1 00:02:17,287 --> 00:02:19,156 Visit www.Markasjudi.com Trusted Secure Online Gambling Agents 2 00:02:19,256 --> 00:02:20,791 Who do you prefer, me or Miles Davis? 3 00:02:20,891 --> 00:02:24,294 We offer people who number one nationally 4 00:02:24,394 --> 00:02:26,229 as trumpet and vocal player. 5 00:02:26,329 --> 00:02:28,935 Along the way when it's sunny California coast, 6 00:02:29,166 --> 00:02:31,268 James Dean is jazz, Prince cool, 7 00:02:31,368 --> 00:02:36,305 Get an award from "Time" magazine as the inventor of the West Coast Swing. 8 00:02:37,307 --> 00:02:38,842 That's right, audience. 9 00:02:38,942 --> 00:02:44,916 Will appear before us , Also present are Miles Davis and Dizzy Gillespie. 10 00:02:45,682 --> 00:02:51,554 Making a debut on Birdland, Check Baker and his quartet! 11 00:02:53,690 --> 00:02:55,325 It will be great. It will be amazing. 12 00:02:55,425 --> 00:02:57,694 - How do I look? - Perfect. 13 00:04:41,064 --> 00:04:42,873 Yeah, baby! Yeah! 14 00:04:45,902 --> 00:04:48,471 Thank you. Thank you very much. 15 00:04:48,571 --> 00:04:49,873 Kami mencintaimu, Chet! 16 00:05:26,576 --> 00:05:28,778 Elaine? Honey? 17 00:05:36,019 --> 00:05:37,396 Yeah! 18 00:05:46,730 --> 00:05:48,732 Wait until it melts. 19 00:05:48,832 --> 00:05:50,400 I can't believe it, you've never tried before. 20 00:05:50,500 --> 00:05:52,002 You look bored. 21 00:05:52,102 --> 00:05:54,604 I hate needles. 22 00:05:54,704 --> 00:05:56,506 Will you do it for me? 23 00:05:56,606 --> 00:05:57,607 Yes. 24 00:05:58,875 --> 00:06:01,444 - Hello, scared.
- Hello, scared. 25 00:06:01,544 --> 00:06:02,946 - Aah! - Tighten it. 26 00:06:03,046 --> 00:06:05,617 - Hello, death. - Hello, death. 27 00:06:07,484 --> 00:06:10,556 - You bastard. - You bastard. 28 00:06:32,542 --> 00:06:34,146 Oh, hey, baby. 29 00:06:35,712 --> 00:06:37,380 Hey, hey. 30 00:06:37,480 --> 00:06:38,915 Exit. 31 00:06:39,015 --> 00:06:42,952 Exit! Bring your things! 32 00:06:43,052 --> 00:06:46,489 And you too! I should have known. 33 00:06:46,589 --> 00:06:47,857 Stop it! 34 00:06:47,957 --> 00:06:49,826 Damn it! I... 35 00:06:49,926 --> 00:06:51,561 - I'm sorry. - At that time, approximately, one week. 36 00:06:51,661 --> 00:06:53,530 That's your child. 37 00:06:59,035 --> 00:07:00,870 What's this ? 38 00:07:01,370 --> 00:07:03,472 What's all this? 39 00:07:03,907 --> 00:07:06,543 It's because of Miles that you did this? 40 00:07:06,643 --> 00:07:08,850 Chet, talk! 41 00:07:11,114 --> 00:07:13,583 Shh. Shh! 42 00:07:13,683 --> 00:07:17,420 Look, once you're here, 43 00:07:17,520 --> 00:07:20,824 it's like you crawled into the grave of your mother 44 00:07:20,924 --> 00:07:23,593 rang and rang. 45 00:07:23,693 --> 00:07:27,564 Melt everything, and you can hear it. 46 00:07:27,664 --> 00:07:30,834 It's like a scene when you first used heroin. 47 00:07:30,934 --> 00:07:32,836 - I know that scene. - I know that's not the part. 48 00:07:32,936 --> 00:07:34,871 Well, he said I made it. 49 00:07:34,971 --> 00:07:37,073 He wants me to improvise. 50 00:07:37,173 --> 00:07:40,410 - But it's outside the script. Come on. - Well, everything just pretends. 51 00:07:40,510 --> 00:07:43,546 I mean, if you want to be real, there should be vomiting everywhere. 52 00:07:43,646 --> 00:07:44,681 Not at all 53 00:07:44,781 --> 00:07:46,260 I'm 22, really. 54 00:07:46,483 --> 00:07:49,052 Get away from the script, Chet. 55 00:07:49,152 --> 00:07:52,405 I don't know what I'm doing. Can we fix it again ? 56 00:07:52,505 --> 00:07:53,706 My nails are broken. 57 00:07:54,090 --> 00:07:55,803 - Okay, everyone. - Yeah. 58 00:07:56,226 --> 00:07:58,895 Do you want to repeat the scene again, or next Monday? 59 00:07:58,995 --> 00:08:00,764 We do it on Monday only. 60 00:08:00,864 --> 00:08:02,832 Please, everything, just enough. See you next week. 61 00:08:02,932 --> 00:08:04,667 That's unprofessional, Chet. 62 00:08:04,767 --> 00:08:06,102 - Jane? - Yeah. 63 00:08:06,202 --> 00:08:09,105 - Jane, that's amazing. - I don't think so. 64 00:08:09,205 --> 00:08:11,007 - Continue what you've done - Okay, are you sure? 65 00:08:11,107 --> 00:08:12,876 Yes, keep improvising. You'll be fine. 66 00:08:12,976 --> 00:08:15,178 All right. I appreciate. 67 00:08:15,278 --> 00:08:16,518 Oh, thank you, Ellie. 68 00:08:24,521 --> 00:08:26,923 All I did was try to make she look like a good person. 69 00:08:27,023 --> 00:08:29,793 No, no You do make me look like a clown. 70 00:08:29,893 --> 00:08:33,863 - Oh, you're Dick Bock? - Yes, yes, I... 71 00:08:33,963 --> 00:08:36,533 - Chettie! - Hey, Dick. 72 00:08:36,633 --> 00:08:39,304 Why don't you tell me that in the US and you are now playing movies? 73 00:08:39,536 --> 00:08:40,904 Well, I... 74 00:08:41,004 --> 00:08:42,906 I thought you got an extra few years > next in prison. 75 00:08:43,006 --> 00:08:44,774 Well, I hope so, you know, 76 00:08:44,874 --> 00:08:47,677 but the director of this film, he's like, he's very talented... 77 00:08:47,777 --> 00:08:51,181 - Oh, and give you a lot of money? - Well, he paid for sure. 78 00:08:51,281 --> 00:08:54,717 Oh, I can't play myself, Chet. 79 00:08:54,817 --> 00:08:56,319 Dick, you're not... you're not an actor. 80 00:08:56,553 --> 00:08:59,621 - You're not too. - Well, that's right. 81 00:08:59,721 --> 00:09:01,292 Don't tell anyone. 82 00:09:02,992 --> 00:09:05,595 Lots things, uh... a lot has changed since you left. 83 00:09:05,695 --> 00:09:07,597 Yes, I see. 84 00:09:07,697 --> 00:09:10,837 Jazz is dead. Dylan played electrically. 85 00:09:12,168 --> 00:09:14,341 You sold Pacific, Dick. 86 00:09:14,571 --> 00:09:16,573 Tidak, Aku yang membangun. Kau merobohkannya. 87 00:09:16,673 --> 00:09:18,107 - We build... - I built it. 88 00:09:18,207 --> 00:09:19,576 - We are building. - You knock it down. 89 00:09:19,676 --> 00:09:22,212 And... and you sell it. 90 00:09:22,312 --> 00:09:24,981 I sell... yes, at least I don't leave my wife and child 91 00:09:25,081 --> 00:09:27,152 and become number one addict. 92 00:09:30,720 --> 00:09:32,631 I screwed everything up, right? 93 00:09:36,092 --> 00:09:38,228 Yes. 94 00:09:38,328 --> 00:09:41,231 - I miss you, Dick. Really. - Chet! 95 00:09:41,331 --> 00:09:44,234 - I think you've been called. - Wait... wait a minute, okay? 96 00:09:44,334 --> 00:09:47,737 - I've been called. I... I'm sorry. - Yes. 97 00:09:49,272 --> 00:09:50,974 Do you remember the crazy pharmacist in Jerry's place 98 00:09:51,074 --> 00:09:53,643 who gave us the morphine recipe? 99 00:09:53,743 --> 00:09:55,011 Yes yes, yes. Oh, you like it. 100 00:09:55,111 --> 00:09:57,647 Well, I'm jazzed before my fingers come out of my butt. 101 00:09:57,747 --> 00:09:59,148 - Chet! - Yes, wait... wait a minute. 102 00:09:59,248 --> 00:10:01,194 - What happened to him? - Yes, he's in prison. 103 00:10:03,219 --> 00:10:06,756 Are you... are you clean now? 104 00:10:06,856 --> 00:10:08,157 - Oh, yeah. - Yes? 105 00:10:08,257 --> 00:10:09,959 Yes. clean like a dog's teeth. 106 00:10:10,059 --> 00:10:11,928 Good. 107 00:10:12,028 --> 00:10:15,298 Okay, let's get together again. 108 00:10:15,398 --> 00:10:19,235 Okay? Let's talk about the next recording. 109 00:10:19,335 --> 00:10:20,970 I like it very much, Dick. 110 00:10:21,070 --> 00:10:22,872 We are getting older now. Let's do the next recording 111 00:10:22,972 --> 00:10:25,275 - Let's do it. It will be great. - All right. 112 00:10:25,375 --> 00:10:28,611 - Hey, Nick, everything's fine? - It will be great. It will be great. 113 00:10:28,711 --> 00:10:30,647 Look, tomorrow the studio has designed another press conference. 114 00:10:30,747 --> 00:10:31,981 - Other press conferences? - Tomorrow afternoon. 115 00:10:32,081 --> 00:10:33,424 - Afternoon? What time? - 1:00. 116 00:10:33,650 --> 00:10:34,851 - Hai, Chet. - 1:00, okay. 117 00:10:34,951 --> 00:10:37,620 How is your relationship with Jane? Okay? 118 00:10:37,720 --> 00:10:40,223 - I don't know. I mean, what do you think? - I think it's fine. 119 00:10:40,323 --> 00:10:42,225 I believe what you are doing, do what you think is good. 120 00:10:42,325 --> 00:10:45,161 This cinema film will restore your career again, Chettie. 121 00:10:45,261 --> 00:10:47,597 - Jane. - Hey, Nick. 122 00:10:47,697 --> 00:10:49,198 Any problems? 123 00:10:49,298 --> 00:10:51,668 I don't know . I mean, do you think it works? 124 00:10:51,768 --> 00:10:53,441 Yes I think it's good what you two have done. 125 00:10:53,670 --> 00:10:55,445 The improvisation is amazing. 126 00:10:55,672 --> 00:10:59,609 I... I want to know not just I play the woman Chet Baker. 127 00:10:59,709 --> 00:11:02,979 What you did was fantastic. That... ask her. That's the story of his life. 128 00:11:03,079 --> 00:11:07,016 All I know is they have big breasts. It's like... not far from it. 129 00:11:07,116 --> 00:11:09,285 Well, itu... kisah hidupnya. Tanya dia. 130 00:11:09,385 --> 00:11:10,920 Nick, are you coming? 131 00:11:11,020 --> 00:11:12,689 - They have big breasts. - Wait a minute. 132 00:11:12,789 --> 00:11:15,091 - We're talking about next Monday, okay? - Okay. sounds good. 133 00:11:15,191 --> 00:11:16,759 - Okay? - All right. 134 00:11:16,859 --> 00:11:19,862 Okay, big scene. Europe next week. Ciao. 135 00:11:19,962 --> 00:11:21,331 Don't worry about your breasts. 136 00:11:21,431 --> 00:11:24,167 - Your breasts are amazing. - Okay, the script. 137 00:11:24,267 --> 00:11:27,370 Uh, I don't understand why women - the woman wants to be with you. 138 00:11:27,470 --> 00:11:29,005 - You don't understand? - No, I don't understand. 139 00:11:29,105 --> 00:11:31,975 Well, maybe we should go out to dinner
