1
00:00:10,000 --> 00:00:30,000
Visit www.Hokibet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent
2
00:00:31,000 --> 00:00:55,000
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Parlay Cashback
3
00:01:03,640 --> 00:01:05,154
Where are you Krueger?
4
00:01:54,240 --> 00:01:54,880
Come on, honey!
5
00:02:17,640 --> 00:02:19,552
Born to race
6
00:02:21,160 --> 00:02:23,755
WELCOME TO Bradford KENDALL CITY
7
00:02:28,640 --> 00:02:29,835
Also for the same turn!
8
00:02:30,040 --> 00:02:32,794
>
9
00:02:32,960 --> 00:02:34,599
Tell me what your secret is!
10
00:02:34,800 --> 00:02:37,110
Must always follow! You ask!
11
00:02:42,320 --> 00:02:43,390
Can go back to the first one, it will change you!
12
00:02:43,600 --> 00:02:45,637
But what is this?
13
00:02:50,600 --> 00:02:51,431
We want to say goodbye before leaving.
14
00:02:52,880 --> 00:02:54,678
>
15
00:02:55,720 --> 00:02:56,870
Congratulations.
16
00:02:57,680 --> 00:03:01,435
I am proud of you, kid.
17
00:03:01,640 --> 00:03:02,710
All right.
18
00:03:03,240 --> 00:03:04,276
This award is very good.
This will open the way.
19
00:03:04,760 --> 00:03:06,672
Without money.
20
00:03:07,000 --> 00:03:08,878
I know.
21
00:03:14,040 --> 00:03:15,599
- Hi!
- Hi, Max!
22
00:03:17,600 --> 00:03:21,150
- This is really cool. Thank you.
- No.
23
00:03:21,360 --> 00:03:22,919
You will establish contact with your classmates. P>
24
00:03:23,120 --> 00:03:25,112
Keep driving! P>
25
00:03:30,640 --> 00:03:32,518
- I have something for you. < br /> - Really?
26
00:03:35,080 --> 00:03:36,673
- What is that?
- A lucky object.
27
00:03:36,920 --> 00:03:38,991
I also have one.
28
00:03:41,440 --> 00:03:43,397
I like that. Thank you. P>
29
00:03:46,120 --> 00:03:48,430
I feel this will be a big thing. P>
30
00:03:48,640 --> 00:03:51,200
Good. And also to come back, right? P>
31
00:03:51,560 --> 00:03:52,710
Really? P>
32
00:03:53,120 --> 00:03:57,512
I know you want to go to Colombia,
but Los Angeles is also worth it. P>
33
00:03:57,720 --> 00:04:00,599
Can you living in Los Angeles, close to the beach...
34
00:04:02,560 --> 00:04:03,755
You have got everything...
35
00:04:03,960 --> 00:04:06,077
Our future is now.
36
00:04:32,880 --> 00:04:35,634
The school is driving FAST LANE.
37
00:04:46,920 --> 00:04:48,240
Hey what's your problem?
38
00:04:48,400 --> 00:04:49,072
Calm down.
39
00:04:51,000 --> 00:04:52,229
Rolls But say?
40
00:04:53,000 --> 00:04:56,277
Cool cars. P>
41
00:04:59,000 --> 00:05:00,480
It's like a story in a car! P>
42
00:05:01,840 --> 00:05:03,672
You have to have a sense of humor,
to drive it. P>
43
00:05:30,000 --> 00:05:30,960
Yes, it should be.
44
00:05:37,080 --> 00:05:38,230
CROMWELL TO Willow Springs.
45
00:06:22,720 --> 00:06:24,757
It's crazy to be here!
46
00:06:25,480 --> 00:06:26,709
Mark of Moosebrook.
47
00:06:27,280 --> 00:06:28,555
Hi Danny, Los Angeles.
48
00:06:29,040 --> 00:06:33,319
Hi Danny, Los Angeles.
49
00:06:34,960 --> 00:06:38,510
50
00:06:38,720 --> 00:06:41,633
p>
51
00:06:41,920 --> 00:06:44,355
Finally there is a companion among all these strangers!
52
00:06:45,360 --> 00:06:47,113
- You mean NASCAR?
- No, World Challenge (the name of the race championship).
53
00:06:47,320 --> 00:06:48,470
- Really! Me too!
- Do you think this will work? P>
54
00:06:49,560 --> 00:06:52,758
- How?
- Number 1! P>
55
00:06:52,960 --> 00:06:54,633
- Number 1?
- Why?
56
00:06:54,800 --> 00:06:56,200
Do you want a signature?
57
00:06:56,520 --> 00:06:59,274
If you have won five races on NASCAR
58
00:06:59,440 --> 00:07:01,238
I stopped at the karting championship at the age of 12
59
00:07:01,440 --> 00:07:04,751
- And the boy stopped you?
- Those who don't keep your distance.
60
00:07:06,160 --> 00:07:07,389
Don't leave me .
61
00:07:09,520 --> 00:07:10,954
Want to know what's the best?
62
00:07:11,560 --> 00:07:14,951
In front it looks.
Enzo and Paul Lauricello.
63
00:07:15,920 --> 00:07:19,197
They got the lap title in the Italian championship.
64
00:07:19,400 --> 00:07:21,232
They have a house in Rome as a trophy.
65
00:07:21,440 --> 00:07:23,432
taste the Italian pieces
66
00:07:23,640 --> 00:07:26,519
Lucas Mabeaux exhaust smoke!
67
00:07:29,120 --> 00:07:31,555
What about you?
What did you do as a driver?
68
00:07:33,360 --> 00:07:35,561
I won the high school championship.
69
00:07:36,840 --> 00:07:37,557
Is that all?
70
00:07:40,920 --> 00:07:42,877
One of the big ones... p >
71
00:07:50,840 --> 00:07:52,638
But who is here!
72
00:07:52,840 --> 00:07:54,479
new hope!
73
00:08:00,320 --> 00:08:02,516
There is no telephone here. Never will. P>
74
00:08:04,560 --> 00:08:06,677
Twin Versace...
75
00:08:07,400 --> 00:08:10,632
Let's admire her children, boys.
76
00:08:15,280 --> 00:08:16,680
My name is Richard Duncannon.
77
00:08:17,080 --> 00:08:21,950
He is Liam Sterling.
Director of Fast Lane. p >
78
00:08:22,120 --> 00:08:25,318
Who is your instructor for the next 4 weeks.
79
00:08:26,800 --> 00:08:30,191
We receive 3,000 applications
all over the world every year.
80
00:08:30,360 --> 00:08:31,919
It only takes 8
81
00:08:32,760 --> 00:08:34,353
You are the best, OK.
82
00:08:34,720 --> 00:08:37,155
But this will not help you to have
your diploma.
83
00:08:37,320 --> 00:08:40,472
Do you think you know everything.
84
00:08:41,120 --> 00:08:43,430
Let's show that you are wrong.
85
00:08:43,600 --> 00:08:47,196
And you will be much better than
you can imagine.
86
00:08:47,400 --> 00:08:50,757
Don't be too sure, I have a lot of imagination!
87
00:08:55,600 --> 00:08:57,512
This child is like a cowboy in the room.
88
00:08:59,880 --> 00:09:01,441
There is no Tonto who will accompany you on the street?
89
00:09:02,560 --> 00:09:06,156
The difference is from another school, that is our desire
90
00:09:06,320 --> 00:09:08,357
Are you able to work like a team.
91
00:09:08,560 --> 00:09:10,950
We will set a partner.
92
00:09:11,160 --> 00:09:17,236
What distinguishes success and failure,
is your ability to work together.
93
00:09:17,440 --> 00:09:21,116
p>
94
00:09:21,280 --> 00:09:24,557
You will always be together, and the team test.
95
00:09:25,680 --> 00:09:27,637
If one of you fails, then you also fail.
96
00:09:28,160 --> 00:09:32,313
Do you understand?
97
00:09:32,480 --> 00:09:37,157
You must be
eager to show your talent to us.
98
00:09:43,920 --> 00:09:47,038
Then type out and you will be embarrassed.
This is the beginning of a long series.
99
00:09:48,800 --> 00:09:51,315
The first test serves as a thorough evaluation. P>
100
00:09:51,520 --> 00:09:53,159
Cars equipped with transpondes
101
00:09:53,360 --> 00:09:56,956
to spend your time. P>
102
00:09:57,160 --> 00:09:59,880
Tables that show the best time
and show your progress.
103
00:10:04,480 --> 00:10:07,678
First warm up the lap, then 5 rounds.
104
00:12:04,280 --> 00:12:06,636
What will happen soon, tell me.
105
00:12:20,440 --> 00:12:21,920
This is truly amazing.
106
00:12:21,960 --> 00:12:24,520
This is the first thing I saw, really very good.
107
00:12:24,680 --> 00:12:28,276
- Why, do you think?
- The asphalt may be more attached. P>
108
00:12:28,440 --> 00:12:31,080
- We recommend checking.
- Don't worry. P>
109
00:12:31,240 --> 00:12:33,800
I get a red light, < br /> to make sure.
110
00:12:43,360 --> 00:12:44,794
the first day is very heavy...
111
00:12:56,280 --> 00:12:58,158
Maybe it's the car.
112
00:12:59,160 --> 00:13:01,755
This is not a car.
You have slowed down us!
113
00:13:01,920 --> 00:13:03,752
2/10 We can win.
114
00:13:03,920 --> 00:13:05,639
Drag,
is for the fastest car.
115
00:13:06,560 --> 00:13:09,678
But this race is for fast people
116
00:13:14,080 --> 00:13:17,278
What do you say?
And maybe we can become teachers?
117
00:13:27,120 --> 00:13:31,273
You will see that it is much faster?
We are just instructors. p >
118
00:13:31,440 --> 00:13:34,114
And besides, he wears cowboy boots.
119
00:13:34,280 --> 00:13:38,069
Bad news:
You still have a lot to learn.
120
00:13:38,280 --> 00:13:38,952
Good news:
121
00:13:39,160 --> 00:13:42,278
Our friends at headquarters want to recruit.
122
00:13:42,480 --> 00:13:45,552
A month after the end of the exam,
the two best of you
123
00:13:45,720 --> 00:13:49,714
are back in the Lucas Cup here.
124
00:13:49,920 --> 00:13:53,197
The biggest drivers in the world start their careers here.
125
00:13:53,360 --> 00:13:56,034
... and you both follow in their footsteps. P>
126
00:13:56,200 --> 00:13:57,998
Not this time. P>
127
00:13:58,160 --> 00:14:00,880
Snails will have more chances to win. P>
128
00:14:01,080 --> 00:14:04,551
So there are many jobs.
129
00:14:05,320 --> 00:14:06,720
You have to do it.
130
00:14:08,760 --> 00:14:12,549
Here are the teams.
You will share the room.
131
00:14:12,720 --> 00:14:14,996
Enzo with Paul. Mark with Tak. P>
132
00:14:15,200 --> 00:14:16,919
Danny and Luke...
133
00:14:17,120 --> 00:14:18,679
Konichiwa! P>
134
00:14:18,840 --> 00:14:21,196
I am from Iowa. P>
135
00:14:21,440 --> 00:14:22,112
Understand? P>
136
00:14:26,960 --> 00:14:30,158
Sorry I can't do it with Danny.
