:14:09,921 Sorry dad can't get we improve. 205 00:14:09,921 --> 00:14:11,831 No, that's not a problem. 206 00:14:11,831 --> 00:14:15,411 Silver Flyer card doesn't exist meaning. 207 00:14:15,411 --> 00:14:18,045 There is absolutely no profit. 208 00:14:18,045 --> 00:14:19,683 Then throw it away. 209 00:14:19,683 --> 00:14:22,369 Yes. Daddy will throw it away. 210 00:14:23,719 --> 00:14:26,340 Should you throw it away? You have to throw it away, & apos; right? 211 00:14:26,649 --> 00:14:28,843 Stupid... 212 00:14:34,090 --> 00:14:36,651 Daddy will save it for now. 213 00:14:48,865 --> 00:14:50,280 I can't stop thinking, 214 00:14:50,280 --> 00:14:53,268 When was the last time Craig Fisher flew in economy class? 215 00:14:54,311 --> 00:14:56,864 Maybe it's been a long time ./ Mr. Fisher? 216 00:14:56,864 --> 00:14:58,729 Can I offer you warm towels? 217 00:14:58,729 --> 00:15:00,633 Warm towels. 218 00:15:00,633 --> 00:15:02,439 Yes. Thank you. 219 00:15:08,202 --> 00:15:10,680 I know Jason Hatfield has private jets. 220 00:15:10,680 --> 00:15:13,842 Dia tak harus ikut penerbangan komersil. 221 00:15:20,207 --> 00:15:23,367 Nick Pascale might also fly on a private plane. 222 00:15:24,952 --> 00:15:26,800 Thank you. 223 00:15:28,201 --> 00:15:31,302 It must be fun always can sit near the window. 224 00:15:33,156 --> 00:15:34,781 Not crowded. 225 00:15:34,781 --> 00:15:36,619 May I get this one? 226 00:15:36,619 --> 00:15:38,592 Okay. / Thank you. 227 00:15:38,592 --> 00:15:41,148 Everything is selected. 228 00:15:41,148 --> 00:15:43,567 It must be like medicine, 229 00:15:43,567 --> 00:15:46,807 Always feel important and special... 230 00:15:46,807 --> 00:15:49,201 Even better. 231 00:15:49,201 --> 00:15:51,613 All adventures. 232 00:15:51,638 --> 00:15:53,588 > 233 00:15:53,588 --> 00:15:55,849 Exotic destinations. 234 00:16:00,480 --> 00:16:03,919 See you soon! 235 00:16:03,944 --> 00:16:06,616 For them, the world is not a battlefield. 236 00:16:06,641 --> 00:16:09,228 But the playground. 237 00:16:14,238 --> 00:16:16,111 > 238 00:16:16,111 --> 00:16:18,772 A dream. 239 00:16:20,032 --> 00:16:23,209 That's heaven... 240 00:16:25,972 --> 00:16:27,873 Proof. 241 00:16:27,873 --> 00:16:30,279 Dad, may I buy Pringles? It costs $ 7.00. < /p> 242 00:16:30,279 --> 00:16:33,358 Keep wearing a seat belt. Enjoy the rest of the flight. 243 00:16:41,782 --> 00:16:45,281 Finally, my mind returned to college. 244 00:16:47,434 --> 00:16:50,703 In the past, I fell in love with the world, 245 00:16:50,703 --> 00:16:53,410 And vice versa. 246 00:16:58,670 --> 00:17:02,284 When did we start each other stop loving? 247 00:17:08,536 --> 00:17:11,311 Where was the mistake? 248 00:17:16,096 --> 00:17:18,597 My thoughts moved to Melanie. 249 00:17:18,599 --> 00:17:20,733 This can't be trusted. This is chaotic. 250 00:17:20,735 --> 00:17:23,351 They have children. Primary school children. 251 00:17:23,351 --> 00:17:26,362 Do mass shootings in their school... 252 00:17:26,387 --> 00:17:28,154 ... because everyone can have weapons. 253 00:17:28,154 --> 00:17:29,835 I like Melanie's idealism, 254 00:17:29,835 --> 00:17:33,314 But maybe that idealism prevents me from looking for more. 255 00:17:35,452 --> 00:17:38,567 Jason Hatfield married a woman who had his own money. 256 00:17:38,567 --> 00:17:40,815 He introduced it to rich clients, 257 00:17:40,815 --> 00:17:44,265 Gives him a way and status. 258 00:17:44,265 --> 00:17:46,903 Diane Fisher is famous on its own. 259 00:17:46,903 --> 00:17:49,367 He and Craig compete with each other, 260 00:17:49,367 --> 00:17:52,554 Push each other to success. 261 00:17:53,070 --> 00:17:54,980 This ./ But Melanie, 262 00:17:54,980 --> 00:17:56,876 He is so easily satisfied. 263 00:17:56,876 --> 00:17:58,143 That's good. 264 00:17:58,143 --> 00:18:00,479 Really? / Yes! 265 00:18:00,479 --> 00:18:03,303 Honestly? / Yes. I always like your sauce. 266 00:18:03,303 --> 00:18:06,386 Maybe the satisfaction weakens my ambition. 267 00:18:14,696 --> 00:18:16,178 Hey! Hi, baby. 268 00:18:16,178 --> 00:18:18,546 Hey, are you in Boston? / Yes. You arrived. 269 00:18:18,546 --> 00:18:20,495 We were on our way to the hotel. 270 00:18:20,495 --> 00:18:22,011 Good. How was Troy? 271 00:18:22,011 --> 00:18:23,825 He was good. Good 272 00:18:23,825 --> 00:18:27,467 Yes, he drinks in Boston. 273 00:18:43,213 --> 00:18:47,586 I did not blame Melanie for my decision, or anyone else. 274 00:18:50,357 --> 00:18:52,422 That's my fault. 275 00:18:52,422 --> 00:18:54,261 Daddy. 276 00:18:54,261 --> 00:18:58,596 Do you want to eat something? Today I only eat Pringles. 277 00:18:59,274 --> 00:19:01,676 Yes. Let's go. Daddy is hungry too. 278 00:19:01,678 --> 00:19:04,174 Let's find food. 279 00:19:15,296 --> 00:19:19,113 Then Thursday rent a car and go to Amherst, then Williams. 280 00:19:19,113 --> 00:19:22,329 It's a competitive school, Troy. 281 00:19:22,329 --> 00:19:26,257 Try not to put yourself under pressure . 282 00:19:26,257 --> 00:19:28,795 You know, "Williams," "Harvard," Everything. 283 00:19:28,795 --> 00:19:32,017 Everything will work. 284 00:19:32,017 --> 00:19:34,206 In the end, you will /> be in the right place. 285 00:19:34,206 --> 00:19:35,721 I'm not too worried. / All right. 286 00:19:35,721 --> 00:19:38,252 When you are your age, dad is so afraid of the university. 287 00:19:38,677 --> 00:19:42,551 Daddy wants to go to Yale. Daddy is obsessed. 288 00:19:42,551 --> 00:19:45,759 Daddy, why is Yale? Dad doesn't even know the reason. 289 00:19:45,759 --> 00:19:48,494 Then dad On the waiting list, then daddy isn't accepted. 290 00:19:48,496 --> 00:19:53,354 Kemudian ayah masuk daftar tunggu, lalu ayah tidak diterima. 291 00:19:53,354 --> 00:19:56,089 Mengerti? Coba tebak. 292 00:19:56,089 --> 00:19:58,348 Everything goes on. 293 00:19:58,348 --> 00:19:59,961 Daddy likes Tufts. 294 00:19:59,961 --> 00:20:02,845 Tufts is an extraordinary school. Daddy has good friends. 295 00:20:02,845 --> 00:20:05,550 Father meet the lecturer, Bob Connor? 296 00:20:05,550 --> 00:20:07,287 He brings father under his wing. 297 00:20:07,287 --> 00:20:10,181 That makes dad amazed and changes father's life. 298 00:20:10,181 --> 00:20:12,416 Make dad want save the world. 299 00:20:12,416 --> 00:20:14,305 So... 300 00:20:14,305 --> 00:20:17,364 The point is, fuck Yale, understand? 301 00:20:17,364 --> 00:20:20,371 If you're not accepted at Tufts, fuck Tufts. 302 00:20:21,871 --> 00:20:25,191 My guide thinks I'm able to be accepted at Yale. 303 00:20:27,441 --> 00:20:29,207 Really? / Right, yes. 304 00:20:29,209 --> 00:20:31,976 All right. Why does he think so? 305 00:20:32,435 --> 00:20:36,068 I think my values, my music, and my composition. 306 00:20:36,068 --> 00:20:39,501 I think many schools want to fill the orchestra field. 307 00:20:39,501 --> 00:20:43,770 Pembimbingku yakin aku bisa diterima dimana saja. 308 00:20:48,851 --> 00:20:51,477 Daddy looks disbelief. 309 00:20:52,668 --> 00:20:54,437 He thinks you can be accepted at Yale? 310 00:20:54,437 --> 00:20:55,538 Yes. 311 00:20:55,538 --> 00:20:57,045 Seriously? That's amazing. 312 00:20:57,045 --> 00:20:58,650 I know you have good value, 313 00:20:58,650 --> 00:21:01,663 And dad always thinks you're a genius, but dad... 314 00:21:01,663 --> 00:21:04,217 That's amazing, Troy. 315 00:21:05,692 --> 00:21:08,727 But we don't visit Yale. 316 00:21:08,729 --> 00:21:12,103 Yes, I don't want to go to Yale. 317 00:21:12,103 --> 00:21:14,359 Why? 318 00:21:14,359 --> 00:21:15,922 I hope to be accepted at Harvard, 319 00:21:15,922 --> 00:21:19,654 Because there is a music lecturer there named Jerome Backaly, 320 00:21:19,654 --> 00:21:21,681 And he does a lot of work Very good work, 321 00:21:21,681 --> 00:21:24,995 And, you know, it's a very good program. 322 00:21:24,995 --> 00:21:26,988 My friend from school said... 323 00:21:26,988 --> 00:21:29,845 ... .if there is a concert Wednesday night, and he will appear, 324 00:21:29,845 --> 00:21:32,433 And the lecturer might be there, so... 325 00:21:38,064 --> 00:21:40,306 You will enter Harvard. 326 00:21:40,306 --> 00:21:42,670 Maybe, you know. I don't know. 327 00:21:42,670 --> 00:21:45,868 Do you know about this? / He knows I want it. 328 00:21:45,868 --> 00:21:49,456 Daddy doesn't believe it /> know about this. 329 00:21:49,456 --> 00:21:51,395 What do you mean? I know we will come here. 330 00:21:51,395 --> 00:21:53,477 I know we are here to check the university, 331 00:21:53,477 --> 00:21:56,196 But dad doesn't know you will actually be accepted. 332 00:21:56,196 --> 00:21:58,092 I may not be accepted. 333 00:21:58,092 --> 00:22:00,782 But chances are you will be accepted. 334 00:22:00,782 --> 00:22:03,365 Yes, maybe. 335 00:22:06,311 --> 00:22:08,609 My child will enter Harvard. 336 00:22:08,609 --> 00:22:11,108 Don't give me bad luck. 337 00:22:19,252 --> 00:22:21,669 It's okay? / > Yes. 338 00:22:21,669 --> 00:22:23,682 Life is crazy, huh? 339 00:22:23,682 --> 00:22:25,934 Father's intent... 340 00:22:26,720 --> 00:22:29,245 This is amazing. 341 00:22:32,641 --> 00:22:34,898 Daddy is proud of you. 342 00:22:50,217 --> 00:22:52,258 Sometimes in life, 343 00:22:52,258 --> 00:22:54,751 You can lose the plot. 344 00:22:56,712 --> 00:22:59,050 You play something, friend? 345 00:23:03,468 --> 00:23:07,321 I suddenly remembered what I had done for the past 17 years. 346 00:23:10,513 --> 00:23:14,833 Care and educate children who are very charming. 347 00:23:18,510 --> 00:23:21,598 How can I have regrets? 348 00:23:26,256 --> 00:23:27,682 If I stay in New York... 349 00:23:27,706 --> 00:23:29,677 ... and marry a career woman like Diane Fisher... 350 00:23:29,678 --> 00:23:31,757 No, that's nonsense. 351 00:23:31,757 --> 00:23:34,179 Troy can be less affectionate and pretending. 352 00:23:34,179 --> 00:23:35,888 Daddy, don't be so cisgender. 353 00:23:35,888 --> 00:23:38,482 > 354 00:23:39,007 --> 00:23:40,744 Yes, Dad, don't be so cis. 355 00:23:40,744 --> 00:23:43,324 If I chase money and power, 356 00:23:44,654 --> 00:23:46,331 He might be a spoiled little monster . 357 00:23:50,824 --> 00:23:54,472 Leave it for me! 358 00:23:59,079 --> 00:24:01,837 Toblerone./ Thank you, son. 359 00:24:03,358 --> 00:24:04,906 Thank God for Sacramento. 360 00:24:06,100 --> 00:24:07,457 What? 361 00:24:07,457 --> 00:24:10,042 Check your cellphone! 362 00:24:10,042 --> 00:24:11,676 No. You used to like this. 363 00:24:11,676 --> 00:24:13,124 No. / Stingy, tickling. 