1 00:00:00,957 --> 00:00:08,957 Visit www.Markasjudi.com Trusted Secure Online Gambling Agents 2 00:00:08,981 --> 00:00:13,981 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 3 00:00:14,005 --> 00:00:19,005 Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25% Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 4 00:00:19,029 --> 00:00:24,029 Live 338A 1% Roll Casino Live Roll Maxbet Live Casino 1.2% 5 00:01:08,399 --> 00:01:11,128 The night before we leave , I can't sleep. 6 00:01:11,130 --> 00:01:13,431 I keep thinking about Chris Kanew... 7 00:01:13,433 --> 00:01:16,169 ... about how he stopped and all the thing he said. 8 00:01:18,741 --> 00:01:21,401 Brad, I really like working with you, 9 00:01:21,426 --> 00:01:23,068 I learned a lot from you, 10 00:01:23,068 --> 00:01:27,315 But this job makes you depressed. 11 00:01:27,340 --> 00:01:30,060 I thought about how I taught him everything I knew... 12 00:01:30,060 --> 00:01:32,696 ... and how he was my only employee... 13 00:01:32,696 --> 00:01:35,402 ... also how it's all sad. 14 00:01:40,477 --> 00:01:43,711 Then my thoughts were carried away to the dinner party... 15 00:01:43,713 --> 00:01:46,181 ... and the Architectural Digest magazine. 16 00:01:51,278 --> 00:01:53,244 You're talking about change. Try this 17 00:01:53,246 --> 00:01:56,232 It's like mock meat. / Really? 18 00:01:58,224 --> 00:02:00,840 Isn't that your college friend? 19 00:02:02,751 --> 00:02:06,019 I know Nick got rich and succeeded , but... 20 00:02:06,021 --> 00:02:08,689 I feel struck in the stomach. 21 00:02:10,420 --> 00:02:13,455 I feel like the world is rubbing my nose with something. 22 00:02:24,852 --> 00:02:28,458 Many of my college friends become a successful person. 23 00:02:34,268 --> 00:02:37,315 Nick Pascale is a big director in Hollywood, 24 00:02:37,315 --> 00:02:40,176 Living his life that is crazy and worthy. 25 00:02:43,641 --> 00:02:46,455 Jason Hatfield has his own investment. P> 26 00:02:46,455 --> 00:02:48,875 Very rich. P> 27 00:02:48,875 --> 00:02:50,949 Have three houses. P> 28 00:02:50,949 --> 00:02:53,153 Very generous. P> 29 00:02:55,587 --> 00:02:58,387 Billy Wearslter sell the company the technology at the age of 40. 30 00:02:58,387 --> 00:03:00,244 He has retired, 31 00:03:00,244 --> 00:03:02,849 Enjoying his life on Maui. 32 00:03:06,641 --> 00:03:09,042 Craig Fisher works for the White House. 33 00:03:09,044 --> 00:03:11,111 He writes all the best-selling books. 34 00:03:11,113 --> 00:03:13,337 Always appears on TV . 35 00:03:30,040 --> 00:03:32,487 It's stupid to compare life, 36 00:03:32,487 --> 00:03:35,005 But when I do it... 37 00:03:35,005 --> 00:03:37,348 I feel like a failure. 38 00:03:37,348 --> 00:03:40,672 And as time goes by, This feeling gets worse. 39 00:03:51,341 --> 00:03:53,638 Damn! / Awakening. / Gosh. / Sorry. 40 00:03:53,640 --> 00:03:55,462 Are you okay? 41 00:03:55,948 --> 00:03:59,289 What -What? You hit my face. 42 00:03:59,289 --> 00:04:02,775 I'm sorry. / It's OK. 43 00:04:02,950 --> 00:04:05,372 I can't sleep. 44 00:04:06,983 --> 00:04:10,144 How much do you think your parents 'home values? 45 00:04:10,144 --> 00:04:14,047 My parents' house? I don't know. 46 00:04:14,047 --> 00:04:18,467 About two million? Two and a half? 47 00:04:18,467 --> 00:04:21,043 I don't know. P> 48 00:04:21,470 --> 00:04:23,358 You never thought about that 49 00:04:23,360 --> 00:04:25,517 Apa pentingnya? 50 00:04:25,517 --> 00:04:28,091 Didn't you get that house when they died? 51 00:04:28,572 --> 00:04:30,733 When they died? 52 00:04:30,733 --> 00:04:34,384 I think they considered the inheritance to their grandchildren. 53 00:04:34,384 --> 00:04:38,403 What do you mean? / Share them among his grandchildren. 54 00:04:39,085 --> 00:04:41,389 What? Steve has three children. P> 55 00:04:41,389 --> 00:04:44,122 He is rich. We only have one child. How is that fair? P> 56 00:04:44,122 --> 00:04:45,908 It doesn't depend on me. P> 57 00:04:45,908 --> 00:04:49,586 They also think of donating everything, so who knows? P> 58 00:04:49,586 --> 00:04:51,636 Seriously? P> 59 00:04:51,636 --> 00:04:54,120 60 00:04:54,120 --> 00:04:55,771 Seriously? P>
61
00:04:55,771 --> 00:04:58,906
That's absurd.
62
00:04:58,906 --> 00:05:02,307
Seriously, it's cruel.
63
00:05:02,307 --> 00:05:03,851
You work for a nonprofit organization,
and you think it's absurd?
64
00:05:03,851 --> 00:05:07,142
Right . I work for a non-profit organization
. You work for the government. P>
65
00:05:07,142 --> 00:05:09,429
We need money. P>
66
00:05:09,429 --> 00:05:11,498
Really?
67
00:05:11,498 --> 00:05:14,341
Absolutely?
68
00:05:14,341 --> 00:05:16,442
I think you will care.
69
00:05:17,147 --> 00:05:20,281
What about your father?
The money will be given to you. p >
70
00:05:20,281 --> 00:05:22,981
He's an academic.
I mean...
71
00:05:23,006 --> 00:05:25,505
Maybe 200,000.
72
00:05:25,505 --> 00:05:28,007
That will help Troy's tuition.
73
00:05:28,009 --> 00:05:31,710
Is that why you
Worrying about money?
74
00:05:31,760 --> 00:05:34,510
We'll be fine.
75
00:05:34,510 --> 00:05:36,972
We will think about it.
76
00:05:41,731 --> 00:05:44,698
We don't work hard like this to
> end up dying in a dilapidated house.
77
00:05:44,700 --> 00:05:46,734
Alright, you scared me.
78
00:05:46,736 --> 00:05:50,763
I just felt we were
running out of time.
79
00:05:50,763 --> 00:05:53,137
I felt that I wasn't there more potential.
80
00:05:53,137 --> 00:05:55,597
This is the time.
81
00:05:55,597 --> 00:05:57,699
We are not developing.
82
00:05:58,212 --> 00:06:01,703
There's no way
there is a windfall...
83
00:06:01,703 --> 00:06:06,039
... which suddenly changed
our situation. I mean...
84
00:06:06,592 --> 00:06:09,926
Kita tidak miskin, Brad.
85
00:06:10,627 --> 00:06:12,660
In some circles, yes.
86
00:06:12,660 --> 00:06:16,635
What circles?
"One Percent?" Circles
87
00:06:19,005 --> 00:06:21,713
We have a good life.
88
00:06:21,713 --> 00:06:23,968
Sleep .
89
00:06:26,646 --> 00:06:30,484
I think you should talk to
your parents and ask for certainty.
90
00:06:32,505 --> 00:06:35,555
Both of us have finished.
I love you. Please shut up. P>
91
00:07:06,542 --> 00:07:08,687
Troy? P>
92
00:07:09,716 --> 00:07:12,153
Troy, are you awake? P>
93
00:07:14,378 --> 00:07:16,215
Yes. P>
94
00:07:16,217 --> 00:07:17,876
Hello. P>
95
00:07:17,876 --> 00:07:19,499
What's your name? P>
96
00:07:19,499 --> 00:07:21,121
I know your name. P>
97
00:07:27,554 --> 00:07:28,886
Your time is 10 minutes. P>
98
00:07:28,888 --> 00:07:32,027
Yes, I will wear clothes. P>
99
00:07:35,402 --> 00:07:37,808
Can you give me time ?
100
00:07:37,808 --> 00:07:41,603
Yes. You have a body that is very good now. P>
101
00:07:41,603 --> 00:07:44,263
Well, can you not act weird?
Because I'm depressed. P>
102
00:07:44,263 --> 00:07:46,136
Alright. P>
103
00:07:46,136 --> 00:07:47,916
Can you close the door?
104
00:07:47,916 --> 00:07:49,365
Yes.
105
00:07:49,667 --> 00:07:52,273
Can you close the door? /
Yes.
106
00:07:57,379 --> 00:07:59,636
Yes, that looks good.
Do you bring your jacket?
107
00:07:59,636 --> 00:08:01,950
Yes. /
All right. It will be cold. P>
108
00:08:02,721 --> 00:08:05,032
Yes.
109
00:08:05,032 --> 00:08:07,532
I kept thinking about
what Chris Kanew said.
110
00:08:08,067 --> 00:08:09,980
Wait a minute,
you will be in banking?
111
00:08:09,980 --> 00:08:12,383
Brad, I'm sure can do better...
112
00:08:14,280 --> 00:08:16,370
... by making a lot of money
then then giving it,
113
00:08:16,370 --> 00:08:19,741
Instead of spending my time asking
for people to give money.
114
00:08:19,741 --> 00:08:21,826
Do you understand what I mean?
115
00:08:21,826 --> 00:08:26,120
You have hotel information, & apos; right? /
Yes, on my cellphone.
116
00:08:26,862 --> 00:08:28,588
Can you pass it on to your father? < br /> I don't think he knows the schedule.
117
00:08:31,842 --> 00:08:34,651
It's not like that, Brad?
I don't think he knows.
118
00:08:34,874 --> 00:08:37,972
Bisa kau teruskan pada ayahmu?
Ibu rasa dia tak tahu jadwalnya.
119
00:08:37,972 --> 00:08:40,613
Bukan begitu, Brad?
Ibu rasa dia tidak tahu.
120
00:08:40,613 --> 00:08:42,763
So this depends on you, honey. and you don't have anything
to show it.
121
00:08:42,763 --> 00:08:46,086
Or maybe it's Kim Jong Un.
Or Kim Jong Il? What is his father? P>
122
00:08:46,086 --> 00:08:48,770
His father is Il. /
That's his father. P>
123
00:08:52,072 --> 00:08:55,252
Some people have a kingdom. P>
124
00:08:55,252 --> 00:08:58,099
What do I have? P>
125
00:08:58,099 --> 00:09:00,618
I live in Sacramento,
secondary market,
126
00:09:00,618 --> 00:09:02,569
Surrounded by people who are
mediocre.
127
00:09:02,569 --> 00:09:06,021
That's an interview. Terry Gross.
With "All Things Considered?" P>
128
00:09:06,021 --> 00:09:09,156
But you're talking about the person who
was detained before. P>
129
00:09:09,878 --> 00:09:13,281
That vegetarian person, right? /
/>Yes .
130
00:09:13,507 --> 00:09:16,050
It's a private prison in Georgia,
131
00:09:16,050 --> 00:09:17,498
Orang vegetarian itu, benar?/
Ya.
132
00:09:17,498 --> 00:09:19,530
Itu penjara swasta di Georgia,
133
00:09:19,530 --> 00:09:22,552
Dan mereka memakan daging
di setiap santapan.
134
00:09:22,577 --> 00:09:24,489
This person said,
"I will stop eating meat."
135
00:09:24,489 --> 00:09:27,030
They tied him up and forced
him to eat using a hose.
136
00:09:27,030 --> 00:09:31,573
He kept saying,
"Vegetables. Vegetarian. Fruit."
137
00:09:34,534 --> 00:09:37,366
This is not what I think.
138
00:09:39,350 --> 00:09:41,787
This is not the life I imagined.
139
00:09:43,498 --> 00:09:47,681
Dear, this is it will be very good.
This is amazing.
140
00:09:47,681 --> 00:09:51,772
Ma'am, I guess I'll
go through the Old River Road.
141
00:09:53,357 --> 00:09:56,083
Is this good? /
Yes
142
00:10:07,787 --> 00:10:09,062
Contact Mother every time.
143
00:10:09,086 --> 00:10:11,220
I want to know everything.
This is very fun.
144
00:10:11,220 --> 00:10:12,434
Yes, thank you, ma'am. /> Mother loves you. P>
145
00:10:12,434 --> 00:10:14,431
All right.
This should be good. P>
146
00:10:14,431 --> 00:10:16,992
I can't believe this. This is crazy.
I know. P>
147
00:10:16,992 --> 00:10:19,179
I think this is a big moment.
I am very jealous. P>
148
00:10:19,179 --> 00:10:20,896
I can't believe I have to go
to a stupid conference this.
149
00:10:20,896 --> 00:10:22,660
All flight info is
on your mobile,
150
00:10:22,660 --> 00:10:24,332
Hotels and everything is there. /
Good.
151
00:10:24,332 --> 00:10:26,053
Good. Have fun.
Enjoy it. I love you. All right. P>
152
00:10:26,053 --> 00:10:28,231
I love you. /
I love you, baby. P>
153
00:10:28,231 --> 00:10:30,608
I have a lot of work! P>
154
00:10:31,911 --> 00:10:34,045
Mother loves you! /
Me too !
155
00:10:41,350 --> 00:10:43,213
The economic entrance in that row.
156
00:10:43,213 --> 00:10:45,762
But I have a Silver Flyer card.
157
00:10:45,762 --> 00:10:48,680
This is specifically Gold and Platinum.
158
00:10:53,963 --> 00:10:55,927
Next
159
00:10:57,001 --> 00:10:58,748
Enjoy your flight.
160
00:11:35,983 --> 00:11:38,502
Do you know what you are thinking?
161
00:11:38,502 --> 00:11:40,664
Let's try to improve.
162
00:11:40,666 --> 00:11:42,650
What do you mean?
163
00:11:42,650 --> 00:11:45,550
What do you mean? p >
164
00:11:45,552 --> 00:11:48,554
We will leave looking for
where you go to college.
165
00:11:48,556 --> 00:11:50,589
I don't know when we can do
a trip like this again.
166
00:11:50,591 --> 00:11:52,492
We fly in business class, okay ?
167
00:11:52,517 --> 00:11:54,304
Seriously? /
Yes.
168
00:11:54,304 --> 00:11:56,603
I never fly business class.
169
00:11:56,605 --> 00:12:00,340
We make this special, okay? /
Okay.
170
00:12:05,048 --> 00:12:06,524
Good news.
171
00:12:06,524 --> 00:12:09,345
There are two seats available
in business class.
172
00:12:11,111 --> 00:12:13,722
Can I see your ticket? /
Incredible.
173
00:12:13,722 --> 00:12:14,927
Yes.
174
00:12:14,927 --> 00:12:16,619
Thank you.
Yes.
175
00:12:16,644 --> 00:12:18,609
I hope to enter
to my flight distance.
176
00:12:18,609 --> 00:12:20,137
I have flight distance,
I think.
177
00:12:20,137 --> 00:12:23,377
Unfortunately, no.
Not with this flight. P>
178
00:12:23,377 --> 00:12:29,581
The cost of changing to a business
class is $ 821 per ticket. P>
179
00:12:29,581 --> 00:12:34,010
So the total is $ 1,642. P> >
180
00:12:34,010 --> 00:12:35,354
$ 1,600?
181
00:12:35,354 --> 00:12:39,652
That's for domestic flights? /
Right. 1642. P>
182
00:12:39,652 --> 00:12:42,485
Do you want to continue
purchasing tickets? P>
183
00:12:42,487 --> 00:12:45,740
I'll take it. P>
184
00:12:45,740 --> 00:12:47,541
Do it.