137
00:14:30,320 --> 00:14:32,630
A runny kid like, this person.
138
00:14:32,800 --> 00:14:34,712
Use your smell.
139
00:14:35,880 --> 00:14:38,634
- With other cowboys.
- Yes, sir.
140
00:14:45,840 --> 00:14:51,199
Don't be in a hurry! You can be stressed out.
141
00:14:51,360 --> 00:14:54,114
He has done well today. p>
142
00:14:55,240 --> 00:14:59,439
I hope to make love
until the tail burns.
143
00:14:59,840 --> 00:15:01,991
You better learn to change,
144
00:15:02,760 --> 00:15:04,114
I don't want someone to just shut up.
145
00:15:04,360 --> 00:15:06,477
Come on, move!
146
00:15:16,640 --> 00:15:18,552
- Hi, Jess.
- How are you doing.
147
00:15:19,240 --> 00:15:21,960
- Well!
- Sure.
148
00:15:23,360 --> 00:15:26,478
They are very strong. P>
149
00:15:27,560 --> 00:15:31,156
I mean, amazing. P>
150
00:15:31,400 --> 00:15:33,278
This is the first day, don't worry / i>
151
00:15:34,800 --> 00:15:36,837
By the way... By your side, is it up?
152
00:15:37,200 --> 00:15:38,634
Maximum fine.
153
00:15:40,040 --> 00:15:41,633
For the past 3 years?
154
00:15:41,840 --> 00:15:44,160
Become a fast lawyer,
he will need you.
155
00:15:45,520 --> 00:15:48,240
- I miss you.
- Me too.
156
00:15:54,480 --> 00:15:56,278
BULETIN REGISTRATION Columbia University.
157
00:16:02,560 --> 00:16:03,789
Food finally!
158
00:16:05,880 --> 00:16:07,758
God bless the United States.
159
00:16:07,920 --> 00:16:09,240
Amen, friend.
160
00:16:09,400 --> 00:16:11,517
If I solve all this,
you want to give your number?
161
00:16:14,320 --> 00:16:15,241
That means no.
162
00:16:15,360 --> 00:16:17,591
- But no...
- he just left.
163
00:16:20,400 --> 00:16:21,959
Mangia, mangia!
164
00:16:23,200 --> 00:16:24,998
Until a heart attack.
165
00:16:25,360 --> 00:16:26,680
>
166
00:16:26,840 --> 00:16:28,593
This will make the driver less good.
167
00:16:29,040 --> 00:16:29,837
But I will always be there.
168
00:16:30,040 --> 00:16:35,320
Then?
169
00:16:45,160 --> 00:16:46,071
If your partner
continues I can double it for three turns!
170
00:16:52,880 --> 00:16:55,395
He's sensitive too...
171
00:16:56,000 --> 00:16:57,070
Listen.
They just want to mess your mind up.
172
00:16:57,960 --> 00:16:58,950
I don't see it...
173
00:17:01,120 --> 00:17:02,554
None.
174
00:17:05,080 --> 00:17:08,437
When did you start driving?
175
00:17:08,640 --> 00:17:11,394
I am the youngest of two older siblings
176
00:17:11,600 --> 00:17:15,037
driver rally.
Talent from our father.
177
00:17:15,240 --> 00:17:19,075
riding a Pick-up my dad
on small streets in the countryside.
178
00:17:19,280 --> 00:17:22,193
Two weeks after my 16th birthday
179
00:17:22,360 --> 00:17:24,795
I won the championship,
and leave.
180
00:17:25,000 --> 00:17:26,070
Awesome.
181
00:17:26,240 --> 00:17:28,960
- A Canadian who isn't lucky?
- I like this!
182
00:17:29,120 --> 00:17:32,636
- But I'm better at behind the wheel.
- This shows. That you are fast. P>
183
00:17:33,560 --> 00:17:36,394
Thank you. And this will be better for me. P>
184
00:17:36,720 --> 00:17:37,870
For me it's simple. P>
185
00:17:38,080 --> 00:17:40,117
To be the best pilot,
must know with your car's burning system. P>
186
00:17:40,320 --> 00:17:41,681
Brackets for engine blocks. P>
187
00:17:42,920 --> 00:17:44,877
The Cowboy Motor Engine Doctor...
188
00:17:45,080 --> 00:17:47,072
In the engine, I know! P>
189
00:17:48,000 --> 00:17:50,390
Unlike you, I think.
190
00:17:51,040 --> 00:17:54,556
Do you have fat in your hands.
191
00:17:58,560 --> 00:18:00,040
I pass the machine thesis
192
00:18:00,240 --> 00:18:02,709
, but if you are fast, you are not in position
193
00:18:04,920 --> 00:18:07,230
If my father sees,
he will kill me.
194
00:18:07,960 --> 00:18:09,281
Yes that's family.
195
00:18:09,440 --> 00:18:11,875
Since I was a child.
196
00:18:12,040 --> 00:18:14,509
I am still as sweeper
in the team.
197
00:18:14,680 --> 00:18:16,239
He is a Nascar driver.
198
00:18:16,560 --> 00:18:19,155
- Great.
- He taught me everything.
199
00:18:19,320 --> 00:18:21,152
Car... I'm addicted. P>
200
00:18:21,320 --> 00:18:24,313
- You want a pizza chef!
- OK. Get out! P>
201
00:18:28,360 --> 00:18:30,511
Catch me if you can. P>
202
00:18:30,720 --> 00:18:32,234
What is the bottom of the peasant's mouth. P>
203
00:18:32,440 --> 00:18:33,157
Come on! P>
204
00:18:33,400 --> 00:18:35,517
Come on, calm down. P> >
205
00:18:35,840 --> 00:18:37,069
Everything is fine.
206
00:18:37,760 --> 00:18:40,753
And now my partner! Extraordinary...
207
00:18:40,960 --> 00:18:43,998
- Relax...
- I know. P>
208
00:18:44,160 --> 00:18:48,359
But there is a possibility that Pizzaiolo is also called. P>
209
00:18:48,560 --> 00:18:51,120
- Back here !
- Come back! Luke! P>
210
00:18:54,880 --> 00:18:56,678
Hey, the food! P>
211
00:18:59,800 --> 00:19:00,392
Ugh ,, Add to my debt! P>
212
00:19:36,720 --> 00:19:37,471
So what? P>
213
00:19:38,760 --> 00:19:39,637
You said that?
214
00:19:40,560 --> 00:19:41,994
Texas Cowboys are back.
215
00:20:01,640 --> 00:20:02,596
Approaching...
216
00:20:05,240 --> 00:20:06,276
A little more...
217
00:20:17,600 --> 00:20:19,478
They really have to put gum.
218
00:20:24,280 --> 00:20:24,997
>
219
00:20:33,320 --> 00:20:34,993
God...
220
00:20:35,200 --> 00:20:38,272
- What is this?
- Asking for help.
221
00:20:40,040 --> 00:20:42,271
- Are you okay?
- My legs are broken.
222
00:20:42,680 --> 00:20:43,909
You have gone too far, Enzo.
223
00:20:45,640 --> 00:20:47,472
As you said...
224
00:20:50,280 --> 00:20:51,919
Lack of Pilots.
225
00:20:53,000 --> 00:20:56,152
God...
226
00:20:57,560 --> 00:21:00,997
14 years and I've never seen it!
227
00:21:01,480 --> 00:21:02,277
If anyone still wants
to run out of Round...
228
00:21:04,040 --> 00:21:05,679
You can...
229
00:21:06,040 --> 00:21:08,316
can complete!
230
00:21:10,440 --> 00:21:11,920
Item 2 of the agenda.
231
00:21:12,760 --> 00:21:13,796
How could this happen?
232
00:21:14,000 --> 00:21:14,956
I have nothing to do with that.
233
00:21:15,160 --> 00:21:16,753
You don't understand anything! P>
234
00:21:16,960 --> 00:21:19,156
This is a problem! P>
235
00:21:19,360 --> 00:21:21,636
You're a team.
You have to care about each other. P>
236
00:21:21,800 --> 00:21:25,635
it's up to you to get back on track?
237
00:21:26,720 --> 00:21:29,315
Yes, but Enzo?
238
00:21:29,520 --> 00:21:31,318
Who tried everything.
239
00:21:31,480 --> 00:21:34,598
He dropped this case by blocking it.
240
00:21:34,760 --> 00:21:36,274
Lucas But he doesn't give up.
241
00:21:36,480 --> 00:21:40,713
- He is stubborn like a donkey.
- This donkey is his teammate.
242
00:21:42,160 --> 00:21:44,277
If you want to survive , you have to find another
.
243
00:21:44,480 --> 00:21:47,678
This is your chance to
stay with us.
244
00:21:50,200 --> 00:21:53,557
Mullins is in Europe in the summer.
245
00:21:53,720 --> 00:21:56,110
De Luca is enrolled in another school.
246
00:21:56,320 --> 00:21:58,755
Ramsey lives too far.
He won't have time to come.
247
00:21:59,360 --> 00:22:01,192
Smell.
248
00:22:02,800 --> 00:22:05,759
Wait first...,
as you know, maybe?
249
00:22:06,720 --> 00:22:09,554
No... not him, no.
250
00:22:12,760 --> 00:22:14,399
He doesn't live far and can.
251
00:22:14,560 --> 00:22:16,836
He's a karting, set here.
252
00:22:17,000 --> 00:22:18,912
That must be someone else.
253
00:22:19,120 --> 00:22:20,600
There is no one else.
254
00:22:21,760 --> 00:22:24,832
If not, goodbye to
this year's scholarship and please try again next year. p >
255
00:22:25,040 --> 00:22:27,236
Venues
many headquarters ask for it.
256
00:22:31,360 --> 00:22:33,829
it's good to know
enemies.
257
00:23:00,120 --> 00:23:01,236
I miss you?
258
00:23:01,760 --> 00:23:03,121
No for me.
259
00:23:10,120 --> 00:23:13,636
Spending Drag Racing, booming.
260
00:23:14,200 --> 00:23:15,281
Other things that bother me?
261
00:23:17,040 --> 00:23:18,110
You really didn't change.
262
00:23:20,480 --> 00:23:23,040
Alright , Mr. Jake Kendall! P>
263
00:23:23,680 --> 00:23:25,512
Hurry from lightning. P>
264
00:23:25,680 --> 00:23:27,353
In any case, you are fast. P>
265
00:23:27,720 --> 00:23:28,790
I do my best. P>
266
00:23:29,640 --> 00:23:30,232
I do my best. P>
267
00:23:30,520 --> 00:23:33,479
Fine. P>
268
00:24:54,560 --> 00:24:57,029
First and foremost.
Shows what you can do. P>
269
00:24:57,920 --> 00:24:59,036
Damn, he defeated me with 1/10. P>
270
00:24:59,800 --> 00:25:03,396
Not bad. P>
271
00:25:03,720 --> 00:25:07,077
Some of your new partners
level closer to you.
272
00:25:08,000 --> 00:25:10,993
Come on, everyone. Move.
And do it.