364 00:24:13,124 --> 00:24:15,772 Please stop. Yes! Daddy gets... 365 00:24:20,444 --> 00:24:23,749 Oh my God! Okay, please stop. Troy, seriously, stop. 366 00:24:30,006 --> 00:24:31,923 Troy! 367 00:24:43,114 --> 00:24:46,146 That night, I imagined Troy was accepted at Harvard... 368 00:24:46,146 --> 00:24:48,503 ... and the satisfaction that will bring. 369 00:24:49,388 --> 00:24:52,344 Hey! Dad, Mother! 370 00:24:52,344 --> 00:24:54,228 Hey! 371 00:24:55,162 --> 00:24:56,700 I was accepted! 372 00:25:02,036 --> 00:25:03,982 Harvard! 373 00:25:04,010 --> 00:25:06,413 All right! Dear! 374 00:25:06,413 --> 00:25:08,115 Harvard! 375 00:25:32,011 --> 00:25:33,611 A good place for school. 376 00:25:33,611 --> 00:25:35,318 No. 377 00:25:39,910 --> 00:25:41,795 Wow. 378 00:25:42,054 --> 00:25:44,288 We going here. Come on. 379 00:26:28,905 --> 00:26:31,555 Do you have a son or daughter? 380 00:26:31,555 --> 00:26:34,733 Son. He is interviewing. 381 00:26:34,890 --> 00:26:36,845 Me too. 382 00:26:37,604 --> 00:26:41,218 My son is a very talented musician. 383 00:26:41,218 --> 00:26:43,135 Keyboard. 384 00:26:43,135 --> 00:26:45,366 Pianist. 385 00:26:46,001 --> 00:26:47,446 Yes. 386 00:26:47,448 --> 00:26:50,821 Also composes the music itself, so... 387 00:26:50,821 --> 00:26:52,137 That's good. 388 00:26:52,137 --> 00:26:55,878 It looks like he has to make make many decisions. 389 00:26:57,440 --> 00:27:01,379 but I'm sure Harvard will be his choice. 390 00:27:01,379 --> 00:27:04,008 Do you think Harvard has a chance? 391 00:27:06,892 --> 00:27:09,441 What does your child do? 392 00:27:09,441 --> 00:27:13,952 What did he do? < br /> She's a high school student. 393 00:27:13,977 --> 00:27:16,373 Right. All right. 394 00:27:18,357 --> 00:27:20,076 Hey. 395 00:27:21,034 --> 00:27:23,240 What's wrong? It's finished? 396 00:27:23,240 --> 00:27:25,491 No, I'm wrong the day. 397 00:27:25,491 --> 00:27:27,259 What? 398 00:27:27,259 --> 00:27:30,031 I was wrong the day. It should have been yesterday. 399 00:27:30,031 --> 00:27:32,454 Yesterday? What do you mean? 400 00:27:32,454 --> 00:27:34,791 I mean, I don't know. I screw up. That was yesterday. 401 00:27:34,791 --> 00:27:38,083 Did they give you time to go back? 402 00:27:38,083 --> 00:27:40,998 No, I think their quota was full. 403 00:27:40,998 --> 00:27:43,993 But they said I can do alumni interviews in Sacramento. 404 00:27:43,993 --> 00:27:46,000 No, you don't want to do that. 405 00:27:46,000 --> 00:27:49,611 You have to do that with people here. Those who decide. 406 00:27:49,611 --> 00:27:51,045 Right? 407 00:27:51,498 --> 00:27:53,698 Daddy, I will go on a tour. 408 00:27:53,700 --> 00:27:55,224 This is no big deal. 409 00:27:55,248 --> 00:27:56,651 This is a big problem . Daddy will talk to them. 410 00:27:56,651 --> 00:27:59,277 What? That's not necessary. Dad has to. 411 00:27:59,277 --> 00:28:02,886 Look, we haven't come so far so you interview in Sacramento. 412 00:28:05,052 --> 00:28:07,321 Excuse me, sir.
Hi. 413 00:28:07,321 --> 00:28:09,535 I really want to accommodate you, 414 00:28:09,535 --> 00:28:11,836 But our schedule for the month this is fixed. 415 00:28:11,836 --> 00:28:14,746 I just want you hear my son. Harvard is his first choice. 416 00:28:14,746 --> 00:28:16,034 Daddy, it's fine. 417 00:28:16,034 --> 00:28:18,359 He's a pianist. He does charity. 418 00:28:18,359 --> 00:28:20,053 His advisor said he fits school at Harvard. 419 00:28:20,053 --> 00:28:22,214 That doesn't need an interview here. 420 00:28:22,214 --> 00:28:24,653 Pendapat alumnus juga sama pentingnya. 421 00:28:24,653 --> 00:28:29,087 All right. I know how much is the importance of meeting time. 422 00:28:29,087 --> 00:28:30,616 We've been here. Come on. 423 00:28:30,616 --> 00:28:32,199 Don't ask us to leave. Father. 424 00:28:32,199 --> 00:28:34,786 No. Can't you sit with us for 10 minutes? 425 00:28:34,786 --> 00:28:36,156 I mean, he's here. 426 00:28:36,156 --> 00:28:38,181 What are you doing now? 427 00:28:38,181 --> 00:28:39,884 I have staff meeting, sir. 428 00:28:39,884 --> 00:28:42,804 Daddy, please, stop. 429 00:28:42,804 --> 00:28:44,876 Please stop. Okay, stop. 430 00:28:45,219 --> 00:28:47,831 Okay, fine. Thank you. 431 00:28:49,524 --> 00:28:52,068 Thank you. Come on, let's go. 432 00:28:56,052 --> 00:28:57,262 Daddy, what the hell? 433 00:28:57,262 --> 00:28:59,631 Daddy thought about arguing with the officer < br /> acceptance will help me? 434 00:28:59,631 --> 00:29:01,693 He won't remember this. I think he will remember. 435 00:29:01,717 --> 00:29:03,367 Dad doesn't understand, how can someone... 436 00:29:03,368 --> 00:29:05,098 .... who is so smart for can be accepted at Harvard... 437 00:29:05,098 --> 00:29:07,208 ... can't remember what day he made an appointment... 438 00:29:07,208 --> 00:29:10,332 ... to be accepted at Harvard? 439 00:29:10,332 --> 00:29:12,947 Sorry. Can we talk and walk to another place, please? 440 00:29:12,947 --> 00:29:15,476 Because they will start the tour. / Then why? 441 00:29:15,476 --> 00:29:18,125 I don't want everyone saw me scolded by my father. 442 00:29:18,125 --> 00:29:22,340 Daddy didn't scold you. Daddy tried to solve the problem. 443 00:29:23,466 --> 00:29:27,078 I know you don't mind this, but this is Harvard, Troy . 444 00:29:27,078 --> 00:29:29,866 Even geniuses can be rejected. Gosh. 445 00:29:29,866 --> 00:29:34,640 You realize you are competing with children from Hong Kong and other countries, okay? 446 00:29:34,640 --> 00:29:37,521 You're a white boy from the area a suburb without a heartbreaking story. 447 00:29:37,546 --> 00:29:39,916 Your parents aren't even alumni of here. We are less favored here. 448 00:29:39,916 --> 00:29:41,288 We have to do everything we can. 449 00:29:41,288 --> 00:29:44,189 Ayah, aku merasa sangat malu. Tolong diamlah. 450 00:29:44,189 --> 00:29:47,034 Okay, let dad think. / Enough... 451 00:29:48,622 --> 00:29:52,024 Good, why don't you go on a tour, and daddy will... 452 00:29:52,026 --> 00:29:55,435 What will you do? / Daddy will contact someone. 453 00:29:57,864 --> 00:30:00,699 Don't do anything disappointing. 454 00:30:09,737 --> 00:30:10,835 Hey! 455 00:30:10,835 --> 00:30:13,222 Hey . Troy screwed up, 456 00:30:13,222 --> 00:30:15,515 We were at Harvard and he did not interview. 457 00:30:15,515 --> 00:30:17,073 He was wrong the day. 458 00:30:17,073 --> 00:30:18,916 Do we have acquaintances at Harvard? 459 00:30:18,916 --> 00:30:20,948 Do we have acquaintances at Harvard? p> 460 00:30:20,972 --> 00:30:22,736 I really want to make him do an interview. 461 00:30:22,736 --> 00:30:26,342 I just want them to meet him. 462 00:30:26,367 --> 00:30:28,033 Who is he Harvard? 463 00:30:28,033 --> 00:30:30,135 > Like... 464 00:30:30,135 --> 00:30:32,665 Yes, like... / Like... 465 00:30:32,665 --> 00:30:34,838 Like a dean. 466 00:30:34,838 --> 00:30:36,182 Dear, Harvard first choice Troy Do you know that? 467 00:30:36,182 --> 00:30:38,681 Who is our acquaintance at Harvard? / I don't know. 468 00:30:38,681 --> 00:30:42,750 I have to think. Like, Toni Morrison. 469 00:30:42,750 --> 00:30:44,021 Toni Morrison? 470 00:30:44,021 --> 00:30:45,692 Toni Morrison? 471 00:30:45,692 --> 00:30:48,679 p> 472 00:30:48,679 --> 00:30:50,547 Do you know Toni Morrison? 473 00:30:50,547 --> 00:30:52,478 No./ No, he's at Princeton, Melanie. 474 00:30:52,478 --> 00:30:54,593 What are you talking about, Toni Morrison ? 475 00:30:54,593 --> 00:30:57,047 I don't know. Who is my acquaintance at Harvard? 476 00:30:57,047 --> 00:30:59,165 You know someone in the government. 477 00:30:59,190 --> 00:31:03,290 Someone must have been a school in Harvard. Think. 478 00:31:03,290 --> 00:31:05,897 This is Troy's future. All right. 479 00:31:05,897 --> 00:31:07,475 Craig Fisher teaches there. Isn't that right? 480 00:31:07,475 --> 00:31:10,528 What? No. Really? 481 00:31:10,553 --> 00:31:11,870 Yes. 482 00:31:11,870 --> 00:31:13,781 I've read it. He's a guest lecturer or something. 483 00:31:13,781 --> 00:31:15,954 He came all the way from DC. 484 00:31:15,954 --> 00:31:20,353 I'm pretty sure he's teaching there, teaching a class, something like that. 485 00:31:20,965 --> 00:31:22,164 Bastard. 486 00:31:22,166 --> 00:31:23,503 What? 487 00:31:23,503 --> 00:31:26,083 No, I guess you're right , because you mentioned it. 488 00:31:26,083 --> 00:31:27,720 Damn. 489 00:31:27,720 --> 00:31:29,421 What's wrong? 490 00:31:29,781 --> 00:31:31,861 I just don't want to contact him. 491 00:31:31,861 --> 00:31:34,134 Why? 492 00:31:36,108 --> 00:31:37,799 Damn. 493 00:31:37,799 --> 00:31:39,209 What's the problem? 494 00:31:39,209 --> 00:31:41,283 All right, I'll contact you later, okay? 495 00:31:41,283 --> 00:31:43,413 Okay. Can I talk to Troy? 496 00:31:59,210 --> 00:32:01,410 Gather courage to contact Craig, 497 00:32:01,412 --> 00:32:04,752 I remember the first time saw him on TV 498 00:32:09,555 --> 00:32:12,043 I want to welcome Craig. Fisher in this conversation. 499 00:32:12,043 --> 00:32:14,407 He's a former spokesman for the White House, 500 00:32:14,432 --> 00:32:16,324 Who is now working < at the Heller Institute. 501 00:32:16,324 --> 00:32:19,512 He is also the best-selling author of "Political Animals." 502 00:32:19,512 --> 00:32:22,460 Craig, who is responsible answer for this congress... 503 00:32:22,460 --> 00:32:25,431 It's like a ghost I've removed back to haunt me. 504 00:32:25,512 --> 00:32:27,662 Just like grandmother our ancestors. 505 00:32:27,662 --> 00:32:30,857 We have a system, good or bad in this country, 506 00:32:30,857 --> 00:32:32,318 To check balance, 507 00:32:32,318 --> 00:32:34,375 To make sure if it's not < > there is political interest... 508 00:32:34,375 --> 00:32:36,844 It's not just jealousy. 509 00:32:36,844 --> 00:32:39,342 That's real pain. 510 00:32:47,068 --> 00:32:48,971 Why is that so painful? 511 00:32:48,971 --> 00:32:51,440 What's wrong with me? 512 00:32:59,304 --> 00:33:02,478 I thought about the last time I met him. 513 00:33:03,158 --> 00:33:05,167 We were in New York for different reasons... 514 00:33:05,167 --> 00:33:07,028 ... then decided to meet. 515 00:33:07,028 --> 00:33:10,161 At that time I just started a non-profit organization and was full of enthusiasm. 516 00:33:10,161 --> 00:33:12,675 We would become a kind of office