Enter it in Amex. P> p>
185
00:12:47,541 --> 00:12:51,345
Actually, sorry.
Enter it in my MasterCard.
186
00:12:51,345 --> 00:12:53,874
Thank you. /
Enter it to Amex.
187
00:12:53,874 --> 00:12:55,804
Enough...
188
00:12:57,372 --> 00:13:01,019
Okay, sorry. /
Good. Let me process it. P>
189
00:13:02,034 --> 00:13:05,814
Yes, this is a chance
once in a lifetime. P>
190
00:13:06,658 --> 00:13:10,656
Sloan, unfortunately we
can't change your class
191
00:13:10,656 --> 00:13:12,576
Sorry.
What? Why not? P>
192
00:13:12,576 --> 00:13:15,644
It seems you bought a ticket
from a discount website,
193
00:13:15,644 --> 00:13:19,347
With that type of ticket,
we can't improve it. P>
194
00:13:20,416 --> 00:13:24,573
Alright. Still can't if
I pay you $ 1,600? P>
195
00:13:24,573 --> 00:13:27,531
You can't make payments
to make an upgrade. P>
196
00:13:27,531 --> 00:13:30,424
Sorry. Anything else? P>
197
00:13:32,255 --> 00:13:35,852
No.
That's not a big deal. P>
198
00:13:35,852 --> 00:13:38,455
Good. What if I
have a Silver Flyer member? P>
199
00:13:38,455 --> 00:13:40,970
Sorry. Next. P>
200
00:13:42,802 --> 00:13:44,274
Champagne? P>
201
00:13:44,274 --> 00:13:45,750
Champagne? P>
202
00:13:45,750 --> 00:13:47,748
Terima kasih./
Terima kasih.
203
00:13:47,748 --> 00:13:50,354
Enjoy your flight.
204
00:14:07,493 --> 00:14:09,921
Sorry dad can't get
we improve.
205
00:14:09,921 --> 00:14:11,831
No, that's not a problem.
206
00:14:11,831 --> 00:14:15,411
Silver Flyer card doesn't exist meaning.
207
00:14:15,411 --> 00:14:18,045
There is absolutely no profit.
208
00:14:18,045 --> 00:14:19,683
Then throw it away.
209
00:14:19,683 --> 00:14:22,369
Yes. Daddy will throw it away. P>
210
00:14:23,719 --> 00:14:26,340
Should you throw it away?
You have to throw it away, & apos; right? P>
211
00:14:26,649 --> 00:14:28,843
Stupid...
212
00:14:34,090 --> 00:14:36,651
Daddy will save it
for now.
213
00:14:48,865 --> 00:14:50,280
I can't stop thinking,
214
00:14:50,280 --> 00:14:53,268
When was the last time Craig Fisher
flew in economy class?
215
00:14:54,311 --> 00:14:56,864
Maybe it's been a long time ./
Mr. Fisher? P>
216
00:14:56,864 --> 00:14:58,729
Can I offer you
warm towels? P>
217
00:14:58,729 --> 00:15:00,633
Warm towels. P>
218
00:15:00,633 --> 00:15:02,439
Yes. Thank you. P>
219
00:15:08,202 --> 00:15:10,680
I know Jason Hatfield has
private jets. P>
220
00:15:10,680 --> 00:15:13,842
Dia tak harus ikut
penerbangan komersil.
221
00:15:20,207 --> 00:15:23,367
Nick Pascale might also
fly on a private plane.
222
00:15:24,952 --> 00:15:26,800
Thank you.
223
00:15:28,201 --> 00:15:31,302
It must be fun always
can sit near the window.
224
00:15:33,156 --> 00:15:34,781
Not crowded.
225
00:15:34,781 --> 00:15:36,619
May I get this one?
226
00:15:36,619 --> 00:15:38,592
Okay. /
Thank you.
227
00:15:38,592 --> 00:15:41,148
Everything is selected.
228
00:15:41,148 --> 00:15:43,567
It must be like medicine,
229
00:15:43,567 --> 00:15:46,807
Always feel important
and special...
230
00:15:46,807 --> 00:15:49,201
Even better.
231
00:15:49,201 --> 00:15:51,613
All adventures.
232
00:15:51,638 --> 00:15:53,588
>
233
00:15:53,588 --> 00:15:55,849
Exotic destinations.
234
00:16:00,480 --> 00:16:03,919
See you soon!
235
00:16:03,944 --> 00:16:06,616
For them,
the world is not a battlefield.
236
00:16:06,641 --> 00:16:09,228
But the playground.
237
00:16:14,238 --> 00:16:16,111
>
238
00:16:16,111 --> 00:16:18,772
A dream.
239
00:16:20,032 --> 00:16:23,209
That's heaven...
240
00:16:25,972 --> 00:16:27,873
Proof.
241
00:16:27,873 --> 00:16:30,279
Dad, may I buy Pringles?
It costs $ 7.00. < /p>
242
00:16:30,279 --> 00:16:33,358
Keep wearing a seat belt.
Enjoy the rest of the flight.
243
00:16:41,782 --> 00:16:45,281
Finally, my mind returned
to college.
244
00:16:47,434 --> 00:16:50,703
In the past, I fell in love with the world,
245
00:16:50,703 --> 00:16:53,410
And vice versa.
246
00:16:58,670 --> 00:17:02,284
When did we start each other
stop loving?
247
00:17:08,536 --> 00:17:11,311
Where was the mistake?
248
00:17:16,096 --> 00:17:18,597
My thoughts moved to Melanie.
249
00:17:18,599 --> 00:17:20,733
This can't be trusted.
This is chaotic.
250
00:17:20,735 --> 00:17:23,351
They have children. Primary school children. P>
251
00:17:23,351 --> 00:17:26,362
Do mass shootings
in their school...
252
00:17:26,387 --> 00:17:28,154
... because everyone can
have weapons. P>
253
00:17:28,154 --> 00:17:29,835
I like Melanie's idealism,
254
00:17:29,835 --> 00:17:33,314
But maybe that idealism prevents me from looking for more. P>
255
00:17:35,452 --> 00:17:38,567
Jason Hatfield married a woman
who had his own money. P >
256
00:17:38,567 --> 00:17:40,815
He introduced it to
rich clients,
257
00:17:40,815 --> 00:17:44,265
Gives him a way and status.
258
00:17:44,265 --> 00:17:46,903
Diane Fisher is famous
on its own.
259
00:17:46,903 --> 00:17:49,367
He and Craig compete with each other,
260
00:17:49,367 --> 00:17:52,554
Push each other to success.
261
00:17:53,070 --> 00:17:54,980
This ./
But Melanie,
262
00:17:54,980 --> 00:17:56,876
He is so easily satisfied. P>
263
00:17:56,876 --> 00:17:58,143
That's good. P>
264
00:17:58,143 --> 00:18:00,479
Really? /
Yes! P>
265
00:18:00,479 --> 00:18:03,303
Honestly? /
Yes. I always like your sauce. P>
266
00:18:03,303 --> 00:18:06,386
Maybe the satisfaction
weakens my ambition. P>
267
00:18:14,696 --> 00:18:16,178
Hey! Hi, baby. P>
268
00:18:16,178 --> 00:18:18,546
Hey, are you in Boston? /
Yes. You arrived. P>
269
00:18:18,546 --> 00:18:20,495
We were on our way to the hotel. P>
270
00:18:20,495 --> 00:18:22,011
Good.
How was Troy? P>
271
00:18:22,011 --> 00:18:23,825
He was good.
Good
272
00:18:23,825 --> 00:18:27,467
Yes, he drinks in Boston.
273
00:18:43,213 --> 00:18:47,586
I did not blame Melanie for
my decision, or anyone else.
274
00:18:50,357 --> 00:18:52,422
That's my fault. p >
275
00:18:52,422 --> 00:18:54,261
Daddy.
276
00:18:54,261 --> 00:18:58,596
Do you want to eat something?
Today I only eat Pringles.
277
00:18:59,274 --> 00:19:01,676
Yes. Let's go.
Daddy is hungry too. P>
278
00:19:01,678 --> 00:19:04,174
Let's find food. P>
279
00:19:15,296 --> 00:19:19,113
Then Thursday rent a car and go
to Amherst, then Williams. P >
280
00:19:19,113 --> 00:19:22,329
It's a competitive school, Troy.
281
00:19:22,329 --> 00:19:26,257
Try not to put yourself under pressure .
282
00:19:26,257 --> 00:19:28,795
You know, "Williams," "Harvard,"
Everything.
283
00:19:28,795 --> 00:19:32,017
Everything will work.
284
00:19:32,017 --> 00:19:34,206
In the end, you will /> be in the right place.
285
00:19:34,206 --> 00:19:35,721
I'm not too worried. /
All right.
286
00:19:35,721 --> 00:19:38,252
When you are your age, dad is so
afraid of the university.
287
00:19:38,677 --> 00:19:42,551
Daddy wants to go to Yale.
Daddy is obsessed.
288
00:19:42,551 --> 00:19:45,759
Daddy, why is Yale?
Dad doesn't even know the reason.
289
00:19:45,759 --> 00:19:48,494
Then dad On the waiting list,
then daddy isn't accepted.
290
00:19:48,496 --> 00:19:53,354
Kemudian ayah masuk daftar tunggu,
lalu ayah tidak diterima.
291
00:19:53,354 --> 00:19:56,089
Mengerti? Coba tebak.
292
00:19:56,089 --> 00:19:58,348
Everything goes on.
293
00:19:58,348 --> 00:19:59,961
Daddy likes Tufts.
294
00:19:59,961 --> 00:20:02,845
Tufts is an extraordinary school.
Daddy has good friends.
295
00:20:02,845 --> 00:20:05,550
Father meet the lecturer,
Bob Connor?
296
00:20:05,550 --> 00:20:07,287
He brings father
under his wing.
297
00:20:07,287 --> 00:20:10,181
That makes dad amazed and
changes father's life.
298
00:20:10,181 --> 00:20:12,416
Make dad want
save the world.
299
00:20:12,416 --> 00:20:14,305
So...
300
00:20:14,305 --> 00:20:17,364
The point is,
fuck Yale, understand?
301
00:20:17,364 --> 00:20:20,371
If you're not accepted at Tufts,
fuck Tufts.
302
00:20:21,871 --> 00:20:25,191
My guide thinks I'm
able to be accepted at Yale.
303
00:20:27,441 --> 00:20:29,207
Really? /
Right, yes. P>
304
00:20:29,209 --> 00:20:31,976
All right.
Why does he think so? P>
305
00:20:32,435 --> 00:20:36,068
I think my values, my music,
and my composition. P>
306
00:20:36,068 --> 00:20:39,501
I think many schools want
to fill the orchestra field. P>
307
00:20:39,501 --> 00:20:43,770
Pembimbingku yakin aku bisa
diterima dimana saja.
308
00:20:48,851 --> 00:20:51,477
Daddy looks disbelief.
309
00:20:52,668 --> 00:20:54,437
He thinks you can be accepted at Yale?
310
00:20:54,437 --> 00:20:55,538
Yes.
311
00:20:55,538 --> 00:20:57,045
Seriously? That's amazing. P>
312
00:20:57,045 --> 00:20:58,650
I know you have
good value,
313
00:20:58,650 --> 00:21:01,663
And dad always thinks
you're a genius, but dad...
314
00:21:01,663 --> 00:21:04,217
That's amazing, Troy.
315
00:21:05,692 --> 00:21:08,727
But we don't visit Yale.
316
00:21:08,729 --> 00:21:12,103
Yes, I don't want to go to Yale.
317
00:21:12,103 --> 00:21:14,359
Why? p >
318
00:21:14,359 --> 00:21:15,922
I hope to be accepted at Harvard,
319
00:21:15,922 --> 00:21:19,654
Because there is a music lecturer there
named Jerome Backaly,
320
00:21:19,654 --> 00:21:21,681
And he does a lot of work
Very good work,
321
00:21:21,681 --> 00:21:24,995
And, you know,
it's a very good program.
322
00:21:24,995 --> 00:21:26,988
My friend from school said...
323
00:21:26,988 --> 00:21:29,845
... .if there is a concert Wednesday night,
and he will appear,
324
00:21:29,845 --> 00:21:32,433
And the lecturer might be there, so...
325
00:21:38,064 --> 00:21:40,306
You will enter Harvard.
326
00:21:40,306 --> 00:21:42,670
Maybe, you know.
I don't know.
327
00:21:42,670 --> 00:21:45,868
Do you know about this? /
He knows I want it.
328
00:21:45,868 --> 00:21:49,456
Daddy doesn't believe it /> know about this.
329
00:21:49,456 --> 00:21:51,395
What do you mean?
I know we will come here.
330
00:21:51,395 --> 00:21:53,477
I know we are here to
check the university,
331
00:21:53,477 --> 00:21:56,196
But dad doesn't know you
will actually be accepted.
332
00:21:56,196 --> 00:21:58,092
I may not be accepted.
333
00:21:58,092 --> 00:22:00,782
But chances are
you will be accepted.
334
00:22:00,782 --> 00:22:03,365
Yes, maybe.
335
00:22:06,311 --> 00:22:08,609
My child will enter Harvard.
336
00:22:08,609 --> 00:22:11,108
Don't give me bad luck.
337
00:22:19,252 --> 00:22:21,669
It's okay? /
> Yes. P>
338
00:22:21,669 --> 00:22:23,682
Life is crazy, huh? P>
339
00:22:23,682 --> 00:22:25,934
Father's intent...
340
00:22:26,720 --> 00:22:29,245
This is amazing. P>
341
00:22:32,641 --> 00:22:34,898
Daddy is proud of you.
342
00:22:50,217 --> 00:22:52,258
Sometimes in life,
343
00:22:52,258 --> 00:22:54,751
You can lose the plot.
344
00:22:56,712 --> 00:22:59,050
You play something, friend?
345
00:23:03,468 --> 00:23:07,321
I suddenly remembered what I had done
for the past 17 years.
346
00:23:10,513 --> 00:23:14,833
Care and educate children
who are very charming.
347
00:23:18,510 --> 00:23:21,598
How can I
have regrets?
348
00:23:26,256 --> 00:23:27,682
If I stay in New York...
349
00:23:27,706 --> 00:23:29,677
... and marry a career woman
like Diane Fisher...
350
00:23:29,678 --> 00:23:31,757
No, that's nonsense.
351
00:23:31,757 --> 00:23:34,179
Troy can be less
affectionate and pretending.
352
00:23:34,179 --> 00:23:35,888
Daddy, don't be so cisgender.
353
00:23:35,888 --> 00:23:38,482
>
354
00:23:39,007 --> 00:23:40,744
Yes, Dad, don't be so cis.
355
00:23:40,744 --> 00:23:43,324
If I chase money
and power,
356
00:23:44,654 --> 00:23:46,331
He might be a spoiled little monster
.
357
00:23:50,824 --> 00:23:54,472
Leave it for me!
358
00:23:59,079 --> 00:24:01,837
Toblerone./
Thank you, son.
359
00:24:03,358 --> 00:24:04,906
Thank God for Sacramento.
360
00:24:06,100 --> 00:24:07,457
What?
361
00:24:07,457 --> 00:24:10,042
Check your cellphone!
362
00:24:10,042 --> 00:24:11,676
No.
You used to like this.
363
00:24:11,676 --> 00:24:13,124
No. /
Stingy, tickling.
364
00:24:13,124 --> 00:24:15,772
Please stop.
Yes! Daddy gets...