273
00:25:19,080 --> 00:25:20,230
What... p p>
274
00:25:22,920 --> 00:25:26,550
- Why did you move my things?
- They are in my bed.
275
00:25:28,880 --> 00:25:30,473
I want to sleep near the window.
276
00:25:30,840 --> 00:25:32,201
I am ahead of You. P>
277
00:25:32,720 --> 00:25:35,110
Are you very stressed out.
Don't feel in their place? P>
278
00:25:35,320 --> 00:25:37,471
Why?
I got my place here. P>
279
00:25:37,800 --> 00:25:39,871
But you see your time? P>
280
00:25:40,040 --> 00:25:42,191
You are here because I have an accident. P>
281
00:25:42,400 --> 00:25:45,279
Think about what you want, but facts are facts
. P>
282
00:25:45,440 --> 00:25:47,318
You force your machine.
This is your mistake. P>
283
00:25:47,520 --> 00:25:49,000
Do you want facts? P>
284
00:25:49,160 --> 00:25:53,393
I have to ask.
My presence here is proof. P> p>
285
00:25:53,560 --> 00:25:56,120
- This is destiny, Danny.
- No more.
286
00:25:56,280 --> 00:26:00,240
You have been cornered.
We chose you from the others.
287
00:26:00,440 --> 00:26:03,240
Not because you are the best, but because
only you are available.
288
00:26:03,520 --> 00:26:06,592
I'm here to win,
you become my team or not. P>
289
00:26:06,760 --> 00:26:08,911
Do you, feel hard, die. P>
290
00:26:09,080 --> 00:26:11,276
You don't realize it. P>
291
00:26:15,720 --> 00:26:16,756
Hi, Jess.
292
00:26:18,400 --> 00:26:21,757
No, no...
I don't want to talk.
293
00:26:22,160 --> 00:26:24,470
I'll contact you later.
294
00:26:31,960 --> 00:26:35,795
Dad, this very good.
More than I imagined.
295
00:26:36,120 --> 00:26:37,713
beautiful here.
296
00:26:38,040 --> 00:26:39,713
I knew I could do it.
297
00:26:40,480 --> 00:26:42,915
I finished the fifth round in the race first.
298
00:26:43,120 --> 00:26:44,679
It's not easy to get it.
299
00:26:45,040 --> 00:26:47,680
In the next call,
I hope you will be the first.
300
00:26:51,280 --> 00:26:55,399
When I graduate,
everything will go as planned.
301
00:26:55,560 --> 00:26:58,871
"Kendall" is written in letters from
fire in a race car.
302
00:26:59,040 --> 00:26:59,871
I promise!
303
00:27:00,200 --> 00:27:02,795
"A"?
No, I mean normal!
304
00:27:07,800 --> 00:27:12,192
If you transfer the time correctly to 9, you can
305
00:27:12,360 --> 00:27:15,432
For 160 or 200-210 km / hour.
306
00:27:17,200 --> 00:27:20,671
Danny is on the table.
Show what you are going to do. P>
307
00:27:26,840 --> 00:27:30,390
Alright... must...
308
00:27:31,600 --> 00:27:32,750
Change...
309
00:27:33,520 --> 00:27:35,716
a little. P>
310
00:27:37,280 --> 00:27:38,794
- Sir!
- Jake! P>
311
00:27:39,280 --> 00:27:41,795
- Don't agree?
- Indeed. P>
312
00:27:50,240 --> 00:27:53,995
You have to go to the rope point
and walk before the runway
313
00:27:54,200 --> 00:27:56,271
this is the history to win the highest speed.
314
00:28:00,480 --> 00:28:02,790
And that makes more space
if you have to bend over.
315
00:28:03,000 --> 00:28:04,400
Okay
316
00:28:06,640 --> 00:28:11,157
I'm willing to give lessons.
You just have to ask. P>
317
00:28:11,480 --> 00:28:14,279
Anda dapat mengambil giliran,
bagian pekerjaan.
318
00:28:14,520 --> 00:28:18,594
Successfully control the vehicle to exit
,
319
00:28:18,760 --> 00:28:19,750
is the other half.
320
00:28:19,960 --> 00:28:22,395
This afternoon,
exo position.
321
00:28:22,560 --> 00:28:26,110
Increasingly slow than two teams that follow each other
,
322
00:28:26,320 --> 00:28:28,312
up to speed.
323
00:28:28,560 --> 00:28:31,120
Currently,
they switch positions.
324
00:28:37,120 --> 00:28:39,555
- Very good, Tak.
- Let's change position. P>
325
00:28:48,480 --> 00:28:50,312
You're not fast enough. P>
326
00:28:50,520 --> 00:28:53,718
danny It's been 5 rounds!
We have to switch positions. P>
327
00:28:56,240 --> 00:28:58,072
Look back.
328
00:28:58,240 --> 00:28:59,515
! Come and see. P>
329
00:29:03,480 --> 00:29:06,871
It's not good, if you put
yourself too long from others...
330
00:29:08,320 --> 00:29:09,800
it's my turn to be ahead! P>
331
00:29:10,000 --> 00:29:11,878
Do you want to? please crucify.
332
00:29:15,360 --> 00:29:16,680
Come on, you're too strong!
333
00:29:17,560 --> 00:29:20,075
Paul. Come on! P>
334
00:29:20,440 --> 00:29:21,476
Get ready. P>
335
00:29:25,320 --> 00:29:27,630
To exchange positions, except me. P>
336
00:29:30,560 --> 00:29:31,357
Boys! P>
337
00:29:31,560 --> 00:29:32,914
Butuh bantuan.
338
00:29:33,080 --> 00:29:35,276
Follow me, I'll show you how!
339
00:29:36,960 --> 00:29:38,952
We might shoot you.
340
00:29:41,360 --> 00:29:43,352
You start following me.
341
00:29:43,560 --> 00:29:46,837
I have a song for you < br /> Follow the leader, leader...
342
00:29:47,040 --> 00:29:47,721
Follow me
343
00:29:51,720 --> 00:29:54,235
Enzo! Tell them a little faster! P>
344
00:29:59,480 --> 00:30:02,552
Enzo, Paul, what are you doing there? get out of the way
345
00:30:02,960 --> 00:30:04,952
I can't believe them!
346
00:30:23,880 --> 00:30:25,075
what about that?
347
00:30:25,400 --> 00:30:28,996
Bravo, a good Stunt
,
348
00:30:29,200 --> 00:30:30,714
Angles that aren't bad.
349
00:30:32,120 --> 00:30:34,396
He's quite reliable.
350
00:30:35,920 --> 00:30:39,118
Ok, it's normal, it's pretty good.
Does this affect you?
351
00:30:40,040 --> 00:30:43,112
- Do you think ?
- What have you done now...
352
00:30:43,280 --> 00:30:44,919
Very impressive.
353
00:30:45,080 --> 00:30:47,151
This hasn't improved my time.
354
00:30:47,320 --> 00:30:48,720
yes but...
355
00:30:49,240 --> 00:30:51,596
Do you have good control?
356
00:30:52,600 --> 00:30:55,069
It's like a rotten Bar.
357
00:30:58,640 --> 00:31:00,438
Frankly, I will tell you.
358
00:31:00,640 --> 00:31:04,759
If you come here with my brother, this is all because of the money here.
359
00:31:08,120 --> 00:31:10,077
2 o'clock direction.
360
00:31:12,240 --> 00:31:13,754
The night is getting more interesting.
361
00:31:15,240 --> 00:31:16,230
I'll be back.
362
00:31:21,000 --> 00:31:22,912
See how an Italian does something great.
363
00:31:25,400 --> 00:31:27,357
Wait, let me do it.
364
00:31:27,520 --> 00:31:30,592
Danny, Danny... Stop.
365
00:31:30,880 --> 00:31:33,679
This is Ferrari.
Not Chevrolet.
366
00:31:33,880 --> 00:31:36,839
- This isn't for you.
- Dare $ 100 if I can? P>
367
00:31:38,600 --> 00:31:40,831
I made $ 200,
but you won't be able to. P>
368
00:31:41,680 --> 00:31:43,034
Come on, make $ 200.
369
00:31:46,040 --> 00:31:47,440
Good luck, friend.
370
00:31:51,000 --> 00:31:54,232
I give you 30 seconds.
A great moment and...
371
00:31:56,280 --> 00:31:58,875
I think this can happen.
372
00:31:59,080 --> 00:32:00,196
You bet?
373
00:32:01,360 --> 00:32:03,670
What are you risking?
374
00:32:05,920 --> 00:32:07,400
Krueger will succeed.
375
00:32:12,840 --> 00:32:15,230
To get, he can...
376
00:32:18,760 --> 00:32:21,275
no, maybe he will have depending on the situation that looks...
377
00:32:31,560 --> 00:32:33,438
I don't believe you come.
378
00:32:33,600 --> 00:32:37,480
I'm really worried.
because of text messages from you...
379
00:32:37,640 --> 00:32:40,599
Sorry.
I thought about these things.
380
00:32:41,200 --> 00:32:42,156
You mean Jake?
381
00:32:44,440 --> 00:32:45,920
A couple of lovers
382
00:32:47,240 --> 00:32:49,550
Hi, Jess!
What are you doing here?
383
00:32:50,480 --> 00:32:51,960
I just make sure you
don't kill each other.
384
00:32:52,120 --> 00:32:54,316
We are teammates.
Right, Krueger?
385
00:32:57,080 --> 00:32:59,276
- Where are you going?
- Wherever the wind will take me. P>
386
00:33:00,200 --> 00:33:05,070
oh, by the way,
I never say thank you for the flowers of your shipment. P>
387
00:33:05,680 --> 00:33:07,637
They put it in the room. P> >
388
00:33:12,880 --> 00:33:16,078
What?...
389
00:33:16,400 --> 00:33:17,390
Flowers, Jess?
390
00:33:18,160 --> 00:33:20,436
He's in the hospital, what should I do?
391
00:33:20,640 --> 00:33:22,791
After all the dirty tricks against me?
392
00:33:23,000 --> 00:33:24,400
I'm just trying to do good.
393
00:33:24,600 --> 00:33:27,195
- how is it?
- You're serious, Danny...
394
00:33:27,360 --> 00:33:28,874
I'm not here for that.
395
00:33:29,080 --> 00:33:30,150
What is that for?
396
00:33:30,360 --> 00:33:34,149
I'm right really worried about you.
And I said to myself
397
00:33:34,360 --> 00:33:37,159
What kind of manager is with you in LA
without making sacrifices...
398
00:33:37,360 --> 00:33:40,273
Wait, "sacrifice?"
Why did that happen?
399
00:33:46,520 --> 00:33:49,115
Because you took in Colombia.
400
00:33:49,440 --> 00:33:51,272
Wow, this is amazing...
401
00:33:51,720 --> 00:33:53,473
So you go to New York.
402
00:33:53,920 --> 00:33:57,834
- You told me?
- After returning, it won't bother him.
403
00:33:58,960 --> 00:34:02,670
- Setelah segala sesuatu yang telah kita rencanakan...
- Kamu tidak meminta pendapat saya.