enjoy delicious dishes and talk... 140 00:11:32,075 --> 00:11:33,876 What, you said I was not real, sir? 141 00:11:33,976 --> 00:11:36,245 Maybe you need to explore for enter the characters. 142 00:11:36,345 --> 00:11:38,247 Yes, I didn't date actors who worked with me, Chet. 143 00:11:38,347 --> 00:11:40,116 I've said it before. 144 00:11:40,216 --> 00:11:42,185 - Yes, but I'm not an actor. - Yes, of course. 145 00:11:42,285 --> 00:11:44,988 No, we can be together, and we can practice Kazoon. 146 00:11:45,088 --> 00:11:48,157 - That's Kazan, you idiot. - Hey, I don't care. 147 00:11:48,257 --> 00:11:51,160 We eat while practicing. We can order what we want. 148 00:11:51,260 --> 00:11:55,231 You know everything about me, I don't even know your last name yet. 149 00:11:55,331 --> 00:11:56,966 It's on the call list every day. 150 00:11:57,066 --> 00:11:59,235 - I see? - Mm-hmm. 151 00:11:59,335 --> 00:12:01,004 If you... can I delete this? 152 00:12:01,104 --> 00:12:02,739 - What, is there food left on my face? - Sign of beauty. 153 00:12:02,839 --> 00:12:06,676 No, you more beautiful without it. Come on, we go out, find joy. 154 00:12:06,776 --> 00:12:09,946 - You're not joking with me. - I'm funny. 155 00:12:10,046 --> 00:12:12,815 Which is heavier, full moon or crescent moon? 156 00:12:12,915 --> 00:12:15,752 Full moon, because it is brighter. 157 00:12:15,852 --> 00:12:17,387 - Not funny. - That's not funny? 158 00:12:17,487 --> 00:12:19,088 - No. - I have better material. 159 00:12:19,188 --> 00:12:20,957 - The funniest. - Azuka. 160 00:12:21,057 --> 00:12:22,825 - What does that mean? /> - My last name. 161 00:12:22,925 --> 00:12:24,927 African, meaning "past glory." 162 00:12:29,499 --> 00:12:32,702 # Belle ami, belle ami # 163 00:12:32,802 --> 00:12:36,372 # Come over here by me # 164 00:12:36,472 --> 00:12:37,440 No. 165 00:12:37,540 --> 00:12:39,809 You're not on the track. 166 00:12:39,909 --> 00:12:43,923 Well now... well, fine, alright. Just swing it. 167 00:12:48,017 --> 00:12:49,752 168 00:12:49,852 --> 00:12:51,821 169 00:12:51,921 --> 00:12:53,525 170 00:12:55,892 --> 00:13:01,064 p> 171 00:13:01,164 --> 00:13:02,765 Okay, well, that's a blank value for you. 172 00:13:02,865 --> 00:13:06,869 That's right! 173 00:13:06,969 --> 00:13:08,371 You're really competitive. 174 00:13:08,471 --> 00:13:11,941 I guess you didn't taught bowling in that acting school, right? 175 00:13:12,041 --> 00:13:13,476 - I studied jazz. - Did you study? 176 00:13:13,576 --> 00:13:16,250 - What musical instrument? - Piano, vocals. 177 00:13:26,022 --> 00:13:30,159 I have never been with a woman know about music. 178 00:13:30,259 --> 00:13:31,961 Then what did Elaine do? 179 00:13:32,061 --> 00:13:34,163 Elaine? 180 00:13:34,263 --> 00:13:37,166 Mostly, she likes to make love. Yes. 181 00:13:37,266 --> 00:13:39,246 He likes to make love, and I like making love to him. 182 00:13:40,870 --> 00:13:43,506 What? What? 183 00:13:43,606 --> 00:13:46,348 I don't know. Your songs are very romantic. 184 00:13:47,944 --> 00:13:49,846 But you are not the author, right? 185 00:13:49,946 --> 00:13:51,514 Mm-mm. 186 00:13:51,614 --> 00:13:54,784 Ever, we did it 7 times in 2 hours. 187 00:13:54,884 --> 00:13:56,452 What do you think? 188 00:13:56,552 --> 00:13:59,355 Looks like you made love too fast. 189 00:13:59,455 --> 00:14:02,368 Uh, I did it better if was stalling. 190 00:14:08,297 --> 00:14:10,299 So Are you really an addict? 191 00:14:12,568 --> 00:14:14,470 Huh? 192 00:14:14,570 --> 00:14:16,277 I have some habits. 193 00:14:18,274 --> 00:14:20,443 Your parents aren't enough love you or what? 194 00:14:20,543 --> 00:14:23,615 No, no one's fault. 195 00:14:26,549 --> 00:14:28,518 Then what causes you to be so messed up? 196 00:14:28,618 --> 00:14:30,620 Huh? 197 00:14:32,021 --> 00:14:33,289 Do you want to know? 198 00:14:33,389 --> 00:14:34,857 Do you want to know the truth? 199 00:14:34,957 --> 00:14:37,062 Yes, I want to know. 200 00:14:40,162 --> 00:14:41,971 It makes me happy. 201 00:14:44,400 --> 00:14:46,107 I like it when I'm jazzed. 202 00:14:47,436 --> 00:14:49,438 > 203 00:14:51,107 --> 00:14:53,209 Well, at least you're honest. 204 00:14:53,309 --> 00:14:55,448 What about you, huh? 205 00:14:57,313 --> 00:15:00,249 Why do you look so messy? 206 00:15:00,349 --> 00:15:02,852 - I'm not messed up. - Oh, yes, you're falling apart. 207 00:15:02,952 --> 00:15:04,120 Yes, you're an actress, right? 208 00:15:04,220 --> 00:15:06,422 All the actresses of her life are screwed right? 209 00:15:06,522 --> 00:15:09,258 Yes, well... . 210 00:15:09,358 --> 00:15:13,429 What do they say about Hollywood? 211 00:15:13,529 --> 00:15:15,932 They pay 2000 dollars for one kiss and two dollars for your soul. 212 00:15:16,032 --> 00:15:17,567 You know who say that? 213 00:15:17,667 --> 00:15:20,503 No. 214 00:15:20,603 --> 00:15:23,139 Marilyn Monroe. 215 00:15:23,239 --> 00:15:26,576 We sing. Do you know the song? 216 00:15:26,676 --> 00:15:32,415 # I & ve; I've never been in love # 217 00:15:32,515 --> 00:15:35,384 # Before # 218 00:15:35,484 --> 00:15:38,254 # Now all at once # 219 00:15:38,354 --> 00:15:39,589 #It & apos; s you # 220 00:15:39,689 --> 00:15:41,123 You know that, right? 221 00:15:41,223 --> 00:15:42,291 # It & apos; s you # 222 00:15:42,391 --> 00:15:45,372 # Forever more # 223 00:15:48,164 --> 00:15:51,601 #E & apos; ve never # 224 00:15:51,701 --> 00:15:55,271 # Been in love # 225 00:15:55,371 --> 00:15:58,174 # Before # 226 00:15:58,274 --> 00:16:00,618 # I thought my heart # 227 00:16:02,044 --> 00:16:03,648 # Was safe # 228 00:16:07,183 --> 00:16:08,992 # I thought I... # 229 00:16:11,187 --> 00:16:13,633 Why don't you go back to my place and we can sing? 230 00:16:16,192 --> 00:16:18,399 That's not an idea well. 231 00:16:20,997 --> 00:16:22,331 Look, I know everything about you. 232 00:16:22,431 --> 00:16:25,201 What do you know? 233 00:16:25,301 --> 00:16:27,178 I know you're in trouble. 234 00:16:28,371 --> 00:16:30,847 Difficulty is good for you. 235 00:16:33,642 --> 00:16:36,178 That's why your game touches many people. 236 00:16:36,278 --> 00:16:37,346 Mm-hmm. 237 00:16:37,446 --> 00:16:40,983 Like what Chekhov said when patients were avid 238 00:16:41,083 --> 00:16:44,426 the type of food they ate: "Something sour" 239 00:16:46,288 --> 00:16:50,099 My father read to me the writings of philosophers - philosopher before I was a teenager, but Chekhov? 240 00:16:52,028 --> 00:16:57,166 He thought that the feeling we experienced when we fell in love 241 00:16:57,266 --> 00:17:00,269 was something normal, 242 00:17:00,369 --> 00:17:04,307 love shown to someone who is right. 243 00:17:04,407 --> 00:17:05,374 - I love... - Remember me, Chettie? 244 00:17:05,474 --> 00:17:07,610 Break him! 245 00:17:07,710 --> 00:17:10,413 p> 246 00:17:10,513 --> 00:17:13,582 Oh, Chet! 247 00:17:13,682 --> 00:17:15,418 - Chet! - Come here! 248 00:17:15,918 --> 00:17:17,887 You forgot to owe us, Chet? 249 00:17:20,489 --> 00:17:22,425 Addicts jerk. 250 00:17:24,493 --> 00:17:27,531 - Come here. - Stop it! 251 00:17:31,834 --> 00:17:34,143 Please! Stop it! 252 00:17:39,775 --> 00:17:41,510 There's no more jazz, you bastard! 253 00:17:41,610 --> 00:17:44,216 Oh, my God! Oh, my God! 254 00:17:56,092 --> 00:17:59,729 He was severely injured on the neck... possible cracks on the cheeks. 255 00:17:59,829 --> 00:18:02,231 He lost all the front teeth. 256 00:18:02,331 --> 00:18:05,134 Chet, this is Jane. 257 00:18:05,234 --> 00:18:06,838 Chet, this is Jane. 258 00:18:08,504 --> 00:18:11,273 p> 259 00:18:11,373 --> 00:18:12,875 You look ugly. 260 00:18:13,109 --> 00:18:18,114 You will be fine. 261 00:18:18,214 --> 00:18:20,421 Do you know what embouchure is? [embouchure = the inflatable mouth technique] 262 00:18:25,121 --> 00:18:27,223 p> 263 00:18:27,323 --> 00:18:29,492 Like a pianist doesn't have a hand. 28 years of practice, gone. 264 00:18:29,592 --> 00:18:33,897 You will never play again. 265 00:18:34,130 --> 00:18:35,531 From Hollywood a dramatic one. 266 00:18:35,631 --> 00:18:37,299 The studio currently showing the Chet Baker widescreen movie, 267 00:18:37,399 --> 00:18:39,802 marks its reappearance which has recently known as jazz legend. 268 00:18:39,902 --> 00:18:43,372 They don't I've called me. 269 00:18:43,472 --> 00:18:45,247 Realize. 270 00:18:46,742 --> 00:18:50,279 Okay, wait, someone must be able to help. 271 00:18:50,379 --> 00:18:51,414 I mean, anyway... 272 00:18:51,514 --> 00:18:53,115 How many people will you call? 273 00:18:53,215 --> 00:18:56,452 How many people will you call? p> 274 00:18:56,552 --> 00:18:59,188 How many people will visit? 275 00:18:59,288 --> 00:19:01,557 We are all here. 276 00:19:01,657 --> 00:19:03,659 This is everyone. 