365
00:24:20,444 --> 00:24:23,749
Oh my God! Okay, please stop.
Troy, seriously, stop. P>
366
00:24:30,006 --> 00:24:31,923
Troy! P>
367
00:24:43,114 --> 00:24:46,146
That night, I imagined
Troy was accepted at Harvard... p >
368
00:24:46,146 --> 00:24:48,503
... and the satisfaction that
will bring.
369
00:24:49,388 --> 00:24:52,344
Hey! Dad, Mother! P>
370
00:24:52,344 --> 00:24:54,228
Hey! P>
371
00:24:55,162 --> 00:24:56,700
I was accepted! P>
372
00:25:02,036 --> 00:25:03,982
Harvard! P>
373
00:25:04,010 --> 00:25:06,413
All right! Dear! P>
374
00:25:06,413 --> 00:25:08,115
Harvard! P>
375
00:25:32,011 --> 00:25:33,611
A good place for school. P>
376
00:25:33,611 --> 00:25:35,318
No.
377
00:25:39,910 --> 00:25:41,795
Wow. P>
378
00:25:42,054 --> 00:25:44,288
We going here.
Come on.
379
00:26:28,905 --> 00:26:31,555
Do you have a son or daughter?
380
00:26:31,555 --> 00:26:34,733
Son.
He is interviewing.
381
00:26:34,890 --> 00:26:36,845
Me too.
382
00:26:37,604 --> 00:26:41,218
My son is a very talented musician.
383
00:26:41,218 --> 00:26:43,135
Keyboard.
384
00:26:43,135 --> 00:26:45,366
Pianist.
385
00:26:46,001 --> 00:26:47,446
Yes.
386
00:26:47,448 --> 00:26:50,821
Also composes
the music itself, so...
387
00:26:50,821 --> 00:26:52,137
That's good.
388
00:26:52,137 --> 00:26:55,878
It looks like he has to make
make many decisions.
389
00:26:57,440 --> 00:27:01,379
but I'm sure Harvard
will be his choice.
390
00:27:01,379 --> 00:27:04,008
Do you think Harvard has a chance?
391
00:27:06,892 --> 00:27:09,441
What does your child do?
392
00:27:09,441 --> 00:27:13,952
What did he do? < br /> She's a high school student.
393
00:27:13,977 --> 00:27:16,373
Right. All right. P>
394
00:27:18,357 --> 00:27:20,076
Hey. P>
395
00:27:21,034 --> 00:27:23,240
What's wrong? It's finished? P>
396
00:27:23,240 --> 00:27:25,491
No, I'm wrong the day. P>
397
00:27:25,491 --> 00:27:27,259
What? P>
398
00:27:27,259 --> 00:27:30,031
I was wrong the day.
It should have been yesterday. P>
399
00:27:30,031 --> 00:27:32,454
Yesterday?
What do you mean? P>
400
00:27:32,454 --> 00:27:34,791
I mean, I don't know.
I screw up. That was yesterday. P>
401
00:27:34,791 --> 00:27:38,083
Did they give you
time to go back? P>
402
00:27:38,083 --> 00:27:40,998
No, I think their quota
was full. P>
403
00:27:40,998 --> 00:27:43,993
But they said I can do
alumni interviews in Sacramento.
404
00:27:43,993 --> 00:27:46,000
No, you don't want to do that.
405
00:27:46,000 --> 00:27:49,611
You have to do that with people
here. Those who decide. P>
406
00:27:49,611 --> 00:27:51,045
Right? P>
407
00:27:51,498 --> 00:27:53,698
Daddy, I will go on a tour. P>
408
00:27:53,700 --> 00:27:55,224
This is no big deal. P>
409
00:27:55,248 --> 00:27:56,651
This is a big problem .
Daddy will talk to them.
410
00:27:56,651 --> 00:27:59,277
What? That's not necessary.
Dad has to. P>
411
00:27:59,277 --> 00:28:02,886
Look, we haven't come so far
so you interview in Sacramento. P>
412
00:28:05,052 --> 00:28:07,321
Excuse me, sir.
Hi. P>
413
00:28:07,321 --> 00:28:09,535
I really want
to accommodate you,
414
00:28:09,535 --> 00:28:11,836
But our schedule for the month
this is fixed. P>
415
00:28:11,836 --> 00:28:14,746
I just want you hear my son.
Harvard is his first choice.
416
00:28:14,746 --> 00:28:16,034
Daddy, it's fine.
417
00:28:16,034 --> 00:28:18,359
He's a pianist.
He does charity.
418
00:28:18,359 --> 00:28:20,053
His advisor said he
fits school at Harvard. P>
419
00:28:20,053 --> 00:28:22,214
That doesn't need an interview here. P>
420
00:28:22,214 --> 00:28:24,653
Pendapat alumnus juga
sama pentingnya.
421
00:28:24,653 --> 00:28:29,087
All right. I know how much
is the importance of meeting time. P>
422
00:28:29,087 --> 00:28:30,616
We've been here.
Come on. P>
423
00:28:30,616 --> 00:28:32,199
Don't ask us to leave.
Father.
424
00:28:32,199 --> 00:28:34,786
No. Can't you sit
with us for 10 minutes? P>
425
00:28:34,786 --> 00:28:36,156
I mean, he's here. P>
426
00:28:36,156 --> 00:28:38,181
What are you doing now? P>
427
00:28:38,181 --> 00:28:39,884
I have staff meeting, sir.
428
00:28:39,884 --> 00:28:42,804
Daddy, please, stop.
429
00:28:42,804 --> 00:28:44,876
Please stop.
Okay, stop.
430
00:28:45,219 --> 00:28:47,831
Okay, fine.
Thank you. P>
431
00:28:49,524 --> 00:28:52,068
Thank you.
Come on, let's go. P>
432
00:28:56,052 --> 00:28:57,262
Daddy, what the hell? P>
433
00:28:57,262 --> 00:28:59,631
Daddy thought about arguing with the officer < br /> acceptance will help me?
434
00:28:59,631 --> 00:29:01,693
He won't remember this.
I think he will remember.
435
00:29:01,717 --> 00:29:03,367
Dad doesn't understand,
how can someone...
436
00:29:03,368 --> 00:29:05,098
.... who is so smart for
can be accepted at Harvard...
437
00:29:05,098 --> 00:29:07,208
... can't remember what day
he made an appointment...
438
00:29:07,208 --> 00:29:10,332
... to be accepted at Harvard?
439
00:29:10,332 --> 00:29:12,947
Sorry. Can we talk and
walk to another place, please? P>
440
00:29:12,947 --> 00:29:15,476
Because they will start the tour. /
Then why? P>
441
00:29:15,476 --> 00:29:18,125
I don't want everyone
saw me scolded by my father.
442
00:29:18,125 --> 00:29:22,340
Daddy didn't scold you.
Daddy tried to solve the problem.
443
00:29:23,466 --> 00:29:27,078
I know you don't mind this,
but this is Harvard, Troy .
444
00:29:27,078 --> 00:29:29,866
Even geniuses can be rejected.
Gosh.
445
00:29:29,866 --> 00:29:34,640
You realize you are competing with
children from Hong Kong and other countries, okay? p >
446
00:29:34,640 --> 00:29:37,521
You're a white boy from the area
a suburb without a heartbreaking story.
447
00:29:37,546 --> 00:29:39,916
Your parents aren't even alumni of
here. We are less favored here. P>
448
00:29:39,916 --> 00:29:41,288
We have to do everything we can. P>
449
00:29:41,288 --> 00:29:44,189
Ayah, aku merasa sangat malu.
Tolong diamlah.
450
00:29:44,189 --> 00:29:47,034
Okay, let dad think. /
Enough...
451
00:29:48,622 --> 00:29:52,024
Good, why don't you go on a tour,
and daddy will...
452
00:29:52,026 --> 00:29:55,435
What will you do? /
Daddy will contact someone. P>
453
00:29:57,864 --> 00:30:00,699
Don't do anything
disappointing. P>
454
00:30:09,737 --> 00:30:10,835
Hey! P>
455
00:30:10,835 --> 00:30:13,222
Hey . Troy screwed up,
456
00:30:13,222 --> 00:30:15,515
We were at Harvard and he did not interview. P>
457
00:30:15,515 --> 00:30:17,073
He was wrong the day. P>
458
00:30:17,073 --> 00:30:18,916
Do we have acquaintances at Harvard? P>
459
00:30:18,916 --> 00:30:20,948
Do we have acquaintances at Harvard? p>
460
00:30:20,972 --> 00:30:22,736
I really want to make
him do an interview.
461
00:30:22,736 --> 00:30:26,342
I just want them
to meet him.
462
00:30:26,367 --> 00:30:28,033
Who is he Harvard?
463
00:30:28,033 --> 00:30:30,135
> Like...
464
00:30:30,135 --> 00:30:32,665
Yes, like... /
Like...
465
00:30:32,665 --> 00:30:34,838
Like a dean. P>
466
00:30:34,838 --> 00:30:36,182
Dear, Harvard first choice Troy
Do you know that?
467
00:30:36,182 --> 00:30:38,681
Who is our acquaintance at Harvard? /
I don't know.
468
00:30:38,681 --> 00:30:42,750
I have to think.
Like, Toni Morrison.
469
00:30:42,750 --> 00:30:44,021
Toni Morrison?
470
00:30:44,021 --> 00:30:45,692
Toni Morrison?
471
00:30:45,692 --> 00:30:48,679
p>
472
00:30:48,679 --> 00:30:50,547
Do you know Toni Morrison?
473
00:30:50,547 --> 00:30:52,478
No./
No, he's at Princeton, Melanie.
474
00:30:52,478 --> 00:30:54,593
What are you talking about,
Toni Morrison ?
475
00:30:54,593 --> 00:30:57,047
I don't know.
Who is my acquaintance at Harvard?
476
00:30:57,047 --> 00:30:59,165
You know someone in the government.
477
00:30:59,190 --> 00:31:03,290
Someone must have been
a school in Harvard. Think. P>
478
00:31:03,290 --> 00:31:05,897
This is Troy's future.
All right. P>
479
00:31:05,897 --> 00:31:07,475
Craig Fisher teaches there.
Isn't that right? P>
480
00:31:07,475 --> 00:31:10,528
What? No.
Really? P>
481
00:31:10,553 --> 00:31:11,870
Yes. P>
482
00:31:11,870 --> 00:31:13,781
I've read it.
He's a guest lecturer or something. P>
483
00:31:13,781 --> 00:31:15,954
He came all the way from DC.
484
00:31:15,954 --> 00:31:20,353
I'm pretty sure he's teaching there,
teaching a class, something like that.
485
00:31:20,965 --> 00:31:22,164
Bastard.
486
00:31:22,166 --> 00:31:23,503
What?
487
00:31:23,503 --> 00:31:26,083
No, I guess you're right ,
because you mentioned it.
488
00:31:26,083 --> 00:31:27,720
Damn.
489
00:31:27,720 --> 00:31:29,421
What's wrong?
490
00:31:29,781 --> 00:31:31,861
I just don't want
to contact him. p >
491
00:31:31,861 --> 00:31:34,134
Why?
492
00:31:36,108 --> 00:31:37,799
Damn.
493
00:31:37,799 --> 00:31:39,209
What's the problem?
494
00:31:39,209 --> 00:31:41,283
All right, I'll
contact you later, okay?
495
00:31:41,283 --> 00:31:43,413
Okay.
Can I talk to Troy?
496
00:31:59,210 --> 00:32:01,410
Gather courage
to contact Craig,
497
00:32:01,412 --> 00:32:04,752
I remember the first time
saw him on TV
498
00:32:09,555 --> 00:32:12,043
I want to welcome Craig.
Fisher in this conversation.
499
00:32:12,043 --> 00:32:14,407
He's a former spokesman for
the White House,
500
00:32:14,432 --> 00:32:16,324
Who is now working < at the Heller Institute.
501
00:32:16,324 --> 00:32:19,512
He is also the best-selling author of
"Political Animals."
502
00:32:19,512 --> 00:32:22,460
Craig, who is responsible
answer for this congress...
503
00:32:22,460 --> 00:32:25,431
It's like a ghost I've
removed back to haunt me.
504
00:32:25,512 --> 00:32:27,662
Just like grandmother our ancestors.
505
00:32:27,662 --> 00:32:30,857
We have a system,
good or bad in this country,
506
00:32:30,857 --> 00:32:32,318
To check balance,
507
00:32:32,318 --> 00:32:34,375
To make sure if it's not < > there is political interest...
508
00:32:34,375 --> 00:32:36,844
It's not just jealousy.
509
00:32:36,844 --> 00:32:39,342
That's real pain.
510
00:32:47,068 --> 00:32:48,971
Why is that so painful?
511
00:32:48,971 --> 00:32:51,440
What's wrong with me? P>
512
00:32:59,304 --> 00:33:02,478
I thought about
the last time I met him. P>
513
00:33:03,158 --> 00:33:05,167
We were in New York
for different reasons... p >
514
00:33:05,167 --> 00:33:07,028
... then decided to meet.
515
00:33:07,028 --> 00:33:10,161
At that time I just started a non-profit organization
and was full of enthusiasm.
516
00:33:10,161 --> 00:33:12,675
We would become a kind of office
receipt of interbank checks...
517
00:33:12,675 --> 00:33:14,522
... and some sort of matching...
518
00:33:14,522 --> 00:33:16,480
A type of matching
social media organization...
519
00:33:16,480 --> 00:33:18,767
... who will find organizations
who need money,
520
00:33:18,767 --> 00:33:21,409
Search for those who want to donate,
Then put them together and...
521
00:33:21,409 --> 00:33:23,976
I hope that Craig
feels like getting involved,
522
00:33:23,976 --> 00:33:27,387
Offering his famous friend,
even donating money.
523
00:33:28,434 --> 00:33:30,874
But he never
pulled the bait.
524
00:33:32,467 --> 00:33:35,124
Back in Sacramento,
I decided to be honest.
525
00:33:35,124 --> 00:33:38,749
I sent him an email who asked
he was my board of directors.
526
00:33:38,749 --> 00:33:41,887
I wrote how I
really respected Craig...
527
00:33:41,887 --> 00:33:44,723
... and how it would be
very meaningful to me personally.
528
00:33:51,917 --> 00:33:54,131
But I didn't hear
news of the reply.
529
00:33:57,107 --> 00:33:59,756
They say politics is business
shows for bad people.
530
00:33:59,756 --> 00:34:03,131
Every problem in the show business,
I feel people respond...
531
00:34:05,096 --> 00:34:08,536
In fact, I never
heard from Craig again.
532
00:34:18,497 --> 00:34:20,267
Fuck .
533
00:34:29,535 --> 00:34:32,366
The number you
contact is not registered.
534
00:34:40,442 --> 00:34:41,675
Brad?
535
00:34:41,677 --> 00:34:43,711
Hey! Billy! P>
536
00:34:43,713 --> 00:34:45,957
How are you, mate?
What is life? P>
537
00:34:46,257 --> 00:34:48,473
Life is good, friend. P>
538
00:34:48,473 --> 00:34:50,181
That's amazing. P>
539
00:34:50,181 --> 00:34:53,621
You're retired.
Incredible.
540
00:34:54,049 --> 00:34:55,960
I know.
541
00:34:55,960 --> 00:34:58,582
You're like having a dream.
542
00:34:58,582 --> 00:34:59,755
Yes, more or less.
543
00:34:59,755 --> 00:35:01,066
>
544
00:35:01,066 --> 00:35:03,903
Even though I'm not fully retired.
545
00:35:03,903 --> 00:35:05,662
I invest my money
into a small beach bar here,
546
00:35:05,662 --> 00:35:09,757
And that promises enough.