404
00:34:02,920 --> 00:34:06,834
And what do you want? This is the reason
You don't want "us",
405
00:34:07,240 --> 00:34:08,799
Do you blame me because I never said that.
406
00:34:10,760 --> 00:34:13,673
- I don't can now.
- Danny! Speak to me! P>
407
00:34:13,840 --> 00:34:14,751
For what? P>
408
00:34:42,560 --> 00:34:44,233
I thought I was in a men's room. P>
409
00:34:44,880 --> 00:34:46,280
It's true. P>
410
00:34:46,440 --> 00:34:48,033
The bathroom is in my room is broken.
411
00:34:49,400 --> 00:34:50,754
Is it never used.
412
00:34:53,080 --> 00:34:55,914
All right,...
I'll be back later.
413
00:34:56,160 --> 00:34:58,720
Why? I'm not naked. P>
414
00:35:00,360 --> 00:35:02,352
You look tired.
A long night? P>
415
00:35:04,440 --> 00:35:05,635
You can say that. P>
416
00:35:06,480 --> 00:35:09,632
He is very funny, your girlfriend.
417
00:35:11,560 --> 00:35:14,314
- How long has it been?
- I'd rather not talk about it.
418
00:35:17,880 --> 00:35:18,757
All right?
419
00:35:21,360 --> 00:35:22,714
No, but more.
420
00:35:24,120 --> 00:35:24,917
We split up. P>
421
00:35:28,000 --> 00:35:31,357
Apakah sulit untuk memahami apa yang saya coba lakukan di sini.
422
00:35:31,720 --> 00:35:35,509
Excitement for racing,
few people understand.
423
00:35:36,840 --> 00:35:38,513
What Requests You is also a problem?
424
00:35:39,680 --> 00:35:40,670
Racing.
425
00:35:41,880 --> 00:35:46,272
It feels like it's uncomfortable ,
a girl who has to be responsible.
426
00:35:46,440 --> 00:35:49,353
And who is always surrounded by others.
427
00:35:52,800 --> 00:35:54,678
How can you do it?
428
00:35:56,240 --> 00:35:58,755
I hang out with people people who can understand.
429
00:36:03,840 --> 00:36:06,275
You are beautiful when you smile.
430
00:36:15,280 --> 00:36:17,033
I have never seen a Canadian with brown stripes!
431
00:36:18,480 --> 00:36:20,358
I do not mean to bother.
432
00:36:21,200 --> 00:36:25,353
- Don't worry, I leave.
- You don't like America?
433
00:36:25,720 --> 00:36:29,077
Yes, but not arrogant.
434
00:36:45,720 --> 00:36:47,279
Alright, sir and lady
435
00:36:47,440 --> 00:36:51,195
today is when the exo communication port starts.
436
00:36:51,360 --> 00:36:54,034
You will become a pilot and co-pilot.
437
00:36:54,200 --> 00:36:57,557
The driver must follow the instructions of the copilot.
438
00:37:12,080 --> 00:37:14,151
Maybe a little tighter.
439
00:37:15,000 --> 00:37:17,560
More stick, then we can.
440
00:37:19,040 --> 00:37:22,192
4 / 10ths have been obtained at this time.
Congratulations!
441
00:37:34,600 --> 00:37:38,514
- They are moving so fast!
- Do you have a plan for tonight? P>
442
00:37:43,280 --> 00:37:44,430
Here is Mark! P>
443
00:37:45,760 --> 00:37:47,035
Pedal to the floor! P>
444
00:37:49,720 --> 00:37:51,439
Hurry up! < br /> Why do you brake?
445
00:37:51,640 --> 00:37:53,313
You have to listen to me.
446
00:37:53,680 --> 00:37:55,797
You can win at this speed.
447
00:38:02,000 --> 00:38:03,320
What I say!
448
00:38:04,480 --> 00:38:06,870
- At least I hit it.
- Two people...
449
00:38:07,360 --> 00:38:08,237
They're ridiculous.
450
00:38:08,400 --> 00:38:11,154
It's like two dogs fighting over the rest of the food.
451
00:38:11,360 --> 00:38:13,875
While that, you must be suspicious.
452
00:38:14,400 --> 00:38:17,393
That's right!
You reach the right time!
453
00:38:17,560 --> 00:38:21,713
Enjoy. Tomorrow will be a memory. P>
454
00:38:23,680 --> 00:38:25,319
come on. P>
455
00:38:28,560 --> 00:38:30,711
Is this teamwork? P>
456
00:38:31,280 --> 00:38:35,320
Setiap orang telah meningkatkan kinerja mereka,
kecuali kalian.
457
00:38:36,000 --> 00:38:40,233
I have to go to work or scavenge butts...!
458
00:38:40,400 --> 00:38:40,992
Understand?
459
00:38:59,080 --> 00:39:02,790
Why do you always manage your phone?
460
00:39:02,960 --> 00:39:06,192
- I know.
- So call him! P>
461
00:39:07,200 --> 00:39:08,395
Why? P>
462
00:39:08,560 --> 00:39:11,997
He thinks I changed our
relationship since I was in Colombia. P>
463
00:39:14,200 --> 00:39:16,078
He knows how important it is to you ?
464
00:39:17,240 --> 00:39:18,356
I don't think so.
465
00:39:18,840 --> 00:39:20,160
So explain it.
466
00:39:20,800 --> 00:39:23,793
Do you want to be a lawyer?
Learn to discuss.
467
00:39:25,320 --> 00:39:28,472
As your father said,
"Who asks then he doesn't get it." P>
468
00:39:29,480 --> 00:39:31,233
How did he know? P>
469
00:39:32,440 --> 00:39:35,319
If you are too scared to ask,
you don't will never get what you want.
470
00:39:39,200 --> 00:39:40,919
But what if he won't listen to me?
471
00:39:43,920 --> 00:39:45,752
Means that he is not the right person.
472
00:39:48,120 --> 00:39:50,794
Understand more quickly .
473
00:40:08,240 --> 00:40:10,072
So you're hiding here?
474
00:40:10,240 --> 00:40:13,756
I need a little peace of learning...
475
00:40:13,920 --> 00:40:15,912
some driving techniques.
476
00:40:17,480 --> 00:40:20,075
What kind of motivation?
477
00:40:22,120 --> 00:40:24,316
oh ,, I'm sure this is yours.
478
00:40:26,440 --> 00:40:28,113
- Thank you.
- It's OK.
479
00:40:29,280 --> 00:40:30,236
Thank you.
480
00:40:32,040 --> 00:40:34,271
You want want to come with us?
We will go to the bar.
481
00:40:34,480 --> 00:40:38,793
No, I will stay and work.
482
00:40:39,800 --> 00:40:42,952
At the same time, I understand.
Food not tempting.
483
00:40:46,280 --> 00:40:50,797
Can we go somewhere else.
Only you and me.
484
00:40:56,920 --> 00:41:00,630
I really appreciate your offer.
But this is not a good idea.
485
00:41:05,840 --> 00:41:07,832
Yes I understand.
486
00:41:09,840 --> 00:41:10,840
You have to study.
487
00:41:11,880 --> 00:41:12,870
and have to reach it
488
00:41:45,760 --> 00:41:48,878
Hello, this is Danny.
Please leave a message .
489
00:42:32,120 --> 00:42:35,238
Anda harus merasa nyaman terlebih dahulu.
Anda masil terlalu melebar.
490
00:42:36,880 --> 00:42:40,271
Is it too outside!
We need to take a bit deep.
491
00:42:40,440 --> 00:42:41,669
Get closer to the line!
492
00:42:44,960 --> 00:42:47,111
Always 3 / 10ths slower than me!
493
00:42:51,280 --> 00:42:52,839
Brakes! Brakes! P>
494
00:42:55,480 --> 00:42:57,039
Stay on track! P>
495
00:42:57,240 --> 00:42:59,881
- You, braking too early.
- Then Why am I faster? P>
496
00:42:59,960 --> 00:43:02,236
- You are too much talk!
- Because my time is better than now!
497
00:43:02,440 --> 00:43:04,511
- So much better.
- Do you have anything else to say?
498
00:43:04,760 --> 00:43:06,877
- Yes, sure!
- God, watch out Krueger, walk! P>
499
00:43:18,840 --> 00:43:20,433
Amazing control skills! P>
500
00:43:20,600 --> 00:43:22,353
Have you ever done your own advice? P>
501
00:43:22,560 --> 00:43:25,120
- They are very good.
- Bullshit! P>
502
00:43:25,280 --> 00:43:27,590
You did it intentionally
standing in front of me! P>
503
00:43:27,800 --> 00:43:29,200
As if you were going to sabotage the brakes? P>
504
00:43:29,400 --> 00:43:31,278
Stop the crew, I never touch your car.
505
00:43:31,480 --> 00:43:34,678
Yes Not you, but
an employee of his father.
506
00:43:45,880 --> 00:43:49,078
- The dream team!
- Team US!
507
00:43:49,240 --> 00:43:52,358
- This is perfect.
- Super, bravo! P>
508
00:44:20,160 --> 00:44:21,389
Very good. P>
509
00:44:26,640 --> 00:44:27,596
Not far...
510
00:44:29,600 --> 00:44:32,320
Hey, Frankfurt... I said...
511
00:44:33,320 --> 00:44:35,835
You are not calm about Number 9
512
00:44:36,360 --> 00:44:39,876
If you want to arrest us,
must take this turn As...
513
00:44:40,040 --> 00:44:42,714
- Hey.
- As a person man!
514
00:44:48,000 --> 00:44:48,990
Do you want to try again?
515
00:44:49,160 --> 00:44:50,992
Don't, bro.
516
00:44:51,160 --> 00:44:52,355
Let's do it!
517
00:45:01,640 --> 00:45:03,313
You really are stupid.
518
00:45:03,480 --> 00:45:06,040
Sorry,
I can't work with him.
519
00:45:06,200 --> 00:45:07,429
No, you don't want to.
520
00:45:07,600 --> 00:45:09,512
"You don't want to."
This not the same thing.
521
00:45:10,720 --> 00:45:12,757
And if you don't want to change,
522
00:45:12,920 --> 00:45:16,118
Go from here, you
waste my time.
523
00:45:22,040 --> 00:45:23,235
Slowly Marcus , calm down!
524
00:45:37,000 --> 00:45:38,121
You are too fast!
525
00:45:38,720 --> 00:45:40,279
Have been faster.
526
00:45:40,440 --> 00:45:41,954
Slow! Slowly! P>
527
00:45:55,920 --> 00:45:59,596
Mike send the team to track 9 right now! P>
528
00:46:45,560 --> 00:46:49,315
This is a good performance...
529
00:46:50,360 --> 00:46:53,512
This is what you expect if you exceed the limit
.
530
00:46:54,600 --> 00:46:56,751
Each of you is a balancer on the other end.
531
00:46:56,920 --> 00:46:58,761
If you don't hear your teammates
532
00:46:59,000 --> 00:47:01,117
The consequences
can result in fatal.
533
00:47:01,280 --> 00:47:04,034
Mark and No...
You are lucky to see them again.
534
00:47:05,480 --> 00:47:07,597
But not this season.
535
00:47:13,120 --> 00:47:16,033
I think you will get the first accident.