277 00:19:08,164 --> 00:19:11,333 I go. 278 00:19:11,433 --> 00:19:13,879 I followed you for 13 years, Chet. 279 00:19:15,738 --> 00:19:17,373 But I... For me enough. 280 00:19:17,473 --> 00:19:19,953 Everything's falling apart. 281 00:19:20,176 --> 00:19:21,844 How long have you known him? 282 00:19:21,944 --> 00:19:23,548 Five weeks. 283 00:19:26,749 --> 00:19:28,751 Okay. 284 00:19:57,646 --> 00:20:01,250 Get well soon, Chet. 285 00:20:01,350 --> 00:20:04,354 I speak to your parole officer, you will be treated, 286 00:20:10,492 --> 00:20:14,838 I'm sorry I can't prescribe any painkillers. 287 00:21:20,529 --> 00:21:21,797 Install there. And avoid the tension in your mouth, okay? 288 00:21:21,897 --> 00:21:23,299 - Sensational! - That was amazing. 289 00:21:23,399 --> 00:21:24,533 - Where is Elaine, huh? - Awesome! 290 00:21:24,633 --> 00:21:27,436 Ah, Elaine, did you hear that ? Huh? 291 00:21:27,536 --> 00:21:29,939 Come on. Miles wants to meet you. Come on. Come on. Come on. 292 00:21:30,039 --> 00:21:33,542 - Chettie, Miles! - Continue. 293 00:21:33,642 --> 00:21:36,345 Uh, Chet just wants to say hello before your turn appears, Miles. 294 00:21:36,445 --> 00:21:38,814 - Here is Elaine. - How are you doing? 295 00:21:38,914 --> 00:21:41,317 - Hi. - Do you see our appearance? 296 00:21:41,417 --> 00:21:44,286 That was good. Yes. 297 00:21:44,386 --> 00:21:48,591 Many are beautiful faces. That, earlier, sweet... 298 00:21:48,691 --> 00:21:50,568 like candy. 299 00:21:58,901 --> 00:22:02,504 It must be difficult to pose for > all these good photos. 300 00:22:02,604 --> 00:22:05,708 - I'm just trying to sell records, right? - Right. 301 00:22:05,808 --> 00:22:07,476 I told you something. 302 00:22:07,576 --> 00:22:10,479 I never trusted a cat... 303 00:22:10,579 --> 00:22:13,616 menjarah atau cinta mempengaruhi seni. 304 00:22:13,716 --> 00:22:17,620 Do you think Caucasian girls out there understand jazz? 305 00:22:17,720 --> 00:22:19,722 He's number one in the poll, Miles. 306 00:22:24,093 --> 00:22:26,996 This is a great bule who favors your hopes, honey? 307 00:22:27,096 --> 00:22:29,732 Stand here? Right? 308 00:22:29,832 --> 00:22:32,234 Do you want advice, Baker? 309 00:22:32,334 --> 00:22:34,870 Go home at the beach, man. 310 00:22:34,970 --> 00:22:36,572 This is not your place. 311 00:22:36,672 --> 00:22:38,879 Come back if you live a little. 312 00:23:30,125 --> 00:23:33,004 - Hello, horror. - Hello, horror. 313 00:23:34,630 --> 00:23:37,733 - Hello, death. - Hello, death. 314 00:23:38,333 --> 00:23:41,069 - You bastard. - You bastard. 315 00:24:48,670 --> 00:24:50,072 Hey, Chet. You're home? 316 00:24:50,172 --> 00:24:52,608 You leave the door open. 317 00:24:52,708 --> 00:24:54,688 I don't get a job, so don't ask. 318 00:24:57,112 --> 00:24:59,815 What are you doing? 319 00:24:59,915 --> 00:25:01,884 Oh, oh. 320 00:25:01,984 --> 00:25:04,453 What are you doing? 321 00:25:04,553 --> 00:25:05,788 Come on, Chet. 322 00:25:05,888 --> 00:25:08,890 Bangun. Ayo bangun, Chet. 323 00:25:15,531 --> 00:25:17,699 Come on. Come on. 324 00:25:17,799 --> 00:25:20,803 Why did you wake me up? 325 00:25:22,638 --> 00:25:24,173 Hey, hey. 326 00:25:24,273 --> 00:25:26,651 What? 327 00:25:32,948 --> 00:25:37,152 Then you want to kill yourself because < > can't play trumpet again? 328 00:25:37,252 --> 00:25:38,754 Yes. 329 00:25:38,854 --> 00:25:40,925 Do I feel sorry for you? 330 00:25:42,758 --> 00:25:44,793 Play the others. 331 00:25:44,893 --> 00:25:46,628 Sing. 332 00:25:46,728 --> 00:25:49,106 Maybe we haven't met yet. 333 00:25:50,699 --> 00:25:52,868 My name is Chet Baker. 334 00:25:52,968 --> 00:25:56,972 I am one of the biggest trumpet players in my generation. 335 00:25:57,072 --> 00:25:59,174 One of the best improvisationalist jazz. 336 00:25:59,274 --> 00:26:01,910 - Then, trumpet or not at all? - Yes. 337 00:26:02,010 --> 00:26:05,514 Then maybe I should kill myself too, because of me don't want to be like Vivien Leigh. 338 00:26:05,614 --> 00:26:08,951 You should be looking for something better . 339 00:26:09,051 --> 00:26:13,822 No, it's easy for you to say that, A new one with a rare gift. 340 00:26:13,922 --> 00:26:16,024 Be humble. 341 00:26:16,124 --> 00:26:17,192 - This is love. - You lost the point. 342 00:26:17,292 --> 00:26:20,562 - You never fell in love, Chet, huh? - I've been married, twice. 343 00:26:20,662 --> 00:26:22,664 Yes, I play the women. 344 00:26:22,764 --> 00:26:25,040 I don't feel true love. 345 00:26:29,938 --> 00:26:32,043 Do you want to feel true love? 346 00:26:33,742 --> 00:26:35,944 Do you want to? /p> 347 00:26:36,044 --> 00:26:38,547 Want... 348 00:26:38,647 --> 00:26:40,716 No, I don't want to be with you, Chet. 349 00:26:40,816 --> 00:26:42,124 I'm just kidding. 350 00:26:44,820 --> 00:26:46,390 How can you be like that? 351 00:26:48,857 --> 00:26:54,096 When I'm no longer a soldier, some time after that, one day I go home... 352 00:26:54,196 --> 00:26:56,899 there is a piece of paper on my door. 353 00:26:56,999 --> 00:27:01,003 It said, "Audition with Charlie Parker at Tiffany Club, 3 pm" 354 00:27:01,103 --> 00:27:02,411 I saw it. 355 00:27:02,638 --> 00:27:05,674 I brought my trumpet, and I went there. 356 00:27:05,774 --> 00:27:08,677 I saw 30 or 40 trumpet players sitting there, 357 00:27:08,777 --> 00:27:11,917 all trumpet players from LA are there. 358 00:27:13,649 --> 00:27:17,619 He is there, the great one, 359 00:27:17,719 --> 00:27:19,788 but he's just someone, right? 360 00:27:19,888 --> 00:27:24,059 And not long ago , he said, 361 00:27:24,159 --> 00:27:27,072 "Is Chet Baker here?" 362 00:27:29,197 --> 00:27:31,767 Someone has told me about me to him, right? 363 00:27:31,867 --> 00:27:33,902 And I said, "Yes. 364 00:27:34,002 --> 00:27:37,039 Well, Bird, I'm... I'm here." (Bird = Charlie Parker's nickname) 365 00:27:37,139 --> 00:27:40,042 Then I appear, we play "Toot Toots " 366 00:27:40,142 --> 00:27:44,921 We played" Cheryl "and" The Song Is You. " 367 00:27:46,948 --> 00:27:48,016 He took the microphone. 368 00:27:48,116 --> 00:27:52,229 He said," Thank you for all that /> have arrived, the audition is over. " 369 00:27:54,423 --> 00:27:56,291 He just gave you a job? 370 00:27:56,391 --> 00:28:00,464 Just like that. He said I was "bixellated." 371 00:28:00,696 --> 00:28:03,142 He was great, then became an addict, right? 372 00:28:05,701 --> 00:28:07,908 Jangan menjelekkan Bird. 373 00:28:11,239 --> 00:28:13,378 It's an honor to play with him. 374 00:28:16,211 --> 00:28:17,713 Be a role model. 375 00:28:17,813 --> 00:28:19,881 Well, indeed. 376 00:28:19,981 --> 00:28:22,018 That's right. 377 00:28:24,152 --> 00:28:27,497 He doesn't never hurt anyone except himself. 378 00:28:28,857 --> 00:28:31,064 Like me. 379 00:28:34,262 --> 00:28:37,366 If anyone wants to hurt you... 380 00:28:37,466 --> 00:28:39,343 That is me. 381 00:28:40,736 --> 00:28:43,182 No. No. No. 382 00:28:54,950 --> 00:28:58,387 I didn't date zombies, Chet. 383 00:28:58,487 --> 00:29:00,689 If you want me to be with you, you must promise. 384 00:29:00,789 --> 00:29:03,992 You must be clean of methadone . (methadone = a type of morphine) 385 00:29:04,092 --> 00:29:06,328 I like methadone. 386 00:29:06,428 --> 00:29:08,196 - Methadone is incredible... - No, I'm serious. 387 00:29:08,296 --> 00:29:10,198 me too I mean, methadone... 388 00:29:10,298 --> 00:29:12,968 No, if I saw you scratched your face like that again, 389 00:29:13,068 --> 00:29:15,275 I would know you were still not clean. 390 00:29:16,371 --> 00:29:18,440 I'm clean. 391 00:29:18,540 --> 00:29:20,308 Diriku yang baru. 392 00:29:20,958 --> 00:29:23,394 I complete my teeth for you. 393 00:29:28,550 --> 00:29:30,352 Now I miss your toothless teeth. 394 00:29:30,452 --> 00:29:32,989 - Mm-hmm? - Mm-hmm. 395 00:29:34,956 --> 00:29:37,459 Why can it date? 396 00:29:37,559 --> 00:29:41,029 Oh, you know. You read the script, right? 397 00:29:41,129 --> 00:29:42,798 When I was 12 years old. 398 00:29:42,898 --> 00:29:46,101 I threw a stone, 399 00:29:46,201 --> 00:29:49,237 then bounced to break my teeth. 400 00:29:49,337 --> 00:29:51,206 - You're the worst enemy to yourself. - Mm-hmm. 401 00:29:51,306 --> 00:29:54,310 Well, you need to be better playing it, Mom. 402 00:29:56,411 --> 00:29:59,281 No, more than one year I can't play. 403 00:29:59,381 --> 00:30:02,250 I have to be alone in the grain warehouse 404 00:30:02,350 --> 00:30:04,920 and practice every day. 405 00:30:05,020 --> 00:30:08,090 Yes, but you handle it, right? 406 00:30:08,190 --> 00:30:11,326 Yes, it's only one tooth. 407 00:30:11,426 --> 00:30:13,161 I mean, what are you saying? 408 00:30:13,261 --> 00:30:15,468 You... do you think I should go back there? 409 00:30:17,365 --> 00:30:22,042 Well , you need recovery, Chet, not only your jaw. 410 00:30:25,841 --> 00:30:29,244 But I love this apartment. 411 00:30:29,344 --> 00:30:32,180 You will lose it at the end of the month. 412 00:30:32,280 --> 00:30:34,351 Oh, right. 413 00:30:39,054 --> 00:30:41,261 Will you come with me? 414 00:30:43,158 --> 00:30:44,637 Hmm? 415 00:30:44,860 --> 00:30:47,367 I didn't put my life on you. 416 00:31:30,138 --> 00:31:33,842 Surprise... very shock, Chettie! 