547
00:35:09,757 --> 00:35:11,696
We will open franchises throughout Hawaii.
We plan for a bigger one.
548
00:35:11,696 --> 00:35:13,772
Wow. That sounds impressive. P>
549
00:35:14,052 --> 00:35:19,116
And I live with
two beautiful women here. P>
550
00:35:19,116 --> 00:35:22,521
They are very charming
and very charming. P>
551
00:35:22,521 --> 00:35:26,222
They are make a necklace
from these shells.
552
00:35:26,222 --> 00:35:28,465
I help them
open a shop.
553
00:35:29,481 --> 00:35:32,097
We surf,
then we make love,
554
00:35:32,122 --> 00:35:34,077
Then surf again.
555
00:35:34,077 --> 00:35:35,552
That's amazing.
556
00:35:37,360 --> 00:35:41,540
No, wait, you're really
living with your two girlfriends?
557
00:35:41,900 --> 00:35:43,955
Yes, more or less.
558
00:35:43,955 --> 00:35:47,259
Alright, how about you?
559
00:35:47,259 --> 00:35:49,475
I'm good.
560
00:35:49,475 --> 00:35:52,818
I was in Boston
with my son, Troy,
561
00:35:52,818 --> 00:35:54,981
We are visiting a university.
Yes?
562
00:35:54,981 --> 00:35:58,111
Yes, he might enter Harvard.
563
00:35:58,111 --> 00:36:00,250
Really? Good! P>
564
00:36:00,250 --> 00:36:02,648
He's a very smart kid. P>
565
00:36:02,648 --> 00:36:05,525
Dia sangat berbakat./
Bagus.
566
00:36:05,905 --> 00:36:09,662
Okay, hey, did you happen to
have Craig's number?
567
00:36:09,662 --> 00:36:12,273
I want to ask him something,
but I think he changed the number.
568
00:36:12,273 --> 00:36:13,790
Yes. I will send via SMS. P>
569
00:36:13,814 --> 00:36:16,727
I just met him in LA
at Nick's wedding. P>
570
00:36:17,112 --> 00:36:20,017
Nick got married?
With whom? P>
571
00:36:20,017 --> 00:36:22,758
With Xavier,
and that's very charming. P>
572
00:36:22,758 --> 00:36:24,728
That's a beautiful ceremony. P>
573
00:36:26,203 --> 00:36:28,065
Yes, no, I don't know about that. P>
574
00:36:28,065 --> 00:36:30,188
small event.
575
00:36:30,188 --> 00:36:33,618
Someone asks about you.
I forget who.
576
00:36:34,883 --> 00:36:36,871
They ask about...
577
00:36:36,871 --> 00:36:39,756
You know where you are or what
has happened to you, or...
578
00:36:39,781 --> 00:36:41,592
I don't know.
Who is that?
579
00:36:41,592 --> 00:36:44,657
Someone said, "Where is Brad?"
580
00:36:44,657 --> 00:36:46,708
"I remember Brad."
581
00:36:46,708 --> 00:36:50,212
I'm the same as usual.
582
00:36:50,501 --> 00:36:53,119
Dude, nice to hear your voice.
583
00:36:53,435 --> 00:36:56,673
My dog just pooped,
so I have to pick it up.
584
00:36:56,673 --> 00:36:59,535
All right. I'll...
585
00:36:59,535 --> 00:37:02,328
We'll talk again later.
Nice to talk to you too. P>
586
00:37:02,328 --> 00:37:06,546
And, yes, please text it
I'm that number.
587
00:37:06,787 --> 00:37:08,415
Yes, I will send it soon.
588
00:37:08,415 --> 00:37:10,292
Come to the island sometime.
589
00:37:10,292 --> 00:37:11,955
See you later.
590
00:37:12,358 --> 00:37:15,158
Yes. All right. P>
591
00:37:24,711 --> 00:37:27,215
For a moment, I imagined
Billy's life on Maui,
592
00:37:27,215 --> 00:37:31,636
With two young girls and their amazing sex
. P>
593
00:37:48,476 --> 00:37:50,909
Then I think about Melanie...
594
00:37:50,911 --> 00:37:53,482
... and what's left
from our sex life.
595
00:38:16,890 --> 00:38:18,608
Please leave a message for... p >
596
00:38:18,633 --> 00:38:21,727
... Craig Fisher... /
... after the tone.
597
00:38:21,949 --> 00:38:25,599
Craig, this is Brad Sloan.
How are you doing?
598
00:38:25,599 --> 00:38:29,888
I'm in Boston, and my child...
599
00:38:30,639 --> 00:38:33,469
If you can...
If you have time,
600
00:38:33,469 --> 00:38:35,225
Can you contact me?
601
00:38:35,225 --> 00:38:38,106
It's quite urgent, so...
602
00:38:38,335 --> 00:38:40,471
Thank you, guys.
See you later.
603
00:38:52,466 --> 00:38:56,369
No invited to Nick's wedding
increasingly frightened me.
604
00:38:57,277 --> 00:39:00,754
Not only did I not undergo
according to my wishes,
605
00:39:00,754 --> 00:39:04,101
I also failed in the eyes of others.
606
00:39:08,793 --> 00:39:11,205
I imagine
a wedding party.
607
00:39:11,205 --> 00:39:15,774
Everyone's mutual
have fun.
608
00:39:16,513 --> 00:39:21,222
It's not friendship that ties them,
but the success rate received.
609
00:39:22,346 --> 00:39:27,193
Whether I am forgotten or ostracized,
it makes no difference.
610
00:39:29,103 --> 00:39:31,633
I quit the list.
611
00:39:31,633 --> 00:39:33,213
It's nobody.
612
00:39:33,213 --> 00:39:35,243
It's nothing.
613
00:39:40,443 --> 00:39:43,565
The world hates me,
and vice versa.
614
00:40:11,421 --> 00:40:14,258
Is it okay for you?
Daddy looks daydreaming.
615
00:40:19,182 --> 00:40:21,623
No. Daddy just...
616
00:40:21,623 --> 00:40:23,350
Stupid. P>
617
00:40:23,352 --> 00:40:25,453
Apa?
618
00:40:26,119 --> 00:40:29,908
I don't know, some old
friends gathered...
619
00:40:29,908 --> 00:40:32,092
... and didn't invite fathers,
so...
620
00:40:32,092 --> 00:40:35,305
Because daddy feels daddy no...
621
00:40:37,554 --> 00:40:40,805
You know, whatever.
That doesn't matter.
622
00:40:40,805 --> 00:40:42,402
What?
Daddy seems to be muttering.
623
00:40:42,402 --> 00:40:46,972
It's not something that dad wants
come even though daddy is invited, so...
624
00:40:46,972 --> 00:40:49,410
But, I don't know, it's bad.
625
00:40:53,097 --> 00:40:54,515
Sorry.
626
00:40:54,515 --> 00:40:56,431
No.
627
00:40:56,431 --> 00:40:59,537
This is ridiculous.
628
00:41:00,034 --> 00:41:02,201
They sound annoying.
629
00:41:02,203 --> 00:41:04,537
Yes.
630
00:41:13,260 --> 00:41:14,635
Hello.
631
00:41:14,635 --> 00:41:16,164
Hey, this is Craig Fisher .
632
00:41:16,164 --> 00:41:19,665
Hey! Craig.
How are you? P>
633
00:41:19,665 --> 00:41:21,928
Is everything good?
Has anyone died? P>
634
00:41:21,928 --> 00:41:23,638
What? No.
635
00:41:23,638 --> 00:41:25,451
No, no one died. P>
636
00:41:25,451 --> 00:41:27,955
You sound weird
with your message...
637
00:41:27,955 --> 00:41:29,989
... and you said this was urgent ,
be me...
638
00:41:29,989 --> 00:41:32,483
No, sorry.
I didn't mean to... No.
639
00:41:32,483 --> 00:41:35,165
I was just
in Cambridge with my child,
640
00:41:35,165 --> 00:41:38,867
We saw- look at Harvard,
and he has an interview,
641
00:41:38,867 --> 00:41:40,758
Or should it be,
at the admissions office,
642
00:41:40,758 --> 00:41:43,447
But someone's screwing up.
643
00:41:43,447 --> 00:41:45,014
So...
644
00:41:45,014 --> 00:41:48,173
You know, wait a minute.
I'm in the restaurant.
645
00:41:51,567 --> 00:41:55,907
Hey. Yes. Fine, I heard
you chase there. P>
646
00:41:59,326 --> 00:42:02,751
Really? That will be very good.
Thank you. Yes. P>
647
00:42:03,245 --> 00:42:06,667
You know, actually I
will fly there tomorrow. P>
648
00:42:06,667 --> 00:42:08,571
Are you still there? P>
649
00:42:08,571 --> 00:42:11,206
Yes, we are still here tomorrow.
650
00:42:11,206 --> 00:42:13,026
We are here until Thursday.
We go on Thursday.
651
00:42:13,026 --> 00:42:14,989
Why don't we eat dinner?
652
00:42:14,989 --> 00:42:19,879
That will be very good. Yes.
One more thing. P>
653
00:42:19,879 --> 00:42:21,727
Troy seorang musisi.
654
00:42:21,727 --> 00:42:24,154
I mean, a very talented kid.
655
00:42:24,154 --> 00:42:26,113
And there is this music lecturer...
656
00:42:26,113 --> 00:42:28,537
I don't just say that
because he's my child, but... < /p>
657
00:42:29,253 --> 00:42:31,714
Troy.
658
00:42:31,714 --> 00:42:33,759
What is the name of the lecturer? /
What?
659
00:42:33,759 --> 00:42:35,966
What is the name...
Wait a moment.
660
00:42:38,453 --> 00:42:40,634
Who is the name of the music lecturer
you like?
661
00:42:40,634 --> 00:42:43,457
Jerome Backaly?
662
00:42:43,457 --> 00:42:46,253
Jerome Backaly./
Jerome Backaly.
663
00:42:46,253 --> 00:42:49,059
Yes ./
Sure. I'll contact him. P>
664
00:42:49,059 --> 00:42:52,454
That will be very good, Craig.
I owe you. P>
665
00:42:52,454 --> 00:42:53,669
No problem. P>
666
00:42:53,669 --> 00:42:55,680
So, have dinner tomorrow.
667
00:42:55,680 --> 00:42:57,750
That would be good.
I chose the place.
668
00:42:57,750 --> 00:42:59,549
Congratulations on shooting.
669
00:42:59,549 --> 00:43:01,797
Thank you, guys.
See you soon.
670
00:43:02,133 --> 00:43:04,082
What's wrong?
671
00:43:04,082 --> 00:43:06,153
Daddy.
672
00:43:06,772 --> 00:43:08,838
Daddy tried it, okay?
673
00:43:08,838 --> 00:43:10,856
Dad tried it.
674
00:43:40,611 --> 00:43:42,779
Hey, Craig ./
Hey.
675
00:43:42,781 --> 00:43:45,895
Guess what, I got a book and
was looking at your book now.
676
00:43:46,266 --> 00:43:48,620
Good.
I have good news.
677
00:43:48,620 --> 00:43:52,031
I just contacted
dean of acceptance.
678
00:43:52,031 --> 00:43:53,609
Really?
679
00:43:53,609 --> 00:43:55,210
You're lucky.
680
00:43:57,276 --> 00:44:00,908
Guess who will
you meet tomorrow.
681
00:44:00,908 --> 00:44:03,747
Who? /
Jerome Backaly. P>
682
00:44:03,772 --> 00:44:05,417
What? /
Yes. P>
683
00:44:05,417 --> 00:44:08,788
Then after that, you have an interview
with the dean of acceptance. P >
684
00:44:09,824 --> 00:44:12,312
It's impossible. /
Maybe.
685
00:44:13,667 --> 00:44:16,517
Are you serious? /
Very serious.
686
00:44:22,500 --> 00:44:24,616
What? /
Yes.
687
00:44:25,840 --> 00:44:27,666
p>
688
00:44:27,666 --> 00:44:29,689
Now I'm nervous.
689
00:44:32,811 --> 00:44:35,407
No, come on.
690
00:44:35,407 --> 00:44:37,007
Wait. Damn, tomorrow I
should go to Tufts. P>
691
00:44:37,007 --> 00:44:41,132
Fuck Tufts. P>
692
00:44:41,644 --> 00:44:43,450
Yes. /
We will go in the afternoon. P>
693
00:44:43,450 --> 00:44:47,125
Daddy ./
Yes.
694
00:44:50,112 --> 00:44:52,132
You're a king. /
No problem, guys.
695
00:44:54,112 --> 00:44:56,535
I entered Harvard!
696
00:44:56,952 --> 00:44:59,228
Thinking Troy made me
excited.
697
00:44:59,228 --> 00:45:00,943
Try it.
698
00:45:02,943 --> 00:45:06,377
Maybe this is the first for
a series of win length.
699
00:45:08,888 --> 00:45:10,117
Gosh.
700
00:45:10,117 --> 00:45:13,414
I imagine Troy mature,
happy and rich.
701
00:45:13,414 --> 00:45:15,871
Even famous. /
I'll buy everything.
702
00:45:17,768 --> 00:45:19,264
Take it. /
That's our child.
703
00:45:19,264 --> 00:45:21,185
For you. That's our child. P>
704
00:45:21,185 --> 00:45:22,889
That's our child. P>
705
00:45:23,416 --> 00:45:25,293
I really love you both. P>
706
00:45:25,293 --> 00:45:28,091
All of my success
is because of you. P>
707
00:45:29,587 --> 00:45:32,017
Thank you./
Guess what.
708
00:45:32,017 --> 00:45:33,289
What?
709
00:45:33,289 --> 00:45:34,798
I bought the island.
710
00:45:34,798 --> 00:45:36,997
What? /
Yes!
711
00:45:37,721 --> 00:45:41,395
I imagined his triumph
rivaling all of my friends.
712
00:45:43,072 --> 00:45:45,670
And how was
very satisfying.
713
00:46:00,114 --> 00:46:02,514
Suddenly, my mind was dark.
714
00:46:02,887 --> 00:46:07,814
This victory is so desperate.
I want to make it my victory.
715
00:46:09,186 --> 00:46:11,812
That is the victory.
716
00:46:12,559 --> 00:46:16,773
Every time my father sees a picture of me
on the Internet or in a magazine,
717
00:46:16,773 --> 00:46:20,105
I don't know why he thinks
is like the news of my death.
718
00:46:20,490 --> 00:46:22,010
And I'm like I'm dead.
719
00:46:22,010 --> 00:46:24,485
Sounds like your father
might be a little crazy.
720
00:46:24,485 --> 00:46:27,452
Crazy? A little. I guess...
721
00:46:27,452 --> 00:46:30,138
Maybe like this.
Maybe more. / Maybe, yes...
722
00:46:30,138 --> 00:46:33,851
Maybe a little more. /
Maybe more than a little.
723
00:46:34,445 --> 00:46:38,997
What if Troy overcomes
his success and enjoys it?
724
00:46:38,997 --> 00:46:43,021
Sounds like your father is sick
soul and needs help.
725
00:46:44,046 --> 00:46:45,917
What if finally,
726
00:46:45,917 --> 00:46:49,266
Troy's victory makes me feel like a failure?
727
00:46:53,272 --> 00:46:56,174
What if I become
envious of my own child?
728
00:46:59,649 --> 00:47:02,368
That thought scares me.
729
00:47:18,452 --> 00:47:23,039
Even so,
musicians find it difficult to make money.
730
00:47:23,039 --> 00:47:24,661
Even with Harvard education,
731
00:47:24,685 --> 00:47:27,525
Troy could be
an artist who has difficulty.