receipt of interbank checks... 517 00:33:12,675 --> 00:33:14,522 ... and some sort of matching... 518 00:33:14,522 --> 00:33:16,480 A type of matching social media organization... 519 00:33:16,480 --> 00:33:18,767 ... who will find organizations who need money, 520 00:33:18,767 --> 00:33:21,409 Search for those who want to donate, Then put them together and... 521 00:33:21,409 --> 00:33:23,976 I hope that Craig feels like getting involved, 522 00:33:23,976 --> 00:33:27,387 Offering his famous friend, even donating money. 523 00:33:28,434 --> 00:33:30,874 But he never pulled the bait. 524 00:33:32,467 --> 00:33:35,124 Back in Sacramento, I decided to be honest. 525 00:33:35,124 --> 00:33:38,749 I sent him an email who asked he was my board of directors. 526 00:33:38,749 --> 00:33:41,887 I wrote how I really respected Craig... 527 00:33:41,887 --> 00:33:44,723 ... and how it would be very meaningful to me personally. 528 00:33:51,917 --> 00:33:54,131 But I didn't hear news of the reply. 529 00:33:57,107 --> 00:33:59,756 They say politics is business shows for bad people. 530 00:33:59,756 --> 00:34:03,131 Every problem in the show business, I feel people respond... 531 00:34:05,096 --> 00:34:08,536 In fact, I never heard from Craig again. 532 00:34:18,497 --> 00:34:20,267 Fuck . 533 00:34:29,535 --> 00:34:32,366 The number you contact is not registered. 534 00:34:40,442 --> 00:34:41,675 Brad? 535 00:34:41,677 --> 00:34:43,711 Hey! Billy! 536 00:34:43,713 --> 00:34:45,957 How are you, mate? What is life? 537 00:34:46,257 --> 00:34:48,473 Life is good, friend. 538 00:34:48,473 --> 00:34:50,181 That's amazing. 539 00:34:50,181 --> 00:34:53,621 You're retired. Incredible. 540 00:34:54,049 --> 00:34:55,960 I know. 541 00:34:55,960 --> 00:34:58,582 You're like having a dream. 542 00:34:58,582 --> 00:34:59,755 Yes, more or less. 543 00:34:59,755 --> 00:35:01,066 > 544 00:35:01,066 --> 00:35:03,903 Even though I'm not fully retired. 545 00:35:03,903 --> 00:35:05,662 I invest my money into a small beach bar here, 546 00:35:05,662 --> 00:35:09,757 And that promises enough. 547 00:35:09,757 --> 00:35:11,696 We will open franchises throughout Hawaii. We plan for a bigger one. 548 00:35:11,696 --> 00:35:13,772 Wow. That sounds impressive. 549 00:35:14,052 --> 00:35:19,116 And I live with two beautiful women here. 550 00:35:19,116 --> 00:35:22,521 They are very charming and very charming. 551 00:35:22,521 --> 00:35:26,222 They are make a necklace from these shells. 552 00:35:26,222 --> 00:35:28,465 I help them open a shop. 553 00:35:29,481 --> 00:35:32,097 We surf, then we make love, 554 00:35:32,122 --> 00:35:34,077 Then surf again. 555 00:35:34,077 --> 00:35:35,552 That's amazing. 556 00:35:37,360 --> 00:35:41,540 No, wait, you're really living with your two girlfriends? 557 00:35:41,900 --> 00:35:43,955 Yes, more or less. 558 00:35:43,955 --> 00:35:47,259 Alright, how about you? 559 00:35:47,259 --> 00:35:49,475 I'm good. 560 00:35:49,475 --> 00:35:52,818 I was in Boston with my son, Troy, 561 00:35:52,818 --> 00:35:54,981 We are visiting a university. Yes? 562 00:35:54,981 --> 00:35:58,111 Yes, he might enter Harvard. 563 00:35:58,111 --> 00:36:00,250 Really? Good! 564 00:36:00,250 --> 00:36:02,648 He's a very smart kid. 565 00:36:02,648 --> 00:36:05,525 Dia sangat berbakat./ Bagus. 566 00:36:05,905 --> 00:36:09,662 Okay, hey, did you happen to have Craig's number? 567 00:36:09,662 --> 00:36:12,273 I want to ask him something, but I think he changed the number. 568 00:36:12,273 --> 00:36:13,790 Yes. I will send via SMS. 569 00:36:13,814 --> 00:36:16,727 I just met him in LA at Nick's wedding. 570 00:36:17,112 --> 00:36:20,017 Nick got married? With whom? 571 00:36:20,017 --> 00:36:22,758 With Xavier, and that's very charming. 572 00:36:22,758 --> 00:36:24,728 That's a beautiful ceremony. 573 00:36:26,203 --> 00:36:28,065 Yes, no, I don't know about that. 574 00:36:28,065 --> 00:36:30,188 small event. 575 00:36:30,188 --> 00:36:33,618 Someone asks about you. I forget who. 576 00:36:34,883 --> 00:36:36,871 They ask about... 577 00:36:36,871 --> 00:36:39,756 You know where you are or what has happened to you, or... 578 00:36:39,781 --> 00:36:41,592 I don't know. Who is that? 579 00:36:41,592 --> 00:36:44,657 Someone said, "Where is Brad?" 580 00:36:44,657 --> 00:36:46,708 "I remember Brad." 581 00:36:46,708 --> 00:36:50,212 I'm the same as usual. 582 00:36:50,501 --> 00:36:53,119 Dude, nice to hear your voice. 583 00:36:53,435 --> 00:36:56,673 My dog just pooped, so I have to pick it up. 584 00:36:56,673 --> 00:36:59,535 All right. I'll... 585 00:36:59,535 --> 00:37:02,328 We'll talk again later. Nice to talk to you too. 586 00:37:02,328 --> 00:37:06,546 And, yes, please text it I'm that number. 587 00:37:06,787 --> 00:37:08,415 Yes, I will send it soon. 588 00:37:08,415 --> 00:37:10,292 Come to the island sometime. 589 00:37:10,292 --> 00:37:11,955 See you later. 590 00:37:12,358 --> 00:37:15,158 Yes. All right. 591 00:37:24,711 --> 00:37:27,215 For a moment, I imagined Billy's life on Maui, 592 00:37:27,215 --> 00:37:31,636 With two young girls and their amazing sex . 593 00:37:48,476 --> 00:37:50,909 Then I think about Melanie... 594 00:37:50,911 --> 00:37:53,482 ... and what's left from our sex life. 595 00:38:16,890 --> 00:38:18,608 Please leave a message for... 596 00:38:18,633 --> 00:38:21,727 ... Craig Fisher... / ... after the tone. 597 00:38:21,949 --> 00:38:25,599 Craig, this is Brad Sloan. How are you doing? 598 00:38:25,599 --> 00:38:29,888 I'm in Boston, and my child... 599 00:38:30,639 --> 00:38:33,469 If you can... If you have time, 600 00:38:33,469 --> 00:38:35,225 Can you contact me? 601 00:38:35,225 --> 00:38:38,106 It's quite urgent, so... 602 00:38:38,335 --> 00:38:40,471 Thank you, guys. See you later. 603 00:38:52,466 --> 00:38:56,369 No invited to Nick's wedding increasingly frightened me. 604 00:38:57,277 --> 00:39:00,754 Not only did I not undergo according to my wishes, 605 00:39:00,754 --> 00:39:04,101 I also failed in the eyes of others. 606 00:39:08,793 --> 00:39:11,205 I imagine a wedding party. 607 00:39:11,205 --> 00:39:15,774 Everyone's mutual have fun. 608 00:39:16,513 --> 00:39:21,222 It's not friendship that ties them, but the success rate received. 609 00:39:22,346 --> 00:39:27,193 Whether I am forgotten or ostracized, it makes no difference. 610 00:39:29,103 --> 00:39:31,633 I quit the list. 611 00:39:31,633 --> 00:39:33,213 It's nobody. 612 00:39:33,213 --> 00:39:35,243 It's nothing. 613 00:39:40,443 --> 00:39:43,565 The world hates me, and vice versa. 614 00:40:11,421 --> 00:40:14,258 Is it okay for you? Daddy looks daydreaming. 615 00:40:19,182 --> 00:40:21,623 No. Daddy just... 616 00:40:21,623 --> 00:40:23,350 Stupid. 617 00:40:23,352 --> 00:40:25,453 Apa? 618 00:40:26,119 --> 00:40:29,908 I don't know, some old friends gathered... 619 00:40:29,908 --> 00:40:32,092 ... and didn't invite fathers, so... 620 00:40:32,092 --> 00:40:35,305 Because daddy feels daddy no... 621 00:40:37,554 --> 00:40:40,805 You know, whatever. That doesn't matter. 622 00:40:40,805 --> 00:40:42,402 What? Daddy seems to be muttering. 623 00:40:42,402 --> 00:40:46,972 It's not something that dad wants come even though daddy is invited, so... 624 00:40:46,972 --> 00:40:49,410 But, I don't know, it's bad. 625 00:40:53,097 --> 00:40:54,515 Sorry. 626 00:40:54,515 --> 00:40:56,431 No. 627 00:40:56,431 --> 00:40:59,537 This is ridiculous. 628 00:41:00,034 --> 00:41:02,201 They sound annoying. 629 00:41:02,203 --> 00:41:04,537 Yes. 630 00:41:13,260 --> 00:41:14,635 Hello. 631 00:41:14,635 --> 00:41:16,164 Hey, this is Craig Fisher . 632 00:41:16,164 --> 00:41:19,665 Hey! Craig. How are you? 633 00:41:19,665 --> 00:41:21,928 Is everything good? Has anyone died? 634 00:41:21,928 --> 00:41:23,638 What? No. 635 00:41:23,638 --> 00:41:25,451 No, no one died. 636 00:41:25,451 --> 00:41:27,955 You sound weird with your message... 637 00:41:27,955 --> 00:41:29,989 ... and you said this was urgent , be me... 638 00:41:29,989 --> 00:41:32,483 No, sorry. I didn't mean to... No. 639 00:41:32,483 --> 00:41:35,165 I was just in Cambridge with my child, 640 00:41:35,165 --> 00:41:38,867 We saw- look at Harvard, and he has an interview, 641 00:41:38,867 --> 00:41:40,758 Or should it be, at the admissions office, 642 00:41:40,758 --> 00:41:43,447 But someone's screwing up. 643 00:41:43,447 --> 00:41:45,014 So... 644 00:41:45,014 --> 00:41:48,173 You know, wait a minute. I'm in the restaurant. 645 00:41:51,567 --> 00:41:55,907 Hey. Yes. Fine, I heard you chase there. 646 00:41:59,326 --> 00:42:02,751 Really? That will be very good. Thank you. Yes. 647 00:42:03,245 --> 00:42:06,667 You know, actually I will fly there tomorrow. 648 00:42:06,667 --> 00:42:08,571 Are you still there? 649 00:42:08,571 --> 00:42:11,206 Yes, we are still here tomorrow. 650 00:42:11,206 --> 00:42:13,026 We are here until Thursday. We go on Thursday. 651 00:42:13,026 --> 00:42:14,989 Why don't we eat dinner? 652 00:42:14,989 --> 00:42:19,879 That will be very good. Yes. One more thing. 653 00:42:19,879 --> 00:42:21,727 Troy seorang musisi. 654 00:42:21,727 --> 00:42:24,154 I mean, a very talented kid. 655 00:42:24,154 --> 00:42:26,113 And there is this music lecturer... 656 00:42:26,113 --> 00:42:28,537 I don't just say that because he's my child, but... < /p> 657 00:42:29,253 --> 00:42:31,714 Troy. 658 00:42:31,714 --> 00:42:33,759 What is the name of the lecturer? / What? 659 00:42:33,759 --> 00:42:35,966 What is the name... Wait a moment. 660 00:42:38,453 --> 00:42:40,634 Who is the name of the music lecturer you like? 661 00:42:40,634 --> 00:42:43,457 Jerome Backaly? 662 00:42:43,457 --> 00:42:46,253 Jerome Backaly./ Jerome Backaly. 663 00:42:46,253 --> 00:42:49,059 Yes ./ Sure. I'll contact him. 664 00:42:49,059 --> 00:42:52,454 That will be very good, Craig. I owe you. 665 00:42:52,454 --> 00:42:53,669 No problem. 666 00:42:53,669 --> 00:42:55,680 So, have dinner tomorrow. 667 00:42:55,680 --> 00:42:57,750 That would be good. I chose the place. 668 00:42:57,750 --> 00:42:59,549 Congratulations on shooting. 669 00:42:59,549 --> 00:43:01,797 Thank you, guys. See you soon. 670 00:43:02,133 --> 00:43:04,082 What's wrong? 671 00:43:04,082 --> 00:43:06,153 Daddy. 672 00:43:06,772 --> 00:43:08,838 Daddy tried it, okay? 673 00:43:08,838 --> 00:43:10,856 Dad tried it. 674 00:43:40,611 --> 00:43:42,779 Hey, Craig ./ Hey. 675 00:43:42,781 --> 00:43:45,895 Guess what, I got a book and was looking at your book now. 676 00:43:46,266 --> 00:43:48,620 Good. I have good news. 677 00:43:48,620 --> 00:43:52,031 I just contacted dean of acceptance. 