417 00:31:33,942 --> 00:31:35,944 - Hi, Mama. - Hey, hug me. 418 00:31:36,044 --> 00:31:39,080 - Yes. - Aw! 419 00:31:39,180 --> 00:31:40,382 - Return my hat. - Ah! 420 00:31:40,482 --> 00:31:43,852 Oh, You need hair shaving, kid. 421 00:31:43,952 --> 00:31:46,421 With that jacket, you can die of cold. 422 00:31:46,521 --> 00:31:49,858 What about your teeth? Healed? Look at me. 423 00:31:52,293 --> 00:31:54,296 This is Jane. Hmm? 424 00:31:54,396 --> 00:31:58,099 Ah, you look like Chettie's ex-wife. 425 00:31:58,199 --> 00:32:01,536 - Mom, I told you... - Well, I... I played Elaine in the movie. 426 00:32:01,636 --> 00:32:04,239 - Yes. - Nice to meet you, Mrs. Baker. 427 00:32:04,339 --> 00:32:06,319 Aku tak pernah menyukainya. 428 00:32:08,543 --> 00:32:11,246 We think about... visiting for a while, if you don't mind. 429 00:32:11,346 --> 00:32:12,914 Yes, gladly. 430 00:32:13,014 --> 00:32:16,317 You get a drink for as long as you want. Stay until after Christmas. 431 00:32:18,053 --> 00:32:19,327 Hiya, Dad. 432 00:32:20,322 --> 00:32:22,057 Hey, Junior. 433 00:32:22,157 --> 00:32:25,427 - He wants to drink with us. - Yes. 434 00:32:25,527 --> 00:32:27,598 I heard it, Vera. 435 00:32:29,431 --> 00:32:31,933 You're trying to dry it again? 436 00:32:32,033 --> 00:32:35,237 A beautiful farmhouse yours, Mr. Baker. 437 00:32:35,337 --> 00:32:37,405 Well, thank you. 438 00:32:37,505 --> 00:32:39,441 You're a nice colored girl it seems. 439 00:32:39,541 --> 00:32:42,077 If I were you, I would enter the car and... 440 00:32:43,545 --> 00:32:46,114 Uh, you... you will stay in your old room, right? 441 00:32:46,214 --> 00:32:47,349 Hey, Chesney! 442 00:32:47,449 --> 00:32:49,829 The gas station above received employee! 443 00:32:58,526 --> 00:33:01,096 It must be lonely to live here. 444 00:33:01,196 --> 00:33:03,431 I have no brothers or sisters. 445 00:33:03,531 --> 00:33:06,935 I have my trumpet... 446 00:33:07,035 --> 00:33:08,446 and radio. 447 00:33:10,572 --> 00:33:12,641 - That's all you need now. - Hmm. 448 00:33:12,741 --> 00:33:15,110 And sometimes. 449 00:33:15,210 --> 00:33:16,587 And you. 450 00:33:18,079 --> 00:33:20,115 Yeah right? 451 00:33:33,795 --> 00:33:36,298 Don't stop, baby. It sounds good. 452 00:33:38,400 --> 00:33:41,169 There is no change, Ma. 453 00:33:41,269 --> 00:33:44,139 It has progressed. 454 00:33:44,239 --> 00:33:45,411 Really! 455 00:33:49,711 --> 00:33:53,581 Yes, it's time to hang, kid. 456 00:33:53,681 --> 00:33:55,583 Mr. Baker my name is officer Reid. 457 00:33:55,683 --> 00:33:57,552 I take over as your parole officer. 458 00:33:57,652 --> 00:34:00,655 You should have received the letter in question. 459 00:34:00,755 --> 00:34:05,060 I understand you has approved a new treatment called methadone. 460 00:34:05,160 --> 00:34:07,195 Oh, yes, officer, I... I like it. 461 00:34:07,295 --> 00:34:09,331 It's like addicting like heroin, without drunk effect. 462 00:34:09,431 --> 00:34:12,334 Hey, it's legal and you stay clean. 463 00:34:12,434 --> 00:34:14,235 That's how it is. 464 00:34:14,335 --> 00:34:17,172 You have to find a permanent job and be patient Mr. Baker. 465 00:34:17,272 --> 00:34:19,040 I'll meet you if you're in LA. 466 00:34:19,140 --> 00:34:21,450 That's me, Mr. Patient. 467 00:34:41,196 --> 00:34:43,064 Hey, Miles. 468 00:34:43,164 --> 00:34:45,633 Hey, Dizzy. 469 00:34:45,733 --> 00:34:48,103 There is a white cat on the West Coast 470 00:34:48,203 --> 00:34:51,206 that will prey on you. < /p> 471 00:34:51,306 --> 00:34:53,252 Hey. 472 00:35:00,115 --> 00:35:02,220 Just forget Birdland. 473 00:35:20,201 --> 00:35:23,804 It seems like you need better glue for this damn tooth. 474 00:35:30,812 --> 00:35:33,348 - Checkmate ! - I saw it first. 475 00:35:33,448 --> 00:35:35,650 It's impossible. Checkmate? 476 00:35:35,750 --> 00:35:37,923 - I won. - Hmm. 477 00:35:38,153 --> 00:35:39,421 I intentionally made you win. 478 00:35:39,521 --> 00:35:42,190 You're like a sad loser. 479 00:35:42,290 --> 00:35:44,763 - Yes, but I still get the prize. - Yes, you will get a prize. 480 00:36:04,245 --> 00:36:07,782 The blow tool is not the only good for the tongue. 481 00:36:07,882 --> 00:36:09,617 Have you ever been with a trumpet player? 482 00:36:09,717 --> 00:36:12,620 Trombone, ya. Alto sax, ya. 483 00:36:12,720 --> 00:36:14,289 Yes? Have you ever been with all brass sections? 484 00:36:14,389 --> 00:36:16,424 - Lower it! No! - Shh! 485 00:36:16,524 --> 00:36:20,563 Shh, shh! My mom. Shh. 486 00:36:27,402 --> 00:36:30,505 Patience, Chet, patience. Patience, Chet. 487 00:36:30,605 --> 00:36:33,313 Slowly. Slowly, okay? 488 00:36:37,512 --> 00:36:39,180 Pretend you're playing with me. 489 00:36:39,280 --> 00:36:40,815 Okay? 490 00:36:40,915 --> 00:36:42,986 Just relax okay? 491 00:36:43,218 --> 00:36:44,686 Set your breath. 492 00:36:44,786 --> 00:36:46,221 Set your breath. 493 00:36:46,321 --> 00:36:47,698 Yes. 494 00:36:55,330 --> 00:36:58,436 That's better. That's better. 495 00:37:24,659 --> 00:37:27,663 Okay, now hold this rhythm overnight. 496 00:37:54,055 --> 00:37:56,591 Chettie, uh, why not stay longer? 497 00:37:56,691 --> 00:37:58,293 I want it, Ma. 498 00:37:58,393 --> 00:38:00,361 No, he wants to go to the big city fast. 499 00:38:00,461 --> 00:38:01,963 I keep it clean right now. 500 00:38:03,598 --> 00:38:04,804 Do it. 501 00:38:08,036 --> 00:38:09,743 Hey, Dad? 502 00:38:12,674 --> 00:38:15,577 Hey, Dad? 503 00:38:15,677 --> 00:38:17,679 Hey, Dad? p> 504 00:38:17,779 --> 00:38:20,648 I have something for you. 505 00:38:20,748 --> 00:38:23,618 There is our favorite song, "Born To Be Blue." 506 00:38:23,718 --> 00:38:26,554 - Oh, dear. - Yes, right? 507 00:38:26,654 --> 00:38:27,928 That's the song beautiful. 508 00:38:29,524 --> 00:38:32,095 - Well, thank you. - Well... 509 00:38:32,327 --> 00:38:35,963 I played it based on as you played. 510 00:38:38,466 --> 00:38:41,913 But why did you sing it like a woman? 511 00:38:46,374 --> 00:38:47,842 Well... 512 00:38:47,942 --> 00:38:49,477 The record sold a lot. 513 00:38:49,577 --> 00:38:50,578 Hmm. 514 00:38:52,613 --> 00:38:55,917 How many records are you selling? 515 00:38:56,017 --> 00:38:57,997 Oh right. You... you retired, right? 516 00:38:59,821 --> 00:39:02,523 I didn't retire. 517 00:39:02,623 --> 00:39:05,460 Yes. 518 00:39:05,560 --> 00:39:08,796 But I never embarrassed my family. 519 00:39:08,896 --> 00:39:13,845 I never dragged Baker's name into mud. 520 00:39:21,442 --> 00:39:23,012 Goodbye, Dad. 521 00:39:45,099 --> 00:39:47,568 Are you okay, Chet? 522 00:39:47,668 --> 00:39:50,705 It will be fine if, uh... 523 00:39:50,805 --> 00:39:52,607 I moved with you? 524 00:39:52,707 --> 00:39:54,809 # Go down, sunshine # 525 00:39:54,909 --> 00:39:57,685 # See what tomorrow brings # 526 00:39:59,947 --> 00:40:03,017 # Go down, sunshine # 527 00:40:03,117 --> 00:40:06,621 # See what tomorrow brings # 528 00:40:06,721 --> 00:40:08,556 Chet, I'm trying to sleep! 529 00:40:08,656 --> 00:40:10,825 # Well, it may bring sunshine # 530 00:40:10,925 --> 00:40:14,873 # And again it may bring rain # 531 00:40:31,012 --> 00:40:34,619 - You pizza 14, Henry? - Yes right . Thank you. 532 00:42:25,259 --> 00:42:28,563 Good. 533 00:42:28,663 --> 00:42:32,200 Hey, thank you very much. You are here every Sunday? 534 00:42:32,300 --> 00:42:35,611 Uh, yes. Maybe you'd better practice on your own first. 535 00:42:49,917 --> 00:42:51,886 You know it's Chet Baker, right? 536 00:42:51,986 --> 00:42:54,364 That's Chet Baker? 537 00:42:54,589 --> 00:42:56,858 Damn, that's Chet Baker. 538 00:42:56,958 --> 00:42:59,226 Quickly call him. 539 00:43:08,903 --> 00:43:11,239 Whenever you are ready, Ms. Azuka. 540 00:43:11,339 --> 00:43:14,775 Heaven gives us friendship who can open hearts and 541 00:43:14,875 --> 00:43:18,084 regardless of the secrets that burden us. 542 00:43:22,383 --> 00:43:24,185 Or I try another way. 543 00:43:24,285 --> 00:43:26,390 I have... I have a lot of ideas. 544 00:43:26,621 --> 00:43:30,731 No, I think, uh... I'm not... I don't think this will work. 545 00:44:20,675 --> 00:44:21,876 Yes ? 546 00:44:21,976 --> 00:44:23,945 Hey, yes, Is Dick there? 547 00:44:24,045 --> 00:44:25,991 I saw it first. 548 00:44:39,794 --> 00:44:42,707 You won't think who came to see you. 549 00:44:49,837 --> 00:44:52,073 - Chet ? - Hey, Dick. 550 00:44:52,173 --> 00:44:55,643 My arrival isn't at the right time? You... are you meditating or something else? 551 00:44:55,743 --> 00:44:58,713 - You should try . - No, that... it's useless. 552 00:44:58,813 --> 00:45:01,082 I heard you were clean. 553 00:45:01,182 --> 00:45:03,751 Indeed. I'm clean. Since the disaster. 554 00:45:03,851 --> 00:45:06,954 Disaster? How much do you need? 555 00:45:07,054 --> 00:45:08,965 Dick... 556 00:45:10,357 --> 00:45:12,200 I only need a session, man. 557 00:45:14,395 --> 00:45:17,298 I heard you performed in several pizza houses. 