732
00:47:48,436 --> 00:47:51,554
Or maybe he'll be
the same as Melanie.
733
00:47:51,579 --> 00:47:54,754
Very satisfied with
almost nothing.
734
00:48:18,761 --> 00:48:21,674
If you just want
to become a musician ,
735
00:48:21,674 --> 00:48:24,732
Do you need to enter university?
736
00:48:26,585 --> 00:48:28,706
What?
737
00:48:28,706 --> 00:48:31,342
That's a simple question.
738
00:48:32,099 --> 00:48:34,467
"Only a musician"? /
Yes.
739
00:48:34,467 --> 00:48:36,283
What do you mean, do you need
a Harvard degree...
740
00:48:36,307 --> 00:48:37,898
... if you are going to play
music with the band?
741
00:48:37,898 --> 00:48:40,201
Isn't that what
you want to do?
742
00:48:42,395 --> 00:48:44,464
I don't know what I want
to do, well.
743
00:48:44,464 --> 00:48:48,547
You should start thinking that,
because it's not cheap, Troy.
744
00:48:48,547 --> 00:48:51,328
You assume that father
can pay for this...
745
00:48:51,328 --> 00:48:54,907
... without taking a loan,
or you take a loan...
746
00:48:54,907 --> 00:48:58,442
... or try to get
scholarships and financial assistance.
747
00:48:58,442 --> 00:49:00,735
What just happened? P>
748
00:49:00,735 --> 00:49:01,877
Daddy only expressed his opinion? P>
749
00:49:01,901 --> 00:49:04,808
I didn't expect Dad
to pay for everything. P>
750
00:49:07,952 --> 00:49:09,998
Will dad not be able to
pay for everything?
751
00:49:10,022 --> 00:49:12,475
We'll see. You don't want
you worry about this now. P>
752
00:49:12,475 --> 00:49:13,772
That's clear. P>
753
00:49:13,772 --> 00:49:16,710
That might not be a problem. Maybe
one of your grandfathers will die. P>
754
00:49:17,794 --> 00:49:20,794
Wechat: MARKASJUDI
Whatsapp: +6285830896612
755
00:49:20,818 --> 00:49:23,818
Visit www.Markasjudi.com
Safe Online Gambling Agent Trusted
756
00:49:23,842 --> 00:49:26,842
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback
757
00:49:29,691 --> 00:49:32,549
How are you doing? /
Good. How are you doing? P>
758
00:49:32,549 --> 00:49:34,439
This is my father, Brad. P>
759
00:49:34,439 --> 00:49:37,750
Hei, Ayah Brad. Aku Ananya./
Hei.
760
00:49:37,750 --> 00:49:40,834
So you guys are friends
on Country Day.
761
00:49:40,834 --> 00:49:42,391
We're friends of the orchestra.
762
00:49:42,391 --> 00:49:45,283
Yes, Ananya is a musician who
is amazing.
763
00:49:45,283 --> 00:49:46,865
And now you go to Harvard.
764
00:49:46,865 --> 00:49:48,653
Yes. I'm still in my early semester.
Wow. P>
765
00:49:48,653 --> 00:49:50,865
Do you like it? /
Yes, this is very good. P>
766
00:49:50,865 --> 00:49:54,313
I mean, it's very cold,
but I like my courses.
767
00:49:54,313 --> 00:49:57,300
The people are very nice.
There are no complaints.
768
00:49:58,185 --> 00:50:00,902
I made a reservation
in a restaurant not far from here.
769
00:50:00,902 --> 00:50:02,834
Can we leave? /
Yes.
770
00:50:02,834 --> 00:50:04,794
Good. /
Let's do this.
771
00:50:09,483 --> 00:50:11,847
Nice to see the face of
village page.
772
00:50:11,847 --> 00:50:14,676
That's amazing you can meet
with Jerome Backaly.
773
00:50:14,676 --> 00:50:17,543
How do you do that? /
My dad is friends with the lecturers here.
774
00:50:17,543 --> 00:50:19,739
Really? Who? P>
775
00:50:20,138 --> 00:50:22,520
His name is Craig Fisher. P>
776
00:50:23,416 --> 00:50:25,186
Apa?
777
00:50:25,186 --> 00:50:27,804
What? /
You make that face.
778
00:50:27,804 --> 00:50:30,419
Really? /
Yes, you clearly made that face.
779
00:50:30,419 --> 00:50:32,030
It's fine. You can say
everything you want. P>
780
00:50:32,054 --> 00:50:35,308
We are not too close.
We are just old friends. P>
781
00:50:35,664 --> 00:50:38,883
I joined the class last year,
782
00:50:38,883 --> 00:50:41,068
And he's very bad.
783
00:50:42,265 --> 00:50:44,960
I shouldn't say that? /
No, say. What? P>
784
00:50:44,960 --> 00:50:51,215
He's arrogant and, I don't know,
heterosexual. P>
785
00:50:51,531 --> 00:50:54,717
He is friends with someone
who thinks he knows everything...
786
00:50:54,717 --> 00:50:58,941
... just because they appear on TV and
have connections in the White House.
787
00:50:59,444 --> 00:51:01,317
How do you feel really?
788
00:51:01,317 --> 00:51:04,792
Honestly, at the end of the class,
I want to quit my direction.
789
00:51:04,792 --> 00:51:06,921
Aren't you majoring in music?
790
00:51:06,921 --> 00:51:08,273
No, government.
791
00:51:08,273 --> 00:51:10,609
My father is majoring in government.
792
00:51:10,609 --> 00:51:12,849
Really? /
Yes, Communication and Government.
793
00:51:12,849 --> 00:51:14,119
At Tufts.
794
00:51:14,119 --> 00:51:16,051
What is your job now?
795
00:51:16,051 --> 00:51:18,523
I started a non-profit organization < br /> a few years ago.
796
00:51:18,523 --> 00:51:19,992
Really? /
Yes.
797
00:51:19,992 --> 00:51:22,698
We help other non-profit organizations
use social media...
798
00:51:22,698 --> 00:51:24,716
... to make the world know
about what they do.
799
00:51:24,716 --> 00:51:26,376
You know, looking for donors,
members,
800
00:51:26,376 --> 00:51:28,956
So it's like crowdsourcing, or...
801
00:51:28,956 --> 00:51:31,179
A little like that.
In essence, we are consultants.
802
00:51:31,594 --> 00:51:34,366
It sounds boring.
No, that doesn't sound boring.
803
00:51:34,366 --> 00:51:36,782
That sounds amazing.
Thank you.
804
00:51:36,782 --> 00:51:41,724
Yes. Actually, I wrote
my thesis on NGOs. P>
805
00:51:41,724 --> 00:51:43,691
Maybe later I could talk to you. P>
806
00:51:43,691 --> 00:51:46,464
Sure. Whenever you need.
Good. P>
807
00:51:46,464 --> 00:51:48,008
Terima kasih.
808
00:51:48,265 --> 00:51:50,105
Tell us about your thesis.
809
00:51:50,105 --> 00:51:51,233
Really? /
Yes.
810
00:51:51,233 --> 00:51:52,684
Do you want to know? /
Yes.
811
00:51:52,684 --> 00:51:56,056
Alright , it's still not
formed as a whole,
812
00:51:56,056 --> 00:51:59,824
But I want to write about the history of
white missionary women.
813
00:51:59,824 --> 00:52:03,444
Like the wives who left
to India and Sri Lanka,
814
00:52:03,444 --> 00:52:05,155
To change beliefs,
815
00:52:05,155 --> 00:52:09,373
But actually they
ignore the basis of social renewal.
816
00:52:09,894 --> 00:52:13,398
I remember this.
817
00:52:13,398 --> 00:52:16,789
I remember this.
818
00:52:17,176 --> 00:52:21,182
p>
819
00:52:21,182 --> 00:52:23,879
This feeling.
820
00:52:23,879 --> 00:52:26,312
This girl is with
all her ideals,
821
00:52:26,749 --> 00:52:28,625
The main goal,
822
00:52:28,625 --> 00:52:32,036
Hope.
823
00:52:32,036 --> 00:52:34,317
... with regard to
women's rights...
824
00:52:34,317 --> 00:52:36,734
... and how sad it is
the legacy of colonialism...
825
00:52:36,759 --> 00:52:39,097
... which actually
doesn't have a share...
826
00:52:39,097 --> 00:52:41,716
Plans to change the world.
827
00:52:43,846 --> 00:52:46,599
Longing to connect.
828
00:52:46,624 --> 00:52:50,383
I told my father if my dream job
was to work at Amnesty International,
829
00:52:50,383 --> 00:52:52,740
And he was like a hit.
830
00:52:52,740 --> 00:52:53,863
So, you're lucky.
831
00:52:53,863 --> 00:52:56,211
You're lucky your father
was so cool. Hey. P>
832
00:52:56,211 --> 00:52:57,626
This is my friend Maya, everyone. P>
833
00:52:57,626 --> 00:53:00,170
I asked him to come.
I hope you don't mind. P>
834
00:53:00,170 --> 00:53:02,075
You also attended Harvard? /
Yes.
835
00:53:02,075 --> 00:53:04,631
Maya is an orchestra with me.
He plays the violin.
836
00:53:04,631 --> 00:53:08,115
What instrument do you play?
837
00:53:08,115 --> 00:53:09,756
I play a flute.
838
00:53:09,756 --> 00:53:12,543
Flute. Wow./
Yes. P>
839
00:53:12,543 --> 00:53:15,240
I don't think it's my job to be an
ambassador for Chinese students. P>
840
00:53:15,265 --> 00:53:19,335
I mean, of course I
want them blend in,
841
00:53:19,335 --> 00:53:21,776
But first,
I'm Korean, okay?
842
00:53:21,776 --> 00:53:25,921
Tapi pertama,
aku orang Korea, oke?
843
00:53:25,921 --> 00:53:27,878
And second,
I can't speak Mandarin.
844
00:53:27,878 --> 00:53:30,365
His friend, Maya,
is just as charming.
845
00:53:30,365 --> 00:53:32,785
You're both tempting.
846
00:53:35,016 --> 00:53:38,701
Suddenly I feel
deep sorrow...
847
00:53:38,726 --> 00:53:41,804
... for all women I've never loved...
848
00:53:43,333 --> 00:53:46,069
All the life that
I have never lived.
849
00:53:55,183 --> 00:53:58,678
I imagine going with
the two of them and starting back...
850
00:53:58,678 --> 00:54:01,160
What would it be like.
851
00:54:16,534 --> 00:54:19,370
That's so funny.
852
00:54:19,395 --> 00:54:22,802
Very good, & apos; right?
Yes, it's very funny.
853
00:54:22,802 --> 00:54:25,889
You're there, you know? /
I know.
854
00:54:28,569 --> 00:54:30,940
Thank you very much
for dinner.
855
00:54:30,940 --> 00:54:32,712
Yes, thank you.
Thank you for taking your time.
856
00:54:32,712 --> 00:54:33,982
I know Troy appreciates it. P>
857
00:54:33,982 --> 00:54:37,091
Yes, Troy is very grateful.
Thank you. P>
858
00:54:37,502 --> 00:54:41,139
We will meet the Druids
for a drink, if you want to come along.
859
00:54:41,139 --> 00:54:42,939
Really? Where is that? P>
860
00:54:42,939 --> 00:54:45,292
Across the street. P>
861
00:54:46,699 --> 00:54:48,780
You know, Troy is a lot of
meetings tomorrow,
862
00:54:48,805 --> 00:54:50,840
We should sleep. P>
863
00:54:50,840 --> 00:54:52,232
Not even for one drink?
864
00:54:52,232 --> 00:54:54,843
I'm not yet 21 years old,
so I guess I can't enter.
865
00:54:54,845 --> 00:54:56,654
That's right. Damn. P>
866
00:54:56,654 --> 00:54:58,254
You have fun, okay? P>
867
00:54:58,651 --> 00:55:00,654
See you tomorrow night
during the concert. P>
868
00:55:00,654 --> 00:55:02,682
Really? /
No, Dad can't,
869
00:55:02,682 --> 00:55:04,094
Because dad is eating
night with your friend.
870
00:55:04,094 --> 00:55:05,973
Right. /
But I'll leave.
871
00:55:05,973 --> 00:55:07,718
Craig Fisher. P>
872
00:55:09,323 --> 00:55:11,744
Have fun
with that. P>
873
00:55:12,755 --> 00:55:15,122
Good. See you later. P>
874
00:55:15,122 --> 00:55:16,834
Dah. OK. Until tomorrow.
Good. P>
875
00:55:16,834 --> 00:55:18,532
Dah. Nice to meet you.
Yes, you too. P>
876
00:55:18,532 --> 00:55:19,967
Terima kasih untuk makan malamnya./
Baiklah. Ya, tentu.
877
00:55:19,967 --> 00:55:22,196
Thank you very much.
See you soon.
878
00:55:22,196 --> 00:55:25,072
Congratulations on enjoying school. /
Thank you.
879
00:55:28,366 --> 00:55:30,334
Father seems like
wants to go .
880
00:55:30,336 --> 00:55:34,045
No. Just be polite. P>
881
00:55:51,254 --> 00:55:53,241
Troy? P>
882
00:55:57,523 --> 00:55:59,850
Troy, are you sleeping? P>
883
00:56:36,394 --> 00:56:39,139
Hey. Hi, I guess I'll
close my bill. P>
884
00:56:39,139 --> 00:56:40,729
Only whiskey? /
Yes. P>
885
00:56:40,731 --> 00:56:42,379
8 dollars. P>
886
00:56:45,239 --> 00:56:48,676
Hey. You're here.
Hey. Yes. P>
887
00:56:48,676 --> 00:56:52,123
I'm a little insomnia,
so I drink whiskey. P>
888
00:56:52,123 --> 00:56:54,504
We're in that corner.
Join us. P>
889
00:56:54,504 --> 00:56:56,300
No
890
00:56:56,325 --> 00:56:59,766
You have fun.
I just can't sleep.
891
00:56:59,766 --> 00:57:02,264
Come on.
We don't have fun.
892
00:57:02,264 --> 00:57:03,949
We arrange demonstration.
893
00:57:03,949 --> 00:57:05,964
Really? That's good. P>
894
00:57:05,964 --> 00:57:08,264
I'm impressed with you. /
Yes? P>
895
00:57:08,264 --> 00:57:10,092
Yes, I think it's really cool,
896
00:57:10,092 --> 00:57:12,860
People of your age so
care about what happened,
897
00:57:12,860 --> 00:57:16,321
You are full of hope, also have
values in the right place.
898
00:57:16,321 --> 00:57:17,790
Thank you ./
Yes.
899
00:57:17,790 --> 00:57:21,068
Remind me when I was
your age and still in college.
900
00:57:21,068 --> 00:57:24,413
So what are your suggestions for me?
901
00:57:24,858 --> 00:57:26,925
My advice? /
Yes.
902
00:57:26,927 --> 00:57:29,760
If you can rotate the time
and give yourself a suggestion,
903
00:57:29,784 --> 00:57:31,699
What will you say?
904
00:57:31,700 --> 00:57:34,448
Seriously ?
905
00:57:34,448 --> 00:57:37,946
Yes. Actually I want to know. P>
906
00:57:37,946 --> 00:57:41,318
Honestly, I might say,
907
00:57:41,318 --> 00:57:44,974
"Forget non-profit organizations, Brad.
Get lots of money." P>
908
00:57:45,316 --> 00:57:47,223
Come on. You're not serious. P>
909
00:57:47,223 --> 00:57:48,926
No, I'm very serious. P>
910
00:57:48,926 --> 00:57:52,688
If you want to shake the world
and get respect,
911
00:57:52,688 --> 00:57:53,963
Be Bill Gates.