678 00:43:52,031 --> 00:43:53,609 Really? 679 00:43:53,609 --> 00:43:55,210 You're lucky. 680 00:43:57,276 --> 00:44:00,908 Guess who will you meet tomorrow. 681 00:44:00,908 --> 00:44:03,747 Who? / Jerome Backaly. 682 00:44:03,772 --> 00:44:05,417 What? / Yes. 683 00:44:05,417 --> 00:44:08,788 Then after that, you have an interview with the dean of acceptance. 684 00:44:09,824 --> 00:44:12,312 It's impossible. / Maybe. 685 00:44:13,667 --> 00:44:16,517 Are you serious? / Very serious. 686 00:44:22,500 --> 00:44:24,616 What? / Yes. 687 00:44:25,840 --> 00:44:27,666 p> 688 00:44:27,666 --> 00:44:29,689 Now I'm nervous. 689 00:44:32,811 --> 00:44:35,407 No, come on. 690 00:44:35,407 --> 00:44:37,007 Wait. Damn, tomorrow I should go to Tufts. 691 00:44:37,007 --> 00:44:41,132 Fuck Tufts. 692 00:44:41,644 --> 00:44:43,450 Yes. / We will go in the afternoon. 693 00:44:43,450 --> 00:44:47,125 Daddy ./ Yes. 694 00:44:50,112 --> 00:44:52,132 You're a king. / No problem, guys. 695 00:44:54,112 --> 00:44:56,535 I entered Harvard! 696 00:44:56,952 --> 00:44:59,228 Thinking Troy made me excited. 697 00:44:59,228 --> 00:45:00,943 Try it. 698 00:45:02,943 --> 00:45:06,377 Maybe this is the first for a series of win length. 699 00:45:08,888 --> 00:45:10,117 Gosh. 700 00:45:10,117 --> 00:45:13,414 I imagine Troy mature, happy and rich. 701 00:45:13,414 --> 00:45:15,871 Even famous. / I'll buy everything. 702 00:45:17,768 --> 00:45:19,264 Take it. / That's our child. 703 00:45:19,264 --> 00:45:21,185 For you. That's our child. 704 00:45:21,185 --> 00:45:22,889 That's our child. 705 00:45:23,416 --> 00:45:25,293 I really love you both. 706 00:45:25,293 --> 00:45:28,091 All of my success is because of you. 707 00:45:29,587 --> 00:45:32,017 Thank you./ Guess what. 708 00:45:32,017 --> 00:45:33,289 What? 709 00:45:33,289 --> 00:45:34,798 I bought the island. 710 00:45:34,798 --> 00:45:36,997 What? / Yes! 711 00:45:37,721 --> 00:45:41,395 I imagined his triumph rivaling all of my friends. 712 00:45:43,072 --> 00:45:45,670 And how was very satisfying. 713 00:46:00,114 --> 00:46:02,514 Suddenly, my mind was dark. 714 00:46:02,887 --> 00:46:07,814 This victory is so desperate. I want to make it my victory. 715 00:46:09,186 --> 00:46:11,812 That is the victory. 716 00:46:12,559 --> 00:46:16,773 Every time my father sees a picture of me on the Internet or in a magazine, 717 00:46:16,773 --> 00:46:20,105 I don't know why he thinks is like the news of my death. 718 00:46:20,490 --> 00:46:22,010 And I'm like I'm dead. 719 00:46:22,010 --> 00:46:24,485 Sounds like your father might be a little crazy. 720 00:46:24,485 --> 00:46:27,452 Crazy? A little. I guess... 721 00:46:27,452 --> 00:46:30,138 Maybe like this. Maybe more. / Maybe, yes... 722 00:46:30,138 --> 00:46:33,851 Maybe a little more. / Maybe more than a little. 723 00:46:34,445 --> 00:46:38,997 What if Troy overcomes his success and enjoys it? 724 00:46:38,997 --> 00:46:43,021 Sounds like your father is sick soul and needs help. 725 00:46:44,046 --> 00:46:45,917 What if finally, 726 00:46:45,917 --> 00:46:49,266 Troy's victory makes me feel like a failure? 727 00:46:53,272 --> 00:46:56,174 What if I become envious of my own child? 728 00:46:59,649 --> 00:47:02,368 That thought scares me. 729 00:47:18,452 --> 00:47:23,039 Even so, musicians find it difficult to make money. 730 00:47:23,039 --> 00:47:24,661 Even with Harvard education, 731 00:47:24,685 --> 00:47:27,525 Troy could be an artist who has difficulty. 732 00:47:48,436 --> 00:47:51,554 Or maybe he'll be the same as Melanie. 733 00:47:51,579 --> 00:47:54,754 Very satisfied with almost nothing. 734 00:48:18,761 --> 00:48:21,674 If you just want to become a musician , 735 00:48:21,674 --> 00:48:24,732 Do you need to enter university? 736 00:48:26,585 --> 00:48:28,706 What? 737 00:48:28,706 --> 00:48:31,342 That's a simple question. 738 00:48:32,099 --> 00:48:34,467 "Only a musician"? / Yes. 739 00:48:34,467 --> 00:48:36,283 What do you mean, do you need a Harvard degree... 740 00:48:36,307 --> 00:48:37,898 ... if you are going to play music with the band? 741 00:48:37,898 --> 00:48:40,201 Isn't that what you want to do? 742 00:48:42,395 --> 00:48:44,464 I don't know what I want to do, well. 743 00:48:44,464 --> 00:48:48,547 You should start thinking that, because it's not cheap, Troy. 744 00:48:48,547 --> 00:48:51,328 You assume that father can pay for this... 745 00:48:51,328 --> 00:48:54,907 ... without taking a loan, or you take a loan... 746 00:48:54,907 --> 00:48:58,442 ... or try to get scholarships and financial assistance. 747 00:48:58,442 --> 00:49:00,735 What just happened? 748 00:49:00,735 --> 00:49:01,877 Daddy only expressed his opinion? 749 00:49:01,901 --> 00:49:04,808 I didn't expect Dad to pay for everything. 750 00:49:07,952 --> 00:49:09,998 Will dad not be able to
pay for everything? 751 00:49:10,022 --> 00:49:12,475 We'll see. You don't want you worry about this now. 752 00:49:12,475 --> 00:49:13,772 That's clear. 753 00:49:13,772 --> 00:49:16,710 That might not be a problem. Maybe one of your grandfathers will die. 754 00:49:17,794 --> 00:49:20,794 Wechat: MARKASJUDI Whatsapp: +6285830896612 755 00:49:20,818 --> 00:49:23,818 Visit www.Markasjudi.com Safe Online Gambling Agent Trusted 756 00:49:23,842 --> 00:49:26,842 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 757 00:49:29,691 --> 00:49:32,549 How are you doing? / Good. How are you doing? 758 00:49:32,549 --> 00:49:34,439 This is my father, Brad. 759 00:49:34,439 --> 00:49:37,750 Hei, Ayah Brad. Aku Ananya./ Hei. 760 00:49:37,750 --> 00:49:40,834 So you guys are friends on Country Day. 761 00:49:40,834 --> 00:49:42,391 We're friends of the orchestra. 762 00:49:42,391 --> 00:49:45,283 Yes, Ananya is a musician who is amazing. 763 00:49:45,283 --> 00:49:46,865 And now you go to Harvard. 764 00:49:46,865 --> 00:49:48,653 Yes. I'm still in my early semester. Wow. 765 00:49:48,653 --> 00:49:50,865 Do you like it? / Yes, this is very good. 766 00:49:50,865 --> 00:49:54,313 I mean, it's very cold, but I like my courses. 767 00:49:54,313 --> 00:49:57,300 The people are very nice. There are no complaints. 768 00:49:58,185 --> 00:50:00,902 I made a reservation in a restaurant not far from here. 769 00:50:00,902 --> 00:50:02,834 Can we leave? / Yes. 770 00:50:02,834 --> 00:50:04,794 Good. / Let's do this. 771 00:50:09,483 --> 00:50:11,847 Nice to see the face of village page. 772 00:50:11,847 --> 00:50:14,676 That's amazing you can meet with Jerome Backaly. 773 00:50:14,676 --> 00:50:17,543 How do you do that? / My dad is friends with the lecturers here. 774 00:50:17,543 --> 00:50:19,739 Really? Who? 775 00:50:20,138 --> 00:50:22,520 His name is Craig Fisher. 776 00:50:23,416 --> 00:50:25,186 Apa? 777 00:50:25,186 --> 00:50:27,804 What? / You make that face. 778 00:50:27,804 --> 00:50:30,419 Really? / Yes, you clearly made that face. 779 00:50:30,419 --> 00:50:32,030 It's fine. You can say everything you want. 780 00:50:32,054 --> 00:50:35,308 We are not too close. We are just old friends. 781 00:50:35,664 --> 00:50:38,883 I joined the class last year, 782 00:50:38,883 --> 00:50:41,068 And he's very bad. 783 00:50:42,265 --> 00:50:44,960 I shouldn't say that? / No, say. What? 784 00:50:44,960 --> 00:50:51,215 He's arrogant and, I don't know, heterosexual. 785 00:50:51,531 --> 00:50:54,717 He is friends with someone who thinks he knows everything... 786 00:50:54,717 --> 00:50:58,941 ... just because they appear on TV and have connections in the White House. 787 00:50:59,444 --> 00:51:01,317 How do you feel really? 788 00:51:01,317 --> 00:51:04,792 Honestly, at the end of the class, I want to quit my direction. 789 00:51:04,792 --> 00:51:06,921 Aren't you majoring in music? 790 00:51:06,921 --> 00:51:08,273 No, government. 791 00:51:08,273 --> 00:51:10,609 My father is majoring in government. 792 00:51:10,609 --> 00:51:12,849 Really? / Yes, Communication and Government. 793 00:51:12,849 --> 00:51:14,119 At Tufts. 794 00:51:14,119 --> 00:51:16,051 What is your job now? 795 00:51:16,051 --> 00:51:18,523 I started a non-profit organization < br /> a few years ago. 796 00:51:18,523 --> 00:51:19,992 Really? / Yes. 797 00:51:19,992 --> 00:51:22,698 We help other non-profit organizations use social media... 798 00:51:22,698 --> 00:51:24,716 ... to make the world know about what they do. 799 00:51:24,716 --> 00:51:26,376 You know, looking for donors, members, 800 00:51:26,376 --> 00:51:28,956 So it's like crowdsourcing, or... 801 00:51:28,956 --> 00:51:31,179 A little like that. In essence, we are consultants. 802 00:51:31,594 --> 00:51:34,366 It sounds boring. No, that doesn't sound boring. 803 00:51:34,366 --> 00:51:36,782 That sounds amazing. Thank you. 804 00:51:36,782 --> 00:51:41,724 Yes. Actually, I wrote my thesis on NGOs. 805 00:51:41,724 --> 00:51:43,691 Maybe later I could talk to you. 806 00:51:43,691 --> 00:51:46,464 Sure. Whenever you need. Good. 807 00:51:46,464 --> 00:51:48,008 Terima kasih. 808 00:51:48,265 --> 00:51:50,105 Tell us about your thesis. 809 00:51:50,105 --> 00:51:51,233 Really? / Yes. 810 00:51:51,233 --> 00:51:52,684 Do you want to know? / Yes. 811 00:51:52,684 --> 00:51:56,056 Alright , it's still not formed as a whole, 812 00:51:56,056 --> 00:51:59,824 But I want to write about the history of white missionary women. 813 00:51:59,824 --> 00:52:03,444 Like the wives who left to India and Sri Lanka, 814 00:52:03,444 --> 00:52:05,155 To change beliefs, 815 00:52:05,155 --> 00:52:09,373 But actually they ignore the basis of social renewal. 816 00:52:09,894 --> 00:52:13,398 I remember this. 817 00:52:13,398 --> 00:52:16,789 I remember this. 818 00:52:17,176 --> 00:52:21,182 p> 819 00:52:21,182 --> 00:52:23,879 This feeling. 820 00:52:23,879 --> 00:52:26,312 This girl is with all her ideals, 821 00:52:26,749 --> 00:52:28,625 The main goal, 822 00:52:28,625 --> 00:52:32,036 Hope. 823 00:52:32,036 --> 00:52:34,317 ... with regard to women's rights... 824 00:52:34,317 --> 00:52:36,734 ... and how sad it is the legacy of colonialism... 825 00:52:36,759 --> 00:52:39,097 ... which actually doesn't have a share... 826 00:52:39,097 --> 00:52:41,716 Plans to change the world. 827 00:52:43,846 --> 00:52:46,599 Longing to connect. 828 00:52:46,624 --> 00:52:50,383 I told my father if my dream job was to work at Amnesty International, 829 00:52:50,383 --> 00:52:52,740 And he was like a hit. 830 00:52:52,740 --> 00:52:53,863 So, you're lucky. 