536
00:47:18,360 --> 00:47:21,432
You are not like a team, you are quite interesting... and...
537
00:47:21,600 --> 00:47:22,560
I don't want him...
538
00:47:22,720 --> 00:47:24,791
Why do you think we chose?
539
00:47:25,920 --> 00:47:29,197
We did not choose your team, your team
is like a beginner.
540
00:47:29,360 --> 00:47:32,398
You will get what from all of this,
and feel like you will move on.
541
00:47:32,560 --> 00:47:36,349
How do you think this happened with Richard
at the beginning?
542
00:47:40,120 --> 00:47:44,831
If You want to get there,
stop to maintain your selfishness. P>
543
00:47:45,000 --> 00:47:47,959
And focus on your quality. P>
544
00:47:49,560 --> 00:47:51,517
as if you haven't tried. P>
545
00:48:13,640 --> 00:48:15,199
Alright?
546
00:48:15,760 --> 00:48:18,559
- You don't know how to hit.
- I'm not talking about that.
547
00:48:18,720 --> 00:48:21,918
But next time, I'm sure you will
lose your chance, and we reach it.
548
00:48:22,760 --> 00:48:24,558
This is something you must let go.
549
00:48:25,320 --> 00:48:27,391
This is normal after what happened.
550
00:48:31,400 --> 00:48:32,880
But Sterling's rights, you know.
551
00:48:34,120 --> 00:48:37,158
But Sterling's rights, you know.
552
00:48:44,600 --> 00:48:47,195
p>
553
00:48:47,360 --> 00:48:49,113
If we can't work together resolve this case.
554
00:48:49,320 --> 00:48:50,913
But you don't have enough speed.
555
00:48:51,760 --> 00:48:53,601
This is why I always get you!
556
00:48:54,000 --> 00:48:55,798
Just leave it with me. What's the problem? P>
557
00:48:57,560 --> 00:49:00,632
I can't speed up the car to its full potential. P>
558
00:49:01,640 --> 00:49:02,960
Where is braking too early? P>
559
00:49:06,760 --> 00:49:10,720
Help me with my line,
I take care of the speed You. P>
560
00:49:13,520 --> 00:49:18,117
There are two places to take the driver title, and this can happen. P>
561
00:49:19,880 --> 00:49:20,681
Are you coming? P>
562
00:49:42,720 --> 00:49:44,518
Go for a Kendall trip! P>
563
00:49:47,560 --> 00:49:49,517
A hug or whatever.
564
00:49:51,720 --> 00:49:52,756
Come on, wake up.
565
00:49:54,160 --> 00:49:55,310
We leave!
566
00:49:59,960 --> 00:50:02,759
This change again,
You make a decision too early .
567
00:50:02,920 --> 00:50:05,992
Use lines. Is there a rule? P>
568
00:50:06,520 --> 00:50:08,640
The peak is speed when turning. P>
569
00:50:08,800 --> 00:50:10,120
This is especially true for track 4
570
00:50:10,320 --> 00:50:12,152
Ini adalah ujung ganda.
571
00:50:14,240 --> 00:50:16,038
It's not easy to negotiate.
572
00:50:17,080 --> 00:50:20,960
Speak to negotiate.
This is like between you and Michelle?
573
00:50:22,760 --> 00:50:23,750
No.
574
00:50:24,280 --> 00:50:26,875
And what am I look in the bathroom,
that day?
575
00:50:29,000 --> 00:50:30,480
That is a mistake.
576
00:50:31,640 --> 00:50:33,359
Can we continue?
577
00:50:34,960 --> 00:50:37,714
Howdy,
you don't see what's behind everything...
578
00:51:03,360 --> 00:51:03,952
Widen...
579
00:51:05,240 --> 00:51:06,230
Widen...
580
00:51:07,640 --> 00:51:08,232
Now!
581
00:51:15,040 --> 00:51:18,033
3 tours with 1 / 10th happened before this.
can understand!
582
00:51:20,280 --> 00:51:22,636
Like the maximum encouragement?
583
00:51:22,800 --> 00:51:24,996
Must run smoothly.
I will show you.
584
00:51:25,160 --> 00:51:26,196
Stand on one leg.
585
00:51:26,640 --> 00:51:29,314
- If I do this, what happens?
- Hey, calm down!
586
00:51:29,480 --> 00:51:32,234
- What happened? < br /> - I lost my balance.
587
00:51:32,600 --> 00:51:36,719
But the same style
slower allows you to be able to use it.
588
00:51:36,880 --> 00:51:39,395
Is the same car,
must be calm.
589
00:51:39,560 --> 00:51:42,394
So, if it starts falling,
you can control it by hand.
590
00:51:42,920 --> 00:51:43,751
You are a genius.
591
00:51:50,920 --> 00:51:53,560
Keep the wheel slowly
at the end.
592
00:51:58,600 --> 00:52:00,512
You only have 10 km less. P>
593
00:52:03,800 --> 00:52:04,631
Extraordinary Friends! P>
594
00:52:05,360 --> 00:52:07,875
So what is your relationship with Jess? P>
595
00:52:08,080 --> 00:52:12,359
- I don't know yet.
- Think too .
596
00:52:12,560 --> 00:52:16,839
Your girl came from afar because she cared.
597
00:52:17,000 --> 00:52:19,879
Do you know what is worth taking
if you are in the hospital
598
00:52:20,040 --> 00:52:22,396
Only with visitors from their parents.
599
00:52:23,680 --> 00:52:24,761
You can trust me.
600
00:52:30,000 --> 00:52:30,990
I'm leaving at the end of August.
601
00:52:31,160 --> 00:52:33,277
Mother with me one week.
602
00:52:33,440 --> 00:52:34,874
To help me. P>
603
00:52:35,080 --> 00:52:38,357
Hi, Jess. Bagaimana kabarmu?
604
00:52:38,720 --> 00:52:39,870
Good.
605
00:52:41,080 --> 00:52:43,549
What did you do all this time? after Tony held out -
big bank opening,
606
00:52:43,760 --> 00:52:46,832
- Are you coming?
- No thanks.
607
00:52:47,040 --> 00:52:47,871
Good.
608
00:52:48,400 --> 00:52:50,995
You are now single right? P>
609
00:52:51,880 --> 00:52:54,190
- Where did you hear that?
- News is growing fast. P>
610
00:52:54,400 --> 00:52:55,550
Really? P>
611
00:52:57,040 --> 00:52:58,200
What did you do at here?
612
00:52:58,760 --> 00:53:01,800
- I want to talk to you.
- Aren't you ready to talk, and I've listened?
613
00:53:02,160 --> 00:53:03,753
Didn't you go away.
614
00:53:04,240 --> 00:53:05,720
You do something Krueger. P>
615
00:53:05,920 --> 00:53:09,038
I'm sorry.
But please, only 5 minutes. P>
616
00:53:09,240 --> 00:53:10,674
He isn't interested. P>
617
00:53:10,880 --> 00:53:12,155
Why don't you just leave ?
618
00:53:12,360 --> 00:53:15,831
Luckily you didn't play football,
because you missed the ball.
619
00:53:16,040 --> 00:53:17,997
Well, your team won. How long has it been? P>
620
00:53:18,560 --> 00:53:19,755
Brock!
621
00:53:22,400 --> 00:53:24,001
Are you serious Krueger?
Right sure about this?
622
00:53:27,520 --> 00:53:30,761
- It's hard to send a ball with a broken arm.
- Tell my friends.
623
00:53:34,480 --> 00:53:35,152
Stop!
624
00:53:37,280 --> 00:53:39,317
I'll go with you. OK? P>
625
00:53:40,080 --> 00:53:40,840
You can save it. P>
626
00:53:47,400 --> 00:53:48,675
You want to talk, right? P>
627
00:53:49,920 --> 00:53:50,910
Listen...
628
00:53:56,000 --> 00:53:59,152
like I did in Willow Springs,
I choose. P>
629
00:54:00,760 --> 00:54:03,912
All of them there have more experience. P>
630
00:54:04,080 --> 00:54:05,400
I lost my colleague,
631
00:54:05,560 --> 00:54:07,791
then came Jake, farewell or whatever...
632
00:54:08,480 --> 00:54:11,279
Since his arrival, I don't believe everything.
633
00:54:11,440 --> 00:54:12,556
Except today...
634
00:54:14,160 --> 00:54:16,675
where I can breathe again.
635
00:54:17,200 --> 00:54:19,237
Do you think your speech can change this all? P>
636
00:54:19,920 --> 00:54:21,798
I don't know. P>
637
00:54:22,240 --> 00:54:24,357
Ini sama sekali tidak bekerja dengan baik! Danny.
638
00:54:24,520 --> 00:54:26,751
At least my worries for you, and I have answered them.
639
00:54:26,920 --> 00:54:28,521
I did not prevent you in any way.
640
00:54:28,800 --> 00:54:29,392
I know!
641
00:54:29,600 --> 00:54:32,069
And when something pleases my heart is coming,
642
00:54:32,240 --> 00:54:34,277
You are actually denouncing and not thinking about our relationship?
643
00:54:34,480 --> 00:54:35,470
I don't mean this!
644
00:54:35,680 --> 00:54:37,512
Do you not see things from the point of view the good one.
645
00:54:37,680 --> 00:54:39,521
Do you know why I want to go to Colombia?
646
00:54:40,760 --> 00:54:42,558
Because that is my father's university.
647
00:54:45,240 --> 00:54:48,756
I remember when we visited campus.
648
00:54:49,240 --> 00:54:52,153
>
649
00:54:52,320 --> 00:54:55,836
One of the most beautiful memories,
650
00:54:56,720 --> 00:54:57,756
is to see his eyes and when I tell him
I will go there too.
651
00:54:58,120 --> 00:54:59,961
How can I know?
652
00:55:04,840 --> 00:55:05,637
- You never say anything.
- You never ask!
653
00:55:07,080 --> 00:55:10,073
I will study there. That's all. P>
654
00:55:11,080 --> 00:55:13,037
It's like yourself and Willow Springs. P>
655
00:55:14,600 --> 00:55:15,954
What will we do? P>
656
00:55:16,440 --> 00:55:17,237
What do you mean? P>
657
00:55:18,560 --> 00:55:21,519
I want continue all with you, Always.
658
00:55:22,040 --> 00:55:25,317
I want to make sure all this can be done.
What are you too?
659
00:55:26,520 --> 00:55:28,000
Yes, of course!
660
00:55:36,040 --> 00:55:37,315
More close, come on.
661
00:55:37,880 --> 00:55:38,520
Again.
662
00:55:40,520 --> 00:55:42,989
- Ok, here
- Yes? that's what I meant.
663
00:56:01,680 --> 00:56:03,160
- see you inside.
- All right!
664
00:56:10,600 --> 00:56:12,080
I reached 4 / 10th!
665
00:56:16,160 --> 00:56:19,437
I also like you Danny, < br /> but I'll be the winner.
666
00:56:35,880 --> 00:56:37,394
We try the fastest, Enzo.
667
00:56:43,560 --> 00:56:46,519
Alright, this is the final test.
668
00:56:46,680 --> 00:56:48,592
10 rounds, all in circles
669
00:56:48,760 --> 00:56:52,231
For two winners: and an international management team.