912
00:57:53,963 --> 00:57:57,659
Get a lot of money, then you can
do whatever you want with it.
913
00:57:57,659 --> 00:57:59,728
What would you say? /
Yes.
914
00:57:59,997 --> 00:58:03,009
I go to a dinner party and
tell people my job,
915
00:58:03,009 --> 00:58:06,306
For three minutes they seem to
admire me and be interested.
916
00:58:06,306 --> 00:58:09,856
Then three minutes later,
I'm invisible.
917
00:58:09,881 --> 00:58:11,894
They don't admire me.
918
00:58:11,894 --> 00:58:14,376
And badly, they think
I will ask for their donation,
919
00:58:14,400 --> 00:58:17,606
And that is what I usually do.
920
00:58:18,625 --> 00:58:22,102
What? Do I sound crybaby? P>
921
00:58:22,102 --> 00:58:26,293
For you to know, at first I was just as
as idealistic as you and your friends. P>
922
00:58:26,293 --> 00:58:28,240
I didn't say what
you didn't... .
923
00:58:28,242 --> 00:58:30,803
I can feel
I lost him.
924
00:58:30,803 --> 00:58:33,371
Lost his respect.
925
00:58:34,607 --> 00:58:37,606
And I want that back.
926
00:58:37,606 --> 00:58:40,535
I thought if I could conclude
the journey of my life,
927
00:58:40,535 --> 00:58:43,335
He would understand me,
928
00:58:43,335 --> 00:58:45,846
Seeing me as someone who
would lose in a fierce meeting...
929
00:58:45,848 --> 00:58:48,267
... but I have struggled
without surrender.
930
00:58:48,690 --> 00:58:52,086
When I was in journalistic school,
that was ideal, you know.
931
00:58:52,086 --> 00:58:54,429
Everyone wants to be Woodward
and Bernstein, understand what I mean?
932
00:58:54,429 --> 00:58:57,099
You know who they are, & apos; right.
Yes, of course.
933
00:58:57,124 --> 00:58:58,715
I told him about
my career mistakes,
934
00:58:58,715 --> 00:59:02,584
My days in journalism in
a bankrupt newspaper business. P>
935
00:59:03,823 --> 00:59:06,275
My attempt to start a digital magazine
in San Francisco...
936
00:59:06,275 --> 00:59:09,799
... but nobody wants
to read a long article again.
937
00:59:09,799 --> 00:59:11,685
And how do I
win prestigious awards...
938
00:59:11,685 --> 00:59:13,550
... but my magazine still
must be closed.
939
00:59:13,550 --> 00:59:17,251
We won Peabody.
It's not important, but...
940
00:59:17,809 --> 00:59:20,224
I'm talking about my college friends...
941
00:59:20,224 --> 00:59:23,484
... and how they are < br /> success and get rich...
942
00:59:23,484 --> 00:59:25,757
... and don't invite me
to their sacred event,
943
00:59:25,757 --> 00:59:28,581
Even though I'm the heart of
and the soul of our group.
944
00:59:29,269 --> 00:59:30,786
I might fail in their eyes,
945
00:59:30,810 --> 00:59:32,673
But at least I still
have integrity...
946
00:59:32,674 --> 00:59:34,431
And can sleep at night .
947
00:59:34,431 --> 00:59:36,638
Then there's someone like
Craig Fisher who is...
948
00:59:36,638 --> 00:59:40,078
He doesn't have a moral compass,
he just listens to anything...
949
00:59:40,078 --> 00:59:43,511
... or talk about the point that makes
look very interesting, really...
950
00:59:43,511 --> 00:59:47,157
Whatever makes it charming
on TV. I understand, you know? P>
951
00:59:48,040 --> 00:59:50,292
I told him about
my non-profit organization. P>
952
00:59:50,292 --> 00:59:52,031
Even though it was rather
a problem lately,
953
00:59:52,031 --> 00:59:54,486
I still feel that
has worked very well with that.
954
00:59:54,486 --> 00:59:57,013
Maybe if I touch
the person I've helped...
955
00:59:57,013 --> 01:00:01,718
.. or get more,
I can be a little away, or...
956
01:00:04,984 --> 01:00:08,228
What's with that look?
957
01:00:08,228 --> 01:00:10,602
What?
958
01:00:10,602 --> 01:00:13,423
That....
No, what are you thinking about?
959
01:00:13,423 --> 01:00:14,965
What am I thinking about?
960
01:00:14,965 --> 01:00:17,524
Yes, tell me.
961
01:00:17,994 --> 01:00:20,525
Honestly...
962
01:00:20,525 --> 01:00:23,067
p>
963
01:00:23,067 --> 01:00:27,427
I think you're very lucky.
964
01:00:29,094 --> 01:00:31,903
You're 50 years old, and still think
the world is created for you.
965
01:00:32,660 --> 01:00:35,509
I'm 47 years old.
966
01:00:35,509 --> 01:00:37,192
Have you ever known a poor person? P>
967
01:00:37,192 --> 01:00:39,812
Of course. P>
968
01:00:39,812 --> 01:00:43,926
When I visited family
My mother in Delhi,
969
01:00:43,926 --> 01:00:48,232
Many people there were only > live on two dollars a day.
970
01:00:48,232 --> 01:00:50,483
They are happy to be able to eat dinner.
971
01:00:50,483 --> 01:00:53,414
Right, but I don't
compete with them.
972
01:00:53,414 --> 01:00:56,629
You are competing with people who
are the markers in your life.
973
01:00:57,030 --> 01:00:59,984
Why do you have to compete?
974
01:00:59,984 --> 01:01:03,203
That's how the world works.
I mean...
975
01:01:03,203 --> 01:01:06,199
You compete with your classmates,
976
01:01:06,199 --> 01:01:09,708
Competition is
the history of colonialism, okay?
977
01:01:09,708 --> 01:01:12,457
Also the oppression of women...
978
01:01:12,457 --> 01:01:15,925
... and destroying the environment. /
Come on. Don't go there. P>
979
01:01:16,348 --> 01:01:18,374
I'm not part of
trouble, understand? P>
980
01:01:18,374 --> 01:01:21,448
I work for
nonprofit organizations. P>
981
01:01:21,448 --> 01:01:23,566
It's just that,
From my point of view,
982
01:01:23,566 --> 01:01:27,107
That's a kind of white privilege
and male features,
983
01:01:27,107 --> 01:01:29,609
First class problems.
984
01:01:33,139 --> 01:01:35,955
All right. I...
985
01:01:36,367 --> 01:01:39,037
I might look cliché for you,
986
01:01:39,037 --> 01:01:42,464
But this is actually my life, okay?
987
01:01:44,246 --> 01:01:47,255
But don't ask me to
feel sorry for you.
988
01:01:47,255 --> 01:01:49,593
You're fine.
989
01:01:49,593 --> 01:01:53,646
Believe me,
I promise you,
990
01:01:53,646 --> 01:01:56,309
All you have is enough. P>
991
01:02:00,230 --> 01:02:03,614
Yes, you too. See you later.
Okay. See you later. P>
992
01:02:51,659 --> 01:02:53,579
Hey, Troy! P>
993
01:03:00,803 --> 01:03:04,750
Daddy. P>
994
01:03:06,263 --> 01:03:08,745
Daddy, we have to go.
I have a meeting. P>
995
01:03:11,017 --> 01:03:13,440
Dad, sir. P>
996
01:03:13,560 --> 01:03:16,324
What? Dad just
drink a glass of wine. P>
997
01:03:27,139 --> 01:03:30,743
I can't stop about
Ananya and everything he says,
998
01:03:30,745 --> 01:03:32,990
Also insults him against me. P>
999
01:03:38,283 --> 01:03:40,630
I doubt he can fulfill
all his idealism.
1000
01:03:40,630 --> 01:03:42,310
Okay, I will resign.
1001
01:03:42,310 --> 01:03:45,449
What about plantains...
1002
01:03:45,451 --> 01:03:46,880
... and cocktails.
1003
01:03:46,880 --> 01:03:48,244
After feeling the luxury,
1004
01:03:48,268 --> 01:03:51,142
He will soon forget
the suffering of people.
1005
01:03:51,167 --> 01:03:53,445
I can't believe that
meet you.
1006
01:03:56,511 --> 01:03:59,198
I know I'm just trying to
make myself feel better.
1007
01:04:00,069 --> 01:04:02,171
Ananya has a good heart.
1008
01:04:04,597 --> 01:04:07,319
He is very reminiscent of
me to Melanie.
1009
01:04:16,576 --> 01:04:19,280
Damn. Melanie. P>
1010
01:04:25,072 --> 01:04:27,279
Hey, this is Melanie.
Leave the message. P>
1011
01:04:27,623 --> 01:04:30,311
Dear, the trip is smooth. P>
1012
01:04:30,311 --> 01:04:33,188
Troy met one of the
lecturers music now,
1013
01:04:33,188 --> 01:04:35,479
Then he has an interview with
dean of acceptance.
1014
01:04:35,479 --> 01:04:38,295
So, yes, everything seems
goes well.
1015
01:04:41,055 --> 01:04:44,643
Okay, Troy is out.
I'll call you later. P>
1016
01:04:44,643 --> 01:04:47,183
I'll also have dinner
with Craig Fisher tonight,
1017
01:04:47,208 --> 01:04:50,266
So I'm impatient ,
you can imagine.
1018
01:04:50,637 --> 01:04:53,253
Baiklah. Aku mencintaimu, sayang.
Sampai nanti.
1019
01:04:53,874 --> 01:04:56,564
Hey. /
Hey. How about it? P>
1020
01:04:56,564 --> 01:04:59,029
That's good. He listens to
some of my works. P>
1021
01:04:59,029 --> 01:05:01,505
I think he likes it.
That's good, Troy. P>
1022
01:05:01,505 --> 01:05:05,154
Look? That's it.
Connection and talent. P>
1023
01:05:05,154 --> 01:05:08,055
Daddy gives you bait, you finish it. P>
1024
01:05:08,143 --> 01:05:09,964
That's good. P>
1025
01:05:13,082 --> 01:05:14,415
What's wrong? P>
1026
01:05:14,417 --> 01:05:16,051
None.
1027
01:05:16,053 --> 01:05:18,824
All right. You look a little...
1028
01:05:19,204 --> 01:05:21,526
You should be happy.
You should be excited. P>
1029
01:05:21,526 --> 01:05:23,511
Yes, I'm excited.
I'm not...
1030
01:05:23,511 --> 01:05:27,452
He's just not what I was hoping for.
But, that's good.
1031
01:05:27,862 --> 01:05:30,179
How isn't he like
what do you expect?
1032
01:05:34,208 --> 01:05:37,050
I don't know. That's weird,
because it's like...
1033
01:05:37,075 --> 01:05:38,673
He's like one of my heroes,
1034
01:05:38,673 --> 01:05:41,803
But it seems he's trying
hard to impress me. P>
1035
01:05:41,803 --> 01:05:46,516
And he's like bragging,
and he's like...
1036
01:05:46,516 --> 01:05:49,499
... more side business,
more than I think.
1037
01:05:49,499 --> 01:05:51,525
He keeps telling me how to
monetize my music.
1038
01:05:51,525 --> 01:05:55,118
Things strange like that.
1039
01:05:55,118 --> 01:05:57,759
I don't know. I thought he would be cool. P>
1040
01:05:59,493 --> 01:06:03,153
You know,
don't judge too much, Troy. P>
1041
01:06:04,579 --> 01:06:07,240
You live in a bubble.
Remember that, understand? P >
1042
01:06:07,240 --> 01:06:10,226
So don't judge people
who live in the real world...
1043
01:06:10,226 --> 01:06:12,591
... until you really feel it
yourself, understand?
1044
01:06:12,591 --> 01:06:14,329
All right, daddy asked me,
1045
01:06:14,329 --> 01:06:17,314
Then I said if he didn't
as I expected. P>
1046
01:06:17,314 --> 01:06:18,762
No, you said he wasn't cool. P>
1047
01:06:18,762 --> 01:06:21,889
But what's cool for a 17-year-old boy
who doesn't pay his own bill...
1048
01:06:21,889 --> 01:06:24,340
... can't be heard so much
by the whole world. P>
1049
01:06:24,340 --> 01:06:25,973
Baiklah. Astaga, ya.
1050
01:06:25,973 --> 01:06:27,964
Understood?
Talk to your father in 30 years,
1051
01:06:27,988 --> 01:06:30,824
Then you can tell daddy
who is cool or not.
1052
01:06:31,355 --> 01:06:33,765
Daddy is crazy.
1053
01:06:33,765 --> 01:06:35,138
I want to do my interview.
1054
01:06:35,162 --> 01:06:38,606
Do you really have to
say this to me now?
1055
01:06:38,606 --> 01:06:41,335
Troy...
1056
01:06:41,804 --> 01:06:45,354
Alright, you're right.
Sorry. Daddy loves you. P>
1057
01:06:45,354 --> 01:06:47,374
You're the best.
You're the best, kid. P>
1058
01:06:47,374 --> 01:06:49,375
You know dad feels that, & apos; right? P>
1059
01:06:49,375 --> 01:06:51,251
Daddy..../
I know you will amaze there.
1060
01:06:51,251 --> 01:06:53,333
May I be alone?
I'll clear my head.
1061
01:06:53,333 --> 01:06:55,585
We will meet later.
All right. P>
1062
01:06:55,896 --> 01:06:57,616
Hey, Troy./
Yep. P>
1063
01:06:57,616 --> 01:06:59,954
Daddy is proud of you. P>
1064
01:07:03,814 --> 01:07:06,143
Please come with me. P>
1065
01:07:14,563 --> 01:07:16,339
What is your daughter?
1066
01:07:16,339 --> 01:07:18,067
Yes. /
She is interviewing now?
1067
01:07:18,069 --> 01:07:21,151
Yes. /
I hope it goes well.
1068
01:07:21,974 --> 01:07:25,138
My son met the dean.
1069
01:07:25,138 --> 01:07:27,410
He was a little panicked.
1070
01:07:28,364 --> 01:07:31,056
Good luck. /
Thank you.
1071
01:07:33,561 --> 01:07:34,647
Hello.
1072
01:07:34,647 --> 01:07:36,436
Brad, this is Jason Hatfield.
1073
01:07:36,436 --> 01:07:40,081
Jason.
Wait a minute.
1074
01:07:40,081 --> 01:07:42,607
Long time no see.
How are you?
1075
01:07:42,607 --> 01:07:45,060
My office said you
contacted me. P>
1076
01:07:45,060 --> 01:07:47,464
Yes, right. I'm actually...
1077
01:07:47,464 --> 01:07:49,365
... contact to ask
Craig's number,
1078
01:07:49,365 --> 01:07:51,405
But I got it from Billy. P>
1079
01:07:51,690 --> 01:07:55,108
Okay, good.
Listen, I...
1080
01:07:55,108 --> 01:07:59,688
I heard you guys gathered in LA.
What was the result?
1081
01:07:59,688 --> 01:08:04,092
I can't talk now.
The time is not right.
1082
01:08:04,092 --> 01:08:07,848
All right.
Look, I don't mean to be rude.
1083
01:08:07,848 --> 01:08:11,476
It's just that all my clients are
looking for me, and I'm in Minnesota.
1084
01:08:11,476 --> 01:08:14,490
I'm at the Mayo Clinic and
waiting for the results of the test,
1085
01:08:14,490 --> 01:08:16,544
And I have to fly
back to New York...
1086
01:08:16,544 --> 01:08:19,894
... or I'll skip the
deposition that I prepared for a long time, so... p >
1087
01:08:20,177 --> 01:08:22,776
Yes, no. I understand.