831 00:52:53,863 --> 00:52:56,211 You're lucky your father was so cool. Hey. 832 00:52:56,211 --> 00:52:57,626 This is my friend Maya, everyone. 833 00:52:57,626 --> 00:53:00,170 I asked him to come. I hope you don't mind. 834 00:53:00,170 --> 00:53:02,075 You also attended Harvard? / Yes. 835 00:53:02,075 --> 00:53:04,631 Maya is an orchestra with me. He plays the violin. 836 00:53:04,631 --> 00:53:08,115 What instrument do you play? 837 00:53:08,115 --> 00:53:09,756 I play a flute. 838 00:53:09,756 --> 00:53:12,543 Flute. Wow./ Yes. 839 00:53:12,543 --> 00:53:15,240 I don't think it's my job to be an ambassador for Chinese students. 840 00:53:15,265 --> 00:53:19,335 I mean, of course I want them blend in, 841 00:53:19,335 --> 00:53:21,776 But first, I'm Korean, okay? 842 00:53:21,776 --> 00:53:25,921 Tapi pertama, aku orang Korea, oke? 843 00:53:25,921 --> 00:53:27,878 And second, I can't speak Mandarin. 844 00:53:27,878 --> 00:53:30,365 His friend, Maya, is just as charming. 845 00:53:30,365 --> 00:53:32,785 You're both tempting. 846 00:53:35,016 --> 00:53:38,701 Suddenly I feel deep sorrow... 847 00:53:38,726 --> 00:53:41,804 ... for all women I've never loved... 848 00:53:43,333 --> 00:53:46,069 All the life that I have never lived. 849 00:53:55,183 --> 00:53:58,678 I imagine going with the two of them and starting back... 850 00:53:58,678 --> 00:54:01,160 What would it be like. 851 00:54:16,534 --> 00:54:19,370 That's so funny. 852 00:54:19,395 --> 00:54:22,802 Very good, & apos; right? Yes, it's very funny. 853 00:54:22,802 --> 00:54:25,889 You're there, you know? / I know. 854 00:54:28,569 --> 00:54:30,940 Thank you very much for dinner. 855 00:54:30,940 --> 00:54:32,712 Yes, thank you. Thank you for taking your time. 856 00:54:32,712 --> 00:54:33,982 I know Troy appreciates it. 857 00:54:33,982 --> 00:54:37,091 Yes, Troy is very grateful. Thank you. 858 00:54:37,502 --> 00:54:41,139 We will meet the Druids for a drink, if you want to come along. 859 00:54:41,139 --> 00:54:42,939 Really? Where is that? 860 00:54:42,939 --> 00:54:45,292 Across the street. 861 00:54:46,699 --> 00:54:48,780 You know, Troy is a lot of meetings tomorrow, 862 00:54:48,805 --> 00:54:50,840 We should sleep. 863 00:54:50,840 --> 00:54:52,232 Not even for one drink? 864 00:54:52,232 --> 00:54:54,843 I'm not yet 21 years old, so I guess I can't enter. 865 00:54:54,845 --> 00:54:56,654 That's right. Damn. 866 00:54:56,654 --> 00:54:58,254 You have fun, okay? 867 00:54:58,651 --> 00:55:00,654 See you tomorrow night during the concert. 868 00:55:00,654 --> 00:55:02,682 Really? / No, Dad can't, 869 00:55:02,682 --> 00:55:04,094 Because dad is eating night with your friend. 870 00:55:04,094 --> 00:55:05,973 Right. / But I'll leave. 871 00:55:05,973 --> 00:55:07,718 Craig Fisher. 872 00:55:09,323 --> 00:55:11,744 Have fun with that. 873 00:55:12,755 --> 00:55:15,122 Good. See you later. 874 00:55:15,122 --> 00:55:16,834 Dah. OK. Until tomorrow. Good. 875 00:55:16,834 --> 00:55:18,532 Dah. Nice to meet you. Yes, you too. 876 00:55:18,532 --> 00:55:19,967 Terima kasih untuk makan malamnya./ Baiklah. Ya, tentu. 877 00:55:19,967 --> 00:55:22,196 Thank you very much. See you soon. 878 00:55:22,196 --> 00:55:25,072 Congratulations on enjoying school. / Thank you. 879 00:55:28,366 --> 00:55:30,334 Father seems like wants to go . 880 00:55:30,336 --> 00:55:34,045 No. Just be polite. 881 00:55:51,254 --> 00:55:53,241 Troy? 882 00:55:57,523 --> 00:55:59,850 Troy, are you sleeping? 883 00:56:36,394 --> 00:56:39,139 Hey. Hi, I guess I'll close my bill. 884 00:56:39,139 --> 00:56:40,729 Only whiskey? / Yes. 885 00:56:40,731 --> 00:56:42,379 8 dollars. 886 00:56:45,239 --> 00:56:48,676 Hey. You're here. Hey. Yes. 887 00:56:48,676 --> 00:56:52,123 I'm a little insomnia, so I drink whiskey. 888 00:56:52,123 --> 00:56:54,504 We're in that corner. Join us. 889 00:56:54,504 --> 00:56:56,300 No 890 00:56:56,325 --> 00:56:59,766 You have fun. I just can't sleep. 891 00:56:59,766 --> 00:57:02,264 Come on. We don't have fun. 892 00:57:02,264 --> 00:57:03,949 We arrange demonstration. 893 00:57:03,949 --> 00:57:05,964 Really? That's good. 894 00:57:05,964 --> 00:57:08,264 I'm impressed with you. / Yes? 895 00:57:08,264 --> 00:57:10,092 Yes, I think it's really cool, 896 00:57:10,092 --> 00:57:12,860 People of your age so care about what happened, 897 00:57:12,860 --> 00:57:16,321 You are full of hope, also have values in the right place. 898 00:57:16,321 --> 00:57:17,790 Thank you ./ Yes. 899 00:57:17,790 --> 00:57:21,068 Remind me when I was your age and still in college. 900 00:57:21,068 --> 00:57:24,413 So what are your suggestions for me? 901 00:57:24,858 --> 00:57:26,925 My advice? / Yes. 902 00:57:26,927 --> 00:57:29,760 If you can rotate the time and give yourself a suggestion, 903 00:57:29,784 --> 00:57:31,699 What will you say? 904 00:57:31,700 --> 00:57:34,448 Seriously ? 905 00:57:34,448 --> 00:57:37,946 Yes. Actually I want to know. 906 00:57:37,946 --> 00:57:41,318 Honestly, I might say, 907 00:57:41,318 --> 00:57:44,974 "Forget non-profit organizations, Brad. Get lots of money." 908 00:57:45,316 --> 00:57:47,223 Come on. You're not serious. 909 00:57:47,223 --> 00:57:48,926 No, I'm very serious. 910 00:57:48,926 --> 00:57:52,688 If you want to shake the world and get respect, 911 00:57:52,688 --> 00:57:53,963 Be Bill Gates. 912 00:57:53,963 --> 00:57:57,659 Get a lot of money, then you can do whatever you want with it. 913 00:57:57,659 --> 00:57:59,728 What would you say? / Yes. 914 00:57:59,997 --> 00:58:03,009 I go to a dinner party and tell people my job, 915 00:58:03,009 --> 00:58:06,306 For three minutes they seem to admire me and be interested. 916 00:58:06,306 --> 00:58:09,856 Then three minutes later, I'm invisible. 917 00:58:09,881 --> 00:58:11,894 They don't admire me. 918 00:58:11,894 --> 00:58:14,376 And badly, they think I will ask for their donation, 919 00:58:14,400 --> 00:58:17,606 And that is what I usually do. 920 00:58:18,625 --> 00:58:22,102 What? Do I sound crybaby? 921 00:58:22,102 --> 00:58:26,293 For you to know, at first I was just as as idealistic as you and your friends. 922 00:58:26,293 --> 00:58:28,240 I didn't say what you didn't... . 923 00:58:28,242 --> 00:58:30,803 I can feel I lost him. 924 00:58:30,803 --> 00:58:33,371 Lost his respect. 925 00:58:34,607 --> 00:58:37,606 And I want that back. 926 00:58:37,606 --> 00:58:40,535 I thought if I could conclude the journey of my life, 927 00:58:40,535 --> 00:58:43,335 He would understand me, 928 00:58:43,335 --> 00:58:45,846 Seeing me as someone who would lose in a fierce meeting... 929 00:58:45,848 --> 00:58:48,267 ... but I have struggled without surrender. 930 00:58:48,690 --> 00:58:52,086 When I was in journalistic school, that was ideal, you know. 931 00:58:52,086 --> 00:58:54,429 Everyone wants to be Woodward and Bernstein, understand what I mean? 932 00:58:54,429 --> 00:58:57,099 You know who they are, & apos; right. Yes, of course. 933 00:58:57,124 --> 00:58:58,715 I told him about my career mistakes, 934 00:58:58,715 --> 00:59:02,584 My days in journalism in a bankrupt newspaper business. 935 00:59:03,823 --> 00:59:06,275 My attempt to start a digital magazine in San Francisco... 936 00:59:06,275 --> 00:59:09,799 ... but nobody wants to read a long article again. 937 00:59:09,799 --> 00:59:11,685 And how do I win prestigious awards... 938 00:59:11,685 --> 00:59:13,550 ... but my magazine still must be closed. 939 00:59:13,550 --> 00:59:17,251 We won Peabody. It's not important, but... 940 00:59:17,809 --> 00:59:20,224 I'm talking about my college friends... 941 00:59:20,224 --> 00:59:23,484 ... and how they are < br /> success and get rich... 942 00:59:23,484 --> 00:59:25,757 ... and don't invite me to their sacred event, 943 00:59:25,757 --> 00:59:28,581 Even though I'm the heart of and the soul of our group. 944 00:59:29,269 --> 00:59:30,786 I might fail in their eyes, 945 00:59:30,810 --> 00:59:32,673 But at least I still have integrity... 946 00:59:32,674 --> 00:59:34,431 And can sleep at night . 947 00:59:34,431 --> 00:59:36,638 Then there's someone like Craig Fisher who is... 948 00:59:36,638 --> 00:59:40,078 He doesn't have a moral compass, he just listens to anything... 949 00:59:40,078 --> 00:59:43,511 ... or talk about the point that makes look very interesting, really... 950 00:59:43,511 --> 00:59:47,157 Whatever makes it charming on TV. I understand, you know? 951 00:59:48,040 --> 00:59:50,292 I told him about my non-profit organization. 952 00:59:50,292 --> 00:59:52,031 Even though it was rather a problem lately, 953 00:59:52,031 --> 00:59:54,486 I still feel that has worked very well with that. 954 00:59:54,486 --> 00:59:57,013 Maybe if I touch the person I've helped... 955 00:59:57,013 --> 01:00:01,718 .. or get more, I can be a little away, or... 956 01:00:04,984 --> 01:00:08,228 What's with that look? 957 01:00:08,228 --> 01:00:10,602 What? 958 01:00:10,602 --> 01:00:13,423 That.... No, what are you thinking about? 959 01:00:13,423 --> 01:00:14,965 What am I thinking about? 960 01:00:14,965 --> 01:00:17,524 Yes, tell me. 961 01:00:17,994 --> 01:00:20,525 Honestly... 962 01:00:20,525 --> 01:00:23,067 p> 963 01:00:23,067 --> 01:00:27,427 I think you're very lucky. 964 01:00:29,094 --> 01:00:31,903 You're 50 years old, and still think the world is created for you. 965 01:00:32,660 --> 01:00:35,509 I'm 47 years old. 966 01:00:35,509 --> 01:00:37,192 Have you ever known a poor person? 967 01:00:37,192 --> 01:00:39,812 Of course. 968 01:00:39,812 --> 01:00:43,926 When I visited family My mother in Delhi, 969 01:00:43,926 --> 01:00:48,232 Many people there were only > live on two dollars a day. 970 01:00:48,232 --> 01:00:50,483 They are happy to be able to eat dinner. 971 01:00:50,483 --> 01:00:53,414 Right, but I don't compete with them. 972 01:00:53,414 --> 01:00:56,629 You are competing with people who are the markers in your life. 973 01:00:57,030 --> 01:00:59,984 Why do you have to compete? 974 01:00:59,984 --> 01:01:03,203 That's how the world works. I mean... 975 01:01:03,203 --> 01:01:06,199 You compete with your classmates, 976 01:01:06,199 --> 01:01:09,708 Competition is the history of colonialism, okay? 977 01:01:09,708 --> 01:01:12,457 Also the oppression of women... 978 01:01:12,457 --> 01:01:15,925 ... and destroying the environment. / Come on. Don't go there. 979 01:01:16,348 --> 01:01:18,374 I'm not part of trouble, understand? 