670
00:56:52,400 --> 00:56:56,235
The star position is determined by the average individual time.
671
00:56:56,880 --> 00:57:00,476
It will be very tight because there are differences.
672
00:57:00,680 --> 00:57:03,070
between top 5 times.
or the second chance of each
673
00:57:15,080 --> 00:57:16,992
Do you feel lost in the race?
674
00:57:17,160 --> 00:57:19,834
Most don't.
675
00:57:22,240 --> 00:57:23,400
Every day, actually.
676
00:57:26,040 --> 00:57:28,191
- Hi, Grandpa!
- Hi, Jimmy.
677
00:57:30,400 --> 00:57:33,000
Team mates our son?
Can you believe, they work together?
678
00:57:33,800 --> 00:57:35,871
We talk as if on the way, exactly.
679
00:57:36,080 --> 00:57:39,437
- I will park, and we are here.
- extraordinary!
680
00:57:40,240 --> 00:57:41,799
- Incredible...
- very good.
681
00:57:41,960 --> 00:57:43,030
Be prepared?
682
00:57:45,960 --> 00:57:49,795
Don't rush to overtake.
Wait for an error. P>
683
00:57:50,480 --> 00:57:54,474
When you lead, just think about the direction. P>
684
00:57:54,680 --> 00:57:57,559
If you will wear a hat and think
like the promoter behind,
685
00:57:58,120 --> 00:58:00,430
It's finished.
686
00:58:11,800 --> 00:58:12,916
Are you OK?
687
00:58:17,120 --> 00:58:19,271
I don't expect to see in a track.
688
00:58:20,880 --> 00:58:22,633
Break them.
689
00:58:24,800 --> 00:58:26,757
Don't make me shy.
690
00:58:29,520 --> 00:58:31,273
Good luck, friends.
691
00:58:34,320 --> 00:58:35,913
- How are you doing?
- I'm fine.
692
00:58:36,560 --> 00:58:39,678
I don't want to change,
but if I win it with the team,
693
00:58:39,880 --> 00:58:42,315
I'll come to see you in the
class of Colombia.
694
00:58:49,680 --> 00:58:50,830
Are you ready?
695
00:58:51,560 --> 00:58:52,835
Come on, friend!
696
00:58:53,000 --> 00:58:56,596
Remember, we will take the lead
697
00:58:56,760 --> 00:58:58,194
As usual.
698
00:58:58,560 --> 00:58:59,755
Krueger!
699
00:59:02,120 --> 00:59:03,880
I wonder if I will meet you again
.
700
00:59:04,040 --> 00:59:05,997
Mr. Apshaw!
What are you doing here? P>
701
00:59:06,160 --> 00:59:07,880
I come here every year. look at the note.
702
00:59:08,960 --> 00:59:10,997
Good luck Krueger.
703
00:59:13,400 --> 00:59:14,880
- Who was that earlier...
- My former sponsor.
704
00:59:15,080 --> 00:59:18,152
And you hit him hard.
705
00:59:21,120 --> 00:59:21,792
Not bad.
706
00:59:22,480 --> 00:59:23,550
Pilots go up / i>
707
00:59:42,720 --> 00:59:45,110
They might have opportunities as they really are.
708
01:00:17,880 --> 01:00:18,600
Take it to / i>
709
01:00:18,800 --> 01:00:21,793
then close!
He can't block us both.
710
01:00:32,240 --> 01:00:32,832
Damn!
711
01:00:56,400 --> 01:00:57,595
I won't let you pass.
712
01:01:02,840 --> 01:01:04,240
Kendall just takes us away bambina / i>
713
01:01:04,480 --> 01:01:06,392
- behind me.
- Where is Krueger?
714
01:01:06,560 --> 01:01:09,394
- behind it.
- Let him go, let's have fun.
715
01:01:26,800 --> 01:01:27,677
This is my son!
716
01:01:27,880 --> 01:01:29,997
Goodbye Mario.
Luigi's Next Goal!
717
01:01:30,600 --> 01:01:32,956
It's a bit too easy.
Be careful!
718
01:01:42,760 --> 01:01:43,720
I feel aggressive!
719
01:01:44,800 --> 01:01:47,190
He wants to mess up your development!
stay focused!
720
01:02:07,920 --> 01:02:11,277
He wants to test my brakes, or what?
They took my sandwich! P>
721
01:02:11,480 --> 01:02:12,994
- Navigate out!
- Keep calm / i>
722
01:02:13,200 --> 01:02:14,714
Don't try anything before me...
723
01:02:35,680 --> 01:02:36,272
A good movement!
724
01:02:44,160 --> 01:02:45,594
Be quiet, I can
725
01:02:46,880 --> 01:02:47,757
Krueger tries to chase me!
726
01:02:47,960 --> 01:02:49,155
We will throw Kendall! P>
727
01:02:52,600 --> 01:02:54,671
I have to leave.
I will press the gas. P>
728
01:02:54,840 --> 01:02:57,355
No, wait! I'm almost there! P>
729
01:03:02,840 --> 01:03:03,432
Now! P>
730
01:03:12,880 --> 01:03:13,950
What happened? P>
731
01:03:32,800 --> 01:03:34,439
- Thank you.
- Congratulations. P>
732
01:03:36,280 --> 01:03:37,320
I tell you to wait!
733
01:03:39,560 --> 01:03:41,552
- I'm almost behind.
- Danny.
734
01:03:43,480 --> 01:03:44,880
Do you want to double No. 4!
735
01:03:46,320 --> 01:03:46,912
Danny...
736
01:03:47,560 --> 01:03:48,880
I tried to cover it up!
737
01:03:49,080 --> 01:03:50,201
If you listen to me!
738
01:03:51,040 --> 01:03:52,394
Okay, stop.
739
01:03:52,600 --> 01:03:54,239
This contest is everything for me!
740
01:03:55,360 --> 01:03:56,961
>
741
01:03:57,080 --> 01:03:58,441
With the money, he can return it.
742
01:03:58,640 --> 01:04:02,680
Tell your child to calm down!
743
01:04:04,000 --> 01:04:05,912
It's okay. Danny let's go. P>
744
01:04:06,320 --> 01:04:08,710
He's a little shaken up.
He has to go.
745
01:04:11,640 --> 01:04:13,597
- How is he?
- It's okay.
746
01:04:13,760 --> 01:04:15,592
We will check, to be sure.
747
01:04:30,600 --> 01:04:33,957
- It's okay.
- This isn't good.
748
01:04:34,400 --> 01:04:37,472
Only a small obstacle is on the way.
Try overtaking. / How?
749
01:04:39,680 --> 01:04:41,239
We will find the solution.
750
01:05:10,720 --> 01:05:14,600
You survive well.
We can repeat immediately.
751
01:05:54,840 --> 01:05:58,914
- How are you doing today?
- Like yesterday and the previous day.
752
01:05:59,160 --> 01:06:02,073
Remind me if you want to complain again?
753
01:06:07,920 --> 01:06:11,118
You are not injured from an accident, you are protected.
754
01:06:11,280 --> 01:06:13,590
Life is short,
you must enjoy it.
755
01:06:13,960 --> 01:06:15,553
My life seems to stop at Bradford.
756
01:06:23,040 --> 01:06:24,080
I will tell you one thing.
757
01:06:24,880 --> 01:06:29,636
After finishing complaining like a baby, help me a little.
758
01:06:31,800 --> 01:06:37,034
I don't understand! We are a team.
Do you think what's happening out there? P>
759
01:06:38,360 --> 01:06:40,113
Want to talk about it? P>
760
01:06:41,280 --> 01:06:44,910
What else? I'm here now. P>
761
01:06:45,120 --> 01:06:48,158
Jake is the only person who has
the answer to your question. P>
762
01:06:48,320 --> 01:06:52,234
His attitude started to get a separate position in my opinion. P>
763
01:06:52,960 --> 01:06:54,758
Have you had a bad day? P>
764
01:06:58,800 --> 01:07:04,114
Today feels far from bad.
For you and for me. P>
765
01:07:04,320 --> 01:07:06,835
- Here it is.
- A day
766
01:07:07,000 --> 01:07:11,995
Today your car is the reason and separator
at 250 km hours!
767
01:07:12,360 --> 01:07:15,512
As your dream career passes,
is the same as the clutch.
768
01:07:15,720 --> 01:07:17,439
that's a bad day!
769
01:07:17,600 --> 01:07:19,557
Likewise to your wife and children,
770
01:07:19,720 --> 01:07:21,598
Leave them in the rest of the vodka.
771
01:07:21,800 --> 01:07:24,110
That's the worst day!
772
01:07:25,880 --> 01:07:28,793
This really sucks.
773
01:07:29,200 --> 01:07:30,759
So listen...
774
01:07:31,360 --> 01:07:35,639
I want you to make changes...
775
01:07:36,760 --> 01:07:38,160
And try to do it right.
776
01:07:40,160 --> 01:07:41,560
Okay, everything will be fine just
777
01:07:58,840 --> 01:08:01,071
It looks like you have visitors.
778
01:08:05,320 --> 01:08:06,720
Bring this Fernando.
779
01:08:11,520 --> 01:08:13,159
Ok, what's up Krueger?
780
01:08:14,360 --> 01:08:17,990
I passed the road... .
and I want to see how you are.
781
01:08:19,800 --> 01:08:20,916
Everything is fine.
782
01:08:21,080 --> 01:08:23,720
I quit the game at least a week.
783
01:08:27,720 --> 01:08:29,040
So, you work here?
784
01:08:35,000 --> 01:08:39,119
Look, Jake...
I want to apologize.
785
01:08:40,800 --> 01:08:43,156
For everything that happened there.
786
01:08:46,920 --> 01:08:48,513
All my fault. < /p>
787
01:08:48,680 --> 01:08:49,397
Sorry.
788
01:08:50,800 --> 01:08:52,154
You don't need to apologize.
789
01:08:54,040 --> 01:08:55,235
But what happened?
790
01:08:56,800 --> 01:09:00,316
I don't know.
I feel messed up.
791
01:09:00,680 --> 01:09:02,592
I should have listened to you.
792
01:09:06,920 --> 01:09:07,797
What happened let me pass.
793
01:09:13,600 --> 01:09:15,159
I'll see you later.
794
01:09:21,240 --> 01:09:23,960
Danny! Wait a minute. P>
795
01:09:28,400 --> 01:09:32,155
I find it difficult to understand after
last year's accident. P>
796
01:09:32,320 --> 01:09:36,439
I thought of continuing the race,
it would be better. P>
797
01:09:38,520 --> 01:09:42,673
However, when I try to run
, how to block it. P>
798
01:09:44,000 --> 01:09:47,038
I feel panic and this can't go away. P>
799
01:09:47,560 --> 01:09:48,641
Do you feel stressed, and hit.
800
01:09:48,840 --> 01:09:51,878
He will come back,
This kind of thing isn't the first to happen.
801
01:09:52,760 --> 01:09:56,834
A driver who is afraid of speed,
Same thing with fish afraid of water.
802
01:09:57,040 --> 01:09:58,440
This is death.
803
01:09:58,600 --> 01:10:01,195
As a teammate, of course I have to tell you
.