558 00:45:17,398 --> 00:45:19,000 Yes, yes. 559 00:45:19,100 --> 00:45:20,968 Even I never thought you could play. 560 00:45:21,068 --> 00:45:25,348 It's a bit painful, but, uh, you know... 561 00:45:27,374 --> 00:45:30,111 My luck is good... Very good, Dick, very good. 562 00:45:30,211 --> 00:45:33,848 Good enough for a solo recording, you know, like a long time ago. 563 00:45:33,948 --> 00:45:35,082 That's impossible, Chet. 564 00:45:35,182 --> 00:45:37,752 No, I... I have a nurse who watches over my breathing and neck. 565 00:45:37,852 --> 00:45:41,055 If I fail this time, I'll < br /> acting... doing realistic. 566 00:45:41,155 --> 00:45:44,025 I mean, I face... Jane is pregnant. I mean, I... 567 00:45:44,125 --> 00:45:47,463 - You and Jane together ? - Oh, yeah. Yes. 568 00:45:52,032 --> 00:45:54,235 No, I can't help you this time. Uh... 569 00:45:54,335 --> 00:45:56,804 Dick, you haven't even heard me play. 570 00:45:56,904 --> 00:45:59,976 It's nice to meet you, Chet. Take care of yourself. 571 00:46:13,154 --> 00:46:14,497 Chet! 572 00:46:16,390 --> 00:46:18,392 Give the plant. Give the plant. 573 00:46:25,533 --> 00:46:27,410 Is it true that Jane is pregnant? 574 00:46:31,105 --> 00:46:33,340 It's a start. 575 00:46:33,440 --> 00:46:37,445 I'm sorry, Chet. It won't be like before. 576 00:46:37,545 --> 00:46:40,147 Tetaplah bersih. 577 00:47:59,927 --> 00:48:01,962 - May I ask for an autograph? - Oh, yes, of course. 578 00:48:02,062 --> 00:48:03,831 - I'll get you a beer, okay? - Yes, yes, good. 579 00:48:03,931 --> 00:48:04,965 p> 580 00:48:05,065 --> 00:48:07,168 - What's your name? - Sarah. 581 00:48:07,268 --> 00:48:10,371 - Sarah? - Sarah with the letter H. 582 00:48:10,471 --> 00:48:14,975 Yes, okay. And what is this? 583 00:48:15,075 --> 00:48:17,344 It's just, um, little prizes to make you more relaxed. 584 00:48:17,444 --> 00:48:19,413 Oh wow. 585 00:48:19,513 --> 00:48:21,515 You seem to be a nice girl good. 586 00:48:23,117 --> 00:48:25,252 I'm a good girl. 587 00:48:25,352 --> 00:48:26,592 You're with him? 588 00:48:29,590 --> 00:48:30,991 Uh... 589 00:48:31,091 --> 00:48:33,194 Yes, you know. p> 590 00:48:33,294 --> 00:48:36,939 Yes. 591 00:48:39,700 --> 00:48:41,268 You have to contact me if you want try another instrument. 592 00:48:41,368 --> 00:48:43,712 Okay. 593 00:48:45,406 --> 00:48:46,907 Well, thank you, Sarah with letter H. 594 00:48:47,007 --> 00:48:49,180 - This is your record. - Thank you. 595 00:48:57,718 --> 00:48:59,459 - And this is your guest. - Thank you. 596 00:49:02,289 --> 00:49:03,624 Hey, - Thank you. 597 00:49:03,724 --> 00:49:08,128 Oh, no... we talked about Miles, how he upset everyone. 598 00:49:08,228 --> 00:49:10,731 - Yes, you too, Chet. - Yes. 599 00:49:10,965 --> 00:49:14,606 - What did he give you? - Uh, some brochures. 600 00:49:16,403 --> 00:49:18,349 What did you give him, Chet? 601 00:49:20,240 --> 00:49:22,476 He gave me a pill, okay? 602 00:49:22,576 --> 00:49:25,379 > 603 00:49:25,479 --> 00:49:28,282 I didn't ask for it. He gave it to me. 604 00:49:28,382 --> 00:49:29,950 Baker, Baker, Baker. 605 00:49:30,050 --> 00:49:33,520 I am Reid's officer. 606 00:49:33,620 --> 00:49:36,323 We talked on the phone about your parole, huh? 607 00:49:36,423 --> 00:49:39,793 There is no cutting. 608 00:49:41,729 --> 00:49:45,332 Well, you don't like music, hmm? Do you have a request? 609 00:49:45,432 --> 00:49:49,236 Yes, I have a request. < br /> What if you have a "Real Job" job still? 610 00:49:49,336 --> 00:49:52,776 "Real Job"? do you have Cole Porter? I don't know "A Real Job." 611 00:49:53,007 --> 00:49:56,210 that if a man sat long enough in the barber chair, 612 00:49:56,310 --> 00:49:59,079 he would finally shave his hair. 613 00:49:59,179 --> 00:50:02,786 Wow, that's... meaningful. 614 00:50:03,017 --> 00:50:06,287 p> 615 00:50:06,387 --> 00:50:07,764 That, uh... wisdom like that... really... 616 00:50:09,423 --> 00:50:11,801 Makes you avoid prison. 617 00:50:18,532 --> 00:50:20,067 You really don't want enter jail, don't you? 618 00:50:20,167 --> 00:50:23,170 Yes sir, 619 00:50:23,270 --> 00:50:25,716 Well, then, why don't you do so we both help each other and 620 00:50:38,385 --> 00:50:41,588 find work at the end of the week? 621 00:50:41,688 --> 00:50:44,828 - What should I do? - You have to think. 622 00:50:45,059 --> 00:50:48,662 Do you think we might make something, , for example, the main concert? 623 00:50:48,762 --> 00:50:51,432 You're not ready yet. 624 00:50:51,532 --> 00:50:53,634 Will you do that? 625 00:50:53,734 --> 00:50:55,202 Just throw it away. I didn't ask for it. 626 00:50:55,302 --> 00:50:57,213 That stupid girl gave it. 627 00:50:59,339 --> 00:51:01,642 No, no. I trust you. 628 00:51:01,742 --> 00:51:04,278 # Who-oo # 629 00:51:04,378 --> 00:51:09,316 # Who-oo, who-oo # 630 00:51:09,416 --> 00:51:12,119 # Who-oo # 631 00:51:12,219 --> 00:51:15,322 # Who-oo # 632 00:51:15,422 --> 00:51:19,493 # Who-oo # 633 00:51:19,593 --> 00:51:21,128 p> 634 00:51:21,228 --> 00:51:23,697 # Whoo-o hoo hoo hoo # 635 00:51:23,797 --> 00:51:26,133 # Whoo! # 636 00:51:26,233 --> 00:51:29,570 You went and met Dick, right? What did he say? 637 00:51:30,804 --> 00:51:33,239 I told you, he said: no. 638 00:51:45,252 --> 00:51:48,355 I mean, you know , I won't beg her. 639 00:51:48,455 --> 00:51:50,290 At this point, I will do anything. 640 00:51:50,390 --> 00:51:53,563 Thank you for changing your mind, Dick. 641 00:51:56,630 --> 00:51:57,765 I'm glad you contacted me. 642 00:51:57,865 --> 00:52:00,167 You know, almost used to seeing Chet wearing a sombrero hat. 643 00:52:00,267 --> 00:52:03,103 Why is he like that? 644 00:52:03,203 --> 00:52:07,608 Oh, he, uh, struggling. 645 00:52:07,708 --> 00:52:10,847 Well, it will take time, Dick. You know that. 646 00:52:11,778 --> 00:52:14,691 - How are you? - I'm still here. 647 00:52:16,583 --> 00:52:18,786 Give him a contract in the summer. 648 00:52:18,886 --> 00:52:21,255 Are you? Your new manager? 649 00:52:21,355 --> 00:52:22,459 You're jealous? 650 00:52:24,291 --> 00:52:26,931 No. Uh, here time is money. 651 00:52:27,161 --> 00:52:28,796 Return it again. Make him confident. 652 00:52:28,896 --> 00:52:31,432 Oh right, of course pay for him. 653 00:52:31,532 --> 00:52:33,273 Listen, we need to eat. 654 00:52:34,401 --> 00:52:36,170 Give us a job. 655 00:52:36,270 --> 00:52:38,639 We can paint the walls, fix things, whatever you want. 656 00:52:38,739 --> 00:52:41,276 Chet Baker, the messenger. 657 00:52:46,547 --> 00:52:48,782 He pumps oil in Oklahoma. 658 00:52:48,882 --> 00:52:49,952 Are you serious? 659 00:52:52,786 --> 00:52:56,356 You know, this is the first time I've seen him sweat. 660 00:52:56,456 --> 00:52:58,826 Everything seems easy to him with his musical talent. 661 00:52:58,926 --> 00:53:01,662 think that's one of the problems. 662 00:53:01,762 --> 00:53:03,605 Do you think he will play at a high level again? 663 00:53:10,470 --> 00:53:11,805 Stop. 664 00:53:11,905 --> 00:53:13,440 Someone plays discordant. 665 00:53:13,540 --> 00:53:15,017 Not me. someone plays discordant. 666 00:53:26,320 --> 00:53:27,993 Next. 667 00:53:39,466 --> 00:53:42,669 I mean, you did... about vegetables like we talked about? 668 00:53:42,769 --> 00:53:44,571 I mean, that's funny. 669 00:53:44,671 --> 00:53:46,240 They don't... they don't like it? 670 00:53:46,340 --> 00:53:48,445 Not for that I came here. 671 00:53:50,711 --> 00:53:53,280 Hey, come on. People don't know anything about someone's talent. 672 00:53:53,380 --> 00:53:54,882 Not at all. 673 00:53:54,982 --> 00:53:57,284 I mean, think about it. Most musicians today... 674 00:53:57,384 --> 00:54:01,188 I mean, they play something for listeners in the next 100 years. 675 00:54:01,288 --> 00:54:02,823 I'm not talking about talent. 676 00:54:02,923 --> 00:54:04,324 I just want to get a job. p> 677 00:54:04,424 --> 00:54:06,827 You will get it. I promise. 678 00:54:06,927 --> 00:54:08,702 It's easy to get it when in New York. 679 00:54:17,671 --> 00:54:20,474 Can we be sad tonight? 680 00:54:20,574 --> 00:54:22,417 I don't want to be sad. 681 00:54:30,550 --> 00:54:35,622 # We & apos; ll have a blue room # 682 00:54:35,722 --> 00:54:41,261 # For two, room , a new room # 683 00:54:41,361 --> 00:54:47,701 # Where every day & apos; holiday # 684 00:54:47,801 --> 00:54:52,806 # Because of you & apos; re married to me # 685 00:54:52,906 --> 00:54:57,810 # Not like a ballroom # 686 00:55:13,694 --> 00:55:16,296 Chet there is progress every day? 687 00:55:16,396 --> 00:55:17,831 You... you read my report. 688 00:55:17,931 --> 00:55:21,835 I mean, he played the session, and, uh, he was a lot help here. 689 00:55:21,935 --> 00:55:23,972 We paint the walls there. 690 00:55:25,739 --> 00:55:28,008 Okay, tomorrow he will get a review 691 00:55:28,108 --> 00:55:30,520 of the trial period, and he still has a little chance , so... 692 00:55:41,655 --> 00:55:43,590 We rest first. Chet? 693 00:55:43,690 --> 00:55:46,660 Can you go here first? 694 00:55:46,760 --> 00:55:48,433 He's in trouble now. 695 00:55:51,398 --> 00:55:53,367 - Hey, Mr. Baker. - Hey, Petugas Reid. 696 00:55:53,467 --> 00:55:55,535 I just said that you will get a review tomorrow 697 00:55:55,635 --> 00:55:58,872 and you have a little time, I'm not sure what results we got. 698 00:55:58,972 --> 00:56:01,908 Uh, he will work later. There are several wall boards to install. 699 00:56:02,008 --> 00:56:04,611 - I mean, if that helps. - Yes, yes, that helps. 