980 01:01:18,374 --> 01:01:21,448 I work for nonprofit organizations. 981 01:01:21,448 --> 01:01:23,566 It's just that, From my point of view, 982 01:01:23,566 --> 01:01:27,107 That's a kind of white privilege and male features, 983 01:01:27,107 --> 01:01:29,609 First class problems. 984 01:01:33,139 --> 01:01:35,955 All right. I... 985 01:01:36,367 --> 01:01:39,037 I might look cliché for you, 986 01:01:39,037 --> 01:01:42,464 But this is actually my life, okay? 987 01:01:44,246 --> 01:01:47,255 But don't ask me to feel sorry for you. 988 01:01:47,255 --> 01:01:49,593 You're fine. 989 01:01:49,593 --> 01:01:53,646 Believe me, I promise you, 990 01:01:53,646 --> 01:01:56,309 All you have is enough. 991 01:02:00,230 --> 01:02:03,614 Yes, you too. See you later. Okay. See you later. 992 01:02:51,659 --> 01:02:53,579 Hey, Troy! 993 01:03:00,803 --> 01:03:04,750 Daddy. 994 01:03:06,263 --> 01:03:08,745 Daddy, we have to go. I have a meeting. 995 01:03:11,017 --> 01:03:13,440 Dad, sir. 996 01:03:13,560 --> 01:03:16,324 What? Dad just drink a glass of wine. 997 01:03:27,139 --> 01:03:30,743 I can't stop about Ananya and everything he says, 998 01:03:30,745 --> 01:03:32,990 Also insults him against me. 999 01:03:38,283 --> 01:03:40,630 I doubt he can fulfill all his idealism. 1000 01:03:40,630 --> 01:03:42,310 Okay, I will resign. 1001 01:03:42,310 --> 01:03:45,449 What about plantains... 1002 01:03:45,451 --> 01:03:46,880 ... and cocktails. 1003 01:03:46,880 --> 01:03:48,244 After feeling the luxury, 1004 01:03:48,268 --> 01:03:51,142 He will soon forget the suffering of people. 1005 01:03:51,167 --> 01:03:53,445 I can't believe that meet you. 1006 01:03:56,511 --> 01:03:59,198 I know I'm just trying to make myself feel better. 1007 01:04:00,069 --> 01:04:02,171 Ananya has a good heart. 1008 01:04:04,597 --> 01:04:07,319 He is very reminiscent of me to Melanie. 1009 01:04:16,576 --> 01:04:19,280 Damn. Melanie. 1010 01:04:25,072 --> 01:04:27,279 Hey, this is Melanie. Leave the message. 1011 01:04:27,623 --> 01:04:30,311 Dear, the trip is smooth. 1012 01:04:30,311 --> 01:04:33,188 Troy met one of the lecturers music now, 1013 01:04:33,188 --> 01:04:35,479 Then he has an interview with dean of acceptance. 1014 01:04:35,479 --> 01:04:38,295 So, yes, everything seems goes well. 1015 01:04:41,055 --> 01:04:44,643 Okay, Troy is out. I'll call you later. 1016 01:04:44,643 --> 01:04:47,183 I'll also have dinner with Craig Fisher tonight, 1017 01:04:47,208 --> 01:04:50,266 So I'm impatient , you can imagine. 1018 01:04:50,637 --> 01:04:53,253 Baiklah. Aku mencintaimu, sayang. Sampai nanti. 1019 01:04:53,874 --> 01:04:56,564 Hey. / Hey. How about it? 1020 01:04:56,564 --> 01:04:59,029 That's good. He listens to some of my works. 1021 01:04:59,029 --> 01:05:01,505 I think he likes it. That's good, Troy. 1022 01:05:01,505 --> 01:05:05,154 Look? That's it. Connection and talent. 1023 01:05:05,154 --> 01:05:08,055 Daddy gives you bait, you finish it. 1024 01:05:08,143 --> 01:05:09,964 That's good. 1025 01:05:13,082 --> 01:05:14,415 What's wrong? 1026 01:05:14,417 --> 01:05:16,051 None. 1027 01:05:16,053 --> 01:05:18,824 All right. You look a little... 1028 01:05:19,204 --> 01:05:21,526 You should be happy. You should be excited. 1029 01:05:21,526 --> 01:05:23,511 Yes, I'm excited. I'm not... 1030 01:05:23,511 --> 01:05:27,452 He's just not what I was hoping for. But, that's good. 1031 01:05:27,862 --> 01:05:30,179 How isn't he like what do you expect? 1032 01:05:34,208 --> 01:05:37,050 I don't know. That's weird, because it's like... 1033 01:05:37,075 --> 01:05:38,673 He's like one of my heroes, 1034 01:05:38,673 --> 01:05:41,803 But it seems he's trying hard to impress me. 1035 01:05:41,803 --> 01:05:46,516 And he's like bragging, and he's like... 1036 01:05:46,516 --> 01:05:49,499 ... more side business, more than I think. 1037 01:05:49,499 --> 01:05:51,525 He keeps telling me how to monetize my music. 1038 01:05:51,525 --> 01:05:55,118 Things strange like that. 1039 01:05:55,118 --> 01:05:57,759 I don't know. I thought he would be cool. 1040 01:05:59,493 --> 01:06:03,153 You know, don't judge too much, Troy. 1041 01:06:04,579 --> 01:06:07,240 You live in a bubble. Remember that, understand? 1042 01:06:07,240 --> 01:06:10,226 So don't judge people who live in the real world... 1043 01:06:10,226 --> 01:06:12,591 ... until you really feel it yourself, understand? 1044 01:06:12,591 --> 01:06:14,329 All right, daddy asked me, 1045 01:06:14,329 --> 01:06:17,314 Then I said if he didn't as I expected. 1046 01:06:17,314 --> 01:06:18,762 No, you said he wasn't cool. 1047 01:06:18,762 --> 01:06:21,889 But what's cool for a 17-year-old boy who doesn't pay his own bill... 1048 01:06:21,889 --> 01:06:24,340 ... can't be heard so much by the whole world. 1049 01:06:24,340 --> 01:06:25,973 Baiklah. Astaga, ya. 1050 01:06:25,973 --> 01:06:27,964 Understood? Talk to your father in 30 years, 1051 01:06:27,988 --> 01:06:30,824 Then you can tell daddy who is cool or not. 1052 01:06:31,355 --> 01:06:33,765 Daddy is crazy. 1053 01:06:33,765 --> 01:06:35,138 I want to do my interview. 1054 01:06:35,162 --> 01:06:38,606 Do you really have to say this to me now? 1055 01:06:38,606 --> 01:06:41,335 Troy... 1056 01:06:41,804 --> 01:06:45,354 Alright, you're right. Sorry. Daddy loves you. 1057 01:06:45,354 --> 01:06:47,374 You're the best. You're the best, kid. 1058 01:06:47,374 --> 01:06:49,375 You know dad feels that, & apos; right? 1059 01:06:49,375 --> 01:06:51,251 Daddy..../ I know you will amaze there. 1060 01:06:51,251 --> 01:06:53,333 May I be alone? I'll clear my head. 1061 01:06:53,333 --> 01:06:55,585 We will meet later. All right. 1062 01:06:55,896 --> 01:06:57,616 Hey, Troy./ Yep. 1063 01:06:57,616 --> 01:06:59,954 Daddy is proud of you. 1064 01:07:03,814 --> 01:07:06,143 Please come with me. 1065 01:07:14,563 --> 01:07:16,339 What is your daughter? 1066 01:07:16,339 --> 01:07:18,067 Yes. / She is interviewing now? 1067 01:07:18,069 --> 01:07:21,151 Yes. / I hope it goes well. 1068 01:07:21,974 --> 01:07:25,138 My son met the dean. 1069 01:07:25,138 --> 01:07:27,410 He was a little panicked. 1070 01:07:28,364 --> 01:07:31,056 Good luck. / Thank you. 1071 01:07:33,561 --> 01:07:34,647 Hello. 1072 01:07:34,647 --> 01:07:36,436 Brad, this is Jason Hatfield. 1073 01:07:36,436 --> 01:07:40,081 Jason. Wait a minute. 1074 01:07:40,081 --> 01:07:42,607 Long time no see. How are you? 1075 01:07:42,607 --> 01:07:45,060 My office said you contacted me. 1076 01:07:45,060 --> 01:07:47,464 Yes, right. I'm actually... 1077 01:07:47,464 --> 01:07:49,365 ... contact to ask Craig's number, 1078 01:07:49,365 --> 01:07:51,405 But I got it from Billy. 1079 01:07:51,690 --> 01:07:55,108 Okay, good. Listen, I... 1080 01:07:55,108 --> 01:07:59,688 I heard you guys gathered in LA. What was the result? 1081 01:07:59,688 --> 01:08:04,092 I can't talk now. The time is not right. 1082 01:08:04,092 --> 01:08:07,848 All right. Look, I don't mean to be rude. 1083 01:08:07,848 --> 01:08:11,476 It's just that all my clients are looking for me, and I'm in Minnesota. 1084 01:08:11,476 --> 01:08:14,490 I'm at the Mayo Clinic and waiting for the results of the test, 1085 01:08:14,490 --> 01:08:16,544 And I have to fly back to New York... 1086 01:08:16,544 --> 01:08:19,894 ... or I'll skip the deposition that I prepared for a long time, so... 1087 01:08:20,177 --> 01:08:22,776 Yes, no. I understand. I understand. 1088 01:08:22,776 --> 01:08:25,623 At least you know the plane will wait for you, & apos; right? 1089 01:08:25,623 --> 01:08:27,685 I don't understand. 1090 01:08:27,685 --> 01:08:30,993 You have a private jet, right? That should be faster. 1091 01:08:30,993 --> 01:08:32,712 Jet? 1092 01:08:32,712 --> 01:08:35,517 Are you acting annoying right now, or... 1093 01:08:35,517 --> 01:08:37,963 What? No. No, I'm serious. 1094 01:08:37,963 --> 01:08:40,784 I don't have a jet. What do you mean? 1095 01:08:40,784 --> 01:08:45,160 I thought... I'm sure you've said I have a private jet. 1096 01:08:45,160 --> 01:08:48,103 What? No. 1097 01:08:48,103 --> 01:08:50,379 In San Francisco. 1098 01:08:50,379 --> 01:08:52,490 When I met you, you said you were new from... 1099 01:08:52,490 --> 01:08:56,434 My company rented a plane and fly everyone there. 1100 01:08:57,173 --> 01:08:59,240 All right, I'm misunderstood. 1101 01:08:59,240 --> 01:09:03,528 Look, I just found out if my daughter has spinal problems. 1102 01:09:03,528 --> 01:09:06,076 She's only 3 years old. 1103 01:09:06,076 --> 01:09:07,938 What? 1104 01:09:07,938 --> 01:09:10,703 No. I... 1105 01:09:10,703 --> 01:09:16,014 Jason, I... What does that mean? 1106 01:09:16,014 --> 01:09:18,725 I don't know what that means, except... 1107 01:09:18,725 --> 01:09:22,159 ... he has to do a big operation tomorrow morning, and... 1108 01:09:22,159 --> 01:09:26,768 ... he's still so small, you know? 1109 01:09:26,768 --> 01:09:30,030 Oh my God. 1110 01:09:30,739 --> 01:09:33,046 This killed me. 1111 01:09:34,815 --> 01:09:39,256 Look, we will see the doctor now. I have to go, Brad. 1112 01:09:39,256 --> 01:09:42,275 All right, keep telling me, 1113 01:09:42,275 --> 01:09:44,685 And say my greetings to your family, 1114 01:09:44,685 --> 01:09:48,276 And I'm sorry. 1115 01:10:04,812 --> 01:10:06,879 And I'm sorry. p> 1116 01:10:06,881 --> 01:10:09,490 I don't want to ask me how is the interview? 1117 01:10:09,490 --> 01:10:11,751 What? / The interview? 1118 01:10:11,753 --> 01:10:13,969 Yes, of course. How ? 1119 01:10:13,969 --> 01:10:16,694 He said Jerome Backaly had contacted him... 1120 01:10:16,694 --> 01:10:20,082 ... and said if I was talented, also pay attention to my application letter. 1121 01:10:20,426 --> 01:10:21,573 Really? / Yes. 1122 01:10:21,573 --> 01:10:23,343 Troy, that's very good. / Yes. 1123 01:10:23,343 --> 01:10:26,326 Are you happy? / Yes. / Good. Come on. 1124 01:10:27,182 --> 01:10:28,962 We take this taxi. 1125 01:10:34,488 --> 01:10:36,949 We want to go to Tufts University. 1126 01:10:42,724 --> 01:10:45,780 Do you mind if you don't take part in a tour with you ? of course. 1127 01:10:45,780 --> 01:10:48,859 There is an old lecturer daddy who wants greeting dad. / Okay . 1128 01:10:48,859 --> 01:10:52,075 I think I've told about him. / p> 1129 01:10:59,919 --> 01:11:02,250 Yes, over there. 1130 01:11:02,250 --> 01:11:04,725 Dad's old dorm there. 1131 01:11:15,859 --> 01:11:19,014 Hi. I'm an ex-student Professor Connor. 