I understand. P>
1088
01:08:22,776 --> 01:08:25,623
At least you know the plane
will wait for you, & apos; right? P>
1089
01:08:25,623 --> 01:08:27,685
I don't understand. P>
1090
01:08:27,685 --> 01:08:30,993
You have a private jet, right?
That should be faster. P>
1091
01:08:30,993 --> 01:08:32,712
Jet? P>
1092
01:08:32,712 --> 01:08:35,517
Are you acting annoying
right now, or...
1093
01:08:35,517 --> 01:08:37,963
What? No.
No, I'm serious. P>
1094
01:08:37,963 --> 01:08:40,784
I don't have a jet.
What do you mean? P>
1095
01:08:40,784 --> 01:08:45,160
I thought... I'm sure you've
said I have a private jet.
1096
01:08:45,160 --> 01:08:48,103
What? No.
1097
01:08:48,103 --> 01:08:50,379
In San Francisco. P>
1098
01:08:50,379 --> 01:08:52,490
When I met you,
you said you were new from...
1099
01:08:52,490 --> 01:08:56,434
My company rented a plane and
fly everyone there.
1100
01:08:57,173 --> 01:08:59,240
All right, I'm misunderstood.
1101
01:08:59,240 --> 01:09:03,528
Look, I just found out if my daughter
has spinal problems.
1102
01:09:03,528 --> 01:09:06,076
She's only 3 years old.
1103
01:09:06,076 --> 01:09:07,938
What?
1104
01:09:07,938 --> 01:09:10,703
No. I...
1105
01:09:10,703 --> 01:09:16,014
Jason, I...
What does that mean? P>
1106
01:09:16,014 --> 01:09:18,725
I don't know what that means,
except...
1107
01:09:18,725 --> 01:09:22,159
... he has to do a big
operation tomorrow morning, and...
1108
01:09:22,159 --> 01:09:26,768
... he's still so small, you know?
1109
01:09:26,768 --> 01:09:30,030
Oh my God.
1110
01:09:30,739 --> 01:09:33,046
This killed me.
1111
01:09:34,815 --> 01:09:39,256
Look, we will see the doctor
now. I have to go, Brad. P>
1112
01:09:39,256 --> 01:09:42,275
All right, keep telling me,
1113
01:09:42,275 --> 01:09:44,685
And say my greetings
to your family,
1114
01:09:44,685 --> 01:09:48,276
And I'm sorry. P>
1115
01:10:04,812 --> 01:10:06,879
And I'm sorry. P> p>
1116
01:10:06,881 --> 01:10:09,490
I don't want to ask
me how is the interview?
1117
01:10:09,490 --> 01:10:11,751
What? /
The interview?
1118
01:10:11,753 --> 01:10:13,969
Yes, of course.
How ?
1119
01:10:13,969 --> 01:10:16,694
He said Jerome Backaly
had contacted him...
1120
01:10:16,694 --> 01:10:20,082
... and said if I was talented,
also pay attention to my application letter.
1121
01:10:20,426 --> 01:10:21,573
Really? /
Yes.
1122
01:10:21,573 --> 01:10:23,343
Troy, that's very good. /
Yes.
1123
01:10:23,343 --> 01:10:26,326
Are you happy? / Yes. /
Good. Come on. P>
1124
01:10:27,182 --> 01:10:28,962
We take this taxi. P>
1125
01:10:34,488 --> 01:10:36,949
We want to go to Tufts University. P>
1126
01:10:42,724 --> 01:10:45,780
Do you mind if you don't take part in a tour with you
? of course.
1127
01:10:45,780 --> 01:10:48,859
There is an old lecturer daddy who wants
greeting dad. / Okay .
1128
01:10:48,859 --> 01:10:52,075
I think I've told
about him. / p>
1129
01:10:59,919 --> 01:11:02,250
Yes, over there.
1130
01:11:02,250 --> 01:11:04,725
Dad's old dorm there.
1131
01:11:15,859 --> 01:11:19,014
Hi. I'm an ex-student
Professor Connor. P>
1132
01:11:19,014 --> 01:11:21,524
I hope to greet him.
What is he...
1133
01:11:21,524 --> 01:11:24,915
You missed him. P>
1134
01:11:24,915 --> 01:11:28,504
He just gone? /
No.
1135
01:11:28,751 --> 01:11:34,073
Sorry, he died
a few weeks ago, so...
1136
01:11:34,073 --> 01:11:36,558
He died?
1137
01:11:37,050 --> 01:11:39,457
But his name is still in the directorate.
1138
01:11:39,457 --> 01:11:41,847
I know.
We have to replace it. P>
1139
01:11:41,847 --> 01:11:44,717
I just came here, so...
1140
01:11:45,008 --> 01:11:48,872
How did he die? /
He had a stroke...
1141
01:11:48,872 --> 01:11:51,893
... and never recovered.
1142
01:11:52,352 --> 01:11:55,109
That's a pity.
1143
01:11:55,576 --> 01:11:57,758
Right.
1144
01:11:58,275 --> 01:12:01,090
He's a very good teacher.
1145
01:12:01,090 --> 01:12:04,163
He's a very good teacher.
1146
01:12:09,602 --> 01:12:11,788
p>
1147
01:12:12,401 --> 01:12:14,259
He's a good person.
1148
01:12:14,259 --> 01:12:16,771
All right.
1149
01:13:34,436 --> 01:13:35,806
Have a nice day.
1150
01:13:35,806 --> 01:13:38,983
Thank you.
You too.
1151
01:13:38,983 --> 01:13:42,070
Hello?
1152
01:13:42,070 --> 01:13:46,029
Hey, Brad. I saw you calling.
All good? P>
1153
01:13:48,228 --> 01:13:52,138
Yes, all is good.
Very good. P>
1154
01:13:52,138 --> 01:13:57,424
Mel, I'm just...
1155
01:14:01,182 --> 01:14:03,342
I wish you were here.
1156
01:14:03,342 --> 01:14:05,978
Me too.
1157
01:14:06,656 --> 01:14:09,766
Dear, we will prepare
enter the conference.
1158
01:14:09,766 --> 01:14:11,474
I have to go.
1159
01:14:11,476 --> 01:14:14,594
But I love you.
I contact you tonight?
1160
01:14:14,594 --> 01:14:17,439
Yes. Okay, good.
I love you too. P>
1161
01:14:29,071 --> 01:14:31,738
I like Tufts. Good school.
I think I'll be happy there. P>
1162
01:14:31,738 --> 01:14:34,776
And dad is also there.
Right. P>
1163
01:14:37,788 --> 01:14:41,157
Thank you for taking me here,
Well, and for everyone. P>
1164
01:14:41,159 --> 01:14:43,546
Daddy didn't do anything. P>
1165
01:14:43,546 --> 01:14:45,569
No, I mean, daddy who
made that phone call,
1166
01:14:45,593 --> 01:14:48,017
And now you have to eat
a night with someone you hate. P>
1167
01:14:48,017 --> 01:14:51,057
Dad doesn't hate him.
Daddy likes him. P>
1168
01:14:52,504 --> 01:14:54,886
Dad says he sucks and < br /> dad hates his impudence.
1169
01:14:54,886 --> 01:14:59,010
No, he's a good person.
He's an old friend.
1170
01:14:59,232 --> 01:15:01,487
Daddy is actually impatient
to meet him.
1171
01:15:01,487 --> 01:15:04,129
Old friends are important.
1172
01:15:05,181 --> 01:15:07,485
All right, daddy will leave.
If daddy could go to your concert ,
1173
01:15:07,509 --> 01:15:08,733
Have fun.
1174
01:15:08,733 --> 01:15:10,037
Alright. /
See you later.
1175
01:15:10,037 --> 01:15:11,790
Have a good time.
See you later.
1176
01:15:32,375 --> 01:15:37,304
Hi. I've made
reservations for two at 19:00. P>
1177
01:15:37,304 --> 01:15:40,302
On behalf of Sloan./
Good. P>
1178
01:15:40,302 --> 01:15:42,791
All right. Come with me. P>
1179
01:15:46,196 --> 01:15:48,486
Right, you're the first to come. P>
1180
01:15:48,486 --> 01:15:49,960
Alright. P>
1181
01:15:49,960 --> 01:15:53,158
Do you have another table?
It's a bit noisy here. P> p>
1182
01:15:53,158 --> 01:15:55,649
We're full tonight.
1183
01:15:55,822 --> 01:15:57,455
What about that?
1184
01:15:57,455 --> 01:15:59,370
Sorry, it's not available.
1185
01:15:59,370 --> 01:16:01,576
It looks like it's available.
1186
01:16:01,576 --> 01:16:03,401
>
1187
01:16:03,401 --> 01:16:06,032
Yes.
1188
01:16:23,888 --> 01:16:25,803
It's not available.
1189
01:16:27,617 --> 01:16:30,908
Thank you.
1190
01:16:32,596 --> 01:16:34,901
Look at you.
You look healthy.
1191
01:16:34,901 --> 01:16:37,530
I'm graying. /
It's not as bad as me.
1192
01:16:37,555 --> 01:16:41,144
We fail in life.
1193
01:16:41,144 --> 01:16:43,548
Failed to stay young.
1194
01:16:43,722 --> 01:16:45,915
Come on. Bring your beer.
We move the table. P>
1195
01:16:45,915 --> 01:16:48,094
All right. P>
1196
01:16:51,780 --> 01:16:53,358
I think this table is available. P>
1197
01:16:53,358 --> 01:16:56,418
Right.
Enjoy your dinner.
1198
01:16:56,418 --> 01:16:59,286
Thank you very much for
coming tonight.
1199
01:16:59,286 --> 01:17:01,152
We are happy for your arrival.
1200
01:17:01,154 --> 01:17:03,261
Can I order Jack and Coke?
1201
01:17:03,261 --> 01:17:05,904
Sure. I will make it myself for you. P>
1202
01:17:05,904 --> 01:17:07,879
Thank you. P>
1203
01:17:10,089 --> 01:17:12,519
You must be subscribed here. P>
1204
01:17:12,519 --> 01:17:15,756
Never been here before,
> but I heard this is good.
1205
01:17:15,756 --> 01:17:18,203
Really? He acted like
you were friends. P>
1206
01:17:19,936 --> 01:17:21,911
Because he recognized you? P>
1207
01:17:21,936 --> 01:17:23,803
That would be fun. P>
1208
01:17:25,183 --> 01:17:27,582
Astaga. Bung!
1209
01:17:27,582 --> 01:17:30,191
How long has this been? /
More than 10 years.
1210
01:17:30,191 --> 01:17:33,395
Yes. Gosh.
Good to see you. P>
1211
01:17:33,395 --> 01:17:35,008
Really happy to see you. P>
1212
01:17:35,008 --> 01:17:36,764
Nice to see you, friend. P>
1213
01:17:36,764 --> 01:17:39,091
Welcome to Boston. > Thank you. P>
1214
01:17:39,091 --> 01:17:40,615
Where did you stay? P>
1215
01:17:40,617 --> 01:17:43,781
We stayed at Oak Tree Execustay. P>
1216
01:17:44,107 --> 01:17:47,272
Wow. I've never heard of
people staying there. P>
1217
01:17:47,272 --> 01:17:50,519
Is that good? /
Yes. Not bad. P>
1218
01:17:50,756 --> 01:17:53,078
Listen, thank you very much
for making Troy...
1219
01:17:53,078 --> 01:17:55,308
... can meet the music lecturer and
the dean of acceptance. P >
1220
01:17:55,333 --> 01:17:58,287
That means a lot. And he is very good at meetings. P>
1221
01:17:58,287 --> 01:17:59,803
Thank God.
Yes. P>
1222
01:17:59,828 --> 01:18:01,862
I can't believe he is still
looking for a university. P>
1223
01:18:01,862 --> 01:18:03,349
No. Me too. P>
1224
01:18:03,349 --> 01:18:06,169
I guess, you know,
my children too. P>
1225
01:18:06,169 --> 01:18:08,192
Mereka masih 12 tahun,
tapi mereka sudah tak sabar.
1226
01:18:08,192 --> 01:18:10,523
They have written a letter
their little application.
1227
01:18:10,523 --> 01:18:13,013
They are more ambitious
than we used to be.
1228
01:18:13,013 --> 01:18:16,010
Yes, right, right?
Troy is just like that. P>
1229
01:18:16,670 --> 01:18:18,727
What is he on medication? P>
1230
01:18:18,727 --> 01:18:20,590
No.
1231
01:18:22,501 --> 01:18:25,085
Thank you. /
I am happy. P>
1232
01:18:28,034 --> 01:18:31,097
How about Melanie?
1233
01:18:31,702 --> 01:18:33,319
She's good.
1234
01:18:33,319 --> 01:18:37,767
She really likes her job,
and she's always very happy.
1235
01:18:37,767 --> 01:18:41,060
Diane has just sold < br /> articles to HBO.
1236
01:18:41,060 --> 01:18:44,384
They will make it series./
Good.
1237
01:18:44,409 --> 01:18:45,888
Wow.
1238
01:18:45,888 --> 01:18:50,169
Yes. I went to Tufts today. P>
1239
01:18:50,169 --> 01:18:52,620
Bob Connor died. /
I know. P>
1240
01:18:52,620 --> 01:18:55,453
Do you know? /
Yes. I made a speech at his funeral. P>
1241
01:18:55,453 --> 01:18:57,878
Really? /
Yes, we keep communicating. P>
1242
01:18:57,878 --> 01:19:00,034
He asked me several times
lectures in his class...
1243
01:19:00,034 --> 01:19:02,050
... about journalism and government.
1244
01:19:02,050 --> 01:19:04,315
Really?
That's flattering.
1245
01:19:04,315 --> 01:19:06,006
Yes, I usually try
to reject it,
1246
01:19:06,006 --> 01:19:08,713
But, you know, for him.
1247
01:19:08,713 --> 01:19:10,442
Very good people.
1248
01:19:10,442 --> 01:19:15,209
Yes. He's the closest thing I
have as a mentor. P>
1249
01:19:15,635 --> 01:19:17,536
Right. That's... Yes. P>
1250
01:19:17,538 --> 01:19:20,177
You're his favorite student first. P>
1251
01:19:20,177 --> 01:19:23,285
Yes. I wish I could come
to the funeral. P>
1252
01:19:23,584 --> 01:19:25,134
I wish I knew. P>
1253
01:19:25,134 --> 01:19:26,625
If I saw you
at Nick's wedding,
1254
01:19:26,625 --> 01:19:28,538
I definitely will tell you.
It happened shortly after.
1255
01:19:28,538 --> 01:19:30,658
Yes. I also don't know about
Nick's program. P>
1256
01:19:30,658 --> 01:19:32,618
You don't lose. P>
1257
01:19:32,643 --> 01:19:36,271
Nick is getting...
I like him,
1258
01:19:36,271 --> 01:19:40,598
But the more successful he is,
he is getting homosexual. P>
1259
01:19:41,092 --> 01:19:43,638
He is like a full transvestite now,
1260
01:19:43,638 --> 01:19:46,370
With bald men on hanging mattresses...
1261
01:19:46,370 --> 01:19:48,480
... and running around his house
and making love to each other.
1262
01:19:48,480 --> 01:19:51,434
Yes, I saw that house > on "Architectural Digest."
1263
01:19:51,434 --> 01:19:55,911
Yes. It was like the set for
science-fiction porn movies. P>
1264
01:20:02,316 --> 01:20:04,561
I talked to Jason today. P>
1265
01:20:04,561 --> 01:20:07,354
Really?