700 00:56:04,711 --> 00:56:06,380 p> 701 00:56:06,480 --> 00:56:07,981 Can I be here, to make sure what happened? 702 00:56:08,081 --> 00:56:09,650 - Of course. - I can't put up a wallboard tonight. 703 00:56:09,750 --> 00:56:12,986 Your parents are flying here. 704 00:56:13,086 --> 00:56:16,164 - No matter who will come. - I don't want to betray my promise to Jane. 705 00:56:16,390 --> 00:56:17,724 I don't want to stand before Judge explain you still have time. 706 00:56:17,824 --> 00:56:21,061 I have to explain something to you. 707 00:56:21,161 --> 00:56:23,597 - What? - Do you realize it? No, that... that's right... 708 00:56:23,697 --> 00:56:26,066 - What to do with it? - No, that's right. 709 00:56:26,166 --> 00:56:30,904 - Don't waste time. < br /> - The police harassed him day and night. 710 00:56:31,004 --> 00:56:33,974 - Nobody harassed him day and night. - Dick, can I go back to work, please? 711 00:56:34,074 --> 00:56:37,145 - He's a addicts and... - It's not worth it. 712 00:56:39,446 --> 00:56:42,082 It will be good, I think. 713 00:56:42,182 --> 00:56:45,558 Alright, second round. Let's start. 714 00:56:47,554 --> 00:56:48,555 Alright, we're ready? 715 00:56:48,655 --> 00:56:50,256 Start. 716 00:56:52,192 --> 00:56:55,529 You know, I handle addictive musicians over 20 years, 717 00:56:55,629 --> 00:56:57,997 and I've never seen anyone who worked hard like this before. 718 00:56:58,097 --> 00:56:59,599 Yes. 719 00:56:59,699 --> 00:57:02,569 - Well, he stayed clean all this time, right? - Yes, it's a miracle. 720 00:57:02,669 --> 00:57:04,444 Thanks to love. 721 00:57:06,640 --> 00:57:08,651 That's why you gave him time. 722 00:57:11,077 --> 00:57:13,714 Note. 723 00:57:13,814 --> 00:57:15,818 Give him credit. 724 00:57:16,683 --> 00:57:18,785 Give him credit. 725 00:57:18,885 --> 00:57:21,822 You have to promise one thing first. 726 00:57:21,922 --> 00:57:25,959 Give him decent clothes to meet your parents. 727 00:57:26,059 --> 00:57:27,561 Agree. 728 00:57:30,497 --> 00:57:31,532 Good! 729 00:57:54,187 --> 00:57:57,724 I bought our ship 12 years ago. 730 00:57:57,824 --> 00:58:00,263 - I like being on the water. - Yes, me too. 731 00:58:00,494 --> 00:58:04,097 I once owned Pacific Cat. a 19 foot catamaran. 732 00:58:04,197 --> 00:58:05,267 - Wow. - Yes. 733 00:58:05,499 --> 00:58:08,769 And you now live together in my girl's van? 734 00:58:08,869 --> 00:58:10,704 Yes, right. 735 00:58:10,804 --> 00:58:14,074 Some of my colleagues know Junebug lives with Chet Baker, 736 00:58:14,174 --> 00:58:16,943 and everyone talks about the talent that is wasted. 737 00:58:17,043 --> 00:58:19,045 Oh, they give criticism, huh? 738 00:58:19,145 --> 00:58:22,682 True talent... Chamberlain, Bird... always developing. 739 00:58:22,782 --> 00:58:26,553 But there are types that promise more than what they can fulfill. 740 00:58:26,653 --> 00:58:30,757 I listen to your recordings. Today I met you, Mr. Baker. 741 00:58:30,857 --> 00:58:34,566 I imagine there will be: a promising white man. 742 00:58:36,863 --> 00:58:38,799 I will be a good husband for your daughter, sir. 743 00:58:38,899 --> 00:58:40,967 Did you ask for her hand? 744 00:58:41,067 --> 00:58:44,704 Uh, yes, yes. Me... I thought so, yeah. 745 00:58:44,804 --> 00:58:47,941 Elsie told me you had proposed to Junebug twice. 746 00:58:48,041 --> 00:58:50,644 But you're not trying to call me. 747 00:58:50,744 --> 00:58:53,816 Well, we don't have a telephone. 748 00:58:55,582 --> 00:58:59,553 Uh, hey, your dad has a few coworkers 749 00:58:59,653 --> 00:59:03,123 who knows everything about Chet Baker, huh? 750 00:59:03,223 --> 00:59:04,791 I mean, there's an agreement, right? 751 00:59:04,891 --> 00:59:06,693 I don't mind you lecturing me 752 00:59:06,793 --> 00:59:09,596 about responsibility or something, 753 00:59:09,696 --> 00:59:14,868 but if you start talking about music or talent or Bird... 754 00:59:14,968 --> 00:59:18,138 you know, uh, I will reluctantly say, 755 00:59:18,238 --> 00:59:19,615 "Fuck you. " 756 00:59:25,178 --> 00:59:28,248 Let's stop nonsense. You're a drug addict, right? 757 00:59:28,348 --> 00:59:29,783 Yes. 758 00:59:29,883 --> 00:59:32,853 Will you be prepared if your girl is married with someone like you? 759 00:59:32,953 --> 00:59:34,091 Daddy! 760 00:59:35,889 --> 00:59:38,699 Why don't we go to the car, eat ice cream? 761 00:59:42,329 --> 00:59:44,631 I want to swim. 762 00:59:44,731 --> 00:59:46,039 Where are you going? 763 01:00:11,691 --> 01:00:12,965 Chet! 764 01:00:16,329 --> 01:00:17,774 Chet! 765 01:00:20,133 --> 01:00:23,114 Chet! What are you doing? 766 01:00:26,973 --> 01:00:28,145 Huh? 767 01:01:39,212 --> 01:01:42,048 What did I say to you? 768 01:01:42,148 --> 01:01:44,128 Surprise, surprise, man. 769 01:01:48,254 --> 01:01:51,057 Maybe a simple technique who will bring his voice character 770 01:01:51,157 --> 01:01:54,468 like the previous but deeper Chet. 771 01:01:58,098 --> 01:01:59,270 Nick! 772 01:02:01,267 --> 01:02:03,370 - It's great to meet you. - Nice to meet you. 773 01:02:03,470 --> 01:02:06,245 Chet is so awesome. 774 01:02:31,231 --> 01:02:33,333 You should display it on a show. 775 01:02:33,433 --> 01:02:35,310 Hmm. 776 01:03:13,373 --> 01:03:16,441 - This is, uh, Danny Friedman. - Hey, Chet. 777 01:03:16,542 --> 01:03:18,785 - Hey, D. hasn't seen you a long time ago. - Promoter Dizzy . 778 01:03:19,012 --> 01:03:21,381 - Yes, I know. - There's something else, man. 779 01:03:21,481 --> 01:03:25,118 He's working on, uh, touring the West Coast. Maybe he can give you a show. 780 01:03:25,218 --> 01:03:27,387 - That's good. - Wow! 781 01:03:27,487 --> 01:03:30,123 You know, this is the first place I saw you recording. 782 01:03:30,223 --> 01:03:31,791 - Right? - Yes, this. 783 01:03:31,891 --> 01:03:34,394 - You and Mulligan made a solo. - Mm-hmm. 784 01:03:34,494 --> 01:03:38,064 Wow, this is the birthplace > West Coast Swing, baby. 785 01:03:38,164 --> 01:03:40,033 That's their name. 786 01:03:40,133 --> 01:03:44,270 I... I have an idea. Why... don't we just make shows here? 787 01:03:44,370 --> 01:03:47,173 - Yes, yes, that's good. - Some executives and promoters. 788 01:03:47,273 --> 01:03:50,210 - He dims the lights. It will be fun. - Make a memorable night. 789 01:03:50,310 --> 01:03:52,512 Then, Dick, Dick, I told you earlier? I'm only here until Monday. 790 01:03:52,612 --> 01:03:55,082 - Okay , well... - Well, we can do it like Birdland, if you want. 791 01:03:55,182 --> 01:03:57,183 - In a few weeks? - I hope. 792 01:03:57,283 --> 01:04:01,387 - You're up to Monday. Sunday you can? - Uh, yes, after 4 o'clock. 793 01:04:01,487 --> 01:04:03,433 - After 4 o'clock? - Well, then... 794 01:04:05,258 --> 01:04:08,228 What do you think ? It will be fun. 795 01:04:08,328 --> 01:04:10,029 - 8:00 a.m. Okay. Chet, nice to meet you. 796 01:04:10,129 --> 01:04:13,299 - We will have fun. - See you Sunday. 797 01:04:13,399 --> 01:04:15,001 - Okay, see you later, D . - That's good. 798 01:04:15,101 --> 01:04:16,903 - Baiklah, sampai jumpa, D. - Itu bagus. 799 01:04:17,003 --> 01:04:18,938 Yes, that's good. I'll meet you on Sunday. 800 01:04:19,038 --> 01:04:22,144 - Hey, give my regards to Dizzy. - I'll deliver, bro. 801 01:04:25,478 --> 01:04:29,048 - You just did it? - You did it. 802 01:04:29,148 --> 01:04:31,050 That's why I paid you dearly, Dick. 803 01:04:31,150 --> 01:04:33,019 You're looking for a lot of money, then pay me. 804 01:04:33,119 --> 01:04:35,455 All right, I mean, you're not as bad as as some people say. 805 01:04:35,555 --> 01:04:38,124 Hey, Jane! 806 01:04:38,224 --> 01:04:40,431 - Jane! - She's gone 807 01:04:42,128 --> 01:04:43,530 - He left? - Yes. 808 01:04:43,630 --> 01:04:45,331 - Where did he go? - Um, with that, uh... 809 01:04:45,431 --> 01:04:47,066 What, he went with the director, Nick? 810 01:04:47,166 --> 01:04:49,335 Yes. 811 01:04:49,435 --> 01:04:53,012 How could he be a good actress if he never left the studio? 812 01:04:55,575 --> 01:04:59,945 Ayolah, Chet, cobalah bergembira sejenak, bisa? 813 01:05:00,445 --> 01:05:03,983 Forget the big screen movie. You have a big show to think about. 814 01:05:10,256 --> 01:05:12,525 - He is just jealous, Chettie. - What a jerk! 815 01:05:12,625 --> 01:05:14,227 Don't have bad thoughts in your mind. 816 01:05:14,327 --> 01:05:16,496 Why did you invite him? 817 01:05:16,596 --> 01:05:18,398 - Honey, calm down. - Don't touch me. 818 01:05:18,498 --> 01:05:19,499 Get away from me! p> 819 01:05:22,101 --> 01:05:24,003 Good night. 820 01:05:24,103 --> 01:05:26,140 This won't run out. See you later. 821 01:05:41,554 --> 01:05:43,389 He is married and has children. 822 01:05:43,489 --> 01:05:45,191 Yes, that's why he doesn't like sex, huh? 823 01:05:45,291 --> 01:05:46,960 Is he looking for a chance? > 824 01:05:47,060 --> 01:05:49,128 Yes, but that doesn't mean I'm running it. 825 01:05:49,228 --> 01:05:50,330 I mean, he understands! 826 01:05:50,430 --> 01:05:52,232 All men do the same thing. 827 01:05:52,332 --> 01:05:53,600 They are committed, right ? 828 01:05:53,700 --> 01:05:57,303 Well, remember I lost my job when you last screwed it up. 829 01:05:57,403 --> 01:05:59,572 All right. But you, you... you... 830 01:05:59,672 --> 01:06:03,343 Then you go together and practice together? 