1132 01:11:19,014 --> 01:11:21,524 I hope to greet him. What is he... 1133 01:11:21,524 --> 01:11:24,915 You missed him. 1134 01:11:24,915 --> 01:11:28,504 He just gone? / No. 1135 01:11:28,751 --> 01:11:34,073 Sorry, he died a few weeks ago, so... 1136 01:11:34,073 --> 01:11:36,558 He died? 1137 01:11:37,050 --> 01:11:39,457 But his name is still in the directorate. 1138 01:11:39,457 --> 01:11:41,847 I know. We have to replace it. 1139 01:11:41,847 --> 01:11:44,717 I just came here, so... 1140 01:11:45,008 --> 01:11:48,872 How did he die? / He had a stroke... 1141 01:11:48,872 --> 01:11:51,893 ... and never recovered. 1142 01:11:52,352 --> 01:11:55,109 That's a pity. 1143 01:11:55,576 --> 01:11:57,758 Right. 1144 01:11:58,275 --> 01:12:01,090 He's a very good teacher. 1145 01:12:01,090 --> 01:12:04,163 He's a very good teacher. 1146 01:12:09,602 --> 01:12:11,788 p> 1147 01:12:12,401 --> 01:12:14,259 He's a good person. 1148 01:12:14,259 --> 01:12:16,771 All right. 1149 01:13:34,436 --> 01:13:35,806 Have a nice day. 1150 01:13:35,806 --> 01:13:38,983 Thank you. You too. 1151 01:13:38,983 --> 01:13:42,070 Hello? 1152 01:13:42,070 --> 01:13:46,029 Hey, Brad. I saw you calling. All good? 1153 01:13:48,228 --> 01:13:52,138 Yes, all is good. Very good. 1154 01:13:52,138 --> 01:13:57,424 Mel, I'm just... 1155 01:14:01,182 --> 01:14:03,342 I wish you were here. 1156 01:14:03,342 --> 01:14:05,978 Me too. 1157 01:14:06,656 --> 01:14:09,766 Dear, we will prepare enter the conference. 1158 01:14:09,766 --> 01:14:11,474 I have to go. 1159 01:14:11,476 --> 01:14:14,594 But I love you. I contact you tonight? 1160 01:14:14,594 --> 01:14:17,439 Yes. Okay, good. I love you too. 1161 01:14:29,071 --> 01:14:31,738 I like Tufts. Good school. I think I'll be happy there. 1162 01:14:31,738 --> 01:14:34,776 And dad is also there. Right. 1163 01:14:37,788 --> 01:14:41,157 Thank you for taking me here, Well, and for everyone. 1164 01:14:41,159 --> 01:14:43,546 Daddy didn't do anything. 1165 01:14:43,546 --> 01:14:45,569 No, I mean, daddy who made that phone call, 1166 01:14:45,593 --> 01:14:48,017 And now you have to eat a night with someone you hate. 1167 01:14:48,017 --> 01:14:51,057 Dad doesn't hate him. Daddy likes him. 1168 01:14:52,504 --> 01:14:54,886 Dad says he sucks and < br /> dad hates his impudence. 1169 01:14:54,886 --> 01:14:59,010 No, he's a good person. He's an old friend. 1170 01:14:59,232 --> 01:15:01,487 Daddy is actually impatient to meet him. 1171 01:15:01,487 --> 01:15:04,129 Old friends are important. 1172 01:15:05,181 --> 01:15:07,485 All right, daddy will leave. If daddy could go to your concert , 1173 01:15:07,509 --> 01:15:08,733 Have fun. 1174 01:15:08,733 --> 01:15:10,037 Alright. / See you later. 1175 01:15:10,037 --> 01:15:11,790 Have a good time. See you later. 1176 01:15:32,375 --> 01:15:37,304 Hi. I've made reservations for two at 19:00. 1177 01:15:37,304 --> 01:15:40,302 On behalf of Sloan./ Good. 1178 01:15:40,302 --> 01:15:42,791 All right. Come with me. 1179 01:15:46,196 --> 01:15:48,486 Right, you're the first to come. 1180 01:15:48,486 --> 01:15:49,960 Alright. 1181 01:15:49,960 --> 01:15:53,158 Do you have another table? It's a bit noisy here. p> 1182 01:15:53,158 --> 01:15:55,649 We're full tonight. 1183 01:15:55,822 --> 01:15:57,455 What about that? 1184 01:15:57,455 --> 01:15:59,370 Sorry, it's not available. 1185 01:15:59,370 --> 01:16:01,576 It looks like it's available. 1186 01:16:01,576 --> 01:16:03,401 > 1187 01:16:03,401 --> 01:16:06,032 Yes. 1188 01:16:23,888 --> 01:16:25,803 It's not available. 1189 01:16:27,617 --> 01:16:30,908 Thank you. 1190 01:16:32,596 --> 01:16:34,901 Look at you. You look healthy. 1191 01:16:34,901 --> 01:16:37,530 I'm graying. / It's not as bad as me. 1192 01:16:37,555 --> 01:16:41,144 We fail in life. 1193 01:16:41,144 --> 01:16:43,548 Failed to stay young. 1194 01:16:43,722 --> 01:16:45,915 Come on. Bring your beer. We move the table. 1195 01:16:45,915 --> 01:16:48,094 All right. 1196 01:16:51,780 --> 01:16:53,358 I think this table is available. 1197 01:16:53,358 --> 01:16:56,418 Right. Enjoy your dinner. 1198 01:16:56,418 --> 01:16:59,286 Thank you very much for coming tonight. 1199 01:16:59,286 --> 01:17:01,152 We are happy for your arrival. 1200 01:17:01,154 --> 01:17:03,261 Can I order Jack and Coke? 1201 01:17:03,261 --> 01:17:05,904 Sure. I will make it myself for you. 1202 01:17:05,904 --> 01:17:07,879 Thank you. 1203 01:17:10,089 --> 01:17:12,519 You must be subscribed here. 1204 01:17:12,519 --> 01:17:15,756 Never been here before, > but I heard this is good. 1205 01:17:15,756 --> 01:17:18,203 Really? He acted like you were friends. 1206 01:17:19,936 --> 01:17:21,911 Because he recognized you? 1207 01:17:21,936 --> 01:17:23,803 That would be fun. 1208 01:17:25,183 --> 01:17:27,582 Astaga. Bung! 1209 01:17:27,582 --> 01:17:30,191 How long has this been? / More than 10 years. 1210 01:17:30,191 --> 01:17:33,395 Yes. Gosh. Good to see you. 1211 01:17:33,395 --> 01:17:35,008 Really happy to see you. 1212 01:17:35,008 --> 01:17:36,764 Nice to see you, friend. 1213 01:17:36,764 --> 01:17:39,091 Welcome to Boston. > Thank you. 1214 01:17:39,091 --> 01:17:40,615 Where did you stay? 1215 01:17:40,617 --> 01:17:43,781 We stayed at Oak Tree Execustay. 1216 01:17:44,107 --> 01:17:47,272 Wow. I've never heard of people staying there. 1217 01:17:47,272 --> 01:17:50,519 Is that good? / Yes. Not bad. 1218 01:17:50,756 --> 01:17:53,078 Listen, thank you very much for making Troy... 1219 01:17:53,078 --> 01:17:55,308 ... can meet the music lecturer and the dean of acceptance. 1220 01:17:55,333 --> 01:17:58,287 That means a lot. And he is very good at meetings. 1221 01:17:58,287 --> 01:17:59,803 Thank God. Yes. 1222 01:17:59,828 --> 01:18:01,862 I can't believe he is still looking for a university. 1223 01:18:01,862 --> 01:18:03,349 No. Me too. 1224 01:18:03,349 --> 01:18:06,169 I guess, you know, my children too. 1225 01:18:06,169 --> 01:18:08,192 Mereka masih 12 tahun, tapi mereka sudah tak sabar. 1226 01:18:08,192 --> 01:18:10,523 They have written a letter their little application. 1227 01:18:10,523 --> 01:18:13,013 They are more ambitious than we used to be. 1228 01:18:13,013 --> 01:18:16,010 Yes, right, right? Troy is just like that. 1229 01:18:16,670 --> 01:18:18,727 What is he on medication? 1230 01:18:18,727 --> 01:18:20,590 No. 1231 01:18:22,501 --> 01:18:25,085 Thank you. / I am happy. 1232 01:18:28,034 --> 01:18:31,097 How about Melanie? 1233 01:18:31,702 --> 01:18:33,319 She's good. 1234 01:18:33,319 --> 01:18:37,767 She really likes her job, and she's always very happy. 1235 01:18:37,767 --> 01:18:41,060 Diane has just sold < br /> articles to HBO. 1236 01:18:41,060 --> 01:18:44,384 They will make it series./ Good. 1237 01:18:44,409 --> 01:18:45,888 Wow. 1238 01:18:45,888 --> 01:18:50,169 Yes. I went to Tufts today. 1239 01:18:50,169 --> 01:18:52,620 Bob Connor died. / I know. 1240 01:18:52,620 --> 01:18:55,453 Do you know? / Yes. I made a speech at his funeral. 1241 01:18:55,453 --> 01:18:57,878 Really? / Yes, we keep communicating. 1242 01:18:57,878 --> 01:19:00,034 He asked me several times lectures in his class... 1243 01:19:00,034 --> 01:19:02,050 ... about journalism and government. 1244 01:19:02,050 --> 01:19:04,315 Really? That's flattering. 1245 01:19:04,315 --> 01:19:06,006 Yes, I usually try to reject it, 1246 01:19:06,006 --> 01:19:08,713 But, you know, for him. 1247 01:19:08,713 --> 01:19:10,442 Very good people. 1248 01:19:10,442 --> 01:19:15,209 Yes. He's the closest thing I have as a mentor. 1249 01:19:15,635 --> 01:19:17,536 Right. That's... Yes. 1250 01:19:17,538 --> 01:19:20,177 You're his favorite student first. 1251 01:19:20,177 --> 01:19:23,285 Yes. I wish I could come to the funeral. 1252 01:19:23,584 --> 01:19:25,134 I wish I knew. 1253 01:19:25,134 --> 01:19:26,625 If I saw you at Nick's wedding, 1254 01:19:26,625 --> 01:19:28,538 I definitely will tell you. It happened shortly after. 1255 01:19:28,538 --> 01:19:30,658 Yes. I also don't know about Nick's program. 1256 01:19:30,658 --> 01:19:32,618 You don't lose. 1257 01:19:32,643 --> 01:19:36,271 Nick is getting... I like him, 1258 01:19:36,271 --> 01:19:40,598 But the more successful he is, he is getting homosexual. 1259 01:19:41,092 --> 01:19:43,638 He is like a full transvestite now, 1260 01:19:43,638 --> 01:19:46,370 With bald men on hanging mattresses... 1261 01:19:46,370 --> 01:19:48,480 ... and running around his house and making love to each other. 1262 01:19:48,480 --> 01:19:51,434 Yes, I saw that house > on "Architectural Digest." 1263 01:19:51,434 --> 01:19:55,911 Yes. It was like the set for science-fiction porn movies. 1264 01:20:02,316 --> 01:20:04,561 I talked to Jason today. 1265 01:20:04,561 --> 01:20:07,354 Really? How are you doing? 1266 01:20:07,354 --> 01:20:10,825 He sounds stressful. His child is sick. 1267 01:20:10,825 --> 01:20:13,186 I think his child has a problem with the spine. 1268 01:20:13,186 --> 01:20:14,436 That's bad. 1269 01:20:14,436 --> 01:20:18,319 His child which one? He has four children. 1270 01:20:18,319 --> 01:20:19,912 I think I might make him offended. 1271 01:20:19,912 --> 01:20:22,193 I thought he had a private jet for some reason, 1272 01:20:22,193 --> 01:20:25,414 So I brought it up, and maybe my tone is wrong. 1273 01:20:25,414 --> 01:20:27,326 I don't know, but he seems offended by me... 1274 01:20:27,326 --> 01:20:29,958 ... because I accused him of having a private plane. 1275 01:20:29,958 --> 01:20:31,210 I feel bad. 1276 01:20:31,210 --> 01:20:32,662 He does have a plane. 1277 01:20:32,662 --> 01:20:35,444 No, he doesn't have one. He has. 1278 01:20:35,444 --> 01:20:37,683 No, the company rents out one for him. 1279 01:20:37,683 --> 01:20:41,896 Yes, that belongs to his company. His company and aircraft. 1280 01:20:42,635 --> 01:20:45,565 Are you sure? / You don't read article in the Times? 1281 01:20:45,565 --> 01:20:49,116 Gosh. He was sued. 1282 01:20:49,613 --> 01:20:53,242 He lost a lot of money from powerful people. 1283 01:20:53,244 --> 01:20:54,876 He ran away in fear. 1284 01:20:54,878 --> 01:20:58,825 Gosh. That's... I... 1285 01:20:58,825 --> 01:21:01,624 Maybe that's why he is a little sensitive. 1286 01:21:01,624 --> 01:21:03,654 Yes, I guess so. 1287 01:21:03,654 --> 01:21:05,978 I thought I was wrong. < br /> I don't know. 1288 01:21:05,978 --> 01:21:08,249 No, Jason is a pillar of society. 1289 01:21:08,249 --> 01:21:10,859 He is a person who loves family. 1290 01:21:10,859 --> 01:21:12,804 You know?