How are you doing? P>
1266
01:20:07,354 --> 01:20:10,825
He sounds stressful.
His child is sick.
1267
01:20:10,825 --> 01:20:13,186
I think his child has a problem
with the spine.
1268
01:20:13,186 --> 01:20:14,436
That's bad.
1269
01:20:14,436 --> 01:20:18,319
His child which one?
He has four children.
1270
01:20:18,319 --> 01:20:19,912
I think I might
make him offended.
1271
01:20:19,912 --> 01:20:22,193
I thought he had a private jet
for some reason,
1272
01:20:22,193 --> 01:20:25,414
So I brought it up,
and maybe my tone is wrong.
1273
01:20:25,414 --> 01:20:27,326
I don't know, but he seems
offended by me...
1274
01:20:27,326 --> 01:20:29,958
... because I accused him
of having a private plane.
1275
01:20:29,958 --> 01:20:31,210
I feel bad.
1276
01:20:31,210 --> 01:20:32,662
He does have a plane.
1277
01:20:32,662 --> 01:20:35,444
No, he doesn't have one.
He has.
1278
01:20:35,444 --> 01:20:37,683
No, the company rents out
one for him.
1279
01:20:37,683 --> 01:20:41,896
Yes, that belongs to his company.
His company and aircraft.
1280
01:20:42,635 --> 01:20:45,565
Are you sure? /
You don't read article in the Times?
1281
01:20:45,565 --> 01:20:49,116
Gosh. He was sued. P>
1282
01:20:49,613 --> 01:20:53,242
He lost a lot of money
from powerful people. P>
1283
01:20:53,244 --> 01:20:54,876
He ran away in fear. P>
1284
01:20:54,878 --> 01:20:58,825
Gosh. That's... I...
1285
01:20:58,825 --> 01:21:01,624
Maybe that's why he is
a little sensitive. P>
1286
01:21:01,624 --> 01:21:03,654
Yes, I guess so. P>
1287
01:21:03,654 --> 01:21:05,978
I thought I was wrong. < br /> I don't know.
1288
01:21:05,978 --> 01:21:08,249
No, Jason is a pillar of society.
1289
01:21:08,249 --> 01:21:10,859
He is a person who
loves family.
1290
01:21:10,859 --> 01:21:12,804
You know?
He's a good person. P>
1291
01:21:12,804 --> 01:21:14,613
And he's really a criminal. P>
1292
01:21:15,469 --> 01:21:17,766
Sungguh?/
Ya, dia pencuri!
1293
01:21:17,766 --> 01:21:20,379
There is a possibility, though a little,
he will be imprisoned.
1294
01:21:20,379 --> 01:21:22,329
Sung... Gosh./
Yes.
1295
01:21:22,329 --> 01:21:26,419
You can't be rich like
that being Eagle Scout.
1296
01:21:28,285 --> 01:21:30,918
He should do what
Billy did. He can run away. P>
1297
01:21:31,573 --> 01:21:34,003
Yes, Billy. Right. P>
1298
01:21:34,003 --> 01:21:37,949
He really had a dream, huh?
Two girlfriends? P>
1299
01:21:37,949 --> 01:21:40,253
But don't contact him
after 17:00. P>
1300
01:21:40,253 --> 01:21:42,421
Why? /
What do you mean?
1301
01:21:42,421 --> 01:21:44,325
He's a drunkard.
1302
01:21:44,325 --> 01:21:46,402
Really?
1303
01:21:46,402 --> 01:21:48,204
And...
1304
01:21:48,642 --> 01:21:50,937
And... /
Come on! What? P>
1305
01:21:50,937 --> 01:21:52,707
Don't be naive.
You know that. P>
1306
01:21:52,707 --> 01:21:55,508
When I talk to him on the phone,
he sounds good. P>
1307
01:21:55,508 --> 01:21:58,410
It's still early.
He walks his dog. P>
1308
01:21:58,410 --> 01:22:00,492
He might have been drinking all night. P>
1309
01:22:00,492 --> 01:22:05,607
Tapi menurut pembelaannya,
banyak yang harus dia tangani.
1310
01:22:05,607 --> 01:22:07,231
You just set it yourself.
1311
01:22:07,231 --> 01:22:09,034
Wow.
I really don't know.
1312
01:22:09,034 --> 01:22:13,222
That's what happened when you were released
and moved to Sacramento.
1313
01:22:13,247 --> 01:22:16,340
I moved to Sacramento.
I wasn't issued.
1314
01:22:16,340 --> 01:22:19,359
Why did you move
to Sacramento?
1315
01:22:19,731 --> 01:22:22,501
Because Melanie was hired there.
1316
01:22:22,501 --> 01:22:24,818
Yes. And I can work
anywhere now. P>
1317
01:22:24,818 --> 01:22:28,531
That's right. You're doing
your little business. P>
1318
01:22:28,531 --> 01:22:32,679
That's... What you did was
very good. P>
1319
01:22:33,099 --> 01:22:36,693
Thank you.
That's very good.
1320
01:22:36,693 --> 01:22:39,556
Sorry I didn't let you know
again about that.
1321
01:22:39,556 --> 01:22:41,621
It's OK.
1322
01:22:41,621 --> 01:22:43,789
It's just that at that time I was
having a lot of demands.
1323
01:22:43,791 --> 01:22:46,624
As if every day I
meet requests.
1324
01:22:46,626 --> 01:22:48,226
Talk about engagement...
1325
01:22:48,228 --> 01:22:50,954
... and write an introduction to
for someone's book. ..
1326
01:22:50,954 --> 01:22:53,941
... and asked to be the
board of directors,
1327
01:22:53,941 --> 01:22:55,897
The executive board,
the company's board of directors.
1328
01:22:55,897 --> 01:22:58,983
The time is not enough in a day.
Sometimes you have to...
1329
01:22:58,983 --> 01:23:02,737
You have to make a limit,
even though it's very difficult. P>
1330
01:23:02,737 --> 01:23:05,565
You know?
You have to learn to say no.
1331
01:23:05,565 --> 01:23:10,325
Yesterday I was asked a lecture
at the Aspen Ideas Festival in June.
1332
01:23:10,744 --> 01:23:12,765
What I will do,
that's good.
1333
01:23:12,765 --> 01:23:15,217
That makes people interested,
on target.
1334
01:23:15,867 --> 01:23:17,806
Hey, Craig? /
Yes.
1335
01:23:17,806 --> 01:23:21,704
Look, I want you to know...
1336
01:23:23,660 --> 01:23:26,131
I'm proud of you. P>
1337
01:23:26,131 --> 01:23:27,655
Really. P>
1338
01:23:27,655 --> 01:23:30,077
I know you must be
under great pressure,
1339
01:23:30,077 --> 01:23:33,708
With all that is and
everything that happens,
1340
01:23:33,708 --> 01:23:35,095
But from the outside...
1341
01:23:35,095 --> 01:23:38,420
It doesn't stress.
It's fun.
1342
01:23:38,926 --> 01:23:41,269
I feel happy for you.
1343
01:23:41,269 --> 01:23:46,410
Honestly, initially when I
saw you on TV...
1344
01:23:46,410 --> 01:23:49,329
That was enough to bother me.
1345
01:23:49,329 --> 01:23:53,891
Because we were always a little
competing. But...
1346
01:23:53,891 --> 01:23:58,179
I'm happy with my life.
You do what you do,
1347
01:23:58,179 --> 01:24:00,588
And everything works
as it should. P>
1348
01:24:00,588 --> 01:24:02,603
Yes. P>
1349
01:24:05,147 --> 01:24:07,457
I never felt
compete with you. P>
1350
01:24:07,482 --> 01:24:11,266
I mean, come on.
Really? P>
1351
01:24:11,266 --> 01:24:15,702
Maybe for a moment < br /> still in college, but...
1352
01:24:15,702 --> 01:24:18,774
I haven't thought of you like
for years.
1353
01:24:18,774 --> 01:24:21,777
You didn't think of me
like that? What...
1354
01:24:22,874 --> 01:24:25,538
What do you mean? P>
1355
01:24:25,538 --> 01:24:28,006
Why do I want to compete with you? P>
1356
01:24:28,006 --> 01:24:29,747
Come on. That's right. P>
1357
01:24:29,747 --> 01:24:31,075
What? P>
1358
01:24:31,075 --> 01:24:34,286
Look, I'm trying to
be honest with you, okay? P>
1359
01:24:34,286 --> 01:24:36,479
Come on... You know, I mean. ..
1360
01:24:36,479 --> 01:24:38,995
Like, what are you...
1361
01:24:38,995 --> 01:24:41,973
Do you know what my job is?
1362
01:24:41,973 --> 01:24:45,294
What is that... /
I actually help people.
1363
01:24:45,294 --> 01:24:47,837
I just don't...
1364
01:24:47,837 --> 01:24:51,871
Why do you treat
I like this? P>
1365
01:24:51,896 --> 01:24:54,517
Treat you like what? P>
1366
01:24:54,517 --> 01:24:56,865
I just...
What do I mean for you? P>
1367
01:24:56,865 --> 01:25:00,214
Excuse me, Mr. Fisher. Hi,
My name is Mark. P>
1368
01:25:00,214 --> 01:25:04,436
Hi. /
I'm a big fan of you. I...
1369
01:25:04,436 --> 01:25:07,612
I like your performance, your book,
everything. P>
1370
01:25:07,612 --> 01:25:09,245
I want to know if I can
take a photo with you. P>
1371
01:25:09,245 --> 01:25:13,333
My mother died, and you never said anything. P>
1372
01:25:13,333 --> 01:25:16,226
You followed me on Facebook.
Do you know? P>
1373
01:25:16,251 --> 01:25:19,131
I just...
/> I don't know. P>
1374
01:25:19,981 --> 01:25:21,546
I don't know. P>
1375
01:25:21,546 --> 01:25:23,372
Sorry. Am I disturbing? P>
1376
01:25:23,372 --> 01:25:26,400
No, do it.
All right, thank you. P>
1377
01:25:28,870 --> 01:25:31,553
Good. Thank you. P>
1378
01:25:32,643 --> 01:25:35,339
Apa kau temanku?
1379
01:25:35,339 --> 01:25:37,514
Or... You're my friend?
I don't know.
1380
01:25:37,514 --> 01:25:40,809
I mean, are we even...
Who are we?
1381
01:25:40,809 --> 01:25:44,476
I don't...
All nonsense and...
1382
01:25:44,476 --> 01:25:48,604
As if, I...
At the moment I feel like...
1383
01:25:49,033 --> 01:25:51,914
I know my feelings,
and that's not...
1384
01:25:52,396 --> 01:25:56,358
Alright, I'm really confused.
What happened?
1385
01:25:58,077 --> 01:26:00,971
Sorry. Thank you for
helping my child. P>
1386
01:26:00,971 --> 01:26:03,867
But I can't...
Sorry, I can't...
1387
01:26:03,867 --> 01:26:06,406
I can't do this.
1388
01:26:06,406 --> 01:26:09,246
I don't know. Whatever this is,
I can't...
1389
01:27:05,875 --> 01:27:07,742
Sir? P>
1390
01:27:07,767 --> 01:27:10,373
Your ticket. /
Yes. Thank you. P>
1391
01:27:22,886 --> 01:27:24,645
Excuse me. P>
1392
01:27:28,856 --> 01:27:31,217
Daddy. /
Hi. P>
1393
01:27:32,060 --> 01:27:34,041
What's with your dinner? P>
1394
01:27:34,041 --> 01:27:36,664
Daddy is more choose
here with you.
1395
01:28:02,836 --> 01:28:05,605
They are girls from last night.
I know.
1396
01:28:40,706 --> 01:28:42,820
They are very good.
1397
01:28:54,194 --> 01:28:57,534
The urge of feeling flooded me.
1398
01:29:00,934 --> 01:29:04,626
I spent a lot of time
making myself think,
1399
01:29:04,626 --> 01:29:07,229
Destroying myself.
1400
01:29:10,466 --> 01:29:13,253
I sat there and < br /> just listen...
1401
01:29:14,406 --> 01:29:18,281
Allowing myself really
feel life in me.
1402
01:29:23,733 --> 01:29:26,572
The music is very beautiful.
1403
01:29:28,009 --> 01:29:30,603
Girls it's beautiful.
1404
01:29:32,972 --> 01:29:35,909
I can love them
without having to have them.
1405
01:29:37,525 --> 01:29:41,836
Like I can love the world
without having to have it.
1406
01:30:24,632 --> 01:30:27,467
I still love the world. P>
1407
01:30:32,276 --> 01:30:34,294
Daddy? /
Yes, father is fine. P>
1408
01:30:34,294 --> 01:30:37,076
Daddy is fine. No? /
Thank you. P>
1409
01:31:29,457 --> 01:31:32,151
Ananya said you met
with her last night. P>
1410
01:31:42,137 --> 01:31:45,302
Yes. Dad can't sleep. P>
1411
01:31:47,579 --> 01:31:50,771
Just drinking. P>
1412
01:31:51,951 --> 01:31:54,232
Daddy, are you experiencing
anxiety problems? P>
1413
01:32:00,753 --> 01:32:04,555
No.
1414
01:32:08,644 --> 01:32:11,418
Tidak.
1415
01:32:11,418 --> 01:32:14,264
No, only...
1416
01:32:14,307 --> 01:32:18,955
Sometimes you have doubts.
1417
01:32:18,955 --> 01:32:21,605
Only...
1418
01:32:22,306 --> 01:32:28,618
Daddy is worried that people will see your father
and think Daddy failed.
1419
01:32:31,915 --> 01:32:36,772
Then the feeling passed,
it became...
1420
01:32:38,813 --> 01:32:40,872
When we were traveling
today...
1421
01:32:40,872 --> 01:32:43,702
... and dad makes me shy,
I keep thinking,
1422
01:32:43,702 --> 01:32:46,589
"If I go to school here,
everyone will remember this,"
1423
01:32:46,589 --> 01:32:48,858
"And I never can
live this life. "
1424
01:32:48,858 --> 01:32:51,340
But...
1425
01:32:51,772 --> 01:32:53,487
They won't remember,
1426
01:32:53,487 --> 01:32:57,224
Because everyone only thinks
1427
01:32:57,226 --> 01:32:59,884
> about themselves, you know?
1428
01:33:00,681 --> 01:33:03,651
Nobody cares.
1429
01:33:03,653 --> 01:33:07,567
The only one who thinks of
about you is me,
1430
01:33:10,714 --> 01:33:13,301
Be one The only opinion that
daddy cares about is my opinion.
1431
01:33:13,301 --> 01:33:16,153
Yes?
1432
01:33:19,729 --> 01:33:22,550
I love my father.
1433
01:33:35,222 --> 01:33:37,849
Thank you.
1434
01:34:00,245 --> 01:34:03,414
My child.
1435
01:34:03,439 --> 01:34:06,177
He is here.
1436
01:34:13,775 --> 01:34:16,791
We still have
years together.
1437
01:34:22,250 --> 01:34:25,027
I try to
imagine the future.
1438
01:35:07,533 --> 01:35:11,254
I keep saying in my head...
1439
01:35:12,625 --> 01:35:16,291
"We are still alive. "
1440
01:35:16,291 --> 01:35:19,548
" I'm still alive. "
1441
01:35:24,895 --> 01:35:28,395
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Secure Online Gambling Agent
1442
01:35:28,419 --> 01:35:31,919
BBM: 2BB66006
LINE: CS_MARKASJUDI
1443
01:35:31,943 --> 01:35:35,443
Wechat: MARKASJUDI
Whatsapp: +6285830896612
1444
01:35:35,467 --> 01:35:43,467
Submitted by:
www.subtitlecinema.com