831 01:06:03,443 --> 01:06:05,245 Yes, that's what I did. 832 01:06:05,345 --> 01:06:08,326 But I helped you at the audition. 833 01:06:10,249 --> 01:06:12,619 Okay , Chet, calm down. 834 01:06:12,719 --> 01:06:14,921 He... he's the director. He can give me a job. 835 01:06:15,021 --> 01:06:18,161 Oh, he has power? He's an important person? 836 01:06:19,559 --> 01:06:20,593 Come on. 837 01:06:20,693 --> 01:06:23,062 I can't continue like this. 838 01:06:23,162 --> 01:06:26,302 Want to leave me, huh? What do you want to do? 839 01:06:29,402 --> 01:06:31,237 That's what will happen? 840 01:06:31,337 --> 01:06:33,739 Don't be stupid, Chet. 841 01:06:34,073 --> 01:06:35,475 Hey... 842 01:06:35,575 --> 01:06:37,486 I'm pregnant. 843 01:06:44,183 --> 01:06:46,493 Why don't you ask me again? 844 01:06:53,626 --> 01:06:55,694 Wait a minute. 845 01:06:58,364 --> 01:07:00,433 This, hold this, okay? 846 01:07:00,533 --> 01:07:02,268 And hold this. 847 01:07:02,368 --> 01:07:06,205 There he is. Alright. 848 01:07:06,305 --> 01:07:08,148 Return it again. Okay. 849 01:07:14,347 --> 01:07:15,826 Will you marry me? 850 01:07:17,383 --> 01:07:20,420 What is that? 851 01:07:20,520 --> 01:07:22,555 Ini sangat bernilai. 852 01:07:22,655 --> 01:07:25,192 This is the valve ring. 853 01:07:27,527 --> 01:07:29,234 Yes, I am willing. 854 01:07:32,098 --> 01:07:35,341 This is the valve ring for the trumpet which my father first gave me. 855 01:07:39,705 --> 01:07:42,481 You can put it on the necklace. 856 01:07:43,476 --> 01:07:45,183 Huh? Like this... 857 01:07:47,246 --> 01:07:49,449 You can't eliminate it. 858 01:07:49,549 --> 01:07:51,250 You won't lose it, right? 859 01:07:51,350 --> 01:07:52,761 No, it won't. 860 01:07:54,520 --> 01:07:56,329 Beautiful once. 861 01:08:11,604 --> 01:08:14,448 - I love you. - I love you too. 862 01:08:56,716 --> 01:08:58,618 Sit down, everyone. 863 01:08:58,718 --> 01:09:03,656 We will record tonight's performance so... please be calm. 864 01:09:03,756 --> 01:09:07,226 If everyone can applaud at the end of each song, 865 01:09:07,326 --> 01:09:09,272 we appreciate it very much. 866 01:09:21,307 --> 01:09:23,742 Chet, ready? 867 01:09:23,842 --> 01:09:25,685 Yes, I'm ready. 868 01:09:31,551 --> 01:09:33,219 Uh, I'm not ready yet. 869 01:09:33,319 --> 01:09:35,388 I'm not ready yet. 870 01:09:35,488 --> 01:09:37,423 Can we try again? No problem. 871 01:09:37,523 --> 01:09:39,920 Ini buang-buang waktu saja, bung. 872 01:09:44,430 --> 01:09:46,566 Okay, audience, please calm down again. 873 01:09:46,666 --> 01:09:48,407 This is the second take. 874 01:10:27,273 --> 01:10:32,484 # My funny valentine # 875 01:10:34,413 --> 01:10:39,590 # Sweet comic valentine # 876 01:10:41,420 --> 01:10:46,659 # You make me smile # 877 01:10:46,759 --> 01:10:50,536 # With my heart # 878 01:10:54,967 --> 01:11:01,384 # Your looks are laughable # 879 01:11:04,510 --> 01:11:09,550 # Unphotographable # 880 01:11:11,784 --> 01:11:14,854 # Yet you & ap; re my # 881 01:11:14,954 --> 01:11:20,768 # Favorite work of art # 882 01:11:23,629 --> 01:11:26,832 # Is your figure # 883 01:11:26,932 --> 01:11:30,770 # Less than Greek? # 884 01:11:30,870 --> 01:11:34,079 # Is your mouth # 885 01:11:34,307 --> 01:11:38,311 # A little weak? # 886 01:11:38,411 --> 01:11:44,951 # When you open it to speak # 887 01:11:45,051 --> 01:11:50,694 # Are you smart? # 888 01:11:52,425 --> 01:11:57,730 # But don't change a hair # 889 01:11:57,830 --> 01:12:01,367 # For me # 890 01:12:01,467 --> 01:12:06,780 # Not if you care for me # 891 01:12:08,874 --> 01:12:15,581 # Stay, little Valentine # 892 01:12:15,681 --> 01:12:20,755 # Stay # 893 01:12:23,656 --> 01:12:27,693 # Each day is # 894 01:12:27,793 --> 01:12:32,365 # Valentine> s # 895 01:12:32,465 --> 01:12:35,878 # Day # 896 01:13:35,861 --> 01:13:37,063 - Bob, Leonard... - Leonard. 897 01:13:37,163 --> 01:13:38,464 - And Bill. - Bill. 898 01:13:38,564 --> 01:13:42,400 Well, Bob, thank you for what You said earlier. I really appreciate it. 899 01:13:42,500 --> 01:13:44,370 - What? - Dizzy and Danny over there. 900 01:13:44,470 --> 01:13:46,372 Oh, my God. I'll meet. 901 01:13:46,472 --> 01:13:49,041 - May I have a minute? - Hi, Mr. Baker. 902 01:13:49,141 --> 01:13:52,411 Hey, don't bother me first. Dizzy Gillespie is there. 903 01:13:52,511 --> 01:13:53,846 Dizzy Gillespie? Meet. That's really him. 904 01:13:53,946 --> 01:13:56,682 Look, Jane gave me good news. I just want to congratulate you. 905 01:13:56,782 --> 01:13:58,117 Well, thank you, thank you. 906 01:13:58,217 --> 01:13:59,819 - When is the happy day? - As fast as possible. 907 01:13:59,919 --> 01:14:01,487 - Okay, go there. - Okay, all right. 908 01:14:01,587 --> 01:14:03,355 Well, thank you... thank Thank you for coming? 909 01:14:03,455 --> 01:14:08,027 Hey, bung. Luar biasa. Penampilan luar biasa. Bagus, bagus sekali. 910 01:14:08,127 --> 01:14:09,762 - Thank you. - Listen. 911 01:14:09,862 --> 01:14:14,099 You're not clean yet, right? I have a little party... 912 01:14:17,570 --> 01:14:19,071 - Okay. < br /> - I hope we can do it? 913 01:14:19,171 --> 01:14:20,241 Yes, yes. 914 01:14:20,473 --> 01:14:23,876 - Jane. - Oh, baby! 915 01:14:23,976 --> 01:14:25,046 You're great 916 01:14:29,782 --> 01:14:32,084 - Chettie. - Oh, hey, Danny. 917 01:14:32,184 --> 01:14:35,287 - Look who this is, buddy. - Oh, wow. Hey, Dizzy. 918 01:14:35,387 --> 01:14:38,524 - Long time no see, Chettie. - Yes, that's how it is. Wow. 919 01:14:38,624 --> 01:14:42,661 - Danny said I had to come here. - Thank you for coming. What do you think? 920 01:14:42,761 --> 01:14:46,599 Well, you really disappeared, man. A little out of the core circle. 921 01:14:46,699 --> 01:14:50,803 - Yes. That will always be the case. - It's almost flat. 922 01:14:50,903 --> 01:14:53,873 - Anyway, it's still good. - Why, thank you. 923 01:14:53,973 --> 01:14:55,908 But hey, you don't should sing. 924 01:14:56,008 --> 01:14:57,810 - You know that, right? - Yeah. 925 01:14:57,910 --> 01:15:01,721 Danny has spoken he thinks about Birdland. 926 01:15:04,717 --> 01:15:06,952 Look, Chet, you've traveled so far but, uh... 927 01:15:07,052 --> 01:15:08,053 But what ? 928 01:15:10,956 --> 01:15:12,725 Well, they only show special events. 929 01:15:12,825 --> 01:15:16,529 Dizzy, come on. You're still influential there. 930 01:15:16,629 --> 01:15:18,564 Everyone respects you. 931 01:15:18,664 --> 01:15:22,868 You have... the key to go there. 932 01:15:22,968 --> 01:15:27,106 - You're not ready for Birdland, man.
/> - I'm ready. 933 01:15:27,206 --> 01:15:30,742 Miles says come back when you live a little. 934 01:15:31,710 --> 01:15:34,647 Miles, yes, it sounds like he wants a time like that. 935 01:15:34,747 --> 01:15:36,749 I have a little life. 936 01:15:38,317 --> 01:15:40,820 You have done it, Chettie. 937 01:15:40,920 --> 01:15:43,656 Make a messy phrase, but your game... 938 01:15:43,756 --> 01:15:46,225 Honest. Honestly. 939 01:15:46,325 --> 01:15:50,696 You have your own "sound". Undeniably. 940 01:15:50,796 --> 01:15:52,598 Aku siap bermain untuk Birdland. 941 01:15:52,698 --> 01:15:55,935 It's not your game that I'm worried about. 942 01:15:56,035 --> 01:15:59,905 For me it's ready if you think so. 943 01:16:00,005 --> 01:16:01,882 Are you sure you're ready to go back? 944 01:16:06,178 --> 01:16:08,814 I have learned 3 ways to blow . 945 01:16:08,914 --> 01:16:13,619 Can be left, middle, right, even if asked to sing, okay, 946 01:16:13,719 --> 01:16:17,522 I can appear two sets before my teeth jump out, okay? 947 01:16:17,622 --> 01:16:19,659 It should be appreciated. 948 01:16:20,726 --> 01:16:22,928 God, you are a greedy beggar. 949 01:16:26,632 --> 01:16:28,968 I will give you Birdland. 950 01:16:29,068 --> 01:16:31,605 But don't say I didn't warn you. 951 01:16:34,974 --> 01:16:39,278 - Amazing! New York City! - We fly tomorrow. 952 01:16:39,378 --> 01:16:41,947 Yes, but I have to fulfill the call, right? You know that. 953 01:16:42,047 --> 01:16:44,283 Yes, well, you will miss him. This is a great opportunity, baby. 954 01:16:44,383 --> 01:16:46,185 Well, no, a great opportunity for me too. 955 01:16:46,285 --> 01:16:48,621 I know, I know, but I can't play on Birdland without you. 956 01:16:48,721 --> 01:16:50,122 - Yes, you can. - No, no, come on. 957 01:16:50,222 --> 01:16:51,857 - It will be very fun. - You can do it. 958 01:16:51,957 --> 01:16:54,860 Come on. We are looking for a beautiful hotel. It would be nice. 959 01:16:54,960 --> 01:16:59,565 We make love, drink, dance, spend the night. 960 01:16:59,665 --> 01:17:04,570 Everything is great, but you know, I have take this job. It's important to me. 961 01:17:04,670 --> 01:17:07,873 Besides that, I think it will be good for you too if you go alone. 962 01:17:07,973 --> 01:17:11,378 It's not good for me at all. I don't want to go alone. 963 01:17:12,211 --> 01:17:15,281 I'm always there for you, Chet. I have to do this for me, right? 964 01:17:15,381 --> 01:17:18,017 What, I have to watch you? 965 01:17:18,117 --> 01:17:21,820 You have to confident, Chet. 966 01:17:21,920 --> 01:17:26,926 Your best music before all the drugs. 