804
01:10:03,120 --> 01:10:04,110
I'm sorry.
805
01:10:16,360 --> 01:10:18,716
Krueger hasn't avoided you ?
What's wrong?
806
01:10:19,120 --> 01:10:22,318
- No, he came to apologize.
- Good. He feels wrong. P>
807
01:10:22,480 --> 01:10:23,436
Tidak hanya sedikit.
808
01:10:23,640 --> 01:10:26,474
However,
He will do it again.
809
01:10:26,880 --> 01:10:29,190
That's my fault.
I panic.
810
01:10:32,800 --> 01:10:37,272
What do you mean?
I think you are in controlled situation.
811
01:10:39,000 --> 01:10:40,229
Yes, me too.
812
01:10:42,000 --> 01:10:45,596
All right, you make a small step to return.
.
813
01:10:45,760 --> 01:10:47,672
And you have to go back...
814
01:10:47,880 --> 01:10:49,678
I tried.
and dad saw the results.
815
01:10:50,200 --> 01:10:51,554
Try again and again.
816
01:10:51,760 --> 01:10:54,036
This will never be good enough for you father! p >
817
01:10:54,240 --> 01:10:57,631
I have to be smarter,
strong, faster... Always like that!
818
01:10:57,840 --> 01:10:59,433
What are you talking about?
819
01:10:59,640 --> 01:11:04,157
you remember 6 years old, you refused < br> your yellow card!
820
01:11:04,320 --> 01:11:07,472
- And then you tell dad to go?
- No, I don't give up.
821
01:11:09,880 --> 01:11:12,031
But I do it my way.
822
01:11:19,560 --> 01:11:20,880
>
823
01:11:30,920 --> 01:11:32,912
Try explaining.
824
01:11:35,840 --> 01:11:37,240
Are you hungry? Want to have lunch? P>
825
01:11:37,640 --> 01:11:39,836
I will immediately buy a ticket.
826
01:11:40,640 --> 01:11:41,278
For what?
827
01:11:41,760 --> 01:11:44,116
You are here a week.
In your attention... so ..
828
01:11:44,320 --> 01:11:46,551
I am do not know New York.
829
01:11:48,440 --> 01:11:50,671
I am happy to be a guide.
830
01:11:53,120 --> 01:11:55,510
It feels like Jake is on the Mustang...
831
01:12:04,720 --> 01:12:08,236
This is where everything is possible...
832
01:12:08,520 --> 01:12:10,000
What are you doing here?
833
01:12:10,960 --> 01:12:12,801
I want you to be the first to find out...
834
01:12:14,280 --> 01:12:17,876
My father and I,
try to build our own team.
835
01:12:18,040 --> 01:12:19,440
Let's follow the Lucas Oil Cup.
836
01:12:21,160 --> 01:12:22,389
This is amazing.
837
01:12:23,920 --> 01:12:25,752
So you're ready to race again?
838
01:12:26,360 --> 01:12:28,591
Not me, but you. P>
839
01:12:31,040 --> 01:12:34,317
How?
I want you to be our driver. P>
840
01:12:38,760 --> 01:12:39,955
Are you serious? P>
841
01:12:41,720 --> 01:12:43,837
You are a rider who better than me.
842
01:12:46,120 --> 01:12:47,110
Thank you!
843
01:12:49,320 --> 01:12:51,277
So, I'm now your boss.
844
01:12:53,280 --> 01:12:54,077
Danny...
845
01:12:57,160 --> 01:13:00,198
Jake? What's wrong?
846
01:13:00,920 --> 01:13:02,832
I just feel one team is back.
847
01:13:04,680 --> 01:13:07,514
And besides,
I am looking for an engineer.
848
01:13:08,240 --> 01:13:10,118
I have no knowledge of Mustang,
849
01:13:10,280 --> 01:13:12,636
But we have a lighter car .
850
01:13:12,800 --> 01:13:14,393
Less than 1.5 t.
851
01:13:14,560 --> 01:13:16,597
It's weird, what do you mean?
852
01:13:16,800 --> 01:13:21,716
My customers buy in US,
I will focus on appropriate budget in the US.
853
01:13:21,920 --> 01:13:24,560
This discussion is pointless.
854
01:13:24,720 --> 01:13:25,676
Why?
855
01:13:25,840 --> 01:13:28,833
We don't have time to find a Car.
856
01:13:29,240 --> 01:13:30,071
We just buy one. P>
857
01:13:30,640 --> 01:13:34,919
This one doesn't even have what we need. P>
858
01:13:35,280 --> 01:13:37,158
We have participated in three races. P>
859
01:13:46,360 --> 01:13:49,194
We will join the team that already exists?
860
01:13:55,240 --> 01:13:57,471
It's like the hardest race.
861
01:13:59,560 --> 01:14:03,600
This is interesting, Krueger,
but I refuse.
862
01:14:04,480 --> 01:14:06,312
all this will give us the driver and also the team!
863
01:14:06,480 --> 01:14:09,279
But you use my name, my reputation and
My car.
864
01:14:09,440 --> 01:14:12,797
Remembering his past
I feel I have no peace of mind.
865
01:14:13,000 --> 01:14:15,754
Respectfully,
there are two types of drivers.
866
01:14:15,920 --> 01:14:19,197
Those who have experienced an accident
and people who have one goal.
867
01:14:19,400 --> 01:14:23,110
Is it not recommended to share the responsibility of
and burden the team. p >
868
01:14:24,240 --> 01:14:26,835
You have
a new 100% team with an unknown driver.
869
01:14:27,200 --> 01:14:29,317
But you have a team where
doesn't drive!
870
01:14:30,880 --> 01:14:32,758
Your driver is
The key to success for this year.
871
01:14:33,520 --> 01:14:35,671
Sorry, but I've made a choice.
872
01:14:35,880 --> 01:14:38,349
We will win the Cup
Lucas Oil this year.
873
01:14:38,560 --> 01:14:40,791
And maybe
World Challenge championship...
874
01:14:41,000 --> 01:14:43,754
I understand your wishes, really understand.
875
01:14:43,920 --> 01:14:45,240
But it's very risky.
876
01:14:45,560 --> 01:14:48,758
> Danny broke the record again in his class. P>
877
01:14:49,120 --> 01:14:50,440
10 years he held. P>
878
01:14:51,960 --> 01:14:53,872
You will not be able to find a better driver. P>
879
01:14:56,480 --> 01:14:57,630
Looks like that. P> >
880
01:14:58,640 --> 01:15:01,633
But soon after, you collide...
881
01:15:27,840 --> 01:15:30,639
Are you ready?
Want to see your car?
882
01:15:34,520 --> 01:15:36,512
Pep Boys is one of my biggest sponsors
883
01:15:36,680 --> 01:15:38,990
They fully support us.
Mark will help you.
884
01:15:39,160 --> 01:15:40,913
And will serve you.
885
01:15:44,200 --> 01:15:46,192
Franco! help me?
886
01:16:05,360 --> 01:16:06,635
She's very beautiful.
887
01:16:08,080 --> 01:16:09,309
- I'm jealous.
- What?
888
01:16:09,840 --> 01:16:12,719
- You have seen the whole car!
- He reminds me of you. P>
889
01:16:12,920 --> 01:16:14,434
Ini adalah penggerak roda belakang.
890
01:16:14,640 --> 01:16:17,997
- Everything is ready?
- There are some minor adjustments.
891
01:16:18,200 --> 01:16:19,520
And he can hit the road!
892
01:16:19,880 --> 01:16:22,076
- We agree?
- 100% agreement
893
01:16:24,040 --> 01:16:25,110
Welcome to the team.
894
01:16:30,000 --> 01:16:31,593
This car is very good.
895
01:16:31,760 --> 01:16:33,433
But it can certainly be improved.
896
01:16:33,840 --> 01:16:34,910
I know some tricks.
897
01:16:35,120 --> 01:16:37,715
We have five days to move!
898
01:16:55,960 --> 01:16:59,317
We have reviewed the collectors, large pots
899
01:16:59,480 --> 01:17:00,960
and suspension settings.
900
01:17:05,480 --> 01:17:06,834
A jet engine real!
901
01:17:11,720 --> 01:17:13,041
I always dream of having a team.
902
01:17:13,440 --> 01:17:16,638
things that have happened as we imagine.
903
01:17:16,840 --> 01:17:18,513
You give strength to a weak person.
904
01:17:19,880 --> 01:17:22,236
>
905
01:17:31,960 --> 01:17:34,395
Tomorrow's big day, so let's get ready.
906
01:17:34,560 --> 01:17:36,600
Hello, and welcome to the Willow Springs circuit
907
01:17:36,760 --> 01:17:39,753
for our annual meeting:
Lucas Oil Cup.
908
01:17:39,960 --> 01:17:43,112
For victory and glory.
909
01:17:43,280 --> 01:17:45,237
Buckle up, will start.
910
01:17:45,440 --> 01:17:49,798
evenly,
here at the Willow Springs circuit.
911
01:18:02,400 --> 01:18:04,596
Eric , You feel good, for this race? P>
912
01:18:04,800 --> 01:18:07,235
It's better to say that we will win soon. P>
913
01:18:07,440 --> 01:18:09,080
don't feel ashamed to save others. P>
914
01:18:09,200 --> 01:18:11,510
Callaway staff Whelen will destroy everything. P>
915
01:18:11,720 --> 01:18:14,189
Declaration of war on TV Mav! P>
916
01:18:26,760 --> 01:18:28,194
Bene...
917
01:18:28,640 --> 01:18:29,994
Enzo! P>
918
01:18:32,040 --> 01:18:33,554
Hello, Girls!
919
01:18:42,360 --> 01:18:44,716
Hey, don't worry.
920
01:18:51,440 --> 01:18:52,032
Paul, Enzo...
921
01:18:52,240 --> 01:18:54,800
Also attend Chris Mouse.
International Champion.
922
01:18:55,360 --> 01:18:56,953
- nice to meet you.
- together.
923
01:18:57,160 --> 01:18:58,879
- And this is his father, Giancarlo.
- Hello
924
01:18:59,040 --> 01:19:01,157
- How are you?
- We are fans. Congratulations! P>
925
01:19:02,920 --> 01:19:06,436
All teams prepare
for qualifications
926
01:19:14,960 --> 01:19:16,076
You will win...
927
01:19:19,640 --> 01:19:21,393
Qualification starts in 5 minutes.
928
01:19:22,120 --> 01:19:23,400
- We are ready...
- Yes, yes!
929
01:19:23,520 --> 01:19:25,193
- Come on.
- Come on, guys friend!
930
01:19:31,880 --> 01:19:35,032
I'll contact you.
Don't worry about your time.
931
01:19:35,200 --> 01:19:37,680
We won't risk accidents during qualification
.
932
01:19:38,360 --> 01:19:41,239
You still feel less of me when I am in class. P>
933
01:19:51,440 --> 01:19:54,194
Let's calm down.