He's a good person. 1291 01:21:12,804 --> 01:21:14,613 And he's really a criminal. 1292 01:21:15,469 --> 01:21:17,766 Sungguh?/ Ya, dia pencuri! 1293 01:21:17,766 --> 01:21:20,379 There is a possibility, though a little, he will be imprisoned. 1294 01:21:20,379 --> 01:21:22,329 Sung... Gosh./ Yes. 1295 01:21:22,329 --> 01:21:26,419 You can't be rich like that being Eagle Scout. 1296 01:21:28,285 --> 01:21:30,918 He should do what Billy did. He can run away. 1297 01:21:31,573 --> 01:21:34,003 Yes, Billy. Right. 1298 01:21:34,003 --> 01:21:37,949 He really had a dream, huh? Two girlfriends? 1299 01:21:37,949 --> 01:21:40,253 But don't contact him after 17:00. 1300 01:21:40,253 --> 01:21:42,421 Why? / What do you mean? 1301 01:21:42,421 --> 01:21:44,325 He's a drunkard. 1302 01:21:44,325 --> 01:21:46,402 Really? 1303 01:21:46,402 --> 01:21:48,204 And... 1304 01:21:48,642 --> 01:21:50,937 And... / Come on! What? 1305 01:21:50,937 --> 01:21:52,707 Don't be naive. You know that. 1306 01:21:52,707 --> 01:21:55,508 When I talk to him on the phone, he sounds good. 1307 01:21:55,508 --> 01:21:58,410 It's still early. He walks his dog. 1308 01:21:58,410 --> 01:22:00,492 He might have been drinking all night. 1309 01:22:00,492 --> 01:22:05,607 Tapi menurut pembelaannya, banyak yang harus dia tangani. 1310 01:22:05,607 --> 01:22:07,231 You just set it yourself. 1311 01:22:07,231 --> 01:22:09,034 Wow. I really don't know. 1312 01:22:09,034 --> 01:22:13,222 That's what happened when you were released and moved to Sacramento. 1313 01:22:13,247 --> 01:22:16,340 I moved to Sacramento. I wasn't issued. 1314 01:22:16,340 --> 01:22:19,359 Why did you move to Sacramento? 1315 01:22:19,731 --> 01:22:22,501 Because Melanie was hired there. 1316 01:22:22,501 --> 01:22:24,818 Yes. And I can work anywhere now. 1317 01:22:24,818 --> 01:22:28,531 That's right. You're doing your little business. 1318 01:22:28,531 --> 01:22:32,679 That's... What you did was very good. 1319 01:22:33,099 --> 01:22:36,693 Thank you. That's very good. 1320 01:22:36,693 --> 01:22:39,556 Sorry I didn't let you know again about that. 1321 01:22:39,556 --> 01:22:41,621 It's OK. 1322 01:22:41,621 --> 01:22:43,789 It's just that at that time I was having a lot of demands. 1323 01:22:43,791 --> 01:22:46,624 As if every day I meet requests. 1324 01:22:46,626 --> 01:22:48,226 Talk about engagement... 1325 01:22:48,228 --> 01:22:50,954 ... and write an introduction to for someone's book. .. 1326 01:22:50,954 --> 01:22:53,941 ... and asked to be the board of directors, 1327 01:22:53,941 --> 01:22:55,897 The executive board, the company's board of directors. 1328 01:22:55,897 --> 01:22:58,983 The time is not enough in a day. Sometimes you have to... 1329 01:22:58,983 --> 01:23:02,737 You have to make a limit, even though it's very difficult. 1330 01:23:02,737 --> 01:23:05,565 You know? You have to learn to say no. 1331 01:23:05,565 --> 01:23:10,325 Yesterday I was asked a lecture at the Aspen Ideas Festival in June. 1332 01:23:10,744 --> 01:23:12,765 What I will do, that's good. 1333 01:23:12,765 --> 01:23:15,217 That makes people interested, on target. 1334 01:23:15,867 --> 01:23:17,806 Hey, Craig? / Yes. 1335 01:23:17,806 --> 01:23:21,704 Look, I want you to know... 1336 01:23:23,660 --> 01:23:26,131 I'm proud of you. 1337 01:23:26,131 --> 01:23:27,655 Really. 1338 01:23:27,655 --> 01:23:30,077 I know you must be under great pressure, 1339 01:23:30,077 --> 01:23:33,708 With all that is and everything that happens, 1340 01:23:33,708 --> 01:23:35,095 But from the outside... 1341 01:23:35,095 --> 01:23:38,420 It doesn't stress. It's fun. 1342 01:23:38,926 --> 01:23:41,269 I feel happy for you. 1343 01:23:41,269 --> 01:23:46,410 Honestly, initially when I saw you on TV... 1344 01:23:46,410 --> 01:23:49,329 That was enough to bother me. 1345 01:23:49,329 --> 01:23:53,891 Because we were always a little competing. But... 1346 01:23:53,891 --> 01:23:58,179 I'm happy with my life. You do what you do, 1347 01:23:58,179 --> 01:24:00,588 And everything works as it should. 1348 01:24:00,588 --> 01:24:02,603 Yes. 1349 01:24:05,147 --> 01:24:07,457 I never felt compete with you. 1350 01:24:07,482 --> 01:24:11,266 I mean, come on. Really? 1351 01:24:11,266 --> 01:24:15,702 Maybe for a moment < br /> still in college, but... 1352 01:24:15,702 --> 01:24:18,774 I haven't thought of you like for years. 1353 01:24:18,774 --> 01:24:21,777 You didn't think of me like that? What... 1354 01:24:22,874 --> 01:24:25,538 What do you mean? 1355 01:24:25,538 --> 01:24:28,006 Why do I want to compete with you? 1356 01:24:28,006 --> 01:24:29,747 Come on. That's right. 1357 01:24:29,747 --> 01:24:31,075 What? 1358 01:24:31,075 --> 01:24:34,286 Look, I'm trying to be honest with you, okay? 1359 01:24:34,286 --> 01:24:36,479 Come on... You know, I mean. .. 1360 01:24:36,479 --> 01:24:38,995 Like, what are you... 1361 01:24:38,995 --> 01:24:41,973 Do you know what my job is? 1362 01:24:41,973 --> 01:24:45,294 What is that... / I actually help people. 1363 01:24:45,294 --> 01:24:47,837 I just don't... 1364 01:24:47,837 --> 01:24:51,871 Why do you treat I like this? 1365 01:24:51,896 --> 01:24:54,517 Treat you like what? 1366 01:24:54,517 --> 01:24:56,865 I just... What do I mean for you? 1367 01:24:56,865 --> 01:25:00,214 Excuse me, Mr. Fisher. Hi, My name is Mark. 1368 01:25:00,214 --> 01:25:04,436 Hi. / I'm a big fan of you. I... 1369 01:25:04,436 --> 01:25:07,612 I like your performance, your book, everything. 1370 01:25:07,612 --> 01:25:09,245 I want to know if I can take a photo with you. 1371 01:25:09,245 --> 01:25:13,333 My mother died, and you never said anything. 1372 01:25:13,333 --> 01:25:16,226 You followed me on Facebook. Do you know? 1373 01:25:16,251 --> 01:25:19,131 I just... /> I don't know. 1374 01:25:19,981 --> 01:25:21,546 I don't know. 1375 01:25:21,546 --> 01:25:23,372 Sorry. Am I disturbing? 1376 01:25:23,372 --> 01:25:26,400 No, do it. All right, thank you. 1377 01:25:28,870 --> 01:25:31,553 Good. Thank you. 1378 01:25:32,643 --> 01:25:35,339 Apa kau temanku? 1379 01:25:35,339 --> 01:25:37,514 Or... You're my friend? I don't know. 1380 01:25:37,514 --> 01:25:40,809 I mean, are we even... Who are we? 1381 01:25:40,809 --> 01:25:44,476 I don't... All nonsense and... 1382 01:25:44,476 --> 01:25:48,604 As if, I... At the moment I feel like... 1383 01:25:49,033 --> 01:25:51,914 I know my feelings,
and that's not... 1384 01:25:52,396 --> 01:25:56,358 Alright, I'm really confused. What happened? 1385 01:25:58,077 --> 01:26:00,971 Sorry. Thank you for helping my child. 1386 01:26:00,971 --> 01:26:03,867 But I can't... Sorry, I can't... 1387 01:26:03,867 --> 01:26:06,406 I can't do this. 1388 01:26:06,406 --> 01:26:09,246 I don't know. Whatever this is, I can't... 1389 01:27:05,875 --> 01:27:07,742 Sir? 1390 01:27:07,767 --> 01:27:10,373 Your ticket. / Yes. Thank you. 1391 01:27:22,886 --> 01:27:24,645 Excuse me. 1392 01:27:28,856 --> 01:27:31,217 Daddy. / Hi. 1393 01:27:32,060 --> 01:27:34,041 What's with your dinner? 1394 01:27:34,041 --> 01:27:36,664 Daddy is more choose here with you. 1395 01:28:02,836 --> 01:28:05,605 They are girls from last night. I know. 1396 01:28:40,706 --> 01:28:42,820 They are very good. 1397 01:28:54,194 --> 01:28:57,534 The urge of feeling flooded me. 1398 01:29:00,934 --> 01:29:04,626 I spent a lot of time making myself think, 1399 01:29:04,626 --> 01:29:07,229 Destroying myself. 1400 01:29:10,466 --> 01:29:13,253 I sat there and < br /> just listen... 1401 01:29:14,406 --> 01:29:18,281 Allowing myself really feel life in me. 1402 01:29:23,733 --> 01:29:26,572 The music is very beautiful. 1403 01:29:28,009 --> 01:29:30,603 Girls it's beautiful. 1404 01:29:32,972 --> 01:29:35,909 I can love them without having to have them. 1405 01:29:37,525 --> 01:29:41,836 Like I can love the world without having to have it. 1406 01:30:24,632 --> 01:30:27,467 I still love the world. 1407 01:30:32,276 --> 01:30:34,294 Daddy? / Yes, father is fine. 1408 01:30:34,294 --> 01:30:37,076 Daddy is fine. No? / Thank you. 1409 01:31:29,457 --> 01:31:32,151 Ananya said you met with her last night. 1410 01:31:42,137 --> 01:31:45,302 Yes. Dad can't sleep. 1411 01:31:47,579 --> 01:31:50,771 Just drinking. 1412 01:31:51,951 --> 01:31:54,232 Daddy, are you experiencing anxiety problems? 1413 01:32:00,753 --> 01:32:04,555 No. 1414 01:32:08,644 --> 01:32:11,418 Tidak. 1415 01:32:11,418 --> 01:32:14,264 No, only... 1416 01:32:14,307 --> 01:32:18,955 Sometimes you have doubts. 1417 01:32:18,955 --> 01:32:21,605 Only... 1418 01:32:22,306 --> 01:32:28,618 Daddy is worried that people will see your father and think Daddy failed. 1419 01:32:31,915 --> 01:32:36,772 Then the feeling passed, it became... 1420 01:32:38,813 --> 01:32:40,872 When we were traveling today... 1421 01:32:40,872 --> 01:32:43,702 ... and dad makes me shy, I keep thinking, 1422 01:32:43,702 --> 01:32:46,589 "If I go to school here, everyone will remember this," 1423 01:32:46,589 --> 01:32:48,858 "And I never can live this life. " 1424 01:32:48,858 --> 01:32:51,340 But... 1425 01:32:51,772 --> 01:32:53,487 They won't remember, 1426 01:32:53,487 --> 01:32:57,224 Because everyone only thinks 1427 01:32:57,226 --> 01:32:59,884 > about themselves, you know? 1428 01:33:00,681 --> 01:33:03,651 Nobody cares. 1429 01:33:03,653 --> 01:33:07,567 The only one who thinks of about you is me, 1430 01:33:10,714 --> 01:33:13,301 Be one The only opinion that daddy cares about is my opinion. 1431 01:33:13,301 --> 01:33:16,153 Yes? 1432 01:33:19,729 --> 01:33:22,550 I love my father. 1433 01:33:35,222 --> 01:33:37,849 Thank you. 1434 01:34:00,245 --> 01:34:03,414 My child. 1435 01:34:03,439 --> 01:34:06,177 He is here. 1436 01:34:13,775 --> 01:34:16,791 We still have years together. 1437 01:34:22,250 --> 01:34:25,027 I try to imagine the future. 1438 01:35:07,533 --> 01:35:11,254 I keep saying in my head... 1439 01:35:12,625 --> 01:35:16,291 "We are still alive. " 1440 01:35:16,291 --> 01:35:19,548 " I'm still alive. " 1441 01:35:24,895 --> 01:35:28,395 Visit www.Markasjudi.com Trusted Secure Online Gambling Agent 1442 01:35:28,419 --> 01:35:31,919 BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 1443 01:35:31,943 --> 01:35:35,443 Wechat: MARKASJUDI Whatsapp: +6285830896612 1444 01:35:35,467 --> 01:35:43,467 Submitted by: www.subtitlecinema.com