967 01:17:27,026 --> 01:17:29,962 Yes, without methadone. The item is worse than a condom. 968 01:17:30,062 --> 01:17:31,797 Oh, my God, you are like a comedian. 969 01:17:31,897 --> 01:17:35,801 Come on. Dick said that if it was successful, I would get everything I wanted. 970 01:17:35,901 --> 01:17:38,771 I mean, fuck the audition. We will tour Europe. 971 01:17:38,871 --> 01:17:40,806 - Fuck with that audition? - Well, you know what I mean. 972 01:17:40,906 --> 01:17:42,241 No, I don't know what you mean. 973 01:17:42,341 --> 01:17:44,810 - Come on. - What if not successful ? 974 01:17:44,910 --> 01:17:48,280 Why did you say that, huh? Come on, You're the only one who believes in me. 975 01:17:48,380 --> 01:17:51,717 - Why did you say that? - You trust me? 976 01:17:51,817 --> 01:17:54,253 Yes, I trust you. That's not the point. 977 01:17:54,353 --> 01:17:56,755 No, that's the point. 978 01:17:56,855 --> 01:17:58,657 Oh, please don't be like that. Don't be like that. 979 01:17:58,757 --> 01:18:01,026 Please, please, come along with me. 980 01:18:01,126 --> 01:18:03,600 That... only for a few days. 981 01:18:05,197 --> 01:18:07,699 I thought you could go alone. 982 01:18:12,004 --> 01:18:13,779 Are you serious? 983 01:18:16,041 --> 01:18:18,482 I'm not a groupie, Chet. 984 01:18:19,712 --> 01:18:21,773 I will go alone. 985 01:19:47,232 --> 01:19:51,338 > - Chet. Where have you been, man? - Well, I'm here, right? 986 01:19:52,938 --> 01:19:53,973 Oh, my God. 987 01:19:55,507 --> 01:19:59,280 - Miles are also present? - Why? , everyone is here. 988 01:20:03,415 --> 01:20:06,485 # Lost, lost # 989 01:20:06,585 --> 01:20:09,455 # Lost in each other & apos; s arms # 990 01:20:09,555 --> 01:20:11,990 # Let & apos; s defrost # 991 01:20:12,090 --> 01:20:14,193 # Let & em; em send out alarms # 992 01:20:14,293 --> 01:20:17,296 - Do you want to go up a little more? - Yes, I like the strict ones. 993 01:20:17,396 --> 01:20:20,833 # And though they & apos; ll think us rather rude # 994 01:20:20,933 --> 01:20:24,044 - You want to be strict or... - Well, tight. 995 01:20:25,337 --> 01:20:27,139 # Crazy # 996 01:20:27,239 --> 01:20:28,307 Hey. 997 01:20:30,008 --> 01:20:33,078 A little tense. That's... that's good. 998 01:20:33,178 --> 01:20:35,514 Ini, basuh. Basuh tenggorokanmu. 999 01:20:35,614 --> 01:20:39,218 Miles and, uh, Dizzy is here? That's the cause of everything. 1000 01:20:39,318 --> 01:20:41,286 I'm not tense. I'm sick. 1001 01:20:41,386 --> 01:20:44,990 Well, if you need aspirin, if you have a fever, or something like that... 1002 01:20:45,090 --> 01:20:47,392 I don't have a fever. 1003 01:20:47,492 --> 01:20:50,295 I leave methadone, you know. 1004 01:20:50,395 --> 01:20:52,798 What are you saying? 1005 01:20:52,898 --> 01:20:55,033 Two days ago, I stayed away from methadone. 1006 01:20:55,133 --> 01:20:56,802 You... you stopped your medical treatment? 1007 01:20:56,902 --> 01:20:59,404 1008 01:20:59,504 --> 01:21:01,340 p> 1009 01:21:01,440 --> 01:21:04,650 - Don't... - You... Chet, come on! 1010 01:21:04,877 --> 01:21:07,412 You have fans on the East Coast there 1011 01:21:07,512 --> 01:21:09,014 waiting for you to play for something /> the biggest concert for your career, and you... 1012 01:21:09,114 --> 01:21:11,043 I don't want a career, Dick. I told you. 1013 01:21:11,143 --> 01:21:13,018 If I wanted a career, I took a job. 1014 01:21:13,118 --> 01:21:16,021 - Where is Jane? Where is Jane? - She's in LA. 1015 01:21:16,121 --> 01:21:20,826 - She has an audition. - Okay, okay. 1016 01:21:20,926 --> 01:21:22,894 Look at me. Everything will be fine. 1017 01:21:22,994 --> 01:21:25,897 Jazz fans from all over the world. Someone out there has methadone. 1018 01:21:25,997 --> 01:21:29,868 - Do you think so? - Yes, relax only. You're better? 1019 01:21:30,168 --> 01:21:31,270 Yes. 1020 01:21:31,370 --> 01:21:33,539 # Let & s; s get lost # 1021 01:21:33,639 --> 01:21:36,017 - Sit. - Don't make everything tense. 1022 01:21:37,376 --> 01:21:38,912 You'll be fine. 1023 01:21:41,413 --> 01:21:42,948 You look fine. 1024 01:21:43,048 --> 01:21:44,391 Thank you, Dick. 1025 01:22:08,073 --> 01:22:10,542 Dick, where is Chet? 1026 01:22:10,642 --> 01:22:12,344 He, uh... 1027 01:22:12,444 --> 01:22:16,952 - We ask for a little time, okay? - Dick? Where... 1028 01:22:17,582 --> 01:22:21,895 Damn. Alright, come on. Come on. Come on. 1029 01:22:38,670 --> 01:22:41,607 Chettie, I got methadone. I didn't refuse to answer. 1030 01:22:41,707 --> 01:22:44,244 Remember Johnny Red? He holds... 1031 01:22:46,078 --> 01:22:47,614 Sial. 1032 01:22:56,054 --> 01:22:58,192 Everything will start again. 1033 01:23:03,027 --> 01:23:05,007 Jane will leave you. 1034 01:23:10,102 --> 01:23:12,639 I don't think I can play in other conditions. 1035 01:23:15,374 --> 01:23:17,609 Don't take risks. 1036 01:23:17,709 --> 01:23:19,052 > 1037 01:23:20,045 --> 01:23:21,422 I play. 1038 01:23:24,616 --> 01:23:26,084 Or... 1039 01:23:26,184 --> 01:23:31,123 Take this methadone. 1040 01:23:31,223 --> 01:23:36,662 I mean, you play well with it. Yes, it sounds great. 1041 01:23:36,762 --> 01:23:39,231 You said if I made it on this show, 1042 01:23:39,331 --> 01:23:43,502 there would be many other shows, right? 1043 01:23:43,602 --> 01:23:45,270 Maybe a European tour? 1044 01:23:45,370 --> 01:23:48,206 I thought you didn't want a career. 1045 01:23:48,306 --> 01:23:50,208 I want my life back. 1046 01:23:50,308 --> 01:23:52,978 Dick, come on. 1047 01:23:53,078 --> 01:23:55,714 I want to play music 1048 01:23:55,814 --> 01:23:58,617 the way I want play it. 1049 01:23:58,717 --> 01:24:00,719 You know, this is my last chance. 1050 01:24:00,819 --> 01:24:03,493 - No. No. - Yes. Yes. 1051 01:24:05,223 --> 01:24:06,725 This is an opportunity, if you... 1052 01:24:06,825 --> 01:24:13,031 but have no love, then you ring a cymbal. 1053 01:24:13,131 --> 01:24:17,035 What... what does that mean? 1054 01:24:17,135 --> 01:24:20,548 I don't want you to appear empty out there. 1055 01:24:25,677 --> 01:24:28,089 > 1056 01:24:29,347 --> 01:24:33,418 That gives me confidence. 1057 01:24:34,352 --> 01:24:35,854 Like that. Time widened, right? 1058 01:24:36,088 --> 01:24:38,323 Not only does it extend. 1059 01:24:38,423 --> 01:24:41,666 And... and I can only... 1060 01:24:42,861 --> 01:24:45,163 oh, I can go inside every tone. 1061 01:24:45,263 --> 01:24:46,606 - I can. - Any beautiful tone? 1062 01:24:49,234 --> 01:24:51,536 Yes. 1063 01:24:51,636 --> 01:24:53,513 That's you. 1064 01:24:55,373 --> 01:24:57,148 That's you are. 1065 01:24:58,877 --> 01:25:00,288 You will always be that way. 1066 01:25:30,642 --> 01:25:31,916 You choose. 1067 01:25:53,765 --> 01:25:55,534 Come on, cat. 1068 01:25:55,634 --> 01:25:58,270 I never thought you were coming. 1069 01:25:58,370 --> 01:25:59,610 - They changed the schedule. - Good. 1070 01:26:00,805 --> 01:26:02,474 How is he? 1071 01:26:02,574 --> 01:26:04,576 Good. 1072 01:26:09,481 --> 01:26:12,484 Will he appear soon? 1073 01:26:12,584 --> 01:26:14,820 Hey, hey, hey, hey. Be patient. 1074 01:26:14,920 --> 01:26:16,922 This is my fault. Sit down. 1075 01:26:33,838 --> 01:26:37,375 Hello, Dizzy. 1076 01:26:37,475 --> 01:26:40,512 Hello, Miles. 1077 01:26:40,612 --> 01:26:44,716 There is a tiny white cat on the West Coast. 1078 01:26:44,816 --> 01:26:46,955 Will prey on you. 1079 01:27:14,463 --> 01:27:26,463 dadha58 ~ Bontang ~ East Kalimantan ~ July 2016 1080 01:27:38,570 --> 01:27:45,210 # I & ve; ve never been # 1081 01:27:45,310 --> 01:27:49,514 # In love before # 1082 01:27:49,614 --> 01:27:53,318 # Now all at once # 1083 01:27:53,418 --> 01:27:55,686 # It & apos; s you # 1084 01:27:56,721 --> 01:28:03,639 # It & apos; s you forevermore # 1085 01:28:07,599 --> 01:28:13,438 # I & ve; ve never been # 1086 01:28:13,538 --> 01:28:17,676 # In love before # 1087 01:28:17,776 --> 01:28:22,987 # I thought my heart was safe # 1088 01:28:24,549 --> 01:28:31,467 # I thought I knew the score # 1089 01:28:32,791 --> 01:28:38,697 # But this is why # 1090 01:28:38,797 --> 01:28:42,968 # That & apos; s all too strange # 1091 01:28:43,068 --> 01:28:45,737 # And strong # 1092 01:28:45,837 --> 01:28:51,643 # I & apos; full of foolish song # 1093 01:28:51,743 --> 01:28:56,715 # And out my song # 1094 01:28:56,815 --> 01:28:59,884 # Must pour # 1095 01:28:59,984 --> 01:29:05,790 # So please forgive # 1096 01:29:05,890 --> 01:29:12,136 # This helpless haze I & apos; m in # 1097 01:29:12,364 --> 01:29:18,436 # I & ve; never really been # 1098 01:29:18,536 --> 01:29:22,374 # In love # 1099 01:29:22,474 --> 01:29:25,887 # Before # 1100 01:31:00,939 --> 01:31:02,919 Can you give this to Chet? 1101 01:31:05,944 --> 01:31:08,254 I'm very sorry. 1102 01:31:08,480 --> 01:31:10,187 Don't need to regret me. 1103 01:32:00,265 --> 01:32:02,074 Thank you. 1104 01:32:08,806 --> 01:32:10,842 "Born To Be Blue." 1105 01:32:16,142 --> 01:32:19,142 After returning to New York City Chet Baker settled in Europe until the end of his life 1106 01:32:21,842 --> 01:32:25,242 Making the best music throughout his career and remain a heroin addict. 1107 01:32:26,142 --> 01:32:31,042 Submitted by: www.subtitlecinema.com