The match will be fine
934
01:19:56,840 --> 01:19:57,910
This is amazing! P>
935
01:20:00,800 --> 01:20:03,110
Not necessarily,
but he is too hasty. P>
936
01:20:04,520 --> 01:20:06,352
I'll give in just a little to see. P>
937
01:20:10,360 --> 01:20:11,555
Not bad. P>
938
01:20:12,200 --> 01:20:13,350
Protective Cars. P>
939
01:20:20,360 --> 01:20:22,750
940 01:20:25,240 --> 01:20:27,152 - 8! - I thought it would be worse. 941 01:20:27,680 --> 01:20:30,718 Do you know Robert Thorne? 942 01:20:31,480 --> 01:20:32,834 he has a good defense. Very it's hard to overcome. 943 01:20:33,360 --> 01:20:36,319 There are Returns among those still alive! 944 01:20:36,520 --> 01:20:39,513 Don't forget to feed the horse. 945 01:20:42,040 --> 01:20:43,394 you see this? 946 01:20:50,560 --> 01:20:52,552 Shut up, big man. 947 01:20:58,360 --> 01:20:59,953 Always remember the race is a race! 948 01:21:00,120 --> 01:21:01,634 This is for us. 949 01:21:08,040 --> 01:21:09,720 Use the right tires 950 01:21:11,520 --> 01:21:14,194 watch us on Mav Live TV 951 01:21:16,280 --> 01:21:16,997 How are you doing? 952 01:21:17,200 --> 01:21:20,272 Italians will come back with some pizza. 953 01:21:22,160 --> 01:21:23,920 And here is our honored guest 954 01:21:24,040 --> 01:21:25,520 the originator of this race. 955 01:21:25,720 --> 01:21:29,430 We welcome Richard Gunn from Lucas Oil! 956 01:21:32,880 --> 01:21:35,475 Gentlemen... turn on your machine! 957 01:21:38,440 --> 01:21:39,476 Left 958 01:22:15,800 --> 01:22:17,393 Robert Thorne is leading! 959 01:22:17,600 --> 01:22:20,559 Lauricello Enzo and Paul are on their edge, 960 01:22:20,760 --> 01:22:21,398 p> 961 01:22:21,800 --> 01:22:23,792 side by side. 962 01:22:23,960 --> 01:22:25,599 A little later, we saw Eric Curran 963 01:22:25,760 --> 01:22:27,353 and Leopoldo Arroyo 964 01:22:27,640 --> 01:22:29,757 followed by Chris The mouse and the car. 965 01:22:30,280 --> 01:22:32,431 A very slippery line 5 warning. 966 01:22:32,640 --> 01:22:34,472 Don't be too confident at that corner. 967 01:22:34,920 --> 01:22:39,437 As we approach the second round, Thorne stays on the front and widens the distance. P> 968 01:22:40,920 --> 01:22:43,037 20 laps are left. Heater notices your tires. P> 969 01:22:45,920 --> 01:22:47,800 Otherwise you will end like him 970 01:22:54,680 --> 01:22:56,319 Paul, mug! 971 01:23:01,000 --> 01:23:04,391 Racing World Team continues the attack. Control Beau tries to fly. 972 01:23:13,840 --> 01:23:15,035 I got you! 973 01:23:15,240 --> 01:23:16,000 I got you! 974 01:23:18,200 --> 01:23:19,429 p> 975 01:23:19,720 --> 01:23:21,552 This is not true! 976 01:23:24,040 --> 01:23:25,030 Paul, I will try to move. 977 01:23:30,800 --> 01:23:32,757 - you increase speed. - OK. 978 01:23:32,960 --> 01:23:34,838 Now ! 979 01:23:35,000 --> 01:23:37,231 The World Racing leads! 980 01:23:37,480 --> 01:23:39,392 Thorne gets a little resistance. 981 01:23:39,560 --> 01:23:40,437 Stay, and win. 982 01:23:40,680 --> 01:23:43,673 77 Danny Krueger, trying to speed fast . 983 01:23:43,880 --> 01:23:45,837 David Gallagher doubled the outside. 984 01:23:51,040 --> 01:23:54,078 Danny Krueger, for the team from Kendall, really effort 985 01:23:54,280 --> 01:23:56,431 He tried to spur Sport Mercedes. 986 01:23:56,640 --> 01:23:59,360 Krueger tried to keep control in his little Subaru. 987 01:23:59,560 --> 01:24:01,040 And that happened! 988 01:24:04,720 --> 01:24:07,474 The person in front of you is brushing too early. P> 989 01:24:07,680 --> 01:24:10,559 Yes, I see! I will try to copy it. P> 990 01:24:14,160 --> 01:24:15,196 Amazing, take care of it. P> 991 01:24:15,400 --> 01:24:16,277 Don't worry ! 992 01:24:42,360 --> 01:24:43,919 This is not Baja 1000 993 01:24:44,120 --> 01:24:47,281 They can read the situation easily. a cool game, don't forget. 994 01:24:47,480 --> 01:24:48,675 I will pass it. 995 01:24:51,240 --> 01:24:53,675 p> 996 01:24:53,840 --> 01:24:56,799 - There are no black flags? - No, it's not a target. 997 01:24:57,000 --> 01:24:58,593 - As intentional! - This is just this game is a race. 998 01:25:02,280 --> 01:25:03,000 More than 10 towers 999 01:25:03,200 --> 01:25:06,750 The World Racing dominates the first round of the race. 1000 01:25:09,720 --> 01:25:10,631 Do you remember me? 1001 01:25:15,200 --> 01:25:17,317 Danny Krueger is in 4th place 1002 01:25:17,520 --> 01:25:19,034 Robert Thorne and try to break through. 1003 01:25:19,240 --> 01:25:20,151 Come on! 1004 01:25:23,400 --> 01:25:26,438 Unfortunately for Krueger, Thorne has no intention of doing that. 1005 01:25:27,280 --> 01:25:29,670 Thorne takes a turn too hard! 1006 01:25:31,800 --> 01:25:36,272 Thorne comes out of the race, the tires are flat. 1007 01:25:36,480 --> 01:25:37,197 Bad karma! 1008 01:25:37,400 --> 01:25:39,153 Team Kendall is third place. 1009 01:25:39,800 --> 01:25:41,678 Danny Kruger returns spectacularly, 1010 01:25:41,880 --> 01:25:45,112 but still faces the team from The World Racing. 1011 01:25:45,320 --> 01:25:48,199 Only 8 laps left and this is an amazing race. 1012 01:25:48,360 --> 01:25:49,396 Ah! 1013 01:25:49,600 --> 01:25:52,115 Paul's pair puts pressure from Enzo. 1014 01:25:52,320 --> 01:25:53,960 Ban Flinguera stays ahead 1015 01:25:54,200 --> 01:25:55,111 enters 1016 01:25:57,240 --> 01:25:58,640 Krueger behind you? 1017 01:25:59,400 --> 01:26:00,560 And that happens fast / i> 1018 01:26:00,640 --> 01:26:01,790 stupid. 1019 01:26:21,920 --> 01:26:23,240 He is always there. 1020 01:26:25,040 --> 01:26:27,271 More than 4 rounds! 1021 01:26:28,000 --> 01:26:28,717 split up! 1022 01:26:28,880 --> 01:26:29,472 It's time. 1023 01:26:29,680 --> 01:26:31,478 > 1024 01:26:31,680 --> 01:26:32,955 Now! Drop him! P> 1025 01:26:33,160 --> 01:26:34,071 I will be disqualified! P> 1026 01:26:46,600 --> 01:26:48,480 This is for team victory. P> 1027 01:26:48,520 --> 01:26:51,035 - What happened - He wants to hit me? P > 1028 01:26:56,680 --> 01:26:57,320 Paul Lauricello became aggressive! 1029 01:26:57,520 --> 01:26:59,830 What happened 1030 01:27:00,160 --> 01:27:02,516 basic damn! 1031 01:27:04,280 --> 01:27:05,760 Paul Lauricello is left behind. 1032 01:27:05,840 --> 01:27:06,440 I hope that's the worst, Enzo 1033 01:27:06,640 --> 01:27:09,200 3 rounds left 1034 01:27:09,400 --> 01:27:10,072 Enzo Lauricello against Danny Krueger! 1035 01:27:15,720 --> 01:27:18,758 , Enzo! 1036 01:27:32,000 --> 01:27:33,320 Go, Enzo. < br /> Show what you have. 1037 01:27:33,520 --> 01:27:37,116 Remaining 2 Lap again! 1038 01:27:45,320 --> 01:27:46,720 Enzo Lauricello and Danny Krueger leave the others behind. 1039 01:27:46,920 --> 01:27:48,800 He knows where you will try to increase speed . 1040 01:27:48,960 --> 01:27:50,110 I try in round 5. 1041 01:27:50,320 --> 01:27:52,755 be alert, dangerous 1042 01:27:58,000 --> 01:27:58,921 This is He 1043 01:28:03,440 --> 01:28:04,874 That's it, very nice kid! 1044 01:28:12,480 --> 01:28:13,800 This is the last lap. 1045 01:28:14,000 --> 01:28:16,879 drop him by all means? 1046 01:28:17,040 --> 01:28:19,032 My tire is already finished! 1047 01:28:19,240 --> 01:28:21,357 It's time, immediately! 1048 01:28:29,000 --> 01:28:30,912 Last lap, of course 1049 01:28:52,960 --> 01:28:54,519 Oh my God... 1050 01:29:05,240 --> 01:29:06,310 Enzo! are you okay? 1051 01:29:07,720 --> 01:29:08,915 Yes. I'm safe. 1052 01:29:09,360 --> 01:29:10,430 it's okay. 1053 01:29:11,800 --> 01:29:12,800 That's good, it goes according to plan 1054 01:29:18,680 --> 01:29:20,433 You succeeded! 1055 01:29:20,640 --> 01:29:21,676 Today I proudly declare Danny Krueger of the Kendall team... 1056 01:29:36,440 --> 01:29:37,476 Lucas Oil Cup winner! p > 1057 01:29:42,360 --> 01:29:46,991 On my behalf, Forest Lucas and Lucas Oil and the whole family. 1058 01:29:47,200 --> 01:29:49,760 pemenang Piala Lucas Oil! 1059 01:29:54,160 --> 01:29:57,471 Atas nama saya, Forest Lucas dan Lucas Oil dan seluruh keluarga. 1060 01:29:57,760 --> 01:29:59,717 It's an honor to give the Lucas Oil Cup. 1061 01:30:09,800 --> 01:30:11,200 What's wrong, Enzo. 1062 01:30:25,080 --> 01:30:25,672 I'm sorry. 1063 01:30:42,760 --> 01:30:43,955 Come on, join me. 1064 01:30:52,880 --> 01:30:54,758 - We did it, daddy. - I'm proud of you, kid. 1065 01:30:54,920 --> 01:30:55,512 Thank you, Father. 1066 01:31:00,440 --> 01:31:01,999 Here's how to do business? 1067 01:31:02,200 --> 01:31:05,796 Next Race: Laguna Seca. Yes or no? P> 1068 01:31:06,240 --> 01:31:07,310 Of course! P> 1069 01:31:32,000 --> 01:31:40,000 New Member Bonus of 500 Thousands Parlay Cashback of 10 Million 1070 01:31:41,000 --> 01:32:10,000 Submitted by: www.subtitlecinema.com